Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:06,006
'Did you hear? They're putting
ISN back on-line.'
2
00:00:06,093 --> 00:00:08,225
Now, if ISN is broadcasting
the news again
3
00:00:08,312 --> 00:00:10,227
maybe that means
things are better back home.
4
00:00:10,314 --> 00:00:11,881
I mean, why else
would they allow it?
5
00:00:11,968 --> 00:00:13,056
I don't know, it took them
an awfully long time
6
00:00:13,143 --> 00:00:14,927
to get back on the air.
7
00:00:15,015 --> 00:00:17,452
Well, the place was shot up bad
by President Clark's troops.
8
00:00:17,539 --> 00:00:19,932
Probably took them this long
just to repair everything.
9
00:00:20,020 --> 00:00:22,065
This could be the first good
sign we've had in months.
10
00:00:26,722 --> 00:00:29,507
'ISN, the galaxy's
most important network.'
11
00:00:29,594 --> 00:00:31,118
Good morning.
12
00:00:31,205 --> 00:00:33,903
The Interstellar Network News
is back on the air
13
00:00:33,990 --> 00:00:37,515
broadcasting throughout Earth
and to over two dozen colonies
14
00:00:37,602 --> 00:00:39,517
and deep-range outposts.
15
00:00:39,604 --> 00:00:42,259
The first thing we want to do
is explain what happened
16
00:00:42,346 --> 00:00:44,174
to cause the disruption
in service.
17
00:00:44,261 --> 00:00:45,480
See? Told you.
18
00:00:45,567 --> 00:00:48,004
...ISN News center
here in Geneva was lost
19
00:00:48,091 --> 00:00:51,573
when our facilities
were attacked by saboteurs
20
00:00:51,660 --> 00:00:54,924
intent on paralyzing all Earth
communications systems
21
00:00:55,011 --> 00:00:56,969
as a prelude to invasion.
22
00:00:57,057 --> 00:00:58,928
What?! That's a lie.
23
00:00:59,015 --> 00:01:01,061
In order to divide our forces
24
00:01:01,148 --> 00:01:03,324
the saboteurs
used our facilities
25
00:01:03,411 --> 00:01:05,804
to stellar cast a fakereport
26
00:01:05,891 --> 00:01:08,198
designed to create
the impression
27
00:01:08,285 --> 00:01:11,506
that the government itself
was taking action against us.
28
00:01:11,593 --> 00:01:15,031
To stop this campaign
of misinformation
29
00:01:15,118 --> 00:01:18,034
we ourselves pulled the plug
on the broadcast.
30
00:01:18,121 --> 00:01:20,341
'In the ensuing firefight
government forces'
31
00:01:20,428 --> 00:01:22,560
'recaptured the ISN facilities'
32
00:01:22,647 --> 00:01:24,780
'and apprehended the saboteurs.'
33
00:01:24,867 --> 00:01:27,565
'We've been working around
the clock to repair the damage'
34
00:01:27,652 --> 00:01:31,830
'and now, at last,
we're back better than ever.'
35
00:01:31,917 --> 00:01:33,441
Coming up in the next hour
36
00:01:33,528 --> 00:01:34,964
President Clark
accepts a report
37
00:01:35,051 --> 00:01:36,444
from the ministry of peace
38
00:01:36,531 --> 00:01:39,403
on how crime has been
virtually eliminated
39
00:01:39,490 --> 00:01:41,231
ever since
the extremely popular
40
00:01:41,318 --> 00:01:43,581
martial law
declaration was issued.
41
00:01:43,668 --> 00:01:46,062
Turn it off.
42
00:01:46,149 --> 00:01:49,370
You know, sometimes
I think I'm too pessimistic.
43
00:01:49,457 --> 00:01:50,719
I mean, what's wrong
with thinking, maybe
44
00:01:50,806 --> 00:01:52,329
things might work out
once in a while?
45
00:01:52,416 --> 00:01:53,896
And then something
like this happens.
46
00:01:53,983 --> 00:01:54,897
I mean, do they really think
the people
47
00:01:54,984 --> 00:01:55,941
are gonna fall for this?
48
00:01:56,028 --> 00:01:58,466
Why not? Worked before.
49
00:01:58,553 --> 00:02:01,382
He who controls information
controls the world.
50
00:02:01,469 --> 00:02:03,775
God, the captain is gonna
love it when he sees this.
51
00:02:03,862 --> 00:02:05,342
Where is he, anyway?
52
00:02:05,429 --> 00:02:07,127
He's being checked out
on the new Starfuries
53
00:02:07,214 --> 00:02:09,564
'we inherited
from theChurchill.'
54
00:02:09,651 --> 00:02:12,175
'So, the attitude controls
are pretty much the same'
55
00:02:12,262 --> 00:02:13,394
'but a lot more sensitive.'
56
00:02:13,481 --> 00:02:16,310
Yeah, I can feel the difference.
57
00:02:16,397 --> 00:02:18,094
Okay, I'm gonna try
the atmosphere wings.
58
00:02:20,270 --> 00:02:21,271
'Locking down.'
59
00:02:25,797 --> 00:02:28,191
'This is the first
production model of Starfury'
60
00:02:28,278 --> 00:02:30,411
'that can operate
inside an atmosphere.'
61
00:02:30,498 --> 00:02:32,500
'No one else in a prior model
can follow you in.'
62
00:02:33,675 --> 00:02:34,589
Roger that.
63
00:02:42,162 --> 00:02:43,946
'Captain, we're picking up
a distress call'
64
00:02:44,033 --> 00:02:45,252
'in an outer sector.'
65
00:02:45,339 --> 00:02:47,254
- Earth or alien?
- 'Earth.'
66
00:02:47,341 --> 00:02:49,038
'Should we scramble
a search and rescue team?'
67
00:02:51,432 --> 00:02:52,955
No. We'll check it out.
68
00:02:53,042 --> 00:02:55,262
May as well give these things
a real workout.
69
00:02:55,349 --> 00:02:57,177
'I'll check in as soon
as we find out what it is.'
70
00:03:02,834 --> 00:03:05,924
'Echo 1 to damaged ship.
Can you receive?'
71
00:03:06,011 --> 00:03:07,709
'Echo 1 to damaged ship.'
72
00:03:07,796 --> 00:03:09,232
'Can you receive?'
73
00:03:09,319 --> 00:03:12,104
I hear you just fine, captain.
74
00:03:12,192 --> 00:03:14,846
But just get a little closer.
75
00:03:14,933 --> 00:03:16,283
We need to talk.
76
00:03:23,507 --> 00:03:24,856
The Babylon project
77
00:03:24,943 --> 00:03:27,642
was our last
best hope for peace.
78
00:03:31,515 --> 00:03:32,690
It failed.
79
00:03:48,489 --> 00:03:49,925
But in the year
of the Shadow War
80
00:03:50,012 --> 00:03:52,406
it became something greater
81
00:03:52,493 --> 00:03:55,235
our last best hope
for victory.
82
00:04:00,370 --> 00:04:02,720
The year is 2260.
83
00:04:02,807 --> 00:04:05,157
The place...Babylon 5.
84
00:04:54,381 --> 00:04:56,426
We're close enough for a scan.
85
00:04:56,513 --> 00:04:57,645
Find out who's out here.
86
00:05:01,692 --> 00:05:03,215
'Echo 1 to Echo 2.'
87
00:05:03,303 --> 00:05:06,175
We've got a situation here.
Stand by.
88
00:05:06,262 --> 00:05:09,265
- 'Confirmed, captain.'
- 'This is Echo 1 to intruder.'
89
00:05:09,352 --> 00:05:11,398
You have entered
Babylon 5 space.
90
00:05:11,485 --> 00:05:13,748
Please identify yourself.
91
00:05:13,835 --> 00:05:16,620
'Captain, such formality.'
92
00:05:20,363 --> 00:05:23,148
- Bester?
- You recognize the voice.
93
00:05:23,235 --> 00:05:25,412
You've got a good ear.
94
00:05:25,499 --> 00:05:28,850
I'm...picking you up
on my instruments.
95
00:05:28,937 --> 00:05:33,071
But, you're not in visual range.
Is there a problem?
96
00:05:33,158 --> 00:05:36,466
'I noticed the Black Omega
insignia on your Starfury.'
97
00:05:36,553 --> 00:05:39,556
Black Omega is an elite unit
attached to Psi Corps.
98
00:05:39,643 --> 00:05:42,733
Telepath can only scan you if
you're on a direct line of sight
99
00:05:42,820 --> 00:05:46,041
so I'm making damn sure
we don't get that close.
100
00:05:46,128 --> 00:05:49,784
'Very good. I have something
for you, captain.'
101
00:05:49,871 --> 00:05:52,047
Something very important.
102
00:05:52,134 --> 00:05:54,832
If I came in unannounced
your people would shoot me down
103
00:05:54,919 --> 00:05:58,445
before I got within
two kilometers of Babylon 5.
104
00:05:58,532 --> 00:06:01,491
Mr. Bester, we no longer
have any ties to Earth
105
00:06:01,578 --> 00:06:03,885
or to the Psi Corps.
106
00:06:03,972 --> 00:06:07,541
So we don't have to put up
with you or your games.
107
00:06:07,628 --> 00:06:09,630
Now, I am sitting
on four brand new
108
00:06:09,717 --> 00:06:11,283
unidirectional pulse cannons..
109
00:06:12,937 --> 00:06:14,199
Give me one good reason
why I shouldn't
110
00:06:14,286 --> 00:06:15,984
blow you out of the sky.
111
00:06:16,071 --> 00:06:19,117
Because you are curious?
112
00:06:19,204 --> 00:06:21,032
Kill me and you'll never know
113
00:06:21,119 --> 00:06:23,513
what brought me
all the way out here.
114
00:06:23,600 --> 00:06:27,256
I think if you weigh that
against the brief satisfaction
115
00:06:27,343 --> 00:06:30,564
of blowing me out of the sky
116
00:06:30,651 --> 00:06:32,000
you'll do the right thing.
117
00:06:40,225 --> 00:06:43,925
- Captain?
- 'I'm thinking it over.'
118
00:06:44,012 --> 00:06:44,969
Ah.
119
00:06:47,015 --> 00:06:49,017
Good.
120
00:06:49,104 --> 00:06:51,933
'Echo 1 to Echo 2. Form up
behind the Omega Starfury.'
121
00:06:52,020 --> 00:06:53,891
'We'll escort him to Babylon 5.'
122
00:07:01,290 --> 00:07:02,552
Commander.
123
00:07:02,639 --> 00:07:04,380
Look, G'Kar, I'm sorry
I missed our meeting
124
00:07:04,467 --> 00:07:05,860
but something very important
has come up.
125
00:07:05,947 --> 00:07:07,296
No, not a problem, commander.
126
00:07:07,383 --> 00:07:09,646
My patience is infinite.
127
00:07:09,733 --> 00:07:11,909
I've come to collect on a debt.
128
00:07:11,996 --> 00:07:13,781
When you broke from Earth,
I offered Sheridan
129
00:07:13,868 --> 00:07:15,565
the support
of all the local Narns.
130
00:07:15,652 --> 00:07:17,132
Since then we've helped maintain
131
00:07:17,219 --> 00:07:19,134
station security,
we've kept the peace.
132
00:07:19,221 --> 00:07:21,484
Many of us were killed during
the defense of Babylon 5.
133
00:07:21,571 --> 00:07:24,487
G'Kar, I know this and we're
very grateful, but I just--
134
00:07:24,574 --> 00:07:26,489
You've been putting together
a new alliance.
135
00:07:26,576 --> 00:07:27,795
You know it, I know it.
136
00:07:27,882 --> 00:07:30,319
So, in exchange
for my cooperation
137
00:07:30,406 --> 00:07:32,626
I told Sheridan
that I wanted in.
138
00:07:32,713 --> 00:07:34,454
He agreed or seemed to.
139
00:07:34,541 --> 00:07:36,717
I've been waiting for him
to keep his part of the bargain
140
00:07:36,804 --> 00:07:39,633
but nothing has happened,
so now I'm forcing the issue.
141
00:07:39,720 --> 00:07:41,809
We've been very busy, G'Kar.
142
00:07:41,896 --> 00:07:43,550
It does not show
any signs of getting
143
00:07:43,637 --> 00:07:45,595
any less busy
in the near future.
144
00:07:45,682 --> 00:07:47,075
I can only wait so long.
145
00:07:47,162 --> 00:07:49,338
I thought your patience
was infinite.
146
00:07:49,425 --> 00:07:51,340
Since space and time are curved
147
00:07:51,427 --> 00:07:53,995
the infinite sooner or later
bends back upon itself
148
00:07:54,082 --> 00:07:56,693
and ends up where it began,
and so have I.
149
00:07:56,780 --> 00:07:59,217
I've kept my part
of the bargain, commander.
150
00:07:59,304 --> 00:08:01,176
Now it is time for you to
keep yours.
151
00:08:05,223 --> 00:08:06,747
'Alpha 3 and 4'
152
00:08:06,834 --> 00:08:08,531
'the captain says you're clear
to bring him in.'
153
00:08:39,431 --> 00:08:41,651
You know, if this keeps up
154
00:08:41,738 --> 00:08:44,524
I'm gonna start thinking
that people around here
155
00:08:44,611 --> 00:08:45,742
just don't like me.
156
00:08:49,920 --> 00:08:51,531
'I don't like it.'
157
00:08:51,618 --> 00:08:53,445
Well, I didn't even know
the little creep
158
00:08:53,533 --> 00:08:54,534
could fly a Starfury.
159
00:09:00,191 --> 00:09:02,411
Every once in a while,
the Psi Corps have to go off
160
00:09:02,498 --> 00:09:05,153
on their own
for security reasons.
161
00:09:05,240 --> 00:09:08,286
He's checked out
on all the latest fighters.
162
00:09:08,373 --> 00:09:10,419
Did he tell you why is he here?
163
00:09:10,506 --> 00:09:13,640
He said he wanted to fill us
in at a personal meeting.
164
00:09:13,727 --> 00:09:16,033
He just wants to get close
enough to scan us.
165
00:09:16,120 --> 00:09:18,035
Yeah, but why?
166
00:09:18,122 --> 00:09:20,255
I mean, everything we were
planning to do, we've done.
167
00:09:20,342 --> 00:09:22,257
Hm?
We've broken away from Earth.
168
00:09:22,344 --> 00:09:25,303
We've taken a stand against
Psi Corps, the president.
169
00:09:25,390 --> 00:09:26,827
There's not much left
to scan for.
170
00:09:26,914 --> 00:09:28,611
He doesn't know that.
171
00:09:28,698 --> 00:09:30,352
Well, I could drug him up again.
172
00:09:30,439 --> 00:09:31,962
Limit his ability to scan us.
173
00:09:32,049 --> 00:09:34,312
He says if we do that,
he won't be able help us.
174
00:09:34,399 --> 00:09:36,358
Come on, I mean,
who in this room thinks
175
00:09:36,445 --> 00:09:37,968
he only wants anybody
but himself.
176
00:09:38,055 --> 00:09:39,753
He's trying to pull a fast one.
177
00:09:39,840 --> 00:09:41,624
So what do we do,
just keep him locked up forever?
178
00:09:41,711 --> 00:09:43,191
I can get behind that.
179
00:09:43,278 --> 00:09:44,888
We have to find out
if he's telling the truth.
180
00:09:44,975 --> 00:09:46,629
If he is,
we need to hear him out.
181
00:09:46,716 --> 00:09:49,371
If he's not,
I'm all for throw him into..
182
00:09:49,458 --> 00:09:50,807
No, under the brig.
183
00:09:53,331 --> 00:09:55,943
I need to speak to Ivanova
alone for a moment.
184
00:10:01,165 --> 00:10:03,603
Susan,
Bester still doesn't know
185
00:10:03,690 --> 00:10:05,866
you're a latent telepath.
186
00:10:05,953 --> 00:10:06,910
No, he doesn't, but..
187
00:10:11,828 --> 00:10:13,177
You're not gonna
do this to me, are you?
188
00:10:13,264 --> 00:10:15,527
If he's going to risk
scanning someone
189
00:10:15,615 --> 00:10:18,269
my guess is he'll grab the first
person that walks in the door.
190
00:10:18,356 --> 00:10:19,880
In case he doesn't get
another chance.
191
00:10:19,967 --> 00:10:21,751
John, I can't block a Psi Cop.
192
00:10:21,838 --> 00:10:23,840
No, but you told me
that you can sense instantly
193
00:10:23,927 --> 00:10:25,450
if someone is scanning you.
194
00:10:25,537 --> 00:10:27,104
If I send you in first
to talk to him..
195
00:10:28,845 --> 00:10:30,412
...you'll know
if he tries anything.
196
00:10:30,499 --> 00:10:33,154
If he doesn't try it,
we'll know we can trust him.
197
00:10:34,634 --> 00:10:35,591
A little.
198
00:10:37,201 --> 00:10:39,116
But if he does?
199
00:10:39,203 --> 00:10:40,552
Then we'll keep him
in the brig.
200
00:10:40,640 --> 00:10:41,945
For how long?
201
00:10:42,032 --> 00:10:44,208
Until we run out of food
or he dies of old age
202
00:10:44,295 --> 00:10:45,601
whichever comes first.
203
00:10:49,953 --> 00:10:52,695
- Okay.
- Now--
204
00:10:52,782 --> 00:10:55,089
Before you do that, there's
something you should know.
205
00:10:55,176 --> 00:10:56,525
We've got a problem with G'Kar.
206
00:11:10,539 --> 00:11:11,671
I was expecting the captain.
207
00:11:11,758 --> 00:11:13,847
- He sent me.
- Did he?
208
00:11:13,934 --> 00:11:16,980
He has a better sense of humor
than I thought.
209
00:11:17,067 --> 00:11:18,329
Please sit.
210
00:11:18,416 --> 00:11:19,940
I'd rather stand.
211
00:11:20,027 --> 00:11:22,464
I suspect you'd rather
walk out that door
212
00:11:22,551 --> 00:11:24,945
and wall me up inside.
213
00:11:25,032 --> 00:11:29,514
Do a little recreation
of"The Cask of Amontillado."
214
00:11:29,601 --> 00:11:32,213
For the love of God,
The Montressor.
215
00:11:32,300 --> 00:11:35,607
If you get near a point,
make it.
216
00:11:35,695 --> 00:11:37,609
You know when I first came
to Babylon 5
217
00:11:37,697 --> 00:11:39,046
I studied your record.
218
00:11:40,438 --> 00:11:42,789
Terrible pity about your mother.
219
00:11:42,876 --> 00:11:45,835
But, she took her own life.
220
00:11:45,922 --> 00:11:47,619
It wasn't the Corps that did it.
221
00:11:47,707 --> 00:11:49,796
I was just noticing..
222
00:11:49,883 --> 00:11:51,014
...you have her eyes.
223
00:12:00,154 --> 00:12:01,808
You know..
224
00:12:01,895 --> 00:12:04,593
It's come to my attention
lately that
225
00:12:04,680 --> 00:12:07,030
we have a common enemy.
226
00:12:07,117 --> 00:12:09,076
There's an old saying
227
00:12:09,163 --> 00:12:13,733
"The enemy of my enemy
is my friend."
228
00:12:13,820 --> 00:12:17,867
President Clark isn't calling
the shots back home.
229
00:12:17,954 --> 00:12:19,434
There are others
whispering in his ear.
230
00:12:19,521 --> 00:12:20,957
I don't know who they are
or where they're from
231
00:12:21,044 --> 00:12:22,742
but I do know they're not human.
232
00:12:24,221 --> 00:12:28,835
I've only heard one name
for them...Shadows.
233
00:12:28,922 --> 00:12:32,839
My guess is you know more
about them than I do.
234
00:12:32,926 --> 00:12:34,623
But you're probably
not interested
235
00:12:34,710 --> 00:12:36,407
in sharing that information.
236
00:12:37,539 --> 00:12:38,496
Are you?
237
00:12:40,716 --> 00:12:44,241
You know the real reason
you don't like me, commander?
238
00:12:44,328 --> 00:12:46,026
It's the jealousy of evolution.
239
00:12:47,418 --> 00:12:49,856
'Normals like you are obsolete.'
240
00:12:49,943 --> 00:12:52,423
The future belongs to telepaths.
241
00:12:54,164 --> 00:12:57,254
And I intend to make sure
that future happens
242
00:12:57,341 --> 00:12:59,039
one way or the other.
243
00:12:59,126 --> 00:13:00,214
So when the dust settles
244
00:13:00,301 --> 00:13:03,260
and telepaths
are running everything
245
00:13:03,347 --> 00:13:06,698
you'll be on top
of the new order.
246
00:13:06,786 --> 00:13:08,613
Well, let's just say
I have certain ambitions
247
00:13:08,700 --> 00:13:10,441
'and leave it at that.'
248
00:13:10,528 --> 00:13:13,967
But we can't be on top
if the aliens get there first.
249
00:13:14,054 --> 00:13:15,707
And some them have.
250
00:13:15,795 --> 00:13:18,319
Through Clark, they've
infiltrated the Psi Corps
251
00:13:18,406 --> 00:13:21,104
and apparently they have their
own plans for my telepaths.
252
00:13:22,410 --> 00:13:24,194
Whatever these aliens are
253
00:13:24,281 --> 00:13:26,762
they're interfering with my
plans for the future.
254
00:13:29,983 --> 00:13:31,071
I won't have it.
255
00:13:32,855 --> 00:13:36,554
And so, I need someone
who feels the same way I do.
256
00:13:38,078 --> 00:13:40,428
Which brings me to you.
257
00:13:40,515 --> 00:13:42,778
'Would you like to hurt them,
commander?'
258
00:13:42,865 --> 00:13:44,780
Because I think I know how..
259
00:13:45,737 --> 00:13:47,087
...if you're up for it.
260
00:13:50,177 --> 00:13:52,483
So, G'Kar's kept hispromise.
261
00:13:54,137 --> 00:13:56,270
And he'll bail us out
of a real situation
262
00:13:56,357 --> 00:13:57,793
during our fight with Earth.
263
00:13:57,880 --> 00:14:01,884
He's proven he could be
a major asset to us.
264
00:14:01,971 --> 00:14:04,582
I just hoped to
postpone this a little.
265
00:14:04,669 --> 00:14:08,282
I know, he's been poking around
for some time now
266
00:14:08,369 --> 00:14:11,154
asking about rangers, our
meetings, the new war council.
267
00:14:11,241 --> 00:14:13,896
He was also first one
to warn me about the Shadows
268
00:14:13,983 --> 00:14:16,681
many months before
you said anything.
269
00:14:16,768 --> 00:14:18,901
I didn't want to hold back.
270
00:14:18,988 --> 00:14:20,947
But silence was necessary.
271
00:14:21,034 --> 00:14:23,427
We had to buy time
to build our defenses.
272
00:14:23,514 --> 00:14:26,735
The Centauri never could have
taken Narn without outside help.
273
00:14:26,822 --> 00:14:28,215
How are we gonna tell him
274
00:14:28,302 --> 00:14:31,218
that we were willing
to sacrifice his world
275
00:14:31,305 --> 00:14:32,349
to keep a secret?
276
00:14:35,700 --> 00:14:38,007
Wewill not have to.
277
00:14:38,094 --> 00:14:40,227
- I will tell him.
- Oh, absolutely not.
278
00:14:40,314 --> 00:14:42,142
- It was my decision, John.
- Delenn, I'm..
279
00:14:42,229 --> 00:14:44,535
I held back the information
from you for months
280
00:14:44,622 --> 00:14:48,844
and it was Kosh and I who
insisted you tell no one else.
281
00:14:48,931 --> 00:14:50,715
The choice was mine
282
00:14:50,802 --> 00:14:52,195
and now the responsibility
is mine.
283
00:14:52,282 --> 00:14:53,631
Delenn, I'm not going to..
284
00:14:53,718 --> 00:14:56,591
Yeah.
285
00:14:56,678 --> 00:14:58,027
'I've finished my meeting,
captain.'
286
00:14:58,114 --> 00:14:59,376
'Ready when you are.'
287
00:14:59,463 --> 00:15:00,725
I'll be right there.
288
00:15:00,812 --> 00:15:02,684
Are you sure
you want to do this?
289
00:15:02,771 --> 00:15:05,034
Want to? No.
290
00:15:05,121 --> 00:15:06,775
Have to? Yes.
291
00:15:08,429 --> 00:15:10,257
In a few hours,
a convoy of ships
292
00:15:10,344 --> 00:15:13,651
will be riding the hyperspace
beacon through Sector 500.
293
00:15:13,738 --> 00:15:15,262
At the center of the convoy
is a ship
294
00:15:15,349 --> 00:15:17,612
containing supplies
for our mutual enemy.
295
00:15:19,527 --> 00:15:21,529
The ship is being escorted
by approximately
296
00:15:21,616 --> 00:15:24,314
half a dozen enemy fighters.
297
00:15:24,401 --> 00:15:26,664
Seize the ship,
and we deprive them
298
00:15:26,751 --> 00:15:29,232
of some of their
weapons capability.
299
00:15:29,319 --> 00:15:33,758
But it's important to capture
the ship, not destroy it.
300
00:15:33,845 --> 00:15:36,718
So how did you find out
about all of this?
301
00:15:36,805 --> 00:15:38,720
I'm a telepath.
302
00:15:40,330 --> 00:15:41,592
Work it out.
303
00:15:41,679 --> 00:15:43,333
Okay, you've delivered
your message.
304
00:15:43,420 --> 00:15:45,422
What do we need you for now?
305
00:15:45,509 --> 00:15:47,381
Locating a ship this small
in hyperspace
306
00:15:47,468 --> 00:15:48,948
is extremely difficult.
307
00:15:49,035 --> 00:15:50,688
The gravitational incline,
competing beacons
308
00:15:50,775 --> 00:15:52,386
energy surges.
309
00:15:52,473 --> 00:15:54,083
You could search for days
and not find it.
310
00:15:54,170 --> 00:15:59,088
Unless you just happened to have
along a telepath rated P-12.
311
00:15:59,175 --> 00:16:01,134
Someone like myself.
312
00:16:01,221 --> 00:16:03,788
Trained P-12 can pinpoint
a ship's location
313
00:16:03,875 --> 00:16:06,791
by focusing in on the thought
waves of those aboard.
314
00:16:06,878 --> 00:16:08,097
For some reason, hyperspace
315
00:16:08,184 --> 00:16:10,012
amplifies the signal
considerably.
316
00:16:10,099 --> 00:16:13,450
So, how come I've never heard
of that little ability before?
317
00:16:13,537 --> 00:16:15,583
We kept it to ourselves.
318
00:16:15,670 --> 00:16:18,368
Otherwise, the military
might start putting telepaths
319
00:16:18,455 --> 00:16:20,675
on the front lines.
320
00:16:20,762 --> 00:16:22,894
We're not expendable.
321
00:16:22,982 --> 00:16:25,854
- Mundanes are.
- That would be us.
322
00:16:26,986 --> 00:16:30,293
Got it in one, Mr. Garibaldi.
323
00:16:30,380 --> 00:16:32,774
'It takes generations
to breed a telepath.'
324
00:16:32,861 --> 00:16:34,341
Mundanes breed like rabbits.
325
00:16:34,428 --> 00:16:36,343
Supply and demand.
Nothing more, nothing less.
326
00:16:37,866 --> 00:16:41,522
Captain,
we don't have a lot of time.
327
00:16:41,609 --> 00:16:43,915
'Without me,
you'll never find them.'
328
00:16:45,091 --> 00:16:46,005
So..
329
00:16:47,571 --> 00:16:48,964
Do we stay..
330
00:16:49,051 --> 00:16:50,009
...or do we go?
331
00:17:08,940 --> 00:17:09,898
Come in.
332
00:17:15,991 --> 00:17:17,123
Hello, G'Kar.
333
00:17:47,805 --> 00:17:49,677
Try not to drool
on the controls.
334
00:17:51,809 --> 00:17:53,028
You said something, captain?
335
00:17:54,116 --> 00:17:56,379
Mm. Not a word.
336
00:17:56,466 --> 00:17:57,380
Just burped.
337
00:17:58,642 --> 00:18:00,775
Approaching target area.
338
00:18:00,862 --> 00:18:03,952
'The scanners
aren't picking anything up.'
339
00:18:04,039 --> 00:18:06,302
Alright, let's see
what you can do.
340
00:18:12,352 --> 00:18:13,266
Mr. Bester.
341
00:18:14,702 --> 00:18:15,616
Captain Sheridan.
342
00:18:17,096 --> 00:18:19,010
Get the hell out of my chair.
343
00:18:28,063 --> 00:18:29,847
They're here.
344
00:18:29,934 --> 00:18:30,892
I can feel them.
345
00:18:33,024 --> 00:18:33,982
Thirty degrees to port.
346
00:18:36,898 --> 00:18:37,855
Captain?
347
00:18:39,596 --> 00:18:40,945
Thirty degrees to port.
348
00:18:56,265 --> 00:18:59,181
And we knew that the Shadows..
349
00:18:59,268 --> 00:19:01,140
...the ancient enemy,
as you call them..
350
00:19:02,315 --> 00:19:03,229
...had returned.
351
00:19:05,970 --> 00:19:07,581
We knew they were
rebuilding their forces
352
00:19:07,668 --> 00:19:09,017
preparing to strike.
353
00:19:10,845 --> 00:19:13,239
We knew that they
were seeking allies
354
00:19:13,326 --> 00:19:15,415
and that the Centauri
were the first to enlist.
355
00:19:19,027 --> 00:19:22,291
When you came back
from the area near Z'ha'dum
356
00:19:22,378 --> 00:19:24,293
and warned us
about the enemy's return.
357
00:19:26,252 --> 00:19:28,689
We could have spoken out.
358
00:19:28,776 --> 00:19:30,647
We could have confirmed
your story.
359
00:19:32,997 --> 00:19:34,303
We chose to remain silent.
360
00:19:36,827 --> 00:19:38,655
Who is we?
361
00:19:38,742 --> 00:19:39,656
The Grey Council.
362
00:19:41,223 --> 00:19:43,878
I was still a part of them
at that time.
363
00:19:43,965 --> 00:19:46,750
'Once the decision was made
I could not disobey it.'
364
00:19:48,491 --> 00:19:49,840
So you stayed silent.
365
00:19:51,886 --> 00:19:54,018
And with the help
of these Shadows..
366
00:19:55,759 --> 00:19:57,674
...the Centauri
destroyed my world..
367
00:19:59,546 --> 00:20:02,026
...enslaved or killed
millions of my people.
368
00:20:03,550 --> 00:20:07,945
'G'Kar...if we had spoken out'
369
00:20:08,032 --> 00:20:10,383
if we had gone public
with what we knew
370
00:20:10,470 --> 00:20:13,734
most of the other worlds
would never have believed us.
371
00:20:13,821 --> 00:20:16,693
It would have changed nothing.
372
00:20:16,780 --> 00:20:19,783
'Your world
would still have fallen'
373
00:20:19,870 --> 00:20:22,090
with one critical difference.
374
00:20:22,177 --> 00:20:26,529
There are billions of Narns
still surviving on your world.
375
00:20:26,616 --> 00:20:28,139
If we had exposed the Shadows
376
00:20:28,227 --> 00:20:29,750
they would have struck openly
377
00:20:29,837 --> 00:20:31,752
before we had time to prepare
378
00:20:31,839 --> 00:20:34,537
and none of your people
would have survived.
379
00:20:37,497 --> 00:20:40,717
G'Kar...under the Centauri
380
00:20:40,804 --> 00:20:43,242
there is at least
the hope of survival.
381
00:20:44,634 --> 00:20:46,593
With the Shadows..
382
00:20:46,680 --> 00:20:47,898
...there is no hope at all.
383
00:20:50,292 --> 00:20:52,512
We had to choose between
the death of millions..
384
00:20:54,165 --> 00:20:56,777
...and the death of billions.
385
00:20:56,864 --> 00:20:58,213
Of whole planets.
386
00:21:06,787 --> 00:21:08,789
I'd already discovered
387
00:21:08,876 --> 00:21:11,618
much of what you just told me
about the Centauri.
388
00:21:13,097 --> 00:21:16,013
But that you knew
and said nothing.
389
00:21:18,929 --> 00:21:21,018
'Had I learned this
as my world'
390
00:21:21,105 --> 00:21:23,934
'was being bombed
by the Centauri'
391
00:21:24,021 --> 00:21:25,719
I would have killed you
instantly!
392
00:21:27,503 --> 00:21:29,200
You understand that,
do you not?
393
00:21:32,203 --> 00:21:34,293
Yes, I do.
394
00:21:52,702 --> 00:21:55,314
Some must be sacrificed..
395
00:21:55,401 --> 00:21:56,880
...if all are to be saved.
396
00:21:59,056 --> 00:22:02,190
At first, I took that as
revelation for the future.
397
00:22:04,540 --> 00:22:06,412
Now I see
398
00:22:06,499 --> 00:22:10,416
that it is as much
about how we got here
399
00:22:10,503 --> 00:22:12,069
as about where we are going.
400
00:22:15,508 --> 00:22:17,248
I think that one sentence..
401
00:22:19,033 --> 00:22:21,078
...is the greatest burden
I have ever known.
402
00:22:23,690 --> 00:22:24,604
'You're right.'
403
00:22:26,432 --> 00:22:27,737
Nothing would have been changed.
404
00:22:29,565 --> 00:22:33,090
Except that my people
would now be a dead race.
405
00:22:35,963 --> 00:22:38,966
You have come a long way, G'Kar.
406
00:22:40,620 --> 00:22:42,448
Further,
than I could have guessed.
407
00:22:45,494 --> 00:22:47,235
Sheridan's promise
408
00:22:47,322 --> 00:22:51,282
binds me as well as it does him.
409
00:22:51,370 --> 00:22:53,241
We will take you
into the council, G'Kar.
410
00:22:55,548 --> 00:22:56,462
And someday..
411
00:22:57,941 --> 00:22:59,290
...when all this is over..
412
00:23:01,249 --> 00:23:03,860
...perhaps you will find it
in your heart to forgive me.
413
00:23:04,861 --> 00:23:05,775
Perhaps..
414
00:23:08,517 --> 00:23:09,431
...but not today.
415
00:23:24,490 --> 00:23:26,187
Locking weapons. Firing
416
00:23:33,150 --> 00:23:34,543
Target has been eliminated.
417
00:23:34,630 --> 00:23:36,240
Where's the transport?
418
00:23:36,327 --> 00:23:39,069
- Moving to escape.
- Can we intercept?
419
00:23:39,156 --> 00:23:40,810
TheWhite Staris powered
by a magnetic
420
00:23:40,897 --> 00:23:43,770
and gravitational system
like all Minbari cruisers.
421
00:23:43,857 --> 00:23:46,076
You can use a magnetic discharge
to capture the escaping..
422
00:23:46,163 --> 00:23:48,688
A simple yes or no would have
sufficed, Mr. Lennier.
423
00:23:48,775 --> 00:23:49,732
Grab it.
424
00:23:59,873 --> 00:24:02,702
Captain, I'm picking up
another ship.
425
00:24:02,789 --> 00:24:04,094
'It's a Shadow Vessel.'
426
00:24:04,181 --> 00:24:05,748
Probably the mother ship
for the fighters.
427
00:24:05,835 --> 00:24:07,794
- Standby to--
- 'Just a moment.'
428
00:24:07,881 --> 00:24:08,795
It's breaking off.
429
00:24:09,883 --> 00:24:10,797
It's not attacking.
430
00:24:20,937 --> 00:24:24,158
That's strange.
Why, why didn't they attack?
431
00:24:24,245 --> 00:24:26,073
They must know we're here.
432
00:24:26,160 --> 00:24:30,643
Unknown. We could pursue it
and attempt to inquire.
433
00:24:30,730 --> 00:24:33,341
Thanks. No, no. I'm just as
happy to get out of here
434
00:24:33,428 --> 00:24:34,385
without another fight.
435
00:24:35,648 --> 00:24:36,649
Set course for home.
436
00:24:38,477 --> 00:24:39,565
Are you sure you don't know
437
00:24:39,652 --> 00:24:41,654
what's inside that ship,
Mr. Bester?
438
00:24:43,307 --> 00:24:44,439
Weapon supplies.
439
00:24:45,875 --> 00:24:47,573
That's what I was told.
440
00:25:16,079 --> 00:25:18,038
Got your message. What's up?
441
00:25:18,125 --> 00:25:19,953
I want you to take a look at
this. Tell me what you think.
442
00:25:25,741 --> 00:25:27,438
It's the pilot of the transport
we brought in.
443
00:25:28,744 --> 00:25:29,658
What's left of him.
444
00:25:31,138 --> 00:25:33,706
What happened to him...it?
445
00:25:33,793 --> 00:25:36,535
That's what we're trying
to figure out. Best guess..
446
00:25:36,622 --> 00:25:38,928
It took its own life
rather than be captured.
447
00:25:39,015 --> 00:25:40,930
We found some kind
of acid compound
448
00:25:41,017 --> 00:25:42,976
all over the command deck.
449
00:25:43,063 --> 00:25:44,194
It's hard to tell
from what's left.
450
00:25:44,281 --> 00:25:45,631
Yeah.
451
00:25:45,718 --> 00:25:47,415
I've never seen anything
quite like it before.
452
00:25:47,502 --> 00:25:48,459
Ohh!
453
00:25:50,026 --> 00:25:52,246
I'll do a full autopsy,
archive the body.
454
00:25:52,333 --> 00:25:55,118
You never know when we may see
something like this again.
455
00:25:55,205 --> 00:25:57,730
Captain, we just finished
burning through the cargo hold.
456
00:25:57,817 --> 00:25:59,775
We're emptying the contents now.
457
00:25:59,862 --> 00:26:01,951
Was Bester right?
Were there weapons aboard?
458
00:26:02,038 --> 00:26:03,387
That depends
how you define weapons.
459
00:26:16,357 --> 00:26:17,271
'Psi Corps.'
460
00:26:18,315 --> 00:26:20,143
These are telepaths.
461
00:26:20,230 --> 00:26:21,623
That would be my guess.
462
00:26:21,710 --> 00:26:24,670
We found about a hundred
of them in sleeper tubes.
463
00:26:24,757 --> 00:26:26,280
'From the look on
some of their faces'
464
00:26:26,367 --> 00:26:28,238
'I don't think
they went voluntarily.'
465
00:26:31,111 --> 00:26:32,765
You knew there were telepaths
aboard on that ship
466
00:26:32,852 --> 00:26:35,768
and you didn't tell us, why?
467
00:26:35,855 --> 00:26:39,510
Your crew here isn't exactly
sympathetic to the Psi Corps.
468
00:26:39,598 --> 00:26:41,382
'I assumed that since
those at risk'
469
00:26:41,469 --> 00:26:42,862
'were members of the Corps'
470
00:26:42,949 --> 00:26:44,385
'you wouldn't be interested
in helping.'
471
00:26:44,472 --> 00:26:48,041
You told us there were
weapon systems aboard that ship.
472
00:26:48,128 --> 00:26:49,912
That's what I was told.
473
00:26:49,999 --> 00:26:51,131
I didn't find out about our
people being aboard
474
00:26:52,045 --> 00:26:54,047
until much later.
475
00:26:54,134 --> 00:26:56,136
May I ask where they are?
476
00:26:56,223 --> 00:26:58,442
Medlab 1.
477
00:26:58,529 --> 00:27:01,663
Dr. Franklin is taking one
out of cryogenic suspension
478
00:27:01,750 --> 00:27:03,926
to see if we can
find out what happened.
479
00:27:04,013 --> 00:27:07,538
And why someone would describe
a bunch of unconscious telepaths
480
00:27:07,626 --> 00:27:10,193
as components of a weapons
system.
481
00:27:10,280 --> 00:27:11,630
Computer, continue recording.
482
00:27:12,979 --> 00:27:15,329
I've gone over the cryotubes.
483
00:27:15,416 --> 00:27:17,505
I can't find any indication
of who made them
484
00:27:17,592 --> 00:27:20,247
or where they came from.
485
00:27:20,334 --> 00:27:22,684
Raising the temperature
slowly to avoid trauma.
486
00:27:26,340 --> 00:27:30,649
The only ID
on the body is a bracelet.
487
00:27:30,736 --> 00:27:34,000
'I can see a Psi Corps logo
and a sequence of numbers.'
488
00:27:35,610 --> 00:27:37,394
I suspect our friend Mr. Bester
489
00:27:37,481 --> 00:27:40,833
might have some ideas
about what this is.
490
00:27:40,920 --> 00:27:42,922
'Hard to tell without
doing a more detailed scan'
491
00:27:43,009 --> 00:27:45,489
'but there appear to be
cyber-web implants in the skull'
492
00:27:45,576 --> 00:27:47,622
'on either side of
the cerebral cortex.'
493
00:27:49,842 --> 00:27:52,888
There are small
metallic interfaces
494
00:27:52,975 --> 00:27:54,455
on either side of the head
495
00:27:54,542 --> 00:27:58,328
just above the temple.
I can almost see--
496
00:27:58,415 --> 00:28:00,330
Get me out of here!
497
00:28:00,417 --> 00:28:01,854
Keep them away from me!
498
00:28:03,682 --> 00:28:06,641
Leave me alone.
Why are you doing this to me?
499
00:28:06,728 --> 00:28:08,164
- It's gonna be okay.
- No!
500
00:28:08,251 --> 00:28:10,210
Ahh!
501
00:28:10,297 --> 00:28:12,603
'Someone's definitely
messed with her wetware.'
502
00:28:12,691 --> 00:28:15,302
Technology is way beyond
anything we've got.
503
00:28:15,389 --> 00:28:17,260
The only clue we have is this.
504
00:28:20,960 --> 00:28:22,265
You ever seen one of these
before?
505
00:28:27,444 --> 00:28:29,011
Frequently.
506
00:28:29,098 --> 00:28:30,491
She's a blip.
507
00:28:30,578 --> 00:28:32,188
A telepath who refused
to join the Corps
508
00:28:32,275 --> 00:28:34,147
or take the sleepers
to control their ability.
509
00:28:35,670 --> 00:28:37,541
Sometimes they run.
510
00:28:38,891 --> 00:28:40,327
She ran, and..
511
00:28:41,937 --> 00:28:43,417
...one of us caught her.
512
00:28:43,504 --> 00:28:45,898
We always do.
513
00:28:45,985 --> 00:28:47,856
The code indicates
that after being captured
514
00:28:47,943 --> 00:28:50,641
she was sent to the re-education
facility on Mars.
515
00:28:52,165 --> 00:28:53,470
From the serial number
516
00:28:53,557 --> 00:28:57,561
she was classified
as either P-11 or P-12.
517
00:28:57,648 --> 00:28:59,912
Very high on the teep scale.
She..
518
00:29:03,524 --> 00:29:06,745
What was she doing on an alien
transport bound for the rim?
519
00:29:12,446 --> 00:29:13,447
I said..
520
00:29:16,058 --> 00:29:18,539
I need to see her.
521
00:29:18,626 --> 00:29:20,802
She'll be out for at least
another several hours.
522
00:29:22,456 --> 00:29:24,284
Too long.
523
00:29:24,371 --> 00:29:27,069
I have to see her...now.
524
00:30:11,853 --> 00:30:14,029
- Hey, where is she?
- Inside.
525
00:30:14,116 --> 00:30:15,204
You don't want to go in there.
526
00:31:12,566 --> 00:31:13,523
Stephen.
527
00:31:14,394 --> 00:31:15,699
No, let me try.
528
00:31:17,527 --> 00:31:18,441
It's alright.
529
00:31:20,008 --> 00:31:22,054
'No one's gonna hurt you,
alright?'
530
00:31:22,141 --> 00:31:23,794
'You've been through
a rough time'
531
00:31:23,882 --> 00:31:25,535
some things
have happened to you.
532
00:31:25,622 --> 00:31:27,929
I know they've been traumatic,
but you're gonna be okay.
533
00:31:29,800 --> 00:31:30,758
Al..
534
00:31:32,499 --> 00:31:33,456
'Alfred?'
535
00:31:35,023 --> 00:31:36,024
Help me.
536
00:31:40,159 --> 00:31:41,638
'Look out!'
537
00:31:47,514 --> 00:31:48,471
Stephen, don't.
538
00:31:53,346 --> 00:31:54,260
'Look, I'm a doctor.'
539
00:31:55,870 --> 00:31:57,785
'I want to help you.'
540
00:31:57,872 --> 00:31:59,656
But you got to
let us get to you.
541
00:32:00,875 --> 00:32:02,746
Pain..
542
00:32:02,833 --> 00:32:05,532
We can stop the pain. Give us
a chance to stop the pain.
543
00:32:05,619 --> 00:32:06,925
Aah!
544
00:32:08,535 --> 00:32:10,537
- Yeah?
- 'Chief.'
545
00:32:10,624 --> 00:32:12,887
'We're getting a serious
energy surge from Medlab 1.'
546
00:32:12,974 --> 00:32:16,064
'Losing control over several
automatic systems.'
547
00:32:16,151 --> 00:32:17,457
Alright, reroute command
authorizations.
548
00:32:17,544 --> 00:32:20,808
Shut down the system
links to Medlab. Stand by.
549
00:32:20,895 --> 00:32:22,027
She must be using
those connections
550
00:32:22,114 --> 00:32:23,898
to infiltrate
the rest of the station.
551
00:32:23,985 --> 00:32:27,858
There's no reason for her
to do this or attack me.
552
00:32:27,946 --> 00:32:30,774
- Why is she doing this?
- It's a good question.
553
00:32:30,861 --> 00:32:32,733
She wasn't going to until..
554
00:32:32,820 --> 00:32:33,777
...until..
555
00:32:34,865 --> 00:32:35,823
Give me that.
556
00:32:37,607 --> 00:32:39,479
Stephen, back off a second.
557
00:32:53,362 --> 00:32:55,060
The machine says kill..
558
00:32:56,626 --> 00:32:57,540
...to protect.
559
00:32:59,412 --> 00:33:01,414
'The sign hurts us.'
560
00:33:01,501 --> 00:33:03,894
We cannot hear the machine.
561
00:33:03,982 --> 00:33:05,505
What machine?
562
00:33:05,592 --> 00:33:07,550
Alive..
563
00:33:08,595 --> 00:33:09,944
...in my mind.
564
00:33:10,989 --> 00:33:12,338
I am the machine.
565
00:33:13,774 --> 00:33:14,731
'We join..'
566
00:33:16,124 --> 00:33:17,038
'...we fight.'
567
00:33:19,345 --> 00:33:20,694
It is dark..
568
00:33:21,956 --> 00:33:23,697
...terrible.
569
00:33:26,091 --> 00:33:28,354
Help me.
570
00:33:28,441 --> 00:33:33,228
Please, make it stop talking
in my mind.
571
00:33:33,315 --> 00:33:34,273
I will.
572
00:33:41,584 --> 00:33:42,542
Oh, God.
573
00:33:43,891 --> 00:33:45,414
Al..
574
00:33:45,501 --> 00:33:47,373
'What have they done to me?'
575
00:33:48,330 --> 00:33:49,244
What have they..
576
00:34:06,218 --> 00:34:07,132
'Bester?'
577
00:34:09,134 --> 00:34:10,048
'Bester, what happened?'
578
00:34:11,310 --> 00:34:12,267
'Be.. What did you see?'
579
00:34:18,665 --> 00:34:21,450
Garibaldi said
she called you by name.
580
00:34:22,799 --> 00:34:24,105
You two know each other?
581
00:34:25,585 --> 00:34:27,282
I recognized her ID.
582
00:34:28,501 --> 00:34:29,502
I didn't believe it.
583
00:34:31,417 --> 00:34:32,374
I didn't think..
584
00:34:33,201 --> 00:34:34,115
Who is she?
585
00:34:35,725 --> 00:34:39,425
The single bright light
of my existence.
586
00:34:41,383 --> 00:34:42,297
My lover.
587
00:34:45,126 --> 00:34:48,042
She's carrying my child.
588
00:34:48,129 --> 00:34:50,479
I thought you had a wife
and daughter back on Mars.
589
00:34:50,566 --> 00:34:51,524
I do.
590
00:34:53,047 --> 00:34:55,745
It was a genetic pairing
arranged by the Corps.
591
00:34:57,834 --> 00:34:59,140
There's no love there.
592
00:35:05,712 --> 00:35:06,626
But Carolyn..
593
00:35:09,977 --> 00:35:12,284
...she was supposed to
be just another blip
594
00:35:12,371 --> 00:35:14,242
assigned to
the re-education center.
595
00:35:17,941 --> 00:35:20,030
The moment I saw her..
596
00:35:20,118 --> 00:35:21,815
...I felt as though something
long dead
597
00:35:21,902 --> 00:35:23,208
had awakened inside me.
598
00:35:25,993 --> 00:35:28,996
I used every excuse I could
to spend time with her.
599
00:35:29,083 --> 00:35:31,172
I helped her get better
quarters, more food..
600
00:35:32,347 --> 00:35:34,175
'I did whatever I could'
601
00:35:34,262 --> 00:35:36,134
to make her life
a little more bearable.
602
00:35:37,744 --> 00:35:39,441
Somewhere along the line..
603
00:35:44,054 --> 00:35:45,404
...somewhere along the line
604
00:35:45,491 --> 00:35:47,057
I discovered
I was in love with her.
605
00:35:49,408 --> 00:35:50,757
I hadn't thought it possible.
606
00:35:52,628 --> 00:35:54,326
I don't think
607
00:35:54,413 --> 00:35:56,893
I'd ever been in love before.
608
00:35:56,980 --> 00:35:59,200
Well, if that's true,
then why didn't you get her out?
609
00:35:59,287 --> 00:36:02,377
Because I don't have
that kind of authority.
610
00:36:04,074 --> 00:36:06,860
When I found out she was
pregnant with our child
611
00:36:06,947 --> 00:36:09,645
I kept after her to go on the
sleepers or join the Corps.
612
00:36:09,732 --> 00:36:11,604
We could be together that way.
613
00:36:16,609 --> 00:36:17,566
She refused.
614
00:36:19,046 --> 00:36:20,395
She was always stubborn.
615
00:36:22,005 --> 00:36:24,094
That was four weeks ago.
616
00:36:24,182 --> 00:36:27,750
What did you see inside her mind
before she passed out?
617
00:36:27,837 --> 00:36:30,013
Those things.
618
00:36:30,100 --> 00:36:32,668
Those Shadow Vessels.
619
00:36:34,104 --> 00:36:36,368
How much do you
know about them?
620
00:36:36,455 --> 00:36:39,284
Delenn said they're some kind
of organic technology
621
00:36:39,371 --> 00:36:40,720
and they use
living beings as..
622
00:36:42,635 --> 00:36:44,332
...as their central
operating system.
623
00:36:46,334 --> 00:36:48,423
That's it, isn't it?
624
00:36:48,510 --> 00:36:50,338
They were gonna plug
those people into their ships.
625
00:36:52,732 --> 00:36:54,255
Weapons components.
626
00:36:55,343 --> 00:36:57,302
My God.
627
00:36:57,389 --> 00:36:58,825
That's how she was able
to interface
628
00:36:58,912 --> 00:37:00,348
with all the equipment
in Medlab.
629
00:37:00,435 --> 00:37:02,916
She was going to
merge with the station.
630
00:37:03,003 --> 00:37:05,440
But why telepaths? Delenn never
said that was a requirement.
631
00:37:06,485 --> 00:37:07,399
Can you help her?
632
00:37:08,400 --> 00:37:10,445
I don't know.
633
00:37:10,532 --> 00:37:12,578
I mean, the technology
that's plugged into her brain
634
00:37:12,665 --> 00:37:14,797
is beyond anything
we've seen before.
635
00:37:19,846 --> 00:37:23,066
I'll wait,
however long it takes.
636
00:37:23,153 --> 00:37:25,025
She's the only thing I have,
captain.
637
00:37:26,200 --> 00:37:29,290
The only thing I care about.
638
00:37:29,377 --> 00:37:32,859
I promised her I would take care
of her and the baby.
639
00:37:32,946 --> 00:37:35,165
It's the only promise
I ever made.
640
00:37:35,253 --> 00:37:36,602
That means a damn to me.
641
00:37:37,951 --> 00:37:40,432
If you can save her..
642
00:37:40,519 --> 00:37:43,086
...I'll do anything you want
to help.
643
00:37:46,438 --> 00:37:47,352
Your war..
644
00:37:50,790 --> 00:37:52,139
...is now my war.
645
00:38:00,626 --> 00:38:02,323
You have picked
a most auspicious day
646
00:38:02,410 --> 00:38:04,543
to join the war council, G'Kar.
647
00:38:04,630 --> 00:38:07,633
The captain tells me that a new
ally has joined our cause today
648
00:38:07,720 --> 00:38:10,679
and that our new facilities
are complete.
649
00:38:10,766 --> 00:38:13,856
Ours has been a long
and difficult road, G'Kar.
650
00:38:13,943 --> 00:38:15,031
Filled with mistrust.
651
00:38:16,555 --> 00:38:19,079
Once you step
through this door
652
00:38:19,166 --> 00:38:20,863
all of that changes..
653
00:38:20,950 --> 00:38:21,995
...forever.
654
00:38:41,362 --> 00:38:43,103
I am honored to be among you.
655
00:38:44,931 --> 00:38:46,062
This is a great day..
656
00:38:48,195 --> 00:38:49,718
'...a very great day indeed.'
657
00:38:56,638 --> 00:38:58,988
'"The enemy of my enemy
is my friend."'
658
00:38:59,075 --> 00:39:00,642
You sound dubious.
659
00:39:00,729 --> 00:39:03,776
He's still a Psi Cop.
I don't trust him, never will.
660
00:39:03,863 --> 00:39:05,473
He's a vested interest
in helping us for now.
661
00:39:05,560 --> 00:39:08,868
But once this is all over,
he'll turn on us.
662
00:39:08,955 --> 00:39:09,869
You do know that?
663
00:39:13,351 --> 00:39:15,353
Come on. Come on, where is it?
664
00:39:16,919 --> 00:39:18,530
A book this important
665
00:39:18,617 --> 00:39:21,141
you would think
it would have an index.
666
00:39:22,751 --> 00:39:24,100
Oh, man.
667
00:39:27,060 --> 00:39:28,017
Aha!
668
00:39:31,064 --> 00:39:32,021
Okay.
669
00:39:38,463 --> 00:39:39,377
"Mind walker."
670
00:39:48,168 --> 00:39:49,125
"Destroyed."
671
00:39:52,520 --> 00:39:53,434
I was right.
672
00:39:55,393 --> 00:39:56,959
- Garibaldi to Sheridan.
-'Sheridan, go.'
673
00:39:57,046 --> 00:39:58,700
Code 7-R, 15 minutes.
674
00:39:58,787 --> 00:40:00,006
'I'm kind of in the middle
of something.'
675
00:40:00,093 --> 00:40:01,399
Make time. You gonna love this.
676
00:40:18,851 --> 00:40:21,419
Hello, hello, hello,
and...hello.
677
00:40:23,246 --> 00:40:25,248
Michael, you look like
the proverbial cat
678
00:40:25,335 --> 00:40:27,033
that ate the equally
proverbial canary.
679
00:40:28,817 --> 00:40:31,690
I've got it.
I've got it. I've got it.
680
00:40:31,777 --> 00:40:33,953
It's right here.
It's right, right here.
681
00:40:34,040 --> 00:40:37,391
Do not thump theBook of G'Quan.
I-it's disrespectful.
682
00:40:37,478 --> 00:40:39,349
You've got what?
What's in there?
683
00:40:39,437 --> 00:40:41,961
G'Kar, as I understand it..
684
00:40:42,048 --> 00:40:44,006
...there aren't any Narn
telepaths, correct?
685
00:40:44,093 --> 00:40:45,399
Yes. I'm afraid it is so.
686
00:40:45,486 --> 00:40:47,749
It's a matter
of great concern to us.
687
00:40:47,836 --> 00:40:50,926
But once upon a time, there were
Narn telepaths, weren't there?
688
00:40:51,013 --> 00:40:54,408
Yes, but they and their families
were wiped out 1,000 years ago.
689
00:40:54,495 --> 00:40:57,019
The gene that controls
telepathy has never been
690
00:40:57,106 --> 00:40:59,848
strong enough in any of the
survivors to breed another one.
691
00:40:59,935 --> 00:41:01,807
Mr. Garibaldi,
I'm not entirely sure
692
00:41:01,894 --> 00:41:03,373
I see the point in all this.
693
00:41:03,461 --> 00:41:06,115
A 1000 years ago, ambassador.
694
00:41:06,202 --> 00:41:08,988
You said the last time
the Shadows were on the move
695
00:41:09,075 --> 00:41:11,033
was a 1000 years ago.
696
00:41:11,120 --> 00:41:13,122
G'Kar, it says here
that your world
697
00:41:13,209 --> 00:41:15,603
was used as a base by the
ancient enemy during that time.
698
00:41:15,690 --> 00:41:18,737
- Yes, that is correct.
- Alright.
699
00:41:18,824 --> 00:41:20,478
Read this, right here.
700
00:41:22,175 --> 00:41:25,787
"And the spirit of darkness
moved upon the land.
701
00:41:25,874 --> 00:41:29,356
"It screamed in the dreams
of the Mindwalkers
702
00:41:29,443 --> 00:41:31,793
"and they fell, destroyed by it
703
00:41:31,880 --> 00:41:35,405
"to their children
and their children's children.
704
00:41:35,493 --> 00:41:38,104
"Then did the darkness
come to Narn
705
00:41:38,191 --> 00:41:40,846
"until it was
driven out by G'Quan
706
00:41:40,933 --> 00:41:44,066
and the last of
the surviving Mindwalkers."
707
00:41:44,153 --> 00:41:45,720
Mind-walkers?
708
00:41:45,807 --> 00:41:46,765
Telepaths?
709
00:41:48,244 --> 00:41:50,377
They're afraid of telepaths.
710
00:41:50,464 --> 00:41:53,641
Carolyn fired at Bester's
Psi Corps insignia.
711
00:41:53,728 --> 00:41:56,514
"To protect.
The sign hurts us.
712
00:41:56,601 --> 00:41:59,081
We cannot hear the machine."
713
00:41:59,168 --> 00:42:01,823
They're using humans
to control their ships.
714
00:42:01,910 --> 00:42:04,260
Maybe telepaths can block
their system, jam it.
715
00:42:04,347 --> 00:42:06,001
He might be right.
716
00:42:06,088 --> 00:42:08,569
We've never seen the Shadows
back away from a fight.
717
00:42:08,656 --> 00:42:11,224
But they didn't attack the White
Star when we were right there.
718
00:42:11,311 --> 00:42:14,140
Why?
What was different about it?
719
00:42:14,227 --> 00:42:15,663
Bester was on board.
720
00:42:15,750 --> 00:42:17,230
That would explain
their decision
721
00:42:17,317 --> 00:42:18,840
to infiltrate your Psi Corps
722
00:42:18,927 --> 00:42:21,147
and take telepaths
as components for their ships.
723
00:42:21,234 --> 00:42:24,106
Perhaps they intend to use
one telepath to stop another.
724
00:42:25,586 --> 00:42:27,719
We have a weapon.
725
00:42:27,806 --> 00:42:30,373
My God, people,
we have a weapon.
726
00:42:30,460 --> 00:42:32,332
'I just hope it's in time.'
727
00:42:32,419 --> 00:42:33,333
''Cause we're gonna need it.'
728
00:42:35,204 --> 00:42:37,816
We just got a report.
729
00:42:37,903 --> 00:42:42,255
The Shadows have just started
attacking Brakiri Space, openly.
730
00:42:42,342 --> 00:42:43,256
They're not hiding anymore.
731
00:42:44,562 --> 00:42:45,867
'They're finally on the move.'
53456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.