All language subtitles for Babylon.5.S03E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Subtitles01_Unnamed.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:26,896 SHUTTLE DYSON, YOU'RE OUR LAST SHUTTLE FOR TODAY. 2 00:00:26,965 --> 00:00:28,448 LOGGING OFF FOR NOW. 3 00:00:28,517 --> 00:00:30,827 PLEASE REMIND YOUR PASSENGERS ABOUT CUSTOMS PROCEDURES 4 00:00:30,896 --> 00:00:32,241 PRIOR TO DEBARKATION. 5 00:00:32,310 --> 00:00:34,689 ROGER THAT, BABYLON CONTROL. HAVE A NICE DAY. 6 00:00:45,689 --> 00:00:47,137 THEY'RE FINALLY HERE, JACQUE. 7 00:00:53,206 --> 00:00:56,655 O.K. WE ALL KNOW WHY WE'RE HERE, RIGHT? 8 00:00:56,724 --> 00:00:58,172 RIGHT! YEAH! YEAH! WHOO! 9 00:00:58,241 --> 00:01:00,620 AS OF 0630 TOMORROW MORNING, 10 00:01:00,689 --> 00:01:06,827 LIEUTENANT JG DAVID CORWIN IS PROMOTED TO FULL LIEUTENANT. 11 00:01:08,793 --> 00:01:10,551 CONGRATULATIONS. 12 00:01:12,724 --> 00:01:15,310 THANK YOU. 13 00:01:15,379 --> 00:01:17,758 NEXT ROUND IS ON THE HOUSE. 14 00:01:20,862 --> 00:01:22,827 DID YOU SEE THE LOOK ON HIS FACE? 15 00:01:22,896 --> 00:01:24,620 HE HATES BEING THE CENTER OF ATTENTION. 16 00:01:24,689 --> 00:01:28,241 CLASSIC EXAMPLE OF BEING CAUGHT BETWEEN FIGHT AND FLIGHT. 17 00:01:28,310 --> 00:01:31,103 WHY DOES EVERYTHING ALWAYS COME DOWN TO BIOLOGY? 18 00:01:31,172 --> 00:01:33,965 EVERYTHING YOU DO COMES DOWN TO ONE OF TWO THINGS-- 19 00:01:34,034 --> 00:01:34,965 BIOLOGY OR MATH. 20 00:01:35,034 --> 00:01:38,862 DON'T START HIM. WE'LL BE HERE FOR DAYS. 21 00:01:38,931 --> 00:01:41,241 WHERE'S MARCUS? I THOUGHT YOU WERE INVITING HIM. 22 00:01:41,310 --> 00:01:43,413 I DIDN'T THINK IT WAS APPROPRIATE. 23 00:01:43,482 --> 00:01:45,241 EARHART'S IS FOR EARTHFORCE PERSONNEL ONLY. 24 00:01:45,310 --> 00:01:47,206 DAVID INVITED A BUNCH OF CIVILIANS, 25 00:01:47,275 --> 00:01:50,034 BUDDIES WHO CAME OVER FOR THE BIG NIGHT. 26 00:01:50,103 --> 00:01:52,655 MARCUS IS ONE OF US-- 27 00:01:52,724 --> 00:01:56,965 I DON'T SEE AN EARTH ALLIANCE SYMBOL ON HIS CHEST, FLIGHT WINGS. 28 00:01:57,034 --> 00:02:01,137 I DIDN'T THINK IT WAS APPROPRIATE, AND IT WAS MY CALL. 29 00:02:01,206 --> 00:02:03,103 DOES ANYBODY HAVE A PROBLEM WITH THIS? 30 00:02:03,172 --> 00:02:05,482 KNOW WHAT, SHE'S RIGHT. 31 00:02:05,551 --> 00:02:08,000 BETTER OFF WITH MARCUS KEEPING A LOW PROFILE 32 00:02:08,068 --> 00:02:09,068 RIGHT NOW. 33 00:02:10,586 --> 00:02:15,068 WELL, HERE'S TO OUR NEW LIEUTENANT. 34 00:02:15,137 --> 00:02:17,689 AND GETTING THROUGH ANOTHER DAY IN ONE PIECE. 35 00:02:17,758 --> 00:02:22,137 MAY TOMORROW BE AS QUIET AND ORDINARY AS TODAY. 36 00:02:22,206 --> 00:02:23,862 AMEN TO THAT. 37 00:02:23,931 --> 00:02:25,241 AAH! 38 00:02:35,172 --> 00:02:36,758 IT'S ALRIGHT. 39 00:02:36,827 --> 00:02:39,620 DON'T WORRY. YOU'LL BE JUST FINE. 40 00:02:39,689 --> 00:02:43,586 IT'LL BE OVER SOON. JUST TRY AND RELAX. 41 00:02:43,655 --> 00:02:45,448 AAH! 42 00:03:14,172 --> 00:03:18,827 THE BABYLON PROJECT WAS OUR LAST BEST HOPE FOR PEACE. 43 00:03:22,068 --> 00:03:23,827 IT FAILED. 44 00:03:38,896 --> 00:03:42,862 IN THE YEAR OF THE SHADOW WAR, IT BECAME SOMETHING GREATER-- 45 00:03:42,931 --> 00:03:44,793 OUR LAST BEST HOPE... 46 00:03:44,862 --> 00:03:46,379 FOR VICTORY. 47 00:03:50,793 --> 00:03:53,103 THE YEAR IS 2260. 48 00:03:53,172 --> 00:03:54,448 THE PLACE... 49 00:03:54,517 --> 00:03:56,000 BABYLON 5. 50 00:04:51,172 --> 00:04:52,275 I DON'T UNDERSTAND. 51 00:04:52,344 --> 00:04:53,344 WHAT WENT WRONG? 52 00:04:53,413 --> 00:04:54,586 I DON'T KNOW. 53 00:04:54,655 --> 00:04:55,896 SECURITY'S COMING. 54 00:04:55,965 --> 00:04:58,034 THEY HEARD THE SCREAMS. WE HAVE TO GO. 55 00:04:58,103 --> 00:05:00,379 WE CAN'T JUST LEAVE HIM. 56 00:05:00,448 --> 00:05:02,137 WE CAN'T AFFORD TO BE CAPTURED. 57 00:05:11,517 --> 00:05:12,448 SUSAN... 58 00:05:14,931 --> 00:05:16,137 WALK WITH ME A MINUTE. 59 00:05:16,206 --> 00:05:16,965 SURE. 60 00:05:17,034 --> 00:05:18,000 IT'S ALL YOURS, LIEUTENANT. 61 00:05:18,068 --> 00:05:18,965 AYE, COMMANDER. 62 00:05:24,000 --> 00:05:25,172 IS THERE A PROBLEM? 63 00:05:25,241 --> 00:05:27,448 THAT'S WHAT I WANT YOU TO FIND OUT. 64 00:05:27,517 --> 00:05:29,931 NOW THAT CORWIN'S BEEN PROMOTED, 65 00:05:30,000 --> 00:05:32,275 SOONER OR LATER HE'LL GET IN OUR BUSINESS. 66 00:05:32,344 --> 00:05:35,000 YOU MEAN WITH EARTH, THE PRESIDENT, AND 10,000 MINISTRIES? 67 00:05:35,068 --> 00:05:37,517 HE'S DUE THE PROMOTION. I DON'T GRUDGE HIM FOR THAT. 68 00:05:37,586 --> 00:05:38,793 HE COULD BE A PROBLEM, 69 00:05:38,862 --> 00:05:41,103 AND I NEED TO KNOW WHERE HE STANDS. 70 00:05:41,172 --> 00:05:42,896 IF HE CAN HELP US, GREAT. 71 00:05:42,965 --> 00:05:44,931 IF YOU DON'T THINK HE'S UP FOR IT, 72 00:05:45,000 --> 00:05:47,310 THEN WE KEEP HIM OUT OF THE LOOP. 73 00:05:47,379 --> 00:05:50,310 JUST TALK TO HIM. SEE WHAT YOU CAN FIND OUT 74 00:05:50,379 --> 00:05:51,620 WITHOUT GIVING ANYTHING AWAY. 75 00:05:51,689 --> 00:05:53,000 WILL DO. 76 00:05:53,068 --> 00:05:56,689 THIS IS THE PART OF ALL THIS I REALLY HATE. 77 00:06:19,448 --> 00:06:23,551 THE GRACIOUS DUNCAN, ASLEEP BY THE GATE. 78 00:06:23,620 --> 00:06:26,482 METHINKS I HEAR A VOICE CRY, "SLEEP NO MORE!" 79 00:06:26,551 --> 00:06:28,310 MARCUS DOES MURDER SLEEP. 80 00:06:28,379 --> 00:06:31,379 YOU'RE A MADMAN, YOU KNOW. 81 00:06:31,448 --> 00:06:32,827 SUCH HAS BEEN SAID, 82 00:06:32,896 --> 00:06:34,862 BUT IT WAS NOT I WHO GIFTED YOU 83 00:06:34,931 --> 00:06:36,689 WITH SO OMINOUS A NAME AS DUNCAN. 84 00:06:36,758 --> 00:06:38,965 I DOUBT WHETHER YOU'VE EVER READ THE SCOTTISH PLAY, 85 00:06:39,034 --> 00:06:41,896 SO THE IRONY IS LOST. TYPICAL. 86 00:06:44,137 --> 00:06:46,344 YOU SHOULD WATCH YOUR WARES, 87 00:06:46,413 --> 00:06:47,827 OTHERWISE SOMEONE MIGHT STEAL THEM 88 00:06:47,896 --> 00:06:50,137 OUT FROM UNDER YOUR SLEEPY EYES. 89 00:06:50,206 --> 00:06:54,482 WHY? NONE OF IT'S WORTH BUYING, MUCH LESS STEALING. 90 00:06:54,551 --> 00:06:57,241 DON'T KNOW WHY I BOTHER ANYMORE. 91 00:06:57,310 --> 00:06:59,655 THE THRILL OF NEW ENCOUNTERS... 92 00:06:59,724 --> 00:07:02,275 THE BARGAINING, THE NEGOTIATIONS-- 93 00:07:02,344 --> 00:07:04,103 THE CHANCE TO CATCH A LITTLE SLEEP 94 00:07:04,172 --> 00:07:07,517 UNTIL OTHERWISE INTERRUPTED BY MADMEN WHO READ TOO MUCH. 95 00:07:09,172 --> 00:07:11,620 I DON'T LIKE THE SOUND OF THAT. 96 00:07:11,689 --> 00:07:15,137 CAN'T SAY I LIKE IT MYSELF. 97 00:07:15,206 --> 00:07:17,586 CAN'T DO MUCH ABOUT IT, EITHER. 98 00:07:17,655 --> 00:07:18,827 I UNDERSTAND THERE'S A CLINIC-- 99 00:07:18,896 --> 00:07:22,827 I DON'T LIKE TO BE POKED BY DOCTORS. 100 00:07:24,310 --> 00:07:26,310 I'LL BE FINE. 101 00:07:29,551 --> 00:07:30,896 HOW MUCH FOR THIS ONE? 102 00:07:30,965 --> 00:07:34,862 THE SAME AS YESTERDAY AND THE DAY BEFORE THAT--TWO CREDITS. 103 00:07:34,931 --> 00:07:38,448 YOU'RE A THIEF, A HIGHWAYMAN. 104 00:07:38,517 --> 00:07:41,965 THE LEAST YOU COULD DO IS WEAR A MASK AND RIDE A HORSE. 105 00:07:44,344 --> 00:07:46,482 SEE YOU TOMORROW. 106 00:07:46,551 --> 00:07:49,827 AND, MARCUS... THANKS. 107 00:07:53,000 --> 00:07:55,689 AND WE EXPECT FRESH BLOOD SUPPLIES BY FRIDAY. 108 00:07:55,758 --> 00:07:57,620 NOW, WE'RE STILL HAVING A HARD TIME 109 00:07:57,689 --> 00:07:59,448 GETTING DRAZI BLOOD FOR TRANSFUSIONS, 110 00:07:59,517 --> 00:08:02,448 SO WE'LL STICK TO THE SYNTHETICS FOR NOW. 111 00:08:02,517 --> 00:08:04,413 DR. STEINHOFF, DR. LIEBERMAN IN MEDLAB THREE 112 00:08:04,482 --> 00:08:06,241 IS HAVING SOME TROUBLE WITH A BRAKIRI. 113 00:08:06,310 --> 00:08:08,206 YOU KNOW THEIR BIOLOGY. 114 00:08:08,275 --> 00:08:10,551 MAYBE YOU COULD GIVE HIM A HAND? 115 00:08:10,620 --> 00:08:13,241 DR. HARRISON, TALK TO ME. 116 00:08:13,310 --> 00:08:14,586 WHAT'S OUR STATUS? 117 00:08:14,655 --> 00:08:17,275 WE LOST A CENTAURI PATIENT IN MEDLAB FIVE-- 118 00:08:17,344 --> 00:08:19,931 CHRONIC PROBLEMS WITH BICARDIAL SEPARATION. 119 00:08:20,000 --> 00:08:21,620 THERE WASN'T MUCH WE COULD DO. 120 00:08:21,689 --> 00:08:24,275 LATEST REPORT FROM SECURITY SHOW THE USUAL QUOTA OF INJURIES-- 121 00:08:24,344 --> 00:08:26,206 FIGHTS, STABBINGS-- NOTHING MAJOR. 122 00:08:26,275 --> 00:08:28,000 GOOD. ANYTHING ELSE? 123 00:08:28,068 --> 00:08:30,896 WELL, GOT A D.O.A. LAST NIGHT-- 124 00:08:30,965 --> 00:08:33,482 MALE HUMAN, NO I.D., MID-30s, 125 00:08:33,551 --> 00:08:35,482 NO SIGN OF INJURY OR ILLNESS, 126 00:08:35,551 --> 00:08:37,758 NOTHING TO POINT TO AS A CAUSE OF DEATH. 127 00:08:37,827 --> 00:08:39,931 DR. MORRIS WANTS YOUR HELP 128 00:08:40,000 --> 00:08:43,068 FIGURING OUT WHAT TO PUT ON THE DEATH CERTIFICATE. 129 00:08:43,137 --> 00:08:45,586 HAVE HIM BRING THE BODY BY MEDLAB ONE THIS AFTERNOON. 130 00:08:45,655 --> 00:08:47,034 I'LL TAKE A LOOK. 131 00:08:47,103 --> 00:08:48,620 THAT'S IT. LET'S GO TO WORK. 132 00:08:51,379 --> 00:08:52,724 ARE YOU READY? 133 00:09:12,000 --> 00:09:14,206 WHAT DO YOU HAVE FOR ME? 134 00:09:14,275 --> 00:09:16,655 MESSAGE FROM RANGER ONE ON MINBAR. 135 00:09:16,724 --> 00:09:19,448 HE RECOMMENDS OUR PEOPLE GO ON A HEIGHTENED STATE OF ALERT 136 00:09:19,517 --> 00:09:21,793 AND PULL BACK FROM EARTH SPACE. 137 00:09:21,862 --> 00:09:24,758 WORD IS SOMETHING SCREWY'S GOING ON BACK HOME. 138 00:09:24,827 --> 00:09:26,482 THIS IS NOT EXACTLY A REVELATION. 139 00:09:26,551 --> 00:09:28,172 ANYTHING ELSE? 140 00:09:28,241 --> 00:09:33,379 SHADOW VESSELS WERE SIGHTED IN SECTOR 800 TWO DAYS AGO. 141 00:09:33,448 --> 00:09:35,724 SEEMS THEY'RE GATHERING, CREATING A BORDER 142 00:09:35,793 --> 00:09:38,206 ON THE EDGE OF CENTAURI SPACE. 143 00:09:38,275 --> 00:09:43,137 OH, AND THAT PACKAGE YOU'VE BEEN ASKING ABOUT JUST LEFT MARS. 144 00:09:43,206 --> 00:09:45,137 SHOULD BE HERE IN ABOUT A WEEK. 145 00:09:45,206 --> 00:09:47,655 ON YOUR NEXT SUPPLY RUN, 146 00:09:47,724 --> 00:09:49,655 MAKE A QUICK SIDE TRIP THROUGH SECTOR 800, 147 00:09:49,724 --> 00:09:52,551 DROP A LONG-RANGE SCANNER, AND GET OUT FAST. 148 00:09:52,620 --> 00:09:56,655 LET'S SEE IF WE CAN FIND OUT WHAT'S GOING ON OUT THERE. 149 00:10:04,068 --> 00:10:05,379 ANYONE ELSE? 150 00:10:05,448 --> 00:10:08,413 NO. THAT WAS THE LAST ONE. 151 00:10:08,482 --> 00:10:12,448 GOOD. WHERE'S SAMUEL? 152 00:10:12,517 --> 00:10:15,000 MY SOURCES ARE USED TO HAVING HIM AS MY LIAISON, 153 00:10:15,068 --> 00:10:16,931 AND THEY DON'T REACT WELL TO CHANGE. 154 00:10:17,000 --> 00:10:19,896 HE SAID HE HAD MORE IMPORTANT THINGS TO DO. 155 00:10:19,965 --> 00:10:23,413 DID HE? STRANGE. 156 00:10:23,482 --> 00:10:24,724 WHEN I FIRST ENLISTED HIM, 157 00:10:24,793 --> 00:10:28,172 HE SAID NOTHING WAS MORE IMPORTANT THAN OUR WORK HERE. 158 00:10:28,241 --> 00:10:30,068 I THINK I'LL PAY HIM A VISIT. 159 00:10:38,793 --> 00:10:41,103 COMPUTER, BEGIN RECORDING. 160 00:10:41,172 --> 00:10:44,034 DECEASED IS A HUMAN MALE, AGE 35, 161 00:10:44,103 --> 00:10:48,000 IDENTIFIED AS HAVING LIVED IN DOWNBELOW SINCE JUNE OF 2258. 162 00:10:50,965 --> 00:10:56,344 TOXICOLOGY SCANS INDICATE THE SUBJECT USED A VARIETY OF CONTROLLED SUBSTANCES-- 163 00:10:56,413 --> 00:10:59,724 TRACES OF DUST, MORPHOZINE, AND OTHERS, 164 00:10:59,793 --> 00:11:04,103 BUT NONE IN SUFFICIENT QUANTITIES TO CAUSE DEATH. 165 00:11:04,172 --> 00:11:07,241 NO OVERT SIGNS OF PHYSICAL TRAUMA. 166 00:11:09,551 --> 00:11:12,655 SCANNERS INDICATE HEART, LUNGS, AND OTHER INTERNAL ORGANS 167 00:11:12,724 --> 00:11:15,965 ARE ALL IN FAIR CONDITION. 168 00:11:16,034 --> 00:11:21,000 THERE ARE FINGERNAIL MARKS IN BOTH PALMS. 169 00:11:21,068 --> 00:11:24,586 IT APPEARS THEY WERE CAUSED BY THE DECEASED CLENCHING HIS FIST. 170 00:11:26,724 --> 00:11:29,517 FROM THE LIVIDITY OF THE SKIN, 171 00:11:29,586 --> 00:11:32,137 I'D SAY THEY WERE MADE AT TIME OF DEATH, 172 00:11:32,206 --> 00:11:36,034 INDICATING THE SUBJECT WAS UNDER A GREAT DEAL OF STRESS... 173 00:11:36,103 --> 00:11:38,793 OR FEAR. 174 00:11:38,862 --> 00:11:42,482 SHOCK MAY HAVE BEEN A CONTRIBUTING FACTOR. 175 00:11:42,551 --> 00:11:44,689 CONTRIBUTING FACTOR TO WHAT, THOUGH? 176 00:11:44,758 --> 00:11:47,241 DISEASE SCAN--NEGATIVE. 177 00:11:47,310 --> 00:11:50,655 BLOOD TRACKING-- NEGATIVE ON ALL COUNTS. 178 00:11:50,724 --> 00:11:52,965 NEURAL SCAN--ONE ANOMALY. 179 00:11:53,034 --> 00:11:54,172 CARDIOVASCULAR-- 180 00:11:54,241 --> 00:11:55,517 WAIT A MINUTE. 181 00:11:55,586 --> 00:11:57,068 SHOW ME THE ANOMALY. 182 00:12:00,413 --> 00:12:02,103 WHAT THE HELL IS THAT? 183 00:12:02,172 --> 00:12:03,689 UNKNOWN. 184 00:12:07,758 --> 00:12:09,517 NO SIGN OF ENTRY. 185 00:12:10,586 --> 00:12:13,827 NOTHING ON HIS RECORD. 186 00:12:13,896 --> 00:12:16,931 HOW DID THIS END UP WRAPPED AROUND HIS SPINAL COLUMN? 187 00:12:17,000 --> 00:12:18,482 UNKNOWN. 188 00:12:20,724 --> 00:12:22,379 I'M GOING TO OPEN HIM UP. 189 00:12:22,448 --> 00:12:25,482 STAND BY RECORDING WHILE I PREP. 190 00:12:33,517 --> 00:12:35,137 HELLO, SAMUEL. 191 00:12:37,206 --> 00:12:38,482 MARCUS. 192 00:12:38,551 --> 00:12:41,241 I HAVEN'T SEEN YOU IN A FEW DAYS. 193 00:12:41,310 --> 00:12:44,103 I'VE BEEN BUSY. 194 00:12:44,172 --> 00:12:46,379 I CAN SEE YOU'VE MADE SOME NEW FRIENDS. 195 00:12:46,448 --> 00:12:50,344 GOOD. IS EVERYTHING ALRIGHT? 196 00:12:50,413 --> 00:12:54,862 FINE. I JUST CAN'T WORK WITH YOU ANYMORE. 197 00:12:54,931 --> 00:12:56,655 I HAVE THINGS TO DO NOW. 198 00:12:56,724 --> 00:12:59,827 REALLY? WHAT KIND OF THINGS? 199 00:13:04,931 --> 00:13:07,724 YES. WELL, I CAN SEE YOU'RE BUSY, 200 00:13:07,793 --> 00:13:10,206 SO I'LL LET YOU GO. 201 00:13:10,275 --> 00:13:12,862 IF THERE'S ANYTHING I CAN DO... 202 00:13:12,931 --> 00:13:14,068 THANKS. 203 00:13:20,310 --> 00:13:22,103 I DON'T LIKE IT. 204 00:13:22,172 --> 00:13:24,655 I DON'T KNOW WHAT, BUT SOMETHING'S GOTTEN INTO HIM. 205 00:13:42,965 --> 00:13:45,137 WELL, WELL... 206 00:13:45,206 --> 00:13:47,379 WHAT THE HELL ARE YOU? 207 00:14:03,413 --> 00:14:05,068 CLOSER EXAMINATION CONFIRMS 208 00:14:05,137 --> 00:14:08,310 THAT THE BIOMASS IS 100% GENETICALLY NEUTRAL-- 209 00:14:08,379 --> 00:14:11,241 IT CAN EXIST IN ANY LIFE FORM. 210 00:14:11,310 --> 00:14:13,586 WHAT IT'S DOING HERE, I CAN'T TELL. 211 00:14:13,655 --> 00:14:16,896 IT DOESN'T CONFORM TO ANY KNOWN PARASITE. 212 00:14:16,965 --> 00:14:18,517 I'VE INITIATED A BACKGROUND CHECK 213 00:14:18,586 --> 00:14:20,034 TO SEE IF THIS IS SOMETHING 214 00:14:20,103 --> 00:14:22,068 THE DECEASED BROUGHT WITH HIM TO THE STATION, 215 00:14:22,137 --> 00:14:24,206 OR IF HE WAS INFESTED HERE. 216 00:14:24,275 --> 00:14:27,931 IF IT HAPPENED HERE... WE MAY HAVE A PROBLEM. 217 00:14:43,103 --> 00:14:44,551 EXCUSE ME. 218 00:14:44,620 --> 00:14:46,379 THE FELLOW THAT NORMALLY WORKS THAT TABLE--DUNCAN-- 219 00:14:46,448 --> 00:14:47,413 HAVE YOU SEEN HIM? 220 00:14:47,482 --> 00:14:48,827 YEAH, A LITTLE WHILE AGO. 221 00:14:48,896 --> 00:14:51,241 TOOK HIS STUFF, SAID HE WAS PACKING IT IN. 222 00:14:51,310 --> 00:14:54,206 TOLD MACKIE TO RENT OUT HIS SPACE. 223 00:14:54,275 --> 00:14:56,379 THAT DOESN'T MAKE SENSE. 224 00:14:56,448 --> 00:15:00,310 HE SAID HE'D SEE ME HERE THIS MORNING. 225 00:15:00,379 --> 00:15:03,551 THIS IS HIS-- HIS PLACE. 226 00:15:03,620 --> 00:15:05,517 SORRY. THAT'S ALL I KNOW. 227 00:15:21,344 --> 00:15:23,137 QUIET, ISN'T IT, LIEUTENANT? 228 00:15:24,241 --> 00:15:25,689 YEAH, A LITTLE. 229 00:15:25,758 --> 00:15:27,275 I LIKE IT WHEN IT'S QUIET. 230 00:15:27,344 --> 00:15:29,620 IT'S A NICE CHANGE OF PACE. 231 00:15:29,689 --> 00:15:33,344 LISTEN, NOW THAT YOU'VE BEEN PROMOTED, I WAS THINKING... 232 00:15:33,413 --> 00:15:35,655 WE SPEND A LOT OF TIME UP HERE TOGETHER, 233 00:15:35,724 --> 00:15:38,793 BUT WE NEVER REALLY GET A CHANCE TO TALK. 234 00:15:38,862 --> 00:15:41,482 I WAS THINKING MAYBE WE COULD GET TOGETHER, 235 00:15:41,551 --> 00:15:44,517 TALK ABOUT WHAT YOU SEE YOURSELF DOING DOWN THE ROAD. 236 00:15:44,586 --> 00:15:48,551 JUST, YOU KNOW, GET TO KNOW EACH OTHER A LITTLE BIT BETTER. 237 00:15:49,517 --> 00:15:52,724 WELL...UH...SURE. 238 00:15:52,793 --> 00:15:55,655 WE COULD-- I DON'T KNOW-- 239 00:15:55,724 --> 00:15:57,689 MEET IN THE MESS HALL FOR BREAKFAST. 240 00:15:57,758 --> 00:16:00,034 YOU CAN'T HAVE A PRIVATE CONVERSATION THERE 241 00:16:00,103 --> 00:16:02,206 WITH DISHES CLATTERING, PEOPLE TALKING. 242 00:16:02,275 --> 00:16:04,689 COME BY MY QUARTERS LATER. 243 00:16:04,758 --> 00:16:07,862 WE CAN HAVE A CUP OF COFFEE-- REAL COFFEE. 244 00:16:07,931 --> 00:16:09,655 JUST DON'T ASK HOW I GOT IT. 245 00:16:09,724 --> 00:16:12,586 WE CAN TALK ABOUT STUFF OUTSIDE WORK, 246 00:16:12,655 --> 00:16:14,310 PERSON TO PERSON. 247 00:16:14,379 --> 00:16:15,413 O.K... 248 00:16:16,965 --> 00:16:18,482 UH, FINE. 249 00:16:18,551 --> 00:16:19,827 I'LL BE THERE. 250 00:16:19,896 --> 00:16:21,000 GOOD. 251 00:16:28,068 --> 00:16:30,137 I THINK WE MAY HAVE A PROBLEM HERE. 252 00:16:30,206 --> 00:16:33,241 I WISH I COULD SEE IT, BUT I DON'T. 253 00:16:33,310 --> 00:16:34,896 PEOPLE HERE GET FLAKY SOMETIMES. 254 00:16:34,965 --> 00:16:36,482 BABYLON 5 IS LIKE THAT. 255 00:16:36,551 --> 00:16:38,517 WHEN YOU'VE BEEN AROUND LONGER, YOU'LL UNDERSTAND. 256 00:16:38,586 --> 00:16:42,000 I'VE BEEN WORKING WITH THESE PEOPLE FOR MONTHS. 257 00:16:42,068 --> 00:16:43,724 I KNOW HOW THEY THINK. 258 00:16:43,793 --> 00:16:46,448 THEY WOULDN'T JUST DROP EVERYTHING LIKE THIS. 259 00:16:46,517 --> 00:16:49,172 SAMUEL WOULDN'T DROP OUT OF SIGHT WITHOUT TELLING ME-- 260 00:16:49,241 --> 00:16:51,068 NO CRIME'S BEEN COMMITTED. 261 00:16:51,137 --> 00:16:52,931 I'VE GOT NOTHING TO GO ON. 262 00:16:53,000 --> 00:16:55,931 NOTHING? REALLY? HOW ODD. 263 00:16:56,000 --> 00:16:58,448 ALL THIS TIME, I THOUGHT I'D BEEN EXPRESSING 264 00:16:58,517 --> 00:17:01,517 A RATIONAL AND REASONABLE CONCERN ABOUT THE FACT 265 00:17:01,586 --> 00:17:04,172 THAT AN INCREASINGLY LARGE NUMBER OF PEOPLE IN DOWNBELOW 266 00:17:04,241 --> 00:17:05,862 AREN'T ACTING NORMAL. 267 00:17:05,931 --> 00:17:09,793 IF THEY WERE NORMAL, THEY WOULDN'T BE IN DOWNBELOW. 268 00:17:09,862 --> 00:17:12,000 WELL, THANK YOU, MR. GARIBALDI, 269 00:17:12,068 --> 00:17:15,103 ONE OF THE LEADING MINDS OF THE 14th CENTURY. 270 00:17:15,172 --> 00:17:18,482 "HAVE WE NO WORKHOUSES? HAVE WE NO PRISONS?" 271 00:17:18,551 --> 00:17:20,758 MR. MARLEY HERE WOULD LIKE A WORD WITH YOU. 272 00:17:20,827 --> 00:17:22,310 HE'S THE FELLOW IN THE CHAINS. 273 00:17:22,379 --> 00:17:24,931 IGNORE THE MOANS. IT'S JUST GAS. 274 00:17:25,000 --> 00:17:26,689 DON'T YOU EVER SHUT UP? 275 00:17:26,758 --> 00:17:28,551 NOT UNTIL I GET WHAT I WANT. 276 00:17:28,620 --> 00:17:32,034 WHY? DO YOU THINK SILENT MEDITATION WOULD WORK BETTER? 277 00:17:34,379 --> 00:17:37,413 IVANOVA'S RIGHT--YOU AREA PAIN IN THE ASS. 278 00:17:37,482 --> 00:17:41,275 ALL I'M ASKING IS THAT YOU COME WITH ME AND LOOK INTO IT. 279 00:17:41,344 --> 00:17:42,344 IT'LL TAKE FIVE MINUTES. 280 00:17:42,413 --> 00:17:44,586 FIVE MINUTES I DON'T HAVE. 281 00:17:44,655 --> 00:17:46,379 UNTIL SOMEBODY DOES SOMETHING OUT OF LINE, 282 00:17:46,448 --> 00:17:47,413 IT'S NOT MY BUSINESS. 283 00:17:47,482 --> 00:17:48,931 IF YOUR FRIENDS ARE ACTING WEIRD, 284 00:17:49,000 --> 00:17:50,482 MAYBE THEY SHOULD SEE A DOCTOR. 285 00:17:50,551 --> 00:17:53,931 IT'S NOT MY JURISDICTION. 286 00:17:54,000 --> 00:17:55,034 CAN I QUOTE YOU? 287 00:17:55,103 --> 00:17:56,758 YEAH, SURE, WHATEVER. 288 00:17:56,827 --> 00:17:59,689 MR. GARIBALDI SUGGESTED THAT YOU COME SEE ME? 289 00:17:59,758 --> 00:18:01,793 HE WAS QUITE FIRM ABOUT IT. 290 00:18:01,862 --> 00:18:03,965 SAID HE DOESN'T HAVE FIVE MINUTES TO SPARE, 291 00:18:04,034 --> 00:18:06,137 BUT YOU'D BE PERFECT FOR THE JOB. 292 00:18:06,206 --> 00:18:10,517 HIS INTEREST IN THIS SITUATION IS... INDESCRIBABLE. 293 00:18:10,586 --> 00:18:12,655 I'M IN THE MIDDLE OF SOMETHING NOW. 294 00:18:12,724 --> 00:18:16,965 WON'T TAKE MORE THAN AN HOUR. 295 00:18:17,034 --> 00:18:20,586 IT'LL TAKE THE COMPUTER AT LEAST THAT LONG TO FINISH THE ANALYSIS. 296 00:18:20,655 --> 00:18:23,068 I COULD POP OUT FOR A BIT. 297 00:18:31,517 --> 00:18:33,413 HI. SOMETHING I CAN HELP YOU WITH? 298 00:18:33,482 --> 00:18:35,758 I DON'T KNOW. I WAS THINKING...FLOWERS? 299 00:18:35,827 --> 00:18:37,448 THINKING FLOWERS IS GOOD. 300 00:18:37,517 --> 00:18:39,517 GIVING FLOWERS IS BETTER. WHAT'S THE OCCASION? 301 00:18:39,586 --> 00:18:41,827 I THINK I HAVE A DATE. 302 00:18:41,896 --> 00:18:42,862 SHE ASKED YOU OUT? 303 00:18:42,931 --> 00:18:44,931 SHE ASKED ME IN. HER PLACE. 304 00:18:45,000 --> 00:18:46,862 MOVES FAST. SHE AGGRESSIVE? 305 00:18:46,931 --> 00:18:48,068 YOU COULD SAY THAT. 306 00:18:48,137 --> 00:18:49,724 LUCKY GUY. 307 00:18:49,793 --> 00:18:51,620 IT'S NOT LIKE THAT. 308 00:18:51,689 --> 00:18:54,965 WELL, IT'S NOT LIKE THAT YET... I THINK. 309 00:18:55,034 --> 00:18:56,758 YOU DON'T GET OUT MUCH, DO YOU? 310 00:18:56,827 --> 00:18:58,965 WELL, I-- 311 00:18:59,034 --> 00:19:01,413 NO. NOT REALLY. 312 00:19:02,724 --> 00:19:04,172 ARTIFICIAL ROSES. 313 00:19:04,241 --> 00:19:07,482 SAME SMELL. SAME FEEL. 314 00:19:07,551 --> 00:19:09,896 WORKS EVERY TIME. 315 00:19:11,275 --> 00:19:13,000 BUT WHAT IF IT'S NOT A DATE? 316 00:19:13,068 --> 00:19:14,586 I DON'T WANT TO OFFEND HER. 317 00:19:14,655 --> 00:19:15,965 ROSES NEVER OFFEND A WOMAN, 318 00:19:16,034 --> 00:19:18,724 EXCEPT BY THEIR ABSENCE. 319 00:19:18,793 --> 00:19:21,413 THAT'LL BE 40 CREDITS. 320 00:19:22,137 --> 00:19:24,137 DUNCAN! 321 00:19:24,206 --> 00:19:27,241 DUNCAN, IF YOU'RE IN THERE, OPEN UP. 322 00:19:27,310 --> 00:19:29,896 MAYBE HE WENT OUT. 323 00:19:29,965 --> 00:19:31,448 LOOK, ARE YOU SURE THIS IS-- 324 00:19:31,517 --> 00:19:33,482 HE'S AN OLD MAN. HE HASN'T BEEN WELL. 325 00:19:33,551 --> 00:19:35,551 HE COULD BE SICK OR INJURED. 326 00:19:35,620 --> 00:19:36,965 IN MEDICAL EMERGENCIES, 327 00:19:37,034 --> 00:19:39,206 I CAN OPEN THE DOOR AND LOOK, 328 00:19:39,275 --> 00:19:40,448 BUT I CAN'T WALK IN. 329 00:19:40,517 --> 00:19:42,275 FINE. 330 00:19:42,344 --> 00:19:43,344 ALRIGHT. 331 00:19:48,344 --> 00:19:49,379 HEY, I SAID-- 332 00:19:49,448 --> 00:19:50,896 YOU SAID YOU COULDN'T GO IN. 333 00:19:50,965 --> 00:19:53,344 I DON'T HAVE THAT PROBLEM. 334 00:19:55,586 --> 00:19:58,000 THAT'S FUNNY. THERE'S A-- 335 00:20:00,034 --> 00:20:02,103 MARCUS? 336 00:20:02,172 --> 00:20:03,137 YOU ALRIGHT? 337 00:20:03,206 --> 00:20:06,827 I THINK YOU'D BETTER COME AND SEE THIS. 338 00:20:09,620 --> 00:20:10,551 LIGHTS. 339 00:20:10,620 --> 00:20:12,310 THEY'RE OUT. HERE. 340 00:20:15,965 --> 00:20:16,931 WHAT THE... 341 00:20:22,172 --> 00:20:23,517 I TOLD HIM. 342 00:20:23,586 --> 00:20:25,379 NO ONE EVER LISTENS. 343 00:20:25,448 --> 00:20:27,482 HEY! HEY, MARCUS! 344 00:20:57,137 --> 00:20:59,724 JEEZ! FRANKLIN TO SECUR-- 345 00:20:59,793 --> 00:21:00,758 DON'T. 346 00:21:12,448 --> 00:21:14,344 THAT THING UNDER HIS SKIN-- 347 00:21:14,413 --> 00:21:16,172 I FOUND ANOTHER ONE JUST LIKE IT 348 00:21:16,241 --> 00:21:18,103 DURING AN AUTOPSY. 349 00:21:18,172 --> 00:21:19,137 NOW, MY GUESS IS 350 00:21:19,206 --> 00:21:21,758 IT'S SOME KIND OF ALIEN PARASITE 351 00:21:21,827 --> 00:21:24,344 THAT BURROWS INTO THE SPINAL COLUMN 352 00:21:24,413 --> 00:21:26,172 AND TAKES CONTROL OF THE NEURAL SYSTEM. 353 00:21:26,241 --> 00:21:29,172 THEY COULD TAKE OVER THE WHOLE STATION 354 00:21:29,241 --> 00:21:30,689 BEFORE ANYONE KNOWS THEY'RE HERE. 355 00:21:30,758 --> 00:21:32,310 POINT OF LOGIC-- 356 00:21:32,379 --> 00:21:34,413 WHY TAKE OVER LURKERS? 357 00:21:34,482 --> 00:21:36,482 THEY'RE OF NO STRATEGIC VALUE. 358 00:21:36,551 --> 00:21:38,413 THEY'RE IN NO POSITION TO TAKE OVER-- 359 00:21:38,482 --> 00:21:39,965 NO AUTHORITY. 360 00:21:40,034 --> 00:21:41,896 I RECOGNIZE THE WOMAN. 361 00:21:41,965 --> 00:21:43,586 JACQUE LEE-- 362 00:21:43,655 --> 00:21:45,586 A LONER LOOKING FOR A LIFE. 363 00:21:45,655 --> 00:21:46,931 CLASSIC LOST SOUL. 364 00:21:47,000 --> 00:21:49,551 WHY THEM AND NOT THE CREW? 365 00:21:49,620 --> 00:21:51,689 WHY NOT YOU OR ME? 366 00:21:51,758 --> 00:21:54,482 MAYBE THEY HAVEN'T HAD A CHANCE UNTIL NOW. 367 00:21:54,551 --> 00:21:56,103 MAYBE. 368 00:21:56,172 --> 00:21:58,758 I'M NOT SO SURE. 369 00:21:58,827 --> 00:22:02,310 WELL, WE'D BETTER TRY AND FIND OUT. 370 00:22:04,275 --> 00:22:05,965 HEY. 371 00:22:06,034 --> 00:22:08,034 THAT MAN'S IN PAIN. 372 00:22:11,448 --> 00:22:13,827 LOOK, YOU CAN'T JUST LEAVE HIM LIKE THAT. 373 00:22:16,862 --> 00:22:18,103 THAT THING ON HIS BACK, 374 00:22:18,172 --> 00:22:21,758 DID THAT HAPPEN TO YOU, TOO? 375 00:22:21,827 --> 00:22:23,793 LISTEN TO ME. 376 00:22:23,862 --> 00:22:26,068 WHATEVER THESE CREATURES ARE, 377 00:22:26,137 --> 00:22:28,275 THEY'RE CONTROLLING YOU. 378 00:22:28,344 --> 00:22:30,241 YOU'VE GOT TO LET US HELP YOU. 379 00:22:31,862 --> 00:22:34,344 CAN YOU EVEN UNDERSTAND ME? 380 00:22:42,758 --> 00:22:44,034 I AM... 381 00:22:44,103 --> 00:22:46,689 WASMATTHEW DUFFIN. 382 00:22:46,758 --> 00:22:49,103 I UNDERSTAND YOU. 383 00:22:49,172 --> 00:22:50,172 YOU WILL REMAIN HERE 384 00:22:50,241 --> 00:22:52,827 UNTIL WE ARE FINISHED. 385 00:22:52,896 --> 00:22:54,103 WHEN WE TURN UP MISSING, 386 00:22:54,172 --> 00:22:55,655 PEOPLE WILL COME LOOKING FOR US. 387 00:22:55,724 --> 00:22:58,310 NOW, YOU COOPERATE, WE CAN WORK THIS OUT. 388 00:22:58,379 --> 00:23:02,931 IF NOT, I CAN'T GUARANTEE THE SAFETY OF YOUR PEOPLE. 389 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 AND I CANNOT GUARANTEE YOURS. 390 00:23:13,655 --> 00:23:15,482 THAT WENT WELL. 391 00:23:15,551 --> 00:23:17,275 AT LEAST I'M TRYING TO DO SOMETHING. 392 00:23:17,344 --> 00:23:20,068 WE'VE GOT TO GET OUT AND TELL THE OTHERS WHAT'S HAPPENING. 393 00:23:20,137 --> 00:23:22,793 WE WILL. HOW ARE WE GOING TO DO THAT? 394 00:23:22,862 --> 00:23:24,620 THERE ARE THREE OF THEM WITH GUNS 395 00:23:24,689 --> 00:23:28,172 AGAINST TWO OF US WITH NOTHING. 396 00:23:28,241 --> 00:23:30,827 WE NEED ONE OF THEM TO LEAVE THE ROOM. 397 00:23:30,896 --> 00:23:34,551 THEN THERE'LL BE ONLY ONE MAN WITH A GUN. 398 00:23:34,620 --> 00:23:35,620 EXCUSE ME? 399 00:23:35,689 --> 00:23:36,689 WHERE I COME FROM, 400 00:23:36,758 --> 00:23:39,034 ONE MAN FROM THREE LEAVES TWO. 401 00:23:39,103 --> 00:23:40,068 WHERE I COME FROM 402 00:23:40,137 --> 00:23:41,793 IS A FAR MORE INTERESTING PLACE. 403 00:23:41,862 --> 00:23:43,482 WELL, ONE GOOD THING-- 404 00:23:43,551 --> 00:23:45,448 AT LEAST GARIBALDI KNOWS WE'RE DOWN HERE. 405 00:23:45,517 --> 00:23:46,724 IF WE DON'T TURN UP, 406 00:23:46,793 --> 00:23:51,379 HE'LL KNOW WHERE TO COME LOOK. 407 00:23:51,448 --> 00:23:54,655 MR. GARIBALDI DOES KNOW WHERE WE ARE, 408 00:23:54,724 --> 00:23:55,965 DOESN'T HE? 409 00:23:56,034 --> 00:23:58,310 NOT...AS SUCH, NO. 410 00:24:00,206 --> 00:24:03,379 SO NO ONE KNOWS THAT ANYTHING'S WRONG. 411 00:24:03,448 --> 00:24:05,931 WHAT WOULD BE ESSENTIALLY CORRECT, 412 00:24:06,000 --> 00:24:07,068 YES. 413 00:24:08,793 --> 00:24:09,724 GREAT. 414 00:24:09,793 --> 00:24:11,344 THAT'S...THAT'S GREAT. 415 00:24:28,310 --> 00:24:30,000 COME. 416 00:24:33,034 --> 00:24:35,310 WHERE THE HELL DID THOSE COME FROM? 417 00:24:35,379 --> 00:24:36,896 I, UH, I FOUND THEM. 418 00:24:36,965 --> 00:24:37,896 WHERE? 419 00:24:37,965 --> 00:24:39,586 THERE. THEY WERE JUST, YOU KNOW... 420 00:24:39,655 --> 00:24:41,620 JUST LYING THERE. 421 00:24:41,689 --> 00:24:43,655 SYNTHETIC ROSES. 422 00:24:43,724 --> 00:24:46,137 GOOD ONES. 423 00:24:46,206 --> 00:24:48,965 WHOEVER BOUGHT THESE MUST HAVE PAID A LOT. 424 00:24:49,034 --> 00:24:51,310 YES--I IMAGINE. 425 00:24:51,379 --> 00:24:53,793 SPENDING THAT KIND OF MONEY ON HIGH-PRICED SYNTHETICS-- 426 00:24:53,862 --> 00:24:55,379 MUST BE A REAL DOPE. 427 00:24:55,448 --> 00:24:57,689 YES, I THINK SO. 428 00:24:57,758 --> 00:24:59,793 IT'S SHOWY, EXCESSIVE, 429 00:24:59,862 --> 00:25:01,827 NOT AT ALL COST-EFFECTIVE. 430 00:25:01,896 --> 00:25:03,724 AND TERRIBLY ROMANTIC. 431 00:25:03,793 --> 00:25:04,896 DON'T TELL ANYBODY, 432 00:25:04,965 --> 00:25:09,137 BUT I'VE ALWAYS HAD A WEAKNESS FOR ROSES. 433 00:25:09,206 --> 00:25:11,206 THIS IS A VERY SWEET GESTURE. 434 00:25:11,275 --> 00:25:13,206 I HAVE TO FIND OUT WHO'S RESPONSIBLE. 435 00:25:13,275 --> 00:25:15,448 THANKS, DAVID. IF YOU HADN'T COME ALONG, 436 00:25:15,517 --> 00:25:17,793 SOMEBODY MIGHT HAVE WALKED OFF WITH THEM. 437 00:25:17,862 --> 00:25:19,482 SURE. YOU'RE WELCOME. 438 00:25:29,068 --> 00:25:31,034 HELLO, MARCUS. 439 00:25:31,103 --> 00:25:33,655 DUNCAN. YOU'RE LOOKING WELL. 440 00:25:33,724 --> 00:25:34,965 I AM WELL. 441 00:25:35,034 --> 00:25:36,034 NO PAIN, 442 00:25:36,103 --> 00:25:37,482 NO COUGH. 443 00:25:37,551 --> 00:25:39,655 FIRST TIME IN YEARS. 444 00:25:39,724 --> 00:25:42,310 THEY CAN DO FOR YOU WHAT THEY'VE DONE FOR ME. 445 00:25:42,379 --> 00:25:44,103 I'D FEEL BETTER ABOUT THE RECOMMENDATION 446 00:25:44,172 --> 00:25:47,000 IF I KNEW WHICH "ME" I WAS TALKING WITH. 447 00:25:47,068 --> 00:25:48,793 DOES IT MATTER? 448 00:25:48,862 --> 00:25:51,103 I THINK SO, YES. 449 00:25:51,172 --> 00:25:52,724 WHO ARE THEY? 450 00:25:52,793 --> 00:25:54,275 WHO ARE YOU? 451 00:25:54,344 --> 00:25:55,896 I AM... 452 00:25:55,965 --> 00:25:57,344 WASDUNCAN. 453 00:25:59,068 --> 00:26:02,379 THE OTHER PART OF ME IS VINDRIZI. 454 00:26:02,448 --> 00:26:04,172 THE PART OF ME THAT WAS DUNCAN 455 00:26:04,241 --> 00:26:08,620 REMEMBERS THAT YOU WERE KIND TO ME, MARCUS. 456 00:26:08,689 --> 00:26:11,586 I DON'T WANT TO HURT YOU. 457 00:26:11,655 --> 00:26:13,931 THE PART OF ME THAT IS VINDRIZI 458 00:26:14,000 --> 00:26:17,862 SAYS WE WILL HURT YOU, IF NECESSARY. 459 00:26:17,931 --> 00:26:20,448 WE CANNOT ALLOW YOU TO INTERFERE. 460 00:26:20,517 --> 00:26:22,000 INTERFERE? IN WHAT? 461 00:26:22,068 --> 00:26:25,103 IT SAYS YOU WOULD NOT UNDERSTAND. 462 00:26:25,172 --> 00:26:27,965 IT SAYS YOU'VE COME AT A GOOD TIME. 463 00:26:28,034 --> 00:26:30,931 WE LEFT THIS ONE FOR YOU TO WATCH 464 00:26:31,000 --> 00:26:32,551 SO YOU CAN SEE 465 00:26:32,620 --> 00:26:35,137 HOW THE PROCESS IS SUPPOSED TO WORK. 466 00:26:35,206 --> 00:26:36,862 I'VE SEEN IT. 467 00:26:36,931 --> 00:26:39,896 THERE'S A DEAD BODY IN MEDLAB. 468 00:26:39,965 --> 00:26:40,965 HE WAS KILLED 469 00:26:41,034 --> 00:26:43,586 WHEN A VINDRIZI TRIED TO MERGE WITH HIM. 470 00:26:43,655 --> 00:26:46,517 IT SAYS HE WAS NOT READY FOR THE MERGING. 471 00:26:46,586 --> 00:26:48,586 HIS HEALTH WAS POOR 472 00:26:48,655 --> 00:26:52,931 AND HIS BLOOD TAINTED BY STRANGE CHEMICALS. 473 00:26:53,000 --> 00:26:54,344 IT SAYS... 474 00:26:54,413 --> 00:26:56,068 WILL YOU HELP US? 475 00:26:56,137 --> 00:26:57,379 NO. 476 00:26:57,448 --> 00:27:00,137 IT SAYS IF YOU DO NOT HELP US, 477 00:27:00,206 --> 00:27:03,310 OTHERS NOT SUITED FOR THE MERGING 478 00:27:03,379 --> 00:27:05,413 MAY DIE 479 00:27:05,482 --> 00:27:08,655 AND OUR KIND WILL DIE WITH THEM. 480 00:27:08,724 --> 00:27:11,241 IF YOU WISH TO SAVE LIVES, 481 00:27:11,310 --> 00:27:13,586 THIS IS THE ONLY WAY. 482 00:27:14,413 --> 00:27:15,689 OH, IT'S GREAT. 483 00:27:15,758 --> 00:27:16,965 I HAVEN'T HAD REAL COFFEE 484 00:27:17,034 --> 00:27:18,448 SINCE... I CAN'T REMEMBER. 485 00:27:18,517 --> 00:27:20,931 IT COSTS TOO MUCH TO BRING IT IN. 486 00:27:21,000 --> 00:27:24,448 THE HYDROPONICS GUYS SET ASIDE SPACE FOR ME. 487 00:27:24,517 --> 00:27:27,000 I KNOW. THE GARDEN'S ONLY TO BE USED 488 00:27:27,068 --> 00:27:30,034 FOR FRUIT, VEGETABLES, AND OXYGEN RECLAMATION, 489 00:27:30,103 --> 00:27:33,206 BUT SOMETIMES YOU'VE GOT TO BEND THE RULES A LITTLE BIT 490 00:27:33,275 --> 00:27:36,034 IN ORDER TO GET WHAT YOU WANT. 491 00:27:36,103 --> 00:27:38,482 DOES THAT IDEA BOTHER YOU? 492 00:27:38,551 --> 00:27:40,413 NOT REALLY. 493 00:27:40,482 --> 00:27:42,206 THE ENDS DON'T ALWAYS JUSTIFY THE MEANS, 494 00:27:42,275 --> 00:27:44,310 BUT IF NO ONE'S HURT 495 00:27:44,379 --> 00:27:46,413 AND IF IT'S GOOD FOR EARTH, 496 00:27:46,482 --> 00:27:47,620 I'VE GOT NO COMPLAINTS. 497 00:27:47,689 --> 00:27:49,620 THAT MEANS A LOT TO YOU, DOESN'T IT-- 498 00:27:49,689 --> 00:27:51,655 SERVING EARTH? 499 00:27:51,724 --> 00:27:54,310 IT'S WHY WE'RE HERE-- TO FOLLOW ORDERS 500 00:27:54,379 --> 00:27:56,068 AND DO WHAT'S RIGHT FOR EARTH. 501 00:27:56,137 --> 00:27:58,206 WHAT DO YOU DO IF THERE'S A CONTRADICTION-- 502 00:27:58,275 --> 00:27:59,758 IF DOING WHAT'S RIGHT FOR EARTH 503 00:27:59,827 --> 00:28:01,931 AND FOLLOWING YOUR ORDERS AREN'T THE SAME THING? 504 00:28:02,000 --> 00:28:06,206 YOU CAN'T JUST DECIDE WHICH ORDERS TO OBEY 505 00:28:06,275 --> 00:28:07,896 AND WHICH TO IGNORE. 506 00:28:07,965 --> 00:28:10,137 WE HAVE TO RESPECT THE CHAIN OF COMMAND, 507 00:28:10,206 --> 00:28:12,689 OR EVERYTHING FALLS APART. 508 00:28:12,758 --> 00:28:16,310 SO IF YOU SAW SOMEONE TRYING TO GET OTHER OFFICERS 509 00:28:16,379 --> 00:28:18,827 TO SPEAK OUT OR ACT AGAINST EARTHDOME, 510 00:28:18,896 --> 00:28:20,103 YOU'D REPORT THEM? 511 00:28:20,172 --> 00:28:21,931 ABSOLUTELY. 512 00:28:22,000 --> 00:28:24,896 ANYONE YOU WANT ME TO KEEP MY EYE ON? 513 00:28:24,965 --> 00:28:28,275 NO. IT'S JUST A HYPOTHETICAL QUESTION. 514 00:28:28,344 --> 00:28:29,517 WITH EVERYTHING THAT'S GOING ON, 515 00:28:29,586 --> 00:28:30,724 IT'S GOOD TO KNOW 516 00:28:30,793 --> 00:28:33,137 WHERE WE ALL STAND WITH EACH OTHER. 517 00:28:33,206 --> 00:28:35,275 WELL, IT'S GETTING LATE. 518 00:28:35,344 --> 00:28:38,206 THANK YOU FOR STOPPING BY, LIEUTENANT. 519 00:28:38,275 --> 00:28:41,862 I'M GLAD WE HAD THIS TIME TO TALK. 520 00:28:41,931 --> 00:28:42,689 SURE. 521 00:28:42,758 --> 00:28:45,068 ANYTIME. 522 00:28:52,448 --> 00:28:55,551 SO, ANY THOUGHTS YET? 523 00:28:56,724 --> 00:28:58,103 JUST ONE. 524 00:29:01,379 --> 00:29:03,931 WHAT'S YOUR OPINION OF IVANOVA? 525 00:29:04,000 --> 00:29:08,172 SUSAN? 526 00:29:08,241 --> 00:29:10,551 WELL, I'VE KNOWN HER FOR ABOUT TWO YEARS. 527 00:29:10,620 --> 00:29:13,310 SHE'S A FINE OFFICER AND A GOOD FRIEND, 528 00:29:13,379 --> 00:29:15,137 AND WHY ARE WE TALKING ABOUT HER? 529 00:29:15,206 --> 00:29:16,413 WHEN I FIRST CAME ABOARD, 530 00:29:16,482 --> 00:29:18,517 SHE SEEMED QUITE FRIENDLY. 531 00:29:18,586 --> 00:29:22,379 LATELY, SHE'S BEEN A BIT...DISTANT. 532 00:29:22,448 --> 00:29:25,310 I WAS THINKING PERHAPS IT WAS SOMETHING I'D DONE. 533 00:29:25,379 --> 00:29:26,724 NO, NO, NO, NO. 534 00:29:26,793 --> 00:29:29,206 IT TAKES HER A WHILE. 535 00:29:29,275 --> 00:29:30,655 WHEN YOU FIRST SHOWED UP, 536 00:29:30,724 --> 00:29:32,448 YOU WERE JUST SOME GUY PASSING THROUGH. 537 00:29:32,517 --> 00:29:34,758 NOW YOU'RE PART OF OUR FAMILY HERE. 538 00:29:34,827 --> 00:29:37,068 SHE HASN'T ADJUSTED YET. 539 00:29:37,137 --> 00:29:41,655 I SENSE IN HER A KEY AS YET UNTURNED. 540 00:29:41,724 --> 00:29:44,137 AND WHAT EXACTLY DOES THAT MEAN? 541 00:29:44,206 --> 00:29:46,103 DON'T KNOW, 542 00:29:46,172 --> 00:29:49,000 BUT I SHOULD THINK IT WOULD BE FASCINATING TO FIND OUT. 543 00:29:53,034 --> 00:29:54,517 IT WASN'T THAT FUNNY. 544 00:29:54,586 --> 00:29:57,275 COME ON, THIS IS-- I CAN'T BELIEVE THIS. 545 00:29:57,344 --> 00:30:00,448 WE'RE SITTING HERE-- GUNS POINTED AT US, 546 00:30:00,517 --> 00:30:02,379 WALLED UP BY ALIEN PARASITES, 547 00:30:02,448 --> 00:30:04,517 NEITHER OF US LIKELY TO GET OUT ALIVE-- 548 00:30:04,586 --> 00:30:06,965 AND YOU'RE THINKING ABOUT MAKING A PLAY FOR IVANOVA. 549 00:30:07,034 --> 00:30:08,275 IS THERE A BETTER TIME? 550 00:30:08,344 --> 00:30:09,724 YOU'RE NUTS, YOU KNOW THAT? 551 00:30:09,793 --> 00:30:11,862 I'VE GOT TO BE JUST AS NUTS 552 00:30:11,931 --> 00:30:14,827 TALKING ABOUT IT AT A TIME LIKE THIS. 553 00:30:14,896 --> 00:30:17,517 MARCUS... 554 00:30:17,586 --> 00:30:20,206 YOU ARE SO FAR FROM BEING HER TYPE 555 00:30:20,275 --> 00:30:24,068 THAT YOU'RE PRACTICALLY IN DIFFERENT GALAXIES. 556 00:30:24,137 --> 00:30:25,068 BACK UP. 557 00:30:25,137 --> 00:30:26,482 AWAY FROM THE DOOR. 558 00:30:26,551 --> 00:30:27,724 ONE OF US IS SICK. 559 00:30:27,793 --> 00:30:29,241 YOU, OUTSIDE NOW. 560 00:30:31,241 --> 00:30:33,275 WHERE ARE YOU TAKING HIM? 561 00:30:33,344 --> 00:30:34,793 IF YOU HAVE TO TAKE SOMEONE, 562 00:30:34,862 --> 00:30:36,137 TAKE ME. 563 00:30:36,206 --> 00:30:37,931 STEPHEN! 564 00:30:42,517 --> 00:30:43,896 HE IS DYING. 565 00:30:43,965 --> 00:30:45,206 SAVE HIM. 566 00:30:46,517 --> 00:30:47,965 THE ONLY WAY TO SAVE HIM 567 00:30:48,034 --> 00:30:50,275 IS TO TAKE THAT THING OUT OF HIS SYSTEM. 568 00:30:50,344 --> 00:30:51,620 UNACCEPTABLE. 569 00:30:51,689 --> 00:30:53,172 YOU WILL SAVE THEM BOTH. 570 00:30:53,241 --> 00:30:55,689 WE HAVE MEDICAL INSTRUMENTS. 571 00:30:55,758 --> 00:30:56,965 IF YOU DO NOT COOPERATE, 572 00:30:57,034 --> 00:30:58,551 YOU WILL BE DIRECTLY RESPONSIBLE 573 00:30:58,620 --> 00:31:00,758 FOR HIS DEATH. 574 00:31:07,724 --> 00:31:10,068 ONE FROM THREE LEAVES ONE. 575 00:31:12,310 --> 00:31:13,758 EXCUSE ME. 576 00:31:13,827 --> 00:31:16,586 THERE'S SOMETHING I THINK YOU SHOULD KNOW. 577 00:31:16,655 --> 00:31:18,827 IF YOU WANT YOUR FRIEND TO SURVIVE, 578 00:31:18,896 --> 00:31:20,827 YOU'LL NEED MORE THAN THE DOCTOR. 579 00:31:20,896 --> 00:31:22,344 YOU'LL NEED HIS INSTRUMENTS. 580 00:31:22,413 --> 00:31:24,379 NOT THAT I CARE, 581 00:31:24,448 --> 00:31:25,896 BUT YOU KNOW HOW DOCTORS ARE-- 582 00:31:25,965 --> 00:31:28,689 THE RIGHT TOOL FOR THE RIGHT JOB. 583 00:31:28,758 --> 00:31:30,965 SEE THAT TUBE ON THE CORNER OF THE TABLE? 584 00:31:31,034 --> 00:31:33,344 THAT'S A MEDICAL SCANNER-- 585 00:31:33,413 --> 00:31:35,172 THE COPELAND J-5000. 586 00:31:35,241 --> 00:31:37,551 VERY ADVANCED. 587 00:31:37,620 --> 00:31:39,758 I WAS BRINGING IT TO HIM. 588 00:31:39,827 --> 00:31:42,000 YOU NEED TO GET IT TO HIM IMMEDIATELY. 589 00:31:44,482 --> 00:31:47,241 I KNOW. 590 00:31:47,310 --> 00:31:48,862 WHY SHOULD YOU BELIEVE ME? 591 00:31:48,931 --> 00:31:50,379 IT COULD BE A WEAPON. 592 00:31:50,448 --> 00:31:52,620 CHECK IT OUT YOURSELF. 593 00:31:52,689 --> 00:31:55,000 JUST LOOK INTO THE OPEN END. 594 00:31:55,068 --> 00:31:56,551 THAT'S IT. NOW... 595 00:31:56,620 --> 00:31:59,655 SHAKE-- SHAKE IT TWICE FIRMLY 596 00:31:59,724 --> 00:32:01,206 TO ACTIVATE THE SCANNER. 597 00:32:12,034 --> 00:32:13,241 SECURITY! 598 00:32:13,310 --> 00:32:14,586 HELLO? IS ANYONE THERE? 599 00:32:14,655 --> 00:32:15,793 WARNING. 600 00:32:15,862 --> 00:32:17,172 BIOGENETIC I.D. COMPARISON 601 00:32:17,241 --> 00:32:19,172 INDICATES YOU ARE NOT AUTHORIZED 602 00:32:19,241 --> 00:32:21,000 FOR OPERATION OF THIS LINK. 603 00:32:21,068 --> 00:32:23,137 TURN IT IN TO SECURITY. 604 00:32:23,206 --> 00:32:24,655 I'M TRYING TO CONTACT SECURITY, 605 00:32:24,724 --> 00:32:26,068 YOU STUPID MACHINE. 606 00:32:26,137 --> 00:32:27,034 WARNING. 607 00:32:27,103 --> 00:32:29,344 BIOGENETIC I.D. COMPARISON... 608 00:32:32,413 --> 00:32:34,137 IVANOVA, WHAT IS IT? 609 00:32:34,206 --> 00:32:36,793 SOMEONE'S TRYING TO USE DR. FRANKLIN'S LINK. 610 00:32:36,862 --> 00:32:38,586 YOU GET A FIX ON THE LOCATION? 611 00:32:38,655 --> 00:32:39,724 BROWN 84. 612 00:32:39,793 --> 00:32:41,310 GET A TEAM DOWN THERE STAT. 613 00:33:18,655 --> 00:33:20,103 ARE YOU O.K.?YEAH, FINE. 614 00:33:20,172 --> 00:33:21,482 DOCTOR! 615 00:33:21,551 --> 00:33:23,793 YOUR PATIENT IS DYING. 616 00:33:23,862 --> 00:33:26,655 DOES THIS MEAN NOTHING TO YOU? 617 00:33:26,724 --> 00:33:27,758 YOU CARE TOO MUCH 618 00:33:27,827 --> 00:33:30,172 TO BLUFF YOUR WAY OUT OF THIS CONVINCINGLY. 619 00:33:30,241 --> 00:33:31,862 LET ME TRY. 620 00:33:33,551 --> 00:33:34,517 OH, FOR THE RECORD-- 621 00:33:34,586 --> 00:33:35,586 IF THEY KILL ME, 622 00:33:35,655 --> 00:33:38,241 THIS WAS NOT A GOOD IDEA ON MY PART. 623 00:33:41,517 --> 00:33:43,310 WHAT, HIM? 624 00:33:43,379 --> 00:33:45,896 HE MEANS NOTHING TO ME. 625 00:33:45,965 --> 00:33:49,413 JUST ANOTHER ONE OF YOU I'LL HAVE TO PUT DOWN 626 00:33:49,482 --> 00:33:52,931 TO GET OUT OF HERE. 627 00:33:53,000 --> 00:33:56,586 I SAY LET NATURE TAKE ITS COURSE. 628 00:33:56,655 --> 00:34:00,689 MARCUS, PLEASE DON'T DO THIS. 629 00:34:00,758 --> 00:34:02,965 WHY NOT, DUNCAN? 630 00:34:03,034 --> 00:34:04,827 LOOK WHAT THEY'VE DONE TO YOU. 631 00:34:04,896 --> 00:34:05,862 IF WE SAVE HIM, 632 00:34:05,931 --> 00:34:07,758 WHAT KIND OF LIFE WILL HE HAVE 633 00:34:07,827 --> 00:34:10,310 SERVING THESE CREATURES? 634 00:34:10,379 --> 00:34:12,413 A LIFE FAR BETTER 635 00:34:12,482 --> 00:34:14,793 THAN THE ONE HE HAS HERE, MARCUS. 636 00:34:14,862 --> 00:34:17,413 ALL OF US HERE... 637 00:34:17,482 --> 00:34:19,758 WE WEREN'T TAKEN OVER. 638 00:34:19,827 --> 00:34:21,448 WE VOLUNTEERED. 639 00:34:24,689 --> 00:34:27,206 THIS IS THE LAST PLACE WE TRACKED THE SIGNAL. 640 00:34:27,275 --> 00:34:28,793 YOU SEE ANYTHING, 641 00:34:28,862 --> 00:34:31,758 LET ME KNOW BEFORE YOU MOVE IN. 642 00:34:32,931 --> 00:34:36,689 UNDER THE CIRCUMSTANCES, I DON'T BELIEVE YOU. 643 00:34:36,758 --> 00:34:39,448 IT SAYS WE KNEW YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 644 00:34:39,517 --> 00:34:43,137 THAT'S WHY WE TRIED TO KEEP THIS QUIET. 645 00:34:43,206 --> 00:34:45,965 ONCE WE HAVE FULFILLED OUR MISSION, 646 00:34:46,034 --> 00:34:47,551 WE WILL GO. 647 00:34:47,620 --> 00:34:48,586 WHAT MISSION? 648 00:34:48,655 --> 00:34:50,172 IT SAYS 649 00:34:50,241 --> 00:34:54,758 WE WERE CREATED HALF A MILLION YEARS AGO, 650 00:34:54,827 --> 00:34:56,448 BRED TO BE LIVING RECORDS 651 00:34:56,517 --> 00:35:00,310 OF ALL THOSE WE HAVE SEEN AND TOUCHED. 652 00:35:00,379 --> 00:35:01,827 FOR ALL THAT TIME, 653 00:35:01,896 --> 00:35:03,344 WE HAVE TRAVELED THROUGH THE GALAXY 654 00:35:03,413 --> 00:35:05,241 IN OUR HOST BODIES. 655 00:35:05,310 --> 00:35:06,275 WE HAVE SEEN... 656 00:35:06,344 --> 00:35:11,068 DOUBLE SUNS SET ON WORLDS SO FAR AWAY 657 00:35:11,137 --> 00:35:14,655 YOU HAVE NO NAME FOR THEM. 658 00:35:14,724 --> 00:35:16,310 WE REMEMBER MUSIC THAT WAS PLAYED 659 00:35:16,379 --> 00:35:19,620 BEFORE YOUR KIND LEARNED TO SPEAK. 660 00:35:20,172 --> 00:35:22,655 WITHIN US... 661 00:35:22,724 --> 00:35:25,793 IS THE LIVING MEMORY 662 00:35:25,862 --> 00:35:28,827 OF DEEDS AND STORIES, 663 00:35:28,896 --> 00:35:32,103 CIVILIZATIONS AND PASSIONS, 664 00:35:32,172 --> 00:35:35,275 WARS AND STRUGGLE, 665 00:35:35,344 --> 00:35:36,689 AND GREAT BEAUTY... 666 00:35:36,758 --> 00:35:40,448 BUT, IN TIME, EVEN WE DIE 667 00:35:40,517 --> 00:35:42,068 UNLESS WE FIND SHELTER 668 00:35:42,137 --> 00:35:45,103 WITHIN OTHER LIVING BEINGS. 669 00:35:45,172 --> 00:35:46,586 SO WE SEEK OUT THOSE 670 00:35:46,655 --> 00:35:49,206 WHO HAVE NOTHING TO LOOK FORWARD TO, 671 00:35:49,275 --> 00:35:52,448 THOSE WHOSE LIVES ARE AT AN END, 672 00:35:52,517 --> 00:35:53,517 THOSE WHO KNOW 673 00:35:53,586 --> 00:35:56,862 THEY WILL BE NEVER MORE THAN THEY ARE NOW... 674 00:35:56,931 --> 00:35:59,103 THOSE WHO WILL NEVER KNOW BEAUTY 675 00:35:59,172 --> 00:36:01,413 OR PEACE OR PURPOSE, 676 00:36:01,482 --> 00:36:04,000 AND WE GIVE THEM THAT. 677 00:36:04,068 --> 00:36:04,827 THROUGH US, 678 00:36:04,896 --> 00:36:06,793 THEY ARE BORN INTO A NEW LIFE. 679 00:36:06,862 --> 00:36:11,000 SAMUEL, I THOUGHT I'D GIVEN YOU A PURPOSE-- 680 00:36:11,068 --> 00:36:13,482 TO HELP ME IN OUR TASK AHEAD. 681 00:36:13,551 --> 00:36:16,689 YOUR PURPOSE COMES FROM THE OUTSIDE-- 682 00:36:16,758 --> 00:36:19,724 TO FIGHT SOMEONE ELSE'S BATTLES. 683 00:36:20,689 --> 00:36:23,206 OURS COMES FROM WITHIN. 684 00:36:23,275 --> 00:36:25,275 WHY SHOULD WE BELIEVE YOU? 685 00:36:25,344 --> 00:36:26,620 YOU'RE CONTROLLING THESE PEOPLE. 686 00:36:26,689 --> 00:36:29,034 THEY'D SAY WHATEVER YOU WANT. 687 00:36:29,896 --> 00:36:32,241 DO YOU TRUST ME, MARCUS? 688 00:36:32,310 --> 00:36:34,827 I TRUST THE DUNCAN I KNEW, 689 00:36:34,896 --> 00:36:38,103 NOT THE DUNCAN THAT STANDS IN FRONT OF ME. 690 00:37:02,103 --> 00:37:03,586 DUNCAN? 691 00:37:03,655 --> 00:37:06,896 IT SAID THERE WAS NO OTHER WAY, MARCUS. 692 00:37:06,965 --> 00:37:10,034 NOW IT'S OVER. 693 00:37:10,103 --> 00:37:12,206 DON'T YOU SEE, MARCUS? 694 00:37:14,000 --> 00:37:17,551 I WAS GOING TO LIVE AND DIE HERE, 695 00:37:17,620 --> 00:37:20,586 NEVER ADD UP TO ANY DAMN THING. 696 00:37:23,586 --> 00:37:25,862 IT'S TRUE, MARCUS. 697 00:37:27,068 --> 00:37:29,379 IT'S ALL TRUE. 698 00:37:29,448 --> 00:37:31,517 EVERYTHING THEY TOLD YOU-- 699 00:37:31,586 --> 00:37:33,344 IT'S TRUE. 700 00:37:33,413 --> 00:37:35,068 WHEN IT WAS INSIDE ME, 701 00:37:35,137 --> 00:37:40,482 I SAW FLAME BIRDS DYING ON ORION 7. 702 00:37:40,551 --> 00:37:42,655 I SAW... 703 00:37:42,724 --> 00:37:44,724 CITIES FLOATING IN THE AIR 704 00:37:44,793 --> 00:37:46,137 5 MILES HIGH. 705 00:37:46,206 --> 00:37:48,034 I KNEW EVERYTHING. 706 00:37:48,103 --> 00:37:51,448 OUR MISSION IS TO PRESERVE THESE MEMORIES, 707 00:37:51,517 --> 00:37:53,724 ALL OUR EXPERIENCE, 708 00:37:53,793 --> 00:37:56,034 AGAINST THE DAY WHEN ALL LIFE, 709 00:37:56,103 --> 00:38:00,379 ALL KNOWLEDGE FALLS INTO A NEW DARK AGE... 710 00:38:01,172 --> 00:38:02,413 WHEN THE BOOKS HAVE GONE 711 00:38:02,482 --> 00:38:04,827 AND THE HISTORIES HAVE BEEN BURNED. 712 00:38:04,896 --> 00:38:08,517 EVERY WORLD WILL LOOK BACK TO LEARN WHAT WENT BEFORE 713 00:38:08,586 --> 00:38:12,482 AND THEY WILL TURN TO US AND WE WILL BE THERE-- 714 00:38:12,551 --> 00:38:14,275 KEEPERS OF THE PAST, 715 00:38:14,344 --> 00:38:16,137 THE PRESENT, 716 00:38:16,206 --> 00:38:18,896 AND THE FUTURE. 717 00:38:22,172 --> 00:38:23,655 BEFORE I GO ALONG WITH THIS, 718 00:38:23,724 --> 00:38:25,827 I WANT COMPLETE AND TOTAL VERIFICATION, 719 00:38:25,896 --> 00:38:28,000 TO GO OVER EVERY INCH OF YOUR BIOLOGIES. 720 00:38:28,068 --> 00:38:30,793 I WANT COMPLETE STATEMENTS BY EVERYONE INVOLVED 721 00:38:30,862 --> 00:38:34,344 AND NO MORE VOLUNTEERS WITHOUT MY APPROVAL AND SUPERVISION. 722 00:38:34,413 --> 00:38:36,827 OTHERWISE, I'LL HAVE SECURITY TAKE YOU IN 723 00:38:36,896 --> 00:38:38,379 AND REMOVE THE VINDRIZI BY FORCE. 724 00:38:38,448 --> 00:38:40,448 IS THAT CLEAR? 725 00:38:44,689 --> 00:38:45,931 AGREED. 726 00:38:49,000 --> 00:38:50,206 FRANKLIN TO GARIBALDI. 727 00:38:50,275 --> 00:38:51,793 STEPHEN. ARE YOU O.K.? 728 00:38:51,862 --> 00:38:55,034 I'M IN BROWN 87. I NEED A MEDEVAC TEAM STAT. 729 00:38:55,103 --> 00:38:57,103 A PATIENT NEEDS IMMEDIATE TREATMENT. 730 00:38:57,172 --> 00:38:59,586 I'M SORRY, DUNCAN. 731 00:38:59,655 --> 00:39:01,241 I DIDN'T KNOW. 732 00:39:01,310 --> 00:39:02,448 IS THERE ANY WAY... 733 00:39:02,517 --> 00:39:05,862 NO. I CAN'T TAKE ON ANOTHER ONE. 734 00:39:05,931 --> 00:39:08,793 THEY SAID IT'D DO PERMANENT DAMAGE 735 00:39:08,862 --> 00:39:10,413 TO MY NEURAL SYSTEM. 736 00:39:12,896 --> 00:39:16,137 EVERYTHING I SAW 737 00:39:16,206 --> 00:39:18,655 WHEN WE WERE JOINED... 738 00:39:18,724 --> 00:39:20,241 MUSIC-- 739 00:39:20,310 --> 00:39:22,551 ALL OF IT-- 740 00:39:22,620 --> 00:39:24,517 IT'S GOING AWAY. 741 00:39:25,931 --> 00:39:28,724 BY TOMORROW... 742 00:39:28,793 --> 00:39:31,862 I SHAN'T REMEMBER ANY OF IT. 743 00:39:33,689 --> 00:39:36,344 MARCUS... 744 00:39:36,413 --> 00:39:41,896 IF YOU COULD HAVE SEEN WITH OUR EYES. 745 00:39:41,965 --> 00:39:44,103 IF YOU COULD HAVE SEEN. 746 00:40:19,241 --> 00:40:20,724 DUNCAN. 747 00:40:20,793 --> 00:40:22,862 I JUST HEARD YOU WERE LEAVING. 748 00:40:22,931 --> 00:40:24,275 PLEASE DON'T. 749 00:40:24,344 --> 00:40:27,344 IF YOU GO, I'LL MISS YOU. 750 00:40:27,413 --> 00:40:28,931 AND I HATE THAT FEELING. 751 00:40:29,000 --> 00:40:30,724 I HAVE TO, MARCUS. 752 00:40:30,793 --> 00:40:32,172 FOR A WHILE THERE, 753 00:40:32,241 --> 00:40:35,034 I KNEW WHAT IT WAS TO BE SPECIAL, 754 00:40:35,103 --> 00:40:38,241 AND I CAN'T GO BACK TO WHAT I WAS. 755 00:40:38,310 --> 00:40:39,931 WHEN WE WERE JOINED, 756 00:40:40,000 --> 00:40:43,827 I SAW THINGS OUT THERE, 757 00:40:43,896 --> 00:40:45,689 INCREDIBLE THINGS. 758 00:40:45,758 --> 00:40:48,068 I WANT TO TRY TO FIND THEM-- 759 00:40:48,137 --> 00:40:50,379 REALLY SEE THEM 760 00:40:50,448 --> 00:40:52,310 JUST ONCE BEFORE I DIE... 761 00:40:54,034 --> 00:40:57,206 BE SPECIAL ONE MORE TIME. 762 00:40:57,275 --> 00:40:59,793 I WISH THERE WERE SOMETHING I COULD DO. 763 00:40:59,862 --> 00:41:01,000 I'M SORRY. 764 00:41:01,068 --> 00:41:03,241 NO. 765 00:41:03,310 --> 00:41:05,827 YOU DID WHAT YOU DID 766 00:41:05,896 --> 00:41:07,586 BECAUSE YOU CARED. 767 00:41:07,655 --> 00:41:09,689 GOT NOTHING TO DO WITH YOU AND EVERYTHING... 768 00:41:09,758 --> 00:41:12,655 EVERYTHING TO DO WITH ME. 769 00:41:12,724 --> 00:41:16,241 MAYBE IT WAS GOOD. 770 00:41:16,310 --> 00:41:18,310 MAYBE WE... 771 00:41:18,379 --> 00:41:20,862 WE ALL NEED TO WAKE UP, 772 00:41:20,931 --> 00:41:23,724 BECOME SPECIAL... 773 00:41:23,793 --> 00:41:25,724 BEFORE IT'S TOO LATE. 774 00:41:25,793 --> 00:41:27,379 EARTH TRANSPORT DYSON 775 00:41:27,448 --> 00:41:29,379 IS NOW BOARDING AT GATE SEVEN. 776 00:41:29,448 --> 00:41:31,482 DUNCAN... 777 00:41:31,551 --> 00:41:34,448 GOT TO GO NOW, MARCUS. 778 00:41:34,517 --> 00:41:37,379 TAKE CARE OF THE OLD PLACE FOR ME, AND... 779 00:41:37,448 --> 00:41:40,275 MAYBE WHEN I'VE SEEN WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR, 780 00:41:40,344 --> 00:41:42,827 I'LL COME BACK. 781 00:41:42,896 --> 00:41:45,068 TAKE CARE, MARCUS. 782 00:41:54,034 --> 00:41:57,344 I'VE CHECKED OUT THEIR STORY. 783 00:41:57,413 --> 00:41:58,862 IF THEY HAVE ALL THIS KNOWLEDGE, 784 00:41:58,931 --> 00:41:59,862 WHY KEEP IT SECRET? 785 00:41:59,931 --> 00:42:01,000 INFORMATION IS POWER. 786 00:42:01,068 --> 00:42:02,758 IF ANYONE WANTED TO ELIMINATE THAT KNOWLEDGE, 787 00:42:02,827 --> 00:42:06,344 THEY'D BE AGAINST THE WALL. 788 00:42:06,413 --> 00:42:08,758 SO, UH... HOW'D MARCUS DO? 789 00:42:08,827 --> 00:42:10,827 IT'S THE FIRST TIME YOU'VE WORKED WITH HIM. 790 00:42:10,896 --> 00:42:14,482 FINE. THE MAIN THING-- UNDER PRESSURE, 791 00:42:14,551 --> 00:42:16,689 HE'S O.K. 792 00:42:16,758 --> 00:42:18,862 AND I THINK THAT HE WOULD DEFINITELY APPRECIATE 793 00:42:18,931 --> 00:42:21,000 A SECOND CHANCE WITH YOU, SUSAN. 794 00:42:24,379 --> 00:42:26,000 THAT'S IT. 795 00:42:26,068 --> 00:42:27,413 HE MUST HAVE SENT THEM. 796 00:42:27,482 --> 00:42:28,379 HIM WHAT? 797 00:42:28,448 --> 00:42:29,655 SENT WHAT? 798 00:42:29,724 --> 00:42:31,034 I'LL BE BACK. 799 00:42:43,482 --> 00:42:44,689 KEEP THEM. 800 00:42:46,344 --> 00:42:47,275 THANK YOU. 801 00:42:47,344 --> 00:42:49,379 I WILL. 802 00:42:49,448 --> 00:42:52,310 WELL, I GUESS THERE'S HOPE FOR US, AFTER ALL. 55207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.