Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,583 --> 00:00:02,750
Aah!
2
00:00:10,250 --> 00:00:11,083
Huh?
3
00:00:11,166 --> 00:00:14,542
-[theme music playing]
-[kids on TV] Aah!
4
00:00:16,625 --> 00:00:19,458
♪ I feel like quackin'So I think I will ♪
5
00:00:21,083 --> 00:00:24,125
♪ I'm gonna quack, quack, quackUntil I get my fill ♪
6
00:00:24,208 --> 00:00:25,417
♪ Oh, yeah ♪
7
00:00:26,000 --> 00:00:29,917
♪ Got the quackin' feverGot the quackin' craze ♪
8
00:00:30,000 --> 00:00:30,917
[chainsaw cutting]
9
00:00:31,000 --> 00:00:31,834
♪ Oh, yeah ♪
10
00:00:31,917 --> 00:00:35,583
♪ In a dah-dah-dah, in a dah-dah-dah ♪
11
00:00:35,667 --> 00:00:36,834
♪ Duck daze, let's quack ♪
12
00:00:36,917 --> 00:00:38,875
♪ Quack, quack, quack, Quack Pack ♪
13
00:00:38,959 --> 00:00:41,458
♪ Quack, quack, quack, Quack Pack ♪
14
00:00:41,542 --> 00:00:44,458
♪ Quack, quack, quack, Quack Pack ♪
15
00:00:44,542 --> 00:00:48,458
♪ Ahh... Quack Pack ♪
16
00:00:51,625 --> 00:00:56,583
♪ In a dah-dah-dah, in a dah-dah-dah ♪
17
00:00:56,667 --> 00:00:59,291
♪ Duck daze, Quack Pack! ♪
18
00:01:27,083 --> 00:01:29,917
"Government property. Keep out."
19
00:01:30,500 --> 00:01:33,917
Well now, whoever put up
this sign is long gone,
20
00:01:34,000 --> 00:01:36,458
wouldn't you say, Cody? Heh, heh, heh.
21
00:01:36,583 --> 00:01:37,875
Oww, ha, ha, ha.
22
00:01:40,458 --> 00:01:41,750
[prospector whistles]
23
00:01:46,333 --> 00:01:48,625
Yep, yep, yep, finder's keepers.
24
00:01:48,709 --> 00:01:51,333
[engine starts]
25
00:01:51,417 --> 00:01:52,250
[whimpers]
26
00:02:02,083 --> 00:02:04,750
[radio announcer] In the news,the heat isn't keeping the crowds away
27
00:02:04,834 --> 00:02:05,917
from Hollow Gulch,
28
00:02:06,583 --> 00:02:08,875
where the tenth flying saucersighting this month
29
00:02:08,959 --> 00:02:11,583
has sparked unidentified flying fever.
30
00:02:11,667 --> 00:02:14,250
- Furthermore, we've got--
-Oh, for heaven's sakes.
31
00:02:14,333 --> 00:02:17,000
I'm going to throw
an unidentified flying fit.
32
00:02:17,083 --> 00:02:19,333
The great Kent Powers goes on vacation,
33
00:02:19,417 --> 00:02:22,333
I finally get a chance
to do my own story--
34
00:02:22,834 --> 00:02:26,417
Uh! And I get stuck with flying saucers.
35
00:02:26,500 --> 00:02:28,917
[Donald] Aw, this stupid contraption.
36
00:02:29,792 --> 00:02:30,917
[Daisy] Hey, Donald!
37
00:02:31,000 --> 00:02:33,083
-Got that air conditioner fixed yet?
-Ow!
38
00:02:33,166 --> 00:02:37,291
I knew I should have jumped
on that arctic tundra story.
39
00:02:37,375 --> 00:02:40,667
Hey, you want the big story,
you gotta make the big sacrifice.
40
00:02:40,750 --> 00:02:45,458
Aw, my brain is meltin'.
That enough sacrifice?
41
00:02:45,542 --> 00:02:47,583
Yeah. What are you so happy about?
42
00:02:48,083 --> 00:02:50,041
Flying saucers. Aliens.
43
00:02:50,125 --> 00:02:53,250
I want a close encounter
with something strange.
44
00:02:54,625 --> 00:02:56,917
[Donald] I'll make this thing work
all on my own.
45
00:02:57,000 --> 00:02:58,333
For that you need aliens?
46
00:02:59,125 --> 00:03:01,625
Flying saucers. Phooey!
47
00:03:02,500 --> 00:03:05,041
Soda? Pretend it's cold.
48
00:03:05,125 --> 00:03:07,083
Huh. Thanks, Dew.
49
00:03:08,792 --> 00:03:11,125
Ow! Let me out of here!
Come on, let me out!
50
00:03:11,208 --> 00:03:13,291
Gosh, Daisy, I'm sorry.
51
00:03:14,208 --> 00:03:15,125
[horn honks]
52
00:03:15,208 --> 00:03:16,583
[honk]
53
00:03:16,667 --> 00:03:17,750
[tires screech]
54
00:03:18,458 --> 00:03:21,375
Wah! Wah, wah, wah, wah!
55
00:03:21,458 --> 00:03:22,625
Wah!
56
00:03:23,250 --> 00:03:26,500
-Uh!
-Hey, no cuts in line, slime!
57
00:03:27,333 --> 00:03:29,417
Ow, ow, ow, ow!
58
00:03:30,917 --> 00:03:32,542
[Donald] Aah!
59
00:03:37,709 --> 00:03:38,834
Aah!
60
00:03:39,583 --> 00:03:40,625
Ah!
61
00:03:49,000 --> 00:03:50,291
[Shorty] Howdy, folks.
62
00:03:50,375 --> 00:03:52,417
Welcome to Hollow Gulch.
63
00:03:52,500 --> 00:03:54,000
I'm Shorty Hollow. Heh, heh.
64
00:03:54,083 --> 00:03:58,583
If you're looking for flying saucers,
you've come to the right place.
65
00:03:58,667 --> 00:04:01,417
Flying saucers. Phooey!
66
00:04:03,709 --> 00:04:04,875
Nice boots.
67
00:04:05,458 --> 00:04:08,709
-Man, 29 bucks?
-Yo, 49.50?
68
00:04:08,792 --> 00:04:11,667
-Yeah. Can you say scam?
-UFOs? Yeah, right.
69
00:04:11,750 --> 00:04:14,083
-Right.
-[Dewey] Come on, give it a chance.
70
00:04:14,166 --> 00:04:15,750
This might be the real thing.
71
00:04:15,834 --> 00:04:19,166
Oombamato.
Take me to your leader. Ha, ha.
72
00:04:19,250 --> 00:04:21,125
Real funny. Laugh will be on you
73
00:04:21,208 --> 00:04:24,000
when I get a picture
of a real UFO landing.
74
00:04:24,083 --> 00:04:25,834
[Huey] Dew, man, get real.
75
00:04:25,917 --> 00:04:27,792
Yeah. The only things landing around here
76
00:04:27,875 --> 00:04:29,709
are bucks in that dude's pocket.
77
00:04:32,291 --> 00:04:33,583
Don't believe us?
78
00:04:33,667 --> 00:04:35,250
-Ask Daisy.
-Or uncle Donald.
79
00:04:36,917 --> 00:04:40,166
What, 100 bucks a night just to camp?
80
00:04:41,750 --> 00:04:42,875
Ow! Aah!
81
00:04:44,625 --> 00:04:46,166
A hundred bucks?
82
00:04:46,250 --> 00:04:49,625
Can we talk about the... flying saucers?
83
00:04:49,709 --> 00:04:51,959
Huh, flying saucers.
84
00:04:52,458 --> 00:04:55,959
Uh, we're from the What in the World
TV show, and--
85
00:04:56,041 --> 00:04:58,750
TV? Well, now why didn't you say so?
86
00:04:58,834 --> 00:05:00,291
Half off.
87
00:05:01,083 --> 00:05:03,792
Come on, let me give you
the official tour
88
00:05:03,875 --> 00:05:07,333
aboard my UFO official tour bus.
89
00:05:08,750 --> 00:05:11,333
Tour... bus.
90
00:05:13,208 --> 00:05:15,792
Yes, ma'am. Ticket's only 10 bucks.
91
00:05:15,875 --> 00:05:18,000
For you, 5.50.
92
00:05:18,083 --> 00:05:19,667
That's ridiculous.
93
00:05:20,667 --> 00:05:22,542
[engine starts]
94
00:05:22,625 --> 00:05:25,959
[Shorty] This UFO business
sure goosed up my tourist trade.
95
00:05:26,041 --> 00:05:29,792
Started about a month ago,
when I saw the first one myself.
96
00:05:29,875 --> 00:05:32,083
Really? Ha, ha.
97
00:05:32,166 --> 00:05:34,125
Why, a suspicious person might think
98
00:05:34,208 --> 00:05:36,750
you were telling tall tales
just to make money.
99
00:05:36,834 --> 00:05:37,959
[Shorty] No, ma'am.
100
00:05:38,667 --> 00:05:40,333
[Shorty] Well, here we are.
101
00:05:40,917 --> 00:05:42,250
[Shorty] Alien Acres.
102
00:05:42,333 --> 00:05:44,875
Hey, check it out.
103
00:05:45,625 --> 00:05:47,583
Okay, this is what we're gonna do.
104
00:05:47,667 --> 00:05:49,208
[whispering]
105
00:05:49,291 --> 00:05:51,625
Yes, sir. Them flying saucer thingies
106
00:05:51,709 --> 00:05:53,625
been putting on shows right out there.
107
00:05:53,709 --> 00:05:57,834
Now, if you look here, you see
where the big spaceship landed.
108
00:05:57,917 --> 00:06:01,250
Oh, space markings.
109
00:06:01,333 --> 00:06:02,667
-[laughing]
-Give me a break.
110
00:06:02,750 --> 00:06:06,000
And these are some pictures
I snapped just the other night.
111
00:06:06,083 --> 00:06:10,166
[Daisy] Wow. Gee. Interesting.
112
00:06:11,291 --> 00:06:13,083
It's hard to tell, but...
113
00:06:13,166 --> 00:06:15,875
They are similar
to those sightings in Bolivia.
114
00:06:15,959 --> 00:06:18,750
Makes sense. This guy's full of Bolivia.
115
00:06:18,834 --> 00:06:20,375
Ha, ha, ha, ha.
116
00:06:20,458 --> 00:06:23,333
[Dewey] Hey, I've waited
my whole life to see a UFO,
117
00:06:23,417 --> 00:06:25,166
I'm not giving up now.
118
00:06:29,208 --> 00:06:32,750
-Look! Oh, alien footprints.
-Ah!
119
00:06:32,834 --> 00:06:34,333
[Dewey] Where?
120
00:06:37,583 --> 00:06:38,709
-Woodyawooya!
-Ah!
121
00:06:41,917 --> 00:06:43,625
Ha, ha, ha, ha.
122
00:06:43,709 --> 00:06:44,625
[Donald] Ow!
123
00:06:44,709 --> 00:06:46,542
[Donald screams]
124
00:06:48,667 --> 00:06:52,041
[Donald] Hey! Ouch! Oh! Hey! Oh! Ouch!
125
00:06:52,125 --> 00:06:55,625
Come on, just for one night.
I'm sure they'll show up.
126
00:06:55,709 --> 00:06:57,875
You want your story, don't you?
127
00:06:57,959 --> 00:07:01,583
Dewey, the only story here
is a scam story.
128
00:07:01,667 --> 00:07:02,959
They're real.
129
00:07:03,041 --> 00:07:05,291
What if one shows up and we miss it?
130
00:07:05,375 --> 00:07:06,583
Boy's right.
131
00:07:06,667 --> 00:07:08,333
You'll be sorry if you skedaddle.
132
00:07:08,417 --> 00:07:11,875
Guarantee those saucers
will be flyin' tonight.
133
00:07:11,959 --> 00:07:13,625
Yeah, right.
134
00:07:14,333 --> 00:07:17,792
[Daisy] Okay, we stay for one night.
135
00:07:20,625 --> 00:07:21,792
[Donald] Aah-aah!
136
00:07:22,583 --> 00:07:27,959
Ahh, look at it, Cody,
theme park, shops, clean rest rooms.
137
00:07:28,041 --> 00:07:30,583
The UFO capital of the world.
138
00:07:31,333 --> 00:07:33,375
Provided those UFOs keep coming.
139
00:07:34,500 --> 00:07:37,458
[Shorty] Oh, they will, Cody.
Heh, heh, heh.
140
00:07:37,542 --> 00:07:39,417
[Shorty] I believe they will.
141
00:07:39,917 --> 00:07:41,208
[Dewey] See anything yet?
142
00:07:41,291 --> 00:07:45,625
The answer's no, just like it was
the last 16 times you asked.
143
00:07:45,709 --> 00:07:47,583
-[whistling]
-Shh! Did you hear that?
144
00:07:47,667 --> 00:07:52,083
[whistling]
145
00:07:52,166 --> 00:07:53,291
[gasps]
146
00:07:54,208 --> 00:07:57,208
[laughing]
147
00:07:58,500 --> 00:08:00,166
[laughing]
148
00:08:00,250 --> 00:08:03,041
Uh... Oh... Pretty good.
149
00:08:03,125 --> 00:08:04,625
Pretty low.
150
00:08:04,709 --> 00:08:06,041
A cheap gag, I admit.
151
00:08:06,125 --> 00:08:08,583
Sorry, bub. We gave it a shot, but...
152
00:08:08,667 --> 00:08:11,125
[yawns] You know.
153
00:08:11,208 --> 00:08:13,417
You skeptics are gonna be sorry.
154
00:08:13,500 --> 00:08:16,333
[mosquito buzzes]
155
00:08:16,417 --> 00:08:18,667
At least, we won't be mosquito chow.
156
00:08:22,625 --> 00:08:25,875
[snoring]
157
00:08:28,083 --> 00:08:29,166
What?
158
00:08:30,959 --> 00:08:31,834
[gasps]
159
00:08:36,500 --> 00:08:37,875
[snores]
160
00:08:37,959 --> 00:08:40,417
-[engine purrs]
-What? You little pests.
161
00:08:40,500 --> 00:08:43,458
[muttering]
162
00:08:44,333 --> 00:08:48,959
Oh, Huey,
drop the decibel count, please.
163
00:08:49,041 --> 00:08:51,834
[beeping]
164
00:08:56,041 --> 00:08:57,375
[beeping continues]
165
00:09:02,500 --> 00:09:03,750
-Ah!
-Ah!
166
00:09:08,458 --> 00:09:12,083
[beeping]
167
00:09:18,417 --> 00:09:19,542
[gasps]
168
00:09:19,625 --> 00:09:21,208
[woman] Oh, my heavens.
169
00:09:21,291 --> 00:09:23,709
Harvey, get a shot of that.
170
00:09:29,125 --> 00:09:30,250
[gasps]
171
00:09:31,083 --> 00:09:34,041
Donald, quick, get the camera.
Get the camera!
172
00:09:34,125 --> 00:09:36,083
[cameras clicking]
173
00:09:39,417 --> 00:09:40,917
Okay, this is it.
174
00:09:41,000 --> 00:09:44,291
Extraterrestrial vehicle
at least 300 meters in diameter.
175
00:09:44,375 --> 00:09:47,291
Lights blinking at random,
possibly communication.
176
00:09:47,375 --> 00:09:49,792
Loud sounds also, atonally random.
177
00:09:49,875 --> 00:09:50,792
[snoring]
178
00:09:50,875 --> 00:09:54,041
Donald, wake up! It's a flying saucer!
179
00:09:58,417 --> 00:10:01,250
I don't believe it! This is great!
180
00:10:12,959 --> 00:10:13,917
Yike!
181
00:10:22,125 --> 00:10:23,291
Donald.
182
00:10:23,375 --> 00:10:24,792
[whispering] Donald!
183
00:10:27,041 --> 00:10:28,166
[sputtering]
184
00:10:28,250 --> 00:10:30,000
Flying saucers.
185
00:10:30,083 --> 00:10:30,875
Phooey!
186
00:10:36,750 --> 00:10:37,709
Aah!
187
00:10:42,291 --> 00:10:43,917
[Daisy] This is amazing.
188
00:10:44,500 --> 00:10:46,125
I don't know what to say.
189
00:10:46,625 --> 00:10:49,083
I do. Help!
190
00:10:56,250 --> 00:10:57,792
Yes, I knew it!
191
00:10:57,875 --> 00:10:59,417
Yooo!
192
00:10:59,500 --> 00:11:02,125
I don't believe it.
I just do not believe it.
193
00:11:02,208 --> 00:11:03,834
-That was awesome!
-Do you believe me now?
194
00:11:03,917 --> 00:11:04,959
-Yes.
-Where are they from?
195
00:11:05,041 --> 00:11:06,291
What do you think they look like?
196
00:11:06,375 --> 00:11:08,208
I'm camping outside
in case they come back.
197
00:11:08,291 --> 00:11:09,750
We're with ya, bro!
198
00:11:10,333 --> 00:11:11,583
Come back?
199
00:11:21,375 --> 00:11:24,625
This is the story of the century.
200
00:11:24,709 --> 00:11:27,333
Wait until Kent Powers sees this!
201
00:11:27,417 --> 00:11:28,542
Hold it! Hold it!
202
00:11:28,625 --> 00:11:30,500
[Dewey] Go back. There.
203
00:11:30,583 --> 00:11:33,083
[quacking in slow motion]
204
00:11:33,166 --> 00:11:36,291
Look! It goes right through him
like it wasn't real.
205
00:11:36,375 --> 00:11:39,041
What do you mean it wasn't real?
We saw it.
206
00:11:39,625 --> 00:11:41,208
We saw something.
207
00:11:43,333 --> 00:11:46,458
But flying saucers made of thin air? Not.
208
00:11:46,542 --> 00:11:47,583
What are you sayin'?
209
00:11:47,667 --> 00:11:51,667
That I'm... not sure
we saw a real flying saucer.
210
00:11:51,750 --> 00:11:53,417
What? Come on, man.
211
00:11:53,500 --> 00:11:55,959
-We don't know what it is.
-It's a UFO.
212
00:11:56,041 --> 00:11:58,291
-Yeah, but we have no proof.
-[both] Proof?
213
00:11:58,375 --> 00:12:01,667
[Huey] UFO almost lands on your head,and you want proof?
214
00:12:01,750 --> 00:12:03,583
You're the one who believes this stuff.
215
00:12:03,667 --> 00:12:06,166
Hey, look, I'm just sayin'
we should check it out.
216
00:12:06,250 --> 00:12:09,542
This whole thing may be
some kind of... hoax.
217
00:12:11,834 --> 00:12:13,375
Oh, man, I don't get you.
218
00:12:13,458 --> 00:12:14,875
[Huey] We're out of here.
219
00:12:19,875 --> 00:12:20,834
[door closes]
220
00:12:21,458 --> 00:12:23,000
What's on your mind, Dewey?
221
00:12:23,083 --> 00:12:26,041
Doesn't matter if you're
from Earth or Mars or planet Glorp,
222
00:12:26,125 --> 00:12:28,458
you gotta build spaceships
out of something.
223
00:12:28,542 --> 00:12:30,917
Metal, wood, solidified nose hairs--
224
00:12:31,000 --> 00:12:33,083
I don't know, but something solid!
225
00:12:33,792 --> 00:12:36,458
And these aren't. Oh, man, whatever.
226
00:12:44,792 --> 00:12:46,458
[car approaching]
227
00:12:46,542 --> 00:12:47,500
[Shorty grunts]
228
00:12:47,583 --> 00:12:49,375
[whimpers]
229
00:12:49,458 --> 00:12:50,458
Hey there, son.
230
00:12:50,542 --> 00:12:52,750
Say, I bet you're excited.
231
00:12:52,834 --> 00:12:56,166
Not many folks
get to see real flyin' saucers.
232
00:12:56,875 --> 00:12:58,333
If they are real.
233
00:12:58,417 --> 00:13:00,250
Why, sure, they are.
234
00:13:00,333 --> 00:13:02,000
Good thing, too. Heh.
235
00:13:02,083 --> 00:13:04,500
All the TV networks
are comin' tomorrow mornin'.
236
00:13:04,583 --> 00:13:06,917
My little town's gonna be famous.
237
00:13:07,792 --> 00:13:09,417
And you're gonna be rich?
238
00:13:09,500 --> 00:13:11,375
Well, maybe, but, uh...
239
00:13:11,458 --> 00:13:15,333
The important thing is this gives folks
somethin' to believe in.
240
00:13:15,417 --> 00:13:17,250
Well, good night, son.
241
00:13:17,333 --> 00:13:18,625
Something...
242
00:13:19,458 --> 00:13:20,709
to believe in.
243
00:13:36,291 --> 00:13:39,583
[Huey] UFO almost lands on your head,and you want proof?
244
00:13:39,667 --> 00:13:41,792
[Louie] You're the onewho believes this stuff.
245
00:13:46,583 --> 00:13:47,750
Well...
246
00:13:47,834 --> 00:13:50,291
[Dewey] Is anybody there?
247
00:13:51,667 --> 00:13:54,208
Oh. Figured.
248
00:13:58,917 --> 00:13:59,917
Aah!
249
00:14:17,166 --> 00:14:20,083
[panting]
250
00:14:21,250 --> 00:14:22,208
So...
251
00:14:30,458 --> 00:14:31,333
Yikes!
252
00:14:38,792 --> 00:14:40,542
Back! Back, back!
253
00:14:44,417 --> 00:14:45,250
Uhh!
254
00:14:46,458 --> 00:14:47,583
Whoa!
255
00:14:53,375 --> 00:14:54,667
Waah!
256
00:15:00,125 --> 00:15:01,458
Wow!
257
00:15:01,542 --> 00:15:04,041
An alien... thing.
258
00:15:05,458 --> 00:15:07,041
Aah! Aah!
259
00:15:07,792 --> 00:15:08,625
Aah!
260
00:15:12,917 --> 00:15:14,458
[blowing raspberry]
261
00:15:16,208 --> 00:15:17,542
Take that and that!
262
00:15:28,917 --> 00:15:30,709
Ha, ha. Ha, ha, ha.
263
00:15:31,583 --> 00:15:33,291
Showed them.
264
00:15:34,500 --> 00:15:35,709
[groaning]
265
00:15:35,792 --> 00:15:37,291
Oh.
266
00:15:51,208 --> 00:15:52,500
[thump]
267
00:16:04,750 --> 00:16:07,000
A... a projector?
268
00:16:07,500 --> 00:16:09,291
It's a projector?
269
00:16:10,750 --> 00:16:12,875
I've been ripped off!
270
00:16:13,542 --> 00:16:15,834
[groaning]
271
00:16:15,917 --> 00:16:17,041
[gasps]
272
00:16:25,750 --> 00:16:26,667
You?
273
00:16:27,542 --> 00:16:28,542
[clicking mouth]
274
00:16:28,625 --> 00:16:31,041
Sorry you couldn't mind
your own business, kid.
275
00:16:31,125 --> 00:16:32,208
[gulps]
276
00:16:32,291 --> 00:16:33,917
Real sorry.
277
00:16:38,500 --> 00:16:42,166
I said make a grocery list,
not empty the supermarket.
278
00:16:42,250 --> 00:16:45,291
You gonna keep me, you gonna feed me.
279
00:16:45,375 --> 00:16:46,542
Oh, just what I need,
280
00:16:46,625 --> 00:16:49,083
a big-mouth kid
with an appetite to match.
281
00:16:50,000 --> 00:16:51,709
Problem, Mr. Hollow?
282
00:16:51,792 --> 00:16:53,417
Come on, you can afford it.
283
00:16:53,500 --> 00:16:55,208
How much money have you made...
284
00:16:55,291 --> 00:16:57,542
ripping off people's dreams?
285
00:16:57,625 --> 00:16:59,542
Not as much as I'm gonna make!
286
00:16:59,625 --> 00:17:03,083
As long as I keep you from messin' up
my big press conference.
287
00:17:03,166 --> 00:17:06,041
Then what? How long do you think
you can keep me here?
288
00:17:06,125 --> 00:17:08,000
Sooner or later, they'll find me.
289
00:17:08,083 --> 00:17:11,417
Don't be so sure, kid. This is my desert.
290
00:17:11,500 --> 00:17:13,709
People sometimes disappear...
291
00:17:14,250 --> 00:17:15,625
[Shorty] Permanently.
292
00:17:16,208 --> 00:17:18,709
Aren't we forgetting something?
293
00:17:19,917 --> 00:17:21,625
[Shorty] Dang-nabbit!
294
00:17:21,709 --> 00:17:23,125
This is worse than bein' married!
295
00:17:23,208 --> 00:17:25,583
And don't forget the doughnuts!
296
00:17:26,208 --> 00:17:28,542
Okay, so the UFOs were no-shows.
297
00:17:28,625 --> 00:17:32,208
[Daisy] No problem. I am staying
right here until we get proof.
298
00:17:32,291 --> 00:17:35,000
[Huey] Oh, what's wrong
with the proof we have?
299
00:17:35,000 --> 00:17:37,041
What in the world...?
300
00:17:38,250 --> 00:17:41,625
[quacking]
301
00:17:41,709 --> 00:17:42,959
He's flipped.
302
00:17:43,041 --> 00:17:45,083
[groaning]
303
00:17:45,750 --> 00:17:47,083
Donald, what happened?
304
00:17:47,166 --> 00:17:49,750
Aah!
305
00:17:49,834 --> 00:17:51,625
My--my PE coach was here?
306
00:17:52,291 --> 00:17:53,250
A monster?
307
00:17:54,834 --> 00:17:56,125
[Huey] A tall monster?
308
00:17:56,959 --> 00:17:58,208
[gasps]
309
00:17:58,291 --> 00:17:59,500
High? Up?
310
00:17:59,583 --> 00:18:01,542
-Uh, airplanes?
-Space!
311
00:18:03,625 --> 00:18:07,291
[Daisy] Space? A monster from space?
312
00:18:07,375 --> 00:18:10,166
[Louie] Hey, is this your space dude?
313
00:18:10,917 --> 00:18:12,417
Uhh.
314
00:18:12,500 --> 00:18:14,542
Like I said, flipped.
315
00:18:15,917 --> 00:18:17,625
Yeah, well, check it.
316
00:18:17,709 --> 00:18:21,500
Since when do space monsters
wear Shorty Hollow's boots?
317
00:18:25,250 --> 00:18:27,125
Coincidence?
318
00:18:27,208 --> 00:18:28,625
I think not.
319
00:18:33,625 --> 00:18:35,667
[Louie] This is Shorty's trail, all right.
320
00:18:37,542 --> 00:18:39,375
"Screaming sugar blasters."
321
00:18:39,959 --> 00:18:42,959
Wow! Weird!
This is Dewey's favorite cereal.
322
00:18:43,625 --> 00:18:47,709
[Louie] Chitter bombs, a Gorp bar,
twin-pack of chocolate charge.
323
00:18:47,792 --> 00:18:50,417
Whoa! These are Dewey's favs, too.
324
00:18:50,500 --> 00:18:52,583
Yeah. Where is Dewey?
325
00:18:52,667 --> 00:18:54,667
Haven't seen him all mor-- Hey! Get down!
326
00:18:56,542 --> 00:18:58,250
Now where's he goin'?
327
00:18:58,333 --> 00:19:01,542
Nah. Where's he been?
328
00:19:05,000 --> 00:19:06,125
[Louie] Goo-goo balls,
329
00:19:06,208 --> 00:19:09,750
six layers of caramel surrounding
a sticky surprise--ugh!
330
00:19:09,834 --> 00:19:12,041
Man, how can he eat this stuff?
331
00:19:12,125 --> 00:19:13,959
[slurping]
332
00:19:14,041 --> 00:19:15,375
[lips smacking]
333
00:19:15,458 --> 00:19:17,458
[grunting]
334
00:19:21,667 --> 00:19:25,667
Remind me to tell you sometime
about nature's seven food groups.
335
00:19:26,333 --> 00:19:28,375
[gulps] Guys! What took you?
336
00:19:28,458 --> 00:19:31,500
Man, for a kidnapper,
he sure feeds you good.
337
00:19:31,583 --> 00:19:33,041
You got any more goo-goo balls?
338
00:19:33,125 --> 00:19:34,625
How did you find me?
339
00:19:34,709 --> 00:19:36,709
Followed the cholesterol.
340
00:19:36,792 --> 00:19:38,208
What's going on?
341
00:19:38,959 --> 00:19:41,417
You aren't gonna believe this.
342
00:19:41,500 --> 00:19:42,917
[chews, gulps]
343
00:19:43,000 --> 00:19:44,458
So what else is new?
344
00:19:45,041 --> 00:19:46,834
[reporter] Sir, over here. Mr. Hollow!
345
00:19:46,917 --> 00:19:48,625
Sir, did you--sir!
346
00:19:48,709 --> 00:19:52,000
Mr. Hollow, how many UFO sightings
have you witnessed?
347
00:19:52,083 --> 00:19:55,625
Oh, pretty near a hundred, I reckon.
Comin' regular as clockwork.
348
00:19:55,709 --> 00:19:58,208
In fact, one can show up any minute now.
349
00:20:02,834 --> 00:20:06,083
[watch ticking]
350
00:20:13,125 --> 00:20:16,500
Of course, these aliens tend
to come and go as they please.
351
00:20:16,583 --> 00:20:20,166
Golly, I... I've never known 'em
to be this late before. Uh...
352
00:20:21,917 --> 00:20:26,500
-[humming]
-[people gasping]
353
00:20:30,750 --> 00:20:32,917
I'm gettin' out of here!
354
00:20:36,667 --> 00:20:37,625
Look!
355
00:20:37,709 --> 00:20:40,875
[murmuring]
356
00:20:43,500 --> 00:20:45,667
What'd I tell ya? Heh, heh, heh.
357
00:20:46,458 --> 00:20:49,417
[alien] Greetings, earthlings.
358
00:20:49,500 --> 00:20:51,125
[blowing raspberry]
359
00:20:51,875 --> 00:20:53,083
Omba-mazomba!
360
00:20:54,583 --> 00:20:55,875
Take me to your leader.
361
00:20:59,583 --> 00:21:02,333
Uh, uh, how 'bout them aliens?
362
00:21:02,417 --> 00:21:04,041
Ain't they somethin'? Heh, heh!
363
00:21:04,834 --> 00:21:07,125
Sorry, folks, it's all a fake.
364
00:21:07,208 --> 00:21:10,208
We've been hoaxed
by a high-tech slide show.
365
00:21:12,875 --> 00:21:14,709
[engine stalls]
366
00:21:14,792 --> 00:21:16,417
[Dewey] Going somewhere...
367
00:21:16,500 --> 00:21:18,333
Mr. Hollow?
368
00:21:23,542 --> 00:21:26,959
A holograph projector?
But where'd he get it?
369
00:21:27,041 --> 00:21:30,291
-It belonged to the government.
-Some kind of experiment, I guess.
370
00:21:30,959 --> 00:21:33,125
Thanks, son. We'll take it from here.
371
00:21:34,917 --> 00:21:37,500
Hey, Dew-man,
I'm sorry we didn't listen to ya.
372
00:21:37,583 --> 00:21:40,750
Oh, yeah. I'll never fall
for a flying saucer again,
373
00:21:40,834 --> 00:21:42,083
even if I see one.
374
00:21:42,166 --> 00:21:45,166
Lou, please. So we got scammed.
375
00:21:45,250 --> 00:21:47,166
I still think they're out there.
376
00:21:47,250 --> 00:21:48,875
[Dewey] And one of these days...
377
00:21:49,542 --> 00:21:52,000
they'll be here. Believe me.
378
00:22:12,208 --> 00:22:16,041
[theme music playing]
25834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.