All language subtitles for transplant.s02e07.720p.hdtv.hevc.x265.rmteamqfqdsfqs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,202 I'm going through... a split. 2 00:00:03,846 --> 00:00:05,679 Any interest in a part-time resident practice? 3 00:00:05,680 --> 00:00:07,777 Who better than someone who knows what it's like to be a cardiac? 4 00:00:07,778 --> 00:00:08,815 I don't think so. 5 00:00:08,816 --> 00:00:11,118 It's not fair, how you see me. 6 00:00:13,057 --> 00:00:14,972 You're a fighter June, I get that. 7 00:00:14,973 --> 00:00:16,375 What are you telling me to do here? 8 00:00:16,376 --> 00:00:19,070 I'm not, I'm just pointing out the landmines. 9 00:00:19,597 --> 00:00:22,379 - Are you free tonight? - You're asking me on a date? 10 00:00:22,380 --> 00:00:24,662 You had two major health incidents. 11 00:00:24,663 --> 00:00:25,808 They're pushing you out? 12 00:00:25,809 --> 00:00:27,424 I'm not done, Claire. 13 00:00:41,178 --> 00:00:43,584 Welcome Brothers. Couple of quick announcements. 14 00:00:43,585 --> 00:00:46,324 Unfortunately we begin by offering our condolences 15 00:00:46,325 --> 00:00:49,132 to brother Karif Shahid, who recently lost his father. 16 00:00:49,387 --> 00:00:51,926 So we pray that Allah grants him mercy 17 00:00:51,927 --> 00:00:54,228 and gives him the highest place in paradise. 18 00:00:55,060 --> 00:00:57,254 In times of isolation, 19 00:00:57,255 --> 00:01:00,125 we look towards our community for peace. 20 00:01:15,724 --> 00:01:18,692 Hey, those stitches still need to come out. 21 00:01:20,325 --> 00:01:22,945 Maybe tomorrow after school, you stop by the hospital? 22 00:01:23,326 --> 00:01:25,859 Rania's coming to get some things. 23 00:01:27,665 --> 00:01:29,941 We're friends, Amira. 24 00:01:29,942 --> 00:01:32,273 She's still in both of our lives. 25 00:02:02,712 --> 00:02:03,761 What time is it? 26 00:02:03,762 --> 00:02:06,136 It's late or early, 27 00:02:06,137 --> 00:02:08,031 depending on your point of view. 28 00:02:08,393 --> 00:02:10,037 You're working? 29 00:02:10,038 --> 00:02:11,905 Yeah, I'm unwinding. 30 00:02:12,963 --> 00:02:14,530 Unwinding. 31 00:02:15,822 --> 00:02:17,778 With Electro Cardiography Interpretation? 32 00:02:17,779 --> 00:02:19,511 Okay, unless you can show me how to sleep 33 00:02:19,512 --> 00:02:21,348 like a stress-free toddler, yes, that is... 34 00:02:21,349 --> 00:02:23,651 - I have stress! I stress! - Mm-hmm. 35 00:02:23,887 --> 00:02:28,991 But I also just had a really good stress reliever. 36 00:02:32,566 --> 00:02:34,200 Okay. 37 00:02:36,066 --> 00:02:38,400 - Is that you? - Mm-hmm. 38 00:02:38,955 --> 00:02:40,962 What stresses do you have? 39 00:02:41,540 --> 00:02:45,914 Well, still trying to impress Dr. Hunter, that's one. 40 00:02:45,915 --> 00:02:47,186 - Really? - Yeah. 41 00:02:47,187 --> 00:02:49,335 You never seemed to worry about that. 42 00:02:49,336 --> 00:02:51,504 It's future Jake's problem. 43 00:02:52,313 --> 00:02:55,215 Current Jake is worried about how he's gonna sleep 44 00:02:55,216 --> 00:02:56,587 with the light on. 45 00:03:03,732 --> 00:03:05,567 Unless you want me to go? 46 00:03:08,465 --> 00:03:10,243 It's okay, I can go. 47 00:03:14,245 --> 00:03:17,281 Try and get some sleep, weirdo. 48 00:03:38,882 --> 00:03:39,919 Hey. 49 00:03:39,920 --> 00:03:41,239 Oh, do you need your office back? 50 00:03:41,240 --> 00:03:42,853 This isn't my office this morning. 51 00:03:43,115 --> 00:03:44,582 Actually, I'm not even here. 52 00:03:45,759 --> 00:03:47,880 - Soap me. - Excuse me? 53 00:03:47,881 --> 00:03:50,620 Mnemonic device for rapid sequence intubation. 54 00:03:50,621 --> 00:03:53,642 Suction, O2, Airways, Positioning. 55 00:03:54,317 --> 00:03:56,952 Medication and Equipment. 56 00:03:57,496 --> 00:03:59,346 - That's it. - The exam's at noon? 57 00:03:59,347 --> 00:04:01,953 Yes. Oh, I called in for supplementals, 58 00:04:01,954 --> 00:04:03,826 but somebody had to cancel, so I told Rhoda 59 00:04:03,827 --> 00:04:05,255 if she needs anything, just text. 60 00:04:05,256 --> 00:04:06,906 We'll be fine, Claire. 61 00:04:06,907 --> 00:04:08,376 Go kill it. 62 00:04:12,977 --> 00:04:15,673 32-year-old found down, incoming. 63 00:04:17,165 --> 00:04:18,786 - You paged me Rhoda? - Sorry. 64 00:04:18,787 --> 00:04:20,934 By mistake, it's not a pedes trauma. 65 00:04:20,935 --> 00:04:23,115 I'm filling in for Claire and we're just already swamped. 66 00:04:23,116 --> 00:04:24,232 I have a window if you need help. 67 00:04:24,233 --> 00:04:25,638 We're good. 68 00:04:25,639 --> 00:04:27,844 Fall from a ladder, multiple contusions! 69 00:04:27,845 --> 00:04:31,118 BP's 100 over 80, rate's 130. GCS 10. 70 00:04:31,119 --> 00:04:32,780 - You're a doctor? - Yes, Kelsey's my daughter! 71 00:04:32,781 --> 00:04:34,497 I found her on the floor of the bar she owns. 72 00:04:34,498 --> 00:04:35,914 She closed it to renovate. 73 00:04:37,781 --> 00:04:40,583 I did a quick neurological exam, but she'll need a CT. 74 00:04:40,931 --> 00:04:43,190 I don't know how long she's been there. 75 00:04:43,191 --> 00:04:44,654 Two large bore IVs! 76 00:04:44,655 --> 00:04:46,355 E-FAST. Start with her chest? 77 00:04:49,797 --> 00:04:52,099 Ray Grisholm. Internist at Midcrest. 78 00:04:52,100 --> 00:04:53,735 I would've got her there, but it's a 20-minute ride. 79 00:04:53,736 --> 00:04:55,458 This is Dr. Bishop, Chief of our emerg... 80 00:04:55,459 --> 00:04:56,994 I saw you at the Trauma Association conference 81 00:04:56,995 --> 00:04:59,013 a few years ago. Is there any free fluid? 82 00:04:59,014 --> 00:05:01,037 Your daughter is in very good hands, sir. 83 00:05:01,038 --> 00:05:02,709 Fast positive. Belly full of blood. 84 00:05:02,710 --> 00:05:05,060 We'll give her a gram of TXA and activate MTP! 85 00:05:05,061 --> 00:05:06,568 - I'm calling the blood bank! - No, no. 86 00:05:06,569 --> 00:05:08,544 She's AB negative, same as me! You can use mine now! 87 00:05:08,545 --> 00:05:09,780 That's not something that we do. 88 00:05:09,781 --> 00:05:11,837 Well, she's not hemodynamically stable! 89 00:05:12,358 --> 00:05:14,393 Have either one of you ever done a direct transfusion? 90 00:05:14,394 --> 00:05:15,999 - I have. - I've got a donor card 91 00:05:16,000 --> 00:05:18,268 in my wallet if you need to confirm. 92 00:05:19,189 --> 00:05:20,961 Set up for a direct transfusion. 93 00:05:20,962 --> 00:05:23,466 Let's take every step we can, Dr. Grisholm. 94 00:05:23,467 --> 00:05:25,000 Thank you. 95 00:05:25,321 --> 00:05:26,625 Thank you. 96 00:05:26,626 --> 00:05:28,669 Guy brought his wife in after a car accident. 97 00:05:28,670 --> 00:05:31,302 He's dazed, a little bit cut up and she's... 98 00:05:31,303 --> 00:05:32,503 Well... 99 00:05:32,740 --> 00:05:34,424 Displaced leg fracture 100 00:05:34,425 --> 00:05:36,548 and when's the last time you delivered a baby? 101 00:05:37,307 --> 00:05:38,345 Is she okay? 102 00:05:38,346 --> 00:05:39,951 And after you answer that, please, 103 00:05:39,952 --> 00:05:41,723 tell me I can still get the epidural! 104 00:05:41,724 --> 00:05:44,047 Fetal heart rate's 140. I paged OB, but... 105 00:05:44,048 --> 00:05:46,153 It's okay, I'm on it. Contractions are how far apart? 106 00:05:46,154 --> 00:05:49,256 Not very! Ben was supposed to time them, but... 107 00:05:49,854 --> 00:05:52,466 It's really happening now? 108 00:05:52,467 --> 00:05:53,880 I just thought the accident might... 109 00:05:53,881 --> 00:05:56,096 What, push it back in, Ben? 110 00:05:56,097 --> 00:05:59,614 Go find someone who can get me an epidural! 111 00:05:59,615 --> 00:06:02,035 You two got in an accident on your way to have a baby? 112 00:06:02,036 --> 00:06:04,475 - Ben ran a red... - You were yelling at me! 113 00:06:04,476 --> 00:06:05,864 - Oh. - I'm trying here, Tess. 114 00:06:05,865 --> 00:06:07,499 Jake, ultrasound. 115 00:06:09,774 --> 00:06:12,246 - Oh... - Her stomach's bleeding. 116 00:06:12,247 --> 00:06:13,951 - Tess, oh! - Ben! 117 00:06:13,952 --> 00:06:16,157 Remember, we took those classes 118 00:06:16,158 --> 00:06:18,669 about how your one job is to stay calm? 119 00:06:18,670 --> 00:06:21,905 Yeah? I need you to do your job, Ben! 120 00:06:22,639 --> 00:06:24,958 My baby's gonna be okay, right? 121 00:06:24,959 --> 00:06:26,493 It's not deep, just oozing. 122 00:06:26,927 --> 00:06:30,239 Grab me a pair of forceps and a vacuum just in case, Arnold. 123 00:06:30,240 --> 00:06:32,141 - Got it. - Okay. 124 00:06:32,646 --> 00:06:36,086 Baby's heartrate looks good, but it is sunny-side-up. 125 00:06:36,087 --> 00:06:39,372 - Which is what Jake? - Occiput posterior position. 126 00:06:39,373 --> 00:06:41,686 - Is that bad? - For the baby, no. 127 00:06:41,687 --> 00:06:44,359 For mom, it could mean a tougher delivery, 128 00:06:44,360 --> 00:06:45,931 but to answer your question, Tessa, 129 00:06:45,932 --> 00:06:47,560 I have to get you in position to push, 130 00:06:47,561 --> 00:06:50,934 there's no time for an epidural, this baby is on its way now! 131 00:06:50,935 --> 00:06:53,900 You're ready? And one, two, three! 132 00:07:00,764 --> 00:07:02,892 Sorry about the heavy hand before. 133 00:07:04,392 --> 00:07:07,098 I had a boss who used to say, 134 00:07:07,099 --> 00:07:10,150 "What this situation needs is two of me and none of you." 135 00:07:11,535 --> 00:07:13,357 I maybe followed a little too closely 136 00:07:13,358 --> 00:07:15,931 - in his footsteps. - Pelvic fracture wrapped. 137 00:07:15,932 --> 00:07:17,477 You're both what year? 138 00:07:17,478 --> 00:07:20,651 - I'm emerg PGY-two. - I'm PGY-one. 139 00:07:20,652 --> 00:07:22,169 But this is his second residency. 140 00:07:22,170 --> 00:07:23,641 He was a trauma surgeon in Syria. 141 00:07:23,642 --> 00:07:26,143 Oh so you're ahead of your peers, but also behind them? 142 00:07:27,059 --> 00:07:29,297 It's a good thing Kelsey isn't awake to see this. 143 00:07:29,298 --> 00:07:31,436 She hates it when I insert myself in her life. 144 00:07:31,437 --> 00:07:33,823 I'm guessing this is one time she'd make an exception. 145 00:07:33,824 --> 00:07:36,044 You know, I told her that the bar would be the death of her, 146 00:07:36,045 --> 00:07:37,700 I meant it was a money pit, not this. 147 00:07:37,701 --> 00:07:39,673 You said you didn't know how long she was alone? 148 00:07:39,674 --> 00:07:42,992 I knew she was trying to get the place ready to re-open 149 00:07:42,993 --> 00:07:45,205 and we hadn't talked in a few days. 150 00:07:45,663 --> 00:07:47,698 She used to always call her mom, but... 151 00:07:48,321 --> 00:07:51,321 We buried her a month ago. Ovarian cancer. 152 00:07:51,656 --> 00:07:53,447 I'm sorry. 153 00:07:54,382 --> 00:07:56,316 When it happens, 154 00:07:56,317 --> 00:08:00,087 you're distracted. Then... everybody goes. 155 00:08:01,556 --> 00:08:03,895 We're still figuring out... 156 00:08:03,896 --> 00:08:06,297 not having her mom as our bridge. 157 00:08:08,959 --> 00:08:10,163 Temp's 39. 158 00:08:10,164 --> 00:08:12,099 I'd feel a lot better if her temp wasn't so high. 159 00:08:12,100 --> 00:08:15,272 It could be an inflammatory response due to the trauma. 160 00:08:15,273 --> 00:08:17,812 We'll get Kelsey up to interventional radiology 161 00:08:17,813 --> 00:08:20,786 for an angio-embolization to stop the pelvic bleed, 162 00:08:20,787 --> 00:08:22,888 and after that, just let her rest. 163 00:08:24,798 --> 00:08:26,369 Okay, the baby's crowning, mom. 164 00:08:26,370 --> 00:08:28,672 I just need a couple more pushes, okay? 165 00:08:29,393 --> 00:08:31,544 - Hang in there, Tess. - Shut up. 166 00:08:31,545 --> 00:08:33,149 I thought I was supposed to... 167 00:08:33,150 --> 00:08:35,288 No, no, no, don't speak, don't move, 168 00:08:35,289 --> 00:08:36,757 don't even look at me! 169 00:08:37,344 --> 00:08:39,559 Okay, Tessa, let's try one more big push! 170 00:08:39,560 --> 00:08:42,215 I can't, I can't, I just can't anymore! 171 00:08:42,216 --> 00:08:44,288 It hurts too much. 172 00:08:44,289 --> 00:08:47,029 Please, can you just cut it out of me. 173 00:08:47,030 --> 00:08:50,570 My stomach's already bleeding, you could use that opening. 174 00:08:50,571 --> 00:08:53,369 The delivery I remember the most was my youngest. 175 00:08:53,370 --> 00:08:55,675 My wife was up all night with our oldest 176 00:08:55,676 --> 00:08:57,148 who was sick with a stomach flu. 177 00:08:57,149 --> 00:08:58,717 She called me to tell me she was in labour, 178 00:08:58,718 --> 00:09:01,424 but she couldn't leave Abby home alone to come to the hospital. 179 00:09:01,425 --> 00:09:04,981 So I drove like a maniac and got there just in time 180 00:09:04,982 --> 00:09:07,420 to deliver Grace on our kitchen floor. 181 00:09:07,421 --> 00:09:09,519 It was insane, just like this. 182 00:09:09,520 --> 00:09:10,524 - Yeah? - Okay. 183 00:09:10,525 --> 00:09:12,160 When we look back on it now, we laugh. 184 00:09:12,161 --> 00:09:14,746 You two will have the same kind of story! 185 00:09:14,747 --> 00:09:16,752 - I don't know... - Yes, you will. 186 00:09:16,753 --> 00:09:19,058 But Tessa, believe me. 187 00:09:19,059 --> 00:09:22,465 You've got this. I need you to push. Okay? 188 00:09:22,466 --> 00:09:24,971 Come on, you can do this. Push. 189 00:09:24,972 --> 00:09:26,644 Here she is, she's coming. 190 00:09:26,645 --> 00:09:28,642 She's coming, she's coming. 191 00:09:28,643 --> 00:09:31,383 Here she is. Here she is. 192 00:09:33,181 --> 00:09:35,125 Here she is. 193 00:09:39,724 --> 00:09:41,224 That's a man down. 194 00:09:42,086 --> 00:09:44,291 - Seriously? - We'll check him out. 195 00:09:44,292 --> 00:09:45,937 You did it. 196 00:09:46,227 --> 00:09:47,794 Okay. 197 00:09:48,247 --> 00:09:49,529 Congratulations! 198 00:09:49,530 --> 00:09:51,302 I already gave her the head laceration. 199 00:09:51,303 --> 00:09:53,075 The fractured wrist went to imaging, 200 00:09:53,076 --> 00:09:54,614 back pain's on deck, 201 00:09:54,615 --> 00:09:57,445 Bash has a found down in two and... 202 00:09:57,982 --> 00:10:00,254 Have you been able to find Peter? 203 00:10:00,255 --> 00:10:02,542 Still looking, love. Dementia. 204 00:10:02,543 --> 00:10:04,311 Doesn't know Peter's last name, or how to reach him. 205 00:10:04,312 --> 00:10:06,851 Okay. I'll get him back to his room. 206 00:10:06,852 --> 00:10:08,056 Sir? 207 00:10:08,057 --> 00:10:10,051 Hey. If you guys are swamped, I can grab a patient. 208 00:10:10,052 --> 00:10:12,654 Nausea in D? Already been there awhile. 209 00:10:13,812 --> 00:10:15,106 York emergency! 210 00:10:15,107 --> 00:10:16,674 Shouldn't be too long. 211 00:10:17,732 --> 00:10:19,003 Ms. Crawford? 212 00:10:19,004 --> 00:10:22,004 Hi, I'm Dr. Curtis. I heard you're feeling nauseated. 213 00:10:22,005 --> 00:10:23,934 Nothing'll stay down. Even water. 214 00:10:23,935 --> 00:10:25,441 I was trying to ride it out. 215 00:10:25,442 --> 00:10:27,152 She refused to go to the doctor. 216 00:10:27,153 --> 00:10:30,147 But then the cramping started, and my sister strong-armed me. 217 00:10:30,148 --> 00:10:33,106 Sometimes severe food poisoning can cause dehydration. 218 00:10:33,107 --> 00:10:35,652 Actually, I had a gastric bypass three months ago. 219 00:10:35,653 --> 00:10:37,807 I've been sick on and off ever since. 220 00:10:37,808 --> 00:10:40,447 Before you ask, yes, I stick to the diet plan. 221 00:10:40,448 --> 00:10:43,348 Yes, I exercise, no, I don't have high blood pressure, 222 00:10:43,349 --> 00:10:45,185 diabetes, or heart problems. 223 00:10:45,186 --> 00:10:47,629 So about this bypass, did you have that done here? 224 00:10:47,630 --> 00:10:49,798 Yes. Dr. Evelyn Roche. 225 00:10:53,526 --> 00:10:56,145 Okay, well, sometimes, after a bypass, 226 00:10:56,146 --> 00:10:59,152 our stomach will react by rapidly emptying food 227 00:10:59,153 --> 00:11:00,800 in a way that can make you feel sick. 228 00:11:00,801 --> 00:11:02,723 Dumping syndrome. I'm aware. 229 00:11:02,724 --> 00:11:05,872 That's only supposed to happen if you reintroduce food too fast, 230 00:11:05,873 --> 00:11:08,785 but I've been following the eye-dropper meal plan like a zealot. 231 00:11:08,786 --> 00:11:10,844 Did you let them know that in your postop visit? 232 00:11:10,845 --> 00:11:13,584 All Roche said was my system will only adjust 233 00:11:13,585 --> 00:11:16,791 when I commit to the lifestyle. Didn't even run a single test. 234 00:11:16,792 --> 00:11:19,926 Right. Well, Dr. Roche is a renowned surgeon. 235 00:11:19,927 --> 00:11:22,559 She's also a jerk, who has a problem with fat people. 236 00:11:22,560 --> 00:11:24,340 - Maya! - What can I say. 237 00:11:24,341 --> 00:11:25,908 The woman contains multitudes. 238 00:11:26,157 --> 00:11:27,936 I'm gonna order a CT. 239 00:11:27,937 --> 00:11:29,707 - You will? - I can't rule out 240 00:11:29,708 --> 00:11:31,356 rapid gastric emptying, 241 00:11:31,357 --> 00:11:34,163 but we should consider other post-surgical complications, 242 00:11:34,164 --> 00:11:37,637 like a bowel obstruction, or another acute digestive problem. 243 00:11:37,638 --> 00:11:39,363 In the meantime, I'm gonna get you some fluids 244 00:11:39,364 --> 00:11:40,803 and an anti-nauseant. 245 00:11:40,804 --> 00:11:42,285 You'll need to change into a gown. 246 00:11:42,286 --> 00:11:44,248 I'll need a second one to wrap around the back. 247 00:11:44,249 --> 00:11:45,950 I'll get you one, hon. 248 00:11:49,735 --> 00:11:51,636 You shouldn't have done that. 249 00:11:52,449 --> 00:11:54,280 - Excuse me? - Given her false hope. 250 00:11:54,281 --> 00:11:56,199 So you wanted me to tell her to exercise and eat right? 251 00:11:56,200 --> 00:11:58,002 Because it seems like she's already doing that. 252 00:11:58,003 --> 00:11:59,593 Maya needs to hear this is normal 253 00:11:59,594 --> 00:12:01,582 and that she just needs to get through the worst of it. 254 00:12:01,583 --> 00:12:03,970 But when you don't find something, 255 00:12:03,971 --> 00:12:06,453 I'll have to pick her up and get her back on track. 256 00:12:08,047 --> 00:12:09,769 Is there anything else? 257 00:12:09,770 --> 00:12:12,008 Yes. Who can I ask for a gown? 258 00:12:13,445 --> 00:12:15,492 - Here, this desk. - Okay. 259 00:12:17,511 --> 00:12:19,980 At the end of your message, press 1. 260 00:12:20,703 --> 00:12:22,374 I know you're screening me, Mel. 261 00:12:22,375 --> 00:12:25,043 We need to talk about you wanting sole custody. 262 00:12:25,319 --> 00:12:26,924 We only speak now through lawyers, 263 00:12:26,925 --> 00:12:28,301 and every time I go for pick up or drop off 264 00:12:28,302 --> 00:12:30,236 your mom's there just glaring at me. 265 00:12:31,092 --> 00:12:33,633 I don't understand why you're treating me like this. 266 00:12:40,529 --> 00:12:42,319 What is it, Jake? 267 00:12:42,320 --> 00:12:45,972 Ben Lyons is still complaining about left upper quadrant pain. 268 00:12:45,973 --> 00:12:47,945 Chest X-ray for pneumothorax 269 00:12:47,946 --> 00:12:49,743 and broken ribs came back normal. 270 00:12:49,744 --> 00:12:50,848 Okay? 271 00:12:50,849 --> 00:12:52,541 You said to rule those two things out. 272 00:12:52,542 --> 00:12:55,515 Yes, I did. Can you think of any other organs 273 00:12:55,516 --> 00:12:58,207 in that quadrant which might be affected by blunt trauma? 274 00:12:58,208 --> 00:13:00,186 Kidney, spleen, pancreas. 275 00:13:00,187 --> 00:13:02,022 But you didn't say to rule those out. 276 00:13:04,255 --> 00:13:05,392 Ultrasound? 277 00:13:05,393 --> 00:13:08,695 - CT with contrast. - CT with contrast. 278 00:13:11,991 --> 00:13:15,727 So what this situation calls for is two of you and none of him? 279 00:13:16,336 --> 00:13:18,746 - You're defending him? - No, I mean... 280 00:13:18,747 --> 00:13:20,986 You know, you could've walked him through your thinking. 281 00:13:20,987 --> 00:13:22,976 I have, Mags. More than once. 282 00:13:22,977 --> 00:13:24,777 He's gotta start showing up for work, which means 283 00:13:24,778 --> 00:13:27,477 coming to me with answers instead of questions. 284 00:13:27,744 --> 00:13:30,884 - Kelsey Grisholm? - Her bleed's under control, 285 00:13:30,885 --> 00:13:33,371 - but her temp's still high. - We're waiting on labs. 286 00:13:33,372 --> 00:13:34,610 And her father? 287 00:13:34,611 --> 00:13:36,426 Still insistent about being looped-in. 288 00:13:36,427 --> 00:13:38,031 I want you both to stay on this. 289 00:13:38,032 --> 00:13:40,285 Ray's pretty senior at Midcrest and eh, 290 00:13:40,286 --> 00:13:42,487 easier for all of us if he's managed. 291 00:13:49,013 --> 00:13:50,614 Bash? 292 00:13:52,199 --> 00:13:55,268 About the thing that we're not... 293 00:13:55,605 --> 00:13:57,871 About the elevator and like... 294 00:13:57,872 --> 00:14:00,207 That had nothing to do with you. Okay? 295 00:14:01,885 --> 00:14:04,920 The person in there wasn't even me really. 296 00:14:05,902 --> 00:14:07,502 Who was it? 297 00:14:08,892 --> 00:14:11,631 Someone who'd had a messed up day and a messed up... 298 00:14:11,632 --> 00:14:13,266 few months. 299 00:14:14,273 --> 00:14:16,474 You're not alone there. 300 00:14:17,093 --> 00:14:18,698 Listen, I... 301 00:14:18,699 --> 00:14:22,102 I don't want it to get between us either so... 302 00:14:23,137 --> 00:14:25,442 Let's just pretend it never happened. 303 00:14:25,443 --> 00:14:27,680 Exactly what I was gonna say. 304 00:14:31,409 --> 00:14:34,270 You really gave me a scare, kid. What happened? 305 00:14:34,271 --> 00:14:36,116 I was painting the crown moulding. 306 00:14:36,117 --> 00:14:37,738 I told you to call the contractor. 307 00:14:37,739 --> 00:14:39,664 I told you I wanted to do it myself. 308 00:14:40,092 --> 00:14:41,759 How are you feeling now? 309 00:14:42,599 --> 00:14:45,955 Ah headache, neck's a bit stiff, 310 00:14:45,956 --> 00:14:48,160 but I guess that's what happens when you lie 311 00:14:48,161 --> 00:14:49,598 on the concrete for a few hours. 312 00:14:49,599 --> 00:14:52,761 We did a CT, no intracranial injury. 313 00:14:52,762 --> 00:14:55,101 So, you just fell? 314 00:14:55,102 --> 00:14:57,074 Dad. The world is an imperfect place. 315 00:14:57,075 --> 00:14:58,613 People fall. 316 00:14:58,614 --> 00:15:00,102 There's, uh... 317 00:15:00,103 --> 00:15:02,909 concern because you're maintaining a high fever, 318 00:15:02,910 --> 00:15:04,515 and we'd like to know why. 319 00:15:04,516 --> 00:15:08,281 Were you feeling unwell before this? Any dizziness? 320 00:15:08,282 --> 00:15:09,762 She's always run down. 321 00:15:09,763 --> 00:15:11,793 Barely eats, works until 2:00 AM, 322 00:15:11,794 --> 00:15:13,599 pouring all her energy into slinging drinks. 323 00:15:13,600 --> 00:15:15,101 I'm not bartending, I'm running a business. 324 00:15:15,102 --> 00:15:17,207 Look, that lifestyle was fine in your 20s, 325 00:15:17,208 --> 00:15:18,512 but it's time to grow up! 326 00:15:18,513 --> 00:15:21,211 - We can give you a minute... - No, it's fine. 327 00:15:22,463 --> 00:15:24,497 You may as well all hear this. 328 00:15:28,156 --> 00:15:29,923 I have ALS. 329 00:15:30,271 --> 00:15:32,338 That's why I fell. 330 00:15:33,107 --> 00:15:35,408 I found out near the end with Mom. 331 00:15:36,640 --> 00:15:40,641 No, that can't be right, because... 332 00:15:40,937 --> 00:15:42,738 Wait a minute, you're not showing any of the signs. 333 00:15:42,739 --> 00:15:44,039 I've been covering. 334 00:15:44,654 --> 00:15:47,637 I noticed I was having a hard time gripping things. 335 00:15:47,638 --> 00:15:49,739 I ignored it at first, but... 336 00:15:51,445 --> 00:15:54,180 Then I started having weakness in my legs. 337 00:15:54,933 --> 00:15:57,201 Do you know how advanced it is? 338 00:15:59,250 --> 00:16:01,734 The neurologist said that I should expect more trouble 339 00:16:01,735 --> 00:16:04,945 with mobility and eating as I enter the mid-stage... 340 00:16:06,008 --> 00:16:08,473 And the average survival rate is two to five years. 341 00:16:08,474 --> 00:16:11,687 So I guess... that's where we are. 342 00:16:12,228 --> 00:16:14,233 Which neurologist? What's his name? 343 00:16:14,234 --> 00:16:15,949 Dr. Vedder. She's been great. 344 00:16:15,950 --> 00:16:18,222 Never heard of her. Joe Yoshida is a great neurologist. 345 00:16:18,223 --> 00:16:19,691 I'll call him and get a second opinion. 346 00:16:19,692 --> 00:16:21,660 Dr. Vedder's done weeks of tests. She's sure. 347 00:16:21,661 --> 00:16:23,523 Honey, you gotta trust me here. 348 00:16:23,524 --> 00:16:25,295 I can help us get to the bottom of this. 349 00:16:25,296 --> 00:16:28,431 Dad. Okay, this is why I haven't told you for so long. 350 00:16:28,795 --> 00:16:30,020 I have doctors. 351 00:16:30,021 --> 00:16:32,522 Just help me by being my dad. 352 00:16:37,671 --> 00:16:40,139 Let me get Yoshida on the phone. 353 00:16:47,173 --> 00:16:49,845 Did you discharge the guy in three? The new dad? 354 00:16:49,846 --> 00:16:52,644 No, actually, I was going to explain his imaging results. 355 00:16:52,645 --> 00:16:54,817 I found this in his room. I called OB, 356 00:16:54,818 --> 00:16:56,956 - and he's not there either. - We lost him? 357 00:16:56,957 --> 00:16:58,728 Are you guys doing okay in there? 358 00:16:58,729 --> 00:17:00,089 We didn't lose him, he left. 359 00:17:00,090 --> 00:17:02,410 And yes, we're having a small staffing issue, 360 00:17:02,411 --> 00:17:04,337 but we're managing just fine. 361 00:17:04,661 --> 00:17:06,292 I got it! 362 00:17:06,293 --> 00:17:07,997 Peter's not here yet, sir. 363 00:17:07,998 --> 00:17:09,965 Let's wait in your room, okay? 364 00:17:10,422 --> 00:17:12,435 Did you start her on the antibiotics? 365 00:17:12,436 --> 00:17:13,907 Let me call you back. 366 00:17:13,908 --> 00:17:17,043 Broad spectrum, until we figure out the cause of her fever. 367 00:17:17,354 --> 00:17:19,460 Well, that was the neurologist I like. 368 00:17:19,461 --> 00:17:22,148 He advises we run a few exams to rule out ALS. 369 00:17:22,149 --> 00:17:23,908 Spinal tap and EMG. 370 00:17:23,909 --> 00:17:26,593 Kelsey was pretty firm on not wanting to re-test. 371 00:17:26,594 --> 00:17:29,088 She's febrile with a headache and soar neck. 372 00:17:29,089 --> 00:17:31,583 An LP will rule out meningitis, would it not? 373 00:17:31,584 --> 00:17:33,789 Yes, and while meningitis is plausible, 374 00:17:33,790 --> 00:17:37,197 there are less invasive ways of narrowing down a fever. 375 00:17:37,198 --> 00:17:39,533 My daughter runs on emotion, Dr. Hamed. 376 00:17:40,078 --> 00:17:42,765 She'll make the right choice if we lead her to it. 377 00:17:42,766 --> 00:17:44,921 Your boss said to do everything we can. 378 00:17:44,922 --> 00:17:46,759 If you want to sign-off, he's right over there, 379 00:17:46,760 --> 00:17:49,596 talking to the co-head of emerg at UHN of all people. 380 00:17:54,101 --> 00:17:56,936 I've got three minutes before a consult if you need me. 381 00:17:56,937 --> 00:18:00,753 Uh, yeah. Actually, I just caught this patient in emerg. 382 00:18:00,754 --> 00:18:03,193 She's 12 weeks post-op from a gastric bypass, 383 00:18:03,194 --> 00:18:05,921 has nausea and vomiting. But her imaging's clear. 384 00:18:05,922 --> 00:18:07,360 She's aware of dumping syndrome? 385 00:18:07,361 --> 00:18:09,366 She is, but it could be something else right, 386 00:18:09,367 --> 00:18:12,161 like a peptic ulcer, an obstruction or Crohn's or... 387 00:18:12,162 --> 00:18:13,967 What are you asking me to approve, June? 388 00:18:13,968 --> 00:18:15,836 A C-scope and a G-scope. 389 00:18:16,187 --> 00:18:19,031 Okay, but you could have ordered those anyway. 390 00:18:19,032 --> 00:18:20,803 Right, but not everybody would, 391 00:18:20,804 --> 00:18:22,633 based on her symptoms so... 392 00:18:23,936 --> 00:18:26,043 Okay, you're the one who's always telling me to watch out 393 00:18:26,044 --> 00:18:27,378 for landmines. 394 00:18:28,240 --> 00:18:31,580 Statistically, you know it's unlikely this is anything 395 00:18:31,581 --> 00:18:34,147 other than side effects from her bypass. 396 00:18:34,148 --> 00:18:36,055 What I know is that I've made the mistake in the past 397 00:18:36,056 --> 00:18:38,824 of listening to statistics over patients. 398 00:18:40,357 --> 00:18:42,258 Keep me in the loop. 399 00:18:43,523 --> 00:18:45,351 Keep you in the loop. 400 00:18:47,242 --> 00:18:49,532 We're monitoring Kelsey Grisholm closely. 401 00:18:49,533 --> 00:18:51,901 Her father's a handful, but we're on top of it. 402 00:18:52,232 --> 00:18:54,733 Let me know if you need any input. 403 00:18:55,397 --> 00:18:57,898 Hey, I meant to ask, how's your sister? 404 00:18:58,308 --> 00:18:59,646 Since her head laceration. 405 00:18:59,647 --> 00:19:03,245 Oh, uh... she's healing fine. 406 00:19:03,246 --> 00:19:05,977 I doubt it'll scar. 407 00:19:05,978 --> 00:19:07,178 Good. 408 00:19:07,684 --> 00:19:11,349 The woman she came in with, I'm told that's your fiancรฉ? 409 00:19:11,350 --> 00:19:13,585 She was. Uh... 410 00:19:13,817 --> 00:19:16,659 Now, she's the reason Amira won't talk to me. 411 00:19:17,459 --> 00:19:18,827 Sorry to hear that. 412 00:19:18,828 --> 00:19:21,681 Amira, she takes everything on 413 00:19:21,682 --> 00:19:24,238 and I think she learned that from me. 414 00:19:25,335 --> 00:19:27,670 You're not alone, Bashir. 415 00:19:29,735 --> 00:19:35,703 Sir, that doctor that you were speaking with earlier, 416 00:19:35,704 --> 00:19:37,872 are you hiring a co-chief? 417 00:19:42,886 --> 00:19:44,320 No. 418 00:19:45,392 --> 00:19:47,823 I've been asked to meet candidates 419 00:19:47,824 --> 00:19:50,426 and lead the transition to a new chief. 420 00:19:51,828 --> 00:19:54,129 You're being pushed out? 421 00:19:55,027 --> 00:19:57,939 Well, let's just keep this between us for now. 422 00:19:57,940 --> 00:19:59,407 It's not something I wanted, and to be frank, 423 00:19:59,408 --> 00:20:00,578 I don't know where it goes. 424 00:20:00,579 --> 00:20:02,638 There must be something that we can do. 425 00:20:02,639 --> 00:20:04,577 Let me handle, okay. I'll find a way to get 426 00:20:04,578 --> 00:20:06,345 the board on side again. 427 00:20:10,417 --> 00:20:12,952 I know you think you're only here because of me, 428 00:20:12,953 --> 00:20:14,587 but you're not. 429 00:20:14,813 --> 00:20:16,585 You're here because of you. 430 00:20:16,586 --> 00:20:18,287 Do you understand? 431 00:20:22,212 --> 00:20:23,950 Can we put her oxygen up to eight litres 432 00:20:23,951 --> 00:20:26,328 and find out where her chest X-ray is? 433 00:20:26,329 --> 00:20:29,498 Any nausea? Cold extremities at all? 434 00:20:30,467 --> 00:20:32,368 Just a bit short of breath. 435 00:20:33,161 --> 00:20:35,200 I assumed it was a touch of the flu. 436 00:20:35,201 --> 00:20:38,274 Which could be more dangerous for ALS patients. 437 00:20:38,275 --> 00:20:40,098 You sound like my dad. 438 00:20:42,075 --> 00:20:43,742 He's not a bad guy. 439 00:20:44,262 --> 00:20:47,516 I know how badly he wants to fix me. 440 00:20:48,347 --> 00:20:49,814 Fix this. 441 00:20:50,136 --> 00:20:52,184 But when it comes to relating to me? 442 00:20:52,185 --> 00:20:54,487 That's all he's ever known. 443 00:20:54,488 --> 00:20:56,525 And what about you? 444 00:20:56,847 --> 00:20:58,615 What do you want? 445 00:20:59,639 --> 00:21:02,108 To somehow meet this on my own terms? 446 00:21:04,067 --> 00:21:06,239 Buying that bar was a dream come true 447 00:21:06,240 --> 00:21:09,606 and I want to run it for as long as I can. 448 00:21:14,007 --> 00:21:15,675 Her temp's up again. 449 00:21:18,877 --> 00:21:20,015 Um... 450 00:21:20,016 --> 00:21:22,388 I was wondering if you would consider letting us 451 00:21:22,389 --> 00:21:23,986 do a lumbar puncture? 452 00:21:23,987 --> 00:21:26,826 It would help us rule out meningitis, source your fever and... 453 00:21:26,827 --> 00:21:29,362 Re-confirm my ALS diagnosis? 454 00:21:29,959 --> 00:21:32,227 My father ask you to float that? 455 00:21:32,831 --> 00:21:34,378 Yes, he did. 456 00:21:34,379 --> 00:21:36,565 Resistance is futile with Ray. 457 00:21:37,667 --> 00:21:39,635 Is that true about my fever? 458 00:21:40,590 --> 00:21:42,352 Wait, you're in control here. 459 00:21:42,353 --> 00:21:44,502 Nothing's gonna happen without your consent. 460 00:21:44,843 --> 00:21:46,770 - Okay? - Okay. 461 00:22:00,090 --> 00:22:02,418 The maternity ward's the other way. 462 00:22:04,156 --> 00:22:05,594 I can't go up there. 463 00:22:05,595 --> 00:22:07,629 So you... Uh, you're just... 464 00:22:07,894 --> 00:22:09,208 You're leaving? 465 00:22:09,209 --> 00:22:11,714 But then, I remembered I totalled our car. 466 00:22:11,715 --> 00:22:14,162 I just finished paying it off last month too, 467 00:22:14,163 --> 00:22:15,933 after nine years. 468 00:22:15,934 --> 00:22:17,773 I don't even have a job right now. 469 00:22:17,774 --> 00:22:19,512 Ben, why don't you come with me? 470 00:22:19,513 --> 00:22:21,719 I didn't want a baby, Dr. Hunter. 471 00:22:21,720 --> 00:22:23,208 It kinda just happened. 472 00:22:23,209 --> 00:22:25,314 I thought if I cut my losses now, 473 00:22:25,315 --> 00:22:27,516 I'd be doing that kid a favour. 474 00:22:30,249 --> 00:22:32,266 I can see you judging me. 475 00:22:32,267 --> 00:22:35,473 Look I would never say running out on a new-born baby 476 00:22:35,474 --> 00:22:38,727 is a good idea, but that's not why I'm here. 477 00:22:38,728 --> 00:22:41,260 You spleen is ruptured. 478 00:22:41,261 --> 00:22:42,877 You need surgery. 479 00:22:42,878 --> 00:22:44,145 What? 480 00:22:44,763 --> 00:22:47,407 - So I guess... - Yeah. 481 00:22:47,408 --> 00:22:48,775 Oh, okay. 482 00:22:56,231 --> 00:22:57,832 Imaging's up. 483 00:23:02,519 --> 00:23:04,353 Guys, what's happening? 484 00:23:04,918 --> 00:23:06,455 Just tell me, I can take it. 485 00:23:06,456 --> 00:23:08,427 I'm hearing crackles in your lungs. 486 00:23:08,428 --> 00:23:09,999 Crackles? From what? 487 00:23:10,000 --> 00:23:12,840 Based on your chest X-rays, it's likely pneumonia. 488 00:23:12,841 --> 00:23:13,978 Wouldn't I be coughing? 489 00:23:13,979 --> 00:23:15,583 ALS makes it hard to cough 490 00:23:15,584 --> 00:23:17,729 due to the degeneration of the airway. 491 00:23:17,730 --> 00:23:19,101 Then you accept my diagnosis? 492 00:23:19,102 --> 00:23:21,407 Until we get the results back from the lumbar puncture, 493 00:23:21,408 --> 00:23:22,805 - we have to assume... - She's not... 494 00:23:22,806 --> 00:23:25,308 doing a lumbar puncture, Dr. Grisholm. 495 00:23:27,207 --> 00:23:28,807 Stop trying to work him, Dad. 496 00:23:29,342 --> 00:23:31,276 I've done the tests. 497 00:23:31,527 --> 00:23:34,441 - I've come to terms... - Let me talk next steps. 498 00:23:35,014 --> 00:23:37,722 Well, we'll continue O2 therapy, 499 00:23:37,723 --> 00:23:39,907 target the pneumonia with macrolide antibiotics 500 00:23:39,908 --> 00:23:41,628 and monitor her levels carefully. 501 00:23:41,629 --> 00:23:44,730 Also, we should consider mechanical ventilation. 502 00:23:44,731 --> 00:23:46,991 What does that mean? Is that intubation? 503 00:23:46,992 --> 00:23:49,731 Yes. You're not coughing due to the ALS, 504 00:23:49,732 --> 00:23:52,238 which means that without help your body might not be able 505 00:23:52,239 --> 00:23:54,107 to clear the secretions caused by pneumonia. 506 00:23:54,335 --> 00:23:56,104 Dr. Hamed's right. It's aggressive, 507 00:23:56,105 --> 00:23:57,902 but it's the best way to prevent hypoxia. 508 00:23:57,903 --> 00:24:00,108 Yes, but it's not your only option here, Kelsey. 509 00:24:00,109 --> 00:24:02,682 We can try BIPAP for supplemental O2. 510 00:24:02,683 --> 00:24:05,055 There's also postural drainage and percussion... 511 00:24:05,056 --> 00:24:07,058 Which might not be enough to keep dangerous amounts 512 00:24:07,059 --> 00:24:08,412 of fluids from building. 513 00:24:08,413 --> 00:24:10,252 But there's a chance I could still 514 00:24:10,253 --> 00:24:11,904 recover on my own, right? 515 00:24:11,905 --> 00:24:13,989 Yes. This is your choice. 516 00:24:13,990 --> 00:24:16,625 And intubation is the right one. 517 00:24:24,648 --> 00:24:26,583 I've done my homework. 518 00:24:28,526 --> 00:24:29,930 If I'm intubated, 519 00:24:29,931 --> 00:24:31,836 I may never come off the ventilator, right? 520 00:24:31,837 --> 00:24:33,628 That's what happens with ALS, right? 521 00:24:33,629 --> 00:24:35,134 No, this is an end-stage, Kel. 522 00:24:35,135 --> 00:24:37,571 It'll only help you breathe until you fight off the pneumonia, 523 00:24:37,572 --> 00:24:39,639 then they extubate you in a day or two. 524 00:24:43,544 --> 00:24:46,268 - No. - Come on, Kel. 525 00:24:46,269 --> 00:24:47,948 I said no. I don't want to be intubated. 526 00:24:47,949 --> 00:24:50,804 Dammit, Kelsey! You need a plan to deal with this! 527 00:24:50,805 --> 00:24:52,440 This is what I do! Why can't you trust me? 528 00:24:52,441 --> 00:24:54,058 Because you're not hearing me! 529 00:24:55,602 --> 00:24:57,952 Just stop and listen for once! 530 00:25:01,038 --> 00:25:03,906 You are doing exactly what you did with Mom. 531 00:25:04,474 --> 00:25:07,276 And not just when she was sick, her whole life. 532 00:25:07,644 --> 00:25:10,178 Your voice is always the loudest. 533 00:25:10,747 --> 00:25:12,585 If I'm intubated, 534 00:25:12,586 --> 00:25:14,424 then you get to call all the shots. 535 00:25:14,425 --> 00:25:16,065 You get to make all my choices 536 00:25:16,066 --> 00:25:18,387 and I can't give that kind of power to someone 537 00:25:18,388 --> 00:25:20,656 who's never listened to me. 538 00:25:42,403 --> 00:25:44,541 Oh, apparently, he wandered into an exam room 539 00:25:44,542 --> 00:25:46,141 while a patient was getting changed? 540 00:25:46,142 --> 00:25:48,044 Not intentionally. He's just confused about... 541 00:25:48,045 --> 00:25:50,680 We should've located his people by now. What's the hold up, Arnold? 542 00:25:50,681 --> 00:25:51,914 We're trying. 543 00:25:53,402 --> 00:25:56,138 The reason I put both of you on Kelsey Grisholm 544 00:25:56,139 --> 00:25:58,981 was to make sure things went smoothly. 545 00:26:00,317 --> 00:26:02,610 Well, I know it took a while to catch the pneumonia, 546 00:26:02,611 --> 00:26:04,164 but that's because she didn't show the regular signs... 547 00:26:04,165 --> 00:26:05,735 No, I understand the diagnosis. 548 00:26:05,736 --> 00:26:08,610 What I don't understand is why people I report to 549 00:26:08,611 --> 00:26:11,184 are telling me that my resident is standing in the way 550 00:26:11,185 --> 00:26:13,420 of a patient getting the care she needs. 551 00:26:15,081 --> 00:26:16,594 Ray has friends in high places. 552 00:26:16,595 --> 00:26:18,159 No, that's not at all how it happened. 553 00:26:18,160 --> 00:26:20,332 He was steamrolling his daughter into intubating... 554 00:26:20,333 --> 00:26:22,110 I recommended mechanical ventilation 555 00:26:22,111 --> 00:26:24,274 because I think Kelsey should consider it. 556 00:26:24,275 --> 00:26:27,206 Dr. Grisholm agreed and made a strong case for it. 557 00:26:27,207 --> 00:26:29,586 - By ignoring hers. - We are never going to intubate 558 00:26:29,587 --> 00:26:31,855 a patient against their will, Mags, you know that, 559 00:26:32,143 --> 00:26:34,649 but there's no law against giving an opinion 560 00:26:34,650 --> 00:26:37,289 and Ray feels that you weren't legitimately considering 561 00:26:37,290 --> 00:26:38,790 all the options. 562 00:26:40,174 --> 00:26:41,544 Fine. 563 00:26:41,545 --> 00:26:43,746 Fine, I'll tread more carefully. 564 00:26:45,891 --> 00:26:47,358 Can you handle this on your own? 565 00:26:47,950 --> 00:26:50,024 What? You're taking me off? 566 00:26:50,025 --> 00:26:52,477 I'm ensuring there are no more calls from upstairs. 567 00:26:52,478 --> 00:26:54,606 - Doctor Bishop, that is not... - Mags! 568 00:26:55,080 --> 00:26:56,814 Don't push it. 569 00:26:57,657 --> 00:26:59,361 Since when does Bishop let politics 570 00:26:59,362 --> 00:27:00,844 get in the way of a patient? 571 00:27:00,845 --> 00:27:02,646 That's not what he's doing. 572 00:27:20,811 --> 00:27:22,391 - Dr. Roche. - Dr. Curtis. 573 00:27:22,392 --> 00:27:25,027 Why is one of my post-op patients in the endoscopy suite? 574 00:27:25,638 --> 00:27:29,211 Maya Crawford presented in emerg with significant discomfort, 575 00:27:29,212 --> 00:27:31,150 thought it warranted investigation, so I... 576 00:27:31,151 --> 00:27:32,756 Decided to waste time and resources? 577 00:27:32,757 --> 00:27:34,495 Ms. Crawford was here two weeks ago. 578 00:27:34,496 --> 00:27:36,401 Her issue was diet. She's my patient 579 00:27:36,402 --> 00:27:39,137 and I'm telling you this procedure isn't necessary. 580 00:27:39,553 --> 00:27:42,242 With respect, Dr. Roche, Maya's following her diet. 581 00:27:42,243 --> 00:27:44,887 With respect, they all say that. 582 00:27:44,888 --> 00:27:46,823 And when you've been doing this as long as I have, 583 00:27:46,824 --> 00:27:48,658 you learn to see the patterns, right? 584 00:27:51,440 --> 00:27:53,539 She's not a pattern, she's a person. 585 00:27:53,540 --> 00:27:56,137 Doesn't she warrant the same investigation as any other patient? 586 00:27:56,546 --> 00:27:58,084 Put her back on a liquid diet. 587 00:27:58,085 --> 00:28:00,087 If there's no change, I'll be happy to see her again 588 00:28:00,088 --> 00:28:02,798 - in four to six weeks. - She doesn't want to see you. 589 00:28:02,799 --> 00:28:04,444 You're out of line, June. 590 00:28:04,445 --> 00:28:07,027 It's fine, Aajay. Let's see what she turns up. 591 00:28:25,999 --> 00:28:27,860 Awn, she looks peaceful. 592 00:28:27,861 --> 00:28:29,398 Now, she does. 593 00:28:29,399 --> 00:28:31,680 We just fought over my boob for an hour. 594 00:28:31,681 --> 00:28:34,916 She refuses to latch, even though I know she's starving. 595 00:28:35,475 --> 00:28:37,280 You want them to be fighters. 596 00:28:37,281 --> 00:28:38,852 Well, you've met her parents. 597 00:28:38,853 --> 00:28:41,225 Speaking of, there was an ER nurse that came looking 598 00:28:41,226 --> 00:28:43,469 for Ben earlier. Have you seen him? 599 00:28:43,470 --> 00:28:45,374 He's in surgery. 600 00:28:45,375 --> 00:28:47,513 - What? - He had a ruptured spleen, 601 00:28:47,514 --> 00:28:48,891 but he's gonna be fine. 602 00:28:48,892 --> 00:28:51,090 Why didn't he tell me? 603 00:28:51,091 --> 00:28:53,993 Or respond to my texts? 604 00:28:54,666 --> 00:28:56,031 I know we're that couple. 605 00:28:56,032 --> 00:28:58,965 You know, that breaks up a thousand times and... 606 00:28:58,966 --> 00:29:01,289 gets married to try to save the relationship, 607 00:29:01,290 --> 00:29:03,558 and then when that doesn't work... 608 00:29:07,687 --> 00:29:10,856 The nurse that was looking for him didn't know where he was. 609 00:29:12,048 --> 00:29:13,849 He was gonna leave, wasn't he? 610 00:29:14,869 --> 00:29:16,348 I'm sorry. 611 00:29:18,097 --> 00:29:21,024 That's probably because... 612 00:29:21,721 --> 00:29:25,027 I didn't exactly let Ben in on my decision 613 00:29:25,028 --> 00:29:26,632 to forget taking the pill. 614 00:29:26,633 --> 00:29:30,578 But I'm 36 and I wanted a baby. 615 00:29:30,579 --> 00:29:32,727 So you planned to get pregnant? 616 00:29:32,728 --> 00:29:34,596 I know, I'm the worst. 617 00:29:35,502 --> 00:29:38,169 Money's tight, things have been hard. 618 00:29:38,170 --> 00:29:39,741 I know I should probably end things, 619 00:29:39,742 --> 00:29:41,508 but every time I think about doing this on my own, 620 00:29:41,509 --> 00:29:43,209 I just chicken out. 621 00:29:47,337 --> 00:29:49,141 Time for round two. 622 00:29:49,142 --> 00:29:50,942 Let me help. 623 00:29:54,636 --> 00:29:56,285 Oh, yes. 624 00:30:00,574 --> 00:30:01,578 Arnold. 625 00:30:01,579 --> 00:30:02,891 Her BP dropped so I came to check. 626 00:30:02,892 --> 00:30:04,196 She'd vomited bright red blood. 627 00:30:04,197 --> 00:30:06,024 Hematemesis. I'll ultrasound! 628 00:30:06,025 --> 00:30:07,492 A bleed from pneumonia? 629 00:30:07,997 --> 00:30:10,453 - What's happening? - Possible esophageal bleed. 630 00:30:10,454 --> 00:30:12,259 - From what? - Blunt force trauma 631 00:30:12,260 --> 00:30:15,326 can cause portal vein thrombosis. Could she have genetic varices? 632 00:30:15,327 --> 00:30:16,927 It's possible. 633 00:30:17,599 --> 00:30:18,870 Talk to me! 634 00:30:18,871 --> 00:30:20,805 She's going into hemorrhagic shock. 635 00:30:20,806 --> 00:30:23,766 - We need to stop the bleed. - Rhythm's erratic. 636 00:30:23,767 --> 00:30:26,059 Give her her own fluids and activate MTP. 637 00:30:27,182 --> 00:30:29,031 Unstable V-tach, we need to cardiovert! 638 00:30:29,032 --> 00:30:31,324 Stay with me, kid. Stay with me. 639 00:30:43,660 --> 00:30:45,532 Charging up to 100 J. 640 00:30:45,533 --> 00:30:46,800 Clear! 641 00:30:48,394 --> 00:30:49,867 Charge it to 200, try again. 642 00:30:49,868 --> 00:30:52,069 - Her rhythm's going nowhere. - Charging. 643 00:30:52,364 --> 00:30:54,098 Clear! 644 00:30:54,777 --> 00:30:56,805 We're losing her! We have to do something! 645 00:30:56,806 --> 00:30:58,308 - I could do a Blakemore. - It's risky, 646 00:30:58,309 --> 00:31:00,347 considering the ALS. Could damage her airway. 647 00:31:00,348 --> 00:31:01,602 We don't even train for that anymore! 648 00:31:01,603 --> 00:31:03,740 No, I know how and we need to stop the bleed. 649 00:31:03,741 --> 00:31:05,366 You do it. 650 00:31:05,367 --> 00:31:07,234 It has to be Dr. Hamed. 651 00:31:07,635 --> 00:31:10,104 Please. Save my little girl. 652 00:31:12,363 --> 00:31:13,836 Give us room to work, Dr. Grisholm. 653 00:31:13,837 --> 00:31:15,531 I'll prep the Blakemore kit. I'll need a laryngoscope 654 00:31:15,532 --> 00:31:16,900 and portable X-ray to confirm placement! 655 00:31:16,901 --> 00:31:18,639 And have 50 mics of octreotide 656 00:31:18,640 --> 00:31:20,000 and a gram of ceftriaxone ready. 657 00:31:20,001 --> 00:31:21,201 On it! 658 00:31:36,989 --> 00:31:38,194 - Mags. - What? 659 00:31:38,195 --> 00:31:40,763 - You almost done? - There's other terminals. 660 00:31:46,399 --> 00:31:47,966 What's up? 661 00:31:48,234 --> 00:31:50,737 I think I hate everybody we work with. 662 00:31:50,738 --> 00:31:52,671 Except you, obviously. 663 00:31:54,103 --> 00:31:55,870 Well, give it time. 664 00:31:56,104 --> 00:31:57,570 If there's one thing that I've learned, 665 00:31:57,571 --> 00:32:00,770 it's that everyone disappoints you eventually. 666 00:32:16,562 --> 00:32:18,330 Dr. Grisholm? 667 00:32:19,340 --> 00:32:22,000 The surgeons will update us as soon as they know more, 668 00:32:22,001 --> 00:32:24,695 but we stopped the bleed long enough to get Kelsey to the OR. 669 00:32:24,696 --> 00:32:26,197 Thank you. 670 00:32:27,192 --> 00:32:29,227 Thank you, Dr. Hamed. 671 00:32:29,879 --> 00:32:33,074 My daughter didn't even want to tell me she had this horrible disease. 672 00:32:35,184 --> 00:32:37,809 She needs to know I'm listening now. 673 00:32:44,339 --> 00:32:46,878 Why would Mel play my voice mail for her lawyer? 674 00:32:46,879 --> 00:32:48,658 So he could play it for yours, 675 00:32:48,659 --> 00:32:51,097 before we all have to hear it in front of a judge. 676 00:32:51,098 --> 00:32:53,469 All you're doing is making this worse, Theo. 677 00:32:53,470 --> 00:32:56,230 It's her lawyers that are making this worse! 678 00:32:56,231 --> 00:32:58,807 They're acting like nothing good ever happened between us! 679 00:32:58,808 --> 00:33:02,445 Suddenly, I'm this villain who isn't worthy 680 00:33:02,446 --> 00:33:04,142 of parenting his own kids! 681 00:33:04,143 --> 00:33:05,447 Theo. 682 00:33:05,448 --> 00:33:08,554 You chose to take a job in a different city from your family. 683 00:33:08,555 --> 00:33:09,993 You can't erase that. 684 00:33:09,994 --> 00:33:12,276 Of course, she was going to ask for custody. 685 00:33:12,277 --> 00:33:15,153 And as your lawyer, I'm telling you that if you don't stop 686 00:33:15,154 --> 00:33:17,889 being so stubborn then you could lose everything. 687 00:33:19,655 --> 00:33:20,959 Dr. Curtis! 688 00:33:20,960 --> 00:33:23,161 Maya's having some kind of episode! 689 00:33:27,797 --> 00:33:29,134 She said her heart's racing, 690 00:33:29,135 --> 00:33:31,573 she's shaking like a leaf, so I'm putting her on a monitor. 691 00:33:31,574 --> 00:33:33,475 Can you do a bedside glucose? 692 00:33:35,137 --> 00:33:36,871 What's wrong with her? 693 00:33:38,596 --> 00:33:39,866 She's tachycardic. 694 00:33:39,867 --> 00:33:41,920 Maya, if you can hear me, can you say something? 695 00:33:41,921 --> 00:33:43,655 Something. 696 00:33:45,630 --> 00:33:47,531 So there is a problem? 697 00:33:47,859 --> 00:33:49,860 The testing. What did you find? 698 00:33:51,209 --> 00:33:54,125 - Nothing. - Yeah. There's no blockage. 699 00:33:54,126 --> 00:33:55,831 No polyps. No ulcer. 700 00:33:55,832 --> 00:33:57,530 Glucose is 3,4. 701 00:33:57,531 --> 00:33:59,401 Alright, she gonna need one amp of D-50, 702 00:33:59,402 --> 00:34:01,407 then could you just give us a second? 703 00:34:01,408 --> 00:34:03,686 What does that mean? The glucose? 704 00:34:03,687 --> 00:34:06,842 Well, rapid emptying can cause acute episodes of hypoglycemia. 705 00:34:06,843 --> 00:34:08,645 It's hard to keep your sugars stable when your body 706 00:34:08,646 --> 00:34:10,170 rejects everything you put in it. 707 00:34:10,171 --> 00:34:12,012 So, we're back where we started, 708 00:34:12,013 --> 00:34:13,607 with you telling me to eat less. 709 00:34:13,608 --> 00:34:15,246 No, Maya. It's not what I'm saying. 710 00:34:15,247 --> 00:34:16,527 You haven't done anything wrong. 711 00:34:16,528 --> 00:34:18,328 Then why is this happening? 712 00:34:20,254 --> 00:34:22,800 I don't know if Dr. Roche made this clear, 713 00:34:22,801 --> 00:34:25,304 but gastric bypass is a complex surgery 714 00:34:25,305 --> 00:34:26,926 that can have various outcomes. 715 00:34:27,199 --> 00:34:28,839 And mine varied into hell. 716 00:34:28,840 --> 00:34:31,296 You had an extreme reaction and it's gonna take some time 717 00:34:31,297 --> 00:34:33,732 for your stomach to recover so you can intake normally. 718 00:34:35,231 --> 00:34:38,136 I didn't even want the damn surgery in the first place. 719 00:34:38,137 --> 00:34:40,672 If I'd know it would be this bad... 720 00:34:41,434 --> 00:34:43,041 There's nothing else you can do? 721 00:34:43,684 --> 00:34:45,706 Well, there are some medications we can try. 722 00:34:45,707 --> 00:34:48,722 They slow the emptying from the stomach into the intestine. 723 00:34:48,723 --> 00:34:51,323 And I can find a nutritionist who's committed 724 00:34:51,324 --> 00:34:52,883 to something called Health at Any Size, 725 00:34:52,884 --> 00:34:55,286 and they help you manage meals and side effects. 726 00:34:55,287 --> 00:34:58,953 What if I never adjust? I just live like this? 727 00:34:59,196 --> 00:35:01,292 You come back here when things get bad again 728 00:35:01,293 --> 00:35:03,578 and bypass reversal is an option. 729 00:35:03,579 --> 00:35:06,085 Reversal. You mean more surgery. 730 00:35:06,086 --> 00:35:08,596 If you're serious about wanting another choice, then yeah. 731 00:35:08,938 --> 00:35:11,407 Could that make things worse? 732 00:35:12,249 --> 00:35:14,773 It's an open surgery, so it can have complications, 733 00:35:14,774 --> 00:35:16,574 I would talk it over carefully with your surgeon. 734 00:35:16,575 --> 00:35:20,879 But I can refer you to someone who is not Dr. Roche. 735 00:35:21,985 --> 00:35:25,020 Think about it, Maya. I'm here if you need me. 736 00:35:28,811 --> 00:35:31,365 The surgeons have managed to repair your spleen. 737 00:35:31,366 --> 00:35:33,334 A couple more days and you'll be up and around. 738 00:35:34,587 --> 00:35:37,677 Ben, I didn't mean to judge you before... 739 00:35:37,678 --> 00:35:39,783 I thought we could call her Crash? 740 00:35:39,784 --> 00:35:42,690 Dr. Hunter, do you mind bringing her over to her daddy? 741 00:35:42,691 --> 00:35:44,159 Of course. 742 00:35:59,321 --> 00:36:00,889 Hello, there. 743 00:36:02,378 --> 00:36:03,945 Oh my God, hi. 744 00:36:05,660 --> 00:36:07,294 Welcome to the world. 745 00:36:11,817 --> 00:36:13,509 She has your eyes. 746 00:36:15,225 --> 00:36:16,796 I love you, Tess. 747 00:36:16,797 --> 00:36:18,562 I love you too. 748 00:36:18,563 --> 00:36:21,031 We can make it work, I know it. 749 00:36:27,762 --> 00:36:29,496 Here. Uh... 750 00:36:30,126 --> 00:36:32,165 It's a beat-up 2013 Sedan, 751 00:36:32,166 --> 00:36:34,534 but she's got some good miles left in her 752 00:36:35,341 --> 00:36:37,118 and there's an old car seat in the trunk. 753 00:36:37,119 --> 00:36:38,891 You're giving us your car? 754 00:36:38,892 --> 00:36:40,810 Dr. Hunter, I mean, thanks, but... 755 00:36:40,811 --> 00:36:42,083 You're gonna need one. 756 00:36:42,084 --> 00:36:44,060 That is so generous, but we can't accept. 757 00:36:44,061 --> 00:36:46,057 You have to. I... 758 00:36:46,397 --> 00:36:48,415 I need to purge a few things. 759 00:36:48,747 --> 00:36:51,083 And I'll start jogging to work, 760 00:36:51,084 --> 00:36:53,468 so I mean, really, you're doing me a favour. 761 00:36:53,469 --> 00:36:55,571 We don't know what to say. 762 00:36:56,566 --> 00:36:58,934 Just say you'll give that kid a great life. 763 00:37:25,758 --> 00:37:27,884 They stopped the bleed, but... 764 00:37:28,375 --> 00:37:31,147 apparently, the Blakemore tube damaged the airway. 765 00:37:31,148 --> 00:37:33,016 They had to do a tracheotomy. 766 00:37:34,017 --> 00:37:35,708 I was careful with the inflation. 767 00:37:35,709 --> 00:37:36,713 I know. 768 00:37:36,714 --> 00:37:37,985 And the surgeons agree, 769 00:37:37,986 --> 00:37:40,081 if you hadn't acted, she would have died. 770 00:37:40,082 --> 00:37:43,681 But her body's weak and couldn't take the pressure. 771 00:37:45,341 --> 00:37:47,947 Kelsey will live, but she'll be attached to a ventilator 772 00:37:47,948 --> 00:37:50,271 for the rest of her life and unable to speak. 773 00:37:50,272 --> 00:37:52,106 Oh, my God... 774 00:37:53,528 --> 00:37:55,884 This is exactly what she didn't want to happen. 775 00:37:56,196 --> 00:37:58,131 I'm sorry, Bash. 776 00:38:05,876 --> 00:38:07,877 We made the call together. 777 00:38:08,577 --> 00:38:11,365 A lot of doctors would've been paralyzed, you stopped the bleed. 778 00:38:11,366 --> 00:38:13,734 And then, ruined this woman's life. 779 00:38:16,219 --> 00:38:18,574 It could've easily rolled the other way. 780 00:38:23,866 --> 00:38:25,367 But it didn't. 781 00:38:43,176 --> 00:38:44,777 You wanted to see me? 782 00:38:45,212 --> 00:38:47,246 You're called into a meeting. 783 00:38:47,477 --> 00:38:50,497 Roche isn't happy about your little dispute over Maya Crawford 784 00:38:50,498 --> 00:38:52,566 and she's making it known to the division heads. 785 00:38:54,120 --> 00:38:56,437 I came to you for advice. 786 00:38:56,438 --> 00:38:58,219 You just let me walk right into that. 787 00:38:58,220 --> 00:39:00,747 I didn't tell you to go toe-to-toe with the head of GI. 788 00:39:00,748 --> 00:39:02,250 But you stood there and watched it happen. 789 00:39:02,251 --> 00:39:03,818 I just... I thought you had my back. 790 00:39:05,569 --> 00:39:08,538 You made an enemy of the wrong person today. 791 00:39:09,160 --> 00:39:11,628 Maybe stop at one. 792 00:39:27,368 --> 00:39:29,229 This is my last coin. 793 00:39:30,169 --> 00:39:31,670 Sir, we need to talk. 794 00:39:33,304 --> 00:39:35,772 You're never wrong to fight for your patients, Mags. 795 00:39:36,128 --> 00:39:37,328 Thank you. 796 00:39:37,962 --> 00:39:41,048 Although, I'm not sure that actually counts as an apology. 797 00:39:43,857 --> 00:39:46,392 Ray was out of line, as was I. 798 00:39:47,270 --> 00:39:49,161 Why do I get the impression you're here to register 799 00:39:49,162 --> 00:39:50,709 another complaint? 800 00:39:50,710 --> 00:39:52,407 Cardiology. 801 00:39:52,408 --> 00:39:54,286 I told you I wanted to explore it. 802 00:39:54,287 --> 00:39:55,685 But you didn't hear me. 803 00:39:55,686 --> 00:39:57,024 You also told me emerg 804 00:39:57,025 --> 00:39:58,427 was the only thing you ever wanted. 805 00:39:58,428 --> 00:40:00,695 - What's changed? - I don't know. 806 00:40:01,491 --> 00:40:02,729 I don't know. 807 00:40:02,730 --> 00:40:05,869 I just know that I can't get it out of my head 808 00:40:05,870 --> 00:40:08,927 and you need to let me explore my future. 809 00:40:08,928 --> 00:40:10,665 Even if I mess it up. 810 00:40:12,750 --> 00:40:14,818 Okay, well, I'm hearing you now. 811 00:40:16,131 --> 00:40:18,794 I don't like the idea of sharing you with another department, 812 00:40:18,795 --> 00:40:20,663 but if it's what you want... 813 00:40:23,040 --> 00:40:24,810 I'll talk to Dr. Fisher. 814 00:40:24,811 --> 00:40:26,178 Appreciate that. 815 00:40:26,702 --> 00:40:28,876 You should really watch your sugar intake. 816 00:40:32,188 --> 00:40:37,523 His eyes are green, actually they're sometimes blue. 817 00:40:37,524 --> 00:40:39,232 And he's funny. 818 00:40:39,233 --> 00:40:42,255 - I'm sorry. Sir... - No, this is important. 819 00:40:42,256 --> 00:40:45,392 He gets very frightened when he's on his own. 820 00:40:45,732 --> 00:40:48,172 - Gilbert? - Claire! 821 00:40:48,173 --> 00:40:50,509 Where've you been all day? 822 00:40:51,662 --> 00:40:54,267 When did I get to the hospital? 823 00:40:54,268 --> 00:40:55,735 This morning, sir. 824 00:40:56,223 --> 00:40:58,091 Ah, right. 825 00:40:58,376 --> 00:41:00,560 I'm looking for Peter. 826 00:41:00,561 --> 00:41:02,232 We've lost him again. 827 00:41:02,233 --> 00:41:05,001 Your cat lives with your son in Belleville. 828 00:41:05,251 --> 00:41:08,021 Andre takes very good care of him. 829 00:41:08,022 --> 00:41:10,027 - Peter's a cat? - Mm-hmm. 830 00:41:10,028 --> 00:41:11,768 You never mentioned that. 831 00:41:11,769 --> 00:41:13,970 You never asked. 832 00:41:14,833 --> 00:41:17,339 I think I have your son's number in my phone, 833 00:41:17,340 --> 00:41:19,698 - should I give him a ring? - Never leave again. 834 00:41:19,699 --> 00:41:22,634 Also, Bishop needs to see you in his office. 835 00:41:23,032 --> 00:41:25,471 How about you tell me more about your cat? 836 00:41:25,472 --> 00:41:26,805 Okay. 837 00:41:34,689 --> 00:41:36,957 Oh, wow! 838 00:41:43,816 --> 00:41:45,175 - Ta-da! - What? 839 00:41:45,176 --> 00:41:47,077 Congratulations, Claire. 840 00:41:55,585 --> 00:41:57,620 You're going to feel really bad if I failed. 841 00:41:59,798 --> 00:42:02,312 Oh, thank you. 842 00:42:22,866 --> 00:42:25,161 I had a chance to fix things. 843 00:42:27,087 --> 00:42:29,555 To get to know her the way I should have. 844 00:42:30,336 --> 00:42:34,006 Now, I never will. 845 00:42:35,742 --> 00:42:37,905 I'm very sorry that it went this way. 846 00:42:40,532 --> 00:42:42,819 After what you took from us... 847 00:42:44,119 --> 00:42:46,854 Sorry won't be good enough, Dr. Hamed. 848 00:42:48,166 --> 00:42:50,101 This is your fault. 63787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.