Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,184 --> 00:00:10,934
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:29,570 --> 00:00:32,406
Come on! That boat's, like,
a light year away!
3
00:00:34,375 --> 00:00:39,013
At some point, I'm gonna start
taking this personally!
4
00:00:39,080 --> 00:00:44,051
You can't just ignore me,
Raymond! I'm not your wife!
5
00:00:44,118 --> 00:00:45,353
Asshole.
6
00:00:57,431 --> 00:00:58,866
Aren't you supposed
to get somebody
7
00:00:58,933 --> 00:01:00,535
to ride that with you?
8
00:01:06,007 --> 00:01:07,842
Take it off!
9
00:03:41,762 --> 00:03:44,332
Just these.
10
00:03:44,398 --> 00:03:46,367
Oh!
11
00:03:46,434 --> 00:03:47,568
These too.
12
00:03:47,635 --> 00:03:50,638
Those don't always
work, you know.
13
00:03:50,705 --> 00:03:52,573
Okay.
14
00:03:52,640 --> 00:03:55,876
Oh, babe, but
I like bubble gum.
15
00:03:55,943 --> 00:03:58,479
"But I like bubble gum."
16
00:03:58,546 --> 00:04:01,248
The condoms.
Talking about the condoms.
17
00:04:01,315 --> 00:04:03,684
First, you two get handsy in
the back of his mom's Jetta.
18
00:04:03,751 --> 00:04:05,653
You say some cheesy line
about how hot she is.
19
00:04:05,720 --> 00:04:07,288
She massages her nipples.
20
00:04:07,355 --> 00:04:09,991
And then after warming
up his stick shift with
21
00:04:10,057 --> 00:04:12,893
the Cabbage Patch lip gloss,
22
00:04:12,960 --> 00:04:14,795
you would gently
slip on a Trojan,
23
00:04:14,862 --> 00:04:16,364
the mightiest of
soldiers, and you think,
24
00:04:16,430 --> 00:04:19,333
"Great, now I'm not
gonna get pregnant."
25
00:04:19,400 --> 00:04:21,469
But you're wrong,
Hannah Montana.
26
00:04:21,535 --> 00:04:24,071
Maybe there's no baby, but
sure enough, the condom rips,
27
00:04:24,138 --> 00:04:27,041
and you get chlamydia...
28
00:04:27,108 --> 00:04:29,243
God's punishment for
the sexually-active.
29
00:04:29,310 --> 00:04:31,479
You gotta get a shot from
your judgmental pediatrician
30
00:04:31,545 --> 00:04:33,280
who still wears
Mickey Mouse ties.
31
00:04:33,347 --> 00:04:34,749
You better hope
that's all you get,
32
00:04:34,815 --> 00:04:38,586
because, worse-case scenario,
you're pregnant and dead,
33
00:04:38,652 --> 00:04:41,589
all because he stuck his
dick in some SAT tutor
34
00:04:41,655 --> 00:04:42,957
before he shoved it in you.
35
00:04:45,826 --> 00:04:47,294
That's gonna be $7.50.
36
00:05:19,660 --> 00:05:21,495
You look like shit.
37
00:05:21,562 --> 00:05:23,631
Say that about
my grandson again,
38
00:05:23,697 --> 00:05:25,166
and you'll pay for it later.
39
00:05:25,232 --> 00:05:28,469
Oh, yeah? Well, you look
like shit. Come here.
40
00:05:28,536 --> 00:05:31,038
I am begging
you guys to stop.
41
00:05:31,105 --> 00:05:32,073
Oh!
42
00:05:32,139 --> 00:05:34,642
Also, Janine is relentless.
43
00:05:34,708 --> 00:05:36,444
Put that damn
duck in the drawer
44
00:05:36,510 --> 00:05:38,779
with the rest of 'em, will you?
45
00:05:38,846 --> 00:05:39,780
Okay?
46
00:05:39,847 --> 00:05:40,981
Yeah.
47
00:05:41,048 --> 00:05:42,149
Your graduation is tomorrow.
48
00:05:42,216 --> 00:05:43,784
- Oh my god, it is?
- Yeah,
49
00:05:43,851 --> 00:05:45,719
and I think that it'd be
very nice if you went.
50
00:05:45,786 --> 00:05:47,488
Yeah, but then I'd miss
the "Golden Girls" marathon.
51
00:05:47,555 --> 00:05:49,990
Has it ever occurred to you
that we might want to go
52
00:05:50,057 --> 00:05:50,991
and celebrate your
accomplishments,
53
00:05:51,058 --> 00:05:52,293
however mediocre they might be?
54
00:05:52,359 --> 00:05:54,762
No one's stopping you, Benny.
Enjoy it.
55
00:05:54,829 --> 00:05:56,330
And try
and get some sleep!
56
00:05:56,397 --> 00:05:58,599
You really do look like shit.
57
00:05:58,666 --> 00:06:00,334
Thank you.
58
00:06:24,358 --> 00:06:26,794
- Caleb Cohn?
- Yeah.
59
00:06:37,805 --> 00:06:39,039
Good morning.
60
00:06:39,106 --> 00:06:42,109
Nice to meet you, Mr. Cohn.
61
00:06:42,176 --> 00:06:44,578
I'm Dr. Diaz.
So, what are we doing today?
62
00:06:44,645 --> 00:06:46,514
Uh, an STD check?
63
00:06:46,580 --> 00:06:47,882
Yeah, that's
kind of why I'm here.
64
00:06:47,948 --> 00:06:49,884
I just wanna, like,
test the shit out of me
65
00:06:49,950 --> 00:06:51,585
so all this can be over.
66
00:06:53,320 --> 00:06:54,855
The condom broke.
67
00:06:54,922 --> 00:06:58,626
Yeah, apparently it was expired
like a fucking avocado.
68
00:06:58,692 --> 00:07:00,461
- When did that happen?
- Last Thursday night.
69
00:07:00,528 --> 00:07:02,630
I went to this new biker
bar called The Ram Rod.
70
00:07:02,696 --> 00:07:04,098
Met this Slavic guy
71
00:07:04,165 --> 00:07:08,402
who knew every single Best
Actress winner since 1962,
72
00:07:08,469 --> 00:07:09,770
so I had sex with him.
73
00:07:09,837 --> 00:07:11,038
Okay.
74
00:07:11,105 --> 00:07:14,175
He sent me a
message last night.
75
00:07:14,241 --> 00:07:16,810
"Ahoj, Caleb.
76
00:07:16,877 --> 00:07:19,013
"I tested HIV-positive Monday.
77
00:07:19,079 --> 00:07:20,581
"Swear I not know.
78
00:07:20,648 --> 00:07:23,684
"I'm sure you make joke on
this I no understand, bye.
79
00:07:23,751 --> 00:07:25,352
Zander."
80
00:07:26,854 --> 00:07:28,756
Well, you've come
to the right place.
81
00:07:28,822 --> 00:07:32,326
We'll test you for all STDs and
have your HIV baseline today.
82
00:07:32,393 --> 00:07:34,128
Then you can make
appointments to the front desk
83
00:07:34,195 --> 00:07:36,297
to come back for
your HIV re-checks.
84
00:07:36,363 --> 00:07:38,098
No, no need to re-check.
85
00:07:38,165 --> 00:07:40,501
I am officially
celibate until death.
86
00:07:40,568 --> 00:07:41,802
Right.
87
00:07:41,869 --> 00:07:43,671
Look, today's test
won't determine whether
88
00:07:43,737 --> 00:07:46,674
you contracted the virus
from this exposure.
89
00:07:46,740 --> 00:07:48,375
The test looks for
HIV antibodies,
90
00:07:48,442 --> 00:07:50,544
and they take time to develop.
91
00:07:50,611 --> 00:07:51,745
In the meantime,
92
00:07:51,812 --> 00:07:54,381
I run a support
group twice a week.
93
00:07:54,448 --> 00:07:55,883
We'd be happy to have you.
94
00:07:55,950 --> 00:07:58,986
Yeah, but, like, I
don't even know if I have it.
95
00:07:59,053 --> 00:08:02,289
Well, it's not only
for people who are positive.
96
00:08:02,356 --> 00:08:05,125
This is sort of a any queer
person who wants to talk
97
00:08:05,192 --> 00:08:06,860
and eat free cookies
kind of group,
98
00:08:06,927 --> 00:08:10,164
so it's for people in
your position, too.
99
00:08:10,231 --> 00:08:15,169
Okay, and, um,
typically how long
100
00:08:15,236 --> 00:08:17,037
does somebody in my
position have to wait
101
00:08:17,104 --> 00:08:20,207
to know if they
have it for sure?
102
00:09:20,968 --> 00:09:22,202
'Bout time, bitch.
103
00:09:22,269 --> 00:09:24,872
I'm sorry.
What'd I miss?
104
00:09:24,938 --> 00:09:26,206
Fuck if I know.
105
00:09:26,273 --> 00:09:28,042
Fell asleep when Chloe
dedicated her diploma
106
00:09:28,108 --> 00:09:30,077
to Jesus and Jeb Bush.
107
00:09:30,144 --> 00:09:31,478
Gross.
108
00:09:31,545 --> 00:09:33,514
Kristy Quinlon.
109
00:09:33,580 --> 00:09:34,948
Did they
make it to the Vs?
110
00:09:35,015 --> 00:09:37,518
Who cares if Dom
has walked yet? It's over.
111
00:09:37,584 --> 00:09:39,553
All I ever wanted was
a boy to dry hump me
112
00:09:39,620 --> 00:09:41,922
in the back of his dad's Prius,
and now that dream is dead.
113
00:09:41,989 --> 00:09:43,924
- You're so dramatic.
- I'm in mourning.
114
00:09:43,991 --> 00:09:45,826
You're always
mourning something.
115
00:09:45,893 --> 00:09:47,494
First of all, rude.
116
00:09:47,561 --> 00:09:48,996
Second of all, it's different.
117
00:09:49,063 --> 00:09:50,764
It's Dom.
118
00:09:50,831 --> 00:09:51,932
Sarah Stein.
119
00:09:51,999 --> 00:09:54,001
Made these for you.
120
00:09:54,068 --> 00:09:55,669
Oh, so Suzanne
didn't want them?
121
00:09:55,736 --> 00:09:57,738
I don't know why she
keeps rejecting my quiche.
122
00:09:57,805 --> 00:10:00,441
You know, it could be
because she's our boss?
123
00:10:00,507 --> 00:10:02,843
Didn't stop her from
eating it last summer.
124
00:10:02,910 --> 00:10:05,679
Look, I know this is hard,
125
00:10:05,746 --> 00:10:07,047
but you gotta look
at the upside.
126
00:10:07,114 --> 00:10:10,551
Now you get to sit on a
new face, a better face.
127
00:10:10,617 --> 00:10:12,720
Andy Terasaki.
128
00:10:12,786 --> 00:10:17,958
- Maybe I already did.
- Of course you already did!
129
00:10:18,025 --> 00:10:19,059
Who's the guy?
130
00:10:19,126 --> 00:10:21,028
His name was Zander.
131
00:10:21,095 --> 00:10:22,296
He didn't speak a
word of English,
132
00:10:22,363 --> 00:10:25,265
he was part Slav,
part, like, horse.
133
00:10:25,332 --> 00:10:26,734
Was?
134
00:10:26,800 --> 00:10:29,603
Yeah, he to fly back to
Belgrade a couple days ago.
135
00:10:29,670 --> 00:10:32,039
He sent me a message.
136
00:10:32,106 --> 00:10:34,842
Dom Valdez.
137
00:10:43,517 --> 00:10:45,219
Sarah Valdez.
138
00:10:45,285 --> 00:10:47,988
Caleb.
139
00:10:48,055 --> 00:10:50,824
You're gonna be okay.
140
00:10:50,891 --> 00:10:52,092
Am I?
141
00:10:52,159 --> 00:10:56,630
People live with
this shit forever now.
142
00:10:56,697 --> 00:11:00,401
Kinda feel like I live
with enough shit already.
143
00:11:00,467 --> 00:11:03,570
Did you tell your grandma?
144
00:11:03,637 --> 00:11:06,006
Why scare a woman who's
already lost her only son
145
00:11:06,073 --> 00:11:11,044
when I can just, like, quietly
die alone on the inside?
146
00:11:11,111 --> 00:11:16,250
And now once again, class
valedictorian Chloe Smith.
147
00:11:17,785 --> 00:11:19,686
Congrats,
class of 2011.
148
00:11:19,753 --> 00:11:22,456
We did it!
149
00:11:41,074 --> 00:11:42,709
Hey.
150
00:11:42,776 --> 00:11:46,980
So I spent the last couple of
days looking at... AIDS stuff.
151
00:11:47,047 --> 00:11:48,816
Jesus, fuck, Dara!
152
00:11:48,882 --> 00:11:50,984
Did your doctor
tell you about PEP?
153
00:11:51,051 --> 00:11:52,352
He did not.
154
00:11:52,419 --> 00:11:54,254
Well, it's this thing
that you take right after
155
00:11:54,321 --> 00:11:58,025
you've been exposed, and it
can help get rid of AIDS.
156
00:11:58,091 --> 00:11:59,693
Okay, but this says
you can only take it
157
00:11:59,760 --> 00:12:01,128
up to three days
after having sex.
158
00:12:01,195 --> 00:12:04,798
- It's been, like, a week.
- Isn't it work asking about?
159
00:12:12,606 --> 00:12:13,774
Pride Center.
160
00:12:13,841 --> 00:12:15,042
Yeah, hi, I'm
looking for Dr. Diaz.
161
00:12:15,108 --> 00:12:16,610
Oh, he's not
available right now.
162
00:12:16,677 --> 00:12:18,979
Please, it's a super-quick
life-or-death question.
163
00:12:19,046 --> 00:12:20,347
If this is a medical
emergency,
164
00:12:20,414 --> 00:12:22,015
please hang up and dial 911.
165
00:12:22,082 --> 00:12:24,117
I can't, they
hate me over there.
166
00:12:24,184 --> 00:12:25,552
He's upstairs
at his group meeting
167
00:12:25,619 --> 00:12:28,422
if you want to come by.
168
00:12:29,590 --> 00:12:31,124
- I gotta leave early.
- Okay.
169
00:12:31,191 --> 00:12:34,294
Uhhh, ah.
170
00:12:34,361 --> 00:12:35,629
Sorry I'm late.
171
00:12:35,696 --> 00:12:37,865
I got stuck
with the principal!
172
00:12:37,931 --> 00:12:41,268
Riley won't stop drawing
boobs on his homework.
173
00:12:41,335 --> 00:12:42,503
He's obsessed.
174
00:12:42,569 --> 00:12:43,904
I don't know where
he gets this from.
175
00:12:45,839 --> 00:12:48,175
Caleb, can you help me
replace the slushee machine?
176
00:12:48,242 --> 00:12:50,444
It's so heavy.
177
00:12:50,511 --> 00:12:51,578
I can do it.
178
00:12:51,645 --> 00:12:54,114
I've been lifting.
179
00:12:55,582 --> 00:12:58,118
Okay.
180
00:12:59,119 --> 00:13:01,688
Go! Go, you have to!
181
00:13:31,852 --> 00:13:33,453
- Hi.
- You came.
182
00:13:33,520 --> 00:13:34,755
What is PEP?
183
00:13:34,821 --> 00:13:37,824
And how can I get on
it, like, right now?
184
00:13:37,891 --> 00:13:40,227
Why don't we grab a coffee?
185
00:13:40,294 --> 00:13:43,797
It's only effective within
three days of exposure.
186
00:13:43,864 --> 00:13:46,133
And why did you not
tell me about that before?
187
00:13:46,199 --> 00:13:47,968
Because I didn't want to
tell you about something
188
00:13:48,035 --> 00:13:49,069
you couldn't use.
189
00:13:49,136 --> 00:13:50,804
- It's been, like, a week.
- Caleb.
190
00:13:50,871 --> 00:13:53,640
Maybe it'll still work.
Can we just, like...
191
00:13:53,707 --> 00:13:56,977
Can we just, like, try, please?
192
00:14:01,114 --> 00:14:03,584
Listen, I want you to
stay for group tonight.
193
00:14:03,650 --> 00:14:05,085
You haven't lived
until you've tried
194
00:14:05,152 --> 00:14:08,522
one of Lisha's donuts,
so do yourself a favor.
195
00:14:08,589 --> 00:14:12,626
Oh, and we go to karaoke after.
196
00:14:12,693 --> 00:14:15,529
All right, guys,
let's bring it in.
197
00:14:17,030 --> 00:14:19,466
Welcome to "The Young
and The Sexless."
198
00:14:19,533 --> 00:14:21,068
Jim, you're up.
199
00:14:22,369 --> 00:14:24,871
Hi, I'm Jim, and I'm
married to Dr. Oz.
200
00:14:24,938 --> 00:14:27,541
Well, I've been positive...
201
00:14:35,349 --> 00:14:37,784
I saw that.
202
00:14:39,453 --> 00:14:41,521
Would you like a prize?
203
00:14:41,588 --> 00:14:44,725
Not if it's one
of those donuts.
204
00:14:46,727 --> 00:14:49,196
...their lives and their
sex lives
205
00:14:49,262 --> 00:14:51,331
aren't over after diagnosis.
206
00:14:51,398 --> 00:14:53,767
Anywho,
once we found out,
207
00:14:53,834 --> 00:14:56,003
we did all the right things
208
00:14:56,069 --> 00:14:58,839
to ensure that
Adrian was protected.
209
00:14:58,905 --> 00:15:02,209
Undetectable means
untransmittable.
210
00:15:02,275 --> 00:15:03,644
Both, uh, true fact
211
00:15:03,710 --> 00:15:05,646
and the title of
my upcoming memoir.
212
00:15:07,414 --> 00:15:09,082
How about you?
213
00:15:09,149 --> 00:15:11,618
You care to share?
214
00:15:11,685 --> 00:15:14,821
Okay, um, well, I'm Caleb.
215
00:15:14,888 --> 00:15:18,892
I, um... I'm here
because a condom broke.
216
00:15:18,959 --> 00:15:20,927
The guy had HIV, and now
I'm waiting to find out
217
00:15:20,994 --> 00:15:23,797
if I do, too. Oldest story in...
218
00:15:26,700 --> 00:15:29,770
...book or something.
219
00:15:29,836 --> 00:15:31,672
Uh, I'm supposed to
go to Parsons,
220
00:15:31,738 --> 00:15:33,707
but their tuition
costs as much as
221
00:15:33,774 --> 00:15:37,244
a small chain of
islands, so, we'll see.
222
00:15:37,310 --> 00:15:40,647
Oh, and I work at the
mini-mart on 72nd,
223
00:15:40,714 --> 00:15:43,784
so, slushee
discounts all around.
224
00:15:43,850 --> 00:15:45,218
That's great.
225
00:15:45,285 --> 00:15:47,988
Thank you, Caleb.
226
00:15:48,055 --> 00:15:50,657
And Estha?
227
00:15:53,794 --> 00:15:58,398
Hi. Um, my name's Estha,
228
00:15:58,465 --> 00:16:02,069
and, uh, I'm also waiting.
229
00:16:06,973 --> 00:16:10,577
♪ All through the night ♪
230
00:16:10,644 --> 00:16:12,813
♪ Stray cat is crying ♪
231
00:16:12,879 --> 00:16:15,749
♪ So stray cat sings back ♪
232
00:16:15,816 --> 00:16:20,854
♪ All through the night ♪
233
00:16:20,921 --> 00:16:25,926
♪ They have forgotten
what by day they lack ♪
234
00:16:25,992 --> 00:16:30,997
♪ Under those white
street lamps ♪
235
00:16:31,064 --> 00:16:34,835
♪ There is a little chance ♪
236
00:16:34,901 --> 00:16:37,337
Hey, it's Estha, right?
237
00:16:39,706 --> 00:16:40,974
I brought you a karaoke book.
238
00:16:41,041 --> 00:16:42,476
I don't know if you
already have one,
239
00:16:42,542 --> 00:16:44,978
but I thought you might need
one if you wanted to sing?
240
00:16:45,045 --> 00:16:47,180
I don't do
karaoke, I'm tone-deaf.
241
00:16:47,247 --> 00:16:49,149
If only that stopped
everyone, right?
242
00:16:49,216 --> 00:16:53,353
♪ And once we start,
the meter clicks ♪
243
00:16:53,420 --> 00:16:55,756
♪ And it goes running ♪
244
00:16:55,822 --> 00:16:57,624
Maybe you should
sing something.
245
00:16:57,691 --> 00:16:59,726
Oh, no, no.
246
00:16:59,793 --> 00:17:01,394
No, the last time I did karaoke,
247
00:17:01,461 --> 00:17:03,630
I totally butchered my
favorite Bowie song,
248
00:17:03,697 --> 00:17:06,233
and I still feel the shame.
249
00:17:06,299 --> 00:17:07,367
Who's that?
250
00:17:07,434 --> 00:17:09,069
Bowie.
251
00:17:09,136 --> 00:17:12,272
Like, David Bowie.
Like, Ziggy Stardust.
252
00:17:12,339 --> 00:17:13,874
Kinda looks like a man,
kinda looks like an alien,
253
00:17:13,940 --> 00:17:15,142
kinda looks like something
254
00:17:15,208 --> 00:17:17,744
you'd want to avoid
in a dark basement.
255
00:17:17,811 --> 00:17:19,780
Nope.
256
00:17:21,414 --> 00:17:25,385
Do you live under
a rock or something?
257
00:17:25,452 --> 00:17:26,787
No, I'm from India.
258
00:17:26,853 --> 00:17:28,522
Plenty of rocks in India.
259
00:17:28,588 --> 00:17:29,990
Sorry?
260
00:17:30,056 --> 00:17:31,758
Okay, well, what
would you sing
261
00:17:31,825 --> 00:17:32,993
if you had to sing something?
262
00:17:33,059 --> 00:17:34,461
Out of American music?
263
00:17:34,528 --> 00:17:36,329
Sure.
264
00:17:36,396 --> 00:17:37,798
Probably Taylor Swift.
265
00:17:40,100 --> 00:17:41,601
Oh my god, you're serious.
266
00:17:41,668 --> 00:17:43,670
What? Sometimes I feel like
she steals my journal
267
00:17:43,737 --> 00:17:45,839
and writes about my life.
268
00:17:45,906 --> 00:17:47,407
Is her next crossover
hit gonna be called,
269
00:17:47,474 --> 00:17:50,710
"This Is What I Get
For Riding Bareback?"
270
00:17:55,649 --> 00:17:57,651
Let's hope not.
271
00:18:02,055 --> 00:18:05,091
♪ Until it ends ♪
272
00:18:05,158 --> 00:18:09,830
♪ There is no end ♪♪
273
00:18:09,896 --> 00:18:11,698
It was
cool to meet you.
274
00:18:11,765 --> 00:18:14,000
It's good
to meet you too.
275
00:18:14,067 --> 00:18:17,804
Did you, um... did
you drive here?
276
00:18:17,871 --> 00:18:19,806
No, I, uh, took the bus.
277
00:18:19,873 --> 00:18:22,309
I have to, uh, ask my
parents' permission
278
00:18:22,375 --> 00:18:25,512
to use their car
specifically for my friends.
279
00:18:25,579 --> 00:18:28,481
Yeah, yeah, I haven't
told my grandma either.
280
00:18:28,548 --> 00:18:30,417
It's just easier since
they don't know about
281
00:18:30,483 --> 00:18:35,455
the whole gay thing.
282
00:18:35,522 --> 00:18:37,724
Do you want a ride?
283
00:18:37,791 --> 00:18:39,993
I have a tandem bike.
284
00:18:40,060 --> 00:18:41,127
That means two people can...
285
00:18:41,194 --> 00:18:43,630
I know what a tandem bike is.
286
00:18:43,697 --> 00:18:46,933
You didn't know Bowie, so,
like, I didn't want to assume.
287
00:18:47,000 --> 00:18:51,238
I, uh... I live a
couple miles away.
288
00:18:51,304 --> 00:18:54,875
That's okay.
Uh, you can help me pedal.
289
00:18:57,510 --> 00:18:58,879
Okay.
290
00:18:58,945 --> 00:19:02,449
Cool. Um, I parked
in this creepy side alley.
291
00:19:02,515 --> 00:19:05,785
Don't worry,
I'm not gonna murder you.
292
00:19:05,852 --> 00:19:08,421
You say very strange things.
293
00:19:08,488 --> 00:19:10,123
I get that a lot.
294
00:19:17,831 --> 00:19:19,165
How's it going back there?
295
00:19:19,232 --> 00:19:20,767
I'm afraid you're gonna crash.
296
00:19:20,834 --> 00:19:23,236
It's my dad's bike.
I can ride with my eyes closed.
297
00:19:23,303 --> 00:19:25,538
Yeah, I really
rather you didn't.
298
00:19:25,605 --> 00:19:28,408
Noted.
299
00:19:28,475 --> 00:19:31,611
So when did you start
going to those meetings?
300
00:19:31,678 --> 00:19:33,213
About three weeks ago.
301
00:19:33,280 --> 00:19:36,149
It's nice to talk
to people, so...
302
00:19:36,216 --> 00:19:37,684
Watch out for the pothole.
303
00:19:37,751 --> 00:19:41,288
Sure.
304
00:19:41,354 --> 00:19:44,224
Well, how'd you get into this
mess in the first place?
305
00:19:44,291 --> 00:19:47,294
Last year my parents
started introducing me
306
00:19:47,360 --> 00:19:50,964
to their friends' daughters,
and every time I say no,
307
00:19:51,031 --> 00:19:52,532
there'd be another one waiting.
308
00:19:52,599 --> 00:19:53,767
Assembly line dating?
309
00:19:53,833 --> 00:19:56,069
Yeah, my mom did the
exact same thing.
310
00:19:56,136 --> 00:19:57,370
Is she conservative?
311
00:19:57,437 --> 00:19:58,438
Oh, she's Jewish.
312
00:19:58,505 --> 00:20:00,040
Orthodox Jewish.
313
00:20:00,106 --> 00:20:05,045
Yeah, mentally and emotionally,
she's stuck in a shtetl in 1805.
314
00:20:07,180 --> 00:20:09,816
You can stop here.
315
00:20:12,719 --> 00:20:14,421
So this is you, huh?
316
00:20:14,487 --> 00:20:17,524
It's cool. You got a great lawn.
Says a lot about a person.
317
00:20:17,590 --> 00:20:21,127
Hmm, look at those
really nice bushes.
318
00:20:21,194 --> 00:20:23,964
Perfectly trimmed, A-plus.
319
00:20:24,030 --> 00:20:26,967
Actually, I live
down the street,
320
00:20:27,033 --> 00:20:30,036
but I'll just walk.
321
00:20:30,103 --> 00:20:31,504
Do I give off, like,
322
00:20:31,571 --> 00:20:33,940
a serial killer
vibe or something?
323
00:20:34,007 --> 00:20:36,743
No, but my dad stays up late,
and I didn't want him seeing
324
00:20:36,810 --> 00:20:40,113
a white boy drop me off
on a gay two-man bike.
325
00:20:40,180 --> 00:20:41,881
Might raise some questions.
326
00:20:41,948 --> 00:20:44,117
Got it.
327
00:20:44,184 --> 00:20:46,820
You seem nervous.
328
00:20:46,886 --> 00:20:48,989
No, I get, uh,
329
00:20:49,055 --> 00:20:50,890
a little too talkative
around guys sometimes.
330
00:20:50,957 --> 00:20:53,226
It's, like, I ask
a lot of questions.
331
00:20:53,293 --> 00:20:56,429
It's the thing that I do
that I might be working on.
332
00:20:56,496 --> 00:21:00,767
I meant about
what's happening.
333
00:21:00,834 --> 00:21:02,702
The waiting.
334
00:21:02,769 --> 00:21:04,504
Um, yeah.
335
00:21:04,571 --> 00:21:07,807
Yeah, sleeping's hard.
336
00:21:07,874 --> 00:21:11,378
That was very embarrassing,
by the way, when I implied that
337
00:21:11,444 --> 00:21:13,546
I get nervous around
you for being a guy.
338
00:21:13,613 --> 00:21:16,016
If you can't sleep,
you can call me.
339
00:21:16,082 --> 00:21:18,084
Sometimes I can't sleep either,
340
00:21:18,151 --> 00:21:22,522
and, uh, don't really have
anybody to talk to.
341
00:21:35,702 --> 00:21:39,239
Are you writing your
number on a Subway coupon?
342
00:21:43,243 --> 00:21:45,945
You can type it in my phone.
343
00:22:00,293 --> 00:22:01,895
Are you going to
the next meeting?
344
00:22:01,961 --> 00:22:04,497
Shh.
345
00:22:05,331 --> 00:22:07,467
Should I take that as a yes?
346
00:22:15,608 --> 00:22:17,010
This is
the true story...
347
00:22:17,077 --> 00:22:18,178
True story...
348
00:22:18,244 --> 00:22:19,546
Of seven strangers...
349
00:22:20,647 --> 00:22:21,948
Picked to
live in a house...
350
00:22:22,015 --> 00:22:23,183
And have
their lives taped...
351
00:22:23,249 --> 00:22:25,218
Oh, Lucy, I'm home.
352
00:22:25,285 --> 00:22:26,519
To find
out what happens...
353
00:22:26,586 --> 00:22:29,389
When people
stop being polite...
354
00:22:29,456 --> 00:22:30,657
And start getting real.
355
00:22:30,723 --> 00:22:34,127
"The Real World:
San Francisco."
356
00:22:34,194 --> 00:22:35,829
I used to
go around to schools
357
00:22:35,895 --> 00:22:38,865
and I speak about HIV and AIDS.
358
00:22:38,932 --> 00:22:41,568
I'm HIV-positive.
359
00:22:41,634 --> 00:22:43,436
When Pedro told
me he was HIV-positive,
360
00:22:43,503 --> 00:22:46,806
it was just, like,
"No, not him."
361
00:22:46,873 --> 00:22:48,174
I like this guy,
362
00:22:48,241 --> 00:22:49,809
and I don't want him
to have to suffer.
363
00:22:51,578 --> 00:22:54,280
I had an incredible time
talking to him on the train.
364
00:22:54,347 --> 00:22:56,983
Have you, uh,
been in a relationship?
365
00:22:57,050 --> 00:22:59,352
The longest relationship
I ever had is a year and a half.
366
00:23:00,887 --> 00:23:02,822
And, I don't know.
I don't think I've ever...
367
00:23:02,889 --> 00:23:07,727
I don't really think
I've ever been in love.
368
00:23:07,794 --> 00:23:11,064
I get very
twisted, and, uh...
369
00:23:14,167 --> 00:23:15,301
What did you do
down there?
370
00:23:15,368 --> 00:23:17,504
What did you do for a living?
371
00:23:35,989 --> 00:23:38,358
...I'm still pretty
uncertain about, you know,
372
00:23:38,424 --> 00:23:40,160
meeting five people,
373
00:23:40,226 --> 00:23:42,028
and I don't know how they
going to feel about me
374
00:23:42,095 --> 00:23:44,664
being HIV-positive.
375
00:23:47,534 --> 00:23:49,669
Look at
your phone, bitch!
376
00:23:52,372 --> 00:23:54,274
Look at
your phone, bitch!
377
00:23:57,177 --> 00:24:00,747
Look at
your phone, bitch!
378
00:24:15,695 --> 00:24:20,667
Hey, it's the Pride
Center calling for Caleb Cohn.
379
00:24:20,733 --> 00:24:23,236
Dr. Diaz would like you to
stop by the clinic today.
380
00:24:23,303 --> 00:24:25,371
Okay, thanks.
381
00:24:25,438 --> 00:24:29,475
Caleb,
Dara's waiting for you!
382
00:24:29,542 --> 00:24:32,545
Oh, the Orion Condominium.
383
00:24:32,612 --> 00:24:34,714
Hmm, it's got a kosher
deli in the lobby.
384
00:24:34,781 --> 00:24:36,182
Mm-hmm.
385
00:24:36,249 --> 00:24:37,850
But 25% off on
Thursdays for the residents.
386
00:24:37,917 --> 00:24:40,920
And you want me to turn
in my home for a coupon?
387
00:24:40,987 --> 00:24:44,257
I would. Their noodle kugel
is next level.
388
00:24:44,324 --> 00:24:46,292
The food here is good, too.
389
00:24:46,359 --> 00:24:49,329
See? There he is!
Hey, tell me something.
390
00:24:49,395 --> 00:24:50,597
Which one would you choose
391
00:24:50,663 --> 00:24:52,498
for your grandmother
to live in with me?
392
00:24:52,565 --> 00:24:54,033
- Um...
- Don't distract him.
393
00:24:54,100 --> 00:24:56,970
He's got enough on his mind
without worrying about
394
00:24:57,036 --> 00:24:59,172
what nursing home
we should die in.
395
00:24:59,239 --> 00:25:00,940
Well, technically,
it's not a nursing home.
396
00:25:01,007 --> 00:25:03,843
It's a luxury condominium.
397
00:25:03,910 --> 00:25:05,511
I promise I'll stop talking now.
398
00:25:05,578 --> 00:25:08,014
Okay, as
lovely as this has been,
399
00:25:08,081 --> 00:25:09,816
um, we should go.
400
00:25:09,882 --> 00:25:12,385
You should have some
coffee before you leave
401
00:25:12,452 --> 00:25:14,587
because you look exhausted.
402
00:25:14,654 --> 00:25:17,223
These compliments so early.
Thank you.
403
00:25:17,290 --> 00:25:19,559
Thanks for the fish!
404
00:25:19,626 --> 00:25:22,328
Does he seem different to you?
405
00:25:22,395 --> 00:25:24,497
When does he not
seem different?
406
00:25:26,165 --> 00:25:28,901
- We're gonna be late for work.
- Oh, I'm not going to work.
407
00:25:28,968 --> 00:25:30,403
- What?
- Yeah.
408
00:25:30,470 --> 00:25:32,171
I am truly devastated to report
409
00:25:32,238 --> 00:25:33,973
that I have to go
back to the clinic.
410
00:25:34,040 --> 00:25:35,675
Again? Why?
411
00:25:35,742 --> 00:25:39,712
I don't know, so, naturally,
I'm assuming the worst.
412
00:25:39,779 --> 00:25:40,947
All right, well,
413
00:25:41,014 --> 00:25:43,082
I guess I'll do
inventory by myself then.
414
00:25:43,149 --> 00:25:46,085
You're the messiah!
Owe you forever, love you, bye!
415
00:26:09,742 --> 00:26:10,910
Am I gonna die?
416
00:26:10,977 --> 00:26:12,412
Do you have any
plans to kill yourself?
417
00:26:12,478 --> 00:26:13,579
Not at the moment.
418
00:26:13,646 --> 00:26:14,914
Then
you're not gonna die.
419
00:26:14,981 --> 00:26:18,017
I will not let the anal
gonorrhea take you down.
420
00:26:18,084 --> 00:26:21,354
The fuck? Is that worse
than normal gonorrhea?
421
00:26:21,421 --> 00:26:22,789
No, it's
just on the anus.
422
00:26:22,855 --> 00:26:25,258
- You mean my butt?
- I'm a doctor, I mean anus.
423
00:26:25,325 --> 00:26:26,426
Okay, but I don't
have any symptoms.
424
00:26:26,492 --> 00:26:27,760
Any soreness?
425
00:26:27,827 --> 00:26:29,228
I guess, but
I just thought was from,
426
00:26:29,295 --> 00:26:31,364
like, getting railed.
427
00:26:31,431 --> 00:26:33,766
We'll take care of
the infection today.
428
00:26:33,833 --> 00:26:36,069
But you should know that
the presence of gonorrhea
429
00:26:36,135 --> 00:26:39,539
can help the contraction of HIV.
430
00:26:39,605 --> 00:26:42,809
Are you allergic to any
medications, like penicillin?
431
00:26:42,875 --> 00:26:44,143
I don't think so.
432
00:26:44,210 --> 00:26:45,278
All right.
433
00:26:45,345 --> 00:26:47,947
Now, hop off the
table and bend over.
434
00:26:48,014 --> 00:26:49,816
Story of my life.
435
00:26:52,151 --> 00:26:54,654
So this should take care of it?
436
00:26:54,721 --> 00:26:56,789
Yep, penicillin is great.
437
00:26:56,856 --> 00:26:59,292
Alexander Fleming
discovered it in the '20s.
438
00:26:59,359 --> 00:27:00,693
Good for her.
439
00:27:00,760 --> 00:27:02,695
He left his lab
a mess over the weekend.
440
00:27:02,762 --> 00:27:05,431
When he got back, a weird fungus
had grown in a petri dish.
441
00:27:05,498 --> 00:27:08,101
From that fungus,
we have penicillin.
442
00:27:08,167 --> 00:27:09,235
Sounds disgusting.
443
00:27:09,302 --> 00:27:11,471
Yeah,
but it's amazing
444
00:27:11,537 --> 00:27:13,906
what you can discover
after life gets fucked up.
445
00:27:48,374 --> 00:27:50,943
Dara?
446
00:27:59,318 --> 00:28:01,654
Are you out back?
447
00:28:05,491 --> 00:28:07,293
You will not believe
the size of the...
448
00:28:10,129 --> 00:28:12,064
- Pull up your pants!
- I'm trying!
449
00:28:12,131 --> 00:28:14,434
- Try harder!
- I'm trying harder!
450
00:28:14,500 --> 00:28:16,369
Stop yelling at me!
451
00:28:25,144 --> 00:28:28,381
Hi. Do you wanna know the
craziest thing about doors?
452
00:28:28,448 --> 00:28:29,482
You can lock them.
453
00:28:29,549 --> 00:28:31,050
Fuck, man, she's so mad.
454
00:28:31,117 --> 00:28:32,685
If anyone asks, you
didn't see anything.
455
00:28:32,752 --> 00:28:36,389
I am literally trying to unsee
that as we speak.
456
00:28:36,456 --> 00:28:37,957
I thought she didn't
want to eat your quiche.
457
00:28:38,024 --> 00:28:40,059
Oh, remember when
I covered for you?
458
00:28:40,126 --> 00:28:42,028
We got to talking,
and things started to happen,
459
00:28:42,094 --> 00:28:43,563
and it was like...
460
00:28:43,629 --> 00:28:45,498
It is bad enough that I'm
responsible for my own mistakes.
461
00:28:45,565 --> 00:28:48,701
Do not make me responsible
for yours, too.
462
00:28:48,768 --> 00:28:50,236
Caleb?
463
00:28:50,303 --> 00:28:51,637
Uh...
464
00:28:55,308 --> 00:28:57,143
You're not gonna say anything.
465
00:28:57,210 --> 00:28:59,145
You saw nothing.
466
00:28:59,212 --> 00:29:00,880
No, promise me.
467
00:29:00,947 --> 00:29:02,882
Caleb, say it!
468
00:29:02,949 --> 00:29:04,217
Say it!
469
00:29:04,283 --> 00:29:06,152
Promise me!
470
00:29:09,355 --> 00:29:11,324
You rang?
471
00:29:11,390 --> 00:29:13,593
Sit.
472
00:29:17,630 --> 00:29:22,702
Um, look, I'm having
such a shitty week, okay?
473
00:29:22,768 --> 00:29:24,570
Henry still hasn't found a job,
474
00:29:24,637 --> 00:29:27,573
I'm doing double duty with
the fucking kids at home.
475
00:29:27,640 --> 00:29:30,510
My dog got scabies
again at the dog park.
476
00:29:30,576 --> 00:29:33,012
My mother-in-law is visiting.
477
00:29:33,079 --> 00:29:35,414
I...
478
00:29:35,481 --> 00:29:38,117
I'm really not happy.
479
00:29:39,619 --> 00:29:42,688
You looked pretty happy
a couple minutes ago.
480
00:29:42,755 --> 00:29:43,923
- You know what?
- What?
481
00:29:43,990 --> 00:29:45,825
- I don't like your tone.
- Mm-hmm.
482
00:29:45,892 --> 00:29:48,427
And I really don't like seeing
security camera footage of you
483
00:29:48,494 --> 00:29:49,896
fucking around
and leaving early.
484
00:29:49,962 --> 00:29:51,397
I'm trying to run a business...
485
00:29:51,464 --> 00:29:53,799
a profitable,
respectable business!
486
00:29:53,866 --> 00:29:55,768
You're right,
this is a mini-mart.
487
00:29:55,835 --> 00:29:58,504
It's very serious. We sell,
what, 10 types of Funyuns
488
00:29:58,571 --> 00:29:59,972
and, like, a pickle in a sack?
489
00:30:00,039 --> 00:30:01,541
You know what,
don't fucking test me!
490
00:30:01,607 --> 00:30:03,943
I could fire you!
491
00:30:05,945 --> 00:30:08,014
Okay, Suzanne,
I can't lose this job.
492
00:30:08,080 --> 00:30:09,615
- Really?
- Mm-hmm.
493
00:30:09,682 --> 00:30:11,050
I need the minimum
wage that you pay me.
494
00:30:11,117 --> 00:30:12,351
Really?
495
00:30:12,418 --> 00:30:15,121
Yeah, so, it won't
happen again, I swear.
496
00:30:15,187 --> 00:30:16,355
I'm sorry?
497
00:30:16,422 --> 00:30:19,525
It won't
happen again, I swear.
498
00:30:19,592 --> 00:30:20,826
Fine.
499
00:30:20,893 --> 00:30:22,728
Cool.
500
00:30:22,795 --> 00:30:26,532
Can we also just agree that
501
00:30:26,599 --> 00:30:29,468
what happens in
here stays in here?
502
00:30:29,535 --> 00:30:31,304
Do you mean what happened here
and, like, here,
503
00:30:31,370 --> 00:30:32,772
and, like, here?
504
00:30:32,838 --> 00:30:35,141
Yeah, all of
it, and over there, right.
505
00:30:35,207 --> 00:30:36,776
Mm-hmm, yeah, no.
506
00:30:36,842 --> 00:30:38,210
Secret's safe with me.
507
00:30:38,277 --> 00:30:40,880
- You promise?
- Sure.
508
00:30:40,947 --> 00:30:42,815
- Can I leave now?
- Please.
509
00:30:42,882 --> 00:30:44,250
Thanks.
510
00:30:46,218 --> 00:30:47,687
Oh.
511
00:30:47,753 --> 00:30:52,525
You could be a little
nicer to her, you know?
512
00:30:52,592 --> 00:30:55,161
So could you.
513
00:31:00,666 --> 00:31:04,604
You're
off by two cents.
514
00:31:04,670 --> 00:31:06,138
Go.
515
00:31:06,205 --> 00:31:08,007
Just go.
516
00:31:09,742 --> 00:31:11,978
- Well?
- I can't believe you like her.
517
00:31:12,044 --> 00:31:14,347
She's, like, at least
five kinds of evil?
518
00:31:14,413 --> 00:31:15,648
Does she hate me?
519
00:31:15,715 --> 00:31:16,849
Hating you is
statistically possible,
520
00:31:16,916 --> 00:31:18,284
and I have the math to prove it.
521
00:31:18,351 --> 00:31:20,119
Yeah, you failed math. Twice.
522
00:31:20,186 --> 00:31:21,554
This is a different
type of math.
523
00:31:21,621 --> 00:31:23,923
This is gay math.
524
00:31:25,891 --> 00:31:28,361
Oh, some kid came
in looking for you?
525
00:31:28,427 --> 00:31:32,865
He bought kettle corn.
I think he's still outside.
526
00:31:32,932 --> 00:31:35,267
Are you hooking up with him?
527
00:31:35,334 --> 00:31:37,269
Gonna be right back.
528
00:31:48,914 --> 00:31:54,320
You do know that popcorn isn't
the only food group, right?
529
00:32:00,092 --> 00:32:02,461
Jim's having a
cabaret show tomorrow.
530
00:32:02,528 --> 00:32:04,030
Do you wanna go?
531
00:32:04,096 --> 00:32:06,132
It depends.
532
00:32:06,198 --> 00:32:07,767
Are you asking me out?
533
00:32:07,833 --> 00:32:09,902
Depends what you'd say.
534
00:32:09,969 --> 00:32:12,972
- Maybe?
- Then maybe.
535
00:32:14,507 --> 00:32:17,777
I don't get off until eight.
536
00:32:17,843 --> 00:32:20,046
Show starts at nine.
537
00:32:20,112 --> 00:32:24,083
- So just pick you up from here?
- I'll meet you there.
538
00:32:24,150 --> 00:32:26,118
Okay, cool.
539
00:32:28,587 --> 00:32:30,690
Is she your friend?
540
00:32:33,793 --> 00:32:36,595
Yeah, she's kind
of my only one.
541
00:32:36,662 --> 00:32:37,997
I figured.
542
00:32:38,064 --> 00:32:39,198
How?
543
00:32:39,265 --> 00:32:42,001
You both say very
strange things.
544
00:33:06,125 --> 00:33:08,094
Do you feel like
closing early tonight?
545
00:33:11,764 --> 00:33:13,232
Dara!
546
00:33:15,234 --> 00:33:16,469
Dara!
547
00:33:24,477 --> 00:33:25,711
Whoa!
548
00:33:25,778 --> 00:33:29,048
Wow, a vicious read.
549
00:33:29,115 --> 00:33:31,484
Make it up to me
with a close party.
550
00:33:31,550 --> 00:33:33,819
I'm not feeling
so hot right now.
551
00:33:33,886 --> 00:33:35,621
That sounds like
a perfect excuse
552
00:33:35,688 --> 00:33:38,524
to shut this place down
and get absolutely blasted.
553
00:33:38,591 --> 00:33:41,393
There's only 15 minutes left.
We should at least wait.
554
00:33:41,460 --> 00:33:43,796
You're right, we should.
555
00:34:05,818 --> 00:34:07,119
♪ I don't need a doctor ♪
556
00:34:07,186 --> 00:34:09,255
♪ Just a simple look or garter ♪
557
00:34:09,321 --> 00:34:13,492
♪ To slide to my
side so civilly ♪
558
00:34:13,559 --> 00:34:15,127
♪ No talk of commitment ♪
559
00:34:15,194 --> 00:34:17,096
♪ When I receive a shipment ♪
560
00:34:17,163 --> 00:34:21,100
♪ Oh, I need express delivery ♪
561
00:34:21,167 --> 00:34:25,070
♪ Any which way, any which way ♪
562
00:34:25,137 --> 00:34:28,974
♪ You better take me
any which way you can ♪
563
00:34:29,041 --> 00:34:32,912
♪ Any which way,
any which way ♪
564
00:34:32,978 --> 00:34:35,247
♪ You better take me
any which way you can ♪
565
00:34:37,183 --> 00:34:38,851
♪ You know, baby ♪
566
00:34:38,918 --> 00:34:41,320
♪ When I was taking my pantyhose
out of their egg this evening ♪
567
00:34:41,387 --> 00:34:44,023
♪ I thought, I'm gonna
find that man that has ♪
568
00:34:44,089 --> 00:34:46,025
♪ The right shade
of bottled tan ♪
569
00:34:46,091 --> 00:34:49,895
♪ A man that smells like
cocoa butter and cash ♪
570
00:34:49,962 --> 00:34:52,565
♪ Take me anyway you like it ♪
571
00:34:52,631 --> 00:34:54,466
♪ In front of the fireplace ♪
572
00:34:54,533 --> 00:34:56,068
♪ In front of your yacht ♪
573
00:34:56,135 --> 00:34:58,070
♪ In front of my parents ♪
574
00:34:58,137 --> 00:35:00,973
♪ I don't give a damn,
baby, just take me ♪
575
00:35:01,040 --> 00:35:02,675
♪ Any which way, any which way ♪
576
00:35:02,741 --> 00:35:04,543
♪ Any which way you can ♪
577
00:35:04,610 --> 00:35:06,478
♪ Any which way, any which way ♪
578
00:35:06,545 --> 00:35:08,280
♪ Any which way you can ♪
579
00:35:08,347 --> 00:35:10,449
♪ Any which way, any which way ♪
580
00:35:10,516 --> 00:35:12,351
♪ Any which way you can ♪
581
00:35:12,418 --> 00:35:16,255
♪ Any which way,
any which way you can ♪♪
582
00:35:38,477 --> 00:35:40,412
What's wrong?
583
00:35:40,479 --> 00:35:42,081
Are you gonna vomit too?
584
00:35:42,147 --> 00:35:42,882
Mm-mm.
585
00:35:42,948 --> 00:35:45,784
- Okay.
- Maybe.
586
00:35:49,421 --> 00:35:53,592
You think we'll ever find
other people to do this with?
587
00:35:53,659 --> 00:35:55,661
Why do we need other people?
588
00:35:55,728 --> 00:35:57,396
No, like...
589
00:35:57,463 --> 00:36:02,968
like a boyfriend or a girlfriend
or maybe somebody in-between.
590
00:36:04,436 --> 00:36:07,506
Like, somebody who
wants to do dumb shit
591
00:36:07,573 --> 00:36:10,876
who also wants to make out.
592
00:36:11,777 --> 00:36:14,713
- Oh.
- Mm.
593
00:36:14,780 --> 00:36:16,415
Yeah.
594
00:36:16,482 --> 00:36:18,350
For sure.
595
00:36:22,421 --> 00:36:25,024
What if that's
harder for me now?
596
00:36:26,926 --> 00:36:30,562
It won't be.
597
00:36:30,629 --> 00:36:34,733
Yeah, but what if it is?
598
00:36:34,800 --> 00:36:36,735
No.
599
00:36:36,802 --> 00:36:39,204
It won't be.
600
00:36:39,271 --> 00:36:43,375
And until then,
you got me, bitch.
601
00:36:50,683 --> 00:36:53,118
Everything about
my life is uncertain.
602
00:36:53,185 --> 00:36:55,888
I'm totally stressed out
because of my health,
603
00:36:55,955 --> 00:36:58,991
and I'm totally stressed
out because of work,
604
00:36:59,058 --> 00:37:02,861
and I don't know
what I want to do.
605
00:37:02,928 --> 00:37:05,531
Just call me and tell me.
606
00:37:05,597 --> 00:37:08,200
That's the only thing
I've ever asked for.
607
00:37:14,573 --> 00:37:15,574
Hey, Caleb?
608
00:37:15,641 --> 00:37:17,676
Can I run something by you?
609
00:37:17,743 --> 00:37:19,011
Totally.
610
00:37:19,078 --> 00:37:21,613
Okay,
how's this sound?
611
00:37:21,680 --> 00:37:26,585
"When I first started teaching
here back in the late 1800s"...
612
00:37:26,652 --> 00:37:28,487
Pause for laughs.
613
00:37:28,554 --> 00:37:32,524
"The only gender studies
course was worth half a credit
614
00:37:32,591 --> 00:37:36,095
and met in what is now
the woman's bathroom."
615
00:37:36,161 --> 00:37:38,097
Okay, Joan Rivers,
616
00:37:38,163 --> 00:37:41,500
is this a guest lecture
or an HBO special?
617
00:37:42,835 --> 00:37:44,636
Grandma?
618
00:37:44,703 --> 00:37:45,971
You good?
619
00:37:46,038 --> 00:37:49,742
Yeah, yeah, less
Joan Rivers, got it.
620
00:37:49,808 --> 00:37:52,378
Thanks a lot, honey.
621
00:37:59,218 --> 00:38:02,021
Look at
your phone, bitch!
622
00:38:19,304 --> 00:38:21,006
And when a hot redhead
walks down the street,
623
00:38:21,073 --> 00:38:22,708
do you also imagine
God knocking over
624
00:38:22,775 --> 00:38:24,209
a bottle of Sriracha?
625
00:38:26,478 --> 00:38:28,414
Well, I think
it's time for a song.
626
00:38:28,480 --> 00:38:30,816
This is a special request
from an audience member
627
00:38:30,883 --> 00:38:32,751
in the third row.
628
00:38:32,818 --> 00:38:36,055
Everyone wave hi to Estha!
629
00:38:45,097 --> 00:38:49,535
♪ Ground control
to Major Tom ♪
630
00:38:52,071 --> 00:38:56,341
♪ Ground control to Major Tom ♪
631
00:38:59,344 --> 00:39:04,883
♪ Take your protein pills
and put your helmet on ♪
632
00:39:08,387 --> 00:39:10,722
Can you earn a living
from taking photographs?
633
00:39:10,789 --> 00:39:12,091
Isn't very practical.
634
00:39:12,157 --> 00:39:14,593
Practicality is very 2010.
635
00:39:14,660 --> 00:39:16,662
I was gonna go to
college in New York,
636
00:39:16,728 --> 00:39:19,665
take a bunch of photos,
overdose on ramen.
637
00:39:19,731 --> 00:39:21,500
How about you?
Where you going next year?
638
00:39:21,567 --> 00:39:22,734
Georgia Tech.
639
00:39:22,801 --> 00:39:23,869
Atlanta.
640
00:39:23,936 --> 00:39:24,903
Fancy.
641
00:39:24,970 --> 00:39:26,371
You're excited?
642
00:39:26,438 --> 00:39:30,075
It's hard to think of
anything past this summer.
643
00:39:30,142 --> 00:39:33,879
Do you ever, like,
wonder what you would do
644
00:39:33,946 --> 00:39:36,115
- if the test came back...
- No.
645
00:39:36,181 --> 00:39:38,317
I try not to.
646
00:39:38,383 --> 00:39:41,587
Yeah, uh, me either.
647
00:39:41,653 --> 00:39:43,455
I mean, I know you're
supposed to be fine
648
00:39:43,522 --> 00:39:46,625
if you take all the
shit you're supposed to.
649
00:39:46,692 --> 00:39:50,629
At this point, you'd have worse
luck with cancer, but, like...
650
00:39:50,696 --> 00:39:52,998
Still kinda wish it
was something else.
651
00:39:53,065 --> 00:39:55,234
Like, anything else.
652
00:39:55,300 --> 00:39:57,102
You'd rather have cancer?
653
00:39:57,169 --> 00:40:00,973
I don't know
about that, but, um...
654
00:40:01,039 --> 00:40:04,009
Yeah, I just... at least then
I wouldn't feel like it was...
655
00:40:04,076 --> 00:40:06,278
Your fault.
656
00:40:10,582 --> 00:40:13,218
Anyways, are you, um...
are you gonna go to sleep
657
00:40:13,285 --> 00:40:17,289
- when you get home, or...
- Am I going home?
658
00:40:19,124 --> 00:40:21,460
Are we gonna get in trouble?
659
00:40:21,527 --> 00:40:25,264
It's always a possibility.
660
00:40:25,330 --> 00:40:27,799
Is this your temple?
661
00:40:27,866 --> 00:40:30,903
Yeah, it used to be.
662
00:40:30,969 --> 00:40:32,604
What happened?
663
00:40:32,671 --> 00:40:36,475
Um, the artist formerly known
as my mother married the rabbi,
664
00:40:36,542 --> 00:40:40,479
and they're assholes,
so I stopped going.
665
00:40:40,546 --> 00:40:42,781
You really shouldn't
talk about her like that.
666
00:40:42,848 --> 00:40:44,283
She's still your mom.
667
00:40:44,349 --> 00:40:45,651
Yeah, but, like,
668
00:40:45,717 --> 00:40:47,519
moms aren't supposed to forget
to pick you up
669
00:40:47,586 --> 00:40:49,555
from band practice right after
your dad died
670
00:40:49,621 --> 00:40:52,391
'cause she's too busy
trying to find a new husband.
671
00:40:52,457 --> 00:40:54,826
Moms aren't supposed
to make you move in
672
00:40:54,893 --> 00:40:57,362
with your grandma because
your big old gay lifestyle
673
00:40:57,429 --> 00:41:00,332
doesn't sit too well
with the rabbi's mezuzah.
674
00:41:00,399 --> 00:41:01,633
Moms aren't supposed
to treat you
675
00:41:01,700 --> 00:41:06,538
like a total and
complete stranger.
676
00:41:12,744 --> 00:41:15,280
What's a mezuzah?
677
00:41:16,448 --> 00:41:18,050
It's like this thing
you nail to your house.
678
00:41:18,116 --> 00:41:19,785
It's got the Bible in it.
679
00:41:19,851 --> 00:41:23,455
Come on, this jungle gym
is gonna blow your mind.
680
00:41:29,561 --> 00:41:33,665
I lost two teeth falling
off of this jungle gym.
681
00:41:33,732 --> 00:41:35,467
Tooth fairy was supposed
to give me 20 bucks.
682
00:41:35,534 --> 00:41:40,005
Instead, I got two carrots
and a pack of Chiclets.
683
00:41:40,072 --> 00:41:43,342
- That's upsetting?
- No, it was pretty funny.
684
00:41:43,408 --> 00:41:47,679
My dad did dumb shit
like that all the time.
685
00:41:47,746 --> 00:41:51,183
Um, I had my first
kiss under this bridge
686
00:41:51,250 --> 00:41:53,285
with Jordan Stein.
687
00:41:53,352 --> 00:41:57,889
Jordan smelled like applesauce.
Needless to say, I was smitten.
688
00:41:57,956 --> 00:42:00,926
- What happened to him?
- Jordan was a girl.
689
00:42:00,993 --> 00:42:02,894
I meant your dad.
690
00:42:02,961 --> 00:42:04,363
Oh.
691
00:42:04,429 --> 00:42:07,666
Um, he had a heart attack.
692
00:42:10,469 --> 00:42:13,171
I once peed down this slide.
693
00:42:15,841 --> 00:42:18,410
Okay, I'm lying.
I peed down this slide a lot.
694
00:42:18,477 --> 00:42:20,312
That must've been hard.
695
00:42:20,379 --> 00:42:23,181
No, I've got awesome pee aim.
696
00:42:23,248 --> 00:42:26,685
I was talking about your dad.
697
00:42:26,752 --> 00:42:29,187
I know.
698
00:42:29,254 --> 00:42:34,393
When did he, uh...
699
00:42:34,459 --> 00:42:38,263
We should take cover.
I think it's gonna rain.
700
00:42:48,874 --> 00:42:50,642
I think I'm sitting
on a spider.
701
00:42:50,709 --> 00:42:52,144
It's a playground
rite of passage.
702
00:42:52,210 --> 00:42:55,781
I think you're gonna be fine.
703
00:42:55,847 --> 00:42:57,382
I can't believe
this is outside the place
704
00:42:57,449 --> 00:42:58,750
where you pray.
705
00:42:58,817 --> 00:43:01,787
Yep, there's a
sanctuary in there.
706
00:43:01,853 --> 00:43:04,556
It's also a catering
hall and a preschool.
707
00:43:04,623 --> 00:43:09,461
We're nothing if not
an economical people.
708
00:43:09,528 --> 00:43:12,531
Do you like being Jewish?
709
00:43:12,597 --> 00:43:13,865
It's a loaded question.
710
00:43:13,932 --> 00:43:16,935
Um, leaning toward yes.
711
00:43:17,002 --> 00:43:18,770
There's, like, six
types of Jewish people,
712
00:43:18,837 --> 00:43:24,042
and I wanna say two
are pretty fierce.
713
00:43:24,109 --> 00:43:25,410
Do you like being Hindu?
714
00:43:25,477 --> 00:43:28,980
Who said I was Hindu?
715
00:43:29,047 --> 00:43:30,349
Oh my god, I'm so sorry...
716
00:43:30,415 --> 00:43:32,184
I'm just kidding.
717
00:43:32,250 --> 00:43:34,052
I'm Hindu.
718
00:43:54,973 --> 00:43:57,209
I, uh...
719
00:43:57,275 --> 00:43:59,644
It's getting late.
720
00:44:28,373 --> 00:44:30,642
- Where you going?
- Work.
721
00:44:30,709 --> 00:44:32,144
Where you really going?
722
00:44:32,210 --> 00:44:34,513
I'm gonna go do some
drugs, graffiti buildings,
723
00:44:34,579 --> 00:44:37,349
- TP the principal's house.
- Caleb.
724
00:44:37,416 --> 00:44:40,118
Benny, could we
not do this now, please?
725
00:44:40,185 --> 00:44:42,988
"The Young and The Sexless?"
726
00:44:43,054 --> 00:44:45,991
- Where did you find that?
- On the floor.
727
00:44:46,057 --> 00:44:48,293
I'm doing a photo project.
728
00:44:48,360 --> 00:44:52,664
Gay men in crisis, the pos
community, homeless youth,
729
00:44:52,731 --> 00:44:54,633
those who can't dress
for their body type.
730
00:44:54,699 --> 00:44:58,770
- You're lying.
- I'm not lying.
731
00:44:58,837 --> 00:45:01,973
Are you gonna tell her?
Or am I?
732
00:45:02,040 --> 00:45:04,075
You know, this is actually
none of your business.
733
00:45:04,142 --> 00:45:05,410
Excuse me?
734
00:45:05,477 --> 00:45:06,912
We both know
that you only pretend
735
00:45:06,978 --> 00:45:12,050
to give a shit about me
because you have to... for her.
736
00:45:17,222 --> 00:45:18,790
Do you know me?
737
00:45:21,092 --> 00:45:22,928
Have we met?
738
00:45:22,994 --> 00:45:25,764
Now I've spent the last
15 years of my life
739
00:45:25,831 --> 00:45:28,633
taking you out for
sleepovers and band practice
740
00:45:28,700 --> 00:45:32,237
and off the floor
because your daddy died.
741
00:45:32,304 --> 00:45:36,608
I could be buying pina coladas
and the daiquiris,
742
00:45:36,675 --> 00:45:40,779
some loose poker, but I
decided to spend it on you,
743
00:45:40,846 --> 00:45:46,351
because we do belong together.
744
00:45:46,418 --> 00:45:50,489
If you don't tell her, I will,
because you're just a kid.
745
00:45:50,555 --> 00:45:53,024
You shouldn't do this alone.
746
00:46:58,557 --> 00:47:00,425
Caleb?
747
00:47:00,492 --> 00:47:02,460
What's new with you?
748
00:47:05,096 --> 00:47:08,033
Oh, I've been amazing.
749
00:47:08,099 --> 00:47:10,602
Things have been
looking up for me.
750
00:47:10,669 --> 00:47:13,038
Um, my job is awesome.
751
00:47:13,104 --> 00:47:14,806
I had a conversation
with my boss.
752
00:47:14,873 --> 00:47:17,876
We're gonna take things to the
next level professionally.
753
00:47:17,943 --> 00:47:19,844
I'm very excited about that.
754
00:47:19,911 --> 00:47:21,613
Kinda Zen about the whole thing.
755
00:47:21,680 --> 00:47:24,282
I think it's this new
sleep regiment I'm on.
756
00:47:24,349 --> 00:47:26,718
Also, I've been riding
my bike everywhere,
757
00:47:26,785 --> 00:47:29,821
so I'm like... like
saving the planet
758
00:47:29,888 --> 00:47:33,325
and engaging my core
at the same time.
759
00:47:33,391 --> 00:47:35,594
That's great, Caleb.
760
00:47:55,080 --> 00:47:57,816
- Did you just get here?
- Unfortunately.
761
00:47:57,882 --> 00:48:01,052
Dude, I called you,
like, twice this morning.
762
00:48:01,119 --> 00:48:03,888
Yeah, I woke up late.
Suzanne here?
763
00:48:03,955 --> 00:48:07,225
No, she's with that penis.
764
00:48:07,292 --> 00:48:08,760
Thank God.
765
00:48:10,161 --> 00:48:11,396
How are you?
766
00:48:11,463 --> 00:48:13,365
Alive.
767
00:48:13,431 --> 00:48:15,667
I get test results tomorrow.
768
00:48:15,734 --> 00:48:19,104
Alright?
769
00:48:19,170 --> 00:48:21,840
Wanna hang?
Help take your mind off of it?
770
00:48:21,906 --> 00:48:23,041
I'm supposed to work,
771
00:48:23,108 --> 00:48:25,110
but it's not like
anyone needs me here.
772
00:48:25,176 --> 00:48:27,212
I'm good, don't worry.
773
00:48:27,278 --> 00:48:28,446
I'm not worried,
774
00:48:28,513 --> 00:48:31,583
I just thought you
might want some company.
775
00:48:31,650 --> 00:48:33,451
I have plans.
776
00:48:33,518 --> 00:48:36,287
With who?
777
00:48:36,354 --> 00:48:37,956
A friend.
778
00:48:40,458 --> 00:48:41,593
What friend?
779
00:48:48,667 --> 00:48:53,772
Wow, this place is
definitely a... choice.
780
00:48:55,607 --> 00:48:58,009
Where is everybody?
781
00:48:58,076 --> 00:49:00,111
We close down
Monday for cleaning.
782
00:49:00,178 --> 00:49:01,479
We?
783
00:49:01,546 --> 00:49:04,349
You're not the
only one with a job.
784
00:49:06,985 --> 00:49:12,323
Everything you see can be
yours for the next 42 minutes.
785
00:49:12,390 --> 00:49:14,059
You're full of surprises.
786
00:49:14,125 --> 00:49:17,195
I thought a little escape
might help you calm down.
787
00:49:17,262 --> 00:49:18,797
Unless the rides
are made of Xanax,
788
00:49:18,863 --> 00:49:21,533
- I don't think that's possible.
- Can you just relax?
789
00:49:21,599 --> 00:49:23,301
For me?
790
00:49:30,475 --> 00:49:31,743
Welcome to the popcorn stand.
791
00:49:31,810 --> 00:49:34,913
Would you like it
sweet or salty?
792
00:49:34,979 --> 00:49:36,715
Every single question
I've ever had about you
793
00:49:36,781 --> 00:49:37,982
has just been answered.
794
00:49:38,049 --> 00:49:39,718
They say if
you do what you love,
795
00:49:39,784 --> 00:49:41,052
you never work a
day in your life.
796
00:49:41,119 --> 00:49:42,620
Okay, but
I'm almost positive
797
00:49:42,687 --> 00:49:43,922
they didn't mean popping corn.
798
00:49:43,988 --> 00:49:46,357
That's where you're wrong.
It's the best.
799
00:49:46,424 --> 00:49:47,625
Back home, we used to go to
800
00:49:47,692 --> 00:49:49,027
the American movie
theater on Sundays.
801
00:49:49,094 --> 00:49:50,462
I'd be excited to go all week.
802
00:49:50,528 --> 00:49:52,430
They played the classics like
"Breakfast at Tiffany's"
803
00:49:52,497 --> 00:49:54,032
or "A Star is Born" or...
804
00:49:54,099 --> 00:49:56,201
- Oh, which version?
- There's more than one?
805
00:49:56,267 --> 00:49:57,969
Okay, I'm gonna
pretend you're joking.
806
00:49:58,036 --> 00:49:59,838
It didn't matter what
the movie was anyway.
807
00:49:59,904 --> 00:50:03,374
It just would take
me out of my head.
808
00:50:03,441 --> 00:50:06,978
Anytime I felt depressed,
I'd, uh, go back into my pockets
809
00:50:07,045 --> 00:50:08,880
and take the leftover
popcorn and eat it,
810
00:50:08,947 --> 00:50:13,017
and I was back watching
Holly Golightly and her cat.
811
00:50:13,084 --> 00:50:14,853
Now you can get out of
your head whenever you want,
812
00:50:14,919 --> 00:50:16,921
so maybe try eating a vegetable.
813
00:50:16,988 --> 00:50:22,460
I still like eating it.
It helps me not be...
814
00:50:22,527 --> 00:50:25,063
Sad?
815
00:50:25,130 --> 00:50:26,998
Present.
816
00:50:31,469 --> 00:50:33,204
What next?
817
00:50:37,809 --> 00:50:39,444
Go!
818
00:50:48,553 --> 00:50:50,822
Tom?
819
00:50:50,889 --> 00:50:54,159
Can you operate the
drop for me and my...
820
00:50:54,225 --> 00:50:56,127
me and my cousin?
821
00:51:29,594 --> 00:51:31,462
Where are you going?
822
00:51:31,529 --> 00:51:36,267
It's stuck!
Gotta call maintenance.
823
00:51:39,571 --> 00:51:42,640
Are you all right?
824
00:51:42,707 --> 00:51:43,875
Yeah.
825
00:51:59,224 --> 00:52:00,325
Dara?
826
00:52:00,391 --> 00:52:01,993
Caleb tells me
you're a great cook.
827
00:52:02,060 --> 00:52:03,795
What do you like to make?
828
00:52:03,862 --> 00:52:05,830
Food.
829
00:52:07,732 --> 00:52:11,736
I make food.
830
00:52:11,803 --> 00:52:14,472
Thank God.
831
00:52:14,539 --> 00:52:18,543
- Happy to see me?
- What's the verdict?
832
00:52:18,610 --> 00:52:23,381
Your 30-day antibody
test came back negative.
833
00:52:25,783 --> 00:52:27,886
So far, so good, right?
834
00:52:27,952 --> 00:52:29,187
So far.
835
00:52:29,254 --> 00:52:33,057
I will see you back here
on day 60 and day 90.
836
00:52:33,124 --> 00:52:34,559
Thanks for coming
with me today.
837
00:52:34,626 --> 00:52:36,694
- Duh.
- Sure.
838
00:52:36,761 --> 00:52:40,698
Oh, shit, I never thought
I'd need a third seat.
839
00:52:40,765 --> 00:52:42,100
Let's take the bus.
The bus is cool.
840
00:52:42,166 --> 00:52:44,502
No, it's chill. Um, I told
Suzanne I'd help her out
841
00:52:44,569 --> 00:52:45,770
at the store in an hour.
842
00:52:45,837 --> 00:52:47,639
Ew. You don't work today.
843
00:52:47,705 --> 00:52:51,476
I don't know. She asked
if I wanted overtime, so...
844
00:52:51,542 --> 00:52:54,946
Okay, don't do
anything I wouldn't do,
845
00:52:55,013 --> 00:52:57,582
so don't do anything.
846
00:53:08,526 --> 00:53:10,862
Hey.
847
00:53:12,196 --> 00:53:13,965
Look, Benny, I know
I've been a dick lately,
848
00:53:14,032 --> 00:53:18,236
and I just wanted to
say I'm really sorry.
849
00:53:18,303 --> 00:53:20,471
It's, like, a lot for
me, and I don't know how
850
00:53:20,538 --> 00:53:22,807
I'm gonna tell her, but...
851
00:53:22,874 --> 00:53:26,277
Tell her what?
852
00:53:30,448 --> 00:53:33,785
Well, somebody
better say something.
853
00:53:33,851 --> 00:53:36,120
Somebody, anybody,
854
00:53:36,187 --> 00:53:38,523
before I burn this
house to the ground.
855
00:53:38,589 --> 00:53:40,458
What?
856
00:53:40,525 --> 00:53:41,793
What's going on?
857
00:53:41,859 --> 00:53:45,029
Okay, okay, um...
858
00:53:45,096 --> 00:53:46,597
Lately, I've been going
through this thing.
859
00:53:46,664 --> 00:53:51,269
I met a guy after Don
dumped me and we, you know,
860
00:53:51,336 --> 00:53:55,807
and the condom ripped and
it turns out he has HIV.
861
00:53:55,873 --> 00:53:57,575
But I don't know if I have it.
862
00:53:57,642 --> 00:53:59,043
I don't think I have it.
863
00:53:59,110 --> 00:54:02,513
I might not have it, you know,
and I have to wait until
864
00:54:02,580 --> 00:54:06,017
the end of summer
to find out if I do.
865
00:54:06,084 --> 00:54:09,420
And that's why I've been
kind of a bitch lately.
866
00:54:15,093 --> 00:54:17,595
Can you please say something?
867
00:54:17,662 --> 00:54:20,098
Why didn't you tell me sooner?
868
00:54:20,164 --> 00:54:24,402
I didn't want to freak
you out after everything.
869
00:54:24,469 --> 00:54:27,005
Benny tried to get me
to tell you, but, like,
870
00:54:27,071 --> 00:54:28,973
I couldn't.
871
00:54:34,078 --> 00:54:37,081
You could never
freak me out, Caleb,
872
00:54:37,148 --> 00:54:39,784
although you sure
keep trying to.
873
00:54:39,851 --> 00:54:41,419
Well, it's
just, like, I mean,
874
00:54:41,486 --> 00:54:44,155
telling you just makes
the whole thing feel real,
875
00:54:44,222 --> 00:54:47,458
and I was just totally
hoping it would be imaginary.
876
00:54:47,525 --> 00:54:51,629
The only thing that's
real is this right here,
877
00:54:51,696 --> 00:54:56,501
you and me, no?
878
00:54:56,567 --> 00:54:59,003
Now give me a hug.
879
00:55:07,211 --> 00:55:09,781
Okay, I can't breathe.
Grandma?
880
00:55:09,847 --> 00:55:11,082
If you ever hide
881
00:55:11,149 --> 00:55:13,351
anything like this
from me again,
882
00:55:13,418 --> 00:55:16,187
you won't have to worry
about getting sick
883
00:55:16,254 --> 00:55:18,956
because I will throttle
you with my bare hands,
884
00:55:19,023 --> 00:55:21,959
you understand what
I'm saying to you?
885
00:55:22,026 --> 00:55:24,762
Yes.
886
00:55:24,829 --> 00:55:26,497
Good.
887
00:55:50,721 --> 00:55:53,257
Hey. Everything okay?
888
00:55:53,324 --> 00:55:55,927
Yes. Why are we whispering?
889
00:55:55,993 --> 00:55:57,428
I'm at home.
890
00:55:57,495 --> 00:55:59,764
Oh, okay, cool.
891
00:55:59,831 --> 00:56:01,065
What's up?
892
00:56:01,132 --> 00:56:03,968
Um...
893
00:56:04,035 --> 00:56:05,970
I told her.
894
00:56:06,037 --> 00:56:07,305
Told her what?
895
00:56:07,371 --> 00:56:10,908
My grandma. About everything.
896
00:56:10,975 --> 00:56:12,276
How did it go?
897
00:56:12,343 --> 00:56:14,145
Yeah, I mean,
considering I felt that
898
00:56:14,212 --> 00:56:19,550
the news might kill
her, it was pretty okay.
899
00:56:19,617 --> 00:56:22,120
- You're lucky.
- Am I on speaker?
900
00:56:22,186 --> 00:56:23,855
I can't hear you
over the Kidz Bop.
901
00:56:23,921 --> 00:56:25,590
I said,
okay, that's great.
902
00:56:25,656 --> 00:56:29,427
I, uh... I can't talk now.
I'll see you tonight.
903
00:56:42,573 --> 00:56:44,575
Did you not
want to tell me because
904
00:56:44,642 --> 00:56:47,678
you knew it'd be even harder
for me to sell this place?
905
00:56:47,745 --> 00:56:49,480
I know you're
upset about Caleb.
906
00:56:49,547 --> 00:56:51,716
No, no, I'm not
upset about Caleb!
907
00:56:51,782 --> 00:56:56,120
I'm furious with you,
asshole, for lying to me!
908
00:56:56,187 --> 00:56:58,256
Caleb is fine. He's just...
909
00:56:58,322 --> 00:57:01,225
He's going to be fine.
910
00:57:01,292 --> 00:57:02,693
He's gonna be fine.
911
00:57:04,395 --> 00:57:07,265
He's gonna be fine. He's...
912
00:57:07,331 --> 00:57:09,433
He's gonna be fine.
913
00:57:13,938 --> 00:57:16,674
Caleb? You with us?
914
00:57:22,013 --> 00:57:27,151
Feels like all
I do is worry her.
915
00:57:27,218 --> 00:57:28,653
After my dad died,
916
00:57:28,719 --> 00:57:30,521
she convinced herself that
she's responsible for me,
917
00:57:30,588 --> 00:57:32,657
and she feels guilty
that I ended up here,
918
00:57:32,723 --> 00:57:36,594
which makes me feel even
guiltier than I already did.
919
00:57:38,629 --> 00:57:42,433
Being Jewish is really
hard, basically.
920
00:57:42,500 --> 00:57:44,368
You did the right thing.
921
00:57:44,435 --> 00:57:47,838
It's good to have someone
to talk to at home.
922
00:57:47,905 --> 00:57:51,809
And, Estha?
How are things going with you?
923
00:57:53,511 --> 00:57:56,113
Um, they've been better.
924
00:57:56,180 --> 00:57:58,849
I, um...
925
00:57:58,916 --> 00:58:01,219
I, um, find out soon,
926
00:58:01,285 --> 00:58:06,924
and every hour feels like a day.
I...
927
00:58:08,025 --> 00:58:12,330
I still don't know what
my dad will do if, uh...
928
00:58:12,396 --> 00:58:15,433
I'm everything to them, the...
929
00:58:15,499 --> 00:58:17,835
perfect son, the one they to
talk to their friends about,
930
00:58:17,902 --> 00:58:19,403
the salutatorian,
931
00:58:19,470 --> 00:58:22,306
the one that they scram out
to lunch every single Sunday.
932
00:58:22,373 --> 00:58:25,443
They love the son
I let them see.
933
00:58:28,079 --> 00:58:32,383
But then there's this
other part of me, right...
934
00:58:32,450 --> 00:58:37,221
the part I keep hidden...
935
00:58:37,288 --> 00:58:40,291
and I keep trying so hard
to be perfect because
936
00:58:40,358 --> 00:58:41,959
I think they'd hate
that other part of me.
937
00:58:42,026 --> 00:58:47,665
But if I do end up having this,
I know I'll have to tell them.
938
00:58:52,737 --> 00:58:55,806
I just don't wanna
be here anymore.
939
00:58:55,873 --> 00:58:59,410
I, uh... I'll go back.
940
00:58:59,477 --> 00:59:02,513
I'd even go forward. It's here.
941
00:59:02,580 --> 00:59:05,149
Here is where I'm having an
issue, where I can't even
942
00:59:05,216 --> 00:59:07,685
watch the TV with my parents
without them thinking that
943
00:59:07,752 --> 00:59:12,890
they know it's there, that
they can smell it on me.
944
00:59:12,957 --> 00:59:14,859
Smell what on you?
945
00:59:20,998 --> 00:59:23,701
Shame.
946
00:59:59,437 --> 01:00:01,739
Look at
your phone, bitch!
947
01:00:05,209 --> 01:00:06,277
Hi.
948
01:00:06,344 --> 01:00:07,845
Happy Fourth, fool.
949
01:00:07,912 --> 01:00:09,613
Are we gonna stoned
and watch "Spiders From Mars"
950
01:00:09,680 --> 01:00:11,248
like last year? I can score some
951
01:00:11,315 --> 01:00:12,750
environmentally-friendly
fireworks.
952
01:00:12,817 --> 01:00:15,753
No, I can't, I'm sorry.
There's something I have to do.
953
01:00:15,820 --> 01:00:19,023
- You with that kid again?
- His name is Estha.
954
01:00:19,090 --> 01:00:21,058
All right, whatever.
955
01:00:21,125 --> 01:00:23,394
I gotta tell you something
about Suzanne later, though.
956
01:00:23,461 --> 01:00:25,563
Why? What happened?
957
01:00:25,629 --> 01:00:28,065
She said she loved me.
958
01:00:28,132 --> 01:00:29,700
That she fucking loved me.
959
01:00:29,767 --> 01:00:31,402
Sorry, somebody's
gotta make a living
960
01:00:31,469 --> 01:00:34,839
in this family right now!
961
01:00:34,905 --> 01:00:38,109
Yeah, that's why she
asked me to work overtime.
962
01:00:38,175 --> 01:00:39,677
After we hooked up,
963
01:00:39,744 --> 01:00:42,079
she couldn't stop thinking
about me. How sick is that?
964
01:00:42,146 --> 01:00:43,714
Dara, I really
gotta go, I'm sorry.
965
01:00:43,781 --> 01:00:46,450
- I'll call you back later.
- Well...
966
01:00:48,085 --> 01:00:49,787
Are you ready to go?
967
01:00:49,854 --> 01:00:51,021
Where?
968
01:00:56,193 --> 01:00:58,496
So these are the fireworks?
969
01:00:58,562 --> 01:01:01,632
Hey, it's the best I could do.
970
01:01:03,834 --> 01:01:05,136
Ooh!
971
01:01:05,202 --> 01:01:07,972
Big, scary, ooh!
972
01:02:17,475 --> 01:02:20,744
Thanks
for kidnapping me.
973
01:02:20,811 --> 01:02:23,814
I'm a surprisingly
good kidnapper.
974
01:02:23,881 --> 01:02:27,151
Feel like I should be
more alarmed by that.
975
01:02:32,490 --> 01:02:36,594
I live so close to
the beach, but I never come.
976
01:02:36,660 --> 01:02:38,229
Hm, congrats.
977
01:02:38,295 --> 01:02:41,765
You're officially
a true Floridian.
978
01:02:43,701 --> 01:02:47,771
Come on, being from
Florida isn't that bad.
979
01:02:52,443 --> 01:02:55,112
It's gonna be okay, you know.
980
01:02:55,179 --> 01:02:58,482
You know it's not.
981
01:02:58,549 --> 01:03:02,019
You know everything could
change after tomorrow.
982
01:03:04,555 --> 01:03:07,057
Do you know who
Pedro Zamora is?
983
01:03:07,124 --> 01:03:10,160
I don't know any of the
people you talk about.
984
01:03:10,227 --> 01:03:11,762
Right.
985
01:03:11,829 --> 01:03:14,465
Well, basically, there was,
um, this TV show in the '90s
986
01:03:14,532 --> 01:03:16,534
called "The Real
World: San Francisco."
987
01:03:16,600 --> 01:03:18,002
Seven complete strangers
988
01:03:18,068 --> 01:03:20,638
move into a
poorly-decorated brownstone
989
01:03:20,704 --> 01:03:23,274
and annoy the shit
out of each other.
990
01:03:23,340 --> 01:03:26,443
Pedro is one of those people.
991
01:03:26,510 --> 01:03:29,046
He was from here, actually.
992
01:03:29,113 --> 01:03:34,618
He also was openly pos,
993
01:03:34,685 --> 01:03:37,354
which was, like,
brutal at the time.
994
01:03:37,421 --> 01:03:41,258
And no matter how much his
dumb roommate talked shit,
995
01:03:41,325 --> 01:03:46,297
he still managed to be
the smartest, funniest,
996
01:03:46,363 --> 01:03:50,534
finest motherfucker in the room.
997
01:03:50,601 --> 01:03:52,970
Did he make it?
998
01:03:56,006 --> 01:03:58,442
No.
999
01:03:58,509 --> 01:04:01,645
But we will.
1000
01:04:01,712 --> 01:04:03,480
I don't want to live
with something that makes
1001
01:04:03,547 --> 01:04:07,084
everyone in my life leave me.
1002
01:04:08,519 --> 01:04:10,921
I won't leave you.
1003
01:04:51,996 --> 01:04:53,764
Isn't your grandma
gonna hear us?
1004
01:04:53,831 --> 01:04:55,799
What, no, she
can't hear anything.
1005
01:04:55,866 --> 01:05:00,270
Um, we can be quiet,
though, just in case.
1006
01:05:19,323 --> 01:05:20,891
Should I?
1007
01:05:22,126 --> 01:05:25,162
If you feel like
if you want to.
1008
01:05:53,924 --> 01:05:56,627
- Caleb, this is bad.
- What?
1009
01:05:56,694 --> 01:05:57,895
This is fucking awesome.
1010
01:05:57,961 --> 01:06:01,932
Yeah, I know, but,
we can't have sex.
1011
01:06:15,245 --> 01:06:16,880
Define sex.
1012
01:06:30,394 --> 01:06:33,097
- What are you doing?
- Relax.
1013
01:06:39,870 --> 01:06:43,006
Oh, salty.
1014
01:07:00,791 --> 01:07:04,428
Those are gonna be a
bitch to clean tomorrow.
1015
01:07:04,495 --> 01:07:06,630
Caleb.
1016
01:07:06,697 --> 01:07:09,166
What are gonna do about this?
1017
01:07:09,233 --> 01:07:10,734
What?
1018
01:07:12,102 --> 01:07:14,171
This.
1019
01:07:20,511 --> 01:07:22,112
Um...
1020
01:07:33,157 --> 01:07:36,126
I feel like
he's watching us.
1021
01:07:36,193 --> 01:07:37,427
He is.
1022
01:07:37,494 --> 01:07:42,766
But it's nothing he
hasn't seen before.
1023
01:07:42,833 --> 01:07:46,937
Your parents gonna
wonder where you are?
1024
01:07:47,004 --> 01:07:50,040
I don't care anymore.
1025
01:07:50,107 --> 01:07:52,409
I'll come with you
tomorrow if you want.
1026
01:07:52,476 --> 01:07:54,711
I'm pretty good company.
1027
01:07:54,778 --> 01:07:58,382
By that I mean I
will bring drugs.
1028
01:08:00,951 --> 01:08:03,353
I'd rather go alone.
1029
01:08:05,689 --> 01:08:09,059
Just don't know
what I'll do if...
1030
01:08:09,126 --> 01:08:13,030
You'll take the medication,
and you'll be fine.
1031
01:08:15,532 --> 01:08:17,901
I don't think I'll make it.
1032
01:08:19,903 --> 01:08:24,608
I think I'd just
rather not be here.
1033
01:08:24,675 --> 01:08:26,009
Don't say shit like that.
1034
01:08:26,076 --> 01:08:27,744
It's not something
you joke about.
1035
01:08:27,811 --> 01:08:31,048
Oh, you're one to talk.
1036
01:08:32,816 --> 01:08:37,221
Have you ever lost anyone?
1037
01:08:37,287 --> 01:08:39,289
No.
1038
01:08:39,356 --> 01:08:42,025
Okay, well, with
all due respect,
1039
01:08:42,092 --> 01:08:46,897
you have no idea what it's like.
1040
01:08:46,964 --> 01:08:50,667
Death is not, like, some
freedom from sadness
1041
01:08:50,734 --> 01:08:55,939
or your parents or AIDS.
1042
01:08:58,509 --> 01:09:01,311
It's no more bike rides,
it's no more movie nights,
1043
01:09:01,378 --> 01:09:04,147
it's no more board games.
It's...
1044
01:09:06,917 --> 01:09:09,386
It's just nothing.
1045
01:09:13,156 --> 01:09:16,793
Don't leave the people
who love you with nothing.
1046
01:09:20,197 --> 01:09:23,834
If you love me, you
won't love me anymore.
1047
01:09:26,536 --> 01:09:30,173
I'll ask you not
to speak for me. Thanks.
1048
01:10:44,514 --> 01:10:47,017
Where's Suzanne?
1049
01:10:48,952 --> 01:10:50,220
She left.
1050
01:10:50,287 --> 01:10:52,522
Yeah, something about
a dog having worms,
1051
01:10:52,589 --> 01:10:55,792
or worms having a dog, I don't
know. It sounded really gross.
1052
01:10:55,859 --> 01:10:57,461
Where is she?
1053
01:10:57,527 --> 01:11:02,366
Hm, I just told you, sir, she
left. I mean, She's no longer...
1054
01:11:02,432 --> 01:11:04,101
...here.
1055
01:11:04,167 --> 01:11:06,903
Oh, oops, my bad!
1056
01:11:06,970 --> 01:11:08,772
Um, that's for
employees only back there.
1057
01:11:12,175 --> 01:11:14,311
- Move.
- No.
1058
01:11:14,378 --> 01:11:17,381
- Move.
- No!
1059
01:11:17,447 --> 01:11:19,716
- Harry!
- What the fuck, Suzanne?
1060
01:11:19,783 --> 01:11:21,218
Look, Harry, it's
not... just please calm down.
1061
01:11:21,284 --> 01:11:23,487
It's not what you think.
She was helping me...
1062
01:11:23,553 --> 01:11:25,689
Helping you what?
Find your tits?
1063
01:11:25,756 --> 01:11:28,592
Yeah, I was helping her find
my tits! No, I, we were...
1064
01:11:28,658 --> 01:11:30,193
- She's a kid!
- She's not a kid!
1065
01:11:30,260 --> 01:11:32,462
- Actually, I'm 18.
- She's 18!
1066
01:11:32,529 --> 01:11:33,597
She's not a kid!
1067
01:11:33,663 --> 01:11:35,132
What am I
gonna tell Riley?
1068
01:11:35,198 --> 01:11:37,501
Riley? Why do you
have to tell Riley anything?
1069
01:11:37,567 --> 01:11:40,504
This is between you and me!
This is nothing!
1070
01:11:40,570 --> 01:11:42,105
Okay, it's nothing.
1071
01:11:42,172 --> 01:11:47,744
It's really just a stupid, big
fat nothing! There's nothing.
1072
01:11:47,811 --> 01:11:50,814
Ah, uh, we're...
1073
01:11:50,881 --> 01:11:52,716
We're done.
1074
01:11:54,651 --> 01:11:56,319
Henry.
1075
01:11:58,655 --> 01:12:00,424
I'm sorry, I...
1076
01:12:01,892 --> 01:12:04,561
Henry!
1077
01:12:06,763 --> 01:12:09,066
Come back!
1078
01:12:10,567 --> 01:12:12,636
Hoo!
1079
01:12:12,702 --> 01:12:15,338
That was fucking crazy.
1080
01:12:15,405 --> 01:12:16,973
Yeah.
1081
01:12:17,040 --> 01:12:18,975
She left.
1082
01:12:19,042 --> 01:12:20,243
Can't believe she left.
1083
01:12:20,310 --> 01:12:21,711
Dude, her
fucking husband
1084
01:12:21,778 --> 01:12:24,347
just almost Scott Petersoned me.
Are you okay?
1085
01:12:24,414 --> 01:12:27,451
Oh, so now you give
a shit about my life?
1086
01:12:27,517 --> 01:12:30,954
Because it's suddenly
dramatic enough for you?
1087
01:12:31,021 --> 01:12:32,355
What the fuck is your problem?
1088
01:12:32,422 --> 01:12:34,057
- My problem?
- Yeah.
1089
01:12:34,124 --> 01:12:36,626
Caleb, what the
hell is your problem?
1090
01:12:36,693 --> 01:12:39,996
Banging weird dudes and
ditching me for that loser?
1091
01:12:40,063 --> 01:12:42,299
Okay, Dara?
Take a second,
1092
01:12:42,365 --> 01:12:44,734
and can you stop, like,
pretending to understand
1093
01:12:44,801 --> 01:12:50,207
the shitstorm that's become
my life, because you don't.
1094
01:12:50,273 --> 01:12:53,677
But I wanted to, Caleb.
1095
01:12:53,743 --> 01:12:55,946
But you don't give a shit.
1096
01:12:56,012 --> 01:13:00,417
So, I'm done.
1097
01:13:01,918 --> 01:13:06,156
Yeah, if you want to be sick
with someone else, fine.
1098
01:13:06,223 --> 01:13:08,758
Go be sick with someone else.
1099
01:14:12,722 --> 01:14:15,659
Negative again.
1100
01:14:15,725 --> 01:14:17,527
Oh, fuck.
1101
01:14:19,329 --> 01:14:22,599
Can that just be it?
1102
01:14:22,666 --> 01:14:24,501
Like, do I really have
to wait another month?
1103
01:14:24,568 --> 01:14:26,937
I'm telling you,
you're going to be okay.
1104
01:14:49,326 --> 01:14:50,560
Hey, this is Taylor,
1105
01:14:50,627 --> 01:14:52,462
calling you for the
five millionth time
1106
01:14:52,529 --> 01:14:54,431
to let you know that I've
written a song about you.
1107
01:14:54,497 --> 01:14:58,435
It's called "Pick up
the phone, bitch."
1108
01:14:58,501 --> 01:15:01,471
Hey. I just wanna know...
1109
01:15:01,538 --> 01:15:02,973
This mailbox is full
1110
01:15:03,039 --> 01:15:08,345
and cannot accept any messages
at this time. Good-bye.
1111
01:15:39,409 --> 01:15:41,511
Um, I'm gonna
head out for a bit.
1112
01:15:41,578 --> 01:15:44,347
Oh, you know, Benny's
gonna be out late tonight.
1113
01:15:44,414 --> 01:15:45,715
He's playing poker.
1114
01:15:45,782 --> 01:15:47,417
I thought it would
be a good time for us
1115
01:15:47,484 --> 01:15:49,386
to put your portfolio together.
1116
01:15:49,452 --> 01:15:50,987
Yeah, I'm not doing
the portfolio any more.
1117
01:15:51,054 --> 01:15:52,289
Why not?
1118
01:15:52,355 --> 01:15:55,258
Because I don't
want to, because I suck.
1119
01:15:55,325 --> 01:15:56,826
Also, I don't think
I wanna go anymore.
1120
01:15:56,893 --> 01:16:00,563
Oh, wait just a minute here.
Stay right there.
1121
01:16:00,630 --> 01:16:02,866
Now this is your dream school.
You're going.
1122
01:16:02,932 --> 01:16:04,734
I'm not going.
1123
01:16:04,801 --> 01:16:07,137
Oh, I'm not
gonna let you do this.
1124
01:16:07,203 --> 01:16:11,775
I'm not gonna let you throw
away everything you worked for!
1125
01:16:11,841 --> 01:16:14,277
Okay, just because
you couldn't save Dad
1126
01:16:14,344 --> 01:16:16,379
doesn't mean you have
to try and save me.
1127
01:16:16,446 --> 01:16:17,981
That's not fair.
1128
01:16:18,048 --> 01:16:21,184
I know we're not allowed to
talk about him, but that's true.
1129
01:16:21,251 --> 01:16:23,053
Have you
thought at all about
1130
01:16:23,119 --> 01:16:26,690
what this is like for me,
who's responsible for you?
1131
01:16:26,756 --> 01:16:31,027
I can't talk about your
father because it'd kill me.
1132
01:16:31,094 --> 01:16:35,832
And then who would be
here to take care of you?
1133
01:16:35,899 --> 01:16:39,502
I'm sorry you
got stuck with me.
1134
01:16:39,569 --> 01:16:41,071
Consider yourself free, okay?
1135
01:16:41,137 --> 01:16:42,472
Caleb!
1136
01:17:26,015 --> 01:17:27,217
You need to leave.
1137
01:17:27,283 --> 01:17:29,686
Oh, it's good to
see you too, you fuck!
1138
01:17:29,753 --> 01:17:31,688
- Open the window.
- I can't talk right now.
1139
01:17:31,755 --> 01:17:36,326
Open the window, or I'll
scream my fucking face off.
1140
01:17:48,104 --> 01:17:49,739
You're alive. That's cool.
1141
01:17:49,806 --> 01:17:53,643
Um, where the hell
have you been?
1142
01:17:53,710 --> 01:17:56,713
Didn't return any
of my calls, and...
1143
01:17:56,780 --> 01:17:59,549
I told you I was gonna
be there no matter what.
1144
01:17:59,616 --> 01:18:03,887
Negative, positive,
I don't care.
1145
01:18:03,953 --> 01:18:06,356
You should leave.
1146
01:18:06,423 --> 01:18:08,625
What? I'll be quiet.
1147
01:18:08,691 --> 01:18:12,162
Your parents, they won't
even know I'm here.
1148
01:18:12,228 --> 01:18:14,764
Caleb?
1149
01:18:14,831 --> 01:18:18,902
Okay, I don't care
if you're positive.
1150
01:18:18,968 --> 01:18:20,904
I'm not positive.
1151
01:18:20,970 --> 01:18:24,140
You're not positive?
1152
01:18:24,207 --> 01:18:26,409
That's fucking amazing news!
1153
01:18:26,476 --> 01:18:28,044
You're not positive?
1154
01:18:28,111 --> 01:18:33,483
We gotta go party!
We gotta get fucking wasted!
1155
01:18:33,550 --> 01:18:35,819
Caleb, you should go.
1156
01:18:37,620 --> 01:18:39,622
What's going on?
1157
01:18:42,225 --> 01:18:44,360
Listen.
1158
01:18:44,427 --> 01:18:47,230
You've been a good
friend to me this summer.
1159
01:18:47,297 --> 01:18:48,698
Good friend?
1160
01:18:48,765 --> 01:18:53,102
But, uh, now I have to
focus on the fall and school,
1161
01:18:53,169 --> 01:18:58,374
and, uh, this thing will
have to be behind me.
1162
01:18:58,441 --> 01:19:00,376
This thing?
1163
01:19:01,845 --> 01:19:04,414
This thing?
1164
01:19:08,251 --> 01:19:11,821
So, wait, you didn't
try to kill yourself?
1165
01:19:11,888 --> 01:19:15,558
You're just, like... you're
just, like, ignoring me.
1166
01:19:16,793 --> 01:19:19,696
Why is that so much worse?
1167
01:19:22,665 --> 01:19:25,235
Is it 'cause you're fine?
1168
01:19:25,301 --> 01:19:27,837
And maybe I'm not fine?
1169
01:19:29,105 --> 01:19:30,807
Caleb.
1170
01:19:33,643 --> 01:19:35,545
I'm just a
distraction for you.
1171
01:19:35,612 --> 01:19:39,315
- What?
- Yeah, yeah.
1172
01:19:39,382 --> 01:19:42,485
Just like a nice
way to pass the time
1173
01:19:42,552 --> 01:19:44,454
until you go to
your perfect college
1174
01:19:44,521 --> 01:19:47,724
with your perfect friends and
your perfect fucking future...
1175
01:19:47,790 --> 01:19:50,560
Caleb. Can't stay
in the summer forever.
1176
01:19:50,627 --> 01:19:52,362
I can't, okay? I'm sorry.
1177
01:19:52,428 --> 01:19:53,930
Estha! What is going on
in there?
1178
01:19:53,997 --> 01:19:58,167
Just watching a movie!
Go.
1179
01:19:58,234 --> 01:20:02,839
Oh, and fuck you for
making me like Taylor Swift.
1180
01:20:47,617 --> 01:20:49,819
Hi.
1181
01:20:53,122 --> 01:20:56,259
So, how are you?
1182
01:20:56,326 --> 01:20:59,362
Good.
1183
01:20:59,429 --> 01:21:01,064
How's your grandmother?
1184
01:21:01,130 --> 01:21:03,166
She's still alive.
1185
01:21:03,232 --> 01:21:04,634
Yeah, you could call her.
1186
01:21:04,701 --> 01:21:07,303
Yeah, I've been busy.
1187
01:21:07,370 --> 01:21:09,072
With, um...
1188
01:21:09,138 --> 01:21:11,074
Beth El's Sisterhood.
1189
01:21:14,944 --> 01:21:16,512
You want something to drink?
1190
01:21:16,579 --> 01:21:18,715
Yes, please.
1191
01:21:39,602 --> 01:21:42,205
You used to like those.
1192
01:21:46,943 --> 01:21:50,580
- Hey, where's Aaron?
- He's working late.
1193
01:21:50,647 --> 01:21:52,715
You look terrible.
1194
01:21:52,782 --> 01:21:53,950
Thank you.
1195
01:21:54,017 --> 01:21:55,818
Want me to give
you a ride back home?
1196
01:21:55,885 --> 01:21:56,853
I mean, sorry, to
your grandmother's?
1197
01:21:56,919 --> 01:21:59,288
The house is different.
1198
01:21:59,355 --> 01:22:01,591
I did some redecorating.
1199
01:22:03,559 --> 01:22:05,662
It's very cool.
1200
01:22:14,704 --> 01:22:17,206
Where'd you put his stuff?
1201
01:22:38,227 --> 01:22:40,663
Can I have this?
1202
01:22:42,165 --> 01:22:45,101
Yeah, sure.
1203
01:23:01,184 --> 01:23:04,087
I ride his bike.
1204
01:23:04,153 --> 01:23:06,189
I know.
1205
01:23:10,393 --> 01:23:13,563
Come on, it's time to go.
1206
01:23:20,336 --> 01:23:23,406
Hey, it's okay.
Shh, shh, shh, shh.
1207
01:23:23,473 --> 01:23:25,074
It's okay.
1208
01:23:25,141 --> 01:23:29,746
It's okay, Seth. It's okay.
Shh, shh, shh, shh.
1209
01:23:32,448 --> 01:23:35,017
Can I hold him?
1210
01:23:35,084 --> 01:23:37,286
I'll be careful, I promise.
1211
01:23:37,353 --> 01:23:38,821
Please?
1212
01:23:40,356 --> 01:23:41,858
Please?
1213
01:23:41,924 --> 01:23:44,961
All right, sit down.
Sit down first.
1214
01:23:48,531 --> 01:23:50,466
Be careful.
1215
01:23:50,533 --> 01:23:52,969
You have to hold his head.
1216
01:23:55,538 --> 01:23:57,840
- You got him?
- Mm-hmm.
1217
01:24:05,081 --> 01:24:07,116
Think he likes you.
1218
01:24:08,317 --> 01:24:10,186
Hey, little guy.
1219
01:24:10,253 --> 01:24:14,724
Your fingers look
like baby shrimp.
1220
01:24:14,791 --> 01:24:17,093
Definitely not kosher.
1221
01:24:27,236 --> 01:24:28,938
Hey, Mom?
1222
01:24:32,074 --> 01:24:33,342
I'm not doing good.
1223
01:24:33,409 --> 01:24:37,713
No, you're doing fine.
He's not fussing.
1224
01:24:39,682 --> 01:24:44,754
No, like, I'm... not
doing very good.
1225
01:24:45,621 --> 01:24:47,490
What do you mean?
1226
01:24:47,557 --> 01:24:49,692
What's wrong?
1227
01:24:49,759 --> 01:24:54,997
Okay, so... I got dumped,
1228
01:24:55,064 --> 01:24:59,702
and I've been working
really hard at school...
1229
01:24:59,769 --> 01:25:01,871
- I know.
- And...
1230
01:25:01,938 --> 01:25:07,710
I did something stupid because
I've been sad.
1231
01:25:07,777 --> 01:25:11,547
He was a complete stranger,
and I kinda liked that.
1232
01:25:11,614 --> 01:25:13,249
Like, I kinda...
1233
01:25:13,316 --> 01:25:19,021
I liked that he didn't know me,
and I was really, really drunk.
1234
01:25:20,656 --> 01:25:23,793
And I guess the condom
was old or something.
1235
01:25:27,930 --> 01:25:29,432
Give him to me.
1236
01:25:29,498 --> 01:25:31,234
No, Mom.
1237
01:25:33,603 --> 01:25:35,938
Please.
1238
01:25:36,005 --> 01:25:39,709
You need to go.
You need to go now.
1239
01:25:54,924 --> 01:25:57,894
Mom, please,
don't make me leave.
1240
01:26:50,813 --> 01:26:52,181
Fuck!
1241
01:26:52,248 --> 01:26:56,352
Fucking, fucking,
fucking, fucking, fuck!
1242
01:27:06,162 --> 01:27:08,397
Are you okay?
1243
01:27:56,379 --> 01:27:58,414
Caleb?
1244
01:27:58,481 --> 01:28:00,816
Oh, god.
1245
01:28:00,883 --> 01:28:03,586
What happened?
1246
01:28:03,652 --> 01:28:06,489
Everyone leaves me.
1247
01:28:06,555 --> 01:28:08,758
- That's not true.
- It is.
1248
01:28:08,824 --> 01:28:14,463
Dom, Estha, Dad, her.
1249
01:28:16,332 --> 01:28:17,767
Everyone.
1250
01:28:17,833 --> 01:28:19,635
I don't know what an Estha is,
1251
01:28:19,702 --> 01:28:23,005
but your dad did not
want to leave you, Caleb.
1252
01:28:23,072 --> 01:28:24,640
That's only
'cause he didn't know
1253
01:28:24,707 --> 01:28:27,676
this version of me, the one
with the fucked-up blood.
1254
01:28:27,743 --> 01:28:31,147
Oh, your father
would've gone to war for you.
1255
01:28:31,213 --> 01:28:33,182
He always knew
exactly what you were,
1256
01:28:33,249 --> 01:28:35,051
and he loved you for it.
1257
01:28:35,117 --> 01:28:38,587
Oh, I hate myself for not
reminding you of that
1258
01:28:38,654 --> 01:28:41,157
every single day,
1259
01:28:41,223 --> 01:28:43,993
and it's just so hard
for me to talk about him.
1260
01:28:44,060 --> 01:28:46,629
Yeah, and I don't want
to make things harder for you.
1261
01:28:46,695 --> 01:28:48,130
I'm not gonna hold you back.
1262
01:28:48,197 --> 01:28:50,866
- You're not holding me back.
- I am.
1263
01:28:50,933 --> 01:28:54,537
From selling the
house, from moving.
1264
01:28:54,603 --> 01:28:59,442
Oh, listen, I don't wanna
sell this house because...
1265
01:29:01,610 --> 01:29:05,781
your father had his first
haircut in that bathroom.
1266
01:29:05,848 --> 01:29:10,719
He learned to play the
guitar in that chair.
1267
01:29:10,786 --> 01:29:15,191
And I just don't know
how to let him go.
1268
01:29:15,257 --> 01:29:18,294
It's got nothing to do with you.
1269
01:29:23,165 --> 01:29:26,068
You're gonna have
a wonderful life,
1270
01:29:26,135 --> 01:29:28,871
no matter what that test says,
1271
01:29:28,938 --> 01:29:31,974
and I can't wait to see it.
1272
01:29:32,041 --> 01:29:34,443
Yeah, how do you know?
1273
01:29:34,510 --> 01:29:40,349
I have lived through
two husbands, seven wars...
1274
01:29:41,217 --> 01:29:45,121
and five revivals of "Oklahoma!"
1275
01:29:45,187 --> 01:29:47,556
I've seen it all.
1276
01:29:47,623 --> 01:29:50,826
And, baby, you are
one in a billion.
1277
01:29:50,893 --> 01:29:53,929
You're my grandson.
1278
01:29:53,996 --> 01:29:58,300
You got my blood in you too,
and don't you ever forget it.
1279
01:29:58,367 --> 01:30:04,206
For that reason alone,
you will do great things.
1280
01:30:04,273 --> 01:30:06,976
You will find great love.
1281
01:30:07,042 --> 01:30:10,412
And if you're anything like me,
you'll find it more than once.
1282
01:30:10,479 --> 01:30:13,082
When?
1283
01:30:13,149 --> 01:30:15,384
I'm so tired of waiting.
1284
01:30:15,451 --> 01:30:20,022
I know, honey, but...
1285
01:30:20,089 --> 01:30:22,424
waiting doesn't
mean you shut down.
1286
01:30:22,491 --> 01:30:25,361
It doesn't mean you turn
yourself into the kind of person
1287
01:30:25,427 --> 01:30:28,130
that lets the world
decide who you are
1288
01:30:28,197 --> 01:30:30,933
and what you can do.
1289
01:30:31,000 --> 01:30:33,836
You fight for what you want.
1290
01:30:33,903 --> 01:30:36,272
You fight for what you deserve.
1291
01:30:36,338 --> 01:30:38,807
I mean, you wait,
1292
01:30:38,874 --> 01:30:44,079
but you wait with you
fucking fist in the air.
1293
01:30:53,122 --> 01:30:55,491
That's my boy.
1294
01:32:07,429 --> 01:32:11,000
I'm not really
sure how I'm feeling,
1295
01:32:11,066 --> 01:32:12,935
and I think that's okay.
1296
01:32:13,002 --> 01:32:16,839
Um, at this point, I'm
just, like, ready to know
1297
01:32:16,905 --> 01:32:20,509
and move on with my life.
1298
01:32:20,576 --> 01:32:24,647
And I knew that I
was gonna be in love in him,
1299
01:32:24,713 --> 01:32:26,415
that I was gonna fall
in love with him.
1300
01:32:26,482 --> 01:32:28,651
It is a lot easier for
me to face my own fears
1301
01:32:28,717 --> 01:32:32,421
and face the uncertainty
of my own life
1302
01:32:32,488 --> 01:32:35,324
knowing that he's there.
1303
01:32:35,391 --> 01:32:38,093
So I love you.
1304
01:32:59,982 --> 01:33:03,552
Hey, sorry, um...
1305
01:33:03,619 --> 01:33:06,522
I know things are
kind of weird, but...
1306
01:33:08,023 --> 01:33:09,224
Can I see you?
1307
01:33:19,768 --> 01:33:25,107
Estha! You're going
to miss your flight. Let's go!
1308
01:33:33,816 --> 01:33:35,117
All we ever
talked about
1309
01:33:35,184 --> 01:33:37,453
was getting out
of this shithole!
1310
01:33:37,519 --> 01:33:40,823
Kinda surprised you
asked to meet me here.
1311
01:33:40,889 --> 01:33:44,893
Well, it's so much more
tolerable when nobody's around.
1312
01:33:46,295 --> 01:33:48,497
I got you something.
1313
01:34:05,080 --> 01:34:08,450
Is this quiche?
1314
01:34:08,517 --> 01:34:10,285
I hope so.
1315
01:34:12,421 --> 01:34:14,189
Is it good?
1316
01:34:14,256 --> 01:34:16,458
No!
1317
01:34:27,169 --> 01:34:29,638
Dara.
1318
01:34:29,705 --> 01:34:32,508
I'm really fucking sorry.
1319
01:34:32,574 --> 01:34:36,078
You're my best friend
and I fucked up.
1320
01:34:36,145 --> 01:34:38,347
I'm really sorry, too.
1321
01:34:38,414 --> 01:34:40,349
I quit right after it happened.
1322
01:34:40,416 --> 01:34:42,551
Good for you.
1323
01:34:42,618 --> 01:34:44,620
She had a loose pussy, anyway.
1324
01:34:44,686 --> 01:34:46,655
Thank you for that.
1325
01:34:48,557 --> 01:34:50,826
- I finally got a line cook job!
- That's amazing!
1326
01:34:50,893 --> 01:34:53,395
- At Applebee's.
- Less amazing.
1327
01:34:53,462 --> 01:34:57,633
- But you gotta start somewhere.
- I guess.
1328
01:34:57,699 --> 01:35:02,004
I leave for New York
in, like, like a week.
1329
01:35:02,070 --> 01:35:03,405
Have you packed already?
1330
01:35:03,472 --> 01:35:06,508
Do I really need
to answer that question?
1331
01:35:09,378 --> 01:35:13,415
So I get my final
results tomorrow,
1332
01:35:13,482 --> 01:35:17,853
and I wanted to see if
you wanna come with?
1333
01:35:19,421 --> 01:35:21,857
Yeah, sure, um.
1334
01:35:21,924 --> 01:35:24,092
I'll roll some Js for the road.
1335
01:35:24,159 --> 01:35:28,096
I don't know how you always
know what to say. It's crazy.
1336
01:35:30,966 --> 01:35:33,902
You're not gonna
make me eat one.
1337
01:35:35,370 --> 01:35:37,206
Gross!
1338
01:35:37,272 --> 01:35:38,574
How did I create that?
1339
01:35:52,020 --> 01:35:56,325
So, I scheduled a
walk-through at that condo
1340
01:35:56,391 --> 01:35:59,995
on Hollywood Beach, the Orion.
1341
01:36:01,763 --> 01:36:04,199
Now, before you
get all cute on me,
1342
01:36:04,266 --> 01:36:05,968
I have certain conditions.
1343
01:36:06,034 --> 01:36:08,871
- Naturally.
- I live above the 10th floor.
1344
01:36:08,937 --> 01:36:10,038
Mm-hmm.
1345
01:36:10,105 --> 01:36:11,640
I will have
an oceanfront view.
1346
01:36:11,707 --> 01:36:13,175
- Mm!
- Oh!
1347
01:36:13,242 --> 01:36:15,777
And I will not eat in that
deli more than once a week.
1348
01:36:15,844 --> 01:36:17,079
- Done.
- Do you think
1349
01:36:17,145 --> 01:36:20,249
the resident discount
is transferable?
1350
01:36:20,315 --> 01:36:22,084
Not transferable.
1351
01:36:22,150 --> 01:36:25,687
Orion! Wow.
1352
01:36:28,390 --> 01:36:32,361
How you feeling
about tomorrow?
1353
01:36:32,427 --> 01:36:33,896
Try not to think about it.
1354
01:36:33,962 --> 01:36:35,864
You're doing well
'cause you do a lot of things,
1355
01:36:35,931 --> 01:36:39,868
but you don't think about it.
1356
01:36:39,935 --> 01:36:42,170
- What? He's funny!
- Not that funny.
1357
01:36:42,237 --> 01:36:45,107
He's jealous,
'cause you're not funny.
1358
01:38:24,439 --> 01:38:25,641
Cohn, Caleb?
1359
01:38:51,700 --> 01:38:54,403
Oh, um, I saw
a flier at the center
1360
01:38:54,469 --> 01:38:57,606
for a lesbian craft
night tonight. You wanna...
1361
01:38:57,673 --> 01:38:59,174
You wanna go?
1362
01:38:59,241 --> 01:39:01,843
Okay, but there
won't be boys there.
1363
01:39:01,910 --> 01:39:05,547
Yeah, from this
moment, truly a blessing.
1364
01:39:05,614 --> 01:39:07,082
Um, sure, yeah.
1365
01:39:07,149 --> 01:39:10,819
But only if you really feel up
to it. No pressure.
1366
01:39:10,886 --> 01:39:13,321
No, I know, we can finally
bag you a single lady.
1367
01:39:13,388 --> 01:39:17,392
I heard the craft night is
packed with eligible bottoms.
1368
01:39:17,459 --> 01:39:19,628
Aren't I a bottom?
1369
01:39:19,695 --> 01:39:21,930
You're a top.
1370
01:39:21,997 --> 01:39:23,532
Yeah.
1371
01:43:58,578 --> 01:44:03,578
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
97578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.