All language subtitles for the.wrong.cheerleader.coach.2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,639 --> 00:00:16,932 All right, Alyssa, one more time. You got this! 3 00:00:21,022 --> 00:00:22,646 Whew! 4 00:00:22,690 --> 00:00:24,940 All right, Alyssa, that's really good work. 5 00:00:24,984 --> 00:00:26,442 You're getting so much better. 6 00:00:26,485 --> 00:00:29,486 Thanks. It's just... 7 00:00:29,530 --> 00:00:32,573 I've seen the other girls, and it comes so natural to them. 8 00:00:32,616 --> 00:00:34,491 So I want you to go home, 9 00:00:34,535 --> 00:00:36,410 and next week, I want to see you 10 00:00:36,454 --> 00:00:38,120 with all the confidence in the world. 11 00:00:38,164 --> 00:00:40,080 All right, I'll see you next week, Alyssa. 12 00:00:40,124 --> 00:00:41,957 Ciao, baby. 13 00:01:00,686 --> 00:01:03,353 What are you waiting for?! 14 00:01:11,238 --> 00:01:15,449 ♪ Let's take it from the top 15 00:01:15,493 --> 00:01:18,952 ♪ Gonna let the whole world see ♪ 16 00:01:18,996 --> 00:01:23,290 ♪ That when fate drops 17 00:01:23,334 --> 00:01:26,877 ♪ You're gonna get the best of me ♪ 18 00:01:26,921 --> 00:01:31,090 ♪ Set me free 'cause I'm a star ♪ 19 00:01:31,133 --> 00:01:35,511 ♪ And I'm flying 'cross the galaxy ♪ 20 00:01:35,554 --> 00:01:39,473 ♪ Just one dance Just one shot ♪ 21 00:01:39,517 --> 00:01:43,519 ♪ Got one chance to make or break it ♪ 22 00:01:43,562 --> 00:01:46,939 ♪ Just one dance Just one shot ♪ 23 00:01:46,982 --> 00:01:50,234 ♪ No, there ain't nobody better than me ♪ 24 00:01:51,779 --> 00:01:54,321 Don't worry. Don't move a muscle. I got it. 25 00:01:57,284 --> 00:02:00,160 Hoo! Oh, God. I feel like I've been... 26 00:02:00,204 --> 00:02:03,038 inside of one of these boxes the last 10 hours. 27 00:02:03,082 --> 00:02:04,706 You're just getting old. 28 00:02:04,750 --> 00:02:07,042 That is true. I am. 29 00:02:08,379 --> 00:02:11,338 This place looks smaller than in the photos. 30 00:02:12,883 --> 00:02:14,466 Well, I wouldn't complain. 31 00:02:14,510 --> 00:02:15,968 At least we got a house. 32 00:02:16,011 --> 00:02:18,011 We could've ended up in a corporate apartment. 33 00:02:18,055 --> 00:02:19,805 Or they could've not made you move at all. 34 00:02:19,849 --> 00:02:22,266 Ah, stop that. We've been over this a million times. 35 00:02:22,309 --> 00:02:24,017 I don't want to hear any more about it. 36 00:02:24,061 --> 00:02:25,497 Sure we can't just get back in the car 37 00:02:25,521 --> 00:02:27,229 and head back to Chicago? 38 00:02:27,273 --> 00:02:31,483 Hey, honey, let me tell you something. 39 00:02:31,527 --> 00:02:35,154 You are going to be... very happy here. 40 00:02:35,197 --> 00:02:37,030 Why? 41 00:02:37,074 --> 00:02:40,075 Why? Uh, why. 42 00:02:40,119 --> 00:02:42,703 Why, because, uh... 43 00:02:42,746 --> 00:02:44,538 because I am going to let you choose 44 00:02:44,582 --> 00:02:46,165 whichever room you want in the house 45 00:02:46,208 --> 00:02:47,583 for your bedroom, that's why. 46 00:02:47,626 --> 00:02:49,626 I'm going to choose the biggest one. 47 00:02:49,670 --> 00:02:53,255 Th-That's what, that's what I figured! 48 00:02:53,299 --> 00:02:58,343 Um, I would expect nothing... nothing less! 49 00:02:58,387 --> 00:02:59,845 Dad, be careful with my trophies! 50 00:02:59,889 --> 00:03:01,513 I know, I know. I'm a pro. 51 00:03:01,557 --> 00:03:02,806 I'm a professional. I got this. 52 00:03:02,850 --> 00:03:06,435 I just kind of forgot how... 53 00:03:06,478 --> 00:03:08,854 heavy these things were. 54 00:03:08,898 --> 00:03:09,898 Geez. 55 00:03:09,940 --> 00:03:13,567 Okay, uh... 56 00:03:13,611 --> 00:03:16,236 I'll be back as soon as possible. 57 00:03:16,280 --> 00:03:18,030 Where are you going? 58 00:03:18,073 --> 00:03:19,531 Um, I gotta go by your school, 59 00:03:19,575 --> 00:03:21,283 drop off all your registration forms. 60 00:03:21,327 --> 00:03:23,619 But school doesn't start until tomorrow. 61 00:03:23,662 --> 00:03:26,079 Yes, that's true, but the staff is there today, 62 00:03:26,123 --> 00:03:29,458 and they want all of your forms ahead of time, before you start. 63 00:03:29,501 --> 00:03:32,628 I will see you back here before dinner. 64 00:03:32,671 --> 00:03:34,087 - Okay. - Okay. 65 00:03:34,131 --> 00:03:35,255 All right. 66 00:03:35,299 --> 00:03:37,299 It's gonna be fine, I promise. 67 00:03:37,343 --> 00:03:39,218 Everything's gonna be fine. 68 00:03:39,261 --> 00:03:40,594 All right. 69 00:03:40,638 --> 00:03:42,596 Bye. 70 00:04:02,201 --> 00:04:03,158 Ohh! Oh. 71 00:04:03,202 --> 00:04:05,118 - Sorry. - Hello. 72 00:04:05,162 --> 00:04:07,579 I'm just trying to find the main office here 73 00:04:07,623 --> 00:04:09,957 and get my daughter registered for school. 74 00:04:10,000 --> 00:04:11,583 Oh, I assume she's a freshman? 75 00:04:11,627 --> 00:04:15,337 Senior, actually. We just moved here from Chicago. 76 00:04:15,381 --> 00:04:17,589 Today, as a matter of fact, if you can believe that. 77 00:04:17,633 --> 00:04:20,050 It's a good thing you allowed yourselves plenty of time. 78 00:04:20,094 --> 00:04:21,468 Yeah, yeah, no doubt. 79 00:04:21,512 --> 00:04:23,303 It wasn't by choice, I can tell you that. 80 00:04:23,347 --> 00:04:26,598 It's all work-related and very last-minute. 81 00:04:26,642 --> 00:04:29,851 Yeah, well, I'm sure she'll enjoy her senior year here. 82 00:04:29,895 --> 00:04:33,272 I'm Janice Burke, one of the physical ed teachers here, 83 00:04:33,315 --> 00:04:36,066 - And this is... - Devan Walters. 84 00:04:36,110 --> 00:04:39,027 Jon Thompson. Daughter's name is Hanna. 85 00:04:39,071 --> 00:04:40,362 - Hanna. - Yeah. 86 00:04:40,406 --> 00:04:42,155 Well, as far as the main office, it's... 87 00:04:42,199 --> 00:04:44,324 I was actually heading that way. 88 00:04:44,368 --> 00:04:46,034 I could show Mr. Thompson where that is. 89 00:04:46,078 --> 00:04:48,453 Oh, okay. Well, thank you, Miss Walters. 90 00:04:48,497 --> 00:04:50,330 - A pleasure to meet you. - You too. 91 00:04:50,374 --> 00:04:52,582 - All right, well, take care. - Thanks so much. 92 00:04:52,626 --> 00:04:56,169 - Come on, this way. - Sure, thanks, appreciate it. 93 00:04:56,213 --> 00:04:59,172 You're not a teacher here, are you? 94 00:04:59,216 --> 00:05:02,050 - No. - You a student or... 95 00:05:02,094 --> 00:05:04,678 Oh, you just made my day. 96 00:05:04,722 --> 00:05:06,866 I'm actually on the faculty. I'm the cheerleading coach... 97 00:05:06,890 --> 00:05:08,890 Well, assistant coach. 98 00:05:08,934 --> 00:05:10,684 Coach Burke is actually the head coach 99 00:05:10,728 --> 00:05:12,269 as well as being a phys-ed teacher. 100 00:05:12,313 --> 00:05:15,522 Oh, who I just met. I wish I would have known that. 101 00:05:15,566 --> 00:05:19,359 My daughter's a cheerleader. She's pretty good too. 102 00:05:19,403 --> 00:05:21,194 Well, I hope she tries out for the team. 103 00:05:21,238 --> 00:05:23,655 Oh, she definitely will be. 104 00:05:23,699 --> 00:05:26,992 Don't worry. I'll keep an eye out for her, I promise. 105 00:05:27,036 --> 00:05:28,346 It's my first year at Lincoln too, 106 00:05:28,370 --> 00:05:29,619 so we have something in common. 107 00:05:29,663 --> 00:05:31,830 Oh, okay. Well, I appreciate that. 108 00:05:31,874 --> 00:05:35,083 - That sounds very nice of you. - Yeah, no worries. 109 00:05:35,127 --> 00:05:38,795 So is it just you, your wife, and your daughter? 110 00:05:38,839 --> 00:05:41,590 Uh, well, no. My wife's no longer with us. 111 00:05:41,633 --> 00:05:43,008 It's just Hanna and I, yeah. 112 00:05:43,052 --> 00:05:44,926 Oh, I'm sorry to hear that. 113 00:05:44,970 --> 00:05:48,221 I guess that's something else we have in common. 114 00:05:48,265 --> 00:05:51,391 My father raised me alone as well. 115 00:05:51,435 --> 00:05:54,978 Oh, uh, yeah. 116 00:05:55,022 --> 00:05:57,481 Well, it's, uh... 117 00:05:57,524 --> 00:06:00,275 - Glad to meet you. - Must be fate. 118 00:06:00,319 --> 00:06:03,487 Hey, that's certainly a way of putting it, all right. 119 00:06:03,530 --> 00:06:06,198 So you see the double doors right there by the flagpole? 120 00:06:06,241 --> 00:06:08,241 - Yeah. - You're going through there. 121 00:06:08,285 --> 00:06:11,828 Okay, all right. I owe ya. 122 00:06:16,502 --> 00:06:19,211 And I intend to collect. 123 00:06:22,716 --> 00:06:24,299 Push. 124 00:06:24,343 --> 00:06:25,634 Doin' good. 125 00:06:27,679 --> 00:06:29,805 Don't forget to breathe. 126 00:06:31,308 --> 00:06:34,476 Nice! Good job. Two more than last session. 127 00:06:34,520 --> 00:06:35,936 I really needed this workout. 128 00:06:35,979 --> 00:06:37,415 You're a lot more fun to work out with 129 00:06:37,439 --> 00:06:38,939 than my regular clients. 130 00:06:38,982 --> 00:06:40,794 I'm getting tired of telling blue-haired old ladies 131 00:06:40,818 --> 00:06:42,567 how to turn on the elliptical. 132 00:06:43,946 --> 00:06:46,363 So what is it? What's bothering you? 133 00:06:46,407 --> 00:06:49,783 Oh, nothing. It's complicated. 134 00:06:49,827 --> 00:06:52,452 Of course it is, or else it wouldn't be bothering you. 135 00:06:52,496 --> 00:06:57,165 It's just... the father of one of the cheerleaders I coach. 136 00:06:57,209 --> 00:06:59,334 What, are you seeing him or something? 137 00:06:59,378 --> 00:07:02,129 Like I said, it's complicated. 138 00:07:02,172 --> 00:07:04,005 Well, that's your first problem right there. 139 00:07:04,049 --> 00:07:07,008 - What is? - Dating an old man. 140 00:07:07,052 --> 00:07:09,761 You need somebody your age, somebody that can hang with you. 141 00:07:11,807 --> 00:07:14,182 You think because you have perfect biceps 142 00:07:14,226 --> 00:07:15,725 and that your hair isn't yet gray 143 00:07:15,769 --> 00:07:17,330 and that your chest is as smooth as a baby seal 144 00:07:17,354 --> 00:07:19,729 that you're so much better than him? 145 00:07:19,773 --> 00:07:22,566 - What are you talking about? - Let me tell you something. 146 00:07:22,609 --> 00:07:24,359 You want to know what older men have? 147 00:07:24,403 --> 00:07:26,194 They have class. 148 00:07:26,238 --> 00:07:28,905 They have experience. 149 00:07:28,949 --> 00:07:30,365 They have sophistication. 150 00:07:30,409 --> 00:07:32,784 You can't find any of that on the lat bar. 151 00:07:32,828 --> 00:07:35,745 I didn't mean anything by it. It was a joke anyway. 152 00:07:35,789 --> 00:07:38,039 Well, it wasn't funny. 153 00:07:40,085 --> 00:07:42,002 You could learn a thing or two from older men. 154 00:07:42,045 --> 00:07:44,212 Now, come help stretch me out. 155 00:07:44,256 --> 00:07:47,007 I have to keep up with a bunch of teenagers. 156 00:07:53,015 --> 00:07:55,265 This is not pizza. 157 00:07:56,810 --> 00:08:00,312 You know, it's... Pizza's not, uh... 158 00:08:01,773 --> 00:08:03,190 bad. 159 00:08:03,233 --> 00:08:05,650 Sure, if you've never tasted pizza before. 160 00:08:05,694 --> 00:08:09,446 Oh, there is a rumor that there is a proper Chicago-style parlor 161 00:08:09,490 --> 00:08:11,573 down the street from the office, okay? 162 00:08:11,617 --> 00:08:13,492 I'll believe that when I taste it. 163 00:08:13,535 --> 00:08:16,703 I, myself, am looking forward to experiencing 164 00:08:16,747 --> 00:08:19,539 the culinary delights that this town has to offer. 165 00:08:19,583 --> 00:08:23,043 Sure, if you like tofu and meatless burgers. 166 00:08:23,086 --> 00:08:25,587 Oh, now, that is a complete myth. 167 00:08:25,631 --> 00:08:28,423 You saw when we were driving through town. 168 00:08:28,467 --> 00:08:31,051 There's a taco shop, a hamburger joint, 169 00:08:31,094 --> 00:08:34,471 a hot dog stand on every corner in this town. 170 00:08:37,392 --> 00:08:41,019 Hey, babe, you gotta give it a chance. 171 00:08:41,063 --> 00:08:43,897 I just wish I wasn't going into my last year of high school. 172 00:08:43,941 --> 00:08:47,025 Well, honey, 173 00:08:47,069 --> 00:08:49,945 unfortunately, I am the only architect at the firm 174 00:08:49,988 --> 00:08:52,197 that they trusted to oversee this project. 175 00:08:52,241 --> 00:08:54,199 You could've said no. 176 00:08:54,243 --> 00:08:57,369 Not with college coming up next year, I couldn't. 177 00:08:57,412 --> 00:08:58,870 If I go to college. 178 00:08:58,914 --> 00:09:01,164 If? Hey! 179 00:09:01,208 --> 00:09:03,875 You know how important education was to your mother. 180 00:09:03,919 --> 00:09:05,961 I know, I know. I was only kidding, Dad. 181 00:09:06,004 --> 00:09:08,296 But it doesn't mean I'm gonna spend the rest of my life 182 00:09:08,340 --> 00:09:09,673 in college like Mom did. 183 00:09:09,716 --> 00:09:11,758 She didn't spend her whole life in school. 184 00:09:11,802 --> 00:09:14,719 Now, granted, it did take a long time for her to get her PhD, 185 00:09:14,763 --> 00:09:18,348 but, you know, research was important to her. 186 00:09:18,392 --> 00:09:19,808 Yeah, a lot of good it did her. 187 00:09:19,851 --> 00:09:22,978 Hey, that's enough of that. Come on. 188 00:09:23,021 --> 00:09:25,647 Just relax. Enjoy your night. 189 00:09:25,691 --> 00:09:27,857 Stay fresh for school tomorrow, okay? 190 00:09:27,901 --> 00:09:30,151 - Yeah, you're right. - All right. 191 00:09:30,195 --> 00:09:33,113 As for me, I'm beat. 192 00:09:33,156 --> 00:09:35,323 That's it. I can't take anymore I'm gonna turn in. 193 00:09:35,367 --> 00:09:36,992 All right. 194 00:09:37,035 --> 00:09:39,202 I'm gonna hang out down here for a little while longer. 195 00:09:39,246 --> 00:09:42,163 - Okay, babe, not too late. - I know. 196 00:09:42,207 --> 00:09:44,583 - Love you. - Love you. 197 00:09:44,626 --> 00:09:46,751 Oh! 198 00:09:46,795 --> 00:09:48,128 I completely forgot. 199 00:09:48,171 --> 00:09:50,797 I ran into your cheerleading coaches today. 200 00:09:50,841 --> 00:09:52,424 - Both of them. - For real? 201 00:09:52,467 --> 00:09:54,426 Yeah, the head coach and the assistant coach. 202 00:09:54,469 --> 00:09:58,054 I think the assistant one is just new to the school as well. 203 00:09:58,098 --> 00:09:59,806 What was she like? 204 00:09:59,850 --> 00:10:03,226 To be honest, I don't remember. I was I was very distracted. 205 00:10:03,270 --> 00:10:05,150 But she did say that she would look out for you. 206 00:10:05,188 --> 00:10:07,250 Well, if that's what it takes for me to make the team, 207 00:10:07,274 --> 00:10:08,815 then I'm in big trouble. 208 00:10:08,859 --> 00:10:11,985 Oh, come on, honey. Honey, you'll make the team. 209 00:10:12,029 --> 00:10:15,113 You know why? Because you, you're great. 210 00:10:15,157 --> 00:10:16,531 You've always been great. 211 00:10:18,035 --> 00:10:20,035 - Love you. - Night. 212 00:10:50,692 --> 00:10:52,651 Hello, Daddy. 213 00:10:59,534 --> 00:11:02,744 Hello? Is someone there? 214 00:11:12,047 --> 00:11:13,338 Hey! 215 00:11:13,382 --> 00:11:15,048 Sorry. I didn't mean to scare you. 216 00:11:15,092 --> 00:11:16,778 You didn't think I might be afraid of a stranger 217 00:11:16,802 --> 00:11:18,863 lurking around my property in the middle of the night? 218 00:11:18,887 --> 00:11:21,304 Um, I didn't realize anybody had moved in. 219 00:11:21,348 --> 00:11:23,473 This house had been empty for a while. 220 00:11:23,517 --> 00:11:27,310 Well, we did. Just today. My dad and I. 221 00:11:27,354 --> 00:11:28,812 I live like right there. 222 00:11:28,855 --> 00:11:31,314 Our backyards practically touch. 223 00:11:31,358 --> 00:11:32,565 Hmm. 224 00:11:32,609 --> 00:11:35,026 It's easier to see in the daytime. 225 00:11:37,656 --> 00:11:39,906 Oh, I'm sorry. I'm Ben. Ben Fremont. 226 00:11:39,950 --> 00:11:41,658 Hanna Thompson. 227 00:11:41,702 --> 00:11:43,702 So you go to Lincoln then? 228 00:11:43,745 --> 00:11:45,787 I do. Yeah, one more year. 229 00:11:45,831 --> 00:11:47,997 At least I'll know one person tomorrow. 230 00:11:48,041 --> 00:11:49,791 You on the football team? 231 00:11:49,835 --> 00:11:52,293 Let me guess. Star quarterback. 232 00:11:52,337 --> 00:11:55,088 - Really? - I don't know about the star, 233 00:11:55,132 --> 00:11:57,716 but, yeah, I'm the quarterback. 234 00:11:57,759 --> 00:11:59,634 Well, I'm a cheerleader. At least I was. 235 00:11:59,678 --> 00:12:01,469 I'm trying out for the team though, so... 236 00:12:01,513 --> 00:12:03,221 Cool. Hey, so listen, 237 00:12:03,265 --> 00:12:05,515 I'm probably gonna go back inside, 238 00:12:05,559 --> 00:12:08,268 but, um... do you have a car? 239 00:12:08,311 --> 00:12:12,188 I wish. We have one, and my dad is always using it for work. 240 00:12:12,232 --> 00:12:14,482 Well, uh, you should let me give you a ride tomorrow. 241 00:12:14,526 --> 00:12:15,984 - Yeah? - Yeah. 242 00:12:16,027 --> 00:12:17,755 You don't wanna take the bus on the first day. 243 00:12:17,779 --> 00:12:19,529 It'll be a disaster. 244 00:12:19,573 --> 00:12:20,739 Okay. 245 00:12:20,782 --> 00:12:22,407 Cool. So I'll pick you up at 8:00. 246 00:12:22,451 --> 00:12:23,950 Sounds good. 247 00:12:30,667 --> 00:12:31,791 Morning! 248 00:12:31,835 --> 00:12:33,334 Hey, sweetie. How'd you sleep? 249 00:12:33,378 --> 00:12:36,296 Deep. I was a lot more tired than I thought. 250 00:12:36,339 --> 00:12:38,006 How come you're dressed like that? 251 00:12:38,049 --> 00:12:42,135 Um, because I am going to go by the work site 252 00:12:42,179 --> 00:12:43,595 before I go to the office. 253 00:12:43,638 --> 00:12:47,599 We're gonna have to get going here pretty soon. 254 00:12:47,642 --> 00:12:50,185 Actually, I got a ride. 255 00:12:51,313 --> 00:12:53,938 I'm sorry. Uh, you got a ride? 256 00:12:53,982 --> 00:12:56,733 Yeah. I met someone. He's driving me. 257 00:12:56,777 --> 00:12:59,778 Okay, what kind of weird interdimensional portal 258 00:12:59,821 --> 00:13:01,279 did I just step through? 259 00:13:01,323 --> 00:13:04,491 I met him last night. He's our neighbor. 260 00:13:04,534 --> 00:13:06,493 It was right after you went to sleep. 261 00:13:06,536 --> 00:13:08,536 Heard him walking around the backyard last night, 262 00:13:08,580 --> 00:13:11,289 and he came over to introduce himself. 263 00:13:13,335 --> 00:13:16,211 I-I don't know about this. 264 00:13:16,254 --> 00:13:19,172 Dad, come on. He's a senior at Lincoln too. 265 00:13:19,216 --> 00:13:21,090 He's our neighbor. He's shy. 266 00:13:21,134 --> 00:13:23,968 Trust me. I'm in good hands. 267 00:13:24,012 --> 00:13:27,055 That's what I'm afraid of. 268 00:13:27,098 --> 00:13:29,390 All right. I mean, you know, 269 00:13:29,434 --> 00:13:31,267 you're almost an adult. I trust you. 270 00:13:31,311 --> 00:13:36,022 I'm gonna get out of here. You have a great day. 271 00:13:36,066 --> 00:13:41,778 And, uh, I know for a fact that you are gonna kill it. 272 00:13:41,822 --> 00:13:43,446 - Thank you. - "Kill it." 273 00:13:43,490 --> 00:13:45,051 That's what the kids are saying, right? Kill it? 274 00:13:45,075 --> 00:13:46,825 - No. - No? 275 00:13:46,868 --> 00:13:49,452 Okay. Back to the drawing board. 276 00:14:14,271 --> 00:14:15,770 - Hi. - Hey. 277 00:14:15,814 --> 00:14:18,565 I didn't know if I should come get you or... 278 00:14:18,608 --> 00:14:21,651 No, it's fine. I saw you pull up, so... 279 00:14:21,695 --> 00:14:23,987 - You look nice. - Thanks. 280 00:14:24,030 --> 00:14:25,488 - Let's go. - Yeah. 281 00:14:34,207 --> 00:14:36,165 Yeah. Morning. 282 00:14:36,209 --> 00:14:38,918 This message is for Philip Beck. 283 00:14:38,962 --> 00:14:43,423 Phil, this is Jon Thompson 284 00:14:43,466 --> 00:14:45,300 at Brunswick Construction. 285 00:14:45,343 --> 00:14:48,511 I'm the architect overseeing the project here. 286 00:14:48,555 --> 00:14:52,765 I really need to talk to you and, uh... 287 00:14:52,809 --> 00:14:56,352 As a matter of fact, why don't you just come by the site, 288 00:14:56,396 --> 00:14:58,396 instead of the office this morning? 289 00:14:58,440 --> 00:15:01,941 I think that would be the best. Thank you. 290 00:15:01,985 --> 00:15:03,610 Unbelievable. 291 00:15:08,825 --> 00:15:10,992 So you're sure you don't mind doing this? 292 00:15:11,036 --> 00:15:14,203 Of course not. Besides, I think you'll need it. 293 00:15:14,247 --> 00:15:15,872 Your sport can be a little intense. 294 00:15:15,916 --> 00:15:17,874 - Now you're making me nervous. - No, no. 295 00:15:17,918 --> 00:15:19,854 It's just she takes cheerleading really seriously. 296 00:15:19,878 --> 00:15:22,712 But she likes me for some reason, so it's all good. 297 00:15:26,676 --> 00:15:29,260 - Hello, Ms. Burke. - Mr. Fremont. 298 00:15:29,304 --> 00:15:30,887 Welcome back. 299 00:15:30,931 --> 00:15:33,890 I hope you had a nice and productive summer. 300 00:15:33,934 --> 00:15:36,142 Don't worry. I was training every day. 301 00:15:36,186 --> 00:15:37,936 Good. Have a seat. 302 00:15:39,397 --> 00:15:40,939 I wanted to introduce you to someone. 303 00:15:40,982 --> 00:15:42,941 This is my neighbor, Hanna Thompson. 304 00:15:42,984 --> 00:15:44,484 She's here for senior year. 305 00:15:44,527 --> 00:15:46,194 Hanna. 306 00:15:46,237 --> 00:15:48,279 I met your father, Mr. Thompson, the other day. 307 00:15:48,323 --> 00:15:49,530 Welcome to Lincoln. 308 00:15:49,574 --> 00:15:52,033 - Thank you. - She's a cheerleader, 309 00:15:52,077 --> 00:15:53,701 so I wanted her to meet you right away. 310 00:15:53,745 --> 00:15:54,953 Hanna, I'm sure you've heard 311 00:15:54,996 --> 00:15:56,913 that cheerleading here at Lincoln 312 00:15:56,957 --> 00:15:58,748 is different than most other schools, 313 00:15:58,792 --> 00:16:00,583 and I'm sure Mr. Fremont told you 314 00:16:00,627 --> 00:16:03,544 that I hold our cheerleaders to high standards, 315 00:16:03,588 --> 00:16:06,547 both athletic and academically. 316 00:16:06,591 --> 00:16:08,235 It was like that at my other school, Ms. Burke. 317 00:16:08,259 --> 00:16:09,759 And don't worry. 318 00:16:09,803 --> 00:16:11,928 I've been cheering for as long as I can remember. 319 00:16:11,972 --> 00:16:13,221 In fact, my dad likes to say 320 00:16:13,264 --> 00:16:16,516 I was born next to a pair of pom-poms. 321 00:16:16,559 --> 00:16:19,811 Let me be honest with you, Miss Thompson. 322 00:16:19,854 --> 00:16:21,729 It won't be easy for you here. 323 00:16:21,773 --> 00:16:25,692 I've had dozens of girls that have tried out year after year, 324 00:16:25,735 --> 00:16:27,276 and they've yet to make the team. 325 00:16:27,320 --> 00:16:30,738 But if you do make it, I can promise you 326 00:16:30,782 --> 00:16:34,492 that nothing will be more challenging or rewarding. 327 00:16:34,536 --> 00:16:35,576 Understand? 328 00:16:35,620 --> 00:16:37,120 Yes, I understand. 329 00:16:37,163 --> 00:16:38,329 Good. 330 00:16:38,373 --> 00:16:40,289 Hmm! 331 00:16:42,585 --> 00:16:44,794 Excuse me, are you Jon Thompson? 332 00:16:44,838 --> 00:16:46,045 I am, yes. 333 00:16:46,089 --> 00:16:48,589 Melissa Ross. Phil sent me. 334 00:16:48,633 --> 00:16:50,049 Oh. Gotcha. 335 00:16:50,093 --> 00:16:53,219 Sending somebody else over to deliver the... 336 00:16:55,432 --> 00:16:57,306 mea culpa. 337 00:16:57,350 --> 00:17:01,436 Unfortunately, sometimes that's part of the job. 338 00:17:01,479 --> 00:17:03,855 So the concrete wasn't ready when you arrived? 339 00:17:05,525 --> 00:17:08,776 Um, I'm sorry, the what? 340 00:17:08,820 --> 00:17:11,529 Oh, the, uh... No, no, no. It's not... 341 00:17:11,573 --> 00:17:15,408 It has to do with the forms being not built yet. 342 00:17:15,452 --> 00:17:19,871 They were supposed to be done days ago, the concrete. 343 00:17:19,914 --> 00:17:22,540 Well I'd love to tell you that nothing like this ever happens, 344 00:17:22,584 --> 00:17:25,793 but the truth is sometimes it does. 345 00:17:25,837 --> 00:17:28,046 And since we can't go back in time, 346 00:17:28,089 --> 00:17:30,339 how about I have a carpentry team out here tomorrow? 347 00:17:30,383 --> 00:17:32,258 They're good. They work quickly. 348 00:17:32,302 --> 00:17:35,011 Yeah, I would really appreciate that. 349 00:17:36,681 --> 00:17:39,932 So you moved out here from the Midwest, right? 350 00:17:39,976 --> 00:17:43,352 I did. Chicago. With my daughter. 351 00:17:43,396 --> 00:17:47,857 Well, if you need any recommendations on anything, 352 00:17:47,901 --> 00:17:49,859 restaurants and whatnot, 353 00:17:49,903 --> 00:17:51,486 just let me know. 354 00:17:51,529 --> 00:17:53,154 I've lived around here my whole life. 355 00:17:53,198 --> 00:17:55,198 I won't steer you wrong. 356 00:17:55,241 --> 00:17:57,658 I-I would really appreciate that. 357 00:17:57,702 --> 00:18:02,038 Yeah. Miss Ross or Mrs. Ross? 358 00:18:02,082 --> 00:18:04,373 - Melissa. - Melissa. 359 00:18:04,417 --> 00:18:07,418 A restaurant recommendation would be great 360 00:18:07,462 --> 00:18:10,505 because I, myself, I'm a bit of a foodie. 361 00:18:11,633 --> 00:18:14,175 Well, my personal cell is on there. 362 00:18:14,219 --> 00:18:15,593 Oh. 363 00:18:15,637 --> 00:18:17,178 Use that. 364 00:18:18,848 --> 00:18:20,932 Yep, that's right on there. 365 00:18:20,975 --> 00:18:23,226 There it is. 366 00:18:23,269 --> 00:18:24,352 Got it. 367 00:18:29,025 --> 00:18:32,151 Jack: So how's it going with that guy you told me about? 368 00:18:32,195 --> 00:18:33,778 I don't want to talk about it. 369 00:18:33,822 --> 00:18:35,988 You sure? I might be able to help. 370 00:18:36,032 --> 00:18:38,199 Yeah? 371 00:18:38,243 --> 00:18:41,077 Can you moonlight as a hitman and dispose of a rival for me? 372 00:18:43,373 --> 00:18:46,749 Yeah, see, I knew you were useless. 373 00:18:46,793 --> 00:18:49,502 Devan, what are you talking about? 374 00:18:49,546 --> 00:18:52,380 I think he might be seeing someone else. 375 00:18:52,423 --> 00:18:56,008 - Well, were you two exclusive? - Of course! 376 00:18:56,052 --> 00:18:58,219 What kind of girl do you think I am? 377 00:19:01,891 --> 00:19:04,475 One that deserves to be treated right. 378 00:19:04,519 --> 00:19:06,936 What are you doing, Jack? 379 00:19:06,980 --> 00:19:10,064 Nothing. I just thought that... 380 00:19:10,108 --> 00:19:12,002 Just thought because I'm having relationship problems 381 00:19:12,026 --> 00:19:14,318 that I'll forget everything and jump into bed with you? 382 00:19:14,362 --> 00:19:16,320 No. Devan, really? 383 00:19:16,364 --> 00:19:18,614 That I'm dating an older man, so, hell, 384 00:19:18,658 --> 00:19:21,701 she really must be desperate. Let's see if I can get a piece. 385 00:19:21,744 --> 00:19:23,703 I swear, I didn't mean anything like that. 386 00:19:23,746 --> 00:19:25,413 Let me tell you something, Jack. 387 00:19:25,456 --> 00:19:27,707 You lay another hand on me in a nonprofessional way, 388 00:19:27,750 --> 00:19:30,042 and I'll scream sexual harassment so fast, 389 00:19:30,086 --> 00:19:31,730 you won't have time to grab your jock strap 390 00:19:31,754 --> 00:19:32,982 before they throw you out of the club. 391 00:19:33,006 --> 00:19:35,298 Okay, okay, I get the picture. 392 00:19:35,341 --> 00:19:38,176 Now let's get back to work before I get really mad. 393 00:19:45,810 --> 00:19:47,226 ♪ Ooh, yeah 394 00:19:47,270 --> 00:19:48,289 ♪ Gonna show you how to work it, work it ♪ 395 00:19:48,313 --> 00:19:51,063 ♪ Work it, baby 396 00:19:51,107 --> 00:19:53,316 ♪ I'm gonna show you how the game is won ♪ 397 00:19:53,359 --> 00:19:56,277 ♪ I'm gonna show you how the game is won ♪ 398 00:19:56,321 --> 00:19:58,529 ♪ Got nothin' on me 399 00:19:58,573 --> 00:20:01,115 ♪ Tilt your head when I hit the floor ♪ 400 00:20:01,159 --> 00:20:02,992 ♪ Make it look easy 401 00:20:03,036 --> 00:20:05,870 ♪ I'm gonna show you how to get it done ♪ 402 00:20:05,914 --> 00:20:08,998 ♪ No one does it like me So turn it on ♪ 403 00:20:10,001 --> 00:20:11,459 Okay, line up! 404 00:20:11,502 --> 00:20:13,142 ♪ Gonna show you how to work it, work it ♪ 405 00:20:13,171 --> 00:20:15,129 ♪ Work it, baby 406 00:20:15,173 --> 00:20:17,340 ♪ Watch me work Watch me earn it, earn it ♪ 407 00:20:17,383 --> 00:20:19,634 ♪ I'm gonna show you how the game is won ♪ 408 00:20:19,677 --> 00:20:22,178 Welcome to the tryouts 409 00:20:22,222 --> 00:20:25,598 for Lincoln High School Eagles' cheerleading squad. 410 00:20:25,642 --> 00:20:26,974 I'm the head coach, Ms. Burke, 411 00:20:27,018 --> 00:20:29,852 and this is my assistant, Miss Walters. 412 00:20:29,896 --> 00:20:34,315 Now, I'm going to tell you all what I tell every girl 413 00:20:34,359 --> 00:20:38,861 that steps onto the field with me every year. 414 00:20:38,905 --> 00:20:43,574 Cheerleading is not just an extracurricular activity. 415 00:20:43,618 --> 00:20:46,035 It's a calling. 416 00:20:46,079 --> 00:20:50,539 So if any of you think that this is a joke, 417 00:20:50,583 --> 00:20:55,002 or you think that I'm being funny, 418 00:20:55,046 --> 00:20:57,338 you probably won't make the team. 419 00:20:57,382 --> 00:21:01,133 You will have three days of tryouts 420 00:21:01,177 --> 00:21:03,427 to make a good impression. 421 00:21:03,471 --> 00:21:07,390 So, ladies, if I was you, 422 00:21:07,433 --> 00:21:09,475 I would make the most of them. 423 00:21:09,519 --> 00:21:11,686 - You ready? - Yes. 424 00:21:11,729 --> 00:21:13,729 Let's see what you got. 425 00:21:14,899 --> 00:21:17,441 ♪ Ooh, yeah 426 00:21:18,569 --> 00:21:20,945 ♪ Bring it on, ooh 427 00:21:20,989 --> 00:21:23,281 ♪ There's nothing like the feeling ♪ 428 00:21:23,324 --> 00:21:25,241 ♪ What you want, babe 429 00:21:25,285 --> 00:21:26,617 ♪ What you want, babe 430 00:21:26,661 --> 00:21:28,786 ♪ Bring it on, ooh 431 00:21:28,830 --> 00:21:30,955 ♪ There's nothing like the feeling ♪ 432 00:21:30,999 --> 00:21:32,915 ♪ Take you along, babe 433 00:21:32,959 --> 00:21:35,668 ♪ Whoa-oh-oh 434 00:21:35,712 --> 00:21:37,420 ♪ Rise like the sun 435 00:21:37,463 --> 00:21:40,464 ♪ I'm coming up to take you all down ♪ 436 00:21:40,508 --> 00:21:42,341 ♪ All down, all down 437 00:21:42,385 --> 00:21:45,052 That's it, ladies. Thank you so much for coming. 438 00:21:45,096 --> 00:21:48,014 Everyone can head to the locker room. 439 00:21:49,726 --> 00:21:52,685 - Hanna. Hanna, right? - Yeah. 440 00:21:52,729 --> 00:21:54,478 I was watching you. You're pretty good. 441 00:21:54,522 --> 00:21:57,315 Thanks, but not as good as you, obviously. 442 00:21:57,358 --> 00:21:59,900 - Claire. Claire Harris. - I know. 443 00:21:59,944 --> 00:22:01,777 Yeah, Ben told me that you were trying out 444 00:22:01,821 --> 00:22:04,071 and made me promise to keep an eye out for you. 445 00:22:04,115 --> 00:22:05,489 Oh, you and Ben are friends? 446 00:22:05,533 --> 00:22:06,907 Yeah. Close friends. 447 00:22:06,951 --> 00:22:08,367 Oh. 448 00:22:08,411 --> 00:22:09,785 Not like that. 449 00:22:09,829 --> 00:22:12,246 We got that out of our systems a long time ago. 450 00:22:12,290 --> 00:22:14,874 Trust me. We're just friends. 451 00:22:14,917 --> 00:22:17,126 But he's a good guy. For sure. 452 00:22:17,170 --> 00:22:18,461 Yeah, he is. 453 00:22:18,504 --> 00:22:20,588 Well, I just wanted to introduce myself. 454 00:22:20,631 --> 00:22:22,443 Maybe we all get together and hang out sometime, 455 00:22:22,467 --> 00:22:23,674 if that's cool. 456 00:22:23,718 --> 00:22:24,759 Yeah, I'd like that. 457 00:22:24,802 --> 00:22:27,553 - Awesome. Later. - Bye. 458 00:22:31,225 --> 00:22:33,893 Oh, I'm so sorry. I didn't see you there. 459 00:22:33,936 --> 00:22:35,936 So you're the new girl, right? 460 00:22:35,980 --> 00:22:38,397 Yeah, I made it pretty obvious, didn't I? 461 00:22:38,441 --> 00:22:41,150 We're both in the same boat. It's my first year too. 462 00:22:41,194 --> 00:22:42,485 I'm Hanna. Hanna Thompson. 463 00:22:42,528 --> 00:22:45,529 I know. I was told to look out for you. 464 00:22:45,573 --> 00:22:47,156 My father. 465 00:22:47,200 --> 00:22:49,200 Don't worry. He didn't say anything embarrassing. 466 00:22:49,243 --> 00:22:51,035 He was just being fatherly. 467 00:22:51,079 --> 00:22:52,203 That's typical, I guess. 468 00:22:52,246 --> 00:22:54,455 He can be a little overprotective. 469 00:22:54,499 --> 00:22:57,583 I'm sure, especially considering your situation. 470 00:22:57,627 --> 00:22:59,794 The move? 471 00:22:59,837 --> 00:23:01,754 I mean, your mother. 472 00:23:01,798 --> 00:23:04,465 Look, Hanna, I was watching you. 473 00:23:04,509 --> 00:23:06,801 You're good. Very good. 474 00:23:06,844 --> 00:23:08,844 But I'm not gonna sugarcoat it for you. 475 00:23:08,888 --> 00:23:10,532 It's your first year at Lincoln, and you're a senior, 476 00:23:10,556 --> 00:23:12,201 so you have some things stacked against you already. 477 00:23:12,225 --> 00:23:14,475 Really? I thought I held my own pretty well, 478 00:23:14,519 --> 00:23:16,727 even better than some of the girls, honestly. 479 00:23:16,771 --> 00:23:18,396 That may be true, but... 480 00:23:20,191 --> 00:23:22,191 I really shouldn't say anything, but... 481 00:23:22,235 --> 00:23:24,402 Coach Burke has admitted to me that she favors girls 482 00:23:24,445 --> 00:23:26,529 that had been with our program a while. 483 00:23:26,572 --> 00:23:28,072 So what are you saying? 484 00:23:28,116 --> 00:23:30,574 No matter how good I am, I have no chance? 485 00:23:30,618 --> 00:23:33,786 Not without a little help, I'm afraid. 486 00:23:33,830 --> 00:23:36,247 Hey, I don't know if you would be interested, 487 00:23:36,290 --> 00:23:38,416 but I could possibly give you private lessons. 488 00:23:38,459 --> 00:23:39,875 You're allowed to do that? 489 00:23:39,919 --> 00:23:42,711 Well, technically, I'm not supposed to. 490 00:23:42,755 --> 00:23:44,441 And you have to check with your father first. 491 00:23:44,465 --> 00:23:46,590 Yeah, yeah, it's just me and my dad. 492 00:23:46,634 --> 00:23:49,802 I know exactly what Coach Burke is looking for. 493 00:23:49,846 --> 00:23:51,262 I like you, Hanna. 494 00:23:51,305 --> 00:23:54,807 I'd really like to see you make the team. 495 00:23:54,851 --> 00:23:57,893 And remember, this stays between us, okay? 496 00:23:57,937 --> 00:23:59,145 Yeah, okay. 497 00:23:59,188 --> 00:24:00,563 Good. 498 00:24:02,984 --> 00:24:06,318 I think it is a fantastic idea. 499 00:24:06,362 --> 00:24:07,445 Really? 500 00:24:07,488 --> 00:24:09,321 Yeah, of course. Why wouldn't I? 501 00:24:09,365 --> 00:24:11,699 I've always supported you 100%, babe. 502 00:24:11,742 --> 00:24:14,702 You'll be spending money on something I don't really need. 503 00:24:14,745 --> 00:24:16,954 Plus there's no guarantee I'd make the team. 504 00:24:16,998 --> 00:24:21,000 Well, it is the least I can do. 505 00:24:21,043 --> 00:24:23,169 I know you didn't have much say in moving out here 506 00:24:23,212 --> 00:24:24,795 and leaving all your friends behind. 507 00:24:24,839 --> 00:24:26,255 Even if it's just for a year, 508 00:24:26,299 --> 00:24:28,048 I know that that is extremely difficult. 509 00:24:28,092 --> 00:24:30,801 I have felt very guilty about the whole thing, 510 00:24:30,845 --> 00:24:32,865 so if there's anything I can do to make it easier on you, 511 00:24:32,889 --> 00:24:33,929 I'll do it. 512 00:24:33,973 --> 00:24:35,931 Thanks, Dad. 513 00:24:35,975 --> 00:24:39,018 - Um, hey, Dad? - Mm. 514 00:24:39,061 --> 00:24:41,979 Did you mention anything about Mom to Devan? 515 00:24:42,023 --> 00:24:44,857 Um, I don't know. I might have. 516 00:24:44,901 --> 00:24:46,484 I don't recall. Why? 517 00:24:46,527 --> 00:24:48,235 I don't know. It just... 518 00:24:48,279 --> 00:24:50,382 She sounded like she was trying to make me feel better about it. 519 00:24:50,406 --> 00:24:51,822 I don't know. 520 00:24:51,866 --> 00:24:53,532 Probably just trying to be nice. 521 00:24:53,576 --> 00:24:55,993 After all, it would've been your mom involved in this stuff, 522 00:24:56,037 --> 00:24:57,203 not me. 523 00:24:57,246 --> 00:24:58,829 Yeah, trying to relive her glory years. 524 00:24:58,873 --> 00:25:00,372 Hey, watch it. 525 00:25:00,416 --> 00:25:04,126 Your mother was an excellent cheerleader in her day. 526 00:25:04,170 --> 00:25:06,587 Besides that, how else was school? 527 00:25:06,631 --> 00:25:08,005 It was fine, I guess. 528 00:25:08,049 --> 00:25:11,634 - Your teachers any good? - Same in Chicago. 529 00:25:11,677 --> 00:25:13,757 They all sounded like they'd rather be anywhere else. 530 00:25:14,639 --> 00:25:17,848 Yeah, well, who could blame them? 531 00:25:17,892 --> 00:25:20,226 What about new friends? Any new friends? 532 00:25:20,269 --> 00:25:22,811 Ben introduced me to some people. 533 00:25:22,855 --> 00:25:24,021 They're cool, I guess. 534 00:25:24,065 --> 00:25:25,981 Ah. 535 00:25:26,025 --> 00:25:29,276 Ben. Old Ben. Old neighbor Ben. 536 00:25:29,320 --> 00:25:31,445 Mystery man. 537 00:25:31,489 --> 00:25:33,489 How is he? Is he a nice enough guy? 538 00:25:33,533 --> 00:25:35,783 - Yes, Dad. - All right. 539 00:25:35,826 --> 00:25:38,702 Well, just because he's showing you around, 540 00:25:38,746 --> 00:25:40,079 introducing you to folks, 541 00:25:40,122 --> 00:25:41,539 doesn't mean you owe him anything. 542 00:25:41,582 --> 00:25:43,707 - Ew, Dad, stop. - Well, it has to be said. 543 00:25:43,751 --> 00:25:45,543 I have to say it. I'm the only one here. 544 00:25:45,586 --> 00:25:48,796 Besides, if cheer is really as tough as it sounds, 545 00:25:48,839 --> 00:25:51,840 I'll be spending most of my time at practice anyway, so... 546 00:25:54,178 --> 00:25:55,469 Well, that's good then. 547 00:26:00,476 --> 00:26:02,851 I'm happy for you, Devan, I really am. 548 00:26:02,895 --> 00:26:06,522 I'm glad because I intend to get to know him a lot better. 549 00:26:06,566 --> 00:26:09,692 You're very taken with him, yes? 550 00:26:09,735 --> 00:26:14,738 Yes, but it's not just him. It's his daughter as well. 551 00:26:16,284 --> 00:26:17,783 You've met her? 552 00:26:17,827 --> 00:26:19,910 Briefly, but... 553 00:26:19,954 --> 00:26:23,122 she reminds me a lot of myself when I was her age. 554 00:26:23,165 --> 00:26:27,835 Well, that may be true, Devan, but we need to be cognizant... 555 00:26:27,878 --> 00:26:29,962 What? 556 00:26:31,257 --> 00:26:33,340 You just need to be sure 557 00:26:33,384 --> 00:26:37,011 that you are not repeating old, familiar patterns. 558 00:26:37,054 --> 00:26:39,388 What do you mean? 559 00:26:39,432 --> 00:26:42,516 I mean that your mother walked out on you. 560 00:26:42,560 --> 00:26:45,936 And you, more than anybody, know what it's like 561 00:26:45,980 --> 00:26:48,147 to be raised by a single father. 562 00:26:48,190 --> 00:26:50,065 And it's only natural 563 00:26:50,109 --> 00:26:52,860 that you would gravitate towards someone like his daughter, 564 00:26:52,903 --> 00:26:55,154 to protect her from what you went through. 565 00:26:55,197 --> 00:26:57,239 No, it's not like that. 566 00:26:57,283 --> 00:27:01,160 A lot of times we are not consciously aware 567 00:27:01,203 --> 00:27:03,495 of why we're attracted to someone. 568 00:27:03,539 --> 00:27:06,332 I said it's not like that! 569 00:27:06,375 --> 00:27:09,251 Okay, okay. 570 00:27:10,588 --> 00:27:13,005 I just want you to remember what happened 571 00:27:13,049 --> 00:27:16,550 the last time you were involved with a single father. 572 00:27:20,806 --> 00:27:22,514 I swear to God, Jack, 573 00:27:22,558 --> 00:27:24,494 if I had to see the therapist for two more months, 574 00:27:24,518 --> 00:27:27,394 I'm really gonna lose my mind. 575 00:27:27,438 --> 00:27:28,957 Is that what they told you, two more months? 576 00:27:28,981 --> 00:27:30,773 At least two months. 577 00:27:30,816 --> 00:27:34,401 And as usual, they'll review the reports and see where we stand. 578 00:27:34,445 --> 00:27:37,029 I'll bet she cares about you, you know. 579 00:27:37,073 --> 00:27:39,114 What are you talking about? 580 00:27:39,158 --> 00:27:41,909 The therapist. I'm sure she cares about you. 581 00:27:41,952 --> 00:27:44,703 She's the shrink from hell. 582 00:27:46,332 --> 00:27:48,165 Just like I do. 583 00:27:48,209 --> 00:27:51,043 Jack, what are you saying? 584 00:27:52,588 --> 00:27:54,380 Promise me you won't get mad. 585 00:27:54,423 --> 00:27:58,008 As long as you're honest with me Jack, I promise. 586 00:27:59,178 --> 00:28:00,469 Okay. 587 00:28:00,513 --> 00:28:02,680 Remember when you were sentenced? 588 00:28:04,642 --> 00:28:06,141 It wasn't just your therapist 589 00:28:06,185 --> 00:28:08,519 that was required to sign off on your progress. 590 00:28:08,562 --> 00:28:12,147 You had character witnesses too. 591 00:28:12,191 --> 00:28:13,315 Friends. 592 00:28:14,652 --> 00:28:17,319 I recently met with one of the caseworkers. 593 00:28:17,363 --> 00:28:19,405 She wanted to know how you were doing. 594 00:28:19,448 --> 00:28:21,407 And what did you tell her? 595 00:28:21,450 --> 00:28:23,117 I told her... 596 00:28:24,662 --> 00:28:27,871 Honestly, I told her that I thought you could benefit 597 00:28:27,915 --> 00:28:30,499 from some more sessions with Dr. Gordon. 598 00:28:30,543 --> 00:28:34,044 I mean, your anger, your aggression, 599 00:28:34,088 --> 00:28:35,629 it's a lot better... 600 00:28:35,673 --> 00:28:39,383 I mean, much better. 601 00:28:39,427 --> 00:28:42,594 But I still think there's a lot of improvement 602 00:28:42,638 --> 00:28:44,346 or room for improvement. 603 00:28:44,390 --> 00:28:46,765 You're gonna try and improve me? 604 00:28:46,809 --> 00:28:48,684 Me? 605 00:28:48,728 --> 00:28:52,187 It's for your own good, Devan. I wish you could see that. 606 00:28:52,231 --> 00:28:55,607 I just want what's best for you. We all do. 607 00:28:57,069 --> 00:28:58,444 You're not mad at me, are you? 608 00:28:58,487 --> 00:29:00,112 No. 609 00:29:00,156 --> 00:29:03,115 You only want what's best for me, just like you said. 610 00:29:03,159 --> 00:29:05,200 Now keep going. 611 00:29:05,244 --> 00:29:06,326 Come on. 612 00:29:06,370 --> 00:29:10,164 Nice. Push it. 613 00:29:10,207 --> 00:29:11,582 That's it. 614 00:29:12,668 --> 00:29:14,835 That's it. 615 00:29:19,383 --> 00:29:20,924 Okay, ladies! 616 00:29:20,968 --> 00:29:23,427 That's all for today! Practice is over! 617 00:29:25,347 --> 00:29:26,722 Except for Claire. 618 00:29:28,726 --> 00:29:30,058 What's going on with you? 619 00:29:30,102 --> 00:29:31,643 What do you mean? 620 00:29:31,687 --> 00:29:34,146 If I don't see more energy from you tomorrow, 621 00:29:34,190 --> 00:29:36,815 you're not gonna have to worry about making captain. 622 00:29:36,859 --> 00:29:40,736 You're gonna have to worry about making the team. Got it? 623 00:29:40,780 --> 00:29:41,987 Okay. 624 00:29:44,492 --> 00:29:46,158 When I was cheering, 625 00:29:46,202 --> 00:29:49,244 I would've been embarrassed by a performance like that. 626 00:29:49,288 --> 00:29:51,830 You're lucky Coach Burke is a lot more understanding. 627 00:29:54,084 --> 00:29:56,210 Hey, you okay? 628 00:29:56,253 --> 00:29:57,920 No. Coach Devan. 629 00:29:57,963 --> 00:29:59,755 If she goes up Ms. Burke's butt any further, 630 00:29:59,799 --> 00:30:01,131 she'll turn into a hemorrhoid. 631 00:30:01,175 --> 00:30:03,550 - Claire! - No, I can deal with Ms. Burke. 632 00:30:03,594 --> 00:30:04,927 I've known her for years, 633 00:30:04,970 --> 00:30:07,137 and her bark is way bigger than her bite. 634 00:30:07,181 --> 00:30:09,848 But Coach Devan, she's only been here for a few days 635 00:30:09,892 --> 00:30:11,600 and acts like this is her team. 636 00:30:11,644 --> 00:30:13,393 I mean, I guess. 637 00:30:13,437 --> 00:30:14,937 Plus she's totally sketchy. 638 00:30:14,980 --> 00:30:18,232 - What do you mean? - I don't know. 639 00:30:18,275 --> 00:30:20,818 She just gives me that vibe. 640 00:30:20,861 --> 00:30:22,694 Something's up with her. 641 00:30:22,738 --> 00:30:24,530 Hmm. 642 00:30:24,573 --> 00:30:27,658 I'm going home to lay in the tub. 643 00:30:27,701 --> 00:30:30,077 At least two-a-days are over, now that school has started. 644 00:30:30,120 --> 00:30:32,246 Oh, God. Can you two stop complaining? 645 00:30:32,289 --> 00:30:34,184 I swear, every time I see you on the practice field, 646 00:30:34,208 --> 00:30:35,874 you're just standing there. 647 00:30:35,918 --> 00:30:38,669 I bet we probably burn at least 10 times as many calories. 648 00:30:38,712 --> 00:30:40,295 For sure, yeah. 649 00:30:40,339 --> 00:30:42,005 Speaking of calories, 650 00:30:42,049 --> 00:30:43,769 you guys want to stop at Nino's for a slice? 651 00:30:43,801 --> 00:30:46,718 I thought you just said you need to soak in the tub? 652 00:30:46,762 --> 00:30:48,720 I need energy for that. 653 00:30:48,764 --> 00:30:50,806 I'm in. Hanna, what do you say? 654 00:30:50,850 --> 00:30:53,183 Oh, I have to go home, unfortunately. 655 00:30:53,227 --> 00:30:55,435 I have an appointment. 656 00:30:55,479 --> 00:30:57,646 Next time though, I promise. 657 00:30:57,690 --> 00:30:59,147 Next time. 658 00:31:02,194 --> 00:31:05,112 Believe me, I would never criticize Coach Burke, 659 00:31:05,155 --> 00:31:06,591 but I've been spending a lot of time with Claire 660 00:31:06,615 --> 00:31:07,906 these past couple of days, 661 00:31:07,950 --> 00:31:09,658 and nobody works harder than she does. 662 00:31:09,702 --> 00:31:12,244 Trust me. Coach knows these girls a lot better than we do. 663 00:31:12,288 --> 00:31:14,079 She can tell who's putting in the effort. 664 00:31:14,123 --> 00:31:16,290 I know, but she didn't have to talk to her like that 665 00:31:16,333 --> 00:31:18,125 in front of everyone. 666 00:31:18,168 --> 00:31:21,545 Hanna, I think it's really nice that you care about your friend, 667 00:31:21,589 --> 00:31:25,173 but right now you should be looking out for yourself. 668 00:31:25,217 --> 00:31:27,467 Come on. Let's practice the turnover cheer. 669 00:31:27,511 --> 00:31:29,344 That one gets tricky because of the splits. 670 00:31:29,388 --> 00:31:30,470 Okay. 671 00:31:43,694 --> 00:31:45,819 - Okay, one more time. - Okay. 672 00:31:46,906 --> 00:31:50,282 Oh, God. What a day. 673 00:32:02,546 --> 00:32:05,005 - Okay? - Okay. 674 00:32:05,049 --> 00:32:06,381 Over. 675 00:32:06,425 --> 00:32:09,301 Good! That was really good. 676 00:32:12,222 --> 00:32:13,430 Hey, I think your dad is home. 677 00:32:13,474 --> 00:32:15,098 Oh, yeah. You want to go say hello? 678 00:32:15,142 --> 00:32:16,683 I'm sure he'd be happy to see you. 679 00:32:16,727 --> 00:32:18,852 Actually, we only have 10 minutes left or so. 680 00:32:18,896 --> 00:32:20,729 You stay here, practice the first-down cheer. 681 00:32:20,773 --> 00:32:23,398 I'll just run in, say a quick hello and then be right back. 682 00:32:23,442 --> 00:32:24,524 Okay. 683 00:32:33,369 --> 00:32:35,410 Hello, Jon. 684 00:32:35,454 --> 00:32:38,246 Oh, hey. 685 00:32:38,290 --> 00:32:39,517 I'm so glad you agreed to this. 686 00:32:39,541 --> 00:32:41,041 Oh, of course. 687 00:32:41,085 --> 00:32:43,377 It would mean the absolute world to Hanna 688 00:32:43,420 --> 00:32:44,962 if she made the team. 689 00:32:45,005 --> 00:32:46,922 Well, what about you? 690 00:32:46,966 --> 00:32:49,967 Me? Yeah, sure, of course. 691 00:32:50,010 --> 00:32:52,219 Mean a lot to me too. 692 00:32:52,262 --> 00:32:54,262 Uh, do you mind if I have one of those? 693 00:32:54,306 --> 00:32:56,556 I'm kinda hot. 694 00:32:56,600 --> 00:33:00,352 Oh, sure, yeah, follow me. Right this way. 695 00:33:00,396 --> 00:33:03,522 We should have some over here. 696 00:33:03,565 --> 00:33:05,065 Oh, as a matter of fact, 697 00:33:05,109 --> 00:33:08,276 this is the last one in that fridge, but I have more... 698 00:33:08,320 --> 00:33:11,238 Uh, this one will be fine. 699 00:33:11,281 --> 00:33:14,992 Oh, uh, it's all yours. 700 00:33:15,035 --> 00:33:16,535 Thank you. 701 00:33:16,578 --> 00:33:17,828 Sure. 702 00:33:17,871 --> 00:33:21,164 Um, I'll tell you what. Let's see. 703 00:33:21,208 --> 00:33:24,418 I suppose that paying you in cash 704 00:33:24,461 --> 00:33:25,752 is going to be okay, huh? 705 00:33:25,796 --> 00:33:27,713 So Hanna tells me you're overseeing 706 00:33:27,756 --> 00:33:29,006 a construction project. 707 00:33:29,049 --> 00:33:30,799 You must be really good with your hands. 708 00:33:30,843 --> 00:33:34,344 Well, you know, uh, I'm an architect. 709 00:33:34,388 --> 00:33:36,805 I'm okay with a T-square 710 00:33:36,849 --> 00:33:39,433 and use a protractor, but that's about it. 711 00:33:39,476 --> 00:33:41,018 Here you go. Thank you very much. 712 00:33:41,061 --> 00:33:43,812 Pleasure is mine. 713 00:33:43,856 --> 00:33:46,523 Oh, hey, there you are. 714 00:33:46,567 --> 00:33:48,207 I didn't know if you were coming back out. 715 00:33:48,235 --> 00:33:52,529 Sorry. Lost track of time talking with your father. 716 00:33:52,573 --> 00:33:53,655 Fantastic. 717 00:33:53,699 --> 00:33:56,241 Eh, we'll see. 718 00:33:59,163 --> 00:34:00,829 Uh, Dad we're out of water. 719 00:34:00,873 --> 00:34:03,331 Oh, yes, I was just going to... 720 00:34:03,375 --> 00:34:05,055 You can have the rest of that, if you like. 721 00:34:05,085 --> 00:34:09,087 I will grab some more sodas and water from the garage. 722 00:34:09,131 --> 00:34:11,089 So how do you feel? 723 00:34:11,133 --> 00:34:13,592 - I think I'm ready. - Just do your best. 724 00:34:13,635 --> 00:34:15,343 Everything will fall right into place. 725 00:34:15,387 --> 00:34:17,387 - Promise. - I hope so. 726 00:34:23,645 --> 00:34:25,937 I gotta tell you, 727 00:34:25,981 --> 00:34:29,107 that crew you brought in, they did a great job. 728 00:34:29,151 --> 00:34:31,068 Really got us caught up. I appreciate it. 729 00:34:31,111 --> 00:34:35,072 Like I said, I felt bad. I'm glad we could make it right. 730 00:34:35,115 --> 00:34:37,616 Well, you can officially let Phil know 731 00:34:37,659 --> 00:34:40,410 that he has a happy customer. 732 00:34:44,124 --> 00:34:46,625 Phil didn't send me. 733 00:34:46,668 --> 00:34:49,920 I wanted to come myself, just to see how you were doing. 734 00:34:49,963 --> 00:34:53,215 Oh, well, I appreciate that, too, 735 00:34:53,258 --> 00:34:57,177 'cause I was thinking about those restaurants 736 00:34:57,221 --> 00:34:59,596 that you were going to recommend 737 00:34:59,640 --> 00:35:02,808 and thought maybe you might want to go to one sometime 738 00:35:02,851 --> 00:35:04,559 or meet there or something. 739 00:35:04,603 --> 00:35:06,561 Or maybe that's just way too forward. 740 00:35:06,605 --> 00:35:08,855 No. Of course I want to go out with you. 741 00:35:08,899 --> 00:35:10,107 Really? 742 00:35:10,150 --> 00:35:11,691 I'm only laughing because 743 00:35:11,735 --> 00:35:13,819 I was kind of hoping you would have called by now. 744 00:35:13,862 --> 00:35:17,531 Why else do you think I'm here? 745 00:35:17,574 --> 00:35:23,161 To be honest, I didn't realize because, generally speaking, 746 00:35:23,205 --> 00:35:24,663 I am completely oblivious. 747 00:35:24,706 --> 00:35:26,164 Yeah, I'll say. 748 00:35:26,208 --> 00:35:28,625 If I left here today without an invite, 749 00:35:28,669 --> 00:35:31,628 I was gonna be forced to ask you. 750 00:35:31,672 --> 00:35:35,674 Oh, well, I assume you will be picking the restaurant then. 751 00:35:35,717 --> 00:35:37,801 - On one condition. - Yeah? 752 00:35:37,845 --> 00:35:41,221 I pick you up. I know the area, and I can show you around, 753 00:35:41,265 --> 00:35:43,390 instead of giving you directions the whole time. 754 00:35:44,726 --> 00:35:48,979 Wow. Dinner and a chauffeur. 755 00:35:49,022 --> 00:35:51,106 That is something I could get used to. 756 00:35:51,150 --> 00:35:53,984 Don't worry. I'll let you pick up the check. 757 00:35:54,027 --> 00:35:55,402 I can handle that. 758 00:35:55,445 --> 00:35:59,030 I should warn you. I'm not a cheap date. 759 00:35:59,074 --> 00:36:00,657 Um... 760 00:36:03,203 --> 00:36:04,327 Wow. 761 00:36:07,249 --> 00:36:08,582 Congratulations. 762 00:36:08,625 --> 00:36:10,667 You're the lucky few who made the team. 763 00:36:10,711 --> 00:36:11,918 I'll see you all tomorrow, 764 00:36:11,962 --> 00:36:13,670 and we'll start the real training. 765 00:36:20,137 --> 00:36:21,553 Coach Burke? 766 00:36:21,597 --> 00:36:22,846 Yes, Hanna. 767 00:36:22,890 --> 00:36:24,097 I just wanted to thank you. 768 00:36:24,141 --> 00:36:26,099 You have no idea how excited I am. 769 00:36:26,143 --> 00:36:28,518 The only person you need to thank is yourself. 770 00:36:28,562 --> 00:36:30,645 Trust me, if you didn't deserve it, 771 00:36:30,689 --> 00:36:32,063 if you weren't one of the best, 772 00:36:32,107 --> 00:36:33,940 you wouldn't be on the team right now. 773 00:36:33,984 --> 00:36:36,443 I know, but you helped me so much, 774 00:36:36,486 --> 00:36:37,861 you and Coach Walters. 775 00:36:37,905 --> 00:36:39,279 She spent hours with me, 776 00:36:39,323 --> 00:36:41,740 going over all the cheers and routines. 777 00:36:41,783 --> 00:36:44,784 - Hours? - Well, not here. 778 00:36:44,828 --> 00:36:47,579 What do you mean, not here? 779 00:36:49,875 --> 00:36:53,418 Uh, I mean I practice on my own, too, 780 00:36:53,462 --> 00:36:56,004 at home, by myself, alone. 781 00:36:56,048 --> 00:36:57,964 Um, she... 782 00:36:58,008 --> 00:37:00,592 You guys just inspire me. 783 00:37:00,636 --> 00:37:03,470 Hanna, is there anything you want to tell me? 784 00:37:03,513 --> 00:37:06,514 Just that I won't let you down, I promise. 785 00:37:08,352 --> 00:37:09,684 My girls never do. 786 00:37:09,728 --> 00:37:11,269 Congratulations again. 787 00:37:11,313 --> 00:37:12,687 Thank you. 788 00:37:18,987 --> 00:37:20,403 Hanna! 789 00:37:20,447 --> 00:37:22,030 Oh, thank you, thank you, thank you! 790 00:37:22,074 --> 00:37:23,448 Don't thank me. 791 00:37:23,492 --> 00:37:25,325 If Coach Burke didn't think you deserved it, 792 00:37:25,369 --> 00:37:26,888 there would have been nothing I could do. 793 00:37:26,912 --> 00:37:29,371 - But you helped me so much. - It's my job. 794 00:37:29,414 --> 00:37:31,039 Hey, you know what we should do? 795 00:37:31,083 --> 00:37:33,166 Tell your dad. He'll be so happy for you. 796 00:37:33,210 --> 00:37:36,294 Oh, yeah. Yeah, definitely. I'm gonna tell him tonight, 797 00:37:36,338 --> 00:37:38,880 right when he gets home from work. 798 00:37:38,924 --> 00:37:40,298 Um, I'm gonna get going. 799 00:37:40,342 --> 00:37:42,425 I want to tell some other people the good news. 800 00:37:42,469 --> 00:37:43,927 And thank you, Devan. 801 00:37:43,971 --> 00:37:46,471 Thank you so much for everything. I owe you one. 802 00:37:55,274 --> 00:37:57,440 - You made it? - I made it! 803 00:37:59,236 --> 00:38:01,194 Whoo! 804 00:38:01,238 --> 00:38:03,780 Whoo-hoo-hoo! How do we go out and celebrate? 805 00:38:03,824 --> 00:38:05,115 Absolutely! 806 00:38:05,158 --> 00:38:06,992 You grab Claire, I'll get Joey. 807 00:38:07,035 --> 00:38:09,411 That sounds great then. Thanks! 808 00:38:16,128 --> 00:38:18,712 Oh, what a day. 809 00:38:20,632 --> 00:38:23,174 I am exhausted. 810 00:38:23,218 --> 00:38:25,135 - What is it? - I made a team! 811 00:38:25,178 --> 00:38:26,636 - No! - Yes! 812 00:38:28,348 --> 00:38:30,140 Oh, God, Jon. 813 00:38:30,183 --> 00:38:32,559 Oh, and Devan gave me a ride home. 814 00:38:32,602 --> 00:38:34,644 You should've seen your face. 815 00:38:34,688 --> 00:38:38,148 That's very funny. 816 00:38:38,191 --> 00:38:40,191 Congratulations, honey. 817 00:38:40,235 --> 00:38:43,820 I know. Isn't it wonderful? She's amazing. 818 00:38:46,116 --> 00:38:49,075 Um, Dad, I know you probably wanted to celebrate tonight, 819 00:38:49,119 --> 00:38:52,162 but I'm going out with the girls from the team for dinner. 820 00:38:52,205 --> 00:38:55,498 Oh, yeah, sure. No problem. Don't worry about me. 821 00:38:55,542 --> 00:38:56,791 Okay, yeah, you're okay alone? 822 00:38:56,835 --> 00:38:59,169 - I'll figure something out. - Okay. 823 00:38:59,212 --> 00:39:02,339 Are there gonna be boys at this dinner? 824 00:39:02,382 --> 00:39:05,467 Um, I don't know. Maybe. 825 00:39:05,510 --> 00:39:08,345 Come on, Hanna. I think your dad has a right to know. 826 00:39:08,388 --> 00:39:11,389 What boys are you going with? 827 00:39:11,433 --> 00:39:13,975 Honestly, I trust her completely. 828 00:39:14,019 --> 00:39:15,518 Don't worry about a thing. 829 00:39:15,562 --> 00:39:17,187 It's not really a matter of trust. 830 00:39:17,230 --> 00:39:18,938 It's about you being her father 831 00:39:18,982 --> 00:39:22,442 and wanting to know where she's going and with whom. 832 00:39:24,571 --> 00:39:28,073 I'm just getting pizza with Ben, Claire, and Joey. It's okay. 833 00:39:28,116 --> 00:39:30,033 Hmm. 834 00:39:30,077 --> 00:39:32,202 I'll see you tomorrow, Coach Devan. 835 00:39:32,245 --> 00:39:34,371 Thanks again for everything. 836 00:39:34,414 --> 00:39:36,206 Have fun, babe. Remember, school night. 837 00:39:36,249 --> 00:39:37,415 I know. 838 00:39:37,459 --> 00:39:39,501 Be home early. Love you. 839 00:39:39,544 --> 00:39:42,003 So, about celebrating... 840 00:39:42,047 --> 00:39:44,005 - Uh... - How about a drink? 841 00:39:44,049 --> 00:39:47,801 Um, yes. I did restock the fridge. 842 00:39:47,844 --> 00:39:51,304 We can do either water or soda. 843 00:39:51,348 --> 00:39:53,098 I think the two of us can handle something 844 00:39:53,141 --> 00:39:55,558 a little harder, don't you? 845 00:39:55,602 --> 00:39:59,646 Well, to be honest, I don't keep alcohol in the house. 846 00:39:59,689 --> 00:40:02,982 In fact, I rarely ever drink, so... 847 00:40:03,026 --> 00:40:05,652 How about we go out and grab a drink then? 848 00:40:05,695 --> 00:40:07,237 A toast to Hanna. 849 00:40:07,280 --> 00:40:13,159 You know, I really do appreciate 850 00:40:13,203 --> 00:40:15,620 everything that you've done for us here, 851 00:40:15,664 --> 00:40:18,581 but this, uh, I don't think this... 852 00:40:18,625 --> 00:40:21,167 Well, I don't know what "this" is, 853 00:40:21,211 --> 00:40:23,211 but I was just being friendly. 854 00:40:23,255 --> 00:40:27,882 With you just moving into town, I figured you might be lonely. 855 00:40:27,926 --> 00:40:30,885 Um, right. 856 00:40:30,929 --> 00:40:36,266 Well, um, no, I actually have plans this evening. 857 00:40:36,309 --> 00:40:40,019 That's not what you just told Hanna. 858 00:40:40,063 --> 00:40:43,606 Look, whatever I said to my daughter 859 00:40:43,650 --> 00:40:45,483 really isn't any of your business. 860 00:40:45,527 --> 00:40:50,280 Now, um, I think that you are a lovely person, but... 861 00:40:50,323 --> 00:40:52,991 It's because I'm Hanna's coach, isn't it? 862 00:40:53,034 --> 00:40:57,120 Uh, well, that's, that's one reason. 863 00:40:57,164 --> 00:40:59,664 So I help her make the team, 864 00:40:59,708 --> 00:41:01,541 I put my neck out on the line, for her, 865 00:41:01,585 --> 00:41:03,835 and this is the thanks I get? 866 00:41:03,879 --> 00:41:05,420 Um, first of all, 867 00:41:05,464 --> 00:41:08,923 we paid you to give her private coaching lessons, 868 00:41:08,967 --> 00:41:12,093 and Hanna deserved to make the team. 869 00:41:12,137 --> 00:41:15,930 Now, as far as this goes, 870 00:41:15,974 --> 00:41:18,475 I just don't think that it is appropriate 871 00:41:18,518 --> 00:41:23,146 to mix any kind of business with... 872 00:41:23,190 --> 00:41:24,898 pleasure, 873 00:41:24,941 --> 00:41:26,983 whatever you want to call it. 874 00:41:27,027 --> 00:41:30,862 And I don't want to give Hanna the wrong idea. 875 00:41:30,906 --> 00:41:33,531 I bet I can change your mind. 876 00:41:34,910 --> 00:41:38,578 I don't think so. I have plans tonight 877 00:41:41,917 --> 00:41:44,000 You don't know what you're missing. 878 00:41:50,008 --> 00:41:51,382 What? 879 00:41:58,141 --> 00:41:59,182 Coming! 880 00:41:59,226 --> 00:42:00,767 Coming! 881 00:42:01,686 --> 00:42:03,019 Hey! Come on in, please. 882 00:42:03,063 --> 00:42:05,021 Usually I'm the one who's running late. 883 00:42:05,065 --> 00:42:08,191 You just can't believe what I had to, um... 884 00:42:08,235 --> 00:42:10,401 My goodness, you look... 885 00:42:11,321 --> 00:42:12,654 stunning. 886 00:42:12,697 --> 00:42:14,155 Well, thank you. 887 00:42:14,199 --> 00:42:16,115 Now, what were you saying? 888 00:42:17,452 --> 00:42:20,119 Um, I completely forgot. 889 00:42:21,915 --> 00:42:26,292 Oh, I'm running late. I'll... Just give me two seconds. 890 00:42:26,336 --> 00:42:28,670 And make yourself at home. Drinks in the fridge. 891 00:42:28,713 --> 00:42:30,380 I'll be right back. 892 00:42:41,101 --> 00:42:44,352 So, Hanna, what's the pizza like in Chicago? 893 00:42:44,396 --> 00:42:47,814 Well, first of all, the cheese is an inch thick. 894 00:42:47,857 --> 00:42:51,109 So you're biting into an inch of cheese. 895 00:42:51,152 --> 00:42:53,111 - At least. - Hmm! 896 00:42:53,154 --> 00:42:55,405 I don't know. That sounds pretty good to me. 897 00:42:55,448 --> 00:42:57,824 Joey, anything sounds good to you. 898 00:42:57,867 --> 00:43:00,618 Okay, okay, guys, cut her some slack. 899 00:43:00,662 --> 00:43:04,038 She's still learning to call soda "soda." 900 00:43:04,082 --> 00:43:06,624 - What? - Wait, what do you call soda? 901 00:43:06,668 --> 00:43:07,875 Well, we call it "pop." 902 00:43:10,005 --> 00:43:13,965 Look, all I'm saying is, if Coach Burke ever caught you 903 00:43:14,009 --> 00:43:17,385 biting into a pizza of an inch of cheese, 904 00:43:17,429 --> 00:43:19,053 you're definitely going to be running 905 00:43:19,097 --> 00:43:20,763 some sprints up the bleachers. 906 00:43:20,807 --> 00:43:23,766 What? I thought you said her bark was worse than her bite. 907 00:43:23,810 --> 00:43:26,811 It is, but that doesn't mean she's not tough. 908 00:43:26,855 --> 00:43:30,732 I had her once for gym. She terrified me. 909 00:43:30,775 --> 00:43:33,109 Okay, believe me, 910 00:43:33,153 --> 00:43:36,696 Coach Burke isn't the one you should be worried about. 911 00:43:36,740 --> 00:43:39,324 I did some more digging on Coach Devan. 912 00:43:39,367 --> 00:43:41,492 Yeah? What'd you find out? 913 00:43:43,663 --> 00:43:45,913 Well, do you know Mandy Fell? 914 00:43:45,957 --> 00:43:49,250 The sophomore. Tiny, but talented. 915 00:43:49,294 --> 00:43:51,044 I haven't met everyone yet. 916 00:43:51,087 --> 00:43:53,671 Well, you'll meet her soon. She actually made the team, 917 00:43:53,715 --> 00:43:55,818 and she was the captain of the freshman squad last year. 918 00:43:55,842 --> 00:43:58,968 But anyway, after the first tryouts, 919 00:43:59,012 --> 00:44:03,264 in the locker room, Coach Devan went to give her some advice. 920 00:44:03,308 --> 00:44:04,932 And then Mandy rolled her eyes, 921 00:44:04,976 --> 00:44:07,310 or at least Coach Devan thought she did. 922 00:44:07,354 --> 00:44:10,897 I don't believe that. That girl's as quiet as a mouse. 923 00:44:10,940 --> 00:44:13,232 She was in computer science with me last year. 924 00:44:13,276 --> 00:44:15,026 I never heard her say a word. 925 00:44:15,070 --> 00:44:16,361 Look, it doesn't matter. 926 00:44:16,404 --> 00:44:19,030 Like I said, Coach Devan thought she did. 927 00:44:19,074 --> 00:44:20,782 So when she thought nobody was watching, 928 00:44:20,825 --> 00:44:24,327 Mandy was on her way to the late bus, and... 929 00:44:24,371 --> 00:44:26,371 Coach Devan gave it to Mandy. 930 00:44:26,414 --> 00:44:28,539 What did she do? 931 00:44:28,583 --> 00:44:31,959 She started screaming at Mandy in front of everybody, 932 00:44:32,003 --> 00:44:34,379 demanding her to give her some respect. 933 00:44:34,422 --> 00:44:35,797 And you saw this? 934 00:44:35,840 --> 00:44:40,426 No, Kristen did. But she swears it's true. 935 00:44:40,470 --> 00:44:42,220 Look, she said that Coach Devan 936 00:44:42,263 --> 00:44:44,097 looked like something was wrong with her, 937 00:44:44,140 --> 00:44:46,974 like for real, like a mental patient. 938 00:44:47,018 --> 00:44:49,018 She sounds crazy. 939 00:44:49,062 --> 00:44:52,397 Yeah. Look, all I'm saying is 940 00:44:52,440 --> 00:44:54,440 I'm gonna keep my distance away from her 941 00:44:54,484 --> 00:44:59,070 because somebody like that could just snap... again. 942 00:45:02,575 --> 00:45:04,325 So did you always want to be an architect? 943 00:45:04,369 --> 00:45:06,911 You know, work on those big projects? 944 00:45:06,955 --> 00:45:07,912 Thanks. 945 00:45:07,956 --> 00:45:11,124 Oh, no, not at all, actually. 946 00:45:11,167 --> 00:45:13,167 Originally, I wanted to be a fine artist, 947 00:45:13,211 --> 00:45:16,170 if you can believe that. I used to paint all the time. 948 00:45:16,214 --> 00:45:18,005 Well, what happened? 949 00:45:18,049 --> 00:45:23,469 Well, eventually, I realized that oils and acrylics 950 00:45:23,513 --> 00:45:26,389 are not nearly as lucrative as blueprints 951 00:45:26,433 --> 00:45:29,350 and lot more expensive to keep in stock. 952 00:45:29,394 --> 00:45:31,018 Yeah. 953 00:45:31,062 --> 00:45:33,229 No, I just realized after a while 954 00:45:33,273 --> 00:45:37,567 that there was not going to be a living in it for me, you know? 955 00:45:37,610 --> 00:45:40,361 Hmm. I can sympathize. 956 00:45:40,405 --> 00:45:43,865 I thought I was going to become a psychiatrist. 957 00:45:43,908 --> 00:45:46,868 I enjoy listening to people's problems 958 00:45:46,911 --> 00:45:49,454 and giving them advice, you know? 959 00:45:49,497 --> 00:45:52,665 But nobody told me that I would not only have to take chemistry, 960 00:45:52,709 --> 00:45:53,833 but pass it. 961 00:45:53,877 --> 00:45:55,710 Sure, sure. 962 00:45:55,754 --> 00:46:00,131 I guess we're a couple of successful failures. 963 00:46:00,175 --> 00:46:02,675 - To failure. - Hey, yeah. 964 00:46:02,719 --> 00:46:04,385 Failing upwards. 965 00:46:05,430 --> 00:46:07,513 Well, to be honest, 966 00:46:07,557 --> 00:46:11,350 I wasn't exactly devastated when I heard the news about the move. 967 00:46:11,394 --> 00:46:13,352 I mean, everything that happened, 968 00:46:13,396 --> 00:46:16,272 Hanna's mother and all of that, 969 00:46:16,316 --> 00:46:20,067 I mean, I just think that she really needed a fresh start, 970 00:46:20,111 --> 00:46:23,321 even if it was just for a year. 971 00:46:23,364 --> 00:46:26,324 Just... 972 00:46:26,367 --> 00:46:30,328 too many ghosts back there, you know? 973 00:46:30,371 --> 00:46:32,330 Probably for me too. 974 00:46:32,373 --> 00:46:34,999 I can tell that... 975 00:46:35,043 --> 00:46:38,002 there is nothing that ruins a first date faster 976 00:46:38,046 --> 00:46:42,173 than going on about your late wife. 977 00:46:42,217 --> 00:46:43,633 I'm sorry. 978 00:46:43,676 --> 00:46:47,804 No, no, it's okay. It's a part of you. 979 00:46:49,891 --> 00:46:51,974 Will you tell me what happened? 980 00:47:01,653 --> 00:47:04,111 Well, she, um... 981 00:47:05,698 --> 00:47:09,033 She passed away a little over a year ago. 982 00:47:09,077 --> 00:47:10,159 Cancer. 983 00:47:10,203 --> 00:47:12,495 And, uh... 984 00:47:15,875 --> 00:47:18,167 It just happened so fast. 985 00:47:18,211 --> 00:47:21,295 There was nothing they could do for her 986 00:47:21,339 --> 00:47:24,590 by the time it was diagnosed, except keep her comfortable, 987 00:47:24,634 --> 00:47:27,468 you know, until, uh... 988 00:47:27,512 --> 00:47:29,929 until the end. 989 00:47:29,973 --> 00:47:32,014 But she, uh... 990 00:47:33,601 --> 00:47:38,354 She passed peacefully, so there's that. 991 00:47:39,274 --> 00:47:41,065 I'm sorry. 992 00:47:44,112 --> 00:47:47,572 Took some getting used to, I can tell you that. 993 00:47:47,615 --> 00:47:52,034 Haven't really had a good night's sleep in over a year, 994 00:47:52,078 --> 00:47:53,619 if you couldn't tell. 995 00:47:53,663 --> 00:47:55,246 Lost ten pounds I didn't need to lose, 996 00:47:55,290 --> 00:47:59,417 and, boy, the whole dad doing mom things, 997 00:47:59,460 --> 00:48:01,377 that was way out of my league. 998 00:48:01,421 --> 00:48:04,380 I mean, the first time my daughter asked me to pick up 999 00:48:04,424 --> 00:48:06,591 a face mask for her on the way home from work, 1000 00:48:06,634 --> 00:48:10,177 I literally thought she was joining the softball team. 1001 00:48:10,221 --> 00:48:12,283 No, literally. I thought it had something to do with sports. 1002 00:48:12,307 --> 00:48:15,433 I had no idea whatsoever. It was just... 1003 00:48:15,476 --> 00:48:16,726 Ohh... 1004 00:48:17,645 --> 00:48:19,896 Well, from what I can tell, 1005 00:48:19,939 --> 00:48:22,815 it looks like you're doing a fantastic job. 1006 00:48:24,527 --> 00:48:27,320 Well, just one day at a time. 1007 00:48:27,363 --> 00:48:32,658 That's what I keep telling myself, right? 1008 00:48:32,702 --> 00:48:35,786 Ay yi yi. Enough about me. 1009 00:48:35,830 --> 00:48:37,455 I mean, I am tremendously boring 1010 00:48:37,498 --> 00:48:39,999 and in desperate need of a haircut. 1011 00:48:40,043 --> 00:48:44,003 You, on the other hand, are the curious one here. 1012 00:48:44,047 --> 00:48:46,130 What is your story? 1013 00:48:48,051 --> 00:48:53,638 Well, I got married really young and then divorced. 1014 00:48:53,681 --> 00:48:55,932 I guess nowadays they call it a starter marriage. 1015 00:48:55,975 --> 00:49:00,853 But for me, the starter was all there was. 1016 00:49:00,897 --> 00:49:04,357 And then slowly, my job just started becoming more important 1017 00:49:04,400 --> 00:49:06,776 than my personal life. 1018 00:49:06,819 --> 00:49:09,195 And now here we are. 1019 00:49:10,740 --> 00:49:15,368 From where I'm sitting, this is not a bad place to be. 1020 00:49:16,663 --> 00:49:18,245 Not too bad at all. 1021 00:49:20,541 --> 00:49:22,792 Cheers to that too. 1022 00:51:13,738 --> 00:51:15,196 What is she wearing? 1023 00:51:15,239 --> 00:51:18,324 - What, her glasses? - Yeah. 1024 00:51:18,367 --> 00:51:20,201 - She looks... - Like a librarian. 1025 00:51:22,789 --> 00:51:25,289 I don't see Coach Devan carrying a book. 1026 00:51:25,333 --> 00:51:26,499 Neither can I. 1027 00:51:27,543 --> 00:51:29,960 I think they look kind of chic. 1028 00:51:31,172 --> 00:51:33,214 Maybe for Chicago. 1029 00:51:34,967 --> 00:51:36,050 Hello, ladies! 1030 00:51:36,094 --> 00:51:37,968 Hi, Coach. 1031 00:51:38,012 --> 00:51:40,554 Uh, I like your glasses. 1032 00:51:40,598 --> 00:51:42,223 Thank you. 1033 00:51:42,266 --> 00:51:44,183 You know, my father once told me 1034 00:51:44,227 --> 00:51:48,020 it's impossible to turn down a woman in glasses. 1035 00:51:48,064 --> 00:51:49,480 All right, let's get warmed up. 1036 00:51:49,524 --> 00:51:51,190 We have a lot of work to do today. 1037 00:51:51,234 --> 00:51:55,444 ♪ 1038 00:52:00,827 --> 00:52:02,743 All right, great work. That's enough for today. 1039 00:52:02,787 --> 00:52:03,828 Hit the lockers. 1040 00:52:07,041 --> 00:52:10,000 - Hanna, how about a ride? - Oh, no, it's fine. 1041 00:52:10,044 --> 00:52:11,919 I can take the late bus. Thank you though. 1042 00:52:11,963 --> 00:52:13,754 Don't be silly. I'd be happy to. 1043 00:52:13,798 --> 00:52:15,297 I wouldn't want to trouble you. 1044 00:52:15,341 --> 00:52:17,675 It's no trouble at all. Come on. 1045 00:52:22,098 --> 00:52:24,640 So I see you've made some friends on the team. 1046 00:52:24,684 --> 00:52:27,852 All the girls have been really nice. I didn't expect that. 1047 00:52:27,895 --> 00:52:31,147 Well, you just make sure that they're the right kind of girls. 1048 00:52:31,190 --> 00:52:33,399 What do you mean? 1049 00:52:33,442 --> 00:52:36,026 The kind that takes this as seriously as you do, 1050 00:52:36,070 --> 00:52:37,945 who do it for the right reasons, 1051 00:52:37,989 --> 00:52:40,573 who don't like to rock the boat. 1052 00:52:40,616 --> 00:52:42,616 You know what we should totally do? 1053 00:52:42,660 --> 00:52:43,701 Bring your dad dinner. 1054 00:52:43,744 --> 00:52:46,120 Oh, I don't know. 1055 00:52:46,164 --> 00:52:48,789 Oh, you already made plans? 1056 00:52:48,833 --> 00:52:51,625 No. It's just we usually plan our dinners together 1057 00:52:51,669 --> 00:52:53,043 when we're both home. 1058 00:52:53,087 --> 00:52:56,338 Oh, even better. It'll be a nice surprise. 1059 00:52:56,382 --> 00:52:59,633 Well, okay. Let me call him and see if it's okay. 1060 00:52:59,677 --> 00:53:03,137 Like I said, it'll be a nice surprise. 1061 00:53:08,769 --> 00:53:10,436 We're home! 1062 00:53:11,731 --> 00:53:14,815 Oh, uh, Miss Walters, hello. 1063 00:53:16,360 --> 00:53:18,986 You're... You're wearing glasses. 1064 00:53:19,030 --> 00:53:20,362 You like? 1065 00:53:20,406 --> 00:53:22,656 I just didn't realize you needed them. 1066 00:53:22,700 --> 00:53:24,491 Why else would I have them? 1067 00:53:24,535 --> 00:53:27,536 I also thought you would like some of that: Chinese! 1068 00:53:27,580 --> 00:53:29,163 Hanna said it's your favorite. 1069 00:53:30,249 --> 00:53:33,334 It has been... in the past. 1070 00:53:34,962 --> 00:53:36,962 Mmm! 1071 00:53:37,006 --> 00:53:39,840 Jon, you've got to try this Mongolian beef. 1072 00:53:39,884 --> 00:53:41,675 Um, yeah, I'm gonna pass. 1073 00:53:41,719 --> 00:53:45,054 No, seriously it's some of the best I've ever had. Mmm! 1074 00:53:45,097 --> 00:53:49,892 Yeah, uh, I think the answer to that is no. 1075 00:53:49,936 --> 00:53:51,810 No need to get so angry about it, 1076 00:53:51,854 --> 00:53:53,916 especially after I took the trouble to prepare it all. 1077 00:53:53,940 --> 00:53:56,315 Well, that's just it, Miss Walters. 1078 00:53:56,359 --> 00:53:57,733 Nobody asked you to. 1079 00:53:57,777 --> 00:53:59,610 Is that what it's like in Chicago? 1080 00:53:59,654 --> 00:54:01,695 You have to be asked to do something nice? 1081 00:54:01,739 --> 00:54:04,406 Oh. Really feel sorry for you guys. 1082 00:54:06,077 --> 00:54:08,327 Miss Walters, Hanna and I appreciate everything 1083 00:54:08,371 --> 00:54:10,329 that you have done for her so far, 1084 00:54:10,373 --> 00:54:12,748 but I think it's probably time for you to go. 1085 00:54:12,792 --> 00:54:15,876 Jon, don't be silly. We haven't even had dessert yet. 1086 00:54:15,920 --> 00:54:17,253 No, come on. 1087 00:54:17,296 --> 00:54:20,923 Maybe I'm not making myself clear. Uh... 1088 00:54:22,635 --> 00:54:24,551 I don't want to see you again. 1089 00:54:24,595 --> 00:54:28,806 And outside of your position as my daughter's coach, 1090 00:54:28,849 --> 00:54:31,475 I don't want you to see her again, 1091 00:54:31,519 --> 00:54:34,186 especially outside of school. 1092 00:54:34,230 --> 00:54:36,313 Now, is that clear enough? 1093 00:54:39,860 --> 00:54:41,944 If you could just trust me, Jon, 1094 00:54:41,988 --> 00:54:44,029 you'll see that I know best. 1095 00:54:48,411 --> 00:54:51,161 You know what's best for my daughter, huh? 1096 00:54:51,205 --> 00:54:53,247 Unfortunately, I do. 1097 00:54:53,291 --> 00:54:56,458 I told you I was also raised by a single father 1098 00:54:56,502 --> 00:54:59,169 after my mother walked out on us. 1099 00:54:59,213 --> 00:55:02,548 There's not a day that goes by that I don't miss her. 1100 00:55:02,591 --> 00:55:04,842 So I know, more than anyone, 1101 00:55:04,885 --> 00:55:07,553 the problems that occur in a single-parent family. 1102 00:55:07,596 --> 00:55:08,971 But lucky for you both, 1103 00:55:09,015 --> 00:55:11,640 I'm willing to be in this for the long haul. 1104 00:55:11,684 --> 00:55:13,517 I'm sorry, in what? 1105 00:55:13,561 --> 00:55:16,228 Your lives. 1106 00:55:16,272 --> 00:55:19,732 Yeah, but we don't want you in our lives. 1107 00:55:19,775 --> 00:55:21,358 As a matter of fact, as of right now, 1108 00:55:21,402 --> 00:55:23,777 we don't even want you in our house, 1109 00:55:23,821 --> 00:55:26,739 so, please, go. 1110 00:55:28,326 --> 00:55:29,950 How dare you! 1111 00:55:29,994 --> 00:55:31,952 After everything I've done for you, 1112 00:55:31,996 --> 00:55:34,621 after everything I've done for your daughter, 1113 00:55:34,665 --> 00:55:36,457 this is how you treat me? 1114 00:55:39,920 --> 00:55:42,463 All right, that's it. Just, uh... 1115 00:55:42,506 --> 00:55:45,215 Leave, all right? Just go. Go! 1116 00:55:45,259 --> 00:55:46,300 Go. Out. 1117 00:55:50,139 --> 00:55:51,722 What was that? 1118 00:55:51,766 --> 00:55:57,102 I have no idea. That lady is out of her mind. 1119 00:55:57,146 --> 00:55:59,855 Look, I promise you, babe, I will take care of this. 1120 00:55:59,899 --> 00:56:01,231 Okay. 1121 00:56:01,275 --> 00:56:05,277 Maybe I should at least let the school know. 1122 00:56:05,321 --> 00:56:07,946 Oh, no, Dad, please don't. That's the last thing I need. 1123 00:56:07,990 --> 00:56:09,448 I mean, everything is going well, 1124 00:56:09,492 --> 00:56:10,741 and then the new girl's father 1125 00:56:10,785 --> 00:56:12,576 complains about the cheerleading coach? 1126 00:56:12,620 --> 00:56:14,578 No, no, please don't. 1127 00:56:14,622 --> 00:56:16,705 I gotta do something. I mean... 1128 00:56:16,749 --> 00:56:20,292 And then it'll come out that we hired Devan for private lessons. 1129 00:56:21,712 --> 00:56:23,170 All right, maybe... 1130 00:56:23,214 --> 00:56:25,005 Maybe I just let the head coach know. 1131 00:56:25,049 --> 00:56:26,507 That's an even worse idea! 1132 00:56:26,550 --> 00:56:28,592 We have no idea how Coach Burke will react. 1133 00:56:28,636 --> 00:56:30,886 She could easily throw me off the team. 1134 00:56:30,930 --> 00:56:33,806 Dad, please promise me you won't do anything. 1135 00:56:36,811 --> 00:56:39,686 Okay. For now, I will not do anything. 1136 00:56:39,730 --> 00:56:41,980 We will just see how this plays out, 1137 00:56:42,024 --> 00:56:43,690 but back off of her. 1138 00:56:43,734 --> 00:56:47,194 Have as little to do with her as humanly possible, okay? 1139 00:56:47,238 --> 00:56:49,154 Okay, I promise. 1140 00:56:49,198 --> 00:56:50,614 All right, all right. 1141 00:56:50,658 --> 00:56:53,951 ♪ 1142 00:56:56,664 --> 00:57:02,084 ♪ 1143 00:57:04,547 --> 00:57:05,816 Hanna Thompson, what are you doing? 1144 00:57:05,840 --> 00:57:07,339 I was doing the routine. 1145 00:57:07,383 --> 00:57:09,591 You were phoning it in, that's what you were doing. 1146 00:57:09,635 --> 00:57:13,053 Being on the squad means you have to work even harder, 1147 00:57:13,097 --> 00:57:14,972 - Not rest on your laurels. - I wasn't. 1148 00:57:15,015 --> 00:57:17,558 And don't interrupt me! 1149 00:57:17,601 --> 00:57:20,811 You forget which one of us is the coach. 1150 00:57:20,855 --> 00:57:23,897 The way you're representing this school is a disgrace. 1151 00:57:26,068 --> 00:57:28,777 Practice is over. 1152 00:57:34,243 --> 00:57:36,743 Wow. 1153 00:57:36,787 --> 00:57:38,662 That was a little much, Coach Walters. 1154 00:57:38,706 --> 00:57:40,873 Sorry. I've just been watching her lately. 1155 00:57:40,916 --> 00:57:43,292 She's not taking it as seriously as the other girls. 1156 00:57:43,335 --> 00:57:45,544 It's making me furious. 1157 00:57:45,588 --> 00:57:47,880 That's for me to decide as the head coach. 1158 00:57:47,923 --> 00:57:49,631 Yes, ma'am. 1159 00:57:49,675 --> 00:57:52,759 And why all this focus on Hanna? 1160 00:57:52,803 --> 00:57:55,095 You've never been like this with any of the other girls, 1161 00:57:55,139 --> 00:57:58,223 and Hanna wasn't performing any worse than any of them. 1162 00:57:58,267 --> 00:57:59,808 I guess... 1163 00:57:59,852 --> 00:58:02,394 I guess one reason is she reminds me of myself. 1164 00:58:02,438 --> 00:58:05,189 Well, whether she does or doesn't, 1165 00:58:05,232 --> 00:58:07,357 you know how I run my team. 1166 00:58:07,401 --> 00:58:10,068 All members are to be treated with respect. 1167 00:58:10,112 --> 00:58:12,905 That means all cheerleaders and coaches. 1168 00:58:12,948 --> 00:58:14,114 Got it. 1169 00:58:20,164 --> 00:58:21,955 Hanna, Hanna. 1170 00:58:21,999 --> 00:58:24,541 That bitch! She can't talk to me like that. 1171 00:58:24,585 --> 00:58:29,254 Okay, just calm down and take a deep breath. 1172 00:58:29,298 --> 00:58:31,715 She humiliated me in front of the entire team. 1173 00:58:31,759 --> 00:58:34,968 She did not humiliate you. She humiliated herself. 1174 00:58:35,012 --> 00:58:36,553 Trust me, the whole team got your back. 1175 00:58:36,597 --> 00:58:38,430 Coach Burke just stood there. 1176 00:58:38,474 --> 00:58:41,266 Well, that's because Coach Burke is old school. 1177 00:58:41,310 --> 00:58:44,561 But I'm sure she's not happy about it, I can tell you that. 1178 00:58:44,605 --> 00:58:47,231 Thanks, Claire. I don't know what I would do without you. 1179 00:58:47,274 --> 00:58:49,608 Yeah, that's what friends are for. 1180 00:58:49,652 --> 00:58:51,193 Now let's get back out there. 1181 00:58:51,237 --> 00:58:53,445 I need someone who can actually dance. 1182 00:59:03,207 --> 00:59:04,207 Hello, hello! 1183 00:59:06,794 --> 00:59:08,961 There you are. 1184 00:59:11,173 --> 00:59:12,923 Uh-oh. 1185 00:59:12,967 --> 00:59:15,133 What is it? 1186 00:59:15,177 --> 00:59:16,635 It's Devan. 1187 00:59:22,768 --> 00:59:25,143 Miss Walters. 1188 00:59:25,187 --> 00:59:26,353 Yup. 1189 00:59:26,397 --> 00:59:27,938 What did she do? 1190 00:59:27,982 --> 00:59:31,066 She's gone too far this time. 1191 00:59:31,110 --> 00:59:32,859 She's crazy. 1192 00:59:39,868 --> 00:59:42,119 I assure you, Mr. Thompson, 1193 00:59:42,162 --> 00:59:45,122 the well-being of our students here at Lincoln High, 1194 00:59:45,165 --> 00:59:47,583 especially the girls on my cheerleading squad, 1195 00:59:47,626 --> 00:59:49,626 is of the utmost importance. 1196 00:59:49,670 --> 00:59:51,044 Of course they are. 1197 00:59:51,088 --> 00:59:54,298 I just appreciate you being so responsive. 1198 00:59:54,341 --> 00:59:56,925 I promise you, I am not one of those parents 1199 00:59:56,969 --> 00:59:59,344 who just swoops in every time his kid 1200 00:59:59,388 --> 01:00:02,931 has some kind of, you know, adversity, 1201 01:00:02,975 --> 01:00:05,392 but this situation just... 1202 01:00:05,436 --> 01:00:06,643 It really... 1203 01:00:09,023 --> 01:00:11,732 shook her up. 1204 01:00:11,775 --> 01:00:13,191 I can't go into details, 1205 01:00:13,235 --> 01:00:15,986 as that would be a breach of confidentiality, 1206 01:00:16,030 --> 01:00:19,656 but I can promise you, I will deal with the situation. 1207 01:00:19,700 --> 01:00:21,617 Matter of fact, I was there when it happened. 1208 01:00:21,660 --> 01:00:23,785 - Well, uh... - And I can also assure you 1209 01:00:23,829 --> 01:00:27,331 that I nor anyone on my staff 1210 01:00:27,374 --> 01:00:30,250 are trained to deal with our student athletes that way. 1211 01:00:30,294 --> 01:00:34,254 Well, I just... Thank you again. 1212 01:00:34,298 --> 01:00:36,548 And on a happier note, 1213 01:00:36,592 --> 01:00:38,884 I really want to personally thank you 1214 01:00:38,927 --> 01:00:43,055 for having Hanna on the team, the squad, whatever you call it. 1215 01:00:44,266 --> 01:00:45,849 She certainly earned it. 1216 01:00:45,893 --> 01:00:47,768 Well, I just appreciate it very much. 1217 01:00:47,811 --> 01:00:50,020 It's gonna make her transition into this new school 1218 01:00:50,064 --> 01:00:52,439 so much easier on both of us. 1219 01:00:52,483 --> 01:00:54,441 Yeah, well, I can relate. 1220 01:00:54,485 --> 01:00:58,195 I'm an army brat. Ten schools in twelve years. 1221 01:00:58,238 --> 01:00:59,696 Oh! 1222 01:00:59,740 --> 01:01:01,114 Can't imagine. 1223 01:01:01,158 --> 01:01:04,701 Okay, well, thanks. I appreciate your time. 1224 01:01:04,745 --> 01:01:06,411 You're welcome, Mr. Thompson. 1225 01:01:06,455 --> 01:01:07,788 You bet. 1226 01:01:07,831 --> 01:01:11,625 Before you leave, does Hanna have any idea 1227 01:01:11,669 --> 01:01:14,169 what she think might have led to this episode? 1228 01:01:15,839 --> 01:01:18,298 Uh... 1229 01:01:24,098 --> 01:01:26,890 - Can I be candid with you? - Please do. 1230 01:01:26,934 --> 01:01:28,953 You gotta promise me you won't hold this against Hanna 1231 01:01:28,977 --> 01:01:30,102 after I tell you. 1232 01:01:30,145 --> 01:01:32,104 You have my word. 1233 01:01:32,147 --> 01:01:34,856 Uh... 1234 01:01:34,900 --> 01:01:38,568 Well, I guess I took it upon myself 1235 01:01:38,612 --> 01:01:42,698 to hire Miss Walters to give Hanna some private lessons. 1236 01:01:42,741 --> 01:01:44,282 Cheering lessons. 1237 01:01:44,326 --> 01:01:45,909 - Private lessons? - Yes. 1238 01:01:45,953 --> 01:01:48,161 So that she could get a leg up on the competition. 1239 01:01:48,205 --> 01:01:51,581 I heard how tough you could be as a coach. 1240 01:01:51,625 --> 01:01:53,208 When exactly did this happen? 1241 01:01:53,252 --> 01:01:57,254 Well, that would have been the lead-up to the tryouts. 1242 01:01:57,297 --> 01:01:59,589 - At the school? - No, no, no, no. 1243 01:01:59,633 --> 01:02:02,175 They didn't train here at the school. 1244 01:02:02,219 --> 01:02:05,887 No, it was actually at our house. 1245 01:02:05,931 --> 01:02:07,389 At your house. 1246 01:02:07,433 --> 01:02:09,975 I know that it was probably not the best idea. 1247 01:02:10,018 --> 01:02:12,644 I just didn't see anything in the rules against it. 1248 01:02:12,688 --> 01:02:16,648 But I think that's where she got kind of infatuated with me. 1249 01:02:16,692 --> 01:02:18,817 And I put... 1250 01:02:18,861 --> 01:02:24,114 I put it strongly down that that was completely not okay, 1251 01:02:24,158 --> 01:02:28,994 and that it was totally... 1252 01:02:29,037 --> 01:02:30,829 unprofessional. 1253 01:02:30,873 --> 01:02:35,292 I ended up severing the working relationship there as well. 1254 01:02:35,335 --> 01:02:37,169 How did Miss Walters react to that? 1255 01:02:39,131 --> 01:02:41,715 Uh... 1256 01:02:41,759 --> 01:02:44,468 not well. 1257 01:02:46,388 --> 01:02:48,513 I appreciate you telling me, Mr. Thompson, 1258 01:02:48,557 --> 01:02:52,434 and I can assure you I'm well aware 1259 01:02:52,478 --> 01:02:56,229 that most parents will do almost anything to help their children. 1260 01:02:58,734 --> 01:03:00,484 Hi, Coach Burke. 1261 01:03:00,527 --> 01:03:01,485 Hi, Coach Burke. 1262 01:03:01,528 --> 01:03:02,778 Hey. 1263 01:03:02,821 --> 01:03:04,613 Hi. 1264 01:03:04,656 --> 01:03:06,364 Coach Walters, a word? 1265 01:03:06,408 --> 01:03:10,035 If this is about yesterday, I was completely out of line. 1266 01:03:10,078 --> 01:03:11,828 - I know that. - Yes, you were. 1267 01:03:11,872 --> 01:03:14,247 And I won't allow that to ever happen again. 1268 01:03:14,291 --> 01:03:15,957 You're absolutely right. 1269 01:03:16,001 --> 01:03:18,001 I'm embarrassed about it. 1270 01:03:18,045 --> 01:03:19,377 You have to understand. 1271 01:03:19,421 --> 01:03:21,379 This job is very important to me. 1272 01:03:21,423 --> 01:03:23,048 I just wanted to make sure the girls 1273 01:03:23,091 --> 01:03:24,716 were taking it as seriously as I am. 1274 01:03:24,760 --> 01:03:27,844 Trust me, no one takes this job more seriously than me. 1275 01:03:27,888 --> 01:03:29,429 But there's a right way and a wrong way 1276 01:03:29,473 --> 01:03:30,972 to discipline our cheerleaders. 1277 01:03:31,016 --> 01:03:33,433 And when I hired you, I thought you understood that. 1278 01:03:33,477 --> 01:03:35,227 I did. I do. 1279 01:03:35,270 --> 01:03:37,145 It won't happen again. 1280 01:03:37,189 --> 01:03:38,939 - You have my word. - Good. 1281 01:03:38,982 --> 01:03:42,651 That's not what I wanted to talk to you about. 1282 01:03:42,694 --> 01:03:45,654 It's been brought to my attention that... 1283 01:03:45,697 --> 01:03:48,990 you've been giving private lessons? 1284 01:03:49,034 --> 01:03:50,867 Was that wrong? 1285 01:03:50,911 --> 01:03:54,246 I had a long discussion with the vice principal about it. 1286 01:03:54,289 --> 01:03:57,207 And although it's not technically wrong, 1287 01:03:57,251 --> 01:03:59,668 I think you know it's something that I wouldn't approve of. 1288 01:03:59,711 --> 01:04:01,294 I'm sorry. 1289 01:04:01,338 --> 01:04:04,005 I have a reputation for running a squeaky clean program, 1290 01:04:04,049 --> 01:04:06,174 and if it got out that one of my coaches 1291 01:04:06,218 --> 01:04:08,426 was giving private lessons, 1292 01:04:08,470 --> 01:04:10,657 it would appear as though we're giving preferential treatment, 1293 01:04:10,681 --> 01:04:12,597 and I can't have that happen. 1294 01:04:12,641 --> 01:04:14,724 I understand. It's just... Hanna needed me. 1295 01:04:14,768 --> 01:04:16,852 The other girls needed your help too. 1296 01:04:16,895 --> 01:04:18,854 Hanna didn't just need a coach. 1297 01:04:18,897 --> 01:04:20,480 She needed a mother. 1298 01:04:23,110 --> 01:04:25,277 Be that as it may, 1299 01:04:25,320 --> 01:04:27,821 I don't want to hear anything else about private lessons. 1300 01:04:27,865 --> 01:04:30,490 - Got it? - Got it. 1301 01:04:30,534 --> 01:04:31,908 Thank you. 1302 01:04:42,629 --> 01:04:45,755 I'm just shocked that you wanted to spend the weekend with me, 1303 01:04:45,799 --> 01:04:47,507 especially here at work. 1304 01:04:47,551 --> 01:04:51,177 Why? I'm curious to see where you've been going every day. 1305 01:04:51,221 --> 01:04:52,888 Besides, Ben has to go with his parents 1306 01:04:52,931 --> 01:04:54,764 to visit his grandfather. 1307 01:04:54,808 --> 01:04:56,892 He lives in a retirement community. 1308 01:04:56,935 --> 01:04:59,060 Ah. You really like this guy, huh? 1309 01:04:59,104 --> 01:05:01,021 You met him. What do you think? 1310 01:05:01,064 --> 01:05:03,690 Well, I'm not the one dating him. 1311 01:05:03,734 --> 01:05:06,943 Yes, Dad, I like him. 1312 01:05:06,987 --> 01:05:09,070 Ah, just remember. 1313 01:05:09,114 --> 01:05:11,781 There's no reason to hurry into anything. 1314 01:05:11,825 --> 01:05:13,533 You only just met. 1315 01:05:13,577 --> 01:05:15,493 I know, Dad. 1316 01:05:15,537 --> 01:05:16,995 Besides, if I'm being honest, 1317 01:05:17,039 --> 01:05:19,873 that whole Devan thing really freaked me out. 1318 01:05:19,917 --> 01:05:24,711 Yeah, yeah, well, I think that's over now, sweetheart, you know? 1319 01:05:24,755 --> 01:05:26,379 - Thank God. - And granted, 1320 01:05:26,423 --> 01:05:29,466 she is definitely missing a few tools from her shed, 1321 01:05:29,509 --> 01:05:31,843 but I don't think that she's crazy enough 1322 01:05:31,887 --> 01:05:33,970 to jeopardize her job over this. 1323 01:05:34,014 --> 01:05:36,014 I sure hope not. 1324 01:05:36,058 --> 01:05:38,808 But there is one thing 1325 01:05:38,852 --> 01:05:43,438 that I've been wanting to talk to you about. 1326 01:05:43,482 --> 01:05:44,981 Well, if it's what I think, 1327 01:05:45,025 --> 01:05:47,192 Mom already had that conversation with me 1328 01:05:47,235 --> 01:05:49,945 in eighth grade, so we don't have to go there. 1329 01:05:49,988 --> 01:05:53,615 Oh, no, not... No, no, not that. No. 1330 01:05:53,659 --> 01:05:55,659 It's just, I... 1331 01:05:55,702 --> 01:06:00,038 Well, I met someone, you know? 1332 01:06:00,082 --> 01:06:01,456 A woman. 1333 01:06:01,500 --> 01:06:03,500 Here? Already? 1334 01:06:03,543 --> 01:06:07,963 She actually works for the construction company 1335 01:06:08,006 --> 01:06:10,173 as a project manager. 1336 01:06:10,217 --> 01:06:13,051 But turns out she's a foodie, too, 1337 01:06:13,095 --> 01:06:15,762 so we met for a couple of dinners 1338 01:06:15,806 --> 01:06:18,431 while you your friends were out. 1339 01:06:18,475 --> 01:06:19,849 For real? 1340 01:06:19,893 --> 01:06:21,434 Yeah, yeah. 1341 01:06:21,478 --> 01:06:25,063 I just didn't know how to approach this with you. 1342 01:06:25,107 --> 01:06:30,360 I mean, I haven't been alone with another woman 1343 01:06:30,404 --> 01:06:33,405 since your mother passed away. 1344 01:06:33,448 --> 01:06:35,198 I didn't want to upset you, 1345 01:06:35,242 --> 01:06:37,492 especially with everything else that's been going on. 1346 01:06:37,536 --> 01:06:39,786 This crazy stuff. 1347 01:06:40,831 --> 01:06:42,706 You like her? 1348 01:06:42,749 --> 01:06:45,542 Oh, I mean, I'm just getting to know her, but yeah. 1349 01:06:45,585 --> 01:06:48,503 She's... She's really cool. 1350 01:06:48,547 --> 01:06:51,715 Well, I can't wait to meet her. 1351 01:06:51,758 --> 01:06:53,633 You deserve to be happy, Dad. 1352 01:06:53,677 --> 01:06:56,136 That's what Mom would think. 1353 01:06:56,179 --> 01:06:57,679 As long as it's not Devan. 1354 01:06:57,723 --> 01:07:01,182 Hey, now, that I can promise. 1355 01:07:08,150 --> 01:07:11,401 I swear, he had me go from my bedroom door to my bathroom, 1356 01:07:11,445 --> 01:07:13,486 swinging around like some kind of tree sloth. 1357 01:07:13,530 --> 01:07:15,947 That doesn't sound like your father. 1358 01:07:15,991 --> 01:07:17,449 - Ask him! - Look, I... 1359 01:07:17,492 --> 01:07:19,451 I thought that she was faking it. 1360 01:07:19,494 --> 01:07:21,389 In my defense, you know, I just figured that she had 1361 01:07:21,413 --> 01:07:23,516 some kind of test or something she was trying to get out of. 1362 01:07:23,540 --> 01:07:25,081 I mean, who's ever heard of synovitis? 1363 01:07:25,125 --> 01:07:27,000 Synovitis. I don't even know how to say it. 1364 01:07:27,044 --> 01:07:28,668 - Syno-what? - Exactly. 1365 01:07:28,712 --> 01:07:31,671 It's not that serious. Only lasts a couple days. 1366 01:07:31,715 --> 01:07:34,007 But my legs wouldn't work. 1367 01:07:34,051 --> 01:07:36,718 And she will never let me live it down. 1368 01:07:36,762 --> 01:07:38,053 Nope. 1369 01:07:38,096 --> 01:07:40,013 You want to hear some great stories though? 1370 01:07:40,057 --> 01:07:41,139 This one right here. 1371 01:07:41,183 --> 01:07:42,724 I gotta tell you. 1372 01:07:42,768 --> 01:07:44,851 Oh, yeah. Some of the stuff that you have dug up 1373 01:07:44,895 --> 01:07:46,853 when you're breaking ground on a new site? 1374 01:07:46,897 --> 01:07:48,521 Oh, she doesn't want to hear about those. 1375 01:07:48,565 --> 01:07:50,273 - Yes, she does. - Tell me! 1376 01:07:50,317 --> 01:07:54,152 There's one about the forensic archaeologist. That one. 1377 01:07:54,196 --> 01:07:56,738 Okay, that's a pretty good one. It's a long one. 1378 01:07:56,782 --> 01:07:59,866 I will tell it when I get back from the ladies' room. 1379 01:07:59,910 --> 01:08:02,243 - How 'bout that? - Oh, the suspense! 1380 01:08:02,287 --> 01:08:04,746 Suspense! 1381 01:08:07,417 --> 01:08:11,795 Uh, Dad, I think I just saw Devan spying on us. 1382 01:08:11,838 --> 01:08:14,881 What? Here? 1383 01:08:14,925 --> 01:08:18,051 I mean, her hair was tucked underneath her baseball cap, 1384 01:08:18,095 --> 01:08:19,469 but I know how she walks. 1385 01:08:19,513 --> 01:08:20,929 Sure it was her? 1386 01:08:20,972 --> 01:08:23,389 She was right there. 1387 01:08:23,433 --> 01:08:26,601 Who else could it have been? 1388 01:08:26,645 --> 01:08:28,770 How have things been with her at practice? 1389 01:08:28,814 --> 01:08:31,356 I mean, actually ever since you talked to Coach Burke, 1390 01:08:31,399 --> 01:08:33,399 she's been completely ignoring me. 1391 01:08:33,443 --> 01:08:34,943 It's pretty weird. 1392 01:08:36,321 --> 01:08:37,965 God, I wish they could have just fired her. 1393 01:08:37,989 --> 01:08:39,572 That's what I wish. 1394 01:08:39,616 --> 01:08:42,158 It's the way that lawsuits are nowadays and all. 1395 01:08:42,202 --> 01:08:43,952 You can't fire anybody anymore. 1396 01:08:43,995 --> 01:08:45,120 What are we gonna do? 1397 01:08:45,163 --> 01:08:47,205 I don't know. 1398 01:08:47,249 --> 01:08:51,501 If she was spying on us, that is just straight-up creepy. 1399 01:08:51,545 --> 01:08:55,130 All right, just... don't say anything about this. 1400 01:08:55,173 --> 01:08:56,464 - Okay? - Okay. 1401 01:08:58,009 --> 01:09:00,969 - Hey, how are you? - Okay. 1402 01:09:01,012 --> 01:09:05,014 So the story, it's a pretty good one. 1403 01:09:06,518 --> 01:09:09,102 What do you think? You believe me, right? 1404 01:09:09,146 --> 01:09:12,522 Of course I believe you. We already knew she was nuts. 1405 01:09:12,566 --> 01:09:15,233 Yeah she's nuts, but is she crazy? 1406 01:09:15,277 --> 01:09:17,193 I mean yelling at me and the other cheerleaders, 1407 01:09:17,237 --> 01:09:19,779 completely losing it, that's one thing. 1408 01:09:19,823 --> 01:09:22,615 But stalking me and my dad at that restaurant last night, 1409 01:09:22,659 --> 01:09:26,327 that's a whole other level of unstable. It's scary. 1410 01:09:26,371 --> 01:09:28,872 You're right, but what can you do about it? 1411 01:09:28,915 --> 01:09:30,874 That's what I've been thinking. 1412 01:09:30,917 --> 01:09:32,542 I mean someone who's crazy, 1413 01:09:32,586 --> 01:09:34,522 you gotta figure they've done something before, right? 1414 01:09:34,546 --> 01:09:37,005 I guess. 1415 01:09:37,048 --> 01:09:38,381 That's what we have to find out. 1416 01:09:38,425 --> 01:09:40,049 What do you mean? 1417 01:09:40,093 --> 01:09:41,634 Come on. 1418 01:09:44,931 --> 01:09:46,055 Have a seat. 1419 01:09:53,023 --> 01:09:55,023 How about you take a break from this? 1420 01:09:55,066 --> 01:09:57,025 You want my dad to take his power sander to you? 1421 01:09:57,068 --> 01:09:58,776 I thought your dad liked me. 1422 01:09:58,820 --> 01:10:01,779 He does, but if he catches you in here with his only daughter, 1423 01:10:01,823 --> 01:10:05,241 trust me, the honeymoon is over. 1424 01:10:05,285 --> 01:10:07,744 Look. Look at this. 1425 01:10:07,787 --> 01:10:09,370 What? 1426 01:10:09,414 --> 01:10:11,414 Well, when Coach Burke introduced Devan to us, 1427 01:10:11,458 --> 01:10:13,416 she said that she was the team captain 1428 01:10:13,460 --> 01:10:15,960 of the cheerleading squad at Plainfield Junior College. 1429 01:10:16,004 --> 01:10:18,755 - The one right up the coast. - I guess. 1430 01:10:18,798 --> 01:10:20,381 Okay. So? 1431 01:10:20,425 --> 01:10:22,884 So this is their website, and it says right here 1432 01:10:22,928 --> 01:10:24,510 that Janet Hughes, their head coach, 1433 01:10:24,554 --> 01:10:25,929 has been there for ten years. 1434 01:10:25,972 --> 01:10:28,097 So she's been there when Devan was there. 1435 01:10:28,141 --> 01:10:29,724 Exactly. 1436 01:10:29,768 --> 01:10:32,060 And I'm guessing you want to pay her a visit. 1437 01:10:32,103 --> 01:10:34,562 You're pretty smart... for a football player. 1438 01:10:45,325 --> 01:10:46,866 Finally! 1439 01:10:46,910 --> 01:10:48,701 Sorry. I got ready as fast as I could. 1440 01:10:48,745 --> 01:10:50,973 By the time we get there, she's not gonna be there anymore. 1441 01:10:50,997 --> 01:10:53,831 Probably not. What, you're the only one who can play detective? 1442 01:10:53,875 --> 01:10:55,291 Is that her home address? 1443 01:10:55,335 --> 01:10:56,876 Pretty smart for a football player. 1444 01:10:56,920 --> 01:10:58,461 Let's go! 1445 01:11:04,469 --> 01:11:05,593 Hi. 1446 01:11:05,637 --> 01:11:07,178 You hungry? 1447 01:11:07,222 --> 01:11:09,430 So hungry I forgot to eat. 1448 01:11:12,102 --> 01:11:14,519 Well, I'm just wrapping up things here at the site. 1449 01:11:14,562 --> 01:11:16,145 We can grab a bite to eat. 1450 01:11:16,189 --> 01:11:19,023 Actually, I have to run over to one of our properties. 1451 01:11:19,067 --> 01:11:21,003 I'm meeting someone, but it shouldn't take too long. 1452 01:11:21,027 --> 01:11:22,819 I can meet you at the restaurant? 1453 01:11:22,862 --> 01:11:24,904 That's fine with me, if that's all right with you. 1454 01:11:24,948 --> 01:11:26,364 Hanna coming too? 1455 01:11:26,408 --> 01:11:29,784 No. She's got early dinner plans with her friends 1456 01:11:29,828 --> 01:11:34,205 and then they are going to the library to study after. 1457 01:11:34,249 --> 01:11:36,082 Oh, the library. 1458 01:11:36,126 --> 01:11:37,917 I remember what that meant in high school. 1459 01:11:37,961 --> 01:11:41,129 - Don't remind me - Okay, okay. 1460 01:11:41,172 --> 01:11:42,483 I'll call you when I'm on the way. 1461 01:11:42,507 --> 01:11:44,215 Okay, sounds good. See you then. 1462 01:11:52,267 --> 01:11:55,643 - This is it. - Okay, let's go. 1463 01:12:14,539 --> 01:12:15,830 Hi, can I help you? 1464 01:12:15,874 --> 01:12:17,415 Sorry to bother you, ma'am, 1465 01:12:17,459 --> 01:12:19,208 but are you Coach Hughes of Plainfield? 1466 01:12:19,252 --> 01:12:20,418 Yes. 1467 01:12:20,462 --> 01:12:22,211 My name is Hanna Thompson. 1468 01:12:22,255 --> 01:12:23,899 I'm on the senior cheerleading team at Lincoln High. 1469 01:12:23,923 --> 01:12:25,109 This is my friend, Ben Fremont. 1470 01:12:25,133 --> 01:12:26,632 Hi. 1471 01:12:26,676 --> 01:12:28,926 We were hoping to talk to you about Devan Walters. 1472 01:12:32,807 --> 01:12:34,974 Devan Walters? 1473 01:12:35,018 --> 01:12:37,226 What would you possibly want to know about her? 1474 01:12:37,270 --> 01:12:39,812 She's my assistant coach. 1475 01:12:39,856 --> 01:12:42,398 So? 1476 01:12:42,442 --> 01:12:45,109 What is it that you want to know? 1477 01:12:45,153 --> 01:12:47,987 Well, what can you tell me about her? 1478 01:12:48,031 --> 01:12:51,282 Well, she was definitely a dedicated cheerleader. 1479 01:12:51,326 --> 01:12:53,451 She was great to the squad. 1480 01:12:53,495 --> 01:12:56,204 She was a great leader, 1481 01:12:56,247 --> 01:12:59,874 and we were happy to see her graduate, 1482 01:12:59,918 --> 01:13:01,793 but sad to see her go. 1483 01:13:05,632 --> 01:13:07,632 Ah, hell, what did she do? 1484 01:13:07,675 --> 01:13:10,551 Well, she's been verbally abusive to me 1485 01:13:10,595 --> 01:13:12,678 and other girls on the team, 1486 01:13:12,722 --> 01:13:15,848 but we have reason to believe she might actually be... 1487 01:13:15,892 --> 01:13:17,725 dangerous. 1488 01:13:19,145 --> 01:13:24,399 Devan came to Plainfield right after high school. 1489 01:13:24,442 --> 01:13:27,360 She was incredibly talented and an incredible problem. 1490 01:13:27,404 --> 01:13:29,004 She became close with another cheerleader 1491 01:13:29,030 --> 01:13:30,696 named Krissy Riggins. 1492 01:13:30,740 --> 01:13:34,867 She came from a divorced family, and she lived with her dad, 1493 01:13:34,911 --> 01:13:36,994 and her dad was super cool. 1494 01:13:37,038 --> 01:13:39,622 He was always around. All the girls liked him. 1495 01:13:39,666 --> 01:13:41,958 - He was just a nice guy. - Mm-hmm. 1496 01:13:42,001 --> 01:13:44,335 And then, um... 1497 01:13:44,379 --> 01:13:45,837 things got complicated. 1498 01:13:45,880 --> 01:13:49,048 Devan fell in love with him, didn't she? 1499 01:13:49,092 --> 01:13:52,301 I wouldn't call it love. 1500 01:13:52,345 --> 01:13:54,345 I would call it an obsession. 1501 01:13:54,389 --> 01:13:56,806 Oh, my gosh. 1502 01:13:56,850 --> 01:13:59,225 That must have caused quite the scandal. 1503 01:13:59,269 --> 01:14:02,353 It might have if there was any hint that Krissy's father 1504 01:14:02,397 --> 01:14:05,648 had acted inappropriately, but there wasn't. 1505 01:14:05,692 --> 01:14:07,817 But the problem is Devan didn't care. 1506 01:14:07,861 --> 01:14:09,944 She didn't care. 1507 01:14:09,988 --> 01:14:12,572 She was gonna make sure it looked like he did. 1508 01:14:12,615 --> 01:14:15,283 She'd threatened him that she'd go to the police 1509 01:14:15,326 --> 01:14:18,494 and accuse him of sexual assault. 1510 01:14:18,538 --> 01:14:20,997 - Was he worried? - Anyone would be. 1511 01:14:21,040 --> 01:14:23,207 At the end of the day, look at the story. 1512 01:14:23,251 --> 01:14:24,792 It's totally feasible 1513 01:14:24,836 --> 01:14:29,297 that the dad falls for his daughter's friend, 1514 01:14:29,340 --> 01:14:32,592 especially one who looked like and acted like Devan. 1515 01:14:32,635 --> 01:14:34,177 Did he go to the police? 1516 01:14:34,220 --> 01:14:36,721 He couldn't. He was stabbed to death. 1517 01:14:36,764 --> 01:14:40,349 And the police, they called it robbery 1518 01:14:40,393 --> 01:14:41,934 because he didn't have his wallet. 1519 01:14:41,978 --> 01:14:44,979 You don't believe that, do you? 1520 01:14:46,774 --> 01:14:51,194 Look, guys, I've already said too much to you. 1521 01:14:51,237 --> 01:14:53,237 But please just promise me. 1522 01:14:53,281 --> 01:14:57,658 Leave her now and never say I told you a thing. 1523 01:14:57,702 --> 01:14:59,577 We won't say anything. 1524 01:15:11,299 --> 01:15:12,465 Hmm. 1525 01:15:45,542 --> 01:15:47,750 Be careful. Just down the road. 1526 01:15:47,794 --> 01:15:50,419 Oh, my God. Are you okay? 1527 01:15:50,463 --> 01:15:54,757 Oh, I think my modeling days might be over, but I'm okay. 1528 01:15:54,801 --> 01:15:56,425 This is all my fault. 1529 01:15:56,469 --> 01:15:57,760 No, Hanna, don't be ridiculous. 1530 01:15:57,804 --> 01:15:59,220 No, you don't understand. 1531 01:15:59,264 --> 01:16:02,848 Honey, honey, I already told her everything. 1532 01:16:02,892 --> 01:16:04,767 She knows all about it, 1533 01:16:04,811 --> 01:16:06,727 even some stuff I didn't mention to you. 1534 01:16:06,771 --> 01:16:08,104 Like what? 1535 01:16:08,147 --> 01:16:09,855 Well, uh... 1536 01:16:09,899 --> 01:16:13,734 a couple times while you were practicing with Miss Walters, 1537 01:16:13,778 --> 01:16:16,821 she came inside and, uh... 1538 01:16:16,864 --> 01:16:19,073 I don't know, I mean, she came on to me, 1539 01:16:19,117 --> 01:16:21,242 and I told her that's not happening 1540 01:16:21,286 --> 01:16:22,910 and completely inappropriate. 1541 01:16:22,954 --> 01:16:24,537 I just didn't mention it to you 1542 01:16:24,581 --> 01:16:26,541 'cause I didn't want it to become awkward for you. 1543 01:16:26,583 --> 01:16:29,792 I just figured she would get the point and go away. 1544 01:16:29,836 --> 01:16:31,877 We have to call the police. 1545 01:16:31,921 --> 01:16:35,339 We already have. They're on their way right now. 1546 01:16:35,383 --> 01:16:37,592 Did you see anyone? 1547 01:16:37,635 --> 01:16:40,553 It just happened so quickly. 1548 01:16:40,597 --> 01:16:43,514 As soon as I looked up, the car was right there. 1549 01:16:43,558 --> 01:16:45,933 I didn't see anyone behind the wheel 1550 01:16:45,977 --> 01:16:48,311 or anything about them. 1551 01:16:48,354 --> 01:16:51,063 Yeah, she hit her head pretty bad. 1552 01:16:51,107 --> 01:16:52,815 It's amazing you weren't hurt a lot worse. 1553 01:16:52,859 --> 01:16:55,901 Yeah, well, thankfully I had the presence of mind 1554 01:16:55,945 --> 01:16:58,904 to just roll under a car as soon as I hit the ground. 1555 01:16:58,948 --> 01:17:00,781 That's what saved me. 1556 01:17:01,868 --> 01:17:04,035 You must be exhausted. 1557 01:17:04,078 --> 01:17:06,037 Let's get you some sleep, huh? 1558 01:17:06,080 --> 01:17:08,748 Yeah, I think that's a good idea. 1559 01:17:08,791 --> 01:17:09,749 Mm-hmm. 1560 01:17:09,792 --> 01:17:11,375 Okay. 1561 01:17:12,879 --> 01:17:15,671 I think those painkillers are starting to kick in. 1562 01:17:15,715 --> 01:17:17,757 Oh, really? Save me some. 1563 01:17:27,101 --> 01:17:29,185 - Hi. - Hey. 1564 01:17:29,228 --> 01:17:32,271 So where were you today? 1565 01:17:32,315 --> 01:17:35,816 Oh, at home. We were just... 1566 01:17:35,860 --> 01:17:39,111 Me and Ben were studying and doing some research. 1567 01:17:39,155 --> 01:17:40,780 Nothing crazy. 1568 01:17:40,823 --> 01:17:44,575 Hey, Detective Sherman. Great to see you. 1569 01:17:44,619 --> 01:17:46,619 - That's my daughter, Hanna. - Hi. 1570 01:17:48,122 --> 01:17:49,516 Do you want me to wake her up? She just laid down. 1571 01:17:49,540 --> 01:17:51,374 Let's let her sleep. 1572 01:17:51,417 --> 01:17:53,771 Unfortunately, there's nothing she needs to hear immediately. 1573 01:17:53,795 --> 01:17:55,878 What do you mean by that? 1574 01:17:55,922 --> 01:17:58,714 Did you guys talk to Miss Walters? 1575 01:17:58,758 --> 01:17:59,965 We spoke to her, yes. 1576 01:18:00,009 --> 01:18:02,301 And what did she say? 1577 01:18:02,345 --> 01:18:05,304 That she was home all night. 1578 01:18:05,348 --> 01:18:08,432 Well, that's obviously not true. 1579 01:18:08,476 --> 01:18:10,309 A friend of hers was there when we arrived. 1580 01:18:10,353 --> 01:18:12,186 That friend confirmed 1581 01:18:12,230 --> 01:18:14,480 that they watched television together all night. 1582 01:18:14,524 --> 01:18:16,190 We have no reason not to believe her. 1583 01:18:16,234 --> 01:18:18,359 That's not possible. 1584 01:18:18,403 --> 01:18:20,820 I know that this isn't what you want to hear, 1585 01:18:20,863 --> 01:18:24,073 but that young lady in there can't remember a single detail, 1586 01:18:24,117 --> 01:18:26,242 not even the type of car that struck her. 1587 01:18:26,285 --> 01:18:28,577 Could be anything from an SUV to a Mini Cooper. 1588 01:18:28,621 --> 01:18:30,246 And Mr. Thompson, 1589 01:18:30,289 --> 01:18:33,249 what you told me before about Devan Walters' behavior, 1590 01:18:33,292 --> 01:18:35,501 I'll admit it's strange, 1591 01:18:35,545 --> 01:18:37,128 but we can't go around locking people up 1592 01:18:37,171 --> 01:18:39,839 just because they're acting a little odd. 1593 01:18:39,882 --> 01:18:42,925 - What about for murder? - Of course. 1594 01:18:42,969 --> 01:18:44,802 But I already told you that... 1595 01:18:44,846 --> 01:18:47,179 No, this is something that I just found out today. 1596 01:18:47,223 --> 01:18:49,765 You don't know about this. 1597 01:18:49,809 --> 01:18:51,892 When Devan was in college, 1598 01:18:51,936 --> 01:18:54,478 she was a suspect for the death of her ex-boyfriend. 1599 01:18:54,522 --> 01:18:58,566 Okay. Was she tried? Convicted? 1600 01:18:58,609 --> 01:19:01,569 - No. - Was she even arrested? 1601 01:19:01,612 --> 01:19:04,864 They questioned her, but there wasn't enough proof. 1602 01:19:04,907 --> 01:19:08,409 I'm afraid that's exactly what we don't have here: proof. 1603 01:19:08,453 --> 01:19:11,120 But what about the death threats and the spying? 1604 01:19:11,164 --> 01:19:12,413 It's all circumstantial. 1605 01:19:12,457 --> 01:19:14,498 It's not even enough for a warrant. 1606 01:19:14,542 --> 01:19:16,375 And if we did bring her in for questioning, 1607 01:19:16,419 --> 01:19:17,960 even a semi-competent public defender 1608 01:19:18,004 --> 01:19:19,462 would have her out in minutes. 1609 01:19:19,505 --> 01:19:21,505 Okay, let me get this straight then. 1610 01:19:21,549 --> 01:19:23,507 We just have to wait around 1611 01:19:23,551 --> 01:19:26,510 until this lunatic attacks one of us again? 1612 01:19:26,554 --> 01:19:28,637 Now that I've spoken to her, she's on our radar. 1613 01:19:28,681 --> 01:19:30,325 I really don't think she'll try anything else. 1614 01:19:30,349 --> 01:19:32,224 But what if she does? 1615 01:19:32,268 --> 01:19:34,935 I know that this isn't the answer you want to hear, 1616 01:19:34,979 --> 01:19:38,522 but unfortunately, you can't really do anything else. 1617 01:19:50,411 --> 01:19:52,369 Devan, I have to ask. 1618 01:19:52,413 --> 01:19:54,205 Is there something wrong? 1619 01:19:54,248 --> 01:19:55,790 Why would something be wrong? 1620 01:19:55,833 --> 01:19:58,918 Well, we've been sitting here for almost an hour, 1621 01:19:58,961 --> 01:20:01,064 and I have a feeling you haven't heard a word I've said. 1622 01:20:01,088 --> 01:20:03,964 I've heard you. It's the same old crap. 1623 01:20:04,008 --> 01:20:05,549 Excuse me? 1624 01:20:05,593 --> 01:20:09,887 I said it's the same old crap, isn't it? 1625 01:20:09,931 --> 01:20:12,598 My father cheated on my mother, 1626 01:20:12,642 --> 01:20:14,850 my mother walked out on us, 1627 01:20:14,894 --> 01:20:17,228 we learn by watching, so we are doomed to repeat 1628 01:20:17,271 --> 01:20:19,522 the same mistakes as our parents. 1629 01:20:20,942 --> 01:20:22,483 Okay, well... 1630 01:20:22,527 --> 01:20:24,610 I think we're done for the day, Devan. 1631 01:20:24,654 --> 01:20:27,613 Mm, did I hurt your feelings? 1632 01:20:29,742 --> 01:20:32,535 Like I said, I think we're done for today. 1633 01:20:42,255 --> 01:20:45,422 Devan, that's completely inappropriate. 1634 01:20:45,466 --> 01:20:48,342 Ooh, you are angry. 1635 01:21:04,277 --> 01:21:07,361 Hey, Coach, you have fun last night? 1636 01:21:09,323 --> 01:21:11,991 I'm sure I don't know what you're talking about. 1637 01:21:12,034 --> 01:21:13,659 Oh, sure, you don't. 1638 01:21:13,703 --> 01:21:16,537 If I were you, Hanna, I'd watch yourself. 1639 01:21:16,581 --> 01:21:19,415 It'd be a shame if something were to happen to you. 1640 01:21:19,458 --> 01:21:22,376 Oh, like what happened to Derek Riggins? 1641 01:21:22,420 --> 01:21:24,587 How do you know that name? 1642 01:21:24,630 --> 01:21:26,881 I know all about him, Devan. 1643 01:21:26,924 --> 01:21:28,527 I know you think you might have gotten away with it, 1644 01:21:28,551 --> 01:21:30,571 but you won't get away with what you did to Melissa. 1645 01:21:30,595 --> 01:21:33,053 That, I can promise you. 1646 01:21:33,097 --> 01:21:34,847 Walk away, Hanna. 1647 01:21:34,891 --> 01:21:37,182 That's the kind of person you are. 1648 01:21:37,226 --> 01:21:40,060 But I would never walk out on you. 1649 01:21:40,104 --> 01:21:41,562 And your father knows that. 1650 01:21:47,945 --> 01:21:49,862 I just don't understand. 1651 01:21:49,906 --> 01:21:51,864 How could the police not do anything? 1652 01:21:51,908 --> 01:21:53,628 They don't have enough evidence, apparently. 1653 01:21:53,659 --> 01:21:56,035 At this point, it's her word against ours. 1654 01:21:56,078 --> 01:21:57,848 It's almost like they need someone else to get killed. 1655 01:21:57,872 --> 01:21:59,038 Tell me about it. 1656 01:21:59,081 --> 01:22:00,289 - Ah, shoot! - What? 1657 01:22:00,333 --> 01:22:02,249 I forgot my keys in the locker room. 1658 01:22:02,293 --> 01:22:03,417 How could you do that? 1659 01:22:03,461 --> 01:22:04,710 I'm not used to having the car. 1660 01:22:04,754 --> 01:22:06,003 My only dad let me have it 1661 01:22:06,047 --> 01:22:07,588 because he's taking care of Melissa. 1662 01:22:07,632 --> 01:22:09,173 Do you want me to wait for you? 1663 01:22:09,216 --> 01:22:11,175 No, it's fine. Go ahead. I'll see you tomorrow. 1664 01:22:11,218 --> 01:22:13,427 - Okay. See you later. - Bye. 1665 01:22:24,732 --> 01:22:25,814 Hanna! 1666 01:22:25,858 --> 01:22:26,815 Ben! 1667 01:22:26,859 --> 01:22:27,942 Hanna! 1668 01:22:31,948 --> 01:22:33,238 Please, Devan. 1669 01:22:33,282 --> 01:22:36,533 Put the knife down, so nobody gets hurt. 1670 01:22:36,577 --> 01:22:38,494 Oh, you're really not in any position 1671 01:22:38,537 --> 01:22:40,496 to be giving orders, are you, Ben? 1672 01:22:40,539 --> 01:22:42,206 Please, Devan, it's not too late. 1673 01:22:42,249 --> 01:22:44,375 We can all still be together just like you wanted. 1674 01:22:44,418 --> 01:22:45,834 Just like my father wanted. 1675 01:22:45,878 --> 01:22:48,587 No! It's too late for that, Hanna, 1676 01:22:48,631 --> 01:22:51,006 just like it's too late for your father 1677 01:22:51,050 --> 01:22:53,550 and that bitch girlfriend of his! 1678 01:22:53,594 --> 01:22:55,970 Just like it was too late for my mother 1679 01:22:56,013 --> 01:22:58,931 when she walked in on my father and that whore. 1680 01:23:09,026 --> 01:23:11,527 Looks like I hired the wrong cheerleader coach. 1681 01:23:21,747 --> 01:23:23,183 Suspect is on foot. Disappeared from scene 1682 01:23:23,207 --> 01:23:25,082 at approximately 1700 hours. 1683 01:23:25,126 --> 01:23:27,251 Suspect is a tall white female. 1684 01:23:29,964 --> 01:23:32,798 I don't get it. How could she have just gotten away? 1685 01:23:32,842 --> 01:23:34,883 There are many ways to escape this place. 1686 01:23:34,927 --> 01:23:35,968 Oh, come on. 1687 01:23:36,012 --> 01:23:37,886 She must have gotten away 1688 01:23:37,930 --> 01:23:40,472 while the EMTs were checking her out. 1689 01:23:40,516 --> 01:23:43,225 Well, if it weren't for you, I wouldn't still be alive. 1690 01:23:45,187 --> 01:23:47,771 Okay, so now what happens after this? 1691 01:23:47,815 --> 01:23:49,565 Won't be much longer. 1692 01:23:49,608 --> 01:23:51,712 She can't use her credit card, she's got no place to go, 1693 01:23:51,736 --> 01:23:53,610 plus she took that nasty blow to the head. 1694 01:23:53,654 --> 01:23:55,863 I'd be surprised if we didn't pick her up tonight. 1695 01:23:55,906 --> 01:23:57,698 Unbelievable. 1696 01:23:59,702 --> 01:24:05,539 ♪ 1697 01:24:08,711 --> 01:24:12,463 ♪ Ooh, ooh 1698 01:24:12,506 --> 01:24:15,049 ♪ Ooh, ooh 1699 01:24:15,092 --> 01:24:18,635 ♪ I can't recover from this spell that I'm under ♪ 1700 01:24:18,679 --> 01:24:21,638 ♪ But you could be my one escape ♪ 1701 01:24:22,975 --> 01:24:24,767 ♪ Dropped in a bubble, baby 1702 01:24:24,810 --> 01:24:26,602 ♪ Think I'll recover, baby 1703 01:24:26,645 --> 01:24:29,354 ♪ You could be my one escape 1704 01:24:29,398 --> 01:24:33,692 ♪ Whoa 1705 01:24:33,736 --> 01:24:36,236 ♪ Oh, oh 1706 01:24:36,280 --> 01:24:39,198 ♪ You could be my one escape 1707 01:24:45,539 --> 01:24:48,999 Whoo! That's amazing! 1708 01:24:51,670 --> 01:24:54,254 Oh, my. Look at her. I mean, she's doing so good. 1709 01:24:54,298 --> 01:24:56,381 She just needed the right cheerleading coach. 1710 01:24:56,425 --> 01:24:59,301 Yeah, well, we definitely made the right decision on that. 1711 01:25:01,639 --> 01:25:03,931 Hey, listen, since my wife passed, 1712 01:25:03,974 --> 01:25:06,141 I've kinda become quite the chef. 1713 01:25:06,185 --> 01:25:08,602 If you'd like to stay for dinner, I'd love to have you. 1714 01:25:08,646 --> 01:25:10,687 - Oh, no, I couldn't impose. - Oh, please. 1715 01:25:10,731 --> 01:25:13,148 It's not gonna be an imposition at all. 1716 01:25:13,192 --> 01:25:15,150 How can I say no to such hospitality? 1717 01:25:15,194 --> 01:25:17,694 Great. I hope you like Italian. 1718 01:25:17,738 --> 01:25:20,572 You just might not be able to get rid of me. 1719 01:25:23,744 --> 01:25:26,161 Amazing! 1720 01:25:30,835 --> 01:25:32,209 Who are we? 1721 01:25:32,253 --> 01:25:33,418 Fight! 1722 01:25:33,462 --> 01:25:34,878 Fight, fight, fight! 1723 01:25:40,136 --> 01:25:42,010 Nice! Great work, Alyssa. 1724 01:25:42,054 --> 01:25:44,805 Now just make sure to snap your hips once you land. 1725 01:25:44,849 --> 01:25:47,141 Okay. I'm gonna do some back hand springs, okay? 1726 01:25:47,184 --> 01:25:49,162 Sure, but why don't you do it out of some cartwheels? 1727 01:25:49,186 --> 01:25:51,979 That way, you can feel how it might flow into your routine. 1728 01:25:52,022 --> 01:25:53,981 Okay, good idea. 1729 01:25:54,024 --> 01:25:55,315 Okay. 1730 01:26:00,489 --> 01:26:02,698 Excellent! Great work, Alyssa! 1731 01:26:02,741 --> 01:26:03,991 Thanks! 1732 01:26:05,452 --> 01:26:07,578 Thanks, but I couldn't have done it without you. 1733 01:26:07,621 --> 01:26:09,872 I mean, you really are like the best coach ever. 1734 01:26:09,915 --> 01:26:11,748 - Thanks, Coach. - Of course. 1735 01:26:11,792 --> 01:26:15,002 Now, would it be possible to talk to your dad? 1736 01:26:16,305 --> 01:27:16,464 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9mr3w Help other users to choose the best subtitles 128947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.