All language subtitles for the.resident.s05e14.1080p.web.h264-cakes_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,393 --> 00:00:04,986 -Previously on The Resident... -Trevor, no one here 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,246 needs to know that we're related, 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,822 -that you're my biological son. -I need to talk 4 00:00:07,842 --> 00:00:09,324 to the state medical board. Dr. Bell 5 00:00:09,418 --> 00:00:10,400 asked me to write him a recommendation for it. 6 00:00:10,402 --> 00:00:11,993 He told me Robert Porter... 7 00:00:12,013 --> 00:00:13,737 is angling for a seat on the board. 8 00:00:13,830 --> 00:00:15,088 He has to be stopped. 9 00:00:15,241 --> 00:00:17,474 He raped me when I was 13 years old. 10 00:00:19,002 --> 00:00:20,001 Withdraw the complaint. 11 00:00:20,095 --> 00:00:21,428 Say you lied for Dr. Bell, 12 00:00:21,580 --> 00:00:22,579 and you'll never hear from me again. 13 00:00:22,598 --> 00:00:23,597 You're scared. 14 00:00:23,766 --> 00:00:24,523 Withdraw it 15 00:00:24,750 --> 00:00:25,840 or I will destroy you. 16 00:00:25,860 --> 00:00:27,584 I'm fully aware of your mistakes. 17 00:00:27,603 --> 00:00:29,177 I'll expose all of them, 18 00:00:29,196 --> 00:00:31,846 and I will take away the very thing you love the most, 19 00:00:31,866 --> 00:00:33,449 your career. 20 00:00:35,519 --> 00:00:37,052 ♪ I got eight on the shot clock ♪ 21 00:00:37,112 --> 00:00:38,595 ♪ Boy, I'm not missing this ♪ 22 00:00:38,614 --> 00:00:40,430 -(grunting) -♪ This is Mayweather sauce ♪ 23 00:00:40,449 --> 00:00:42,207 ♪ With a jab, I keep hitting back ♪ 24 00:00:42,359 --> 00:00:44,877 -(groaning) -♪ Look at me now, drip down ♪ 25 00:00:45,028 --> 00:00:46,361 -♪ Thought I was kidding, huh? ♪ -(pants) 26 00:00:46,380 --> 00:00:47,880 -(groans) -You ready to tap out yet, Hawkins? 27 00:00:48,031 --> 00:00:49,940 No way. (grunts) You? 28 00:00:50,033 --> 00:00:52,959 No, sir. I can do this all day. 29 00:00:53,112 --> 00:00:54,961 -(phone chimes) -(panting) 30 00:00:55,114 --> 00:00:56,613 Saved by the bell. 31 00:00:56,706 --> 00:00:57,781 (laughing) 32 00:00:57,950 --> 00:00:59,299 (panting) 33 00:00:59,451 --> 00:01:01,042 Ooh! 34 00:01:01,136 --> 00:01:03,878 (grunting) I've seen that smile before. 35 00:01:03,972 --> 00:01:06,473 (pants) Getting in shape for a lady friend, 36 00:01:06,567 --> 00:01:08,067 -perhaps? -Oh, 37 00:01:08,218 --> 00:01:10,069 -is that a clinical diagnosis? -100%. 38 00:01:10,296 --> 00:01:13,072 -(grunts) -You know, I passed by Marion 39 00:01:13,299 --> 00:01:14,889 headed to your house this morning. 40 00:01:14,967 --> 00:01:16,992 -How's she doing? -(chuckling) 41 00:01:17,803 --> 00:01:18,652 Touché. 42 00:01:18,804 --> 00:01:20,746 (laughs) 43 00:01:20,897 --> 00:01:23,415 Oh, no. 44 00:01:26,736 --> 00:01:29,646 What's wrong? 45 00:01:29,648 --> 00:01:31,507 (chimes) 46 00:01:36,505 --> 00:01:39,656 Breakfast potatoes, turkey bacon, toast, eggs? 47 00:01:39,675 --> 00:01:41,266 -What's the occasion? -PADMA: No occasion. 48 00:01:41,418 --> 00:01:44,311 I just wanted to do something nice for my sister. 49 00:01:45,164 --> 00:01:46,179 Someone died, didn't they? 50 00:01:46,332 --> 00:01:47,922 Was it Uncle Ishman? 51 00:01:48,016 --> 00:01:49,942 Okay, Uncle Ishman will outlive all of us. 52 00:01:50,018 --> 00:01:52,336 But, um, since today is the last day 53 00:01:52,429 --> 00:01:54,446 before Devon comes home from his conference, 54 00:01:54,598 --> 00:01:57,507 uh, there's actually something I wanted to talk to you about. 55 00:01:57,601 --> 00:01:59,576 (chimes) 56 00:02:01,864 --> 00:02:04,289 Padma, I got to go. 57 00:02:04,441 --> 00:02:06,625 -Do you have to? -It's kind of an emergency. 58 00:02:06,776 --> 00:02:08,018 And we will talk later, okay? 59 00:02:08,111 --> 00:02:10,796 And thank you. And I'm so sorry. 60 00:02:11,023 --> 00:02:13,298 -(hushed chatter) -(chiming) 61 00:02:24,145 --> 00:02:26,311 -TREVOR: What's up, Janice? -Hey. 62 00:02:26,538 --> 00:02:28,647 -What's all the commotion about? -You haven't seen? 63 00:02:28,798 --> 00:02:30,040 It's all over Twitter. 64 00:02:30,058 --> 00:02:31,466 Apparently, Dr. Sutton cut unsupervised 65 00:02:31,635 --> 00:02:32,634 when she was a resident. 66 00:02:32,728 --> 00:02:34,570 Ended up paralyzing a patient. 67 00:02:53,899 --> 00:02:56,175 (phone chiming) 68 00:03:21,702 --> 00:03:26,947 Why are we concerning ourselves with a few inflammatory tweets? 69 00:03:27,099 --> 00:03:28,856 If by "a few" you mean hundreds. 70 00:03:28,951 --> 00:03:30,934 Are they wrong? 71 00:03:31,027 --> 00:03:33,069 Did you not promote Dr. Sutton knowing full well 72 00:03:33,121 --> 00:03:34,862 she had been fired for misconduct? 73 00:03:34,957 --> 00:03:36,122 All doctors make mistakes. 74 00:03:36,217 --> 00:03:39,033 Billie was promoted because she deserved it. 75 00:03:39,127 --> 00:03:40,277 Did she deserve it over our surgeons 76 00:03:40,295 --> 00:03:42,112 with more experience and seniority? 77 00:03:42,130 --> 00:03:44,948 What you should be asking yourself is why these reports 78 00:03:45,041 --> 00:03:46,725 are surfacing now, years later. 79 00:03:46,952 --> 00:03:48,134 Dr. Voss is right. 80 00:03:48,229 --> 00:03:51,379 There clearly is an ulterior motive here. 81 00:03:51,398 --> 00:03:55,717 Dr. Sutton filed a complaint against a powerful doctor. 82 00:03:55,794 --> 00:03:58,478 If I were to guess, this is a smear campaign 83 00:03:58,630 --> 00:04:01,147 designed to turn the public against her. 84 00:04:02,317 --> 00:04:04,225 Keeping Chastain under this intense public scrutiny 85 00:04:04,245 --> 00:04:06,136 is not something we can risk right now. 86 00:04:06,305 --> 00:04:08,247 Then what do you suggest? 87 00:04:08,398 --> 00:04:11,324 You know how much this board respects you, Dr. Voss. 88 00:04:11,401 --> 00:04:13,643 But I think you should be relieved of your CEO duties. 89 00:04:13,662 --> 00:04:16,313 Just until we get this situation handled. 90 00:04:16,331 --> 00:04:19,332 -You want to fire me? -No one's being fired. 91 00:04:19,485 --> 00:04:22,002 We can mute the outrage by putting someone in your seat 92 00:04:22,154 --> 00:04:23,428 that can take the heat off the hospital. 93 00:04:23,655 --> 00:04:27,991 Even if we were considering this, which we are not, 94 00:04:28,010 --> 00:04:30,176 who would that person be? 95 00:04:30,329 --> 00:04:32,938 Dr. Bell is the obvious candidate. 96 00:04:33,089 --> 00:04:35,348 I think we should take a vote. 97 00:04:35,501 --> 00:04:37,091 All in favor 98 00:04:37,111 --> 00:04:41,029 of putting Dr. Voss on a temporary leave of absence. 99 00:04:51,941 --> 00:04:54,710 ♪ ♪ 100 00:05:06,289 --> 00:05:09,057 ("Groove Me" by Fern Kinney playing) 101 00:05:11,145 --> 00:05:12,960 ♪ Hey there, sugar dumpling ♪ 102 00:05:12,980 --> 00:05:14,888 ♪ Let me tell you something ♪ 103 00:05:15,040 --> 00:05:18,442 ♪ Boy, I've been trying to say now ♪ 104 00:05:20,546 --> 00:05:23,396 ♪ You look so sweet and you're so doggone fine ♪ 105 00:05:23,549 --> 00:05:27,242 ♪ Just can't get you out of my mind. ♪ 106 00:05:31,832 --> 00:05:33,498 (screams) 107 00:05:47,848 --> 00:05:50,924 AJ, did you talk to her? 108 00:05:51,000 --> 00:05:53,185 I talked. Billie, not so much. 109 00:05:53,336 --> 00:05:55,687 She needs to know we're here for her. 110 00:05:55,914 --> 00:05:57,097 This is wrong. 111 00:05:57,191 --> 00:05:58,673 Those pansy-ass keyboard crusaders 112 00:05:58,767 --> 00:06:01,101 only show courage behind a computer screen. 113 00:06:01,253 --> 00:06:04,178 -(indistinct chatter) -Or not. 114 00:06:04,272 --> 00:06:07,741 I don't think they're here for Billie. 115 00:06:09,595 --> 00:06:11,036 I'll call EMS. 116 00:06:11,187 --> 00:06:12,353 Tell them to hurry. We have no idea how long 117 00:06:12,373 --> 00:06:14,280 -she's been up there. -She's not moving. 118 00:06:14,433 --> 00:06:17,376 No doubt the blood has already started to pool into her legs. 119 00:06:17,527 --> 00:06:20,453 If she passes out, she'll develop suspension syndrome. 120 00:06:20,547 --> 00:06:21,880 That could kill her. 121 00:06:22,107 --> 00:06:24,608 We need emergency services to Chastain hospital now. 122 00:06:24,701 --> 00:06:25,867 Hold on! We're getting you help! 123 00:06:25,961 --> 00:06:28,887 Try to keep your legs moving! 124 00:06:29,038 --> 00:06:30,872 -Gather around, y'all. -Incoming trauma. 125 00:06:30,966 --> 00:06:32,949 We need all available hands on deck. 126 00:06:32,968 --> 00:06:35,209 -Is this everyone? -Dr. Pravesh won't be back 127 00:06:35,229 --> 00:06:37,137 from his critical care conference until tomorrow. 128 00:06:37,231 --> 00:06:39,564 -But where are all the nurses? -Dallas, Newark, L.A. 129 00:06:39,716 --> 00:06:43,402 -Take your pick. -Ugh, these travel contracts are no joke. 130 00:06:43,553 --> 00:06:47,572 Last week I was offered $130 an hour in Key West. 131 00:06:47,724 --> 00:06:49,482 Housing, meal stipends. 132 00:06:49,635 --> 00:06:51,243 If it weren't for Riley's school, I'd have taken it. 133 00:06:51,394 --> 00:06:53,319 We are fielding offers left and right. 134 00:06:53,472 --> 00:06:55,730 It's a national problem hospitals are desperate to fix. 135 00:06:55,824 --> 00:06:59,142 Same kind of nurse exodus happened at Atlanta General. 136 00:06:59,161 --> 00:07:00,477 Led to some pretty unsafe working conditions. 137 00:07:00,495 --> 00:07:01,953 HUNDLEY: Which is why Chastain 138 00:07:02,105 --> 00:07:03,755 should cough up the funds to keep us. 139 00:07:03,907 --> 00:07:05,907 Instead, we get travel mugs and back-to-back surgeries. 140 00:07:05,984 --> 00:07:09,410 Speaking of which, I'm needed in the OR five minutes ago. 141 00:07:09,430 --> 00:07:11,054 Go. We'll make do. 142 00:07:12,266 --> 00:07:14,824 -Bay 10. -CONRAD: Window washer took a fall. 143 00:07:14,918 --> 00:07:15,825 Caught by her harness. 144 00:07:15,919 --> 00:07:18,011 Tachy to 130, BP 80/50. 145 00:07:18,163 --> 00:07:20,830 Sats stable post-intubation. 146 00:07:20,849 --> 00:07:23,833 One, two, three. 147 00:07:23,852 --> 00:07:26,486 -Bolus a liter of LR. Let's get some norepi. -Mm-hmm. 148 00:07:26,672 --> 00:07:27,854 I'll get labs and EKG. 149 00:07:27,948 --> 00:07:29,673 CADE: Let's get her out of this harness. 150 00:07:29,691 --> 00:07:30,932 Whoa, whoa. 151 00:07:31,026 --> 00:07:32,525 That harness is acting like a tourniquet. 152 00:07:32,678 --> 00:07:34,435 -Restricting blood flow. -And allowing toxins to accumulate. 153 00:07:34,529 --> 00:07:37,271 -Remove the tourniquet and... -Pop goes the weasel. 154 00:07:37,365 --> 00:07:40,183 -Those toxins flood right into the body. -CONRAD: Right. 155 00:07:40,202 --> 00:07:43,128 We need to prepare for the worst. 156 00:07:45,799 --> 00:07:47,874 Say whatever you want, there's a reason 157 00:07:47,968 --> 00:07:50,135 Sutton was made chief of surgery. 158 00:07:58,461 --> 00:08:00,270 (exhales) 159 00:08:02,632 --> 00:08:04,524 (phone vibrates) 160 00:08:28,032 --> 00:08:30,258 ♪ ♪ 161 00:08:38,167 --> 00:08:39,500 (Bell speaking indistinctly) 162 00:08:39,520 --> 00:08:40,760 KIT: Hey. 163 00:08:40,912 --> 00:08:42,837 We heard. I'm so sorry, Kit. 164 00:08:42,931 --> 00:08:44,171 This won't stand. It's a wrongful dismissal. 165 00:08:44,191 --> 00:08:46,007 There's more to it than that. 166 00:08:46,026 --> 00:08:47,767 This all leads back to Porter. 167 00:08:47,919 --> 00:08:50,420 I'd put money he pushed the board to suspend me. 168 00:08:50,513 --> 00:08:53,180 But the real question is, how are you doing, Billie? 169 00:08:53,275 --> 00:08:56,276 Well, I feel awful. This is all my fault. 170 00:08:56,428 --> 00:08:58,019 No, none of this is on you. 171 00:08:58,038 --> 00:08:59,112 Listen, Porter came to see me last night. 172 00:08:59,264 --> 00:09:00,372 He threatened to come after me 173 00:09:00,599 --> 00:09:02,023 if I didn't withdraw my complaint. 174 00:09:02,042 --> 00:09:04,525 But I never expected this to blow back on you. 175 00:09:04,619 --> 00:09:06,119 He's trying to discredit you, take away your allies. 176 00:09:06,213 --> 00:09:08,362 -We can't let that happen. -And Marshall called. 177 00:09:08,456 --> 00:09:10,531 They want to install me as interim CEO. 178 00:09:10,625 --> 00:09:12,717 Do it. 179 00:09:12,944 --> 00:09:14,052 We need you as a shield. 180 00:09:14,279 --> 00:09:16,613 Well, better you running the hospital 181 00:09:16,706 --> 00:09:17,538 than some Porter ally. 182 00:09:17,558 --> 00:09:20,225 (sighs): Oh-- Okay, I'll do it. 183 00:09:20,376 --> 00:09:21,893 -(phone chimes) -BILLIE: Oh, 184 00:09:22,045 --> 00:09:23,377 please say it's not about me. 185 00:09:23,397 --> 00:09:26,398 Another OR nurse just handed in their notice. 186 00:09:26,549 --> 00:09:28,716 Dealing with this nursing shortage 187 00:09:28,794 --> 00:09:31,127 was top of my priority list. 188 00:09:31,146 --> 00:09:33,813 So this is your way of saying it's my problem now? 189 00:09:33,982 --> 00:09:36,283 Unfortunately for you, but lucky for us. 190 00:09:37,636 --> 00:09:40,245 Bicarb drip going up and the calcium chloride's 191 00:09:40,396 --> 00:09:42,155 -ready to push. -Let's get some vasopressin in our back pocket. 192 00:09:42,307 --> 00:09:43,656 -Just in case. -Already ahead of you. 193 00:09:43,750 --> 00:09:45,399 AUSTIN: FAST is negative. 194 00:09:45,419 --> 00:09:46,810 BP is stable. 195 00:09:46,903 --> 00:09:47,902 We've done everything we can. 196 00:09:47,996 --> 00:09:50,755 It still might not be enough. 197 00:09:56,763 --> 00:09:58,179 Say the word. 198 00:10:10,001 --> 00:10:12,259 -(rapid beeping) -Here we go. 199 00:10:12,279 --> 00:10:13,670 BP is tanking, 60/20. 200 00:10:13,763 --> 00:10:14,779 Her heart rate is skyrocketing. 201 00:10:15,006 --> 00:10:16,597 Potassium is high, which makes sense. 202 00:10:16,691 --> 00:10:18,933 But her hemoglobin is 5. 203 00:10:19,027 --> 00:10:20,677 She's profoundly anemic. 204 00:10:20,695 --> 00:10:22,679 We need two units of blood. 205 00:10:22,697 --> 00:10:24,105 Where's it all going? 206 00:10:24,182 --> 00:10:26,532 Her FAST was negative, but that doesn't rule out 207 00:10:26,627 --> 00:10:28,184 a pelvic fracture. 208 00:10:28,277 --> 00:10:30,945 Well, if she fell with enough force to fracture her pelvis, 209 00:10:30,964 --> 00:10:32,756 there's no telling what other damage might be done. 210 00:10:35,451 --> 00:10:37,302 This is as stable as she's gonna get. 211 00:10:38,713 --> 00:10:40,546 Let's get her to CT and figure out what we're dealing with. 212 00:10:40,699 --> 00:10:41,956 Uh, Hundley, page Kit. 213 00:10:41,975 --> 00:10:44,726 -Tell her to meet us there. -Okay. 214 00:10:45,704 --> 00:10:46,961 The Sutton stuff is wild. 215 00:10:47,130 --> 00:10:49,205 And beyond cruel. Poor Billie. 216 00:10:49,298 --> 00:10:52,041 I read that she was banned from practicing medicine in the U.S. 217 00:10:52,060 --> 00:10:53,652 Come on, Janice. That's not true. 218 00:10:53,879 --> 00:10:54,802 How do you know? 219 00:10:54,821 --> 00:10:56,045 I know, okay? 220 00:10:56,139 --> 00:10:57,547 Can't you tell these are all lies? 221 00:10:57,565 --> 00:10:59,974 I didn't realize you were such a fan. 222 00:10:59,993 --> 00:11:01,234 I thought you didn't like her. 223 00:11:01,328 --> 00:11:03,569 I don't like unwarranted character assassinations. 224 00:11:03,722 --> 00:11:05,889 -Preach, Trevor. -You do realize people are trying 225 00:11:05,907 --> 00:11:07,982 to destroy her reputation with no proof and you're piling on. 226 00:11:08,001 --> 00:11:11,060 When hundreds of people are all saying the same thing, 227 00:11:11,062 --> 00:11:12,078 you can't just discount it. 228 00:11:12,172 --> 00:11:13,654 You can't blindly believe it, either. 229 00:11:13,674 --> 00:11:15,899 All I'm saying is that where there's smoke 230 00:11:15,901 --> 00:11:17,550 there's usually fire. 231 00:11:18,904 --> 00:11:20,387 (scoffs) 232 00:11:24,000 --> 00:11:25,258 Hey, Hawkins. 233 00:11:25,410 --> 00:11:27,018 Do you know what's up with this Sutton thing? 234 00:11:27,211 --> 00:11:28,502 -I assume it's getting worse. -By the minute. 235 00:11:28,522 --> 00:11:31,097 I know she's your friend. Is there anything I can do? 236 00:11:31,249 --> 00:11:33,525 Shut down any rumors you hear around this place. 237 00:11:33,676 --> 00:11:35,527 The gossip mill is amplifying everything. 238 00:11:35,754 --> 00:11:37,770 Yeah, that intern Trevor was pretty upset. 239 00:11:37,864 --> 00:11:40,089 Trevor? 240 00:11:40,183 --> 00:11:41,925 -Why? -I don't know. 241 00:11:41,943 --> 00:11:45,036 But he was defending the hell out of her. 242 00:11:52,546 --> 00:11:55,271 -Hey. -Hey. 243 00:11:55,364 --> 00:11:57,716 You know I care about you, right? 244 00:11:57,867 --> 00:11:59,609 What is going on here? 245 00:11:59,611 --> 00:12:02,612 Hmm, I wish I could tell you, Conrad. 246 00:12:02,630 --> 00:12:04,005 You can. 247 00:12:04,057 --> 00:12:06,466 Uh, you won't understand. 248 00:12:07,227 --> 00:12:11,454 Actually, the only person who ever did 249 00:12:11,473 --> 00:12:13,148 was Nic. 250 00:12:14,142 --> 00:12:17,152 Times like this, I really miss her. 251 00:12:18,554 --> 00:12:22,282 Nic wouldn't want you to carry this weight alone. 252 00:12:22,984 --> 00:12:24,743 Talk to me. 253 00:12:33,828 --> 00:12:35,236 I filed an ethics complaint 254 00:12:35,404 --> 00:12:37,071 against a doctor who's up for a seat 255 00:12:37,165 --> 00:12:39,816 on the state medical board. 256 00:12:39,834 --> 00:12:42,427 And now he's trying to destroy you? 257 00:12:48,251 --> 00:12:51,186 What kind of ethics complaint? 258 00:12:52,922 --> 00:12:55,774 Uh, it was a... 259 00:12:56,001 --> 00:12:58,526 "Me Too" kind of a thing. 260 00:12:59,595 --> 00:13:02,071 I am so sorry. 261 00:13:02,932 --> 00:13:05,099 When did this happen? 262 00:13:05,118 --> 00:13:07,118 A long time ago. 263 00:13:07,270 --> 00:13:10,121 -Too long ago. -Doesn't matter. 264 00:13:10,273 --> 00:13:12,273 We will fight back. Go public. 265 00:13:12,292 --> 00:13:15,418 -Out him for the monster he is. -I can't. 266 00:13:16,855 --> 00:13:18,254 Why not? 267 00:13:19,466 --> 00:13:21,090 It's complicated. 268 00:13:23,452 --> 00:13:25,786 Please just keep this between us. 269 00:13:25,806 --> 00:13:29,307 -Promise me. -Of course. 270 00:13:30,869 --> 00:13:34,312 But if you're going into battle, I want to be your wingman. 271 00:13:50,163 --> 00:13:53,998 So, our window washer, who took an unexpected bungee jump, 272 00:13:54,150 --> 00:13:57,243 she has a spinal compression and a pelvic fracture. 273 00:13:57,395 --> 00:13:59,170 The spinal compression appears minor. 274 00:13:59,322 --> 00:14:01,397 No reason to believe it wouldn't heal on its own, 275 00:14:01,416 --> 00:14:05,159 but that pelvic fracture, that's a different story. 276 00:14:05,178 --> 00:14:07,595 Marshall told me what happened with the board. 277 00:14:09,850 --> 00:14:11,683 We are all standing by you and Billie. 278 00:14:11,910 --> 00:14:13,426 AUSTIN: What he said. 279 00:14:13,578 --> 00:14:17,747 We got your back, Boss Voss. Just let us know what you need. 280 00:14:17,840 --> 00:14:20,266 This. 281 00:14:20,418 --> 00:14:23,086 Tara needs an open reduction internal fixation 282 00:14:23,104 --> 00:14:24,770 on her pelvis immediately. 283 00:14:24,865 --> 00:14:26,923 It will be a brutal operation. 284 00:14:26,941 --> 00:14:29,701 Incredibly long. 285 00:14:29,928 --> 00:14:32,186 And I can't wait. 286 00:14:32,280 --> 00:14:35,948 This is the best medicine for Tara and me today. 287 00:14:36,101 --> 00:14:37,959 I'll take it from here, gentlemen. 288 00:14:39,662 --> 00:14:41,254 Well, all right. 289 00:14:44,384 --> 00:14:47,368 -Is it true? -Depends. Which part? 290 00:14:47,387 --> 00:14:49,462 Are you really a card-carrying member of the Illuminati? 291 00:14:49,614 --> 00:14:51,280 That's ridiculous. We don't carry cards anymore. 292 00:14:51,299 --> 00:14:53,540 I've had Internet mobs come after me. 293 00:14:53,560 --> 00:14:55,042 It can happen to anyone. 294 00:14:55,061 --> 00:14:56,469 Oh, yeah? What did you do? 295 00:14:56,621 --> 00:14:58,879 Uh, something to do with Christmas being a pagan holiday. 296 00:14:58,899 --> 00:15:00,289 You know, nothing to do with baby Jesus. 297 00:15:00,308 --> 00:15:01,974 I didn't realize I'd be unleashing Armageddon. 298 00:15:02,068 --> 00:15:03,976 Well, I could have told you that. 299 00:15:04,129 --> 00:15:06,629 But this... this is a little different. 300 00:15:06,722 --> 00:15:08,197 Wait, uh... 301 00:15:09,467 --> 00:15:11,225 So, were you really cut from your residency 302 00:15:11,244 --> 00:15:13,244 for harming a patient? 303 00:15:13,914 --> 00:15:15,821 Mostly true. 304 00:15:15,974 --> 00:15:18,991 'Cause I opened and closed for my attending on a regular basis. 305 00:15:19,085 --> 00:15:21,235 I'd done that procedure for him at least a dozen times. 306 00:15:21,329 --> 00:15:24,571 So, when he was late, I started without him. 307 00:15:24,707 --> 00:15:26,758 And it was a terrible call. 308 00:15:26,909 --> 00:15:29,427 I'll live with it for the rest of my life. 309 00:15:30,838 --> 00:15:33,580 But I was young and arrogant. 310 00:15:33,675 --> 00:15:35,767 Can't really dock you for youthful arrogance. 311 00:15:35,994 --> 00:15:38,828 It's kind of my signature move. 312 00:15:38,921 --> 00:15:42,315 But are you okay? Seriously. 313 00:15:44,352 --> 00:15:47,503 Like you said, it can happen to anyone. 314 00:15:47,596 --> 00:15:49,322 Don't worry about me. 315 00:15:58,107 --> 00:16:00,016 Double shift's almost over. How you holding up? 316 00:16:00,034 --> 00:16:01,709 My feet are killing me. 317 00:16:03,037 --> 00:16:04,687 And I'm too tired to rub them. 318 00:16:04,706 --> 00:16:06,798 Message received. Scoot. 319 00:16:07,025 --> 00:16:09,192 -Come here. -Hmm. 320 00:16:09,285 --> 00:16:11,711 Another recruiter reached out. 321 00:16:11,863 --> 00:16:14,363 This time to talk about a travel nurse gig in Sacramento. 322 00:16:14,382 --> 00:16:16,307 Did this one take no for an answer? 323 00:16:17,310 --> 00:16:19,268 I, um... 324 00:16:20,963 --> 00:16:22,997 I might not have told her no. 325 00:16:23,057 --> 00:16:25,224 I thought we agreed moving wasn't an option. 326 00:16:25,376 --> 00:16:26,800 Chastain is our home. 327 00:16:26,820 --> 00:16:30,046 It's starting to feel like a shelter for battered nurses. 328 00:16:30,048 --> 00:16:32,048 You know I love Chastain, 329 00:16:32,141 --> 00:16:34,066 but I don't know how long I can take pulling triple duty. 330 00:16:34,160 --> 00:16:35,901 This nursing shortage has been hard, 331 00:16:35,996 --> 00:16:37,737 -but it's temporary. -Which means 332 00:16:37,831 --> 00:16:39,956 it could be two weeks or two years. 333 00:16:40,816 --> 00:16:41,774 So you're going to meet her? 334 00:16:41,926 --> 00:16:43,909 I won't sign anything 335 00:16:44,062 --> 00:16:45,728 without talking to you first. 336 00:16:45,821 --> 00:16:48,464 I just want to see if the grass is any greener. 337 00:16:50,493 --> 00:16:51,467 Okay. 338 00:16:52,846 --> 00:16:55,179 (exhales) Hey, you're just the person I wanted to see. 339 00:16:55,331 --> 00:16:57,164 Kit brought me up to speed on the nursing shortage. 340 00:16:57,258 --> 00:16:58,574 I know you've been stretched thin. 341 00:16:58,593 --> 00:17:00,259 More like flattened to a pancake. 342 00:17:00,336 --> 00:17:01,502 Well, I think we found a way to lighten the load. 343 00:17:01,596 --> 00:17:02,928 There's a handful of nursing students 344 00:17:03,081 --> 00:17:04,096 who can start as early as tomorrow. 345 00:17:04,249 --> 00:17:05,690 I appreciate the effort, Dr. Bell, 346 00:17:05,841 --> 00:17:07,250 but nursing students aren't nurses. 347 00:17:07,268 --> 00:17:09,009 -They're just more work for us to train. -(stammers) 348 00:17:09,087 --> 00:17:11,103 But they're extra hands that we desperately need. 349 00:17:11,197 --> 00:17:12,846 Which reminds me, can you scrub in on a pelvic fracture? 350 00:17:12,866 --> 00:17:14,106 Uh, I wish I could. 351 00:17:14,200 --> 00:17:15,925 My shift just ended and I have an appointment. 352 00:17:15,927 --> 00:17:17,351 -Can't you reschedule? -No, actually, 353 00:17:17,370 --> 00:17:20,496 and that's what I want to talk to you about, Dr. Bell. 354 00:17:21,933 --> 00:17:24,083 I'm meeting with a recruiter. 355 00:17:26,695 --> 00:17:28,621 -You're leaving us? -No. 356 00:17:28,773 --> 00:17:31,624 I mean, not yet. I'm-I'm just testing the waters. 357 00:17:31,776 --> 00:17:34,777 Jessica, you are a crucial member of this team. 358 00:17:34,796 --> 00:17:35,887 Especially to me. 359 00:17:36,038 --> 00:17:38,539 Of course, but I-- I know I speak 360 00:17:38,707 --> 00:17:43,352 for every other surgeon when I say you hold tremendous value. 361 00:17:44,397 --> 00:17:46,046 I know. 362 00:17:46,066 --> 00:17:49,192 That's why I have to explore my options. 363 00:17:54,465 --> 00:17:56,223 BILLIE: Mrs. Wharthon? You can't leave. 364 00:17:56,317 --> 00:17:58,576 You're supposed to be getting prepped for your laminectomy. 365 00:17:58,803 --> 00:18:00,136 IRENE: That's cancelled. 366 00:18:00,154 --> 00:18:02,563 -BILLIE: I don't understand. -Look, I would have to be 367 00:18:02,657 --> 00:18:04,898 a fool to allow myself to be operated on 368 00:18:04,992 --> 00:18:07,993 by a surgeon who killed a patient. 369 00:18:08,162 --> 00:18:10,755 At the very hospital that turned a blind eye. 370 00:18:10,906 --> 00:18:13,649 Hey, Irene, Irene... 371 00:18:13,742 --> 00:18:15,000 I hear your concern. 372 00:18:15,095 --> 00:18:16,910 But neither of those things happened. 373 00:18:16,930 --> 00:18:19,430 You expect me to believe that? 374 00:18:29,667 --> 00:18:31,859 (monitor beeping steadily) 375 00:18:33,020 --> 00:18:36,280 KIT: Pelvic reduction forceps, please. 376 00:18:38,509 --> 00:18:41,786 AUSTIN: You know, this lack of support is really killing my vibe. 377 00:18:42,013 --> 00:18:43,454 KIT: With all the scrub nurses gone, 378 00:18:43,681 --> 00:18:46,440 who's going to remember to feed your ego? 379 00:18:46,459 --> 00:18:49,610 AUSTIN: Oh, I can tell you've had a rough day today, Dr. Voss, 380 00:18:49,629 --> 00:18:51,370 so I'm gonna let that one slide. 381 00:18:51,464 --> 00:18:53,205 KIT: Randolph. 382 00:18:53,358 --> 00:18:55,358 Did we call for a general surgeon? 383 00:18:55,376 --> 00:18:57,260 BELL: No, just filling in for Jessica. 384 00:18:58,045 --> 00:18:59,953 AUSTIN: Randolph Bell. 385 00:18:59,973 --> 00:19:01,973 The man, the myth, the scrub nurse. 386 00:19:02,200 --> 00:19:04,550 -(laughs) -KIT: Ever think you'd gain 387 00:19:04,644 --> 00:19:06,144 two jobs in one day, darling? 388 00:19:06,295 --> 00:19:08,813 AUSTIN: Uh, let's hold off on the pet names for a sec. 389 00:19:08,964 --> 00:19:11,482 Looks like we got a problem. 390 00:19:13,728 --> 00:19:15,636 KIT: Must have injured a vessel 391 00:19:15,655 --> 00:19:16,879 pulling the anterior pelvis together. 392 00:19:16,972 --> 00:19:18,397 BELL: Yeah, the pulse is present. 393 00:19:18,549 --> 00:19:20,825 But she must not be getting any venous drainage to her legs. 394 00:19:20,976 --> 00:19:23,494 AUSTIN: And here I thought my services were not needed. 395 00:19:23,721 --> 00:19:25,721 Nurse Bell, scalpel. 396 00:19:25,740 --> 00:19:27,665 Thank you. 397 00:19:27,816 --> 00:19:29,667 Dissecting for proximal 398 00:19:29,818 --> 00:19:32,670 and distal exposure. 399 00:19:32,897 --> 00:19:35,364 Retractors. 400 00:19:35,366 --> 00:19:37,175 Huh. Hmm. 401 00:19:38,160 --> 00:19:40,011 KIT: New job looks good on you. 402 00:19:40,238 --> 00:19:42,263 BELL: Don't get used to it. 403 00:19:48,855 --> 00:19:50,429 AUSTIN: All right. 404 00:19:50,523 --> 00:19:53,983 All right, well, there you have it. 405 00:19:55,010 --> 00:19:57,010 All credit for the save 406 00:19:57,104 --> 00:20:00,031 goes to our exceptional new scrub nurse. 407 00:20:11,285 --> 00:20:14,270 I'll be right back to check on you, all right? 408 00:20:14,363 --> 00:20:15,862 What now? 409 00:20:15,957 --> 00:20:19,124 As hard as this is to say, you were right. 410 00:20:19,277 --> 00:20:21,702 I shouldn't have said anything about Dr. Sutton. 411 00:20:21,796 --> 00:20:23,429 Yeah, you think? 412 00:20:25,391 --> 00:20:27,116 Everything okay? 413 00:20:27,134 --> 00:20:29,618 Dr. Sutton submitted an ethics complaint 414 00:20:29,787 --> 00:20:31,120 against a very powerful doctor who's trying 415 00:20:31,138 --> 00:20:32,955 to get on the state medical board 416 00:20:32,974 --> 00:20:34,957 and now he's retaliating. 417 00:20:34,959 --> 00:20:36,459 Whoa, wait, an ethics complaint? When? 418 00:20:36,552 --> 00:20:37,735 Apparently it was a long time ago, 419 00:20:37,886 --> 00:20:39,478 but that's not the worst part. 420 00:20:40,240 --> 00:20:45,076 The complaint was that he is a sexual predator. 421 00:20:54,662 --> 00:20:57,046 (phone chimes) 422 00:21:10,770 --> 00:21:13,145 ♪ ♪ 423 00:21:47,882 --> 00:21:51,142 Give me your phone so I know you're not recording this. 424 00:21:57,875 --> 00:21:58,724 Now yours. 425 00:21:58,876 --> 00:22:00,726 (laughs) Okay. 426 00:22:00,803 --> 00:22:02,061 (clears throat) 427 00:22:02,229 --> 00:22:03,729 Here's the offer. 428 00:22:03,823 --> 00:22:04,822 You pull your name out of the running 429 00:22:05,049 --> 00:22:06,324 for the state medical board, 430 00:22:06,475 --> 00:22:07,883 I'll say it was a case of mistaken identity 431 00:22:07,902 --> 00:22:09,385 and withdraw my statement. 432 00:22:09,403 --> 00:22:11,236 Why do you care so much about the state medical board? 433 00:22:11,389 --> 00:22:13,664 A predator like you has no place passing judgment 434 00:22:13,816 --> 00:22:16,834 on the ethics of other doctors. 435 00:22:17,061 --> 00:22:19,061 We remember the past very differently. 436 00:22:19,080 --> 00:22:22,423 I was 13. The law is clear. 437 00:22:28,163 --> 00:22:31,407 You're in no position to give me ultimatums. 438 00:22:31,576 --> 00:22:32,999 You have no proof, not one shred of evidence 439 00:22:33,094 --> 00:22:34,685 to back up your accusation. 440 00:22:34,837 --> 00:22:36,187 What you do have 441 00:22:36,338 --> 00:22:39,523 is a checkered past of your own that includes malpractice. 442 00:22:39,600 --> 00:22:41,525 I was a resident, and my attending 443 00:22:41,677 --> 00:22:43,752 was legally responsible. 444 00:22:43,754 --> 00:22:46,105 But I already paid the price for that. It's long over. 445 00:22:46,199 --> 00:22:48,607 Clearly, that is not the case. 446 00:22:48,701 --> 00:22:50,785 Otherwise you wouldn't be here. 447 00:22:52,279 --> 00:22:56,098 I am one of the most prominent, revered doctors in Georgia. 448 00:22:56,191 --> 00:22:58,358 Your word against mine, you lose every time. 449 00:22:58,378 --> 00:23:02,955 -Then why are you here? -I want my record cleared. 450 00:23:03,049 --> 00:23:05,641 Withdraw the complaint. 451 00:23:05,643 --> 00:23:08,386 That is enough of a bargain. 452 00:23:17,880 --> 00:23:19,288 (exhales) 453 00:23:19,306 --> 00:23:21,957 You have an impressive résumé, Jessica. 454 00:23:21,976 --> 00:23:24,460 There are a dozen hospitals that would kill 455 00:23:24,478 --> 00:23:25,569 to have you on their roster. 456 00:23:25,796 --> 00:23:28,054 Any of these hospitals happen to be in Georgia? 457 00:23:28,074 --> 00:23:29,632 Atlanta, specifically? 458 00:23:29,650 --> 00:23:32,635 Currently, we're only looking to fill positions in Sacramento. 459 00:23:32,728 --> 00:23:34,637 Which is far away. 460 00:23:34,730 --> 00:23:36,305 -(grunts softly) -Look, 461 00:23:36,398 --> 00:23:39,417 I have the greatest respect for nurses. My sister is one. 462 00:23:39,568 --> 00:23:41,994 I know all about the scut work, the-the double shifts. 463 00:23:42,088 --> 00:23:43,829 You're not appreciated as you should be. 464 00:23:43,923 --> 00:23:46,907 And you're certainly not compensated as such. 465 00:23:47,001 --> 00:23:48,259 But that is changing. 466 00:23:48,486 --> 00:23:52,321 FHM will not only cover your relocation expenses, 467 00:23:52,339 --> 00:23:57,176 we will pay you $7,500 a week for only 48 hours of work. 468 00:23:57,270 --> 00:23:59,011 Comes out to $150 dollars an hour. 469 00:23:59,163 --> 00:24:01,439 With unparalleled health benefits, 470 00:24:01,666 --> 00:24:06,168 and we will pay for your housing as long as you're with us. 471 00:24:06,187 --> 00:24:08,279 -Wow. -Not to mention, 472 00:24:08,430 --> 00:24:10,448 in California, nurses are unionized, 473 00:24:10,599 --> 00:24:12,508 so if you decide to stay longer... 474 00:24:12,526 --> 00:24:13,600 (laughs) 475 00:24:13,694 --> 00:24:16,120 This is an intriguing offer. 476 00:24:16,347 --> 00:24:19,081 (clears throat) But I need to think about it. 477 00:24:21,035 --> 00:24:22,701 Well, my flight leaves in six hours, 478 00:24:22,795 --> 00:24:25,445 so I'll need an answer by then. 479 00:24:25,465 --> 00:24:28,448 Oh. 480 00:24:28,468 --> 00:24:30,009 Okay. 481 00:24:33,698 --> 00:24:35,214 (grunts softly) 482 00:24:35,308 --> 00:24:37,883 (strains): Is the pain normal? 483 00:24:37,960 --> 00:24:39,368 KIT: Unfortunately. 484 00:24:39,461 --> 00:24:41,127 You underwent a massive pelvic repair. 485 00:24:41,296 --> 00:24:43,706 The harness that saved you almost cost you your life. 486 00:24:43,724 --> 00:24:45,649 It may take you a while before you're scaling 487 00:24:45,726 --> 00:24:47,651 the sides of buildings again, 488 00:24:47,878 --> 00:24:50,379 but give it time. 489 00:24:50,472 --> 00:24:51,563 And, until then, we'll try to keep you 490 00:24:51,657 --> 00:24:52,806 as comfortable as possible. 491 00:24:52,825 --> 00:24:54,366 Thank you. 492 00:24:55,495 --> 00:24:56,977 (gagging) 493 00:24:56,996 --> 00:24:59,813 That's all right, dear, just let it out. 494 00:24:59,832 --> 00:25:02,249 (coughing) 495 00:25:07,898 --> 00:25:09,414 Sorry about that. 496 00:25:09,509 --> 00:25:13,585 The anesthesia used in surgery makes most people nauseous. 497 00:25:13,679 --> 00:25:16,905 Surgery? Who had surgery? 498 00:25:16,907 --> 00:25:19,183 You did. After the fall. 499 00:25:20,019 --> 00:25:22,002 Don't you remember? 500 00:25:22,096 --> 00:25:25,505 Tara, can you tell us where you are? 501 00:25:25,599 --> 00:25:26,732 (rapid beeping) 502 00:25:31,179 --> 00:25:33,364 This might be uncomfortable. 503 00:25:34,867 --> 00:25:36,349 KIT: Absent gag reflex. Confusion. 504 00:25:36,369 --> 00:25:40,371 This could be a sign of cerebellar herniation. 505 00:25:41,432 --> 00:25:43,374 (wind whistling) 506 00:25:54,128 --> 00:25:57,096 BELL: What exactly are you saying? 507 00:25:58,391 --> 00:26:01,058 I'm withdrawing my complaint against Porter. 508 00:26:01,227 --> 00:26:02,042 Why? 509 00:26:02,228 --> 00:26:03,060 If he was so sure of his position, 510 00:26:03,287 --> 00:26:04,562 he wouldn't have met with you. 511 00:26:04,713 --> 00:26:05,563 He's scared. 512 00:26:05,714 --> 00:26:06,805 -So am I. -KIT: Of what? 513 00:26:06,957 --> 00:26:08,548 Of where this is heading. 514 00:26:08,568 --> 00:26:09,975 Don't let him get into your head. 515 00:26:10,127 --> 00:26:12,294 Look, I am willing to take any blow myself. 516 00:26:12,313 --> 00:26:13,979 I'm tough enough to handle it. 517 00:26:14,131 --> 00:26:16,481 But I can't inflict damage on you or Chastain. 518 00:26:16,634 --> 00:26:18,558 I won't fight a battle I can't win 519 00:26:18,727 --> 00:26:20,411 if it ends up hurting the people I love. 520 00:26:20,562 --> 00:26:23,163 -We're not afraid. -We're fighting with you. 521 00:26:24,992 --> 00:26:27,042 Billie, has something else happened? 522 00:26:30,756 --> 00:26:35,134 I got pregnant when I was raped, and I had the baby. 523 00:26:37,079 --> 00:26:39,930 Uh, we've reconnected. 524 00:26:40,157 --> 00:26:44,493 But he's starting to ask questions and figure things out. 525 00:26:44,511 --> 00:26:46,437 If he finds out how he came into this world, 526 00:26:46,664 --> 00:26:48,063 it might destroy him. 527 00:26:50,017 --> 00:26:52,701 I have to protect him. 528 00:26:52,761 --> 00:26:54,445 I have to put an end to this. 529 00:26:54,596 --> 00:26:57,406 We'll stand with you. 530 00:26:58,175 --> 00:27:00,451 Whatever your decision. 531 00:27:10,963 --> 00:27:12,688 Hey. I got your text. What's up? 532 00:27:12,706 --> 00:27:14,114 Did you know Billie had filed a complaint 533 00:27:14,133 --> 00:27:16,616 against a state medical board nominee? 534 00:27:16,636 --> 00:27:17,801 What are you talking about? 535 00:27:17,878 --> 00:27:19,695 He's the one coming after her online. 536 00:27:19,788 --> 00:27:22,865 Because of some interaction they had a while ago. 537 00:27:22,867 --> 00:27:23,974 I think I figured out who he is. 538 00:27:24,201 --> 00:27:26,668 Listen, Trevor, you need to stop. All right? 539 00:27:26,670 --> 00:27:28,537 -If Billie didn't tell you any of this... -Yeah, that's the point. 540 00:27:28,555 --> 00:27:30,205 Why would she hide it? Why would she... 541 00:27:30,224 --> 00:27:32,207 Why would she care if I know about an ethics complaint 542 00:27:32,226 --> 00:27:33,984 against some-some random doctor? 543 00:27:34,211 --> 00:27:35,986 I am advising you, as your mentor 544 00:27:36,213 --> 00:27:37,562 and your friend, you need to drop this. 545 00:27:37,657 --> 00:27:40,549 There are only two nominees to the state medical board. 546 00:27:40,567 --> 00:27:43,494 Bell and this guy. 547 00:27:44,889 --> 00:27:46,054 His name is Robert Porter. 548 00:27:46,073 --> 00:27:47,331 And that's not all I know. 549 00:27:47,482 --> 00:27:49,892 I, um, I did this deep dive. 550 00:27:49,910 --> 00:27:54,338 It turns out Porter lived in the same town as Billie. 551 00:27:54,489 --> 00:27:55,914 Same neighborhood. 552 00:27:56,066 --> 00:27:59,009 Until her family moved away, and you know when they did that? 553 00:27:59,161 --> 00:28:00,660 Six months before I was born. 554 00:28:00,680 --> 00:28:03,071 -All right, that's enough. That's it. -No, no... 555 00:28:03,165 --> 00:28:04,740 You don't know when to quit, do you? 556 00:28:04,758 --> 00:28:06,517 See, that's your problem. You don't know anything 557 00:28:06,668 --> 00:28:10,521 -about boundaries, Trevor. -Boundaries? 558 00:28:10,597 --> 00:28:12,505 Boundaries? 559 00:28:12,525 --> 00:28:14,750 Really? 560 00:28:14,768 --> 00:28:16,418 There was no high school romance 561 00:28:16,420 --> 00:28:18,011 with a football player, was there? 562 00:28:18,030 --> 00:28:20,197 No accidental pregnancy. 563 00:28:22,684 --> 00:28:24,493 You know the truth. 564 00:28:26,188 --> 00:28:28,997 You need to tell me, um... 565 00:28:30,209 --> 00:28:35,129 Robert Porter is my father, isn't he? 566 00:28:45,783 --> 00:28:48,225 She was 13. 567 00:28:49,878 --> 00:28:51,979 He was an adult. 568 00:28:54,049 --> 00:28:57,192 He forced himself on her, and... 569 00:28:58,904 --> 00:29:02,573 I'm the product of a rape? 570 00:29:02,800 --> 00:29:04,390 Trevor. 571 00:29:04,410 --> 00:29:09,079 All this time she was protecting me from the truth. 572 00:29:11,992 --> 00:29:15,294 That my biological father is a monster. 573 00:29:18,816 --> 00:29:20,832 Trevor, listen to me. 574 00:29:20,926 --> 00:29:24,911 You are the product of your own actions. 575 00:29:24,930 --> 00:29:28,581 -You hear me? -No. 576 00:29:28,601 --> 00:29:31,176 Trevor. Trevor! 577 00:29:31,328 --> 00:29:33,586 How's Billie doing? 578 00:29:33,713 --> 00:29:35,939 -Is she joining us? -KIT: I don't know. 579 00:29:36,166 --> 00:29:39,276 There's a lot going on. None of it good. 580 00:29:39,427 --> 00:29:40,527 (door opens) 581 00:29:45,526 --> 00:29:46,950 What's the story? 582 00:29:47,027 --> 00:29:48,952 Tara made it through an extensive orthopedic 583 00:29:49,029 --> 00:29:50,770 and vascular surgery. 584 00:29:50,790 --> 00:29:52,197 KIT: Then she developed signs 585 00:29:52,366 --> 00:29:54,182 -of cerebellar herniation. -What do you see? 586 00:29:54,201 --> 00:29:55,775 BILLIE: Right here. 587 00:29:55,869 --> 00:29:58,020 A traumatic Chiari malformation. 588 00:29:58,113 --> 00:29:59,779 It's subtle. Trauma CTs can easily miss it. 589 00:29:59,799 --> 00:30:01,614 But how did it happen? 590 00:30:01,634 --> 00:30:03,025 There wasn't any direct trauma to her head. 591 00:30:03,043 --> 00:30:04,802 KIT: She did have that 592 00:30:05,029 --> 00:30:06,211 spinal fracture. 593 00:30:06,363 --> 00:30:08,030 -It looked stable, but... -That can cause a tear 594 00:30:08,123 --> 00:30:10,290 in the dura, allowing spinal fluid to leak out. 595 00:30:10,309 --> 00:30:13,477 So we need to close the leak. First with a spinal surgery, 596 00:30:13,628 --> 00:30:15,312 and then the brain. 597 00:30:15,539 --> 00:30:16,814 I can do it. 598 00:30:17,041 --> 00:30:18,631 KIT: Are you sure 599 00:30:18,758 --> 00:30:20,317 you're in the right headspace? 600 00:30:20,468 --> 00:30:22,210 No doubt. 601 00:30:22,229 --> 00:30:25,489 Well, I'd never bet against Dr. Billie Sutton. 602 00:30:27,326 --> 00:30:29,809 As Dr. Voss is aware, I have a hard out, 603 00:30:29,829 --> 00:30:33,247 so I'll take Tara to the OR now. 604 00:30:37,986 --> 00:30:39,394 Is she gonna fight? 605 00:30:39,563 --> 00:30:40,562 No. 606 00:30:40,655 --> 00:30:42,747 The fight is already lost. 607 00:30:42,900 --> 00:30:47,386 All we can do is respect her decision and her privacy... 608 00:30:48,496 --> 00:30:49,596 ...and back her. 609 00:30:55,245 --> 00:30:57,855 LEELA: Glad to have you back in the OR, Dr. Sutton. 610 00:30:58,082 --> 00:30:59,982 We missed you. 611 00:31:07,941 --> 00:31:10,033 BILLIE: We need music. 612 00:31:12,930 --> 00:31:15,747 ("Groove Me" by Fern Kinney playing) 613 00:31:19,453 --> 00:31:22,954 LEELA: Whoa, that's under a lot of pressure. 614 00:31:23,107 --> 00:31:26,775 BILLIE: It is. And you're gonna open it. 615 00:31:26,868 --> 00:31:27,959 Efficiently, so that the cerebellum 616 00:31:28,128 --> 00:31:29,461 doesn't herniate out the dural opening. 617 00:31:29,613 --> 00:31:31,780 LEELA: I'm on it. 15 blade to me. 618 00:31:31,798 --> 00:31:35,133 ♪ Uh, ooh... ♪ 619 00:31:35,227 --> 00:31:37,210 BILLIE: Let's start at the bottom. 620 00:31:37,304 --> 00:31:39,121 Get it open within ten seconds. 621 00:31:39,139 --> 00:31:40,731 ♪ Come on, baby... ♪ 622 00:31:40,900 --> 00:31:42,733 If we're lucky, fluid will release 623 00:31:42,960 --> 00:31:44,309 and the brain will decompress. 624 00:31:44,461 --> 00:31:46,294 ♪ Let me tell you something, boy ♪ 625 00:31:46,388 --> 00:31:49,314 ♪ I've been trying to say now... ♪ 626 00:31:50,409 --> 00:31:53,635 -(rapid beeping) -Uh, she's still herniating. 627 00:31:53,728 --> 00:31:55,637 We have to access the spinal fluid. 628 00:31:55,730 --> 00:31:57,164 LEELA: How do we do that? 629 00:32:00,085 --> 00:32:01,567 We need to cauterize the bottom of the cerebellum. 630 00:32:01,662 --> 00:32:02,978 That's the only way we can decompress this. 631 00:32:02,996 --> 00:32:05,881 Electrocautery to me, now. 632 00:32:06,833 --> 00:32:08,091 ♪ We can do it, we can do it ♪ 633 00:32:08,243 --> 00:32:09,818 ♪ We can do it, we can do it ♪ 634 00:32:09,836 --> 00:32:11,744 ♪ Come on, I'm feeling it ♪ 635 00:32:11,764 --> 00:32:17,617 ♪ Come on, come on, come on... ♪ 636 00:32:17,619 --> 00:32:18,843 (beeping steadily) 637 00:32:18,938 --> 00:32:21,680 LEELA: That was amazing. 638 00:32:22,608 --> 00:32:24,975 If anyone ever questions your competency again, 639 00:32:25,127 --> 00:32:27,018 I'm gonna tell them about this. 640 00:32:27,171 --> 00:32:29,671 ♪ I need you to groove me... ♪ 641 00:32:29,764 --> 00:32:30,948 You're a force of nature. 642 00:32:31,024 --> 00:32:33,008 ♪ Now, darling. ♪ 643 00:32:33,010 --> 00:32:34,785 BELL: So... 644 00:32:34,861 --> 00:32:36,344 Well, what number did they give you? 645 00:32:36,438 --> 00:32:40,499 I want to know what Chastain is offering first. 646 00:32:48,968 --> 00:32:51,301 (paper tears) 647 00:32:58,051 --> 00:33:00,435 HFM's offer was double. 648 00:33:02,664 --> 00:33:04,130 You can't be serious. 649 00:33:04,208 --> 00:33:07,985 But the cost of living in California is higher, so... 650 00:33:08,061 --> 00:33:10,470 -(pen clicks) -to adjust for that, 651 00:33:10,564 --> 00:33:12,531 I'd need at least... 652 00:33:22,926 --> 00:33:23,983 (sighs) 653 00:33:24,077 --> 00:33:25,910 And you have to hire five more nurses. 654 00:33:26,063 --> 00:33:28,230 -Real ones, not students. -I... 655 00:33:28,323 --> 00:33:30,323 No more three-to-one assignments in the ICU. 656 00:33:30,342 --> 00:33:32,009 And stop the mandatory overtime. 657 00:33:32,236 --> 00:33:34,569 Kit has given me this much room... 658 00:33:34,588 --> 00:33:37,222 and that's it. 659 00:33:39,351 --> 00:33:41,760 You can have three nurses. 660 00:33:41,854 --> 00:33:45,580 And... let me just say that this family 661 00:33:45,599 --> 00:33:48,674 is more than the sum of its parts. 662 00:33:48,694 --> 00:33:49,934 It's like any family. 663 00:33:50,029 --> 00:33:53,280 So do we have a deal? 664 00:34:00,764 --> 00:34:02,097 (Bell sighs) 665 00:34:02,115 --> 00:34:03,948 (chuckles) 666 00:34:04,043 --> 00:34:06,460 -(laughs) -Okay. 667 00:34:10,198 --> 00:34:13,533 Oh, Kit told me that you scrubbed in, in my place. 668 00:34:14,444 --> 00:34:17,054 It made me feel warm and fuzzy inside. 669 00:34:17,281 --> 00:34:18,388 Yeah, it was a humbling moment in my career. 670 00:34:18,540 --> 00:34:22,634 -(laughs) -And one of the most enlightening. 671 00:34:22,786 --> 00:34:25,044 I'm glad you're staying. 672 00:34:25,064 --> 00:34:27,397 Me, too. 673 00:34:30,460 --> 00:34:32,402 ♪ ♪ 674 00:34:34,907 --> 00:34:36,990 It's gonna be fine. Don't worry. 675 00:34:53,834 --> 00:34:57,177 ♪ ♪ 676 00:35:07,589 --> 00:35:10,190 This seat taken? 677 00:35:12,002 --> 00:35:13,685 You didn't have to come. 678 00:35:13,837 --> 00:35:15,761 Yes, we did. 679 00:35:15,781 --> 00:35:18,022 We're a team. 680 00:35:18,175 --> 00:35:19,783 Teams stick together. 681 00:35:19,934 --> 00:35:21,860 -Hey, buddy. Thanks. -Hey, how are you? 682 00:35:21,954 --> 00:35:25,163 (indistinct chatter) 683 00:35:32,539 --> 00:35:35,357 So, Dr. Sutton, 684 00:35:35,359 --> 00:35:37,192 you called this meeting. 685 00:35:37,210 --> 00:35:39,136 You have something you want to say, 686 00:35:39,287 --> 00:35:41,429 now is the moment. 687 00:35:45,811 --> 00:35:49,037 I'm here to withdraw my complaint 688 00:35:49,039 --> 00:35:51,731 against Dr. Porter. 689 00:35:53,393 --> 00:35:57,395 Dr. Sutton, you owe this board an explanation. 690 00:35:57,547 --> 00:36:01,065 Why come up with this heinous lie against a fellow doctor? 691 00:36:01,218 --> 00:36:04,736 A pillar of our medical community? 692 00:36:04,830 --> 00:36:06,496 -A... -TREVOR: Pedophile. 693 00:36:11,503 --> 00:36:14,296 ELKINS: This is a private meeting, young man. 694 00:36:15,823 --> 00:36:17,732 I'm sorry, but... 695 00:36:17,751 --> 00:36:19,158 but who the hell are you? 696 00:36:19,178 --> 00:36:21,920 My name is Dr. Trevor Daniels. 697 00:36:22,072 --> 00:36:23,996 I was born August 3, 1995 698 00:36:24,016 --> 00:36:26,741 to my mother, Dr. Billie Sutton, 699 00:36:26,760 --> 00:36:28,760 and Robert Porter, who raped her 700 00:36:28,854 --> 00:36:31,188 when she was 13 years old. 701 00:36:32,858 --> 00:36:34,691 PORTER: Okay, this... 702 00:36:34,842 --> 00:36:37,435 this is a ridiculous stunt. 703 00:36:37,529 --> 00:36:39,362 Test my DNA against his. 704 00:36:39,514 --> 00:36:42,014 I am the living proof that everything my mom says is true. 705 00:36:42,034 --> 00:36:44,451 PORTER'S WIFE: Oh, my God. 706 00:36:53,861 --> 00:36:55,295 (sniffles) 707 00:37:04,130 --> 00:37:06,130 -Is this number real? -Really real. 708 00:37:06,283 --> 00:37:08,516 -And Bell signed off on it? -Uh-huh. 709 00:37:10,120 --> 00:37:11,469 Aren't you gonna say something? 710 00:37:11,621 --> 00:37:14,564 -This is more money than I make. -I know. Are you mad? 711 00:37:14,716 --> 00:37:15,974 Are you kidding me? 712 00:37:16,068 --> 00:37:18,568 -I have a sugar mama. -(laughs) 713 00:37:18,795 --> 00:37:20,628 Yes! Hello! 714 00:37:20,647 --> 00:37:22,405 (smooching) 715 00:37:22,632 --> 00:37:24,908 I'm so proud of you. 716 00:37:25,077 --> 00:37:26,910 We can set up your weekly allowance. 717 00:37:27,137 --> 00:37:30,080 -You can buy me a new car. -(laughs) Okay. 718 00:37:32,492 --> 00:37:34,476 Hey. 719 00:37:34,494 --> 00:37:35,643 How was work? 720 00:37:35,737 --> 00:37:37,645 You rushed out pretty quick this morning. 721 00:37:37,664 --> 00:37:38,904 Yeah, I know. 722 00:37:38,924 --> 00:37:40,498 Today was weird. 723 00:37:40,650 --> 00:37:42,425 But I'm here now. 724 00:37:43,911 --> 00:37:46,054 Are you buying a house? 725 00:37:48,008 --> 00:37:49,841 Are you leaving me? 726 00:37:49,935 --> 00:37:52,269 We need to talk. 727 00:37:53,497 --> 00:37:55,013 Please don't go. 728 00:37:55,165 --> 00:37:58,516 Look, I know I bailed on you earlier. 729 00:37:58,610 --> 00:38:01,002 And I'm always grumpy. 730 00:38:01,095 --> 00:38:03,280 And I think about strangling you 731 00:38:03,431 --> 00:38:04,781 every time I step on one of your crystals. 732 00:38:04,932 --> 00:38:06,724 Okay, they have to charge somewhere. 733 00:38:06,876 --> 00:38:09,202 Not on the floor. 734 00:38:10,347 --> 00:38:13,181 The point is, I love having you here. 735 00:38:13,199 --> 00:38:15,458 In Atlanta, close to me, so if you're 736 00:38:15,610 --> 00:38:18,277 trying to run away, please stay. 737 00:38:18,371 --> 00:38:21,447 I'm not running away, Leel. 738 00:38:21,541 --> 00:38:23,633 I'm... adulting. 739 00:38:23,860 --> 00:38:25,951 Okay. 740 00:38:25,971 --> 00:38:28,880 Well, that's great. 741 00:38:29,032 --> 00:38:31,808 I've been thinking a lot about my future. 742 00:38:31,959 --> 00:38:34,702 And while #VanLife 743 00:38:34,796 --> 00:38:36,871 has its perks, it's holding me 744 00:38:36,873 --> 00:38:39,799 back from what I actually want. 745 00:38:39,818 --> 00:38:42,485 A child. 746 00:38:42,637 --> 00:38:44,136 I want to have a baby. 747 00:38:44,230 --> 00:38:46,047 But I thought with the leukemia, it's... 748 00:38:46,216 --> 00:38:48,383 I can't get pregnant on my own. 749 00:38:48,476 --> 00:38:51,235 That's... that's why I wanted to talk to you. 750 00:38:51,330 --> 00:38:52,570 (gasps) 751 00:38:52,722 --> 00:38:54,572 Do you want to adopt? 752 00:38:54,724 --> 00:38:56,074 Or look for a surrogate? 753 00:38:56,168 --> 00:38:59,336 I could gather resources from Chastain. 754 00:38:59,487 --> 00:39:01,896 Um, no, I, um, 755 00:39:01,915 --> 00:39:05,066 I want this baby to be 756 00:39:05,085 --> 00:39:07,418 100% me. 757 00:39:07,512 --> 00:39:10,013 And since we're 758 00:39:10,164 --> 00:39:13,091 identical twins, I was wondering... 759 00:39:13,185 --> 00:39:16,001 would you give me one of your eggs? 760 00:39:16,021 --> 00:39:18,096 My eggs? 761 00:39:18,248 --> 00:39:20,615 In your body? 762 00:39:20,675 --> 00:39:22,025 It makes perfect sense. 763 00:39:22,252 --> 00:39:24,361 You and I are genetically identical. 764 00:39:24,588 --> 00:39:26,921 It would be no different than me using one of my own. 765 00:39:27,014 --> 00:39:28,990 I understand, it's just... 766 00:39:32,278 --> 00:39:35,354 It's a lot to wrap my head around. 767 00:39:35,374 --> 00:39:37,098 And... 768 00:39:37,117 --> 00:39:40,960 in a very real way, it would be my kid, as well. 769 00:39:42,029 --> 00:39:43,788 And who would take care of it...? 770 00:39:43,940 --> 00:39:45,715 Adulting, remember? 771 00:39:45,867 --> 00:39:49,177 This is... about me growing up. 772 00:39:50,964 --> 00:39:52,705 (door opens) 773 00:39:52,724 --> 00:39:55,058 Anyone home? 774 00:39:58,121 --> 00:40:00,438 Just think about it. 775 00:40:04,886 --> 00:40:07,404 -Hey. -Hi. 776 00:40:08,131 --> 00:40:10,198 Did I miss anything? 777 00:40:16,063 --> 00:40:18,373 (indistinct chatter) 778 00:40:25,090 --> 00:40:26,756 What did the lieutenant governor say? 779 00:40:26,908 --> 00:40:28,650 Well, Porter's out. 780 00:40:29,502 --> 00:40:32,320 And, hopefully, when the results of the DNA test come back in, 781 00:40:32,489 --> 00:40:33,913 he'll lose his license to practice 782 00:40:33,932 --> 00:40:35,173 in the state of Georgia. 783 00:40:35,325 --> 00:40:37,308 I wouldn't mind seeing him behind bars. 784 00:40:39,271 --> 00:40:42,305 Does this mean you'll be on the medical board? 785 00:40:42,441 --> 00:40:44,499 Looks that way. 786 00:40:44,517 --> 00:40:47,277 Thanks to Billie. 787 00:40:59,941 --> 00:41:02,292 You didn't have to do that. 788 00:41:02,519 --> 00:41:03,776 I did. 789 00:41:03,870 --> 00:41:06,946 You were incredibly brave. 790 00:41:07,040 --> 00:41:08,614 So were you. 791 00:41:08,633 --> 00:41:12,135 I'm sorry I couldn't protect you from this. 792 00:41:13,880 --> 00:41:16,881 But I'm proud of how you handled it. 793 00:41:17,033 --> 00:41:19,701 Are you okay, Trevor? 794 00:41:19,719 --> 00:41:21,644 (sniffles) I... 795 00:41:21,796 --> 00:41:24,272 honestly, I-I don't know. 796 00:41:25,542 --> 00:41:28,876 I'm sorry, I-I think I just need some time. 797 00:41:28,970 --> 00:41:32,405 Away from all this. 798 00:41:33,474 --> 00:41:34,991 Okay. 799 00:41:43,484 --> 00:41:45,560 Thank you. 800 00:41:45,578 --> 00:41:48,746 And I'm here if you... 801 00:41:48,898 --> 00:41:51,132 Okay. 802 00:42:07,433 --> 00:42:09,275 Hey. 803 00:42:12,346 --> 00:42:13,921 You okay? 804 00:42:14,090 --> 00:42:15,606 (smacks lips) 805 00:42:15,700 --> 00:42:17,258 (exhales) 806 00:42:17,351 --> 00:42:19,260 Yes. 807 00:42:19,279 --> 00:42:21,996 Or, at least, I will be. 808 00:42:25,026 --> 00:42:26,934 You know, tomorrow's my day off. 809 00:42:26,953 --> 00:42:28,936 My dad has Gigi. 810 00:42:29,030 --> 00:42:31,196 You want to go somewhere with me and just... 811 00:42:31,291 --> 00:42:33,258 talk? 812 00:42:34,201 --> 00:42:36,594 I don't want you to be alone. 813 00:42:38,539 --> 00:42:40,515 I'd like that. 814 00:42:49,234 --> 00:42:52,476 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 815 00:42:52,629 --> 00:42:55,071 and TOYOTA. 816 00:42:55,298 --> 00:42:59,492 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.