All language subtitles for fbi.s04e13.1080p.web.h264-plzproper

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,702 --> 00:00:05,672 - Hey. It's okay. 2 00:00:05,739 --> 00:00:06,906 There's nothing to be worried about. 3 00:00:06,973 --> 00:00:08,775 I handled it. 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,677 I promise. 5 00:00:10,744 --> 00:00:13,680 Uh, it went as well as it could. 6 00:00:13,747 --> 00:00:14,781 All right. 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,082 I'll be home soon. 8 00:00:16,149 --> 00:00:18,084 [car starting] 9 00:00:18,151 --> 00:00:21,054 [suspenseful music] 10 00:00:21,121 --> 00:00:28,027 ♪ ♪ 11 00:00:35,135 --> 00:00:42,041 ♪ ♪ 12 00:00:54,220 --> 00:00:55,188 - Hey, you okay? What happened? 13 00:00:55,255 --> 00:00:56,823 - It's fine. - Talk to me. 14 00:00:56,890 --> 00:00:57,991 - Close the door. You don't need to-- 15 00:00:58,057 --> 00:00:59,058 - Kosey, where've you been? 16 00:00:59,125 --> 00:01:00,460 - You don't need to worry about it. 17 00:01:00,527 --> 00:01:02,962 - Kosey, talk to me. - Hey, it's okay, it's okay. 18 00:01:03,029 --> 00:01:08,868 ♪ ♪ 19 00:01:08,935 --> 00:01:09,903 - Kosey! 20 00:01:09,969 --> 00:01:11,004 - [gurgles] 21 00:01:11,070 --> 00:01:18,077 ♪ ♪ 22 00:01:18,144 --> 00:01:20,046 [knife slashes] [grunts] 23 00:01:20,113 --> 00:01:23,049 - [whimpering] 24 00:01:23,116 --> 00:01:30,056 ♪ ♪ 25 00:01:41,000 --> 00:01:43,937 [tense music] 26 00:01:45,638 --> 00:01:47,774 - I promise I'm not trying to just make the sale. 27 00:01:47,841 --> 00:01:49,876 It really has been an incredible ride. 28 00:01:49,943 --> 00:01:53,213 Every case is an opportunity to affect someone's life, 29 00:01:53,279 --> 00:01:56,316 and that is why this is such an amazing profession, 30 00:01:56,382 --> 00:02:00,186 and that is also why we recruit the brightest and the best 31 00:02:00,253 --> 00:02:01,788 from all walks of life, 32 00:02:01,855 --> 00:02:04,958 from poor, rich, Black, white, Middle Eastern... 33 00:02:05,024 --> 00:02:07,093 and it will continue to stay that way 34 00:02:07,160 --> 00:02:09,796 as long as folks like us continue to join the ranks. 35 00:02:11,364 --> 00:02:14,133 Yes. - How's the money? 36 00:02:14,200 --> 00:02:15,702 - Well, you won't get rich. 37 00:02:15,768 --> 00:02:18,438 But you won't live paycheck to paycheck either. 38 00:02:18,505 --> 00:02:19,806 - What about being a minority? 39 00:02:19,873 --> 00:02:21,174 Have you found that it's something that helps 40 00:02:21,241 --> 00:02:22,809 your career or hurts it? 41 00:02:22,876 --> 00:02:24,944 - Well, that's complicated. I think the, um-- 42 00:02:25,011 --> 00:02:26,412 - It's actually not that complicated, 43 00:02:26,479 --> 00:02:28,014 so I'll answer that one, Omar. 44 00:02:29,449 --> 00:02:31,618 I joined this Bureau 30 years ago. 45 00:02:31,684 --> 00:02:34,020 10 years later, 9/11 happened. 46 00:02:34,087 --> 00:02:36,956 It wasn't a great time to be a Muslim in New York City. 47 00:02:37,023 --> 00:02:38,224 Trust me. 48 00:02:38,291 --> 00:02:40,860 But the Bureau made me feel like I belonged, 49 00:02:40,927 --> 00:02:43,296 like I was a part of the family. 50 00:02:43,363 --> 00:02:44,597 It can be that way for all of you 51 00:02:44,664 --> 00:02:48,968 if you put in work and honor the badge. 52 00:02:49,035 --> 00:02:51,137 - Special Agent Bashar gave me that same exact speech 53 00:02:51,204 --> 00:02:52,972 seven years ago when I was recruited, 54 00:02:53,039 --> 00:02:55,208 and I can promise you I have no regrets. 55 00:02:55,275 --> 00:02:56,776 [phone buzzing] 56 00:02:56,843 --> 00:03:00,547 Oh, I'm sorry. That is work. 57 00:03:00,613 --> 00:03:03,149 I have to go, and no, this wasn't planned. 58 00:03:03,216 --> 00:03:07,587 Thank you. [applause] 59 00:03:07,654 --> 00:03:09,589 - Hey, folks, NYPD asked us for help 60 00:03:09,656 --> 00:03:10,890 regarding a potential hate crime. 61 00:03:10,957 --> 00:03:12,191 So listen up. 62 00:03:12,258 --> 00:03:15,562 - 22-year-old Kosey Khan, a Pakistani student here 63 00:03:15,628 --> 00:03:17,430 on temporary visa, 64 00:03:17,497 --> 00:03:19,232 had his throat slit last night. 65 00:03:19,299 --> 00:03:21,801 His younger brother, Amir, was also stabbed, 66 00:03:21,868 --> 00:03:23,770 and he is currently in surgery. 67 00:03:23,836 --> 00:03:25,471 - Let's talk about what we know about the victims. 68 00:03:25,538 --> 00:03:27,407 - Yeah. Kosey was enrolled in Columbia, 69 00:03:27,473 --> 00:03:29,409 an engineering major at 3.9 GPA. 70 00:03:29,475 --> 00:03:33,780 His younger brother, Amir, worked at a local restaurant. 71 00:03:33,846 --> 00:03:35,081 Doesn't seem to be here legally. 72 00:03:35,148 --> 00:03:37,684 - Neither appear to have a social media footprint. 73 00:03:37,750 --> 00:03:39,118 - Mm-hmm. What about criminal history? 74 00:03:39,185 --> 00:03:40,353 Anything? - None. 75 00:03:40,420 --> 00:03:41,988 Not even a parking ticket. 76 00:03:42,055 --> 00:03:42,956 - So why them? 77 00:03:43,022 --> 00:03:44,424 Why attack them at their home? 78 00:03:44,490 --> 00:03:46,793 - Right, hate crimes typically happen out on the street, 79 00:03:46,859 --> 00:03:48,728 so maybe there's a personal connection. 80 00:03:48,795 --> 00:03:50,530 All right, so dig into the victims' personal lives, 81 00:03:50,597 --> 00:03:52,065 friends, neighbors, classmates, 82 00:03:52,131 --> 00:03:53,967 anyone in their orbit with hate-related priors, 83 00:03:54,033 --> 00:03:55,935 or racist social media posts. 84 00:03:56,002 --> 00:03:57,704 The answers are out there. Let's find them. 85 00:03:57,770 --> 00:03:59,172 [dramatic music] 86 00:03:59,238 --> 00:04:00,840 - Upstairs neighbor called it in. 87 00:04:00,907 --> 00:04:02,809 Heard someone yelling for help. 88 00:04:02,875 --> 00:04:04,210 Uniforms knocked and didn't get an answer, 89 00:04:04,277 --> 00:04:07,647 so they made entry and found the victims. 90 00:04:07,714 --> 00:04:09,616 - Any signs of forced entry? - None. 91 00:04:09,682 --> 00:04:12,085 Door was unlocked. 92 00:04:12,151 --> 00:04:13,620 - There cameras in this building? 93 00:04:13,686 --> 00:04:14,687 - Negative. 94 00:04:14,754 --> 00:04:16,255 Place is as basic as they come. 95 00:04:16,322 --> 00:04:19,092 Rent's cheap, and the amenities reflect it. 96 00:04:19,158 --> 00:04:20,326 - It's not the best neighborhood. 97 00:04:20,393 --> 00:04:21,494 Doors stay locked. 98 00:04:21,561 --> 00:04:23,062 So our suspect was either invited in, 99 00:04:23,129 --> 00:04:25,098 or he waited for the victims to open the door. 100 00:04:25,164 --> 00:04:26,265 - All right, we're gonna need your help 101 00:04:26,332 --> 00:04:27,567 canvassing the area for witnesses. 102 00:04:27,634 --> 00:04:29,268 - Yeah. 103 00:04:29,335 --> 00:04:30,670 - Maggie. 104 00:04:30,737 --> 00:04:33,806 A ton of valuable electronics untouched. 105 00:04:36,409 --> 00:04:38,745 - Maybe they were looking for money or drugs. 106 00:04:38,811 --> 00:04:40,513 - What makes you think it was a hate crime? 107 00:04:40,580 --> 00:04:42,048 - Well, I wasn't sure at first. 108 00:04:42,115 --> 00:04:44,484 But the victims' Imam showed up about an hour ago, 109 00:04:44,550 --> 00:04:46,185 said he had proof that they were targeted. 110 00:04:46,252 --> 00:04:47,720 - What kind of proof? 111 00:04:47,787 --> 00:04:49,222 - Something about domestic terrorist threats 112 00:04:49,288 --> 00:04:50,690 against these kids' lives. 113 00:04:50,757 --> 00:04:51,824 I told him because of that, 114 00:04:51,891 --> 00:04:54,227 we need to bring the FBI on board. 115 00:04:54,293 --> 00:04:57,563 He wasn't exactly thrilled to hear that. 116 00:04:57,630 --> 00:04:59,098 - [grunts] 117 00:05:01,401 --> 00:05:02,635 - Omar! - I'm Agent Bell. 118 00:05:02,702 --> 00:05:03,670 This is Agent Zidan. 119 00:05:03,736 --> 00:05:06,372 - [speaking native language] 120 00:05:06,439 --> 00:05:08,675 - How are you, Omar? It's been a long time. 121 00:05:08,741 --> 00:05:09,942 - It has. I'm good. I'm good. 122 00:05:10,009 --> 00:05:12,378 I'm sorry, this is my Imam, Ali Mustafa. 123 00:05:12,445 --> 00:05:14,147 - It's nice to meet you. 124 00:05:14,213 --> 00:05:16,516 - Haven't seen you at the mosque in years. 125 00:05:16,582 --> 00:05:19,652 Is that because of the job, or do you no longer worship? 126 00:05:19,719 --> 00:05:21,054 - No, no, no. Of course I still worship. 127 00:05:21,120 --> 00:05:22,889 Things have been, uh, a little crazy, 128 00:05:22,955 --> 00:05:24,724 but inshallah, you'll see me there again soon. 129 00:05:24,791 --> 00:05:26,592 - Inshallah, inshallah. 130 00:05:26,659 --> 00:05:28,995 - Uh, we understand you have information about the attack. 131 00:05:29,062 --> 00:05:31,964 - Not just an attack. It was a hate crime. 132 00:05:32,031 --> 00:05:33,599 Four days ago, I saw a man 133 00:05:33,666 --> 00:05:36,402 threaten these boys outside my mosque. 134 00:05:36,469 --> 00:05:37,437 - What do you mean "threaten"? 135 00:05:37,503 --> 00:05:38,705 - He called them terrorists, 136 00:05:38,771 --> 00:05:40,540 told them to go back to their country. 137 00:05:40,606 --> 00:05:42,975 You know, that kind of thing. 138 00:05:43,042 --> 00:05:45,545 It would've turned violent too, but I chased him away. 139 00:05:45,611 --> 00:05:47,113 - What did this guy look like? 140 00:05:47,180 --> 00:05:51,217 - White, in his 20s, medium build. 141 00:05:51,284 --> 00:05:53,720 He was wearing a hoodie, so I couldn't see his face. 142 00:05:53,786 --> 00:05:54,854 - Okay, you chased them away. 143 00:05:54,921 --> 00:05:56,289 Did they get away by foot or by car? 144 00:05:56,355 --> 00:05:57,457 - By foot. 145 00:05:57,523 --> 00:05:58,858 You are the FBI. 146 00:05:58,925 --> 00:06:01,127 Why didn't you stop this man before he attacked? 147 00:06:01,194 --> 00:06:02,795 - Yeah, well, I mean, we would've 148 00:06:02,862 --> 00:06:04,664 if we had known about it-- - You did! 149 00:06:04,731 --> 00:06:06,933 I called the FBI right after the man left. 150 00:06:06,999 --> 00:06:08,334 I talked to an agent about it. 151 00:06:08,401 --> 00:06:10,837 But you did nothing, and now Kosey's dead. 152 00:06:10,903 --> 00:06:12,438 - Uh, what agent did you talk to? 153 00:06:12,505 --> 00:06:13,973 - I didn't catch a name, 154 00:06:14,040 --> 00:06:15,475 but it's the number given to me 155 00:06:15,541 --> 00:06:19,145 by the Muslim Outreach Program run by that guy, Bashar. 156 00:06:19,212 --> 00:06:22,949 He ignores any complaint I make, no matter how serious. 157 00:06:23,015 --> 00:06:24,183 Can you believe that? 158 00:06:24,250 --> 00:06:27,253 A Muslim turning against his own people? 159 00:06:27,320 --> 00:06:30,223 - Look, I don't know about that specific complaint, 160 00:06:30,289 --> 00:06:34,227 but I will look into it. I promise. 161 00:06:34,293 --> 00:06:35,228 Good to see you. 162 00:06:35,294 --> 00:06:42,235 ♪ ♪ 163 00:06:44,604 --> 00:06:47,840 - No love lost between Bashar and your Imam, hey? 164 00:06:47,907 --> 00:06:49,542 - Well, ol' Imam Mustafa 165 00:06:49,609 --> 00:06:50,777 isn't really known for being subtle. 166 00:06:50,843 --> 00:06:52,678 Neither is Bashar. 167 00:06:52,745 --> 00:06:56,315 - Perfect. Marriage made in heaven. 168 00:06:56,382 --> 00:06:58,851 - More like hell. 169 00:06:58,918 --> 00:07:00,353 - Well, hopefully that's not why Bashar's team 170 00:07:00,419 --> 00:07:02,688 ignored the complaint. 171 00:07:02,755 --> 00:07:05,057 - I don't know. Bashar's complicated. 172 00:07:05,124 --> 00:07:09,195 He spends his life trying to thread a very tiny needle. 173 00:07:09,262 --> 00:07:10,730 Protecting the U.S. from terrorism 174 00:07:10,797 --> 00:07:12,365 and then not trying to stomp on the rights 175 00:07:12,431 --> 00:07:14,033 of Muslim Americans, 176 00:07:14,100 --> 00:07:15,968 decent, hard-working people 177 00:07:16,035 --> 00:07:18,471 just trying to live their lives. 178 00:07:18,538 --> 00:07:21,207 - That's a tough line to walk. 179 00:07:21,274 --> 00:07:23,009 - Yeah. 180 00:07:23,075 --> 00:07:24,944 - But a valid hate-crime complaint 181 00:07:25,011 --> 00:07:26,512 should not be ignored, 182 00:07:26,579 --> 00:07:29,749 so we need to find out what the hell really happened. 183 00:07:29,816 --> 00:07:32,485 - Yeah, Mustafa. My guys looked into the call. 184 00:07:32,552 --> 00:07:34,720 They even located some footage of the altercation 185 00:07:34,787 --> 00:07:35,922 from surveillance we're running. 186 00:07:35,988 --> 00:07:38,024 But it was inconclusive. 187 00:07:38,090 --> 00:07:40,193 Poor angle on the guy, so no facial rec. 188 00:07:40,259 --> 00:07:41,828 - Could we get that footage sent to the JOC? 189 00:07:41,894 --> 00:07:42,962 - Not a problem. 190 00:07:43,029 --> 00:07:44,263 - Uh, "surveillance you're running"? 191 00:07:44,330 --> 00:07:46,065 What's that mean? Is there something going on 192 00:07:46,132 --> 00:07:47,400 at the mosque that we should know about? 193 00:07:47,466 --> 00:07:49,836 - Uh, yeah, but, uh, I can't go into detail. 194 00:07:49,902 --> 00:07:51,604 At least not yet. 195 00:07:51,671 --> 00:07:53,272 - No disrespect, 196 00:07:53,339 --> 00:07:54,941 but if you looked into Mustafa's complaint, 197 00:07:55,007 --> 00:07:57,443 why didn't you or one of your agents let him know? 198 00:07:57,510 --> 00:07:58,911 You know, out of courtesy. 199 00:07:58,978 --> 00:08:00,680 - There was nothing to say and I have no interest 200 00:08:00,746 --> 00:08:03,316 in extending him any courtesy. 201 00:08:03,382 --> 00:08:06,219 I don't like him. Simple as that. 202 00:08:08,855 --> 00:08:10,523 - Told you. Not very subtle. 203 00:08:10,590 --> 00:08:12,859 - Hmm. 204 00:08:12,925 --> 00:08:14,093 - Bashar was right. 205 00:08:14,160 --> 00:08:15,628 There's no facial rec from this angle. 206 00:08:15,695 --> 00:08:20,299 [indistinct yelling] 207 00:08:20,366 --> 00:08:23,970 - Guy's pretty brazen for broad daylight. 208 00:08:24,036 --> 00:08:26,405 Okay, here's the Imam running him off. 209 00:08:26,472 --> 00:08:29,609 ♪ ♪ 210 00:08:29,675 --> 00:08:30,943 - What's going on? 211 00:08:31,010 --> 00:08:32,778 - Uh, yeah, we have a possible lead. 212 00:08:32,845 --> 00:08:34,413 Elise, you wanna...? 213 00:08:34,480 --> 00:08:36,048 - Uh, there was no clear shot for facial rec. 214 00:08:36,115 --> 00:08:37,250 But the good news is 215 00:08:37,316 --> 00:08:38,751 by accessing nearby traffic cam footage, 216 00:08:38,818 --> 00:08:42,922 I was able to track the suspect after the altercation. 217 00:08:43,823 --> 00:08:44,924 Still no shot of his face, 218 00:08:44,991 --> 00:08:47,260 but did manage to see where he landed. 219 00:08:47,326 --> 00:08:48,961 - Great. Now we're getting somewhere. 220 00:08:49,028 --> 00:08:53,399 ♪ ♪ 221 00:08:53,466 --> 00:08:55,401 What is that building he just went into? 222 00:08:55,468 --> 00:08:56,636 Property records indicate 223 00:08:56,702 --> 00:08:57,970 it's Columbia's School of Engineering. 224 00:08:58,037 --> 00:09:00,172 - And since he swiped his ID to get access, 225 00:09:00,239 --> 00:09:02,341 we think he either goes there or works there. 226 00:09:02,408 --> 00:09:03,876 - Just got off the phone with campus security. 227 00:09:03,943 --> 00:09:05,745 The only person to enter the building at that time 228 00:09:05,811 --> 00:09:07,780 was a janitor named James Tinker. 229 00:09:07,847 --> 00:09:08,881 - They've had run-ins with the guy 230 00:09:08,948 --> 00:09:10,449 and said he's a real piece of work. 231 00:09:10,516 --> 00:09:11,717 - What does that mean? 232 00:09:11,784 --> 00:09:13,319 - He's a wannabe cop. 233 00:09:13,386 --> 00:09:14,954 Challenges people whenever he thinks they're up to no good, 234 00:09:15,021 --> 00:09:17,490 but the problem is he's usually wrong. 235 00:09:17,556 --> 00:09:20,359 - And they think he's capable of something like this? 236 00:09:20,426 --> 00:09:22,328 - Yeah, they do. 237 00:09:22,395 --> 00:09:24,664 ♪ ♪ 238 00:09:24,730 --> 00:09:25,998 - Bring him in. 239 00:09:27,099 --> 00:09:30,236 - FBI, search warrant! 240 00:09:30,303 --> 00:09:32,505 - He's moving to the back. Hit it. 241 00:09:32,571 --> 00:09:35,408 [suspenseful music] 242 00:09:35,474 --> 00:09:36,642 ♪ ♪ 243 00:09:36,709 --> 00:09:38,477 - Federal agents! 244 00:09:38,544 --> 00:09:41,814 [indistinct yelling] 245 00:09:41,881 --> 00:09:45,418 ♪ ♪ 246 00:09:45,484 --> 00:09:46,752 - Watch your six. 247 00:09:46,819 --> 00:09:49,455 It looks like he just accessed the gun safe. 248 00:09:49,522 --> 00:09:52,258 - James! This is the FBI. Open the door. 249 00:09:52,325 --> 00:09:55,061 - No way. You ain't real cops. 250 00:09:55,127 --> 00:09:57,997 ♪ ♪ 251 00:09:58,064 --> 00:09:58,931 - [quietly] Keep him busy. 252 00:09:58,998 --> 00:10:02,501 ♪ ♪ 253 00:10:02,568 --> 00:10:05,404 - Okay, James. 254 00:10:05,471 --> 00:10:07,740 There's my badge. Do you believe us now? 255 00:10:07,807 --> 00:10:09,141 - Hell no. 256 00:10:09,208 --> 00:10:11,510 I'm standing my ground till the NYPD gets here. 257 00:10:11,577 --> 00:10:18,517 ♪ ♪ 258 00:10:19,752 --> 00:10:21,554 - You need to open this door right now 259 00:10:21,620 --> 00:10:23,823 before someone gets hurt. Do you understand? 260 00:10:23,889 --> 00:10:25,024 - I'm calling the NYPD. 261 00:10:25,091 --> 00:10:26,292 You don't try to come in here 262 00:10:26,359 --> 00:10:27,793 till I know the real cops are here. 263 00:10:27,860 --> 00:10:29,895 - He's a real agent. 264 00:10:29,962 --> 00:10:31,297 So am I. 265 00:10:31,364 --> 00:10:33,866 Now put the rifle down, or I will shoot you. 266 00:10:33,933 --> 00:10:36,002 ♪ ♪ 267 00:10:36,068 --> 00:10:38,004 Nice and slow. 268 00:10:38,070 --> 00:10:43,075 ♪ ♪ 269 00:10:43,142 --> 00:10:44,610 Clasp your hands behind your head. 270 00:10:44,677 --> 00:10:46,512 ♪ ♪ 271 00:10:46,579 --> 00:10:48,914 Walk towards me. 272 00:10:48,981 --> 00:10:50,449 Stop. 273 00:10:50,516 --> 00:10:52,685 On your knees. 274 00:10:52,752 --> 00:10:55,821 ♪ ♪ 275 00:10:55,888 --> 00:10:58,891 [handcuffs rattling] 276 00:10:58,958 --> 00:11:02,194 ♪ ♪ 277 00:11:08,701 --> 00:11:10,302 - I didn't kill anybody. 278 00:11:10,369 --> 00:11:12,972 - We have you on video harassing the victim. 279 00:11:13,039 --> 00:11:14,840 - Damn straight. 280 00:11:14,907 --> 00:11:17,710 It's 'cause he's one of those sleeper-cell types, 281 00:11:17,777 --> 00:11:19,345 hiding in plain sight. 282 00:11:19,412 --> 00:11:21,614 You know what I mean? - No, we don't, James. 283 00:11:21,680 --> 00:11:22,982 So why don't you explain it to us? 284 00:11:23,049 --> 00:11:25,084 - They come over here for college. 285 00:11:25,151 --> 00:11:28,087 They learn how to make stuff, then boom! 286 00:11:29,755 --> 00:11:31,657 - You ever been under psychiatric care, James? 287 00:11:31,724 --> 00:11:33,793 - I'm not crazy. 288 00:11:33,859 --> 00:11:36,429 The guy was stealing from the school's work lockers. 289 00:11:36,495 --> 00:11:40,132 There's no reason for that unless you're up to no good. 290 00:11:40,199 --> 00:11:41,801 - What was he stealing? 291 00:11:41,867 --> 00:11:44,804 - I saw him take thermoplastics from a school locker. 292 00:11:44,870 --> 00:11:46,305 Found out the next day 293 00:11:46,372 --> 00:11:48,374 he wasn't authorized to be using that kind of material. 294 00:11:48,441 --> 00:11:50,609 - Okay, so in your mind, 295 00:11:50,676 --> 00:11:51,977 theft means terrorist. 296 00:11:52,044 --> 00:11:54,246 Is that what you're saying? - No. 297 00:11:54,313 --> 00:11:55,481 I'm telling you 298 00:11:55,548 --> 00:11:57,650 the kid was building something. 299 00:11:57,716 --> 00:11:59,385 Couple of nights ago, I saw him with his laptop 300 00:11:59,452 --> 00:12:03,656 hooked up to the school's 3D printers, making parts. 301 00:12:03,722 --> 00:12:04,957 I confronted him. 302 00:12:05,024 --> 00:12:06,992 That's when the coward sucker-punched me. 303 00:12:07,059 --> 00:12:09,895 Grabbed whatever he was printing and ran. 304 00:12:09,962 --> 00:12:11,864 - Okay, what kind of parts was he making? 305 00:12:11,931 --> 00:12:13,132 - Oh, I don't know. 306 00:12:13,199 --> 00:12:14,333 But I'm pretty damn sure 307 00:12:14,400 --> 00:12:16,102 it wasn't anything to do with school. 308 00:12:16,168 --> 00:12:18,471 - Sounds like he's trying to lay out a defense. 309 00:12:18,537 --> 00:12:19,839 - Maybe. Or he's telling the truth 310 00:12:19,905 --> 00:12:21,640 and the victims weren't so innocent. 311 00:12:21,707 --> 00:12:24,844 [dramatic music] 312 00:12:26,112 --> 00:12:28,614 - You don't have any bruises. 313 00:12:28,681 --> 00:12:29,748 Did you hit him back? 314 00:12:29,815 --> 00:12:31,150 - I'm not trying to get fired. 315 00:12:31,217 --> 00:12:32,485 - Okay, well, did it ever occur to you 316 00:12:32,551 --> 00:12:33,953 that maybe Kosey hit you because 317 00:12:34,019 --> 00:12:35,654 you were stalking him at his school and his mosque? 318 00:12:35,721 --> 00:12:37,056 - [scoffs] 319 00:12:37,123 --> 00:12:39,658 You see something, you say something. 320 00:12:39,725 --> 00:12:41,060 - Oh... 321 00:12:41,127 --> 00:12:42,328 - It's people like him that need to get outed 322 00:12:42,394 --> 00:12:43,529 to the rest of the country. 323 00:12:43,596 --> 00:12:45,998 - But that's not what you did, is it? 324 00:12:46,065 --> 00:12:47,500 You didn't report the incident. 325 00:12:47,566 --> 00:12:48,667 You took it into your own hands, 326 00:12:48,734 --> 00:12:50,002 and you hurt Kosey and his brother 327 00:12:50,069 --> 00:12:52,104 before they hurt anyone else. Isn't that right? 328 00:12:52,171 --> 00:12:54,540 - No. No way. 329 00:12:54,607 --> 00:12:56,308 I had nothing to do with that. 330 00:12:56,375 --> 00:12:57,810 ♪ ♪ 331 00:12:57,877 --> 00:13:00,012 Talk to my girlfriend. 332 00:13:00,079 --> 00:13:03,215 I met her for dinner last night. 333 00:13:03,282 --> 00:13:05,951 I'm sure the restaurant's got cameras. 334 00:13:06,018 --> 00:13:07,786 - [sighs] 335 00:13:07,853 --> 00:13:12,291 ♪ ♪ 336 00:13:12,358 --> 00:13:13,459 - Okay. 337 00:13:13,526 --> 00:13:15,027 Hey, James' alibi checks out. 338 00:13:15,094 --> 00:13:16,262 Doesn't mean he's innocent, 339 00:13:16,328 --> 00:13:17,796 but it does mean he's not our killer. 340 00:13:17,863 --> 00:13:19,532 - Okay, what about his story regarding Kosey? 341 00:13:19,598 --> 00:13:20,566 Are we believing that these kids 342 00:13:20,633 --> 00:13:21,767 were up to something sketchy? 343 00:13:21,834 --> 00:13:23,302 - I mean, James is a lot of things, 344 00:13:23,369 --> 00:13:25,204 but he hasn't proven himself to be a liar. 345 00:13:25,271 --> 00:13:27,339 - Bashar seems to think that James is onto something. 346 00:13:27,406 --> 00:13:29,308 He asked that Counterterrorism be updated 347 00:13:29,375 --> 00:13:31,310 given the mosque's history. 348 00:13:31,377 --> 00:13:33,946 - What history? - Bashar says that there was 349 00:13:34,013 --> 00:13:36,815 previous terrorist activity there. 350 00:13:36,882 --> 00:13:38,317 - Does he think the attack is related? 351 00:13:38,384 --> 00:13:39,919 - It's too soon to say, 352 00:13:39,985 --> 00:13:41,053 but I think that we need to focus right now 353 00:13:41,120 --> 00:13:42,988 on finding the attacker. - Yeah. 354 00:13:43,055 --> 00:13:44,990 We know ERT already searched Amir and Kosey's place. 355 00:13:45,057 --> 00:13:46,492 But at that point, they were looking for evidence 356 00:13:46,559 --> 00:13:48,928 relating to the attack, not evidence relating to 357 00:13:48,994 --> 00:13:50,696 the possible terrorist activity, so. 358 00:13:50,763 --> 00:13:52,131 - All right. We'll look back into it? 359 00:13:52,198 --> 00:13:54,433 - Yeah. 360 00:13:54,500 --> 00:13:57,203 I mean, we find the motive, we find the killer. 361 00:13:57,269 --> 00:13:59,672 ♪ ♪ 362 00:13:59,738 --> 00:14:01,874 - That seal's broken. 363 00:14:02,741 --> 00:14:04,009 - Cover me. 364 00:14:04,076 --> 00:14:07,313 [suspenseful music] 365 00:14:07,379 --> 00:14:14,320 ♪ ♪ 366 00:14:15,888 --> 00:14:17,556 - What are you doing here? 367 00:14:17,623 --> 00:14:19,792 - [scoffs] We could ask you the same question. 368 00:14:19,858 --> 00:14:21,827 - I'm looking for intel. 369 00:14:21,894 --> 00:14:23,629 These two victims might be connected 370 00:14:23,696 --> 00:14:25,264 to something we've been investigating. 371 00:14:25,331 --> 00:14:26,632 - All due respect, 372 00:14:26,699 --> 00:14:27,833 this is our crime scene. 373 00:14:27,900 --> 00:14:29,134 - For the homicide, yes, 374 00:14:29,201 --> 00:14:31,136 but my focus is counterterrorism, 375 00:14:31,203 --> 00:14:32,738 which pretty much trumps anything. 376 00:14:32,805 --> 00:14:35,107 So really, this is my crime scene. 377 00:14:35,174 --> 00:14:36,775 - Okay, well, it looks like 378 00:14:36,842 --> 00:14:38,010 we're looking for the same thing, 379 00:14:38,077 --> 00:14:39,578 so what's good for you is good for us. 380 00:14:39,645 --> 00:14:41,213 We need to look at more of your surveillance footage 381 00:14:41,280 --> 00:14:42,514 from the mosque. 382 00:14:42,581 --> 00:14:44,049 - My guys are scrubbing it now. 383 00:14:44,116 --> 00:14:46,986 If we find something relevant, I'll let you know. 384 00:14:48,053 --> 00:14:50,189 - We appreciate that. 385 00:14:50,256 --> 00:14:51,790 Is there any way you could just give us a snapshot 386 00:14:51,857 --> 00:14:53,359 into what your investigation is about? 387 00:14:59,498 --> 00:15:02,635 Come on, Bashar, we're on the same team here. 388 00:15:02,701 --> 00:15:04,036 - It's still ongoing, 389 00:15:04,103 --> 00:15:06,772 but the short version is we pulled a known terrorist 390 00:15:06,839 --> 00:15:09,408 out of Mustafa's mosque two years ago. 391 00:15:09,475 --> 00:15:12,311 Been watching it for other players ever since. 392 00:15:12,378 --> 00:15:14,513 - I'm sorry. Two years off of one arrest? 393 00:15:14,580 --> 00:15:16,315 - It's still ongoing. 394 00:15:16,382 --> 00:15:18,384 One arrest so far. 395 00:15:18,450 --> 00:15:21,387 - Based on what, exactly? 396 00:15:21,453 --> 00:15:24,857 - Don't be naive. 397 00:15:26,592 --> 00:15:29,128 - Excuse me? 398 00:15:29,194 --> 00:15:32,164 - If there's one terrorist, there are others, 399 00:15:32,231 --> 00:15:34,566 and right now, this victim and his brother 400 00:15:34,633 --> 00:15:36,402 just might be the others, 401 00:15:36,468 --> 00:15:37,870 which to me, 402 00:15:37,936 --> 00:15:40,706 justifies our prolonged interest in that mosque. 403 00:15:40,773 --> 00:15:43,676 [suspenseful music] 404 00:15:43,742 --> 00:15:45,444 ♪ ♪ 405 00:15:45,511 --> 00:15:47,413 - [quietly] No. 406 00:15:47,479 --> 00:15:54,420 ♪ ♪ 407 00:16:04,763 --> 00:16:07,766 Check it out. 408 00:16:07,833 --> 00:16:11,203 A laptop under the carpet. 409 00:16:11,270 --> 00:16:13,806 - Find anything else under there? 410 00:16:13,872 --> 00:16:15,941 - No. 411 00:16:16,008 --> 00:16:18,043 - My team can crack that pretty fast. 412 00:16:18,110 --> 00:16:19,345 - We'll take a look at it first. 413 00:16:19,411 --> 00:16:21,613 James Tinker said that Kosey had a laptop 414 00:16:21,680 --> 00:16:22,915 connected to a 3D printer. 415 00:16:22,981 --> 00:16:25,050 The answers that we need are probably on that. 416 00:16:25,117 --> 00:16:26,385 - It's password protected. 417 00:16:26,452 --> 00:16:29,455 - My guys, like I said, can scrub it fast. 418 00:16:29,521 --> 00:16:31,724 - We're good. 419 00:16:31,790 --> 00:16:34,326 Thank you for the offer. 420 00:16:34,393 --> 00:16:40,299 ♪ ♪ 421 00:16:40,366 --> 00:16:42,568 - The password encryption software Kosey used 422 00:16:42,634 --> 00:16:44,136 wasn't very sophisticated. 423 00:16:44,203 --> 00:16:45,270 - Well, that's good, because we're hoping 424 00:16:45,337 --> 00:16:46,605 that whatever's on this laptop 425 00:16:46,672 --> 00:16:48,107 will help us find a motive for Kosey's death. 426 00:16:48,173 --> 00:16:50,509 - Well, I'd say you're definitely on the right track. 427 00:16:50,576 --> 00:16:53,512 You ever hear of Moonshade? It's an anonymous text app. 428 00:16:53,579 --> 00:16:56,215 Kosey used it but just messaged with one other person, 429 00:16:56,281 --> 00:16:58,650 someone identifying as "USER6386." 430 00:16:58,717 --> 00:17:00,018 - Kay, USER6386: 431 00:17:00,085 --> 00:17:01,920 "How fast can you get it done by? 432 00:17:01,987 --> 00:17:04,356 We need it by next Saturday." 433 00:17:04,423 --> 00:17:07,426 Kosey replied, "No problem. $4,000 each." 434 00:17:07,493 --> 00:17:08,560 - Right, and Kosey says, 435 00:17:08,627 --> 00:17:09,661 "You're not gonna be using these 436 00:17:09,728 --> 00:17:11,463 "for anything bad, right? 437 00:17:11,530 --> 00:17:12,998 Just for protection?" 438 00:17:13,065 --> 00:17:14,800 Then USER sends a thumbs up, 439 00:17:14,867 --> 00:17:16,635 and then Kosey starts getting cold feet, 440 00:17:16,702 --> 00:17:18,871 keeps asking why they need it by Saturday, 441 00:17:18,937 --> 00:17:20,873 and then he just stops replying. 442 00:17:20,939 --> 00:17:22,541 Based on these angry follow-up texts, 443 00:17:22,608 --> 00:17:25,244 USER6386 didn't like that. 444 00:17:25,310 --> 00:17:26,512 - Okay, well, Saturday is today. 445 00:17:26,578 --> 00:17:29,448 - Yeah. 446 00:17:29,515 --> 00:17:31,216 Okay, were you able to trace USER's IP? 447 00:17:31,283 --> 00:17:35,387 - I've tried. Uh, the guy used multiple VPNs. 448 00:17:35,454 --> 00:17:39,291 ♪ ♪ 449 00:17:39,358 --> 00:17:42,461 - Hey, click on this 3D printing icon here. 450 00:17:42,528 --> 00:17:43,862 - Right, okay. 451 00:17:43,929 --> 00:17:51,069 ♪ ♪ 452 00:17:53,439 --> 00:17:55,374 - He printed two thermoplastic guns? 453 00:17:55,441 --> 00:17:56,775 - Right. 454 00:17:56,842 --> 00:17:58,277 - Okay, Bashar might be right about all of this. 455 00:17:58,343 --> 00:18:00,212 Those things are nearly impossible to detect. 456 00:18:00,279 --> 00:18:02,314 If they get them onto a plane, we could... 457 00:18:02,381 --> 00:18:03,982 [exhales deeply] 458 00:18:04,049 --> 00:18:07,219 Be looking at another 9/11. 459 00:18:07,286 --> 00:18:08,987 - Yeah, it appears Kosey thought he was building 460 00:18:09,054 --> 00:18:10,622 those guns to help someone protect himself, 461 00:18:10,689 --> 00:18:12,057 when he found out that wasn't the case, 462 00:18:12,124 --> 00:18:13,459 he backed out of the deal. 463 00:18:13,525 --> 00:18:15,127 - So he was killed for the guns? 464 00:18:15,194 --> 00:18:17,129 - That is the working theory, yeah. 465 00:18:17,196 --> 00:18:18,197 - This is New York. 466 00:18:18,263 --> 00:18:19,164 You can buy guns off the street. 467 00:18:19,231 --> 00:18:20,132 Why kill for them? - Right. 468 00:18:20,199 --> 00:18:21,300 Not guns like this. 469 00:18:21,366 --> 00:18:22,935 They're made out of thermoplastic. 470 00:18:23,001 --> 00:18:24,169 So you can walk through a metal detector 471 00:18:24,236 --> 00:18:25,838 without setting it off. 472 00:18:25,904 --> 00:18:27,539 - What about the bullets? They metal? 473 00:18:27,606 --> 00:18:29,541 - Yeah. Bit easier to sneak bullets through security 474 00:18:29,608 --> 00:18:31,510 than a gun, I guess. 475 00:18:31,577 --> 00:18:33,979 - Hey, I just got a phone call from the hospital. 476 00:18:34,046 --> 00:18:35,714 The brother, Amir, he's out of surgery. 477 00:18:35,781 --> 00:18:38,250 - Okay. Have OA and Scola head over there ASAP. 478 00:18:38,317 --> 00:18:40,552 See if he can get us some answers. 479 00:18:41,086 --> 00:18:42,788 - We know your brother printed two guns 480 00:18:42,855 --> 00:18:44,056 and that they were stolen. 481 00:18:44,122 --> 00:18:47,559 - [breathing heavily] 482 00:18:47,626 --> 00:18:49,795 - Who attacked you and stole the guns, Amir? 483 00:18:49,862 --> 00:18:52,431 [dramatic music] 484 00:18:52,498 --> 00:18:55,033 - [sighs] 485 00:18:55,100 --> 00:18:56,201 - Stay with us. 486 00:18:56,268 --> 00:18:58,470 Amir, focus. What did they look like? 487 00:18:58,537 --> 00:18:59,738 - Two men. 488 00:18:59,805 --> 00:19:01,473 ♪ ♪ 489 00:19:01,540 --> 00:19:02,808 Light-skinned. 490 00:19:02,875 --> 00:19:04,776 ♪ ♪ 491 00:19:04,843 --> 00:19:06,812 Beards. 492 00:19:06,879 --> 00:19:08,547 - Okay. Two men. 493 00:19:08,614 --> 00:19:10,682 There anything else you can tell us about 'em? 494 00:19:10,749 --> 00:19:12,885 Scars, tattoos, anything? 495 00:19:12,951 --> 00:19:15,020 - Our mosque. 496 00:19:15,087 --> 00:19:16,588 Gu-- 497 00:19:16,655 --> 00:19:18,557 Gold car. 498 00:19:18,624 --> 00:19:21,727 - They go to your mosque, and they drive a gold car? 499 00:19:21,793 --> 00:19:22,961 Okay. 500 00:19:23,028 --> 00:19:25,097 Okay, that's good. 501 00:19:25,163 --> 00:19:30,335 - [panting] K-- 502 00:19:30,402 --> 00:19:32,104 Kosey. 503 00:19:32,170 --> 00:19:34,673 My--my brother. 504 00:19:34,740 --> 00:19:36,575 Where is--where is Kosey? 505 00:19:36,642 --> 00:19:38,677 ♪ ♪ 506 00:19:38,744 --> 00:19:40,612 Whe-- 507 00:19:40,679 --> 00:19:43,849 Where--where is Kosey? 508 00:19:43,916 --> 00:19:45,784 - Amir, um... 509 00:19:45,851 --> 00:19:47,019 Kosey didn't make it. 510 00:19:47,085 --> 00:19:48,987 - No. 511 00:19:49,054 --> 00:19:50,489 - Ko... - But I promise you 512 00:19:50,556 --> 00:19:52,124 we're gonna do everything in our power to get these guys. 513 00:19:52,190 --> 00:19:54,393 - [panting] [monitor beeping] 514 00:19:54,459 --> 00:19:58,163 both: Hey. 515 00:19:58,230 --> 00:19:59,431 - Nurses! - Hey, come on. 516 00:19:59,498 --> 00:20:01,333 - Nurse! - Kid, you gotta stay with us. 517 00:20:01,400 --> 00:20:03,835 Okay? Hey, keep fighting. 518 00:20:03,902 --> 00:20:05,604 - Get me a crash cart now. 519 00:20:05,671 --> 00:20:07,005 - Crashing 50 over 20. 520 00:20:07,072 --> 00:20:10,275 ♪ ♪ 521 00:20:16,348 --> 00:20:17,449 - Wait, so now you're saying 522 00:20:17,516 --> 00:20:19,151 whoever attacked those two boys 523 00:20:19,217 --> 00:20:20,519 attends this mosque? 524 00:20:20,586 --> 00:20:21,587 - Yes. Amir said that there were 525 00:20:21,653 --> 00:20:23,021 two men, light-skinned with beards 526 00:20:23,088 --> 00:20:25,958 that drive a gold-colored car. 527 00:20:26,024 --> 00:20:27,693 - [sighs] 528 00:20:27,759 --> 00:20:29,294 This is absurd, Omar. 529 00:20:29,361 --> 00:20:30,796 I call in a hate crime 530 00:20:30,862 --> 00:20:32,764 and the FBI uses it as an excuse 531 00:20:32,831 --> 00:20:34,633 to hunt terrorists in my mosque? 532 00:20:34,700 --> 00:20:36,201 - We're just following the evidence. 533 00:20:36,268 --> 00:20:38,270 - You don't think I see through this? 534 00:20:38,337 --> 00:20:40,772 That I'm not aware the FBI's constantly watching us? 535 00:20:40,839 --> 00:20:41,773 - This has nothing to do with that. 536 00:20:41,840 --> 00:20:43,475 - It does. 537 00:20:43,542 --> 00:20:46,211 Did Bashar tell you what happened two years ago? 538 00:20:46,278 --> 00:20:48,480 How I reported one of our members 539 00:20:48,547 --> 00:20:50,148 because I had concerns? 540 00:20:50,215 --> 00:20:52,017 - No, he didn't. - Of course not, 541 00:20:52,084 --> 00:20:53,752 because he used my honesty, 542 00:20:53,819 --> 00:20:55,954 my desire to protect innocent people 543 00:20:56,021 --> 00:20:58,423 as an excuse to persecute us. 544 00:20:58,490 --> 00:20:59,458 - What are you talking about? 545 00:20:59,524 --> 00:21:02,728 - He started using informants, 546 00:21:02,794 --> 00:21:04,563 forcing people to tattle on their friends, 547 00:21:04,630 --> 00:21:06,398 on their relatives. 548 00:21:06,465 --> 00:21:07,733 In the past two years, 549 00:21:07,799 --> 00:21:10,802 Bashar has deported 20 members of my mosque 550 00:21:10,869 --> 00:21:15,807 for visa violations, including my brother. 551 00:21:15,874 --> 00:21:18,243 - We can't speak for anyone else. 552 00:21:18,310 --> 00:21:21,146 We're here to find the men who attacked Kosey and Amir. 553 00:21:21,213 --> 00:21:23,482 - Then get me their names, and show me proof they did it. 554 00:21:23,548 --> 00:21:25,817 Then I will help you. 555 00:21:25,884 --> 00:21:27,386 - We don't have their names. 556 00:21:27,452 --> 00:21:30,088 That is why we're here. That's why we need your help. 557 00:21:30,155 --> 00:21:31,890 - Omar, you know I'm a fair man, 558 00:21:31,957 --> 00:21:34,926 but I have a responsibility to my congregation. 559 00:21:34,993 --> 00:21:37,929 I will not expose them to unfocused harassment. 560 00:21:37,996 --> 00:21:42,167 They deserve their privacy just like anybody else. 561 00:21:42,234 --> 00:21:44,102 - Okay, if you choose not to cooperate with us, 562 00:21:44,169 --> 00:21:46,038 you're forcing us to get a warrant. 563 00:21:46,104 --> 00:21:47,439 - You'll be wasting your time. 564 00:21:47,506 --> 00:21:49,675 I do not keep names or lists. 565 00:21:49,741 --> 00:21:53,679 I delete the security camera footage every 72 hours. 566 00:21:53,745 --> 00:21:55,981 We use it to keep the mosque secure, 567 00:21:56,048 --> 00:21:58,483 not to help the FBI harass our members. 568 00:21:58,550 --> 00:22:01,486 [dramatic music] 569 00:22:01,553 --> 00:22:08,460 ♪ ♪ 570 00:22:13,398 --> 00:22:15,434 - Let's talk to Bashar. 571 00:22:15,500 --> 00:22:17,769 We'll look at his surveillance footage. 572 00:22:17,836 --> 00:22:20,338 ♪ ♪ 573 00:22:20,405 --> 00:22:22,374 - Yeah. 574 00:22:22,441 --> 00:22:29,214 ♪ ♪ 575 00:22:32,384 --> 00:22:34,820 Thank you. 576 00:22:34,886 --> 00:22:36,254 I appreciate you helping us. 577 00:22:36,321 --> 00:22:37,989 - Of course. I'm just surprised 578 00:22:38,056 --> 00:22:41,693 you actually went to see the Imam in the first place. 579 00:22:41,760 --> 00:22:43,995 Waste of time. 580 00:22:44,062 --> 00:22:45,330 - I don't think so. 581 00:22:45,397 --> 00:22:47,766 If we had more evidence, he would've cooperated. 582 00:22:47,833 --> 00:22:51,036 - He's not our friend, Omar. 583 00:22:51,103 --> 00:22:52,437 - [sighs] - Look, I get it. 584 00:22:52,504 --> 00:22:54,940 Mustafa is an Imam. That title demands respect. 585 00:22:55,006 --> 00:22:57,142 But when it comes to investigating crime 586 00:22:57,209 --> 00:22:59,144 and potential terrorist activity, 587 00:22:59,211 --> 00:23:04,082 he has a different agenda: protecting his community. 588 00:23:04,149 --> 00:23:06,518 - Is that so bad? - Yeah. 589 00:23:06,585 --> 00:23:11,690 If he has information that could help us thwart a threat, 590 00:23:11,757 --> 00:23:13,225 just imagine what would happen 591 00:23:13,291 --> 00:23:16,161 if another Muslim terrorist slipped through the cracks, 592 00:23:16,228 --> 00:23:17,729 and a major attack occurred. 593 00:23:17,796 --> 00:23:20,899 It would set us back 20 years, 594 00:23:20,966 --> 00:23:24,870 erase all the progress we've made. 595 00:23:24,936 --> 00:23:27,472 Look, I'm trying to help our people too, 596 00:23:27,539 --> 00:23:30,776 but I'm just doing it in a different way. 597 00:23:30,842 --> 00:23:33,478 ♪ ♪ 598 00:23:33,545 --> 00:23:37,783 Hope the video helps. Didn't come from me. 599 00:23:37,849 --> 00:23:44,990 ♪ ♪ 600 00:23:49,194 --> 00:23:50,962 - You havin' any luck with that ID? 601 00:23:51,029 --> 00:23:52,731 - Not a single hit anywhere. 602 00:23:52,798 --> 00:23:54,599 Their faces are not in our system. 603 00:23:54,666 --> 00:23:56,635 - Really? What of the license plate on the Honda? 604 00:23:56,701 --> 00:23:58,170 - It's cold. DMV records show 605 00:23:58,236 --> 00:24:00,238 it belongs to a blue Ram truck. - Okay. 606 00:24:00,305 --> 00:24:01,873 - Maybe we should put a BOLO out on that car 607 00:24:01,940 --> 00:24:04,409 and the suspect photos. - Yeah, yeah. 608 00:24:04,476 --> 00:24:05,610 Let me see this. 609 00:24:05,677 --> 00:24:07,445 - If the suspects wanted the guns today, 610 00:24:07,512 --> 00:24:09,481 we are running out of time. - Yeah, I know. 611 00:24:09,548 --> 00:24:11,883 We're doing everything we can. Can't catch a break. 612 00:24:11,950 --> 00:24:13,819 ♪ ♪ 613 00:24:13,885 --> 00:24:15,620 - Okay, listen. 614 00:24:15,687 --> 00:24:18,056 If the suspects attend the Grand Shah Mosque, 615 00:24:18,123 --> 00:24:20,258 we need the Imam's cooperation. 616 00:24:20,325 --> 00:24:22,727 I understand you've been getting pushback, 617 00:24:22,794 --> 00:24:25,664 but you have a personal relationship with the Imam. 618 00:24:25,730 --> 00:24:27,999 Use it, and get some answers. 619 00:24:28,066 --> 00:24:31,536 - [exhales] Okay. I can try, but... 620 00:24:31,603 --> 00:24:34,806 it might help if I can talk to him alone. 621 00:24:34,873 --> 00:24:37,776 - That guy's not gonna fold just because we're nice to him. 622 00:24:37,843 --> 00:24:38,944 Trust me. 623 00:24:39,010 --> 00:24:41,213 ♪ ♪ 624 00:24:41,279 --> 00:24:43,381 Come on. I'll go with you. 625 00:24:43,448 --> 00:24:45,016 ♪ ♪ 626 00:24:45,083 --> 00:24:48,854 - Yeah. Go. 627 00:24:48,920 --> 00:24:53,992 ♪ ♪ 628 00:24:54,059 --> 00:24:55,493 - Uh, look. 629 00:24:55,560 --> 00:24:57,562 No offense, but I think this might be better 630 00:24:57,629 --> 00:24:58,797 if I do it on my own. 631 00:24:58,864 --> 00:25:01,399 - Why, because I might offend him? 632 00:25:01,466 --> 00:25:03,101 - Honestly, yeah. 633 00:25:03,168 --> 00:25:04,903 - Let me ask you a hypothetical question. 634 00:25:04,970 --> 00:25:06,304 If this were a Catholic priest, 635 00:25:06,371 --> 00:25:08,306 would you be struggling so much? 636 00:25:08,373 --> 00:25:10,141 - I don't think that's a fair comparison. 637 00:25:10,208 --> 00:25:12,510 - Of course it is. 638 00:25:12,577 --> 00:25:14,179 Just follow my lead. 639 00:25:14,246 --> 00:25:16,248 I'll push his buttons, get him worked up. 640 00:25:16,314 --> 00:25:18,617 You come to his defense, ingratiate yourself, 641 00:25:18,683 --> 00:25:20,318 chase me out the door. 642 00:25:20,385 --> 00:25:21,553 When you're alone with him, 643 00:25:21,620 --> 00:25:25,023 get the answers we need. 644 00:25:25,090 --> 00:25:27,158 - That doesn't work for me. 645 00:25:28,627 --> 00:25:31,296 - I don't give a damn what works for you. 646 00:25:31,363 --> 00:25:33,632 That's what we're going to do. 647 00:25:33,698 --> 00:25:36,201 That's an order. 648 00:25:41,706 --> 00:25:43,008 - [quietly] Copy that. 649 00:25:43,909 --> 00:25:46,845 - These men killed Kosey? 650 00:25:46,912 --> 00:25:49,014 You have proof? 651 00:25:49,080 --> 00:25:50,181 - We don't have proof. 652 00:25:50,248 --> 00:25:51,616 But Amir gave us a physical description 653 00:25:51,683 --> 00:25:55,186 and a car color and that photo is a match to both. 654 00:25:55,253 --> 00:25:57,455 - But you're not sure? 655 00:26:03,194 --> 00:26:04,796 What is this? 656 00:26:04,863 --> 00:26:06,798 - That's a photo taken yesterday. 657 00:26:06,865 --> 00:26:09,668 Your brother talking to three known terrorists. 658 00:26:09,734 --> 00:26:11,870 They've met in the same Egyptian marketplace 659 00:26:11,937 --> 00:26:14,139 four times in the last three weeks. 660 00:26:14,205 --> 00:26:16,007 It means they're planning something. 661 00:26:16,074 --> 00:26:18,476 ♪ ♪ 662 00:26:18,543 --> 00:26:20,412 - No, no. 663 00:26:20,478 --> 00:26:21,713 See, Omar? 664 00:26:21,780 --> 00:26:24,349 This is exactly what I'm talking about. 665 00:26:24,416 --> 00:26:27,953 To this man, anyone who doesn't believe America is perfect 666 00:26:28,019 --> 00:26:29,854 is a terrorist. 667 00:26:29,921 --> 00:26:32,057 - State Department says those men are terrorists, 668 00:26:32,123 --> 00:26:34,125 not me. 669 00:26:34,192 --> 00:26:36,261 Next time they show their faces, 670 00:26:36,328 --> 00:26:38,997 one of our drones will be taking them out. 671 00:26:39,064 --> 00:26:40,365 - Get the hell out of my mosque. 672 00:26:40,432 --> 00:26:42,767 - I want the names of those two men. 673 00:26:42,834 --> 00:26:49,441 ♪ ♪ 674 00:26:49,507 --> 00:26:52,043 Don't ever lay your hands on me. 675 00:26:52,110 --> 00:26:53,745 Am I clear? - Guys, enough. 676 00:26:53,812 --> 00:26:55,914 We are in a mosque. Please. - He's threatening my brother! 677 00:26:55,981 --> 00:26:58,850 How do you expect me to deal with a man like this? 678 00:26:58,917 --> 00:27:00,218 - I know. I'm sorry. 679 00:27:00,285 --> 00:27:03,021 Okay, I apolo-- - Don't ever apologize for me! 680 00:27:03,088 --> 00:27:04,889 Not my fault his brother hates America. 681 00:27:04,956 --> 00:27:06,958 - Get out of my mosque! 682 00:27:07,025 --> 00:27:08,660 - Bashar, please, just go. 683 00:27:08,727 --> 00:27:15,633 ♪ ♪ 684 00:27:15,700 --> 00:27:17,969 I am sorry, but you know me, and I wouldn't lie to you. 685 00:27:18,036 --> 00:27:19,237 We are just looking for the people 686 00:27:19,304 --> 00:27:21,673 that attacked Kosey and Amir. That's it. 687 00:27:21,740 --> 00:27:28,646 ♪ ♪ 688 00:27:35,520 --> 00:27:36,488 - [sighs] 689 00:27:36,554 --> 00:27:39,858 ♪ ♪ 690 00:27:39,924 --> 00:27:44,496 The two men in that photo approached me a week ago. 691 00:27:44,562 --> 00:27:48,400 Asked me what the prophet says about retribution. 692 00:27:48,466 --> 00:27:50,668 - And what did you say? 693 00:27:50,735 --> 00:27:55,040 - That to forgive is great and will be rewarded. 694 00:27:55,106 --> 00:27:59,277 ♪ ♪ 695 00:27:59,344 --> 00:28:03,014 If these men did the things you say, 696 00:28:03,081 --> 00:28:06,418 I have failed... 697 00:28:06,484 --> 00:28:11,156 as an Imam and as a human being. 698 00:28:11,222 --> 00:28:12,590 So I pray that you're wrong. 699 00:28:12,657 --> 00:28:14,893 ♪ ♪ 700 00:28:14,959 --> 00:28:18,263 Your colleague there just crossed the line, 701 00:28:18,329 --> 00:28:21,199 accusing my brother of being a terrorist, 702 00:28:21,266 --> 00:28:23,501 attacking his reputation. 703 00:28:23,568 --> 00:28:25,637 He won't get away with that. 704 00:28:25,703 --> 00:28:27,305 ♪ ♪ 705 00:28:27,372 --> 00:28:28,807 - I'm gonna talk to him, okay? 706 00:28:28,873 --> 00:28:30,942 - No, that's not good enough. 707 00:28:31,009 --> 00:28:32,677 I'm filing a complaint, 708 00:28:32,744 --> 00:28:34,879 and I expect you to support me on this. 709 00:28:34,946 --> 00:28:37,515 ♪ ♪ 710 00:28:37,582 --> 00:28:40,785 If not, you can forget about worshipping here in the future. 711 00:28:40,852 --> 00:28:47,792 ♪ ♪ 712 00:28:53,364 --> 00:28:55,333 - You get the names? 713 00:28:55,400 --> 00:28:57,001 - Yeah. - Good. 714 00:28:57,068 --> 00:29:00,472 I was hoping that Photoshop ruse would move the needle. 715 00:29:00,538 --> 00:29:02,841 Let's go. 716 00:29:02,907 --> 00:29:04,976 - I'm sorry. You fabricated these photos? 717 00:29:05,043 --> 00:29:06,678 ♪ ♪ 718 00:29:06,744 --> 00:29:08,780 - You accused his brother of associating with terrorists. 719 00:29:08,847 --> 00:29:11,015 Bashar, we can't do that. 720 00:29:11,082 --> 00:29:12,350 - Who cares? It worked. 721 00:29:12,417 --> 00:29:15,653 We got what we needed. 722 00:29:15,720 --> 00:29:20,692 ♪ ♪ 723 00:29:26,998 --> 00:29:28,199 - All right, people. We have our suspects: 724 00:29:28,266 --> 00:29:29,834 two cousins named Rasul and Papa Petrov, 725 00:29:29,901 --> 00:29:32,637 and whatever they are planning could be happening as we speak. 726 00:29:32,704 --> 00:29:35,173 So let's pin down their location immediately, please. 727 00:29:35,240 --> 00:29:36,808 - Yeah, there's no permanent addresses we can find. 728 00:29:36,875 --> 00:29:38,143 Neither have an online presence. 729 00:29:38,209 --> 00:29:39,611 - Okay, what about a search outside the U.S.? 730 00:29:39,677 --> 00:29:41,179 From the driver's license, I'm saying they're, what, 731 00:29:41,246 --> 00:29:41,980 Russian? Chechen? 732 00:29:42,046 --> 00:29:43,448 - Chechen-Muslims. 733 00:29:43,515 --> 00:29:45,150 From what I can tell, it looks like both suspects 734 00:29:45,216 --> 00:29:47,819 left Grozny, Chechnya in 2010. 735 00:29:47,886 --> 00:29:49,787 But after that, their trail goes cold, 736 00:29:49,854 --> 00:29:51,656 presumably because they snuck in illegally. 737 00:29:51,723 --> 00:29:52,991 - Right, well, that makes sense. 738 00:29:53,057 --> 00:29:54,959 2010 is right after the Second Chechen War. 739 00:29:55,026 --> 00:29:56,761 A lot of people fled the country around then. 740 00:29:56,828 --> 00:29:59,197 - I may have something. - Tell me. 741 00:29:59,264 --> 00:30:01,933 - A Rasul Petrov was issued a loitering ticket 742 00:30:02,000 --> 00:30:04,335 by a beat cop in Queens two weeks ago. 743 00:30:04,402 --> 00:30:06,404 - Tell me he supplied an address. 744 00:30:06,471 --> 00:30:08,273 [dramatic music] 745 00:30:08,339 --> 00:30:09,574 - An apartment in Coney Island. 746 00:30:09,641 --> 00:30:10,642 - Ding, ding, ding. 747 00:30:10,708 --> 00:30:11,976 - All right. 748 00:30:12,043 --> 00:30:13,411 S.W.A.T.'s still five minutes out, 749 00:30:13,478 --> 00:30:14,879 so let's get containment of this building 750 00:30:14,946 --> 00:30:17,282 before they get here. - Copy that. 751 00:30:19,384 --> 00:30:22,053 Hey, I got a visual on Papa and Rasul. 752 00:30:24,222 --> 00:30:26,191 - FBI! 753 00:30:26,257 --> 00:30:27,659 Keep your hands where I can see them. 754 00:30:27,725 --> 00:30:30,628 [suspenseful music] 755 00:30:30,695 --> 00:30:37,835 ♪ ♪ 756 00:30:47,011 --> 00:30:48,546 - [grunts] 757 00:30:49,614 --> 00:30:51,616 - [grunts] 758 00:30:51,683 --> 00:30:55,186 ♪ ♪ 759 00:30:55,253 --> 00:30:58,256 [grunting] 760 00:30:58,323 --> 00:31:05,263 ♪ ♪ 761 00:31:05,997 --> 00:31:07,799 - Stop running! 762 00:31:07,865 --> 00:31:09,534 [gunshot fires] 763 00:31:09,601 --> 00:31:16,541 ♪ ♪ 764 00:31:21,746 --> 00:31:28,886 ♪ ♪ 765 00:31:30,888 --> 00:31:32,323 - OA, I lost Rasul. 766 00:31:32,390 --> 00:31:34,359 I think he may be doubling back toward the boardwalk. 767 00:31:34,425 --> 00:31:38,563 ♪ ♪ 768 00:31:38,630 --> 00:31:39,564 - [grunts] 769 00:31:39,631 --> 00:31:43,401 ♪ ♪ 770 00:31:43,468 --> 00:31:45,870 [gunshots fire] 771 00:31:45,937 --> 00:31:48,506 [car honks] [tires squeal] 772 00:31:48,573 --> 00:31:50,441 ♪ ♪ 773 00:31:50,508 --> 00:31:53,578 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 774 00:31:53,645 --> 00:31:57,915 ♪ ♪ 775 00:31:57,982 --> 00:31:59,617 - [grunts] [gunshots fire] 776 00:31:59,684 --> 00:32:01,119 [screams] 777 00:32:01,185 --> 00:32:04,255 - Papa, put the gun down! 778 00:32:04,322 --> 00:32:06,391 - Ah! [gunshots firing] 779 00:32:06,457 --> 00:32:08,426 [grunts] 780 00:32:08,493 --> 00:32:14,399 ♪ ♪ 781 00:32:14,465 --> 00:32:15,466 [groans] 782 00:32:15,533 --> 00:32:19,971 [speaking Russian] 783 00:32:20,038 --> 00:32:21,139 - What's he saying? - I don't--I don't know. 784 00:32:21,205 --> 00:32:22,407 Here, put pressure on him right here. 785 00:32:22,473 --> 00:32:24,409 - Ambulance-- - [speaking Russian] 786 00:32:24,475 --> 00:32:25,810 - Ambulance is five minutes out. 787 00:32:25,877 --> 00:32:32,984 - [speaking Russian] 788 00:32:38,790 --> 00:32:43,294 ♪ ♪ 789 00:32:43,361 --> 00:32:45,563 - Come on, come on, come on... 790 00:32:45,630 --> 00:32:49,133 Come on! Come on! 791 00:32:50,068 --> 00:32:53,705 - I think I got it. 792 00:32:53,771 --> 00:33:00,611 ♪ ♪ 793 00:33:00,678 --> 00:33:03,014 - [speaking Russian] - Play it again. 794 00:33:03,081 --> 00:33:05,149 - [speaking Russian] 795 00:33:05,216 --> 00:33:07,051 - It's definitely Russian, but mine's rusty. 796 00:33:07,118 --> 00:33:08,619 I can't translate it. 797 00:33:08,686 --> 00:33:10,555 - According to this Russian translation program, it means, 798 00:33:10,621 --> 00:33:13,791 "Dig three graves, forest beast, revenge." 799 00:33:13,858 --> 00:33:15,193 - What the hell's that mean? 800 00:33:15,259 --> 00:33:17,195 - He wants revenge. 801 00:33:17,261 --> 00:33:18,429 - [scoffs] Thanks. 802 00:33:18,496 --> 00:33:19,831 All right, so let's assume Rasul 803 00:33:19,897 --> 00:33:21,699 still wanted to get this revenge. 804 00:33:21,766 --> 00:33:23,368 The question is: on whom? 805 00:33:23,434 --> 00:33:24,502 - Hey, just got off the phone 806 00:33:24,569 --> 00:33:26,304 with our legal attaché in Moscow. 807 00:33:26,371 --> 00:33:28,106 The suspects were originally 808 00:33:28,172 --> 00:33:30,241 from a rural village called Shatoy. 809 00:33:30,308 --> 00:33:33,945 Apparently there was some alleged massacre back in 2002. 810 00:33:34,011 --> 00:33:35,813 - Yeah, yeah, 35 innocents 811 00:33:35,880 --> 00:33:39,250 were executed by suspected Russian OMON forces. 812 00:33:39,317 --> 00:33:40,752 Houses were burned, 813 00:33:40,818 --> 00:33:42,854 women and children. 814 00:33:42,920 --> 00:33:44,288 Three of the listed victims 815 00:33:44,355 --> 00:33:46,724 share the last name as Papa and Rasul. 816 00:33:46,791 --> 00:33:48,926 - Okay, so our suspects believe their loved ones 817 00:33:48,993 --> 00:33:50,027 were killed by Russian military. 818 00:33:50,094 --> 00:33:51,295 Maybe that has something to do with 819 00:33:51,362 --> 00:33:52,597 what they planned to use these guns for. 820 00:33:52,663 --> 00:33:54,332 - It says in this article I'm reading 821 00:33:54,399 --> 00:33:56,434 that the Russian special forces believed to be responsible 822 00:33:56,501 --> 00:33:58,503 were under the direction of Dmitry Borchin, 823 00:33:58,569 --> 00:34:00,304 an ex-KGB officer. 824 00:34:00,371 --> 00:34:03,674 Chechens refer to him as "the Beast of the Forest." 825 00:34:03,741 --> 00:34:05,576 - "Forest Beast," that's what Papa said. 826 00:34:05,643 --> 00:34:06,978 All right, that's gotta be our guy. 827 00:34:07,044 --> 00:34:08,746 Throw 'em up. Here we go. Take a look. 828 00:34:08,813 --> 00:34:12,150 Dmitry Borchin. That's our suspect's target. 829 00:34:12,216 --> 00:34:13,151 - Where's Borchin now? 830 00:34:13,217 --> 00:34:14,919 - Uh, CBP is saying Borchin 831 00:34:14,986 --> 00:34:16,487 arrived in the U.S. yesterday. 832 00:34:16,554 --> 00:34:18,356 He's here with his wife and three sons. 833 00:34:18,423 --> 00:34:19,957 - I thought he was a war criminal. 834 00:34:20,024 --> 00:34:21,592 - Well, according to the NSA brief 835 00:34:21,659 --> 00:34:23,661 on the incident, that's not the case. 836 00:34:23,728 --> 00:34:25,997 Says there's a high probability that Borchin and his troops 837 00:34:26,063 --> 00:34:27,598 were used as Chechen propaganda. 838 00:34:27,665 --> 00:34:29,400 - Always two sides to every war. 839 00:34:29,467 --> 00:34:31,402 What is he doing here now? 840 00:34:31,469 --> 00:34:32,804 He's here for a private speaking event 841 00:34:32,870 --> 00:34:34,105 on Russian-American relations 842 00:34:34,172 --> 00:34:35,873 at the Lucas Auditorium in Brighton Beach. 843 00:34:35,940 --> 00:34:37,175 It starts in half an hour. 844 00:34:37,241 --> 00:34:38,376 - All right, get the team over there now. 845 00:34:38,443 --> 00:34:39,677 - Yup. 846 00:34:39,744 --> 00:34:44,549 ♪ ♪ 847 00:34:50,588 --> 00:34:51,989 [tires squeal] 848 00:34:52,056 --> 00:34:55,159 [suspenseful music] 849 00:34:55,226 --> 00:34:59,197 ♪ ♪ 850 00:34:59,263 --> 00:35:01,466 - FBI. We have reason to believe that 851 00:35:01,532 --> 00:35:03,701 Dmitry Borchin's in danger. - What kind of danger? 852 00:35:03,768 --> 00:35:05,336 - We don't have time to explain. 853 00:35:05,403 --> 00:35:06,671 We need your men to stand down till we can locate the suspect. 854 00:35:06,737 --> 00:35:09,006 - [speaking Russian] 855 00:35:09,073 --> 00:35:10,441 Hey! 856 00:35:10,508 --> 00:35:11,442 - [sighs] 857 00:35:11,509 --> 00:35:12,977 - Move, 858 00:35:13,044 --> 00:35:15,279 or I'll have every one of you arrested for obstruction. 859 00:35:15,346 --> 00:35:22,220 ♪ ♪ 860 00:35:22,286 --> 00:35:23,788 - Anybody got eyes on Rasul? - Negative. 861 00:35:23,855 --> 00:35:25,256 We need to shut this thing down. 862 00:35:25,323 --> 00:35:27,024 There's way too many bystanders in the line of fire 863 00:35:27,091 --> 00:35:28,526 if this thing goes south. - Agreed. 864 00:35:28,593 --> 00:35:30,661 But Borchin's our target, so let's secure him first. 865 00:35:30,728 --> 00:35:32,697 - Too late. 866 00:35:32,763 --> 00:35:35,132 He's already making his way to the stage. 867 00:35:35,199 --> 00:35:36,968 Okay, we need to split up and cover him now. 868 00:35:37,034 --> 00:35:38,402 Let's go. Guys. 869 00:35:38,469 --> 00:35:40,438 - Hey, Tiff, with me. 870 00:35:40,505 --> 00:35:43,441 [dramatic music] 871 00:35:43,508 --> 00:35:50,414 ♪ ♪ 872 00:35:56,287 --> 00:35:58,289 - Welcome, everyone. 873 00:35:58,356 --> 00:36:01,492 My name is Anastasia, and I'll be your moderator. 874 00:36:01,559 --> 00:36:03,961 Thank you for joining us this evening. 875 00:36:04,028 --> 00:36:08,165 Tonight's event is sponsored by the Turley House. 876 00:36:08,232 --> 00:36:11,402 Our special guest tonight is Dmitry Borchin, 877 00:36:11,469 --> 00:36:14,705 a leading expert on Russian-American relations. 878 00:36:14,772 --> 00:36:16,207 [applause] 879 00:36:16,274 --> 00:36:19,577 - Okay, I am not seeing Rasul anywhere in the audience. 880 00:36:19,644 --> 00:36:22,647 [applause] 881 00:36:22,713 --> 00:36:25,016 ♪ ♪ 882 00:36:25,082 --> 00:36:27,885 - Dmitry, what do you make of the current relations 883 00:36:27,952 --> 00:36:29,854 between our countries, 884 00:36:29,921 --> 00:36:32,390 and where do you see the relationship trending 885 00:36:32,456 --> 00:36:34,525 in the next five years? 886 00:36:34,592 --> 00:36:37,228 ♪ ♪ 887 00:36:37,295 --> 00:36:39,830 - What do I make of it? A lot. 888 00:36:39,897 --> 00:36:41,899 But I take it you want the five-minute version? 889 00:36:41,966 --> 00:36:44,769 The truth is revisionist history is more powerful 890 00:36:44,835 --> 00:36:46,771 than you or I could ever know. 891 00:36:46,837 --> 00:36:49,874 On its face, it's a narrative told from the heroes affected, 892 00:36:49,941 --> 00:36:52,543 but at its core, it's a propaganda tool. 893 00:36:52,610 --> 00:36:55,513 I remember watching news of the Cuban Missile Crisis 894 00:36:55,580 --> 00:36:58,549 with my father and I asked him why they were fighting. 895 00:36:58,616 --> 00:37:01,452 He said, "Because America put missiles in our backyard 896 00:37:01,519 --> 00:37:03,854 but are pissed that we feign to them." 897 00:37:03,921 --> 00:37:06,824 [continues indistinctly] 898 00:37:06,891 --> 00:37:09,760 - Get up. - [gasps] Oh... 899 00:37:09,827 --> 00:37:11,629 - Go, go. Get out of here. 900 00:37:11,696 --> 00:37:14,465 - And therein lies some of the problem. 901 00:37:14,532 --> 00:37:16,067 It's complicated. 902 00:37:16,133 --> 00:37:17,935 At its best, it's a healthy mixture 903 00:37:18,002 --> 00:37:20,371 of cooperation and competition. 904 00:37:20,438 --> 00:37:23,975 At its worst, it's the calm before the storm. 905 00:37:24,041 --> 00:37:26,043 Now, this is just my opinion, 906 00:37:26,110 --> 00:37:28,446 but America is the real antagonist. 907 00:37:28,512 --> 00:37:30,114 They make a decision 908 00:37:30,181 --> 00:37:32,250 and expect the world to agree with their choice. 909 00:37:32,316 --> 00:37:34,051 When another country makes its own decision, 910 00:37:34,118 --> 00:37:35,586 they throw the red flag. 911 00:37:35,653 --> 00:37:38,155 America made the first move. Russia just countered them. 912 00:37:38,222 --> 00:37:41,158 Yet we are the bad guy, and they are the hero. 913 00:37:41,225 --> 00:37:44,695 America is the real antagonist in most situations. 914 00:37:44,762 --> 00:37:47,698 This country likes playing at big brother 915 00:37:47,765 --> 00:37:48,933 to the rest of the world. 916 00:37:49,000 --> 00:37:51,302 And we in Russia, we are offended. 917 00:37:51,369 --> 00:37:53,437 We're just as capable of making our own decisions 918 00:37:53,504 --> 00:37:55,606 as they are to do what is best for our country. 919 00:37:55,673 --> 00:37:57,341 - Gun. 920 00:37:57,408 --> 00:38:00,311 [dramatic music] 921 00:38:00,378 --> 00:38:01,779 ♪ ♪ 922 00:38:01,846 --> 00:38:02,980 [gunshot fires] 923 00:38:03,047 --> 00:38:05,983 [crowd screaming] 924 00:38:09,687 --> 00:38:13,858 [grunting] 925 00:38:13,924 --> 00:38:18,629 [gunshots firing] 926 00:38:18,696 --> 00:38:22,433 [both grunting] 927 00:38:30,675 --> 00:38:37,581 ♪ ♪ 928 00:38:51,762 --> 00:38:53,297 - I just called the hospital. 929 00:38:53,364 --> 00:38:55,633 Kosey's brother, Amir, is in stable condition. 930 00:38:55,700 --> 00:38:59,704 It's gonna be a long recovery, but he'll live. 931 00:38:59,770 --> 00:39:01,872 - That's good to hear. 932 00:39:08,979 --> 00:39:11,115 Look. 933 00:39:15,252 --> 00:39:17,321 I don't wanna cross the line. 934 00:39:17,388 --> 00:39:18,556 But for the record, I think I could've gotten 935 00:39:18,622 --> 00:39:20,858 the answers we needed from Imam Mustafa 936 00:39:20,925 --> 00:39:23,861 without all of the anger and the lies. 937 00:39:23,928 --> 00:39:25,362 - It's possible. 938 00:39:25,429 --> 00:39:28,265 What if you were wrong? What if we couldn't have? 939 00:39:30,634 --> 00:39:32,503 Look, I don't play favorites, Omar. 940 00:39:32,570 --> 00:39:34,004 I just follow the leads. 941 00:39:34,071 --> 00:39:36,073 - And I am not saying that you need to play favorites. 942 00:39:36,140 --> 00:39:37,608 I am just saying that it almost feels like 943 00:39:37,675 --> 00:39:39,443 you go out of your way to. 944 00:39:39,510 --> 00:39:40,945 - To what? 945 00:39:41,011 --> 00:39:43,647 Go after Muslims? 946 00:39:43,714 --> 00:39:48,986 Are you accusing me of being anti-Muslim? 947 00:39:49,053 --> 00:39:51,088 Look, we work for the FBI. 948 00:39:51,155 --> 00:39:53,224 Not Muslims, not Middle-Easterners. 949 00:39:53,290 --> 00:39:55,993 We go where the crime is, where the danger is 950 00:39:56,060 --> 00:39:59,230 regardless of our personal beliefs and hopes. 951 00:40:01,132 --> 00:40:03,501 You wanna help Muslims? 952 00:40:03,567 --> 00:40:06,070 Start a charity. 953 00:40:08,706 --> 00:40:10,341 - Don't you think that's a narrow view? 954 00:40:10,407 --> 00:40:13,477 - No, I think it's a realistic view, 955 00:40:13,544 --> 00:40:15,146 because I hate to break the news to you, 956 00:40:15,212 --> 00:40:17,381 Brother Zidan. 957 00:40:17,448 --> 00:40:20,050 But some of us are, in fact, criminals, 958 00:40:20,117 --> 00:40:21,385 and some of us are, in fact, 959 00:40:21,452 --> 00:40:23,220 connected to terrorist organizations. 960 00:40:23,287 --> 00:40:25,489 That's just how it is. 961 00:40:25,556 --> 00:40:27,725 [dramatic music] 962 00:40:27,792 --> 00:40:30,861 - Can I speak to both of you in my office? 963 00:40:30,928 --> 00:40:35,499 ♪ ♪ 964 00:40:35,566 --> 00:40:37,568 - [sighs] 965 00:40:37,635 --> 00:40:40,404 - I just got off the phone with Imam Mustafa. 966 00:40:40,471 --> 00:40:42,773 He said that you threatened his brother's life 967 00:40:42,840 --> 00:40:44,508 and that you assaulted him. 968 00:40:44,575 --> 00:40:46,544 This is my case. My name is on that file 969 00:40:46,610 --> 00:40:48,512 so I need to know what happened. 970 00:40:48,579 --> 00:40:50,681 - We needed answers. Mustafa had them 971 00:40:50,748 --> 00:40:52,583 and chose to obstruct, 972 00:40:52,650 --> 00:40:54,852 so we played a little good cop, bad cop. 973 00:40:54,919 --> 00:40:57,788 Things got heated then physical. 974 00:40:57,855 --> 00:40:59,456 - How physical? 975 00:40:59,523 --> 00:41:03,394 - He tried to push me, so I blocked his hand. 976 00:41:03,460 --> 00:41:05,095 - Is that what you saw as well? 977 00:41:05,162 --> 00:41:09,500 ♪ ♪ 978 00:41:09,567 --> 00:41:12,336 - Yes. 979 00:41:12,403 --> 00:41:15,639 - So there's no need for me to pursue his complaint? 980 00:41:15,706 --> 00:41:22,613 ♪ ♪ 981 00:41:22,680 --> 00:41:24,782 - No. 982 00:41:24,849 --> 00:41:27,184 We did our job. 983 00:41:27,251 --> 00:41:29,854 Special Agent in charge, Bashar, did nothing wrong. 984 00:41:29,920 --> 00:41:37,061 ♪ ♪ 985 00:41:51,942 --> 00:41:59,083 ♪ ♪ 986 00:42:07,524 --> 00:42:10,461 [dramatic music] 987 00:42:10,527 --> 00:42:17,668 ♪ ♪ 988 00:42:26,577 --> 00:42:28,245 [wolf howls] 69665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.