All language subtitles for bam2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:02,631
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve...
2
00:00:02,712 --> 00:00:05,260
...işaret dili çevirisini
kapsayan eşerişimi...
3
00:00:05,349 --> 00:00:07,750
...Üs Yapım tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
4
00:00:07,831 --> 00:00:09,552
www.sebeder.org
5
00:00:09,633 --> 00:00:15,299
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
6
00:00:16,091 --> 00:00:22,977
"Her masalın sonu varmış bilemem"
7
00:00:25,149 --> 00:00:28,207
"Kara dağlar karşımda"
8
00:00:28,288 --> 00:00:31,172
"Kimsem yok ardımda"
9
00:00:31,432 --> 00:00:34,373
"Kara dağlar karşımda"
10
00:00:34,454 --> 00:00:37,245
"Kimsem yok ardımda"
11
00:00:37,403 --> 00:00:40,513
"Neler umdum ben"
12
00:00:40,594 --> 00:00:43,895
"Nasıl soldum ben"
13
00:00:43,976 --> 00:00:49,711
"En yakınımdan böyle nasıl koptum ben"
14
00:00:49,792 --> 00:00:54,988
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
15
00:00:55,832 --> 00:01:01,432
"Her masalın sonu varmış bilemem"
16
00:01:02,142 --> 00:01:07,799
"Ben yuvama dönebilsem yeniden"
17
00:01:08,407 --> 00:01:14,222
"Belki güneş doğacaktır yeniden"
18
00:01:20,630 --> 00:01:23,643
("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor)
19
00:01:27,091 --> 00:01:31,159
"Ayrılık acısı"
20
00:01:33,369 --> 00:01:37,437
"Ayrılık sancısı"
21
00:01:37,818 --> 00:01:43,533
"Yüz kere bin kere yağmur gibi gözyaşı"
22
00:01:44,700 --> 00:01:46,047
"Dökemem ben"
23
00:01:46,128 --> 00:01:49,604
"Tek içimi açamam ben"
24
00:01:50,996 --> 00:01:57,538
"Ama şimdi belki güneş
doğacaktır yeniden"
25
00:01:58,289 --> 00:02:04,009
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
26
00:02:04,588 --> 00:02:11,173
"Her masalın sonu varmış bilemem"
27
00:02:12,333 --> 00:02:15,997
Bu dizide çoğunlukla
Güneydoğu Anadolu şivesi konuşulmaktadır.
28
00:02:21,481 --> 00:02:22,858
(Masaya vurdu)
29
00:02:28,912 --> 00:02:30,657
Bu ne demek oluyor Seyit Ali?
30
00:02:36,056 --> 00:02:38,317
Şenliğimiz var, buyur, gel dediğin
bu muydu?
31
00:02:42,854 --> 00:02:46,021
Yıllardır şu kapıdan içeri adım atmadım.
32
00:02:48,736 --> 00:02:51,462
Kızının aramıza saldığı zehir...
33
00:02:51,633 --> 00:02:54,990
...her gün azar azar
katran oldu ciğerimde.
34
00:02:59,881 --> 00:03:02,055
Ne düzenimiz kaldı ne dirliğimiz.
35
00:03:03,732 --> 00:03:05,626
Sandım ki sen de bendensin.
36
00:03:07,592 --> 00:03:10,537
Sandım ki içini sızlatır...
37
00:03:11,167 --> 00:03:13,501
...bir çift laf edemeyişimiz.
38
00:03:15,540 --> 00:03:17,073
Buyur, gel dediğinde...
39
00:03:17,246 --> 00:03:21,694
...kadim dostluğumuzun hatırına
icap ettik. Ha, bir gayret...
40
00:03:23,285 --> 00:03:25,329
...toparlayabilir miyiz, dedik.
41
00:03:32,081 --> 00:03:34,288
Meğer niyetin başkaymış.
42
00:03:36,582 --> 00:03:38,084
Hadi kalkın, gidiyoruz.
43
00:03:38,666 --> 00:03:43,204
Karadağların sevinç sayıp
kutladığı bizim için yüz karası.
44
00:03:43,748 --> 00:03:46,498
-Hadi kalkın dedim!
-(Hafız) Cumali...
45
00:03:48,292 --> 00:03:52,748
...öfkeyle kalkan hem etrafını yakar...
46
00:03:53,318 --> 00:03:54,720
...hem de kendini.
47
00:03:55,086 --> 00:03:57,667
Vaktiyle bizi yakan yaktı Hafız.
48
00:03:59,344 --> 00:04:01,376
Öldü diye namazını kılmayıp...
49
00:04:01,457 --> 00:04:04,097
...yıllar sonra can vermeye
kalkanda kabahat.
50
00:04:06,465 --> 00:04:07,888
Hadi kalkın dedim!
51
00:04:09,013 --> 00:04:10,013
Ana.
52
00:04:12,793 --> 00:04:14,205
Ahretliğim.
53
00:04:17,048 --> 00:04:20,048
(Müzik...)
54
00:04:35,295 --> 00:04:38,183
(...)
55
00:04:42,779 --> 00:04:47,910
Doğduğun gün kızımdır diye herkese
dağıttığım ekmek, sana haram olsun!
56
00:04:51,079 --> 00:04:53,715
(Müzik...)
57
00:05:07,668 --> 00:05:10,668
(...)
58
00:05:25,443 --> 00:05:28,319
(Duygusal müzik...)
59
00:05:43,145 --> 00:05:46,095
(...)
60
00:05:55,703 --> 00:05:58,703
(Duygusal müzik)
61
00:05:59,516 --> 00:06:00,516
Halam...
62
00:06:02,144 --> 00:06:03,346
Melek.
63
00:06:04,356 --> 00:06:05,616
Halacığım.
64
00:06:06,827 --> 00:06:09,169
(Gerilim müziği...)
65
00:06:23,012 --> 00:06:25,655
(...)
66
00:06:32,328 --> 00:06:33,328
Çekil.
67
00:06:41,538 --> 00:06:42,825
Baba.
68
00:06:47,409 --> 00:06:50,272
(Müzik...)
69
00:07:04,999 --> 00:07:07,999
(...)
70
00:07:08,981 --> 00:07:10,146
Baba.
71
00:07:12,746 --> 00:07:15,344
(Müzik)
72
00:07:22,069 --> 00:07:25,148
Anne ne oluyoruz?
Hani burası senin evindi?
73
00:07:26,046 --> 00:07:27,846
Hani bunlar senin ailendi?
74
00:07:28,188 --> 00:07:30,185
Ne yaptıklarını sanıyorlar bunlar?
75
00:07:30,692 --> 00:07:32,963
Kimsiniz lan siz! Kimsiniz lan!
(Kapıyı yumrukluyor)
76
00:07:33,095 --> 00:07:36,932
-Kimsiniz! Kimsiniz lan!
-Kerem, Kerem...
77
00:07:37,930 --> 00:07:41,070
-Dur Kerem, yapma. Allah aşkına.
-Anne ne duracağım!
78
00:07:41,118 --> 00:07:43,900
-Görmedin mi, adam resmen kovdu bizi.
-Allah aşkına.
79
00:07:44,453 --> 00:07:46,764
Kerem'im bari sen yapma.
80
00:07:47,887 --> 00:07:48,887
Annem...
81
00:07:49,867 --> 00:07:52,400
...kimse sana böyle davranamaz. Kimse!
82
00:07:53,259 --> 00:07:54,259
Tamam.
83
00:07:54,520 --> 00:07:55,994
Kerem'im ne olursun...
84
00:07:56,480 --> 00:07:59,803
...oğlum beni biraz üzmek istemiyorsan--
-Açacaklar bu kapıyı!
85
00:07:59,987 --> 00:08:02,931
-Açacaklar!
-Tamam Kerem'im, tamam.
86
00:08:03,508 --> 00:08:05,984
Yalvarırım, ne olur. Şimdi değil.
87
00:08:06,646 --> 00:08:10,356
Defne'm güzel kızım...
Güzel kızım, kardeşini al.
88
00:08:10,575 --> 00:08:12,678
Seyit Ali gel. Gel.
89
00:08:16,977 --> 00:08:19,482
(Duygusal müzik...)
90
00:08:34,486 --> 00:08:37,391
(...)
91
00:08:52,222 --> 00:08:55,188
(...)
92
00:09:04,914 --> 00:09:07,865
Seyit Ali, kapına geleni kovmak...
93
00:09:08,217 --> 00:09:10,345
...sana hiç yakışmadı.
94
00:09:10,883 --> 00:09:13,806
Hele orada çoluk çocuk varken hiç olmadı.
95
00:09:13,887 --> 00:09:16,575
Hafız, burası han kapısı değil.
96
00:09:16,680 --> 00:09:19,946
İstediğinde tekmeyle kapıyı kırıp
gideceksin...
97
00:09:20,046 --> 00:09:23,246
...kafana estiğinde de
gelip içeri gireceksin.
98
00:09:23,440 --> 00:09:27,719
(Hafız) Tamam, doğru dedin de
ama bu meseleler böyle çözülmez.
99
00:09:27,969 --> 00:09:31,174
Sen onların atasısın, babasısın.
100
00:09:31,316 --> 00:09:34,536
Hadi, şu inadını bırak da aç şu kapıyı.
101
00:09:34,632 --> 00:09:36,803
Al içeri, bir güzel konuş.
102
00:09:36,908 --> 00:09:42,272
Bu kadın, o çocuklarla gecenin bir vakti
ne eder, nereye gider ya?
103
00:09:42,524 --> 00:09:45,712
Hafız bilirsin, değerlimsin.
104
00:09:46,480 --> 00:09:50,019
Ama daha fazla söyleme,
gönlünü kırarım.
105
00:09:50,983 --> 00:09:53,912
(Müzik)
106
00:09:58,762 --> 00:10:01,942
Kusura bakmayın, aklımızda olmayan
başımıza geldi.
107
00:10:02,051 --> 00:10:03,513
Hadi yemekleri soğutmayın.
108
00:10:03,594 --> 00:10:06,830
-Beyhan, yemekleri tazeleyin kızım.
-Nefise...
109
00:10:07,223 --> 00:10:09,199
...biz artık müsaade rica etsek.
110
00:10:09,280 --> 00:10:12,948
İnşallah başka bir akşam gelip
sofranı yine şenlendiririm.
111
00:10:13,069 --> 00:10:16,249
-Ama hiç olmadı böyle.
-Biz bizi biliriz.
112
00:10:16,430 --> 00:10:18,963
Sen Seyit Ali'yi yalnız bırakma.
113
00:10:19,450 --> 00:10:21,328
Melek'i de kolla, tamam mı?
114
00:10:22,002 --> 00:10:25,367
De hadi kalkın,
benim fakirhaneye gidelim...
115
00:10:25,616 --> 00:10:27,682
...birer çay içelim, hadi buyurun.
116
00:10:28,887 --> 00:10:30,565
(Hafız) Allah rahatlık versin.
117
00:10:32,739 --> 00:10:35,238
(Müzik...)
118
00:10:48,979 --> 00:10:51,780
(...)
119
00:10:55,484 --> 00:10:58,521
Bu ne rahatlık! Bu ne yüzsüzlük!
120
00:10:59,007 --> 00:11:04,431
Sen senelerdir arayıp sormadığın eve
öyle habersizce çık, gel.
121
00:11:04,827 --> 00:11:06,024
Yapma Kadriye'm.
122
00:11:06,445 --> 00:11:09,983
-Sen bari yapma gece gece, tamam.
-Ne ettim ben. Ne ettim!
123
00:11:10,304 --> 00:11:13,527
Millettin kutlamasına kastedip
kursağında mı bıraktım?
124
00:11:13,835 --> 00:11:17,435
Görmüyor musun?
Halam sabahtan beri kendini paraladı.
125
00:11:17,644 --> 00:11:20,134
Bizim için, bebemiz için sofralar kurdu.
126
00:11:20,543 --> 00:11:21,543
Babam?
127
00:11:22,371 --> 00:11:27,104
Senelerdir görüşmediği, küs olduğu
can dostunu misafir etti soframıza.
128
00:11:27,716 --> 00:11:30,088
Ama daha bir lokma bile almadan...
129
00:11:30,667 --> 00:11:32,630
...Melek geldi, zehir zıkkım etti!
130
00:11:32,711 --> 00:11:35,892
Kadriye'm kız ne bilsin
burada böyle toplandığımızı?
131
00:11:36,197 --> 00:11:39,830
Kız onca sene sonra çoluk çocuk
kapının önüne gelmiş.
132
00:11:39,906 --> 00:11:42,681
Ne olmuş bilmiyoruz Kadriye'm,
bari sen yapma.
133
00:11:42,812 --> 00:11:43,812
Gördük.
134
00:11:44,214 --> 00:11:45,772
Gördük. Üç tane çocuk olmuş.
135
00:11:45,853 --> 00:11:48,727
Bir de marifetmiş gibi
yanına almış, getirmiş.
136
00:11:48,808 --> 00:11:52,295
-İnsanda bir utanma olur.
-Kadriye!
137
00:11:55,099 --> 00:11:59,100
Hala, sen yine bana kızıyorsun.
Yalan mı söylüyorum ben?
138
00:11:59,419 --> 00:12:01,546
Doğruluğun da bir ayarı olur.
139
00:12:03,347 --> 00:12:06,538
Melek gelsin, yıksın, yaksın, döksün...
140
00:12:07,090 --> 00:12:08,868
...ama kabahatlisi ben olayım.
141
00:12:09,106 --> 00:12:10,803
Tamam Kadriye'm, tamam.
142
00:12:11,108 --> 00:12:13,048
-Allah aşkına tamam.
-Oğlum...
143
00:12:13,502 --> 00:12:16,927
...al karını odasına götür.
-Tamam hala. Hadi Kadriye'm.
144
00:12:17,058 --> 00:12:19,401
Bu kadar öfke, bebeğinize zarar.
145
00:12:19,799 --> 00:12:22,016
(Kadriye) Kızana değil,
kızdırana bakacaksın.
146
00:12:22,645 --> 00:12:25,240
Kadriye'm Allah aşkı için
tamam diyorum sana.
147
00:12:32,297 --> 00:12:33,585
Hanımım.
148
00:12:35,068 --> 00:12:37,476
(Müzik...)
149
00:12:52,832 --> 00:12:55,735
(...)
150
00:13:05,825 --> 00:13:09,104
Gideceğim kıracağım o kapıyı,
ağızlarını burunlarını dağıtacağım ben.
151
00:13:09,248 --> 00:13:14,840
Kerem, ne olursun sus oğlum.
Ne olur. Sadece yürü, lütfen.
152
00:13:20,048 --> 00:13:22,926
Anne evimiz değil miymiş orası?
153
00:13:23,140 --> 00:13:25,257
Uzak mı daha evimiz?
154
00:13:27,294 --> 00:13:29,595
Yoruldun mu miniğim sen? Gel.
155
00:13:30,688 --> 00:13:32,955
Gel ballı katmerim, gel.
156
00:13:36,181 --> 00:13:39,162
Delireceğim ya, delireceğim.
Yemin ediyorum delireceğim!
157
00:13:40,562 --> 00:13:43,287
(Müzik)
158
00:13:50,235 --> 00:13:54,993
(Cumali dış ses) Karadağların sevinç
sayıp kutladığı bizim için yüz karası.
159
00:13:55,684 --> 00:13:59,299
(Cumali dış ses) Doğduğun gün
kızımdır diye herkese dağıttığım ekmek...
160
00:13:59,380 --> 00:14:00,584
...sana haram olsun!
161
00:14:02,763 --> 00:14:04,764
Tövbe estağfurullah.
162
00:14:05,555 --> 00:14:07,385
(Cumali) Hey koca Seyit Ali...
163
00:14:07,783 --> 00:14:10,021
...dağ, taş olsa onca lafa dile gelirdi.
164
00:14:10,463 --> 00:14:14,518
Öldü, bitti, gitti dediği kızı karşısında
görünce nasıl indirdi yelkenleri suya.
165
00:14:14,599 --> 00:14:16,488
Adamın gücü mü kaldı Cumali?
166
00:14:16,569 --> 00:14:18,474
Ne bilsin kapısını çalanın
Melek olduğunu?
167
00:14:18,625 --> 00:14:21,832
Sen onu benim külahıma anlat hanım.
Hepsi danışıklı dövüş.
168
00:14:22,207 --> 00:14:25,615
Seyit Ali'nin haberi olmasa o kızın
yüreği yeter mi Antep'e geri gelmeye?
169
00:14:26,136 --> 00:14:28,424
Ama kabahat bende, vicdana geldim.
170
00:14:28,645 --> 00:14:31,669
Kuyruk acısı gütmeye gerek yok dedim,
kalktım kapısına gittim.
171
00:14:32,044 --> 00:14:33,625
Bu da bana ders olsun.
172
00:14:36,472 --> 00:14:38,077
Hele o Seyit Ali...
173
00:14:38,407 --> 00:14:41,808
...o kızı çatısının altına alsın,
bak gör neler edeceğim onlara ben.
174
00:14:45,444 --> 00:14:48,074
(Duygusal müzik)
175
00:14:57,830 --> 00:15:00,728
Beni bırak yenge, bir elleme.
176
00:15:03,618 --> 00:15:06,320
(Müzik)
177
00:15:20,636 --> 00:15:22,968
(Sessizlik)
178
00:15:26,431 --> 00:15:28,697
Arkanı döndün de ben yok mu oldum?
179
00:15:29,337 --> 00:15:32,494
Bak, vicdanının sana dokunduğu gibi
dokunayım.
180
00:15:32,836 --> 00:15:36,227
Benim vicdanım da yüreğim de
rahat abla.
181
00:15:36,667 --> 00:15:37,955
Sen dert etme.
182
00:15:38,440 --> 00:15:42,450
Ondan mı koca odaya sığamadın?
Bastığın yer adımda yer titriyor.
183
00:15:42,850 --> 00:15:45,061
Suskunluğumu diyemediğimden.
184
00:15:45,143 --> 00:15:47,720
Hak ettiğini yüzüne
tüküremediğimden.
185
00:15:47,801 --> 00:15:52,518
Deseydin, söyleseydin.
Kim tuttu seni? Baksaydın gözlerine.
186
00:15:52,631 --> 00:15:58,566
20 yıldır yüreğine kazdığın her kelamı
tek tek haykırsaydın yüzüne.
187
00:15:59,650 --> 00:16:00,989
Diyemedin ama.
188
00:16:01,460 --> 00:16:05,892
Ağzını açsan öfken yerine
hasretin dökülecek diye korktun.
189
00:16:06,330 --> 00:16:11,452
Kapıdan atmak için kolundan tutsan
bağrına basacağından çekindin.
190
00:16:11,574 --> 00:16:14,301
Nefesimi tüketmeye gerek görmedim.
191
00:16:14,655 --> 00:16:17,152
Bizde laf adam olana denir.
192
00:16:17,599 --> 00:16:20,859
-Yüz karası soysuzlara değil.
-Senin soyun o.
193
00:16:21,379 --> 00:16:23,702
Düşmanın olsa kapıdan çevrilmez.
194
00:16:24,221 --> 00:16:27,155
Hele de yanında bebeleriyle
bir kadınsa...
195
00:16:27,708 --> 00:16:30,589
Hiç yakışmadı sana Seyit Ali, hiç.
196
00:16:31,219 --> 00:16:34,614
Bu ettiğinle anam,
babam mezarında ters dönmüştür.
197
00:16:34,772 --> 00:16:35,917
Sağ ol abla.
198
00:16:35,998 --> 00:16:38,916
Bu yaşta anam, babamdan sonra...
199
00:16:38,997 --> 00:16:42,931
...neyin yakışıp yakışmadığını
bir de sen öğrettin bana.
200
00:16:43,455 --> 00:16:45,702
Beni ata, baba o bilmedi.
201
00:16:46,257 --> 00:16:48,689
Dostumun önünde yüzümü yere düşürdü.
202
00:16:49,019 --> 00:16:54,287
Böyle bir evladın ne gönlümde
ne de bu çatının altında yeri var.
203
00:16:54,400 --> 00:16:57,958
Etme Seyit Ali.
Nereye gider çoluk çocuğuyla?
204
00:16:58,452 --> 00:17:02,632
Senin yüzünü döndüğüne kimse
kapısını açmaz, bilmiyor musun?
205
00:17:02,766 --> 00:17:05,917
Ee, bunu seneler önce
giderken düşünseydi.
206
00:17:06,079 --> 00:17:07,984
-Seyit Ali...
-Abla!
207
00:17:08,481 --> 00:17:11,932
Bak, daha fazla yüreğini tüketme.
208
00:17:12,742 --> 00:17:17,013
Karadağlar için Melek öldü.
209
00:17:17,568 --> 00:17:21,933
Ve ölünün ardından konuşmak
bize yakışmaz.
210
00:17:26,545 --> 00:17:29,321
(Müzik)
211
00:17:41,139 --> 00:17:42,779
(Beyhan) Eyvahlar olsun.
212
00:17:43,478 --> 00:17:45,462
Acı düştü ocağımıza.
213
00:17:45,683 --> 00:17:48,864
Kapıda yığılıp kalan
Melek'e mi yanayım...
214
00:17:49,850 --> 00:17:52,470
...yüreği dağlanan Nefise Hanım'a mı?
215
00:17:53,656 --> 00:17:55,370
Rabb'im yardım etsin.
216
00:17:56,009 --> 00:17:57,180
Ana...
217
00:17:58,317 --> 00:18:00,989
...Mithat bu olan biteni duyunca
ne olacak ki?
218
00:18:01,462 --> 00:18:03,407
Mithat, ablasını çok severdi.
219
00:18:03,488 --> 00:18:06,525
Melek'in konaktan kovulduğunu
duyunca çok üzülecek.
220
00:18:10,296 --> 00:18:12,708
(Müzik)
221
00:18:22,061 --> 00:18:23,504
Ayy nasıl yoruldum.
222
00:18:24,139 --> 00:18:27,219
Ama değdi vallahi. Güzel geçti değil mi?
223
00:18:31,295 --> 00:18:33,601
Alpay bu ne böyle şimdi?
224
00:18:33,967 --> 00:18:38,023
Bu böyle bırakılır mı Allah aşkına?
Yemişler, yemişler bırakmışlar.
225
00:18:38,381 --> 00:18:40,896
Off. Kokmuş zaten bütün ev.
226
00:18:41,124 --> 00:18:44,318
-Çocuklar nerede?
-Ne bileyim nerede Alpay.
227
00:18:44,528 --> 00:18:45,995
İçeride uyuyorlardır.
228
00:18:49,139 --> 00:18:50,281
Defne.
229
00:18:52,690 --> 00:18:55,276
(Müzik)
230
00:18:56,401 --> 00:18:58,853
Aman git,
hasret kaldın sanki çocuklarına.
231
00:19:00,170 --> 00:19:02,791
Şuraya bak, ben mi uğraşacağım
bununla şimdi?
232
00:19:05,750 --> 00:19:08,568
Yoklar. Telefonları da kapalı.
233
00:19:08,649 --> 00:19:11,953
Alpay, annelerine gitmişlerdir.
Nereye gidecekler?
234
00:19:15,848 --> 00:19:19,694
Alpay, ne yapalım şimdi biliyor musun?
Şu masayı toplayalım...
235
00:19:19,813 --> 00:19:21,960
...ondan sonra ben
ikimize bir kahve yapayım.
236
00:19:22,041 --> 00:19:25,916
Tatilden geldik, gecemizi kahvemizi
içerek, sohbet ederek geçirelim.
237
00:19:27,129 --> 00:19:28,129
Tamam.
238
00:19:32,477 --> 00:19:34,279
(Kapı vuruluyor)
239
00:19:34,556 --> 00:19:36,124
(Kapı zili çalıyor)
240
00:19:36,255 --> 00:19:38,548
Diyen gitti, çocuklar geldi.
241
00:19:40,669 --> 00:19:42,725
(Kapı vuruluyor)
242
00:19:44,941 --> 00:19:47,439
(Müzik)
243
00:20:12,574 --> 00:20:14,210
Cık, cık, cık.
244
00:20:22,229 --> 00:20:23,695
(Kerem) Hâlimize bak ya.
245
00:20:25,489 --> 00:20:27,601
(Almanca konuşma) resmen.
246
00:20:28,467 --> 00:20:31,348
(Kerem) Berlin'den Antep'e biz
sokakta yatmaya geldik değil mi?
247
00:20:33,809 --> 00:20:35,930
Bravo. Tebrik ediyorum, süper.
248
00:20:36,019 --> 00:20:38,067
Kerem (Almanca konuşma)!
249
00:20:38,148 --> 00:20:40,908
Toprağımızmış, yuvamızmış.
Al sana toprak.
250
00:20:41,976 --> 00:20:44,554
Ne oldu? İt gibi sokakta bıraktı
bizi şerefsiz.
251
00:20:44,936 --> 00:20:48,303
-Haddini bil, o senin deden!
-Dedem.
252
00:20:51,455 --> 00:20:54,064
(Müzik)
253
00:21:03,400 --> 00:21:05,619
Dur yavrum. Gel.
254
00:21:06,557 --> 00:21:09,259
(Müzik...)
255
00:21:23,321 --> 00:21:25,924
(...)
256
00:21:27,742 --> 00:21:30,455
Off ya! Midem tuttu yeminle.
257
00:21:31,658 --> 00:21:34,990
Kadın geldi, benim fasulye kadar bebemi
huzursuz etti.
258
00:21:36,107 --> 00:21:38,912
Yeni gelindim,
kaçıp gitti mutluluğumu yaşayamadım.
259
00:21:39,204 --> 00:21:42,969
Yıllar sonra geri döndü,
bebemin müjdesini zehir etti.
260
00:21:43,356 --> 00:21:47,047
Benim ne kaderim varmış.
Ne kaderim varmış benim!
261
00:21:47,294 --> 00:21:50,110
Kadriye Allah aşkına yapma.
262
00:21:50,408 --> 00:21:52,670
Allah aşkına söylenip durma.
263
00:21:53,818 --> 00:21:55,498
Sana bir şey söyleyeyim mi?
264
00:21:56,485 --> 00:21:57,912
Baban az bile etti.
265
00:21:58,030 --> 00:22:01,381
Nefise halam da hiç öyle
avukatlığını falan yapmasın.
266
00:22:01,799 --> 00:22:03,526
Uğursuz bu kız, uğursuz!
267
00:22:04,067 --> 00:22:08,230
Bunlar ne ki?
Gör bak neler edeceğim, neler olacak.
268
00:22:08,396 --> 00:22:11,712
-Aha buraya da yazıyorum.
-Kadriye'm, yapma.
269
00:22:12,134 --> 00:22:14,306
Allah aşkı için diyorum.
Sana yeter diyorum.
270
00:22:14,628 --> 00:22:15,628
Yeter.
271
00:22:15,709 --> 00:22:16,709
Senin...
272
00:22:17,446 --> 00:22:20,137
...uğursuz diye bahsettiğin kız,
benim bacım oluyor.
273
00:22:21,863 --> 00:22:23,627
Benim bacım oluyor, Kadriye.
274
00:22:24,525 --> 00:22:28,269
Hepimiz biliyoruz burada ne ettiğini.
Yaktı, yıktı, geçti, gitti.
275
00:22:28,383 --> 00:22:30,878
Perişan etti hepimizi, biliyoruz.
276
00:22:34,618 --> 00:22:36,833
Zoruma gidiyor Kadriye'm, yapma.
277
00:22:37,363 --> 00:22:38,363
Yapma.
278
00:22:40,661 --> 00:22:42,580
Doğrular senin hoşuna gitmiyor.
279
00:22:46,361 --> 00:22:48,758
Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar.
280
00:22:53,277 --> 00:22:54,811
Seyit Ali...
281
00:22:55,981 --> 00:22:58,221
...yapmayacaktın bunu Seyit Ali.
282
00:23:02,531 --> 00:23:06,412
Bana oyun kurup ayağına getirdin he!
283
00:23:07,373 --> 00:23:09,838
Ettiğini fazlasıyla ödeteceğim sana.
284
00:23:10,002 --> 00:23:13,267
-Cumali neymiş göreceksin o vakit.
-Bir dur artık.
285
00:23:13,945 --> 00:23:15,992
Yaptıklarını yutacak değiliz.
286
00:23:16,195 --> 00:23:18,505
Ama her şeyin
bir yolu yordamı var Cumali.
287
00:23:18,651 --> 00:23:21,870
Ben biliyorum o yolu Zümrüt Hanım,
ben biliyorum!
288
00:23:24,284 --> 00:23:28,145
Anladık, kendine acımıyorsun
bari evladına acı.
289
00:23:28,522 --> 00:23:30,341
Görmedin mi Halil'imin hâlini?
290
00:23:30,506 --> 00:23:32,814
Bağırdığın yollarda önü sıra...
291
00:23:33,062 --> 00:23:35,942
...yüreğine kan oturmuş gibi
sustu kaldı, evladım.
292
00:23:37,248 --> 00:23:40,369
-Sonra da çekti gitti zaten.
-Onun da kabahatlisi benim, öyle mi?
293
00:23:40,890 --> 00:23:43,775
-Hele benim dedemi kim kızdırıyor?
-Ömer.
294
00:23:46,074 --> 00:23:49,606
-(Ömer) Güzel yüzlüm.
-Hoş geldin aslan oğlum.
295
00:23:50,095 --> 00:23:52,098
Dedem ne oldu sana, ne yaptılar?
296
00:23:52,204 --> 00:23:55,511
Aman sen bilmiyor musun dedeni?
Her zamanki huysuzlukları işte.
297
00:23:55,637 --> 00:23:57,625
Ne vakit geldin?
Bavul falan nerede senin?
298
00:23:57,735 --> 00:24:00,672
Oo, sultanım ben çoktan geldim,
siz yoktunuz. Arkadaşlara baktım.
299
00:24:00,785 --> 00:24:02,193
Arasaydın ya yavrum.
300
00:24:05,269 --> 00:24:07,655
Cevizimin içi, hoş geldin.
301
00:24:07,782 --> 00:24:09,226
Hoş bulduk sultanım.
302
00:24:10,218 --> 00:24:11,859
-Dedem.
-Doktor.
303
00:24:12,440 --> 00:24:15,648
Hoş geldin oğlum.
Gel bakayım buraya, gel.
304
00:24:16,184 --> 00:24:18,603
-Aslanım benim.
-Ne oldu, hele bir de bakayım bana.
305
00:24:20,921 --> 00:24:23,990
Yok bir şey oğlum, yok bir şey.
Ben azıcık yukarı çıkayım.
306
00:24:24,714 --> 00:24:27,622
Çık çık, sen çık. Gel anneannem.
307
00:24:27,738 --> 00:24:30,784
-Otur annenin yanına bakayım.
-Dilan çay getir bize.
308
00:24:30,897 --> 00:24:32,477
Ee, amcam nerede?
309
00:24:33,769 --> 00:24:34,769
Amcan...
310
00:24:35,961 --> 00:24:38,845
...az sıkıldı da
şöyle bir dolanmaya çıktı.
311
00:24:39,167 --> 00:24:40,817
Benim de aklım kaldı yani.
312
00:24:42,280 --> 00:24:45,187
-Sen bir kahveye bakıversen?
-Babaanne bakayım da...
313
00:24:45,402 --> 00:24:47,426
...bir şey olmuş.
Kurban olayım bir söyleyin ya.
314
00:24:47,920 --> 00:24:51,531
Anneannem, az evvel
Karadağların konağından geldik.
315
00:24:52,280 --> 00:24:54,593
Nasıl? Dedemle Seyit ama barıştı mı?
316
00:24:54,840 --> 00:24:56,679
O niyetle gittik de…
317
00:24:57,840 --> 00:25:00,591
…kini, öfkeyi tazeledik geldik.
318
00:25:00,920 --> 00:25:02,053
Hayırdır ne oldu?
319
00:25:04,120 --> 00:25:05,787
Karadağların Melek döndü.
320
00:25:06,640 --> 00:25:08,834
-Melek?
-Evet, Melek.
321
00:25:11,440 --> 00:25:12,607
Amcamın…
322
00:25:16,800 --> 00:25:17,800
(Kapı tıklanıyor)
323
00:25:28,480 --> 00:25:31,480
(Hüzünlü müzik)
324
00:25:32,840 --> 00:25:34,707
Bir şey ister misin hanımım?
325
00:25:35,840 --> 00:25:41,560
İstediğimi etmeme gücüm yetmez,
oturmaya vicdanım el vermez.
326
00:25:43,360 --> 00:25:46,693
Ne yaptılar acaba çoluk çocuk
bir başına dışarıda?
327
00:25:47,080 --> 00:25:50,513
Elbet başlarını sokacak
bir dam bulmuşlardır.
328
00:25:51,000 --> 00:25:52,933
Antep’te onca otel falan var.
329
00:25:54,320 --> 00:25:56,653
Baba evi dururken yakışan bu mudur?
330
00:25:59,120 --> 00:26:01,716
Gönül diyor tut kolundan getir.
331
00:26:02,760 --> 00:26:07,027
Beyimin harareti dinmeden
olacak iş mi bu ben bilemedim hanımım.
332
00:26:07,800 --> 00:26:09,888
Ortalık yangın yerine döner.
333
00:26:11,520 --> 00:26:15,662
Hanımım bak ne diyeceğim,
şimdi bir soluklanalım…
334
00:26:16,040 --> 00:26:20,748
…sen şöyle yat güzelce bir uyu dinlen.
Sabah ola hayrola.
335
00:26:21,040 --> 00:26:24,888
İçim dışıma taşarken
ben nasıl yatayım Beyhan?
336
00:26:32,800 --> 00:26:34,280
(Fıskiye çağlıyor)
337
00:26:52,200 --> 00:26:55,133
Hayırlı akşamlar yenge.
Erken dağılmışsınız.
338
00:26:56,000 --> 00:26:58,857
Ay Mithat senin dünyadan haberin yok.
339
00:26:59,520 --> 00:27:02,320
Konağın ortasına ateş topu
düştü desek yeridir yani.
340
00:27:03,600 --> 00:27:05,280
Ne ateşi? Birine bir şey mi oldu?
341
00:27:05,520 --> 00:27:08,138
Birine mi? Hangimize olmadı ki?
342
00:27:08,640 --> 00:27:10,498
-Ne oldu?
-Melek geldi.
343
00:27:10,920 --> 00:27:12,443
-Hangi Melek?
-Melek.
344
00:27:13,120 --> 00:27:14,310
Ablan Melek.
345
00:27:17,480 --> 00:27:18,630
Ablam Melek?
346
00:27:20,120 --> 00:27:21,880
Ne işi varmış o soysuzun burada?
347
00:27:22,069 --> 00:27:24,005
Vallahi bilmiyorum ne işi varmış.
348
00:27:24,206 --> 00:27:27,073
Çoluğunu çocuğunu toplamış,
kapıya dikildi.
349
00:27:28,080 --> 00:27:30,080
Şirhanlar falan hep buradaydı.
350
00:27:30,640 --> 00:27:33,084
Cumali amca tabii
Melek’i görünce durmadı.
351
00:27:33,240 --> 00:27:37,443
Babama bir laflar, bir laflar,
hakaretler savurdu da gitti.
352
00:27:39,040 --> 00:27:41,740
Babam da Melek’in suratına
kapıyı bir çarptı.
353
00:27:42,960 --> 00:27:44,627
Adamın yüreğine inecekti.
354
00:27:44,880 --> 00:27:46,680
Yüreğine iniyordu. Allah korusun.
355
00:27:48,640 --> 00:27:50,173
Nerede o? Nereye gitti?
356
00:27:50,480 --> 00:27:51,680
Ne bileyim nerede.
357
00:27:52,560 --> 00:27:56,840
Ben de Mithat’sam onu bulur
geldiği deliğe yollarım.
358
00:27:58,639 --> 00:28:01,639
(Gerilim müziği)
359
00:28:19,395 --> 00:28:20,621
(Almanca konuşmalar)
360
00:29:13,600 --> 00:29:16,960
Şimdi ne bu Alpay böyle,
kim bu adamlar?
361
00:29:17,440 --> 00:29:19,240
(Funda) Benim evimi nasıl basarlar?
362
00:29:20,680 --> 00:29:22,760
Sanki ben söyledim onlara
gelsinler evi bassınlar da…
363
00:29:22,841 --> 00:29:24,918
…ağzımı burnumu kırsınlar diye değil mi?
364
00:29:27,200 --> 00:29:29,129
Adamların resmen gözü dönmüştü.
365
00:29:29,360 --> 00:29:31,035
Ben senin oğlunun pislikleriyle…
366
00:29:31,120 --> 00:29:33,988
…senin kuyruklarınla
uğraşmak zorunda mıyım Alpay?
367
00:29:34,080 --> 00:29:35,348
Bak polisi arıyorsun hemen.
368
00:29:35,440 --> 00:29:36,754
Ne arayacağım polisi be!
369
00:29:37,360 --> 00:29:39,560
Polisi arayayım da işler
daha mı karışsın yani?
370
00:29:39,720 --> 00:29:44,400
Adamları duydun, seni tehdit ettiler.
Kim verir sana o kadar parayı?
371
00:29:44,481 --> 00:29:45,973
Bir sus be kadın, bir sus!
372
00:29:46,800 --> 00:29:48,512
Bir sus da kafamı bir toplayayım.
373
00:29:52,880 --> 00:29:55,013
Kerem seni bir elime geçirirsem…
374
00:29:55,280 --> 00:29:57,301
…ne yapacağımı çok iyi biliyorum.
375
00:30:10,120 --> 00:30:12,246
Anne, iki lokma ye bari.
376
00:30:12,680 --> 00:30:14,660
Yok, kızım. Siz yiyin hadi.
377
00:30:19,120 --> 00:30:21,387
Millet konaklarda ziyafet veriyor…
378
00:30:22,000 --> 00:30:23,918
…biz böyle park köşelerinde
simit ayran.
379
00:30:24,080 --> 00:30:25,793
Annem istedi sanki böyle olmasını.
380
00:30:25,880 --> 00:30:27,738
Vallahi böyle olsun
ben de istemedim Defneciğim.
381
00:30:28,160 --> 00:30:30,793
Anneme gel beni kurtar dediğimde de
bunu kastetmemiştim.
382
00:30:32,480 --> 00:30:33,921
Şu an Berlin’de olsaydım
en kötü hapisteydim.
383
00:30:34,002 --> 00:30:35,442
Burada parkta yatmaktan daha iyiydi.
384
00:30:35,800 --> 00:30:36,933
(Almanca konuşma)
385
00:30:37,440 --> 00:30:39,953
(Defne) Kendini ne sanıyorsun?
Senin yüzünden mi geldik buraya?
386
00:30:40,040 --> 00:30:41,107
Ya neden geldik?
387
00:30:41,320 --> 00:30:42,664
Ben polisten kaçıyorum diye
gelmedik mi?
388
00:30:42,760 --> 00:30:45,929
Tabii o kadar yolu kalktık
senin için geldik zaten.
389
00:30:46,640 --> 00:30:48,907
Salak. Dünyadan haberin yok senin.
390
00:30:55,680 --> 00:30:57,875
-Annemle babam boşandı.
-Ne diyorsun sen kızım?
391
00:30:57,958 --> 00:30:59,291
Babam evi terk etti.
392
00:31:02,800 --> 00:31:04,120
Anne senin bu kızın ne diyor?
393
00:31:04,240 --> 00:31:05,240
Kerem sus.
394
00:31:05,840 --> 00:31:08,367
Anne senin bu kızın ne diyor?
Siz hakikaten boşandınız mı?
395
00:31:10,520 --> 00:31:13,240
Nasıl? Anne…
396
00:31:18,600 --> 00:31:20,289
Bundan niye bizim haberimiz yok?
397
00:31:21,640 --> 00:31:23,240
Oğlum sus, çocuk uyuyor.
398
00:31:24,600 --> 00:31:25,961
Annemin de haberi yokmuş.
399
00:31:26,080 --> 00:31:28,663
Ne diyorsun kızım sen? Annemin haberi
olmadan nasıl boşar bu adam?
400
00:31:33,268 --> 00:31:34,601
Anne bir şey desene.
401
00:31:34,680 --> 00:31:37,101
Babam seni niye boşadı?
Nereye gitti bu adam?
402
00:31:41,600 --> 00:31:42,933
Bir kadınla beraber.
403
00:31:44,280 --> 00:31:47,062
Sen bunu nereden biliyorsun?
Ne kadını? Ne kadını?
404
00:31:51,440 --> 00:31:54,840
Bana niye söylenmiyor?
Niye bana söylemiyorsunuz?
405
00:31:56,880 --> 00:31:59,760
Ben var ya o kadını da o babamı da…
406
00:31:59,920 --> 00:32:01,800
Kerem, Allah aşkına dur.
407
00:32:05,280 --> 00:32:06,413
Allah aşkına dur.
408
00:32:07,960 --> 00:32:09,125
Çok yoruldum.
409
00:32:11,800 --> 00:32:13,040
Her şeyden…
410
00:32:15,401 --> 00:32:17,001
Her şeyden çok yoruldum.
411
00:32:18,200 --> 00:32:23,211
Sus. Ne olur biraz sus, bana yeter.
412
00:32:37,440 --> 00:32:40,445
-Selamünaleyküm Ferhat abi.
-Aleykümselam Ömer.
413
00:32:41,240 --> 00:32:42,867
Geç otur. Taze çay çıkacak.
414
00:32:43,000 --> 00:32:45,187
Eyvallah abi. Sağ olasın.
Amcam buralarda mı? Ona baktım.
415
00:32:45,375 --> 00:32:46,642
Bugün hiç uğramadı.
416
00:32:47,000 --> 00:32:48,133
Ne oldu hayırdır?
417
00:32:49,080 --> 00:32:50,632
Hiç, abi. Öyle merak ettim.
418
00:32:51,000 --> 00:32:53,367
-Eyvallah abi. Hadi hayırlı akşamlar.
-Hadi iyi akşamlar.
419
00:32:53,520 --> 00:32:55,632
-Dedene selam söyle.
-Aleykümselam.
420
00:33:02,960 --> 00:33:04,851
(Telefon çalıyor)
421
00:33:07,200 --> 00:33:09,280
Ooo! Yeğenim, döndün mü Almanya’dan?
422
00:33:09,480 --> 00:33:11,840
Döndüm abi, döndüm.
Amcam oralarda mı? Merak ettim.
423
00:33:12,000 --> 00:33:15,640
Akşamüstü buradaydı.
Karadağlara yemeğe gidecekti. Hayırdır?
424
00:33:16,360 --> 00:33:19,382
Gitmişler, gitmişler de
üstüne de Melek abla gelmiş.
425
00:33:20,412 --> 00:33:21,412
Melek mi?
426
00:33:22,040 --> 00:33:24,729
Dedem olay çıkarmış tabii.
Amcam da kaybolmuş.
427
00:33:24,896 --> 00:33:28,880
Gelirse ben sana haber ederim yeğenim.
Sen yine gölete bir bak…
428
00:33:30,760 --> 00:33:31,925
…belki oradadır.
429
00:33:32,283 --> 00:33:33,617
-Eyvallah abi.
-Hadi.
430
00:33:37,683 --> 00:33:40,683
(Hüzünlü müzik)
431
00:33:59,400 --> 00:34:01,761
Nasıl oldu babam? Verdin mi ilacını?
432
00:34:02,120 --> 00:34:03,320
Verdim, verdim de…
433
00:34:04,120 --> 00:34:07,427
…hâli hâl değil.
Beti benzi gidip geliyor.
434
00:34:07,720 --> 00:34:10,089
Ana, kriz falan geçirmesin yine?
435
00:34:10,320 --> 00:34:13,058
Dedim. Hastaneye gidelim dedim istemedi.
436
00:34:13,120 --> 00:34:14,120
(Kapı açıldı)
437
00:34:14,239 --> 00:34:16,772
Hah. Ömer geldi. Bakar şimdi dedesine.
438
00:34:17,639 --> 00:34:18,979
Hayırdır dedeme bir şey mi oldu?
439
00:34:19,120 --> 00:34:21,787
Böyle kalbimde
bir kuş çırpınıyor diyor.
440
00:34:23,239 --> 00:34:24,306
İyi değil, annem.
441
00:34:24,520 --> 00:34:25,587
Ben bir bakayım.
442
00:34:27,600 --> 00:34:29,003
Amcanı bulamadın değil mi?
443
00:34:29,239 --> 00:34:30,959
Yok. Kahveye falan sordum, yok.
444
00:34:36,880 --> 00:34:38,547
Hayırdır dedem neyin var?
445
00:34:41,560 --> 00:34:45,128
Daraldım doktor. Göğsüm sıkışıyor.
446
00:34:45,679 --> 00:34:47,412
Aha şurama bir ağrı çöktü.
447
00:34:47,719 --> 00:34:50,002
Sen yine kafanı
bir şeylere takıyorsun kesin. Ha?
448
00:34:53,120 --> 00:34:55,878
İyi değilim evlat, değilim.
449
00:34:56,600 --> 00:34:59,261
Evham yapıyorsun dede.
Öyle kendini hemen salmak yok.
450
00:34:59,560 --> 00:35:01,925
Yakışıyor mu koskoca Cumali Usta’ya ha?
451
00:35:08,793 --> 00:35:11,237
İyi madem için rahat edecekse
hastaneye gidelim…
452
00:35:11,320 --> 00:35:13,066
…bir de oranın havasını al, tamam mı?
453
00:35:17,080 --> 00:35:20,013
Yine yitip gidecek,
yine kaybedecek kendini.
454
00:35:21,000 --> 00:35:22,600
Yine eskisi gibi olacak.
455
00:35:22,800 --> 00:35:23,800
Öyle deme ana.
456
00:35:24,920 --> 00:35:28,720
Şaşkınlığı geçsin,
kafasını bir toparlasın, gelecek elbet.
457
00:35:29,480 --> 00:35:31,276
(Vildan) Neticede çocuk değil Halil.
458
00:35:31,680 --> 00:35:35,504
Anne. Dedemi iyi görmedim.
Hastaneye götürelim bir EKG’si çekilsin.
459
00:35:35,960 --> 00:35:37,230
-Babam!
-Allah!
460
00:35:38,720 --> 00:35:39,720
Kız yürü.
461
00:35:42,320 --> 00:35:43,320
(Dışarıya nefes veriyor)
462
00:35:43,691 --> 00:35:46,324
Yok. Hiçbiri yok.
463
00:35:46,640 --> 00:35:48,107
Hiçbirine ulaşılmıyor.
464
00:35:48,221 --> 00:35:51,887
Nasıl yani hepsi sözleşmiş gibi
telefonunu mu kapatmış?
465
00:35:52,106 --> 00:35:53,106
Bilmiyorum.
466
00:35:53,920 --> 00:35:55,520
Ama Melek’in işi bunlar.
467
00:35:57,600 --> 00:35:59,080
Ben ne yapacağımı biliyorum.
468
00:35:59,480 --> 00:36:00,480
Ne yapacaksın?
469
00:36:03,160 --> 00:36:04,473
Nereye gidiyorsun?
470
00:36:05,200 --> 00:36:07,504
Eve gidiyorum.
Çocukları buraya getireceğim.
471
00:36:07,640 --> 00:36:09,012
Alpay delirdin mi?
472
00:36:09,280 --> 00:36:11,871
Senin derdin Kerem,
diğerlerini neden getireceksin?
473
00:36:12,160 --> 00:36:14,160
Açtığın dertler yetmedi sanki.
474
00:36:14,400 --> 00:36:17,160
Funda biraz susar mısın lütfen?
475
00:36:18,760 --> 00:36:19,760
Tamam mı?
476
00:36:21,520 --> 00:36:22,520
Bir sus.
477
00:36:23,217 --> 00:36:25,059
Bir sus, bir sus.
478
00:36:25,240 --> 00:36:26,362
Bir sus!
479
00:36:33,281 --> 00:36:34,799
Sedye getir, sedye getir.
480
00:36:34,960 --> 00:36:36,040
Ferhat Hoca’ya haber ver.
481
00:36:36,121 --> 00:36:37,783
Dedemin taşikardisi var.
Tansiyonu yüksek.
482
00:36:41,320 --> 00:36:42,932
(Ömer) Getir, getir!
483
00:36:46,440 --> 00:36:47,987
(Cumali) Hep o kadının yüzünden.
484
00:36:48,068 --> 00:36:49,148
Cumali, Allah aşkına.
485
00:36:49,229 --> 00:36:51,526
Huzur dirlik bırakmadı.
Hep o kadının yüzünden.
486
00:36:52,200 --> 00:36:55,573
Huzur dirlik bırakmadı. Hep o kadının…
487
00:36:57,320 --> 00:36:58,787
(EKG cihazı çalışıyor)
488
00:37:04,200 --> 00:37:06,307
Geçmiş olsun Cumali amca.
Daha iyi misin?
489
00:37:06,400 --> 00:37:08,565
Geçmez hoca, geçmez.
490
00:37:08,840 --> 00:37:11,096
Bu soysuz kadın
buradan gitmeden geçmez.
491
00:37:11,177 --> 00:37:13,119
Dedem kurban olayım, bir sakin ol.
492
00:37:13,200 --> 00:37:14,400
Söyleyin o kadına…
493
00:37:14,480 --> 00:37:15,800
-Dede, dede!
-Cumali.
494
00:37:18,160 --> 00:37:19,627
(Ferhat) Getir, getir!
495
00:37:19,920 --> 00:37:21,720
(Ömer) Babaanne bir saniye.
496
00:37:21,880 --> 00:37:23,413
(Vildan) Allah’ım sen yardım et.
497
00:37:23,560 --> 00:37:24,560
Cumali!
498
00:37:25,240 --> 00:37:27,080
(Bağrışıyorlar)
499
00:37:28,040 --> 00:37:29,885
Dedem sakin olur musun?
500
00:37:33,760 --> 00:37:35,760
Allah’ım sen onu bize bağışla.
501
00:37:36,800 --> 00:37:38,733
Allah’ım sen koru ya Rabb’im.
502
00:37:45,714 --> 00:37:48,714
(Duygusal müzik...)
503
00:38:08,960 --> 00:38:11,960
(...)
504
00:38:20,040 --> 00:38:22,135
Az işi kalmış. Birazdan iniyor.
505
00:38:22,440 --> 00:38:24,526
Gelin kızım naz mı ediyor Seyit Ali?
506
00:38:24,760 --> 00:38:27,840
Etsin, etsin. Hakkıdır gelinimin.
507
00:38:29,120 --> 00:38:31,187
Vallahi bize hava hoş hanım da…
508
00:38:33,000 --> 00:38:35,933
…oğlunun yüreği dayanacak mı
onu bilmiyorum.
509
00:38:44,300 --> 00:38:47,300
(Duygusal müzik)
510
00:38:51,080 --> 00:38:54,960
Vallahi Seyit Ali
sen öyle hiç iki oğlum var…
511
00:38:55,960 --> 00:38:58,651
…yarın büyürler,
evimi bunlara emanet ederim…
512
00:38:58,800 --> 00:39:00,916
…ben de yan gelir yatarım diye güvenme.
513
00:39:01,160 --> 00:39:04,073
Senin bu küçük oğlan var ya,
dürümcü olacak bak göreceksin.
514
00:39:04,280 --> 00:39:06,120
Allah saklasın Cumali.
515
00:39:12,292 --> 00:39:15,292
(Gerilim müziği)
516
00:39:16,511 --> 00:39:17,643
(Kapı vuruluyor)
517
00:39:18,080 --> 00:39:19,080
Abla.
518
00:39:19,680 --> 00:39:20,680
(Kapı vuruluyor)
519
00:39:20,880 --> 00:39:24,393
Abla aç hadi. Seni de çekeceğim.
Herkesi çektim.
520
00:39:24,720 --> 00:39:29,018
Halil abimi, halamı, babamı.
Bir tek sen kaldın.
521
00:39:29,682 --> 00:39:30,659
(Kapı vuruluyor)
522
00:39:30,760 --> 00:39:31,760
Abla!
523
00:39:31,840 --> 00:39:34,776
Oğlum in aşağıya. Ablan gelecek şimdi.
524
00:39:35,720 --> 00:39:36,720
(Kapı açıldı)
525
00:39:38,729 --> 00:39:41,729
(Gerilim müziği)
526
00:39:45,200 --> 00:39:46,200
Abla?
527
00:39:52,880 --> 00:39:54,573
Ablam yok ki burada.
528
00:39:56,440 --> 00:39:58,869
Nasıl yok? Ben az önce yukarıdaydım.
529
00:39:59,055 --> 00:40:00,055
Yok.
530
00:40:03,159 --> 00:40:06,159
(Gerilim müziği...)
531
00:40:23,907 --> 00:40:26,907
(...)
532
00:40:44,080 --> 00:40:46,200
(Nefise iç ses) Kızım sen ne yaptın?
533
00:40:50,480 --> 00:40:52,280
Abla ne oldu? Melek nerede?
534
00:40:55,111 --> 00:40:58,111
(Gerilim müziği)
535
00:41:00,600 --> 00:41:01,600
Abla?
536
00:41:07,560 --> 00:41:08,800
Melek kaçmış.
537
00:41:13,376 --> 00:41:16,376
(Gerilim müziği)
538
00:41:34,120 --> 00:41:35,391
Ne yaptın?
539
00:41:36,440 --> 00:41:37,640
Bir şey yok oğlum.
540
00:41:57,320 --> 00:41:58,320
Neredesiniz?
541
00:41:59,240 --> 00:42:00,240
Melek.
542
00:42:02,040 --> 00:42:04,080
Varlığınız dert, yokluğunuz bela be!
543
00:42:10,080 --> 00:42:11,840
Biliyorum, bana mahsus yapıyorsunuz.
544
00:42:14,243 --> 00:42:17,243
(Gerilim müziği)
545
00:42:31,440 --> 00:42:35,107
Bulacağım ulan seni.
Yılanın deliğine girsen bulacağım.
546
00:42:39,680 --> 00:42:40,947
Kafanı koparacağım.
547
00:42:51,427 --> 00:42:52,427
(Sesli nefes verdi)
548
00:42:53,840 --> 00:42:55,688
-Ne oldu?
-Yoklar.
549
00:42:56,440 --> 00:42:59,560
Hangi cehennemdeler bilmiyorum
ama evde değiller.
550
00:43:00,120 --> 00:43:01,673
Nereye gidecekler ki?
551
00:43:06,440 --> 00:43:07,440
Ah!
552
00:43:09,400 --> 00:43:10,610
Bilmiyorum.
553
00:43:11,440 --> 00:43:13,240
Benden kaçırıyor çocukları.
554
00:43:14,560 --> 00:43:16,360
Ama nasıl olsa ortaya çıkacaklar.
555
00:43:18,240 --> 00:43:20,173
Melek’ten çocukları alacağım.
556
00:43:20,720 --> 00:43:23,743
Alpay sen bu dayağı
neden yediğini unuttun herhâlde.
557
00:43:23,920 --> 00:43:26,360
(Funda) Adam tehditler savurdu
Kerem de Kerem diye.
558
00:43:26,632 --> 00:43:29,813
Evini de burası biliyor.
Onlarla mı uğraşacağım bir de?
559
00:43:32,360 --> 00:43:35,680
O oğlumu bulacağım,
o parayı da bulacağım…
560
00:43:36,000 --> 00:43:37,333
…bu işi kapatacağım!
561
00:43:37,440 --> 00:43:38,440
Anladın mı?
562
00:43:40,360 --> 00:43:41,627
Bu işi bitireceğim!
563
00:43:55,160 --> 00:43:58,827
Hani hayatı gemiye benzetirler,
dümeni sende derler ya…
564
00:44:01,706 --> 00:44:03,779
…doğru olsa çevirdiğin yöne giderdin.
565
00:44:05,280 --> 00:44:07,080
Beğenmedin mi? Çevir…
566
00:44:07,800 --> 00:44:09,333
…kendi yoluna geri dön.
567
00:44:09,760 --> 00:44:10,760
Dön.
568
00:44:16,120 --> 00:44:18,187
Ama hayat böyle değil kardeşim.
569
00:44:19,120 --> 00:44:20,287
Böyle değil.
570
00:44:22,440 --> 00:44:24,513
Yolum, yönüm bu diyorsun…
571
00:44:25,000 --> 00:44:28,267
…adım adım yürüyorsun,
tam menzile vardım derken…
572
00:44:28,480 --> 00:44:33,404
…ayağından çekiveriyorlar.
Yerle bir oluyorsun.
573
00:44:35,560 --> 00:44:38,160
Kanayan ellerine, dizlerine bakıyorsun.
574
00:44:39,040 --> 00:44:41,927
Ne olduğunu anlamaya çalışıyorsun.
İşin içinden çıkamıyorsun.
575
00:44:42,120 --> 00:44:44,080
Ama bir başınasın düştüğün yerde.
576
00:44:44,960 --> 00:44:47,763
Orada da kalamıyorsun,
toplanıp gidemiyorsun da.
577
00:44:51,380 --> 00:44:52,920
Az soluklanıyorsun.
578
00:44:54,147 --> 00:44:57,154
Ha gayret deyip
yeniden yola koyuluyorsun.
579
00:44:58,960 --> 00:45:00,607
Ama biraz daha eksik…
580
00:45:03,040 --> 00:45:04,685
…biraz daha solmuş.
581
00:45:07,040 --> 00:45:08,599
Zamanla alışıyorsun.
582
00:45:12,040 --> 00:45:14,160
Yelkenleri indiriyorsun usul usul.
583
00:45:14,480 --> 00:45:19,280
Artık bana bir şey olmaz, olsa da
dokunmaz diyorsun yara izlerine bakıp.
584
00:45:20,760 --> 00:45:24,646
Sonra nereden geldiğini anlamadığın
bir fırtınayla yine alabora oluyorsun.
585
00:45:28,600 --> 00:45:34,349
Meğer gemi sandığın şey
küçücük bir ceviz kabuğuymuş.
586
00:45:36,640 --> 00:45:39,160
Alıştım sandığın koca bir yalan…
587
00:45:41,240 --> 00:45:47,341
…iyileşti sandığın yara
hâlâ kanar dururmuş, hâlâ.
588
00:45:51,280 --> 00:45:54,280
(Radyoda müzik çalıyor)
589
00:46:00,800 --> 00:46:03,800
(“Bahçalarda Mor Meni” çalıyor...)
590
00:46:22,042 --> 00:46:25,042
(...)
591
00:46:39,280 --> 00:46:43,909
“Bahçalarda mor meni”
592
00:46:44,520 --> 00:46:50,050
“Verem ettin sen beni”
593
00:46:51,222 --> 00:46:55,988
“Bahçalarda mor meni”
594
00:46:56,558 --> 00:47:01,831
“Verem ettin sen beni”
595
00:47:03,280 --> 00:47:07,448
“Nasıl verem olmayım”
596
00:47:09,160 --> 00:47:13,729
“Eller sarıyor seni”
597
00:47:14,605 --> 00:47:19,495
“Eller sarıyor seni”
598
00:47:21,240 --> 00:47:25,995
“Ben sana yandım gelin”
599
00:47:27,320 --> 00:47:31,776
“Yanağı allı gelin”
600
00:47:33,240 --> 00:47:37,846
“Gaziantep yolunda”
601
00:47:38,600 --> 00:47:44,018
“Öldürdün beni gelin”
602
00:48:09,320 --> 00:48:13,792
“Bahçalarda meleme”
603
00:48:14,480 --> 00:48:19,510
“Yâr göğsün düğmeleme”
604
00:48:21,160 --> 00:48:26,128
“Bahçalarda meleme”
605
00:48:26,560 --> 00:48:31,956
“Yâr göğsün düğmeleme”
606
00:48:33,240 --> 00:48:37,409
“Ölürsem kanlım sensin”
607
00:48:39,280 --> 00:48:44,040
“Gözlerin sürmeleme”
608
00:48:44,640 --> 00:48:49,893
“Gözlerin sürmeleme”
609
00:48:51,320 --> 00:48:56,280
“Ben sana yandım gelin”
610
00:48:57,280 --> 00:49:01,956
“Yanağı allı gelin”
611
00:49:03,320 --> 00:49:07,831
“Gaziantep yolunda”
612
00:49:08,560 --> 00:49:14,200
“Öldürdün beni gelin”
613
00:49:15,400 --> 00:49:20,495
“Ben sana yandım gelin”
614
00:49:21,280 --> 00:49:26,280
“Yanağı allı gelin”
615
00:49:27,280 --> 00:49:31,956
“Gaziantep yolunda”
616
00:49:32,520 --> 00:49:39,420
“Öldürdün beni gelin”
617
00:49:43,720 --> 00:49:45,060
(Kapı zili çalıyor)
Geldim.
618
00:49:45,720 --> 00:49:47,520
Bu saatte kim Allah aşkına?
619
00:49:47,920 --> 00:49:48,920
(Kapı zili çalıyor)
620
00:49:51,375 --> 00:49:52,375
Halil?
621
00:49:52,520 --> 00:49:55,448
İhsan kusura bakma kardeşim,
sabah sabah rahatsız ettim.
622
00:49:55,800 --> 00:49:57,979
(Başak) Hayatım
sabahın köründe kim o?
623
00:49:58,720 --> 00:49:59,720
Halil?
624
00:50:00,880 --> 00:50:03,050
Kardeş kötü bir şey mi oldu?
Gelsene içeriye.
625
00:50:04,440 --> 00:50:05,635
Melek…
626
00:50:11,400 --> 00:50:12,680
…burada.
627
00:50:14,880 --> 00:50:16,680
Çocuklarıyla birlikte parkta.
628
00:50:19,480 --> 00:50:22,480
(Duygusal müzik)
629
00:50:25,040 --> 00:50:26,707
Hayırlı sabahlar hanımım.
630
00:50:29,840 --> 00:50:31,507
Yummadın gözünü değil mi?
631
00:50:32,320 --> 00:50:35,440
Nasıl uyuyayım? Aklım Melek’te.
632
00:50:39,831 --> 00:50:41,705
Oğlum sen gece eve gelmedin mi?
633
00:50:41,840 --> 00:50:45,520
Geldim hala, geldim.
Olan biten rezilliği de duydum.
634
00:50:45,960 --> 00:50:48,680
Buradan Halfeti’ye kadar
tüm otelleri tek tek dolaştım.
635
00:50:49,240 --> 00:50:50,862
Ne izi var Melek Hanım’ın ne tozu.
636
00:50:50,960 --> 00:50:52,080
Sen niye peşine düştün?
637
00:50:52,161 --> 00:50:55,000
Hasret gidermek için değil herhâlde hala,
hesap sormak için.
638
00:50:55,800 --> 00:50:57,320
Ha sen ha baban.
639
00:50:59,080 --> 00:51:03,531
Onca yıl sonra ne oldu da çoluğu çocuğu
önüne kattı da geldi diyeniniz yok.
640
00:51:04,120 --> 00:51:07,883
Anca kininizden öfkenizden zehir kusun.
Nereye gideydi?
641
00:51:07,960 --> 00:51:09,693
Cehennemin dibine gideydi!
642
00:51:10,240 --> 00:51:13,572
Delireceğim ya, delireceğim!
Konağa gelmek ne hala?
643
00:51:13,760 --> 00:51:15,160
Canına mı susamış bu?
644
00:51:15,360 --> 00:51:20,158
Ne edeceksin? Seni bağrında
evlat gibi büyüten ablanı mı öldüreceksin?
645
00:51:20,360 --> 00:51:24,493
Bak hala, kan zaten tepeme çıktı
damarıma damarıma basma benim.
646
00:51:25,527 --> 00:51:27,127
Bir de sen gelme üstüme!
647
00:51:27,703 --> 00:51:31,103
Mithat, sabah sabah
ne bağırıyorsun oğlum? Ne oldu?
648
00:51:31,560 --> 00:51:34,197
Mithat, neredeymiş Melekler
bulabildin mi?
649
00:51:35,680 --> 00:51:37,471
Hanımım. Başak arıyor.
650
00:51:37,960 --> 00:51:40,158
Melek’i bulmuşlar. Almaya gidiyormuş.
651
00:51:43,920 --> 00:51:45,768
-Sen ne ettin Kadriye?
-Neyi ne ettim?
652
00:51:46,200 --> 00:51:48,158
Anlaşıldı. Anlaşıldı.
653
00:51:49,400 --> 00:51:51,840
Evet. Ben Mithat.
654
00:51:53,280 --> 00:51:55,280
-Mithat!
-Mithat ne yapıyorsun?
655
00:51:57,471 --> 00:52:00,471
(Gerilim müziği)
656
00:52:06,000 --> 00:52:07,000
Mahmut yürü.
657
00:52:07,240 --> 00:52:09,840
Abla, nereye gidiyorsun?
658
00:52:10,160 --> 00:52:12,674
Mithat’ın peşine.
Melek’i bulmaya gidiyorum.
659
00:52:12,920 --> 00:52:14,253
Otur oturduğun yere.
660
00:52:14,560 --> 00:52:17,352
Kusura bakma
kardeşi kardeşe kırdıramam.
661
00:52:17,433 --> 00:52:19,473
Benim de üstüme çok fazla gelmeyin.
662
00:52:19,644 --> 00:52:21,094
Hadi yürü, yürü.
663
00:52:25,360 --> 00:52:26,360
Gitmiş.
664
00:52:26,840 --> 00:52:28,040
Hadi Mahmut yürü.
665
00:52:34,520 --> 00:52:36,053
Yemin ediyorum uğursuz.
666
00:52:36,360 --> 00:52:37,920
Uğursuz bu Melek.
667
00:52:40,880 --> 00:52:44,618
Beyhan abla, senin bu ettiğini
düşman etmez.
668
00:52:44,960 --> 00:52:47,305
Sen nasıl kaptırırsın telefonu Mithat’a?
669
00:52:49,400 --> 00:52:51,149
Çocuğu yakacaksın durup dururken.
670
00:53:03,080 --> 00:53:05,251
Halil ilerideki parkta mı
olabileceğini söyledi?
671
00:53:05,920 --> 00:53:07,320
Ne bileyim. Herhâlde.
672
00:53:07,600 --> 00:53:09,876
Hayır, gel göster yerlerini dedik ama…
673
00:53:11,040 --> 00:53:12,373
Hayatım onu da anla.
674
00:53:13,600 --> 00:53:16,320
Kolay değil bunca yıl sonra
böyle yüz yüze karşı karşıya gelmek.
675
00:53:16,960 --> 00:53:18,727
Biraz uzak kalması daha iyi olur.
676
00:53:19,234 --> 00:53:20,474
Onu anlarım da…
677
00:53:20,960 --> 00:53:22,880
…Seyit Ali amcayı hiç anlamıyorum.
678
00:53:23,120 --> 00:53:25,120
İnsan evladını sokağa atar mı?
679
00:53:25,520 --> 00:53:28,110
Ne olursa olsun,
çıkmış gelmiş baba ocağına yani.
680
00:53:28,920 --> 00:53:30,853
Hangi vicdanla yaptınız bunu?
681
00:53:31,080 --> 00:53:33,547
Başak, adamın ne kadar kindar
biri olduğunu biliyorsun.
682
00:53:33,960 --> 00:53:36,383
Yani yıllarca isminin
anılmasını bile yasakladı.
683
00:53:36,600 --> 00:53:37,600
O da doğru.
684
00:53:38,360 --> 00:53:39,893
Kin öfkeyle yıkanmıyor.
685
00:53:42,480 --> 00:53:44,516
Acaba Mithat’a söylemese miydin?
686
00:53:45,080 --> 00:53:46,613
Sanki bilerek söyledim.
687
00:53:46,960 --> 00:53:49,344
Ben Nefise halayla konuşuyorum sandım.
688
00:53:50,000 --> 00:53:52,829
Hem ne yapacak, gidip ablasını
öldürecek değil ya.
689
00:54:03,600 --> 00:54:07,240
Of! Her yerim tutuldu anne.
Başım da çatlıyor.
690
00:54:08,200 --> 00:54:10,993
Tamam, kızım. Biraz sabret.
Gel ovayım seni birazcık.
691
00:54:14,080 --> 00:54:15,080
Aferin Kerem.
692
00:54:15,880 --> 00:54:18,000
Nimet yere böyle atılır değil mi oğlum?
693
00:54:33,800 --> 00:54:34,800
Al.
694
00:54:35,120 --> 00:54:36,266
Yok, yemeyeceğim ben.
695
00:54:36,720 --> 00:54:38,520
Oğlum yapma. Ne olur yapma.
696
00:54:38,960 --> 00:54:40,693
Al biraz mideni bastırsın.
697
00:54:43,800 --> 00:54:44,800
Al kızım.
698
00:54:44,920 --> 00:54:46,387
Anne biz ne yapıyoruz?
699
00:54:48,692 --> 00:54:50,165
Allah aşkına bir otel falan yok mu?
700
00:54:50,240 --> 00:54:53,180
Kerem kendimize bir gelelim oğlum,
bakacağız çaresine.
701
00:54:53,480 --> 00:54:55,280
Tamam, bakacaksın da…
702
00:54:56,280 --> 00:54:58,008
…anne biz resmen sokakta kaldık.
703
00:54:58,120 --> 00:55:00,102
Kaldıysak kaldık. Yani ölmedik ya.
704
00:55:03,200 --> 00:55:06,149
Anne tamam da yani madem seni
bu kadar sevmiyorlar…
705
00:55:06,230 --> 00:55:07,897
…biz neden geldik buraya?
706
00:55:18,243 --> 00:55:21,243
(Gerilim müziği)
707
00:55:43,520 --> 00:55:45,040
Mithat.
708
00:55:48,583 --> 00:55:51,583
(Gerilim müziği)
709
00:55:54,692 --> 00:55:55,762
Hoş geldin.
710
00:55:55,926 --> 00:55:57,621
Sen ne yüzle gelirsin ulan buraya?
711
00:56:00,942 --> 00:56:02,200
Bu ne cesaret!
712
00:56:05,129 --> 00:56:06,809
-Anne!
-Kimsin ulan sen?
713
00:56:07,320 --> 00:56:08,711
Kimsin anneme vuruyorsun?
714
00:56:08,809 --> 00:56:10,770
Sana ne oluyor ulan, bacaksız!
715
00:56:12,114 --> 00:56:16,715
Hemen pılınızı pırtınızı toplayıp
Antep’ten defolup gideceksiniz.
716
00:56:16,840 --> 00:56:17,840
Anladın mı?
717
00:56:17,926 --> 00:56:18,926
Seni...
718
00:56:19,106 --> 00:56:20,223
(İnliyor)
719
00:56:24,640 --> 00:56:27,640
(Gerilim müziği)
720
00:56:30,762 --> 00:56:32,083
İşte oradalar.
721
00:56:37,325 --> 00:56:38,739
(Çığlık atıyor)
722
00:56:44,364 --> 00:56:45,934
Kerem ne yaptın oğlum?
723
00:56:46,640 --> 00:56:47,828
(Çığlık atıyor)
724
00:56:48,600 --> 00:56:51,051
Kerem oğlum, o senin dayın.
725
00:56:51,280 --> 00:56:52,973
Mithat, Mithat!
726
00:56:55,950 --> 00:56:57,223
Mithat!
727
00:56:57,520 --> 00:56:59,293
-Melek.
-Başak!
728
00:56:59,731 --> 00:57:02,387
Ambulans çağırın. Mithat, kardeşim!
729
00:57:04,560 --> 00:57:05,974
(Melek ağlıyor)
730
00:57:18,372 --> 00:57:21,786
Alo. Mahmut’um ne yaptınız?
Buldunuz mu Melek’i?
731
00:57:22,153 --> 00:57:26,371
Yok, Kadriye’m. Bakınıyoruz daha.
Hadi. Ararım ben seni.
732
00:57:26,551 --> 00:57:29,153
Ay Mithat ne yaptı acaba?
733
00:57:29,379 --> 00:57:31,465
Allah vere de elini kana bulamasa.
734
00:57:32,418 --> 00:57:35,941
Kadriye’m Allah hakkı için nasıl laf o?
Deme öyle şeyler.
735
00:57:36,137 --> 00:57:38,473
Ay ne bileyim, öfkeyle evden fırladı.
736
00:57:38,801 --> 00:57:40,981
Sarılıp hasret gidermeye
gitmemiştir herhâlde.
737
00:57:41,114 --> 00:57:45,234
Ay aman tamam. Kapat telefonu.
Size de hiçbir şey söylenmiyor yani.
738
00:57:46,153 --> 00:57:47,504
Allah Allah.
739
00:57:48,700 --> 00:57:51,208
Ay getir, getir.
Vallahi öleceğim bulantıdan.
740
00:57:52,387 --> 00:57:54,223
Bu biraz sakinleştirir gelin hanım.
741
00:57:55,200 --> 00:57:56,387
Ay inşallah.
742
00:57:56,637 --> 00:57:59,949
Vallahi bunların stresinden bebeme
bir şey olacak diye korkuyorum.
743
00:58:00,317 --> 00:58:01,668
Allah korusun.
744
00:58:03,887 --> 00:58:06,958
Yahu gelin hanım
sen de az biraz sakin olsan?
745
00:58:07,575 --> 00:58:10,762
Melek buradan giderse
belki huzurla doğururum bebemi.
746
00:58:12,450 --> 00:58:13,598
Oh!
747
00:58:23,192 --> 00:58:25,575
Neredesin Melek, neredesin?
748
00:58:26,176 --> 00:58:27,942
Allah’ım sen yardım et.
749
00:58:29,333 --> 00:58:31,012
Hala, Mithat’ın arabası aha.
750
00:58:36,520 --> 00:58:39,520
(Gerilim müziği)
751
00:58:52,356 --> 00:58:53,387
Mithat yok hala.
752
00:58:53,481 --> 00:58:55,348
Eyvahlar olsun. Nerede bu oğlan?
753
00:58:59,864 --> 00:59:02,145
Üniteye bağlayın hemen.
Doktora haber verildi mi?
754
00:59:02,226 --> 00:59:03,247
Verildi. Geliyor.
755
00:59:03,465 --> 00:59:05,824
-Nedir durum?
-Hocam bıçakla yaralama.
756
00:59:05,989 --> 00:59:08,168
(Başak) Tansiyonu ona beş.
Damar yolu açıldı…
757
00:59:08,249 --> 00:59:09,512
…oksijen takıldı.
758
00:59:11,262 --> 00:59:13,801
Hemen ameliyathane! Hemen!
759
00:59:13,965 --> 00:59:15,230
Allah'ım!
760
00:59:21,160 --> 00:59:24,277
Allah'ım nedir bu başımıza gelen!
761
00:59:24,634 --> 00:59:27,669
Oğlum, Kerem'im ne yaptın sen?
762
00:59:30,340 --> 00:59:32,996
Melek. Melek lütfen sakin ol.
763
00:59:33,371 --> 00:59:37,571
İhsan nasıl sakin olayım?
Bir yanda oğlum, bir yanda kardeşim.
764
00:59:39,668 --> 00:59:41,926
Başak, nasıl durumu? İyi de ne olur.
765
00:59:42,058 --> 00:59:44,957
Melek merak etme, iyi olacak.
766
00:59:45,150 --> 00:59:46,777
Ameliyata aldılar.
767
00:59:47,902 --> 00:59:49,501
Ameliyata mı aldı?
768
00:59:56,902 --> 00:59:58,902
Ah Melek'im benim.
769
00:59:59,711 --> 01:00:02,699
Biz yıllar sonra seninle
böyle mi kavuşacaktık?
770
01:00:03,884 --> 01:00:05,918
Başak ne olur, iyi olacak de.
771
01:00:06,395 --> 01:00:08,166
(Başak) İyi olacak, merak etme.
772
01:00:10,510 --> 01:00:12,744
Allah'ım yardım etsin.
773
01:00:18,159 --> 01:00:21,346
Ben ne yapacağım?
Ya adam ölürse ne yapacağım?
774
01:00:22,459 --> 01:00:25,986
-Polisler beni alacak.
-Saçmalama ya! Ne polisi, ne ölmesi!
775
01:00:26,250 --> 01:00:29,807
Abi ben de gelebilir miyim
'polisçilerle'?
776
01:00:29,888 --> 01:00:34,514
-Işıklı arabalarını sürecektim ya.
-Tabii tatlım gelsinler, gidersiniz.
777
01:00:34,595 --> 01:00:36,275
Abim de gelsin.
778
01:00:36,526 --> 01:00:40,526
Gelir gelir, o da gelir.
Beraber gidersiniz gezmeye 'polisçilerle'.
779
01:00:42,797 --> 01:00:45,072
'Polisçiler' geldi.
780
01:00:45,337 --> 01:00:46,632
(Polis korna çalıyor)
781
01:00:52,815 --> 01:00:54,174
Ben gidiyorum.
782
01:00:54,487 --> 01:00:56,087
Kerem! Kerem!
783
01:00:57,721 --> 01:01:00,299
Saçmalama, nereye gidiyorsun?
Daha hiçbir şey bilmiyoruz.
784
01:01:00,380 --> 01:01:02,855
Bir dur, annem gelsin, öğrenelim
ne olup ne bittiğini.
785
01:01:03,741 --> 01:01:05,741
Ayrıca sanki gidecek yerin var be!
786
01:01:06,719 --> 01:01:08,043
Geç hadi, yürü.
787
01:01:10,393 --> 01:01:11,921
(Telefon çalıyor)
788
01:01:13,385 --> 01:01:16,299
Alo? Buyur Başak kızım.
789
01:01:17,174 --> 01:01:19,174
Yok, onlar çıktılar.
790
01:01:23,110 --> 01:01:24,310
Ne!
791
01:01:24,835 --> 01:01:26,710
-Bıçaklanmış mı?
-Hi!
792
01:01:27,241 --> 01:01:28,709
Vay başımıza gelen!
793
01:01:28,790 --> 01:01:31,233
Ben dedim oğlan elini
kana bulayacak diye.
794
01:01:31,405 --> 01:01:36,218
Ay Mithat! Ay Mithat yaktın kendini.
Baba! Baba!
795
01:01:36,299 --> 01:01:40,405
Ya yaktı kendini. Benim korktuğum
başıma geldi vallahi.
796
01:01:40,616 --> 01:01:44,077
-Hii! Allah!
-Ne oluyor gelin, ne bağırıyorsun?
797
01:01:44,148 --> 01:01:46,686
Baba korktuğum başımıza geldi.
798
01:01:46,986 --> 01:01:49,428
Mithat, Melek'i bıçaklamış baba.
799
01:01:50,648 --> 01:01:53,475
-Ne diyorsun gelin?
-Yok beyim, yok.
800
01:01:53,864 --> 01:01:57,675
Gelin Hanım yanlış anlamış.
Bıçaklanan Melek değil.
801
01:01:57,917 --> 01:02:01,210
-Ya?
-Mithat'mış, Mithat.
802
01:02:02,546 --> 01:02:03,858
Mithat...
803
01:02:07,655 --> 01:02:08,655
Oğlum!
804
01:02:10,851 --> 01:02:14,217
Mahmut çabuk koş. Koş, yetiş.
805
01:02:14,398 --> 01:02:18,233
Melek gitmiş Mithat'ı bıçaklamış.
Ne olur koş.
806
01:02:27,960 --> 01:02:29,108
Anne.
807
01:02:29,376 --> 01:02:31,387
Anne sana söylüyorum,
şu çocuğuna bir şey söyle.
808
01:02:31,468 --> 01:02:33,311
Gideceğim diye tutturdu nereye gidecekse!
809
01:02:33,392 --> 01:02:35,392
Bırak bak sinirimi senden çıkarmayayım!
810
01:02:38,107 --> 01:02:41,348
Başak durumu nasıl? Ameliyattan çıktı mı?
811
01:02:41,429 --> 01:02:44,547
Ameliyat devam ediyor ama
merak etme, iyi olacak.
812
01:02:46,055 --> 01:02:49,055
(Duygusal müzik)
813
01:02:54,275 --> 01:02:56,275
Allah'ım sen kardeşimi koru.
814
01:02:57,517 --> 01:02:59,167
Allah'ım...
815
01:03:00,228 --> 01:03:03,647
Allah'ım sen kardeşimi koru.
816
01:03:03,931 --> 01:03:06,376
-Ya bir şey olursa?
-Hemen kötü düşünme.
817
01:03:06,557 --> 01:03:09,557
(İnşirah suresi mırıldanıyor)
818
01:03:14,226 --> 01:03:17,734
(Başak) Melek, polisler
bıçaklanma diye dosya açtılar.
819
01:03:17,884 --> 01:03:21,546
Gerçi Mithat kendine gelip
ifade vermeden bir şey olmaz ama.
820
01:03:22,181 --> 01:03:24,896
“Gerçekten de her zorlukla beraber
bir kolaylık vardır.”
821
01:03:24,976 --> 01:03:26,279
Beni hapse atacaklar değil mi?
822
01:03:26,417 --> 01:03:30,007
Oğlum ben yanındayım, korkma.
823
01:03:31,186 --> 01:03:32,839
Ben buradayım.
824
01:03:34,788 --> 01:03:39,297
İsterseniz siz bahçede bekleyin.
Seyit Ali amcalar birazdan burada olur.
825
01:03:39,378 --> 01:03:40,584
Hayır ya!
826
01:03:41,136 --> 01:03:43,952
Anne ya o adam öğrenirse
Kerem'in bıçakladığını?
827
01:03:48,710 --> 01:03:51,210
Seyit Ali'm, hadi.
828
01:03:52,324 --> 01:03:54,710
Hadi biz biraz temiz hava alalım.
829
01:03:55,484 --> 01:03:56,703
Al bakalım.
830
01:03:57,305 --> 01:03:59,305
Dışarıda biraz temiz hava alalım.
831
01:03:59,859 --> 01:04:01,859
Başak o zaman biz bahçedeyiz.
832
01:04:02,168 --> 01:04:04,460
Ortalık sakinleşince haber ver, olur mu?
833
01:04:04,582 --> 01:04:06,582
Peki, merak etme.
834
01:04:12,304 --> 01:04:15,304
(Duygusal müzik)
835
01:04:34,862 --> 01:04:37,862
(Gerilim müziği)
836
01:04:40,008 --> 01:04:41,679
Mithat'tan haber var mı?
837
01:04:41,804 --> 01:04:46,047
-Başak bıçaklandı dedi, koştuk geldik.
-Allah'ım sen canını bize bağışla.
838
01:04:46,530 --> 01:04:49,757
Hanımefendi... Hanımefendi,
Mithat Karadağ'a bak hele.
839
01:04:50,820 --> 01:04:53,562
Kızım, Mithat nerede? İyi mi?
840
01:04:53,734 --> 01:04:57,872
-Ameliyata aldılar.
-Benim kardeşim ameliyatlık mı oldu?
841
01:04:58,590 --> 01:05:00,406
De hele kızım nasıl olmuş?
842
01:05:00,487 --> 01:05:03,241
Doktor iç organlarda
hasar olup olmadığına bakacak.
843
01:05:03,390 --> 01:05:05,366
(Kadriye) Dalyan gibi oğlanı yarım ettin.
844
01:05:05,826 --> 01:05:09,750
Vicdansız Melek. Bir insan kardeşine
bunu nasıl yapar ya?
845
01:05:09,831 --> 01:05:13,084
Kadriye sen ne diyorsun?
Melek yapmadı ki.
846
01:05:13,554 --> 01:05:16,085
Ya benim oğluma bıçağı kim vurdu?
847
01:05:17,497 --> 01:05:19,027
Kızım söylesene.
848
01:05:21,366 --> 01:05:24,337
-Kerem yapmış.
-Bacım, Kerem kim?
849
01:05:26,547 --> 01:05:28,179
Melek'in oğlu.
850
01:05:28,843 --> 01:05:31,074
Ne diyorsun bacım sen?
Melek'in oğlu diyor.
851
01:05:32,383 --> 01:05:35,383
(Duygusal müzik)
852
01:05:44,116 --> 01:05:45,874
-Deden nasıl?
-İyi çok şükür.
853
01:05:45,955 --> 01:05:47,955
-Uyandı mı?
-Yok. Doktor sakinleştirici verdi...
854
01:05:48,036 --> 01:05:50,523
...uyumaya devam edecek
ama merak etmeyin, iyi.
855
01:05:50,736 --> 01:05:53,281
Tabii siz beni dinlemeyip
buralarda böyle sabahladınız.
856
01:05:53,362 --> 01:05:54,696
Nasıl gideyim oğlum?
857
01:05:55,307 --> 01:05:57,198
O benim can yoldaşım.
858
01:05:57,409 --> 01:05:59,385
Sen torununa güvenmiyorsun yani.
859
01:06:00,284 --> 01:06:01,362
Ondan değil.
860
01:06:03,456 --> 01:06:05,456
Canını eline emanet ettim.
861
01:06:06,073 --> 01:06:07,873
Böyle yanında olmayınca...
862
01:06:08,462 --> 01:06:09,690
...içim içime sığmıyor.
863
01:06:09,839 --> 01:06:14,893
Aa! Zümrüt teyze hayırdır?
Yoksa siz de Mithat'ı mı duyup geldiniz?
864
01:06:15,011 --> 01:06:17,714
Yok, dedem rahatsızlandı da akşam,
onun için geldik.
865
01:06:17,870 --> 01:06:19,198
Geçmiş olsun.
866
01:06:19,677 --> 01:06:21,109
Mithat'a ne oldu?
867
01:06:21,757 --> 01:06:23,265
Hiç sormayın.
868
01:06:24,156 --> 01:06:25,554
Melek'in oğlu...
869
01:06:26,383 --> 01:06:27,746
...bıçakladı.
870
01:06:28,328 --> 01:06:30,328
-Yapma ya!
-(Başak) Yaa.
871
01:06:30,904 --> 01:06:34,518
-Şimdi Seyit Ali amcalar da geldi.
-Ben bir gidip bakayım.
872
01:06:37,776 --> 01:06:40,370
Nasıl olmuş? Ne ara olmuş?
873
01:06:41,119 --> 01:06:43,119
Parkta karşılaşmışlar.
874
01:06:46,838 --> 01:06:49,221
Gene yaktın, yıktın ortalığı...
875
01:06:49,750 --> 01:06:51,081
...Melek.
876
01:06:52,698 --> 01:06:55,698
(Gerilim müziği)
877
01:07:11,875 --> 01:07:15,195
Şu hâlimize bak.
Gelir gelmez huzurumuz bozuldu.
878
01:07:15,401 --> 01:07:17,953
Allah korusun, ya Mithat ölürse?
879
01:07:24,219 --> 01:07:25,562
Seyit Ali amca...
880
01:07:26,383 --> 01:07:28,406
-Amca geçmiş olsun.
-Sağ ol oğlum.
881
01:07:28,500 --> 01:07:30,882
İçeridekilerle konuştum,
ameliyat devam ediyormuş.
882
01:07:31,000 --> 01:07:33,539
Mithat abi emin ellerde tamam mı?
İçiniz rahat olsun.
883
01:07:33,970 --> 01:07:35,286
Sağ ol oğlum.
884
01:07:37,789 --> 01:07:40,165
Mithat'tan sık sık haber alırız değil mi?
885
01:07:40,246 --> 01:07:43,554
Veririm teyzeciğim.
Dedem de toparlayacak inşallah.
886
01:07:44,429 --> 01:07:45,891
Cumali'ye bir şey mi oldu?
887
01:07:46,124 --> 01:07:48,554
Tansiyonu fırladı yine
malum kalbi de var.
888
01:07:48,762 --> 01:07:50,218
Fenalaşınca buraya getirdik.
889
01:07:50,320 --> 01:07:51,812
Cumali...
890
01:07:55,781 --> 01:07:57,170
Şimdi iyi mi?
891
01:07:57,461 --> 01:07:58,594
İyi Nefise teyze.
892
01:07:59,345 --> 01:08:01,156
Biraz fazla sinirlenmiş bugün.
893
01:08:04,594 --> 01:08:08,297
Ben yine Mithat'tan haber veririm,
olur mu? Geçmiş olsun.
894
01:08:08,662 --> 01:08:10,067
(Mahmut) Sağ olasın.
895
01:08:15,663 --> 01:08:17,719
-Ben babama bakayım, hala.
-Dur oğlum.
896
01:08:17,812 --> 01:08:20,369
O yârenini görmeden rahat edemez.
897
01:08:22,761 --> 01:08:24,539
Neyini merak ediyorsa?
898
01:08:24,913 --> 01:08:27,671
Adam bir dünya laf etti,
hiçbir şey söylemedi.
899
01:08:27,877 --> 01:08:30,146
Tabii insan ne ediyorsa kendine ediyor.
900
01:08:31,468 --> 01:08:34,956
Kızım senin ağzının ayarı
niye hiç tutmuyor?
901
01:08:36,131 --> 01:08:41,061
Onlar birbirlerine kızar, küser.
Yeri gelir senelerce konuşmazlar...
902
01:08:41,220 --> 01:08:44,897
...ama gene de birbirlerinden
ayrılamazlar. Bilmiyorsun sanki!
903
01:08:46,703 --> 01:08:49,703
(Duygusal müzik...)
904
01:09:03,988 --> 01:09:06,988
(...)
905
01:09:30,856 --> 01:09:32,036
Melek?
906
01:09:33,349 --> 01:09:34,349
Ay...
907
01:09:35,919 --> 01:09:37,567
Başak sen miydin?
908
01:09:38,474 --> 01:09:40,474
Kimden saklanıyorsun?
909
01:09:42,481 --> 01:09:43,605
Babamdan.
910
01:09:44,103 --> 01:09:46,453
Şimdi zaten yüreği ağzındadır.
911
01:09:46,975 --> 01:09:50,097
İyice yüreği hoplamıştır.
Bir de beni görüp sinirlenmesin.
912
01:09:50,207 --> 01:09:51,457
Ah be kuzum.
913
01:09:51,863 --> 01:09:53,558
Başak, Mithat nasıl?
914
01:09:53,767 --> 01:09:56,059
Ben de sana onu haber vermeye
geliyordum.
915
01:09:56,403 --> 01:09:59,846
Durumu iyiymiş.
Karın boşluğuna denk gelmiş.
916
01:10:01,146 --> 01:10:04,146
(Duygusal müzik)
917
01:10:12,103 --> 01:10:14,103
Sana şükürler olsun.
918
01:10:14,679 --> 01:10:16,679
Allah'ım şükürler olsun.
919
01:10:17,735 --> 01:10:21,945
Başak görebilir miyim?
Bir gözlerini göreyim.
920
01:10:22,423 --> 01:10:26,365
-Bir ellerine dokunayım, bana yeter.
-Nasıl olacak ki?
921
01:10:26,474 --> 01:10:30,106
Herkes ameliyathanenin önünde bekliyor.
Mithat ayılma odasında.
922
01:10:30,187 --> 01:10:32,600
-Birazdan yukarı çıkarırlar.
-Tamam.
923
01:10:32,818 --> 01:10:39,029
Tamam işte. İki dakikacık Başak.
Gözümle görmeden rahat edemeyeceğim.
924
01:10:39,217 --> 01:10:44,278
Tamam, ee... Ben bir yolunu bulacağım
ama yakalanırsak ikimiz de yanarız.
925
01:10:55,216 --> 01:10:58,216
(Müzik)
926
01:11:08,188 --> 01:11:09,632
Seyit Ali.
927
01:11:11,751 --> 01:11:13,226
Cumali nasıl?
928
01:11:14,938 --> 01:11:16,938
İyi çok şükür.
929
01:11:18,181 --> 01:11:19,767
Geceden beri uyuyor.
930
01:11:23,001 --> 01:11:25,227
Müsaade varsa bir yüzünü göreyim?
931
01:11:29,189 --> 01:11:30,189
He?
932
01:11:36,002 --> 01:11:37,582
Gel Seyit Ali amca.
933
01:11:39,290 --> 01:11:42,290
(Duygusal müzik...)
934
01:11:57,005 --> 01:12:00,005
(...)
935
01:12:14,261 --> 01:12:15,777
Ah be Cumali.
936
01:12:16,512 --> 01:12:18,504
Ah benim kardeşim.
937
01:12:19,723 --> 01:12:21,271
Ah benim gılafım.
938
01:12:25,324 --> 01:12:28,855
Yıllar sonra ilk defa
soframa oturduğunda...
939
01:12:30,090 --> 01:12:33,090
...biz bunları mı yaşayacaktık?
940
01:12:35,657 --> 01:12:36,722
Biliyor musun...
941
01:12:37,488 --> 01:12:39,847
...seni kapıda ilk gördüğümde...
942
01:12:40,136 --> 01:12:42,121
...çocuk gibi ağlayacaktım.
943
01:12:42,878 --> 01:12:45,299
Ama yaşımdan utanıp tuttum.
944
01:12:46,729 --> 01:12:48,674
Yıllar sonra yediğimiz...
945
01:12:49,433 --> 01:12:51,253
...bir şeye benzeyecekti.
946
01:12:52,785 --> 01:12:54,118
Ama olmadı.
947
01:12:56,276 --> 01:12:58,797
Yine her tarafı ateşe verdiler.
948
01:13:01,394 --> 01:13:05,862
Ama bütün bunlar celalini söndürmeye
yetmemiş be Cumali.
949
01:13:09,885 --> 01:13:12,612
En büyük belayı da kendine vurdun.
950
01:13:14,690 --> 01:13:17,596
Hey kardeşim benim, hey!
951
01:13:18,555 --> 01:13:22,525
(Yaşam destek ünitesi sesi)
952
01:13:23,002 --> 01:13:25,002
Seni bilmiyorsun musun ki...
953
01:13:26,215 --> 01:13:28,215
...sana bir şey olursa...
954
01:13:29,792 --> 01:13:32,042
...ben yarım kalırım.
955
01:13:33,736 --> 01:13:35,736
(Duygusal müzik)
956
01:13:43,815 --> 01:13:47,284
Dünyaya gözümü ilk açtığımda...
957
01:13:48,713 --> 01:13:51,734
...senin beşiğine yatırdılar beni.
958
01:13:56,163 --> 01:13:58,768
Öte tarafa gittim, geldim.
959
01:14:00,510 --> 01:14:04,549
Gözümü açtım ve başımda sen varsın.
960
01:14:04,630 --> 01:14:05,745
Şükür.
961
01:14:07,246 --> 01:14:09,452
Ben kendimi seninle bildim.
962
01:14:10,747 --> 01:14:14,131
El kadardan beri ekmeğimizi bölüştük.
963
01:14:15,412 --> 01:14:19,084
Acımızı, kederimizi beraber hafiflettik.
964
01:14:21,910 --> 01:14:23,119
Bizim...
965
01:14:24,378 --> 01:14:26,378
...doğrumuz da birdi...
966
01:14:27,045 --> 01:14:28,248
...yolumuz da.
967
01:14:30,849 --> 01:14:36,592
Taa o lanet güne kadar senden ayrı
bir günüm geçmedi.
968
01:14:37,803 --> 01:14:41,561
Ama o 20 var ya, o 20 yıl...
969
01:14:43,858 --> 01:14:46,858
...her günü ayrı bir azap oldu.
970
01:14:47,990 --> 01:14:50,163
Gönlüm acıdan yoruldu.
971
01:14:50,944 --> 01:14:53,733
Ayrılığa gücüm kalmadı.
972
01:14:54,366 --> 01:14:56,366
Serde yârenlik var ya...
973
01:14:57,092 --> 01:14:59,639
...Mahmut'un müjdesine kapıldım...
974
01:15:00,975 --> 01:15:02,975
...kapından adım attım.
975
01:15:09,334 --> 01:15:12,204
Ayaklarım kırılsaydı da gelmez olsaydım.
976
01:15:14,536 --> 01:15:18,546
Yüreğime vurduğum kilidi açmaz olsaydım.
977
01:15:23,154 --> 01:15:24,590
Lafın özü...
978
01:15:27,544 --> 01:15:31,131
...bu hainliği bana etmeyecektin
Seyit Ali.
979
01:15:31,928 --> 01:15:32,928
Cumali...
980
01:15:33,640 --> 01:15:35,256
...sen sanır mısın...
981
01:15:37,271 --> 01:15:39,271
...benim her şeyden haberim vardı?
982
01:15:39,578 --> 01:15:43,639
Sanır mısın o sofralar ona kuruldu?
983
01:15:44,975 --> 01:15:49,522
Ben de... Ben de senin gibi
şaşırdım kaldım.
984
01:15:49,623 --> 01:15:52,532
Hırsımdan, öfkelendim--
985
01:15:52,610 --> 01:15:57,295
Yüreğime soktuğun hançeri
çevirip durma Seyit Ali.
986
01:15:57,862 --> 01:16:00,446
Sen gerekeni yapmadan...
987
01:16:00,845 --> 01:16:03,313
...benim sana diyecek sözüm yok.
988
01:16:04,540 --> 01:16:07,540
(Duygusal müzik...)
989
01:16:22,047 --> 01:16:25,047
(...)
990
01:16:40,018 --> 01:16:43,018
(...)
991
01:16:49,665 --> 01:16:51,087
Sadece iki dakika.
992
01:16:51,259 --> 01:16:54,071
Eğer klinik şefi duyarsa
beni hastaneden atar.
993
01:16:56,446 --> 01:16:57,528
Hadi Melek.
994
01:16:58,175 --> 01:17:00,620
(Yaşam destek ünitesi sesi)
995
01:17:01,032 --> 01:17:04,032
(Duygusal müzik...)
996
01:17:17,992 --> 01:17:20,992
(...)
997
01:17:24,152 --> 01:17:25,393
Mithat.
998
01:17:26,709 --> 01:17:27,858
Kardeşim.
999
01:17:29,543 --> 01:17:31,402
Kuzum sen üşümüşsün.
1000
01:17:33,777 --> 01:17:35,324
Sen üşümüşsün.
1001
01:17:36,871 --> 01:17:39,871
(Duygusal müzik)
1002
01:17:46,984 --> 01:17:50,309
Nasıl büyümüşsün. Gözlerin...
1003
01:17:52,628 --> 01:17:55,137
...yüzün aynı anneme benzemiş.
1004
01:17:55,693 --> 01:17:58,034
(Melek) Ben seni çok özledim.
1005
01:17:58,792 --> 01:18:00,122
Sizi...
1006
01:18:01,214 --> 01:18:02,439
...hepinizi.
1007
01:18:05,065 --> 01:18:08,697
Seni gördüğümde koşup sarılacaksın
sandım Mithat.
1008
01:18:09,003 --> 01:18:11,550
Ablam diyeceksin sandım.
1009
01:18:13,968 --> 01:18:16,456
Ah deme, af de derler.
1010
01:18:17,899 --> 01:18:18,956
Af.
1011
01:18:20,463 --> 01:18:21,669
Af.
1012
01:18:24,135 --> 01:18:25,745
Af kardeşim.
1013
01:18:26,015 --> 01:18:30,003
Kerem bilse senin kim olduğunu
hiç böyle yapar mıydı?
1014
01:18:30,328 --> 01:18:36,175
Sana değil kimseye yapmaz aslında.
Benim aklım kesse engel olmaz mıydım?
1015
01:18:38,288 --> 01:18:39,610
Hadi Melek.
1016
01:18:43,956 --> 01:18:48,159
Çok pişman, görsen nasıl
dolanıp duruyor bahçede.
1017
01:18:51,144 --> 01:18:53,979
Tanısan o kadar çok seversin ki onu.
1018
01:18:54,073 --> 01:18:58,471
Delidir doludur ama senin gibi
yufka yüreklidir.
1019
01:18:59,724 --> 01:19:03,802
Ben yıllarca hem oğlum diye
hem sen diye onu bağrıma bastım.
1020
01:19:07,398 --> 01:19:10,321
Keşke birbirinizi böyle tanımasaydınız.
1021
01:19:12,897 --> 01:19:14,585
(Başak cama vuruyor)
1022
01:19:20,180 --> 01:19:23,335
Affet... Affet bir tanem.
1023
01:19:24,835 --> 01:19:26,835
Affet kardeşim.
1024
01:19:28,359 --> 01:19:31,359
(Duygusal müzik)
1025
01:19:50,632 --> 01:19:52,632
Öylece yatıyor.
1026
01:19:53,530 --> 01:19:55,202
Kımıldamadan.
1027
01:19:56,018 --> 01:19:57,560
Gözleri kapalı.
1028
01:19:59,186 --> 01:20:00,464
Yandım.
1029
01:20:01,605 --> 01:20:03,524
Üzülme artık, iyi.
1030
01:20:03,625 --> 01:20:06,141
Birkaç gün sıkıntı olur, geçer gider.
1031
01:20:06,760 --> 01:20:08,837
Bıçak yarası geçer de...
1032
01:20:12,115 --> 01:20:15,088
(Müzik)
1033
01:20:27,058 --> 01:20:28,058
Hala...
1034
01:20:29,093 --> 01:20:30,890
Ne işin var senin burada?
1035
01:20:38,020 --> 01:20:40,130
Ben Mithat'ı merak ettim.
1036
01:20:41,717 --> 01:20:43,398
Oğlunun marifetiymiş.
1037
01:20:43,886 --> 01:20:46,544
Öz dayısının canına kastetmiş.
1038
01:20:47,104 --> 01:20:48,884
Bilmiyordu hala.
1039
01:20:49,485 --> 01:20:50,905
Hala bilmiyordu.
1040
01:20:54,342 --> 01:20:56,789
(Müzik)
1041
01:20:58,859 --> 01:21:00,820
Mit-Mithat bana...
1042
01:21:02,539 --> 01:21:03,803
...vurunca...
1043
01:21:08,276 --> 01:21:11,038
(Müzik)
1044
01:21:13,905 --> 01:21:16,104
Gidişinle yıktın bizi...
1045
01:21:17,133 --> 01:21:19,938
...gelişinle ateşlere verdin yüreğimizi.
1046
01:21:23,942 --> 01:21:26,405
Bu fırtına nasıl diner bilmiyorum.
1047
01:21:27,901 --> 01:21:30,394
Allah hepimize direnme gücü versin.
1048
01:21:33,211 --> 01:21:35,858
(Duygusal müzik...)
1049
01:21:50,277 --> 01:21:53,227
(...)
1050
01:22:08,315 --> 01:22:10,774
(...)
1051
01:22:14,391 --> 01:22:16,755
Hiçbiri mi özlememiş beni?
1052
01:22:17,081 --> 01:22:20,046
Hiç kimse mi affetmemiş yaptığımı?
1053
01:22:21,823 --> 01:22:25,646
Herkes için zor Melek.
Senin için de kolay değildir.
1054
01:22:26,299 --> 01:22:28,600
Ama belli ki göze aldın her şeyi.
1055
01:22:29,199 --> 01:22:30,854
Zor olmaz olur mu?
1056
01:22:31,645 --> 01:22:36,131
Ama ne oğlum alsaydı eline o bıçağı
ne kardeşimin kanı aksaydı.
1057
01:22:36,610 --> 01:22:37,610
Bu...
1058
01:22:43,515 --> 01:22:45,329
Neden kaçıp gittin Melek?
1059
01:22:47,468 --> 01:22:50,618
Kimseye diyemediğin,
çözülmeyecek olan neydi?
1060
01:22:50,857 --> 01:22:53,140
Ben senin en yakın arkadaşındım.
1061
01:22:54,189 --> 01:22:55,591
Bana bile mi?
1062
01:22:56,579 --> 01:22:58,921
O kadar mı gözün kararmıştı?
1063
01:23:01,771 --> 01:23:03,474
Öylece çekip gittin.
1064
01:23:03,853 --> 01:23:07,361
Giderken o konağın sevincini,
neşesini de alıp götürdün.
1065
01:23:09,356 --> 01:23:12,860
Babanla Cumali amcanın
ömürlük dostluğu yerle bir oldu.
1066
01:23:14,317 --> 01:23:17,186
Ardında bıraktıkların
hiç mi aklına gelmedi?
1067
01:23:17,369 --> 01:23:18,818
Olur mu Başak?
1068
01:23:21,378 --> 01:23:25,866
Düşünmediğim bir tek ânım olmadı.
1069
01:23:30,746 --> 01:23:34,494
İlk yıllar çok zordu,
ben affederler diye düşündüm.
1070
01:23:34,605 --> 01:23:35,990
Aradım.
1071
01:23:37,597 --> 01:23:38,958
Aradım Başak.
1072
01:23:40,040 --> 01:23:45,551
Her seferinde o telefon açılıp
sessizce kapandı.
1073
01:23:48,485 --> 01:23:50,738
Tıpkı yüzüme çarpan kapı gibi.
1074
01:23:56,227 --> 01:23:59,014
Ben babamın biricik kızıydım ya.
1075
01:24:01,264 --> 01:24:02,552
Ben babamın...
1076
01:24:04,764 --> 01:24:07,400
Ben babamın kıymetlisiydim.
1077
01:24:12,001 --> 01:24:14,556
(Duygusal müzik)
1078
01:24:20,897 --> 01:24:22,206
Abi...
1079
01:24:22,349 --> 01:24:26,580
...hani 'poliscilerin'
arabalarını sürecektik.
1080
01:24:27,404 --> 01:24:31,413
Oğlum bak, gıcık mısın nesin
ikide bir polis deyip sinirimi bozma.
1081
01:24:32,268 --> 01:24:34,138
Sürecektim ama ben.
1082
01:24:36,068 --> 01:24:39,325
-Çocuğa ne kızıyorsun be!
-Gıcık gıcık konuşmasın o da.
1083
01:24:39,939 --> 01:24:41,394
Gıcık gıcık konuşmasın.
1084
01:24:41,776 --> 01:24:45,509
Ne bilsin abisinin gidip geri zekâlı gibi
dayısını bıçakladığını.
1085
01:24:46,651 --> 01:24:48,518
Ne diyorsun Defne? Söyle!
1086
01:24:48,959 --> 01:24:51,341
Kendi acını başkasından
çıkarma diyorum Kerem!
1087
01:24:51,422 --> 01:24:53,603
Bak Defne, sinirim tepemde zaten
saçma sapan konuşma.
1088
01:24:53,699 --> 01:24:55,137
-(Almanca kelime)
-Susmuyorum!
1089
01:24:55,240 --> 01:24:57,057
-(Almanca kelime) sus!
-Susmuyorum Kerem!
1090
01:24:57,173 --> 01:24:59,756
Hâlimize bak.
Senin yüzünden bu hâldeyiz!
1091
01:25:00,015 --> 01:25:01,973
Şu polisler gelse de bir bitse artık.
1092
01:25:04,757 --> 01:25:06,671
-Öyle mi?
-Öyle, korktun mu?
1093
01:25:07,296 --> 01:25:10,643
Ne korkacağım be!
Defolup giderim, siz de rahat edersiniz.
1094
01:25:13,894 --> 01:25:17,602
-Tamam o zaman, çağırayım polisi.
-Çağırıyorsan çağır.
1095
01:25:18,135 --> 01:25:19,492
Sen bilirsin.
1096
01:25:19,968 --> 01:25:20,968
Hişt!
1097
01:25:21,651 --> 01:25:25,453
-Ne yapıyorsun? Delirdin mi?
-Bırak, Kerem gideceğim! Bırak kolumu!
1098
01:25:25,534 --> 01:25:27,351
Dursana. Ne yapıyorsun?
Yakacak mısın beni!
1099
01:25:27,467 --> 01:25:30,517
Oğlum ne yapıyorsun? Çekil, sakin ol.
Hastanedesin, sakin ol.
1100
01:25:30,621 --> 01:25:32,766
-Sana mı soracağım?
-Evet, bana soracaksın.
1101
01:25:32,941 --> 01:25:34,482
Sen kimsin ya!
1102
01:25:39,242 --> 01:25:40,572
Daha neler.
1103
01:25:41,609 --> 01:25:42,609
Yok artık.
1104
01:25:44,760 --> 01:25:47,307
-Ne oluyor ya?
-Yine mi sen?
1105
01:25:48,183 --> 01:25:49,356
Ne oluyor?
1106
01:25:49,472 --> 01:25:51,485
Biz başka evrene falan mı ışınlandık?
1107
01:25:51,609 --> 01:25:55,328
Yok, evren aynı evren de sen her yerde
başına bela sarıyorsun, anlaşıldı.
1108
01:25:55,884 --> 01:25:58,347
Hop hop. Ne oluyor? Kimsin sen?
1109
01:25:58,454 --> 01:25:59,938
(Almanca kelime) Defne?
1110
01:26:02,573 --> 01:26:04,176
Berlin'de karşılaştık bir kere.
1111
01:26:04,434 --> 01:26:07,694
Kendisi olaylara müdahale adamı
olduğu için uluslararası çalıyor sanırım.
1112
01:26:08,640 --> 01:26:10,573
Ben insanlık gereği ayırdım sizi.
1113
01:26:10,957 --> 01:26:14,777
Sana ne? Ben burada kardeşimle kavga
ediyorum, sana mı düştü lan tasası!
1114
01:26:14,884 --> 01:26:16,229
(Almanca kelime) Defne?
1115
01:26:16,964 --> 01:26:19,537
-Off Kerem, (Almanca kelime).
-(Almanca kelime) Kerem.
1116
01:26:19,666 --> 01:26:21,917
-Bence de sen kardeşini dinle.
-Bana bak...
1117
01:26:22,032 --> 01:26:24,441
...hâlâ çok konuşuyorsun,
yiyeceksin kafayı.
1118
01:26:24,522 --> 01:26:25,890
Kerem bırak, tamam.
1119
01:26:26,050 --> 01:26:27,269
Hişt!
1120
01:26:27,464 --> 01:26:30,624
Çocuklar! Ne oluyor burada?
1121
01:26:30,952 --> 01:26:33,928
-Kerem. Kerem, ne oluyor?
-(Kerem) Anne bırak.
1122
01:26:34,284 --> 01:26:36,530
-Bunun arkadaşı kaşınıyor.
-(Defne) Anne bir şey yok.
1123
01:26:36,656 --> 01:26:40,259
-Berlin'de karşılaştık bir kere.
-Sen ne kıvırıp duruyorsun kızım?
1124
01:26:40,486 --> 01:26:42,653
-Herif resmen sana asılıyor.
-Bak ya.
1125
01:26:42,840 --> 01:26:44,347
-Ne bak ya!
-Kerem Kerem.
1126
01:26:44,463 --> 01:26:46,459
-Anne bırak.
-Abla tamam.
1127
01:26:46,780 --> 01:26:49,549
Oğlum sen kimsin?
Defne'nin arkadaşı mısın?
1128
01:26:49,630 --> 01:26:52,143
Yok, değilim. Kavga ediyorlardı,
ben sadece ayırdım.
1129
01:26:52,253 --> 01:26:53,846
Siz tanışmıyordunuz yani.
1130
01:26:55,669 --> 01:26:59,652
-Yok, ben adını bile bilmiyorum.
-Aynen, ben de.
1131
01:27:00,855 --> 01:27:01,899
Anne bir dakika.
1132
01:27:01,980 --> 01:27:04,317
-Kerem.
-Bir dakika ablacığım, sıkıntı yok.
1133
01:27:04,441 --> 01:27:05,441
Evet?
1134
01:27:05,756 --> 01:27:07,600
Şimdi sen buradan ufak ufak uza.
1135
01:27:07,821 --> 01:27:10,305
-Ben seninle sonra hesaplaşacağım.
-Öyle mi?
1136
01:27:11,215 --> 01:27:12,637
-Kerem.
-Bana bak güzel çocuk...
1137
01:27:12,780 --> 01:27:14,562
...Şirhanlıların torunu,
Ömer Şirhan dersen...
1138
01:27:14,643 --> 01:27:16,263
...beni herkes tanır burada, tamam mı?
1139
01:27:16,369 --> 01:27:18,092
Bir sıkıntın olursa gel, bulursun beni.
Olur mu?
1140
01:27:18,196 --> 01:27:20,706
Tamam. Bir dakika, bir dakika.
1141
01:27:20,954 --> 01:27:24,378
Sen, Halil'in yeğeni Ömer misin?
1142
01:27:24,930 --> 01:27:27,365
Evet, siz kimsiniz?
Amcamı nereden tanıyorsunuz?
1143
01:27:31,462 --> 01:27:33,073
Benim adım Melek.
1144
01:27:36,424 --> 01:27:39,214
(Müzik)
1145
01:27:43,568 --> 01:27:44,568
Bacım...
1146
01:27:45,114 --> 01:27:47,120
...Allah aşkı için Mithat'ım iyi de bana.
1147
01:27:47,228 --> 01:27:49,963
-İyi, bitti ameliyatı.
-Çok şükür.
1148
01:27:50,133 --> 01:27:52,278
-(Kadriye) Çok şükür.
-Elhamdülillah.
1149
01:27:52,679 --> 01:27:55,752
Odaya alacaklar birazdan.
Hepimize çok geçmiş olsun.
1150
01:27:55,833 --> 01:27:57,433
Allah razı olsun sizden.
1151
01:27:57,806 --> 01:27:59,221
Halam geçmiş olsun.
1152
01:28:00,298 --> 01:28:03,187
Çok korkuttu bizi.
Elim ayağım titriyor.
1153
01:28:03,440 --> 01:28:05,866
Geçti çok şükür, geçti.
1154
01:28:06,899 --> 01:28:09,611
Geçti gitti de yürekleri ağza getirdi.
1155
01:28:09,891 --> 01:28:12,972
Kızım, odaya çıktığında
görsek olur mu?
1156
01:28:13,473 --> 01:28:15,775
Kendine gelsin, ben size haber veririm.
1157
01:28:15,991 --> 01:28:18,714
-Eksik olma, sağ olasın.
-Tekrar çok geçmiş olsun.
1158
01:28:18,840 --> 01:28:21,510
Allah razı olsun.
1159
01:28:23,933 --> 01:28:26,465
(Müzik)
1160
01:28:40,903 --> 01:28:43,933
Melek hadi çocukları al, bize gidelim.
1161
01:28:47,816 --> 01:28:51,454
Hadi çocuklar siz Başak teyzenizle,
İhsan amcanızla gidin.
1162
01:28:51,535 --> 01:28:53,257
Perişan oldunuz burada.
1163
01:28:53,338 --> 01:28:55,659
Ben gitmeyeceğim anne,
seninle kalacağım.
1164
01:28:55,740 --> 01:28:58,218
Kerem istiyorsa
Seyit Ali'yi alsın, gitsin.
1165
01:28:58,694 --> 01:29:00,197
Kendi adına konuş.
1166
01:29:01,798 --> 01:29:03,838
Ben hiçbir yere gitmiyorum.
Annemle kalacağım.
1167
01:29:06,526 --> 01:29:09,616
Ballı katmerim, sen gitmek ister misin?
1168
01:29:09,727 --> 01:29:13,461
İhsan amca sana reçelli ekmek de yapar,
istiyordun hem.
1169
01:29:13,906 --> 01:29:15,472
İstemiyorum ben.
1170
01:29:18,804 --> 01:29:20,790
Rahat edemeyecekler, sağ ol.
1171
01:29:21,963 --> 01:29:25,864
Tamam. Bir şeye ihtiyacınız olursa
lütfen beni arayın, olur mu?
1172
01:29:25,975 --> 01:29:27,298
Çok sağ ol İhsan.
1173
01:29:29,332 --> 01:29:30,807
'Bye bye' canım.
1174
01:29:32,382 --> 01:29:34,855
Melek, ben içeri geçiyorum.
1175
01:29:34,936 --> 01:29:37,455
Getir çocukları da odamda
dinlesinler hiç değilse.
1176
01:29:37,646 --> 01:29:38,646
Tamam.
1177
01:29:38,947 --> 01:29:41,752
Tamam Başak'ım, sağ ol, geliriz birazdan.
1178
01:29:44,041 --> 01:29:45,041
Ohh.
1179
01:29:46,303 --> 01:29:48,500
Uykusu gözüne, aklı başına.
1180
01:29:49,994 --> 01:29:52,993
Bir tanem senin çok uykun geldi.
1181
01:29:53,343 --> 01:29:55,940
Hadi azıcık kapat gözlerini, hadi.
1182
01:30:00,162 --> 01:30:03,178
İlaçlarını aksatma Cumali amca.
Sinirlenmek, öfkelenmek yok.
1183
01:30:03,259 --> 01:30:05,397
Hee, öyle kolaydı sanki!
1184
01:30:05,857 --> 01:30:08,834
-İnsanda huzur mu bıraktılar!
-Yahu az bir dur!
1185
01:30:09,193 --> 01:30:12,010
Doktor sinirlenmek yok diyor,
sen coşuyorsun.
1186
01:30:12,321 --> 01:30:15,283
Dedenin sık sık tansiyonunu ölç.
Birkaç gün takip edelim.
1187
01:30:15,373 --> 01:30:17,781
-İlaçlarını ayarlamamız gerekebilir.
-Tamam hocam.
1188
01:30:18,186 --> 01:30:19,959
Hadi geçmiş olsun Cumali amca.
1189
01:30:20,233 --> 01:30:21,299
Sağ ol.
1190
01:30:21,380 --> 01:30:23,380
-Geçmiş olsun.
-Sağ olasın.
1191
01:30:24,598 --> 01:30:26,029
Halil'imi buldun mu?
1192
01:30:26,217 --> 01:30:29,317
Yok Zümrüt Sultan. Her yere baktım,
her yere sordum, yok.
1193
01:30:29,398 --> 01:30:33,365
Yahu nerede bu çocuk? Dünden beri kayıp.
Babasının hâlini bile bilmiyor.
1194
01:30:33,446 --> 01:30:36,803
Anacığım az bir sakin ol.
Halil'in yaşadığı da kolay değil.
1195
01:30:36,884 --> 01:30:39,537
Neticede biraz kafasını
toplamak istemiştir.
1196
01:30:39,618 --> 01:30:42,404
He, tel tel dağılmasın da.
1197
01:30:44,613 --> 01:30:46,613
Çok şükür ayaklanmışsın.
1198
01:30:46,934 --> 01:30:48,345
Gelmiş geçmiş olsun.
1199
01:30:48,473 --> 01:30:51,888
Öyle geçmiş olsun demeyle
geçmiyor Nefise siret.
1200
01:30:52,146 --> 01:30:53,293
Geçmiyor.
1201
01:30:54,623 --> 01:30:57,623
(Gerilim müziği)
1202
01:31:01,640 --> 01:31:03,259
Ah be ahretliğim.
1203
01:31:03,690 --> 01:31:07,720
Şölen sofralarından hastane köşelerine
nasıl düştük?
1204
01:31:11,252 --> 01:31:14,299
-Mithat'ın nasıl?
-Şükür.
1205
01:31:14,697 --> 01:31:15,697
Şükür.
1206
01:31:18,572 --> 01:31:23,195
Şu dünyada tek bir güzel gün
görecek miyiz acaba?
1207
01:31:24,799 --> 01:31:28,800
Masa da atalım mı?
Rahatça sohbet edersiniz!
1208
01:31:29,650 --> 01:31:30,658
Hadi!
1209
01:31:32,213 --> 01:31:34,158
Kusura kalmayasın.
1210
01:31:35,547 --> 01:31:38,377
-Nefise teyze geçmiş olsun.
Sağ ol kızım.
1211
01:31:44,353 --> 01:31:46,736
Hamileliğim şimdi mi geldi
halanın aklına?
1212
01:31:46,817 --> 01:31:48,817
Niye git dinlen diye tutturdu?
1213
01:31:48,899 --> 01:31:51,547
Yahu Kadriye'm etme, kargaşamız vardı.
1214
01:31:51,628 --> 01:31:54,759
Kargaşadan kadının aklına yeni geldi.
Sana bir şey demiyor ki Kadriye'm.
1215
01:31:54,978 --> 01:31:57,119
Git, dinlen diyor.
Ne var bunda Allah aşkı için?
1216
01:31:57,200 --> 01:32:00,190
Ben onun maksadını biliyorum.
Sen işine bak.
1217
01:32:00,271 --> 01:32:03,283
-Neymiş maksadı Kadriye'm?
-Ne olacak, beni buradan uzaklaştırmak.
1218
01:32:03,364 --> 01:32:06,103
Görmüyor musun? Ne söylesem
böyle dik dik bana bakıyor.
1219
01:32:06,184 --> 01:32:09,557
Yahu Kadriye'm, kendine kuruntu yapma.
Aha bebeğimiz var karnında.
1220
01:32:09,638 --> 01:32:12,650
Sen bugün çok yoruldun.
Hadi gidelim biraz dinlen, yat uyu.
1221
01:32:12,732 --> 01:32:14,412
Allah aşkı için hadi.
1222
01:32:14,686 --> 01:32:17,304
Melek'in derdi biterse
ben de dinlenirim artık.
1223
01:32:18,611 --> 01:32:20,366
Başak. Başak.
1224
01:32:21,517 --> 01:32:24,452
Ne yüzle gelmiş? Konuştun mu, sordun mu?
1225
01:32:24,907 --> 01:32:26,188
Pek konuşmadık.
1226
01:32:26,352 --> 01:32:28,588
Telaşının arasında şimdi
ne diyeyim Kadriye?
1227
01:32:28,767 --> 01:32:31,338
Ben gidiyorum Kadriye, arabadayım.
Sen gelirsin.
1228
01:32:33,297 --> 01:32:36,275
Maksadı ortalığı kana bulamakmış,
gördük.
1229
01:32:36,630 --> 01:32:37,837
Haksız mıyım?
1230
01:32:39,268 --> 01:32:42,268
(Duygusal müzik...)
1231
01:32:57,014 --> 01:33:00,014
(...)
1232
01:33:14,835 --> 01:33:16,069
Melek.
1233
01:33:17,484 --> 01:33:20,484
(Duygusal müzik)
1234
01:33:29,422 --> 01:33:30,812
Abi.
1235
01:33:33,211 --> 01:33:34,474
Hoş geldin.
1236
01:33:36,104 --> 01:33:39,104
(Duygusal müzik)
1237
01:33:52,855 --> 01:33:55,082
Mahmut, hadi.
1238
01:33:56,745 --> 01:33:59,745
(Duygusal müzik)
1239
01:34:02,863 --> 01:34:04,136
Hadisene Mahmut.
1240
01:34:14,105 --> 01:34:17,105
(Duygusal müzik)
1241
01:34:19,605 --> 01:34:22,605
(Yaşam destek ünitesi sesi)
1242
01:34:30,754 --> 01:34:33,754
(Duygusal müzik)
1243
01:34:39,909 --> 01:34:41,128
Ablam ne oluyor?
1244
01:34:44,339 --> 01:34:45,339
He?
1245
01:34:53,785 --> 01:34:55,308
Bunun ne işi var burada?
1246
01:34:57,793 --> 01:35:00,277
-Seyit Ali, yapma.
-Karışma abla!
1247
01:35:12,550 --> 01:35:13,550
Anne.
1248
01:35:15,081 --> 01:35:16,378
Beni hapse atarlar mı?
1249
01:35:18,738 --> 01:35:21,675
Oğlum, dayın bir uyansın.
Bunu sonra konuşuruz.
1250
01:35:21,793 --> 01:35:24,230
Neyi sonra konuşacağız anne?
Ben adamı resmen bıçakladım.
1251
01:35:27,879 --> 01:35:29,605
Şimdi düşünme bunu, olur mu?
1252
01:35:29,832 --> 01:35:31,316
Sabah ola hayrola.
1253
01:35:31,457 --> 01:35:32,956
Anne, adamı bıçakladım diyorum.
1254
01:35:33,037 --> 01:35:35,355
Ne yapacaklar,
eline sağlık deyip salacaklar mı beni?
1255
01:35:44,425 --> 01:35:45,464
Defne'm.
1256
01:35:46,355 --> 01:35:50,027
Güzel kızım, bari sen yapma.
Ne olur, sen üzme bari beni.
1257
01:35:50,254 --> 01:35:53,417
Yüreğinizi karartmayın.
İçinizi ferah tutun.
1258
01:35:53,879 --> 01:35:54,879
Anne.
1259
01:35:57,800 --> 01:35:59,308
(Melek) Söyle ballı katmerim.
1260
01:35:59,612 --> 01:36:01,144
(Çocuk Seyit Ali) Hani demiştin ya...
1261
01:36:01,225 --> 01:36:02,788
...burada evin var diye.
1262
01:36:04,355 --> 01:36:06,300
Doğmuştun ya burada.
1263
01:36:08,722 --> 01:36:09,933
Evet Seyit Ali'm.
1264
01:36:10,339 --> 01:36:12,988
Şimdilik biz eve giremedik ya...
1265
01:36:19,371 --> 01:36:21,543
...dede bizi sevmiyor mu?
1266
01:36:22,011 --> 01:36:25,011
(Duygusal müzik)
1267
01:36:35,738 --> 01:36:37,644
Sevmez olur mu hiç?
1268
01:36:38,644 --> 01:36:40,488
Dede, sizi çok seviyor.
1269
01:36:43,777 --> 01:36:45,847
Dedem, senin baban mı?
1270
01:36:51,089 --> 01:36:52,409
Evet yavrum.
1271
01:36:55,207 --> 01:37:00,675
Ablam dedi ki baban sana çok kızmış.
Artık seni sevmiyor mu?
1272
01:37:02,433 --> 01:37:05,433
(Duygusal müzik)
1273
01:37:14,918 --> 01:37:16,503
Hiç olur mu öyle şey?
1274
01:37:17,980 --> 01:37:19,144
Bak şimdi.
1275
01:37:20,480 --> 01:37:25,363
Babalar evlatlarını
her zaman çok severler.
1276
01:37:29,925 --> 01:37:31,894
(Melek) Senin baban seni çok seviyor.
1277
01:37:31,975 --> 01:37:34,496
Benim babam da beni çok seviyor.
1278
01:37:36,199 --> 01:37:37,832
Hepimizi çok seviyor.
1279
01:37:38,746 --> 01:37:42,917
Ama sen bazen yaramazlık yaptığında
ne yapıyor, kızıyor sana, değil mi?
1280
01:37:44,050 --> 01:37:46,660
Sonra özür dileyince affediyor baba seni.
1281
01:37:47,730 --> 01:37:50,730
(Duygusal müzik)
1282
01:37:52,668 --> 01:37:53,918
Böyle bir şey.
1283
01:37:55,199 --> 01:37:58,737
O zaman özür dile. Affetsin baban seni.
1284
01:38:00,628 --> 01:38:02,175
Bizi de eve alsın.
1285
01:38:05,941 --> 01:38:07,589
Affeder, değil mi anne?
1286
01:38:09,079 --> 01:38:12,079
(Duygusal müzik)
1287
01:38:22,617 --> 01:38:25,672
Tabii ki affeder.
1288
01:38:32,234 --> 01:38:35,234
(Yaşam destek ünitesi sesi)
1289
01:39:01,162 --> 01:39:02,967
Nerede lan o it? Geberteceğim onu!
1290
01:39:03,048 --> 01:39:05,748
-Sen ne yapıyorsun oğlum!
-Yat oğlum. Delirme.
1291
01:39:05,842 --> 01:39:07,318
-Yat, yat.
-Yatsana Mithat!
1292
01:39:07,747 --> 01:39:09,044
Yat, delirme!
1293
01:39:17,154 --> 01:39:18,380
(Derin nefes alıyor)
1294
01:39:26,041 --> 01:39:29,041
(Gerilim müziği)
1295
01:39:42,393 --> 01:39:44,564
(Erkek) Mithat, hayırdır oğlum?
Anlat bakalım.
1296
01:39:44,721 --> 01:39:46,564
Kimle kapıştınız? Nasıl oldu?
1297
01:39:51,557 --> 01:39:52,775
Şey oldu abi...
1298
01:39:57,939 --> 01:39:58,978
Ben...
1299
01:40:00,783 --> 01:40:02,228
...dükkânda düştüm.
1300
01:40:05,400 --> 01:40:06,580
Elimde de bıçak vardı.
1301
01:40:06,768 --> 01:40:08,158
Sen de üstüne düştün, öyle mi?
1302
01:40:13,221 --> 01:40:14,283
Aynen abi.
1303
01:40:15,299 --> 01:40:16,306
Öyle oldu.
1304
01:40:18,025 --> 01:40:20,869
İnsanın kendine ettiğini kimse etmiyor,
değil mi?
1305
01:40:22,439 --> 01:40:23,494
Öyle abi.
1306
01:40:25,057 --> 01:40:27,260
İnsanın kendine ettiğini kimse etmiyor.
1307
01:40:27,939 --> 01:40:29,619
-(Mithat) Haklısın.
-Mithat.
1308
01:40:29,971 --> 01:40:32,471
O dükkânda eline hiç
bıçak aldın mı sen acaba?
1309
01:40:32,885 --> 01:40:34,182
Tanımıyor olsam seni...
1310
01:40:34,427 --> 01:40:35,587
İşte abi...
1311
01:40:36,064 --> 01:40:38,174
...ilk defa elime bıçak aldım.
1312
01:40:39,127 --> 01:40:40,619
Onda da böyle oldu.
1313
01:40:41,314 --> 01:40:42,853
(Mithat) Bir de öyle düşün yani.
1314
01:40:43,221 --> 01:40:45,861
Peki. İnşallah bunun arkası gelmez.
1315
01:40:48,846 --> 01:40:51,549
Yok abi, yok. Gelmez. Merak etme.
1316
01:40:52,416 --> 01:40:53,556
Geçmiş olsun.
1317
01:40:54,056 --> 01:40:55,134
Eyvallah.
1318
01:40:55,619 --> 01:40:56,626
(Erkek) Geçmiş olsun.
1319
01:40:56,798 --> 01:40:58,610
Sağ olun memur bey, sağ olun.
1320
01:40:59,916 --> 01:41:02,916
(Duygusal müzik)
1321
01:41:11,660 --> 01:41:12,722
Aferin oğlum.
1322
01:41:12,803 --> 01:41:14,034
Yakışanı yaptın.
1323
01:41:27,933 --> 01:41:28,987
Defne, ne yapacağım ben?
1324
01:41:30,511 --> 01:41:33,370
Almanya'ya dönemem. Burada kalamam.
Bu adam beni bulursa kesin öldürür.
1325
01:41:33,451 --> 01:41:35,355
Saçmalama be. Kolay mı öyle?
1326
01:41:35,652 --> 01:41:37,511
Kızım görmedin mi?
Annemi durduğu yerde buldu.
1327
01:41:38,043 --> 01:41:40,261
Yahu bu adam yakalarsa bana ne yapar?
1328
01:41:43,488 --> 01:41:45,957
-Annem izin vermez.
-Vermese ne olur Defne?
1329
01:41:46,096 --> 01:41:47,253
Vermese ne olur?
1330
01:41:48,026 --> 01:41:49,737
Benim ortadan kaybolmam lazım.
1331
01:41:54,777 --> 01:41:55,925
Benim canlarım.
1332
01:41:56,394 --> 01:41:58,683
Anne, ne oldu?
Uyandı mı, kendine geldi mi?
1333
01:41:59,191 --> 01:42:01,597
Evet, iyi oğlum. Çok şükür, iyi.
1334
01:42:02,308 --> 01:42:04,292
Ben gittiğimde polis yanındaydı.
1335
01:42:04,957 --> 01:42:07,550
Polis mi?
Polise verdi değil mi benim ismimi?
1336
01:42:07,631 --> 01:42:09,612
-Oğlum--
-Anne mahvoldum ben!
1337
01:42:09,693 --> 01:42:11,448
Ne yapacağım ben? Bittim, mahvoldum.
1338
01:42:11,529 --> 01:42:13,661
Anne, ne olur sen bir şey söyle.
Ben ne yapacağım?
1339
01:42:15,035 --> 01:42:16,808
Dur oğlum, bir sakin.
1340
01:42:17,034 --> 01:42:18,362
Gel, gel.
1341
01:42:21,793 --> 01:42:24,784
Bak, bir kere ben varken...
1342
01:42:25,761 --> 01:42:28,331
...sana, size...
1343
01:42:29,487 --> 01:42:33,401
...hiçbirinize, hiç kimse,
hiçbir şey yapamaz.
1344
01:42:33,635 --> 01:42:34,635
Tamam mı?
1345
01:42:34,716 --> 01:42:36,222
Hem hiç öyle bir şey olmadı.
1346
01:42:36,808 --> 01:42:38,370
Dayın, kaza oldu dedi.
1347
01:42:40,636 --> 01:42:43,066
Ne senden bahsetti ne başka bir şeyden.
1348
01:42:43,347 --> 01:42:44,433
Bir şey demedi mi?
1349
01:42:45,941 --> 01:42:47,831
Nasıl? Benim adımı söylemedi mi?
1350
01:42:47,912 --> 01:42:49,581
-Söylemedi mi anne?
-Demedi oğlum.
1351
01:42:50,777 --> 01:42:51,777
Demedi.
1352
01:42:53,213 --> 01:42:56,213
(Duygusal müzik)
1353
01:43:01,019 --> 01:43:02,269
Çok korktum.
1354
01:43:02,807 --> 01:43:05,003
Anne, ben hapse gireceğim diye
çok korktum.
1355
01:43:05,160 --> 01:43:06,293
Allah korusun.
1356
01:43:08,612 --> 01:43:09,722
Tamam.
1357
01:43:10,417 --> 01:43:11,651
Tamam, bitti.
1358
01:43:12,378 --> 01:43:13,480
Bitti.
1359
01:43:14,472 --> 01:43:15,472
Bitti.
1360
01:43:18,074 --> 01:43:19,464
(Melek) Bitti, geçti. Tamam mı?
1361
01:43:20,589 --> 01:43:22,433
Oğlum, bak dedim sana.
1362
01:43:22,831 --> 01:43:24,003
Ama bak.
1363
01:43:26,910 --> 01:43:28,449
Bir daha öyle delirmek yok.
1364
01:43:28,839 --> 01:43:29,863
Sakın.
1365
01:43:30,386 --> 01:43:33,386
(Duygusal müzik)
1366
01:43:38,827 --> 01:43:39,897
Hani bana?
1367
01:43:40,264 --> 01:43:43,202
Ay, küçük kuşum. Sensiz olur mu hiç?
1368
01:43:43,405 --> 01:43:44,913
Hiç olur mu sensiz?
1369
01:43:46,093 --> 01:43:47,944
Oh! Gel bakalım, gel bakalım.
1370
01:43:49,475 --> 01:43:51,951
Abisi de sarılsın ablasıyla.
1371
01:43:52,032 --> 01:43:53,032
Oh...
1372
01:43:54,600 --> 01:43:57,201
Ah, Alpay. Nereye?
1373
01:43:57,608 --> 01:43:59,921
Ne demek nereye, Allah aşkına.
1374
01:44:00,038 --> 01:44:01,655
Para bulmam lazım. Gidiyorum.
1375
01:44:01,741 --> 01:44:02,826
Üç bin euro!
1376
01:44:02,960 --> 01:44:06,451
Adamlar gelirse senden önce?
Ne yapacağım burada?
1377
01:44:06,576 --> 01:44:07,709
Bir başıma ya.
1378
01:44:07,991 --> 01:44:10,108
İki gündür çocuğu arıyorum, bulamıyorum.
Ortalıklarda yok.
1379
01:44:10,189 --> 01:44:12,022
Gideyim, bari parayı bulayım diyorum.
Anladın mı?
1380
01:44:12,103 --> 01:44:14,662
Sende var mı para? O zaman
dizinin dibinden ayrılmayabilirim.
1381
01:44:14,850 --> 01:44:15,959
Şaka mı yapıyorsun?
1382
01:44:16,350 --> 01:44:18,522
Ben de sana onu söylüyorum.
1383
01:44:19,374 --> 01:44:20,616
İşin şakası yok.
1384
01:44:21,983 --> 01:44:23,952
Alpay, bir konuşalım. Bir saniye.
1385
01:44:24,108 --> 01:44:25,733
Konuşabilir...
1386
01:44:27,046 --> 01:44:28,046
Ya...
1387
01:44:33,584 --> 01:44:34,653
Hoca.
1388
01:44:35,241 --> 01:44:36,756
Bugün yolla beni, gideyim.
1389
01:44:36,931 --> 01:44:38,163
Duramam ben burada.
1390
01:44:38,296 --> 01:44:40,936
Bugün kalman iyi olur. Yarın
durumuna göre bakar, taburcu ederiz.
1391
01:44:41,017 --> 01:44:44,007
Yapma hoca ya. Vallahi bak ben duramam,
bunalırım burada.
1392
01:44:44,088 --> 01:44:46,334
Pansuman yapılması lazım.
Yoksa enfeksiyon kapar yaran.
1393
01:44:46,452 --> 01:44:48,319
Her gün yaptırırım. Söz, vallahi bak.
1394
01:44:48,741 --> 01:44:50,803
Ama bak öyle ortalıkta gezinmek yok.
1395
01:44:50,928 --> 01:44:52,819
-Yatacaksın.
-Tamam, her gün yatarım.
1396
01:44:52,900 --> 01:44:54,639
Yeter ki çıkayım şuradan.
1397
01:44:55,327 --> 01:44:57,749
Peki, anlaştık.
Hemşireye yazdırırım ben çıkışını.
1398
01:44:57,830 --> 01:44:58,830
Sen halledersin.
1399
01:44:58,911 --> 01:45:01,561
Yok, hiç gerek yok.
Bizimkiler burada zaten.
1400
01:45:01,913 --> 01:45:03,288
Onlar yazdırır çıkışı.
1401
01:45:04,093 --> 01:45:05,748
-Geçmiş olsun.
-Sağ ol hocam.
1402
01:45:07,905 --> 01:45:10,905
(Hareketli müzik...)
1403
01:45:25,014 --> 01:45:28,014
(...)
1404
01:45:36,397 --> 01:45:38,053
Kerem rahatladı biraz ama...
1405
01:45:39,311 --> 01:45:42,616
...Mithat hastaneden çıkmadan bizim
kalacak bir yer bulmamız lazım.
1406
01:45:42,764 --> 01:45:43,944
Peşine düşer.
1407
01:45:44,796 --> 01:45:48,194
Ettiğin lafa bak. Yerin hazır zaten.
1408
01:45:48,780 --> 01:45:50,553
Hadi, topla çocukları. Bana gidiyoruz.
1409
01:45:51,843 --> 01:45:53,421
Sağ ol Başak'ım ama...
1410
01:45:53,991 --> 01:45:55,225
...orada bulur bizi.
1411
01:45:55,421 --> 01:45:56,718
Eliyle koymuş gibi bulur.
1412
01:45:57,210 --> 01:45:59,460
Söylemezsek nereden haberi olacak ki?
1413
01:45:59,991 --> 01:46:04,030
İhsan'ı, Zehra'yı tembihleriz.
Siz de ortalıkta gözükmezsiniz birkaç gün.
1414
01:46:04,194 --> 01:46:06,671
Kalacak bir yer ayarlayana kadar
idare ederiz.
1415
01:46:11,671 --> 01:46:12,811
Bilemedim ki.
1416
01:46:12,968 --> 01:46:14,295
Ben bildim işte.
1417
01:46:14,843 --> 01:46:17,632
Hem bir başına ev aramak bulmak kolay mı?
1418
01:46:17,757 --> 01:46:19,631
El birliğiyle hallederiz işte.
1419
01:46:20,538 --> 01:46:25,225
Ama acele et. Çünkü arkadaşlar Mithat'ın
taburcu kâğıtlarını hazırlıyordu.
1420
01:46:28,718 --> 01:46:29,756
Çocuklar.
1421
01:46:30,553 --> 01:46:32,335
Çocuklar, hadi gidiyoruz.
1422
01:46:32,647 --> 01:46:34,537
-Nereye gidiyoruz?
-Bize gidiyoruz.
1423
01:46:37,737 --> 01:46:39,323
Anneme yardım et. Şuradan bir şey al.
1424
01:46:41,878 --> 01:46:42,909
Hadi.
1425
01:46:55,479 --> 01:47:00,214
Sen masaları siliyorsun, ustan da
yüz karasını siliyor herhâlde konakta.
1426
01:47:00,940 --> 01:47:04,065
Abi o nasıl laf? Kocaman adamsın.
Yakışıyor mu sana?
1427
01:47:04,146 --> 01:47:05,479
Ne dedin sen? Bir daha de hele.
1428
01:47:05,667 --> 01:47:09,175
Ustan diyorum,
utancından kendini konağa kilitlemiş.
1429
01:47:09,409 --> 01:47:11,417
Sen ne konuşuyorsun lan?
(Anlaşılmayan konuşma)
1430
01:47:11,526 --> 01:47:14,526
(Üst üste konuşmalar)
1431
01:47:14,714 --> 01:47:16,893
(Bağırışıyorlar)
(Anlaşılmayan konuşmalar)
1432
01:47:17,206 --> 01:47:20,237
Mustafa! Mustafa! Mustafa ne yapıyorsun?
1433
01:47:20,386 --> 01:47:21,752
Usta, dengesiz dengesiz konuşuyor ya!
1434
01:47:21,854 --> 01:47:22,948
Lan ne yapıyorsunuz?
1435
01:47:23,089 --> 01:47:24,588
Dağılın bakayım lan! Geçin içeri!
1436
01:47:24,753 --> 01:47:25,838
Lan!
1437
01:47:26,042 --> 01:47:28,675
Veli abi, senin bu yaptığın
bir değil, iki değil ha!
1438
01:47:28,948 --> 01:47:30,846
Geçin bu yana. Geçin bu yana!
1439
01:47:32,300 --> 01:47:35,705
Cumali amca, sana olan sevgimi,
saygımı, hürmetimi biliyorsun.
1440
01:47:35,909 --> 01:47:37,877
Senin bu Veli'nin yaptığı bir değil,
iki değil.
1441
01:47:37,987 --> 01:47:40,933
Eğriyi doğruyu biz senden öğrendik ama
seninkilerin yaptığına bak.
1442
01:47:41,494 --> 01:47:44,127
Vallahi üzülüyorum Cumali amca,
vallahi üzülüyorum.
1443
01:47:47,386 --> 01:47:48,698
(Cumali) Hadi, süpürün burayı.
1444
01:47:54,808 --> 01:47:56,518
Halamlar Mithat'ı getiriyorlar.
1445
01:47:56,683 --> 01:47:58,815
Şöyle güzel bir çorba yapın.
1446
01:47:59,018 --> 01:48:01,417
-Kuru dolma.
-Tamam, gelin hanım.
1447
01:48:01,784 --> 01:48:04,198
Bir de Mithat'ın en sevdiği yemek.
Neydi o?
1448
01:48:04,323 --> 01:48:05,323
Küşleme.
1449
01:48:05,404 --> 01:48:06,955
Hay yaşa. Aferin kız.
1450
01:48:08,534 --> 01:48:09,729
Biz hepsini yaparız.
1451
01:48:11,526 --> 01:48:12,877
Hah, geliyorlar.
1452
01:48:15,081 --> 01:48:17,628
Mithat, maşallah ayaklanmışsın.
1453
01:48:18,011 --> 01:48:19,096
Hoş geldiniz.
1454
01:48:19,260 --> 01:48:20,315
Hoş bulduk yenge.
1455
01:48:20,432 --> 01:48:22,346
-Geçmiş olsun.
-Geçmiş olsun.
1456
01:48:22,427 --> 01:48:23,597
Sağ olun.
1457
01:48:26,127 --> 01:48:27,502
Sen ver yükünü bana.
1458
01:48:28,347 --> 01:48:29,808
Ben seni odana çıkarayım.
1459
01:48:29,940 --> 01:48:31,143
Lüzumu yok hala.
1460
01:48:32,147 --> 01:48:33,288
Kendim çıkarım.
1461
01:48:33,748 --> 01:48:36,342
Oğlum, o kadar merdiveni
nasıl çıkacaksın?
1462
01:48:36,850 --> 01:48:38,381
Ayağımızı kesmediler ya hala.
1463
01:48:40,983 --> 01:48:43,983
(Müzik)
1464
01:48:50,881 --> 01:48:52,405
(Nefise) Sen dükkâna mı geçeceksin?
1465
01:48:53,061 --> 01:48:54,373
Bilmiyorum ki abla.
1466
01:48:54,733 --> 01:48:57,366
(Nefise) Az uzan istersen.
Dün gece hiç uyumadın.
1467
01:48:57,447 --> 01:48:59,288
Mahmut işin başında nasıl olsa.
1468
01:49:00,288 --> 01:49:02,639
Doğru diyorsun abla. Ben biraz uzanayım.
1469
01:49:07,451 --> 01:49:08,521
Beyhan.
1470
01:49:09,131 --> 01:49:11,365
Mithat'ın sevdiği yemeklerden yapıverin.
1471
01:49:11,469 --> 01:49:12,506
Tamam hanımım.
1472
01:49:13,834 --> 01:49:14,959
Hala.
1473
01:49:15,788 --> 01:49:17,827
Ne yaptınız oğlanı? Kerem mi ne.
1474
01:49:17,908 --> 01:49:19,647
Verdiniz mi polise? Tutuklandı mı?
1475
01:49:19,728 --> 01:49:21,639
Kimseyi polise vermedik Kadriye.
1476
01:49:21,850 --> 01:49:23,506
Mesele bu çatının altında.
1477
01:49:23,849 --> 01:49:25,200
Sen de dilini tutuver artık.
1478
01:49:25,443 --> 01:49:26,529
Oldu mu kızım?
1479
01:49:30,280 --> 01:49:32,928
Mithat da bu işin peşini bırakmaz ki.
1480
01:49:35,217 --> 01:49:37,318
Bırakırsa da ben Kadriye değilim.
1481
01:49:44,202 --> 01:49:47,139
Sanki bilmiyor o eve
gelmeden uyku uyumadığımı.
1482
01:49:47,522 --> 01:49:48,780
Hâlâ yok ortada.
1483
01:49:49,538 --> 01:49:51,850
Anacığım,
vallahi kendine eziyet ediyorsun.
1484
01:49:52,139 --> 01:49:54,225
Halil çocuk mu? Koca adam.
1485
01:49:54,491 --> 01:49:57,920
Yüreği dağlanmış erkeğin ne
edeceği belli olmaz kızım.
1486
01:49:58,850 --> 01:50:03,264
Kolay mı? Bunca yıldır uğraşıyor
acısını dindirmek için.
1487
01:50:04,803 --> 01:50:06,748
Tam evlenmeye niyet etti...
1488
01:50:07,506 --> 01:50:08,772
...şu olana bak.
1489
01:50:10,655 --> 01:50:13,186
Kaderin önüne kim
geçebilmiş ki Halil geçsin.
1490
01:50:13,303 --> 01:50:15,186
Lafını bil de konuş gelin.
1491
01:50:15,267 --> 01:50:17,397
Benim oğlumun kaderi o kız değil.
1492
01:50:17,913 --> 01:50:20,155
Melek kendi elleriyle sildi o yazıyı.
1493
01:50:20,236 --> 01:50:22,193
Ben onu demek istemedim ana.
1494
01:50:23,545 --> 01:50:25,850
Halil'in nasibinde nikâh varsa...
1495
01:50:26,428 --> 01:50:30,045
...ne gelen mâni olabilir ne giden,
demek istedim.
1496
01:50:30,920 --> 01:50:33,209
Oo! Günaydın hanımlar. Ne yapıyorsunuz?
1497
01:50:33,319 --> 01:50:35,318
-Günaydın annem.
-Kuzum.
1498
01:50:36,389 --> 01:50:38,233
Kızım, Ömer'in kahvaltısını getir.
1499
01:50:38,358 --> 01:50:39,396
Aslanım benim.
1500
01:50:39,600 --> 01:50:41,381
-Ne yapıyorsun anam?
-Annem.
1501
01:50:42,755 --> 01:50:43,755
Gel.
1502
01:50:43,836 --> 01:50:46,061
Dedeme baktım, odasında yok.
Tansiyonunu ölçecektim.
1503
01:50:46,217 --> 01:50:47,412
Dükkâna gitti.
1504
01:50:47,709 --> 01:50:50,655
Duvara zincirlesen onu da
söküp götürecek peşinden.
1505
01:50:51,514 --> 01:50:53,561
Hiç canına ehemmiyeti yok, hiç.
1506
01:50:53,702 --> 01:50:54,905
Sen üzülme sultanım.
1507
01:50:55,045 --> 01:50:57,318
Ben gider dükkâna bakarım, ilaçlarını
veririm, tansiyonunu da ölçerim.
1508
01:50:57,399 --> 01:50:58,491
Tamam mı?
1509
01:50:59,241 --> 01:51:00,560
Halil'imden haber var mı?
1510
01:51:01,436 --> 01:51:02,436
Evet.
1511
01:51:02,819 --> 01:51:04,522
Mesaj attı gece. Bağ evindeymiş.
1512
01:51:04,866 --> 01:51:05,866
Bağ evi…
1513
01:51:09,099 --> 01:51:11,053
Allah vere de yitip gitmese yine.
1514
01:51:14,342 --> 01:51:16,451
Gözünü seveyim peşinden ayrılma.
1515
01:51:16,928 --> 01:51:19,045
-Takip et onu.
-Sen merak etme.
1516
01:51:21,038 --> 01:51:22,506
Hadi git, kahvaltını et. Hadi.
1517
01:51:22,587 --> 01:51:24,209
-Hadi.
-De hadi.
1518
01:51:26,655 --> 01:51:27,764
Kuzum benim.
1519
01:51:29,021 --> 01:51:30,037
Kuzum.
1520
01:51:33,561 --> 01:51:36,943
Allah'ım, şu Melek geldiği gibi
gitse de...
1521
01:51:37,959 --> 01:51:40,280
...dirliğimiz, düzenimiz bozulmasa.
1522
01:51:40,944 --> 01:51:43,678
Gidecek olsa yıllar sonra dönmezdi ana.
1523
01:51:44,146 --> 01:51:45,803
İçime kurt düşürme Vildan.
1524
01:51:47,069 --> 01:51:50,850
Halil'le o kız aynı yerde
nefes alıp vermeye başlarsa...
1525
01:51:51,577 --> 01:51:53,162
...vay başımıza gelen.
1526
01:51:57,077 --> 01:52:01,310
Yavruma yuva kurmak benim analık hakkım.
1527
01:52:02,607 --> 01:52:04,420
Aha şuraya yazıyorum.
1528
01:52:09,788 --> 01:52:12,170
Kim ki buna mâni olur...
1529
01:52:12,647 --> 01:52:17,108
...dost demem, gönül, hatır dinlemem.
1530
01:52:18,248 --> 01:52:20,631
Yıkarım konağı başlarına.
1531
01:52:23,538 --> 01:52:26,272
Bir kez kurban ettim
evladımı Karadağlara.
1532
01:52:27,647 --> 01:52:29,685
Daha da verecek canım yoktur.
1533
01:52:30,569 --> 01:52:31,623
Kolay gelsin.
1534
01:52:31,704 --> 01:52:32,732
-Sağ olun.
-Teşekkürler.
1535
01:52:32,813 --> 01:52:34,561
Oo, Halil. Hoş geldin.
1536
01:52:35,030 --> 01:52:36,600
Yukarı gel, bir kahve içelim.
1537
01:52:38,584 --> 01:52:41,584
(Kakma sesleri)
1538
01:52:44,631 --> 01:52:46,405
Babam konuştukça ben ezildim.
1539
01:52:48,233 --> 01:52:49,396
Dur diyemedim.
1540
01:52:50,545 --> 01:52:51,905
Sus diyemedim.
1541
01:52:55,108 --> 01:52:57,725
Mirza'nın yanına gittim.
Orası da dar geldi.
1542
01:52:58,178 --> 01:53:00,069
Hiçbir yere sığamadım Hafız dayı.
1543
01:53:01,326 --> 01:53:03,435
Dünden beri elimde
çekiç, sedef kakıyorum.
1544
01:53:04,022 --> 01:53:08,529
Anlaşılan senin son
olaylardan haberin yok.
1545
01:53:08,709 --> 01:53:10,342
-Ne oldu ki?
-Ne olacak ki?
1546
01:53:10,795 --> 01:53:12,131
Mithat, Melek'i bulmuş.
1547
01:53:12,241 --> 01:53:14,146
Melek'in oğlu da Mithat'ı bıçaklamış.
1548
01:53:14,256 --> 01:53:15,342
Nasıl ya?
1549
01:53:16,163 --> 01:53:17,561
-İyi mi Mithat?
-İyi.
1550
01:53:17,694 --> 01:53:19,491
Hastaneden çıktı.
1551
01:53:19,579 --> 01:53:20,693
İyi bari.
1552
01:53:20,920 --> 01:53:22,998
-Çok şükür.
-Şükür hâlimize.
1553
01:53:24,678 --> 01:53:30,459
Bak şimdi, Seyit Ali hasretiyle
kızgınlığı arasına sıkışıp kalmış.
1554
01:53:31,217 --> 01:53:34,248
Baban desen esip gürlüyor böyle.
1555
01:53:34,329 --> 01:53:36,920
Ne kulağına ses gidiyor ne de laf.
1556
01:53:37,272 --> 01:53:39,030
Ama en kötüsü ne, biliyor musun?
1557
01:53:39,272 --> 01:53:40,272
He?
1558
01:53:40,501 --> 01:53:41,740
Melek'in durumu.
1559
01:53:42,311 --> 01:53:46,459
Hiç kimse hâl hatır sormadan
kızın üstüne yürüdüler.
1560
01:53:46,920 --> 01:53:48,022
(Hafız) Ya...
1561
01:53:50,459 --> 01:53:51,803
Hepimizin aklı durdu.
1562
01:53:52,217 --> 01:53:53,725
Karşımızda görünce...
1563
01:53:58,584 --> 01:54:02,280
Oh, mis gibi oldu benim ballı katmerim.
1564
01:54:02,866 --> 01:54:04,334
Taze bal oldu.
1565
01:54:05,623 --> 01:54:07,600
Oh, uykun geldi değil mi yavrum?
1566
01:54:07,780 --> 01:54:08,787
Gel bakalım.
1567
01:54:12,084 --> 01:54:14,654
Anne, neden burada yatak yok?
1568
01:54:17,491 --> 01:54:18,905
Güzel değil mi böyle?
1569
01:54:19,522 --> 01:54:21,670
Ben küçükken hep böyle uyuyordum,
biliyor musun?
1570
01:54:21,764 --> 01:54:23,568
-Öyle mi?
-Evet.
1571
01:54:24,123 --> 01:54:25,201
(Melek) Hadi bakalım.
1572
01:54:26,241 --> 01:54:27,646
Çok güzel rüyalar gör.
1573
01:54:29,850 --> 01:54:31,483
Anne, ne kadar kalacağız biz burada?
1574
01:54:34,522 --> 01:54:35,772
Birkaç gün kızım.
1575
01:54:36,381 --> 01:54:37,936
En fazla birkaç gün.
1576
01:54:39,756 --> 01:54:42,616
Bak, ben yanınızda değilken
dışarı çıkmayın. Tamam mı?
1577
01:54:42,834 --> 01:54:46,616
Yabancısınız buralarda.
Evi bulursunuz, bulamazsınız...
1578
01:54:47,873 --> 01:54:48,952
Kerem.
1579
01:54:49,084 --> 01:54:52,913
Nereye gideceğiz ki zaten burada?
Turist gibi müze mi gezeceğiz?
1580
01:54:54,897 --> 01:54:56,108
Varsa tabii.
1581
01:55:02,092 --> 01:55:03,795
Hadi yatın, uyuyun biraz.
1582
01:55:04,045 --> 01:55:06,561
Dinlenin. Tamam mı? Perişan oldunuz.
1583
01:55:07,217 --> 01:55:10,788
Hadi güzel kızım.
Hadi oğlum, uyumaya çalış.
1584
01:55:12,225 --> 01:55:15,225
(Müzik...)
1585
01:55:30,721 --> 01:55:33,721
(...)
1586
01:55:42,795 --> 01:55:45,077
Anne, bunlar kim? Nereden çıktılar?
1587
01:55:45,248 --> 01:55:48,897
Hani sana anlatmıştım ya kızım,
Melek diye bir arkadaşım vardı.
1588
01:55:49,366 --> 01:55:51,412
Ha, şu kayıplara karışan hani.
1589
01:55:51,569 --> 01:55:53,288
Kızım sessiz ol, duyacaklar.
1590
01:55:53,491 --> 01:55:54,952
Ne var baba, yalan mı?
1591
01:55:55,225 --> 01:55:56,358
Neyse ne.
1592
01:55:56,553 --> 01:55:58,967
Melek'le çocukları birkaç gün
misafirimiz olacak.
1593
01:55:59,194 --> 01:56:01,038
Aman anne, beni hiç bulaştırmayın.
1594
01:56:01,119 --> 01:56:03,248
Kız bayağı havalı. Yüzüme bile bakmadı.
1595
01:56:03,983 --> 01:56:05,678
Oğlan da salak galiba biraz.
1596
01:56:05,842 --> 01:56:08,592
Kızım yol yorgunu hepsi.
Ta Almanya'dan geldiler.
1597
01:56:08,673 --> 01:56:09,899
İyi, tamam.
1598
01:56:11,115 --> 01:56:12,208
Ben odamdayım.
1599
01:56:18,147 --> 01:56:19,303
Kıza niye söylemedin?
1600
01:56:19,866 --> 01:56:23,913
Ne diyeyim İhsan? Oğlan dayısını
bıçaklamış, Mithat da peşinde mi diyeyim?
1601
01:56:23,994 --> 01:56:25,045
Korkar.
1602
01:56:25,170 --> 01:56:26,389
Ben de korkuyorum hayatım.
1603
01:56:26,561 --> 01:56:28,803
Sonuçta adam bıçaklayan birini
evimize çağırdık.
1604
01:56:29,936 --> 01:56:32,569
Tamam, Melek'i eskiden beri tanıyoruz.
Ama eskiden.
1605
01:56:32,795 --> 01:56:34,053
Kim bilir neler yaşadı.
1606
01:56:34,373 --> 01:56:36,162
Nasıl bir insana dönüştü haberimiz yok.
1607
01:56:36,889 --> 01:56:40,014
Ne diyorsun İhsan?
Sokakta mı bıraksaydım kadını?
1608
01:56:40,170 --> 01:56:42,928
Babası eşikten içeri almamış.
Görmüyor musun hâlini?
1609
01:56:43,788 --> 01:56:47,772
Hem ben sana diyeyim. Melek'in
gelişinin altında başka bir şey var.
1610
01:56:48,209 --> 01:56:50,108
Kendi söylemedi ama ben anladım.
1611
01:56:51,132 --> 01:56:52,225
Ben anlarım.
1612
01:56:53,374 --> 01:56:55,171
Vallahi başka bir bela çıkmasın da.
1613
01:56:55,835 --> 01:56:58,749
Bak, benim bir çocuğum var.
Ben çocuğumu düşünmek zorundayım.
1614
01:56:59,062 --> 01:57:01,140
Bir an önce başka bir ev bulsunlar da...
1615
01:57:01,835 --> 01:57:02,975
...hemen gitsinler.
1616
01:57:03,976 --> 01:57:06,976
(Müzik)
1617
01:57:15,945 --> 01:57:18,203
Asıl sen akşamı nasıl halledeceksin,
onu düşün.
1618
01:57:19,460 --> 01:57:21,703
Meryem gelecek, Halil burada.
Ne yapacaksın?
1619
01:57:22,687 --> 01:57:23,812
Ah...
1620
01:57:23,976 --> 01:57:25,882
Ben onu var ya, tamamen unuttum.
1621
01:57:32,507 --> 01:57:34,600
Yok, olmaz. Buraya gelemezler.
1622
01:57:34,796 --> 01:57:37,117
Zaten Halil duysa adımını atmaz.
1623
01:57:37,531 --> 01:57:38,921
Ben ne yapacağım İhsan?
1624
01:57:39,851 --> 01:57:41,359
Vallahi bilmiyorum hayatım.
1625
01:57:41,440 --> 01:57:43,390
Onu milleti toplamadan önce düşünecektin.
1626
01:57:43,531 --> 01:57:45,265
Ne olur bir şey bul. İptal edelim.
1627
01:57:45,416 --> 01:57:46,608
Yani...
1628
01:57:47,499 --> 01:57:49,600
Kime diyorum İhsan? Bir şey söylesene.
1629
01:57:50,077 --> 01:57:53,077
(Gerilim müziği)
1630
01:57:56,343 --> 01:57:59,632
Başak'ım, biz bu akşam gidelim diyorum.
Bir otel ayarlasak?
1631
01:58:00,007 --> 01:58:01,398
O nereden çıktı?
1632
01:58:01,788 --> 01:58:04,515
Şimdi düzeniniz belli. Bozmayalım.
1633
01:58:05,015 --> 01:58:06,593
(Başak) O nasıl söz?
1634
01:58:06,984 --> 01:58:09,859
Ben şimdi İhsan'a Mithat'ı anlattım.
1635
01:58:09,940 --> 01:58:12,768
Nasıl yardım ederiz diye.
Onu konuşuyorduk. Değil mi İhsan?
1636
01:58:13,124 --> 01:58:16,421
İhsan'ın bir müvekkilinin
bağ evi varmış, boşta.
1637
01:58:16,859 --> 01:58:20,921
Onu kiraya verir mi diye soracaktı
İhsan, değil mi?
1638
01:58:21,562 --> 01:58:23,101
Ya?
1639
01:58:24,593 --> 01:58:26,523
Ben bir konuşayım adamla.
Sana haber veririm.
1640
01:58:27,179 --> 01:58:29,062
Gerçekten mi? Yani...
1641
01:58:30,296 --> 01:58:31,453
Çok sağ ol.
1642
01:58:32,342 --> 01:58:33,749
En azından bir...
1643
01:58:34,413 --> 01:58:36,109
Tabii önce bir...
1644
01:58:37,054 --> 01:58:38,968
...kaç paraymış, sorabilir misin?
1645
01:58:42,062 --> 01:58:44,851
Çok... Yani çok para yok üstümde.
1646
01:58:52,781 --> 01:58:55,452
(Duygusal müzik)
1647
01:58:57,085 --> 01:58:58,335
Baba.
1648
01:59:03,835 --> 01:59:06,570
Şimdilik biz eve giremedik ya.
1649
01:59:08,640 --> 01:59:10,749
Dede bizi sevmiyor mu?
1650
01:59:11,596 --> 01:59:13,448
Sevmez olur mu hiç?
1651
01:59:14,494 --> 01:59:16,260
Dede sizi çok seviyor.
1652
01:59:17,291 --> 01:59:19,237
Dedem senin baban mı?
1653
01:59:19,526 --> 01:59:20,526
Evet yavrum.
1654
01:59:21,278 --> 01:59:26,692
Ablam dedi ki baban sana çok kızmış.
Artık seni sevmiyor mu?
1655
01:59:27,521 --> 01:59:30,521
(Duygusal müzik)
1656
01:59:47,528 --> 01:59:49,044
'Gut, gut'.
1657
01:59:51,568 --> 01:59:52,786
'Hallo' koç.
1658
01:59:54,474 --> 01:59:55,825
(Alpay) Kerem'in babasıyım ben.
1659
01:59:55,982 --> 01:59:57,098
Oh...
1660
01:59:58,583 --> 02:00:00,536
Sizi aramak istemiştim.
1661
02:00:01,107 --> 02:00:03,559
Çünkü Kerem'e
hiçbir şekilde ulaşamıyorum.
1662
02:00:03,810 --> 02:00:05,224
Bir şey mi oldu?
1663
02:00:05,583 --> 02:00:08,724
Kerem son oyunda gerçekten çok iyiydi.
1664
02:00:09,044 --> 02:00:10,130
Ee, süper.
1665
02:00:11,263 --> 02:00:13,357
Mutlu oldum. Devam etsin.
1666
02:00:13,693 --> 02:00:17,622
Diğer antrenörler
ve yöneticilerle görüştük.
1667
02:00:17,716 --> 02:00:19,849
Ve iyi bir transfer ücreti...
1668
02:00:19,930 --> 02:00:22,382
...karşılığında hemen takımda
başlasın istiyoruz.
1669
02:00:22,771 --> 02:00:23,903
'Ja'?
1670
02:00:24,372 --> 02:00:26,505
Bu çok güzel.
1671
02:00:26,903 --> 02:00:29,669
Ama Kerem şu an tatilde.
1672
02:00:29,927 --> 02:00:31,271
Onu arayacağım ben.
1673
02:00:32,130 --> 02:00:35,159
Ama transferi nasıl yaparız bilmiyorum.
1674
02:00:35,310 --> 02:00:37,888
Aslında Kerem'in bonservisi bizde.
1675
02:00:38,083 --> 02:00:40,599
Ama kesinlikle
başka takıma gitsin istemiyoruz.
1676
02:00:40,880 --> 02:00:42,903
Kerem reşit değil. Sorun bu.
1677
02:00:43,466 --> 02:00:46,771
Siz bana ödemeyi yapın.
Kerem sizindir.
1678
02:00:47,818 --> 02:00:49,872
O zaman gelin,
detayları ofisimde inceleyelim.
1679
02:00:49,953 --> 02:00:50,953
'Okay'.
1680
02:00:51,034 --> 02:00:52,075
Buyurun.
1681
02:00:53,146 --> 02:00:54,184
'Okay'.
1682
02:00:57,739 --> 02:01:00,739
(Müzik)
1683
02:01:14,195 --> 02:01:15,195
Ah...
1684
02:01:24,175 --> 02:01:25,363
Madem öyle...
1685
02:01:26,160 --> 02:01:28,761
...kafana estiği gibi gelip
ortalığı kana buladın...
1686
02:01:30,473 --> 02:01:32,050
…biz de gereğini yapalım bakalım.
1687
02:01:33,176 --> 02:01:36,176
(Gerilim müziği)
1688
02:01:39,816 --> 02:01:40,949
(Kapıya vuruluyor)
1689
02:01:41,402 --> 02:01:42,402
Kim o?
1690
02:01:42,483 --> 02:01:43,566
(Ünzile) Benim.
1691
02:01:44,098 --> 02:01:45,176
Ne var?
1692
02:01:47,246 --> 02:01:48,543
Yemek getirmiştim.
1693
02:01:50,801 --> 02:01:51,926
İsteyen oldu mu?
1694
02:01:53,160 --> 02:01:55,801
Mecbur yiyeceksin. İlaçların var.
1695
02:01:57,783 --> 02:01:59,634
Dolaşma ayağımın altında.
1696
02:02:03,520 --> 02:02:06,520
(Müzik)
1697
02:02:21,293 --> 02:02:22,692
Kendini beğenmiş!
1698
02:02:23,254 --> 02:02:24,356
Ukala!
1699
02:02:26,122 --> 02:02:27,473
Seni düşünende kabahat.
1700
02:02:28,379 --> 02:02:29,996
Kız, o ses de neydi öyle?
1701
02:02:30,583 --> 02:02:32,247
Mithat Bey'in kükremesi.
1702
02:02:33,403 --> 02:02:34,770
Yemedi mi yemeğini?
1703
02:02:34,934 --> 02:02:36,122
Yok, yedi ana.
1704
02:02:36,203 --> 02:02:38,145
Eh, daha yeni gelmişti.
1705
02:02:38,226 --> 02:02:39,754
Yaralı yaralı nereye gidiyor?
1706
02:02:39,835 --> 02:02:41,731
Ben ne bileyim ana?
1707
02:02:42,629 --> 02:02:45,957
Kanlı gömleğini de almış eline,
esti, gürledi, çıktı, gitti.
1708
02:02:47,270 --> 02:02:50,270
(Gerilim müziği)
1709
02:02:52,739 --> 02:02:54,098
Hayırdır Beyhan?
1710
02:02:54,179 --> 02:02:56,754
Hanımım, Mithat çıkmış.
1711
02:02:56,997 --> 02:03:00,129
-Kanlı gömleğini de almış.
-Vay başıma!
1712
02:03:02,950 --> 02:03:04,949
Ben demedim mi? Ben ne dedim?
1713
02:03:05,030 --> 02:03:07,458
Mithat durmaz, bu işin peşine düşer,
demedim mi?
1714
02:03:07,739 --> 02:03:10,176
-Düştü işte.
-Allah muhafaza!
1715
02:03:10,257 --> 02:03:11,809
Onu doğru dedin hala da...
1716
02:03:11,911 --> 02:03:14,051
...artık ok yaydan fırladı bir kere.
1717
02:03:15,254 --> 02:03:19,840
Beyhan, Almacılardan Hüseyin Usta'yı
ara da konağa kına yollasın.
1718
02:03:20,028 --> 02:03:22,254
Kadriye'nin kına yakası var.
1719
02:03:22,770 --> 02:03:25,418
Aşk olsun hala. Ben kötülüğüne mi dedim?
1720
02:03:25,520 --> 02:03:27,356
Mithat'ı tanıyorum. O bakımdan yani.
1721
02:03:29,903 --> 02:03:32,113
Mahmut'a mı haber etsek, peşine düşse?
1722
02:03:32,863 --> 02:03:35,395
Ayol benim kocam nereden
bulsun Mithat'ı ya?
1723
02:03:35,476 --> 02:03:36,637
(Seyit Ali) Abla, ne oluyor?
1724
02:03:39,137 --> 02:03:41,145
Mithat yok, gitmiş.
1725
02:03:47,543 --> 02:03:49,692
Kanın bulaştığı gömleği de almış.
1726
02:03:51,348 --> 02:03:52,645
Bir şey yap Seyit Ali.
1727
02:03:53,801 --> 02:03:55,723
Oğlanın gözü karadır.
1728
02:03:55,996 --> 02:03:59,027
Öfkeyle elinden bir kaza
çıkarsa ciğerimiz yanar.
1729
02:03:59,457 --> 02:04:00,457
Abla.
1730
02:04:02,246 --> 02:04:04,449
Ben Mithat'ın önüne nasıl geçeyim?
1731
02:04:06,192 --> 02:04:08,379
Daha benim içim durulmamışken...
1732
02:04:09,754 --> 02:04:11,511
...ona nasıl mâni olurum?
1733
02:04:14,676 --> 02:04:19,434
Yıllar sonra hiçbir şey olmamış gibi
çekip çıkıp geldiğinde...
1734
02:04:19,684 --> 02:04:22,145
...bütün bu olan
bitenleri hesaplamamış mı?
1735
02:04:23,645 --> 02:04:24,988
Etmemiş demek.
1736
02:04:25,465 --> 02:04:28,551
Bilememiş demek nasıl
bilendiğinizi yıllarca.
1737
02:04:29,145 --> 02:04:31,848
Zamanla öfken dindi sanmış.
1738
02:04:31,929 --> 02:04:33,879
Demek ki yanlış sanmış abla.
1739
02:04:35,692 --> 02:04:37,348
Sokağa attık da iyi mi oldu?
1740
02:04:37,590 --> 02:04:39,488
Alsaydık çatımızın altına...
1741
02:04:39,926 --> 02:04:43,129
...oğlana dur derdik.
Mithat'ı dizginlerdik.
1742
02:04:44,129 --> 02:04:46,879
Şimdi yakaladığı yerde acısını çıkaracak.
1743
02:04:48,621 --> 02:04:50,473
Hangisine içimiz yanacak?
1744
02:04:52,254 --> 02:04:54,707
Evladımıza mı evladımızın yavrusuna mı?
1745
02:04:54,788 --> 02:04:55,957
Nefise Sultan.
1746
02:04:57,535 --> 02:05:00,918
Hadi Melek'e acıman yok.
Bari Mithat'ı düşün.
1747
02:05:02,918 --> 02:05:05,832
Ya elini kana bularsa?
Hâlimiz nice olur?
1748
02:05:08,231 --> 02:05:10,433
Sen bu evin direğisin Seyit Ali.
1749
02:05:10,590 --> 02:05:13,434
Senin kanatlarının
altında herkesin yeri var.
1750
02:05:15,973 --> 02:05:17,481
Bırakıp gidenin de...
1751
02:05:18,355 --> 02:05:19,769
...pişman olup dönenin de.
1752
02:05:19,850 --> 02:05:22,285
Yok Nefise Sultan, yok!
1753
02:05:24,332 --> 02:05:28,043
Ben onu dilimden,
gözümden sakınarak büyüttüm.
1754
02:05:28,192 --> 02:05:32,168
Ama o bunu,
aha yüreğimi lime lime etti.
1755
02:05:34,535 --> 02:05:37,207
Adımı, şanımı yerin dibine batırdı.
1756
02:05:38,426 --> 02:05:41,824
Beraber büyüdüğüm, çocukluğumu,
gençliğimi elimden aldı.
1757
02:05:42,215 --> 02:05:43,988
Babalığıma lanet getirdi.
1758
02:05:46,395 --> 02:05:51,910
O gittikten sonra sadece dilim değil,
yüreğim de lal oldu. Biliyor musun?
1759
02:05:53,270 --> 02:05:56,262
Hangi kabahatimin cezası
olduğunu bilmeden yaşadım.
1760
02:05:58,332 --> 02:05:59,746
Yüreğime taş basıp...
1761
02:06:00,441 --> 02:06:01,667
...acımı katık ettim.
1762
02:06:02,332 --> 02:06:04,613
Eh, şimdi de o etsin.
1763
02:06:06,145 --> 02:06:07,145
İyi.
1764
02:06:08,215 --> 02:06:10,222
Kanımız sokaklara dökülsün.
1765
02:06:10,629 --> 02:06:12,496
Ocağımıza ateş düşsün.
1766
02:06:12,910 --> 02:06:15,817
Canlarımızı getirsinler,
böyle avluya koysunlar.
1767
02:06:16,067 --> 02:06:19,012
Bakalım o zaman gönlün feraha erecek mi?
1768
02:06:19,167 --> 02:06:21,167
(Gerilim müziği)
1769
02:06:30,207 --> 02:06:31,246
(Başak) Melek.
1770
02:06:31,778 --> 02:06:34,113
(Başak) Rahat bir nefes al artık.
1771
02:06:34,442 --> 02:06:37,051
Kendin duymuşsun işte.
Mithat şikâyetçi olmamış.
1772
02:06:37,410 --> 02:06:41,660
Başak, bana nasıl baktığını görseydin
korkumu anlardın. Uğraşacak oğlumla.
1773
02:06:42,903 --> 02:06:45,988
Öfkesi taze. Ortalık bir durulsun.
1774
02:06:46,069 --> 02:06:48,512
Ben Nefise halayla konuşurum.
O da Mithat'la konuşur.
1775
02:06:48,926 --> 02:06:50,785
Hem onlar da istemez
meselenin büyümesini.
1776
02:06:50,918 --> 02:06:53,676
Ne bileyim işte. İçim hiç rahat değil.
1777
02:06:54,004 --> 02:06:57,668
Melek, bir sal, rahat bırak kendini.
1778
02:06:57,866 --> 02:06:59,371
Kötü düşünme, ne olur.
1779
02:07:00,113 --> 02:07:02,988
Daha fazlası yok ki bunun.
Gördün göreceğini.
1780
02:07:04,472 --> 02:07:05,574
Dipteyim değil mi?
1781
02:07:09,574 --> 02:07:11,535
Ben çocuklarla bu hâldeyken...
1782
02:07:11,616 --> 02:07:13,136
...ne yapardım sen olmasan?
1783
02:07:13,224 --> 02:07:14,863
Biz beraber büyüdük Melek.
1784
02:07:15,207 --> 02:07:16,801
Arkadaşınım ben senin.
1785
02:07:17,481 --> 02:07:19,285
Gidişine gönül koymadım mı?
1786
02:07:20,465 --> 02:07:21,746
(Başak) Koydum elbet.
1787
02:07:23,238 --> 02:07:25,090
Ama ne olursa olsun yanında dururum.
1788
02:07:26,059 --> 02:07:29,410
Yettiğim yere kadar ne
gerekiyorsa yaparım senin için.
1789
02:07:32,278 --> 02:07:36,090
Sağ ol. Ben ne diyeyim bilmiyorum ki.
1790
02:07:36,606 --> 02:07:38,449
(Melek) Sana karşı da boynum bükük.
1791
02:07:39,144 --> 02:07:41,363
Vefasızlığın bahanesi olur mu?
1792
02:07:42,395 --> 02:07:44,684
Gençlik de, cahillik de...
1793
02:07:45,199 --> 02:07:47,520
Ama ben gittiğimden beri kavruluyorum.
1794
02:07:47,668 --> 02:07:51,106
Her gün, her an şuram kavruluyor.
1795
02:07:51,465 --> 02:07:52,481
(Melek) Yandım.
1796
02:07:52,996 --> 02:07:55,199
Antep'in adı gurbet oldu.
1797
02:07:57,098 --> 02:07:59,519
Yuvamın, toprağımın...
1798
02:08:01,707 --> 02:08:04,004
...çocukluğumun adı hasret oldu.
1799
02:08:05,293 --> 02:08:08,293
(Gerilim müziği)
1800
02:08:22,184 --> 02:08:25,184
(Telefon çalıyor)
1801
02:08:34,049 --> 02:08:35,236
Mithat...
1802
02:08:36,675 --> 02:08:38,198
...iyiyim, evde oturuyorum işte.
1803
02:08:38,279 --> 02:08:39,776
Sen nasıl oldun, yaran nasıl?
1804
02:08:39,893 --> 02:08:42,471
Yaram iyi de abi, sen bir söyle bakayım.
1805
02:08:43,456 --> 02:08:44,674
O yüzsüz sizde mi?
1806
02:08:46,511 --> 02:08:49,073
Ben Melek'i görmedim, yani bilmiyorum.
1807
02:08:49,165 --> 02:08:52,479
Abi bak, bana hikâye okuma.
1808
02:08:52,830 --> 02:08:54,361
(İhsan ses) Bilmiyorum diyorum sana.
1809
02:08:54,472 --> 02:08:56,050
Bak, sen de sakin ol artık. Tamam mı?
1810
02:08:56,131 --> 02:08:57,643
Ha abi he, he.
1811
02:08:57,985 --> 02:09:00,985
(Gerilim müziği)
1812
02:09:05,570 --> 02:09:06,866
(Kapı açıldı)
1813
02:09:07,593 --> 02:09:08,968
(Kapı kapandı)
1814
02:09:09,382 --> 02:09:10,530
'Hallo'.
1815
02:09:40,429 --> 02:09:43,429
(Gerilim müziği)
1816
02:09:56,080 --> 02:09:57,416
(Para sayıyor)
1817
02:09:59,283 --> 02:10:00,830
(Para sayıyor)
1818
02:10:39,612 --> 02:10:40,802
(Kapı kapandı)
1819
02:10:41,188 --> 02:10:44,188
(Gerilim müziği)
1820
02:11:04,302 --> 02:11:05,856
Ne işler açtın başıma?
1821
02:11:07,910 --> 02:11:10,043
Adamlar kendi evimde esir etti beni.
1822
02:11:10,576 --> 02:11:12,052
Ya bana bir şey yapsalardı?
1823
02:11:13,083 --> 02:11:14,215
Seninle bir dertleri yok.
1824
02:11:14,296 --> 02:11:16,567
Ben onların dertlerini çözmeye
çalışıyorum farkındaysan.
1825
02:11:21,442 --> 02:11:22,786
Parayı nereden buldun?
1826
02:11:25,339 --> 02:11:27,060
Parayı nereden bulduğumun bir önemi yok.
1827
02:11:27,825 --> 02:11:29,669
Benim Kerem'i bulmam gerekiyor.
1828
02:11:31,309 --> 02:11:33,083
-Çıldıracağım ben.
-Ben de!
1829
02:11:35,923 --> 02:11:38,923
(Gerilim müziği...)
1830
02:11:54,095 --> 02:11:57,095
(...)
1831
02:12:09,504 --> 02:12:11,181
Benim Almanya'yı aramam lazım.
1832
02:12:18,594 --> 02:12:20,650
Unutmuşum buraların sıcağını.
1833
02:12:26,729 --> 02:12:28,431
-Melek.
-Hı?
1834
02:12:30,564 --> 02:12:32,158
Az önce Mithat aradı.
1835
02:12:34,635 --> 02:12:35,853
Sizi sordu.
1836
02:12:36,985 --> 02:12:38,595
Burada olduklarını söylemedin değil mi?
1837
02:12:38,676 --> 02:12:40,486
Söylemedim tabii ki yani, bilmiyorum
dedim.
1838
02:12:40,689 --> 02:12:42,853
Ama o durmaz.
1839
02:12:43,260 --> 02:12:45,181
(Melek) Durmaz o. Biz kalamayız burada.
1840
02:12:45,262 --> 02:12:47,791
Yok, sakin ol. Yani bana inandı.
1841
02:12:47,872 --> 02:12:50,931
-Ben geleceğini sanmıyorum.
-Yok, yani o...
1842
02:12:52,180 --> 02:12:54,303
...taktı o bir kere şimdi, taktı.
1843
02:12:54,384 --> 02:12:56,267
Döner dolaşır mutlaka gelir.
1844
02:12:56,806 --> 02:12:59,408
(Melek) Bizim kalacak başka bir yer
bulmamız lazım hemen.
1845
02:13:00,335 --> 02:13:03,335
(Gerilim müziği)
1846
02:13:23,331 --> 02:13:24,722
(Telefon çalıyor)
1847
02:13:26,804 --> 02:13:28,655
Kim lan bu?
(Telefon çalıyor)
1848
02:13:30,093 --> 02:13:31,850
-Alo?
-Baba gel kurtar beni.
1849
02:13:33,052 --> 02:13:35,772
Oğlum sen neredesin? Niye ben
senin telefonlarına ulaşamıyorum?
1850
02:13:35,853 --> 02:13:37,991
Baba ne olur bir şey sorma.
Başım belada.
1851
02:13:38,749 --> 02:13:41,132
(Alpay ses) Biliyorum haberim var,
kulüpten söylediler.
1852
02:13:41,213 --> 02:13:42,912
Bana bak, şimdi sana vereceğim
adrese hemen geliyorsun.
1853
02:13:42,993 --> 02:13:44,842
-Tamam mı?
-Gelemem baba, gelemem.
1854
02:13:45,616 --> 02:13:47,780
-Burada başımda bela var.
-Ne demek gelemem?
1855
02:13:47,861 --> 02:13:49,506
-Neresi orası?
-Gaziantep'teyiz.
1856
02:13:50,240 --> 02:13:51,349
Gaziantep mi?
1857
02:13:52,099 --> 02:13:53,435
Ne işin var lan senin orada?
1858
02:13:53,756 --> 02:13:54,967
Kime sorup da gittin?
1859
02:13:55,048 --> 02:13:56,615
-Of baba!
-Ne demek of?
1860
02:13:58,115 --> 02:14:00,896
Tabii, annen kaçırdı. Değil mi?
1861
02:14:04,029 --> 02:14:05,793
Neyse, onun hesabını daha sonra
soracağız.
1862
02:14:05,874 --> 02:14:09,068
Sen şimdi beni iyi dinliyorsun.
Hemen havalimanına gidiyorsun.
1863
02:14:09,282 --> 02:14:12,217
İlk uçağa atlıyorsun ve direkt buraya
geliyorsun.
1864
02:14:12,334 --> 02:14:13,475
Annem bırakmaz beni.
1865
02:14:13,608 --> 02:14:15,209
Burada başımda başka bir bela var baba.
1866
02:14:15,296 --> 02:14:17,709
Hele bir gelme, ben sana asıl bela
olacağım!
1867
02:14:19,694 --> 02:14:21,092
Baba anlamadın galiba sen?
1868
02:14:21,585 --> 02:14:22,826
Bak, peşimdeler.
1869
02:14:23,442 --> 02:14:25,740
(Kerem ses) Peşimdeler, yakalarlarsa
yaşatmayacaklar.
1870
02:14:26,029 --> 02:14:28,522
Burada ufacık eve tıkıldım kaldım,
burnumu çıkaramıyorum.
1871
02:14:28,803 --> 02:14:30,412
Sen hâlâ Almanya'ya gel diyorsun.
1872
02:14:30,693 --> 02:14:33,233
Kerem, sen nasıl bir belaya bulaştın
oğlum?
1873
02:14:33,545 --> 02:14:35,920
Burada aranıyorsun, orada adamlar
peşinde.
1874
02:14:36,005 --> 02:14:37,662
Baba telefonda anlatamam.
1875
02:14:37,772 --> 02:14:40,225
Yakalarlarsa yaşatmayacaklar,
kaçarım yok.
1876
02:14:40,311 --> 02:14:42,045
O kadar.
(Almanca konuştu)
1877
02:14:43,294 --> 02:14:44,849
Kerem beni iyi dinle oğlum.
1878
02:14:46,505 --> 02:14:49,982
Şimdi ilk uçakla oraya atlayıp
geliyorum.
1879
02:14:50,310 --> 02:14:52,904
Sen, annen ve peşindekileri
atlatıyorsun...
1880
02:14:53,053 --> 02:14:55,147
...ve doğruca havalimanına geliyorsun.
1881
02:14:55,669 --> 02:14:57,154
Seni oradan alıyorum...
1882
02:14:57,733 --> 02:15:00,482
...ve ikimiz beraber atlayıp buraya
geliyoruz.
1883
02:15:00,563 --> 02:15:02,547
(Alpay ses) Tamam mı? Anladın mı
dediklerimi?
1884
02:15:03,445 --> 02:15:06,445
(Gerilim müziği)
1885
02:15:26,341 --> 02:15:28,842
-Gerçekten Antep'e gidecek misin?
-Evet, gideceğim.
1886
02:15:30,758 --> 02:15:32,164
Alpay delirdin mi?
1887
02:15:32,938 --> 02:15:34,156
Delirmedim.
1888
02:15:35,086 --> 02:15:37,155
Ama Kerem'i bulmazsam delireceğim.
1889
02:15:41,474 --> 02:15:44,474
(Gerilim müziği)
1890
02:16:00,573 --> 02:16:01,760
Bak...
1891
02:16:03,246 --> 02:16:05,308
...neredesiniz lan neredesiniz?
1892
02:16:05,644 --> 02:16:08,644
(Gerilim müziği)
1893
02:16:18,627 --> 02:16:20,815
-Mithat'ım geçmiş olsun.
-(Mithat) Eyvallah abi.
1894
02:16:20,896 --> 02:16:22,854
Bir şeyler duyduk. Kaza, bela olmuş
galiba?
1895
02:16:22,995 --> 02:16:24,081
İyiyim abi, sıkıntı yok.
1896
02:16:24,162 --> 02:16:26,128
Bize düşen bir şey var mı?
Hallederiz evelallah.
1897
02:16:26,209 --> 02:16:27,323
Yok abi.
1898
02:16:27,863 --> 02:16:29,003
Eyvallah.
1899
02:16:29,339 --> 02:16:32,339
(Gerilim müziği)
1900
02:16:48,931 --> 02:16:51,353
-Beyefendi iyi misiniz?
-İyiyim, bir şey yok.
1901
02:16:52,148 --> 02:16:53,508
Kanamanız var sizin.
1902
02:16:53,634 --> 02:16:55,697
-Gelin, yaranıza bakalım.
-İyiyim ben, tamam.
1903
02:16:56,392 --> 02:16:57,580
Yürürüm.
1904
02:16:59,384 --> 02:17:01,735
Beyefendi bakın, inat etmeyin.
1905
02:17:01,821 --> 02:17:04,251
Yani bayılacaksınız,
hiç taşıyamayacağım sonra. Buyurun.
1906
02:17:06,165 --> 02:17:07,352
Tamam.
1907
02:17:12,447 --> 02:17:13,595
Seyit Ali!
1908
02:17:19,585 --> 02:17:20,749
Duydum ki...
1909
02:17:21,798 --> 02:17:23,454
...kapını açmamışsın kızına.
1910
02:17:25,260 --> 02:17:26,579
Amma yetmez.
1911
02:17:33,539 --> 02:17:35,429
Huzurumuz, birliğimiz olsun.
1912
02:17:35,689 --> 02:17:38,681
Yüz yüze bakacak takatimiz kalsın
diyorsan...
1913
02:17:39,212 --> 02:17:40,650
...o buradan gidecek.
1914
02:17:42,462 --> 02:17:43,633
Cumali...
1915
02:17:44,892 --> 02:17:47,392
...kim nerede kalıyor, beni hiç
ilgilendirmiyor.
1916
02:17:48,142 --> 02:17:51,513
Ama sen neden bu kadar kaygılanıyorsun,
bilmiyorum.
1917
02:17:51,795 --> 02:17:55,429
O kabahatini unutmuş, yüzünü eline
almış gelmiş ama biz...
1918
02:17:55,576 --> 02:17:57,194
...yaşadıklarımızı unutmadık.
1919
02:17:58,021 --> 02:18:00,960
Alnının karasını, geldiği deliğe
kovacaksın.
1920
02:18:01,530 --> 02:18:02,811
Yoksa...
1921
02:18:03,342 --> 02:18:06,304
...bu han değil, bu şehir bize
dar gelir. Ona göre!
1922
02:18:08,224 --> 02:18:10,179
(Hafız) Selamünaleyküm ağalar.
1923
02:18:12,576 --> 02:18:13,819
-Aleykümselam.
-Aleykümselam.
1924
02:18:14,013 --> 02:18:15,756
Seyit Ali, çocuğa söyle...
1925
02:18:15,889 --> 02:18:18,271
...kahveyi ocağa koysun.
Ben birazdan geliyorum.
1926
02:18:22,818 --> 02:18:25,100
Cumali geçmiş ola.
1927
02:18:26,101 --> 02:18:28,554
Dün akşam hastanedeymişsin. Hayırdır?
1928
02:18:29,656 --> 02:18:31,030
Yok, öyle biraz sıkıldım.
1929
02:18:31,693 --> 02:18:34,256
-Ne olacak baba?
-Ne, ne olacak oğlum?
1930
02:18:34,530 --> 02:18:35,660
Geldiği gibi gidecek.
1931
02:18:35,741 --> 02:18:37,694
Onu demiyorum baba sana, öyle demiyorum.
1932
02:18:38,280 --> 02:18:40,240
-Halam aradı beni.
-Ee?
1933
02:18:41,858 --> 02:18:43,912
Mithat'ın silahı odasında yokmuş baba.
1934
02:18:44,179 --> 02:18:45,647
Onu da alıp çıkmış galiba.
1935
02:18:47,624 --> 02:18:49,624
Allah'ım benim aklıma mukayyet ol.
1936
02:18:55,701 --> 02:18:58,396
Önce bunu bir için. Sonra yaranıza
bakalım.
1937
02:18:59,897 --> 02:19:00,982
Gerek yok.
1938
02:19:02,193 --> 02:19:03,537
Ben hastanede baktırırım.
1939
02:19:03,874 --> 02:19:05,694
Beyefendi, yaranız var ve kanamış.
1940
02:19:06,397 --> 02:19:08,483
Eğer bana güvenmediyseniz,
ambulans çağırayım.
1941
02:19:08,564 --> 02:19:11,288
Onlar ilgilensinler. Ama sizi
bu şekilde bırakamam.
1942
02:19:12,396 --> 02:19:13,976
Ben izninizle bir bakabilir miyim?
1943
02:19:20,897 --> 02:19:22,171
Ne zaman oldu bu?
1944
02:19:23,531 --> 02:19:24,687
Dün sabah.
1945
02:19:26,561 --> 02:19:28,655
Ve siz bugün ayağa kalktınız. Öyle mi?
1946
02:19:30,225 --> 02:19:31,827
Canınızın hiç mi kıymeti yok?
1947
02:19:32,318 --> 02:19:33,709
Bu kadarcık yaradan ne olacak?
1948
02:19:34,421 --> 02:19:35,522
İyiyim ben.
1949
02:19:36,358 --> 02:19:40,006
Evet belli, iyisiniz.
Allah'tan dikişleriniz açılmamış.
1950
02:19:43,615 --> 02:19:45,601
Şimdi ben orayı güzelce temizleyeceğim.
1951
02:19:46,913 --> 02:19:48,718
Sonra da pansuman yaparız.
1952
02:19:53,257 --> 02:19:54,951
Ama siz de eve gidip yatacaksınız.
1953
02:19:55,032 --> 02:19:57,114
Sonra da yarın geleceksiniz,
pansumanı yenileyeceğiz.
1954
02:19:57,195 --> 02:19:58,388
Tamam mı?
1955
02:20:03,858 --> 02:20:05,686
Çok özür dilerim. Acıttım mı?
1956
02:20:06,998 --> 02:20:08,966
Yok, acımadı.
1957
02:20:24,826 --> 02:20:26,521
Düşünüp durma artık.
1958
02:20:26,715 --> 02:20:29,622
En fazla kapıya gelir, yok deriz.
Saklarız sizi.
1959
02:20:29,801 --> 02:20:32,623
Gelip evimi arayacak hâli yok.
O kadar haddini aşamaz.
1960
02:20:32,826 --> 02:20:34,122
Bilemedim vallahi.
1961
02:20:36,472 --> 02:20:38,193
Akşama misafir mi var anne?
1962
02:20:38,537 --> 02:20:39,951
Babam öyle bir şey söyledi de.
1963
02:20:40,920 --> 02:20:43,584
Yok kızım. Melek teyzenler için
demiştir.
1964
02:20:45,044 --> 02:20:47,693
Peki. Bana pek öyle gelmedi de.
1965
02:20:49,004 --> 02:20:51,942
Başak, gerçekten misafiriniz varsa biz--
1966
02:20:52,039 --> 02:20:53,701
Yok Melek. Ne misafiri?
1967
02:20:54,043 --> 02:20:55,599
Sizin için demiş işte İhsan.
1968
02:20:57,301 --> 02:20:59,576
-Şunun altını kısayım.
-Zehra...
1969
02:21:00,575 --> 02:21:02,974
...sen bir koşu bir ekmek alıp gelsene
bakkaldan.
1970
02:21:04,544 --> 02:21:05,646
Tamam.
1971
02:21:10,278 --> 02:21:13,278
(Gerilim müziği...)
1972
02:21:28,988 --> 02:21:31,988
(...)
1973
02:21:39,173 --> 02:21:42,208
Kızım, benden güzel yapıyorsun
vallahi. Unutmamışsın.
1974
02:21:42,380 --> 02:21:45,497
Kız niye unutayım? Orada belediye
başkanı mı yapıyor yemeği?
1975
02:21:46,034 --> 02:21:47,659
Gene ben yapıyorum Almanya'da.
1976
02:21:47,755 --> 02:21:49,075
Ne yemeklerimizi yaptım.
1977
02:21:49,156 --> 02:21:51,598
Kerem var ya bayılır beyran çorbasına.
1978
02:21:51,926 --> 02:21:53,426
(Melek) Hele sen ufaklığı gör...
1979
02:21:53,621 --> 02:21:56,114
...lebeniyeyi nasıl yiyor, nasıl böyle.
1980
02:21:56,699 --> 02:21:58,817
Buradaymışsın gibi büyütmüşsün
çocuklarını.
1981
02:22:00,259 --> 02:22:02,689
(Başak) Benim kız var ya ağzına sokmaz.
1982
02:22:08,135 --> 02:22:10,026
(Melek) Şuradaki kâseyi alabilir miyim?
1983
02:22:10,370 --> 02:22:13,370
(Gerilim müziği...)
1984
02:22:29,057 --> 02:22:32,057
(...)
1985
02:22:51,679 --> 02:22:53,549
-Oha!
-Önüne baksana be!
1986
02:22:53,630 --> 02:22:56,213
-Sen miydin? Nereye?
-Hiç, hiçbir yere.
1987
02:22:56,791 --> 02:22:59,376
-Oraya buradan gidilmiyor yalnız.
-Çok komik.
1988
02:22:59,915 --> 02:23:01,452
Sıkıldım evde, hava almak için çıktım.
1989
02:23:01,533 --> 02:23:03,119
İyi. Dikkat et.
1990
02:23:03,877 --> 02:23:04,994
Ekmek vereyim mi?
1991
02:23:05,091 --> 02:23:07,283
Atarak gidersin, evin yolunu bulman
daha kolay olur.
1992
02:23:07,502 --> 02:23:10,127
'Stand up' yapsana sen, harcanma
buralarda.
1993
02:23:10,728 --> 02:23:12,213
Geri zekâlı.
1994
02:23:14,515 --> 02:23:15,913
(Fren yaptı)
1995
02:23:16,240 --> 02:23:19,240
(Gerilim müziği...)
1996
02:23:34,395 --> 02:23:37,395
(...)
1997
02:23:53,380 --> 02:23:56,380
(...)
1998
02:24:02,934 --> 02:24:06,058
Cumali'nin öfkesi dur durak bilmiyor
Seyit Ali.
1999
02:24:06,473 --> 02:24:08,231
Mithat desen deli fişek.
2000
02:24:09,302 --> 02:24:12,716
Bu durumda, ortalığı gene sen
düzelteceksin.
2001
02:24:12,801 --> 02:24:14,105
Ben ne edeyim Hafız?
2002
02:24:14,770 --> 02:24:16,130
Kızı konağa çağırayım.
2003
02:24:16,458 --> 02:24:18,224
Çalayım kibriti, konağı yakayım.
2004
02:24:18,637 --> 02:24:21,091
Sonra da Cumali'yle Mithat'ı seyre mi
çağırayım?
2005
02:24:22,114 --> 02:24:25,044
Ateş ateşle söndürülmez Seyit Ali.
2006
02:24:25,721 --> 02:24:28,487
Biliyorum. Senin de için
durmuyor ama...
2007
02:24:28,755 --> 02:24:31,161
...eğer ki huzur istiyorsan...
2008
02:24:32,043 --> 02:24:34,566
...yüreğindekiyle dilini bir edeceksin.
2009
02:24:35,005 --> 02:24:37,856
Benim özüm de bir, sözüm de bir Hafız.
2010
02:24:38,426 --> 02:24:39,895
Seni tanırım Seyit Ali.
2011
02:24:40,630 --> 02:24:42,716
Mayanı, özünü bilirim.
2012
02:24:43,411 --> 02:24:46,395
Senin yüreğin yansa da kimseye kin
tutmazsın ki.
2013
02:24:47,473 --> 02:24:49,575
Acı, hatamızı öğretir.
2014
02:24:50,091 --> 02:24:52,958
Bizi pişirir. Hamlığı, tamlığa yürütür.
2015
02:24:53,732 --> 02:24:55,724
(Hafız) Amma velakin siz ne ettiniz?
2016
02:24:56,458 --> 02:24:59,013
Acıyı dindirmek yerine, ona bir
kurban verdiniz.
2017
02:25:00,747 --> 02:25:01,997
(Hafız) Baba, ocaktır.
2018
02:25:02,216 --> 02:25:04,403
Şefkatin, sevginin yüzüdür.
2019
02:25:05,279 --> 02:25:08,857
Bazen öğretmek adına katı davransa da...
2020
02:25:09,848 --> 02:25:11,598
...sarılıp kollamak içindir.
2021
02:25:12,404 --> 02:25:14,920
Böyle kızdım, kırıldım diye...
2022
02:25:15,942 --> 02:25:17,848
...baba, canından vazgeçmez.
2023
02:25:19,389 --> 02:25:21,381
Gözüyle bakmasa da...
2024
02:25:21,748 --> 02:25:23,115
...özüyle bakar.
2025
02:25:24,382 --> 02:25:25,467
Velhasıl...
2026
02:25:25,842 --> 02:25:28,967
...şimdi önce sen Mithat'a set
olacaksın.
2027
02:25:29,795 --> 02:25:33,186
Cahilliğiyle bir aptallık yapmasına
fırsat vermeyeceksin.
2028
02:25:33,943 --> 02:25:37,397
(Hafız) Sonra da canından gelen
canlara arka çıkacaksın.
2029
02:25:38,193 --> 02:25:40,717
Senin gibi babaya da bu yakışır
zaten.
2030
02:25:43,577 --> 02:25:44,725
Oğlum...
2031
02:25:45,146 --> 02:25:46,584
...Mahmut bana bir baksın.
2032
02:25:59,186 --> 02:26:01,342
Konakta yemek varmış gittiğinde.
2033
02:26:06,162 --> 02:26:08,014
Halil de oradaymış.
2034
02:26:09,857 --> 02:26:11,256
Konuştunuz mu?
2035
02:26:12,334 --> 02:26:14,155
Anne! Anne!
2036
02:26:16,358 --> 02:26:20,279
Aman benim ballı katmerim uyanmış mı?
2037
02:26:20,498 --> 02:26:22,771
Uykular ona çok yaramış da...
2038
02:26:22,852 --> 02:26:25,303
...iyice mis mi olmuş? Bir koklayayım
ben seni.
2039
02:26:25,592 --> 02:26:26,701
Oh!
2040
02:26:28,764 --> 02:26:30,576
Oh! Ay!
2041
02:26:31,748 --> 02:26:34,498
-Boncuk boncuk terledin mi sen?
-Evet.
2042
02:26:34,586 --> 02:26:36,147
Aman bunlar ne?
2043
02:26:36,747 --> 02:26:39,069
Çörek gibi kabarık mıymış bunlar?
2044
02:26:39,310 --> 02:26:42,294
Parmakları da böyle mısır tanesi gibi
dizilmiş mi?
2045
02:26:42,866 --> 02:26:44,147
Karnım acıktı.
2046
02:26:44,983 --> 02:26:46,279
Acıktın mı?
2047
02:26:47,279 --> 02:26:50,327
Sen biliyor musun, Başak teyze sana
neler yaptı?
2048
02:26:51,669 --> 02:26:53,819
Ben seni yaratana kurban olurum.
2049
02:26:54,326 --> 02:26:56,263
Hadi gel karnını doyuralım. İster misin?
2050
02:26:56,966 --> 02:26:58,536
Ablayla abi uyandı mı?
2051
02:26:59,459 --> 02:27:01,444
Ablam uyuyor, abim yok.
2052
02:27:05,318 --> 02:27:07,420
-Nasıl yok?
-Bilmem.
2053
02:27:08,310 --> 02:27:10,709
Tuvalette falandır. Evin içinde nereye
gidecek?
2054
02:27:11,755 --> 02:27:13,920
Ben bir bakayım. Dur oğlum,
sen burada otur.
2055
02:27:14,001 --> 02:27:15,662
-Bekle beni.
-(Zehra) Ben geldim.
2056
02:27:15,743 --> 02:27:17,592
Kızım bir baksana Kerem banyoda mı?
2057
02:27:17,673 --> 02:27:19,740
-Gitti o.
-Nereye gitti?
2058
02:27:19,936 --> 02:27:22,787
Bilmiyorum ki. Kapının önünde
karşılaştık.
2059
02:27:22,897 --> 02:27:24,311
Biraz dolaşacağım dedi.
2060
02:27:24,623 --> 02:27:28,006
Zaten Mithat abi de yanındaydı.
Galiba birlikte dolaşacaklar.
2061
02:27:29,201 --> 02:27:32,185
Seyit Ali koş! Gel, gel, gel annem gel!
2062
02:27:32,458 --> 02:27:35,427
-(Başak) Melek bir sakin ol.
-Kesin bir şey yapacak Başak.
2063
02:27:36,731 --> 02:27:38,184
Anne ne oluyor?
2064
02:27:41,185 --> 02:27:42,427
Defne!
2065
02:27:43,388 --> 02:27:44,779
Defne!
2066
02:27:46,302 --> 02:27:49,888
Çıkar, çıkar, çıkar! Defne, Defne kalk
kızım!
2067
02:27:51,544 --> 02:27:53,896
Defne kızım kalksana!
2068
02:27:54,599 --> 02:27:55,967
Anne!
2069
02:27:56,334 --> 02:27:58,013
-Ne oluyor?
-Kerem yok.
2070
02:27:58,724 --> 02:28:00,661
-Anne nerede?
-Ne bileyim nerede?
2071
02:28:00,742 --> 02:28:02,052
Allah'ım korusun.
2072
02:28:02,435 --> 02:28:05,255
Kızım kalksana, üstünü değiştir.
Çıkıyoruz hemen.
2073
02:28:07,598 --> 02:28:09,239
(Kuşlar ötüyor)
2074
02:28:14,920 --> 02:28:18,075
Sen o çayı götür de bana
bir limonlu su getir Beyhan.
2075
02:28:19,833 --> 02:28:20,833
Peki hanımım.
2076
02:28:21,832 --> 02:28:23,769
Böyle eli kolu bağlı içim yanıyor.
2077
02:28:24,677 --> 02:28:27,254
Meleklerin hâli nasıldır bilmiyorum.
2078
02:28:28,433 --> 02:28:31,457
Seyit Ali vebal verdirdi.
Peşine düşemiyorum.
2079
02:28:33,185 --> 02:28:36,021
Böyle nasıl durulur? Allah'ım sen
bana yardım et.
2080
02:28:37,505 --> 02:28:40,708
Fındık kadar yüreğim dünyaya sığmıyor.
2081
02:28:45,794 --> 02:28:47,294
Meler dur. Nereye?
2082
02:28:47,888 --> 02:28:49,982
Oğlanı bulacağım. Mithat affetmez.
2083
02:28:50,063 --> 02:28:52,802
Sokak sokak bulunur mu? Dur bir
önce arayalım Mithat'ı.
2084
02:28:59,708 --> 02:29:00,708
Yok, açmıyor.
2085
02:29:00,933 --> 02:29:04,378
Bir şey yapacak oğluma. Canına
getirecek Allah'ım korusun.
2086
02:29:05,130 --> 02:29:07,943
Yok. Yok duramam.
2087
02:29:08,024 --> 02:29:10,779
Melek teyze çok özür dilerim.
Ben böyle olacağını bilseydim...
2088
02:29:11,021 --> 02:29:12,755
Yok kızım, seninle ne ilgisi var?
2089
02:29:13,177 --> 02:29:14,974
Melek, konağa git.
2090
02:29:15,302 --> 02:29:17,302
Konak mı? Ne alaka?
2091
02:29:18,451 --> 02:29:20,763
Yok. Konağa dönemem.
2092
02:29:21,880 --> 02:29:22,880
Oraya dönemem.
2093
02:29:23,247 --> 02:29:25,263
Sana bir tek onlar yardım edebilir.
2094
02:29:29,333 --> 02:29:30,866
Hadi oğlum, yürü kızım.
2095
02:29:32,403 --> 02:29:34,337
Melek bana mutlaka haber ver.
2096
02:29:37,426 --> 02:29:38,489
Affedersiniz.
2097
02:29:40,310 --> 02:29:42,841
Misafirin mi vardı? Erken mi geldim?
2098
02:29:43,380 --> 02:29:45,200
Yok canım, geçsene.
2099
02:29:46,060 --> 02:29:47,260
Meryem. Meryem.
2100
02:29:54,795 --> 02:29:56,061
Şekerin fırlayacak.
2101
02:29:56,427 --> 02:29:58,802
Gözünü seveyim, az kendini düşün
hanımım.
2102
02:29:58,982 --> 02:29:59,982
Canım darda.
2103
02:30:01,185 --> 02:30:03,380
Mithat bulunmadan bana huzur yok Beyhan.
2104
02:30:03,645 --> 02:30:06,552
Hala daha demin konuştum
Mahmut'la, duydun sen de.
2105
02:30:06,958 --> 02:30:09,591
(Kadriye) Babam demiş, git demiş,
Melek'i ara, bul demiş.
2106
02:30:09,718 --> 02:30:13,035
Ne yapsın kocam? Bütün Antep'in
altını üstüne getiriyor.
2107
02:30:20,599 --> 02:30:22,763
Mahmut, bir ses yok mu evladım?
2108
02:30:23,645 --> 02:30:24,762
Yok hala, yok.
2109
02:30:25,286 --> 02:30:27,239
Ne Melek'ten ses var
ne Mithat'tan ses var.
2110
02:30:27,320 --> 02:30:28,919
Her taşın altına baktım, yoklar hala.
2111
02:30:29,145 --> 02:30:31,459
(Mahmut ses) Dükkâna geldim şimdi.
(Kapı vuruldu)
2112
02:30:31,540 --> 02:30:34,263
Beyhan kapıyı aç. Belki hayırlı
bir haberdir.
2113
02:30:34,656 --> 02:30:36,429
Allah'ım birinden biri çıksa ortaya.
2114
02:30:40,333 --> 02:30:41,505
-Melek.
-(Melek) Hala!
2115
02:30:41,586 --> 02:30:43,047
Bakın yine kim gelmiş.
2116
02:30:43,201 --> 02:30:46,342
-Hala! Hala, Allah aşkına.
-Melek?
2117
02:30:46,779 --> 02:30:48,592
-Allah aşkına yardım et.
-Ne oldu kızım?
2118
02:30:48,872 --> 02:30:52,474
Mithat oğlumu kaçırdı. Bir şey
yapacak, ne olur bulun onu.
2119
02:30:52,763 --> 02:30:56,006
Oğlumu kurtarın, bir şey yapacak.
Ne olur hala, Allah aşkına!
2120
02:30:56,087 --> 02:30:58,487
Aman yine evimize ateşler düşürecek.
2121
02:30:58,568 --> 02:31:00,168
Kan dökülecek yine, kan!
2122
02:31:02,467 --> 02:31:03,490
Kan...
2123
02:31:04,912 --> 02:31:05,912
...kan mı?
2124
02:31:07,154 --> 02:31:08,412
-Anne!
-Anne!
2125
02:31:08,555 --> 02:31:10,188
-(Nefise) Melek aç gözlerini!
-Anne iyi misin?
2126
02:31:10,288 --> 02:31:11,446
-Melek!
-(Defne) Anne!
2127
02:31:11,527 --> 02:31:13,430
-Ünzile su getir!
-(Defne) Annem!
2128
02:31:13,511 --> 02:31:15,391
-(Nefise) Aç gözlerini!
-(Defne) Ne olur anne!
2129
02:31:15,472 --> 02:31:17,844
-Melek!
-(Seyit Ali ses) Anne iyi misin?
2130
02:31:22,469 --> 02:31:23,758
Ne oluyor oğlum?
2131
02:31:25,429 --> 02:31:27,086
Birine bir şey mi oldu?
2132
02:31:28,912 --> 02:31:31,499
Konuşsana Mahmut. Mithat mı?
2133
02:31:35,459 --> 02:31:36,687
Yok baba.
2134
02:31:37,757 --> 02:31:38,991
Mithat'ı bulamadım da.
2135
02:31:39,390 --> 02:31:40,483
Ee?
2136
02:31:42,398 --> 02:31:43,882
Melek konaktaymış baba.
2137
02:31:44,222 --> 02:31:47,222
(Gerilim müziği)
2138
02:31:54,644 --> 02:31:55,941
Baba.
2139
02:31:57,105 --> 02:31:58,136
Baba.
2140
02:32:04,082 --> 02:32:07,082
(Gerilim müziği)
2141
02:32:17,348 --> 02:32:18,769
Gelemeyecek.
2142
02:32:19,012 --> 02:32:20,308
Yok.
2143
02:32:20,676 --> 02:32:23,676
(Gerilim müziği)
2144
02:32:35,143 --> 02:32:36,214
Yok.
2145
02:32:37,527 --> 02:32:39,457
Anası yakaladı, göndermedi tabii.
2146
02:32:41,113 --> 02:32:42,910
Ama ben gelip Kerem'i almayı bilirim...
2147
02:32:43,801 --> 02:32:45,152
...Melek Hanım.
2148
02:32:55,598 --> 02:32:57,176
Sofraya gelsene Meryem.
2149
02:32:57,620 --> 02:32:59,691
Herkes gelseydi de öyle otursaydık.
2150
02:32:59,926 --> 02:33:01,183
(Kapı zili çaldı)
2151
02:33:02,089 --> 02:33:03,573
Halil geldi herhâlde.
2152
02:33:04,402 --> 02:33:05,972
Heyecanlandım ben vallahi.
2153
02:33:06,925 --> 02:33:08,285
Geliyorum ben.
2154
02:33:08,620 --> 02:33:11,620
(Duygusal müzik)
2155
02:33:18,337 --> 02:33:21,159
-Hoş geldin Meryem.
-Hoş bulduk İhsan abi.
2156
02:33:22,496 --> 02:33:24,074
Hayatım bir bakar mısın?
2157
02:33:24,684 --> 02:33:25,777
Pardon.
2158
02:33:31,723 --> 02:33:33,816
-Hayatım Melekler nerede?
-Sorma İhsan.
2159
02:33:33,897 --> 02:33:35,419
(Başak) Ben şimdi düşüp bayılacağım.
2160
02:33:35,707 --> 02:33:37,247
Mithat, Kerem'i bulmuş götürmüş.
2161
02:33:37,328 --> 02:33:39,023
(Başak) Melek, çocukları toplayıp
onun peşine gitti.
2162
02:33:39,104 --> 02:33:41,193
Onun üstüne Meryem geldi,
Halil ortada yok.
2163
02:33:41,274 --> 02:33:43,193
Elim ayağım karıştı vallahi.
2164
02:33:43,817 --> 02:33:46,671
Başak ne oldu, bir sorun mu var?
2165
02:33:48,116 --> 02:33:50,078
Yo. Ne olacak tatlım?
2166
02:33:50,328 --> 02:33:51,593
Şey...
2167
02:33:52,257 --> 02:33:55,093
...İhsan da şimdi Halil'i arıyordu.
Yemek hazır diye.
2168
02:33:55,174 --> 02:33:58,429
Peki, tamam. Annesigilin haberi
var mı bu durumdan?
2169
02:33:59,031 --> 02:34:01,304
-Ne durumundan?
-Halil'le bizi diyorum.
2170
02:34:01,773 --> 02:34:03,507
Tanışacağımızı falan biliyorlar mı?
2171
02:34:03,687 --> 02:34:06,750
Aa, tabii! Ben söyledim Zümrüt teyzeye.
2172
02:34:06,831 --> 02:34:10,070
-O da çok sevindi, çok mutlu oldu.
-İyi, sevindim.
2173
02:34:11,796 --> 02:34:14,522
İhsan sen de hani Halil'i arayacağım
demiştin?
2174
02:34:14,624 --> 02:34:16,702
Aa tabii! Öyle dedim değil mi?
2175
02:34:16,914 --> 02:34:19,007
Hadi gel biz içeri geçelim Meryem.
2176
02:34:21,430 --> 02:34:23,445
Oğlum bu saat olmuş niye haber
vermediniz?
2177
02:34:23,526 --> 02:34:24,968
Amca telefonun kapalı dünden beri.
2178
02:34:25,049 --> 02:34:26,476
Gece mesaj çekmişsin, o kadar.
2179
02:34:26,702 --> 02:34:28,554
Nasıl şimdi babam, ne dedi doktor?
2180
02:34:28,635 --> 02:34:30,406
Tansiyonu yükselmiş, taşikardisi
olduğu için...
2181
02:34:30,487 --> 02:34:31,843
...hoca gece boyunca tutmak istedi
ama...
2182
02:34:31,924 --> 02:34:34,539
...iyi şu an çok şükür, merak etme.
Hatta dükkâna bile gitti.
2183
02:34:34,680 --> 02:34:36,187
Tamam, geliyorum ben de.
2184
02:34:37,593 --> 02:34:40,187
İhsan, sen de kötü bir haber verme
kardeşim.
2185
02:34:40,471 --> 02:34:41,968
Oğlum hayırdır, kötü bir şey mi oldu?
2186
02:34:42,695 --> 02:34:44,507
Bana bak, Mithat, Melekleri mi buldu
yoksa?
2187
02:34:44,588 --> 02:34:45,851
Melekler nerede ki?
2188
02:34:47,133 --> 02:34:48,531
Buradaydılar da konağa gittiler.
2189
02:34:49,531 --> 02:34:51,975
Bana bak, ben seni niye aradım
biliyor musun? Meryem burada...
2190
02:34:52,056 --> 02:34:53,937
...hani buraya gelecektin,
yemek yiyecektik.
2191
02:34:56,093 --> 02:34:57,664
Kardeşim kusura bakma.
2192
02:34:58,398 --> 02:35:00,757
Babam dün hastanedeymiş.
Benim de şimdi haberim oldu.
2193
02:35:00,838 --> 02:35:02,086
Eve geçiyorum ben.
2194
02:35:02,852 --> 02:35:04,398
Tamam kardeşim, geçmiş olsun.
2195
02:35:12,839 --> 02:35:14,409
Evet.
2196
02:35:17,472 --> 02:35:21,019
Durum şu. Cumali amca
hastalanmıştı ya hayatım.
2197
02:35:21,100 --> 02:35:23,636
-Evet.
-Halil yemeği başka zaman yiyelim dedi.
2198
02:35:24,136 --> 02:35:25,527
Kusura bakmayın dedi.
2199
02:35:26,245 --> 02:35:28,526
Aslında haklı tabii. Hastalık bu.
2200
02:35:30,707 --> 02:35:33,605
Tabii, yani talihsizlik işte.
2201
02:35:34,503 --> 02:35:35,995
Çok mu ciddi babasının durumu?
2202
02:35:36,159 --> 02:35:37,503
Yok, değil.
2203
02:35:38,596 --> 02:35:39,761
Ha.
2204
02:35:41,027 --> 02:35:42,706
Ama yine de gelmiyor yani.
2205
02:35:48,238 --> 02:35:51,027
Neyse, ben müsaadenizi isteyeyim
o zaman.
2206
02:35:52,565 --> 02:35:55,277
Yani olmadı böyle. Şimdi ben çok
üzüldüm.
2207
02:35:55,408 --> 02:35:57,135
Evet olamadı, olmadı.
2208
02:35:57,628 --> 02:35:59,417
Yani sana da ayıp oldu. Hastalık işte.
2209
02:35:59,597 --> 02:36:01,712
-Ne yapalım?
-Yemek yeseydik tatlım?
2210
02:36:01,793 --> 02:36:03,425
Yok, teşekkür ederim. Gerçekten.
2211
02:36:04,706 --> 02:36:06,557
Benim hiç içime sinmedi böyle.
2212
02:36:06,831 --> 02:36:07,995
Kısmet.
2213
02:36:20,964 --> 02:36:22,097
Bak...
2214
02:36:22,901 --> 02:36:25,886
...buralar böyle Antep.
2215
02:36:29,526 --> 02:36:30,932
Baksana lan!
2216
02:36:35,486 --> 02:36:37,472
Almanyalardan buraya kadar
gelmişsiniz.
2217
02:36:37,940 --> 02:36:40,511
Şehri bir göstermeden göndermek
olmaz. Değil mi?
2218
02:36:40,964 --> 02:36:42,159
Ha?
2219
02:36:44,940 --> 02:36:46,222
Bu ne lan?
2220
02:36:46,902 --> 02:36:49,714
Bu ne lan, bu ne, bu ne?
2221
02:36:52,527 --> 02:36:53,886
Benim kanım.
2222
02:36:54,221 --> 02:36:57,221
(Gerilim müziği)
2223
02:37:17,419 --> 02:37:20,533
Kanımı akıtanın, kanını akıtmadan
durur muyum sandın ha?
2224
02:37:20,869 --> 02:37:23,869
(Gerilim müziği...)
2225
02:37:39,128 --> 02:37:42,128
(...)
2226
02:37:53,124 --> 02:37:56,518
-Daha iyi misin kızım?
-Hala ben iyiyim. Oğlumu bulun.
2227
02:37:56,877 --> 02:37:58,752
Yalvarırım! Ben iyiyim.
2228
02:37:59,331 --> 02:38:02,580
Korkma kuzum, korkma.
Annen iyi olacak.
2229
02:38:04,034 --> 02:38:07,182
Ünzile, sen de çocuklara gelincik
şerbeti kap getir.
2230
02:38:07,416 --> 02:38:09,924
-Hadi, içleri serinlesin biraz.
-Getireyim hanımım.
2231
02:38:10,618 --> 02:38:12,666
Yalvarırım oğlumu bulun!
2232
02:38:14,103 --> 02:38:16,205
Başka bir şey istemiyorum!
2233
02:38:16,346 --> 02:38:18,119
Mahmut arıyor zaten.
2234
02:38:21,384 --> 02:38:24,869
Hala vallahi Kerem'in bir şeyden
haberi yoktu.
2235
02:38:24,950 --> 02:38:28,104
Kerem bilse hiç dayısına kıyar mı?
O daha çok küçük.
2236
02:38:28,185 --> 02:38:30,658
Cana kastedecek kadar büyümüş maşallah.
2237
02:38:34,266 --> 02:38:37,111
Hadi sen de kendine gel artık.
Bak, anasın sen.
2238
02:38:37,244 --> 02:38:39,502
Öyle kendini kapıp koyuvermek olur mu?
2239
02:38:39,838 --> 02:38:41,845
Bu sabi de korktu zaten.
2240
02:38:48,189 --> 02:38:49,791
(Melek) Tamam.
2241
02:38:53,471 --> 02:38:54,807
(Melek) Bitti.
2242
02:39:01,415 --> 02:39:04,072
-Senin burada ne işin var?
-Baba çocuk!
2243
02:39:04,153 --> 02:39:06,604
Bu kapı sana 20 sene önce kapandı!
2244
02:39:06,685 --> 02:39:07,768
-Bırak!
-Çekil!
2245
02:39:07,849 --> 02:39:10,393
-Bırak annemi bırak!
-Çekil!
2246
02:39:12,064 --> 02:39:13,713
Kurban olayım yapma baba!
2247
02:39:13,794 --> 02:39:16,330
Sana kurban olayım yapma lütfen!
2248
02:39:16,486 --> 02:39:19,275
Baba çocuğuma dokunma ne olur baba!
2249
02:39:20,495 --> 02:39:22,479
(Melek) Defne'ye dokunma baba.
2250
02:39:25,885 --> 02:39:27,932
(Melek ağlıyor)
(Melek) Baba.
2251
02:39:30,368 --> 02:39:31,752
Baba.
2252
02:39:40,042 --> 02:39:42,565
Baba. Baba!
2253
02:39:51,440 --> 02:39:53,885
-Baba, Mithat'ı bul.
-Anne!
2254
02:39:56,775 --> 02:40:00,447
Mithat'ı bul. Oğlumun canına
kastedecek.
2255
02:40:01,119 --> 02:40:03,705
Allah aşkına! Mithat, oğlumun canına
kıyacak.
2256
02:40:03,786 --> 02:40:05,861
Kerem'imi kurtar, başka hiçbir şey
istemiyorum.
2257
02:40:05,942 --> 02:40:07,330
Allah'ın aşkına.
2258
02:40:10,767 --> 02:40:14,174
(Melek) Baba sadece oğlumu kurtar,
başka hiçbir şey istemiyorum.
2259
02:40:14,255 --> 02:40:15,869
(Melek) Allah'ın aşkına.
2260
02:40:16,174 --> 02:40:18,260
(Melek ağlıyor)
(Melek) Ne olur!
2261
02:40:20,159 --> 02:40:22,518
Baba! Babam!
2262
02:40:28,737 --> 02:40:30,385
(Alpay) Melek!
2263
02:40:36,810 --> 02:40:38,330
Baba.
2264
02:40:38,682 --> 02:40:41,682
(Duygusal müzik...)
2265
02:40:54,672 --> 02:40:57,672
(...)
2266
02:41:14,496 --> 02:41:17,496
("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor)
2267
02:41:17,691 --> 02:41:21,129
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
2268
02:41:24,446 --> 02:41:28,041
"Her masalın sonu varmış, bilemem"
2269
02:41:33,502 --> 02:41:36,025
"Kara dağlar karşımda"
2270
02:41:36,697 --> 02:41:39,267
"Kimsem yok ardımda"
2271
02:41:39,782 --> 02:41:42,385
"Kara dağlar karşımda"
2272
02:41:42,915 --> 02:41:45,471
"Kimsem yok ardımda"
2273
02:41:45,962 --> 02:41:48,353
"Neler umdum ben"
2274
02:41:49,025 --> 02:41:51,236
"Nasıl soldum ben"
2275
02:41:52,190 --> 02:41:55,955
"En yakınımdan böyle nasıl koptum ben?"
2276
02:41:58,085 --> 02:42:02,838
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve işaret dilini...
2277
02:42:02,919 --> 02:42:06,799
...kapsayan eşerişimi
Üs Yapım tarafından...
2278
02:42:06,880 --> 02:42:11,056
...Sesli Betimleme
Derneğine yaptırılmıştır.
2279
02:42:11,137 --> 02:42:14,716
www.sebeder.org
2280
02:42:15,234 --> 02:42:20,278
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve
Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak
2281
02:42:20,359 --> 02:42:24,590
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ece Naz Batmaz - Fatih Kolivar...
2282
02:42:24,671 --> 02:42:28,348
...Feride Tezcan - Gökberk Yılmaz -
Gülay Yılmaz
2283
02:42:28,429 --> 02:42:31,098
İşaret Dili Çevirmeni: Volkan Kurt
2284
02:42:31,179 --> 02:42:35,426
Son Kontroller: Fulya Akbaba -
Ela Korgan - Samet Demirtaş
2285
02:42:35,507 --> 02:42:39,812
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme167877