All language subtitles for bam1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:02,631 Bu dizinin sesli betimleme, ayrıntılı altyazı ve... 2 00:00:02,712 --> 00:00:05,260 ...işaret dili çevirisini kapsayan eşerişimi... 3 00:00:05,349 --> 00:00:07,750 ...Üs Yapım tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 4 00:00:07,831 --> 00:00:09,552 www.sebeder.org 5 00:00:09,633 --> 00:00:15,299 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 6 00:00:16,091 --> 00:00:22,977 "Her masalın sonu varmış bilemem" 7 00:00:25,149 --> 00:00:28,207 "Kara dağlar karşımda" 8 00:00:28,288 --> 00:00:31,172 "Kimsem yok ardımda" 9 00:00:31,432 --> 00:00:34,373 "Kara dağlar karşımda" 10 00:00:34,454 --> 00:00:37,245 "Kimsem yok ardımda" 11 00:00:37,403 --> 00:00:40,513 "Neler umdum ben" 12 00:00:40,594 --> 00:00:43,895 "Nasıl soldum ben" 13 00:00:43,976 --> 00:00:49,711 "En yakınımdan böyle nasıl koptum ben" 14 00:00:49,792 --> 00:00:54,988 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 15 00:00:55,832 --> 00:01:01,432 "Her masalın sonu varmış bilemem" 16 00:01:02,142 --> 00:01:07,799 "Ben yuvama dönebilsem yeniden" 17 00:01:08,407 --> 00:01:14,222 "Belki güneş doğacaktır yeniden" 18 00:01:20,630 --> 00:01:23,643 ("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor) 19 00:01:27,091 --> 00:01:31,159 "Ayrılık acısı" 20 00:01:33,369 --> 00:01:37,437 "Ayrılık sancısı" 21 00:01:37,818 --> 00:01:43,533 "Yüz kere bin kere yağmur gibi gözyaşı" 22 00:01:44,700 --> 00:01:46,047 "Dökemem ben" 23 00:01:46,128 --> 00:01:49,604 "Tek içimi açamam ben" 24 00:01:50,996 --> 00:01:57,538 "Ama şimdi belki güneş doğacaktır yeniden" 25 00:01:58,289 --> 00:02:04,009 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 26 00:02:04,588 --> 00:02:11,173 "Her masalın sonu varmış bilemem" 27 00:02:12,333 --> 00:02:15,997 Bu dizide çoğunlukla Güneydoğu Anadolu şivesi konuşulmaktadır. 28 00:02:16,277 --> 00:02:19,277 (Akustik Antep türküsü...) 29 00:02:34,196 --> 00:02:37,196 (...) 30 00:02:52,161 --> 00:02:55,161 (...) 31 00:02:56,437 --> 00:02:58,047 Hadi lan, hadi. 32 00:03:01,154 --> 00:03:02,642 Hadi çabuk olun. 33 00:03:05,415 --> 00:03:07,790 (Akustik Antep türküsü...) 34 00:03:21,851 --> 00:03:24,781 (...) 35 00:03:30,505 --> 00:03:32,130 Nereye gidiyorlar? 36 00:03:37,327 --> 00:03:39,899 (Akustik Antep türküsü) 37 00:03:55,992 --> 00:03:59,781 (İmam) Bu mübarek bayram gününde anne, babamız başta olmak üzere... 38 00:03:59,934 --> 00:04:02,078 ...sevdiklerinizi sevindirin. 39 00:04:02,367 --> 00:04:05,254 (İmam) Küskünlüklere ve dargınlıklara son verin. 40 00:04:05,879 --> 00:04:11,972 Kine, öfkeye, hasede ve fesada sırtımızı dönerek birbirimize sarılalım. 41 00:04:12,383 --> 00:04:14,549 Bizleri bayrama ulaştıran... 42 00:04:14,675 --> 00:04:16,276 Bayramın mübarek olsun baba. 43 00:04:17,745 --> 00:04:19,329 Mübarek olsun. 44 00:04:21,817 --> 00:04:23,376 İyi bayramlar evladım. 45 00:04:28,963 --> 00:04:31,670 (Müzik) 46 00:04:38,364 --> 00:04:40,730 -İyi bayramlar. -İyi bayramlar. 47 00:04:43,356 --> 00:04:44,906 İyi bayramlar. 48 00:04:45,112 --> 00:04:47,262 -İyi bayramlar. -İyi bayramlar. 49 00:04:47,405 --> 00:04:50,278 Bayramın mübarek olsun. Ahmet, bayramın mübarek olsun. 50 00:04:51,061 --> 00:04:55,273 Vay vay vay. Bayramınız mübarek ola. 51 00:04:57,473 --> 00:04:58,731 Sağ olasın Hafız. 52 00:04:58,836 --> 00:05:03,038 Allah seneidevriyesine kazasız, belasız ulaşmayı nasip etsin inşallah. 53 00:05:03,119 --> 00:05:07,176 Âmin. Ağız tadıyla inşallah Seyit Ali. Ağız tadıyla. 54 00:05:08,473 --> 00:05:09,919 Ee Cumali... 55 00:05:10,988 --> 00:05:13,543 ...bir bayrama daha kavuştuk, değil mi? -Şükür. 56 00:05:13,624 --> 00:05:14,839 Şükür ya. 57 00:05:17,579 --> 00:05:22,124 Allah kabul etsin. Âdetinizi yerine getirmişsiniz maşallah. 58 00:05:22,747 --> 00:05:24,136 Görevimiz Hafız. 59 00:05:24,585 --> 00:05:27,421 -Paylaşmadan bayram olmaz. -Öyle. 60 00:05:27,593 --> 00:05:29,820 Allah ağzımızın tadını bozmasın inşallah. 61 00:05:29,925 --> 00:05:31,802 -Âmin! -Âmin. 62 00:05:34,037 --> 00:05:36,141 Allah ikramınızı kabul buyursun. 63 00:05:36,677 --> 00:05:37,905 Lakin... 64 00:05:38,305 --> 00:05:41,185 ...sadakanın en büyüğü selamlaşmak. 65 00:05:42,024 --> 00:05:44,714 Hadi. Şöyle bir kucaklaşın... 66 00:05:44,993 --> 00:05:49,667 ...bayramlaşın da o lokmalarımız boğazımıza dizilmesin. 67 00:05:52,216 --> 00:05:54,870 (Gerilim müziği...) 68 00:06:09,153 --> 00:06:11,810 (...) 69 00:06:25,070 --> 00:06:26,267 Hafız... 70 00:06:27,652 --> 00:06:30,192 ...beni canevimden vurana... 71 00:06:33,097 --> 00:06:36,475 ...el de vermem, kucaklamam da ben. 72 00:06:43,616 --> 00:06:45,937 Ayıp olmuyor mu yaptığın Cumali amca? 73 00:06:46,694 --> 00:06:48,758 Herkes kendi ayıbına bakacak. 74 00:06:50,791 --> 00:06:53,002 Ne yapıyorsun Mithat? Kendine gel. 75 00:06:53,083 --> 00:06:54,839 Ayıp oluyor babamın yanında. 76 00:06:57,476 --> 00:06:59,822 -Kusura bakma. -Yok. 77 00:07:00,791 --> 00:07:02,408 Ne kusuru Hafız. 78 00:07:03,880 --> 00:07:05,451 Kusur da bizim... 79 00:07:06,555 --> 00:07:07,986 ...kusurlu da bizim. 80 00:07:15,880 --> 00:07:17,472 Hadi. Hadi. 81 00:07:20,831 --> 00:07:23,805 (Müzik) 82 00:07:26,470 --> 00:07:28,252 (Mithat) Abi beni ne diye tutuyorsun? 83 00:07:28,333 --> 00:07:30,242 (Mithat) Babama yapılanı yiyip yutmak yakışır mı bize? 84 00:07:30,323 --> 00:07:33,888 Ne yapsaydım Mithat? Bıraksaydım Cumali amcanın üstüne yürüyecektin. 85 00:07:33,969 --> 00:07:36,195 -Hiç yakışıyor mu sana? -Ona yakışıyor. 86 00:07:36,276 --> 00:07:38,822 -Babamın elini havada bıraktı adam. -Mithat! 87 00:07:39,830 --> 00:07:42,631 Edebini bil! Lafını ölç de konuş! 88 00:07:44,257 --> 00:07:47,561 Senin o adam dediğin, benim çocukluğum... 89 00:07:48,805 --> 00:07:50,025 ...gençliğim. 90 00:07:50,106 --> 00:07:51,892 -Ama baba-- -De hadi! 91 00:07:53,153 --> 00:07:54,967 Konakta kurbanı bekliyorlar. 92 00:07:56,400 --> 00:07:59,460 Aha! Hadi, hadi. 93 00:08:05,523 --> 00:08:08,376 (Müzik) 94 00:08:17,542 --> 00:08:20,761 -Beyhan, bu tamam. -(Beyhan) Geliyorum hanımım. 95 00:08:22,936 --> 00:08:25,008 Kavurmanın yerini açın kızım. 96 00:08:29,121 --> 00:08:31,236 Bismillahirrahmanirrahim. 97 00:08:36,986 --> 00:08:40,294 -Ünzile, sen de şerbetleri unutma. -Getireyim hanımım. 98 00:08:43,626 --> 00:08:47,311 Gelin hanıma da seslen, masa hazır. Buyursun. 99 00:08:51,599 --> 00:08:54,310 (Müzik) 100 00:08:57,105 --> 00:08:58,772 Ayy hala... 101 00:09:00,443 --> 00:09:03,429 ...kurban gelene kadar şöyle uzanıvereyim demiştim. 102 00:09:03,510 --> 00:09:06,976 Keşke çalıverseydiniz kapıyı, yardım ederdim sofraya. 103 00:09:07,153 --> 00:09:09,136 -Duy da inanma. -Hişt! 104 00:09:09,304 --> 00:09:13,317 Biz hallettik kızım, sen buyur. Babangil neredeyse gelir. 105 00:09:17,495 --> 00:09:20,114 (Müzik) 106 00:09:37,758 --> 00:09:42,048 Hadi masaya gelin çocuklar. Seyit Ali, hadi hazır. Gelin. 107 00:09:45,950 --> 00:09:49,988 Vay vay vay... Yine döktürmüşsün Nefise Sultan. 108 00:09:54,295 --> 00:09:55,756 (Seyit Ali) Hay maşallah! 109 00:09:56,281 --> 00:09:59,164 Ee, tamamsak hadi hep beraber oturalım. 110 00:10:03,279 --> 00:10:07,230 -Biz tamam olmayı çoktan unuttuk. -Ne? Ne diyorsun abla? 111 00:10:07,797 --> 00:10:11,138 -Tabağını ver diyorum. -Yok ya, ortadan yiyelim işte. 112 00:10:11,475 --> 00:10:12,942 (Seyit Ali) Soğumasın. 113 00:10:14,247 --> 00:10:15,485 (Seyit Ali) Hadi bismillah. 114 00:10:23,390 --> 00:10:26,261 (Gerilim müziği) 115 00:10:34,232 --> 00:10:36,486 -Bu ne? -Boğazaltı. 116 00:10:38,343 --> 00:10:40,136 Kaldırın bunu gözümün önünden. 117 00:10:44,069 --> 00:10:46,880 -Nimete küsülmez Seyit Ali. -Abla... 118 00:10:47,711 --> 00:10:50,933 ...sanki bilmiyormuş gibi benim damarıma basma. 119 00:10:54,246 --> 00:10:57,430 Ben bunu 20 yıldır ne dükkânımda pişiriyorum... 120 00:10:57,511 --> 00:11:00,829 ...ne de burada sofraya koyuyorum. -Yine de için soğumuyor. 121 00:11:03,283 --> 00:11:05,100 Öldü deyince ölmüyor işte. 122 00:11:05,994 --> 00:11:08,597 Evlatlıktan silsen de yürekten silinmiyor. 123 00:11:08,678 --> 00:11:09,904 Nefise! 124 00:11:11,021 --> 00:11:13,244 Bayram günü yaptığın iş mi hala? 125 00:11:14,334 --> 00:11:15,858 Kısmet kızım. 126 00:11:16,604 --> 00:11:19,327 Melek'in doğum günü bu defa bayrama denk geldi. 127 00:11:19,599 --> 00:11:21,817 (Seyit Ali) Adı da kendi de batsın! 128 00:11:26,846 --> 00:11:29,005 Öleydi de toprak ayıbını örtseydi. 129 00:11:33,501 --> 00:11:35,193 Bayramınız mübarek... 130 00:11:37,492 --> 00:11:39,282 ...soframız afiyet olsun. 131 00:11:41,594 --> 00:11:44,544 (Duygusal müzik...) 132 00:11:58,997 --> 00:12:01,878 (...) 133 00:12:03,149 --> 00:12:04,479 Melek'im... 134 00:12:07,390 --> 00:12:11,630 ...yüreğimize basa basa gittin de değdi mi bari? 135 00:12:13,325 --> 00:12:19,080 Dirliğin, düzenin var mıdır? Hâlin, vaktin yerinde midir? 136 00:12:24,941 --> 00:12:26,835 Ah Melek... 137 00:12:27,216 --> 00:12:32,267 Neredesin, neredesin kızım, neredesin? 138 00:12:32,797 --> 00:12:35,135 (İç çekti) 139 00:12:38,293 --> 00:12:42,014 Yüzünü görmeden, sesini duymadan... 140 00:12:42,414 --> 00:12:46,048 ...bu dünyadan göçüp gideceğim diye korkarım. 141 00:12:46,920 --> 00:12:52,824 "Gözleri aşka gülen taze söğüt dalısın" 142 00:13:00,636 --> 00:13:06,753 "Gel bana her gece sen gönlüme dolmalısın" 143 00:13:14,390 --> 00:13:20,133 "Gel bana her gece sen gönlüme dolmalısın" 144 00:13:24,327 --> 00:13:30,764 "Tatlı gülüş pek yaraşır gözleri ömre bedel" 145 00:13:31,823 --> 00:13:35,156 "Ah ne güzel ne güzel seni sevmek" 146 00:13:35,308 --> 00:13:37,686 "Ah ne güzel ne güzel" 147 00:13:38,598 --> 00:13:44,375 "Tatlı gülüş pek yaraşır gözleri ömre bedel" 148 00:13:45,568 --> 00:13:48,939 "Ah ne güzel ne güzel seni sevmek" 149 00:13:49,085 --> 00:13:51,746 "Ah ne güzel ne güzel" 150 00:13:59,218 --> 00:14:02,707 "Sensiz elem bana yâr" 151 00:14:03,550 --> 00:14:04,550 Uff! 152 00:14:05,016 --> 00:14:06,016 Uff! 153 00:14:06,097 --> 00:14:11,698 "Doğ benim ömrüme doğ da güneş gibi aşkımı tazele gel" 154 00:14:15,398 --> 00:14:18,604 Evi başımıza yıkacaksın sonunda rahatlayacaksın. 155 00:14:18,715 --> 00:14:20,617 Bak bir de çocuğu da almış sırtına. 156 00:14:21,352 --> 00:14:23,878 Seyit Ali hani giymemişsin cicilerini. 157 00:14:24,006 --> 00:14:26,089 (Seyit Ali) Sportmen olacağım ben. 158 00:14:26,292 --> 00:14:32,690 "Tatlı gülüş pek yaraşır gözleri ömre bedel" 159 00:14:34,636 --> 00:14:38,510 (Melek) Aferin Defne, hiçbir şey hazırlanmamış. Defne! 160 00:14:39,305 --> 00:14:41,367 Oğlum indir şu çocuğu, düşüreceksin. 161 00:14:41,448 --> 00:14:44,361 Kızım duymuyor musun! Kızım kapat şunu. 162 00:14:44,478 --> 00:14:46,846 Kapat. Defne nerede kumanda? 163 00:14:46,927 --> 00:14:48,421 Anne ne var ya? 164 00:14:48,513 --> 00:14:51,374 Off! Ben sana sofrayı kur demedim mi? 165 00:14:51,455 --> 00:14:53,389 Kırk yılın başı bir şey istedim kızım senden. 166 00:14:53,470 --> 00:14:56,378 İki tabak eline yapışacaktı değil mi? İşe geç kalıyorum, aşk olsun. 167 00:14:56,466 --> 00:14:59,886 İki şarkı çalışıyoruz şurada. Sabahtan beri bütün konsantrasyonumu bozdunuz. 168 00:14:59,997 --> 00:15:01,991 (Erkek) Kızım ne konsantresi. Detonesin zaten. 169 00:15:02,072 --> 00:15:04,309 Sen iki mekik çekince sporcu oluyorsun ama. 170 00:15:04,390 --> 00:15:05,982 Göreceksin sen yakında sporcuyu. 171 00:15:06,091 --> 00:15:08,353 Kızım, İlhan Mansız imza isteyecek benden. 172 00:15:09,567 --> 00:15:12,204 Futbol tarihine altın harflerle adımı yazacaklar. 173 00:15:13,869 --> 00:15:15,444 İşte sen o zaman gör. 174 00:15:15,525 --> 00:15:18,164 Sen önce kendi ismini yazmayı öğren be. 175 00:15:18,245 --> 00:15:20,303 Hişt! 'Hallo'! 176 00:15:20,384 --> 00:15:21,389 Defne... 177 00:15:23,523 --> 00:15:25,868 'Hallo' tamam, bitti, yeter. 178 00:15:27,592 --> 00:15:30,258 -Anne çişim. -Koş, koş. 179 00:15:30,374 --> 00:15:33,469 Koş çabuk. Sen artık büyüdün, kendi başına yapabiliyorsun. 180 00:15:33,550 --> 00:15:35,095 (Melek) Sonra cicilerini giyeceksin. 181 00:15:35,176 --> 00:15:37,984 Ayrıca futbol sahada oynanır, sen anca evde göbek eritirsin. 182 00:15:38,132 --> 00:15:39,767 Ne oldu canım, beğenemedin mi? 183 00:15:39,924 --> 00:15:42,966 Kerem senin bu kan ter hâlin nedir oğlum. Off! 184 00:15:43,047 --> 00:15:46,073 Şu hale bak, sucuk gibi. Hemen suyun altına, çabuk. 185 00:15:46,273 --> 00:15:48,361 Kalk sende artık. Bırak şunu elinden. 186 00:15:49,037 --> 00:15:51,235 Kalk, kahvaltıları sofraya çalışacaksın. 187 00:15:51,316 --> 00:15:54,752 Peyniri, zeytini hepsini taşıyacaksın. Şunu al. Çayın altına da bak. 188 00:15:55,086 --> 00:15:57,589 Defne elini yıkamadan hiçbir şeye elleme. 189 00:15:57,670 --> 00:15:59,332 O pis törpülü ellerinle. 190 00:16:00,028 --> 00:16:02,310 (Gerilim müziği) 191 00:16:11,378 --> 00:16:14,712 (Horluyor) 192 00:16:19,494 --> 00:16:21,958 (Horluyor) 193 00:16:28,741 --> 00:16:30,326 (Horluyor) 194 00:16:34,710 --> 00:16:37,616 (Müzik...) 195 00:16:52,011 --> 00:16:54,849 (...) 196 00:17:04,704 --> 00:17:07,279 Bayramın mübarek olsun babam. 197 00:17:11,046 --> 00:17:14,039 (Duygusal müzik) 198 00:17:17,646 --> 00:17:20,966 Anne. Anne, giyindim bak. 199 00:17:22,893 --> 00:17:24,009 Bakayım. 200 00:17:24,739 --> 00:17:26,238 Aa! 201 00:17:26,431 --> 00:17:28,258 Ne kadar güzel olmuş. 202 00:17:28,339 --> 00:17:32,794 Kendi kendine giyinmiş benim ballı katmerim, büyümüş artık. 203 00:17:32,917 --> 00:17:36,392 -Kocaman olmuş. -Onları sokamadım ama. 204 00:17:36,794 --> 00:17:39,925 Tamam, beraber yaparız onları. Gel bakalım. 205 00:17:41,423 --> 00:17:46,874 Burada bir düğme başka yere koşmuş, öbürleri başka yere koşmuş. 206 00:17:46,979 --> 00:17:49,176 Düğme mi? Düğme yok ki burada. 207 00:17:49,308 --> 00:17:50,916 Kaçmış mı düğme? 208 00:17:51,344 --> 00:17:53,014 Dur bakayım, dur bakayım. 209 00:17:53,633 --> 00:17:57,356 Ben o kaçağı yakaladım. Yakaladım kaçağı. 210 00:17:58,563 --> 00:18:02,645 Bu kadar mı yakışıklı olur benim oğlum. 211 00:18:03,637 --> 00:18:07,466 Nereye gideceğiz? Samet'in sünnet 'düğünüsü' mü var? 212 00:18:11,108 --> 00:18:14,408 Sünnet düğünü bir kere olur oğlum. Bugün bayram. 213 00:18:14,568 --> 00:18:18,421 Hani biz bayramlarda güzel giyiniyoruz, el öpüyoruz... 214 00:18:18,543 --> 00:18:22,771 ...harçlık veriyor baba bize, şekerler veriyorlar. 215 00:18:22,852 --> 00:18:25,116 -Yaşasın bayram! -Yeter. Yeter! 216 00:18:25,197 --> 00:18:28,670 Sabahtan beri vır vır vır vır! 217 00:18:38,570 --> 00:18:40,850 Alpay çocuğun ödü koptu. 218 00:18:40,955 --> 00:18:43,004 Burnuna vurmadığıma şükretsin. 219 00:18:43,719 --> 00:18:46,828 Hadi kalk da işe gitmeden çocuklarla bayramlaşalım. 220 00:18:47,062 --> 00:18:49,224 Kurban da kestiniz mi hanımefendi? 221 00:18:50,563 --> 00:18:53,291 Burada harçlık hazırladım mendillerin arasına... 222 00:18:53,476 --> 00:18:56,693 ...babaları olarak elini öptüklerinde bunları sen verirsin, tamam mı? 223 00:18:56,882 --> 00:18:58,549 Aynanın önüne koyuyorum. 224 00:18:58,630 --> 00:19:01,752 Yani kaç sene oldu... 225 00:19:02,843 --> 00:19:07,600 ...kadın Almanya'da ama kafa Antep kafası. 226 00:19:07,937 --> 00:19:09,346 Gelenekler falan. 227 00:19:10,940 --> 00:19:13,789 Memleketi değiştirdik, kanımızı değil herhâlde. 228 00:19:13,870 --> 00:19:16,414 Ne diyorsun be. Hey! 229 00:19:17,656 --> 00:19:19,202 Ben kansız mıyım yani? 230 00:19:23,332 --> 00:19:25,150 Sen öyle duyduysan… 231 00:19:26,293 --> 00:19:27,584 (Melek) Kahvaltı hazır. 232 00:19:28,096 --> 00:19:29,563 (Mırıldanıyor) 233 00:19:36,918 --> 00:19:40,822 Sürpriz. Ben ballı katmerime ne yaptım? 234 00:19:41,192 --> 00:19:44,662 Bayram katmeri. Uff, hâlâ sıcak ama dikkat et, tamam mı? 235 00:19:44,778 --> 00:19:45,989 Yaşasın. 236 00:19:47,640 --> 00:19:50,607 Aslında Seyit Ali ekmeği kızarmış severdi. 237 00:19:50,688 --> 00:19:52,719 Defne makineye biraz atıverseydin. 238 00:19:52,800 --> 00:19:56,136 Anne kim uğraşacak onunla şimdi. Geç kaldım ben, giyineceğim, gidiyorum. 239 00:19:56,448 --> 00:19:58,660 Defne hadi kızım, hadi. 240 00:20:02,006 --> 00:20:05,649 Vay vay vay, bayram sofrası ha. 241 00:20:07,137 --> 00:20:08,388 Alpay... 242 00:20:09,451 --> 00:20:10,451 ...bakayım. 243 00:20:13,382 --> 00:20:16,098 (Müzik) 244 00:20:18,355 --> 00:20:20,264 Sağ olasın. Utandırdın beni. 245 00:20:22,261 --> 00:20:24,979 -Ne diyorsun kızım ya? -Güzel olmuş. 246 00:20:25,399 --> 00:20:27,200 Bayram için giyinmedin mi? 247 00:20:30,149 --> 00:20:32,578 Sabahtan beri çatlayacağım artık, bayram bayram. 248 00:20:32,659 --> 00:20:35,314 Bozuk plak gibi sürekli bayramdan bahsediyorsun. 249 00:20:35,803 --> 00:20:37,234 Öpeyim mi baba? 250 00:20:44,308 --> 00:20:46,457 Öp lan, anasının oğlu. 251 00:20:47,213 --> 00:20:48,317 Hayırdır? 252 00:20:48,443 --> 00:20:50,909 Oğlum bayram ya bugün, hadi geç otur. 253 00:20:57,126 --> 00:20:58,126 Hı! 254 00:20:59,720 --> 00:21:04,850 Al bakalım. Bu da bayram şekerin. Birazcık tuzlu ama idare edeceğiz. 255 00:21:05,398 --> 00:21:07,786 (Alpay gülüyor) 256 00:21:09,845 --> 00:21:13,877 Sen nasılsın insansın! Ufacık çocuğun hevesini kırmaya utanmıyorsun, değil mi? 257 00:21:14,062 --> 00:21:18,240 Bana bak, asıl sen bu çocukların kafasını karıştırıyorsun anladın mı! 258 00:21:18,558 --> 00:21:22,063 Sanki gidecekler dedelerinin elini öpecekler... 259 00:21:22,153 --> 00:21:24,554 ...böyle âdetler, sünnetler falan öğretiyorsun. 260 00:21:24,635 --> 00:21:27,681 Sil bunları kafandan ya, sil! 20 yıl oldu! 261 00:21:28,071 --> 00:21:30,223 Konak, Karadağlar unut bunları artık, unut! 262 00:21:30,562 --> 00:21:33,355 Adını sanını unuttular. Sen hâlâ leylim ley. 263 00:21:35,186 --> 00:21:36,274 Bağırma Alpay. 264 00:21:36,355 --> 00:21:39,060 Sus Allah aşkına. Vallahi çakacağım ha! 265 00:21:39,341 --> 00:21:40,525 -Yeter ya! -Baba! 266 00:21:40,606 --> 00:21:41,864 Ne var lan, ne var! 267 00:21:41,945 --> 00:21:43,925 Ne yapıyorsun lan sen. Adam oldun da ananı mı koruyorsun? 268 00:21:44,014 --> 00:21:45,145 Koruyacağım tabii annemi. 269 00:21:45,226 --> 00:21:47,982 İndir elini aşağıya şimdi bir tane çakarım ha! 270 00:21:48,115 --> 00:21:50,172 Allah aşkına yapmayın. Oğlum... 271 00:21:50,659 --> 00:21:52,599 Sen de. Baban o senin. 272 00:21:52,928 --> 00:21:55,646 -O mu baba? -Ne diyorsun lan sen! 273 00:21:55,727 --> 00:21:57,290 Kerem, oğlum... 274 00:21:57,607 --> 00:22:00,350 ...otur, bak bayram sabahı hadi. Hadi benim güzel oğlum. 275 00:22:00,472 --> 00:22:01,472 Kerem. 276 00:22:02,167 --> 00:22:04,779 -Hıyar ağası! -Allah aşkına, Kerem. 277 00:22:05,554 --> 00:22:08,284 (Telefon çalıyor) 278 00:22:12,543 --> 00:22:17,172 Bak, ustabaşı arıyor. Dua et saatimden kesmesin. 279 00:22:19,414 --> 00:22:20,526 Ali yürü lan. 280 00:22:20,607 --> 00:22:22,895 Ali deme şu çocuğa, Seyit Ali onun adı! 281 00:22:26,037 --> 00:22:27,840 Ali hadi oğlum, hadi. 282 00:22:28,547 --> 00:22:29,547 Hadi lan! 283 00:22:30,006 --> 00:22:32,219 Acele et, hadi. Otur şuraya. 284 00:22:37,018 --> 00:22:38,460 Bayram harçlıkları. 285 00:22:38,597 --> 00:22:41,574 Bekle oğlanın bayram harçlığını vereyim bari. 286 00:22:44,903 --> 00:22:47,867 (Gerilim müziği) 287 00:22:53,989 --> 00:22:56,753 -(Kadın dış ses) Nereden kaldın? -(Alpay iç ses) Evden çıkamadım. 288 00:23:01,867 --> 00:23:03,232 Bunlar ne ha? 289 00:23:04,054 --> 00:23:05,054 Mendil. 290 00:23:05,135 --> 00:23:07,156 Pü... Senin kalıbına! 291 00:23:07,384 --> 00:23:09,866 Sen artık bu kadar ciğersiz mi oldun be? 292 00:23:10,284 --> 00:23:12,895 Sıra çocukların bayram harçlıklarına mı geldi? 293 00:23:14,118 --> 00:23:16,024 Bu değirmenin suyu nasıl dönüyor? 294 00:23:17,089 --> 00:23:18,421 Nasıl dönüyor? 295 00:23:21,362 --> 00:23:22,810 Dönmez tabii! 296 00:23:23,195 --> 00:23:26,806 İçkiden, aleme, kumardan, bahse neyine yetecek! 297 00:23:27,110 --> 00:23:31,399 Kanımı kuruttun yıllardır. Bıktım senden! 298 00:23:31,581 --> 00:23:35,204 Bıktıysan çözelim o zaman. Çözelim mi? Ne dersin! 299 00:23:35,326 --> 00:23:36,789 Bakalım, nasıl olacak o zaman. 300 00:23:38,324 --> 00:23:39,324 Tamam. 301 00:23:39,583 --> 00:23:41,548 -Yapma. -O zaman çözelim. 302 00:23:41,894 --> 00:23:44,156 -Yapma. -Çözelim. 303 00:23:45,338 --> 00:23:47,154 Çözelim bakalım, nasıl olacak. 304 00:23:48,372 --> 00:23:51,246 Yapma, çocuk çok korkuyor. Yapma. 305 00:23:51,370 --> 00:23:54,877 Yapma çocuk korkacak. Tamam, bırak. 306 00:23:57,784 --> 00:23:59,529 Hadi yürü lan, hadi. 307 00:24:03,984 --> 00:24:06,925 (Sessizlik) 308 00:24:13,484 --> 00:24:16,233 (Duygusal müzik) 309 00:24:22,816 --> 00:24:23,816 Anne. 310 00:24:28,436 --> 00:24:29,436 Oğlum. 311 00:24:30,549 --> 00:24:31,683 Anne az sabret... 312 00:24:32,233 --> 00:24:35,156 Ben bu akşam maça bir çıkayım, hoca beni bir görsün. 313 00:24:35,237 --> 00:24:38,380 As takıma ben bir geçeyim. Bir daha sen işe güce elini sürmeyeceksin. 314 00:24:38,461 --> 00:24:40,074 Para pul derdin olmayacak, söz. 315 00:24:40,445 --> 00:24:41,601 Söz veriyorum. 316 00:24:41,947 --> 00:24:43,874 Oğlunun sefasını süreceksin. 317 00:24:45,754 --> 00:24:46,754 Oğlum... 318 00:24:48,681 --> 00:24:50,079 ...sen oku... 319 00:24:50,533 --> 00:24:52,540 ...ayaklarının üstüne dikil... 320 00:24:52,847 --> 00:24:57,284 ...iyi ol, mutlu ol, ben başka hiçbir şey dilemem Allah'tan. 321 00:25:02,674 --> 00:25:05,674 -Akşam için dua et. -Ederim tabii. 322 00:25:05,828 --> 00:25:09,061 Ama sen zaten her şeyi halledersin. 323 00:25:16,200 --> 00:25:17,370 Hadi bakalım. 324 00:25:19,654 --> 00:25:22,900 Allah başarı versin oğlum. Dikkat et. 325 00:25:28,044 --> 00:25:30,689 (Duygusal müzik) 326 00:25:39,709 --> 00:25:41,947 (Melek ağlıyor) 327 00:25:43,884 --> 00:25:46,338 (Kulaklıktan hareketli müzik çalıyor) 328 00:26:02,551 --> 00:26:05,402 (Sessizlik) 329 00:26:19,507 --> 00:26:21,664 Annem, güzel annem. 330 00:26:24,541 --> 00:26:25,892 Güzel kızım benim. 331 00:26:27,820 --> 00:26:29,462 Anne bir şey isteyebilir miyim? 332 00:26:29,834 --> 00:26:30,969 Söyle kızım. 333 00:26:31,107 --> 00:26:33,539 Ee... Okul üç günlük bir gezi planlıyormuş. 334 00:26:33,620 --> 00:26:36,052 Budapeşte, Viyana bir sürü yere gidecekler. 335 00:26:36,133 --> 00:26:39,552 Bütün arkadaşlarım izin almış, ben de gidebilir miyim? Ne olur. 336 00:26:39,633 --> 00:26:42,444 Ne zamanmış kızım? Nereden çıktı pat bu gezi? 337 00:26:42,525 --> 00:26:45,803 Pat diye çıkmadı. Ne zamandır planlanıyordu, ben söylemeyi unuttum. 338 00:26:46,003 --> 00:26:48,504 Herkes izin aldı anne. Arkadaşlarımın hepsi gidiyor. 339 00:26:48,585 --> 00:26:51,159 -Kaç paraymış? -50 euro versen yeter. 340 00:26:51,893 --> 00:26:53,743 Teşekkür ederim, seni çok seviyorum. 341 00:26:53,947 --> 00:26:56,039 -Çok seviyorum anne. -Defne... 342 00:26:56,523 --> 00:26:58,546 ...ben tamam demedim daha kızım. 343 00:26:59,380 --> 00:27:02,249 -Hem nerede bunun izin yazısı falan? -Anne ne izni? 344 00:27:02,365 --> 00:27:04,612 Kızım okuldan bir kâğıt göndermediler mi? 345 00:27:04,739 --> 00:27:08,333 Öyle kim, kimin çocuğunu ana, babaya sormadan nereye götürüyormuş? 346 00:27:08,453 --> 00:27:11,644 El kadar Seyit Ali için bile kreşten ha bire imza istiyorlar. 347 00:27:11,725 --> 00:27:14,842 Anne kendin söylüyorsun. El kadar Seyit Ali. Lisedeyim ben. 348 00:27:15,596 --> 00:27:18,783 Anne iki ay sonra reşit oluyorum. Hâlâ ne izninden bahsediyorsun. 349 00:27:18,864 --> 00:27:21,631 Tartışmayalım kızım, ne olur. Ben geç kaldım zaten işe. 350 00:27:21,836 --> 00:27:26,156 Allah aşkına akşam getirirsin yazıyı, babana da sorarsın, tamam derse gidersin. 351 00:27:26,237 --> 00:27:28,284 -Anne... -Karnını doyur, sofrayı topla, çık. 352 00:27:28,365 --> 00:27:29,699 -Geç kaldım. -Anne! 353 00:27:33,936 --> 00:27:34,956 -Ebe. -Ebe. 354 00:27:35,067 --> 00:27:36,367 -Ebe. -Ebe. 355 00:27:37,490 --> 00:27:38,835 -(Çocuk) Ebe. -(Çocuk 2) Ebe. 356 00:27:38,916 --> 00:27:40,376 -(Çocuk 3) Ebe. -Ebe. 357 00:27:40,509 --> 00:27:41,796 -Ebe. -Ebe. 358 00:27:42,107 --> 00:27:43,552 Laf mı bu Hüseyin abi? 359 00:27:44,710 --> 00:27:46,275 Kötü olacak nesi var babamın? 360 00:27:47,674 --> 00:27:50,162 Herkes gördü Cumali amcanın camide ettiğini. 361 00:27:52,134 --> 00:27:53,134 Ünzile... 362 00:27:53,693 --> 00:27:56,409 ...kızım şu çayları tazele. -Allah ziyade etsin. 363 00:27:56,574 --> 00:27:59,789 Müsaadenle biz kalkalım artık. Daha gidecek kapılar var. 364 00:28:04,583 --> 00:28:05,912 Mahmut. 365 00:28:06,714 --> 00:28:08,461 Mahmut buraya gel! 366 00:28:09,475 --> 00:28:10,561 Ne oldu Kadriye'm? 367 00:28:11,875 --> 00:28:14,755 Çocuklarla elleşeceğine, babanın yanında dursana. 368 00:28:15,519 --> 00:28:17,021 Sohbet ediyorlar Kadriye'm. 369 00:28:17,102 --> 00:28:19,102 Çocuklarla oynuyorum, staj yapıyorum. Ne var bunda? 370 00:28:19,288 --> 00:28:20,288 Evet Mahmut. 371 00:28:20,450 --> 00:28:23,217 Sanki doktor bu defa tuttu dedi de stajın kaldı. 372 00:28:24,667 --> 00:28:27,607 Mithat'a bak, büyük evlat gibi geleni, gideni ağırlıyor. 373 00:28:27,888 --> 00:28:31,455 -Ben ne yapıyorum Kadriye? -Hâlâ dikiliyorsun. Bari git uğurla. 374 00:28:33,128 --> 00:28:35,217 Hüseyin abim ayaklarınıza sağlık, yine gelin. 375 00:28:35,298 --> 00:28:36,849 -Hayırlı bayramlar. -Hayırlı bayramlar olsun. 376 00:28:36,930 --> 00:28:39,266 (Hüseyin) Çocuklar gidiyoruz. Hadi Muhsin. 377 00:28:40,008 --> 00:28:41,699 (Mahmut) Gene bekleriz abi. 378 00:28:42,048 --> 00:28:44,539 Hadi 'bye bye' Mahmut amca. 379 00:28:44,932 --> 00:28:47,710 Mahmut abi buraya geldiğimiz yine oynar mıyız? 380 00:28:47,815 --> 00:28:49,110 Oynarız, oynarız. 381 00:28:49,962 --> 00:28:51,854 (Mahmut) Seni yerim ben. Seni yerim ben. 382 00:28:53,819 --> 00:28:55,261 (Mahmut) Oy maşallah be. 383 00:28:57,227 --> 00:29:00,895 Ziyaretiniz batsın. Karı gibi dedikoduya gelmişler. 384 00:29:01,779 --> 00:29:03,249 Ama adamlar haklı. 385 00:29:04,151 --> 00:29:07,146 Yıllardır yüz yüze bakmadığımız adamla aynı çatı altındayız hâlâ. 386 00:29:07,375 --> 00:29:08,509 Ne oluyor Mithat? 387 00:29:09,534 --> 00:29:12,722 Cumali amcanın yaptığından sonra babamı merak etmişlermiş. 388 00:29:13,853 --> 00:29:17,965 Bir destur verilse sebep olanların defterini düreceğim ben de. 389 00:29:18,452 --> 00:29:21,712 Mithat, öfken adil değilse... 390 00:29:21,793 --> 00:29:23,875 ...ettiğin de edeceğin de... 391 00:29:24,500 --> 00:29:25,658 ...zulme girer. 392 00:29:26,224 --> 00:29:27,399 Bir düşün... 393 00:29:28,188 --> 00:29:30,499 ...eğer Cumaligillerin başına gelen... 394 00:29:30,897 --> 00:29:32,736 ...bizim başımıza gelseydi... 395 00:29:33,757 --> 00:29:37,339 ...ortada ne Şirhanlar kalırdı ne han ne düzen. 396 00:29:38,087 --> 00:29:40,704 O yüzden bize düşen de... 397 00:29:41,056 --> 00:29:43,336 ...ayıbımızı bilip oturmak. 398 00:29:43,532 --> 00:29:45,924 Duramıyorum baba, duramıyorum. 399 00:29:46,294 --> 00:29:49,060 Onca yıl geçti, bir kapanıp gitmedi bu dava. 400 00:29:49,369 --> 00:29:52,415 Aynı handayız, yüz yüze bakmıyoruz ama çekip gitmiyoruz da. 401 00:29:52,812 --> 00:29:55,509 Kanıma dokunuyor. Ne yapayım? 402 00:29:56,001 --> 00:29:58,363 İçim soğusun diye gidip kızını bulup canını mı alayım? 403 00:29:58,471 --> 00:30:00,629 Bana bak, benim kızım falan yok! 404 00:30:01,671 --> 00:30:03,544 O yüzden görülecek hesabım da yok. 405 00:30:03,926 --> 00:30:06,411 Başım dik gezecek yüzüm de yok. 406 00:30:07,771 --> 00:30:10,435 (Müzik) 407 00:30:20,824 --> 00:30:24,068 Ne Melek'miş ya. Öldü diyoruz, diriliyor... 408 00:30:24,815 --> 00:30:26,991 ...gitti diyoruz, yakamızdan düşmüyor. 409 00:30:27,851 --> 00:30:31,146 Gönül diyor düş peşine bul, sürükle hanın ortasına. 410 00:30:31,542 --> 00:30:35,652 Sık kafasına bir mermi. Kanıyla temizle çaldığı Antep karasını. 411 00:30:36,272 --> 00:30:38,616 Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin? 412 00:30:39,662 --> 00:30:43,152 -Ablan o senin. -Hala bir de sen gelme üstüme. 413 00:30:43,710 --> 00:30:45,036 Allah aşkına. 414 00:30:50,174 --> 00:30:53,059 Oğlan haklı, hala. Hüseyin amcalar buradaydı. 415 00:30:53,478 --> 00:30:57,500 Bir laflar, bir laflar. Cumali amca camide ne ettiyse babama. 416 00:30:59,291 --> 00:31:01,493 Doktor sana ayakta durma demedi mi? 417 00:31:01,970 --> 00:31:04,187 Hadi geç içeri, dinlen biraz. 418 00:31:06,453 --> 00:31:07,453 Beyhan... 419 00:31:09,224 --> 00:31:11,591 ...gelene gidene hizmette kusur etmeyin. 420 00:31:12,215 --> 00:31:13,622 Benim az işim var. 421 00:31:19,161 --> 00:31:22,181 -Mahmut... -Ben yatmaya gideyim Kadriye. 422 00:31:23,810 --> 00:31:25,799 Bugün çok erken kalktım, yorulmuşum. 423 00:31:33,765 --> 00:31:34,924 Vildan! 424 00:31:36,892 --> 00:31:37,892 Vildan. 425 00:31:41,301 --> 00:31:43,543 -Efendim ana. -Hadi hazırlan. 426 00:31:45,530 --> 00:31:47,000 Hacı Kadın geliyor. 427 00:31:50,520 --> 00:31:53,070 (Müzik) 428 00:32:10,288 --> 00:32:13,604 Nefise teyze, hoş geldiniz. Hayırlı bayramlar. 429 00:32:14,377 --> 00:32:15,789 Sana da kızım. 430 00:32:19,930 --> 00:32:21,524 Hoş geldin hacı kadın. 431 00:32:26,664 --> 00:32:28,007 Hayırlı bayramlar. 432 00:32:28,986 --> 00:32:30,483 Hayırlı bayramlar. 433 00:32:31,378 --> 00:32:34,843 -Evde yoklar demiştin ama... -Mezarlığa gittiler, Halil'imle. 434 00:32:35,368 --> 00:32:38,525 -Allah kabul etsin. -Sağ olasın. Hadi gel, geç. 435 00:32:41,161 --> 00:32:44,177 -Hoş geldin Nefise teyze. -Hoş bulduk kızım. 436 00:32:46,542 --> 00:32:50,188 -Ömrün çok olsun evladım. -Kızım iki kahve yapıver bize. 437 00:32:58,116 --> 00:33:01,076 Ben içeri geçeyim, mutfakta işlerim vardı. 438 00:33:03,309 --> 00:33:06,728 Hayırdır ahretliğim? Telefonda sesin pek hüzünlüydü. 439 00:33:07,178 --> 00:33:08,978 Yüzün cenaze çıkarmış gibi. 440 00:33:09,600 --> 00:33:14,418 Ölüm olsa bir kere mezara koyarsın, acının adı olur. 441 00:33:15,327 --> 00:33:17,300 İçim yanıyor hemşire. 442 00:33:17,834 --> 00:33:21,977 Bu nasıl bir ateş? Yıllar geçti sönmedi gitti. 443 00:33:23,411 --> 00:33:24,784 Melek, değil mi? 444 00:33:25,328 --> 00:33:26,787 Bugün doğum günü. 445 00:33:27,499 --> 00:33:30,083 Nerededir, nasıldır... 446 00:33:30,303 --> 00:33:32,436 ...hâli, vakti yerinde midir? 447 00:33:33,001 --> 00:33:38,536 Zamanla bu sorular azalacağına büyüyor da büyüyor, çoğalıyor. 448 00:33:39,894 --> 00:33:42,210 Onun kadar Halil'e de yanıyorum. 449 00:33:44,928 --> 00:33:48,473 Seyit Ali'yle Cumali'nin katır inadı da cabası. 450 00:33:50,184 --> 00:33:52,723 Valla bazen canıma tak ediyor. 451 00:33:53,303 --> 00:33:57,423 -Toprağa karışsam artık diyorum. -Ağzından yel alsın bacım. 452 00:33:58,936 --> 00:34:01,553 Melek'in cehaleti hepimizi yıktı. 453 00:34:03,053 --> 00:34:05,834 Bak Halil'e, yaşı geldi de geçiyor. 454 00:34:06,380 --> 00:34:07,677 Hâlâ evlenmedi. 455 00:34:10,357 --> 00:34:13,201 Bizim bile acımızı içimize gömüp… 456 00:34:13,482 --> 00:34:16,146 (Kadın) …böyle yan yana gelişimiz, nice vakit aldı. 457 00:34:16,670 --> 00:34:18,670 (Kadın) Gizli saklı hâl hatır soruyoruz. 458 00:34:20,373 --> 00:34:22,693 Allah biliyor ya, her gün dua ediyorum. 459 00:34:23,083 --> 00:34:25,520 Seyit Ali'yle Cumali barışsın diye. 460 00:34:25,864 --> 00:34:27,864 İkisinde de katır inadı var. 461 00:34:28,561 --> 00:34:31,638 Hafız bugün ikisini yan yana düşürmüş... 462 00:34:31,975 --> 00:34:34,678 ...caminin avlusunda yine etmişler edeceklerini. 463 00:34:34,889 --> 00:34:36,068 -Bak hele? -(Nefise) Öyle mi? 464 00:34:36,186 --> 00:34:37,396 Demedi bana. 465 00:34:38,293 --> 00:34:39,520 Ama ben anladım. 466 00:34:39,889 --> 00:34:42,475 Burnundan soluya soluya burada dolanıp duruyordu. 467 00:34:42,819 --> 00:34:44,485 Kesin benimki yedi haltı. 468 00:34:45,155 --> 00:34:48,155 (Müzik) 469 00:34:52,838 --> 00:34:53,838 Halil! 470 00:34:54,299 --> 00:34:57,299 (Müzik) 471 00:34:58,564 --> 00:35:01,774 Nefise teyze, bayramın mübarek olsun. 472 00:35:03,680 --> 00:35:07,555 Çok bayramlar gör evladım. Senin de el öpenlerin olsun. 473 00:35:07,636 --> 00:35:08,696 Baban nerede? 474 00:35:08,777 --> 00:35:11,167 Ziya amcayla bayramlaşıyordu, gelmek üzeredir. 475 00:35:12,032 --> 00:35:14,699 Ben gideyim. Ağzınızın tadı bozulmasın. 476 00:35:17,344 --> 00:35:20,344 Sen içini ferah tut Nefise. Gönlüne yük etme sen. 477 00:35:20,564 --> 00:35:22,805 Su akacak, yolunu bulacak. 478 00:35:22,961 --> 00:35:25,289 Hoş bizim sular az taşkın ama olsun. 479 00:35:25,853 --> 00:35:29,188 Sabrını, sabrıma ekliyorum da öyle ayakta duruyorum. 480 00:35:29,603 --> 00:35:31,603 Allah razı olsun senden. 481 00:35:32,540 --> 00:35:36,313 Oo Muharrem, iyi bayramlar, iyi bayramlar. 482 00:35:36,415 --> 00:35:37,993 Hadi bakalım selametle. 483 00:35:38,321 --> 00:35:41,321 (Gerilim müziği...) 484 00:35:55,006 --> 00:35:58,006 (...) 485 00:36:04,311 --> 00:36:05,584 (Cumali) Zümrüt Hanım! 486 00:36:07,186 --> 00:36:09,045 Zümrüt Hanım! 487 00:36:09,522 --> 00:36:12,522 (Gerilim müziği) 488 00:36:17,967 --> 00:36:18,967 Eyvahlar olsun! 489 00:36:21,116 --> 00:36:22,116 Baba! 490 00:36:26,051 --> 00:36:27,293 Ne oluyor be? 491 00:36:31,270 --> 00:36:32,605 Ateşe mi düştün? 492 00:36:33,129 --> 00:36:36,129 (Gerilim müziği) 493 00:36:39,168 --> 00:36:40,918 Buradan çıkan Nefise miydi? 494 00:36:41,356 --> 00:36:42,558 Hayır olsun inşallah! 495 00:36:44,887 --> 00:36:46,980 Eve giren çıkanı mı kontrol ediyorsun sen? 496 00:36:47,199 --> 00:36:48,605 Sualime cevap ver. 497 00:36:48,942 --> 00:36:51,285 De ki o, ne yapacaksın? 498 00:36:51,871 --> 00:36:54,699 Bayram günü ziyarete gelmişi, kapı dışarı mı edeceksin? 499 00:36:55,770 --> 00:36:58,793 Ben Karadağlardan hiç kimseye... 500 00:36:58,874 --> 00:37:01,217 ...bu konağın önünden bile geçmeyecek demedim mi? 501 00:37:01,504 --> 00:37:04,457 -Baba az sakin ol. -Dur hele! 502 00:37:05,535 --> 00:37:09,933 Tabii yollar senin, sokaklar senin... 503 00:37:10,973 --> 00:37:13,871 ...başımızdaki bu dam da bir tek senin. Değil mi? 504 00:37:14,675 --> 00:37:16,565 Konağa girip çıkanı boş ver de... 505 00:37:16,934 --> 00:37:19,871 ...sen bugün camide ne ettin, on de bakayım. 506 00:37:20,894 --> 00:37:22,472 Gereken neyse onu ettim. 507 00:37:26,520 --> 00:37:28,520 Oğlan oldu diye kucak mı açacaktım? 508 00:37:33,323 --> 00:37:34,917 Ama hata Hafız'ın. 509 00:37:36,058 --> 00:37:38,862 İşi gücü yok gibi devamlı bizi barıştırmaya zorluyor. 510 00:37:42,238 --> 00:37:44,066 El uzattırdı bayramlaşmaya. 511 00:37:47,395 --> 00:37:50,035 -Ben vermedim elimi ama. -İyi halt ettin. 512 00:37:51,300 --> 00:37:53,980 Adam yıllarca kafasını kaldıramadı yerden. 513 00:37:54,145 --> 00:37:57,082 Utancı yetti zaten. Daha neyin kinini güdüyorsun? 514 00:37:57,332 --> 00:37:59,035 Utancı ile örtüldü mü her şey? 515 00:38:00,598 --> 00:38:03,535 -Öyle kolaydı sanki. -Ne yapsın Cumali? 516 00:38:05,363 --> 00:38:06,925 Bir evin bir kızını… 517 00:38:07,598 --> 00:38:09,308 ...tek sözüyle hiç etti adam. 518 00:38:12,660 --> 00:38:14,011 Evladım öldü dedi. 519 00:38:15,012 --> 00:38:16,605 Diri diri gömdü kızı. 520 00:38:18,425 --> 00:38:21,565 Ne yapacak daha? Daha ne yapacak? 521 00:38:22,176 --> 00:38:24,308 Gelip ayaklarına kapansın koskoca adam? 522 00:38:24,699 --> 00:38:26,699 İyi iyi, çok biliyorsun. Yeter! 523 00:38:27,160 --> 00:38:29,386 Yeter gelme üstüme, sıkıştım vallahi. 524 00:38:29,807 --> 00:38:33,229 Kef gibi yüreğini tutan, kinin ağırlığıdır içini daraltan senin. 525 00:38:33,770 --> 00:38:37,902 Ama şunu iyi bil. Eskiden kabahat onlardaydı. 526 00:38:39,035 --> 00:38:41,627 Bu dargınlığı sürdürmenin günahı da sende. 527 00:38:42,284 --> 00:38:45,284 (Müzik...) 528 00:38:59,004 --> 00:39:02,004 (...) 529 00:39:16,004 --> 00:39:19,004 (...) 530 00:39:24,214 --> 00:39:26,761 -Baba neden biz buraya geldik? -(Alpay) Yürü! 531 00:39:26,964 --> 00:39:29,323 Okula gitmiyor muyduk biz? 532 00:39:29,824 --> 00:39:32,824 (Müzik) 533 00:39:37,486 --> 00:39:38,486 (Alpay) Funda! 534 00:39:39,189 --> 00:39:40,774 (Funda) Neredesin ya? 535 00:39:41,853 --> 00:39:45,286 Evden ancak çıkabildik. Bir de gelmeden evvel şu şerefsiz avukata uğradım. 536 00:39:45,367 --> 00:39:47,352 Davaya girmek için benden dünyanın parasını istedi. 537 00:39:47,470 --> 00:39:49,337 Ne? Vermedin değil mi? 538 00:39:49,658 --> 00:39:52,727 Tabii ki vermedim. Hadi geç kalmayalım, hadi yürü. 539 00:39:56,602 --> 00:40:00,071 (Funda) Avukatsız nasıl olacak bu iş? Ya hâkim anlarsa her şeyi? 540 00:40:00,423 --> 00:40:02,493 Ben bir yıldır çalışıyorum bu işte. Sen hiç merak etme. 541 00:40:02,574 --> 00:40:05,621 Hakimin sorduğu sorulara sadece, kısa kısa cevaplar ver, yeter. 542 00:40:06,322 --> 00:40:10,454 Vallahi işin aslı ortaya çıkarsa ben kendimi hiç yakamam, kusura bakma. 543 00:40:10,578 --> 00:40:12,688 Gerçek suçlu bu derim. Beni canımla tehdit etti... 544 00:40:12,769 --> 00:40:14,837 ...beni mecbur bıraktı derim, çıkarım işin içinden. 545 00:40:14,954 --> 00:40:16,415 (Funda) Artık sen çözersin gerisini. 546 00:40:16,603 --> 00:40:18,626 Kalbimi kırıyorsun yalnız, farkında mısın? 547 00:40:18,790 --> 00:40:20,805 Ben senin aşkın için nelere katlanıyorum. 548 00:40:21,165 --> 00:40:22,618 Ben bunun için mi sevdim seni? 549 00:40:22,743 --> 00:40:25,087 İşimizi sağlama alalım diye söylüyorum Alpay. 550 00:40:25,173 --> 00:40:26,845 Sevmesem benim burada işim ne? 551 00:40:27,681 --> 00:40:30,681 (Müzik) 552 00:40:38,829 --> 00:40:41,829 (Makineler çalışıyor) 553 00:40:52,772 --> 00:40:55,772 (Gerilim müziği) 554 00:41:01,553 --> 00:41:04,553 (Gerilim müziği) (Yaşam destek ünitesi sesi) 555 00:41:19,147 --> 00:41:22,147 (Yaşam destek ünitesi sesi) 556 00:41:26,342 --> 00:41:28,075 Nasılsınız Bayan Yıldırım? 557 00:41:28,374 --> 00:41:31,639 (Hemşire) İş yerinizde tam üç kez bayılmışsınız ama... 558 00:41:31,936 --> 00:41:34,240 ...buna rağmen gelip muayene olmadınız. 559 00:41:34,538 --> 00:41:36,045 Ben iyiyim. 560 00:41:36,467 --> 00:41:40,350 Son günlerde çok fazla çalıştım. Kesin o yüzdendir. 561 00:41:40,819 --> 00:41:44,568 (Hemşire) Ama sonuçlarınız çıkana kadar Burada beklemeniz gerekecek. 562 00:41:44,710 --> 00:41:48,443 Doktorla görüşmeden, hastaneden kesinlikle ayrılamazsınız. 563 00:41:48,898 --> 00:41:52,397 (Yaşam destek ünitesi sesi) Peki. 564 00:41:52,796 --> 00:41:55,796 (Gerilim müziği) 565 00:42:02,163 --> 00:42:04,272 Seyit Ali bizimle içeri gelmeyecek, değil mi? 566 00:42:04,374 --> 00:42:07,499 -O girerse her şey bozulur, biliyorsun. -Tabii ki gelmeyecek. 567 00:42:07,874 --> 00:42:09,991 O tek başına, burada kalabilir. Merak etme. 568 00:42:14,226 --> 00:42:17,069 Seyit Ali biz şimdi... 569 00:42:18,015 --> 00:42:20,319 ...öğretmeninle beraber içeri gireceğiz, çıkacağız hemen. Tamam mı? 570 00:42:20,460 --> 00:42:22,249 Sen buradan hiçbir yere ayrılmıyorsun... 571 00:42:22,702 --> 00:42:26,108 ...çünkü ayrılırsan ne olur? Seni kaybederiz, kaçırabilirler. 572 00:42:27,007 --> 00:42:28,147 (Alpay) Tamam mı? 573 00:42:28,515 --> 00:42:31,569 Ben sana şunu vereyim. Bak... 574 00:42:32,265 --> 00:42:34,936 ...şöyle bir oyun vardı. Bak bakalım. Hangisi? 575 00:42:37,054 --> 00:42:38,054 Evet. 576 00:42:38,655 --> 00:42:41,655 (Gerilim müziği) 577 00:42:44,671 --> 00:42:47,671 (Hastane ortam sesi) 578 00:42:50,624 --> 00:42:52,717 Melek Yıldırım. (Almanca konuşuyor) 579 00:42:52,929 --> 00:42:55,225 Alpay Yıldırım, Melek Yıldırım. 580 00:42:59,834 --> 00:43:00,967 Alpay Yıldırım? 581 00:43:02,187 --> 00:43:03,187 Evet. 582 00:43:03,592 --> 00:43:04,827 Melek Yıldırım? 583 00:43:06,616 --> 00:43:07,616 Evet. 584 00:43:08,780 --> 00:43:12,162 Anlaşmazlık nedeniyle boşanmak için mahkemeye başvurmuşsunuz. 585 00:43:12,967 --> 00:43:14,655 -Evet. -Melek Hanım? 586 00:43:15,226 --> 00:43:17,616 Evet efendim. Boşanmak istiyorum. 587 00:43:18,007 --> 00:43:20,007 (Hâkim) Eşinizle üç tane ortak çocuğunuz var? 588 00:43:20,373 --> 00:43:21,702 (Hâkim) Üç çocuğunuzun da velayetini... 589 00:43:21,783 --> 00:43:23,506 ...babalarına vermek istediğinizden emin misiniz? 590 00:43:23,569 --> 00:43:26,170 Evet. Üçünün de babalarında kalmalarını istiyorum. 591 00:43:26,319 --> 00:43:29,256 (Hâkim) Ama küçük oğlunuz Seyit Ali, annesine ihtiyaç duyacak yaşta. 592 00:43:31,452 --> 00:43:35,991 -Evet. Şöyle açıklayayım-- -Size söz vermedim Sayın Yıldırım! 593 00:43:40,163 --> 00:43:41,702 Lütfen Melek Yıldırım... 594 00:43:42,108 --> 00:43:44,538 ...Seyit Ali'yle ilgili açıklamanıza devam edin. 595 00:43:45,249 --> 00:43:48,249 (Gerilim müziği) 596 00:43:53,444 --> 00:43:56,006 (Kadın) Melek Hanım durumunuz maalesef çok ciddi. 597 00:43:57,585 --> 00:44:00,335 Kocam hep der, burada insan nezle bile olsa... 598 00:44:00,416 --> 00:44:03,342 ...hemen hastaneye yatırırlar diye. Öyleymiş gerçekten. 599 00:44:04,437 --> 00:44:05,983 Ama insan, kendini bilir değil mi? 600 00:44:06,054 --> 00:44:09,678 Tamam, ben son zamanlarda arka arkaya birkaç kere bayıldım ama... 601 00:44:09,890 --> 00:44:12,749 ...Doktor Hanım, bu ara çift vardiya çalışıyorum. 602 00:44:13,007 --> 00:44:15,007 Bir de evde, çocuklar sağ olsun. 603 00:44:15,154 --> 00:44:18,787 Herhâlde biraz fazla yoruldum. Siz bana bir vitamin yazarsanız... 604 00:44:19,248 --> 00:44:22,951 ...bir de vücut ağrılarım oluyor. Ağrı kesici yazarsanız iyi olur. 605 00:44:23,288 --> 00:44:27,006 Keşke eşinizle birlikte gelseydiniz. Size destek olurdu. 606 00:44:27,279 --> 00:44:30,491 İsterseniz haber verelim, gelsin. Beraber konuşalım. 607 00:44:30,576 --> 00:44:33,537 Aman yok! Onun işi başından aşkın. 608 00:44:33,796 --> 00:44:35,396 Hem konuşacak ne var ki? 609 00:44:35,741 --> 00:44:38,506 Melek Hanım durumunuz basit bir yorgunluk değil. 610 00:44:38,780 --> 00:44:41,498 (Doktor) Meslektaşlarımla beraber, durumunuzu değerlendirdik. 611 00:44:41,819 --> 00:44:46,061 Sizi bir an evvel hastaneye yatırıp çok yönlü tedaviye başlamamız gerekiyor. 612 00:44:46,373 --> 00:44:49,764 Doktor Hanım ne hastanesi, ne yatması? İş ne olacak? 613 00:44:50,085 --> 00:44:53,491 Çocuklar? Hadi ikizler büyüdü ama benim küçüğüm... 614 00:44:53,572 --> 00:44:55,923 ...daha beş yaşında. Perişan olurlar evde. 615 00:44:56,099 --> 00:44:58,928 Siz benim reçetemi yazarsanız ben bir an önce gideyim... 616 00:44:59,038 --> 00:45:01,405 ...çocuklar varmadan evde olayım. 617 00:45:01,585 --> 00:45:05,639 Melek Hanım bu sizin tercihinizle belirlenecek bir tedavi değil. 618 00:45:05,780 --> 00:45:09,616 Hastalığınız maalesef, ikinci evre lenf kanseri. 619 00:45:10,123 --> 00:45:13,123 (Gerilim müziği) 620 00:45:16,929 --> 00:45:18,217 Kanser mi? 621 00:45:20,929 --> 00:45:22,264 Ama... 622 00:45:24,366 --> 00:45:27,413 ...benim çocuklarım var. Ben kanser olamam. 623 00:45:29,618 --> 00:45:32,618 (Duygusal müzik) 624 00:45:35,735 --> 00:45:37,875 (Doktorun sesi uğultulu) Neyse ki erken dönemde yakaladık. 625 00:45:38,571 --> 00:45:40,758 (Doktorun sesi uğultulu) Ancak lenf kanseri sinsi bir hastalıktır. 626 00:45:41,141 --> 00:45:44,156 (Doktorun sesi uğultulu) O yüzden bir an önce tedaviye başlamamız gerekiyor. 627 00:45:46,235 --> 00:45:48,188 (Doktorun sesi uğultulu) Zor bir süreç sizi bekliyor. 628 00:45:49,876 --> 00:45:51,820 (Doktorun sesi uğultulu) Ailenizle mutlaka konuşun. 629 00:45:54,204 --> 00:45:57,337 (Doktor dış ses) Bu süreçte, onların desteğine ihtiyacınız olacak. 630 00:46:00,422 --> 00:46:03,555 (Doktor dış ses) Söylediklerimi kabullenmek zor biliyorum, ancak... 631 00:46:03,891 --> 00:46:06,691 ...hızla ilerleyen bir tür olduğu için... 632 00:46:06,915 --> 00:46:08,742 ...hayatınız tehlikeye girer. 633 00:46:09,297 --> 00:46:12,297 (Duygusal müzik) 634 00:46:27,865 --> 00:46:30,084 (Melek iç ses) Benim çocuklarım var. 635 00:46:30,811 --> 00:46:32,685 (Melek iç ses) Küçücük oğlum var. 636 00:46:34,537 --> 00:46:36,599 (Melek iç ses) O daha ana kuzusu. 637 00:46:39,014 --> 00:46:40,919 (Melek iç ses) O daha ana kuzusu. 638 00:46:41,264 --> 00:46:44,264 (Duygusal müzik) 639 00:46:57,246 --> 00:46:59,317 (Funda) Demedi mi küçüğü neden bırakıyorsun diye? 640 00:46:59,403 --> 00:47:01,504 Ah dedim, şimdi anlayacak her şeyi. 641 00:47:01,941 --> 00:47:03,208 Nasıl kıvırdın ama? 642 00:47:03,644 --> 00:47:06,831 Bayılıyorum senin bu aklına. İyi ki âşık olmuşum kız sana. 643 00:47:07,246 --> 00:47:09,729 Esas ben kendime şaşırıyorum, sana nasıl kaptırdım diye. 644 00:47:09,949 --> 00:47:12,425 -Üç çocukla çıktın karşıma. -Bana bak... 645 00:47:12,659 --> 00:47:15,191 ...fena mı? Bunlara ödeyecekleri parayı beraber ezeceğiz. 646 00:47:15,426 --> 00:47:16,972 Ben şimdi hemen gideyim eve... 647 00:47:17,090 --> 00:47:19,574 ...Melek gelmeden, hemen kaçayım oğlandan tamam mı? 648 00:47:19,675 --> 00:47:22,275 Nasıl ya? Sen bunu da mı getireceksin? 649 00:47:23,293 --> 00:47:24,761 Melek vermez çocukları. 650 00:47:24,965 --> 00:47:27,722 Vermezse vermesin. Parası nasıl olsa sana yatacak. 651 00:47:28,348 --> 00:47:32,706 Tatlım benim, aşkım; bizi dava eder anladın mı? 652 00:47:34,058 --> 00:47:37,113 -İyi hadi, akşama görüşürüz. -Görüşürüz. ‘Bye bye’. 653 00:47:37,949 --> 00:47:40,949 (Müzik) 654 00:47:44,580 --> 00:47:49,634 (Kızlar hep bir ağızdan) "Kalıversem, kaçıversem kime ne?" 655 00:47:51,158 --> 00:47:53,650 -Nasıldım? -'Gut'. İyiydi bence. 656 00:47:53,838 --> 00:47:55,392 Teşekkür ederim. 657 00:47:55,768 --> 00:47:57,572 Bence biraz detone oldun. 658 00:47:58,471 --> 00:47:59,738 (Almanca konuşuyor) 659 00:47:59,822 --> 00:48:01,789 Turneye çıkacağız ya onun heyecanındayım. 660 00:48:01,890 --> 00:48:03,554 Sen de olsan heyecanlanmaz mıydın? 661 00:48:03,820 --> 00:48:06,687 Teo söylemedi galiba? Ben zaten geliyorum. 662 00:48:07,687 --> 00:48:09,593 Nasıl ya? (Almanca konuşuyor) 663 00:48:09,689 --> 00:48:10,946 İki solistle çıkacağız. 664 00:48:11,516 --> 00:48:12,782 (Almanca konuşuyor) 665 00:48:13,609 --> 00:48:16,077 -Sadece ben çıkmayacak mıyım sahneye? -Bak... 666 00:48:16,648 --> 00:48:18,554 ...yani turne uzayabilir. 667 00:48:19,211 --> 00:48:21,346 (Teo) Eğer sesin yorulursa falan sıkıntıya düşeriz. 668 00:48:21,427 --> 00:48:22,850 (Teo) Hem adamlar o kadar bar ayarladılar. 669 00:48:24,154 --> 00:48:25,820 Üç gün değil mi bu turne? 670 00:48:26,091 --> 00:48:29,028 (Almanca konuşuyor) Beş, on, bilmiyorum. 671 00:48:29,614 --> 00:48:31,184 Neden? (Almanca konuşuyor) 672 00:48:31,247 --> 00:48:33,231 -Bir sorun mu var? -Hayır. 673 00:48:33,628 --> 00:48:36,628 (Kuşlar ötüyor) 674 00:48:39,200 --> 00:48:40,200 Doğuş. 675 00:48:43,292 --> 00:48:44,801 Kızım mahvoldum ben. 676 00:48:45,028 --> 00:48:47,191 Üç gün dedim anneme. Okul gezisi diye izin aldım. 677 00:48:47,278 --> 00:48:48,372 Ne yapacağım şimdi? 678 00:48:48,489 --> 00:48:51,348 Oha kızım, okulu nasıl karıştırırsın? (Almanca konuşuyor) 679 00:48:51,583 --> 00:48:55,176 Anneme sorsa, beni görse ne diyeceğimi hiç düşündün mü? 680 00:48:55,474 --> 00:48:58,817 Ne yapsaydım? Görmüyor musun akbaba gibi dolaşıyor etrafında! 681 00:48:59,200 --> 00:49:01,450 Bak kızım, Teo'yu ben bu kadına kaptırmam. 682 00:49:01,653 --> 00:49:03,426 Sen de bana yardım edeceksin Özge. 683 00:49:03,685 --> 00:49:05,833 Beni hiç karıştırma. (Almanca konuşuyor) 684 00:49:06,021 --> 00:49:09,051 Melek teyze sorarsa yalan söylemem. Babam bacaklarımı kırar. 685 00:49:09,132 --> 00:49:11,489 Amma korkak çıktın kızım ya. Uff! 686 00:49:11,691 --> 00:49:13,666 Müdürün yerine bir imza falan attırırız, bir şey yaparız. 687 00:49:13,747 --> 00:49:16,419 -Verirsin işte, hiçbir şey olmaz. -Delirme! 688 00:49:20,880 --> 00:49:22,880 (Kerem iç ses) Burası benim her şeyi değiştireceğim yer. 689 00:49:23,849 --> 00:49:25,559 (Kerem iç ses) Bugün senin için oynayacağım anne. 690 00:49:25,724 --> 00:49:28,301 (Kerem iç ses) Seni tüm acılarından, tüm sıkıntılarından kurtarmak için. 691 00:49:29,036 --> 00:49:31,442 (Kerem iç ses) Bu maç, bizim miladımız olacak. Sana söz veriyorum. 692 00:49:31,841 --> 00:49:34,122 (Kerem iç ses) Artık kimse seni incitemeyecek. 693 00:49:34,724 --> 00:49:37,724 (Tezahürat sesleri) (Müzik) 694 00:49:47,254 --> 00:49:50,254 (Futbolcuların üst üste konuşmaları) (Hareketli müzik...) 695 00:50:03,013 --> 00:50:06,013 (...) 696 00:50:19,174 --> 00:50:21,158 (Kerem bağırıyor) 697 00:50:23,135 --> 00:50:26,135 (Hareketli müzik) 698 00:50:44,266 --> 00:50:46,669 Senin yüzünden! Sen yaptın! 699 00:50:46,880 --> 00:50:48,872 Hasta mısın? Ne diyorsun sen ya? 700 00:50:49,629 --> 00:50:51,817 Bilerek düştün, hepimiz gördük. Ben sana dokunmadım bile. 701 00:50:51,898 --> 00:50:53,583 Bilerek yaptın, ben oynamayayım diye. 702 00:50:53,693 --> 00:50:56,950 Hişt durun! Kardeşim sakin ol. 703 00:50:57,177 --> 00:50:58,723 Allah aşkına ne yapıyor oğlum bu? 704 00:50:58,871 --> 00:51:00,676 Kerem sana dokunmadı bile, gördüm. 705 00:51:01,341 --> 00:51:02,919 Kendi kendine problem yaratıyorsun. 706 00:51:03,036 --> 00:51:04,872 -Bay Uli-- -Bırak tedavini yapsınlar. 707 00:51:06,161 --> 00:51:09,231 Kerem, Klaus yerine sen oynayacaksın. 708 00:51:10,771 --> 00:51:11,825 Kendini hazırla. 709 00:51:12,763 --> 00:51:13,763 Göreceksin sen! 710 00:51:19,146 --> 00:51:22,146 (Duygusal müzik...) 711 00:51:36,003 --> 00:51:39,003 (...) 712 00:51:53,007 --> 00:51:56,007 (...) 713 00:52:10,005 --> 00:52:13,005 (Duygusal müzik) 714 00:52:21,711 --> 00:52:24,711 (Kuşlar ötüyor) 715 00:52:38,560 --> 00:52:41,560 (Duygusal müzik) 716 00:52:52,029 --> 00:52:53,786 Baba ben ölüyorum! 717 00:52:54,318 --> 00:52:57,318 (Duygusal müzik) 718 00:53:00,154 --> 00:53:03,333 Doktor öyle söyledi. Durumun ciddi dedi. 719 00:53:04,989 --> 00:53:07,794 Her şeye hazırlıklı olmalıymışım. 720 00:53:08,240 --> 00:53:11,240 (Duygusal müzik) 721 00:53:16,348 --> 00:53:18,591 (Melek iç ses) Merak etme, ağlamayacağım. 722 00:53:19,623 --> 00:53:21,689 Ağlamayacağım baba, merak etme. 723 00:53:25,738 --> 00:53:29,919 (Melek iç ses) Ama ben böyle bir durumda ne yapılır, gerçekten bilmiyorum. 724 00:53:30,497 --> 00:53:33,497 (Duygusal müzik) 725 00:53:42,507 --> 00:53:44,530 Korkuyorum baba. 726 00:53:47,921 --> 00:53:49,702 Baba korkuyorum. 727 00:53:52,507 --> 00:53:57,015 Ama kendim için değil. Ben zaten öldüm yıllar önce. 728 00:53:57,398 --> 00:53:59,819 Benim çocuklarım var baba. 729 00:54:02,702 --> 00:54:05,022 Hele en küçüğüm Seyit Ali. 730 00:54:11,155 --> 00:54:13,140 Senin ismini verdim ona. 731 00:54:15,125 --> 00:54:17,804 (Melek iç ses) Sen bana kızgınsın biliyorum. 732 00:54:18,351 --> 00:54:21,351 (Duygusal müzik) 733 00:54:24,662 --> 00:54:27,061 (Melek iç ses) Evet, ben bir hata yaptım. 734 00:54:29,304 --> 00:54:31,101 (Melek içses) Seni kırdım. 735 00:54:33,937 --> 00:54:36,335 Seni hayâl kırıklığına uğrattım. 736 00:54:36,742 --> 00:54:39,742 (Duygusal müzik) 737 00:54:43,242 --> 00:54:45,819 Ama ben, daha çok küçüktüm. 738 00:54:46,601 --> 00:54:49,015 (Melek iç ses) Ben çok küçüktüm baba. 739 00:54:50,000 --> 00:54:52,413 (Melek iç ses) Küçük çocuklar hata yapabilir. 740 00:54:53,820 --> 00:54:56,772 Bunun bedeli bu kadar ağır olmamalıydı. 741 00:54:58,429 --> 00:55:00,968 Ben 19 senedir... 742 00:55:01,086 --> 00:55:04,390 ...bunun cezasını çekiyorum. 743 00:55:05,014 --> 00:55:08,014 (Duygusal müzik) 744 00:55:18,262 --> 00:55:20,090 (Melek iç ses) Tamam, isyan etmiyorum. 745 00:55:22,261 --> 00:55:26,472 (Melek iç ses) İsyan etmiyorum. İnsan ektiğini biçermiş. 746 00:55:31,317 --> 00:55:34,043 (Melek iç ses) Buralarda onu daha çabuk öğreniyorsun. 747 00:55:36,519 --> 00:55:38,035 (Melek iç ses) Ben de öğrendim. 748 00:55:41,957 --> 00:55:43,277 (Melek iç ses) Büyüdüm. 749 00:55:44,871 --> 00:55:46,527 (Melek iç ses) Büyüdüm baba. 750 00:55:48,114 --> 00:55:50,886 (Melek iç ses) Şimdi eve gidip çocuklarıma sarılacağım. 751 00:55:51,175 --> 00:55:54,175 (Duygusal müzik) 752 00:56:03,536 --> 00:56:06,536 (Kuşlar ötüyor) 753 00:56:08,819 --> 00:56:10,639 Vişne şurubu getirdim. 754 00:56:11,006 --> 00:56:15,021 İçine de maden suyu kattım, sevdiğin gibi. Afiyet olsun. 755 00:56:18,514 --> 00:56:20,537 Nefise Hanım'a da götürecektim ama… 756 00:56:20,654 --> 00:56:23,834 ...sabahtan beri ağzına lokma koymadı. Midesine dokunur. 757 00:56:24,319 --> 00:56:27,319 (Duygusal müzik) 758 00:56:31,364 --> 00:56:34,428 Öğlen odasına götürdüğüm yemeğe de el sürmedi. 759 00:56:39,982 --> 00:56:41,396 Afiyet olsun. 760 00:56:41,693 --> 00:56:44,693 (Duygusal müzik) 761 00:56:48,526 --> 00:56:49,592 (Kapı vuruluyor) 762 00:56:50,205 --> 00:56:51,205 (Kapı açıldı) 763 00:56:51,784 --> 00:56:52,850 (Nefise) Beyhan! 764 00:56:53,619 --> 00:56:55,728 Yemek getirdiysen bırakma! 765 00:56:57,393 --> 00:57:00,393 (Duygusal müzik) 766 00:57:04,623 --> 00:57:07,318 -Seyit Ali! -Destur var mı ablam? 767 00:57:07,670 --> 00:57:09,037 Estağfurullah. 768 00:57:10,061 --> 00:57:12,127 Otur kurban olduğum ablam, otur. 769 00:57:12,896 --> 00:57:15,896 (Duygusal müzik) 770 00:57:27,725 --> 00:57:29,107 Olmuyor, değil mi? 771 00:57:30,091 --> 00:57:32,091 Sussan için karışıyor... 772 00:57:32,647 --> 00:57:34,763 ...söylesen ortalık yangın yeri. 773 00:57:35,725 --> 00:57:36,896 Bak ablam... 774 00:57:39,037 --> 00:57:40,185 ...sen bana... 775 00:57:40,920 --> 00:57:43,560 ...rahmetli annemle babamın emanetisin. 776 00:57:44,006 --> 00:57:45,623 (Seyit Ali) Başımın tacı... 777 00:57:46,358 --> 00:57:49,388 ... ha bu evin de düzenisin. 778 00:57:50,076 --> 00:57:52,131 (Seyit Ali) Mithat seni, ana bilip de büyüdü. 779 00:57:52,819 --> 00:57:56,240 Bense acımı, tatlımı senin kuvvetinle karıştırıp… 780 00:57:56,865 --> 00:57:58,170 ...bu yaşa geldim. 781 00:57:59,755 --> 00:58:01,088 (Seyit Ali) Ablam... 782 00:58:03,529 --> 00:58:05,622 ...aha bu parmaklardan biri... 783 00:58:07,357 --> 00:58:08,787 ...kangren olsa... 784 00:58:09,794 --> 00:58:11,129 ...ne yaparsın? 785 00:58:15,061 --> 00:58:16,795 Çare olsun diye... 786 00:58:18,506 --> 00:58:19,506 ...ilaç sürüp... 787 00:58:20,475 --> 00:58:22,084 ...kefarete yatırsam... 788 00:58:23,990 --> 00:58:25,997 ...maraz diğerlerine de bulaşır. 789 00:58:27,131 --> 00:58:29,131 Bütün kolum kangren olup... 790 00:58:30,030 --> 00:58:31,451 ...hepsini kaybeder. 791 00:58:35,436 --> 00:58:36,436 O yüzden... 792 00:58:37,513 --> 00:58:40,974 ...kesmekten başka çaren yoktur. 793 00:58:41,967 --> 00:58:45,271 (Seyit Ali) Bilirsin, canın acıyacak... 794 00:58:48,123 --> 00:58:49,912 ...ama keser atarsın. 795 00:58:52,569 --> 00:58:53,865 Aradan... 796 00:58:55,319 --> 00:58:56,498 ...zaman geçer... 797 00:58:59,935 --> 00:59:03,451 ...oradan bir şeye uzanıp tutuverecek olsan... 798 00:59:03,896 --> 00:59:08,185 ...sanki oradaymış gibi ondan tutuyormuşsun gibi gelir. 799 00:59:13,030 --> 00:59:14,631 Ama yoktur be ablam. 800 00:59:16,741 --> 00:59:17,741 Yok. 801 00:59:21,803 --> 00:59:22,803 O yüzden... 802 00:59:23,872 --> 00:59:25,318 ...yok olan şey... 803 00:59:26,130 --> 00:59:29,505 ...var olanların huzurunu bozmak, bize yakışmaz abla. 804 00:59:30,389 --> 00:59:32,389 Ya artık yok diye... 805 00:59:32,841 --> 00:59:34,908 ...o parmağa taktığın yüzüğü... 806 00:59:35,178 --> 00:59:38,803 ...yaktığın kınayı yok saymak, bize yakışır mı? 807 00:59:39,685 --> 00:59:40,685 Ablam... 808 00:59:42,264 --> 00:59:43,428 ...sen beni... 809 00:59:44,232 --> 00:59:45,786 ...ben seni anladık. 810 00:59:46,896 --> 00:59:48,513 (Seyit Ali) Ama o bayram günü... 811 00:59:49,194 --> 00:59:51,584 ...çocuklara yeterince şan olduk. 812 00:59:52,623 --> 00:59:53,920 Hadi kurban olduğum... 813 00:59:54,475 --> 00:59:57,170 ...in aşağıya, hadi. 814 00:59:59,535 --> 01:00:00,607 (Kapı açıldı) 815 01:00:03,053 --> 01:00:04,053 (Kapı kapandı) 816 01:00:04,466 --> 01:00:08,333 Abi, canım abim, bak sen de biliyorsun, dediğim gayet mantıklı. 817 01:00:08,724 --> 01:00:11,795 Sadece işi büyütmeyeceğiz ki adımız, şanımız da büyüyecek. 818 01:00:11,990 --> 01:00:14,701 Düşünsene, bir sene içinde buradan bir başlasak... 819 01:00:14,811 --> 01:00:17,803 ...Antep'in öte tarafına kadar, kaç tane dükkân açarız değil mi? 820 01:00:18,037 --> 01:00:20,037 Mithat sen laftan anlamıyor musun? 821 01:00:20,147 --> 01:00:23,756 Sen vallahi laftan anlamıyorsun Mithat. Babam handan çıkmaz Mithat'ım. 822 01:00:24,045 --> 01:00:26,928 Babam handan çıkmaz. Hem neden çıksın Mithat? 823 01:00:27,178 --> 01:00:28,881 Cumali amcanın olduğu kadar, bizim de orası. 824 01:00:29,014 --> 01:00:32,443 Abi adamın mendebur suratı yüzünden, dükkânda bet bereket kalmadı. 825 01:00:32,701 --> 01:00:35,678 (Mithat) Ben mi akıllıyım, siz mi delisiniz ben anlamadım. Abi... 826 01:00:36,295 --> 01:00:38,943 ...ben dükkânı satalım demiyorum. Taşıyalım. 827 01:00:39,115 --> 01:00:41,388 Büyütelim işleri, açılalım. Olur mu? 828 01:00:41,732 --> 01:00:43,763 (Mithat) Her sene akın akın turist geliyor. 829 01:00:43,967 --> 01:00:47,006 Dünyanın midesi biziz ama o midesizle aynı çatı altında duracağız diye... 830 01:00:47,087 --> 01:00:48,529 ...kaçırdığımız fırsata bak ya. 831 01:00:48,842 --> 01:00:50,042 (Seyit Ali) Hey... 832 01:00:52,116 --> 01:00:54,904 ...kimmiş o midesiz olan? 833 01:00:55,741 --> 01:00:57,498 Yine kim yaktı bunun fitilini? 834 01:00:58,279 --> 01:01:00,732 (Mithat) Bir şey yok baba. Öyle konuşup sohbet ediyorduk. 835 01:01:01,576 --> 01:01:03,631 Yok, sus diyeceğim de sen yine susmayacaksın. 836 01:01:03,803 --> 01:01:07,732 En iyisi konuşta, o içindeki kurdun başını vuralım. 837 01:01:09,545 --> 01:01:13,951 Babam, rahmetli Efendi amcanın dükkânı var ya, meydandaki en büyük dükkân. 838 01:01:14,514 --> 01:01:16,084 Orayı satılığa çıkartmışlar. 839 01:01:17,373 --> 01:01:20,342 Dünya işi. Adamın kırkı çıkmadan... 840 01:01:21,177 --> 01:01:23,224 ...asırlık dükkânları bölüştüler, öyle mi? 841 01:01:23,717 --> 01:01:24,998 Ne etsinler baba? 842 01:01:25,092 --> 01:01:27,521 Çocukların biri Amerika’da, öteki makine mühendisi. 843 01:01:27,631 --> 01:01:29,638 Buraya gelip çarık yapacak değiller ya. 844 01:01:30,709 --> 01:01:31,709 Doğru. 845 01:01:32,388 --> 01:01:34,138 Herkes yolunun yolcusu. 846 01:01:35,247 --> 01:01:37,794 Ama onları bu duruma, o çarıklar getirdi. 847 01:01:38,434 --> 01:01:42,489 Yani ne diyelim? Sonuçta ölüm hak, miras helal demişler. 848 01:01:44,613 --> 01:01:47,106 Baba ben konuştum Mustafa abiyle, bir yokladım... 849 01:01:47,490 --> 01:01:49,880 ...eğer sıkı pazarlık yaparsak iyi fiyata kapatırız. 850 01:01:50,176 --> 01:01:51,176 Niye? 851 01:01:52,285 --> 01:01:54,692 Hayır, Efendi amcanın işini sen yapacaksın desem... 852 01:01:54,802 --> 01:01:56,138 ...ince iş elinden gelmez. 853 01:01:56,317 --> 01:01:58,996 Baba handaki dükkânı kiraya verelim diyorum. 854 01:01:59,271 --> 01:02:01,466 Büyütelim işleri sonra yeni çarşıdan da... 855 01:02:01,692 --> 01:02:03,895 ...dükkân alırız. Oraya da açarız bir kebapçı. Olur mu? 856 01:02:04,591 --> 01:02:06,200 Oğlum sen ne iş yapıyorsun? 857 01:02:07,365 --> 01:02:09,537 -Anlamadım. -Demem o ki... 858 01:02:10,763 --> 01:02:13,966 ...ateşi ustalar yakıyor, abin gidip etleri alıyor... 859 01:02:14,247 --> 01:02:16,567 ...ben onları zırhtan geçirip kebaba hazırlıyorum... 860 01:02:17,222 --> 01:02:20,441 ...sen de hesap yapıyorsun. Arada bir de çarşıya pazara gidiyorsun. 861 01:02:21,247 --> 01:02:24,114 Hadi o işleri, çıraklara bıraktık diyelim... 862 01:02:24,504 --> 01:02:27,590 ...dükkânda hepimizin işi, bu kadar başımızdan aşkınken... 863 01:02:27,833 --> 01:02:29,567 ...kime güvenip de açacağım ben orayı? 864 01:02:31,341 --> 01:02:32,541 (Seyit Ali) Ha? 865 01:02:35,536 --> 01:02:37,247 -Mahmut. -Buyur baba? 866 01:02:37,982 --> 01:02:40,582 Bunun ayağını, dışarıdan biraz keselim. 867 01:02:41,247 --> 01:02:43,872 (Seyit Ali) Baksana, biz onu domates, bibere gönderiyoruz... 868 01:02:44,419 --> 01:02:45,856 ...o dükkân bakıp geliyor. 869 01:02:47,318 --> 01:02:48,919 Keselim baba keselim. 870 01:02:49,576 --> 01:02:50,770 Fena mı baba? 871 01:02:51,489 --> 01:02:53,809 -Bizi düşünüyorum. -Oğlum... 872 01:02:54,559 --> 01:02:56,262 ...benim aklım bize yeter. 873 01:02:56,740 --> 01:03:00,028 Ama hak tecelli olup da göçersem... 874 01:03:01,263 --> 01:03:03,427 ...o zaman da herkes, yolunun yolcusu. 875 01:03:04,434 --> 01:03:05,911 Allah geçinden versin. 876 01:03:08,504 --> 01:03:09,950 Mahmut. 877 01:03:12,099 --> 01:03:14,223 -Ne oldu Kadriye'm? -Hele bir gel. 878 01:03:14,365 --> 01:03:15,888 Ne oldu? Bir yerine bir hâl mı oldu? 879 01:03:15,997 --> 01:03:18,064 Hele bir gel diyorum ya. Çabuk. 880 01:03:18,958 --> 01:03:20,247 Ben bir gideyim baba. 881 01:03:21,146 --> 01:03:24,138 Allah'tan çabuk dedim ha. Hadi Mahmut Hadi. 882 01:03:24,263 --> 01:03:25,653 Yahu geliyorum. 883 01:03:27,146 --> 01:03:28,146 (Mahmut) Ne oldu? 884 01:03:30,145 --> 01:03:31,426 Bir şey mi oldu Kadriye'm? 885 01:03:34,693 --> 01:03:36,028 Ne oldu Kadriye'm? 886 01:03:38,653 --> 01:03:39,997 Yahu ne oldu? 887 01:03:45,654 --> 01:03:48,654 (Hareketli müzik) 888 01:03:59,398 --> 01:04:00,679 Şaka yapmıyorsun değil mi Kadriye'm? 889 01:04:00,750 --> 01:04:02,483 Bunun şakası mı olur ayol? 890 01:04:02,719 --> 01:04:05,406 -Doğru söylüyorsun, değil mi? -Ya vallahi billahi. 891 01:04:06,430 --> 01:04:07,430 Baba! 892 01:04:07,883 --> 01:04:09,835 Baba, dede oluyorsun dede. 893 01:04:10,047 --> 01:04:13,187 (Mahmut) Mithat, amca oluyorsun oğlum amca. 894 01:04:13,304 --> 01:04:16,210 Baba, dede oluyorsun dede. 895 01:04:16,436 --> 01:04:19,375 -Ulan Mahmut ne oluyor? -Ya Beyhan abla, sen demiyor muydun... 896 01:04:19,438 --> 01:04:21,078 ...bu hafta çocuk istiyorum diye? -(Beyhan) Evet. 897 01:04:21,164 --> 01:04:22,648 Aha da dediğin oldu. 898 01:04:23,070 --> 01:04:25,148 -Abo! -Baba oluyorum baba. 899 01:04:25,273 --> 01:04:29,515 (Mahmut gülüyor) "Ya ya ya" 900 01:04:29,633 --> 01:04:31,421 (Zılgıt çekiyor) 901 01:04:31,641 --> 01:04:35,390 Ya ne oluyor? Sesiniz yedi mahalleden duyuluyor. 902 01:04:35,546 --> 01:04:37,374 (Mahmut) Ya duyulsun anam, duyulsun. 903 01:04:37,492 --> 01:04:40,273 Duymayana da davul zurna çağıralım, çığırtkan dolaştıralım. 904 01:04:40,461 --> 01:04:42,281 Mahmut'un baba oluyor, baba. 905 01:04:44,656 --> 01:04:48,320 (Nefise) Ay ay bırak, başım döndü deli oğlan. 906 01:04:48,922 --> 01:04:52,578 (Nefise) Gözün aydın. Özün şenlikli olsun kızım. 907 01:04:53,109 --> 01:04:57,023 Bunca yıl bekledin, kucağına almak da nasip olur inşallah. 908 01:04:57,601 --> 01:05:00,601 (Hareketli müzik) 909 01:05:01,452 --> 01:05:04,421 (Mahmut) Amca oluyorsun oğlum. Amca oluyorsun ha. 910 01:05:04,820 --> 01:05:07,820 (Hareketli müzik) 911 01:05:17,457 --> 01:05:21,035 Nasıl ya? Ne zaman karar verdiniz de boşandınız? Bizim niye haberimiz yok? 912 01:05:21,216 --> 01:05:23,246 -Oldu işte. -Ya baba, ne demek oldu? 913 01:05:23,309 --> 01:05:24,903 Annem nasıl yaptı böyle bir şeyi ya? 914 01:05:25,036 --> 01:05:26,621 Biz hiç düşünmediniz mi siz? 915 01:05:26,755 --> 01:05:29,551 Bunca sene sizi ben düşündüm, bundan sonra annen düşünsün. 916 01:05:29,934 --> 01:05:32,817 -Ben sadece ufaklığı alacağım. -Baba sen ciddi misin? 917 01:05:33,309 --> 01:05:36,012 Annem nasıl kabul etti böyle bir şeyi? Aklım almıyor. 918 01:05:36,879 --> 01:05:39,886 Madem annem bizden vazgeçmiş, o zaman beni de götür. 919 01:05:40,184 --> 01:05:43,551 Yok deve! Koca kızsın. Üstelik anneni yalnız bırakma. 920 01:05:43,676 --> 01:05:45,457 Sen yalnız bırakıyorsun ama! 921 01:05:45,722 --> 01:05:49,168 Baba görmüyor musun, biz sürekli didişiyoruz, kavga ediyoruz? Biliyorsun. 922 01:05:49,737 --> 01:05:51,738 Sen gidince beni iyice eve kapatacak. 923 01:05:51,840 --> 01:05:54,824 Kızım sen de biraz kısa tutarsın ipini, olur biter. 924 01:05:54,903 --> 01:05:56,403 Off baba! 925 01:05:57,347 --> 01:05:58,582 Baba ne olur! 926 01:05:59,223 --> 01:06:02,223 (Müzik...) 927 01:06:16,007 --> 01:06:19,007 (...) 928 01:06:24,167 --> 01:06:25,401 Alın bunu da. 929 01:06:25,682 --> 01:06:29,564 Baba yalvarırım ben de geleyim ya. Burada kalırsam ölürüm ben. 930 01:06:29,894 --> 01:06:32,698 Hani en çok beni seviyordun? Hani biricik kızındım ben senin? 931 01:06:32,932 --> 01:06:35,042 Hâlâ öylesin. Hâlâ babanım. 932 01:06:35,190 --> 01:06:37,713 Ama Seyit Ali küçük, onun sorumluluğu daha fazla. 933 01:06:37,956 --> 01:06:41,401 Baba bakamazsın ki sen ona. Ben gelirsem bakarım ama. 934 01:06:41,761 --> 01:06:44,144 Baba yalvarırım ya, yalvarırım. 935 01:06:44,534 --> 01:06:47,847 Ne olur baba, ben de geleyim. Söz, ne istersen yaparım. 936 01:06:47,910 --> 01:06:49,612 -Yük olmam sana. -Tamam, peki. 937 01:06:49,816 --> 01:06:51,597 Tamam. Hadi bugün iyi günüme denk geldin. 938 01:06:51,678 --> 01:06:53,467 Git, içeriden eşyalarını al. Annen gelmeden çıkalım. 939 01:06:53,548 --> 01:06:55,620 -Dırdırını çekemeyeceğim. -Oley be. 940 01:06:56,152 --> 01:06:59,152 (Müzik) 941 01:07:03,785 --> 01:07:05,940 Asansörü bırakır mısınız? 942 01:07:06,222 --> 01:07:10,097 Asansörü bırak! Asansörü tutmayın! 943 01:07:10,800 --> 01:07:13,800 (Müzik...) 944 01:07:27,007 --> 01:07:30,007 (...) 945 01:07:44,002 --> 01:07:47,002 (...) 946 01:08:01,000 --> 01:08:04,000 (Müzik) 947 01:08:15,143 --> 01:08:16,390 Alpay! 948 01:08:19,367 --> 01:08:22,226 Ne yapıyorsun, bu evin hâli ne? 949 01:08:22,719 --> 01:08:24,023 Toplanıyorum. 950 01:08:27,421 --> 01:08:28,788 Neden? 951 01:08:30,265 --> 01:08:31,803 Çünkü gidiyoruz. 952 01:08:32,813 --> 01:08:35,265 Nereye gidiyoruz? 953 01:08:37,453 --> 01:08:40,461 Sen değil, biz gidiyoruz. Çocuklar ve ben. 954 01:08:45,446 --> 01:08:47,547 Nereye götürüyorsun çocukları? 955 01:08:50,000 --> 01:08:52,008 Babalarının yeni evine. 956 01:08:56,969 --> 01:08:59,388 Konuş benimle! Ne oluyor burada? 957 01:09:02,031 --> 01:09:07,711 Sen bana sabahleyin bıktım senden demedin mi? 958 01:09:08,680 --> 01:09:10,328 (Alpay) Bir ton da laf ettin. 959 01:09:12,555 --> 01:09:15,193 Ben de sana bir iyilik yaptım. 960 01:09:15,911 --> 01:09:17,123 Seni boşadım. 961 01:09:17,203 --> 01:09:20,203 (Gerilim müziği) 962 01:09:25,756 --> 01:09:27,634 -Boşadın mı? -(Alpay) Evet. 963 01:09:27,912 --> 01:09:30,740 Sen ne diyorsun, benim haberim olmadın mı, nasıl? 964 01:09:32,200 --> 01:09:35,497 Kreş için sana imzalattığım kâğıtlar vardı ya, onlarla. 965 01:09:39,326 --> 01:09:42,427 Boş ver ya, kurtuldun işte, daha ne istiyorsun anlamadım. 966 01:09:46,389 --> 01:09:48,897 Sen nasıl bir adamsın ya? 967 01:09:49,787 --> 01:09:56,081 Ben senin narına ailemi, kökümü bıraktım. 968 01:09:57,722 --> 01:09:59,448 (Melek) Yaktım da geldim. 969 01:09:59,613 --> 01:10:02,870 20 senedir çekmediğim eziyetin de kalmadı. 970 01:10:02,965 --> 01:10:08,595 Yine de bir tek kere bile aklımdan boşanmak diye bir şey geçmedi. 971 01:10:08,775 --> 01:10:12,150 İşte ben geçirdim ve yaptım. Oldu bitti. 972 01:10:16,227 --> 01:10:18,079 Bu da ispatı. 973 01:10:19,415 --> 01:10:20,586 Bak. 974 01:10:23,627 --> 01:10:26,642 Kalk hadi Ali, hadi gel. 975 01:10:26,994 --> 01:10:28,142 Seyit Ali. 976 01:10:28,329 --> 01:10:30,110 Hadi, gel. 977 01:10:31,533 --> 01:10:32,900 Çık, çık, çık! 978 01:10:33,369 --> 01:10:34,767 -Yürü. -Seyit Ali. 979 01:10:35,322 --> 01:10:37,134 -Yürü! -Seyit Ali! 980 01:10:37,215 --> 01:10:38,861 (Alpay) Hah, giy bakayım şunu. 981 01:10:38,942 --> 01:10:40,767 Anne, sen gerçekten bilmiyor muydun? 982 01:10:40,848 --> 01:10:42,915 Defne, ne oluyor kızım? 983 01:10:46,080 --> 01:10:48,025 Defne, geliyor musun kızım, kalıyor musun? 984 01:10:48,697 --> 01:10:49,939 Baba. 985 01:10:50,883 --> 01:10:52,305 Hadi, yürü. 986 01:10:55,477 --> 01:10:57,368 İstediğin yere gidebilirsin. 987 01:10:57,666 --> 01:10:59,861 Çocuklarımı götüremezsin. Gel oğlum. 988 01:11:00,017 --> 01:11:01,923 -Anne! -Korkma Seyit Ali, gel oğlum. 989 01:11:02,033 --> 01:11:03,728 Ya dur be, dur! Dur! 990 01:11:03,939 --> 01:11:06,946 Bak dinle, sor bakalım. Gel buraya, gel. 991 01:11:07,243 --> 01:11:09,438 Sor bakalım kalmak isteyen var mı seninle? 992 01:11:15,166 --> 01:11:18,696 Defne'm, canım kızım, gitmeyeceksin değil mi? 993 01:11:18,929 --> 01:11:21,929 (Gerilim müziği) 994 01:11:26,634 --> 01:11:28,462 Bırakmayacaksın beni değil mi? 995 01:11:36,564 --> 01:11:38,790 Aldın mı cevabını, ha? 996 01:11:39,025 --> 01:11:41,017 -Aldın mı? -Bırakmam. 997 01:11:41,830 --> 01:11:44,689 O daha çocuk, hiçbir şeyden haberi yok. Geç kızım içeri. 998 01:11:44,770 --> 01:11:48,603 Ya of! Of ya! Devlet bana verdi diyorum çocukları anladın mı? 999 01:11:48,728 --> 01:11:51,493 Bana verdi! Al, bu evi de sana bıraktı! 1000 01:11:52,025 --> 01:11:53,704 (Alpay) Hadi, alın bavulları gidiyoruz. 1001 01:11:53,853 --> 01:11:56,806 Anne! Anne! Anne! 1002 01:11:57,056 --> 01:11:59,025 (Seyit Ali) Anne! Anne! 1003 01:12:00,259 --> 01:12:02,025 (Melek) Alpay, dur! 1004 01:12:02,744 --> 01:12:04,392 Seyit Ali! 1005 01:12:05,486 --> 01:12:06,712 Defne! 1006 01:12:09,665 --> 01:12:11,173 Alpay, dur! 1007 01:12:12,025 --> 01:12:13,314 Durun! 1008 01:12:13,814 --> 01:12:15,532 -Başlayacağım ben böyle işlere ha! -(Melek) Seyit Ali! 1009 01:12:15,613 --> 01:12:17,946 Sana anan gelmeden çıkalım dedim ben değil mi? 1010 01:12:18,525 --> 01:12:19,861 Defne! 1011 01:12:20,291 --> 01:12:22,517 (Melek) Defne! Yavrularım! 1012 01:12:22,619 --> 01:12:24,134 Seyit Ali'm! 1013 01:12:24,215 --> 01:12:26,329 (Melek) Yapmayın! Seyit Ali! 1014 01:12:26,410 --> 01:12:27,783 Alpay! Alpay, yapma! 1015 01:12:27,864 --> 01:12:29,970 Biz boşandık anladın mı? Bunu kalın kafana sok! 1016 01:12:30,051 --> 01:12:31,517 Biz boşandık! 1017 01:12:31,820 --> 01:12:34,258 -Defne, kardeşini al eve çık! -Tamam. 1018 01:12:34,339 --> 01:12:35,820 Kızım eve çık çabuk! 1019 01:12:36,493 --> 01:12:37,915 Alpay! 1020 01:12:38,064 --> 01:12:43,343 Onlar benim çocuklarım! Ben doğurdum, ben büyüttüm! 1021 01:12:43,445 --> 01:12:45,601 Ciğerimi söksen de alamazsın benden! 1022 01:12:45,682 --> 01:12:48,374 Yavrularımı perişan ettirmem sana! 1023 01:12:48,460 --> 01:12:50,444 Defne, hadi eve çık kızım. 1024 01:12:50,525 --> 01:12:53,061 -Çabuk eve. -Ya bin şu arabaya hadi! Bin şu arabaya! 1025 01:12:53,142 --> 01:12:55,944 -Anne! -Seyit Ali'm, korkma oğlum! 1026 01:12:56,038 --> 01:12:58,251 -(Seyit Ali) Anne! Anne! -Korkma yavrum, korkma. 1027 01:12:58,332 --> 01:12:59,616 Seyit Ali'm. 1028 01:12:59,742 --> 01:13:02,249 Korkma bebeğim, korkma yavrum, şimdi evimize çıkacağız. 1029 01:13:02,330 --> 01:13:03,712 Hiçbir şey yok. 1030 01:13:03,949 --> 01:13:05,832 Ne bakıyorsun kardeşim, hadi geçsene. 1031 01:13:06,039 --> 01:13:07,421 Tamam yeter hadi, yürü! 1032 01:13:07,522 --> 01:13:09,171 Defne'm, güzel kızım. 1033 01:13:09,522 --> 01:13:12,631 Güzeller güzeli kızım benim, pırlantam, kelebeğim. 1034 01:13:12,712 --> 01:13:15,717 Hadi kardeşin çok korkuyor yavrum, yürü çabuk Defne. 1035 01:13:15,830 --> 01:13:17,288 -Gel sen buraya! -Defne! 1036 01:13:17,369 --> 01:13:19,507 -Korkma anneciğim! -Bırak şunu dedim sana! 1037 01:13:19,588 --> 01:13:21,686 Kanun var! Karar var dedim ya sana! 1038 01:13:21,767 --> 01:13:23,907 Çocukları hâkim bana verdi. 1039 01:13:24,054 --> 01:13:27,382 Kim verdiyse verdi! Ben vermiyorum! 1040 01:13:27,585 --> 01:13:30,273 Defne, kardeşini al, ev çık çabuk! 1041 01:13:30,866 --> 01:13:34,679 Bak, benim tepemin tasını attırma, buraya polis yığarım... 1042 01:13:34,760 --> 01:13:37,608 ...seni mahvederim anladın mı? Sittin sene göremezsin çocuklarını! 1043 01:13:37,726 --> 01:13:40,828 Alpay! Alpay, gözünü seveyim. 1044 01:13:41,061 --> 01:13:43,444 Alpay, senin hiç Allah korkun yok mu? Yapma! 1045 01:13:43,525 --> 01:13:47,616 Bak beni öldür daha iyi, evlatlarımdan ayırma, ne istersen yaparım. 1046 01:13:47,828 --> 01:13:49,468 Anne! 1047 01:13:49,828 --> 01:13:51,546 -(Alpay) Bak! -(Melek) Alpay, yapma! 1048 01:13:51,648 --> 01:13:53,507 Yapma bunu! Yapma, yapma! 1049 01:13:53,588 --> 01:13:58,242 Bak, insan gibi davranırsan, insan gibi, o zaman çocuklarını görürsün. 1050 01:13:58,457 --> 01:13:59,761 Tamam mı? Yoksa-- 1051 01:13:59,842 --> 01:14:01,238 Yoksa ne? 1052 01:14:01,434 --> 01:14:03,191 -Ne? -Ya yeter be! 1053 01:14:04,457 --> 01:14:06,699 Anne! 1054 01:14:10,551 --> 01:14:11,824 Anne! 1055 01:14:12,066 --> 01:14:15,066 (Hüzünlü müzik) 1056 01:14:21,723 --> 01:14:23,761 -Hadi yürü! -Anne! 1057 01:14:23,879 --> 01:14:25,965 Seyit Ali! 1058 01:14:27,285 --> 01:14:29,074 Anne! 1059 01:14:29,254 --> 01:14:30,715 Yavrularım! 1060 01:14:30,941 --> 01:14:32,697 (Seyit Ali) Anne! 1061 01:14:33,168 --> 01:14:34,723 Seyit Ali'm! 1062 01:14:34,971 --> 01:14:37,753 -(Seyit Ali) Anne! -Defne! 1063 01:14:37,834 --> 01:14:39,715 Çocuklarım! 1064 01:14:40,590 --> 01:14:42,574 Seyit Ali! 1065 01:14:47,550 --> 01:14:49,691 Yavrularım! 1066 01:14:50,848 --> 01:14:52,347 (Melek) Yavrularım! 1067 01:14:53,035 --> 01:14:56,027 (Melek) Seyit Ali'm! Defne! 1068 01:14:56,261 --> 01:14:58,113 Yavrularım! 1069 01:14:59,980 --> 01:15:01,761 Yardım edin! 1070 01:15:03,043 --> 01:15:04,793 Ya... 1071 01:15:04,980 --> 01:15:07,980 (Hüzünlü müzik...) 1072 01:15:23,418 --> 01:15:26,418 (...) 1073 01:15:35,371 --> 01:15:36,965 Yapma! 1074 01:15:38,464 --> 01:15:40,369 Yapma, yapma! 1075 01:15:42,387 --> 01:15:44,481 Olmaz yapma! 1076 01:15:45,801 --> 01:15:47,644 Allah'ım yardım et! 1077 01:15:58,667 --> 01:16:01,667 (Hareketli müzik) 1078 01:16:09,106 --> 01:16:11,361 -Hişt! -Ne oldu, ne oldu? 1079 01:16:11,448 --> 01:16:13,824 -A takımı hocası maçı izlemiş. -Ne dedi hoca? 1080 01:16:13,905 --> 01:16:16,441 -Beni beğenmiş, haftaya görmek istiyor. -Aferin oğlum. 1081 01:16:16,522 --> 01:16:17,684 Oley be! 1082 01:16:17,765 --> 01:16:21,113 Gençler, Kerem A takımına yükseldi. 1083 01:16:21,194 --> 01:16:23,186 Hadi gidelim, bunu kutlayalım. 1084 01:16:23,285 --> 01:16:26,285 (Bağırıyorlar) 1085 01:17:04,077 --> 01:17:05,905 Hey! Kim attı bunu? 1086 01:17:06,500 --> 01:17:08,523 Hocam sen aşağıya gel! 1087 01:17:09,601 --> 01:17:11,578 -Kerem! -Ya oğlum yaptıklarına bak ya! 1088 01:17:11,744 --> 01:17:13,000 -Tamam tamam! -Kerem, sakin! 1089 01:17:13,081 --> 01:17:15,898 -Ya bırakın! Ne yapıyorlar? Bırakın! -Kerem, sakin ol! 1090 01:17:16,351 --> 01:17:18,038 Çekil! Çekilin! 1091 01:17:18,514 --> 01:17:19,881 Sakin olun! 1092 01:17:20,814 --> 01:17:22,953 Geldiğin yerden belli mal olduğun. 1093 01:17:23,034 --> 01:17:24,741 Hileyle girdin maça. Hepimiz biliyoruz. 1094 01:17:24,822 --> 01:17:27,369 Hişt! Oğlum bugün senin günün ya! Kutlamaya gidiyoruz, hadi ya! 1095 01:17:27,450 --> 01:17:28,773 Çak! 1096 01:17:36,203 --> 01:17:38,500 Ya Kadriye'm, sen salata almamışsın. 1097 01:17:39,305 --> 01:17:42,406 Ya salata ne? Burada küşleme var Kadriye'm, küşleme. 1098 01:17:42,750 --> 01:17:45,281 -Küşlemeden vereyim sana, al. -Ya Mahmut. 1099 01:17:45,369 --> 01:17:47,772 Hepsini nasıl yiyeyim şimdi? 1100 01:17:47,875 --> 01:17:50,773 Ye Kadriye'm, ye. Sen bugüne bugün iki canlısın. 1101 01:17:50,854 --> 01:17:53,078 Ya sen yiyeceksen, dinleneceksin. 1102 01:17:53,159 --> 01:17:55,140 Yiyeceksin, dinleneceksin. 1103 01:17:55,242 --> 01:17:57,906 (Mahmut gülüyor) 1104 01:17:58,437 --> 01:18:02,390 Ünzile, Kadriye'min eli sıcak sudan soğuk suya girmeyecek ha. 1105 01:18:02,585 --> 01:18:04,492 O ne derse o olacak, tamam mı? 1106 01:18:04,580 --> 01:18:07,000 -Tamam ağam, sen merak etme. -Hah. 1107 01:18:07,102 --> 01:18:09,664 Abi, sen de daha çocuk doğmadan baba oldun ha. 1108 01:18:09,745 --> 01:18:12,500 Ya Mithat'ım ben baba oluyorum, sen de amca oluyorsun ha. 1109 01:18:12,820 --> 01:18:15,594 Dede olmayı da nasip etti çok şükür. 1110 01:18:16,185 --> 01:18:20,146 Oğlum, yarın avluda adağınızı kesin. 1111 01:18:20,232 --> 01:18:21,497 (Mahmut) Keselim baba, keselim. 1112 01:18:21,578 --> 01:18:24,443 Allah'ın izniyle sağlıklı sıhhatli doğsun inşallah da keselim. 1113 01:18:24,607 --> 01:18:27,029 Gideyim davar pazarını alayım geleyim baba. 1114 01:18:30,842 --> 01:18:32,404 Allah razı olsun baba. 1115 01:18:32,485 --> 01:18:34,024 Sen sağ ol kızım. 1116 01:18:34,105 --> 01:18:38,622 Çifte kurbanlar kesmek nasip eden Rabb'ime şükürler olsun. 1117 01:18:39,162 --> 01:18:43,060 Abi, yarın da ocağı geçersin, sevabına kebap dağıtırsın. 1118 01:18:43,208 --> 01:18:46,177 Dağıtırız be Mithat'ım. Onu da dağıtırız be Mithat'ım. 1119 01:18:46,279 --> 01:18:47,513 Dağıtırız değil mi baba? 1120 01:18:47,594 --> 01:18:48,703 Olur. 1121 01:18:48,862 --> 01:18:51,060 Ama sizce erken değilse. 1122 01:18:51,857 --> 01:18:53,349 Hala vallahi erken değil. 1123 01:18:53,430 --> 01:18:54,562 (Mahmut) Vallahi erken değil. 1124 01:18:54,648 --> 01:18:56,106 Müjdemizi karşılasın. 1125 01:18:56,259 --> 01:18:58,059 Ben niyetine girmiştim onun zaten hala. 1126 01:18:58,310 --> 01:19:02,104 Bana göre de erken ama sen yapacağım diyorsan-- 1127 01:19:02,185 --> 01:19:04,045 Ya bırakın, dilediğini yapsın. 1128 01:19:04,315 --> 01:19:06,112 40 yılda bir namı yürüsün abimin. 1129 01:19:06,206 --> 01:19:07,627 Senin canını yerim ben be. 1130 01:19:07,708 --> 01:19:09,535 (Mahmut) Senin canını yerim ben be. 1131 01:19:12,488 --> 01:19:16,527 Baba, bu evlat sahibi olmak, bu baba olmak nasıl bir şeymiş ya? 1132 01:19:16,853 --> 01:19:19,415 Kadriye haber verdiğinden beri içim içime sığmıyor. 1133 01:19:19,525 --> 01:19:21,353 Elim ayağım titriyor ha Mithat. 1134 01:19:21,696 --> 01:19:23,438 Vallahi ellerim titriyor. 1135 01:19:24,415 --> 01:19:27,595 Hala, ben diyorum ki konakta da aş pişirelim. 1136 01:19:27,782 --> 01:19:29,759 Konağın eşrafına, konuya komşuya dağıtalım hala. 1137 01:19:29,840 --> 01:19:32,126 Sen geç böyle kazanların başına, böyle fokur fokur kaynasın. 1138 01:19:32,207 --> 01:19:33,759 Hayrına dağıtalım inşallah. 1139 01:19:33,970 --> 01:19:38,860 Yapmasına yaparım da doktora gitmeden fazla dillendirmesek mi? 1140 01:19:39,072 --> 01:19:41,993 Aman hala sanki doktor başka bir şey mi diyecek? 1141 01:19:42,938 --> 01:19:44,305 Tamam kızım. 1142 01:19:44,634 --> 01:19:47,806 Yaparız. Madem istiyorsunuz, yaparız tabii. 1143 01:19:49,705 --> 01:19:51,923 -Baba? -Buyur kızım. 1144 01:19:52,118 --> 01:19:53,766 Şey diyeceğim. 1145 01:19:54,064 --> 01:19:57,095 Şimdi bizim bebemiz olunca bizim odaya sığamayız artık. 1146 01:19:57,176 --> 01:19:59,019 (Kadriye) Çocuğun beşiğiydi falan. 1147 01:19:59,306 --> 01:20:03,259 Müsaaden olursa biz şöyle daha geniş bir odaya geçelim diyorum ha? 1148 01:20:03,548 --> 01:20:04,814 (Mahmut) Ya Kadriye... 1149 01:20:05,697 --> 01:20:08,110 ...geniş odaya nereye geçeceksin, oda mı var konakta? 1150 01:20:08,813 --> 01:20:12,400 Konağın üstüne bir inşaat yaparım. İstiyorsan sana koca bir oda yaparım ben. 1151 01:20:14,413 --> 01:20:16,397 Ben, Melek'in odasını diyorum. 1152 01:20:16,570 --> 01:20:19,570 (Gerilim müziği) 1153 01:20:23,639 --> 01:20:25,546 Öyle boş boş duruyor ya. 1154 01:20:33,202 --> 01:20:34,764 Yeri mi şimdi kızım? 1155 01:20:34,936 --> 01:20:36,475 Ha halam, yeri elbet. 1156 01:20:36,593 --> 01:20:38,436 (Kadriye) Ne güzel, havadar, güneş alıyor. 1157 01:20:38,538 --> 01:20:40,288 Bebek için çok faydalı bir şey. 1158 01:20:40,492 --> 01:20:42,429 Orası senelerdir kapalı. 1159 01:20:42,976 --> 01:20:44,702 Orası Melek'in odası. 1160 01:20:44,906 --> 01:20:48,116 (Kadriye) Tamam işte, açarız, yıkar paklarız. 1161 01:20:50,100 --> 01:20:51,709 Yengem haklı vallahi. 1162 01:20:52,617 --> 01:20:54,796 Şimdiye kadar durduğumuz da kabahat. 1163 01:21:00,163 --> 01:21:01,484 Tamam kızım. 1164 01:21:02,804 --> 01:21:04,906 Yarın Mahmut'la konuşun... 1165 01:21:06,351 --> 01:21:09,061 ...ne eksiği varsa halledin. 1166 01:21:10,155 --> 01:21:13,155 (Gerilim müziği) 1167 01:21:31,718 --> 01:21:35,397 (Alpay dış ses) Sen bana sabahleyin bıktım senden demedin mi? 1168 01:21:36,124 --> 01:21:38,866 (Alpay dış ses) Ben de sana bir iyilik yaptım. 1169 01:21:39,062 --> 01:21:40,671 (Alpay dış ses) Seni boşadım. 1170 01:21:42,781 --> 01:21:45,390 (Melek dış ses) Sen nasıl bir adamsın ya? 1171 01:21:45,765 --> 01:21:51,335 (Melek dış ses) Ben senin narına ailemi, kökümü bıraktım. 1172 01:21:51,609 --> 01:21:53,624 (Melek dış ses) Yaktım da geldim. 1173 01:21:53,749 --> 01:21:57,085 (Melek dış ses) 20 senedir çekmediğim eziyetin de kalmadı. 1174 01:21:57,166 --> 01:22:02,764 (Melek dış ses) Yine de bir tek kere bile aklımdan boşanmak diye bir şey geçmedi. 1175 01:22:02,881 --> 01:22:06,366 (Alpay dış ses) İşte ben geçirdim ve yaptım. Oldu bitti. 1176 01:22:07,007 --> 01:22:08,444 (Alpay dış ses) Kalk hadi Ali! 1177 01:22:08,525 --> 01:22:09,720 (Melek dış ses) Seyit Ali! 1178 01:22:09,801 --> 01:22:11,889 (Alpay dış ses) Çık, çık, çık! Yürü! 1179 01:22:11,970 --> 01:22:14,100 -(Melek dış ses) Seyit Ali'm! -(Alpay dış ses) Yürü! 1180 01:22:14,225 --> 01:22:17,429 -(Melek dış ses) Seyit Ali! -(Seyit Ali dış ses) Anne! Anne! 1181 01:22:17,663 --> 01:22:19,382 (Alpay dış ses) Hadi, alın bavulları gidiyoruz. 1182 01:22:19,499 --> 01:22:21,702 (Seyit Ali dış ses) Anne! Anne! 1183 01:22:23,335 --> 01:22:24,858 (Seyit Ali dış ses) Anne! 1184 01:22:25,014 --> 01:22:28,014 (Hüzünlü müzik) 1185 01:22:45,675 --> 01:22:49,948 (Melek iç ses) Seyit Ali'm, benim minik meleğim. 1186 01:22:51,089 --> 01:22:53,714 (Melek iç ses) Sen benim doğum günümü mü hatırladın... 1187 01:22:53,795 --> 01:22:55,893 ...ben bile unutmuşken? 1188 01:22:57,347 --> 01:22:59,581 (Melek iç ses) Benim ballı katmerim. 1189 01:22:59,910 --> 01:23:03,675 (Melek iç ses) Benim hassas, adaletli yavrum. 1190 01:23:03,855 --> 01:23:07,245 (Melek iç ses) Meleğim, ciğerimin içi. 1191 01:23:12,001 --> 01:23:13,704 Affet yavrum. 1192 01:23:41,837 --> 01:23:43,181 Bitti. 1193 01:23:44,642 --> 01:23:46,814 Ama ben de bittim yani. 1194 01:23:47,853 --> 01:23:50,186 Kendi kalabalığınız yetmedi, bir de çer çöp ne varsa... 1195 01:23:50,267 --> 01:23:52,077 ...getirdin koydun ortaya Alpay. 1196 01:23:52,335 --> 01:23:54,351 Daha büyük bir eve geçeceğiz ya. 1197 01:23:54,507 --> 01:23:57,952 Onun için eşya gerekir diye düşündüm. Aman ne bileyim ben. 1198 01:23:58,117 --> 01:24:00,764 Melek'in çöpleriyle öyle mi? 1199 01:24:01,241 --> 01:24:03,764 Alpay, o kadar ucuz değil o iş. 1200 01:24:03,845 --> 01:24:06,624 Yeni eve yeni eşya alınacak. Ayrıca bunu konuşmuştuk. 1201 01:24:06,798 --> 01:24:08,186 (Alpay) Tamam yavrum. 1202 01:24:08,773 --> 01:24:10,859 'Okay'. Yani ne diyorsak o. 1203 01:24:12,070 --> 01:24:15,405 Asma şu gül yüzünü ya. Allah Allah! 1204 01:24:15,486 --> 01:24:17,764 Bir şeyler hazırlasana, vallahi kurt gibi acıktım, hadi. 1205 01:24:17,867 --> 01:24:21,702 Kusura bakma Alpay, evde yemek yok. Zaten benim yiyecek yerim de yok. 1206 01:24:21,843 --> 01:24:23,975 Şuraya bak, yürüyecek yer kalmadı. 1207 01:24:24,108 --> 01:24:27,210 İzin verir misin bir dakika? Nefesim daraldı gerçekten! 1208 01:24:27,671 --> 01:24:28,975 Oh! 1209 01:24:32,335 --> 01:24:33,648 (Alpay) Evet. 1210 01:24:35,359 --> 01:24:38,702 Hadi bakalım, geç mutfağa da bir şeyler hazırla. 1211 01:24:43,257 --> 01:24:44,827 Kim bu kadın baba? 1212 01:24:45,382 --> 01:24:46,749 Biz niye geldik buraya? 1213 01:24:46,830 --> 01:24:48,533 Hesap mı soruyorsun lan bana? 1214 01:24:48,773 --> 01:24:50,507 Beğenmediysen git ananın evine. 1215 01:24:52,085 --> 01:24:54,085 Yok baba, o yüzden söylemedim ben. 1216 01:24:54,259 --> 01:24:56,014 Hem Kerem falan gelecek. Zor olmayacak mı burada? 1217 01:24:56,095 --> 01:24:57,561 Kalabalık olacağız. 1218 01:24:57,749 --> 01:25:00,030 Sen onlara kafanı yorma hanımefendi, tamam mı? 1219 01:25:00,111 --> 01:25:01,853 (Alpay) Ben ne diyorsam onu yap yeter. 1220 01:25:02,319 --> 01:25:04,207 Bu kadına da yük olayım falan demeyin. 1221 01:25:04,340 --> 01:25:06,731 Gözüne batarsınız, kapının önüne koyar vallahi. 1222 01:25:08,268 --> 01:25:10,213 Hadi mutfağa, hadi, hadi! 1223 01:25:16,432 --> 01:25:18,010 Baba ben yemek yapmayı bilmiyorum ki. 1224 01:25:18,091 --> 01:25:19,752 Öğreneceksin o zaman hanımefendi. 1225 01:25:19,908 --> 01:25:22,557 Öyle yan gelip yatmakla olmuyor bu işler. Hadi. 1226 01:25:26,947 --> 01:25:28,088 Bana bak. 1227 01:25:28,588 --> 01:25:30,619 Kerem'i de ara, adresi ver. 1228 01:25:30,743 --> 01:25:33,853 Öyle zırt pırt girip çıkacaksa da anasının evinde kalsın. 1229 01:25:39,299 --> 01:25:43,455 İyi ki doğdun Melek. 1230 01:25:44,791 --> 01:25:50,476 İyi ki doğdun Melek. 1231 01:25:52,461 --> 01:25:59,255 İyi ki doğdun, iyi ki doğdun... 1232 01:26:00,193 --> 01:26:06,341 ...mutlu yıllar sana. 1233 01:26:14,185 --> 01:26:16,708 Baba, hadi. 1234 01:26:20,615 --> 01:26:21,865 Daha çıkmadı mı? 1235 01:26:24,740 --> 01:26:27,044 Gülüm hadi gel. 1236 01:26:31,341 --> 01:26:34,341 (Gerilim müziği) 1237 01:26:39,677 --> 01:26:41,170 Hayırdır, ne oluyor? 1238 01:26:41,752 --> 01:26:45,195 Vallahi sen söylediklerini unutuyorsun ama ben unutmuyorum Alpay. 1239 01:26:45,560 --> 01:26:47,958 Boşanır boşanmaz Münih'e gidecektik. 1240 01:26:49,482 --> 01:26:51,771 -Tamam da çocuklar var. -Var. 1241 01:26:52,240 --> 01:26:53,927 Sen otur çocuklarınla. 1242 01:26:54,902 --> 01:26:56,246 (Anlaşılmayan konuşma) 1243 01:26:56,327 --> 01:26:58,052 Olur mu öyle şey Allah aşkına? 1244 01:26:58,201 --> 01:27:02,253 Tamam, yani şu evi, işi rayına koyalım ondan sonra gideceğiz sözüm söz. 1245 01:27:02,334 --> 01:27:04,379 Vallahi yaşadığım stresi bir ben biliyorum. 1246 01:27:05,066 --> 01:27:07,433 Gideceğim kafamı dinleyeceğim biraz orada. 1247 01:27:08,910 --> 01:27:12,847 Sen ister gel ister gelme. Sen bilirsin. 1248 01:27:14,160 --> 01:27:17,886 Ya bir dakika, bir dakika! Tamam tamam! Bir dakika, bir dakika! Sakin olur musun? 1249 01:27:18,660 --> 01:27:20,574 Cüzdanım nerede? Burada. 1250 01:27:20,655 --> 01:27:24,985 Biz bir, iki güne geleceğiz 'okay'? 1251 01:27:25,259 --> 01:27:27,860 Nasıl ya, biz nasıl duracağız burada? 1252 01:27:30,079 --> 01:27:33,759 Ne demek nasıl duracağız? Koskoca kızsın, kardeşine bakacaksın. 1253 01:27:33,868 --> 01:27:35,001 Böyle konuşmadık mı biz? 1254 01:27:35,082 --> 01:27:37,141 Ama baba geziye gidecektim ben. 1255 01:27:37,564 --> 01:27:39,173 Alpay, hadi. 1256 01:27:39,353 --> 01:27:40,649 Bir dakika. 1257 01:27:45,509 --> 01:27:47,540 Al. Bu size yeter, tamam mı? 1258 01:27:49,187 --> 01:27:52,117 -Baba, yalnız nasıl duracağız biz? -Bavulumu alır mısın? 1259 01:27:54,047 --> 01:27:56,782 İki üç gün idare edersin herhâlde. 1260 01:27:57,266 --> 01:27:59,375 Funda, bekler misin bir dakika? 1261 01:28:03,626 --> 01:28:04,813 (Kapı kapandı) 1262 01:28:07,407 --> 01:28:08,814 Bu ne şimdi ya? 1263 01:28:09,282 --> 01:28:10,962 Ne yapacağım ben ya? 1264 01:28:11,712 --> 01:28:13,071 (Defne) Ne yapacağım şimdi? 1265 01:28:15,860 --> 01:28:18,040 Bakma sen de öyle, bitecek o yumurta, hadi ye! 1266 01:28:22,733 --> 01:28:25,733 (Telefon çalıyor) 1267 01:28:29,363 --> 01:28:30,465 Teo. 1268 01:28:30,546 --> 01:28:32,201 Hah. Defne, çıktın mı? Hadi geliyor musun? 1269 01:28:32,327 --> 01:28:33,394 Evdeyim hâlâ. 1270 01:28:35,598 --> 01:28:38,418 Bir saate başlayacağız farkında mısın? Yetişebilecek misin? 1271 01:28:39,894 --> 01:28:41,254 Defne, bir problem mi var? 1272 01:28:43,817 --> 01:28:45,293 Beni bu gece idare etsen? 1273 01:28:45,395 --> 01:28:47,933 Bak yetişirsen sen söylersin, yoksa Suzan çıkacak sahneye. 1274 01:28:48,014 --> 01:28:49,194 Hadi ‘tschüs’. 1275 01:28:54,207 --> 01:28:57,285 ("Robin Loxley & Jay Hawke - Sun Goze Down" çalıyor) 1276 01:29:09,793 --> 01:29:11,981 (Telefon çalıyor) 1277 01:29:13,481 --> 01:29:15,855 (Telefon çalıyor) 1278 01:29:25,199 --> 01:29:27,503 Alo. Defne, ne haber? 1279 01:29:27,660 --> 01:29:30,049 Kerem, neredesin? Çabuk gelmen gerek. 1280 01:29:30,130 --> 01:29:34,027 Kızım, bil bakalım ne oldu? Maçı aldık. Hem de kimin sayesinde-- 1281 01:29:34,108 --> 01:29:35,402 (Defne ses) Ya başlatma maçından be! 1282 01:29:35,483 --> 01:29:36,863 Çabuk gelmen gerek diyorum! 1283 01:29:36,944 --> 01:29:39,059 Attığım konuma gel hemen, Ali'ye bakacaksın. 1284 01:29:40,276 --> 01:29:42,930 Kusura bakma 'schwester' bu gecenin adımı benim, ben geç gelirim. 1285 01:29:43,112 --> 01:29:44,527 Anneme de söyle beklemesin beni. 1286 01:29:44,608 --> 01:29:46,551 Kerem! Kerem! 1287 01:29:46,632 --> 01:29:48,621 Defne, duymuyorum, duymuyorum. Hadi 'bye'. 1288 01:29:48,739 --> 01:29:50,301 Hadi öptüm 'bye'. 1289 01:29:51,283 --> 01:29:52,674 (Anlaşılmayan konuşma) 1290 01:29:55,223 --> 01:29:58,223 ("Robin Loxley & Jay Hawke - Sun Goze Down" çalıyor...) 1291 01:30:12,425 --> 01:30:15,425 (...) 1292 01:30:28,339 --> 01:30:31,339 (Yabancı dilde müzik çalıyor...) 1293 01:30:46,152 --> 01:30:49,152 (...) 1294 01:31:05,839 --> 01:31:08,839 (...) 1295 01:31:23,417 --> 01:31:26,417 (İngilizce şarkı çalıyor...) 1296 01:31:41,378 --> 01:31:44,378 (...) 1297 01:31:56,359 --> 01:31:57,726 Ne yapıyorsun sen? 1298 01:31:58,226 --> 01:31:59,569 Bekleyemedin mi on dakika? 1299 01:31:59,650 --> 01:32:01,679 Ya ben sana söyledim. Alt tarafı birkaç şarkı. 1300 01:32:01,775 --> 01:32:02,913 Ne var bunda? 1301 01:32:02,994 --> 01:32:05,202 Bu kızın derdi şarkı falan söylemek değil, biliyorsun bunu! 1302 01:32:07,015 --> 01:32:08,913 Bak ben böyle çocukça kıskançlıklara gelemem. 1303 01:32:08,994 --> 01:32:12,132 Hoşuna gidiyor değil mi? Sürekli peşinde dolanıyor, gözlerinin içine bakıyor. 1304 01:32:12,213 --> 01:32:14,695 Ya görmüyor musun kız turneye gelmeyeyim diye dua ediyor resmen. 1305 01:32:14,776 --> 01:32:16,140 Sen de buna kanıyorsun. 1306 01:32:16,257 --> 01:32:19,086 Defne, sen geliyorsan turneye sen söylersin. 1307 01:32:19,187 --> 01:32:20,664 Gelmiyorsan başkası söyler. 1308 01:32:25,304 --> 01:32:27,679 Turneye de ben geleceğim, şarkıyı da ben söyleyeceğim. 1309 01:32:27,773 --> 01:32:30,882 Madem sözün bu kadar umurunda değil, indir o zaman onu sahneden. 1310 01:32:32,398 --> 01:32:35,406 Bak, benimle böyle konuşma. 1311 01:32:36,054 --> 01:32:37,132 Ya! 1312 01:32:38,203 --> 01:32:39,655 İndirmiyor musun? 1313 01:32:39,736 --> 01:32:41,181 Ben indiririm! 1314 01:32:41,397 --> 01:32:43,905 Bırak! Bırak dedim ya! Bırak! 1315 01:32:44,049 --> 01:32:45,744 -Ya bırak kolumu! -Hişt! 1316 01:33:26,029 --> 01:33:27,279 Salak! 1317 01:33:31,905 --> 01:33:34,062 (Telefon çalıyor) 1318 01:33:34,429 --> 01:33:36,226 (Telefon çalıyor) 1319 01:33:36,718 --> 01:33:38,648 (Telefon ısrarla çalıyor) 1320 01:33:39,819 --> 01:33:40,905 Annem. 1321 01:33:40,986 --> 01:33:42,195 Aslanım. 1322 01:33:42,276 --> 01:33:43,429 Annem nasılsın? 1323 01:33:43,515 --> 01:33:46,747 İyi annem, kongre bitti. Son gece böyle arkadaşlarla takılalım dedik. 1324 01:33:46,828 --> 01:33:49,194 İyi etmişsin. Biz de dedengille oturduk. 1325 01:33:49,275 --> 01:33:50,953 (Vildan ses) Bir bayramlaşalım seninle dedik. 1326 01:33:51,086 --> 01:33:52,351 Baktık, sen aramıyorsun. 1327 01:33:52,507 --> 01:33:53,827 Ben bugün amcamı aradım. 1328 01:33:53,937 --> 01:33:55,250 (Erkek ses) Konuşamadan kapandı. 1329 01:33:55,405 --> 01:33:56,983 Şarjım bitti aslanım. 1330 01:33:57,125 --> 01:33:58,421 İyi, dedemle babaannem nasıl? 1331 01:33:58,765 --> 01:34:01,437 -İyiyiz iyiyiz. -İyiyiz aslanım, iyiyiz. 1332 01:34:01,546 --> 01:34:03,265 Hepimiz iyiyiz annem çok şükür. 1333 01:34:03,346 --> 01:34:04,440 Oh çok şükür. 1334 01:34:04,521 --> 01:34:07,437 Herkese çok selam söyle, bayramınız mübarek olsun, ellerinizden öperim. 1335 01:34:07,518 --> 01:34:09,909 Sağ ol oğlum, senin de bayramın mübarek olsun. 1336 01:34:10,073 --> 01:34:11,417 Cevizimin içi. 1337 01:34:11,722 --> 01:34:13,034 (Zümrüt ses) Kurban olurum ben sana. 1338 01:34:13,115 --> 01:34:14,424 Ne vakit geliyor, ne vakit? 1339 01:34:14,505 --> 01:34:16,995 Bak deden soruyor, ne vakit geliyor, diyor. 1340 01:34:17,076 --> 01:34:18,490 Yarın, yarın inşallah. 1341 01:34:18,571 --> 01:34:19,584 İnşallah. 1342 01:34:19,665 --> 01:34:21,804 Bayram bitmeden burada olacaksın, iyi. 1343 01:34:21,972 --> 01:34:23,393 Özledik annem seni. 1344 01:34:23,474 --> 01:34:24,815 Vallahi ben de çok özledim. 1345 01:34:24,964 --> 01:34:27,315 Hadi sen bak arkadaşlarına da ayıp olmasın. 1346 01:34:27,408 --> 01:34:28,799 Allah'a emanet ol annem. 1347 01:34:28,901 --> 01:34:31,143 Siz de annem, öpüyorum. Selam söyle. 1348 01:34:33,940 --> 01:34:36,940 ("Aşk Yüzünden" çalıyor) 1349 01:34:47,714 --> 01:34:53,495 "Anlatsam kim anlar ki" 1350 01:34:53,576 --> 01:34:59,284 "Yarım kalmış hikâyem var" 1351 01:34:59,526 --> 01:35:05,104 "Bu yalnızlık geçer belki" 1352 01:35:05,185 --> 01:35:11,518 "Nasıl hain bu akşamlar" 1353 01:35:11,698 --> 01:35:17,729 "Yandı canım, biter mi yakanlar?" 1354 01:35:17,940 --> 01:35:23,541 "Yandı canım, kim üfler, dağlanır yaralar" 1355 01:35:23,651 --> 01:35:29,510 "Yandı canım, söner mi hâlâ?" 1356 01:35:29,651 --> 01:35:34,057 "Bende yine de aşkın var" 1357 01:35:34,611 --> 01:35:41,393 "Ben vurulduğum yerlerden, yaralanmış izlerden" 1358 01:35:41,519 --> 01:35:46,377 "Yorgunum ezelden, aşk yüzünden aşk yüzünden" 1359 01:35:46,479 --> 01:35:53,143 "Ben vurulduğum yerlerden, yaralanmış izlerden" 1360 01:35:53,224 --> 01:35:59,026 "Kim sever içinden? En derinden, en derinden; ben" 1361 01:36:20,213 --> 01:36:21,596 Satılmış herif! 1362 01:36:22,885 --> 01:36:23,923 Ne oluyor? 1363 01:36:24,004 --> 01:36:26,111 Ne kadar aldın takımını satarken? 1364 01:36:26,221 --> 01:36:28,244 Bak doğru konuş yoksa-- 1365 01:36:28,361 --> 01:36:29,932 Kerem, hayır! 1366 01:36:30,361 --> 01:36:32,056 Oğlum ben futbolcuyum. 1367 01:36:32,137 --> 01:36:35,314 İstediğim yerde oynarım. Sana da sormak zorunda değilim. 1368 01:36:36,775 --> 01:36:39,775 (Gerilim müziği...) 1369 01:36:54,906 --> 01:36:57,906 (...) 1370 01:37:12,687 --> 01:37:15,687 (...) 1371 01:37:29,976 --> 01:37:32,976 (Gerilim müziği...) 1372 01:37:48,174 --> 01:37:51,174 (...) 1373 01:38:22,627 --> 01:38:25,627 (Müzik) 1374 01:38:34,830 --> 01:38:36,268 Anne. 1375 01:38:41,095 --> 01:38:42,595 Abi. 1376 01:38:43,939 --> 01:38:45,321 Abla. 1377 01:38:46,807 --> 01:38:48,807 Funda Öğretmen. 1378 01:38:49,533 --> 01:38:51,268 Neredesiniz? 1379 01:38:53,134 --> 01:38:54,697 (Gürültü duyar) 1380 01:38:58,517 --> 01:39:01,580 Anne! Anne! Anne! 1381 01:39:02,744 --> 01:39:04,900 Bismillahirrahmanirrahim. 1382 01:39:05,229 --> 01:39:07,454 Allah'ım bir şey oldu. 1383 01:39:09,244 --> 01:39:11,837 Allah'ım kötü bir şey oldu. 1384 01:39:18,494 --> 01:39:22,455 (Telefon çalıyor) 1385 01:39:24,064 --> 01:39:26,861 Defne aç kızım, yalvarırım aç şu telefonu, aç. 1386 01:39:29,697 --> 01:39:31,291 Bu kız başına iş açacak. 1387 01:39:32,432 --> 01:39:33,884 (Telefon ıslarla çalıyor) Ha. 1388 01:39:33,994 --> 01:39:35,642 Sen de iyice taktın ama ha. 1389 01:39:35,837 --> 01:39:37,657 Alt tarafı bir turneye gidiyoruz. 1390 01:39:38,220 --> 01:39:42,696 Tamam da on gün boyunca aynı otelde, aynı odada. 1391 01:39:42,869 --> 01:39:45,009 Sonradan ailesi kapına dayanacak. (Telefon ıslarla çalıyor) 1392 01:39:48,846 --> 01:39:50,517 Kız 19 yaşında. 1393 01:39:51,377 --> 01:39:53,213 Zorla götürmüyoruz ki onu. 1394 01:39:54,782 --> 01:39:56,517 Allah'ım sen koru. 1395 01:39:56,598 --> 01:39:59,598 (Hüzünlü müzik) 1396 01:40:04,907 --> 01:40:06,400 Allah'ım koru. 1397 01:40:06,665 --> 01:40:09,110 Anne! Anne! 1398 01:40:09,267 --> 01:40:10,814 Anne! 1399 01:40:16,368 --> 01:40:18,306 Ben bulacağım yavrularımı. 1400 01:40:19,299 --> 01:40:20,877 Bulacağım yavrularımı. 1401 01:40:21,525 --> 01:40:23,713 Allah'ım yardım et, yanımda ol. 1402 01:40:28,502 --> 01:40:29,986 (Seyit Ali) Anne! 1403 01:40:30,195 --> 01:40:31,626 (Seyit Ali) Anne! 1404 01:40:33,158 --> 01:40:35,220 (Seyit Ali ağlıyor) 1405 01:40:35,330 --> 01:40:37,001 (Seyit Ali) Anne! 1406 01:40:37,189 --> 01:40:38,729 (Seyit Ali) Anne! 1407 01:40:39,393 --> 01:40:41,126 (Seyit Ali) Anne! 1408 01:40:45,837 --> 01:40:47,750 Anne! 1409 01:40:47,876 --> 01:40:50,876 (Hüzünlü müzik) 1410 01:40:55,221 --> 01:40:56,580 Anne! 1411 01:41:03,353 --> 01:41:06,189 Anne! Anne! 1412 01:41:06,270 --> 01:41:07,762 Anne! 1413 01:41:07,900 --> 01:41:10,900 (Hüzünlü müzik...) 1414 01:41:25,041 --> 01:41:28,041 (...) 1415 01:41:43,236 --> 01:41:46,236 (...) 1416 01:42:00,105 --> 01:42:02,207 Dur, bekle! 1417 01:42:03,738 --> 01:42:05,215 Nereye gidiyorsun? 1418 01:42:05,324 --> 01:42:07,410 Ben oğlumu almaya geldim. 1419 01:42:07,491 --> 01:42:09,855 -Kimi arıyorsun? -Seyit Ali Yıldırım. 1420 01:42:09,936 --> 01:42:12,316 Seyit Ali? 1421 01:42:12,879 --> 01:42:16,027 Hayır hanımefendi, burada bu isimde biri çalışmıyor. 1422 01:42:16,108 --> 01:42:19,301 Benim oğlum buradaki kreşe gidiyor. 1423 01:42:19,715 --> 01:42:23,129 Ben onu almak için geldim. 1424 01:42:23,210 --> 01:42:26,542 Burada anaokulu falan yok, anlıyor musun? 1425 01:42:26,623 --> 01:42:28,910 -Ne? -Yok! 1426 01:42:29,441 --> 01:42:33,527 Nasıl burada değil? Babası burada çalışıyor. 1427 01:42:33,608 --> 01:42:37,785 Ve bizim oğlumuz buradaki kreşe devam ediyor. 1428 01:42:37,866 --> 01:42:40,964 Alpay Yıldırım, burada çalışıyor. 1429 01:42:41,045 --> 01:42:43,902 Oğlumuzun adı Seyit Ali Yıldırım, lütfen. 1430 01:42:43,983 --> 01:42:46,621 Hayır. Bitti! 1431 01:42:47,566 --> 01:42:52,293 Yalan söylüyorsun! Benim oğlum burada. 1432 01:42:54,277 --> 01:42:57,949 Sen yalan söylüyorsun, Alpay, yalan söyletiyorsun. 1433 01:42:58,030 --> 01:43:00,777 Bunu niye yapıyorsun Alpay, yapma. 1434 01:43:00,858 --> 01:43:06,003 Ben biliyorum, onlar benim de çocuklarım, Alpay bunu niye yapıyorsun? 1435 01:43:06,863 --> 01:43:10,417 Bacım bakar mısın? Lotaryacı Alpay'ı mı arıyorsun? 1436 01:43:11,090 --> 01:43:14,254 Alpay Yıldırım, burada çalışıyor. Tanıyor musun? 1437 01:43:14,335 --> 01:43:17,051 Tanıyorum, evet. Altı ay önce işten atıldı. 1438 01:43:19,823 --> 01:43:21,237 İşten mi atıldı? 1439 01:43:21,318 --> 01:43:24,003 Evet, Funda'yla birlikte atıldılar, senin haberin yok mu? 1440 01:43:29,012 --> 01:43:30,535 Fu-Funda kim? 1441 01:43:30,616 --> 01:43:33,340 (Erkek) Evleneceğiz diye ortalıkta beraber geziniyorlardı... 1442 01:43:33,421 --> 01:43:36,387 ...uygunsuz şekilde yakalanınca ikisi de şirketten atıldı. 1443 01:43:36,468 --> 01:43:39,468 (Gerilim müziği) 1444 01:43:46,688 --> 01:43:49,298 Bu adam, burada kreş yok, diyor, doğru mu? 1445 01:43:49,379 --> 01:43:50,884 Yok valla, doğru. 1446 01:43:50,965 --> 01:43:53,965 (Gerilim müziği) 1447 01:44:05,978 --> 01:44:09,001 Kardeş, sen bu kadının evi nerede bilir misin? 1448 01:44:09,082 --> 01:44:12,227 -Funda'nın mı? -İsmi neyse. 1449 01:44:13,251 --> 01:44:17,235 -Onun adresini bilir misin? -Buraya yakın bir yerde oturuyor. 1450 01:44:17,316 --> 01:44:19,204 Sokağı ve binayı biliyorum. 1451 01:44:19,509 --> 01:44:21,907 Sevabına bana yazar mısın adresi? 1452 01:44:21,988 --> 01:44:24,696 Tabii ki. Bekle hemen yazıyorum, getiriyorum sana. 1453 01:44:24,829 --> 01:44:27,829 (Gerilim müziği) 1454 01:44:38,571 --> 01:44:39,931 Buyur bacım. 1455 01:44:44,360 --> 01:44:46,665 -Sağ ol. -Eyvallah. 1456 01:44:49,931 --> 01:44:52,103 Bacım sen Alpay'ın nesi oluyorsun? 1457 01:44:52,184 --> 01:44:55,184 (Gerilim müziği) 1458 01:45:00,665 --> 01:45:02,353 Hiçbir şeyi. 1459 01:45:05,039 --> 01:45:08,039 (Müzik...) 1460 01:45:24,192 --> 01:45:27,192 (...) 1461 01:45:43,020 --> 01:45:46,020 (...) 1462 01:45:56,184 --> 01:45:58,317 (Kapı zili çaldı) 1463 01:45:59,637 --> 01:46:01,559 (Kapı vuruldu) 1464 01:46:01,640 --> 01:46:03,395 (Kapı zili çaldı) 1465 01:46:04,495 --> 01:46:08,300 (Kapı vuruluyor) (Kapı zili çalıyor) 1466 01:46:12,082 --> 01:46:15,051 Alpay! Alpay, aç! 1467 01:46:15,511 --> 01:46:17,769 -Aç dedim Alpay! -Anne! 1468 01:46:17,850 --> 01:46:19,035 A-- 1469 01:46:19,153 --> 01:46:21,793 -Anne, anne! -Seyit Ali'm! 1470 01:46:21,874 --> 01:46:24,660 -Anne! -Seyit Ali'm, anne burada. 1471 01:46:24,957 --> 01:46:28,918 Yavrum, annesinin bir tanesi, kuzum korkma, buradayım, aç kapıyı. 1472 01:46:29,613 --> 01:46:33,707 -Aç bir tanem kapıyı, aç bebeğim. -Açılmıyor! 1473 01:46:33,788 --> 01:46:37,847 Oğlum kilitli mi? Çevir, oğlum çevir. 1474 01:46:37,928 --> 01:46:41,192 Kilidi çevir, sen biliyorsun anahtarı. 1475 01:46:44,363 --> 01:46:45,684 Anne! 1476 01:46:46,184 --> 01:46:47,824 Seyit Ali'm! 1477 01:46:47,905 --> 01:46:50,905 (Duygusal müzik...) 1478 01:47:05,027 --> 01:47:08,027 (...) 1479 01:47:29,290 --> 01:47:31,664 Tamam. Allah'ım. 1480 01:47:33,868 --> 01:47:38,328 Bitti, bitti, bitti... Tamam, hepsi bitti. 1481 01:47:38,409 --> 01:47:42,133 Hepsi bitti, hiç korkma. Hiç bırakır mıyım ben seni? 1482 01:47:42,214 --> 01:47:43,930 Hiç bırakmam ben seni. 1483 01:47:44,347 --> 01:47:47,003 Asla, hiçbir zaman bırakmam. 1484 01:47:47,534 --> 01:47:49,894 Bir bakayım sana. 1485 01:47:50,933 --> 01:47:54,362 -Gel silelim bu yaşları. -(Seyit Ali) Anne. 1486 01:47:54,443 --> 01:47:57,941 Bak, kuzum kabardı mı senin her yerin? 1487 01:47:58,980 --> 01:48:01,323 Sana yumurta mı yedirdiler? 1488 01:48:01,404 --> 01:48:03,136 (Seyit Ali ağlıyor) 1489 01:48:03,217 --> 01:48:06,459 (Melek ağlıyor) 1490 01:48:06,540 --> 01:48:07,975 Anne! 1491 01:48:08,444 --> 01:48:11,006 Sen bu yaş şeyle mi durdun yavrum? 1492 01:48:12,553 --> 01:48:16,678 Utanma, hiçbir şey olmaz, hiç olur mu? 1493 01:48:16,759 --> 01:48:20,170 Ben de yaptım küçükken, abi de yapıyordu. 1494 01:48:20,251 --> 01:48:24,037 Hiçbir şey olmaz, şimdi değiştiririz, tamam mı? 1495 01:48:24,287 --> 01:48:27,287 (Duygusal müzik...) 1496 01:48:39,824 --> 01:48:42,824 (...) 1497 01:48:47,692 --> 01:48:51,762 (Melek dış ses) Sen çocuğu sök al, sonra bir başına koy evde. 1498 01:48:53,887 --> 01:48:56,879 (Melek dış ses) Ben bırakır mıyım sana yavrularımı? 1499 01:48:57,340 --> 01:48:59,871 (Melek dış ses) Bundan böyle hiç ayrılmayacağız Seyit Ali'm... 1500 01:48:59,952 --> 01:49:02,129 ...sen hiç korkma, olur mu boncuğum? 1501 01:49:02,425 --> 01:49:05,121 (Melek dış ses) Bak şimdi eşyalarını alıp evimize gideceğiz. 1502 01:49:05,202 --> 01:49:07,293 (Melek dış ses) Abinle ablan da gelecek. 1503 01:49:07,374 --> 01:49:10,374 (Duygusal müzik) 1504 01:49:26,024 --> 01:49:29,360 Bak Allah'ını severseniz, bugün hepimiz güleceğiz ha! 1505 01:49:29,441 --> 01:49:31,477 Usta, burana ne oldu? 1506 01:49:31,558 --> 01:49:32,704 Vay! 1507 01:49:34,532 --> 01:49:37,173 Hadi Zeynel! 1508 01:49:38,102 --> 01:49:43,774 Hadi! Gel, gel, gel... Allah aşkına gel, gel, gel, ya çekeceğiz! 1509 01:49:44,548 --> 01:49:49,313 (Hep bir ağızdan) Ya! Ya! Ya! 1510 01:49:49,394 --> 01:49:53,501 Vay babanızı yerim sizin be! Herkese çay ver tamam mı? 1511 01:49:53,582 --> 01:49:56,582 (Hareketli müzik...) 1512 01:50:12,100 --> 01:50:15,100 (...) 1513 01:50:24,388 --> 01:50:25,974 (Erkek) Hey maşallah be! 1514 01:50:26,055 --> 01:50:29,359 (Erkek) Seyit Ali Usta'nın kömürü bile güzel maşallah be! 1515 01:50:29,440 --> 01:50:34,428 Seyit Ali Usta'nın kömürü bile güzel. 1516 01:50:36,428 --> 01:50:38,952 Senin canını yerim ben canını! 1517 01:50:39,116 --> 01:50:41,233 (Mangal cızırdıyor) 1518 01:50:41,317 --> 01:50:43,692 Ona gidiyorum diyorum ki senin burana bir şey yapmış diyorum... 1519 01:50:43,788 --> 01:50:46,543 ...baktı buraya, buraya düşmüş diyorum, bakıyor aha böyle. 1520 01:50:48,927 --> 01:50:52,216 Ulan hiç güleceğim yoktu. 1521 01:50:52,489 --> 01:50:54,622 Hadi, hadi! 1522 01:50:55,098 --> 01:50:59,661 Bugün dükkânımız bereketli baboş! 1523 01:51:09,770 --> 01:51:12,770 (Duygusal müzik) 1524 01:51:20,502 --> 01:51:21,916 Geliyor mu Mithat? 1525 01:51:24,533 --> 01:51:27,830 (Erkek) Gelsin be! Şu güzelliğe bak be! 1526 01:51:27,911 --> 01:51:32,048 (Mangal cızırdıyor) 1527 01:51:32,129 --> 01:51:35,129 (Duygusal müzik) 1528 01:51:46,113 --> 01:51:50,504 Hey maşallah, kömürün güzelliğine bak be. Hakkı abi. 1529 01:51:51,762 --> 01:51:55,191 Abi kömür tamam, bak sana dediğim gibi ha. 1530 01:51:55,840 --> 01:51:59,098 Bugün bütün kebaplar ikramımızdır. 1531 01:51:59,179 --> 01:52:01,082 Dükkâna kim gelirse kimse geri gitmeyecek. 1532 01:52:01,170 --> 01:52:04,042 Dükkânda bir şey mi eksildi, Ali'yi çarşıya gönder alsın gelsin. 1533 01:52:04,123 --> 01:52:07,558 Kimseden para almayacaksın, tamam mı? Hayrımız olsun, burana ne oldu? Hop! 1534 01:52:07,639 --> 01:52:09,527 (Gülüyor) 1535 01:52:09,608 --> 01:52:11,566 -Mahmut, Mithat. -Söyle baba. 1536 01:52:11,647 --> 01:52:15,059 Oğlum fakir fukarayı unutmayın ha, bugün öğlen yemek vereceğiz. 1537 01:52:15,215 --> 01:52:18,824 Bir de belediyeye bir sorun bakalım çadırı nereye kuracaklarmış. 1538 01:52:18,905 --> 01:52:20,339 Bakırcılara da haber edin. 1539 01:52:20,420 --> 01:52:23,214 Ben Hafız dayıya gideceğim baba zaten. Bakırcılar tarafını hallederim ben. 1540 01:52:23,295 --> 01:52:25,035 -İyi. -Belediyeyle ben konuşurum. 1541 01:52:25,116 --> 01:52:26,543 De hadi. 1542 01:52:27,191 --> 01:52:31,785 Hadi bereketli olsun, hadi ben gidiyorum. Hadi rast gelsin, Allah'a emanet olun. 1543 01:52:34,519 --> 01:52:37,831 -Nasıl sevindi değil mi baba? -Evet oğlum. 1544 01:52:38,137 --> 01:52:40,957 Ama hak etti, bunca yıl bekledi. 1545 01:52:41,861 --> 01:52:44,847 Evlat hasretini bilmeyen anlamaz. 1546 01:52:49,730 --> 01:52:52,730 (Hareketli müzik) 1547 01:53:06,714 --> 01:53:09,885 -Macit baba, hayırlı işler olsun. -Eyvallah kardeş! 1548 01:53:10,448 --> 01:53:13,994 Hikmet emmi, karnını doyurma ha akşama kebaplar geliyor. 1549 01:53:14,792 --> 01:53:17,783 -Baba oluyorum emmi! -(Hikmet) Hayırlı olsun! 1550 01:53:17,864 --> 01:53:19,776 (Anlaşılmayan sözcük) hayırlı işler! 1551 01:53:20,464 --> 01:53:22,862 -Abi nasılsın? -Vay hayırlı işler abi, iyiyim. 1552 01:53:22,943 --> 01:53:25,112 -Halil Ağa, ne ediyorsun ağam? -Valla iyi. 1553 01:53:25,503 --> 01:53:27,667 -Gel çay içelim. -Gidiyorum Hafız dayının yanına. 1554 01:53:27,748 --> 01:53:30,096 -Duyduğum haberler doğru mu? -Evet valla doğru. 1555 01:53:37,745 --> 01:53:41,745 (Bakır işliyorlar) 1556 01:53:43,932 --> 01:53:46,830 Şu yaptığın o kadar kıymetli bir iş ki Hafız dayı... 1557 01:53:47,010 --> 01:53:51,050 ...sayende herkes işin ustası olup evine ekmek götürüyor. 1558 01:53:51,131 --> 01:53:54,948 Biz atalarımızdan ne gördüysek onu yapıyoruz Halil. 1559 01:53:55,425 --> 01:54:00,635 Yola yolcu gerek. Bak şimdi, bunların bu kadar hevesi olmasa... 1560 01:54:00,716 --> 01:54:04,034 ...ben Antep'e zanaat açmışım, neye yarar? 1561 01:54:04,115 --> 01:54:06,729 Öyle ama hakkını teslim etmek gerek ustam. 1562 01:54:06,810 --> 01:54:09,096 Onca çalışana çatı olmak kolay iş değil. 1563 01:54:09,177 --> 01:54:13,440 Bak çalışmak isteyene, aha tezgâh aha da çekiç. 1564 01:54:13,521 --> 01:54:15,425 İster ekmeğini çıkarsın... 1565 01:54:15,659 --> 01:54:17,893 ...isterse hırsını çıkarsın. 1566 01:54:18,135 --> 01:54:24,596 Ama sonuçta ne olur, biliyor musun? Elde kalan sadece emek ve alın teri. 1567 01:54:24,956 --> 01:54:26,612 Ötesi boş. 1568 01:54:31,206 --> 01:54:33,706 Ben de bir öfkeyle başlamıştım sedefe. 1569 01:54:35,370 --> 01:54:37,370 Onu hatırlattın şimdi bana. 1570 01:54:37,451 --> 01:54:42,596 Bak şimdi, inciyi çıkarmak için önce kabuğunu kıracaksın. 1571 01:54:42,677 --> 01:54:48,424 Tamam mı? Ama sen bu çekici hiçbir zaman böyle öfkeyle vurma. 1572 01:54:48,589 --> 01:54:54,815 Usul usul kazıdın, sonunda sedefe eriştin. 1573 01:54:55,306 --> 01:55:00,204 Bembeyaz, ince ama dayanıklı. 1574 01:55:04,385 --> 01:55:07,268 -Selamünaleyküm Ahmet emmi. -(Ahmet) Aleykümselam Mahmut. 1575 01:55:10,604 --> 01:55:13,409 -(Mahmut) Ne ediyorsun Rafık? -İyi Mahmut abi, sen ne ediyorsun? 1576 01:55:15,557 --> 01:55:17,276 Kolay gelsin bacılar. 1577 01:55:18,119 --> 01:55:21,698 -Selamünaleyküm Hafız dayı. -Aleykümselam. 1578 01:55:21,779 --> 01:55:25,167 (Hafız) Oğlum bu ne hâl nefes nefese kalmışsın, otur bakayım. 1579 01:55:25,956 --> 01:55:29,416 -Hafız dayı, sana hayırlı haberim var. -(Hafız) Hayırdır? 1580 01:55:29,497 --> 01:55:30,823 (Mahmut) Hayır. 1581 01:55:31,870 --> 01:55:34,096 -Baba oluyorum Hafız dayı. -(Hafız) Deme! 1582 01:55:34,177 --> 01:55:37,339 -(Mahmut) Valla baba oluyorum. -Hayırlı uğurlu olsun oğlum! 1583 01:55:37,420 --> 01:55:40,370 O çocuk inşallah kötü gün yüzü görmez yavrum. 1584 01:55:40,451 --> 01:55:43,158 -Âmin Hafız dayı. -Çok sevindim Mahmut. 1585 01:55:43,239 --> 01:55:45,800 -Allah analı babalı büyütsün. -Sağ olasın Halil. 1586 01:55:46,057 --> 01:55:47,479 Allah razı olsun. 1587 01:55:47,706 --> 01:55:50,854 -Hafız dayı, herkese yemek dağıtacağız. -İyi. 1588 01:55:50,935 --> 01:55:53,596 -Kebaplar da ikramımız olacak. -Güzel. 1589 01:55:53,677 --> 01:55:56,846 Senin çocuklara söyle akşama karınlarını doyurmasınlar, kebaplar geliyor ha. 1590 01:55:56,927 --> 01:55:57,927 İyi, söylerim. 1591 01:55:58,008 --> 01:56:00,065 Hafız dayı ben sana haber vermeye geldim, bir şey diyor musun? 1592 01:56:00,146 --> 01:56:02,822 -Yok canım, babana selam söyle. -Aleykümselam. 1593 01:56:02,903 --> 01:56:05,385 Oğlum bir çayımı içseydin bari be. 1594 01:56:05,466 --> 01:56:07,229 Valla gideyim Hafız dayı, daha çok işim var. 1595 01:56:07,310 --> 01:56:10,291 -İyi hadi, hayırlı uğurlu olsun. -Allah razı olsun. Selametle olsun. 1596 01:56:10,372 --> 01:56:12,354 Hadi canım benim. 1597 01:56:12,635 --> 01:56:14,487 Kardeşim nasıl sevinmiş. 1598 01:56:14,870 --> 01:56:18,198 Acıyı da sevinci de paylaşmak güzel, değil mi? 1599 01:56:19,925 --> 01:56:22,330 (Hafız) Bak şimdi, babana selam söyle. 1600 01:56:22,411 --> 01:56:26,971 De ki ustam, bundan sonra... 1601 01:56:27,096 --> 01:56:30,776 ...kendisine yakışanı yapsın diyor, de. 1602 01:56:31,307 --> 01:56:32,721 (Hafız) Tamam? 1603 01:56:33,557 --> 01:56:34,862 Tamam. 1604 01:56:35,510 --> 01:56:39,159 -Ben dükkâna geçeyim o zaman. -Oldu, hadi selametle. 1605 01:56:42,518 --> 01:56:44,104 (Kadriye) Alo Mahmut. 1606 01:56:45,401 --> 01:56:47,065 Yok, iyiyim ben. 1607 01:56:47,596 --> 01:56:50,026 İyiyim dedim. Bana bak, beni bir dinle. 1608 01:56:50,107 --> 01:56:52,424 Şimdi konağa iki tane adam gönder, taşımacı. 1609 01:56:52,505 --> 01:56:54,378 Taşımacıyı ne edeceksin Kadriye'm? 1610 01:56:54,575 --> 01:56:56,440 Neyi ne yapacaksın? 1611 01:56:56,729 --> 01:57:00,003 Odadaki eşyalar çıkarılacak, temizlenecek. 1612 01:57:00,084 --> 01:57:02,409 Akşam baban sözünü verdi ya, duydun sen de. 1613 01:57:02,490 --> 01:57:04,510 Kadriye'm, acele etmiyor musun biraz? 1614 01:57:04,591 --> 01:57:06,878 Neyi acele ediyorum Mahmut? 1615 01:57:06,959 --> 01:57:09,651 Ne diye herkes benim dediğime karşı bu konakta? 1616 01:57:09,893 --> 01:57:14,589 Ha, göndermiyor musun? O zaman ben taşırım eşyaları. 1617 01:57:16,385 --> 01:57:18,768 Allah korusun, çocuğumun başına bir zeval gelirse... 1618 01:57:18,849 --> 01:57:20,877 ...valla günahı senin boynuna olur. 1619 01:57:20,958 --> 01:57:23,958 (Müzik) 1620 01:57:32,112 --> 01:57:34,355 (Kadın) Kızım, annesi nasıl kötü oldu. 1621 01:57:34,436 --> 01:57:37,119 (Kadın) Defne'nin umurunda değil. Çekti gitti babasıyla. 1622 01:57:38,738 --> 01:57:42,658 Bugün de sevgilisiyle turneye çıkıyormuş. Oh ne âlâ hayat valla. 1623 01:57:47,298 --> 01:57:48,838 Polis geldi. 1624 01:57:53,229 --> 01:57:56,080 Kerem Yıldırım nerede? Okula mı gitti? 1625 01:57:56,161 --> 01:57:57,589 Nerede bilmiyorum. 1626 01:57:59,792 --> 01:58:03,783 -Lucas, polis neden gelmiş? -Kerem'i soruyorlar. 1627 01:58:04,151 --> 01:58:07,550 -Ne yapacakmış Kerem'i? -Bir kavgaya karışmış herhâlde. 1628 01:58:07,631 --> 01:58:10,631 (Gerilim müziği) 1629 01:58:16,331 --> 01:58:20,229 (Telefon çalıyor) 1630 01:58:20,495 --> 01:58:23,401 Alo, Melek teyze 'ich bin' Özge. 1631 01:58:23,482 --> 01:58:24,798 (Melek ses) Ha kızım, söyle. 1632 01:58:24,879 --> 01:58:28,040 Melek teyze, Kerem'in nerede olduğunu biliyor musun (Almanca kelime)? 1633 01:58:28,134 --> 01:58:29,399 Okula gelmedi mi kızım? 1634 01:58:29,480 --> 01:58:33,439 Yok, gelmedi. Şey, polisler okulda Kerem'i arıyorlarmış. 1635 01:58:33,533 --> 01:58:35,220 Ne polisi kızım? 1636 01:58:36,181 --> 01:58:38,477 Polis niye arıyor, başına bir şey mi geldi? 1637 01:58:38,558 --> 01:58:42,079 Pek anlamadım ama kavgaya mı ne karışmış. Galiba durum biraz ciddi. 1638 01:58:42,160 --> 01:58:45,095 Ne kavgası kızım? Allah'ım sen aklımı koru. 1639 01:58:45,176 --> 01:58:48,408 Özge, Defne nerede? Haberi yok mu, bilmiyor mu? 1640 01:58:48,955 --> 01:58:51,751 Kızım, konuşsana! Defne nerede? 1641 01:58:52,033 --> 01:58:56,525 Melek teyze benden duymuş olma ama Defne sevgilisiyle turneye gidiyor. 1642 01:58:57,150 --> 01:59:01,110 Ne turnesi? Özge, ne turnesi, ne sevgilisi? 1643 01:59:01,191 --> 01:59:04,415 -Sizin okul geziniz yok mu? -(Özge ses) Yok, yalandı o. 1644 01:59:04,496 --> 01:59:07,415 Bugün yola çıkacaklardı, hatta belki de çıktılar. 1645 01:59:07,496 --> 01:59:10,705 Nereden çıkıyorlar yola, nereye gidiyorlar? 1646 01:59:26,205 --> 01:59:27,533 Of. 1647 01:59:33,478 --> 01:59:34,798 Kerem. 1648 01:59:35,978 --> 01:59:38,908 Kerem. Kerem, kalk. 1649 01:59:40,189 --> 01:59:41,501 Kerem. 1650 01:59:42,231 --> 01:59:46,669 Kerem. Abi kalksana, hadi kalk. 1651 01:59:47,638 --> 01:59:51,067 Anam, anam, anam, of! 1652 01:59:51,840 --> 01:59:53,684 Of başım. 1653 01:59:54,376 --> 01:59:55,965 Bu ne? 1654 02:00:00,254 --> 02:00:01,895 Çok belli oluyor mu dayak yediğim? 1655 02:00:03,200 --> 02:00:04,504 Yok. 1656 02:00:05,489 --> 02:00:06,825 Valla mı? 1657 02:00:11,637 --> 02:00:13,504 Oo! 1658 02:00:14,293 --> 02:00:16,480 Oğlum, ben akşam böyle değildim ki. 1659 02:00:16,561 --> 02:00:19,418 Adamlar öldürmüş beni haberim yok. 1660 02:00:19,499 --> 02:00:22,793 Oğlum, ben de öldün mü kaldın mı diye uyandırayım dedim. 1661 02:00:22,874 --> 02:00:24,691 'Bro' çok sağ ol, valla akşam kal demesen... 1662 02:00:24,772 --> 02:00:27,410 ...annem beni gece böyle görse korkudan ölürdü. 1663 02:00:28,590 --> 02:00:32,723 Şarj bitmiş. Kadın ölmüştür meraktan. 1664 02:00:37,051 --> 02:00:39,824 Çok heyecanlandım. İlk durak Hollanda, değil mi? 1665 02:00:39,905 --> 02:00:41,750 (Almanca sözcük). İki gün orada kalacağız... 1666 02:00:41,831 --> 02:00:44,355 ...ondan sonra bakacağız durumlara ne yaparız ne ederiz. 1667 02:00:44,436 --> 02:00:47,090 -Süper. -(Teo Almanca konuşma) 1668 02:00:47,171 --> 02:00:50,171 (Gerilim müziği) 1669 02:01:00,731 --> 02:01:03,590 (Almanca konuşma). Ne oluyor? 1670 02:01:03,671 --> 02:01:06,671 (Duygusal müzik) 1671 02:01:20,817 --> 02:01:24,231 Defne, in aşağı. Defne, in dedim! 1672 02:01:25,121 --> 02:01:26,559 (Melek) Gel buraya. 1673 02:01:31,715 --> 02:01:33,567 Sen ne yapıyorsun? 1674 02:01:33,648 --> 02:01:37,113 (Melek) Okul gezisine çıkıyorum yalanlarıyla turneye gitmek de neymiş? 1675 02:01:37,194 --> 02:01:38,700 Ne yapıyorsun Defne? 1676 02:01:40,668 --> 02:01:44,434 -Kızım cevap versene, sana soruyorum. -Anne, yapma. 1677 02:01:44,871 --> 02:01:47,528 -Utandırıyorsun beni. -Defne neyi yapmayayım? 1678 02:01:47,609 --> 02:01:50,512 Sen bana haber vermeden nereye gidiyorsun, kim bunlar? 1679 02:01:50,593 --> 02:01:54,981 Anne, arkadaşlarım onlar benim. Turneye çıkıyoruz, müzik yapıyoruz. 1680 02:01:57,793 --> 02:01:59,864 Tamam, gitmiyorsun hiçbir yere, yürü. 1681 02:02:00,223 --> 02:02:03,075 -Anne, yapma, kolumu acıtıyorsun. -Hanımefendi! 1682 02:02:05,918 --> 02:02:08,442 Sen kimsin, benim kızımı peşinden sürüklüyorsun? 1683 02:02:08,523 --> 02:02:10,965 Siz kimsiniz? Senin ailen kim? 1684 02:02:12,270 --> 02:02:13,637 'Bitte' falan yok Defne! 1685 02:02:13,718 --> 02:02:16,144 Kimse beni sürüklemiyor, arkadaşlarım onlar benim. 1686 02:02:16,225 --> 02:02:18,715 -Çocuk muyum ben? -Çocuksun! 1687 02:02:18,796 --> 02:02:22,176 Sen daha kendi başına hiçbir yere gidemezsin, benim kanadımdasın. 1688 02:02:22,257 --> 02:02:25,129 -17 yaşındasın, utanmaz. -Anne! 1689 02:02:25,210 --> 02:02:28,856 17 mi? Kızım hani sen 19 yaşındaydın? 1690 02:02:29,950 --> 02:02:33,942 Sana dedim! Bununla yola çıkılmaz, başımıza iş açacak. 1691 02:02:34,023 --> 02:02:36,559 Ben göndermiyorum zaten kızımı sizinle hiçbir yere. 1692 02:02:36,640 --> 02:02:38,715 -Anne! -Defne! 1693 02:02:41,621 --> 02:02:44,832 -Sen bana yalan mı söyledin? -Hayır. 1694 02:02:46,004 --> 02:02:47,536 Yani biraz. 1695 02:02:48,598 --> 02:02:51,262 Babamdan izin aldım ben, babamın haberi var. 1696 02:02:51,450 --> 02:02:54,106 Ben annemle yaşamıyorum, annem hiçbir şeye karışamaz. 1697 02:02:54,832 --> 02:02:59,144 Gidiyoruz, hadi bin arabaya! Hadi yürü arabaya! 1698 02:02:59,225 --> 02:03:00,848 (Defne) Gidiyoruz, binin. 1699 02:03:01,027 --> 02:03:02,395 (Defne) Karışamaz. 1700 02:03:03,800 --> 02:03:05,300 (Melek) Melek! 1701 02:03:06,098 --> 02:03:07,325 (Defne) Anne! 1702 02:03:07,406 --> 02:03:11,684 Öyle bir karışırım ki! Ben senin annenim Defne! 1703 02:03:14,957 --> 02:03:17,028 Ben senin annenim. 1704 02:03:19,223 --> 02:03:21,442 Hiçbir yere bırakmıyorum. 1705 02:03:22,895 --> 02:03:25,762 Hangi cehenneme gidiyorsanız gidin, kızım benimle kalıyor. 1706 02:03:25,843 --> 02:03:27,387 Anne, ben de gideceğim! 1707 02:03:27,468 --> 02:03:30,285 Sen bir adım at bakayım, ben ne yapıyorum. 1708 02:03:30,366 --> 02:03:33,402 'Polizei' bir çağırayım bakayım reşit olmayan birini alıkoymaktan... 1709 02:03:33,483 --> 02:03:36,168 ...hepinizi sürüm sürüm süründürürüm. 'Polizei'! 1710 02:03:36,249 --> 02:03:37,379 -Anne. -'Polizei'! 1711 02:03:37,460 --> 02:03:39,355 -Anne! -(Melek) 'Polizei'! 1712 02:03:39,436 --> 02:03:42,817 -Defne. Ben seninle uğraşamam Defne. -Teo! 1713 02:03:46,403 --> 02:03:47,692 Defne! 1714 02:03:49,262 --> 02:03:50,528 Anne. 1715 02:03:50,609 --> 02:03:53,168 -Al çantanı hadi. -Mahvettin her şeyi. 1716 02:03:53,249 --> 02:03:57,418 İnanmıyorum sana. İstemiyorum, gelmiyorum hiçbir yere! 1717 02:03:57,621 --> 02:04:01,590 Ben de gideceğim, nefret ediyorum senden! 1718 02:04:01,671 --> 02:04:04,411 (Defne ağlıyor) 1719 02:04:07,590 --> 02:04:11,051 Aklın başına gelince şükredersin, yürü. 1720 02:04:11,301 --> 02:04:13,965 -(Melek) Yürü dedim. -(Defne) Bırak! 1721 02:04:14,046 --> 02:04:17,769 -(Melek) Yürü. -Bırak beni! Babama gideceğim ben! 1722 02:04:20,629 --> 02:04:22,153 Babaymış. 1723 02:04:22,317 --> 02:04:25,504 Bir gece, sadece bir gece ayrı kaldık... 1724 02:04:25,585 --> 02:04:28,442 ...biriniz ne idüğü belirsiz serserilerle yollara düşmüş... 1725 02:04:28,523 --> 02:04:32,950 ...öbürünüzü polis arıyor. Allah seni bildiği gibi yapsın Alpay. 1726 02:04:35,825 --> 02:04:38,207 Akşam bu hâlde kulübe nasıl gideceğim ben? 1727 02:04:38,536 --> 02:04:41,543 Abi anlatırız hocaya durumu. Bizim suçumuz değil ki. 1728 02:04:41,624 --> 02:04:44,527 -Hayvan gibi saldırdı herifler. -Öyle oldu hakikaten. 1729 02:04:44,608 --> 02:04:46,293 (Telefon çalıyor) 1730 02:04:46,840 --> 02:04:48,934 Klaus arıyor, merak etmiştir seni. 1731 02:04:49,015 --> 02:04:51,082 Selam Klaus, ne haber? 1732 02:04:51,450 --> 02:04:54,965 Ne? Ne diyorsun oğlum sen? 1733 02:04:55,934 --> 02:04:57,137 Anladım. 1734 02:04:58,246 --> 02:05:01,175 Tamam anladık, tamam! 1735 02:05:03,707 --> 02:05:07,128 Oğlum ne oluyor? Mete ne oluyor, söylesene. 1736 02:05:07,644 --> 02:05:09,081 Mete ne oluyor, anlatsana! 1737 02:05:09,162 --> 02:05:13,508 Abi, polis seni arıyormuş, okula gitmişler, evinin adresini sormuşlar. 1738 02:05:13,589 --> 02:05:17,370 -Her yerde seni arıyorlar oğlum. -Nasıl, ne yapacak oğlum polis beni? 1739 02:05:17,451 --> 02:05:20,402 Dün kafasına vurduğun çocuk yoğun bakımdaymış. 1740 02:05:20,730 --> 02:05:22,011 Nasıl ya? 1741 02:05:22,339 --> 02:05:25,644 -Nasıl oğlum, çok mu kötüymüş? -Bilmiyorum abi. 1742 02:05:27,285 --> 02:05:31,089 Ben bittim. Adama bir şey olursa ben... 1743 02:05:33,042 --> 02:05:35,917 Önce onlar saldırdılar. Bak hepiniz gördünüz. 1744 02:05:35,998 --> 02:05:38,308 Mete, hâlime baksana, az kalsın öldürüyorlardı oğlum beni. 1745 02:05:38,389 --> 02:05:42,198 Kardeşim, kusura bakma ama gitmen lazım. 1746 02:05:42,457 --> 02:05:45,167 Gitmen lazım, bak polis seni burada bulursa benim hayatım biter. 1747 02:05:45,248 --> 02:05:47,566 Gitmem lazım. 1748 02:05:47,925 --> 02:05:50,980 Adama bir şey olursa ben biterim. 1749 02:05:51,061 --> 02:05:54,026 Bak sakın eve gitme, polisler orada olabilir. 1750 02:05:54,107 --> 02:05:55,746 (Mete) Sakın Kerem. (Kapı zili çaldı) 1751 02:05:59,292 --> 02:06:01,128 (Kapı zili çaldı) 1752 02:06:03,269 --> 02:06:06,097 -Oğlum, ya polisse? -Açma. 1753 02:06:06,566 --> 02:06:08,246 -Açma. -Açmam lazım. 1754 02:06:08,933 --> 02:06:10,730 Oğlum açmam lazım. 1755 02:06:12,105 --> 02:06:15,105 (Gerilim müziği) 1756 02:06:27,035 --> 02:06:28,472 (Mete) Melek teyze? 1757 02:06:29,730 --> 02:06:32,339 -Mete, Kerem burada mı oğlum? -Burada. 1758 02:06:32,420 --> 02:06:34,769 Kerem, annenler geldi. 1759 02:06:43,323 --> 02:06:46,019 Defne, kardeşini tut burada bekle. 1760 02:06:46,589 --> 02:06:48,480 -Kerem. -Anne yemin ederim benim bir suçum yok. 1761 02:06:48,561 --> 02:06:50,120 Onlar saldırdılar, gol attım diye yaptılar. 1762 02:06:50,201 --> 02:06:52,558 Yemin ederim maçı kazandım diye yaptılar. 1763 02:06:54,175 --> 02:06:57,511 Yavrum nasıl kıydılar sana bu kadar? 1764 02:06:58,332 --> 02:07:00,332 Yavrum. (Melek ağlıyor) 1765 02:07:02,285 --> 02:07:05,824 Allah'ım ben ne yapayım, nerelere gideyim? 1766 02:07:05,980 --> 02:07:08,300 -(Melek) Çok acıyor mu yavrum? -Anne. 1767 02:07:08,381 --> 02:07:10,738 -Hastaneye gidelim. -(Kerem) Anne, bittim ben. 1768 02:07:11,113 --> 02:07:13,144 Bittim, mahvoldum, polis beni arıyormuş. 1769 02:07:13,225 --> 02:07:16,308 Ararsa arasın oğlum ne korkuyorsun? Biz kendimiz gideceğiz zaten. 1770 02:07:16,389 --> 02:07:19,862 Kaçacak değiliz. Sana bunu yapanların hesabını soracağız. 1771 02:07:19,949 --> 02:07:21,300 Olmaz, gidemem. 1772 02:07:21,878 --> 02:07:25,644 Kerem'im, ne demek gidemem? Bunu yanlarına bırakmam. 1773 02:07:25,725 --> 02:07:28,910 Öldüresiye vurmuşlar yavrum sana. 1774 02:07:29,886 --> 02:07:33,566 -Bunu yapanlar hesabını verecekler. -Anne! 1775 02:07:34,496 --> 02:07:36,980 Kavga ettiğim adam hastanedeymiş. 1776 02:07:39,113 --> 02:07:41,464 Polise gidersek beni içeri alacaklar. 1777 02:07:47,332 --> 02:07:50,948 Bittim ben, mahvoldum. Adama bir şey olursa futbol hayatım, kariyerim... 1778 02:07:51,029 --> 02:07:52,839 ...her şey başlamadan biter. 1779 02:07:53,448 --> 02:07:54,987 Anne valla ben bu sefer bir şey yapmadım. 1780 02:07:55,068 --> 02:07:58,003 Bu sefer masumum, o da geldi bana çattı! 1781 02:07:59,550 --> 02:08:02,722 Anne. Annem, güzel annem. 1782 02:08:02,803 --> 02:08:06,011 Bak bana, bir yüzüme bak. Ne olur susma, sus... 1783 02:08:06,198 --> 02:08:07,761 Anne bir şey de. 1784 02:08:12,121 --> 02:08:13,792 Anne, nereye gidiyoruz? 1785 02:08:14,847 --> 02:08:16,160 Anne. 1786 02:08:17,589 --> 02:08:20,324 Anne ne olursun bir şey de, nereye gidiyoruz? 1787 02:08:21,667 --> 02:08:25,910 Beni polise mi vereceksin? Anne yapma ne olur, beni öldür de polise verme. 1788 02:08:26,042 --> 02:08:27,988 -Defne bir şey desene! -Of! 1789 02:08:28,933 --> 02:08:31,160 (Kerem) Anne ne olursun yapma. 1790 02:08:31,902 --> 02:08:33,417 (Kerem) Anne! 1791 02:08:35,683 --> 02:08:39,433 -Bin Kerem, geçin. -Anne ne olur. 1792 02:08:41,300 --> 02:08:42,316 (Melek) Bin dedim. 1793 02:08:42,397 --> 02:08:44,331 Anne bak hata yapıyorsun, pişman olacaksın. 1794 02:08:44,412 --> 02:08:45,863 Geç içeri. 1795 02:08:47,714 --> 02:08:49,972 Kızım açsana kapıyı, ne bekliyorsun? 1796 02:08:50,871 --> 02:08:53,488 -Defne! -Of! 1797 02:08:55,097 --> 02:08:56,644 Al kardeşini. 1798 02:09:08,261 --> 02:09:10,441 Biraz bekleyin lütfen, geliyorum. 1799 02:09:12,511 --> 02:09:14,035 Siz de! 1800 02:09:14,894 --> 02:09:18,652 -Anne, ne oluyor? -İnmeyin arabadan, bekleyin. 1801 02:09:23,871 --> 02:09:25,636 Hapse attıracak beni. 1802 02:09:32,417 --> 02:09:34,113 Annem geliyor. 1803 02:09:37,417 --> 02:09:39,316 Valizimi bile hazırlamış. 1804 02:09:39,397 --> 02:09:42,397 (Gerilim müziği) 1805 02:09:48,599 --> 02:09:49,951 (Bagaj açıldı) 1806 02:09:53,545 --> 02:09:55,170 (Bagaj kapandı) 1807 02:10:08,685 --> 02:10:10,537 Havaalanına lütfen. 1808 02:10:22,553 --> 02:10:25,553 (Gerilim müziği...) 1809 02:10:41,587 --> 02:10:44,587 (...) 1810 02:11:00,468 --> 02:11:03,468 (...) 1811 02:11:18,658 --> 02:11:21,658 (Gerilim müziği) 1812 02:11:27,468 --> 02:11:29,500 Amcam, karnın aç mı Allah'ını seversen? 1813 02:11:29,581 --> 02:11:33,734 Geç, abime ciğer yap! Allah aşkına geç. 1814 02:11:33,815 --> 02:11:37,718 Abime ciğer yap oradan! Ver abime! Bugün herkes yemek yiyecek! 1815 02:11:37,799 --> 02:11:39,938 Herkes bugün yemek yiyecek! 1816 02:11:40,289 --> 02:11:44,523 (Mahmut) Servisler çıksın. ali, servisler çıksın, hızlı! 1817 02:11:46,209 --> 02:11:48,531 (Mahmut) Mithat, çek oğlum servisleri. 1818 02:11:48,612 --> 02:11:51,899 (Mahmut) Çek, çek, çek, servisler beklemesin hadi! 1819 02:11:52,616 --> 02:11:53,991 (Mahmut) Bak, Ali bak. 1820 02:11:54,072 --> 02:11:58,101 Karadağlarda bir şeyler oluyor, hadi hayırlısı bakalım. Pek de keyiflendiler. 1821 02:11:58,182 --> 02:12:00,031 Sen kendi işinle meşgul ol. 1822 02:12:00,360 --> 02:12:03,508 Allah muratlarını versin, bize gölge etmesinler yeter. 1823 02:12:03,589 --> 02:12:06,726 (Mahmut) Hadi! Ali servisleri bekletmeyin oğlum! 1824 02:12:06,807 --> 02:12:09,773 (Mahmut) Olmuş olmuş, vallahi olmuş ha Mithat. 1825 02:12:09,854 --> 02:12:12,922 -(Halil) Selamünaleyküm. -(Mahmut) Ve aleykümselam. 1826 02:12:19,711 --> 02:12:21,476 Tebrik ederim tekrar. 1827 02:12:28,172 --> 02:12:30,414 Allah analı babalı büyütsün, geçiyorum ben dükkâna. 1828 02:12:30,495 --> 02:12:31,539 -Âmin inşallah. -Hadi hayırlı işler. 1829 02:12:31,620 --> 02:12:34,274 Hadi rast gelsin, hadi bereketli olsun inşallah. 1830 02:12:40,242 --> 02:12:42,196 -Kolay gelsin. -Sağ ol abi. 1831 02:12:48,016 --> 02:12:50,867 Hayırdır evlat? Ne zaman yakınlaştınız Mahmut'la? 1832 02:12:50,948 --> 02:12:54,641 Hayır baba, şerle işimiz olmaz. 1833 02:12:55,516 --> 02:12:57,336 Mahmut, baba olacakmış. 1834 02:12:58,321 --> 02:13:01,578 Hele şükür. Tohuma kaçmadan. 1835 02:13:04,789 --> 02:13:08,047 -Hafız dayı selam söyledi. -Aleykümselam. 1836 02:13:08,383 --> 02:13:12,203 Seyit Ali amca torun şerefine fakir fukaraya yemek veriyormuş. 1837 02:13:12,821 --> 02:13:16,008 Babana söyle, bu defa yakışanı yapsın, o anlar, dedi. 1838 02:13:18,674 --> 02:13:21,422 Hakkı abi, şunları at abi. 1839 02:13:21,503 --> 02:13:24,503 (Müzik) 1840 02:13:30,094 --> 02:13:32,000 (Cumali) Destur var mı Seyit Ali? 1841 02:13:40,235 --> 02:13:41,828 Cumali. 1842 02:13:48,219 --> 02:13:51,781 -Buyur Cumali. -Göz aydınına geldim. 1843 02:13:53,961 --> 02:13:56,406 Hayırlı olsun, torun geliyormuş. 1844 02:13:56,781 --> 02:13:59,930 Sağ olasın, eksik olma. 1845 02:14:01,616 --> 02:14:04,390 Müjdenizle beraber çifte bayram ediyorsunuz inşallah. 1846 02:14:04,471 --> 02:14:07,429 -Senin de gözün aydın olsun Mahmut. -Allah razı olsun Cumali abi. 1847 02:14:07,510 --> 02:14:09,101 (Seyit Ali) Şükürler olsun. 1848 02:14:10,758 --> 02:14:14,649 -Torun hayrına yemek veriyormuşsun. -Evet. 1849 02:14:14,836 --> 02:14:16,953 Tatlısı da bizden olsun dedik. 1850 02:14:18,336 --> 02:14:19,805 Kabul edersen. 1851 02:14:22,711 --> 02:14:24,766 Sağ olasın Cumali. 1852 02:14:26,008 --> 02:14:28,063 Allah razı olsun. 1853 02:14:29,039 --> 02:14:30,539 Al oğlum. 1854 02:14:31,555 --> 02:14:35,110 O vakit bize müsaade. 1855 02:14:37,594 --> 02:14:39,110 Cumali. 1856 02:14:39,922 --> 02:14:44,469 Hani bugün konakta çocuk için yemek vereceğiz ya. 1857 02:14:44,899 --> 02:14:46,415 (Seyit Ali) Diyorum ki... 1858 02:14:47,222 --> 02:14:49,320 siz de gelseniz? 1859 02:14:51,196 --> 02:14:52,774 Hepiniz. 1860 02:14:55,656 --> 02:14:58,805 -Eyvallah. -He Cumali? 1861 02:15:04,812 --> 02:15:06,445 (Nefise) Kolay gelsin. 1862 02:15:06,663 --> 02:15:08,203 Sağ ol hanımım. 1863 02:15:08,414 --> 02:15:10,750 Serinlemişiz, mis gibi olmuşuz. 1864 02:15:10,831 --> 02:15:14,601 Evet, gül suyu da serpiyorum, mis gibi kokar. 1865 02:15:14,682 --> 02:15:16,078 Ellerine sağlık. 1866 02:15:20,602 --> 02:15:23,602 (Gerilim müziği) 1867 02:15:30,990 --> 02:15:32,646 (Kapı vuruldu) 1868 02:15:39,662 --> 02:15:42,529 -Buyurun. -Biz Kadriye Hanım için gelmiştik. 1869 02:15:42,982 --> 02:15:44,357 Hanımım? 1870 02:15:47,029 --> 02:15:52,232 Yenge hanım, bizi Mahmut abi gönderdi. Gelin hanımın taşınacak eşyası varmış. 1871 02:15:52,313 --> 02:15:55,592 -Ne eşyası ola ki? -Bir oda mı boşalacakmış ne. 1872 02:15:57,949 --> 02:15:59,706 Kadriye! 1873 02:16:00,675 --> 02:16:02,620 (Nefise) Kadriye! 1874 02:16:03,097 --> 02:16:05,816 Tutuştun değil mi Nefise Sultan? 1875 02:16:07,566 --> 02:16:09,073 Kadriye! 1876 02:16:10,175 --> 02:16:11,972 Efendim hala? 1877 02:16:16,363 --> 02:16:18,401 Bu adamları Mahmut göndermiş. 1878 02:16:18,872 --> 02:16:20,089 Evet. 1879 02:16:20,886 --> 02:16:22,128 Gelin, gelin. 1880 02:16:23,183 --> 02:16:25,480 Odadaki eşyalar çıkartılacak. 1881 02:16:28,980 --> 02:16:30,580 Hangileri atılacak abla? 1882 02:16:30,808 --> 02:16:34,042 Bakın şimdi, bu dikiş makinası... 1883 02:16:34,605 --> 02:16:36,120 ...şu ayna... 1884 02:16:36,582 --> 02:16:38,909 ...beşik, buradaki bohçalar... 1885 02:16:39,199 --> 02:16:41,964 ...burada ne görüyorsanız hepsi çöp. 1886 02:16:42,045 --> 02:16:43,848 -Hepsi atılacak bunların. -(Erkek) Tamam abla. 1887 02:16:53,129 --> 02:16:55,542 (Gerilim müziği...) 1888 02:17:10,068 --> 02:17:12,322 (...) 1889 02:17:14,332 --> 02:17:15,932 Sen ne yapıyorsun gelin? 1890 02:17:16,339 --> 02:17:19,128 Ne yapıyorum hala? Odayı boşaltıyorum. 1891 02:17:19,299 --> 02:17:20,729 Babam izin verdi ya. 1892 02:17:20,811 --> 02:17:23,334 Yangından mal kaçırır gibi olacak şey mi? 1893 02:17:23,487 --> 02:17:27,005 Daha dokuz ay var. Sanki bebeğin doğdu da ortada kaldı. 1894 02:17:27,207 --> 02:17:28,589 Aşk olsun hala. 1895 02:17:28,737 --> 02:17:31,432 Bana ne kızıyorsun? Mahmut istedi. 1896 02:17:31,543 --> 02:17:34,776 Hemen odayı boşalt, geçelim dedi. Ne yapayım? 1897 02:17:34,857 --> 02:17:36,457 Karşı mı geleyim kocama? 1898 02:17:36,754 --> 02:17:38,581 Herkes de bunu bekliyormuş. 1899 02:17:38,662 --> 02:17:42,659 Hala Allah'ını seversen, sanki Melek gelecek de odasız kalacak. 1900 02:17:42,924 --> 02:17:45,627 Gitti giden, yitti yiten. 1901 02:17:45,709 --> 02:17:48,784 Bak, bomboş oda. Öyle duruyor. 1902 02:17:49,035 --> 02:17:51,214 Belki hayat bulur benim bebeğimle. 1903 02:17:51,370 --> 02:17:54,964 Hem sen daha iyi bilirsin. Ölenin bile eşyasını koymazlar evde. 1904 02:17:58,487 --> 02:17:59,752 Dikkat edin. 1905 02:18:00,199 --> 02:18:02,532 (Kadriye) Çabuk çabuk, oyalanmayın. 1906 02:18:02,722 --> 02:18:05,230 (Duygusal müzik) 1907 02:18:18,785 --> 02:18:20,003 Melek'im. 1908 02:18:24,112 --> 02:18:25,815 Güzel kızım. 1909 02:18:26,183 --> 02:18:28,925 (Duygusal müzik) 1910 02:18:58,160 --> 02:19:01,042 (Hareketli müzik...) 1911 02:19:16,079 --> 02:19:18,845 (...) 1912 02:19:33,038 --> 02:19:35,619 (...) 1913 02:19:44,036 --> 02:19:46,715 (Müzik...) 1914 02:20:01,161 --> 02:20:03,957 (...) 1915 02:20:18,168 --> 02:20:20,957 (...) 1916 02:20:35,335 --> 02:20:38,223 (Müzik...) 1917 02:20:53,102 --> 02:20:56,094 (...) 1918 02:21:11,335 --> 02:21:14,328 (...) 1919 02:21:25,040 --> 02:21:26,383 Sağ ol bacım. 1920 02:21:34,235 --> 02:21:37,532 Abla, bir Melek'e bak istersen. 1921 02:21:37,790 --> 02:21:39,352 Artık vakit geldi. 1922 02:21:44,876 --> 02:21:45,876 (Islık çalındı) 1923 02:21:46,110 --> 02:21:48,680 (Gerilim müziği) 1924 02:21:55,720 --> 02:21:56,720 (Nefise) Melek. 1925 02:21:58,212 --> 02:21:59,539 (Nefise) Kızım. 1926 02:22:05,774 --> 02:22:08,782 Melek, kızım hazırlanmamışsın daha. 1927 02:22:08,863 --> 02:22:10,750 Erkek tarafı geldi. 1928 02:22:10,831 --> 02:22:13,157 Baban, insin artık Melek diyor. 1929 02:22:14,563 --> 02:22:17,688 Melek, iyi misin sen kızım? 1930 02:22:18,149 --> 02:22:19,594 İyiyim ben. 1931 02:22:20,321 --> 02:22:22,367 Heyecan yaptım hala. 1932 02:22:24,188 --> 02:22:25,188 Evet. 1933 02:22:29,149 --> 02:22:31,078 Şimdi giyiniyorum ben. 1934 02:22:31,860 --> 02:22:32,860 İyi. 1935 02:22:33,727 --> 02:22:36,930 Hadi, acele et. Bekliyoruz. 1936 02:22:39,509 --> 02:22:43,524 Tamam. Beş dakikaya, hemen iniyorum halacığım. 1937 02:22:43,766 --> 02:22:46,360 (Gerilim müziği...) 1938 02:23:01,086 --> 02:23:03,610 (...) 1939 02:23:18,299 --> 02:23:21,117 (...) 1940 02:23:36,096 --> 02:23:38,883 (Gerilim müziği...) 1941 02:23:53,110 --> 02:23:55,766 (...) 1942 02:24:10,404 --> 02:24:13,117 (...) 1943 02:24:20,688 --> 02:24:24,688 (Melek iç ses) Sen beni ballı katmerim, ömrüm diye severdin. 1944 02:24:26,391 --> 02:24:29,229 (Melek iç ses) Ne yazık ki sana yaşattığım acının... 1945 02:24:29,310 --> 02:24:30,784 ...bedelini ödüyorum galiba. 1946 02:24:32,571 --> 02:24:34,594 (Melek iç ses) Hayat tekerrürden ibaretmiş. 1947 02:24:34,675 --> 02:24:36,821 (Melek iç ses) Ne ekiyorsak onu biçiyoruz. 1948 02:24:38,641 --> 02:24:41,867 (Melek iç ses) Bağışlanmayı istemeye hakkım yok, biliyorum. 1949 02:24:42,884 --> 02:24:45,977 (Melek iç ses) Ama karşına çıkacak kadar nefesim olursa... 1950 02:24:46,058 --> 02:24:48,977 ...kalan ömrün sana kefaretimdir. 1951 02:24:49,516 --> 02:24:52,008 (Melek iç ses) Bunu bilmeni çok isterdim. 1952 02:24:52,259 --> 02:24:54,891 (Duygusal müzik) 1953 02:25:02,399 --> 02:25:04,758 (Erkek) Efendi amcanın yerini satacakmış oğlanlar. 1954 02:25:04,839 --> 02:25:06,039 (Halil) Duydum. 1955 02:25:06,120 --> 02:25:08,117 (Halil) Keşke devam ettirseydiler. 1956 02:25:08,477 --> 02:25:10,094 Onda emek hiç olacak. 1957 02:25:11,305 --> 02:25:14,274 Değil mi ama? Hayat dediğin bir gün, o da bugün. 1958 02:25:20,391 --> 02:25:21,924 Aynen öyle be kardeşim. 1959 02:25:22,282 --> 02:25:24,495 Bak, bir bakmışsın yaşımız başımız öyle geçmiş. 1960 02:25:24,576 --> 02:25:28,453 Bak bizim kıza. Daha dün kucağımızdaydı bugün lise bitecek. 1961 02:25:29,055 --> 02:25:30,313 Maşallah. 1962 02:25:30,821 --> 02:25:33,016 Evlenecek yaşa geldi desene. 1963 02:25:34,352 --> 02:25:36,727 Yok canım, ne evlenmesi? Daha çocuk o. 1964 02:25:36,808 --> 02:25:38,258 Ama konu bu. 1965 02:25:40,376 --> 02:25:42,578 Bunun için çağırdınız beni. 1966 02:25:43,813 --> 02:25:47,258 Ne yapalım Halil? Biz üzülüyoruz. 1967 02:25:48,056 --> 02:25:51,102 Sen benim ana baba ayrı, has kardeşimsin. 1968 02:25:51,204 --> 02:25:54,039 Yuvanı kur, mutlu ol istiyoruz. Fena mı? 1969 02:25:54,766 --> 02:25:56,742 Allah razı olsun Başak. 1970 02:25:59,110 --> 02:26:00,110 Halil... 1971 02:26:01,071 --> 02:26:02,891 ...bak, Başak'ın bir arkadaşı var. 1972 02:26:02,972 --> 02:26:04,648 (Erkek) Geçen yıl buraya tayini çıktı. 1973 02:26:04,899 --> 02:26:07,508 (Erkek) Bize gelip gidiyor. Ben de gördüm, tanıdım. 1974 02:26:08,242 --> 02:26:09,821 Hem Başak da seviyor onu. 1975 02:26:09,902 --> 02:26:12,024 (Erkek) Ne dersin, şöyle hep birlikte yemek yiyelim mi? 1976 02:26:13,071 --> 02:26:15,227 Geçti o iş benden be sağdıcım. 1977 02:26:15,415 --> 02:26:18,509 Ne demek geçti be kardeşim? Daha yaşımız kaç başımız kaç? 1978 02:26:18,665 --> 02:26:21,047 (Erkek) Hem bunca yıl beklemen yetmedi mi artık? 1979 02:26:21,438 --> 02:26:23,860 Demek ki Melek'le kaderiniz bir yazılmadı. 1980 02:26:24,266 --> 02:26:26,992 (Duygusal müzik) 1981 02:26:37,141 --> 02:26:41,485 Kendine ettiğin neyse de anana babana yazık kardeşim. 1982 02:26:41,634 --> 02:26:44,657 (Başak) Ben Zümrüt teyzeyi her gördüğümde iki gözü iki çeşme. 1983 02:26:44,773 --> 02:26:46,569 (Başak) Ah bir evlenip, yuvasını kursaydı… 1984 02:26:46,650 --> 02:26:49,658 …gözüm açık gidecek, diyor da başka laf çıkmıyor ağzından. 1985 02:26:51,352 --> 02:26:53,016 Kimseyi beklediğim yok benim. 1986 02:26:53,097 --> 02:26:54,813 Kimsenin de geleceği yok zaten. 1987 02:26:55,009 --> 02:26:56,313 Herkes kendi hayatında. 1988 02:26:56,540 --> 02:26:58,938 E tamam. Bak biz de onu söylüyoruz zaten. 1989 02:26:59,305 --> 02:27:01,000 Sen de kendi hayatına bak. 1990 02:27:01,204 --> 02:27:04,735 İnat etme, he de, tanıştıralım seni kızla. 1991 02:27:05,102 --> 02:27:07,211 Bak, ilk seninle konuşuyoruz. 1992 02:27:07,292 --> 02:27:09,274 (Başak) Kızın niyetimizden hiç haberi yok. 1993 02:27:09,438 --> 02:27:12,432 Öyle tesadüf etmişiz gibi ikinizi bir araya getiririz. 1994 02:27:12,513 --> 02:27:15,133 (Başak) Senin içine sinmezse hiç açmayız meseleyi kıza. 1995 02:27:16,884 --> 02:27:19,227 Halil... Halil nereye gidiyorsun? 1996 02:27:19,308 --> 02:27:21,219 (Erkek) Halil bir cevap versene! 1997 02:27:22,805 --> 02:27:25,672 Keçi gibi inatçı vallahi! Aynı Cumali amca. 1998 02:27:25,868 --> 02:27:27,555 Yok yok, bu sefer ılımlı. 1999 02:27:27,636 --> 02:27:29,085 Nereden baktın o fala? 2000 02:27:29,243 --> 02:27:31,352 Hayır deyip kestirip atmadı da ondan. 2001 02:27:31,954 --> 02:27:32,954 Doğru. 2002 02:27:33,610 --> 02:27:35,672 Yani gelişme var gibi. 2003 02:27:37,329 --> 02:27:38,946 Ay hadi inşallah. 2004 02:27:39,352 --> 02:27:41,758 (Müzik) 2005 02:27:57,899 --> 02:27:59,977 Ablam kolay gelsin. 2006 02:28:00,430 --> 02:28:03,649 (Seyit Ali) Bak ben sana diyeyim, sofraya fazladan tabak koy. 2007 02:28:03,730 --> 02:28:05,652 Başka misafirlerimiz de geliyor. 2008 02:28:05,733 --> 02:28:06,733 Kim geliyor ki? 2009 02:28:06,814 --> 02:28:11,349 Abla, senelerdir bu konağın kapısından girsin diye ben kimi bekliyorum? 2010 02:28:12,464 --> 02:28:17,769 Çocukluğum, gençliğim, kardeşim, yoldaşım... 2011 02:28:18,136 --> 02:28:19,703 Cumali geliyor abla. 2012 02:28:19,784 --> 02:28:22,243 -Gerçekten mi diyorsun? -Gerçekten abla gerçekten. 2013 02:28:22,332 --> 02:28:27,846 Sabahtan beri içime oturan nefesi şimdi veriyorum inanıyor musun Seyit Ali? 2014 02:28:28,293 --> 02:28:31,823 Torunu, neşesiyle geliyor. Çok şükür olsun çok şükür. 2015 02:28:31,918 --> 02:28:33,323 Çok şükür inşallah. 2016 02:28:34,472 --> 02:28:36,605 Nasıl oldu? Adamlar taşıdı mı eşyaları? 2017 02:28:36,707 --> 02:28:40,292 Evet canım, hallettiler. Fıstık içim sağ ol. 2018 02:28:40,464 --> 02:28:42,542 (Kadriye) Tertemiz oldu oda vallahi. 2019 02:28:44,199 --> 02:28:45,440 Fıstık içim. 2020 02:28:55,722 --> 02:28:59,292 Oğlum, babanın yanında yakışıyor mu bu hâller? 2021 02:29:08,488 --> 02:29:10,948 Mahmut senin bu halana bir hâller mi oldu? 2022 02:29:11,029 --> 02:29:12,762 Sanki beni bir kıskanıyor. 2023 02:29:12,843 --> 02:29:16,230 Ne bileyim, böyle bir evlenmedi, hiç çocuğu olmadı falan ya... 2024 02:29:16,378 --> 02:29:17,978 Ne yapsak batıyor sanki. 2025 02:29:23,885 --> 02:29:26,650 (Müzik...) 2026 02:29:41,209 --> 02:29:43,478 (...) 2027 02:29:49,252 --> 02:29:52,960 Yıllar sonra konağa davetliyim ama ayaklarım gitmiyor. 2028 02:29:54,459 --> 02:29:57,294 Hem seviniyorum babamlar barıştı diye hem... 2029 02:30:01,967 --> 02:30:03,646 İhsanlardaydım senden evvel. 2030 02:30:03,779 --> 02:30:04,896 İyiler mi? 2031 02:30:05,506 --> 02:30:06,506 Bildiğin gibi. 2032 02:30:09,787 --> 02:30:11,919 Beni evlendirseler daha iyi olacaklar. 2033 02:30:12,615 --> 02:30:13,949 Dertleri işleri, bu. 2034 02:30:14,123 --> 02:30:15,123 Haklılar. 2035 02:30:16,029 --> 02:30:17,029 Haklılar. 2036 02:30:18,896 --> 02:30:21,818 Anam bir yardan, İhsanlar bir yandan. 2037 02:30:22,771 --> 02:30:25,419 Bunca sevenim mi doğru ben mi? 2038 02:30:27,084 --> 02:30:28,982 Aklım şaştı benim Mirza. 2039 02:30:29,545 --> 02:30:32,419 Yüreği aklın terazisiyle tartmak olmaz. 2040 02:30:32,881 --> 02:30:33,881 Gel gelelim... 2041 02:30:34,271 --> 02:30:37,862 ...yüreğinin sesine ses versin diye beklediğin diller lal olmuşsa... 2042 02:30:40,865 --> 02:30:42,982 ...beklemenin bir manası kalmaz. 2043 02:30:46,060 --> 02:30:49,654 Yüreğindekileri suya dök, yoluna bak diyorsun öyle mi? 2044 02:30:50,201 --> 02:30:55,001 Bilirim kalbin başka söyler ama vakit, geçmişi olduğu yere bırakmanın vaktidir. 2045 02:30:58,716 --> 02:31:00,044 Hakkın var, ne diyeyim? 2046 02:31:00,162 --> 02:31:02,583 (Mirza) O zaman kendini kedere boğmayacaksın. 2047 02:31:02,998 --> 02:31:06,468 Ardına bakmadan yüreğine basıp geçeni düşünmeyeceksin. 2048 02:31:07,435 --> 02:31:10,693 Halil, sen acına bedel ödedin. 2049 02:31:11,873 --> 02:31:14,341 Yalnız geçen yılların matemin oldu. 2050 02:31:15,303 --> 02:31:16,836 Ama hayat devam ediyor. 2051 02:31:17,685 --> 02:31:20,435 Artık bir şeyleri değiştirmenin vaktidir. 2052 02:31:20,717 --> 02:31:23,326 (Duygusal müzik) 2053 02:31:30,990 --> 02:31:34,771 Alo İhsan, iyiyim iyiyim, iyiyim. 2054 02:31:35,920 --> 02:31:37,853 Mirza'nın yanına geldim de... 2055 02:31:39,553 --> 02:31:40,888 ...şey diyecektim... 2056 02:31:41,889 --> 02:31:43,755 ...şu konuştuğunuz kız var ya... 2057 02:31:44,018 --> 02:31:47,021 ...siz münasipçe konuyu bir açın, davet edin. 2058 02:31:48,639 --> 02:31:50,708 Beraber bir yemek yiyelim, oldu mu? 2059 02:31:51,060 --> 02:31:53,560 (Duygusal müzik) 2060 02:32:13,716 --> 02:32:15,684 Babacığım ne oldu? 2061 02:32:15,873 --> 02:32:18,615 Kapalı telefona televizyon seyreder gibi bakıyorsun. 2062 02:32:20,037 --> 02:32:21,037 Halil aradı. 2063 02:32:21,693 --> 02:32:23,293 Birine mi bir şey olmuş? 2064 02:32:25,389 --> 02:32:27,740 -Olmuş. -Kime ne olmuş? 2065 02:32:27,850 --> 02:32:29,465 Zümrüt teyzeye mi bir şey olmuş? 2066 02:32:29,645 --> 02:32:31,056 (Kadın) Vildan teyzeye mi olmuş? 2067 02:32:31,160 --> 02:32:33,160 Yoksa Ömer'e mi bir şey olmuş? 2068 02:32:33,241 --> 02:32:35,977 İhsan konuşsana. Kız bütün sülaleyi sayacak. 2069 02:32:36,457 --> 02:32:39,058 Tamam kızım, panik olma. Kötü bir şey yok. 2070 02:32:39,911 --> 02:32:40,911 Halil... 2071 02:32:42,215 --> 02:32:44,105 ...Meryem'le tanışmayı kabul etti. 2072 02:32:44,317 --> 02:32:47,022 Ay şükürler olsun. Sonunda. 2073 02:32:47,191 --> 02:32:48,824 Dur, Zümrüt teyzeyi arayayım da müjdeyi vereyim. 2074 02:32:48,905 --> 02:32:51,558 Oğlun evleniyor diyeyim. Kadın çıldıracak sevinçten. 2075 02:32:51,746 --> 02:32:53,355 Dur, dur, dur. 2076 02:32:57,590 --> 02:32:58,724 (Telefon çalıyor) 2077 02:32:58,805 --> 02:33:00,890 Hayırdır inşallah? Başak arıyor. 2078 02:33:02,075 --> 02:33:05,027 (Telefon çalıyor) 2079 02:33:06,075 --> 02:33:07,269 Buyur kızım. 2080 02:33:08,684 --> 02:33:09,684 Ne? 2081 02:33:10,215 --> 02:33:12,840 -Gerçekten mi? -Ana ne oluyor? 2082 02:33:13,457 --> 02:33:15,730 Ay çok sevindim. Sevinmem mi? 2083 02:33:15,811 --> 02:33:18,019 (Zümrüt) Hayırlı haber verenleriniz çok olsun kızım. 2084 02:33:18,100 --> 02:33:22,168 Allah sizden razı olsun. İhsan'dan da senden de. Çok emek harcadınız. 2085 02:33:22,249 --> 02:33:24,092 (Zümrüt) Güzel günler görün inşallah. 2086 02:33:24,278 --> 02:33:26,348 Hadi hayırlı günler. Sağ olasın. 2087 02:33:26,429 --> 02:33:29,732 Çok şükür. Halil'im evlenmeyi kabul etmiş. 2088 02:33:30,692 --> 02:33:34,207 Yani bir kız varmış işte, tanışacakmış. 2089 02:33:34,379 --> 02:33:36,355 Başak, kesin olur bu iş diyor. 2090 02:33:37,270 --> 02:33:39,259 -Hayırlısı. -Hayırlısı. 2091 02:33:39,340 --> 02:33:40,340 Ne diyeyim? 2092 02:33:40,871 --> 02:33:42,660 İnşallah doğrusunu yapıyorsunuz. 2093 02:33:42,741 --> 02:33:44,668 Niye öyle diyorsun gelin kızım? 2094 02:33:45,059 --> 02:33:48,332 Evladımın mutluluğunu, yuva kurduğunu görmek benim hakkım değil mi? 2095 02:33:48,473 --> 02:33:49,673 Olmaz mı anacığım? 2096 02:33:50,153 --> 02:33:52,004 Ama Halil'in hâli belli. 2097 02:33:53,153 --> 02:33:55,996 Melek denildi mi içinin yangını hâlâ gözlerine düşer. 2098 02:33:56,077 --> 02:33:58,258 Anma şu uğursuzun adını benim evimde. 2099 02:33:58,887 --> 02:34:01,363 (Zümrüt) Oğlumun çektiği acılar yetti yıllarca. 2100 02:34:01,582 --> 02:34:03,801 Unuttu, gitti, bitti çok şükür. 2101 02:34:04,082 --> 02:34:05,605 Kim neyi unuttu hanım? 2102 02:34:05,754 --> 02:34:08,527 Bey, sana bir müjdem var. 2103 02:34:08,614 --> 02:34:10,426 Halil'im evlenmeye niyet etti. 2104 02:34:10,567 --> 02:34:12,691 Bak hele! Kız sen ne diyorsun? 2105 02:34:12,772 --> 02:34:13,772 Vallahi. 2106 02:34:13,965 --> 02:34:15,715 Bak Vildan da duydu. 2107 02:34:15,796 --> 02:34:19,371 Başak aradı. Bir kız varmış. Onunla tanışacakmış. 2108 02:34:19,452 --> 02:34:21,386 -Hadi hayırlısı. -Hayırlısı. 2109 02:34:21,467 --> 02:34:23,832 Bir müjdeli haber de benden size o vakit. 2110 02:34:24,137 --> 02:34:25,683 Mahmut'un bebeği olacakmış. 2111 02:34:25,764 --> 02:34:26,957 -Deme! -Ya. 2112 02:34:27,082 --> 02:34:28,644 Ay çok sevindim. 2113 02:34:29,012 --> 02:34:32,176 Onlar yıllarca heder oldular doktor peşinde. 2114 02:34:32,473 --> 02:34:34,707 Yemeğe Karadağlara davetliyiz. 2115 02:34:36,918 --> 02:34:40,660 Seyit Ali davet etti, büyüklük bende kalsın dedim. 2116 02:34:42,903 --> 02:34:44,465 İyi demişsin. 2117 02:34:45,637 --> 02:34:49,199 Bak gördün mü, sabrın sonu selametle geldi. 2118 02:34:49,707 --> 02:34:50,974 (Zümrüt) Çok şükür. 2119 02:35:05,825 --> 02:35:08,762 (Duygusal müzik...) 2120 02:35:23,067 --> 02:35:25,808 (...) 2121 02:35:40,044 --> 02:35:42,801 (...) 2122 02:35:49,863 --> 02:35:51,112 Anne hadi. 2123 02:35:52,661 --> 02:35:53,808 (Kerem) Anne. 2124 02:35:59,801 --> 02:36:01,762 Anne, elim! 2125 02:36:01,887 --> 02:36:04,426 Kurban olduğum çok mu sıktım? Gel. 2126 02:36:08,098 --> 02:36:09,698 Anne niye geldik buraya? 2127 02:36:10,067 --> 02:36:11,816 Kızım binin hadi taksiye. Geç. 2128 02:36:11,897 --> 02:36:14,683 Kerem, al oğlum şu çantayı da. 2129 02:36:25,731 --> 02:36:28,598 (Duygusal müzik) 2130 02:36:44,379 --> 02:36:45,379 Anne! 2131 02:36:48,261 --> 02:36:49,488 Anne! 2132 02:36:50,817 --> 02:36:52,941 Anne neyi bekliyoruz? Hadi! 2133 02:36:53,450 --> 02:36:55,894 (Duygusal müzik) 2134 02:37:07,918 --> 02:37:09,527 Anne hadi gelsene. 2135 02:37:10,059 --> 02:37:12,691 (Duygusal müzik) 2136 02:37:22,911 --> 02:37:24,840 Karadağlar Konağı'na. 2137 02:37:25,145 --> 02:37:27,746 (Duygusal müzik...) 2138 02:37:42,091 --> 02:37:44,816 (...) 2139 02:37:59,306 --> 02:38:01,871 (...) 2140 02:38:08,137 --> 02:38:10,137 Burası neresi? 2141 02:38:11,590 --> 02:38:12,793 Memleketim. 2142 02:38:13,325 --> 02:38:15,121 Memleket nedir? 2143 02:38:15,551 --> 02:38:17,332 Doğup büyüdüğüm yer. 2144 02:38:17,823 --> 02:38:23,034 Yurdum, yuvam, çocukluğum. 2145 02:38:25,239 --> 02:38:27,527 Neden geldik buraya? 2146 02:38:28,278 --> 02:38:30,191 Yaşamaya geldik. 2147 02:38:32,434 --> 02:38:34,590 Artık evimiz burası. 2148 02:38:34,847 --> 02:38:37,785 Ev mi? Ev yok ki burada. 2149 02:38:38,340 --> 02:38:39,340 Var. 2150 02:38:40,020 --> 02:38:41,465 Dedenin evi var. 2151 02:38:41,700 --> 02:38:44,449 -(Seyit Ali) Dede mi? -Evet. 2152 02:38:45,926 --> 02:38:48,488 Senin deden, benim babam. 2153 02:38:48,569 --> 02:38:51,441 (Duygusal müzik...) 2154 02:39:06,903 --> 02:39:09,519 (...) 2155 02:39:16,434 --> 02:39:19,332 (Hareketli müzik) 2156 02:39:22,489 --> 02:39:24,527 Sen nasılsın Perihan abla? İyi misin? 2157 02:39:28,074 --> 02:39:29,745 Nasılsınız? 2158 02:39:29,895 --> 02:39:31,762 (Kadın) Sağ ol, teşekkürler. 2159 02:39:31,981 --> 02:39:33,902 Yüzün gülüyor Seyit Ali. 2160 02:39:34,254 --> 02:39:37,043 Ee, daha gülmesin mi Hafız? 2161 02:39:37,325 --> 02:39:40,644 Cumali tam 19 sene sonra evime geliyor. 2162 02:39:40,895 --> 02:39:43,105 Size yakışan da budur. 2163 02:39:43,325 --> 02:39:47,176 Sen gururuna yenildin, o öfkesine. 2164 02:39:47,590 --> 02:39:50,144 Bunca seneyi hiç ettiniz. 2165 02:39:50,325 --> 02:39:52,012 Böyle olsun ister miydin? 2166 02:39:52,411 --> 02:39:54,957 Şimdi evlat hata etti diye... 2167 02:39:55,082 --> 02:39:57,308 ...sen adamlıktan çıktın mı ki? 2168 02:39:57,489 --> 02:39:58,489 Ya Cumali... 2169 02:39:58,762 --> 02:40:01,340 ...evladının muradı boynundayken... 2170 02:40:01,528 --> 02:40:03,527 ...yarenliği unuttu mu ki? 2171 02:40:04,082 --> 02:40:06,144 Ama yettiniz artık. 2172 02:40:06,692 --> 02:40:12,316 Bundan sonra ayrılık Allah'ın emriyle, o kadar. 2173 02:40:13,207 --> 02:40:14,605 (Kapı vuruluyor) 2174 02:40:15,559 --> 02:40:18,230 (Duygusal müzik) 2175 02:40:25,761 --> 02:40:27,651 (Beyhan) Hoş gelmişsiniz. 2176 02:40:29,325 --> 02:40:30,965 Hayırlı akşamlar. 2177 02:40:35,230 --> 02:40:37,144 (Seyit Ali) Hoş geldin Cumali. 2178 02:40:38,004 --> 02:40:42,965 Seni tekrar bunca yıl sonra buraya getiren Allah'a ben kurban olurum. 2179 02:40:43,543 --> 02:40:45,129 (Seyit Ali) Hoş geldin. 2180 02:40:45,645 --> 02:40:48,152 (Duygusal müzik) 2181 02:40:53,214 --> 02:40:55,589 Buyur, geç. Geç sofraya. 2182 02:40:56,981 --> 02:40:58,558 Hoş geldin Cumali amca. 2183 02:40:58,809 --> 02:41:01,668 (Duygusal müzik) 2184 02:41:17,973 --> 02:41:19,949 (Nefise) Hoş geldiniz. 2185 02:41:23,934 --> 02:41:25,473 (Nefise) Nasılsın oğlum? 2186 02:41:26,520 --> 02:41:27,802 Hoş geldin Cumali. 2187 02:41:28,981 --> 02:41:30,840 -Buyur. -Sağ olasın. 2188 02:41:34,082 --> 02:41:35,549 -Otur. -Peki, sağ ol. 2189 02:41:36,012 --> 02:41:38,238 Vay, Vildan gelin hoş gelmişsin. 2190 02:41:38,319 --> 02:41:42,293 Sıcak su mu dökelim soğuk su mu? Ayağına güller mi serelim? 2191 02:41:42,374 --> 02:41:44,307 Bugüne kısmetmiş. Ne diyeyim? 2192 02:41:46,715 --> 02:41:50,301 (Nefise) Kadriye hadi kızım. Hadi geçin. 2193 02:41:51,911 --> 02:41:53,199 Hayırlı akşamlar. 2194 02:41:53,280 --> 02:41:55,139 (Mahmut) Hadi. Eksik yok değil mi Kadriye? 2195 02:41:55,220 --> 02:41:56,220 (Kadriye) Yok. 2196 02:41:56,496 --> 02:41:58,616 Ünzile, Ökkeş abinin şerbeti yok. 2197 02:41:58,697 --> 02:41:59,697 Şerbet al gel. 2198 02:41:59,832 --> 02:42:01,840 Hadi, hadi. 2199 02:42:04,051 --> 02:42:06,715 Artık rahat rahat gider geliriz. 2200 02:42:06,871 --> 02:42:08,230 He vallahi. 2201 02:42:08,973 --> 02:42:11,173 İçim içimden taşıyor ahretliğim. 2202 02:42:11,387 --> 02:42:14,957 Aramızda kalsın ama Halil'im evlenmeye razı gelmiş. 2203 02:42:15,262 --> 02:42:16,262 Deme! 2204 02:42:16,343 --> 02:42:17,943 Ama bana bir şey demedi. 2205 02:42:18,325 --> 02:42:21,285 Bir kız varmış, tanışacakmış inşallah. 2206 02:42:21,590 --> 02:42:24,801 Ay çok sevindim, pek sevindim. 2207 02:42:25,090 --> 02:42:26,926 Ay inşallah. Hadi bakalım. 2208 02:42:27,379 --> 02:42:29,646 -Nasılsın? -Sağ ol. Sen nasılsın? 2209 02:42:29,793 --> 02:42:30,793 Hamdolsun. 2210 02:42:31,058 --> 02:42:33,879 Şükürler olsun gene berabersiniz. 2211 02:42:34,481 --> 02:42:39,113 Bu doğacak can da can katacak dostluğunuza yeniden. 2212 02:42:39,293 --> 02:42:43,746 Birliğiniz, gönül şenliğiniz daim olur inşallah. 2213 02:42:43,827 --> 02:42:45,215 -İnşallah. -Âmin. 2214 02:42:45,296 --> 02:42:47,515 Âmin. Âmin inşallah. 2215 02:42:48,434 --> 02:42:49,634 Hadi afiyet olsun. 2216 02:43:02,098 --> 02:43:03,707 Buyur kardeş. 2217 02:43:16,911 --> 02:43:19,566 (Duygusal müzik) 2218 02:43:24,403 --> 02:43:27,863 -Anne, hadi. -(Melek) Tamam. 2219 02:43:27,944 --> 02:43:30,512 (Duygusal müzik...) 2220 02:43:45,171 --> 02:43:47,801 (...) 2221 02:44:02,153 --> 02:44:05,137 (...) 2222 02:44:13,098 --> 02:44:17,355 Anne bak yatak. Kim yatıyor ki sokakta? 2223 02:44:17,801 --> 02:44:20,355 (Duygusal müzik) 2224 02:44:26,606 --> 02:44:29,160 Anne iyi misin? 2225 02:44:29,645 --> 02:44:32,191 (Duygusal müzik...) 2226 02:44:47,114 --> 02:44:49,629 (...) 2227 02:44:55,519 --> 02:44:58,776 Seyit Ali, bırak elindekini. Hadi gel, koş. 2228 02:44:59,192 --> 02:45:02,074 (Duygusal müzik) 2229 02:45:12,496 --> 02:45:15,355 (Duygusal müzik...) 2230 02:45:30,254 --> 02:45:32,637 (...) 2231 02:45:37,473 --> 02:45:39,144 Beyhan abla! 2232 02:45:40,730 --> 02:45:42,464 Beyhan abla! 2233 02:45:43,926 --> 02:45:45,402 Hoş geldin Melek. 2234 02:45:47,778 --> 02:45:49,598 Babacığım. 2235 02:45:49,996 --> 02:45:52,695 Oy benim ballı katmerim gelmiş. 2236 02:45:52,776 --> 02:45:55,701 Oy seni veren Allah'a kurban olurum. 2237 02:45:55,782 --> 02:45:58,449 -(Seyit Ali) Hoş geldin kızım. -Hoş bulduk. 2238 02:46:00,340 --> 02:46:02,082 -Nasıl gidiyor? -İyi. 2239 02:46:02,270 --> 02:46:04,418 Babacığım sana bir şey söyleyeceğim. 2240 02:46:04,499 --> 02:46:05,499 Söyle kızım. 2241 02:46:05,580 --> 02:46:07,498 Bu kapının tokmağı çok yukarıda. 2242 02:46:07,723 --> 02:46:10,629 Aşağı bana tokmak yap. Çünkü elim uzanmıyor. 2243 02:46:10,710 --> 02:46:12,480 Vay vay vay! 2244 02:46:12,561 --> 02:46:14,488 Şu tokmağın yaptığı işe bak ya! 2245 02:46:14,645 --> 02:46:17,730 Tokmağı yukarı koymuşlar, benim kızımın da eli yetişmiyor. 2246 02:46:17,887 --> 02:46:19,452 Sorarım ben onlara ya! 2247 02:46:19,533 --> 02:46:21,869 Aşağı insin, benim de elim yetişsin. 2248 02:46:21,950 --> 02:46:26,167 Tamam kızım. Ben o tokmağın altına hemen başka bir tokmak koyarım. 2249 02:46:26,248 --> 02:46:28,715 (Seyit Ali) Senin bu güzel ellerin de ona yetişir. 2250 02:46:30,160 --> 02:46:34,004 Yalnız bir şey soracağım, sen büyüyünce onu kim kullanacak? 2251 02:46:35,637 --> 02:46:40,269 Başka çocuklar. Elleri yetişmezse onunla vursunlar kapımıza. 2252 02:46:48,715 --> 02:46:51,973 Anne, biliyorlar mı geleceğimizi? 2253 02:46:58,528 --> 02:47:01,794 Abla bir eksiğimiz mi var? Birini mi bekliyoruz? 2254 02:47:02,059 --> 02:47:04,660 Mithat dükkânda, daha gelmez ama... 2255 02:47:04,741 --> 02:47:07,152 Öyleyse müjdeyi almış bir dosttur Seyit Ali. 2256 02:47:07,233 --> 02:47:08,324 Hele açın kapıyı. 2257 02:47:08,405 --> 02:47:10,293 Tanrı misafirini kapıda bekletmek olmaz. 2258 02:47:10,374 --> 02:47:12,051 Başımızın üstünde yeri var. 2259 02:47:12,215 --> 02:47:14,363 -Hele açın. -Ben açayım. 2260 02:47:14,684 --> 02:47:15,777 (Nefise) Aç. 2261 02:47:25,554 --> 02:47:28,087 ("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor) 2262 02:47:28,168 --> 02:47:33,387 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 2263 02:47:33,520 --> 02:47:35,121 Aman! 2264 02:47:36,582 --> 02:47:38,238 Melek gelmiş. 2265 02:47:43,848 --> 02:47:46,519 "Kara dağlar karşımda" 2266 02:47:47,043 --> 02:47:49,879 "Kimsem yok ardımda" 2267 02:47:50,114 --> 02:47:53,277 "Kara dağlar karşımda" 2268 02:47:53,358 --> 02:47:56,066 "Kimsem yok ardımda" 2269 02:47:56,286 --> 02:47:59,348 "Neler umdum ben" 2270 02:47:59,429 --> 02:48:02,488 "Nasıl soldum ben" 2271 02:48:02,645 --> 02:48:08,332 "En yakınımdan böyle nasıl koptum ben?" 2272 02:48:08,450 --> 02:48:13,707 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 2273 02:48:14,652 --> 02:48:20,033 "Her masalın sonu varmış, bilemem" 2274 02:48:20,965 --> 02:48:26,318 "Ben yuvama dönebilsem yeniden" 2275 02:48:27,161 --> 02:48:32,354 "Belki güneş doğacaktır yeniden" 2276 02:48:45,598 --> 02:48:49,998 Bu dizinin sesli betimleme, ayrıntılı altyazı ve işaret dilini... 2277 02:48:50,098 --> 02:48:53,098 ...kapsayan eşerişimi Üs Yapım tarafından... 2278 02:48:53,179 --> 02:48:56,313 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2279 02:48:56,394 --> 02:48:58,918 www.sebeder.org 2280 02:48:58,999 --> 02:49:03,132 Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak 2281 02:49:03,213 --> 02:49:08,139 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz... 2282 02:49:08,220 --> 02:49:12,642 ...Bülent Temür - Çağıl Doğan - Çağrı Doğan 2283 02:49:12,723 --> 02:49:14,990 İşaret Dili Çevirmeni: Volkan Kurt 2284 02:49:15,071 --> 02:49:19,137 Son Kontroller: Fulya Akbaba - Ela Korgan - Samet Demirtaş 2285 02:49:19,218 --> 02:49:22,885 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 2286 02:49:23,226 --> 02:49:27,102 "Ayrılık sancısı" 2287 02:49:28,030 --> 02:49:33,283 "Yüz kere bin kere yağmur gibi gözyaşı" 2288 02:49:34,625 --> 02:49:35,917 "Dökemem ben" 2289 02:49:36,101 --> 02:49:39,550 "Tek içimi açamam ben" 2290 02:49:40,876 --> 02:49:47,255 "Ama şimdi belki güneş doğacaktır yeniden" 2291 02:49:48,201 --> 02:49:53,896 "Bir varmış bir yokmuş diyemem" 2292 02:49:54,451 --> 02:50:01,296 "Her masalın sonu varmış, bilemem"172232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.