All language subtitles for bam1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:02,631
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve...
2
00:00:02,712 --> 00:00:05,260
...işaret dili çevirisini
kapsayan eşerişimi...
3
00:00:05,349 --> 00:00:07,750
...Üs Yapım tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
4
00:00:07,831 --> 00:00:09,552
www.sebeder.org
5
00:00:09,633 --> 00:00:15,299
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
6
00:00:16,091 --> 00:00:22,977
"Her masalın sonu varmış bilemem"
7
00:00:25,149 --> 00:00:28,207
"Kara dağlar karşımda"
8
00:00:28,288 --> 00:00:31,172
"Kimsem yok ardımda"
9
00:00:31,432 --> 00:00:34,373
"Kara dağlar karşımda"
10
00:00:34,454 --> 00:00:37,245
"Kimsem yok ardımda"
11
00:00:37,403 --> 00:00:40,513
"Neler umdum ben"
12
00:00:40,594 --> 00:00:43,895
"Nasıl soldum ben"
13
00:00:43,976 --> 00:00:49,711
"En yakınımdan böyle nasıl koptum ben"
14
00:00:49,792 --> 00:00:54,988
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
15
00:00:55,832 --> 00:01:01,432
"Her masalın sonu varmış bilemem"
16
00:01:02,142 --> 00:01:07,799
"Ben yuvama dönebilsem yeniden"
17
00:01:08,407 --> 00:01:14,222
"Belki güneş doğacaktır yeniden"
18
00:01:20,630 --> 00:01:23,643
("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor)
19
00:01:27,091 --> 00:01:31,159
"Ayrılık acısı"
20
00:01:33,369 --> 00:01:37,437
"Ayrılık sancısı"
21
00:01:37,818 --> 00:01:43,533
"Yüz kere bin kere yağmur gibi gözyaşı"
22
00:01:44,700 --> 00:01:46,047
"Dökemem ben"
23
00:01:46,128 --> 00:01:49,604
"Tek içimi açamam ben"
24
00:01:50,996 --> 00:01:57,538
"Ama şimdi belki güneş
doğacaktır yeniden"
25
00:01:58,289 --> 00:02:04,009
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
26
00:02:04,588 --> 00:02:11,173
"Her masalın sonu varmış bilemem"
27
00:02:12,333 --> 00:02:15,997
Bu dizide çoğunlukla
Güneydoğu Anadolu şivesi konuşulmaktadır.
28
00:02:16,277 --> 00:02:19,277
(Akustik Antep türküsü...)
29
00:02:34,196 --> 00:02:37,196
(...)
30
00:02:52,161 --> 00:02:55,161
(...)
31
00:02:56,437 --> 00:02:58,047
Hadi lan, hadi.
32
00:03:01,154 --> 00:03:02,642
Hadi çabuk olun.
33
00:03:05,415 --> 00:03:07,790
(Akustik Antep türküsü...)
34
00:03:21,851 --> 00:03:24,781
(...)
35
00:03:30,505 --> 00:03:32,130
Nereye gidiyorlar?
36
00:03:37,327 --> 00:03:39,899
(Akustik Antep türküsü)
37
00:03:55,992 --> 00:03:59,781
(İmam) Bu mübarek bayram gününde
anne, babamız başta olmak üzere...
38
00:03:59,934 --> 00:04:02,078
...sevdiklerinizi sevindirin.
39
00:04:02,367 --> 00:04:05,254
(İmam) Küskünlüklere ve
dargınlıklara son verin.
40
00:04:05,879 --> 00:04:11,972
Kine, öfkeye, hasede ve fesada sırtımızı
dönerek birbirimize sarılalım.
41
00:04:12,383 --> 00:04:14,549
Bizleri bayrama ulaştıran...
42
00:04:14,675 --> 00:04:16,276
Bayramın mübarek olsun baba.
43
00:04:17,745 --> 00:04:19,329
Mübarek olsun.
44
00:04:21,817 --> 00:04:23,376
İyi bayramlar evladım.
45
00:04:28,963 --> 00:04:31,670
(Müzik)
46
00:04:38,364 --> 00:04:40,730
-İyi bayramlar.
-İyi bayramlar.
47
00:04:43,356 --> 00:04:44,906
İyi bayramlar.
48
00:04:45,112 --> 00:04:47,262
-İyi bayramlar.
-İyi bayramlar.
49
00:04:47,405 --> 00:04:50,278
Bayramın mübarek olsun.
Ahmet, bayramın mübarek olsun.
50
00:04:51,061 --> 00:04:55,273
Vay vay vay. Bayramınız mübarek ola.
51
00:04:57,473 --> 00:04:58,731
Sağ olasın Hafız.
52
00:04:58,836 --> 00:05:03,038
Allah seneidevriyesine kazasız,
belasız ulaşmayı nasip etsin inşallah.
53
00:05:03,119 --> 00:05:07,176
Âmin. Ağız tadıyla inşallah Seyit Ali.
Ağız tadıyla.
54
00:05:08,473 --> 00:05:09,919
Ee Cumali...
55
00:05:10,988 --> 00:05:13,543
...bir bayrama daha kavuştuk, değil mi?
-Şükür.
56
00:05:13,624 --> 00:05:14,839
Şükür ya.
57
00:05:17,579 --> 00:05:22,124
Allah kabul etsin.
Âdetinizi yerine getirmişsiniz maşallah.
58
00:05:22,747 --> 00:05:24,136
Görevimiz Hafız.
59
00:05:24,585 --> 00:05:27,421
-Paylaşmadan bayram olmaz.
-Öyle.
60
00:05:27,593 --> 00:05:29,820
Allah ağzımızın tadını
bozmasın inşallah.
61
00:05:29,925 --> 00:05:31,802
-Âmin!
-Âmin.
62
00:05:34,037 --> 00:05:36,141
Allah ikramınızı kabul buyursun.
63
00:05:36,677 --> 00:05:37,905
Lakin...
64
00:05:38,305 --> 00:05:41,185
...sadakanın en büyüğü selamlaşmak.
65
00:05:42,024 --> 00:05:44,714
Hadi. Şöyle bir kucaklaşın...
66
00:05:44,993 --> 00:05:49,667
...bayramlaşın da o lokmalarımız
boğazımıza dizilmesin.
67
00:05:52,216 --> 00:05:54,870
(Gerilim müziği...)
68
00:06:09,153 --> 00:06:11,810
(...)
69
00:06:25,070 --> 00:06:26,267
Hafız...
70
00:06:27,652 --> 00:06:30,192
...beni canevimden vurana...
71
00:06:33,097 --> 00:06:36,475
...el de vermem, kucaklamam da ben.
72
00:06:43,616 --> 00:06:45,937
Ayıp olmuyor mu yaptığın Cumali amca?
73
00:06:46,694 --> 00:06:48,758
Herkes kendi ayıbına bakacak.
74
00:06:50,791 --> 00:06:53,002
Ne yapıyorsun Mithat? Kendine gel.
75
00:06:53,083 --> 00:06:54,839
Ayıp oluyor babamın yanında.
76
00:06:57,476 --> 00:06:59,822
-Kusura bakma.
-Yok.
77
00:07:00,791 --> 00:07:02,408
Ne kusuru Hafız.
78
00:07:03,880 --> 00:07:05,451
Kusur da bizim...
79
00:07:06,555 --> 00:07:07,986
...kusurlu da bizim.
80
00:07:15,880 --> 00:07:17,472
Hadi. Hadi.
81
00:07:20,831 --> 00:07:23,805
(Müzik)
82
00:07:26,470 --> 00:07:28,252
(Mithat) Abi beni ne diye tutuyorsun?
83
00:07:28,333 --> 00:07:30,242
(Mithat) Babama yapılanı yiyip
yutmak yakışır mı bize?
84
00:07:30,323 --> 00:07:33,888
Ne yapsaydım Mithat? Bıraksaydım
Cumali amcanın üstüne yürüyecektin.
85
00:07:33,969 --> 00:07:36,195
-Hiç yakışıyor mu sana?
-Ona yakışıyor.
86
00:07:36,276 --> 00:07:38,822
-Babamın elini havada bıraktı adam.
-Mithat!
87
00:07:39,830 --> 00:07:42,631
Edebini bil! Lafını ölç de konuş!
88
00:07:44,257 --> 00:07:47,561
Senin o adam dediğin,
benim çocukluğum...
89
00:07:48,805 --> 00:07:50,025
...gençliğim.
90
00:07:50,106 --> 00:07:51,892
-Ama baba--
-De hadi!
91
00:07:53,153 --> 00:07:54,967
Konakta kurbanı bekliyorlar.
92
00:07:56,400 --> 00:07:59,460
Aha! Hadi, hadi.
93
00:08:05,523 --> 00:08:08,376
(Müzik)
94
00:08:17,542 --> 00:08:20,761
-Beyhan, bu tamam.
-(Beyhan) Geliyorum hanımım.
95
00:08:22,936 --> 00:08:25,008
Kavurmanın yerini açın kızım.
96
00:08:29,121 --> 00:08:31,236
Bismillahirrahmanirrahim.
97
00:08:36,986 --> 00:08:40,294
-Ünzile, sen de şerbetleri unutma.
-Getireyim hanımım.
98
00:08:43,626 --> 00:08:47,311
Gelin hanıma da seslen, masa hazır.
Buyursun.
99
00:08:51,599 --> 00:08:54,310
(Müzik)
100
00:08:57,105 --> 00:08:58,772
Ayy hala...
101
00:09:00,443 --> 00:09:03,429
...kurban gelene kadar
şöyle uzanıvereyim demiştim.
102
00:09:03,510 --> 00:09:06,976
Keşke çalıverseydiniz kapıyı,
yardım ederdim sofraya.
103
00:09:07,153 --> 00:09:09,136
-Duy da inanma.
-Hişt!
104
00:09:09,304 --> 00:09:13,317
Biz hallettik kızım, sen buyur.
Babangil neredeyse gelir.
105
00:09:17,495 --> 00:09:20,114
(Müzik)
106
00:09:37,758 --> 00:09:42,048
Hadi masaya gelin çocuklar.
Seyit Ali, hadi hazır. Gelin.
107
00:09:45,950 --> 00:09:49,988
Vay vay vay...
Yine döktürmüşsün Nefise Sultan.
108
00:09:54,295 --> 00:09:55,756
(Seyit Ali) Hay maşallah!
109
00:09:56,281 --> 00:09:59,164
Ee, tamamsak hadi hep beraber oturalım.
110
00:10:03,279 --> 00:10:07,230
-Biz tamam olmayı çoktan unuttuk.
-Ne? Ne diyorsun abla?
111
00:10:07,797 --> 00:10:11,138
-Tabağını ver diyorum.
-Yok ya, ortadan yiyelim işte.
112
00:10:11,475 --> 00:10:12,942
(Seyit Ali) Soğumasın.
113
00:10:14,247 --> 00:10:15,485
(Seyit Ali) Hadi bismillah.
114
00:10:23,390 --> 00:10:26,261
(Gerilim müziği)
115
00:10:34,232 --> 00:10:36,486
-Bu ne?
-Boğazaltı.
116
00:10:38,343 --> 00:10:40,136
Kaldırın bunu gözümün önünden.
117
00:10:44,069 --> 00:10:46,880
-Nimete küsülmez Seyit Ali.
-Abla...
118
00:10:47,711 --> 00:10:50,933
...sanki bilmiyormuş gibi
benim damarıma basma.
119
00:10:54,246 --> 00:10:57,430
Ben bunu 20 yıldır
ne dükkânımda pişiriyorum...
120
00:10:57,511 --> 00:11:00,829
...ne de burada sofraya koyuyorum.
-Yine de için soğumuyor.
121
00:11:03,283 --> 00:11:05,100
Öldü deyince ölmüyor işte.
122
00:11:05,994 --> 00:11:08,597
Evlatlıktan silsen de
yürekten silinmiyor.
123
00:11:08,678 --> 00:11:09,904
Nefise!
124
00:11:11,021 --> 00:11:13,244
Bayram günü yaptığın iş mi hala?
125
00:11:14,334 --> 00:11:15,858
Kısmet kızım.
126
00:11:16,604 --> 00:11:19,327
Melek'in doğum günü
bu defa bayrama denk geldi.
127
00:11:19,599 --> 00:11:21,817
(Seyit Ali) Adı da kendi de batsın!
128
00:11:26,846 --> 00:11:29,005
Öleydi de toprak ayıbını örtseydi.
129
00:11:33,501 --> 00:11:35,193
Bayramınız mübarek...
130
00:11:37,492 --> 00:11:39,282
...soframız afiyet olsun.
131
00:11:41,594 --> 00:11:44,544
(Duygusal müzik...)
132
00:11:58,997 --> 00:12:01,878
(...)
133
00:12:03,149 --> 00:12:04,479
Melek'im...
134
00:12:07,390 --> 00:12:11,630
...yüreğimize basa basa gittin de
değdi mi bari?
135
00:12:13,325 --> 00:12:19,080
Dirliğin, düzenin var mıdır?
Hâlin, vaktin yerinde midir?
136
00:12:24,941 --> 00:12:26,835
Ah Melek...
137
00:12:27,216 --> 00:12:32,267
Neredesin, neredesin kızım, neredesin?
138
00:12:32,797 --> 00:12:35,135
(İç çekti)
139
00:12:38,293 --> 00:12:42,014
Yüzünü görmeden, sesini duymadan...
140
00:12:42,414 --> 00:12:46,048
...bu dünyadan
göçüp gideceğim diye korkarım.
141
00:12:46,920 --> 00:12:52,824
"Gözleri aşka gülen taze söğüt dalısın"
142
00:13:00,636 --> 00:13:06,753
"Gel bana her gece sen
gönlüme dolmalısın"
143
00:13:14,390 --> 00:13:20,133
"Gel bana her gece sen
gönlüme dolmalısın"
144
00:13:24,327 --> 00:13:30,764
"Tatlı gülüş pek yaraşır
gözleri ömre bedel"
145
00:13:31,823 --> 00:13:35,156
"Ah ne güzel ne güzel seni sevmek"
146
00:13:35,308 --> 00:13:37,686
"Ah ne güzel ne güzel"
147
00:13:38,598 --> 00:13:44,375
"Tatlı gülüş pek yaraşır
gözleri ömre bedel"
148
00:13:45,568 --> 00:13:48,939
"Ah ne güzel ne güzel seni sevmek"
149
00:13:49,085 --> 00:13:51,746
"Ah ne güzel ne güzel"
150
00:13:59,218 --> 00:14:02,707
"Sensiz elem bana yâr"
151
00:14:03,550 --> 00:14:04,550
Uff!
152
00:14:05,016 --> 00:14:06,016
Uff!
153
00:14:06,097 --> 00:14:11,698
"Doğ benim ömrüme doğ da güneş gibi
aşkımı tazele gel"
154
00:14:15,398 --> 00:14:18,604
Evi başımıza yıkacaksın
sonunda rahatlayacaksın.
155
00:14:18,715 --> 00:14:20,617
Bak bir de çocuğu da almış sırtına.
156
00:14:21,352 --> 00:14:23,878
Seyit Ali hani giymemişsin cicilerini.
157
00:14:24,006 --> 00:14:26,089
(Seyit Ali) Sportmen olacağım ben.
158
00:14:26,292 --> 00:14:32,690
"Tatlı gülüş pek yaraşır
gözleri ömre bedel"
159
00:14:34,636 --> 00:14:38,510
(Melek) Aferin Defne,
hiçbir şey hazırlanmamış. Defne!
160
00:14:39,305 --> 00:14:41,367
Oğlum indir şu çocuğu, düşüreceksin.
161
00:14:41,448 --> 00:14:44,361
Kızım duymuyor musun! Kızım kapat şunu.
162
00:14:44,478 --> 00:14:46,846
Kapat. Defne nerede kumanda?
163
00:14:46,927 --> 00:14:48,421
Anne ne var ya?
164
00:14:48,513 --> 00:14:51,374
Off! Ben sana sofrayı kur demedim mi?
165
00:14:51,455 --> 00:14:53,389
Kırk yılın başı bir şey
istedim kızım senden.
166
00:14:53,470 --> 00:14:56,378
İki tabak eline yapışacaktı değil mi?
İşe geç kalıyorum, aşk olsun.
167
00:14:56,466 --> 00:14:59,886
İki şarkı çalışıyoruz şurada. Sabahtan
beri bütün konsantrasyonumu bozdunuz.
168
00:14:59,997 --> 00:15:01,991
(Erkek) Kızım ne konsantresi.
Detonesin zaten.
169
00:15:02,072 --> 00:15:04,309
Sen iki mekik çekince
sporcu oluyorsun ama.
170
00:15:04,390 --> 00:15:05,982
Göreceksin sen yakında sporcuyu.
171
00:15:06,091 --> 00:15:08,353
Kızım, İlhan Mansız
imza isteyecek benden.
172
00:15:09,567 --> 00:15:12,204
Futbol tarihine altın harflerle
adımı yazacaklar.
173
00:15:13,869 --> 00:15:15,444
İşte sen o zaman gör.
174
00:15:15,525 --> 00:15:18,164
Sen önce kendi ismini yazmayı öğren be.
175
00:15:18,245 --> 00:15:20,303
Hişt! 'Hallo'!
176
00:15:20,384 --> 00:15:21,389
Defne...
177
00:15:23,523 --> 00:15:25,868
'Hallo' tamam, bitti, yeter.
178
00:15:27,592 --> 00:15:30,258
-Anne çişim.
-Koş, koş.
179
00:15:30,374 --> 00:15:33,469
Koş çabuk. Sen artık büyüdün,
kendi başına yapabiliyorsun.
180
00:15:33,550 --> 00:15:35,095
(Melek) Sonra cicilerini giyeceksin.
181
00:15:35,176 --> 00:15:37,984
Ayrıca futbol sahada oynanır,
sen anca evde göbek eritirsin.
182
00:15:38,132 --> 00:15:39,767
Ne oldu canım, beğenemedin mi?
183
00:15:39,924 --> 00:15:42,966
Kerem senin bu kan ter
hâlin nedir oğlum. Off!
184
00:15:43,047 --> 00:15:46,073
Şu hale bak, sucuk gibi.
Hemen suyun altına, çabuk.
185
00:15:46,273 --> 00:15:48,361
Kalk sende artık. Bırak şunu elinden.
186
00:15:49,037 --> 00:15:51,235
Kalk, kahvaltıları
sofraya çalışacaksın.
187
00:15:51,316 --> 00:15:54,752
Peyniri, zeytini hepsini taşıyacaksın.
Şunu al. Çayın altına da bak.
188
00:15:55,086 --> 00:15:57,589
Defne elini yıkamadan
hiçbir şeye elleme.
189
00:15:57,670 --> 00:15:59,332
O pis törpülü ellerinle.
190
00:16:00,028 --> 00:16:02,310
(Gerilim müziği)
191
00:16:11,378 --> 00:16:14,712
(Horluyor)
192
00:16:19,494 --> 00:16:21,958
(Horluyor)
193
00:16:28,741 --> 00:16:30,326
(Horluyor)
194
00:16:34,710 --> 00:16:37,616
(Müzik...)
195
00:16:52,011 --> 00:16:54,849
(...)
196
00:17:04,704 --> 00:17:07,279
Bayramın mübarek olsun babam.
197
00:17:11,046 --> 00:17:14,039
(Duygusal müzik)
198
00:17:17,646 --> 00:17:20,966
Anne. Anne, giyindim bak.
199
00:17:22,893 --> 00:17:24,009
Bakayım.
200
00:17:24,739 --> 00:17:26,238
Aa!
201
00:17:26,431 --> 00:17:28,258
Ne kadar güzel olmuş.
202
00:17:28,339 --> 00:17:32,794
Kendi kendine giyinmiş benim
ballı katmerim, büyümüş artık.
203
00:17:32,917 --> 00:17:36,392
-Kocaman olmuş.
-Onları sokamadım ama.
204
00:17:36,794 --> 00:17:39,925
Tamam, beraber yaparız onları.
Gel bakalım.
205
00:17:41,423 --> 00:17:46,874
Burada bir düğme başka yere koşmuş,
öbürleri başka yere koşmuş.
206
00:17:46,979 --> 00:17:49,176
Düğme mi? Düğme yok ki burada.
207
00:17:49,308 --> 00:17:50,916
Kaçmış mı düğme?
208
00:17:51,344 --> 00:17:53,014
Dur bakayım, dur bakayım.
209
00:17:53,633 --> 00:17:57,356
Ben o kaçağı yakaladım.
Yakaladım kaçağı.
210
00:17:58,563 --> 00:18:02,645
Bu kadar mı yakışıklı olur benim oğlum.
211
00:18:03,637 --> 00:18:07,466
Nereye gideceğiz?
Samet'in sünnet 'düğünüsü' mü var?
212
00:18:11,108 --> 00:18:14,408
Sünnet düğünü bir kere olur oğlum.
Bugün bayram.
213
00:18:14,568 --> 00:18:18,421
Hani biz bayramlarda güzel giyiniyoruz,
el öpüyoruz...
214
00:18:18,543 --> 00:18:22,771
...harçlık veriyor baba bize,
şekerler veriyorlar.
215
00:18:22,852 --> 00:18:25,116
-Yaşasın bayram!
-Yeter. Yeter!
216
00:18:25,197 --> 00:18:28,670
Sabahtan beri vır vır vır vır!
217
00:18:38,570 --> 00:18:40,850
Alpay çocuğun ödü koptu.
218
00:18:40,955 --> 00:18:43,004
Burnuna vurmadığıma şükretsin.
219
00:18:43,719 --> 00:18:46,828
Hadi kalk da işe gitmeden
çocuklarla bayramlaşalım.
220
00:18:47,062 --> 00:18:49,224
Kurban da kestiniz mi hanımefendi?
221
00:18:50,563 --> 00:18:53,291
Burada harçlık hazırladım
mendillerin arasına...
222
00:18:53,476 --> 00:18:56,693
...babaları olarak elini öptüklerinde
bunları sen verirsin, tamam mı?
223
00:18:56,882 --> 00:18:58,549
Aynanın önüne koyuyorum.
224
00:18:58,630 --> 00:19:01,752
Yani kaç sene oldu...
225
00:19:02,843 --> 00:19:07,600
...kadın Almanya'da
ama kafa Antep kafası.
226
00:19:07,937 --> 00:19:09,346
Gelenekler falan.
227
00:19:10,940 --> 00:19:13,789
Memleketi değiştirdik,
kanımızı değil herhâlde.
228
00:19:13,870 --> 00:19:16,414
Ne diyorsun be. Hey!
229
00:19:17,656 --> 00:19:19,202
Ben kansız mıyım yani?
230
00:19:23,332 --> 00:19:25,150
Sen öyle duyduysan…
231
00:19:26,293 --> 00:19:27,584
(Melek) Kahvaltı hazır.
232
00:19:28,096 --> 00:19:29,563
(Mırıldanıyor)
233
00:19:36,918 --> 00:19:40,822
Sürpriz. Ben ballı katmerime ne yaptım?
234
00:19:41,192 --> 00:19:44,662
Bayram katmeri.
Uff, hâlâ sıcak ama dikkat et, tamam mı?
235
00:19:44,778 --> 00:19:45,989
Yaşasın.
236
00:19:47,640 --> 00:19:50,607
Aslında Seyit Ali
ekmeği kızarmış severdi.
237
00:19:50,688 --> 00:19:52,719
Defne makineye biraz atıverseydin.
238
00:19:52,800 --> 00:19:56,136
Anne kim uğraşacak onunla şimdi.
Geç kaldım ben, giyineceğim, gidiyorum.
239
00:19:56,448 --> 00:19:58,660
Defne hadi kızım, hadi.
240
00:20:02,006 --> 00:20:05,649
Vay vay vay, bayram sofrası ha.
241
00:20:07,137 --> 00:20:08,388
Alpay...
242
00:20:09,451 --> 00:20:10,451
...bakayım.
243
00:20:13,382 --> 00:20:16,098
(Müzik)
244
00:20:18,355 --> 00:20:20,264
Sağ olasın. Utandırdın beni.
245
00:20:22,261 --> 00:20:24,979
-Ne diyorsun kızım ya?
-Güzel olmuş.
246
00:20:25,399 --> 00:20:27,200
Bayram için giyinmedin mi?
247
00:20:30,149 --> 00:20:32,578
Sabahtan beri çatlayacağım
artık, bayram bayram.
248
00:20:32,659 --> 00:20:35,314
Bozuk plak gibi sürekli
bayramdan bahsediyorsun.
249
00:20:35,803 --> 00:20:37,234
Öpeyim mi baba?
250
00:20:44,308 --> 00:20:46,457
Öp lan, anasının oğlu.
251
00:20:47,213 --> 00:20:48,317
Hayırdır?
252
00:20:48,443 --> 00:20:50,909
Oğlum bayram ya bugün, hadi geç otur.
253
00:20:57,126 --> 00:20:58,126
Hı!
254
00:20:59,720 --> 00:21:04,850
Al bakalım. Bu da bayram şekerin.
Birazcık tuzlu ama idare edeceğiz.
255
00:21:05,398 --> 00:21:07,786
(Alpay gülüyor)
256
00:21:09,845 --> 00:21:13,877
Sen nasılsın insansın! Ufacık çocuğun
hevesini kırmaya utanmıyorsun, değil mi?
257
00:21:14,062 --> 00:21:18,240
Bana bak, asıl sen bu çocukların
kafasını karıştırıyorsun anladın mı!
258
00:21:18,558 --> 00:21:22,063
Sanki gidecekler dedelerinin
elini öpecekler...
259
00:21:22,153 --> 00:21:24,554
...böyle âdetler,
sünnetler falan öğretiyorsun.
260
00:21:24,635 --> 00:21:27,681
Sil bunları kafandan ya, sil!
20 yıl oldu!
261
00:21:28,071 --> 00:21:30,223
Konak, Karadağlar
unut bunları artık, unut!
262
00:21:30,562 --> 00:21:33,355
Adını sanını unuttular.
Sen hâlâ leylim ley.
263
00:21:35,186 --> 00:21:36,274
Bağırma Alpay.
264
00:21:36,355 --> 00:21:39,060
Sus Allah aşkına.
Vallahi çakacağım ha!
265
00:21:39,341 --> 00:21:40,525
-Yeter ya!
-Baba!
266
00:21:40,606 --> 00:21:41,864
Ne var lan, ne var!
267
00:21:41,945 --> 00:21:43,925
Ne yapıyorsun lan sen.
Adam oldun da ananı mı koruyorsun?
268
00:21:44,014 --> 00:21:45,145
Koruyacağım tabii annemi.
269
00:21:45,226 --> 00:21:47,982
İndir elini aşağıya şimdi
bir tane çakarım ha!
270
00:21:48,115 --> 00:21:50,172
Allah aşkına yapmayın. Oğlum...
271
00:21:50,659 --> 00:21:52,599
Sen de. Baban o senin.
272
00:21:52,928 --> 00:21:55,646
-O mu baba?
-Ne diyorsun lan sen!
273
00:21:55,727 --> 00:21:57,290
Kerem, oğlum...
274
00:21:57,607 --> 00:22:00,350
...otur, bak bayram sabahı hadi.
Hadi benim güzel oğlum.
275
00:22:00,472 --> 00:22:01,472
Kerem.
276
00:22:02,167 --> 00:22:04,779
-Hıyar ağası!
-Allah aşkına, Kerem.
277
00:22:05,554 --> 00:22:08,284
(Telefon çalıyor)
278
00:22:12,543 --> 00:22:17,172
Bak, ustabaşı arıyor.
Dua et saatimden kesmesin.
279
00:22:19,414 --> 00:22:20,526
Ali yürü lan.
280
00:22:20,607 --> 00:22:22,895
Ali deme şu çocuğa,
Seyit Ali onun adı!
281
00:22:26,037 --> 00:22:27,840
Ali hadi oğlum, hadi.
282
00:22:28,547 --> 00:22:29,547
Hadi lan!
283
00:22:30,006 --> 00:22:32,219
Acele et, hadi. Otur şuraya.
284
00:22:37,018 --> 00:22:38,460
Bayram harçlıkları.
285
00:22:38,597 --> 00:22:41,574
Bekle oğlanın bayram harçlığını
vereyim bari.
286
00:22:44,903 --> 00:22:47,867
(Gerilim müziği)
287
00:22:53,989 --> 00:22:56,753
-(Kadın dış ses) Nereden kaldın?
-(Alpay iç ses) Evden çıkamadım.
288
00:23:01,867 --> 00:23:03,232
Bunlar ne ha?
289
00:23:04,054 --> 00:23:05,054
Mendil.
290
00:23:05,135 --> 00:23:07,156
Pü... Senin kalıbına!
291
00:23:07,384 --> 00:23:09,866
Sen artık bu kadar ciğersiz mi oldun be?
292
00:23:10,284 --> 00:23:12,895
Sıra çocukların bayram
harçlıklarına mı geldi?
293
00:23:14,118 --> 00:23:16,024
Bu değirmenin suyu nasıl dönüyor?
294
00:23:17,089 --> 00:23:18,421
Nasıl dönüyor?
295
00:23:21,362 --> 00:23:22,810
Dönmez tabii!
296
00:23:23,195 --> 00:23:26,806
İçkiden, aleme, kumardan, bahse
neyine yetecek!
297
00:23:27,110 --> 00:23:31,399
Kanımı kuruttun yıllardır.
Bıktım senden!
298
00:23:31,581 --> 00:23:35,204
Bıktıysan çözelim o zaman.
Çözelim mi? Ne dersin!
299
00:23:35,326 --> 00:23:36,789
Bakalım, nasıl olacak o zaman.
300
00:23:38,324 --> 00:23:39,324
Tamam.
301
00:23:39,583 --> 00:23:41,548
-Yapma.
-O zaman çözelim.
302
00:23:41,894 --> 00:23:44,156
-Yapma.
-Çözelim.
303
00:23:45,338 --> 00:23:47,154
Çözelim bakalım, nasıl olacak.
304
00:23:48,372 --> 00:23:51,246
Yapma, çocuk çok korkuyor. Yapma.
305
00:23:51,370 --> 00:23:54,877
Yapma çocuk korkacak. Tamam, bırak.
306
00:23:57,784 --> 00:23:59,529
Hadi yürü lan, hadi.
307
00:24:03,984 --> 00:24:06,925
(Sessizlik)
308
00:24:13,484 --> 00:24:16,233
(Duygusal müzik)
309
00:24:22,816 --> 00:24:23,816
Anne.
310
00:24:28,436 --> 00:24:29,436
Oğlum.
311
00:24:30,549 --> 00:24:31,683
Anne az sabret...
312
00:24:32,233 --> 00:24:35,156
Ben bu akşam maça bir çıkayım,
hoca beni bir görsün.
313
00:24:35,237 --> 00:24:38,380
As takıma ben bir geçeyim. Bir daha
sen işe güce elini sürmeyeceksin.
314
00:24:38,461 --> 00:24:40,074
Para pul derdin olmayacak, söz.
315
00:24:40,445 --> 00:24:41,601
Söz veriyorum.
316
00:24:41,947 --> 00:24:43,874
Oğlunun sefasını süreceksin.
317
00:24:45,754 --> 00:24:46,754
Oğlum...
318
00:24:48,681 --> 00:24:50,079
...sen oku...
319
00:24:50,533 --> 00:24:52,540
...ayaklarının üstüne dikil...
320
00:24:52,847 --> 00:24:57,284
...iyi ol, mutlu ol, ben başka
hiçbir şey dilemem Allah'tan.
321
00:25:02,674 --> 00:25:05,674
-Akşam için dua et.
-Ederim tabii.
322
00:25:05,828 --> 00:25:09,061
Ama sen zaten her şeyi halledersin.
323
00:25:16,200 --> 00:25:17,370
Hadi bakalım.
324
00:25:19,654 --> 00:25:22,900
Allah başarı versin oğlum.
Dikkat et.
325
00:25:28,044 --> 00:25:30,689
(Duygusal müzik)
326
00:25:39,709 --> 00:25:41,947
(Melek ağlıyor)
327
00:25:43,884 --> 00:25:46,338
(Kulaklıktan hareketli müzik çalıyor)
328
00:26:02,551 --> 00:26:05,402
(Sessizlik)
329
00:26:19,507 --> 00:26:21,664
Annem, güzel annem.
330
00:26:24,541 --> 00:26:25,892
Güzel kızım benim.
331
00:26:27,820 --> 00:26:29,462
Anne bir şey isteyebilir miyim?
332
00:26:29,834 --> 00:26:30,969
Söyle kızım.
333
00:26:31,107 --> 00:26:33,539
Ee... Okul üç günlük
bir gezi planlıyormuş.
334
00:26:33,620 --> 00:26:36,052
Budapeşte, Viyana
bir sürü yere gidecekler.
335
00:26:36,133 --> 00:26:39,552
Bütün arkadaşlarım izin almış,
ben de gidebilir miyim? Ne olur.
336
00:26:39,633 --> 00:26:42,444
Ne zamanmış kızım?
Nereden çıktı pat bu gezi?
337
00:26:42,525 --> 00:26:45,803
Pat diye çıkmadı. Ne zamandır
planlanıyordu, ben söylemeyi unuttum.
338
00:26:46,003 --> 00:26:48,504
Herkes izin aldı anne.
Arkadaşlarımın hepsi gidiyor.
339
00:26:48,585 --> 00:26:51,159
-Kaç paraymış?
-50 euro versen yeter.
340
00:26:51,893 --> 00:26:53,743
Teşekkür ederim, seni çok seviyorum.
341
00:26:53,947 --> 00:26:56,039
-Çok seviyorum anne.
-Defne...
342
00:26:56,523 --> 00:26:58,546
...ben tamam demedim daha kızım.
343
00:26:59,380 --> 00:27:02,249
-Hem nerede bunun izin yazısı falan?
-Anne ne izni?
344
00:27:02,365 --> 00:27:04,612
Kızım okuldan bir kâğıt göndermediler mi?
345
00:27:04,739 --> 00:27:08,333
Öyle kim, kimin çocuğunu ana, babaya
sormadan nereye götürüyormuş?
346
00:27:08,453 --> 00:27:11,644
El kadar Seyit Ali için bile
kreşten ha bire imza istiyorlar.
347
00:27:11,725 --> 00:27:14,842
Anne kendin söylüyorsun.
El kadar Seyit Ali. Lisedeyim ben.
348
00:27:15,596 --> 00:27:18,783
Anne iki ay sonra reşit oluyorum.
Hâlâ ne izninden bahsediyorsun.
349
00:27:18,864 --> 00:27:21,631
Tartışmayalım kızım, ne olur.
Ben geç kaldım zaten işe.
350
00:27:21,836 --> 00:27:26,156
Allah aşkına akşam getirirsin yazıyı,
babana da sorarsın, tamam derse gidersin.
351
00:27:26,237 --> 00:27:28,284
-Anne...
-Karnını doyur, sofrayı topla, çık.
352
00:27:28,365 --> 00:27:29,699
-Geç kaldım.
-Anne!
353
00:27:33,936 --> 00:27:34,956
-Ebe.
-Ebe.
354
00:27:35,067 --> 00:27:36,367
-Ebe.
-Ebe.
355
00:27:37,490 --> 00:27:38,835
-(Çocuk) Ebe.
-(Çocuk 2) Ebe.
356
00:27:38,916 --> 00:27:40,376
-(Çocuk 3) Ebe.
-Ebe.
357
00:27:40,509 --> 00:27:41,796
-Ebe.
-Ebe.
358
00:27:42,107 --> 00:27:43,552
Laf mı bu Hüseyin abi?
359
00:27:44,710 --> 00:27:46,275
Kötü olacak nesi var babamın?
360
00:27:47,674 --> 00:27:50,162
Herkes gördü Cumali amcanın
camide ettiğini.
361
00:27:52,134 --> 00:27:53,134
Ünzile...
362
00:27:53,693 --> 00:27:56,409
...kızım şu çayları tazele.
-Allah ziyade etsin.
363
00:27:56,574 --> 00:27:59,789
Müsaadenle biz kalkalım artık.
Daha gidecek kapılar var.
364
00:28:04,583 --> 00:28:05,912
Mahmut.
365
00:28:06,714 --> 00:28:08,461
Mahmut buraya gel!
366
00:28:09,475 --> 00:28:10,561
Ne oldu Kadriye'm?
367
00:28:11,875 --> 00:28:14,755
Çocuklarla elleşeceğine,
babanın yanında dursana.
368
00:28:15,519 --> 00:28:17,021
Sohbet ediyorlar Kadriye'm.
369
00:28:17,102 --> 00:28:19,102
Çocuklarla oynuyorum,
staj yapıyorum. Ne var bunda?
370
00:28:19,288 --> 00:28:20,288
Evet Mahmut.
371
00:28:20,450 --> 00:28:23,217
Sanki doktor bu defa tuttu dedi de
stajın kaldı.
372
00:28:24,667 --> 00:28:27,607
Mithat'a bak, büyük evlat gibi
geleni, gideni ağırlıyor.
373
00:28:27,888 --> 00:28:31,455
-Ben ne yapıyorum Kadriye?
-Hâlâ dikiliyorsun. Bari git uğurla.
374
00:28:33,128 --> 00:28:35,217
Hüseyin abim ayaklarınıza sağlık,
yine gelin.
375
00:28:35,298 --> 00:28:36,849
-Hayırlı bayramlar.
-Hayırlı bayramlar olsun.
376
00:28:36,930 --> 00:28:39,266
(Hüseyin) Çocuklar gidiyoruz.
Hadi Muhsin.
377
00:28:40,008 --> 00:28:41,699
(Mahmut) Gene bekleriz abi.
378
00:28:42,048 --> 00:28:44,539
Hadi 'bye bye' Mahmut amca.
379
00:28:44,932 --> 00:28:47,710
Mahmut abi buraya geldiğimiz
yine oynar mıyız?
380
00:28:47,815 --> 00:28:49,110
Oynarız, oynarız.
381
00:28:49,962 --> 00:28:51,854
(Mahmut) Seni yerim ben. Seni yerim ben.
382
00:28:53,819 --> 00:28:55,261
(Mahmut) Oy maşallah be.
383
00:28:57,227 --> 00:29:00,895
Ziyaretiniz batsın.
Karı gibi dedikoduya gelmişler.
384
00:29:01,779 --> 00:29:03,249
Ama adamlar haklı.
385
00:29:04,151 --> 00:29:07,146
Yıllardır yüz yüze bakmadığımız
adamla aynı çatı altındayız hâlâ.
386
00:29:07,375 --> 00:29:08,509
Ne oluyor Mithat?
387
00:29:09,534 --> 00:29:12,722
Cumali amcanın yaptığından sonra
babamı merak etmişlermiş.
388
00:29:13,853 --> 00:29:17,965
Bir destur verilse sebep olanların
defterini düreceğim ben de.
389
00:29:18,452 --> 00:29:21,712
Mithat, öfken adil değilse...
390
00:29:21,793 --> 00:29:23,875
...ettiğin de edeceğin de...
391
00:29:24,500 --> 00:29:25,658
...zulme girer.
392
00:29:26,224 --> 00:29:27,399
Bir düşün...
393
00:29:28,188 --> 00:29:30,499
...eğer Cumaligillerin başına gelen...
394
00:29:30,897 --> 00:29:32,736
...bizim başımıza gelseydi...
395
00:29:33,757 --> 00:29:37,339
...ortada ne Şirhanlar kalırdı
ne han ne düzen.
396
00:29:38,087 --> 00:29:40,704
O yüzden bize düşen de...
397
00:29:41,056 --> 00:29:43,336
...ayıbımızı bilip oturmak.
398
00:29:43,532 --> 00:29:45,924
Duramıyorum baba, duramıyorum.
399
00:29:46,294 --> 00:29:49,060
Onca yıl geçti,
bir kapanıp gitmedi bu dava.
400
00:29:49,369 --> 00:29:52,415
Aynı handayız, yüz yüze bakmıyoruz
ama çekip gitmiyoruz da.
401
00:29:52,812 --> 00:29:55,509
Kanıma dokunuyor. Ne yapayım?
402
00:29:56,001 --> 00:29:58,363
İçim soğusun diye gidip kızını bulup
canını mı alayım?
403
00:29:58,471 --> 00:30:00,629
Bana bak, benim kızım falan yok!
404
00:30:01,671 --> 00:30:03,544
O yüzden görülecek hesabım da yok.
405
00:30:03,926 --> 00:30:06,411
Başım dik gezecek yüzüm de yok.
406
00:30:07,771 --> 00:30:10,435
(Müzik)
407
00:30:20,824 --> 00:30:24,068
Ne Melek'miş ya.
Öldü diyoruz, diriliyor...
408
00:30:24,815 --> 00:30:26,991
...gitti diyoruz, yakamızdan düşmüyor.
409
00:30:27,851 --> 00:30:31,146
Gönül diyor düş peşine bul,
sürükle hanın ortasına.
410
00:30:31,542 --> 00:30:35,652
Sık kafasına bir mermi.
Kanıyla temizle çaldığı Antep karasını.
411
00:30:36,272 --> 00:30:38,616
Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin?
412
00:30:39,662 --> 00:30:43,152
-Ablan o senin.
-Hala bir de sen gelme üstüme.
413
00:30:43,710 --> 00:30:45,036
Allah aşkına.
414
00:30:50,174 --> 00:30:53,059
Oğlan haklı, hala.
Hüseyin amcalar buradaydı.
415
00:30:53,478 --> 00:30:57,500
Bir laflar, bir laflar.
Cumali amca camide ne ettiyse babama.
416
00:30:59,291 --> 00:31:01,493
Doktor sana ayakta durma demedi mi?
417
00:31:01,970 --> 00:31:04,187
Hadi geç içeri, dinlen biraz.
418
00:31:06,453 --> 00:31:07,453
Beyhan...
419
00:31:09,224 --> 00:31:11,591
...gelene gidene hizmette kusur etmeyin.
420
00:31:12,215 --> 00:31:13,622
Benim az işim var.
421
00:31:19,161 --> 00:31:22,181
-Mahmut...
-Ben yatmaya gideyim Kadriye.
422
00:31:23,810 --> 00:31:25,799
Bugün çok erken kalktım, yorulmuşum.
423
00:31:33,765 --> 00:31:34,924
Vildan!
424
00:31:36,892 --> 00:31:37,892
Vildan.
425
00:31:41,301 --> 00:31:43,543
-Efendim ana.
-Hadi hazırlan.
426
00:31:45,530 --> 00:31:47,000
Hacı Kadın geliyor.
427
00:31:50,520 --> 00:31:53,070
(Müzik)
428
00:32:10,288 --> 00:32:13,604
Nefise teyze, hoş geldiniz.
Hayırlı bayramlar.
429
00:32:14,377 --> 00:32:15,789
Sana da kızım.
430
00:32:19,930 --> 00:32:21,524
Hoş geldin hacı kadın.
431
00:32:26,664 --> 00:32:28,007
Hayırlı bayramlar.
432
00:32:28,986 --> 00:32:30,483
Hayırlı bayramlar.
433
00:32:31,378 --> 00:32:34,843
-Evde yoklar demiştin ama...
-Mezarlığa gittiler, Halil'imle.
434
00:32:35,368 --> 00:32:38,525
-Allah kabul etsin.
-Sağ olasın. Hadi gel, geç.
435
00:32:41,161 --> 00:32:44,177
-Hoş geldin Nefise teyze.
-Hoş bulduk kızım.
436
00:32:46,542 --> 00:32:50,188
-Ömrün çok olsun evladım.
-Kızım iki kahve yapıver bize.
437
00:32:58,116 --> 00:33:01,076
Ben içeri geçeyim,
mutfakta işlerim vardı.
438
00:33:03,309 --> 00:33:06,728
Hayırdır ahretliğim?
Telefonda sesin pek hüzünlüydü.
439
00:33:07,178 --> 00:33:08,978
Yüzün cenaze çıkarmış gibi.
440
00:33:09,600 --> 00:33:14,418
Ölüm olsa bir kere mezara koyarsın,
acının adı olur.
441
00:33:15,327 --> 00:33:17,300
İçim yanıyor hemşire.
442
00:33:17,834 --> 00:33:21,977
Bu nasıl bir ateş?
Yıllar geçti sönmedi gitti.
443
00:33:23,411 --> 00:33:24,784
Melek, değil mi?
444
00:33:25,328 --> 00:33:26,787
Bugün doğum günü.
445
00:33:27,499 --> 00:33:30,083
Nerededir, nasıldır...
446
00:33:30,303 --> 00:33:32,436
...hâli, vakti yerinde midir?
447
00:33:33,001 --> 00:33:38,536
Zamanla bu sorular azalacağına
büyüyor da büyüyor, çoğalıyor.
448
00:33:39,894 --> 00:33:42,210
Onun kadar Halil'e de yanıyorum.
449
00:33:44,928 --> 00:33:48,473
Seyit Ali'yle Cumali'nin
katır inadı da cabası.
450
00:33:50,184 --> 00:33:52,723
Valla bazen canıma tak ediyor.
451
00:33:53,303 --> 00:33:57,423
-Toprağa karışsam artık diyorum.
-Ağzından yel alsın bacım.
452
00:33:58,936 --> 00:34:01,553
Melek'in cehaleti hepimizi yıktı.
453
00:34:03,053 --> 00:34:05,834
Bak Halil'e, yaşı geldi de geçiyor.
454
00:34:06,380 --> 00:34:07,677
Hâlâ evlenmedi.
455
00:34:10,357 --> 00:34:13,201
Bizim bile acımızı içimize gömüp…
456
00:34:13,482 --> 00:34:16,146
(Kadın) …böyle yan yana gelişimiz,
nice vakit aldı.
457
00:34:16,670 --> 00:34:18,670
(Kadın) Gizli saklı hâl hatır soruyoruz.
458
00:34:20,373 --> 00:34:22,693
Allah biliyor ya, her gün dua ediyorum.
459
00:34:23,083 --> 00:34:25,520
Seyit Ali'yle Cumali barışsın diye.
460
00:34:25,864 --> 00:34:27,864
İkisinde de katır inadı var.
461
00:34:28,561 --> 00:34:31,638
Hafız bugün
ikisini yan yana düşürmüş...
462
00:34:31,975 --> 00:34:34,678
...caminin avlusunda yine
etmişler edeceklerini.
463
00:34:34,889 --> 00:34:36,068
-Bak hele?
-(Nefise) Öyle mi?
464
00:34:36,186 --> 00:34:37,396
Demedi bana.
465
00:34:38,293 --> 00:34:39,520
Ama ben anladım.
466
00:34:39,889 --> 00:34:42,475
Burnundan soluya soluya
burada dolanıp duruyordu.
467
00:34:42,819 --> 00:34:44,485
Kesin benimki yedi haltı.
468
00:34:45,155 --> 00:34:48,155
(Müzik)
469
00:34:52,838 --> 00:34:53,838
Halil!
470
00:34:54,299 --> 00:34:57,299
(Müzik)
471
00:34:58,564 --> 00:35:01,774
Nefise teyze, bayramın mübarek olsun.
472
00:35:03,680 --> 00:35:07,555
Çok bayramlar gör evladım.
Senin de el öpenlerin olsun.
473
00:35:07,636 --> 00:35:08,696
Baban nerede?
474
00:35:08,777 --> 00:35:11,167
Ziya amcayla bayramlaşıyordu,
gelmek üzeredir.
475
00:35:12,032 --> 00:35:14,699
Ben gideyim.
Ağzınızın tadı bozulmasın.
476
00:35:17,344 --> 00:35:20,344
Sen içini ferah tut Nefise.
Gönlüne yük etme sen.
477
00:35:20,564 --> 00:35:22,805
Su akacak, yolunu bulacak.
478
00:35:22,961 --> 00:35:25,289
Hoş bizim sular az taşkın ama olsun.
479
00:35:25,853 --> 00:35:29,188
Sabrını, sabrıma ekliyorum da
öyle ayakta duruyorum.
480
00:35:29,603 --> 00:35:31,603
Allah razı olsun senden.
481
00:35:32,540 --> 00:35:36,313
Oo Muharrem, iyi bayramlar,
iyi bayramlar.
482
00:35:36,415 --> 00:35:37,993
Hadi bakalım selametle.
483
00:35:38,321 --> 00:35:41,321
(Gerilim müziği...)
484
00:35:55,006 --> 00:35:58,006
(...)
485
00:36:04,311 --> 00:36:05,584
(Cumali) Zümrüt Hanım!
486
00:36:07,186 --> 00:36:09,045
Zümrüt Hanım!
487
00:36:09,522 --> 00:36:12,522
(Gerilim müziği)
488
00:36:17,967 --> 00:36:18,967
Eyvahlar olsun!
489
00:36:21,116 --> 00:36:22,116
Baba!
490
00:36:26,051 --> 00:36:27,293
Ne oluyor be?
491
00:36:31,270 --> 00:36:32,605
Ateşe mi düştün?
492
00:36:33,129 --> 00:36:36,129
(Gerilim müziği)
493
00:36:39,168 --> 00:36:40,918
Buradan çıkan Nefise miydi?
494
00:36:41,356 --> 00:36:42,558
Hayır olsun inşallah!
495
00:36:44,887 --> 00:36:46,980
Eve giren çıkanı mı
kontrol ediyorsun sen?
496
00:36:47,199 --> 00:36:48,605
Sualime cevap ver.
497
00:36:48,942 --> 00:36:51,285
De ki o, ne yapacaksın?
498
00:36:51,871 --> 00:36:54,699
Bayram günü ziyarete gelmişi,
kapı dışarı mı edeceksin?
499
00:36:55,770 --> 00:36:58,793
Ben Karadağlardan hiç kimseye...
500
00:36:58,874 --> 00:37:01,217
...bu konağın önünden bile
geçmeyecek demedim mi?
501
00:37:01,504 --> 00:37:04,457
-Baba az sakin ol.
-Dur hele!
502
00:37:05,535 --> 00:37:09,933
Tabii yollar senin, sokaklar senin...
503
00:37:10,973 --> 00:37:13,871
...başımızdaki bu dam da bir tek senin.
Değil mi?
504
00:37:14,675 --> 00:37:16,565
Konağa girip çıkanı boş ver de...
505
00:37:16,934 --> 00:37:19,871
...sen bugün camide ne ettin,
on de bakayım.
506
00:37:20,894 --> 00:37:22,472
Gereken neyse onu ettim.
507
00:37:26,520 --> 00:37:28,520
Oğlan oldu diye kucak mı açacaktım?
508
00:37:33,323 --> 00:37:34,917
Ama hata Hafız'ın.
509
00:37:36,058 --> 00:37:38,862
İşi gücü yok gibi
devamlı bizi barıştırmaya zorluyor.
510
00:37:42,238 --> 00:37:44,066
El uzattırdı bayramlaşmaya.
511
00:37:47,395 --> 00:37:50,035
-Ben vermedim elimi ama.
-İyi halt ettin.
512
00:37:51,300 --> 00:37:53,980
Adam yıllarca
kafasını kaldıramadı yerden.
513
00:37:54,145 --> 00:37:57,082
Utancı yetti zaten.
Daha neyin kinini güdüyorsun?
514
00:37:57,332 --> 00:37:59,035
Utancı ile örtüldü mü her şey?
515
00:38:00,598 --> 00:38:03,535
-Öyle kolaydı sanki.
-Ne yapsın Cumali?
516
00:38:05,363 --> 00:38:06,925
Bir evin bir kızını…
517
00:38:07,598 --> 00:38:09,308
...tek sözüyle hiç etti adam.
518
00:38:12,660 --> 00:38:14,011
Evladım öldü dedi.
519
00:38:15,012 --> 00:38:16,605
Diri diri gömdü kızı.
520
00:38:18,425 --> 00:38:21,565
Ne yapacak daha? Daha ne yapacak?
521
00:38:22,176 --> 00:38:24,308
Gelip ayaklarına kapansın koskoca adam?
522
00:38:24,699 --> 00:38:26,699
İyi iyi, çok biliyorsun. Yeter!
523
00:38:27,160 --> 00:38:29,386
Yeter gelme üstüme, sıkıştım vallahi.
524
00:38:29,807 --> 00:38:33,229
Kef gibi yüreğini tutan,
kinin ağırlığıdır içini daraltan senin.
525
00:38:33,770 --> 00:38:37,902
Ama şunu iyi bil.
Eskiden kabahat onlardaydı.
526
00:38:39,035 --> 00:38:41,627
Bu dargınlığı
sürdürmenin günahı da sende.
527
00:38:42,284 --> 00:38:45,284
(Müzik...)
528
00:38:59,004 --> 00:39:02,004
(...)
529
00:39:16,004 --> 00:39:19,004
(...)
530
00:39:24,214 --> 00:39:26,761
-Baba neden biz buraya geldik?
-(Alpay) Yürü!
531
00:39:26,964 --> 00:39:29,323
Okula gitmiyor muyduk biz?
532
00:39:29,824 --> 00:39:32,824
(Müzik)
533
00:39:37,486 --> 00:39:38,486
(Alpay) Funda!
534
00:39:39,189 --> 00:39:40,774
(Funda) Neredesin ya?
535
00:39:41,853 --> 00:39:45,286
Evden ancak çıkabildik. Bir de gelmeden
evvel şu şerefsiz avukata uğradım.
536
00:39:45,367 --> 00:39:47,352
Davaya girmek için benden
dünyanın parasını istedi.
537
00:39:47,470 --> 00:39:49,337
Ne? Vermedin değil mi?
538
00:39:49,658 --> 00:39:52,727
Tabii ki vermedim.
Hadi geç kalmayalım, hadi yürü.
539
00:39:56,602 --> 00:40:00,071
(Funda) Avukatsız nasıl olacak bu iş?
Ya hâkim anlarsa her şeyi?
540
00:40:00,423 --> 00:40:02,493
Ben bir yıldır çalışıyorum bu işte.
Sen hiç merak etme.
541
00:40:02,574 --> 00:40:05,621
Hakimin sorduğu sorulara sadece,
kısa kısa cevaplar ver, yeter.
542
00:40:06,322 --> 00:40:10,454
Vallahi işin aslı ortaya çıkarsa
ben kendimi hiç yakamam, kusura bakma.
543
00:40:10,578 --> 00:40:12,688
Gerçek suçlu bu derim.
Beni canımla tehdit etti...
544
00:40:12,769 --> 00:40:14,837
...beni mecbur bıraktı derim,
çıkarım işin içinden.
545
00:40:14,954 --> 00:40:16,415
(Funda) Artık sen çözersin gerisini.
546
00:40:16,603 --> 00:40:18,626
Kalbimi kırıyorsun yalnız,
farkında mısın?
547
00:40:18,790 --> 00:40:20,805
Ben senin aşkın için
nelere katlanıyorum.
548
00:40:21,165 --> 00:40:22,618
Ben bunun için mi sevdim seni?
549
00:40:22,743 --> 00:40:25,087
İşimizi sağlama alalım
diye söylüyorum Alpay.
550
00:40:25,173 --> 00:40:26,845
Sevmesem benim burada işim ne?
551
00:40:27,681 --> 00:40:30,681
(Müzik)
552
00:40:38,829 --> 00:40:41,829
(Makineler çalışıyor)
553
00:40:52,772 --> 00:40:55,772
(Gerilim müziği)
554
00:41:01,553 --> 00:41:04,553
(Gerilim müziği)
(Yaşam destek ünitesi sesi)
555
00:41:19,147 --> 00:41:22,147
(Yaşam destek ünitesi sesi)
556
00:41:26,342 --> 00:41:28,075
Nasılsınız Bayan Yıldırım?
557
00:41:28,374 --> 00:41:31,639
(Hemşire) İş yerinizde
tam üç kez bayılmışsınız ama...
558
00:41:31,936 --> 00:41:34,240
...buna rağmen gelip muayene olmadınız.
559
00:41:34,538 --> 00:41:36,045
Ben iyiyim.
560
00:41:36,467 --> 00:41:40,350
Son günlerde çok fazla çalıştım.
Kesin o yüzdendir.
561
00:41:40,819 --> 00:41:44,568
(Hemşire) Ama sonuçlarınız çıkana kadar
Burada beklemeniz gerekecek.
562
00:41:44,710 --> 00:41:48,443
Doktorla görüşmeden,
hastaneden kesinlikle ayrılamazsınız.
563
00:41:48,898 --> 00:41:52,397
(Yaşam destek ünitesi sesi)
Peki.
564
00:41:52,796 --> 00:41:55,796
(Gerilim müziği)
565
00:42:02,163 --> 00:42:04,272
Seyit Ali
bizimle içeri gelmeyecek, değil mi?
566
00:42:04,374 --> 00:42:07,499
-O girerse her şey bozulur, biliyorsun.
-Tabii ki gelmeyecek.
567
00:42:07,874 --> 00:42:09,991
O tek başına,
burada kalabilir. Merak etme.
568
00:42:14,226 --> 00:42:17,069
Seyit Ali biz şimdi...
569
00:42:18,015 --> 00:42:20,319
...öğretmeninle beraber içeri
gireceğiz, çıkacağız hemen. Tamam mı?
570
00:42:20,460 --> 00:42:22,249
Sen buradan hiçbir yere ayrılmıyorsun...
571
00:42:22,702 --> 00:42:26,108
...çünkü ayrılırsan ne olur?
Seni kaybederiz, kaçırabilirler.
572
00:42:27,007 --> 00:42:28,147
(Alpay) Tamam mı?
573
00:42:28,515 --> 00:42:31,569
Ben sana şunu vereyim. Bak...
574
00:42:32,265 --> 00:42:34,936
...şöyle bir oyun vardı. Bak bakalım.
Hangisi?
575
00:42:37,054 --> 00:42:38,054
Evet.
576
00:42:38,655 --> 00:42:41,655
(Gerilim müziği)
577
00:42:44,671 --> 00:42:47,671
(Hastane ortam sesi)
578
00:42:50,624 --> 00:42:52,717
Melek Yıldırım.
(Almanca konuşuyor)
579
00:42:52,929 --> 00:42:55,225
Alpay Yıldırım, Melek Yıldırım.
580
00:42:59,834 --> 00:43:00,967
Alpay Yıldırım?
581
00:43:02,187 --> 00:43:03,187
Evet.
582
00:43:03,592 --> 00:43:04,827
Melek Yıldırım?
583
00:43:06,616 --> 00:43:07,616
Evet.
584
00:43:08,780 --> 00:43:12,162
Anlaşmazlık nedeniyle boşanmak için
mahkemeye başvurmuşsunuz.
585
00:43:12,967 --> 00:43:14,655
-Evet.
-Melek Hanım?
586
00:43:15,226 --> 00:43:17,616
Evet efendim. Boşanmak istiyorum.
587
00:43:18,007 --> 00:43:20,007
(Hâkim) Eşinizle üç tane
ortak çocuğunuz var?
588
00:43:20,373 --> 00:43:21,702
(Hâkim) Üç çocuğunuzun da velayetini...
589
00:43:21,783 --> 00:43:23,506
...babalarına vermek
istediğinizden emin misiniz?
590
00:43:23,569 --> 00:43:26,170
Evet. Üçünün de babalarında
kalmalarını istiyorum.
591
00:43:26,319 --> 00:43:29,256
(Hâkim) Ama küçük oğlunuz Seyit Ali,
annesine ihtiyaç duyacak yaşta.
592
00:43:31,452 --> 00:43:35,991
-Evet. Şöyle açıklayayım--
-Size söz vermedim Sayın Yıldırım!
593
00:43:40,163 --> 00:43:41,702
Lütfen Melek Yıldırım...
594
00:43:42,108 --> 00:43:44,538
...Seyit Ali'yle ilgili
açıklamanıza devam edin.
595
00:43:45,249 --> 00:43:48,249
(Gerilim müziği)
596
00:43:53,444 --> 00:43:56,006
(Kadın) Melek Hanım
durumunuz maalesef çok ciddi.
597
00:43:57,585 --> 00:44:00,335
Kocam hep der,
burada insan nezle bile olsa...
598
00:44:00,416 --> 00:44:03,342
...hemen hastaneye yatırırlar diye.
Öyleymiş gerçekten.
599
00:44:04,437 --> 00:44:05,983
Ama insan, kendini bilir değil mi?
600
00:44:06,054 --> 00:44:09,678
Tamam, ben son zamanlarda
arka arkaya birkaç kere bayıldım ama...
601
00:44:09,890 --> 00:44:12,749
...Doktor Hanım,
bu ara çift vardiya çalışıyorum.
602
00:44:13,007 --> 00:44:15,007
Bir de evde, çocuklar sağ olsun.
603
00:44:15,154 --> 00:44:18,787
Herhâlde biraz fazla yoruldum.
Siz bana bir vitamin yazarsanız...
604
00:44:19,248 --> 00:44:22,951
...bir de vücut ağrılarım oluyor.
Ağrı kesici yazarsanız iyi olur.
605
00:44:23,288 --> 00:44:27,006
Keşke eşinizle birlikte gelseydiniz.
Size destek olurdu.
606
00:44:27,279 --> 00:44:30,491
İsterseniz haber verelim, gelsin.
Beraber konuşalım.
607
00:44:30,576 --> 00:44:33,537
Aman yok!
Onun işi başından aşkın.
608
00:44:33,796 --> 00:44:35,396
Hem konuşacak ne var ki?
609
00:44:35,741 --> 00:44:38,506
Melek Hanım durumunuz
basit bir yorgunluk değil.
610
00:44:38,780 --> 00:44:41,498
(Doktor) Meslektaşlarımla beraber,
durumunuzu değerlendirdik.
611
00:44:41,819 --> 00:44:46,061
Sizi bir an evvel hastaneye yatırıp
çok yönlü tedaviye başlamamız gerekiyor.
612
00:44:46,373 --> 00:44:49,764
Doktor Hanım ne hastanesi, ne yatması?
İş ne olacak?
613
00:44:50,085 --> 00:44:53,491
Çocuklar? Hadi ikizler
büyüdü ama benim küçüğüm...
614
00:44:53,572 --> 00:44:55,923
...daha beş yaşında.
Perişan olurlar evde.
615
00:44:56,099 --> 00:44:58,928
Siz benim reçetemi yazarsanız
ben bir an önce gideyim...
616
00:44:59,038 --> 00:45:01,405
...çocuklar varmadan evde olayım.
617
00:45:01,585 --> 00:45:05,639
Melek Hanım bu sizin tercihinizle
belirlenecek bir tedavi değil.
618
00:45:05,780 --> 00:45:09,616
Hastalığınız maalesef,
ikinci evre lenf kanseri.
619
00:45:10,123 --> 00:45:13,123
(Gerilim müziği)
620
00:45:16,929 --> 00:45:18,217
Kanser mi?
621
00:45:20,929 --> 00:45:22,264
Ama...
622
00:45:24,366 --> 00:45:27,413
...benim çocuklarım var.
Ben kanser olamam.
623
00:45:29,618 --> 00:45:32,618
(Duygusal müzik)
624
00:45:35,735 --> 00:45:37,875
(Doktorun sesi uğultulu) Neyse ki
erken dönemde yakaladık.
625
00:45:38,571 --> 00:45:40,758
(Doktorun sesi uğultulu) Ancak
lenf kanseri sinsi bir hastalıktır.
626
00:45:41,141 --> 00:45:44,156
(Doktorun sesi uğultulu) O yüzden
bir an önce tedaviye başlamamız gerekiyor.
627
00:45:46,235 --> 00:45:48,188
(Doktorun sesi uğultulu) Zor bir süreç
sizi bekliyor.
628
00:45:49,876 --> 00:45:51,820
(Doktorun sesi uğultulu)
Ailenizle mutlaka konuşun.
629
00:45:54,204 --> 00:45:57,337
(Doktor dış ses) Bu süreçte, onların
desteğine ihtiyacınız olacak.
630
00:46:00,422 --> 00:46:03,555
(Doktor dış ses) Söylediklerimi
kabullenmek zor biliyorum, ancak...
631
00:46:03,891 --> 00:46:06,691
...hızla ilerleyen bir tür
olduğu için...
632
00:46:06,915 --> 00:46:08,742
...hayatınız tehlikeye girer.
633
00:46:09,297 --> 00:46:12,297
(Duygusal müzik)
634
00:46:27,865 --> 00:46:30,084
(Melek iç ses) Benim çocuklarım var.
635
00:46:30,811 --> 00:46:32,685
(Melek iç ses) Küçücük oğlum var.
636
00:46:34,537 --> 00:46:36,599
(Melek iç ses) O daha ana kuzusu.
637
00:46:39,014 --> 00:46:40,919
(Melek iç ses) O daha ana kuzusu.
638
00:46:41,264 --> 00:46:44,264
(Duygusal müzik)
639
00:46:57,246 --> 00:46:59,317
(Funda) Demedi mi küçüğü
neden bırakıyorsun diye?
640
00:46:59,403 --> 00:47:01,504
Ah dedim, şimdi anlayacak her şeyi.
641
00:47:01,941 --> 00:47:03,208
Nasıl kıvırdın ama?
642
00:47:03,644 --> 00:47:06,831
Bayılıyorum senin bu aklına.
İyi ki âşık olmuşum kız sana.
643
00:47:07,246 --> 00:47:09,729
Esas ben kendime şaşırıyorum,
sana nasıl kaptırdım diye.
644
00:47:09,949 --> 00:47:12,425
-Üç çocukla çıktın karşıma.
-Bana bak...
645
00:47:12,659 --> 00:47:15,191
...fena mı? Bunlara ödeyecekleri
parayı beraber ezeceğiz.
646
00:47:15,426 --> 00:47:16,972
Ben şimdi hemen gideyim eve...
647
00:47:17,090 --> 00:47:19,574
...Melek gelmeden,
hemen kaçayım oğlandan tamam mı?
648
00:47:19,675 --> 00:47:22,275
Nasıl ya?
Sen bunu da mı getireceksin?
649
00:47:23,293 --> 00:47:24,761
Melek vermez çocukları.
650
00:47:24,965 --> 00:47:27,722
Vermezse vermesin.
Parası nasıl olsa sana yatacak.
651
00:47:28,348 --> 00:47:32,706
Tatlım benim, aşkım; bizi dava eder
anladın mı?
652
00:47:34,058 --> 00:47:37,113
-İyi hadi, akşama görüşürüz.
-Görüşürüz. ‘Bye bye’.
653
00:47:37,949 --> 00:47:40,949
(Müzik)
654
00:47:44,580 --> 00:47:49,634
(Kızlar hep bir ağızdan)
"Kalıversem, kaçıversem kime ne?"
655
00:47:51,158 --> 00:47:53,650
-Nasıldım?
-'Gut'. İyiydi bence.
656
00:47:53,838 --> 00:47:55,392
Teşekkür ederim.
657
00:47:55,768 --> 00:47:57,572
Bence biraz detone oldun.
658
00:47:58,471 --> 00:47:59,738
(Almanca konuşuyor)
659
00:47:59,822 --> 00:48:01,789
Turneye çıkacağız ya
onun heyecanındayım.
660
00:48:01,890 --> 00:48:03,554
Sen de olsan heyecanlanmaz mıydın?
661
00:48:03,820 --> 00:48:06,687
Teo söylemedi galiba?
Ben zaten geliyorum.
662
00:48:07,687 --> 00:48:09,593
Nasıl ya?
(Almanca konuşuyor)
663
00:48:09,689 --> 00:48:10,946
İki solistle çıkacağız.
664
00:48:11,516 --> 00:48:12,782
(Almanca konuşuyor)
665
00:48:13,609 --> 00:48:16,077
-Sadece ben çıkmayacak mıyım sahneye?
-Bak...
666
00:48:16,648 --> 00:48:18,554
...yani turne uzayabilir.
667
00:48:19,211 --> 00:48:21,346
(Teo) Eğer sesin yorulursa
falan sıkıntıya düşeriz.
668
00:48:21,427 --> 00:48:22,850
(Teo) Hem adamlar
o kadar bar ayarladılar.
669
00:48:24,154 --> 00:48:25,820
Üç gün değil mi bu turne?
670
00:48:26,091 --> 00:48:29,028
(Almanca konuşuyor)
Beş, on, bilmiyorum.
671
00:48:29,614 --> 00:48:31,184
Neden?
(Almanca konuşuyor)
672
00:48:31,247 --> 00:48:33,231
-Bir sorun mu var?
-Hayır.
673
00:48:33,628 --> 00:48:36,628
(Kuşlar ötüyor)
674
00:48:39,200 --> 00:48:40,200
Doğuş.
675
00:48:43,292 --> 00:48:44,801
Kızım mahvoldum ben.
676
00:48:45,028 --> 00:48:47,191
Üç gün dedim anneme.
Okul gezisi diye izin aldım.
677
00:48:47,278 --> 00:48:48,372
Ne yapacağım şimdi?
678
00:48:48,489 --> 00:48:51,348
Oha kızım, okulu nasıl karıştırırsın?
(Almanca konuşuyor)
679
00:48:51,583 --> 00:48:55,176
Anneme sorsa, beni görse
ne diyeceğimi hiç düşündün mü?
680
00:48:55,474 --> 00:48:58,817
Ne yapsaydım? Görmüyor musun
akbaba gibi dolaşıyor etrafında!
681
00:48:59,200 --> 00:49:01,450
Bak kızım,
Teo'yu ben bu kadına kaptırmam.
682
00:49:01,653 --> 00:49:03,426
Sen de bana yardım edeceksin Özge.
683
00:49:03,685 --> 00:49:05,833
Beni hiç karıştırma.
(Almanca konuşuyor)
684
00:49:06,021 --> 00:49:09,051
Melek teyze sorarsa yalan söylemem.
Babam bacaklarımı kırar.
685
00:49:09,132 --> 00:49:11,489
Amma korkak çıktın kızım ya. Uff!
686
00:49:11,691 --> 00:49:13,666
Müdürün yerine bir imza falan
attırırız, bir şey yaparız.
687
00:49:13,747 --> 00:49:16,419
-Verirsin işte, hiçbir şey olmaz.
-Delirme!
688
00:49:20,880 --> 00:49:22,880
(Kerem iç ses) Burası benim
her şeyi değiştireceğim yer.
689
00:49:23,849 --> 00:49:25,559
(Kerem iç ses) Bugün
senin için oynayacağım anne.
690
00:49:25,724 --> 00:49:28,301
(Kerem iç ses) Seni tüm acılarından,
tüm sıkıntılarından kurtarmak için.
691
00:49:29,036 --> 00:49:31,442
(Kerem iç ses) Bu maç, bizim miladımız
olacak. Sana söz veriyorum.
692
00:49:31,841 --> 00:49:34,122
(Kerem iç ses) Artık kimse
seni incitemeyecek.
693
00:49:34,724 --> 00:49:37,724
(Tezahürat sesleri)
(Müzik)
694
00:49:47,254 --> 00:49:50,254
(Futbolcuların üst üste konuşmaları)
(Hareketli müzik...)
695
00:50:03,013 --> 00:50:06,013
(...)
696
00:50:19,174 --> 00:50:21,158
(Kerem bağırıyor)
697
00:50:23,135 --> 00:50:26,135
(Hareketli müzik)
698
00:50:44,266 --> 00:50:46,669
Senin yüzünden! Sen yaptın!
699
00:50:46,880 --> 00:50:48,872
Hasta mısın? Ne diyorsun sen ya?
700
00:50:49,629 --> 00:50:51,817
Bilerek düştün, hepimiz gördük.
Ben sana dokunmadım bile.
701
00:50:51,898 --> 00:50:53,583
Bilerek yaptın, ben oynamayayım diye.
702
00:50:53,693 --> 00:50:56,950
Hişt durun! Kardeşim sakin ol.
703
00:50:57,177 --> 00:50:58,723
Allah aşkına ne yapıyor oğlum bu?
704
00:50:58,871 --> 00:51:00,676
Kerem sana dokunmadı bile, gördüm.
705
00:51:01,341 --> 00:51:02,919
Kendi kendine problem yaratıyorsun.
706
00:51:03,036 --> 00:51:04,872
-Bay Uli--
-Bırak tedavini yapsınlar.
707
00:51:06,161 --> 00:51:09,231
Kerem, Klaus yerine sen oynayacaksın.
708
00:51:10,771 --> 00:51:11,825
Kendini hazırla.
709
00:51:12,763 --> 00:51:13,763
Göreceksin sen!
710
00:51:19,146 --> 00:51:22,146
(Duygusal müzik...)
711
00:51:36,003 --> 00:51:39,003
(...)
712
00:51:53,007 --> 00:51:56,007
(...)
713
00:52:10,005 --> 00:52:13,005
(Duygusal müzik)
714
00:52:21,711 --> 00:52:24,711
(Kuşlar ötüyor)
715
00:52:38,560 --> 00:52:41,560
(Duygusal müzik)
716
00:52:52,029 --> 00:52:53,786
Baba ben ölüyorum!
717
00:52:54,318 --> 00:52:57,318
(Duygusal müzik)
718
00:53:00,154 --> 00:53:03,333
Doktor öyle söyledi.
Durumun ciddi dedi.
719
00:53:04,989 --> 00:53:07,794
Her şeye hazırlıklı olmalıymışım.
720
00:53:08,240 --> 00:53:11,240
(Duygusal müzik)
721
00:53:16,348 --> 00:53:18,591
(Melek iç ses) Merak etme,
ağlamayacağım.
722
00:53:19,623 --> 00:53:21,689
Ağlamayacağım baba, merak etme.
723
00:53:25,738 --> 00:53:29,919
(Melek iç ses) Ama ben böyle bir durumda
ne yapılır, gerçekten bilmiyorum.
724
00:53:30,497 --> 00:53:33,497
(Duygusal müzik)
725
00:53:42,507 --> 00:53:44,530
Korkuyorum baba.
726
00:53:47,921 --> 00:53:49,702
Baba korkuyorum.
727
00:53:52,507 --> 00:53:57,015
Ama kendim için değil.
Ben zaten öldüm yıllar önce.
728
00:53:57,398 --> 00:53:59,819
Benim çocuklarım var baba.
729
00:54:02,702 --> 00:54:05,022
Hele en küçüğüm Seyit Ali.
730
00:54:11,155 --> 00:54:13,140
Senin ismini verdim ona.
731
00:54:15,125 --> 00:54:17,804
(Melek iç ses) Sen bana
kızgınsın biliyorum.
732
00:54:18,351 --> 00:54:21,351
(Duygusal müzik)
733
00:54:24,662 --> 00:54:27,061
(Melek iç ses) Evet,
ben bir hata yaptım.
734
00:54:29,304 --> 00:54:31,101
(Melek içses) Seni kırdım.
735
00:54:33,937 --> 00:54:36,335
Seni hayâl kırıklığına uğrattım.
736
00:54:36,742 --> 00:54:39,742
(Duygusal müzik)
737
00:54:43,242 --> 00:54:45,819
Ama ben, daha çok küçüktüm.
738
00:54:46,601 --> 00:54:49,015
(Melek iç ses) Ben çok küçüktüm baba.
739
00:54:50,000 --> 00:54:52,413
(Melek iç ses) Küçük çocuklar
hata yapabilir.
740
00:54:53,820 --> 00:54:56,772
Bunun bedeli bu kadar
ağır olmamalıydı.
741
00:54:58,429 --> 00:55:00,968
Ben 19 senedir...
742
00:55:01,086 --> 00:55:04,390
...bunun cezasını çekiyorum.
743
00:55:05,014 --> 00:55:08,014
(Duygusal müzik)
744
00:55:18,262 --> 00:55:20,090
(Melek iç ses) Tamam, isyan etmiyorum.
745
00:55:22,261 --> 00:55:26,472
(Melek iç ses) İsyan etmiyorum.
İnsan ektiğini biçermiş.
746
00:55:31,317 --> 00:55:34,043
(Melek iç ses) Buralarda onu
daha çabuk öğreniyorsun.
747
00:55:36,519 --> 00:55:38,035
(Melek iç ses) Ben de öğrendim.
748
00:55:41,957 --> 00:55:43,277
(Melek iç ses) Büyüdüm.
749
00:55:44,871 --> 00:55:46,527
(Melek iç ses) Büyüdüm baba.
750
00:55:48,114 --> 00:55:50,886
(Melek iç ses) Şimdi eve gidip
çocuklarıma sarılacağım.
751
00:55:51,175 --> 00:55:54,175
(Duygusal müzik)
752
00:56:03,536 --> 00:56:06,536
(Kuşlar ötüyor)
753
00:56:08,819 --> 00:56:10,639
Vişne şurubu getirdim.
754
00:56:11,006 --> 00:56:15,021
İçine de maden suyu kattım,
sevdiğin gibi. Afiyet olsun.
755
00:56:18,514 --> 00:56:20,537
Nefise Hanım'a da götürecektim ama…
756
00:56:20,654 --> 00:56:23,834
...sabahtan beri ağzına lokma koymadı.
Midesine dokunur.
757
00:56:24,319 --> 00:56:27,319
(Duygusal müzik)
758
00:56:31,364 --> 00:56:34,428
Öğlen odasına götürdüğüm
yemeğe de el sürmedi.
759
00:56:39,982 --> 00:56:41,396
Afiyet olsun.
760
00:56:41,693 --> 00:56:44,693
(Duygusal müzik)
761
00:56:48,526 --> 00:56:49,592
(Kapı vuruluyor)
762
00:56:50,205 --> 00:56:51,205
(Kapı açıldı)
763
00:56:51,784 --> 00:56:52,850
(Nefise) Beyhan!
764
00:56:53,619 --> 00:56:55,728
Yemek getirdiysen bırakma!
765
00:56:57,393 --> 00:57:00,393
(Duygusal müzik)
766
00:57:04,623 --> 00:57:07,318
-Seyit Ali!
-Destur var mı ablam?
767
00:57:07,670 --> 00:57:09,037
Estağfurullah.
768
00:57:10,061 --> 00:57:12,127
Otur kurban olduğum ablam, otur.
769
00:57:12,896 --> 00:57:15,896
(Duygusal müzik)
770
00:57:27,725 --> 00:57:29,107
Olmuyor, değil mi?
771
00:57:30,091 --> 00:57:32,091
Sussan için karışıyor...
772
00:57:32,647 --> 00:57:34,763
...söylesen ortalık yangın yeri.
773
00:57:35,725 --> 00:57:36,896
Bak ablam...
774
00:57:39,037 --> 00:57:40,185
...sen bana...
775
00:57:40,920 --> 00:57:43,560
...rahmetli annemle babamın emanetisin.
776
00:57:44,006 --> 00:57:45,623
(Seyit Ali) Başımın tacı...
777
00:57:46,358 --> 00:57:49,388
... ha bu evin de düzenisin.
778
00:57:50,076 --> 00:57:52,131
(Seyit Ali) Mithat seni,
ana bilip de büyüdü.
779
00:57:52,819 --> 00:57:56,240
Bense acımı, tatlımı
senin kuvvetinle karıştırıp…
780
00:57:56,865 --> 00:57:58,170
...bu yaşa geldim.
781
00:57:59,755 --> 00:58:01,088
(Seyit Ali) Ablam...
782
00:58:03,529 --> 00:58:05,622
...aha bu parmaklardan biri...
783
00:58:07,357 --> 00:58:08,787
...kangren olsa...
784
00:58:09,794 --> 00:58:11,129
...ne yaparsın?
785
00:58:15,061 --> 00:58:16,795
Çare olsun diye...
786
00:58:18,506 --> 00:58:19,506
...ilaç sürüp...
787
00:58:20,475 --> 00:58:22,084
...kefarete yatırsam...
788
00:58:23,990 --> 00:58:25,997
...maraz diğerlerine de bulaşır.
789
00:58:27,131 --> 00:58:29,131
Bütün kolum kangren olup...
790
00:58:30,030 --> 00:58:31,451
...hepsini kaybeder.
791
00:58:35,436 --> 00:58:36,436
O yüzden...
792
00:58:37,513 --> 00:58:40,974
...kesmekten başka çaren yoktur.
793
00:58:41,967 --> 00:58:45,271
(Seyit Ali) Bilirsin, canın acıyacak...
794
00:58:48,123 --> 00:58:49,912
...ama keser atarsın.
795
00:58:52,569 --> 00:58:53,865
Aradan...
796
00:58:55,319 --> 00:58:56,498
...zaman geçer...
797
00:58:59,935 --> 00:59:03,451
...oradan bir şeye uzanıp
tutuverecek olsan...
798
00:59:03,896 --> 00:59:08,185
...sanki oradaymış gibi ondan
tutuyormuşsun gibi gelir.
799
00:59:13,030 --> 00:59:14,631
Ama yoktur be ablam.
800
00:59:16,741 --> 00:59:17,741
Yok.
801
00:59:21,803 --> 00:59:22,803
O yüzden...
802
00:59:23,872 --> 00:59:25,318
...yok olan şey...
803
00:59:26,130 --> 00:59:29,505
...var olanların huzurunu bozmak,
bize yakışmaz abla.
804
00:59:30,389 --> 00:59:32,389
Ya artık yok diye...
805
00:59:32,841 --> 00:59:34,908
...o parmağa taktığın yüzüğü...
806
00:59:35,178 --> 00:59:38,803
...yaktığın kınayı yok saymak,
bize yakışır mı?
807
00:59:39,685 --> 00:59:40,685
Ablam...
808
00:59:42,264 --> 00:59:43,428
...sen beni...
809
00:59:44,232 --> 00:59:45,786
...ben seni anladık.
810
00:59:46,896 --> 00:59:48,513
(Seyit Ali) Ama o bayram günü...
811
00:59:49,194 --> 00:59:51,584
...çocuklara yeterince şan olduk.
812
00:59:52,623 --> 00:59:53,920
Hadi kurban olduğum...
813
00:59:54,475 --> 00:59:57,170
...in aşağıya, hadi.
814
00:59:59,535 --> 01:00:00,607
(Kapı açıldı)
815
01:00:03,053 --> 01:00:04,053
(Kapı kapandı)
816
01:00:04,466 --> 01:00:08,333
Abi, canım abim, bak sen de biliyorsun,
dediğim gayet mantıklı.
817
01:00:08,724 --> 01:00:11,795
Sadece işi büyütmeyeceğiz ki
adımız, şanımız da büyüyecek.
818
01:00:11,990 --> 01:00:14,701
Düşünsene,
bir sene içinde buradan bir başlasak...
819
01:00:14,811 --> 01:00:17,803
...Antep'in öte tarafına kadar,
kaç tane dükkân açarız değil mi?
820
01:00:18,037 --> 01:00:20,037
Mithat sen laftan anlamıyor musun?
821
01:00:20,147 --> 01:00:23,756
Sen vallahi laftan anlamıyorsun Mithat.
Babam handan çıkmaz Mithat'ım.
822
01:00:24,045 --> 01:00:26,928
Babam handan çıkmaz.
Hem neden çıksın Mithat?
823
01:00:27,178 --> 01:00:28,881
Cumali amcanın olduğu kadar,
bizim de orası.
824
01:00:29,014 --> 01:00:32,443
Abi adamın mendebur suratı yüzünden,
dükkânda bet bereket kalmadı.
825
01:00:32,701 --> 01:00:35,678
(Mithat) Ben mi akıllıyım,
siz mi delisiniz ben anlamadım. Abi...
826
01:00:36,295 --> 01:00:38,943
...ben dükkânı satalım demiyorum.
Taşıyalım.
827
01:00:39,115 --> 01:00:41,388
Büyütelim işleri, açılalım. Olur mu?
828
01:00:41,732 --> 01:00:43,763
(Mithat) Her sene
akın akın turist geliyor.
829
01:00:43,967 --> 01:00:47,006
Dünyanın midesi biziz ama o midesizle
aynı çatı altında duracağız diye...
830
01:00:47,087 --> 01:00:48,529
...kaçırdığımız fırsata bak ya.
831
01:00:48,842 --> 01:00:50,042
(Seyit Ali) Hey...
832
01:00:52,116 --> 01:00:54,904
...kimmiş o midesiz olan?
833
01:00:55,741 --> 01:00:57,498
Yine kim yaktı bunun fitilini?
834
01:00:58,279 --> 01:01:00,732
(Mithat) Bir şey yok baba.
Öyle konuşup sohbet ediyorduk.
835
01:01:01,576 --> 01:01:03,631
Yok, sus diyeceğim de
sen yine susmayacaksın.
836
01:01:03,803 --> 01:01:07,732
En iyisi konuşta,
o içindeki kurdun başını vuralım.
837
01:01:09,545 --> 01:01:13,951
Babam, rahmetli Efendi amcanın dükkânı
var ya, meydandaki en büyük dükkân.
838
01:01:14,514 --> 01:01:16,084
Orayı satılığa çıkartmışlar.
839
01:01:17,373 --> 01:01:20,342
Dünya işi. Adamın kırkı çıkmadan...
840
01:01:21,177 --> 01:01:23,224
...asırlık dükkânları
bölüştüler, öyle mi?
841
01:01:23,717 --> 01:01:24,998
Ne etsinler baba?
842
01:01:25,092 --> 01:01:27,521
Çocukların biri Amerika’da,
öteki makine mühendisi.
843
01:01:27,631 --> 01:01:29,638
Buraya gelip çarık yapacak değiller ya.
844
01:01:30,709 --> 01:01:31,709
Doğru.
845
01:01:32,388 --> 01:01:34,138
Herkes yolunun yolcusu.
846
01:01:35,247 --> 01:01:37,794
Ama onları bu duruma,
o çarıklar getirdi.
847
01:01:38,434 --> 01:01:42,489
Yani ne diyelim? Sonuçta ölüm hak,
miras helal demişler.
848
01:01:44,613 --> 01:01:47,106
Baba ben konuştum
Mustafa abiyle, bir yokladım...
849
01:01:47,490 --> 01:01:49,880
...eğer sıkı pazarlık yaparsak
iyi fiyata kapatırız.
850
01:01:50,176 --> 01:01:51,176
Niye?
851
01:01:52,285 --> 01:01:54,692
Hayır, Efendi amcanın işini
sen yapacaksın desem...
852
01:01:54,802 --> 01:01:56,138
...ince iş elinden gelmez.
853
01:01:56,317 --> 01:01:58,996
Baba handaki dükkânı
kiraya verelim diyorum.
854
01:01:59,271 --> 01:02:01,466
Büyütelim işleri
sonra yeni çarşıdan da...
855
01:02:01,692 --> 01:02:03,895
...dükkân alırız.
Oraya da açarız bir kebapçı. Olur mu?
856
01:02:04,591 --> 01:02:06,200
Oğlum sen ne iş yapıyorsun?
857
01:02:07,365 --> 01:02:09,537
-Anlamadım.
-Demem o ki...
858
01:02:10,763 --> 01:02:13,966
...ateşi ustalar yakıyor,
abin gidip etleri alıyor...
859
01:02:14,247 --> 01:02:16,567
...ben onları zırhtan geçirip
kebaba hazırlıyorum...
860
01:02:17,222 --> 01:02:20,441
...sen de hesap yapıyorsun.
Arada bir de çarşıya pazara gidiyorsun.
861
01:02:21,247 --> 01:02:24,114
Hadi o işleri,
çıraklara bıraktık diyelim...
862
01:02:24,504 --> 01:02:27,590
...dükkânda hepimizin işi,
bu kadar başımızdan aşkınken...
863
01:02:27,833 --> 01:02:29,567
...kime güvenip de açacağım ben orayı?
864
01:02:31,341 --> 01:02:32,541
(Seyit Ali) Ha?
865
01:02:35,536 --> 01:02:37,247
-Mahmut.
-Buyur baba?
866
01:02:37,982 --> 01:02:40,582
Bunun ayağını, dışarıdan biraz keselim.
867
01:02:41,247 --> 01:02:43,872
(Seyit Ali) Baksana,
biz onu domates, bibere gönderiyoruz...
868
01:02:44,419 --> 01:02:45,856
...o dükkân bakıp geliyor.
869
01:02:47,318 --> 01:02:48,919
Keselim baba keselim.
870
01:02:49,576 --> 01:02:50,770
Fena mı baba?
871
01:02:51,489 --> 01:02:53,809
-Bizi düşünüyorum.
-Oğlum...
872
01:02:54,559 --> 01:02:56,262
...benim aklım bize yeter.
873
01:02:56,740 --> 01:03:00,028
Ama hak tecelli olup da göçersem...
874
01:03:01,263 --> 01:03:03,427
...o zaman da herkes, yolunun yolcusu.
875
01:03:04,434 --> 01:03:05,911
Allah geçinden versin.
876
01:03:08,504 --> 01:03:09,950
Mahmut.
877
01:03:12,099 --> 01:03:14,223
-Ne oldu Kadriye'm?
-Hele bir gel.
878
01:03:14,365 --> 01:03:15,888
Ne oldu? Bir yerine bir hâl mı oldu?
879
01:03:15,997 --> 01:03:18,064
Hele bir gel diyorum ya. Çabuk.
880
01:03:18,958 --> 01:03:20,247
Ben bir gideyim baba.
881
01:03:21,146 --> 01:03:24,138
Allah'tan çabuk dedim ha.
Hadi Mahmut Hadi.
882
01:03:24,263 --> 01:03:25,653
Yahu geliyorum.
883
01:03:27,146 --> 01:03:28,146
(Mahmut) Ne oldu?
884
01:03:30,145 --> 01:03:31,426
Bir şey mi oldu Kadriye'm?
885
01:03:34,693 --> 01:03:36,028
Ne oldu Kadriye'm?
886
01:03:38,653 --> 01:03:39,997
Yahu ne oldu?
887
01:03:45,654 --> 01:03:48,654
(Hareketli müzik)
888
01:03:59,398 --> 01:04:00,679
Şaka yapmıyorsun değil mi Kadriye'm?
889
01:04:00,750 --> 01:04:02,483
Bunun şakası mı olur ayol?
890
01:04:02,719 --> 01:04:05,406
-Doğru söylüyorsun, değil mi?
-Ya vallahi billahi.
891
01:04:06,430 --> 01:04:07,430
Baba!
892
01:04:07,883 --> 01:04:09,835
Baba, dede oluyorsun dede.
893
01:04:10,047 --> 01:04:13,187
(Mahmut) Mithat,
amca oluyorsun oğlum amca.
894
01:04:13,304 --> 01:04:16,210
Baba, dede oluyorsun dede.
895
01:04:16,436 --> 01:04:19,375
-Ulan Mahmut ne oluyor?
-Ya Beyhan abla, sen demiyor muydun...
896
01:04:19,438 --> 01:04:21,078
...bu hafta çocuk istiyorum diye?
-(Beyhan) Evet.
897
01:04:21,164 --> 01:04:22,648
Aha da dediğin oldu.
898
01:04:23,070 --> 01:04:25,148
-Abo!
-Baba oluyorum baba.
899
01:04:25,273 --> 01:04:29,515
(Mahmut gülüyor)
"Ya ya ya"
900
01:04:29,633 --> 01:04:31,421
(Zılgıt çekiyor)
901
01:04:31,641 --> 01:04:35,390
Ya ne oluyor?
Sesiniz yedi mahalleden duyuluyor.
902
01:04:35,546 --> 01:04:37,374
(Mahmut) Ya duyulsun anam, duyulsun.
903
01:04:37,492 --> 01:04:40,273
Duymayana da davul zurna
çağıralım, çığırtkan dolaştıralım.
904
01:04:40,461 --> 01:04:42,281
Mahmut'un baba oluyor, baba.
905
01:04:44,656 --> 01:04:48,320
(Nefise) Ay ay bırak,
başım döndü deli oğlan.
906
01:04:48,922 --> 01:04:52,578
(Nefise) Gözün aydın.
Özün şenlikli olsun kızım.
907
01:04:53,109 --> 01:04:57,023
Bunca yıl bekledin,
kucağına almak da nasip olur inşallah.
908
01:04:57,601 --> 01:05:00,601
(Hareketli müzik)
909
01:05:01,452 --> 01:05:04,421
(Mahmut) Amca oluyorsun oğlum.
Amca oluyorsun ha.
910
01:05:04,820 --> 01:05:07,820
(Hareketli müzik)
911
01:05:17,457 --> 01:05:21,035
Nasıl ya? Ne zaman karar verdiniz de
boşandınız? Bizim niye haberimiz yok?
912
01:05:21,216 --> 01:05:23,246
-Oldu işte.
-Ya baba, ne demek oldu?
913
01:05:23,309 --> 01:05:24,903
Annem nasıl yaptı böyle bir şeyi ya?
914
01:05:25,036 --> 01:05:26,621
Biz hiç düşünmediniz mi siz?
915
01:05:26,755 --> 01:05:29,551
Bunca sene sizi ben düşündüm,
bundan sonra annen düşünsün.
916
01:05:29,934 --> 01:05:32,817
-Ben sadece ufaklığı alacağım.
-Baba sen ciddi misin?
917
01:05:33,309 --> 01:05:36,012
Annem nasıl kabul etti böyle bir şeyi?
Aklım almıyor.
918
01:05:36,879 --> 01:05:39,886
Madem annem bizden vazgeçmiş,
o zaman beni de götür.
919
01:05:40,184 --> 01:05:43,551
Yok deve! Koca kızsın.
Üstelik anneni yalnız bırakma.
920
01:05:43,676 --> 01:05:45,457
Sen yalnız bırakıyorsun ama!
921
01:05:45,722 --> 01:05:49,168
Baba görmüyor musun, biz sürekli
didişiyoruz, kavga ediyoruz? Biliyorsun.
922
01:05:49,737 --> 01:05:51,738
Sen gidince beni iyice eve kapatacak.
923
01:05:51,840 --> 01:05:54,824
Kızım sen de biraz kısa
tutarsın ipini, olur biter.
924
01:05:54,903 --> 01:05:56,403
Off baba!
925
01:05:57,347 --> 01:05:58,582
Baba ne olur!
926
01:05:59,223 --> 01:06:02,223
(Müzik...)
927
01:06:16,007 --> 01:06:19,007
(...)
928
01:06:24,167 --> 01:06:25,401
Alın bunu da.
929
01:06:25,682 --> 01:06:29,564
Baba yalvarırım ben de geleyim ya.
Burada kalırsam ölürüm ben.
930
01:06:29,894 --> 01:06:32,698
Hani en çok beni seviyordun?
Hani biricik kızındım ben senin?
931
01:06:32,932 --> 01:06:35,042
Hâlâ öylesin. Hâlâ babanım.
932
01:06:35,190 --> 01:06:37,713
Ama Seyit Ali küçük,
onun sorumluluğu daha fazla.
933
01:06:37,956 --> 01:06:41,401
Baba bakamazsın ki sen ona.
Ben gelirsem bakarım ama.
934
01:06:41,761 --> 01:06:44,144
Baba yalvarırım ya, yalvarırım.
935
01:06:44,534 --> 01:06:47,847
Ne olur baba, ben de geleyim.
Söz, ne istersen yaparım.
936
01:06:47,910 --> 01:06:49,612
-Yük olmam sana.
-Tamam, peki.
937
01:06:49,816 --> 01:06:51,597
Tamam. Hadi bugün
iyi günüme denk geldin.
938
01:06:51,678 --> 01:06:53,467
Git, içeriden eşyalarını al.
Annen gelmeden çıkalım.
939
01:06:53,548 --> 01:06:55,620
-Dırdırını çekemeyeceğim.
-Oley be.
940
01:06:56,152 --> 01:06:59,152
(Müzik)
941
01:07:03,785 --> 01:07:05,940
Asansörü bırakır mısınız?
942
01:07:06,222 --> 01:07:10,097
Asansörü bırak! Asansörü tutmayın!
943
01:07:10,800 --> 01:07:13,800
(Müzik...)
944
01:07:27,007 --> 01:07:30,007
(...)
945
01:07:44,002 --> 01:07:47,002
(...)
946
01:08:01,000 --> 01:08:04,000
(Müzik)
947
01:08:15,143 --> 01:08:16,390
Alpay!
948
01:08:19,367 --> 01:08:22,226
Ne yapıyorsun, bu evin hâli ne?
949
01:08:22,719 --> 01:08:24,023
Toplanıyorum.
950
01:08:27,421 --> 01:08:28,788
Neden?
951
01:08:30,265 --> 01:08:31,803
Çünkü gidiyoruz.
952
01:08:32,813 --> 01:08:35,265
Nereye gidiyoruz?
953
01:08:37,453 --> 01:08:40,461
Sen değil, biz gidiyoruz.
Çocuklar ve ben.
954
01:08:45,446 --> 01:08:47,547
Nereye götürüyorsun çocukları?
955
01:08:50,000 --> 01:08:52,008
Babalarının yeni evine.
956
01:08:56,969 --> 01:08:59,388
Konuş benimle! Ne oluyor burada?
957
01:09:02,031 --> 01:09:07,711
Sen bana sabahleyin
bıktım senden demedin mi?
958
01:09:08,680 --> 01:09:10,328
(Alpay) Bir ton da laf ettin.
959
01:09:12,555 --> 01:09:15,193
Ben de sana bir iyilik yaptım.
960
01:09:15,911 --> 01:09:17,123
Seni boşadım.
961
01:09:17,203 --> 01:09:20,203
(Gerilim müziği)
962
01:09:25,756 --> 01:09:27,634
-Boşadın mı?
-(Alpay) Evet.
963
01:09:27,912 --> 01:09:30,740
Sen ne diyorsun,
benim haberim olmadın mı, nasıl?
964
01:09:32,200 --> 01:09:35,497
Kreş için sana imzalattığım
kâğıtlar vardı ya, onlarla.
965
01:09:39,326 --> 01:09:42,427
Boş ver ya, kurtuldun işte,
daha ne istiyorsun anlamadım.
966
01:09:46,389 --> 01:09:48,897
Sen nasıl bir adamsın ya?
967
01:09:49,787 --> 01:09:56,081
Ben senin narına ailemi,
kökümü bıraktım.
968
01:09:57,722 --> 01:09:59,448
(Melek) Yaktım da geldim.
969
01:09:59,613 --> 01:10:02,870
20 senedir çekmediğim
eziyetin de kalmadı.
970
01:10:02,965 --> 01:10:08,595
Yine de bir tek kere bile aklımdan
boşanmak diye bir şey geçmedi.
971
01:10:08,775 --> 01:10:12,150
İşte ben geçirdim ve yaptım.
Oldu bitti.
972
01:10:16,227 --> 01:10:18,079
Bu da ispatı.
973
01:10:19,415 --> 01:10:20,586
Bak.
974
01:10:23,627 --> 01:10:26,642
Kalk hadi Ali, hadi gel.
975
01:10:26,994 --> 01:10:28,142
Seyit Ali.
976
01:10:28,329 --> 01:10:30,110
Hadi, gel.
977
01:10:31,533 --> 01:10:32,900
Çık, çık, çık!
978
01:10:33,369 --> 01:10:34,767
-Yürü.
-Seyit Ali.
979
01:10:35,322 --> 01:10:37,134
-Yürü!
-Seyit Ali!
980
01:10:37,215 --> 01:10:38,861
(Alpay) Hah, giy bakayım şunu.
981
01:10:38,942 --> 01:10:40,767
Anne, sen gerçekten bilmiyor muydun?
982
01:10:40,848 --> 01:10:42,915
Defne, ne oluyor kızım?
983
01:10:46,080 --> 01:10:48,025
Defne, geliyor musun kızım,
kalıyor musun?
984
01:10:48,697 --> 01:10:49,939
Baba.
985
01:10:50,883 --> 01:10:52,305
Hadi, yürü.
986
01:10:55,477 --> 01:10:57,368
İstediğin yere gidebilirsin.
987
01:10:57,666 --> 01:10:59,861
Çocuklarımı götüremezsin. Gel oğlum.
988
01:11:00,017 --> 01:11:01,923
-Anne!
-Korkma Seyit Ali, gel oğlum.
989
01:11:02,033 --> 01:11:03,728
Ya dur be, dur! Dur!
990
01:11:03,939 --> 01:11:06,946
Bak dinle, sor bakalım. Gel buraya, gel.
991
01:11:07,243 --> 01:11:09,438
Sor bakalım kalmak isteyen
var mı seninle?
992
01:11:15,166 --> 01:11:18,696
Defne'm, canım kızım,
gitmeyeceksin değil mi?
993
01:11:18,929 --> 01:11:21,929
(Gerilim müziği)
994
01:11:26,634 --> 01:11:28,462
Bırakmayacaksın beni değil mi?
995
01:11:36,564 --> 01:11:38,790
Aldın mı cevabını, ha?
996
01:11:39,025 --> 01:11:41,017
-Aldın mı?
-Bırakmam.
997
01:11:41,830 --> 01:11:44,689
O daha çocuk, hiçbir şeyden haberi yok.
Geç kızım içeri.
998
01:11:44,770 --> 01:11:48,603
Ya of! Of ya! Devlet bana verdi
diyorum çocukları anladın mı?
999
01:11:48,728 --> 01:11:51,493
Bana verdi! Al, bu evi de sana bıraktı!
1000
01:11:52,025 --> 01:11:53,704
(Alpay) Hadi, alın bavulları gidiyoruz.
1001
01:11:53,853 --> 01:11:56,806
Anne! Anne! Anne!
1002
01:11:57,056 --> 01:11:59,025
(Seyit Ali) Anne! Anne!
1003
01:12:00,259 --> 01:12:02,025
(Melek) Alpay, dur!
1004
01:12:02,744 --> 01:12:04,392
Seyit Ali!
1005
01:12:05,486 --> 01:12:06,712
Defne!
1006
01:12:09,665 --> 01:12:11,173
Alpay, dur!
1007
01:12:12,025 --> 01:12:13,314
Durun!
1008
01:12:13,814 --> 01:12:15,532
-Başlayacağım ben böyle işlere ha!
-(Melek) Seyit Ali!
1009
01:12:15,613 --> 01:12:17,946
Sana anan gelmeden
çıkalım dedim ben değil mi?
1010
01:12:18,525 --> 01:12:19,861
Defne!
1011
01:12:20,291 --> 01:12:22,517
(Melek) Defne! Yavrularım!
1012
01:12:22,619 --> 01:12:24,134
Seyit Ali'm!
1013
01:12:24,215 --> 01:12:26,329
(Melek) Yapmayın! Seyit Ali!
1014
01:12:26,410 --> 01:12:27,783
Alpay! Alpay, yapma!
1015
01:12:27,864 --> 01:12:29,970
Biz boşandık anladın mı?
Bunu kalın kafana sok!
1016
01:12:30,051 --> 01:12:31,517
Biz boşandık!
1017
01:12:31,820 --> 01:12:34,258
-Defne, kardeşini al eve çık!
-Tamam.
1018
01:12:34,339 --> 01:12:35,820
Kızım eve çık çabuk!
1019
01:12:36,493 --> 01:12:37,915
Alpay!
1020
01:12:38,064 --> 01:12:43,343
Onlar benim çocuklarım!
Ben doğurdum, ben büyüttüm!
1021
01:12:43,445 --> 01:12:45,601
Ciğerimi söksen de alamazsın benden!
1022
01:12:45,682 --> 01:12:48,374
Yavrularımı perişan ettirmem sana!
1023
01:12:48,460 --> 01:12:50,444
Defne, hadi eve çık kızım.
1024
01:12:50,525 --> 01:12:53,061
-Çabuk eve.
-Ya bin şu arabaya hadi! Bin şu arabaya!
1025
01:12:53,142 --> 01:12:55,944
-Anne!
-Seyit Ali'm, korkma oğlum!
1026
01:12:56,038 --> 01:12:58,251
-(Seyit Ali) Anne! Anne!
-Korkma yavrum, korkma.
1027
01:12:58,332 --> 01:12:59,616
Seyit Ali'm.
1028
01:12:59,742 --> 01:13:02,249
Korkma bebeğim, korkma yavrum,
şimdi evimize çıkacağız.
1029
01:13:02,330 --> 01:13:03,712
Hiçbir şey yok.
1030
01:13:03,949 --> 01:13:05,832
Ne bakıyorsun kardeşim, hadi geçsene.
1031
01:13:06,039 --> 01:13:07,421
Tamam yeter hadi, yürü!
1032
01:13:07,522 --> 01:13:09,171
Defne'm, güzel kızım.
1033
01:13:09,522 --> 01:13:12,631
Güzeller güzeli kızım benim,
pırlantam, kelebeğim.
1034
01:13:12,712 --> 01:13:15,717
Hadi kardeşin çok korkuyor yavrum,
yürü çabuk Defne.
1035
01:13:15,830 --> 01:13:17,288
-Gel sen buraya!
-Defne!
1036
01:13:17,369 --> 01:13:19,507
-Korkma anneciğim!
-Bırak şunu dedim sana!
1037
01:13:19,588 --> 01:13:21,686
Kanun var! Karar var dedim ya sana!
1038
01:13:21,767 --> 01:13:23,907
Çocukları hâkim bana verdi.
1039
01:13:24,054 --> 01:13:27,382
Kim verdiyse verdi! Ben vermiyorum!
1040
01:13:27,585 --> 01:13:30,273
Defne, kardeşini al, ev çık çabuk!
1041
01:13:30,866 --> 01:13:34,679
Bak, benim tepemin tasını attırma,
buraya polis yığarım...
1042
01:13:34,760 --> 01:13:37,608
...seni mahvederim anladın mı?
Sittin sene göremezsin çocuklarını!
1043
01:13:37,726 --> 01:13:40,828
Alpay! Alpay, gözünü seveyim.
1044
01:13:41,061 --> 01:13:43,444
Alpay, senin hiç Allah korkun yok mu?
Yapma!
1045
01:13:43,525 --> 01:13:47,616
Bak beni öldür daha iyi, evlatlarımdan
ayırma, ne istersen yaparım.
1046
01:13:47,828 --> 01:13:49,468
Anne!
1047
01:13:49,828 --> 01:13:51,546
-(Alpay) Bak!
-(Melek) Alpay, yapma!
1048
01:13:51,648 --> 01:13:53,507
Yapma bunu! Yapma, yapma!
1049
01:13:53,588 --> 01:13:58,242
Bak, insan gibi davranırsan,
insan gibi, o zaman çocuklarını görürsün.
1050
01:13:58,457 --> 01:13:59,761
Tamam mı? Yoksa--
1051
01:13:59,842 --> 01:14:01,238
Yoksa ne?
1052
01:14:01,434 --> 01:14:03,191
-Ne?
-Ya yeter be!
1053
01:14:04,457 --> 01:14:06,699
Anne!
1054
01:14:10,551 --> 01:14:11,824
Anne!
1055
01:14:12,066 --> 01:14:15,066
(Hüzünlü müzik)
1056
01:14:21,723 --> 01:14:23,761
-Hadi yürü!
-Anne!
1057
01:14:23,879 --> 01:14:25,965
Seyit Ali!
1058
01:14:27,285 --> 01:14:29,074
Anne!
1059
01:14:29,254 --> 01:14:30,715
Yavrularım!
1060
01:14:30,941 --> 01:14:32,697
(Seyit Ali) Anne!
1061
01:14:33,168 --> 01:14:34,723
Seyit Ali'm!
1062
01:14:34,971 --> 01:14:37,753
-(Seyit Ali) Anne!
-Defne!
1063
01:14:37,834 --> 01:14:39,715
Çocuklarım!
1064
01:14:40,590 --> 01:14:42,574
Seyit Ali!
1065
01:14:47,550 --> 01:14:49,691
Yavrularım!
1066
01:14:50,848 --> 01:14:52,347
(Melek) Yavrularım!
1067
01:14:53,035 --> 01:14:56,027
(Melek) Seyit Ali'm! Defne!
1068
01:14:56,261 --> 01:14:58,113
Yavrularım!
1069
01:14:59,980 --> 01:15:01,761
Yardım edin!
1070
01:15:03,043 --> 01:15:04,793
Ya...
1071
01:15:04,980 --> 01:15:07,980
(Hüzünlü müzik...)
1072
01:15:23,418 --> 01:15:26,418
(...)
1073
01:15:35,371 --> 01:15:36,965
Yapma!
1074
01:15:38,464 --> 01:15:40,369
Yapma, yapma!
1075
01:15:42,387 --> 01:15:44,481
Olmaz yapma!
1076
01:15:45,801 --> 01:15:47,644
Allah'ım yardım et!
1077
01:15:58,667 --> 01:16:01,667
(Hareketli müzik)
1078
01:16:09,106 --> 01:16:11,361
-Hişt!
-Ne oldu, ne oldu?
1079
01:16:11,448 --> 01:16:13,824
-A takımı hocası maçı izlemiş.
-Ne dedi hoca?
1080
01:16:13,905 --> 01:16:16,441
-Beni beğenmiş, haftaya görmek istiyor.
-Aferin oğlum.
1081
01:16:16,522 --> 01:16:17,684
Oley be!
1082
01:16:17,765 --> 01:16:21,113
Gençler, Kerem A takımına yükseldi.
1083
01:16:21,194 --> 01:16:23,186
Hadi gidelim, bunu kutlayalım.
1084
01:16:23,285 --> 01:16:26,285
(Bağırıyorlar)
1085
01:17:04,077 --> 01:17:05,905
Hey! Kim attı bunu?
1086
01:17:06,500 --> 01:17:08,523
Hocam sen aşağıya gel!
1087
01:17:09,601 --> 01:17:11,578
-Kerem!
-Ya oğlum yaptıklarına bak ya!
1088
01:17:11,744 --> 01:17:13,000
-Tamam tamam!
-Kerem, sakin!
1089
01:17:13,081 --> 01:17:15,898
-Ya bırakın! Ne yapıyorlar? Bırakın!
-Kerem, sakin ol!
1090
01:17:16,351 --> 01:17:18,038
Çekil! Çekilin!
1091
01:17:18,514 --> 01:17:19,881
Sakin olun!
1092
01:17:20,814 --> 01:17:22,953
Geldiğin yerden belli mal olduğun.
1093
01:17:23,034 --> 01:17:24,741
Hileyle girdin maça.
Hepimiz biliyoruz.
1094
01:17:24,822 --> 01:17:27,369
Hişt! Oğlum bugün senin günün ya!
Kutlamaya gidiyoruz, hadi ya!
1095
01:17:27,450 --> 01:17:28,773
Çak!
1096
01:17:36,203 --> 01:17:38,500
Ya Kadriye'm, sen salata almamışsın.
1097
01:17:39,305 --> 01:17:42,406
Ya salata ne? Burada küşleme var
Kadriye'm, küşleme.
1098
01:17:42,750 --> 01:17:45,281
-Küşlemeden vereyim sana, al.
-Ya Mahmut.
1099
01:17:45,369 --> 01:17:47,772
Hepsini nasıl yiyeyim şimdi?
1100
01:17:47,875 --> 01:17:50,773
Ye Kadriye'm, ye.
Sen bugüne bugün iki canlısın.
1101
01:17:50,854 --> 01:17:53,078
Ya sen yiyeceksen, dinleneceksin.
1102
01:17:53,159 --> 01:17:55,140
Yiyeceksin, dinleneceksin.
1103
01:17:55,242 --> 01:17:57,906
(Mahmut gülüyor)
1104
01:17:58,437 --> 01:18:02,390
Ünzile, Kadriye'min eli sıcak sudan
soğuk suya girmeyecek ha.
1105
01:18:02,585 --> 01:18:04,492
O ne derse o olacak, tamam mı?
1106
01:18:04,580 --> 01:18:07,000
-Tamam ağam, sen merak etme.
-Hah.
1107
01:18:07,102 --> 01:18:09,664
Abi, sen de daha çocuk doğmadan
baba oldun ha.
1108
01:18:09,745 --> 01:18:12,500
Ya Mithat'ım ben baba oluyorum,
sen de amca oluyorsun ha.
1109
01:18:12,820 --> 01:18:15,594
Dede olmayı da nasip etti çok şükür.
1110
01:18:16,185 --> 01:18:20,146
Oğlum, yarın avluda adağınızı kesin.
1111
01:18:20,232 --> 01:18:21,497
(Mahmut) Keselim baba, keselim.
1112
01:18:21,578 --> 01:18:24,443
Allah'ın izniyle sağlıklı sıhhatli doğsun
inşallah da keselim.
1113
01:18:24,607 --> 01:18:27,029
Gideyim davar pazarını
alayım geleyim baba.
1114
01:18:30,842 --> 01:18:32,404
Allah razı olsun baba.
1115
01:18:32,485 --> 01:18:34,024
Sen sağ ol kızım.
1116
01:18:34,105 --> 01:18:38,622
Çifte kurbanlar kesmek nasip eden
Rabb'ime şükürler olsun.
1117
01:18:39,162 --> 01:18:43,060
Abi, yarın da ocağı geçersin,
sevabına kebap dağıtırsın.
1118
01:18:43,208 --> 01:18:46,177
Dağıtırız be Mithat'ım.
Onu da dağıtırız be Mithat'ım.
1119
01:18:46,279 --> 01:18:47,513
Dağıtırız değil mi baba?
1120
01:18:47,594 --> 01:18:48,703
Olur.
1121
01:18:48,862 --> 01:18:51,060
Ama sizce erken değilse.
1122
01:18:51,857 --> 01:18:53,349
Hala vallahi erken değil.
1123
01:18:53,430 --> 01:18:54,562
(Mahmut) Vallahi erken değil.
1124
01:18:54,648 --> 01:18:56,106
Müjdemizi karşılasın.
1125
01:18:56,259 --> 01:18:58,059
Ben niyetine girmiştim onun zaten hala.
1126
01:18:58,310 --> 01:19:02,104
Bana göre de erken ama
sen yapacağım diyorsan--
1127
01:19:02,185 --> 01:19:04,045
Ya bırakın, dilediğini yapsın.
1128
01:19:04,315 --> 01:19:06,112
40 yılda bir namı yürüsün abimin.
1129
01:19:06,206 --> 01:19:07,627
Senin canını yerim ben be.
1130
01:19:07,708 --> 01:19:09,535
(Mahmut) Senin canını yerim ben be.
1131
01:19:12,488 --> 01:19:16,527
Baba, bu evlat sahibi olmak,
bu baba olmak nasıl bir şeymiş ya?
1132
01:19:16,853 --> 01:19:19,415
Kadriye haber verdiğinden beri
içim içime sığmıyor.
1133
01:19:19,525 --> 01:19:21,353
Elim ayağım titriyor ha Mithat.
1134
01:19:21,696 --> 01:19:23,438
Vallahi ellerim titriyor.
1135
01:19:24,415 --> 01:19:27,595
Hala, ben diyorum ki
konakta da aş pişirelim.
1136
01:19:27,782 --> 01:19:29,759
Konağın eşrafına, konuya komşuya
dağıtalım hala.
1137
01:19:29,840 --> 01:19:32,126
Sen geç böyle kazanların başına,
böyle fokur fokur kaynasın.
1138
01:19:32,207 --> 01:19:33,759
Hayrına dağıtalım inşallah.
1139
01:19:33,970 --> 01:19:38,860
Yapmasına yaparım da doktora gitmeden
fazla dillendirmesek mi?
1140
01:19:39,072 --> 01:19:41,993
Aman hala sanki doktor
başka bir şey mi diyecek?
1141
01:19:42,938 --> 01:19:44,305
Tamam kızım.
1142
01:19:44,634 --> 01:19:47,806
Yaparız. Madem istiyorsunuz,
yaparız tabii.
1143
01:19:49,705 --> 01:19:51,923
-Baba?
-Buyur kızım.
1144
01:19:52,118 --> 01:19:53,766
Şey diyeceğim.
1145
01:19:54,064 --> 01:19:57,095
Şimdi bizim bebemiz olunca
bizim odaya sığamayız artık.
1146
01:19:57,176 --> 01:19:59,019
(Kadriye) Çocuğun beşiğiydi falan.
1147
01:19:59,306 --> 01:20:03,259
Müsaaden olursa biz şöyle
daha geniş bir odaya geçelim diyorum ha?
1148
01:20:03,548 --> 01:20:04,814
(Mahmut) Ya Kadriye...
1149
01:20:05,697 --> 01:20:08,110
...geniş odaya nereye geçeceksin,
oda mı var konakta?
1150
01:20:08,813 --> 01:20:12,400
Konağın üstüne bir inşaat yaparım.
İstiyorsan sana koca bir oda yaparım ben.
1151
01:20:14,413 --> 01:20:16,397
Ben, Melek'in odasını diyorum.
1152
01:20:16,570 --> 01:20:19,570
(Gerilim müziği)
1153
01:20:23,639 --> 01:20:25,546
Öyle boş boş duruyor ya.
1154
01:20:33,202 --> 01:20:34,764
Yeri mi şimdi kızım?
1155
01:20:34,936 --> 01:20:36,475
Ha halam, yeri elbet.
1156
01:20:36,593 --> 01:20:38,436
(Kadriye) Ne güzel, havadar,
güneş alıyor.
1157
01:20:38,538 --> 01:20:40,288
Bebek için çok faydalı bir şey.
1158
01:20:40,492 --> 01:20:42,429
Orası senelerdir kapalı.
1159
01:20:42,976 --> 01:20:44,702
Orası Melek'in odası.
1160
01:20:44,906 --> 01:20:48,116
(Kadriye) Tamam işte, açarız,
yıkar paklarız.
1161
01:20:50,100 --> 01:20:51,709
Yengem haklı vallahi.
1162
01:20:52,617 --> 01:20:54,796
Şimdiye kadar durduğumuz da kabahat.
1163
01:21:00,163 --> 01:21:01,484
Tamam kızım.
1164
01:21:02,804 --> 01:21:04,906
Yarın Mahmut'la konuşun...
1165
01:21:06,351 --> 01:21:09,061
...ne eksiği varsa halledin.
1166
01:21:10,155 --> 01:21:13,155
(Gerilim müziği)
1167
01:21:31,718 --> 01:21:35,397
(Alpay dış ses) Sen bana sabahleyin
bıktım senden demedin mi?
1168
01:21:36,124 --> 01:21:38,866
(Alpay dış ses) Ben de sana
bir iyilik yaptım.
1169
01:21:39,062 --> 01:21:40,671
(Alpay dış ses) Seni boşadım.
1170
01:21:42,781 --> 01:21:45,390
(Melek dış ses) Sen nasıl bir adamsın ya?
1171
01:21:45,765 --> 01:21:51,335
(Melek dış ses) Ben senin narına ailemi,
kökümü bıraktım.
1172
01:21:51,609 --> 01:21:53,624
(Melek dış ses) Yaktım da geldim.
1173
01:21:53,749 --> 01:21:57,085
(Melek dış ses) 20 senedir çekmediğim
eziyetin de kalmadı.
1174
01:21:57,166 --> 01:22:02,764
(Melek dış ses) Yine de bir tek kere bile
aklımdan boşanmak diye bir şey geçmedi.
1175
01:22:02,881 --> 01:22:06,366
(Alpay dış ses) İşte ben geçirdim
ve yaptım. Oldu bitti.
1176
01:22:07,007 --> 01:22:08,444
(Alpay dış ses) Kalk hadi Ali!
1177
01:22:08,525 --> 01:22:09,720
(Melek dış ses) Seyit Ali!
1178
01:22:09,801 --> 01:22:11,889
(Alpay dış ses) Çık, çık, çık! Yürü!
1179
01:22:11,970 --> 01:22:14,100
-(Melek dış ses) Seyit Ali'm!
-(Alpay dış ses) Yürü!
1180
01:22:14,225 --> 01:22:17,429
-(Melek dış ses) Seyit Ali!
-(Seyit Ali dış ses) Anne! Anne!
1181
01:22:17,663 --> 01:22:19,382
(Alpay dış ses)
Hadi, alın bavulları gidiyoruz.
1182
01:22:19,499 --> 01:22:21,702
(Seyit Ali dış ses) Anne! Anne!
1183
01:22:23,335 --> 01:22:24,858
(Seyit Ali dış ses) Anne!
1184
01:22:25,014 --> 01:22:28,014
(Hüzünlü müzik)
1185
01:22:45,675 --> 01:22:49,948
(Melek iç ses) Seyit Ali'm,
benim minik meleğim.
1186
01:22:51,089 --> 01:22:53,714
(Melek iç ses) Sen benim
doğum günümü mü hatırladın...
1187
01:22:53,795 --> 01:22:55,893
...ben bile unutmuşken?
1188
01:22:57,347 --> 01:22:59,581
(Melek iç ses) Benim ballı katmerim.
1189
01:22:59,910 --> 01:23:03,675
(Melek iç ses) Benim hassas,
adaletli yavrum.
1190
01:23:03,855 --> 01:23:07,245
(Melek iç ses) Meleğim, ciğerimin içi.
1191
01:23:12,001 --> 01:23:13,704
Affet yavrum.
1192
01:23:41,837 --> 01:23:43,181
Bitti.
1193
01:23:44,642 --> 01:23:46,814
Ama ben de bittim yani.
1194
01:23:47,853 --> 01:23:50,186
Kendi kalabalığınız yetmedi,
bir de çer çöp ne varsa...
1195
01:23:50,267 --> 01:23:52,077
...getirdin koydun ortaya Alpay.
1196
01:23:52,335 --> 01:23:54,351
Daha büyük bir eve geçeceğiz ya.
1197
01:23:54,507 --> 01:23:57,952
Onun için eşya gerekir diye düşündüm.
Aman ne bileyim ben.
1198
01:23:58,117 --> 01:24:00,764
Melek'in çöpleriyle öyle mi?
1199
01:24:01,241 --> 01:24:03,764
Alpay, o kadar ucuz değil o iş.
1200
01:24:03,845 --> 01:24:06,624
Yeni eve yeni eşya alınacak.
Ayrıca bunu konuşmuştuk.
1201
01:24:06,798 --> 01:24:08,186
(Alpay) Tamam yavrum.
1202
01:24:08,773 --> 01:24:10,859
'Okay'. Yani ne diyorsak o.
1203
01:24:12,070 --> 01:24:15,405
Asma şu gül yüzünü ya. Allah Allah!
1204
01:24:15,486 --> 01:24:17,764
Bir şeyler hazırlasana,
vallahi kurt gibi acıktım, hadi.
1205
01:24:17,867 --> 01:24:21,702
Kusura bakma Alpay, evde yemek yok.
Zaten benim yiyecek yerim de yok.
1206
01:24:21,843 --> 01:24:23,975
Şuraya bak, yürüyecek yer kalmadı.
1207
01:24:24,108 --> 01:24:27,210
İzin verir misin bir dakika?
Nefesim daraldı gerçekten!
1208
01:24:27,671 --> 01:24:28,975
Oh!
1209
01:24:32,335 --> 01:24:33,648
(Alpay) Evet.
1210
01:24:35,359 --> 01:24:38,702
Hadi bakalım, geç mutfağa da
bir şeyler hazırla.
1211
01:24:43,257 --> 01:24:44,827
Kim bu kadın baba?
1212
01:24:45,382 --> 01:24:46,749
Biz niye geldik buraya?
1213
01:24:46,830 --> 01:24:48,533
Hesap mı soruyorsun lan bana?
1214
01:24:48,773 --> 01:24:50,507
Beğenmediysen git ananın evine.
1215
01:24:52,085 --> 01:24:54,085
Yok baba, o yüzden söylemedim ben.
1216
01:24:54,259 --> 01:24:56,014
Hem Kerem falan gelecek.
Zor olmayacak mı burada?
1217
01:24:56,095 --> 01:24:57,561
Kalabalık olacağız.
1218
01:24:57,749 --> 01:25:00,030
Sen onlara kafanı yorma hanımefendi,
tamam mı?
1219
01:25:00,111 --> 01:25:01,853
(Alpay) Ben ne diyorsam onu yap yeter.
1220
01:25:02,319 --> 01:25:04,207
Bu kadına da yük olayım falan demeyin.
1221
01:25:04,340 --> 01:25:06,731
Gözüne batarsınız,
kapının önüne koyar vallahi.
1222
01:25:08,268 --> 01:25:10,213
Hadi mutfağa, hadi, hadi!
1223
01:25:16,432 --> 01:25:18,010
Baba ben yemek yapmayı bilmiyorum ki.
1224
01:25:18,091 --> 01:25:19,752
Öğreneceksin o zaman hanımefendi.
1225
01:25:19,908 --> 01:25:22,557
Öyle yan gelip yatmakla
olmuyor bu işler. Hadi.
1226
01:25:26,947 --> 01:25:28,088
Bana bak.
1227
01:25:28,588 --> 01:25:30,619
Kerem'i de ara, adresi ver.
1228
01:25:30,743 --> 01:25:33,853
Öyle zırt pırt girip çıkacaksa da
anasının evinde kalsın.
1229
01:25:39,299 --> 01:25:43,455
İyi ki doğdun Melek.
1230
01:25:44,791 --> 01:25:50,476
İyi ki doğdun Melek.
1231
01:25:52,461 --> 01:25:59,255
İyi ki doğdun, iyi ki doğdun...
1232
01:26:00,193 --> 01:26:06,341
...mutlu yıllar sana.
1233
01:26:14,185 --> 01:26:16,708
Baba, hadi.
1234
01:26:20,615 --> 01:26:21,865
Daha çıkmadı mı?
1235
01:26:24,740 --> 01:26:27,044
Gülüm hadi gel.
1236
01:26:31,341 --> 01:26:34,341
(Gerilim müziği)
1237
01:26:39,677 --> 01:26:41,170
Hayırdır, ne oluyor?
1238
01:26:41,752 --> 01:26:45,195
Vallahi sen söylediklerini unutuyorsun
ama ben unutmuyorum Alpay.
1239
01:26:45,560 --> 01:26:47,958
Boşanır boşanmaz Münih'e gidecektik.
1240
01:26:49,482 --> 01:26:51,771
-Tamam da çocuklar var.
-Var.
1241
01:26:52,240 --> 01:26:53,927
Sen otur çocuklarınla.
1242
01:26:54,902 --> 01:26:56,246
(Anlaşılmayan konuşma)
1243
01:26:56,327 --> 01:26:58,052
Olur mu öyle şey Allah aşkına?
1244
01:26:58,201 --> 01:27:02,253
Tamam, yani şu evi, işi rayına koyalım
ondan sonra gideceğiz sözüm söz.
1245
01:27:02,334 --> 01:27:04,379
Vallahi yaşadığım stresi
bir ben biliyorum.
1246
01:27:05,066 --> 01:27:07,433
Gideceğim kafamı dinleyeceğim
biraz orada.
1247
01:27:08,910 --> 01:27:12,847
Sen ister gel ister gelme.
Sen bilirsin.
1248
01:27:14,160 --> 01:27:17,886
Ya bir dakika, bir dakika! Tamam tamam!
Bir dakika, bir dakika! Sakin olur musun?
1249
01:27:18,660 --> 01:27:20,574
Cüzdanım nerede? Burada.
1250
01:27:20,655 --> 01:27:24,985
Biz bir, iki güne geleceğiz 'okay'?
1251
01:27:25,259 --> 01:27:27,860
Nasıl ya, biz nasıl duracağız burada?
1252
01:27:30,079 --> 01:27:33,759
Ne demek nasıl duracağız?
Koskoca kızsın, kardeşine bakacaksın.
1253
01:27:33,868 --> 01:27:35,001
Böyle konuşmadık mı biz?
1254
01:27:35,082 --> 01:27:37,141
Ama baba geziye gidecektim ben.
1255
01:27:37,564 --> 01:27:39,173
Alpay, hadi.
1256
01:27:39,353 --> 01:27:40,649
Bir dakika.
1257
01:27:45,509 --> 01:27:47,540
Al. Bu size yeter, tamam mı?
1258
01:27:49,187 --> 01:27:52,117
-Baba, yalnız nasıl duracağız biz?
-Bavulumu alır mısın?
1259
01:27:54,047 --> 01:27:56,782
İki üç gün idare edersin herhâlde.
1260
01:27:57,266 --> 01:27:59,375
Funda, bekler misin bir dakika?
1261
01:28:03,626 --> 01:28:04,813
(Kapı kapandı)
1262
01:28:07,407 --> 01:28:08,814
Bu ne şimdi ya?
1263
01:28:09,282 --> 01:28:10,962
Ne yapacağım ben ya?
1264
01:28:11,712 --> 01:28:13,071
(Defne) Ne yapacağım şimdi?
1265
01:28:15,860 --> 01:28:18,040
Bakma sen de öyle,
bitecek o yumurta, hadi ye!
1266
01:28:22,733 --> 01:28:25,733
(Telefon çalıyor)
1267
01:28:29,363 --> 01:28:30,465
Teo.
1268
01:28:30,546 --> 01:28:32,201
Hah. Defne, çıktın mı?
Hadi geliyor musun?
1269
01:28:32,327 --> 01:28:33,394
Evdeyim hâlâ.
1270
01:28:35,598 --> 01:28:38,418
Bir saate başlayacağız farkında mısın?
Yetişebilecek misin?
1271
01:28:39,894 --> 01:28:41,254
Defne, bir problem mi var?
1272
01:28:43,817 --> 01:28:45,293
Beni bu gece idare etsen?
1273
01:28:45,395 --> 01:28:47,933
Bak yetişirsen sen söylersin,
yoksa Suzan çıkacak sahneye.
1274
01:28:48,014 --> 01:28:49,194
Hadi ‘tschüs’.
1275
01:28:54,207 --> 01:28:57,285
("Robin Loxley & Jay Hawke -
Sun Goze Down" çalıyor)
1276
01:29:09,793 --> 01:29:11,981
(Telefon çalıyor)
1277
01:29:13,481 --> 01:29:15,855
(Telefon çalıyor)
1278
01:29:25,199 --> 01:29:27,503
Alo. Defne, ne haber?
1279
01:29:27,660 --> 01:29:30,049
Kerem, neredesin? Çabuk gelmen gerek.
1280
01:29:30,130 --> 01:29:34,027
Kızım, bil bakalım ne oldu? Maçı aldık.
Hem de kimin sayesinde--
1281
01:29:34,108 --> 01:29:35,402
(Defne ses) Ya başlatma maçından be!
1282
01:29:35,483 --> 01:29:36,863
Çabuk gelmen gerek diyorum!
1283
01:29:36,944 --> 01:29:39,059
Attığım konuma gel hemen,
Ali'ye bakacaksın.
1284
01:29:40,276 --> 01:29:42,930
Kusura bakma 'schwester' bu gecenin
adımı benim, ben geç gelirim.
1285
01:29:43,112 --> 01:29:44,527
Anneme de söyle beklemesin beni.
1286
01:29:44,608 --> 01:29:46,551
Kerem! Kerem!
1287
01:29:46,632 --> 01:29:48,621
Defne, duymuyorum, duymuyorum.
Hadi 'bye'.
1288
01:29:48,739 --> 01:29:50,301
Hadi öptüm 'bye'.
1289
01:29:51,283 --> 01:29:52,674
(Anlaşılmayan konuşma)
1290
01:29:55,223 --> 01:29:58,223
("Robin Loxley & Jay Hawke -
Sun Goze Down" çalıyor...)
1291
01:30:12,425 --> 01:30:15,425
(...)
1292
01:30:28,339 --> 01:30:31,339
(Yabancı dilde müzik çalıyor...)
1293
01:30:46,152 --> 01:30:49,152
(...)
1294
01:31:05,839 --> 01:31:08,839
(...)
1295
01:31:23,417 --> 01:31:26,417
(İngilizce şarkı çalıyor...)
1296
01:31:41,378 --> 01:31:44,378
(...)
1297
01:31:56,359 --> 01:31:57,726
Ne yapıyorsun sen?
1298
01:31:58,226 --> 01:31:59,569
Bekleyemedin mi on dakika?
1299
01:31:59,650 --> 01:32:01,679
Ya ben sana söyledim.
Alt tarafı birkaç şarkı.
1300
01:32:01,775 --> 01:32:02,913
Ne var bunda?
1301
01:32:02,994 --> 01:32:05,202
Bu kızın derdi şarkı falan
söylemek değil, biliyorsun bunu!
1302
01:32:07,015 --> 01:32:08,913
Bak ben böyle çocukça
kıskançlıklara gelemem.
1303
01:32:08,994 --> 01:32:12,132
Hoşuna gidiyor değil mi? Sürekli peşinde
dolanıyor, gözlerinin içine bakıyor.
1304
01:32:12,213 --> 01:32:14,695
Ya görmüyor musun kız turneye
gelmeyeyim diye dua ediyor resmen.
1305
01:32:14,776 --> 01:32:16,140
Sen de buna kanıyorsun.
1306
01:32:16,257 --> 01:32:19,086
Defne, sen geliyorsan turneye
sen söylersin.
1307
01:32:19,187 --> 01:32:20,664
Gelmiyorsan başkası söyler.
1308
01:32:25,304 --> 01:32:27,679
Turneye de ben geleceğim,
şarkıyı da ben söyleyeceğim.
1309
01:32:27,773 --> 01:32:30,882
Madem sözün bu kadar umurunda değil,
indir o zaman onu sahneden.
1310
01:32:32,398 --> 01:32:35,406
Bak, benimle böyle konuşma.
1311
01:32:36,054 --> 01:32:37,132
Ya!
1312
01:32:38,203 --> 01:32:39,655
İndirmiyor musun?
1313
01:32:39,736 --> 01:32:41,181
Ben indiririm!
1314
01:32:41,397 --> 01:32:43,905
Bırak! Bırak dedim ya! Bırak!
1315
01:32:44,049 --> 01:32:45,744
-Ya bırak kolumu!
-Hişt!
1316
01:33:26,029 --> 01:33:27,279
Salak!
1317
01:33:31,905 --> 01:33:34,062
(Telefon çalıyor)
1318
01:33:34,429 --> 01:33:36,226
(Telefon çalıyor)
1319
01:33:36,718 --> 01:33:38,648
(Telefon ısrarla çalıyor)
1320
01:33:39,819 --> 01:33:40,905
Annem.
1321
01:33:40,986 --> 01:33:42,195
Aslanım.
1322
01:33:42,276 --> 01:33:43,429
Annem nasılsın?
1323
01:33:43,515 --> 01:33:46,747
İyi annem, kongre bitti. Son gece
böyle arkadaşlarla takılalım dedik.
1324
01:33:46,828 --> 01:33:49,194
İyi etmişsin. Biz de dedengille oturduk.
1325
01:33:49,275 --> 01:33:50,953
(Vildan ses) Bir bayramlaşalım
seninle dedik.
1326
01:33:51,086 --> 01:33:52,351
Baktık, sen aramıyorsun.
1327
01:33:52,507 --> 01:33:53,827
Ben bugün amcamı aradım.
1328
01:33:53,937 --> 01:33:55,250
(Erkek ses) Konuşamadan kapandı.
1329
01:33:55,405 --> 01:33:56,983
Şarjım bitti aslanım.
1330
01:33:57,125 --> 01:33:58,421
İyi, dedemle babaannem nasıl?
1331
01:33:58,765 --> 01:34:01,437
-İyiyiz iyiyiz.
-İyiyiz aslanım, iyiyiz.
1332
01:34:01,546 --> 01:34:03,265
Hepimiz iyiyiz annem çok şükür.
1333
01:34:03,346 --> 01:34:04,440
Oh çok şükür.
1334
01:34:04,521 --> 01:34:07,437
Herkese çok selam söyle, bayramınız
mübarek olsun, ellerinizden öperim.
1335
01:34:07,518 --> 01:34:09,909
Sağ ol oğlum, senin de bayramın
mübarek olsun.
1336
01:34:10,073 --> 01:34:11,417
Cevizimin içi.
1337
01:34:11,722 --> 01:34:13,034
(Zümrüt ses) Kurban olurum ben sana.
1338
01:34:13,115 --> 01:34:14,424
Ne vakit geliyor, ne vakit?
1339
01:34:14,505 --> 01:34:16,995
Bak deden soruyor,
ne vakit geliyor, diyor.
1340
01:34:17,076 --> 01:34:18,490
Yarın, yarın inşallah.
1341
01:34:18,571 --> 01:34:19,584
İnşallah.
1342
01:34:19,665 --> 01:34:21,804
Bayram bitmeden burada olacaksın, iyi.
1343
01:34:21,972 --> 01:34:23,393
Özledik annem seni.
1344
01:34:23,474 --> 01:34:24,815
Vallahi ben de çok özledim.
1345
01:34:24,964 --> 01:34:27,315
Hadi sen bak arkadaşlarına da
ayıp olmasın.
1346
01:34:27,408 --> 01:34:28,799
Allah'a emanet ol annem.
1347
01:34:28,901 --> 01:34:31,143
Siz de annem, öpüyorum. Selam söyle.
1348
01:34:33,940 --> 01:34:36,940
("Aşk Yüzünden" çalıyor)
1349
01:34:47,714 --> 01:34:53,495
"Anlatsam kim anlar ki"
1350
01:34:53,576 --> 01:34:59,284
"Yarım kalmış hikâyem var"
1351
01:34:59,526 --> 01:35:05,104
"Bu yalnızlık geçer belki"
1352
01:35:05,185 --> 01:35:11,518
"Nasıl hain bu akşamlar"
1353
01:35:11,698 --> 01:35:17,729
"Yandı canım, biter mi yakanlar?"
1354
01:35:17,940 --> 01:35:23,541
"Yandı canım, kim üfler,
dağlanır yaralar"
1355
01:35:23,651 --> 01:35:29,510
"Yandı canım, söner mi hâlâ?"
1356
01:35:29,651 --> 01:35:34,057
"Bende yine de aşkın var"
1357
01:35:34,611 --> 01:35:41,393
"Ben vurulduğum yerlerden,
yaralanmış izlerden"
1358
01:35:41,519 --> 01:35:46,377
"Yorgunum ezelden,
aşk yüzünden aşk yüzünden"
1359
01:35:46,479 --> 01:35:53,143
"Ben vurulduğum yerlerden,
yaralanmış izlerden"
1360
01:35:53,224 --> 01:35:59,026
"Kim sever içinden?
En derinden, en derinden; ben"
1361
01:36:20,213 --> 01:36:21,596
Satılmış herif!
1362
01:36:22,885 --> 01:36:23,923
Ne oluyor?
1363
01:36:24,004 --> 01:36:26,111
Ne kadar aldın takımını satarken?
1364
01:36:26,221 --> 01:36:28,244
Bak doğru konuş yoksa--
1365
01:36:28,361 --> 01:36:29,932
Kerem, hayır!
1366
01:36:30,361 --> 01:36:32,056
Oğlum ben futbolcuyum.
1367
01:36:32,137 --> 01:36:35,314
İstediğim yerde oynarım.
Sana da sormak zorunda değilim.
1368
01:36:36,775 --> 01:36:39,775
(Gerilim müziği...)
1369
01:36:54,906 --> 01:36:57,906
(...)
1370
01:37:12,687 --> 01:37:15,687
(...)
1371
01:37:29,976 --> 01:37:32,976
(Gerilim müziği...)
1372
01:37:48,174 --> 01:37:51,174
(...)
1373
01:38:22,627 --> 01:38:25,627
(Müzik)
1374
01:38:34,830 --> 01:38:36,268
Anne.
1375
01:38:41,095 --> 01:38:42,595
Abi.
1376
01:38:43,939 --> 01:38:45,321
Abla.
1377
01:38:46,807 --> 01:38:48,807
Funda Öğretmen.
1378
01:38:49,533 --> 01:38:51,268
Neredesiniz?
1379
01:38:53,134 --> 01:38:54,697
(Gürültü duyar)
1380
01:38:58,517 --> 01:39:01,580
Anne! Anne! Anne!
1381
01:39:02,744 --> 01:39:04,900
Bismillahirrahmanirrahim.
1382
01:39:05,229 --> 01:39:07,454
Allah'ım bir şey oldu.
1383
01:39:09,244 --> 01:39:11,837
Allah'ım kötü bir şey oldu.
1384
01:39:18,494 --> 01:39:22,455
(Telefon çalıyor)
1385
01:39:24,064 --> 01:39:26,861
Defne aç kızım,
yalvarırım aç şu telefonu, aç.
1386
01:39:29,697 --> 01:39:31,291
Bu kız başına iş açacak.
1387
01:39:32,432 --> 01:39:33,884
(Telefon ıslarla çalıyor)
Ha.
1388
01:39:33,994 --> 01:39:35,642
Sen de iyice taktın ama ha.
1389
01:39:35,837 --> 01:39:37,657
Alt tarafı bir turneye gidiyoruz.
1390
01:39:38,220 --> 01:39:42,696
Tamam da on gün boyunca aynı otelde,
aynı odada.
1391
01:39:42,869 --> 01:39:45,009
Sonradan ailesi kapına dayanacak.
(Telefon ıslarla çalıyor)
1392
01:39:48,846 --> 01:39:50,517
Kız 19 yaşında.
1393
01:39:51,377 --> 01:39:53,213
Zorla götürmüyoruz ki onu.
1394
01:39:54,782 --> 01:39:56,517
Allah'ım sen koru.
1395
01:39:56,598 --> 01:39:59,598
(Hüzünlü müzik)
1396
01:40:04,907 --> 01:40:06,400
Allah'ım koru.
1397
01:40:06,665 --> 01:40:09,110
Anne! Anne!
1398
01:40:09,267 --> 01:40:10,814
Anne!
1399
01:40:16,368 --> 01:40:18,306
Ben bulacağım yavrularımı.
1400
01:40:19,299 --> 01:40:20,877
Bulacağım yavrularımı.
1401
01:40:21,525 --> 01:40:23,713
Allah'ım yardım et, yanımda ol.
1402
01:40:28,502 --> 01:40:29,986
(Seyit Ali) Anne!
1403
01:40:30,195 --> 01:40:31,626
(Seyit Ali) Anne!
1404
01:40:33,158 --> 01:40:35,220
(Seyit Ali ağlıyor)
1405
01:40:35,330 --> 01:40:37,001
(Seyit Ali) Anne!
1406
01:40:37,189 --> 01:40:38,729
(Seyit Ali) Anne!
1407
01:40:39,393 --> 01:40:41,126
(Seyit Ali) Anne!
1408
01:40:45,837 --> 01:40:47,750
Anne!
1409
01:40:47,876 --> 01:40:50,876
(Hüzünlü müzik)
1410
01:40:55,221 --> 01:40:56,580
Anne!
1411
01:41:03,353 --> 01:41:06,189
Anne! Anne!
1412
01:41:06,270 --> 01:41:07,762
Anne!
1413
01:41:07,900 --> 01:41:10,900
(Hüzünlü müzik...)
1414
01:41:25,041 --> 01:41:28,041
(...)
1415
01:41:43,236 --> 01:41:46,236
(...)
1416
01:42:00,105 --> 01:42:02,207
Dur, bekle!
1417
01:42:03,738 --> 01:42:05,215
Nereye gidiyorsun?
1418
01:42:05,324 --> 01:42:07,410
Ben oğlumu almaya geldim.
1419
01:42:07,491 --> 01:42:09,855
-Kimi arıyorsun?
-Seyit Ali Yıldırım.
1420
01:42:09,936 --> 01:42:12,316
Seyit Ali?
1421
01:42:12,879 --> 01:42:16,027
Hayır hanımefendi, burada
bu isimde biri çalışmıyor.
1422
01:42:16,108 --> 01:42:19,301
Benim oğlum buradaki kreşe gidiyor.
1423
01:42:19,715 --> 01:42:23,129
Ben onu almak için geldim.
1424
01:42:23,210 --> 01:42:26,542
Burada anaokulu falan yok, anlıyor musun?
1425
01:42:26,623 --> 01:42:28,910
-Ne?
-Yok!
1426
01:42:29,441 --> 01:42:33,527
Nasıl burada değil?
Babası burada çalışıyor.
1427
01:42:33,608 --> 01:42:37,785
Ve bizim oğlumuz buradaki
kreşe devam ediyor.
1428
01:42:37,866 --> 01:42:40,964
Alpay Yıldırım, burada çalışıyor.
1429
01:42:41,045 --> 01:42:43,902
Oğlumuzun adı Seyit Ali Yıldırım, lütfen.
1430
01:42:43,983 --> 01:42:46,621
Hayır. Bitti!
1431
01:42:47,566 --> 01:42:52,293
Yalan söylüyorsun! Benim oğlum burada.
1432
01:42:54,277 --> 01:42:57,949
Sen yalan söylüyorsun,
Alpay, yalan söyletiyorsun.
1433
01:42:58,030 --> 01:43:00,777
Bunu niye yapıyorsun Alpay, yapma.
1434
01:43:00,858 --> 01:43:06,003
Ben biliyorum, onlar benim de çocuklarım,
Alpay bunu niye yapıyorsun?
1435
01:43:06,863 --> 01:43:10,417
Bacım bakar mısın?
Lotaryacı Alpay'ı mı arıyorsun?
1436
01:43:11,090 --> 01:43:14,254
Alpay Yıldırım, burada çalışıyor.
Tanıyor musun?
1437
01:43:14,335 --> 01:43:17,051
Tanıyorum, evet.
Altı ay önce işten atıldı.
1438
01:43:19,823 --> 01:43:21,237
İşten mi atıldı?
1439
01:43:21,318 --> 01:43:24,003
Evet, Funda'yla birlikte atıldılar,
senin haberin yok mu?
1440
01:43:29,012 --> 01:43:30,535
Fu-Funda kim?
1441
01:43:30,616 --> 01:43:33,340
(Erkek) Evleneceğiz diye ortalıkta
beraber geziniyorlardı...
1442
01:43:33,421 --> 01:43:36,387
...uygunsuz şekilde yakalanınca
ikisi de şirketten atıldı.
1443
01:43:36,468 --> 01:43:39,468
(Gerilim müziği)
1444
01:43:46,688 --> 01:43:49,298
Bu adam, burada kreş yok,
diyor, doğru mu?
1445
01:43:49,379 --> 01:43:50,884
Yok valla, doğru.
1446
01:43:50,965 --> 01:43:53,965
(Gerilim müziği)
1447
01:44:05,978 --> 01:44:09,001
Kardeş, sen bu kadının
evi nerede bilir misin?
1448
01:44:09,082 --> 01:44:12,227
-Funda'nın mı?
-İsmi neyse.
1449
01:44:13,251 --> 01:44:17,235
-Onun adresini bilir misin?
-Buraya yakın bir yerde oturuyor.
1450
01:44:17,316 --> 01:44:19,204
Sokağı ve binayı biliyorum.
1451
01:44:19,509 --> 01:44:21,907
Sevabına bana yazar mısın adresi?
1452
01:44:21,988 --> 01:44:24,696
Tabii ki. Bekle hemen
yazıyorum, getiriyorum sana.
1453
01:44:24,829 --> 01:44:27,829
(Gerilim müziği)
1454
01:44:38,571 --> 01:44:39,931
Buyur bacım.
1455
01:44:44,360 --> 01:44:46,665
-Sağ ol.
-Eyvallah.
1456
01:44:49,931 --> 01:44:52,103
Bacım sen Alpay'ın nesi oluyorsun?
1457
01:44:52,184 --> 01:44:55,184
(Gerilim müziği)
1458
01:45:00,665 --> 01:45:02,353
Hiçbir şeyi.
1459
01:45:05,039 --> 01:45:08,039
(Müzik...)
1460
01:45:24,192 --> 01:45:27,192
(...)
1461
01:45:43,020 --> 01:45:46,020
(...)
1462
01:45:56,184 --> 01:45:58,317
(Kapı zili çaldı)
1463
01:45:59,637 --> 01:46:01,559
(Kapı vuruldu)
1464
01:46:01,640 --> 01:46:03,395
(Kapı zili çaldı)
1465
01:46:04,495 --> 01:46:08,300
(Kapı vuruluyor)
(Kapı zili çalıyor)
1466
01:46:12,082 --> 01:46:15,051
Alpay! Alpay, aç!
1467
01:46:15,511 --> 01:46:17,769
-Aç dedim Alpay!
-Anne!
1468
01:46:17,850 --> 01:46:19,035
A--
1469
01:46:19,153 --> 01:46:21,793
-Anne, anne!
-Seyit Ali'm!
1470
01:46:21,874 --> 01:46:24,660
-Anne!
-Seyit Ali'm, anne burada.
1471
01:46:24,957 --> 01:46:28,918
Yavrum, annesinin bir tanesi,
kuzum korkma, buradayım, aç kapıyı.
1472
01:46:29,613 --> 01:46:33,707
-Aç bir tanem kapıyı, aç bebeğim.
-Açılmıyor!
1473
01:46:33,788 --> 01:46:37,847
Oğlum kilitli mi? Çevir, oğlum çevir.
1474
01:46:37,928 --> 01:46:41,192
Kilidi çevir, sen biliyorsun anahtarı.
1475
01:46:44,363 --> 01:46:45,684
Anne!
1476
01:46:46,184 --> 01:46:47,824
Seyit Ali'm!
1477
01:46:47,905 --> 01:46:50,905
(Duygusal müzik...)
1478
01:47:05,027 --> 01:47:08,027
(...)
1479
01:47:29,290 --> 01:47:31,664
Tamam. Allah'ım.
1480
01:47:33,868 --> 01:47:38,328
Bitti, bitti, bitti...
Tamam, hepsi bitti.
1481
01:47:38,409 --> 01:47:42,133
Hepsi bitti, hiç korkma.
Hiç bırakır mıyım ben seni?
1482
01:47:42,214 --> 01:47:43,930
Hiç bırakmam ben seni.
1483
01:47:44,347 --> 01:47:47,003
Asla, hiçbir zaman bırakmam.
1484
01:47:47,534 --> 01:47:49,894
Bir bakayım sana.
1485
01:47:50,933 --> 01:47:54,362
-Gel silelim bu yaşları.
-(Seyit Ali) Anne.
1486
01:47:54,443 --> 01:47:57,941
Bak, kuzum kabardı mı senin her yerin?
1487
01:47:58,980 --> 01:48:01,323
Sana yumurta mı yedirdiler?
1488
01:48:01,404 --> 01:48:03,136
(Seyit Ali ağlıyor)
1489
01:48:03,217 --> 01:48:06,459
(Melek ağlıyor)
1490
01:48:06,540 --> 01:48:07,975
Anne!
1491
01:48:08,444 --> 01:48:11,006
Sen bu yaş şeyle mi durdun yavrum?
1492
01:48:12,553 --> 01:48:16,678
Utanma, hiçbir şey olmaz, hiç olur mu?
1493
01:48:16,759 --> 01:48:20,170
Ben de yaptım küçükken, abi de yapıyordu.
1494
01:48:20,251 --> 01:48:24,037
Hiçbir şey olmaz,
şimdi değiştiririz, tamam mı?
1495
01:48:24,287 --> 01:48:27,287
(Duygusal müzik...)
1496
01:48:39,824 --> 01:48:42,824
(...)
1497
01:48:47,692 --> 01:48:51,762
(Melek dış ses) Sen çocuğu sök al,
sonra bir başına koy evde.
1498
01:48:53,887 --> 01:48:56,879
(Melek dış ses) Ben bırakır mıyım
sana yavrularımı?
1499
01:48:57,340 --> 01:48:59,871
(Melek dış ses) Bundan böyle
hiç ayrılmayacağız Seyit Ali'm...
1500
01:48:59,952 --> 01:49:02,129
...sen hiç korkma, olur mu boncuğum?
1501
01:49:02,425 --> 01:49:05,121
(Melek dış ses) Bak şimdi
eşyalarını alıp evimize gideceğiz.
1502
01:49:05,202 --> 01:49:07,293
(Melek dış ses) Abinle ablan da gelecek.
1503
01:49:07,374 --> 01:49:10,374
(Duygusal müzik)
1504
01:49:26,024 --> 01:49:29,360
Bak Allah'ını severseniz,
bugün hepimiz güleceğiz ha!
1505
01:49:29,441 --> 01:49:31,477
Usta, burana ne oldu?
1506
01:49:31,558 --> 01:49:32,704
Vay!
1507
01:49:34,532 --> 01:49:37,173
Hadi Zeynel!
1508
01:49:38,102 --> 01:49:43,774
Hadi! Gel, gel, gel...
Allah aşkına gel, gel, gel, ya çekeceğiz!
1509
01:49:44,548 --> 01:49:49,313
(Hep bir ağızdan) Ya! Ya! Ya!
1510
01:49:49,394 --> 01:49:53,501
Vay babanızı yerim sizin be!
Herkese çay ver tamam mı?
1511
01:49:53,582 --> 01:49:56,582
(Hareketli müzik...)
1512
01:50:12,100 --> 01:50:15,100
(...)
1513
01:50:24,388 --> 01:50:25,974
(Erkek) Hey maşallah be!
1514
01:50:26,055 --> 01:50:29,359
(Erkek) Seyit Ali Usta'nın kömürü
bile güzel maşallah be!
1515
01:50:29,440 --> 01:50:34,428
Seyit Ali Usta'nın kömürü bile güzel.
1516
01:50:36,428 --> 01:50:38,952
Senin canını yerim ben canını!
1517
01:50:39,116 --> 01:50:41,233
(Mangal cızırdıyor)
1518
01:50:41,317 --> 01:50:43,692
Ona gidiyorum diyorum ki
senin burana bir şey yapmış diyorum...
1519
01:50:43,788 --> 01:50:46,543
...baktı buraya, buraya düşmüş diyorum,
bakıyor aha böyle.
1520
01:50:48,927 --> 01:50:52,216
Ulan hiç güleceğim yoktu.
1521
01:50:52,489 --> 01:50:54,622
Hadi, hadi!
1522
01:50:55,098 --> 01:50:59,661
Bugün dükkânımız bereketli baboş!
1523
01:51:09,770 --> 01:51:12,770
(Duygusal müzik)
1524
01:51:20,502 --> 01:51:21,916
Geliyor mu Mithat?
1525
01:51:24,533 --> 01:51:27,830
(Erkek) Gelsin be! Şu güzelliğe bak be!
1526
01:51:27,911 --> 01:51:32,048
(Mangal cızırdıyor)
1527
01:51:32,129 --> 01:51:35,129
(Duygusal müzik)
1528
01:51:46,113 --> 01:51:50,504
Hey maşallah, kömürün
güzelliğine bak be. Hakkı abi.
1529
01:51:51,762 --> 01:51:55,191
Abi kömür tamam,
bak sana dediğim gibi ha.
1530
01:51:55,840 --> 01:51:59,098
Bugün bütün kebaplar ikramımızdır.
1531
01:51:59,179 --> 01:52:01,082
Dükkâna kim gelirse
kimse geri gitmeyecek.
1532
01:52:01,170 --> 01:52:04,042
Dükkânda bir şey mi eksildi,
Ali'yi çarşıya gönder alsın gelsin.
1533
01:52:04,123 --> 01:52:07,558
Kimseden para almayacaksın, tamam mı?
Hayrımız olsun, burana ne oldu? Hop!
1534
01:52:07,639 --> 01:52:09,527
(Gülüyor)
1535
01:52:09,608 --> 01:52:11,566
-Mahmut, Mithat.
-Söyle baba.
1536
01:52:11,647 --> 01:52:15,059
Oğlum fakir fukarayı unutmayın ha,
bugün öğlen yemek vereceğiz.
1537
01:52:15,215 --> 01:52:18,824
Bir de belediyeye bir sorun bakalım
çadırı nereye kuracaklarmış.
1538
01:52:18,905 --> 01:52:20,339
Bakırcılara da haber edin.
1539
01:52:20,420 --> 01:52:23,214
Ben Hafız dayıya gideceğim baba zaten.
Bakırcılar tarafını hallederim ben.
1540
01:52:23,295 --> 01:52:25,035
-İyi.
-Belediyeyle ben konuşurum.
1541
01:52:25,116 --> 01:52:26,543
De hadi.
1542
01:52:27,191 --> 01:52:31,785
Hadi bereketli olsun, hadi ben gidiyorum.
Hadi rast gelsin, Allah'a emanet olun.
1543
01:52:34,519 --> 01:52:37,831
-Nasıl sevindi değil mi baba?
-Evet oğlum.
1544
01:52:38,137 --> 01:52:40,957
Ama hak etti, bunca yıl bekledi.
1545
01:52:41,861 --> 01:52:44,847
Evlat hasretini bilmeyen anlamaz.
1546
01:52:49,730 --> 01:52:52,730
(Hareketli müzik)
1547
01:53:06,714 --> 01:53:09,885
-Macit baba, hayırlı işler olsun.
-Eyvallah kardeş!
1548
01:53:10,448 --> 01:53:13,994
Hikmet emmi, karnını doyurma ha
akşama kebaplar geliyor.
1549
01:53:14,792 --> 01:53:17,783
-Baba oluyorum emmi!
-(Hikmet) Hayırlı olsun!
1550
01:53:17,864 --> 01:53:19,776
(Anlaşılmayan sözcük) hayırlı işler!
1551
01:53:20,464 --> 01:53:22,862
-Abi nasılsın?
-Vay hayırlı işler abi, iyiyim.
1552
01:53:22,943 --> 01:53:25,112
-Halil Ağa, ne ediyorsun ağam?
-Valla iyi.
1553
01:53:25,503 --> 01:53:27,667
-Gel çay içelim.
-Gidiyorum Hafız dayının yanına.
1554
01:53:27,748 --> 01:53:30,096
-Duyduğum haberler doğru mu?
-Evet valla doğru.
1555
01:53:37,745 --> 01:53:41,745
(Bakır işliyorlar)
1556
01:53:43,932 --> 01:53:46,830
Şu yaptığın o kadar kıymetli
bir iş ki Hafız dayı...
1557
01:53:47,010 --> 01:53:51,050
...sayende herkes işin ustası olup
evine ekmek götürüyor.
1558
01:53:51,131 --> 01:53:54,948
Biz atalarımızdan
ne gördüysek onu yapıyoruz Halil.
1559
01:53:55,425 --> 01:54:00,635
Yola yolcu gerek. Bak şimdi,
bunların bu kadar hevesi olmasa...
1560
01:54:00,716 --> 01:54:04,034
...ben Antep'e zanaat açmışım,
neye yarar?
1561
01:54:04,115 --> 01:54:06,729
Öyle ama hakkını teslim
etmek gerek ustam.
1562
01:54:06,810 --> 01:54:09,096
Onca çalışana çatı olmak
kolay iş değil.
1563
01:54:09,177 --> 01:54:13,440
Bak çalışmak isteyene,
aha tezgâh aha da çekiç.
1564
01:54:13,521 --> 01:54:15,425
İster ekmeğini çıkarsın...
1565
01:54:15,659 --> 01:54:17,893
...isterse hırsını çıkarsın.
1566
01:54:18,135 --> 01:54:24,596
Ama sonuçta ne olur, biliyor musun?
Elde kalan sadece emek ve alın teri.
1567
01:54:24,956 --> 01:54:26,612
Ötesi boş.
1568
01:54:31,206 --> 01:54:33,706
Ben de bir öfkeyle başlamıştım sedefe.
1569
01:54:35,370 --> 01:54:37,370
Onu hatırlattın şimdi bana.
1570
01:54:37,451 --> 01:54:42,596
Bak şimdi, inciyi çıkarmak için
önce kabuğunu kıracaksın.
1571
01:54:42,677 --> 01:54:48,424
Tamam mı? Ama sen bu çekici
hiçbir zaman böyle öfkeyle vurma.
1572
01:54:48,589 --> 01:54:54,815
Usul usul kazıdın,
sonunda sedefe eriştin.
1573
01:54:55,306 --> 01:55:00,204
Bembeyaz, ince ama dayanıklı.
1574
01:55:04,385 --> 01:55:07,268
-Selamünaleyküm Ahmet emmi.
-(Ahmet) Aleykümselam Mahmut.
1575
01:55:10,604 --> 01:55:13,409
-(Mahmut) Ne ediyorsun Rafık?
-İyi Mahmut abi, sen ne ediyorsun?
1576
01:55:15,557 --> 01:55:17,276
Kolay gelsin bacılar.
1577
01:55:18,119 --> 01:55:21,698
-Selamünaleyküm Hafız dayı.
-Aleykümselam.
1578
01:55:21,779 --> 01:55:25,167
(Hafız) Oğlum bu ne hâl nefes nefese
kalmışsın, otur bakayım.
1579
01:55:25,956 --> 01:55:29,416
-Hafız dayı, sana hayırlı haberim var.
-(Hafız) Hayırdır?
1580
01:55:29,497 --> 01:55:30,823
(Mahmut) Hayır.
1581
01:55:31,870 --> 01:55:34,096
-Baba oluyorum Hafız dayı.
-(Hafız) Deme!
1582
01:55:34,177 --> 01:55:37,339
-(Mahmut) Valla baba oluyorum.
-Hayırlı uğurlu olsun oğlum!
1583
01:55:37,420 --> 01:55:40,370
O çocuk inşallah
kötü gün yüzü görmez yavrum.
1584
01:55:40,451 --> 01:55:43,158
-Âmin Hafız dayı.
-Çok sevindim Mahmut.
1585
01:55:43,239 --> 01:55:45,800
-Allah analı babalı büyütsün.
-Sağ olasın Halil.
1586
01:55:46,057 --> 01:55:47,479
Allah razı olsun.
1587
01:55:47,706 --> 01:55:50,854
-Hafız dayı, herkese yemek dağıtacağız.
-İyi.
1588
01:55:50,935 --> 01:55:53,596
-Kebaplar da ikramımız olacak.
-Güzel.
1589
01:55:53,677 --> 01:55:56,846
Senin çocuklara söyle akşama karınlarını
doyurmasınlar, kebaplar geliyor ha.
1590
01:55:56,927 --> 01:55:57,927
İyi, söylerim.
1591
01:55:58,008 --> 01:56:00,065
Hafız dayı ben sana haber vermeye geldim,
bir şey diyor musun?
1592
01:56:00,146 --> 01:56:02,822
-Yok canım, babana selam söyle.
-Aleykümselam.
1593
01:56:02,903 --> 01:56:05,385
Oğlum bir çayımı içseydin bari be.
1594
01:56:05,466 --> 01:56:07,229
Valla gideyim Hafız dayı,
daha çok işim var.
1595
01:56:07,310 --> 01:56:10,291
-İyi hadi, hayırlı uğurlu olsun.
-Allah razı olsun. Selametle olsun.
1596
01:56:10,372 --> 01:56:12,354
Hadi canım benim.
1597
01:56:12,635 --> 01:56:14,487
Kardeşim nasıl sevinmiş.
1598
01:56:14,870 --> 01:56:18,198
Acıyı da sevinci de
paylaşmak güzel, değil mi?
1599
01:56:19,925 --> 01:56:22,330
(Hafız) Bak şimdi, babana selam söyle.
1600
01:56:22,411 --> 01:56:26,971
De ki ustam, bundan sonra...
1601
01:56:27,096 --> 01:56:30,776
...kendisine yakışanı yapsın diyor, de.
1602
01:56:31,307 --> 01:56:32,721
(Hafız) Tamam?
1603
01:56:33,557 --> 01:56:34,862
Tamam.
1604
01:56:35,510 --> 01:56:39,159
-Ben dükkâna geçeyim o zaman.
-Oldu, hadi selametle.
1605
01:56:42,518 --> 01:56:44,104
(Kadriye) Alo Mahmut.
1606
01:56:45,401 --> 01:56:47,065
Yok, iyiyim ben.
1607
01:56:47,596 --> 01:56:50,026
İyiyim dedim. Bana bak, beni bir dinle.
1608
01:56:50,107 --> 01:56:52,424
Şimdi konağa iki tane adam
gönder, taşımacı.
1609
01:56:52,505 --> 01:56:54,378
Taşımacıyı ne edeceksin Kadriye'm?
1610
01:56:54,575 --> 01:56:56,440
Neyi ne yapacaksın?
1611
01:56:56,729 --> 01:57:00,003
Odadaki eşyalar çıkarılacak,
temizlenecek.
1612
01:57:00,084 --> 01:57:02,409
Akşam baban sözünü verdi ya,
duydun sen de.
1613
01:57:02,490 --> 01:57:04,510
Kadriye'm, acele etmiyor musun biraz?
1614
01:57:04,591 --> 01:57:06,878
Neyi acele ediyorum Mahmut?
1615
01:57:06,959 --> 01:57:09,651
Ne diye herkes benim
dediğime karşı bu konakta?
1616
01:57:09,893 --> 01:57:14,589
Ha, göndermiyor musun?
O zaman ben taşırım eşyaları.
1617
01:57:16,385 --> 01:57:18,768
Allah korusun,
çocuğumun başına bir zeval gelirse...
1618
01:57:18,849 --> 01:57:20,877
...valla günahı senin boynuna olur.
1619
01:57:20,958 --> 01:57:23,958
(Müzik)
1620
01:57:32,112 --> 01:57:34,355
(Kadın) Kızım, annesi nasıl kötü oldu.
1621
01:57:34,436 --> 01:57:37,119
(Kadın) Defne'nin umurunda değil.
Çekti gitti babasıyla.
1622
01:57:38,738 --> 01:57:42,658
Bugün de sevgilisiyle turneye çıkıyormuş.
Oh ne âlâ hayat valla.
1623
01:57:47,298 --> 01:57:48,838
Polis geldi.
1624
01:57:53,229 --> 01:57:56,080
Kerem Yıldırım nerede? Okula mı gitti?
1625
01:57:56,161 --> 01:57:57,589
Nerede bilmiyorum.
1626
01:57:59,792 --> 01:58:03,783
-Lucas, polis neden gelmiş?
-Kerem'i soruyorlar.
1627
01:58:04,151 --> 01:58:07,550
-Ne yapacakmış Kerem'i?
-Bir kavgaya karışmış herhâlde.
1628
01:58:07,631 --> 01:58:10,631
(Gerilim müziği)
1629
01:58:16,331 --> 01:58:20,229
(Telefon çalıyor)
1630
01:58:20,495 --> 01:58:23,401
Alo, Melek teyze 'ich bin' Özge.
1631
01:58:23,482 --> 01:58:24,798
(Melek ses) Ha kızım, söyle.
1632
01:58:24,879 --> 01:58:28,040
Melek teyze, Kerem'in nerede olduğunu
biliyor musun (Almanca kelime)?
1633
01:58:28,134 --> 01:58:29,399
Okula gelmedi mi kızım?
1634
01:58:29,480 --> 01:58:33,439
Yok, gelmedi. Şey,
polisler okulda Kerem'i arıyorlarmış.
1635
01:58:33,533 --> 01:58:35,220
Ne polisi kızım?
1636
01:58:36,181 --> 01:58:38,477
Polis niye arıyor,
başına bir şey mi geldi?
1637
01:58:38,558 --> 01:58:42,079
Pek anlamadım ama kavgaya mı
ne karışmış. Galiba durum biraz ciddi.
1638
01:58:42,160 --> 01:58:45,095
Ne kavgası kızım?
Allah'ım sen aklımı koru.
1639
01:58:45,176 --> 01:58:48,408
Özge, Defne nerede?
Haberi yok mu, bilmiyor mu?
1640
01:58:48,955 --> 01:58:51,751
Kızım, konuşsana! Defne nerede?
1641
01:58:52,033 --> 01:58:56,525
Melek teyze benden duymuş olma ama
Defne sevgilisiyle turneye gidiyor.
1642
01:58:57,150 --> 01:59:01,110
Ne turnesi? Özge, ne turnesi,
ne sevgilisi?
1643
01:59:01,191 --> 01:59:04,415
-Sizin okul geziniz yok mu?
-(Özge ses) Yok, yalandı o.
1644
01:59:04,496 --> 01:59:07,415
Bugün yola çıkacaklardı,
hatta belki de çıktılar.
1645
01:59:07,496 --> 01:59:10,705
Nereden çıkıyorlar yola,
nereye gidiyorlar?
1646
01:59:26,205 --> 01:59:27,533
Of.
1647
01:59:33,478 --> 01:59:34,798
Kerem.
1648
01:59:35,978 --> 01:59:38,908
Kerem. Kerem, kalk.
1649
01:59:40,189 --> 01:59:41,501
Kerem.
1650
01:59:42,231 --> 01:59:46,669
Kerem. Abi kalksana, hadi kalk.
1651
01:59:47,638 --> 01:59:51,067
Anam, anam, anam, of!
1652
01:59:51,840 --> 01:59:53,684
Of başım.
1653
01:59:54,376 --> 01:59:55,965
Bu ne?
1654
02:00:00,254 --> 02:00:01,895
Çok belli oluyor mu dayak yediğim?
1655
02:00:03,200 --> 02:00:04,504
Yok.
1656
02:00:05,489 --> 02:00:06,825
Valla mı?
1657
02:00:11,637 --> 02:00:13,504
Oo!
1658
02:00:14,293 --> 02:00:16,480
Oğlum, ben akşam böyle değildim ki.
1659
02:00:16,561 --> 02:00:19,418
Adamlar öldürmüş beni haberim yok.
1660
02:00:19,499 --> 02:00:22,793
Oğlum, ben de öldün mü
kaldın mı diye uyandırayım dedim.
1661
02:00:22,874 --> 02:00:24,691
'Bro' çok sağ ol,
valla akşam kal demesen...
1662
02:00:24,772 --> 02:00:27,410
...annem beni gece böyle
görse korkudan ölürdü.
1663
02:00:28,590 --> 02:00:32,723
Şarj bitmiş. Kadın ölmüştür meraktan.
1664
02:00:37,051 --> 02:00:39,824
Çok heyecanlandım.
İlk durak Hollanda, değil mi?
1665
02:00:39,905 --> 02:00:41,750
(Almanca sözcük).
İki gün orada kalacağız...
1666
02:00:41,831 --> 02:00:44,355
...ondan sonra bakacağız
durumlara ne yaparız ne ederiz.
1667
02:00:44,436 --> 02:00:47,090
-Süper.
-(Teo Almanca konuşma)
1668
02:00:47,171 --> 02:00:50,171
(Gerilim müziği)
1669
02:01:00,731 --> 02:01:03,590
(Almanca konuşma). Ne oluyor?
1670
02:01:03,671 --> 02:01:06,671
(Duygusal müzik)
1671
02:01:20,817 --> 02:01:24,231
Defne, in aşağı. Defne, in dedim!
1672
02:01:25,121 --> 02:01:26,559
(Melek) Gel buraya.
1673
02:01:31,715 --> 02:01:33,567
Sen ne yapıyorsun?
1674
02:01:33,648 --> 02:01:37,113
(Melek) Okul gezisine çıkıyorum
yalanlarıyla turneye gitmek de neymiş?
1675
02:01:37,194 --> 02:01:38,700
Ne yapıyorsun Defne?
1676
02:01:40,668 --> 02:01:44,434
-Kızım cevap versene, sana soruyorum.
-Anne, yapma.
1677
02:01:44,871 --> 02:01:47,528
-Utandırıyorsun beni.
-Defne neyi yapmayayım?
1678
02:01:47,609 --> 02:01:50,512
Sen bana haber vermeden
nereye gidiyorsun, kim bunlar?
1679
02:01:50,593 --> 02:01:54,981
Anne, arkadaşlarım onlar benim.
Turneye çıkıyoruz, müzik yapıyoruz.
1680
02:01:57,793 --> 02:01:59,864
Tamam, gitmiyorsun hiçbir yere, yürü.
1681
02:02:00,223 --> 02:02:03,075
-Anne, yapma, kolumu acıtıyorsun.
-Hanımefendi!
1682
02:02:05,918 --> 02:02:08,442
Sen kimsin, benim kızımı
peşinden sürüklüyorsun?
1683
02:02:08,523 --> 02:02:10,965
Siz kimsiniz? Senin ailen kim?
1684
02:02:12,270 --> 02:02:13,637
'Bitte' falan yok Defne!
1685
02:02:13,718 --> 02:02:16,144
Kimse beni sürüklemiyor,
arkadaşlarım onlar benim.
1686
02:02:16,225 --> 02:02:18,715
-Çocuk muyum ben?
-Çocuksun!
1687
02:02:18,796 --> 02:02:22,176
Sen daha kendi başına hiçbir yere
gidemezsin, benim kanadımdasın.
1688
02:02:22,257 --> 02:02:25,129
-17 yaşındasın, utanmaz.
-Anne!
1689
02:02:25,210 --> 02:02:28,856
17 mi? Kızım hani sen 19 yaşındaydın?
1690
02:02:29,950 --> 02:02:33,942
Sana dedim! Bununla yola çıkılmaz,
başımıza iş açacak.
1691
02:02:34,023 --> 02:02:36,559
Ben göndermiyorum zaten kızımı
sizinle hiçbir yere.
1692
02:02:36,640 --> 02:02:38,715
-Anne!
-Defne!
1693
02:02:41,621 --> 02:02:44,832
-Sen bana yalan mı söyledin?
-Hayır.
1694
02:02:46,004 --> 02:02:47,536
Yani biraz.
1695
02:02:48,598 --> 02:02:51,262
Babamdan izin aldım ben,
babamın haberi var.
1696
02:02:51,450 --> 02:02:54,106
Ben annemle yaşamıyorum,
annem hiçbir şeye karışamaz.
1697
02:02:54,832 --> 02:02:59,144
Gidiyoruz, hadi bin arabaya!
Hadi yürü arabaya!
1698
02:02:59,225 --> 02:03:00,848
(Defne) Gidiyoruz, binin.
1699
02:03:01,027 --> 02:03:02,395
(Defne) Karışamaz.
1700
02:03:03,800 --> 02:03:05,300
(Melek) Melek!
1701
02:03:06,098 --> 02:03:07,325
(Defne) Anne!
1702
02:03:07,406 --> 02:03:11,684
Öyle bir karışırım ki!
Ben senin annenim Defne!
1703
02:03:14,957 --> 02:03:17,028
Ben senin annenim.
1704
02:03:19,223 --> 02:03:21,442
Hiçbir yere bırakmıyorum.
1705
02:03:22,895 --> 02:03:25,762
Hangi cehenneme gidiyorsanız gidin,
kızım benimle kalıyor.
1706
02:03:25,843 --> 02:03:27,387
Anne, ben de gideceğim!
1707
02:03:27,468 --> 02:03:30,285
Sen bir adım at bakayım,
ben ne yapıyorum.
1708
02:03:30,366 --> 02:03:33,402
'Polizei' bir çağırayım bakayım
reşit olmayan birini alıkoymaktan...
1709
02:03:33,483 --> 02:03:36,168
...hepinizi sürüm sürüm süründürürüm.
'Polizei'!
1710
02:03:36,249 --> 02:03:37,379
-Anne.
-'Polizei'!
1711
02:03:37,460 --> 02:03:39,355
-Anne!
-(Melek) 'Polizei'!
1712
02:03:39,436 --> 02:03:42,817
-Defne. Ben seninle uğraşamam Defne.
-Teo!
1713
02:03:46,403 --> 02:03:47,692
Defne!
1714
02:03:49,262 --> 02:03:50,528
Anne.
1715
02:03:50,609 --> 02:03:53,168
-Al çantanı hadi.
-Mahvettin her şeyi.
1716
02:03:53,249 --> 02:03:57,418
İnanmıyorum sana. İstemiyorum,
gelmiyorum hiçbir yere!
1717
02:03:57,621 --> 02:04:01,590
Ben de gideceğim, nefret ediyorum senden!
1718
02:04:01,671 --> 02:04:04,411
(Defne ağlıyor)
1719
02:04:07,590 --> 02:04:11,051
Aklın başına gelince şükredersin, yürü.
1720
02:04:11,301 --> 02:04:13,965
-(Melek) Yürü dedim.
-(Defne) Bırak!
1721
02:04:14,046 --> 02:04:17,769
-(Melek) Yürü.
-Bırak beni! Babama gideceğim ben!
1722
02:04:20,629 --> 02:04:22,153
Babaymış.
1723
02:04:22,317 --> 02:04:25,504
Bir gece, sadece bir gece ayrı kaldık...
1724
02:04:25,585 --> 02:04:28,442
...biriniz ne idüğü belirsiz
serserilerle yollara düşmüş...
1725
02:04:28,523 --> 02:04:32,950
...öbürünüzü polis arıyor.
Allah seni bildiği gibi yapsın Alpay.
1726
02:04:35,825 --> 02:04:38,207
Akşam bu hâlde kulübe
nasıl gideceğim ben?
1727
02:04:38,536 --> 02:04:41,543
Abi anlatırız hocaya durumu.
Bizim suçumuz değil ki.
1728
02:04:41,624 --> 02:04:44,527
-Hayvan gibi saldırdı herifler.
-Öyle oldu hakikaten.
1729
02:04:44,608 --> 02:04:46,293
(Telefon çalıyor)
1730
02:04:46,840 --> 02:04:48,934
Klaus arıyor, merak etmiştir seni.
1731
02:04:49,015 --> 02:04:51,082
Selam Klaus, ne haber?
1732
02:04:51,450 --> 02:04:54,965
Ne? Ne diyorsun oğlum sen?
1733
02:04:55,934 --> 02:04:57,137
Anladım.
1734
02:04:58,246 --> 02:05:01,175
Tamam anladık, tamam!
1735
02:05:03,707 --> 02:05:07,128
Oğlum ne oluyor?
Mete ne oluyor, söylesene.
1736
02:05:07,644 --> 02:05:09,081
Mete ne oluyor, anlatsana!
1737
02:05:09,162 --> 02:05:13,508
Abi, polis seni arıyormuş, okula
gitmişler, evinin adresini sormuşlar.
1738
02:05:13,589 --> 02:05:17,370
-Her yerde seni arıyorlar oğlum.
-Nasıl, ne yapacak oğlum polis beni?
1739
02:05:17,451 --> 02:05:20,402
Dün kafasına vurduğun çocuk
yoğun bakımdaymış.
1740
02:05:20,730 --> 02:05:22,011
Nasıl ya?
1741
02:05:22,339 --> 02:05:25,644
-Nasıl oğlum, çok mu kötüymüş?
-Bilmiyorum abi.
1742
02:05:27,285 --> 02:05:31,089
Ben bittim. Adama bir şey olursa ben...
1743
02:05:33,042 --> 02:05:35,917
Önce onlar saldırdılar.
Bak hepiniz gördünüz.
1744
02:05:35,998 --> 02:05:38,308
Mete, hâlime baksana,
az kalsın öldürüyorlardı oğlum beni.
1745
02:05:38,389 --> 02:05:42,198
Kardeşim, kusura bakma ama gitmen lazım.
1746
02:05:42,457 --> 02:05:45,167
Gitmen lazım, bak polis seni
burada bulursa benim hayatım biter.
1747
02:05:45,248 --> 02:05:47,566
Gitmem lazım.
1748
02:05:47,925 --> 02:05:50,980
Adama bir şey olursa ben biterim.
1749
02:05:51,061 --> 02:05:54,026
Bak sakın eve gitme,
polisler orada olabilir.
1750
02:05:54,107 --> 02:05:55,746
(Mete) Sakın Kerem.
(Kapı zili çaldı)
1751
02:05:59,292 --> 02:06:01,128
(Kapı zili çaldı)
1752
02:06:03,269 --> 02:06:06,097
-Oğlum, ya polisse?
-Açma.
1753
02:06:06,566 --> 02:06:08,246
-Açma.
-Açmam lazım.
1754
02:06:08,933 --> 02:06:10,730
Oğlum açmam lazım.
1755
02:06:12,105 --> 02:06:15,105
(Gerilim müziği)
1756
02:06:27,035 --> 02:06:28,472
(Mete) Melek teyze?
1757
02:06:29,730 --> 02:06:32,339
-Mete, Kerem burada mı oğlum?
-Burada.
1758
02:06:32,420 --> 02:06:34,769
Kerem, annenler geldi.
1759
02:06:43,323 --> 02:06:46,019
Defne, kardeşini tut burada bekle.
1760
02:06:46,589 --> 02:06:48,480
-Kerem.
-Anne yemin ederim benim bir suçum yok.
1761
02:06:48,561 --> 02:06:50,120
Onlar saldırdılar,
gol attım diye yaptılar.
1762
02:06:50,201 --> 02:06:52,558
Yemin ederim maçı kazandım diye yaptılar.
1763
02:06:54,175 --> 02:06:57,511
Yavrum nasıl kıydılar sana bu kadar?
1764
02:06:58,332 --> 02:07:00,332
Yavrum.
(Melek ağlıyor)
1765
02:07:02,285 --> 02:07:05,824
Allah'ım ben ne yapayım,
nerelere gideyim?
1766
02:07:05,980 --> 02:07:08,300
-(Melek) Çok acıyor mu yavrum?
-Anne.
1767
02:07:08,381 --> 02:07:10,738
-Hastaneye gidelim.
-(Kerem) Anne, bittim ben.
1768
02:07:11,113 --> 02:07:13,144
Bittim, mahvoldum, polis beni arıyormuş.
1769
02:07:13,225 --> 02:07:16,308
Ararsa arasın oğlum ne korkuyorsun?
Biz kendimiz gideceğiz zaten.
1770
02:07:16,389 --> 02:07:19,862
Kaçacak değiliz. Sana bunu
yapanların hesabını soracağız.
1771
02:07:19,949 --> 02:07:21,300
Olmaz, gidemem.
1772
02:07:21,878 --> 02:07:25,644
Kerem'im, ne demek gidemem?
Bunu yanlarına bırakmam.
1773
02:07:25,725 --> 02:07:28,910
Öldüresiye vurmuşlar yavrum sana.
1774
02:07:29,886 --> 02:07:33,566
-Bunu yapanlar hesabını verecekler.
-Anne!
1775
02:07:34,496 --> 02:07:36,980
Kavga ettiğim adam hastanedeymiş.
1776
02:07:39,113 --> 02:07:41,464
Polise gidersek beni içeri alacaklar.
1777
02:07:47,332 --> 02:07:50,948
Bittim ben, mahvoldum. Adama bir şey
olursa futbol hayatım, kariyerim...
1778
02:07:51,029 --> 02:07:52,839
...her şey başlamadan biter.
1779
02:07:53,448 --> 02:07:54,987
Anne valla ben bu sefer bir şey yapmadım.
1780
02:07:55,068 --> 02:07:58,003
Bu sefer masumum, o da geldi bana çattı!
1781
02:07:59,550 --> 02:08:02,722
Anne. Annem, güzel annem.
1782
02:08:02,803 --> 02:08:06,011
Bak bana, bir yüzüme bak.
Ne olur susma, sus...
1783
02:08:06,198 --> 02:08:07,761
Anne bir şey de.
1784
02:08:12,121 --> 02:08:13,792
Anne, nereye gidiyoruz?
1785
02:08:14,847 --> 02:08:16,160
Anne.
1786
02:08:17,589 --> 02:08:20,324
Anne ne olursun bir şey de,
nereye gidiyoruz?
1787
02:08:21,667 --> 02:08:25,910
Beni polise mi vereceksin? Anne yapma
ne olur, beni öldür de polise verme.
1788
02:08:26,042 --> 02:08:27,988
-Defne bir şey desene!
-Of!
1789
02:08:28,933 --> 02:08:31,160
(Kerem) Anne ne olursun yapma.
1790
02:08:31,902 --> 02:08:33,417
(Kerem) Anne!
1791
02:08:35,683 --> 02:08:39,433
-Bin Kerem, geçin.
-Anne ne olur.
1792
02:08:41,300 --> 02:08:42,316
(Melek) Bin dedim.
1793
02:08:42,397 --> 02:08:44,331
Anne bak hata yapıyorsun,
pişman olacaksın.
1794
02:08:44,412 --> 02:08:45,863
Geç içeri.
1795
02:08:47,714 --> 02:08:49,972
Kızım açsana kapıyı, ne bekliyorsun?
1796
02:08:50,871 --> 02:08:53,488
-Defne!
-Of!
1797
02:08:55,097 --> 02:08:56,644
Al kardeşini.
1798
02:09:08,261 --> 02:09:10,441
Biraz bekleyin lütfen, geliyorum.
1799
02:09:12,511 --> 02:09:14,035
Siz de!
1800
02:09:14,894 --> 02:09:18,652
-Anne, ne oluyor?
-İnmeyin arabadan, bekleyin.
1801
02:09:23,871 --> 02:09:25,636
Hapse attıracak beni.
1802
02:09:32,417 --> 02:09:34,113
Annem geliyor.
1803
02:09:37,417 --> 02:09:39,316
Valizimi bile hazırlamış.
1804
02:09:39,397 --> 02:09:42,397
(Gerilim müziği)
1805
02:09:48,599 --> 02:09:49,951
(Bagaj açıldı)
1806
02:09:53,545 --> 02:09:55,170
(Bagaj kapandı)
1807
02:10:08,685 --> 02:10:10,537
Havaalanına lütfen.
1808
02:10:22,553 --> 02:10:25,553
(Gerilim müziği...)
1809
02:10:41,587 --> 02:10:44,587
(...)
1810
02:11:00,468 --> 02:11:03,468
(...)
1811
02:11:18,658 --> 02:11:21,658
(Gerilim müziği)
1812
02:11:27,468 --> 02:11:29,500
Amcam, karnın aç mı Allah'ını seversen?
1813
02:11:29,581 --> 02:11:33,734
Geç, abime ciğer yap!
Allah aşkına geç.
1814
02:11:33,815 --> 02:11:37,718
Abime ciğer yap oradan! Ver abime!
Bugün herkes yemek yiyecek!
1815
02:11:37,799 --> 02:11:39,938
Herkes bugün yemek yiyecek!
1816
02:11:40,289 --> 02:11:44,523
(Mahmut) Servisler çıksın.
ali, servisler çıksın, hızlı!
1817
02:11:46,209 --> 02:11:48,531
(Mahmut) Mithat, çek oğlum servisleri.
1818
02:11:48,612 --> 02:11:51,899
(Mahmut) Çek, çek, çek,
servisler beklemesin hadi!
1819
02:11:52,616 --> 02:11:53,991
(Mahmut) Bak, Ali bak.
1820
02:11:54,072 --> 02:11:58,101
Karadağlarda bir şeyler oluyor, hadi
hayırlısı bakalım. Pek de keyiflendiler.
1821
02:11:58,182 --> 02:12:00,031
Sen kendi işinle meşgul ol.
1822
02:12:00,360 --> 02:12:03,508
Allah muratlarını versin,
bize gölge etmesinler yeter.
1823
02:12:03,589 --> 02:12:06,726
(Mahmut) Hadi!
Ali servisleri bekletmeyin oğlum!
1824
02:12:06,807 --> 02:12:09,773
(Mahmut) Olmuş olmuş,
vallahi olmuş ha Mithat.
1825
02:12:09,854 --> 02:12:12,922
-(Halil) Selamünaleyküm.
-(Mahmut) Ve aleykümselam.
1826
02:12:19,711 --> 02:12:21,476
Tebrik ederim tekrar.
1827
02:12:28,172 --> 02:12:30,414
Allah analı babalı büyütsün,
geçiyorum ben dükkâna.
1828
02:12:30,495 --> 02:12:31,539
-Âmin inşallah.
-Hadi hayırlı işler.
1829
02:12:31,620 --> 02:12:34,274
Hadi rast gelsin,
hadi bereketli olsun inşallah.
1830
02:12:40,242 --> 02:12:42,196
-Kolay gelsin.
-Sağ ol abi.
1831
02:12:48,016 --> 02:12:50,867
Hayırdır evlat? Ne zaman
yakınlaştınız Mahmut'la?
1832
02:12:50,948 --> 02:12:54,641
Hayır baba, şerle işimiz olmaz.
1833
02:12:55,516 --> 02:12:57,336
Mahmut, baba olacakmış.
1834
02:12:58,321 --> 02:13:01,578
Hele şükür. Tohuma kaçmadan.
1835
02:13:04,789 --> 02:13:08,047
-Hafız dayı selam söyledi.
-Aleykümselam.
1836
02:13:08,383 --> 02:13:12,203
Seyit Ali amca torun şerefine
fakir fukaraya yemek veriyormuş.
1837
02:13:12,821 --> 02:13:16,008
Babana söyle, bu defa yakışanı
yapsın, o anlar, dedi.
1838
02:13:18,674 --> 02:13:21,422
Hakkı abi, şunları at abi.
1839
02:13:21,503 --> 02:13:24,503
(Müzik)
1840
02:13:30,094 --> 02:13:32,000
(Cumali) Destur var mı Seyit Ali?
1841
02:13:40,235 --> 02:13:41,828
Cumali.
1842
02:13:48,219 --> 02:13:51,781
-Buyur Cumali.
-Göz aydınına geldim.
1843
02:13:53,961 --> 02:13:56,406
Hayırlı olsun, torun geliyormuş.
1844
02:13:56,781 --> 02:13:59,930
Sağ olasın, eksik olma.
1845
02:14:01,616 --> 02:14:04,390
Müjdenizle beraber çifte bayram
ediyorsunuz inşallah.
1846
02:14:04,471 --> 02:14:07,429
-Senin de gözün aydın olsun Mahmut.
-Allah razı olsun Cumali abi.
1847
02:14:07,510 --> 02:14:09,101
(Seyit Ali) Şükürler olsun.
1848
02:14:10,758 --> 02:14:14,649
-Torun hayrına yemek veriyormuşsun.
-Evet.
1849
02:14:14,836 --> 02:14:16,953
Tatlısı da bizden olsun dedik.
1850
02:14:18,336 --> 02:14:19,805
Kabul edersen.
1851
02:14:22,711 --> 02:14:24,766
Sağ olasın Cumali.
1852
02:14:26,008 --> 02:14:28,063
Allah razı olsun.
1853
02:14:29,039 --> 02:14:30,539
Al oğlum.
1854
02:14:31,555 --> 02:14:35,110
O vakit bize müsaade.
1855
02:14:37,594 --> 02:14:39,110
Cumali.
1856
02:14:39,922 --> 02:14:44,469
Hani bugün konakta
çocuk için yemek vereceğiz ya.
1857
02:14:44,899 --> 02:14:46,415
(Seyit Ali) Diyorum ki...
1858
02:14:47,222 --> 02:14:49,320
siz de gelseniz?
1859
02:14:51,196 --> 02:14:52,774
Hepiniz.
1860
02:14:55,656 --> 02:14:58,805
-Eyvallah.
-He Cumali?
1861
02:15:04,812 --> 02:15:06,445
(Nefise) Kolay gelsin.
1862
02:15:06,663 --> 02:15:08,203
Sağ ol hanımım.
1863
02:15:08,414 --> 02:15:10,750
Serinlemişiz, mis gibi olmuşuz.
1864
02:15:10,831 --> 02:15:14,601
Evet, gül suyu da serpiyorum,
mis gibi kokar.
1865
02:15:14,682 --> 02:15:16,078
Ellerine sağlık.
1866
02:15:20,602 --> 02:15:23,602
(Gerilim müziği)
1867
02:15:30,990 --> 02:15:32,646
(Kapı vuruldu)
1868
02:15:39,662 --> 02:15:42,529
-Buyurun.
-Biz Kadriye Hanım için gelmiştik.
1869
02:15:42,982 --> 02:15:44,357
Hanımım?
1870
02:15:47,029 --> 02:15:52,232
Yenge hanım, bizi Mahmut abi gönderdi.
Gelin hanımın taşınacak eşyası varmış.
1871
02:15:52,313 --> 02:15:55,592
-Ne eşyası ola ki?
-Bir oda mı boşalacakmış ne.
1872
02:15:57,949 --> 02:15:59,706
Kadriye!
1873
02:16:00,675 --> 02:16:02,620
(Nefise) Kadriye!
1874
02:16:03,097 --> 02:16:05,816
Tutuştun değil mi Nefise Sultan?
1875
02:16:07,566 --> 02:16:09,073
Kadriye!
1876
02:16:10,175 --> 02:16:11,972
Efendim hala?
1877
02:16:16,363 --> 02:16:18,401
Bu adamları Mahmut göndermiş.
1878
02:16:18,872 --> 02:16:20,089
Evet.
1879
02:16:20,886 --> 02:16:22,128
Gelin, gelin.
1880
02:16:23,183 --> 02:16:25,480
Odadaki eşyalar çıkartılacak.
1881
02:16:28,980 --> 02:16:30,580
Hangileri atılacak abla?
1882
02:16:30,808 --> 02:16:34,042
Bakın şimdi, bu dikiş makinası...
1883
02:16:34,605 --> 02:16:36,120
...şu ayna...
1884
02:16:36,582 --> 02:16:38,909
...beşik, buradaki bohçalar...
1885
02:16:39,199 --> 02:16:41,964
...burada ne görüyorsanız
hepsi çöp.
1886
02:16:42,045 --> 02:16:43,848
-Hepsi atılacak bunların.
-(Erkek) Tamam abla.
1887
02:16:53,129 --> 02:16:55,542
(Gerilim müziği...)
1888
02:17:10,068 --> 02:17:12,322
(...)
1889
02:17:14,332 --> 02:17:15,932
Sen ne yapıyorsun gelin?
1890
02:17:16,339 --> 02:17:19,128
Ne yapıyorum hala? Odayı boşaltıyorum.
1891
02:17:19,299 --> 02:17:20,729
Babam izin verdi ya.
1892
02:17:20,811 --> 02:17:23,334
Yangından mal kaçırır gibi olacak şey mi?
1893
02:17:23,487 --> 02:17:27,005
Daha dokuz ay var.
Sanki bebeğin doğdu da ortada kaldı.
1894
02:17:27,207 --> 02:17:28,589
Aşk olsun hala.
1895
02:17:28,737 --> 02:17:31,432
Bana ne kızıyorsun? Mahmut istedi.
1896
02:17:31,543 --> 02:17:34,776
Hemen odayı boşalt, geçelim dedi.
Ne yapayım?
1897
02:17:34,857 --> 02:17:36,457
Karşı mı geleyim kocama?
1898
02:17:36,754 --> 02:17:38,581
Herkes de bunu bekliyormuş.
1899
02:17:38,662 --> 02:17:42,659
Hala Allah'ını seversen,
sanki Melek gelecek de odasız kalacak.
1900
02:17:42,924 --> 02:17:45,627
Gitti giden, yitti yiten.
1901
02:17:45,709 --> 02:17:48,784
Bak, bomboş oda. Öyle duruyor.
1902
02:17:49,035 --> 02:17:51,214
Belki hayat bulur benim bebeğimle.
1903
02:17:51,370 --> 02:17:54,964
Hem sen daha iyi bilirsin.
Ölenin bile eşyasını koymazlar evde.
1904
02:17:58,487 --> 02:17:59,752
Dikkat edin.
1905
02:18:00,199 --> 02:18:02,532
(Kadriye) Çabuk çabuk, oyalanmayın.
1906
02:18:02,722 --> 02:18:05,230
(Duygusal müzik)
1907
02:18:18,785 --> 02:18:20,003
Melek'im.
1908
02:18:24,112 --> 02:18:25,815
Güzel kızım.
1909
02:18:26,183 --> 02:18:28,925
(Duygusal müzik)
1910
02:18:58,160 --> 02:19:01,042
(Hareketli müzik...)
1911
02:19:16,079 --> 02:19:18,845
(...)
1912
02:19:33,038 --> 02:19:35,619
(...)
1913
02:19:44,036 --> 02:19:46,715
(Müzik...)
1914
02:20:01,161 --> 02:20:03,957
(...)
1915
02:20:18,168 --> 02:20:20,957
(...)
1916
02:20:35,335 --> 02:20:38,223
(Müzik...)
1917
02:20:53,102 --> 02:20:56,094
(...)
1918
02:21:11,335 --> 02:21:14,328
(...)
1919
02:21:25,040 --> 02:21:26,383
Sağ ol bacım.
1920
02:21:34,235 --> 02:21:37,532
Abla, bir Melek'e bak istersen.
1921
02:21:37,790 --> 02:21:39,352
Artık vakit geldi.
1922
02:21:44,876 --> 02:21:45,876
(Islık çalındı)
1923
02:21:46,110 --> 02:21:48,680
(Gerilim müziği)
1924
02:21:55,720 --> 02:21:56,720
(Nefise) Melek.
1925
02:21:58,212 --> 02:21:59,539
(Nefise) Kızım.
1926
02:22:05,774 --> 02:22:08,782
Melek, kızım hazırlanmamışsın daha.
1927
02:22:08,863 --> 02:22:10,750
Erkek tarafı geldi.
1928
02:22:10,831 --> 02:22:13,157
Baban, insin artık Melek diyor.
1929
02:22:14,563 --> 02:22:17,688
Melek, iyi misin sen kızım?
1930
02:22:18,149 --> 02:22:19,594
İyiyim ben.
1931
02:22:20,321 --> 02:22:22,367
Heyecan yaptım hala.
1932
02:22:24,188 --> 02:22:25,188
Evet.
1933
02:22:29,149 --> 02:22:31,078
Şimdi giyiniyorum ben.
1934
02:22:31,860 --> 02:22:32,860
İyi.
1935
02:22:33,727 --> 02:22:36,930
Hadi, acele et. Bekliyoruz.
1936
02:22:39,509 --> 02:22:43,524
Tamam. Beş dakikaya,
hemen iniyorum halacığım.
1937
02:22:43,766 --> 02:22:46,360
(Gerilim müziği...)
1938
02:23:01,086 --> 02:23:03,610
(...)
1939
02:23:18,299 --> 02:23:21,117
(...)
1940
02:23:36,096 --> 02:23:38,883
(Gerilim müziği...)
1941
02:23:53,110 --> 02:23:55,766
(...)
1942
02:24:10,404 --> 02:24:13,117
(...)
1943
02:24:20,688 --> 02:24:24,688
(Melek iç ses) Sen beni ballı
katmerim, ömrüm diye severdin.
1944
02:24:26,391 --> 02:24:29,229
(Melek iç ses) Ne yazık ki
sana yaşattığım acının...
1945
02:24:29,310 --> 02:24:30,784
...bedelini ödüyorum galiba.
1946
02:24:32,571 --> 02:24:34,594
(Melek iç ses) Hayat
tekerrürden ibaretmiş.
1947
02:24:34,675 --> 02:24:36,821
(Melek iç ses) Ne ekiyorsak
onu biçiyoruz.
1948
02:24:38,641 --> 02:24:41,867
(Melek iç ses) Bağışlanmayı
istemeye hakkım yok, biliyorum.
1949
02:24:42,884 --> 02:24:45,977
(Melek iç ses) Ama karşına
çıkacak kadar nefesim olursa...
1950
02:24:46,058 --> 02:24:48,977
...kalan ömrün sana kefaretimdir.
1951
02:24:49,516 --> 02:24:52,008
(Melek iç ses) Bunu bilmeni çok isterdim.
1952
02:24:52,259 --> 02:24:54,891
(Duygusal müzik)
1953
02:25:02,399 --> 02:25:04,758
(Erkek) Efendi amcanın
yerini satacakmış oğlanlar.
1954
02:25:04,839 --> 02:25:06,039
(Halil) Duydum.
1955
02:25:06,120 --> 02:25:08,117
(Halil) Keşke devam ettirseydiler.
1956
02:25:08,477 --> 02:25:10,094
Onda emek hiç olacak.
1957
02:25:11,305 --> 02:25:14,274
Değil mi ama?
Hayat dediğin bir gün, o da bugün.
1958
02:25:20,391 --> 02:25:21,924
Aynen öyle be kardeşim.
1959
02:25:22,282 --> 02:25:24,495
Bak, bir bakmışsın
yaşımız başımız öyle geçmiş.
1960
02:25:24,576 --> 02:25:28,453
Bak bizim kıza. Daha dün
kucağımızdaydı bugün lise bitecek.
1961
02:25:29,055 --> 02:25:30,313
Maşallah.
1962
02:25:30,821 --> 02:25:33,016
Evlenecek yaşa geldi desene.
1963
02:25:34,352 --> 02:25:36,727
Yok canım, ne evlenmesi?
Daha çocuk o.
1964
02:25:36,808 --> 02:25:38,258
Ama konu bu.
1965
02:25:40,376 --> 02:25:42,578
Bunun için çağırdınız beni.
1966
02:25:43,813 --> 02:25:47,258
Ne yapalım Halil? Biz üzülüyoruz.
1967
02:25:48,056 --> 02:25:51,102
Sen benim ana baba ayrı, has kardeşimsin.
1968
02:25:51,204 --> 02:25:54,039
Yuvanı kur, mutlu ol istiyoruz. Fena mı?
1969
02:25:54,766 --> 02:25:56,742
Allah razı olsun Başak.
1970
02:25:59,110 --> 02:26:00,110
Halil...
1971
02:26:01,071 --> 02:26:02,891
...bak, Başak'ın bir arkadaşı var.
1972
02:26:02,972 --> 02:26:04,648
(Erkek) Geçen yıl buraya tayini çıktı.
1973
02:26:04,899 --> 02:26:07,508
(Erkek) Bize gelip gidiyor.
Ben de gördüm, tanıdım.
1974
02:26:08,242 --> 02:26:09,821
Hem Başak da seviyor onu.
1975
02:26:09,902 --> 02:26:12,024
(Erkek) Ne dersin, şöyle
hep birlikte yemek yiyelim mi?
1976
02:26:13,071 --> 02:26:15,227
Geçti o iş benden be sağdıcım.
1977
02:26:15,415 --> 02:26:18,509
Ne demek geçti be kardeşim?
Daha yaşımız kaç başımız kaç?
1978
02:26:18,665 --> 02:26:21,047
(Erkek) Hem bunca yıl
beklemen yetmedi mi artık?
1979
02:26:21,438 --> 02:26:23,860
Demek ki Melek'le
kaderiniz bir yazılmadı.
1980
02:26:24,266 --> 02:26:26,992
(Duygusal müzik)
1981
02:26:37,141 --> 02:26:41,485
Kendine ettiğin neyse de
anana babana yazık kardeşim.
1982
02:26:41,634 --> 02:26:44,657
(Başak) Ben Zümrüt teyzeyi
her gördüğümde iki gözü iki çeşme.
1983
02:26:44,773 --> 02:26:46,569
(Başak) Ah bir evlenip,
yuvasını kursaydı…
1984
02:26:46,650 --> 02:26:49,658
…gözüm açık gidecek, diyor da
başka laf çıkmıyor ağzından.
1985
02:26:51,352 --> 02:26:53,016
Kimseyi beklediğim yok benim.
1986
02:26:53,097 --> 02:26:54,813
Kimsenin de geleceği yok zaten.
1987
02:26:55,009 --> 02:26:56,313
Herkes kendi hayatında.
1988
02:26:56,540 --> 02:26:58,938
E tamam. Bak biz de onu söylüyoruz zaten.
1989
02:26:59,305 --> 02:27:01,000
Sen de kendi hayatına bak.
1990
02:27:01,204 --> 02:27:04,735
İnat etme, he de,
tanıştıralım seni kızla.
1991
02:27:05,102 --> 02:27:07,211
Bak, ilk seninle konuşuyoruz.
1992
02:27:07,292 --> 02:27:09,274
(Başak) Kızın niyetimizden
hiç haberi yok.
1993
02:27:09,438 --> 02:27:12,432
Öyle tesadüf etmişiz gibi
ikinizi bir araya getiririz.
1994
02:27:12,513 --> 02:27:15,133
(Başak) Senin içine sinmezse
hiç açmayız meseleyi kıza.
1995
02:27:16,884 --> 02:27:19,227
Halil... Halil nereye gidiyorsun?
1996
02:27:19,308 --> 02:27:21,219
(Erkek) Halil bir cevap versene!
1997
02:27:22,805 --> 02:27:25,672
Keçi gibi inatçı vallahi!
Aynı Cumali amca.
1998
02:27:25,868 --> 02:27:27,555
Yok yok, bu sefer ılımlı.
1999
02:27:27,636 --> 02:27:29,085
Nereden baktın o fala?
2000
02:27:29,243 --> 02:27:31,352
Hayır deyip kestirip atmadı da ondan.
2001
02:27:31,954 --> 02:27:32,954
Doğru.
2002
02:27:33,610 --> 02:27:35,672
Yani gelişme var gibi.
2003
02:27:37,329 --> 02:27:38,946
Ay hadi inşallah.
2004
02:27:39,352 --> 02:27:41,758
(Müzik)
2005
02:27:57,899 --> 02:27:59,977
Ablam kolay gelsin.
2006
02:28:00,430 --> 02:28:03,649
(Seyit Ali) Bak ben sana diyeyim,
sofraya fazladan tabak koy.
2007
02:28:03,730 --> 02:28:05,652
Başka misafirlerimiz de geliyor.
2008
02:28:05,733 --> 02:28:06,733
Kim geliyor ki?
2009
02:28:06,814 --> 02:28:11,349
Abla, senelerdir bu konağın kapısından
girsin diye ben kimi bekliyorum?
2010
02:28:12,464 --> 02:28:17,769
Çocukluğum, gençliğim,
kardeşim, yoldaşım...
2011
02:28:18,136 --> 02:28:19,703
Cumali geliyor abla.
2012
02:28:19,784 --> 02:28:22,243
-Gerçekten mi diyorsun?
-Gerçekten abla gerçekten.
2013
02:28:22,332 --> 02:28:27,846
Sabahtan beri içime oturan nefesi şimdi
veriyorum inanıyor musun Seyit Ali?
2014
02:28:28,293 --> 02:28:31,823
Torunu, neşesiyle geliyor.
Çok şükür olsun çok şükür.
2015
02:28:31,918 --> 02:28:33,323
Çok şükür inşallah.
2016
02:28:34,472 --> 02:28:36,605
Nasıl oldu? Adamlar taşıdı mı eşyaları?
2017
02:28:36,707 --> 02:28:40,292
Evet canım, hallettiler.
Fıstık içim sağ ol.
2018
02:28:40,464 --> 02:28:42,542
(Kadriye) Tertemiz oldu oda vallahi.
2019
02:28:44,199 --> 02:28:45,440
Fıstık içim.
2020
02:28:55,722 --> 02:28:59,292
Oğlum, babanın yanında
yakışıyor mu bu hâller?
2021
02:29:08,488 --> 02:29:10,948
Mahmut senin bu halana
bir hâller mi oldu?
2022
02:29:11,029 --> 02:29:12,762
Sanki beni bir kıskanıyor.
2023
02:29:12,843 --> 02:29:16,230
Ne bileyim, böyle bir evlenmedi,
hiç çocuğu olmadı falan ya...
2024
02:29:16,378 --> 02:29:17,978
Ne yapsak batıyor sanki.
2025
02:29:23,885 --> 02:29:26,650
(Müzik...)
2026
02:29:41,209 --> 02:29:43,478
(...)
2027
02:29:49,252 --> 02:29:52,960
Yıllar sonra konağa davetliyim
ama ayaklarım gitmiyor.
2028
02:29:54,459 --> 02:29:57,294
Hem seviniyorum
babamlar barıştı diye hem...
2029
02:30:01,967 --> 02:30:03,646
İhsanlardaydım senden evvel.
2030
02:30:03,779 --> 02:30:04,896
İyiler mi?
2031
02:30:05,506 --> 02:30:06,506
Bildiğin gibi.
2032
02:30:09,787 --> 02:30:11,919
Beni evlendirseler daha iyi olacaklar.
2033
02:30:12,615 --> 02:30:13,949
Dertleri işleri, bu.
2034
02:30:14,123 --> 02:30:15,123
Haklılar.
2035
02:30:16,029 --> 02:30:17,029
Haklılar.
2036
02:30:18,896 --> 02:30:21,818
Anam bir yardan, İhsanlar bir yandan.
2037
02:30:22,771 --> 02:30:25,419
Bunca sevenim mi doğru ben mi?
2038
02:30:27,084 --> 02:30:28,982
Aklım şaştı benim Mirza.
2039
02:30:29,545 --> 02:30:32,419
Yüreği aklın terazisiyle tartmak olmaz.
2040
02:30:32,881 --> 02:30:33,881
Gel gelelim...
2041
02:30:34,271 --> 02:30:37,862
...yüreğinin sesine ses versin diye
beklediğin diller lal olmuşsa...
2042
02:30:40,865 --> 02:30:42,982
...beklemenin bir manası kalmaz.
2043
02:30:46,060 --> 02:30:49,654
Yüreğindekileri suya dök,
yoluna bak diyorsun öyle mi?
2044
02:30:50,201 --> 02:30:55,001
Bilirim kalbin başka söyler ama vakit,
geçmişi olduğu yere bırakmanın vaktidir.
2045
02:30:58,716 --> 02:31:00,044
Hakkın var, ne diyeyim?
2046
02:31:00,162 --> 02:31:02,583
(Mirza) O zaman kendini
kedere boğmayacaksın.
2047
02:31:02,998 --> 02:31:06,468
Ardına bakmadan yüreğine
basıp geçeni düşünmeyeceksin.
2048
02:31:07,435 --> 02:31:10,693
Halil, sen acına bedel ödedin.
2049
02:31:11,873 --> 02:31:14,341
Yalnız geçen yılların matemin oldu.
2050
02:31:15,303 --> 02:31:16,836
Ama hayat devam ediyor.
2051
02:31:17,685 --> 02:31:20,435
Artık bir şeyleri değiştirmenin vaktidir.
2052
02:31:20,717 --> 02:31:23,326
(Duygusal müzik)
2053
02:31:30,990 --> 02:31:34,771
Alo İhsan, iyiyim iyiyim, iyiyim.
2054
02:31:35,920 --> 02:31:37,853
Mirza'nın yanına geldim de...
2055
02:31:39,553 --> 02:31:40,888
...şey diyecektim...
2056
02:31:41,889 --> 02:31:43,755
...şu konuştuğunuz kız var ya...
2057
02:31:44,018 --> 02:31:47,021
...siz münasipçe konuyu
bir açın, davet edin.
2058
02:31:48,639 --> 02:31:50,708
Beraber bir yemek yiyelim, oldu mu?
2059
02:31:51,060 --> 02:31:53,560
(Duygusal müzik)
2060
02:32:13,716 --> 02:32:15,684
Babacığım ne oldu?
2061
02:32:15,873 --> 02:32:18,615
Kapalı telefona televizyon
seyreder gibi bakıyorsun.
2062
02:32:20,037 --> 02:32:21,037
Halil aradı.
2063
02:32:21,693 --> 02:32:23,293
Birine mi bir şey olmuş?
2064
02:32:25,389 --> 02:32:27,740
-Olmuş.
-Kime ne olmuş?
2065
02:32:27,850 --> 02:32:29,465
Zümrüt teyzeye mi bir şey olmuş?
2066
02:32:29,645 --> 02:32:31,056
(Kadın) Vildan teyzeye mi olmuş?
2067
02:32:31,160 --> 02:32:33,160
Yoksa Ömer'e mi bir şey olmuş?
2068
02:32:33,241 --> 02:32:35,977
İhsan konuşsana.
Kız bütün sülaleyi sayacak.
2069
02:32:36,457 --> 02:32:39,058
Tamam kızım, panik olma.
Kötü bir şey yok.
2070
02:32:39,911 --> 02:32:40,911
Halil...
2071
02:32:42,215 --> 02:32:44,105
...Meryem'le tanışmayı kabul etti.
2072
02:32:44,317 --> 02:32:47,022
Ay şükürler olsun. Sonunda.
2073
02:32:47,191 --> 02:32:48,824
Dur, Zümrüt teyzeyi
arayayım da müjdeyi vereyim.
2074
02:32:48,905 --> 02:32:51,558
Oğlun evleniyor diyeyim.
Kadın çıldıracak sevinçten.
2075
02:32:51,746 --> 02:32:53,355
Dur, dur, dur.
2076
02:32:57,590 --> 02:32:58,724
(Telefon çalıyor)
2077
02:32:58,805 --> 02:33:00,890
Hayırdır inşallah? Başak arıyor.
2078
02:33:02,075 --> 02:33:05,027
(Telefon çalıyor)
2079
02:33:06,075 --> 02:33:07,269
Buyur kızım.
2080
02:33:08,684 --> 02:33:09,684
Ne?
2081
02:33:10,215 --> 02:33:12,840
-Gerçekten mi?
-Ana ne oluyor?
2082
02:33:13,457 --> 02:33:15,730
Ay çok sevindim. Sevinmem mi?
2083
02:33:15,811 --> 02:33:18,019
(Zümrüt) Hayırlı haber
verenleriniz çok olsun kızım.
2084
02:33:18,100 --> 02:33:22,168
Allah sizden razı olsun. İhsan'dan da
senden de. Çok emek harcadınız.
2085
02:33:22,249 --> 02:33:24,092
(Zümrüt) Güzel günler görün inşallah.
2086
02:33:24,278 --> 02:33:26,348
Hadi hayırlı günler. Sağ olasın.
2087
02:33:26,429 --> 02:33:29,732
Çok şükür.
Halil'im evlenmeyi kabul etmiş.
2088
02:33:30,692 --> 02:33:34,207
Yani bir kız varmış işte, tanışacakmış.
2089
02:33:34,379 --> 02:33:36,355
Başak, kesin olur bu iş diyor.
2090
02:33:37,270 --> 02:33:39,259
-Hayırlısı.
-Hayırlısı.
2091
02:33:39,340 --> 02:33:40,340
Ne diyeyim?
2092
02:33:40,871 --> 02:33:42,660
İnşallah doğrusunu yapıyorsunuz.
2093
02:33:42,741 --> 02:33:44,668
Niye öyle diyorsun gelin kızım?
2094
02:33:45,059 --> 02:33:48,332
Evladımın mutluluğunu, yuva kurduğunu
görmek benim hakkım değil mi?
2095
02:33:48,473 --> 02:33:49,673
Olmaz mı anacığım?
2096
02:33:50,153 --> 02:33:52,004
Ama Halil'in hâli belli.
2097
02:33:53,153 --> 02:33:55,996
Melek denildi mi içinin yangını
hâlâ gözlerine düşer.
2098
02:33:56,077 --> 02:33:58,258
Anma şu uğursuzun adını benim evimde.
2099
02:33:58,887 --> 02:34:01,363
(Zümrüt) Oğlumun çektiği
acılar yetti yıllarca.
2100
02:34:01,582 --> 02:34:03,801
Unuttu, gitti, bitti çok şükür.
2101
02:34:04,082 --> 02:34:05,605
Kim neyi unuttu hanım?
2102
02:34:05,754 --> 02:34:08,527
Bey, sana bir müjdem var.
2103
02:34:08,614 --> 02:34:10,426
Halil'im evlenmeye niyet etti.
2104
02:34:10,567 --> 02:34:12,691
Bak hele! Kız sen ne diyorsun?
2105
02:34:12,772 --> 02:34:13,772
Vallahi.
2106
02:34:13,965 --> 02:34:15,715
Bak Vildan da duydu.
2107
02:34:15,796 --> 02:34:19,371
Başak aradı. Bir kız varmış.
Onunla tanışacakmış.
2108
02:34:19,452 --> 02:34:21,386
-Hadi hayırlısı.
-Hayırlısı.
2109
02:34:21,467 --> 02:34:23,832
Bir müjdeli haber de benden size o vakit.
2110
02:34:24,137 --> 02:34:25,683
Mahmut'un bebeği olacakmış.
2111
02:34:25,764 --> 02:34:26,957
-Deme!
-Ya.
2112
02:34:27,082 --> 02:34:28,644
Ay çok sevindim.
2113
02:34:29,012 --> 02:34:32,176
Onlar yıllarca
heder oldular doktor peşinde.
2114
02:34:32,473 --> 02:34:34,707
Yemeğe Karadağlara davetliyiz.
2115
02:34:36,918 --> 02:34:40,660
Seyit Ali davet etti,
büyüklük bende kalsın dedim.
2116
02:34:42,903 --> 02:34:44,465
İyi demişsin.
2117
02:34:45,637 --> 02:34:49,199
Bak gördün mü,
sabrın sonu selametle geldi.
2118
02:34:49,707 --> 02:34:50,974
(Zümrüt) Çok şükür.
2119
02:35:05,825 --> 02:35:08,762
(Duygusal müzik...)
2120
02:35:23,067 --> 02:35:25,808
(...)
2121
02:35:40,044 --> 02:35:42,801
(...)
2122
02:35:49,863 --> 02:35:51,112
Anne hadi.
2123
02:35:52,661 --> 02:35:53,808
(Kerem) Anne.
2124
02:35:59,801 --> 02:36:01,762
Anne, elim!
2125
02:36:01,887 --> 02:36:04,426
Kurban olduğum çok mu sıktım? Gel.
2126
02:36:08,098 --> 02:36:09,698
Anne niye geldik buraya?
2127
02:36:10,067 --> 02:36:11,816
Kızım binin hadi taksiye. Geç.
2128
02:36:11,897 --> 02:36:14,683
Kerem, al oğlum şu çantayı da.
2129
02:36:25,731 --> 02:36:28,598
(Duygusal müzik)
2130
02:36:44,379 --> 02:36:45,379
Anne!
2131
02:36:48,261 --> 02:36:49,488
Anne!
2132
02:36:50,817 --> 02:36:52,941
Anne neyi bekliyoruz? Hadi!
2133
02:36:53,450 --> 02:36:55,894
(Duygusal müzik)
2134
02:37:07,918 --> 02:37:09,527
Anne hadi gelsene.
2135
02:37:10,059 --> 02:37:12,691
(Duygusal müzik)
2136
02:37:22,911 --> 02:37:24,840
Karadağlar Konağı'na.
2137
02:37:25,145 --> 02:37:27,746
(Duygusal müzik...)
2138
02:37:42,091 --> 02:37:44,816
(...)
2139
02:37:59,306 --> 02:38:01,871
(...)
2140
02:38:08,137 --> 02:38:10,137
Burası neresi?
2141
02:38:11,590 --> 02:38:12,793
Memleketim.
2142
02:38:13,325 --> 02:38:15,121
Memleket nedir?
2143
02:38:15,551 --> 02:38:17,332
Doğup büyüdüğüm yer.
2144
02:38:17,823 --> 02:38:23,034
Yurdum, yuvam, çocukluğum.
2145
02:38:25,239 --> 02:38:27,527
Neden geldik buraya?
2146
02:38:28,278 --> 02:38:30,191
Yaşamaya geldik.
2147
02:38:32,434 --> 02:38:34,590
Artık evimiz burası.
2148
02:38:34,847 --> 02:38:37,785
Ev mi? Ev yok ki burada.
2149
02:38:38,340 --> 02:38:39,340
Var.
2150
02:38:40,020 --> 02:38:41,465
Dedenin evi var.
2151
02:38:41,700 --> 02:38:44,449
-(Seyit Ali) Dede mi?
-Evet.
2152
02:38:45,926 --> 02:38:48,488
Senin deden, benim babam.
2153
02:38:48,569 --> 02:38:51,441
(Duygusal müzik...)
2154
02:39:06,903 --> 02:39:09,519
(...)
2155
02:39:16,434 --> 02:39:19,332
(Hareketli müzik)
2156
02:39:22,489 --> 02:39:24,527
Sen nasılsın Perihan abla? İyi misin?
2157
02:39:28,074 --> 02:39:29,745
Nasılsınız?
2158
02:39:29,895 --> 02:39:31,762
(Kadın) Sağ ol, teşekkürler.
2159
02:39:31,981 --> 02:39:33,902
Yüzün gülüyor Seyit Ali.
2160
02:39:34,254 --> 02:39:37,043
Ee, daha gülmesin mi Hafız?
2161
02:39:37,325 --> 02:39:40,644
Cumali tam 19 sene sonra evime geliyor.
2162
02:39:40,895 --> 02:39:43,105
Size yakışan da budur.
2163
02:39:43,325 --> 02:39:47,176
Sen gururuna yenildin, o öfkesine.
2164
02:39:47,590 --> 02:39:50,144
Bunca seneyi hiç ettiniz.
2165
02:39:50,325 --> 02:39:52,012
Böyle olsun ister miydin?
2166
02:39:52,411 --> 02:39:54,957
Şimdi evlat hata etti diye...
2167
02:39:55,082 --> 02:39:57,308
...sen adamlıktan çıktın mı ki?
2168
02:39:57,489 --> 02:39:58,489
Ya Cumali...
2169
02:39:58,762 --> 02:40:01,340
...evladının muradı boynundayken...
2170
02:40:01,528 --> 02:40:03,527
...yarenliği unuttu mu ki?
2171
02:40:04,082 --> 02:40:06,144
Ama yettiniz artık.
2172
02:40:06,692 --> 02:40:12,316
Bundan sonra ayrılık
Allah'ın emriyle, o kadar.
2173
02:40:13,207 --> 02:40:14,605
(Kapı vuruluyor)
2174
02:40:15,559 --> 02:40:18,230
(Duygusal müzik)
2175
02:40:25,761 --> 02:40:27,651
(Beyhan) Hoş gelmişsiniz.
2176
02:40:29,325 --> 02:40:30,965
Hayırlı akşamlar.
2177
02:40:35,230 --> 02:40:37,144
(Seyit Ali) Hoş geldin Cumali.
2178
02:40:38,004 --> 02:40:42,965
Seni tekrar bunca yıl sonra buraya
getiren Allah'a ben kurban olurum.
2179
02:40:43,543 --> 02:40:45,129
(Seyit Ali) Hoş geldin.
2180
02:40:45,645 --> 02:40:48,152
(Duygusal müzik)
2181
02:40:53,214 --> 02:40:55,589
Buyur, geç. Geç sofraya.
2182
02:40:56,981 --> 02:40:58,558
Hoş geldin Cumali amca.
2183
02:40:58,809 --> 02:41:01,668
(Duygusal müzik)
2184
02:41:17,973 --> 02:41:19,949
(Nefise) Hoş geldiniz.
2185
02:41:23,934 --> 02:41:25,473
(Nefise) Nasılsın oğlum?
2186
02:41:26,520 --> 02:41:27,802
Hoş geldin Cumali.
2187
02:41:28,981 --> 02:41:30,840
-Buyur.
-Sağ olasın.
2188
02:41:34,082 --> 02:41:35,549
-Otur.
-Peki, sağ ol.
2189
02:41:36,012 --> 02:41:38,238
Vay, Vildan gelin hoş gelmişsin.
2190
02:41:38,319 --> 02:41:42,293
Sıcak su mu dökelim soğuk su mu?
Ayağına güller mi serelim?
2191
02:41:42,374 --> 02:41:44,307
Bugüne kısmetmiş. Ne diyeyim?
2192
02:41:46,715 --> 02:41:50,301
(Nefise) Kadriye hadi kızım. Hadi geçin.
2193
02:41:51,911 --> 02:41:53,199
Hayırlı akşamlar.
2194
02:41:53,280 --> 02:41:55,139
(Mahmut) Hadi.
Eksik yok değil mi Kadriye?
2195
02:41:55,220 --> 02:41:56,220
(Kadriye) Yok.
2196
02:41:56,496 --> 02:41:58,616
Ünzile, Ökkeş abinin şerbeti yok.
2197
02:41:58,697 --> 02:41:59,697
Şerbet al gel.
2198
02:41:59,832 --> 02:42:01,840
Hadi, hadi.
2199
02:42:04,051 --> 02:42:06,715
Artık rahat rahat gider geliriz.
2200
02:42:06,871 --> 02:42:08,230
He vallahi.
2201
02:42:08,973 --> 02:42:11,173
İçim içimden taşıyor ahretliğim.
2202
02:42:11,387 --> 02:42:14,957
Aramızda kalsın ama
Halil'im evlenmeye razı gelmiş.
2203
02:42:15,262 --> 02:42:16,262
Deme!
2204
02:42:16,343 --> 02:42:17,943
Ama bana bir şey demedi.
2205
02:42:18,325 --> 02:42:21,285
Bir kız varmış, tanışacakmış inşallah.
2206
02:42:21,590 --> 02:42:24,801
Ay çok sevindim, pek sevindim.
2207
02:42:25,090 --> 02:42:26,926
Ay inşallah. Hadi bakalım.
2208
02:42:27,379 --> 02:42:29,646
-Nasılsın?
-Sağ ol. Sen nasılsın?
2209
02:42:29,793 --> 02:42:30,793
Hamdolsun.
2210
02:42:31,058 --> 02:42:33,879
Şükürler olsun gene berabersiniz.
2211
02:42:34,481 --> 02:42:39,113
Bu doğacak can da
can katacak dostluğunuza yeniden.
2212
02:42:39,293 --> 02:42:43,746
Birliğiniz, gönül şenliğiniz
daim olur inşallah.
2213
02:42:43,827 --> 02:42:45,215
-İnşallah.
-Âmin.
2214
02:42:45,296 --> 02:42:47,515
Âmin. Âmin inşallah.
2215
02:42:48,434 --> 02:42:49,634
Hadi afiyet olsun.
2216
02:43:02,098 --> 02:43:03,707
Buyur kardeş.
2217
02:43:16,911 --> 02:43:19,566
(Duygusal müzik)
2218
02:43:24,403 --> 02:43:27,863
-Anne, hadi.
-(Melek) Tamam.
2219
02:43:27,944 --> 02:43:30,512
(Duygusal müzik...)
2220
02:43:45,171 --> 02:43:47,801
(...)
2221
02:44:02,153 --> 02:44:05,137
(...)
2222
02:44:13,098 --> 02:44:17,355
Anne bak yatak.
Kim yatıyor ki sokakta?
2223
02:44:17,801 --> 02:44:20,355
(Duygusal müzik)
2224
02:44:26,606 --> 02:44:29,160
Anne iyi misin?
2225
02:44:29,645 --> 02:44:32,191
(Duygusal müzik...)
2226
02:44:47,114 --> 02:44:49,629
(...)
2227
02:44:55,519 --> 02:44:58,776
Seyit Ali, bırak elindekini.
Hadi gel, koş.
2228
02:44:59,192 --> 02:45:02,074
(Duygusal müzik)
2229
02:45:12,496 --> 02:45:15,355
(Duygusal müzik...)
2230
02:45:30,254 --> 02:45:32,637
(...)
2231
02:45:37,473 --> 02:45:39,144
Beyhan abla!
2232
02:45:40,730 --> 02:45:42,464
Beyhan abla!
2233
02:45:43,926 --> 02:45:45,402
Hoş geldin Melek.
2234
02:45:47,778 --> 02:45:49,598
Babacığım.
2235
02:45:49,996 --> 02:45:52,695
Oy benim ballı katmerim gelmiş.
2236
02:45:52,776 --> 02:45:55,701
Oy seni veren Allah'a kurban olurum.
2237
02:45:55,782 --> 02:45:58,449
-(Seyit Ali) Hoş geldin kızım.
-Hoş bulduk.
2238
02:46:00,340 --> 02:46:02,082
-Nasıl gidiyor?
-İyi.
2239
02:46:02,270 --> 02:46:04,418
Babacığım sana bir şey söyleyeceğim.
2240
02:46:04,499 --> 02:46:05,499
Söyle kızım.
2241
02:46:05,580 --> 02:46:07,498
Bu kapının tokmağı çok yukarıda.
2242
02:46:07,723 --> 02:46:10,629
Aşağı bana tokmak yap.
Çünkü elim uzanmıyor.
2243
02:46:10,710 --> 02:46:12,480
Vay vay vay!
2244
02:46:12,561 --> 02:46:14,488
Şu tokmağın yaptığı işe bak ya!
2245
02:46:14,645 --> 02:46:17,730
Tokmağı yukarı koymuşlar,
benim kızımın da eli yetişmiyor.
2246
02:46:17,887 --> 02:46:19,452
Sorarım ben onlara ya!
2247
02:46:19,533 --> 02:46:21,869
Aşağı insin, benim de elim yetişsin.
2248
02:46:21,950 --> 02:46:26,167
Tamam kızım. Ben o tokmağın altına
hemen başka bir tokmak koyarım.
2249
02:46:26,248 --> 02:46:28,715
(Seyit Ali) Senin bu güzel
ellerin de ona yetişir.
2250
02:46:30,160 --> 02:46:34,004
Yalnız bir şey soracağım,
sen büyüyünce onu kim kullanacak?
2251
02:46:35,637 --> 02:46:40,269
Başka çocuklar. Elleri yetişmezse
onunla vursunlar kapımıza.
2252
02:46:48,715 --> 02:46:51,973
Anne, biliyorlar mı geleceğimizi?
2253
02:46:58,528 --> 02:47:01,794
Abla bir eksiğimiz mi var?
Birini mi bekliyoruz?
2254
02:47:02,059 --> 02:47:04,660
Mithat dükkânda, daha gelmez ama...
2255
02:47:04,741 --> 02:47:07,152
Öyleyse müjdeyi almış
bir dosttur Seyit Ali.
2256
02:47:07,233 --> 02:47:08,324
Hele açın kapıyı.
2257
02:47:08,405 --> 02:47:10,293
Tanrı misafirini kapıda bekletmek olmaz.
2258
02:47:10,374 --> 02:47:12,051
Başımızın üstünde yeri var.
2259
02:47:12,215 --> 02:47:14,363
-Hele açın.
-Ben açayım.
2260
02:47:14,684 --> 02:47:15,777
(Nefise) Aç.
2261
02:47:25,554 --> 02:47:28,087
("Aydilge - Yalnızlık Masalı" çalıyor)
2262
02:47:28,168 --> 02:47:33,387
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
2263
02:47:33,520 --> 02:47:35,121
Aman!
2264
02:47:36,582 --> 02:47:38,238
Melek gelmiş.
2265
02:47:43,848 --> 02:47:46,519
"Kara dağlar karşımda"
2266
02:47:47,043 --> 02:47:49,879
"Kimsem yok ardımda"
2267
02:47:50,114 --> 02:47:53,277
"Kara dağlar karşımda"
2268
02:47:53,358 --> 02:47:56,066
"Kimsem yok ardımda"
2269
02:47:56,286 --> 02:47:59,348
"Neler umdum ben"
2270
02:47:59,429 --> 02:48:02,488
"Nasıl soldum ben"
2271
02:48:02,645 --> 02:48:08,332
"En yakınımdan böyle nasıl koptum ben?"
2272
02:48:08,450 --> 02:48:13,707
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
2273
02:48:14,652 --> 02:48:20,033
"Her masalın sonu varmış, bilemem"
2274
02:48:20,965 --> 02:48:26,318
"Ben yuvama dönebilsem yeniden"
2275
02:48:27,161 --> 02:48:32,354
"Belki güneş doğacaktır yeniden"
2276
02:48:45,598 --> 02:48:49,998
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve işaret dilini...
2277
02:48:50,098 --> 02:48:53,098
...kapsayan eşerişimi
Üs Yapım tarafından...
2278
02:48:53,179 --> 02:48:56,313
...Sesli Betimleme
Derneğine yaptırılmıştır.
2279
02:48:56,394 --> 02:48:58,918
www.sebeder.org
2280
02:48:58,999 --> 02:49:03,132
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve
Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak
2281
02:49:03,213 --> 02:49:08,139
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz...
2282
02:49:08,220 --> 02:49:12,642
...Bülent Temür - Çağıl Doğan -
Çağrı Doğan
2283
02:49:12,723 --> 02:49:14,990
İşaret Dili Çevirmeni: Volkan Kurt
2284
02:49:15,071 --> 02:49:19,137
Son Kontroller: Fulya Akbaba -
Ela Korgan - Samet Demirtaş
2285
02:49:19,218 --> 02:49:22,885
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
2286
02:49:23,226 --> 02:49:27,102
"Ayrılık sancısı"
2287
02:49:28,030 --> 02:49:33,283
"Yüz kere bin kere yağmur gibi gözyaşı"
2288
02:49:34,625 --> 02:49:35,917
"Dökemem ben"
2289
02:49:36,101 --> 02:49:39,550
"Tek içimi açamam ben"
2290
02:49:40,876 --> 02:49:47,255
"Ama şimdi belki
güneş doğacaktır yeniden"
2291
02:49:48,201 --> 02:49:53,896
"Bir varmış bir yokmuş diyemem"
2292
02:49:54,451 --> 02:50:01,296
"Her masalın sonu varmış, bilemem"172232