Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,055 --> 00:00:12,291
- Previously on Astrid and Lilly Save the World.
- Yeah! -
2
00:00:12,324 --> 00:00:13,761
I love us.
3
00:00:13,794 --> 00:00:15,497
I love us too, Lils.
4
00:00:15,532 --> 00:00:16,800
-Portals weaken the
architecture of the universe.
5
00:00:16,834 --> 00:00:19,338
It's the monster
6
00:00:20,642 --> 00:00:24,148
-You are about to embark
on a very special journey.
7
00:00:24,181 --> 00:00:25,552
-I can see through floors, now?
8
00:00:25,585 --> 00:00:27,154
-You're a good friend.
9
00:00:27,187 --> 00:00:28,189
-Do you maybe want to go out with me?
10
00:00:28,223 --> 00:00:29,292
-Yeah.
11
00:00:29,325 --> 00:00:32,064
I'll need some recruits for our work.
12
00:00:32,097 --> 00:00:33,433
-That's my specialty.
13
00:00:33,466 --> 00:00:35,137
-You want to play shitbird?
14
00:00:35,170 --> 00:00:36,406
Let's play.
15
00:00:51,402 --> 00:00:53,073
-Hello?
16
00:00:53,306 --> 00:00:54,676
I've got mace!
17
00:01:00,555 --> 00:01:02,224
exhales]
18
00:01:08,537 --> 00:01:10,173
-It was one night.
19
00:01:10,207 --> 00:01:11,309
You couldn't make the commitment.
20
00:01:11,342 --> 00:01:13,413
You know how disappointing that is?
21
00:01:13,446 --> 00:01:15,317
Youth Group is good for you!
22
00:01:15,350 --> 00:01:17,154
-Okay.
23
00:01:17,522 --> 00:01:20,127
-I just think that
expanding your social circle
24
00:01:20,160 --> 00:01:21,530
is a good idea.
25
00:01:21,563 --> 00:01:23,266
-My circles are fine, thanks.
26
00:01:23,901 --> 00:01:26,105
-The least you could do is try!
27
00:01:26,139 --> 00:01:29,345
-Well,
I'm trying not to be late for school, okay?
28
00:01:29,378 --> 00:01:31,149
Good bye. Mwah.
29
00:01:37,428 --> 00:01:39,465
## Can somebody help me, please? ##
30
00:01:39,498 --> 00:01:42,471
## I cannot do it on my own ##
31
00:01:42,906 --> 00:01:44,442
-Me?
32
00:01:47,381 --> 00:01:48,718
-Ugh, save me!
33
00:01:52,157 --> 00:01:54,630
## He was drunk He was drunk on a bike ##
34
00:01:54,663 --> 00:01:57,368
-I think he really wants
us to come over there.
35
00:01:57,401 --> 00:02:00,708
-Chaz Borkin hasn't talked
to us since eighth grade.
36
00:02:00,742 --> 00:02:03,514
Ugh, he's probably being a dick somehow.
37
00:02:03,547 --> 00:02:05,250
-Hah.
38
00:02:06,285 --> 00:02:07,622
-Stop!
39
00:02:07,656 --> 00:02:10,561
How dare you look so radiant right now!
40
00:02:10,595 --> 00:02:12,364
-Oh, yeah, I know.
41
00:02:12,398 --> 00:02:14,168
Uh! I woke up this morning and I was, like,
42
00:02:14,201 --> 00:02:17,374
"Do I have super senses and
the power of clear skin?"
43
00:02:17,408 --> 00:02:18,911
-Anything's possible.
44
00:02:18,944 --> 00:02:21,617
I swear,
they're gonna make a movie about us one day.
45
00:02:21,650 --> 00:02:23,353
-Astrid and Lilly:
46
00:02:23,386 --> 00:02:25,257
Saving Humanity
47
00:02:25,290 --> 00:02:28,196
with their Super Cute and Sexy Super Powers.
48
00:02:36,980 --> 00:02:38,684
Is it a new dance trend?
49
00:02:41,623 --> 00:02:43,460
I think they want us to go over there.
50
00:02:43,493 --> 00:02:45,197
-Why? To dance with them?
51
00:02:46,366 --> 00:02:47,635
Oh, maybe we should look it up.
52
00:02:47,669 --> 00:02:48,738
You know, just in case
53
00:02:48,771 --> 00:02:51,409
anyone wants us for their video,
or something.
54
00:02:51,442 --> 00:02:53,647
-Yeah, yeah, to-totally. Just in case.
55
00:02:53,681 --> 00:02:55,551
-Yeah.
56
00:02:56,386 --> 00:02:57,756
-Where's Jonas?
57
00:02:57,789 --> 00:02:59,458
-Sit down.
58
00:03:04,235 --> 00:03:05,571
Everybody listen up!
59
00:03:06,573 --> 00:03:08,309
I have something...
60
00:03:09,345 --> 00:03:11,416
really serious to tell you about Jonas.
61
00:03:16,292 --> 00:03:17,361
He's, uh...
62
00:03:18,329 --> 00:03:20,735
He's gone to L.A. to be the next Banksy.
63
00:03:20,768 --> 00:03:22,371
-Didn't see that coming.
64
00:03:22,404 --> 00:03:25,645
-I have his letter here,
his artist's statement.
65
00:03:25,678 --> 00:03:27,448
We'll probably never see him again
66
00:03:27,481 --> 00:03:30,454
because he'll have to be forever anonymous.
67
00:03:30,487 --> 00:03:32,357
Secrecy is everything in street art.
68
00:03:33,761 --> 00:03:35,998
In his absence, though,
I will be taking over
69
00:03:36,032 --> 00:03:37,702
the directorial chair for the school play,
70
00:03:37,736 --> 00:03:39,606
if anyone cares.
71
00:03:39,639 --> 00:03:42,679
Now, I don't see any actor types here,
72
00:03:42,712 --> 00:03:44,750
but tell your attractive friends.
73
00:03:44,783 --> 00:03:47,020
This year's play will be better than ever!
74
00:03:47,054 --> 00:03:48,423
Hm.
75
00:03:48,456 --> 00:03:49,559
-She ruins everything.
76
00:03:49,593 --> 00:03:51,663
-Uh.
77
00:03:52,799 --> 00:03:55,337
-All right, honey, have a good day.
78
00:03:55,370 --> 00:03:57,374
I packed you extra coffee, just in case.
79
00:03:57,408 --> 00:03:59,746
-Thank you. I feel like such a zombie.
80
00:03:59,780 --> 00:04:02,752
Oh, by the way,
Michelle agreed to be our godparent,
81
00:04:02,786 --> 00:04:04,689
depending on her schedule. Isn't that cool?
82
00:04:04,723 --> 00:04:05,992
-Wait, uh... Hold on.
83
00:04:06,025 --> 00:04:08,263
Depending on her schedule?
84
00:04:08,296 --> 00:04:09,365
-Well, she's got a lot going on.
85
00:04:09,398 --> 00:04:10,601
We can't expect her to just drop everything
86
00:04:10,635 --> 00:04:12,839
and look after our baby.
87
00:04:13,774 --> 00:04:15,745
-Wait, but isn't that the whole point of
88
00:04:15,778 --> 00:04:17,381
being a godparent?
89
00:04:17,414 --> 00:04:20,320
You know,
I still don't know why you asked her.
90
00:04:20,353 --> 00:04:21,657
It's not like we're friends.
91
00:04:22,692 --> 00:04:24,428
-That's how we become friends.
92
00:04:25,430 --> 00:04:26,733
Okay.
93
00:04:29,739 --> 00:04:31,409
-Bye.
94
00:04:41,496 --> 00:04:42,832
Hey, Astrid!
95
00:04:44,769 --> 00:04:46,540
You're fast!
96
00:04:46,573 --> 00:04:48,343
-It's how I evade my enemies.
97
00:04:48,376 --> 00:04:49,713
But not you. Never you.
98
00:04:50,748 --> 00:04:52,451
-Do you have a boyfriend?
99
00:04:52,719 --> 00:04:54,890
I j-just saw some-some dude
picking you up the other day.
100
00:04:54,923 --> 00:04:57,060
I didn't know if that was
your boyfriend or something?
101
00:04:57,094 --> 00:04:58,429
-Oh, Brutus?
102
00:04:58,463 --> 00:05:01,402
No! No, no, no. Oh, my God, no.
103
00:05:01,435 --> 00:05:02,672
Definitely not.
104
00:05:02,705 --> 00:05:04,308
That guy is, like...
105
00:05:04,341 --> 00:05:06,045
Yeah, do not worry about it.
106
00:05:06,078 --> 00:05:07,749
I am single.
107
00:05:08,116 --> 00:05:09,418
Very single.
108
00:05:09,451 --> 00:05:11,489
Well, not in a lame way,
like, in a normal way.
109
00:05:11,523 --> 00:05:13,527
'Cause I am normal.
110
00:05:13,561 --> 00:05:15,698
-Well, since you're single...
111
00:05:15,731 --> 00:05:17,434
and normal,
112
00:05:17,702 --> 00:05:19,438
do you, uh...
113
00:05:19,739 --> 00:05:22,745
do-do you,
do you wanna go on that date tonight?
114
00:05:23,614 --> 00:05:25,718
-I think I can clear my schedule.
115
00:05:25,751 --> 00:05:27,487
-I mean, if you're busy, th-that's fine.
116
00:05:27,522 --> 00:05:28,858
-No! I'm-I'm joking.
117
00:05:29,626 --> 00:05:31,395
I am not busy.
118
00:05:31,429 --> 00:05:32,599
I'm-I'm, like, never busy.
119
00:05:32,632 --> 00:05:35,671
Not in a lame way. In a normal way.
120
00:05:36,773 --> 00:05:38,878
-You are the least normal girl I know,
Astrid.
121
00:05:40,413 --> 00:05:42,117
I'll, uh, I'll call you tonight.
122
00:05:42,150 --> 00:05:43,854
-Yeah? Okay.
123
00:05:47,427 --> 00:05:48,764
My God!
124
00:05:51,803 --> 00:05:53,072
-It's really happening!
125
00:05:53,106 --> 00:05:56,479
-I am going on a real
date with a real Sparrow.
126
00:05:57,916 --> 00:05:59,586
-What are you gonna do?
127
00:05:59,619 --> 00:06:00,555
-No idea.
128
00:06:00,588 --> 00:06:03,459
-I should bring condoms.
-It's your first date.
129
00:06:03,493 --> 00:06:04,696
-So?
130
00:06:04,729 --> 00:06:07,467
We're young, attractive youth
with palpable sexual tension.
131
00:06:07,502 --> 00:06:09,438
-And I guess you have been planning
132
00:06:09,471 --> 00:06:11,610
for this to happen for a long time.
133
00:06:11,643 --> 00:06:15,417
-And I have been planning for
this to happen for a long time.
134
00:06:15,450 --> 00:06:17,589
-How many times do we have
to tell you not to do that?
135
00:06:17,622 --> 00:06:18,657
What if someone saw you?
136
00:06:18,691 --> 00:06:20,493
-No one saw me! Ouch!
137
00:06:20,528 --> 00:06:22,599
-So violent.
-What's that?
138
00:06:22,632 --> 00:06:24,669
-This? Allergy meds.
139
00:06:25,103 --> 00:06:27,609
Something on Earth is making
me really goddamn itchy.
140
00:06:27,642 --> 00:06:29,411
I've got a rash all the way down to my--
141
00:06:29,445 --> 00:06:30,748
-All right.
142
00:06:36,727 --> 00:06:38,797
-Ahh...
-Brutus! Don't litter.
143
00:06:38,831 --> 00:06:41,803
-You better not be giving
us any monster homework.
144
00:06:42,204 --> 00:06:44,976
Somebody named Astrid has a date tonight.
145
00:06:45,010 --> 00:06:47,180
-With the bird person?
-Mm-mm.
146
00:06:47,214 --> 00:06:50,086
Well, if you need any ideas for activities,
I'm your guy.
147
00:06:50,588 --> 00:06:54,963
I have a whole list of things I
want to do while I'm on Earth.
148
00:06:54,996 --> 00:06:57,568
-Shoe shopping.
-Mm.
149
00:06:57,602 --> 00:06:59,906
-The laundromat,
which I think is a sort of ride...
150
00:06:59,940 --> 00:07:01,710
and something called pegging.
151
00:07:02,477 --> 00:07:04,549
Ooh, maybe we could go together?
152
00:07:04,582 --> 00:07:06,218
Like a little three-way?
153
00:07:06,252 --> 00:07:07,588
-Oh, so much to unpack there.
154
00:07:07,622 --> 00:07:10,226
-No-no, thank you.
-Hm.
155
00:07:10,260 --> 00:07:12,999
-Oh, wait, so,
there's no monster to look out for?
156
00:07:13,032 --> 00:07:14,669
-No!
157
00:07:14,703 --> 00:07:16,540
Happy to report there's
been no new breaches,
158
00:07:16,573 --> 00:07:18,844
so I say we take the night off.
159
00:07:19,244 --> 00:07:21,950
-Ah! No new breaches, no new breaches!
160
00:07:24,488 --> 00:07:25,825
-And you...
161
00:07:26,526 --> 00:07:27,862
You enjoy that date.
162
00:07:27,895 --> 00:07:29,833
I don't know who the other 36 women are,
163
00:07:29,866 --> 00:07:32,471
but you are definitely
getting a rose tonight.
164
00:07:32,872 --> 00:07:35,544
-Everything on TV isn't real, Brutus.
165
00:07:35,578 --> 00:07:36,947
-Ha! Nice try.
166
00:07:37,982 --> 00:07:39,686
Get that rose!
167
00:07:43,861 --> 00:07:45,598
-Do-do-do-do-do.
168
00:07:49,572 --> 00:07:51,008
What the hell?!
169
00:07:54,783 --> 00:07:56,653
Okay, you're gonna get yourself concussed!
170
00:08:01,630 --> 00:08:03,066
Hey, Carla! It turns out...
171
00:08:03,099 --> 00:08:05,003
can't have enough of these things.
172
00:08:05,036 --> 00:08:07,742
Frankie Jr.
is going through 'em like lava fire.
173
00:08:07,775 --> 00:08:09,512
-Oh, yeah.
174
00:08:09,546 --> 00:08:12,518
Big congrats, huh?
You two must be over the moon.
175
00:08:12,552 --> 00:08:14,622
-Hey, uh, you haven't noticed anything
176
00:08:14,656 --> 00:08:16,860
weird going on around here today, have you?
177
00:08:16,893 --> 00:08:18,630
-Not today.
178
00:08:18,664 --> 00:08:20,868
I thought this place was
crawling with spiders
179
00:08:20,901 --> 00:08:23,907
the other day,
but it was just my dang imagination.
180
00:08:24,843 --> 00:08:26,178
I must need a vacation.
181
00:08:26,613 --> 00:08:28,282
-Tell me about it.
182
00:08:28,316 --> 00:08:30,286
Hey, would you mind keeping
your eye out for anything?
183
00:08:30,320 --> 00:08:33,026
Some kid just hit his head
off the window out there.
184
00:08:33,059 --> 00:08:34,662
Might be drugs.
185
00:08:35,296 --> 00:08:37,067
And put it on my tab.
186
00:08:38,002 --> 00:08:39,873
Hey!
187
00:08:44,749 --> 00:08:46,920
I got a 10-31 on Main. It's a grey sedan.
188
00:08:46,953 --> 00:08:48,857
They fled with OTC painkillers.
189
00:08:48,891 --> 00:08:50,895
I couldn't get a read on the plate.
190
00:08:53,700 --> 00:08:55,036
On that note, does anybody have
191
00:08:55,070 --> 00:08:57,642
any report on a strange street drug?
192
00:08:57,675 --> 00:09:00,046
-Shit, you think they're turning
over-the-counter pain meds
193
00:09:00,080 --> 00:09:01,315
into a drug?
194
00:09:01,348 --> 00:09:03,787
-People are acting pretty crazy around here
195
00:09:03,821 --> 00:09:05,290
and baby painkillers? That is a narcotic!
196
00:09:05,323 --> 00:09:06,760
Hey guys: Drew here thinks
197
00:09:06,793 --> 00:09:08,296
there's a new drug conspiracy in town!
198
00:09:08,329 --> 00:09:12,705
Yeah, we're not on HBO, man.
Stick to traffic tickets.
199
00:09:12,739 --> 00:09:14,007
-But I--
-That's an order!
200
00:09:15,845 --> 00:09:17,347
-Small town know-nothing!
201
00:09:19,118 --> 00:09:20,755
Oh, no.
202
00:09:20,788 --> 00:09:22,357
-Are you okay?
203
00:09:22,390 --> 00:09:24,128
-No, no. No, no.
204
00:09:24,161 --> 00:09:25,898
They stepped out in front of me.
205
00:09:25,931 --> 00:09:27,902
Wha--? Whoa, whoa!
206
00:09:27,935 --> 00:09:30,006
You shouldn't be standing on that leg!
207
00:09:34,816 --> 00:09:36,152
Are you all right?
208
00:09:36,787 --> 00:09:38,089
Wait...
209
00:09:38,122 --> 00:09:39,692
What are you doing?
210
00:09:42,932 --> 00:09:44,602
Okay...
211
00:09:44,636 --> 00:09:45,971
Back up!
212
00:09:46,973 --> 00:09:49,044
No drugs, my butt, Chief!
213
00:09:57,929 --> 00:09:59,699
Hm...
214
00:09:59,732 --> 00:10:01,035
Ours is sluggish.
215
00:10:01,068 --> 00:10:02,705
How quickly is yours spreading?
216
00:10:04,909 --> 00:10:07,147
Yeesh, I wasn't gonna copy you or anything.
217
00:10:07,782 --> 00:10:08,851
Aw, you got matching tatts.
218
00:10:09,886 --> 00:10:11,890
Lab partner bonding thing?
219
00:10:14,027 --> 00:10:15,698
Okay, good talk.
220
00:10:16,232 --> 00:10:18,002
-That's every day this week.
221
00:10:18,035 --> 00:10:19,271
-There's a lot to see. It's, uh...
222
00:10:19,304 --> 00:10:20,541
space.
223
00:10:20,574 --> 00:10:23,146
-What about the other students
who want to use the telescope?
224
00:10:23,179 --> 00:10:25,651
You're not leaving any time for them.
225
00:10:26,051 --> 00:10:27,755
-Where?
226
00:10:29,191 --> 00:10:31,028
-Look, Eggs...
227
00:10:31,061 --> 00:10:34,034
I'm worried that you're not
experiencing the full range of--
228
00:10:35,136 --> 00:10:37,107
things to experience in high school.
229
00:10:37,140 --> 00:10:39,979
-No, thank you, I would like to
book the telescope for tonight.
230
00:10:40,013 --> 00:10:42,417
-It'll look good on your transcript --
diversify!
231
00:10:42,450 --> 00:10:43,954
Auditions for the play are tonight.
232
00:10:44,923 --> 00:10:46,425
Why not give that a shot, huh?
233
00:10:46,458 --> 00:10:47,962
-I don't know how to act.
234
00:10:47,995 --> 00:10:49,899
-Anyone can act.
235
00:10:49,933 --> 00:10:51,402
I'll get Miss Berry to put aside some books
236
00:10:51,435 --> 00:10:53,807
at the library for you.
237
00:10:53,841 --> 00:10:55,744
Think of it as an experiment.
238
00:10:57,849 --> 00:11:00,754
And, also, Michelle asked me
if I could get more students
239
00:11:00,788 --> 00:11:04,729
to audition for the play and
I really want her to like me.
240
00:11:04,762 --> 00:11:07,200
-Okay, I'll, uh, I'll do it,
but only for you.
241
00:11:07,234 --> 00:11:08,402
Yes!
242
00:11:10,139 --> 00:11:11,977
Dorkapalooza sign-up!
243
00:11:12,010 --> 00:11:13,814
-Ass!
244
00:11:13,847 --> 00:11:15,183
-Sorry, Tate's girlfriend!
245
00:11:15,216 --> 00:11:16,452
-I have a name!
246
00:11:18,489 --> 00:11:21,696
It's like I wouldn't exist
if I wasn't his girlfriend.
247
00:11:21,730 --> 00:11:23,165
-You didn't have to say anything.
248
00:11:23,199 --> 00:11:26,873
I'm signing up for set dec.
It is kind of dorkapalooza.
249
00:11:26,907 --> 00:11:29,144
-Honestly,
just sign up for whatever you want.
250
00:11:29,846 --> 00:11:31,215
Screw everyone else.
251
00:11:32,985 --> 00:11:34,221
-Hm.
252
00:11:38,062 --> 00:11:39,732
See ya.
253
00:11:46,078 --> 00:11:47,214
-Oh! Good job.
254
00:11:47,247 --> 00:11:49,752
Straight down to the basement, okay?
255
00:11:49,786 --> 00:11:51,121
Somebody did her homework.
256
00:11:52,525 --> 00:11:54,394
Oh, Candy, honey, um...
257
00:11:54,428 --> 00:11:57,234
I am going to be later
than I thought tonight,
258
00:11:57,267 --> 00:11:58,503
but, uh, guess what?
259
00:11:58,537 --> 00:12:01,910
I've booked us mani-pedis.
260
00:12:01,943 --> 00:12:02,945
Love you!
261
00:12:05,083 --> 00:12:06,853
-Oh!
-Oh! Good grief, Tom,
262
00:12:06,886 --> 00:12:08,289
don't be so creepy.
263
00:12:08,322 --> 00:12:10,226
-Come on, Big C. Scripture says
264
00:12:10,260 --> 00:12:12,531
we need to share good
things with one another,
265
00:12:12,565 --> 00:12:13,900
like the old basement chapel, for example.
266
00:12:13,934 --> 00:12:16,238
I'm getting pretty tired
of running a bake sale
267
00:12:16,272 --> 00:12:17,474
out of my trunk every weekend.
268
00:12:17,508 --> 00:12:21,048
-Mm. Well,
maybe that's just where the good Lord
269
00:12:21,081 --> 00:12:23,052
intended you sell your crap, Tom.
270
00:12:24,021 --> 00:12:25,323
In the parking lot.
271
00:12:26,191 --> 00:12:28,262
-What are you doing down there, anyway?
272
00:12:28,296 --> 00:12:29,866
What's the big secret?
273
00:12:31,870 --> 00:12:33,172
Secrets are...
274
00:12:34,107 --> 00:12:35,811
## roadblocks ##
275
00:12:35,844 --> 00:12:37,380
## to spirituality. ##
276
00:12:42,892 --> 00:12:46,131
-Great One,
the supplies that you requested are here,
277
00:12:46,165 --> 00:12:47,868
so I will...
278
00:12:47,902 --> 00:12:49,237
leave you to rest.
279
00:12:49,271 --> 00:12:50,440
You seem troubled.
280
00:12:50,975 --> 00:12:53,012
-Oh,
281
00:12:53,045 --> 00:12:54,816
i-it's just earthly annoyances.
282
00:12:54,849 --> 00:12:56,352
Y-you don't need to concern yourself.
283
00:12:57,320 --> 00:12:59,324
-Don't lose faith.
284
00:12:59,358 --> 00:13:01,295
If you stay the course with me,
285
00:13:01,328 --> 00:13:04,301
you'll have all the power
you ever could have wanted.
286
00:13:05,236 --> 00:13:06,906
And you'll find certain...
287
00:13:06,940 --> 00:13:08,242
annoyances
288
00:13:08,275 --> 00:13:09,946
cease to exist.
289
00:13:14,922 --> 00:13:15,991
-Um...
290
00:13:17,127 --> 00:13:19,331
I didn't see you mentioned
291
00:13:19,364 --> 00:13:21,268
anywhere in the bible.
292
00:13:22,203 --> 00:13:23,874
-Does it matter?
293
00:13:26,846 --> 00:13:28,382
-Can I make my own title?
294
00:13:28,416 --> 00:13:29,852
-Interesting.
295
00:13:29,886 --> 00:13:32,290
I'm sure that can be arranged.
296
00:13:36,332 --> 00:13:38,035
I'll need a fresh bath.
297
00:13:38,336 --> 00:13:40,874
This is starting to turn.
298
00:13:48,122 --> 00:13:49,358
Thank you for asking.
299
00:13:49,391 --> 00:13:51,996
Besides science, I have to say
300
00:13:52,030 --> 00:13:54,468
my three favorite hobbies are dessert bars,
301
00:13:54,502 --> 00:13:56,305
finding interesting Korean food
302
00:13:56,973 --> 00:13:58,275
and improv.
303
00:13:58,309 --> 00:14:00,179
And speaking of improv--
304
00:14:00,213 --> 00:14:02,183
Oh, sorry. Better get this.
305
00:14:03,319 --> 00:14:05,991
Hey! I was just talking about improv.
306
00:14:06,025 --> 00:14:07,260
-Again?
307
00:14:07,293 --> 00:14:09,331
Hey, you haven't noticed anything weird
308
00:14:09,364 --> 00:14:11,402
with the students today, have you?
309
00:14:12,337 --> 00:14:14,374
-Things are always a little weird, sweetie.
310
00:14:14,408 --> 00:14:17,280
- No, no, I'm worried that
there's a new drug going around.
311
00:14:17,313 --> 00:14:20,286
Earlier,
I saw somebody dance into the street
312
00:14:20,319 --> 00:14:22,925
and they got hit. They didn't even flinch!
313
00:14:24,027 --> 00:14:26,165
Everywhere I go today,
there's people dancing.
314
00:14:26,666 --> 00:14:28,937
It's like they're not even there mentally.
315
00:14:28,970 --> 00:14:30,406
I-I-I-it's gotta be drugs.
316
00:14:30,440 --> 00:14:32,110
-Can you hear that?
317
00:14:32,143 --> 00:14:33,446
About the drugs?
318
00:14:34,281 --> 00:14:35,517
-It's probably a trend.
319
00:14:35,551 --> 00:14:37,387
People love to dance.
320
00:14:38,189 --> 00:14:39,959
-I don't know.
321
00:14:39,992 --> 00:14:41,295
This is different.
322
00:14:42,363 --> 00:14:44,301
Oh, my God.
323
00:14:45,303 --> 00:14:47,240
Spidey senses going off.
324
00:14:47,273 --> 00:14:48,677
-So glad you said that.
325
00:14:48,710 --> 00:14:51,148
I just kicked a can of paint
through the art room window.
326
00:14:51,181 --> 00:14:52,250
Everyone's pissed.
327
00:14:52,283 --> 00:14:53,520
-My super-hearing went off
328
00:14:53,553 --> 00:14:55,958
and I could hear Frick's
entire phone conversation.
329
00:14:55,991 --> 00:14:57,093
-Frickin' whoa.
330
00:14:57,127 --> 00:15:00,032
-The cop thinks people are
acting weird because of drugs.
331
00:15:00,066 --> 00:15:02,003
But that doesn't explain
our powers going off.
332
00:15:02,036 --> 00:15:03,105
Why'd you kick a can of paint?
333
00:15:03,139 --> 00:15:04,307
-Well, it was in my way.
334
00:15:04,341 --> 00:15:06,378
I-I didn't think it would
fly across the room!
335
00:15:06,412 --> 00:15:08,048
-And get this:
336
00:15:08,082 --> 00:15:10,253
the cop says that the drug
people were all dancing.
337
00:15:10,286 --> 00:15:12,925
-No, that's just the stupid new dance trend!
338
00:15:12,958 --> 00:15:14,428
I've actually been learning the moves.
339
00:15:18,068 --> 00:15:20,440
-Okay, we should confirm with Brutus,
just in case.
340
00:15:20,473 --> 00:15:22,511
If there's a new monster,
I want to button it up quick
341
00:15:22,545 --> 00:15:24,347
'cause I have a boy to make out with!
342
00:15:24,381 --> 00:15:27,320
-Oh, okay, fine, you're right.
It's more important.
343
00:15:27,353 --> 00:15:29,324
I just got excited about the dance moves.
344
00:15:29,357 --> 00:15:32,397
You know,
it just felt nice to be a part of something.
345
00:15:32,430 --> 00:15:34,301
-Yeah, you know. uh.
346
00:15:39,411 --> 00:15:40,614
Brutus!
347
00:15:43,319 --> 00:15:44,655
Ah, crap. He's not here.
348
00:15:44,689 --> 00:15:46,726
-He really needs a phone.
349
00:15:46,759 --> 00:15:49,364
-No, seriously:
what could be more important than this?
350
00:15:51,435 --> 00:15:53,105
-Mm, mm...
351
00:16:02,357 --> 00:16:04,127
## ...neck tie ##
352
00:16:05,396 --> 00:16:07,433
## I spit on my shoes ##
353
00:16:09,104 --> 00:16:11,275
## When you're down in the county ##
354
00:16:12,177 --> 00:16:14,414
## It's not much you can lose ##
355
00:16:16,418 --> 00:16:19,391
## Can't you see that I am nothing ##
356
00:16:23,132 --> 00:16:26,138
## Can't you see that I am your friend ##
357
00:16:29,344 --> 00:16:32,317
-Okay, so,
what clues do we have besides dancing?
358
00:16:33,085 --> 00:16:35,624
-Oh! We should really teach
him about a garbage can.
359
00:16:36,491 --> 00:16:38,162
-There's nothing about dancing.
360
00:16:39,164 --> 00:16:41,034
-These are all in monster language.
361
00:16:41,401 --> 00:16:42,638
-You know, maybe it is drugs?
362
00:16:42,671 --> 00:16:45,409
Maybe our powers are, like,
malfunctioning or something?
363
00:16:46,378 --> 00:16:48,482
Brutus did warn us they'd be unreliable.
364
00:16:49,150 --> 00:16:51,255
-Maybe we should do some more recon,
365
00:16:51,288 --> 00:16:53,225
just to be safe. Head back to school?
366
00:16:53,259 --> 00:16:56,231
-I can't. I got that date tonight!
367
00:16:56,265 --> 00:16:57,801
-Oh, right!
368
00:16:57,835 --> 00:17:00,339
Um, okay. Uh, I'll go solo.
369
00:17:00,373 --> 00:17:02,443
-Well, don't feel like you, like, have to.
370
00:17:02,477 --> 00:17:04,147
-No, it's okay.
371
00:17:04,180 --> 00:17:06,819
I wanted to watch the auditions, anyways.
372
00:17:06,853 --> 00:17:09,157
-I don't know how you could
sit through those things.
373
00:17:09,190 --> 00:17:10,527
It's just Valerie looking for any excuse
374
00:17:10,561 --> 00:17:12,430
to cry on command.
375
00:17:12,463 --> 00:17:14,167
-There's some nice people.
376
00:17:14,200 --> 00:17:16,539
-Ah, well, just call me if you see anything.
377
00:17:16,573 --> 00:17:18,309
But... I might be busy.
378
00:17:18,342 --> 00:17:20,146
-Mm.
379
00:17:20,479 --> 00:17:22,751
-Oh, yes, yes, okay.
380
00:17:22,785 --> 00:17:24,622
-Mm. Sparrow! Oh!
381
00:17:24,655 --> 00:17:26,325
-Bye.
382
00:17:33,607 --> 00:17:36,278
-Bye, Mom! I'm not home for dinner!
383
00:17:36,311 --> 00:17:39,150
Expanding my social circle, like you wanted!
384
00:17:39,184 --> 00:17:41,221
-What?
-Okay, cool. Bye!
385
00:17:42,257 --> 00:17:45,664
## Got my condoms in my
heart And I'm gonna ##
386
00:17:52,210 --> 00:17:53,580
Weird.
387
00:18:05,036 --> 00:18:05,570
-The tip of the tongue, the teeth, the lips.
The tip of the tongue, the teeth, the lips.
388
00:18:05,604 --> 00:18:06,706
Ma-ma-ma.
389
00:18:06,739 --> 00:18:08,442
-Listen up! Director speaking!
390
00:18:12,618 --> 00:18:14,187
So...
391
00:18:14,220 --> 00:18:16,158
you're all here to audition for a part
392
00:18:16,191 --> 00:18:17,327
in Romeo and Juliet,
393
00:18:17,360 --> 00:18:18,863
a Michelle Knight
394
00:18:18,897 --> 00:18:20,366
Shakespeare collab.
395
00:18:21,401 --> 00:18:22,571
Thank you.
396
00:18:22,605 --> 00:18:25,677
Now, personally,
I'm not a big theater person,
397
00:18:25,711 --> 00:18:28,617
so when I saw Jonas planned
to do Romeo and Juliet,
398
00:18:28,650 --> 00:18:31,355
and not even the Leo version, I thought,
399
00:18:31,388 --> 00:18:33,860
"No way I'm reading that.
It's old. And long."
400
00:18:33,893 --> 00:18:35,564
-You're not changing the play, are you?
401
00:18:35,597 --> 00:18:37,735
Because I prepared specifically for it, so--
402
00:18:37,768 --> 00:18:39,739
-Take a pill, Val, okay,
I'm not changing your precious play.
403
00:18:39,772 --> 00:18:42,678
-Mm-hm.
-I'm adapting it.
404
00:18:42,711 --> 00:18:45,249
I thought I would take some inspo
405
00:18:45,282 --> 00:18:47,688
from my two weeks abroad in Australia
406
00:18:48,255 --> 00:18:49,659
and send Romeo and Juliet
407
00:18:49,692 --> 00:18:51,428
"down unda."
408
00:18:53,700 --> 00:18:55,202
It'll be set in Australia.
409
00:18:57,340 --> 00:18:58,442
-You can't edit The Bard!
410
00:18:58,475 --> 00:19:01,114
-Okay, enough talking. Time to warm up!
411
00:19:01,783 --> 00:19:03,820
-Fine. Zip, zap, zop!
412
00:19:03,853 --> 00:19:05,222
-What? No!
413
00:19:05,256 --> 00:19:06,759
Jumping jacks. Let's go!
414
00:19:06,793 --> 00:19:08,830
What the...? Jumping jacks?
415
00:19:11,969 --> 00:19:13,673
Okay.
416
00:19:16,813 --> 00:19:18,315
-Kinda dusty!
417
00:19:18,683 --> 00:19:20,186
My instrument?
418
00:19:23,960 --> 00:19:27,233
-Did you get those as,
like, crew bonding things?
419
00:19:28,235 --> 00:19:29,939
Oh, okay. Yeah. Never mind.
420
00:19:29,972 --> 00:19:32,778
We can, uh, get to know each other later.
421
00:19:43,332 --> 00:19:44,835
[Thumping
422
00:19:46,471 --> 00:19:47,975
-Whoa, my God!
423
00:19:48,008 --> 00:19:49,712
Suprisingly, very high-octane.
424
00:19:50,479 --> 00:19:51,949
This place is the best.
425
00:19:51,983 --> 00:19:53,452
-Mm, yeah.
426
00:19:53,485 --> 00:19:54,555
You're pretty good on those, huh?
427
00:19:54,588 --> 00:19:57,326
-Oh, thanks.
Yeah, I used to ice skate with my dad.
428
00:19:57,360 --> 00:19:58,262
-Oh.
429
00:19:58,295 --> 00:19:59,999
-Which is, like, kind of the same thing.
430
00:20:00,032 --> 00:20:01,736
-Cute. When was that?
431
00:20:02,270 --> 00:20:03,740
-A very long time ago.
432
00:20:04,474 --> 00:20:06,178
-Thank you.
433
00:20:07,848 --> 00:20:09,919
Oh, my God.
434
00:20:16,331 --> 00:20:17,801
-Brutus?
435
00:20:21,876 --> 00:20:23,747
Sorry, I thought I saw somebody.
436
00:20:25,550 --> 00:20:27,019
Mm.
437
00:20:27,053 --> 00:20:28,590
Mm. Don't know why,
438
00:20:28,623 --> 00:20:30,761
but crinkle cut just tastes better.
439
00:20:30,794 --> 00:20:32,865
-You serious? Wedge is definitely the best.
440
00:20:33,499 --> 00:20:35,436
-You're a wedge man?
-I'm a wedge man.
441
00:20:35,469 --> 00:20:37,373
I gotta go.
442
00:20:38,475 --> 00:20:40,981
So,
what kind of fries does your iguana like?
443
00:20:41,014 --> 00:20:42,718
I mean flies!
444
00:20:42,751 --> 00:20:44,254
-Nice. Nice.
445
00:20:44,922 --> 00:20:47,226
How'd you know I have an iguana?
446
00:20:47,528 --> 00:20:49,965
You're not spying on me, are you, Astrid?
447
00:20:49,999 --> 00:20:52,003
-Wait. You just seem like an iguana guy.
448
00:20:52,036 --> 00:20:53,005
-Weird?
449
00:20:53,038 --> 00:20:55,342
-Not in, like, a bad way.
450
00:20:55,376 --> 00:20:58,348
-It's okay,
people find reptiles weird but I like 'em.
451
00:20:58,382 --> 00:21:00,821
They're, like, little monsters, you know?
452
00:21:00,854 --> 00:21:02,423
They don't really fit in.
453
00:21:02,457 --> 00:21:03,893
Guess I can relate.
454
00:21:03,927 --> 00:21:05,429
-I get that.
455
00:21:06,498 --> 00:21:08,335
Maybe I'm an iguana guy, too?
456
00:21:08,368 --> 00:21:10,807
-I don't know if I could
date you if you weren't!
457
00:21:10,841 --> 00:21:12,410
In fact, it's Philbert
458
00:21:12,443 --> 00:21:14,347
you're really going to
have to be impressing.
459
00:21:14,380 --> 00:21:15,717
-Philbert!?
-Mm. Yeah.
460
00:21:15,750 --> 00:21:18,523
He's a very,
very difficult lizard to win over.
461
00:21:18,556 --> 00:21:19,992
-Wait, his name is Philbert?
462
00:21:20,025 --> 00:21:23,499
-Yeah, it makes sense when you meet him,
I promise.
463
00:21:23,533 --> 00:21:24,902
Ketchup?
464
00:21:24,935 --> 00:21:26,371
Yeah, ketchup.
465
00:21:26,404 --> 00:21:27,908
-Ketchup.
-Mm-hm.
466
00:21:33,853 --> 00:21:35,022
-Tonight, I'll be performing a monologue
467
00:21:35,055 --> 00:21:38,061
as my favorite action movie character,
Dominic Toretto,
468
00:21:38,095 --> 00:21:39,364
from Fast and the Furious.
469
00:21:42,370 --> 00:21:46,278
I never narc'd on nobody!
I never narc'd on nobody!
470
00:21:46,679 --> 00:21:49,284
Put the nitro in there.
471
00:21:49,819 --> 00:21:50,921
-Hey, um...
472
00:21:50,954 --> 00:21:52,858
have you seen Tate?
473
00:21:52,891 --> 00:21:55,564
-Uh, no.
I-I didn't think theater was Tate's thing.
474
00:21:56,464 --> 00:21:57,968
-It's not.
475
00:21:58,636 --> 00:22:00,907
He just said he'd be here, though.
476
00:22:03,646 --> 00:22:05,984
-Hopefully you didn't plan the
same monologue as this guy.
477
00:22:08,923 --> 00:22:10,894
-Yeah, this is for my family!
478
00:22:12,430 --> 00:22:13,900
-Yep.
479
00:22:14,602 --> 00:22:16,104
Stop!
480
00:22:16,137 --> 00:22:17,808
Who's next?
481
00:22:20,012 --> 00:22:23,085
To be or not to be,
That is the question.
482
00:22:23,118 --> 00:22:25,957
Whether 'tis nobler in the mind
To suffer the slings and arrows
483
00:22:25,991 --> 00:22:27,861
-I haven't seen you audition before.
484
00:22:28,897 --> 00:22:30,800
-Uh... I'm an actor now.
485
00:22:31,669 --> 00:22:33,438
For science.
486
00:22:33,472 --> 00:22:34,975
-Huh?
487
00:22:35,009 --> 00:22:36,512
-It's my first time.
488
00:22:36,546 --> 00:22:38,448
I've been an actor for about, um...
489
00:22:38,482 --> 00:22:40,419
Uh, six hours?
490
00:22:41,021 --> 00:22:42,925
-Oh! Okay.
491
00:22:42,958 --> 00:22:45,129
So you're just starting your journey, then.
492
00:22:46,031 --> 00:22:48,368
You know, it takes, like, a lifetime of work
493
00:22:48,402 --> 00:22:49,905
to master the...
494
00:22:49,939 --> 00:22:51,576
the craft.
495
00:22:51,609 --> 00:22:53,078
-Really?
-Mm-hm.
496
00:22:54,882 --> 00:22:56,886
-It doesn't seem that hard.
497
00:22:58,623 --> 00:23:00,125
I-I think anybody can act.
498
00:23:00,627 --> 00:23:02,129
Next.
499
00:23:02,163 --> 00:23:03,866
Eggs.
500
00:23:03,900 --> 00:23:05,637
I guess it's my turn now.
501
00:23:34,093 --> 00:23:35,630
Sometime,
502
00:23:36,031 --> 00:23:37,534
shark go away.
503
00:23:38,603 --> 00:23:40,105
Sometime he don't go away.
504
00:23:42,945 --> 00:23:44,480
Sometimes...
505
00:23:45,583 --> 00:23:47,688
that shark, he look right into ya.
506
00:23:49,625 --> 00:23:51,094
Right into your eyes.
507
00:23:56,939 --> 00:23:58,576
You know, the thing about a shark,
508
00:23:58,610 --> 00:24:00,079
he got lifeless eyes.
509
00:24:00,947 --> 00:24:02,483
Black eyes, like, um...
510
00:24:04,087 --> 00:24:05,590
like a doll's eyes.
511
00:24:10,232 --> 00:24:11,936
When he coming at ya,
512
00:24:11,969 --> 00:24:13,973
it don't even look like he's livin'...
513
00:24:15,977 --> 00:24:17,514
'til he bites ya.
514
00:24:22,123 --> 00:24:23,693
-Hm.
515
00:24:26,031 --> 00:24:27,668
Uh, Quint.
516
00:24:27,701 --> 00:24:29,137
Jaws.
517
00:24:35,049 --> 00:24:36,585
-Who is this man?
518
00:24:41,562 --> 00:24:43,098
-Ooh, I know this one.
519
00:24:46,171 --> 00:24:47,741
Ow!
520
00:24:47,774 --> 00:24:50,547
Oh, sorry. I-I-I can get it.
521
00:24:54,253 --> 00:24:55,757
Ooh! Ow!
522
00:24:59,297 --> 00:25:01,000
Ohh,
523
00:25:01,034 --> 00:25:02,704
it is a monster thing.
524
00:25:02,738 --> 00:25:04,608
Look out!
525
00:25:06,144 --> 00:25:08,148
It's contagious?!
526
00:25:09,685 --> 00:25:11,589
Astrid? Uh, sorry if you're busy.
527
00:25:23,178 --> 00:25:24,715
-Mm, you look good.
528
00:25:24,748 --> 00:25:26,217
-Thank you. Yeah.
529
00:25:26,786 --> 00:25:28,523
- Whuh.
- Whoa.
530
00:25:37,306 --> 00:25:38,810
-You're kind of awesome.
531
00:25:39,343 --> 00:25:41,047
Um...
532
00:25:41,081 --> 00:25:42,617
Yeah, so are you.
533
00:25:50,065 --> 00:25:52,136
## You could start a fire ##
534
00:25:53,205 --> 00:25:55,643
## With the tip of your tongue ##
535
00:25:57,179 --> 00:25:58,750
## Ah-ah ##
536
00:26:00,319 --> 00:26:02,189
## But I'd rather burn forever ##
537
00:26:02,223 --> 00:26:05,162
## Than to never fly close to the sun ##
538
00:26:06,732 --> 00:26:08,235
## Ah-ah ##
539
00:26:09,838 --> 00:26:12,844
## I need to get a little bit closer ##
540
00:26:15,750 --> 00:26:18,556
## Just a little bit closer to you ##
541
00:26:21,394 --> 00:26:24,233
## Let's try to make it, Try to make it ##
542
00:26:24,267 --> 00:26:25,837
-That, um, was really--
543
00:26:25,870 --> 00:26:27,206
Ah!!
544
00:26:27,239 --> 00:26:28,776
-Shit!
-Are you okay?
545
00:26:28,810 --> 00:26:30,647
-Oh, my God! Uh.
546
00:26:30,680 --> 00:26:32,082
Hey, watch where you're going!
547
00:26:39,130 --> 00:26:40,700
That dance.
548
00:26:40,733 --> 00:26:42,203
-Is this a flash mob?
549
00:26:44,307 --> 00:26:45,910
-Oh, no. Oh, no.
550
00:26:51,922 --> 00:26:53,726
Uh. We need to leave.
551
00:26:53,759 --> 00:26:56,030
-Like, right now.
-Wait, wait. What?
552
00:26:56,064 --> 00:26:57,634
-Yeah. I forgot, um, I have um...
553
00:26:57,667 --> 00:27:00,239
I have to meet Lilly at school.
Like, right now!
554
00:27:00,272 --> 00:27:02,243
-You don't have to meet Lilly.
-I'm so sorry.
555
00:27:02,276 --> 00:27:04,313
-Okay, go home! Like, right now!
556
00:27:04,347 --> 00:27:05,884
-Astrid!
557
00:27:06,451 --> 00:27:08,155
What?
558
00:27:15,837 --> 00:27:17,941
-You, go in there! Please.
559
00:27:18,876 --> 00:27:21,080
You, please don't sneeze on me!
560
00:27:25,422 --> 00:27:27,159
-Oh! Gesundheit.
561
00:27:27,193 --> 00:27:28,996
Up next...
562
00:27:29,030 --> 00:27:30,867
Told you it was dusty.
563
00:27:31,936 --> 00:27:33,271
-Valerie.
564
00:27:54,213 --> 00:27:56,417
-I thought she was supposed to be good?
565
00:28:01,027 --> 00:28:02,363
Is this interpretive?
566
00:28:03,064 --> 00:28:04,400
What am I watching?
567
00:28:06,037 --> 00:28:07,306
Oh, my God.
568
00:28:07,941 --> 00:28:09,277
-Oh, shit! Val!
569
00:28:09,310 --> 00:28:11,014
Ow.
570
00:28:11,047 --> 00:28:13,184
Go on! Git! Git, git. Go on!
571
00:28:13,218 --> 00:28:15,155
Uh! I'm not auditioning!
572
00:28:15,188 --> 00:28:17,026
This is not an audition.
573
00:28:18,061 --> 00:28:20,299
Come on. Shoo, shoo...
574
00:28:22,938 --> 00:28:24,106
-I know, but...
575
00:28:24,140 --> 00:28:26,077
you said you'd come.
576
00:28:27,213 --> 00:28:30,285
I'm not saying that soccer's less important,
I just--
577
00:28:30,319 --> 00:28:32,022
-Ha, ho, whoo.
578
00:28:32,056 --> 00:28:33,425
-Well, it is to me.
579
00:28:37,366 --> 00:28:39,036
Yeah.
580
00:28:39,470 --> 00:28:41,174
Okay.
581
00:28:43,445 --> 00:28:45,215
-Sorry, I was just--
582
00:28:45,249 --> 00:28:47,486
-Oh, it-it's fine. Um...
583
00:28:48,388 --> 00:28:50,092
Tate never showed up.
584
00:28:50,125 --> 00:28:52,029
-Oh, sorry.
585
00:28:52,296 --> 00:28:53,532
-He doesn't--
586
00:28:53,566 --> 00:28:56,037
He doesn't really get that
this is important to me.
587
00:28:56,070 --> 00:28:58,910
You know, even though I told him, like...
588
00:28:58,943 --> 00:29:00,178
like a million times.
589
00:29:00,212 --> 00:29:01,916
-Mm.
590
00:29:03,986 --> 00:29:05,022
-Whatever. Um--
591
00:29:05,055 --> 00:29:07,393
-No, he's your boyfriend.
He should support you.
592
00:29:07,426 --> 00:29:09,497
-I don't think he got the memo.
593
00:29:11,301 --> 00:29:14,106
I just get so sick of his shit, you know?
But...
594
00:29:14,140 --> 00:29:15,510
But it's Tate.
595
00:29:15,543 --> 00:29:17,981
Now, I can't not be with him.
596
00:29:18,014 --> 00:29:19,985
You know, we're meant to be together.
597
00:29:20,018 --> 00:29:21,354
everyone says so.
598
00:29:22,156 --> 00:29:24,962
You know,
we're supposed to be this perfect couple.
599
00:29:27,066 --> 00:29:29,103
-Look, screw everyone else, remember?
600
00:29:29,136 --> 00:29:30,974
You don't need Tate.
601
00:29:31,007 --> 00:29:32,343
You're gonna nail it.
602
00:29:33,011 --> 00:29:34,347
-Thanks.
603
00:29:35,015 --> 00:29:36,484
Why do you have a broom?
604
00:29:36,518 --> 00:29:38,254
-Oh, it's a prop.
605
00:29:40,158 --> 00:29:42,062
Do me a favor?
606
00:29:42,096 --> 00:29:43,398
Don't get sneezed on, okay?
607
00:29:44,300 --> 00:29:45,970
-Sure.
608
00:29:56,224 --> 00:29:59,296
So, before you come back here
with another lame-ass offer,
609
00:29:59,330 --> 00:30:01,034
I want you to think real hard
610
00:30:01,067 --> 00:30:03,438
about what your spine is worth, Mr. Walker.
611
00:30:03,471 --> 00:30:05,543
Or-or-or what you might
expect someone to pay you
612
00:30:05,576 --> 00:30:07,379
for a uterus, Miss Sanchez.
613
00:30:07,413 --> 00:30:09,350
And then you take out your calculator,
614
00:30:09,383 --> 00:30:11,154
then you multiply that number by 100.
615
00:30:11,187 --> 00:30:14,160
Anything less than that
is a waste of our time!
616
00:30:17,199 --> 00:30:18,569
Erin Brockovich.
617
00:30:26,585 --> 00:30:29,056
-Well, honestly, I'd make a better Juliet,
618
00:30:29,090 --> 00:30:30,425
but, fine...
619
00:30:32,530 --> 00:30:34,233
-Uh.
620
00:30:34,266 --> 00:30:35,335
-Okay, what took you so long?
621
00:30:35,369 --> 00:30:37,306
-Sorry! Candace was auditioning.
622
00:30:37,339 --> 00:30:39,578
-Ew. Did she suck? Ah, who cares?
623
00:30:39,611 --> 00:30:41,280
-Um, where's Sparrow?
624
00:30:41,314 --> 00:30:42,984
-I had to cut the roller rink short.
625
00:30:43,018 --> 00:30:44,487
Fingers crossed he's not mad at me.
626
00:30:44,521 --> 00:30:47,994
-Okay. Look for sneezing.
That's how it's spreading.
627
00:30:48,028 --> 00:30:49,531
-Okay.
628
00:30:50,332 --> 00:30:53,171
-Well,
I did my best to quarantine the school.
629
00:30:53,204 --> 00:30:55,042
-Oh! Remember Chaz Borkin?
-Mm-hm.
630
00:30:55,075 --> 00:30:58,314
-My mom told me he danced
into his lawnmower.
631
00:30:58,348 --> 00:31:00,185
He lost a foot!
632
00:31:00,218 --> 00:31:01,354
-What?!
-Yes!
633
00:31:01,387 --> 00:31:03,626
Oh, my God,
we need to find and kill this thing
634
00:31:03,659 --> 00:31:05,462
before it infects the whole town!
635
00:31:05,495 --> 00:31:08,268
-Or us. Into the lawn mower?
636
00:31:08,301 --> 00:31:10,072
-Mm-hm.
-Ahh.
637
00:31:10,105 --> 00:31:12,009
-Oh, okay, here.
-What?
638
00:31:12,042 --> 00:31:14,280
-Three noses sneeze attack.
639
00:31:14,313 --> 00:31:16,384
-Ah, it's not really a sneeze attack.
640
00:31:16,417 --> 00:31:19,090
I-i-it's the whole, you know, dancing thing.
641
00:31:20,392 --> 00:31:22,062
-Okay!
642
00:31:22,096 --> 00:31:23,599
-Sorry. Umm....
643
00:31:25,102 --> 00:31:26,370
Okay, uh, what about this?
644
00:31:26,404 --> 00:31:28,208
Jzzxxshh?
645
00:31:30,546 --> 00:31:34,220
Says it causes fast-spreading
personality loss.
646
00:31:34,253 --> 00:31:37,560
Victims take on attributes
and actions of the monster.
647
00:31:37,594 --> 00:31:40,432
It's like the zombie copy cats. Zopy cats!
648
00:31:40,465 --> 00:31:41,969
-That would explain the brainless
649
00:31:42,002 --> 00:31:44,240
Night of the Living Dance vibes.
650
00:31:44,273 --> 00:31:46,612
Honestly, I'm pissed at this Jzzz...
651
00:31:48,148 --> 00:31:49,483
Jsz-xhsh.
652
00:31:49,518 --> 00:31:51,254
What the-- Whatever it is!
653
00:31:51,287 --> 00:31:53,224
'Cause it ruined my date.
654
00:31:53,258 --> 00:31:54,528
-Yep, you're right.
655
00:31:54,561 --> 00:31:56,497
Not cool. Let's go kick its ass.
656
00:31:59,136 --> 00:32:00,640
I'll check Brutus's one more time.
657
00:32:00,673 --> 00:32:02,342
-I'll get supplies.
658
00:32:05,449 --> 00:32:07,119
Okay.
659
00:32:07,419 --> 00:32:09,156
Let's see...
660
00:32:09,190 --> 00:32:10,526
Yes. Okay, good.
661
00:32:11,360 --> 00:32:13,097
Extra large. Great!
662
00:32:13,131 --> 00:32:15,168
One, two of them, I guess.
663
00:32:15,202 --> 00:32:17,172
What do I need? What do I need?
664
00:32:17,206 --> 00:32:18,509
Sure.
665
00:32:20,378 --> 00:32:22,249
Incredible. Okay.
666
00:32:23,284 --> 00:32:24,654
-Ah-ha!
667
00:32:24,688 --> 00:32:26,525
Doing some shopping?
668
00:32:26,558 --> 00:32:28,261
Hazmat suits. Gloves.
669
00:32:28,729 --> 00:32:31,334
What's next? Baby painkillers?
670
00:32:31,367 --> 00:32:33,438
-I'm not involved in any drug thing,
Officer!
671
00:32:33,471 --> 00:32:35,408
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
672
00:32:36,177 --> 00:32:37,647
Who said anything about drugs?
673
00:32:39,751 --> 00:32:41,688
You know more than you let on.
674
00:32:41,722 --> 00:32:43,324
-Yeah, I don't!
675
00:32:43,358 --> 00:32:45,195
I was in Frick's class when
you were talking about it
676
00:32:45,228 --> 00:32:46,430
and I'm just--
677
00:32:47,734 --> 00:32:49,370
What was that?
678
00:32:52,744 --> 00:32:54,413
Oh, they're inside.
679
00:32:57,754 --> 00:32:59,423
-No, Carla.
680
00:33:00,358 --> 00:33:01,695
You too?
681
00:33:08,809 --> 00:33:10,478
-Okay, um, take these! And, uh, this!
682
00:33:10,513 --> 00:33:13,451
And don't touch any of the zo-- Drug people.
683
00:33:13,484 --> 00:33:14,621
-Is there a contact high?
684
00:33:14,654 --> 00:33:17,326
I had a feeling something
like this was spreading.
685
00:33:17,359 --> 00:33:19,330
-Yes, defs that.
-Yeah.
686
00:33:20,666 --> 00:33:22,604
Ready?
687
00:33:29,250 --> 00:33:31,588
No, Regina, get away, get away, get away!
688
00:33:32,790 --> 00:33:35,095
You get-- Get outta here!
689
00:33:35,128 --> 00:33:37,065
I wanted to be asked to join things,
690
00:33:37,099 --> 00:33:38,602
but not like this!
691
00:33:39,638 --> 00:33:41,340
Get out of my
692
00:33:41,374 --> 00:33:43,111
waaaay!
693
00:33:43,144 --> 00:33:44,614
Drew, go. Come on!
694
00:33:59,544 --> 00:34:01,080
You have joined together
695
00:34:01,113 --> 00:34:02,550
in service
696
00:34:02,584 --> 00:34:05,488
of something bigger than you, now.
697
00:34:08,394 --> 00:34:09,698
Together
698
00:34:09,731 --> 00:34:11,400
we will do...
699
00:34:11,768 --> 00:34:13,772
unimaginable things.
700
00:34:16,878 --> 00:34:18,649
-Oh, hey!
701
00:34:18,682 --> 00:34:20,151
I'm back!
702
00:34:20,185 --> 00:34:21,688
No sign of Brutus, though.
703
00:34:21,722 --> 00:34:23,859
-I thought we bonded back there!
704
00:34:23,892 --> 00:34:26,130
I totally saved your ass!
705
00:34:26,163 --> 00:34:29,236
-The teamwork, that was great,
but you're still under arrest.
706
00:34:29,270 --> 00:34:30,405
For what?!
707
00:34:30,438 --> 00:34:33,411
-For whatever the hell is going on here!
708
00:34:33,846 --> 00:34:35,181
-What happened?
709
00:34:35,215 --> 00:34:37,587
-We ran into a bunch of zopy cats!
710
00:34:37,620 --> 00:34:39,524
-What? Oh.
-But I did get supplies.
711
00:34:39,557 --> 00:34:41,662
-I've apprehended a suspect
712
00:34:41,695 --> 00:34:43,398
in the potential drug ring
713
00:34:43,431 --> 00:34:44,634
and I'm bringing her in.
714
00:34:44,668 --> 00:34:47,540
Drew, there ain't a drug ring!
715
00:34:47,573 --> 00:34:49,176
This is Coppers Cove,
716
00:34:49,209 --> 00:34:51,247
not some true crime docuseries.
717
00:34:52,449 --> 00:34:54,453
-Respectfully, I think I'm onto something.
718
00:34:55,589 --> 00:34:57,694
-Not good enough, Sherlock.
719
00:34:57,727 --> 00:34:59,764
Last thing we need is another lawsuit.
720
00:34:59,798 --> 00:35:01,500
Let her go!
721
00:35:04,206 --> 00:35:06,410
-Mmm...
-Did it get you?
722
00:35:06,444 --> 00:35:07,747
-Mm-mm.
723
00:35:07,780 --> 00:35:09,450
-Hm.
724
00:35:10,452 --> 00:35:11,888
What is that?
725
00:35:11,922 --> 00:35:13,559
Pill capsule?
726
00:35:13,592 --> 00:35:15,663
-I saw one at the roller rink.
727
00:35:16,598 --> 00:35:18,267
-From Brutus?
728
00:35:18,902 --> 00:35:21,440
-Hey, Officer, where'd you find that thing?
729
00:35:21,474 --> 00:35:22,610
-This? Coppers Park.
730
00:35:22,644 --> 00:35:23,812
They're littered all over the place.
731
00:35:23,846 --> 00:35:26,585
I thought it had something
to do with the drugs.
732
00:35:26,618 --> 00:35:28,488
Why? What do you know about it?
733
00:35:28,522 --> 00:35:29,924
-Nothing.
734
00:35:29,958 --> 00:35:31,394
-Fine.
735
00:35:31,427 --> 00:35:34,166
Well, I guess I gotta let you go.
736
00:35:35,903 --> 00:35:38,676
-Did Brutus have Coppers
Park on his to-do list?
737
00:35:46,223 --> 00:35:48,494
-Hey, I-I think we look pretty badass.
738
00:35:52,235 --> 00:35:54,741
-Oh! Lilly, look.
-What?
739
00:35:56,511 --> 00:35:57,814
-Oh!
740
00:35:57,847 --> 00:36:00,653
Oh, my God. My nose is going crazy.
741
00:36:02,255 --> 00:36:04,226
-What if we follow these
and it leads us to Brutus?
742
00:36:04,259 --> 00:36:05,629
-Oh, I hope not
743
00:36:05,663 --> 00:36:08,234
because I'm so ready to kick Jsszh's ass!
744
00:36:08,267 --> 00:36:09,904
-Yeah.
745
00:36:12,510 --> 00:36:13,846
Oh!
746
00:36:15,248 --> 00:36:16,785
Oh, my God.
747
00:36:17,687 --> 00:36:19,223
-Come on. We gotta go.
748
00:36:20,693 --> 00:36:22,195
Okay.
749
00:36:22,229 --> 00:36:23,799
-Oh, oh my...
750
00:36:25,970 --> 00:36:27,707
Oh, stupid...
751
00:36:27,740 --> 00:36:29,243
-I'm trying to find one.
752
00:36:32,717 --> 00:36:34,253
Hold up.
753
00:36:47,680 --> 00:36:49,651
-Oww! Stop!
754
00:36:49,918 --> 00:36:53,291
God,
why is everyone so unhelpful around here?
755
00:37:01,407 --> 00:37:03,679
-Ahh!
-Ooh.
756
00:37:04,848 --> 00:37:06,317
Damn allergies!
757
00:37:09,791 --> 00:37:11,260
Oh...
758
00:37:15,034 --> 00:37:17,640
-Oh, my God, It has allergies.
759
00:37:17,673 --> 00:37:19,343
The-the sneezing and the-the dancing...
760
00:37:19,376 --> 00:37:20,880
It's allergies!
761
00:37:20,913 --> 00:37:22,750
-It's allergies! Of course, God!
762
00:37:22,784 --> 00:37:24,420
-No wonder the infection's spreading.
763
00:37:24,453 --> 00:37:25,856
Look at him!
764
00:37:25,890 --> 00:37:26,858
-Okay, we need to get him before he gets us.
765
00:37:26,892 --> 00:37:28,996
-What? What are you talking about?
766
00:37:29,029 --> 00:37:30,866
I don't want to get you!
767
00:37:32,603 --> 00:37:34,607
-You don't want to kill us?
-No!
768
00:37:34,641 --> 00:37:36,545
I don't even want to be here!
769
00:37:36,578 --> 00:37:38,982
I was walking along and I
fell in this portal hole.
770
00:37:39,016 --> 00:37:41,788
I remember I came out
somewhere around these things.
771
00:37:41,822 --> 00:37:43,491
I-I-I am so allergic to these!
772
00:37:43,525 --> 00:37:45,763
How do you live like this?
773
00:37:47,667 --> 00:37:49,336
-This dickatron with allergies
774
00:37:49,369 --> 00:37:51,340
turned everyone into zombies
775
00:37:51,373 --> 00:37:53,545
and ruined my date!
776
00:37:53,579 --> 00:37:55,348
-I'm sorry. I'm sorry!
777
00:37:55,381 --> 00:37:57,753
I don't want to infect anyone. I just...
778
00:37:58,054 --> 00:37:59,724
I just wanna go home.
779
00:38:00,793 --> 00:38:02,362
-We can get you there.
780
00:38:02,395 --> 00:38:04,299
We just need one thing first.
781
00:38:04,901 --> 00:38:06,838
What part do we need?
782
00:38:07,105 --> 00:38:08,775
-His rib.
783
00:38:19,429 --> 00:38:20,666
-Our bones grow back in a couple of days.
It's kind of crazy.
784
00:38:20,699 --> 00:38:21,935
Super painful, but, uh,
785
00:38:21,968 --> 00:38:23,772
the good kind of pain, you know?
786
00:38:23,806 --> 00:38:25,709
- Goggles?
- Check.
787
00:38:25,743 --> 00:38:28,649
-Call me Josh, by the way,
and mind the face.
788
00:38:28,682 --> 00:38:30,385
Kinda swollen.
789
00:38:30,418 --> 00:38:31,922
I'm actually quite the looker back home.
790
00:38:31,955 --> 00:38:33,759
-Hm.
-Shears?
791
00:38:35,428 --> 00:38:36,765
-Check.
792
00:38:37,399 --> 00:38:38,702
You ready?
793
00:38:39,704 --> 00:38:41,040
Okay.
794
00:38:42,977 --> 00:38:44,781
-Aaah!!
795
00:38:49,456 --> 00:38:50,926
-I'm just messing with ya.
796
00:38:51,761 --> 00:38:53,431
Here, let me.
797
00:38:55,034 --> 00:38:56,738
Ah!
798
00:39:00,846 --> 00:39:02,550
-Gross.
799
00:39:03,852 --> 00:39:05,488
Whoo...
800
00:39:05,523 --> 00:39:07,693
-Sorry for stabbing you like that.
801
00:39:07,727 --> 00:39:09,597
-No biggie. Thanks for your help.
802
00:39:09,631 --> 00:39:11,902
-Think I know my way home now.
-Okay.
803
00:39:11,935 --> 00:39:13,839
-Cannot wait to clear these sinuses!
804
00:39:15,441 --> 00:39:16,945
Oh, it's okay.
805
00:39:17,914 --> 00:39:21,387
-Oh, my God. It was kind of a weird one.
806
00:39:21,420 --> 00:39:23,859
-Guys, I missed one!
There's another monster.
807
00:39:23,892 --> 00:39:25,863
-Yeah, we know. He just left.
808
00:39:25,896 --> 00:39:27,733
-It was Jzz...
809
00:39:27,767 --> 00:39:29,436
Josh.
810
00:39:29,469 --> 00:39:30,940
Super nice guy, actually.
811
00:39:30,973 --> 00:39:32,810
-You mean this guy?
812
00:39:34,881 --> 00:39:36,585
-Damn!
813
00:39:36,618 --> 00:39:38,755
-He was not kidding!
-Mm.
814
00:39:38,789 --> 00:39:40,726
-Listen, team, team...
815
00:39:40,759 --> 00:39:41,795
I'm sorry, okay?
816
00:39:41,828 --> 00:39:43,899
The game went on extra innings.
817
00:39:45,034 --> 00:39:46,605
I got distracted.
818
00:39:46,638 --> 00:39:47,640
-Hm.
819
00:39:47,673 --> 00:39:50,512
-It's never going to happen again.
I promise.
820
00:39:50,546 --> 00:39:51,881
-You know, it's okay, actually.
821
00:39:51,915 --> 00:39:54,019
We managed pretty okay on our own.
822
00:39:54,052 --> 00:39:55,488
-Yeah.
823
00:39:55,522 --> 00:39:58,494
-You're pretty good at this, you know that?
824
00:39:59,931 --> 00:40:02,837
-Oh, wait.
What about all those dancing zombie people?
825
00:40:02,870 --> 00:40:04,941
-Oh, don't worry about that.
826
00:40:04,974 --> 00:40:07,813
Josh's power is like a cold.
Just sleep it off.
827
00:40:07,847 --> 00:40:09,483
Like I'm about to.
828
00:40:10,786 --> 00:40:13,491
I am exhausted! It has really been a day.
829
00:40:13,525 --> 00:40:14,861
-Okay, let's take these off.
830
00:40:15,796 --> 00:40:18,568
Like,
I can't believe we didn't see that at first.
831
00:40:18,602 --> 00:40:20,506
-I know, right?
832
00:40:20,539 --> 00:40:22,643
-Oh, whose audition sucked the worst?
833
00:40:22,677 --> 00:40:24,714
-Okay, you mean besides for all the dancing?
834
00:40:24,747 --> 00:40:26,785
Michelle was losing her mind.
835
00:40:26,818 --> 00:40:28,588
-Ah, yes!
836
00:40:30,559 --> 00:40:32,563
Some people were actually kind of surprising,
though.
837
00:40:32,596 --> 00:40:33,932
-Hm.
838
00:40:33,966 --> 00:40:35,769
Hm
839
00:40:35,803 --> 00:40:37,873
-So, tell me about your date.
840
00:40:38,508 --> 00:40:40,512
Details.
841
00:40:40,546 --> 00:40:41,948
-It was good.
842
00:40:41,982 --> 00:40:43,652
-Uh-huh?
843
00:40:44,687 --> 00:40:46,524
-Okay, we kissed.
-What!?
844
00:40:47,092 --> 00:40:50,064
Oh, my God, my best friend got kissed!
845
00:40:50,098 --> 00:40:52,570
- That's right. I got kissed! I got kissed!
846
00:40:52,603 --> 00:40:54,741
-No way!
-Yes, girl!
847
00:40:54,774 --> 00:40:56,076
Shut up!
848
00:40:59,851 --> 00:41:01,621
-I am so stoked for you!
849
00:41:03,124 --> 00:41:05,963
-Hey, what if we like each other for real,
though?
850
00:41:05,996 --> 00:41:08,100
I don't think I could handle it.
851
00:41:08,134 --> 00:41:10,606
-Uh... You'll be fine.
852
00:41:10,639 --> 00:41:12,810
You just stabbed a guy for his rib.
853
00:41:12,843 --> 00:41:14,580
-Yeah, you're right.
854
00:41:14,614 --> 00:41:16,083
Ah, God, we're cool.
855
00:41:16,116 --> 00:41:17,820
-Mm-hm.
856
00:41:17,853 --> 00:41:18,855
-We should get...
857
00:41:18,889 --> 00:41:20,158
Matching tattoos!
858
00:41:20,191 --> 00:41:23,832
-I was thinking the same thing!
I was thinking the same thing!
859
00:41:23,865 --> 00:41:25,836
-I knew you were. I knew you were.
860
00:41:25,869 --> 00:41:26,905
-No way!
-Wait!
861
00:41:26,938 --> 00:41:29,577
-What?
-Wait, I have a better idea.
862
00:41:29,610 --> 00:41:30,946
-Hm? Oh!
863
00:41:34,019 --> 00:41:35,723
And down.
864
00:41:35,756 --> 00:41:37,025
Yeah, I know it's a monster thing,
865
00:41:37,058 --> 00:41:38,895
but I'm pretty good at it.
866
00:41:38,929 --> 00:41:40,866
-I would say. What was that again?
867
00:41:40,899 --> 00:41:41,735
-And drop!
868
00:41:41,768 --> 00:41:43,605
No, no, no. More hips, more hips.
869
00:41:43,638 --> 00:41:44,974
-Okay.
-Like...
870
00:41:45,008 --> 00:41:47,613
Da-na-na-na-na, and...
871
00:41:58,034 --> 00:41:59,737
-That's the last of it.
872
00:42:09,857 --> 00:42:11,861
-Another spatial disturbance.
873
00:42:12,663 --> 00:42:13,999
Weird.
874
00:42:27,660 --> 00:42:29,129
-You have paint on your face.
875
00:42:29,931 --> 00:42:31,768
-What do you want?
876
00:42:33,672 --> 00:42:34,974
-You left these...
877
00:42:35,007 --> 00:42:36,644
In the rec room.
878
00:42:36,678 --> 00:42:38,648
I thought it was trash at first,
879
00:42:38,682 --> 00:42:40,184
but then I saw your name.
880
00:42:40,218 --> 00:42:41,955
Hm. Still...
881
00:42:43,725 --> 00:42:45,061
-You should keep them.
882
00:42:45,094 --> 00:42:47,198
They're going to be worth something someday
883
00:42:47,232 --> 00:42:48,935
very soon.
884
00:42:50,071 --> 00:42:51,908
-Ho...
59228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.