Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,300
Previously on "Wynonna Earp"...
2
00:00:01,305 --> 00:00:02,480
There's always a crisis.
3
00:00:02,485 --> 00:00:03,852
I just want him to be happy.
4
00:00:03,857 --> 00:00:05,558
I've lost my love. My job.
5
00:00:05,563 --> 00:00:06,563
I know your code.
6
00:00:06,568 --> 00:00:08,993
One I never should've broken
'cause of what it did to us.
7
00:00:08,998 --> 00:00:11,015
- My reflection.
- You de-vamped him?
8
00:00:11,020 --> 00:00:12,121
I want a fresh start.
9
00:00:12,126 --> 00:00:14,126
I've been meaning to
introduce myself. I'm Nicole.
10
00:00:14,131 --> 00:00:16,432
- I-I owe you.
- How about you buy me that cup of coffee?
11
00:00:16,437 --> 00:00:17,437
I mean it.
12
00:00:18,261 --> 00:00:19,858
I swear
13
00:00:19,863 --> 00:00:23,061
to be bound to the Ghost River
Triangle for all of my days.
14
00:00:23,066 --> 00:00:25,300
Everything I love is already here.
15
00:00:25,305 --> 00:00:26,725
You gonna marry me or what?
16
00:00:26,730 --> 00:00:27,730
Yes, please.
17
00:00:27,735 --> 00:00:29,015
Let's have ourselves a wedding!
18
00:00:31,074 --> 00:00:36,207
- (SLOW 1950'S STYLE ROCK MUSIC)
- _
19
00:00:36,212 --> 00:00:37,575
(WOMAN WHIMPERS)
20
00:00:37,580 --> 00:00:40,148
(SHE BREATHES HEAVILY)
21
00:00:42,218 --> 00:00:44,716
(GROANING)
22
00:00:44,721 --> 00:00:47,552
What... what did you do?
23
00:00:47,557 --> 00:00:49,754
(SCREAMING)
24
00:00:49,759 --> 00:00:50,855
(SQUELCHING)
25
00:00:50,860 --> 00:00:52,060
(SOFT THUD)
26
00:01:00,770 --> 00:01:02,100
(GASPING)
27
00:01:02,105 --> 00:01:03,105
(MUSIC STOPS)
28
00:01:03,110 --> 00:01:05,645
(BELLS RINGING)
29
00:01:12,382 --> 00:01:15,617
(WAVERLY): It's here! And just in time!
30
00:01:16,853 --> 00:01:18,554
(INHALING): Oh!
31
00:01:20,256 --> 00:01:22,157
My wedding dress!
32
00:01:26,262 --> 00:01:28,827
- You're getting married!
- I'm getting married!
33
00:01:28,832 --> 00:01:30,328
(BOTH SQUEAL)
34
00:01:30,333 --> 00:01:34,799
(THEME MUSIC)
35
00:01:34,804 --> 00:01:38,002
♪ Cause I gave you all I got to give ♪
36
00:01:38,007 --> 00:01:39,971
♪ I know that ain't no way to live ♪
37
00:01:39,976 --> 00:01:45,410
♪ I told that devil to take you back ♪
38
00:01:45,415 --> 00:01:50,385
♪ I told that devil to take you back ♪
39
00:01:51,361 --> 00:01:54,797
(POP MUSIC)
40
00:02:00,697 --> 00:02:03,428
(WYNONNA): I knew it. It's buttercream!
41
00:02:03,433 --> 00:02:06,831
Nicole? Does this look
like buttercream to you?
42
00:02:06,836 --> 00:02:08,700
Which answer's gonna
make you less crazy?
43
00:02:08,705 --> 00:02:10,201
- The bride-to-be is vegan.
- Yep.
44
00:02:10,206 --> 00:02:12,237
- (WYNONNA): Well, buttercream's not vegan.
- Nope.
45
00:02:12,242 --> 00:02:14,373
Ergo, Waverly can't eat
her own wedding cake!
46
00:02:14,377 --> 00:02:16,608
Meh. What if we just didn't tell her?
47
00:02:16,613 --> 00:02:18,843
This isn't a secret wife, Nicole.
48
00:02:18,848 --> 00:02:21,379
This is the matrimonial icing!
49
00:02:21,384 --> 00:02:24,182
(SIGHING): Wynonna, I know that
50
00:02:24,187 --> 00:02:26,584
you want everything to be
perfect but it's not gonna be.
51
00:02:26,589 --> 00:02:28,152
That's okay! That's our brand!
52
00:02:28,157 --> 00:02:29,387
Not today!
53
00:02:29,392 --> 00:02:33,325
Look, this is us.
Trying to pull off a wedding.
54
00:02:33,330 --> 00:02:34,596
At the Homestead.
55
00:02:36,199 --> 00:02:38,967
Both of Waverly's dads died here.
56
00:02:39,569 --> 00:02:41,133
Save something for the wedding toast.
57
00:02:41,137 --> 00:02:42,534
(WAVERLY): Hi!
58
00:02:42,539 --> 00:02:46,371
Hey, Waverly Earp.
I can't wait to be your wife.
59
00:02:46,376 --> 00:02:50,712
Aw, I can't wait to be your wife.
60
00:02:52,849 --> 00:02:54,650
Nicole was gonna serve you buttercream.
61
00:02:55,151 --> 00:02:57,649
- Huh?
- I was joking.
62
00:02:57,654 --> 00:02:59,183
It's basically hamburger.
63
00:02:59,188 --> 00:03:00,718
There's vegan cupcakes in the freezer.
64
00:03:00,723 --> 00:03:03,154
I made 'em yesterday. Just in case.
65
00:03:03,159 --> 00:03:05,256
It'll be fine, sis.
66
00:03:05,261 --> 00:03:07,095
Nicole gonna wear her hair like that?
67
00:03:08,631 --> 00:03:10,461
(NEDLEY): You all packed?
68
00:03:10,466 --> 00:03:12,830
I got my clothes, my pillow.
69
00:03:12,835 --> 00:03:14,235
Have you thought about your lures?
70
00:03:14,671 --> 00:03:20,104
Nasty boys for pike and
jig spin for walleye.
71
00:03:20,109 --> 00:03:23,942
Ah, we don't waste time on
walleye on my boat, little lady.
72
00:03:23,947 --> 00:03:26,611
Honestly, I'll be happy
if I land a minnow.
73
00:03:26,616 --> 00:03:28,413
God, fishing!
74
00:03:28,418 --> 00:03:30,882
You know I'm glad you're excited.
75
00:03:30,887 --> 00:03:33,418
The only thing Chrissy
ever caught was mono.
76
00:03:33,423 --> 00:03:34,519
(BLOWING OUT AIR LOUDLY)
77
00:03:34,524 --> 00:03:35,958
(MAGICAL CHIMING)
78
00:03:38,094 --> 00:03:39,561
(WYNONNA): Oh my God.
79
00:03:47,136 --> 00:03:48,804
It's beautiful.
80
00:03:56,312 --> 00:03:58,180
What would it even feel like?
81
00:04:00,817 --> 00:04:04,682
(CREAKING AND LOUD THUD)
82
00:04:04,687 --> 00:04:06,784
It's summer, who needs doors?
83
00:04:06,789 --> 00:04:09,858
(SUSPENSEFUL MUSIC)
84
00:04:11,528 --> 00:04:13,826
(FRANTICALLY): Grab the crystal
water glasses off the cart
85
00:04:13,830 --> 00:04:15,059
before they break.
86
00:04:15,064 --> 00:04:17,366
Forget the glasses, water the arbour!
87
00:04:18,401 --> 00:04:20,369
(GRUNTING): That's definitely not vegan!
88
00:04:23,573 --> 00:04:24,602
(LOUD KNOCK)
89
00:04:24,607 --> 00:04:26,241
(PANTING)
90
00:04:31,247 --> 00:04:35,346
(MAGICAL, SOFT MUSIC)
91
00:04:35,351 --> 00:04:36,583
Little help?
92
00:04:37,765 --> 00:04:40,096
I just saw this dress
hanging in the barn,
93
00:04:40,101 --> 00:04:43,099
and it was just the one
beautiful, perfect thing.
94
00:04:43,104 --> 00:04:45,434
- And I...
- You had put it on.
95
00:04:45,439 --> 00:04:48,074
Your sister's wedding dress.
On the day of her wedding.
96
00:04:49,577 --> 00:04:51,811
And now I can't get it off.
97
00:04:53,414 --> 00:04:56,082
Here's something to help us brainstorm.
98
00:04:58,919 --> 00:05:00,286
(WYNONNA SIGHS)
99
00:05:01,922 --> 00:05:03,919
Mmm, okay.
100
00:05:03,924 --> 00:05:05,892
Wedding speech not going well?
101
00:05:09,063 --> 00:05:10,163
(DOC): Oh.
102
00:05:11,786 --> 00:05:14,016
Sometimes it is hard
to find the right words.
103
00:05:14,021 --> 00:05:15,422
If we don't get me out of this dress,
104
00:05:15,426 --> 00:05:16,989
there's not gonna be a wedding.
105
00:05:16,994 --> 00:05:20,864
Getting you out of your clothes
used to be my specialty.
106
00:05:36,824 --> 00:05:38,791
Nary a zipper to be found.
107
00:05:40,861 --> 00:05:42,291
I could cut it along this seam.
108
00:05:42,296 --> 00:05:44,393
Sew it back together and
no one would be the wiser.
109
00:05:44,398 --> 00:05:45,628
You can sew?
110
00:05:45,633 --> 00:05:48,234
Wynonna, some of my
clothes are 150 years old.
111
00:05:50,704 --> 00:05:52,172
You look different.
112
00:06:00,247 --> 00:06:02,678
These threads are enchanted.
I cannot cut through.
113
00:06:02,683 --> 00:06:03,779
(LOUD SOB)
114
00:06:03,784 --> 00:06:04,914
(CAR HORN HONKING)
115
00:06:04,919 --> 00:06:06,286
Oh my God. Someone's coming.
116
00:06:08,822 --> 00:06:09,923
Close the door!
117
00:06:17,431 --> 00:06:18,932
Waverly!
118
00:06:19,533 --> 00:06:20,563
(WAVERLY): Hey!
119
00:06:20,568 --> 00:06:23,399
Shouldn't you be getting
ready for your nuptials?
120
00:06:23,404 --> 00:06:25,367
Just running a few little errands first.
121
00:06:25,372 --> 00:06:27,570
So to what do I owe the
honour of this visit?
122
00:06:27,575 --> 00:06:29,075
(GRUNTING SOFTLY)
123
00:06:32,513 --> 00:06:33,913
Wyatt Earp's saddle.
124
00:06:34,782 --> 00:06:37,012
(WAVERLY): It took a while
to get it properly restored
125
00:06:37,017 --> 00:06:41,383
but... I should've given
it to you years ago.
126
00:06:41,388 --> 00:06:43,485
John Henry Holliday.
127
00:06:43,490 --> 00:06:45,754
You are a good person.
128
00:06:45,759 --> 00:06:50,730
Not perfect, but trying,
every day to be better.
129
00:06:51,665 --> 00:06:54,897
And that makes you the
best man I have ever known.
130
00:06:54,902 --> 00:06:56,599
And so...
131
00:06:56,604 --> 00:06:59,301
I'd like you to be mine.
132
00:06:59,306 --> 00:07:01,070
Today.
133
00:07:01,075 --> 00:07:02,242
My best man!
134
00:07:03,310 --> 00:07:04,540
What about Wynonna?
135
00:07:04,545 --> 00:07:07,610
Oh. She's standing up for Nicole.
136
00:07:07,615 --> 00:07:09,612
Apparently, they're best friends now.
137
00:07:09,617 --> 00:07:13,249
I do not know what I did
to deserve your kindness.
138
00:07:13,254 --> 00:07:15,384
Just say yes?
139
00:07:15,389 --> 00:07:17,123
I still have so much to do.
140
00:07:18,025 --> 00:07:20,689
It would be my joy to stand by your side
141
00:07:20,694 --> 00:07:22,725
and watch you marry
that formidable woman.
142
00:07:22,730 --> 00:07:24,664
Yay!
143
00:07:25,766 --> 00:07:28,130
Okay. Then I'll see you
in a couple of hours.
144
00:07:28,135 --> 00:07:30,069
Can you believe I'm getting married?
145
00:07:30,571 --> 00:07:34,040
- Okay. Oops!
- (WYNONNA): Psssst!
146
00:07:36,677 --> 00:07:38,774
Ask her where she got the dress!
147
00:07:38,779 --> 00:07:41,043
Oh, uh, Waverly!
148
00:07:41,048 --> 00:07:42,345
Yeah?
149
00:07:42,350 --> 00:07:44,080
Where did you buy your wedding gown?
150
00:07:44,085 --> 00:07:46,815
Jeremy and I are looking to
procure matching cummerbunds.
151
00:07:46,820 --> 00:07:50,619
Aw! I got it at this adorably
quaint little boutique
152
00:07:50,624 --> 00:07:52,254
down on Hogback Road.
153
00:07:52,259 --> 00:07:54,890
Did she say quaint or taint?
154
00:07:54,895 --> 00:07:56,963
- She does love her vintage.
- _
155
00:08:01,368 --> 00:08:02,998
(CLINKING)
156
00:08:03,003 --> 00:08:06,835
(BIRD HONKING LOUDLY)
157
00:08:06,840 --> 00:08:08,141
You're so goth. We get it.
158
00:08:12,279 --> 00:08:13,813
(DOC SNIFFS)
159
00:08:31,799 --> 00:08:33,562
- Boo.
- (WYNONNA SHRIEKS)
160
00:08:33,567 --> 00:08:34,596
Oh.
161
00:08:34,601 --> 00:08:36,632
I see my gown found you.
162
00:08:36,637 --> 00:08:38,500
Yeah, my pee found your gown.
163
00:08:38,505 --> 00:08:40,469
What are you supposed to be?
164
00:08:40,474 --> 00:08:43,138
Some kind of knight in shining armour?
165
00:08:43,143 --> 00:08:45,374
A cowboy?
166
00:08:45,379 --> 00:08:48,681
- I am a gunslinger...
- Okay, nobody cares.
167
00:08:49,316 --> 00:08:50,850
- But you.
- (WYNONNA): Hm?
168
00:08:51,652 --> 00:08:56,685
You are the perfect mark.
169
00:08:56,690 --> 00:08:58,487
I am nobody's mark.
170
00:08:58,492 --> 00:09:00,356
I am Wynonna goddamn Earp.
171
00:09:00,361 --> 00:09:02,958
And you are gonna get this gown off me
172
00:09:02,963 --> 00:09:05,294
before he blows your brains
173
00:09:05,299 --> 00:09:07,029
all over this bleak freak boutique.
174
00:09:07,034 --> 00:09:09,565
The dress will do its work,
175
00:09:09,570 --> 00:09:11,771
regardless of what you do to me.
176
00:09:13,240 --> 00:09:14,803
Alright, just give us the evil spiel.
177
00:09:14,808 --> 00:09:18,507
- (DING! DING!)
- (SINGING IN OPERATIC VOICE)
178
00:09:18,512 --> 00:09:24,246
When the wedding bells chime,
179
00:09:24,251 --> 00:09:29,651
the slaughter will begin.
180
00:09:29,656 --> 00:09:32,087
At the hand...
181
00:09:32,092 --> 00:09:33,789
- What is happening?
- ... of the one.
182
00:09:33,794 --> 00:09:40,162
- (DOC): Slaughter?
- ... who wears it.
183
00:09:40,167 --> 00:09:41,364
What I think she's saying is
184
00:09:41,368 --> 00:09:43,031
I'm gonna kill everyone at the wedding.
185
00:09:43,036 --> 00:09:46,568
Well, bing bang boom,
we won't ring the bells.
186
00:09:46,573 --> 00:09:48,937
Don't be so literal.
187
00:09:48,942 --> 00:09:50,139
It's gauche.
188
00:09:50,144 --> 00:09:52,808
Oh, don't you gauche
me out of this. Now.
189
00:09:52,813 --> 00:09:57,817
Oh! Only a Bombyx mori can
undo the thread it has spun.
190
00:09:59,453 --> 00:10:01,884
Bombyx mori. Silkworm.
191
00:10:01,889 --> 00:10:05,116
Yeah, you know the one that
has the same pattern on its back
192
00:10:05,121 --> 00:10:06,121
as that one.
193
00:10:06,126 --> 00:10:07,257
We're kind of on the clock here.
194
00:10:07,261 --> 00:10:08,859
I'm just gonna shoot you
and see how it goes.
195
00:10:08,863 --> 00:10:11,998
Killing me won't stop
the coming bloodshed.
196
00:10:13,066 --> 00:10:14,563
So how do we kill the dress?
197
00:10:14,568 --> 00:10:15,931
You can't.
198
00:10:15,936 --> 00:10:19,806
Not without killing the
person who wears it.
199
00:10:21,041 --> 00:10:24,239
Alrighty then. (SIGHING)
200
00:10:24,244 --> 00:10:26,775
Well, I guess we gotta find
some bugs and save a wedding.
201
00:10:26,780 --> 00:10:27,976
Bring it on.
202
00:10:27,981 --> 00:10:30,446
I found the cake topper.
203
00:10:30,451 --> 00:10:32,080
(DOOR OPENS)
204
00:10:32,085 --> 00:10:33,085
Oh.
205
00:10:33,090 --> 00:10:34,116
(DOOR CLOSES)
206
00:10:34,121 --> 00:10:36,618
- Oh.
- Mmm. Lesbian wedding.
207
00:10:36,623 --> 00:10:38,454
Uh, guys?
208
00:10:38,459 --> 00:10:40,722
I misted this before I left!
209
00:10:40,727 --> 00:10:42,491
Why is everything frigged up?
210
00:10:42,496 --> 00:10:44,726
- Yeah. Things have kinda gotten...
- Earped?
211
00:10:44,731 --> 00:10:46,628
Yeah. Yeah, it appears that way.
212
00:10:46,633 --> 00:10:50,169
Well, who... or what did this?
213
00:10:54,041 --> 00:10:55,170
Don't worry, brides.
214
00:10:55,175 --> 00:10:57,840
I will get to the bottom of this.
215
00:10:57,845 --> 00:11:01,347
Didn't the barn used
to have a door? Look!
216
00:11:02,316 --> 00:11:05,514
(SIGHING) Baby! Of all the days!
217
00:11:05,519 --> 00:11:08,116
You really thought we
wouldn't know, didn't you?
218
00:11:08,121 --> 00:11:09,585
Uh. What?
219
00:11:09,590 --> 00:11:12,390
Hm. Damon, really?
Isn't that a little on the nose?
220
00:11:12,395 --> 00:11:13,422
What nose?
221
00:11:13,427 --> 00:11:14,923
(SIGHING): Oh my gosh.
222
00:11:14,928 --> 00:11:17,659
This is a wedding. A day
when we celebrate love not...
223
00:11:17,664 --> 00:11:19,127
this.
224
00:11:19,132 --> 00:11:20,295
Wow.
225
00:11:20,300 --> 00:11:21,367
Wynonna?
226
00:11:22,970 --> 00:11:24,833
- Not here.
- (WAVERLY GASPS)
227
00:11:24,838 --> 00:11:27,102
Neither is my wedding dress!
228
00:11:27,107 --> 00:11:29,204
Wait. I don't even like that dress.
229
00:11:29,209 --> 00:11:31,644
And everything wedding-y is trashed.
230
00:11:32,679 --> 00:11:34,843
(BOTH): Haunted wedding dress!
231
00:11:34,848 --> 00:11:36,245
(WHISPERING): I know your secret.
232
00:11:36,250 --> 00:11:38,213
It's not a secret, man.
233
00:11:38,218 --> 00:11:39,982
(CHUCKLING): Okay, great.
234
00:11:39,987 --> 00:11:41,350
Can we just have one day
235
00:11:41,355 --> 00:11:43,519
where your kind isn't
being shoved in our faces?
236
00:11:43,524 --> 00:11:44,653
My kind?
237
00:11:44,658 --> 00:11:46,055
Yeah. Damon.
238
00:11:46,060 --> 00:11:48,724
So, you'd prefer no gays
at the gay wedding
239
00:11:48,729 --> 00:11:50,293
which you of all people are officiating.
240
00:11:50,297 --> 00:11:53,195
Oh my God, okay, let me guess,
you were born that way?
241
00:11:53,200 --> 00:11:55,397
Yeah, demon. Wait. Sorry, gay demon?
242
00:11:55,402 --> 00:11:59,067
Demon? Alright, I'm
gonna go away from you
243
00:11:59,072 --> 00:12:01,470
while you sort out whatever
it is you need sorting out.
244
00:12:01,475 --> 00:12:04,006
And you don't get any pinwheels.
245
00:12:04,011 --> 00:12:07,613
Hey! The second I saw you
I had a feeling in my crotch!
246
00:12:08,549 --> 00:12:10,516
- For Waverly!
- Okay.
247
00:12:12,386 --> 00:12:14,220
Ooh, mama!
248
00:12:19,893 --> 00:12:20,927
Did you get it?
249
00:12:24,631 --> 00:12:28,868
Well, if by "it" you mean
E. Coli, then probably.
250
00:12:32,973 --> 00:12:35,704
You know it is entirely possible
251
00:12:35,729 --> 00:12:40,066
that there are no silkworms in
the entire Ghost River Triangle.
252
00:12:41,448 --> 00:12:44,283
Where did you, uh... Wynonna.
253
00:12:46,787 --> 00:12:48,120
Are you serious with this shit?
254
00:12:48,889 --> 00:12:51,153
The fog is gone. Amon is gone.
255
00:12:51,158 --> 00:12:55,628
BBD is no longer a threat and
I am back to being just a man.
256
00:12:57,364 --> 00:12:58,397
Just?
257
00:12:59,600 --> 00:13:00,696
You're skipping town
258
00:13:00,701 --> 00:13:02,461
and you were gonna tell
me in a fucking note?
259
00:13:07,147 --> 00:13:08,810
My purgatory historical kills file
260
00:13:08,815 --> 00:13:10,812
actually has a buttload of weddings
261
00:13:10,817 --> 00:13:11,820
that ended in bloodshed.
262
00:13:11,825 --> 00:13:14,315
When your town has forty times
263
00:13:14,320 --> 00:13:16,184
the murder rate of a normal borough,
264
00:13:16,189 --> 00:13:19,521
you don't always connect the dots.
265
00:13:19,526 --> 00:13:21,523
Here's another one. 1968.
266
00:13:21,528 --> 00:13:24,392
The bride axed her groom to
death on the foot of the chapel
267
00:13:24,397 --> 00:13:26,557
- right after she'd...
- Just axed her family to death?
268
00:13:29,836 --> 00:13:31,132
Then killed herself?
269
00:13:31,137 --> 00:13:33,101
- Slit her throat.
- With the axe!
270
00:13:33,106 --> 00:13:34,769
Wanna see her beautiful wedding dress?
271
00:13:34,774 --> 00:13:36,004
Ooh, wait, don't tell me.
272
00:13:36,009 --> 00:13:39,774
Vintage lace, inlaid
sapphires in a heart?
273
00:13:39,779 --> 00:13:40,809
Bingo.
274
00:13:40,814 --> 00:13:42,343
So, we know the dress is haunted,
275
00:13:42,348 --> 00:13:44,049
so it's gotta be the dressmaker, right?
276
00:13:44,651 --> 00:13:46,885
There's an old wedding
announcement. Check this out.
277
00:13:48,421 --> 00:13:50,285
"The bride will be wearing a creation
278
00:13:50,290 --> 00:13:52,087
from Cursey's Bridal Boutique,
279
00:13:52,092 --> 00:13:55,256
designed by Ms. Brigitte Hogback.
280
00:13:55,261 --> 00:13:58,059
That's definitely the weirdo
who sold me the dress.
281
00:13:58,064 --> 00:13:59,598
Also!
282
00:14:02,102 --> 00:14:04,833
First wedding massacre, 1922.
283
00:14:04,838 --> 00:14:07,001
Ah! A Miss H,
284
00:14:07,006 --> 00:14:09,871
left at the altar, killed her guests.
285
00:14:09,876 --> 00:14:12,474
Well, that is a terrible
way to be dunked on.
286
00:14:12,479 --> 00:14:14,142
Awful enough to want to
287
00:14:14,147 --> 00:14:16,211
destroy every future wedding in town?
288
00:14:16,216 --> 00:14:18,913
Baby, if you left me at the
altar, I would fuck shit up.
289
00:14:18,918 --> 00:14:20,081
I might kill Nedley.
290
00:14:20,086 --> 00:14:22,650
- Nicole!
- I'm kidding.
291
00:14:22,655 --> 00:14:24,052
I think.
292
00:14:24,057 --> 00:14:27,326
What else would you
do to keep me around?
293
00:14:29,896 --> 00:14:33,094
You cut and run on Wyatt.
You cut and run on Kate.
294
00:14:33,099 --> 00:14:34,563
God, her shit's still in your car!
295
00:14:34,567 --> 00:14:35,997
That is your shit.
296
00:14:36,002 --> 00:14:37,103
I guess I shouldn't be surprised
297
00:14:37,107 --> 00:14:38,366
you'd cut and run on me too.
298
00:14:38,371 --> 00:14:39,738
On us.
299
00:14:40,273 --> 00:14:42,204
Look, if you could park your
temper for even one minute...
300
00:14:42,208 --> 00:14:44,239
Why, so you can explain?
301
00:14:44,244 --> 00:14:47,075
We count on you. And you were
just gonna drive off in Charlene
302
00:14:47,080 --> 00:14:48,409
and go find a new family?
303
00:14:48,414 --> 00:14:50,133
You think so little of me?
304
00:14:50,138 --> 00:14:51,636
Yeah, well, that's the
thing with you, right?
305
00:14:51,640 --> 00:14:53,570
You get us all to believe
you can be better.
306
00:14:53,575 --> 00:14:57,240
That you're better. And
you're just a coward.
307
00:14:57,245 --> 00:14:59,142
A coward would stay.
308
00:14:59,147 --> 00:15:01,309
Instead of admitting it is high time
309
00:15:01,313 --> 00:15:02,913
to let go of the past and get to living.
310
00:15:02,918 --> 00:15:05,915
And as far as dastards
go, you are one to talk.
311
00:15:05,920 --> 00:15:07,350
What is that supposed to mean?
312
00:15:07,355 --> 00:15:09,386
In war, you are the truest hero
313
00:15:09,391 --> 00:15:11,755
I ever fought alongside of.
314
00:15:11,760 --> 00:15:15,362
But in love, Wynonna, you are a coward.
315
00:15:19,501 --> 00:15:20,797
You don't know me.
316
00:15:20,802 --> 00:15:24,839
I know you as sure as
I know my own heart.
317
00:15:27,676 --> 00:15:30,373
And I wasn't just gonna leave a letter.
318
00:15:30,378 --> 00:15:32,713
I was just trying to find
the right words to say.
319
00:15:38,153 --> 00:15:39,587
Prove me wrong.
320
00:15:41,823 --> 00:15:42,857
Come with me.
321
00:15:46,161 --> 00:15:47,557
We don't have time for this shit.
322
00:15:47,562 --> 00:15:50,462
If we don't get me out of this dress,
it'll be "here comes the scythe".
323
00:15:51,533 --> 00:15:52,967
So that's that?
324
00:15:53,902 --> 00:15:56,733
Shut up and help me paint some grubs.
325
00:15:56,738 --> 00:15:57,801
Hello?
326
00:15:57,806 --> 00:15:59,669
- (WAVERLY): Oh! Crap!
- Oh, my God!
327
00:15:59,674 --> 00:16:02,635
Guys, for the last time,
nobody wants to see this.
328
00:16:02,640 --> 00:16:03,640
Sorry, Jer.
329
00:16:03,645 --> 00:16:05,576
We figured out what happened
and then we sort of...
330
00:16:05,580 --> 00:16:06,676
The spirit took us.
331
00:16:06,681 --> 00:16:08,412
Oh, okay. So you know about the...
332
00:16:08,417 --> 00:16:10,013
(BOTH): Haunted wedding dress?
333
00:16:10,018 --> 00:16:12,582
Wh... Uh, no. You mean
the demon caterer?
334
00:16:12,587 --> 00:16:14,151
Uh, no.
335
00:16:14,156 --> 00:16:15,553
- (NICOLE EXHALES LOUDLY)
- Check the murder-board.
336
00:16:15,557 --> 00:16:17,721
Yeah, but if you're talking
about our caterer,
337
00:16:17,726 --> 00:16:19,956
his name's Damon and he's pretty great.
338
00:16:19,961 --> 00:16:21,124
Super hot, right?
339
00:16:21,129 --> 00:16:24,594
Yes. Definitely hot. And gay!
340
00:16:24,599 --> 00:16:25,629
It went that well, huh?
341
00:16:25,634 --> 00:16:27,297
Ugh, No!
342
00:16:27,302 --> 00:16:29,099
Sorry, Jerbear!
343
00:16:29,104 --> 00:16:33,036
(SIGHING CONTENTEDLY) I gotta go.
344
00:16:33,041 --> 00:16:35,038
Hey, baby. Heads up.
345
00:16:35,043 --> 00:16:36,873
You sure you got this?
346
00:16:36,878 --> 00:16:38,775
I'll make sand out of that witch!
347
00:16:38,780 --> 00:16:39,947
Nice one.
348
00:16:42,617 --> 00:16:43,918
Bye.
349
00:16:44,820 --> 00:16:47,984
(NICOLE): Oof! Okay.
350
00:16:47,989 --> 00:16:50,324
Are you sure he's not a demon?
351
00:16:52,527 --> 00:16:55,162
I gotta fix my hair. Again.
352
00:16:58,166 --> 00:16:59,462
They're in there?
353
00:16:59,467 --> 00:17:02,098
Your cup runneth over with silkworms.
354
00:17:02,103 --> 00:17:05,268
But how? They're not
endemic to the region.
355
00:17:05,273 --> 00:17:08,042
Amazon Prime same day, baby.
Now de-dressify me.
356
00:17:12,581 --> 00:17:14,344
Oh! Common Earth worms.
357
00:17:14,349 --> 00:17:17,147
(CHUCKLING): Did you even try?
358
00:17:17,152 --> 00:17:19,049
Have you painted a bug before?
359
00:17:19,054 --> 00:17:23,019
If this is your best effort,
I'd rather not see what's next.
360
00:17:23,024 --> 00:17:24,921
Now, listen here, ma'am.
361
00:17:24,926 --> 00:17:28,025
Yes, that is a tumbler of
grubs covered in nail polish.
362
00:17:28,030 --> 00:17:29,993
But it is also symbolic
of the great effort
363
00:17:29,998 --> 00:17:32,262
that Wynonna puts into
keeping her family safe.
364
00:17:32,267 --> 00:17:33,764
Hm. That's actually kinda sweet.
365
00:17:33,768 --> 00:17:37,734
What you have here is a cup of love.
366
00:17:37,739 --> 00:17:39,302
Scratch that.
367
00:17:39,307 --> 00:17:44,107
Well, love is not enough
to stop your descent
368
00:17:44,112 --> 00:17:46,309
into a murderous fever.
369
00:17:46,314 --> 00:17:51,381
Your failure has sealed... your fate.
370
00:17:51,386 --> 00:17:54,584
Failure is never irreversible
and I'm living proof of that.
371
00:17:54,589 --> 00:17:57,087
And if I have to paint every
damn maggot on the continent
372
00:17:57,092 --> 00:18:00,523
to give Waverly the perfect
wedding day then I will.
373
00:18:00,528 --> 00:18:03,564
Sorry, um, whose wedding day is this?
374
00:18:06,201 --> 00:18:07,497
Hi, guys!
375
00:18:07,502 --> 00:18:09,633
(BOTH WOMEN SCREAMING INDISTINCTLY)
376
00:18:09,638 --> 00:18:10,800
Wynonna!
377
00:18:10,805 --> 00:18:12,194
What is she doing here?
378
00:18:12,199 --> 00:18:13,400
Do you think she saw the dress?
379
00:18:13,404 --> 00:18:14,404
(SCREAMING)
380
00:18:14,409 --> 00:18:16,673
That was such a rush!
381
00:18:16,678 --> 00:18:18,541
That was remarkably easy.
382
00:18:18,546 --> 00:18:21,151
I cannot believe that
I jumped into a swamp
383
00:18:21,156 --> 00:18:22,645
when we could have just done that.
384
00:18:22,650 --> 00:18:27,651
I was bested by regular silk
and a standard removal spell.
385
00:18:27,656 --> 00:18:28,885
So can I shoot her now?
386
00:18:28,890 --> 00:18:30,520
- No!
- I agree with the new girl.
387
00:18:30,525 --> 00:18:33,590
No killing on my wedding day!
388
00:18:33,595 --> 00:18:34,691
It's your wedding day?
389
00:18:34,696 --> 00:18:35,696
Yeah.
390
00:18:37,165 --> 00:18:38,862
Are you two lesbians?
391
00:18:38,867 --> 00:18:42,032
- Bisexual.
- No, we are sisters.
392
00:18:42,037 --> 00:18:43,533
Oh, and you're getting married?
393
00:18:43,538 --> 00:18:44,768
(BOTH): No!
394
00:18:44,773 --> 00:18:47,404
(SIGHING): She is marrying
the Sheriff, who is a lesbian.
395
00:18:47,409 --> 00:18:51,741
Then why was the aggressive
one in your wedding dress?
396
00:18:51,746 --> 00:18:55,912
You know what, great
question, silk witch.
397
00:18:55,917 --> 00:18:58,082
Because it was a magic dress.
Tell 'em, Hogback.
398
00:18:58,086 --> 00:19:00,784
No, the dress does not choose.
399
00:19:00,789 --> 00:19:02,756
The chooser chooses.
400
00:19:04,159 --> 00:19:05,588
Throw me a frickin' bone, man.
401
00:19:05,593 --> 00:19:08,054
As long as the chooser is in love.
402
00:19:08,059 --> 00:19:09,059
Really?
403
00:19:09,064 --> 00:19:12,729
I saw the dress hanging in the
barn and I know it's stupid.
404
00:19:12,734 --> 00:19:14,531
But just for a minute,
405
00:19:14,536 --> 00:19:17,600
I wanted to pretend I could
be that kind of normal
406
00:19:17,605 --> 00:19:21,241
and have that kind of... love.
407
00:19:23,545 --> 00:19:27,077
We have a... complicated history.
408
00:19:27,102 --> 00:19:29,503
Okay. You want to know complicated?
409
00:19:30,452 --> 00:19:33,454
This woman was left at the altar.
410
00:19:34,122 --> 00:19:37,191
I'm so sorry that
happened to you, Brigitte.
411
00:19:38,159 --> 00:19:39,960
Everyone deserves love.
412
00:19:44,733 --> 00:19:46,062
(WYNONNA): Mama's dress.
413
00:19:46,067 --> 00:19:47,534
Feels right,
414
00:19:49,070 --> 00:19:51,568
with a few Waverly modifications.
415
00:19:51,573 --> 00:19:52,639
Hm.
416
00:19:54,275 --> 00:19:55,939
Do you think Mama would approve?
417
00:19:55,944 --> 00:19:58,112
I think Mama's banging
her way through Turkey.
418
00:19:58,847 --> 00:20:00,877
Postcards have gotten real graphic.
419
00:20:00,882 --> 00:20:02,479
(WAVERLY): Hm.
420
00:20:02,484 --> 00:20:04,547
(WYNONNA EXHALES AT LENGTH)
421
00:20:04,552 --> 00:20:06,186
- Wynonna?
- Hm?
422
00:20:08,957 --> 00:20:09,986
What is it?
423
00:20:09,991 --> 00:20:12,155
Oh, you know.
424
00:20:12,160 --> 00:20:13,861
My baby sister's getting married.
425
00:20:26,071 --> 00:20:27,801
(KNOCKING AT THE DOOR, DOOR OPENS)
426
00:20:28,439 --> 00:20:30,740
Oh, hi.
427
00:20:31,143 --> 00:20:35,609
Wow. I never knew a woman
could look so beautiful in a suit.
428
00:20:35,614 --> 00:20:38,211
Took some work to get the
barn sex out of my hair, but...
429
00:20:38,216 --> 00:20:39,746
Hm.
430
00:20:39,751 --> 00:20:41,748
Sorry.
431
00:20:41,753 --> 00:20:44,117
Turns out, I'm a little nervous.
432
00:20:44,122 --> 00:20:47,621
I... know I'm not supposed
to interrupt the bride
433
00:20:47,626 --> 00:20:48,755
while she's getting ready
434
00:20:48,760 --> 00:20:51,157
but I thought this might come in handy.
435
00:20:51,162 --> 00:20:52,162
Ah.
436
00:20:53,799 --> 00:20:54,999
Thank you.
437
00:20:56,601 --> 00:20:57,764
But I need one more thing.
438
00:20:57,769 --> 00:20:59,470
Okay.
439
00:21:01,640 --> 00:21:03,207
Will you walk me down the aisle?
440
00:21:05,177 --> 00:21:09,714
It would just really help
if you would walk beside me,
441
00:21:12,017 --> 00:21:14,485
like you've been doing
for most of my life.
442
00:21:15,120 --> 00:21:18,185
(SOFT MUSIC)
443
00:21:18,190 --> 00:21:19,490
It would be my honour.
444
00:21:24,863 --> 00:21:27,932
Now, pull it together, Sheriff,
445
00:21:28,389 --> 00:21:31,189
- ♪ There's never been a single day ♪
- let's go get you hitched.
446
00:21:31,194 --> 00:21:33,394
♪ With you that I would give away ♪
447
00:21:33,399 --> 00:21:36,999
♪ Even when we're at our worst ♪
448
00:21:37,880 --> 00:21:40,280
♪ Every up and every down ♪
449
00:21:40,285 --> 00:21:42,585
♪ Made us who we are now ♪
450
00:21:42,590 --> 00:21:46,090
♪ Wouldn't trade it for the world ♪
451
00:21:46,874 --> 00:21:49,274
♪ Anytime and any place ♪
452
00:21:49,279 --> 00:21:51,579
♪ You say that you need me ♪
453
00:21:51,584 --> 00:21:54,984
♪ I'll be there soon as I can ♪
454
00:21:55,889 --> 00:22:00,889
♪ There's nothing I won't sacrifice
to lift the burden while you fly ♪
455
00:22:00,894 --> 00:22:04,994
♪ I just wanna see you safely land ♪
456
00:22:05,298 --> 00:22:08,498
♪ When you're afraid ♪
457
00:22:08,503 --> 00:22:13,003
♪ And you’ve lost all hope ♪
458
00:22:14,408 --> 00:22:17,708
♪ I'll lead the way ♪
459
00:22:17,713 --> 00:22:21,913
♪ I will walk you home ♪
460
00:22:21,918 --> 00:22:26,418
- ♪ It's all gonna be all right ♪
- You're the best of us, baby girl.
461
00:22:26,423 --> 00:22:28,423
- ♪ From now to ♪
- I love you too, sis.
462
00:22:28,428 --> 00:22:31,328
♪ The end of time ♪
463
00:22:32,740 --> 00:22:35,840
♪ I'll take your hand ♪
464
00:22:35,845 --> 00:22:38,270
♪ And I won't ♪
465
00:22:38,275 --> 00:22:39,738
- ♪ Let go ♪
- You look so beautiful.
466
00:22:39,743 --> 00:22:41,877
Haught as hell.
467
00:22:43,241 --> 00:22:44,608
Please be seated.
468
00:22:45,612 --> 00:22:49,212
♪ I won't let go ♪
469
00:22:49,915 --> 00:22:52,546
We are here today to
celebrate the union of
470
00:22:52,551 --> 00:22:54,581
Waverly Earp and Nicole Haught.
471
00:22:54,586 --> 00:22:55,849
Two elements,
472
00:22:55,854 --> 00:23:01,455
maybe working in a bar or
small town police department,
473
00:23:01,460 --> 00:23:05,492
just minding their own
business when one day, boom:
474
00:23:05,497 --> 00:23:06,893
they connect.
475
00:23:06,898 --> 00:23:09,496
And if the right amount
of magic is involved,
476
00:23:09,501 --> 00:23:12,203
they become something stronger
than they were before.
477
00:23:13,038 --> 00:23:14,901
They become love.
478
00:23:14,906 --> 00:23:17,842
Please hold hands and say your vows.
479
00:23:27,452 --> 00:23:28,853
(JEREMY, SIGHING): Nicole?
480
00:23:29,688 --> 00:23:31,451
My beautiful angel.
481
00:23:31,456 --> 00:23:37,862
You are the smartest, and
the kindest person I know.
482
00:23:39,064 --> 00:23:45,165
I promise to stand by your side
for all of life's adventures,
483
00:23:45,170 --> 00:23:48,134
and always pack a safety
harness, just in case.
484
00:23:48,139 --> 00:23:49,874
(GIGGLING)
485
00:23:50,775 --> 00:23:53,006
I promise to hold your hand
486
00:23:53,011 --> 00:23:54,979
when the firelight grows dim
487
00:23:57,082 --> 00:23:58,983
and that my love never will.
488
00:24:00,452 --> 00:24:01,685
I love you.
489
00:24:02,487 --> 00:24:03,654
(SIGHING)
490
00:24:11,129 --> 00:24:12,229
Waverly?
491
00:24:14,866 --> 00:24:19,900
Nicole, I thank goodness every day
492
00:24:19,905 --> 00:24:22,002
for that bullet-proof vest.
493
00:24:22,007 --> 00:24:23,770
Without it,
494
00:24:23,775 --> 00:24:29,643
I would never have
known a love so strong...
495
00:24:29,648 --> 00:24:31,582
and mighty.
496
00:24:32,884 --> 00:24:34,718
I promise to love you.
497
00:24:36,388 --> 00:24:38,822
I promise to stand beside you,
498
00:24:40,125 --> 00:24:41,191
as equals,
499
00:24:43,128 --> 00:24:45,329
for the rest of our lives.
500
00:25:03,481 --> 00:25:07,180
Waverly, do you promise
to love and respect Nicole
501
00:25:07,185 --> 00:25:09,449
for as long as you both shall live?
502
00:25:09,454 --> 00:25:10,884
I do.
503
00:25:10,889 --> 00:25:14,187
Nicole, do you promise to
love and respect Waverly
504
00:25:14,192 --> 00:25:16,256
for as long as you both shall live?
505
00:25:16,261 --> 00:25:17,728
I do.
506
00:25:18,930 --> 00:25:22,629
Then I now pronounce you, wife and wife.
507
00:25:22,634 --> 00:25:24,768
You may now kiss the bride.
508
00:25:27,306 --> 00:25:28,401
Opa!
509
00:25:28,406 --> 00:25:31,241
(ALL): Opa!
510
00:25:36,114 --> 00:25:37,648
Hey!
511
00:25:40,552 --> 00:25:41,752
Whoo!
512
00:25:42,520 --> 00:25:44,788
Um. I've never been to a wedding before.
513
00:25:46,358 --> 00:25:49,756
I haven't done a lot of
things, before I met you...
514
00:25:49,761 --> 00:25:51,295
heroes.
515
00:25:52,764 --> 00:25:55,462
And now I feel like I can do anything.
516
00:25:55,467 --> 00:25:59,032
But this is about Waverly and Nicole.
517
00:25:59,037 --> 00:26:01,101
I didn't know what to get you guys,
518
00:26:01,106 --> 00:26:03,436
so I got you this.
519
00:26:03,441 --> 00:26:07,040
(SOFT PIANO MUSIC)
520
00:26:07,045 --> 00:26:11,611
♪ I'm wide-eyed and it's midnight ♪
521
00:26:11,616 --> 00:26:18,351
♪ I can't sleep and
it don't feel right ♪
522
00:26:18,356 --> 00:26:24,357
♪ I'm caught in the shadows
of your limelight ♪
523
00:26:24,362 --> 00:26:27,861
♪ I'm wide-eyed and it's midnight ♪
524
00:26:27,866 --> 00:26:30,664
♪ And all I see is you ♪
525
00:26:30,669 --> 00:26:33,600
♪ All the heads keep turning ♪
526
00:26:33,605 --> 00:26:36,636
♪ In my mind like parachutes ♪
527
00:26:36,641 --> 00:26:42,809
♪ And my heart's still
burning over you ♪
528
00:26:42,814 --> 00:26:45,945
♪ Oh oh oh oh ♪
529
00:26:45,950 --> 00:26:49,015
♪ Oh oh oh oh ♪
530
00:26:49,020 --> 00:26:54,421
♪ Oh oh oh oh ♪
531
00:26:54,426 --> 00:26:55,626
(CLEARING THROAT)
532
00:26:56,928 --> 00:26:59,159
Nicole Rayleigh Haught.
533
00:26:59,164 --> 00:27:00,794
There's no way that's your middle name.
534
00:27:00,799 --> 00:27:01,928
(CHUCKLING)
535
00:27:01,933 --> 00:27:02,962
My ginger bitch!
536
00:27:02,967 --> 00:27:04,164
Wynonna.
537
00:27:04,169 --> 00:27:06,070
Best friend.
538
00:27:07,205 --> 00:27:10,470
I'm so glad you finally found
someone worthy of you.
539
00:27:10,475 --> 00:27:11,838
(NICOLE EXHALES BRISKLY)
540
00:27:11,843 --> 00:27:12,910
Cheers.
541
00:27:17,582 --> 00:27:21,481
Jeez, look, former
invisible monster teen,
542
00:27:21,486 --> 00:27:23,516
- wear a bell, will ya?
- Yeah.
543
00:27:23,521 --> 00:27:25,385
- Um, so...
- Maybe?
544
00:27:25,390 --> 00:27:27,353
Wow.
545
00:27:27,358 --> 00:27:29,956
You two work out this whole
presentation ahead of time?
546
00:27:29,961 --> 00:27:31,157
Please, Randy?
547
00:27:31,162 --> 00:27:34,060
(SIGHING): Okay. He can come.
548
00:27:34,065 --> 00:27:35,499
But...
549
00:27:37,569 --> 00:27:39,899
there's only gonna be one
kind of tent we're pitching
550
00:27:39,904 --> 00:27:41,000
on this trip.
551
00:27:41,005 --> 00:27:43,540
- Yes, sir.
- So embarrassing.
552
00:27:45,043 --> 00:27:48,908
♪ No I'll never get over you ♪
553
00:27:48,913 --> 00:27:50,009
(WAVERLY SIGHS)
554
00:27:50,014 --> 00:27:52,212
(DOC SPEAKING INDISTINCTLY)
555
00:27:52,217 --> 00:27:57,016
♪ No I'll never get over you ♪
556
00:27:57,021 --> 00:27:59,152
(NEDLEY AND JEREMY
CONVERSING INDISTINCTLY)
557
00:27:59,157 --> 00:28:00,224
(A DOOR CLOSES)
558
00:28:01,359 --> 00:28:06,463
♪ No I'll never get over you ♪
559
00:28:13,905 --> 00:28:16,636
♪ Oh oh oh oh ♪
560
00:28:16,641 --> 00:28:19,072
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
561
00:28:19,077 --> 00:28:22,242
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
562
00:28:22,247 --> 00:28:25,912
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
563
00:28:25,917 --> 00:28:28,915
♪ And all the heads keep turning ♪
564
00:28:28,920 --> 00:28:32,252
♪ In my mind like parachutes ♪
565
00:28:32,257 --> 00:28:35,655
♪ My heart's still burning over you ♪
566
00:28:35,660 --> 00:28:37,590
Hey, uh, Damon.
567
00:28:37,595 --> 00:28:38,792
(HE SNAPS HIS FINGERS)
568
00:28:38,797 --> 00:28:40,493
I just wanna apologize.
569
00:28:40,498 --> 00:28:41,928
For trying to out me?
570
00:28:41,933 --> 00:28:44,297
Or for accusing me of
being some sort of demon?
571
00:28:44,302 --> 00:28:45,598
Yes?
572
00:28:45,603 --> 00:28:49,006
Okay, well, grab the other side of this.
573
00:28:50,575 --> 00:28:51,909
I didn't say stop?
574
00:28:54,579 --> 00:28:57,610
Look, I wasn't gonna out you.
575
00:28:57,615 --> 00:28:59,145
I'm already out.
576
00:28:59,150 --> 00:29:00,713
Oh, cool, same.
577
00:29:00,718 --> 00:29:02,782
I'm in the same out-ness as you.
578
00:29:02,787 --> 00:29:04,150
(DAMON CHUCKLES)
579
00:29:04,155 --> 00:29:07,654
You share the same
terrible, demonic secret?
580
00:29:07,659 --> 00:29:09,493
Yeah. Enthusiastically.
581
00:29:10,595 --> 00:29:13,793
Well, obviously something
was weird here today,
582
00:29:13,798 --> 00:29:15,628
but apology accepted.
583
00:29:15,633 --> 00:29:17,964
- I'm Bunny Loblaw's nephew.
- Ah.
584
00:29:17,969 --> 00:29:19,899
My forgiveness muscle is taut as hell.
585
00:29:19,904 --> 00:29:20,904
(CHUCKLES)
586
00:29:21,840 --> 00:29:24,170
Cool, well, uh, it's great to meet you.
587
00:29:24,175 --> 00:29:26,372
Gay you... later.
588
00:29:26,377 --> 00:29:27,807
- Wait.
- Yeah?
589
00:29:27,812 --> 00:29:29,075
What was that thing about you
590
00:29:29,080 --> 00:29:31,211
feeling something in your
crotch when you saw me?
591
00:29:31,216 --> 00:29:34,314
No, uh, no, that's like a long story.
592
00:29:34,319 --> 00:29:36,549
No, not that long.
Just like average size.
593
00:29:36,554 --> 00:29:37,650
(CELL PHONE RINGTONE)
594
00:29:37,655 --> 00:29:39,386
Relax.
595
00:29:39,391 --> 00:29:40,658
You had me at enthusiastic.
596
00:29:42,827 --> 00:29:44,123
Why don't we start over?
597
00:29:44,128 --> 00:29:46,459
Drinks? Tomorrow night?
598
00:29:46,464 --> 00:29:47,694
Uh.
599
00:29:47,699 --> 00:29:49,696
You should probably actually get that.
600
00:29:49,701 --> 00:29:51,831
Yeah, sorry.
601
00:29:51,836 --> 00:29:54,300
Hello, what is so goddamn important?
602
00:29:54,305 --> 00:29:57,003
- (WOMAN): Deputy Chief Chetri?
- No, it's Agent Chetri.
603
00:29:57,008 --> 00:29:58,204
Not anymore.
604
00:29:58,209 --> 00:29:59,639
Black Badge needs you back
605
00:29:59,644 --> 00:30:01,708
and running the whole
Ghost River Triangle.
606
00:30:01,713 --> 00:30:03,276
First thing Monday.
607
00:30:03,281 --> 00:30:07,780
I, um, I can't do Monday.
608
00:30:07,785 --> 00:30:08,986
I have a date.
609
00:30:11,055 --> 00:30:13,186
Well, congratulations.
610
00:30:13,211 --> 00:30:15,913
On all of it. See you Tuesday.
611
00:30:25,937 --> 00:30:27,934
Alright, we get it.
612
00:30:27,939 --> 00:30:29,940
You're a good poker player.
613
00:30:32,377 --> 00:30:34,678
Starting to think you're not bluffing.
614
00:30:35,680 --> 00:30:39,116
I have to move forward.
My spurs are covered in dust.
615
00:30:42,954 --> 00:30:45,355
Besides I wanna see the
Rock and Roll Hall of Fame.
616
00:30:47,425 --> 00:30:49,927
What do you w... do you want me to beg?
617
00:30:52,697 --> 00:30:54,865
That is beneath us both.
618
00:30:58,069 --> 00:30:59,403
Maybe a little.
619
00:31:09,414 --> 00:31:11,715
I told you a lie when we first met.
620
00:31:13,051 --> 00:31:16,015
All those years at the bottom of a well.
621
00:31:16,020 --> 00:31:18,685
Yes, vengeance drove my thinking.
622
00:31:18,690 --> 00:31:20,891
Kept me alive, and gave me a purpose.
623
00:31:21,940 --> 00:31:24,938
But when it was dark and I was scared,
624
00:31:24,963 --> 00:31:29,266
and I have been scared
for a long time, Wynonna,
625
00:31:31,569 --> 00:31:33,403
I mostly thought about love.
626
00:31:36,140 --> 00:31:37,403
They say life is short.
627
00:31:37,408 --> 00:31:39,939
But it is long. And it is lonely.
628
00:31:39,944 --> 00:31:43,013
So if you manage to find a group
of souls who will tolerate you
629
00:31:44,623 --> 00:31:46,324
and elevate you,
630
00:31:48,186 --> 00:31:49,586
Oh, and one...
631
00:31:51,656 --> 00:31:54,424
and one who will especially love you.
632
00:31:55,909 --> 00:31:57,977
Well, that is all it's about.
633
00:31:59,797 --> 00:32:01,461
That is what the fight is really for.
634
00:32:01,466 --> 00:32:03,133
Please.
635
00:32:09,173 --> 00:32:11,141
I can't leave her.
636
00:32:17,315 --> 00:32:19,683
Then you do know of what I speak.
637
00:32:22,286 --> 00:32:24,888
I keep telling you we're the same.
638
00:32:28,192 --> 00:32:30,223
You are without a doubt the best Earp
639
00:32:30,228 --> 00:32:33,493
that I have ever had the
privilege of calling...
640
00:32:33,498 --> 00:32:34,765
friend.
641
00:32:39,378 --> 00:32:43,381
(SOFT MUSIC)
642
00:32:46,511 --> 00:32:48,011
Doc!
643
00:32:53,484 --> 00:32:55,018
I'm sorry.
644
00:32:56,621 --> 00:32:58,388
For all the ways I hurt you.
645
00:33:01,359 --> 00:33:04,194
We only ever really hurt
ourselves, Wynonna.
646
00:33:06,731 --> 00:33:08,865
I wouldn't have changed a note.
647
00:33:29,375 --> 00:33:31,009
A-a-and you said no.
648
00:33:32,312 --> 00:33:33,408
I did.
649
00:33:33,413 --> 00:33:34,776
To Doc Holliday.
650
00:33:34,781 --> 00:33:36,044
The Doc Holliday.
651
00:33:36,049 --> 00:33:38,112
Was he not wearing his hat?
652
00:33:38,117 --> 00:33:39,948
He has changed.
653
00:33:39,953 --> 00:33:41,983
But also done some like terrible things.
654
00:33:41,988 --> 00:33:44,317
- (RACHEL): So have you. To Doc.
- Yes, I know,
655
00:33:44,322 --> 00:33:45,454
but I don't have to sleep with him.
656
00:33:45,458 --> 00:33:46,621
(RACHEL AND JEREMY): Have to?
657
00:33:46,626 --> 00:33:48,290
- Guys, it's for the best.
- (NICOLE): Yeah.
658
00:33:48,294 --> 00:33:50,591
- You two have always been...
- Extremely hot.
659
00:33:50,596 --> 00:33:51,596
Fraught.
660
00:33:52,165 --> 00:33:53,361
Toxic?
661
00:33:53,366 --> 00:33:55,396
My fourth favourite Britney song.
662
00:33:55,401 --> 00:33:57,765
What are we talking about?
663
00:33:57,770 --> 00:34:00,105
Whoa! You better hurry,
you're gonna miss him!
664
00:34:00,974 --> 00:34:02,670
Wynonna turned Doc down.
665
00:34:02,675 --> 00:34:03,705
Doc Holliday?
666
00:34:03,710 --> 00:34:05,106
I am the Earp heir.
667
00:34:05,111 --> 00:34:07,175
I'm the only one who
can wield Peacemaker.
668
00:34:07,180 --> 00:34:09,177
I can't leave the Ghost River Triangle.
669
00:34:09,182 --> 00:34:11,646
Uh, the fuck you can't.
670
00:34:11,651 --> 00:34:12,981
Ow! Waverly!
671
00:34:12,986 --> 00:34:14,515
Don't you "ow" me.
672
00:34:14,520 --> 00:34:15,583
And you lot.
673
00:34:15,588 --> 00:34:18,920
Letting Wynonna mess up
her life, again, for us!
674
00:34:18,925 --> 00:34:21,589
Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!
675
00:34:21,594 --> 00:34:22,594
Not you, sweetie pie.
676
00:34:22,599 --> 00:34:23,762
- Waverly.
- Nope!
677
00:34:23,767 --> 00:34:27,537
Ow, ow, ow, okay, ow!
678
00:34:28,268 --> 00:34:31,766
Ow, ow, ow, ow!
679
00:34:31,771 --> 00:34:33,368
What do we got here?
680
00:34:33,373 --> 00:34:34,502
What are you doing?
681
00:34:34,507 --> 00:34:37,005
- Okay.
- What're you in my nick-nacks for?
682
00:34:37,010 --> 00:34:40,675
How do you have like 72 bras
and one pair of panties?
683
00:34:40,680 --> 00:34:42,814
Waverly. I am... not going.
684
00:34:44,150 --> 00:34:45,213
Wynonna Earp.
685
00:34:45,218 --> 00:34:46,585
Do you want to go?
686
00:34:47,921 --> 00:34:51,119
- I want to protect you.
- (WAVERLY SCOFFS)
687
00:34:51,124 --> 00:34:53,054
No. Do not put this on me.
688
00:34:53,059 --> 00:34:54,059
Waverly...
689
00:34:55,128 --> 00:34:56,724
(SIGHING): You need to stop thinking
690
00:34:56,729 --> 00:34:58,927
you're the only person
who can handle this place.
691
00:34:58,932 --> 00:35:01,734
You need to stop acting
like you're alone!
692
00:35:02,669 --> 00:35:05,470
And you need to stop punishing yourself.
693
00:35:08,074 --> 00:35:10,238
- Okay.
- But, Peacemaker.
694
00:35:10,243 --> 00:35:11,873
- And...
- Put them on.
695
00:35:11,878 --> 00:35:14,709
The whole... the whole thing.
696
00:35:14,714 --> 00:35:18,212
Nicole is the Angel's
Shield and the Sheriff.
697
00:35:18,217 --> 00:35:20,715
She's gonna do things
differently this time.
698
00:35:20,720 --> 00:35:23,985
Humans, demons
699
00:35:23,990 --> 00:35:27,426
we all have to figure out
a way to live here together.
700
00:35:28,861 --> 00:35:30,892
Oh, and Jeremy's the new
701
00:35:30,897 --> 00:35:33,094
Deputy Director of Black Badge now!
702
00:35:33,099 --> 00:35:34,933
(SOFTLY): Wow. Go Jer.
703
00:35:36,135 --> 00:35:37,402
We'll be okay, Wynonna.
704
00:35:40,139 --> 00:35:42,737
Henry and I are not
always good together.
705
00:35:42,742 --> 00:35:44,876
Yeah, it's been messy.
706
00:35:47,146 --> 00:35:48,213
But you love him.
707
00:35:50,016 --> 00:35:52,284
Oh fuck, I do.
708
00:35:57,590 --> 00:36:01,159
That cowboy became a cow-man for you.
709
00:36:02,261 --> 00:36:03,261
He's tried.
710
00:36:04,397 --> 00:36:05,998
Now, it's your turn, Wynonna.
711
00:36:08,901 --> 00:36:12,871
My biggest fear used to be that you'd...
712
00:36:13,806 --> 00:36:15,826
(VOICE TREMBLING): ... that
you'd never come back.
713
00:36:17,744 --> 00:36:20,345
That you'd never get
to know the real me.
714
00:36:22,148 --> 00:36:25,680
But now I know, you
always will, Wynonna.
715
00:36:25,685 --> 00:36:29,050
Not only because you're
the fucking hero we need.
716
00:36:29,055 --> 00:36:31,452
When we need you.
717
00:36:31,457 --> 00:36:33,925
But because this is your home.
718
00:36:35,194 --> 00:36:37,329
It says so, right out
there on the mailbox.
719
00:36:45,738 --> 00:36:49,441
You're my whole heart, Waverly.
720
00:36:51,677 --> 00:36:54,379
We have cell phones, ding dong.
721
00:36:56,582 --> 00:36:58,613
- Yeah! Yes!
- (CHEERING)
722
00:36:58,618 --> 00:37:00,681
Okay, I can give you a police escort!
723
00:37:00,686 --> 00:37:03,388
Well, I'm more worried about...
724
00:37:04,390 --> 00:37:06,854
(TRUCK RUMBLING)
725
00:37:06,859 --> 00:37:08,523
Perfect timing, old girl.
726
00:37:08,528 --> 00:37:09,824
No!
727
00:37:09,829 --> 00:37:11,025
Jeremy! Less screaming!
728
00:37:11,030 --> 00:37:12,529
- Nedley! Get the jumper cables!
- Alright!
729
00:37:12,533 --> 00:37:14,696
(RACHEL): They're in the
cellar, let's go! Let's go!
730
00:37:14,700 --> 00:37:16,631
Oh no, oh my gosh!
He's almost at the border!
731
00:37:16,636 --> 00:37:18,332
You installed a tracker on Doc's phone?
732
00:37:18,337 --> 00:37:20,569
Yeah! I didn't want to miss
when he posts his first TikTok.
733
00:37:20,573 --> 00:37:22,207
Plus I worry that he drives too fast.
734
00:37:23,042 --> 00:37:24,106
Can't leave without this!
735
00:37:24,111 --> 00:37:26,841
Nicole, it's like 85 degrees out.
736
00:37:26,846 --> 00:37:28,210
- Fashion first, bitch.
- Oh my God.
737
00:37:28,214 --> 00:37:30,178
He is going 60 in a 55 zone.
738
00:37:30,183 --> 00:37:31,885
- I'll never catch up.
- ♪ Come on, shake a little ♪
739
00:37:31,889 --> 00:37:33,089
♪ 'Till something pops ♪
740
00:37:33,094 --> 00:37:35,994
- ♪ 'Cause we always gotta stay on top ♪
- Unless I take the back roads.
741
00:37:36,098 --> 00:37:38,098
♪ Hands up, 'cause
the beat just dropped ♪
742
00:37:38,103 --> 00:37:40,303
♪ Don't wait 'till tomorrow,
'cause we never stop ♪
743
00:37:40,308 --> 00:37:42,908
♪ Come on, shake a little
'till something pops ♪
744
00:37:42,913 --> 00:37:44,913
♪ 'Cause we always gotta stay on top ♪
745
00:37:48,540 --> 00:37:50,440
♪ Now come on now ♪
746
00:37:53,265 --> 00:37:54,930
♪ Gotta stay on top now ♪
747
00:37:54,935 --> 00:37:56,280
♪ Come on ♪
748
00:37:56,285 --> 00:37:58,695
♪ You got that ***, baby move ahead ♪
749
00:37:58,700 --> 00:38:00,540
♪ Show 'em how you do it, don't stop ♪
750
00:38:00,545 --> 00:38:02,635
♪ You make your way ♪
751
00:38:02,640 --> 00:38:05,340
♪ Working 9 to 5, like everyday ♪
752
00:38:05,345 --> 00:38:07,510
- (SHOTS ECHOING)
- ♪ You got the *** ♪
753
00:38:07,515 --> 00:38:10,016
- (TIRES SCREECHING)
- ♪ Going to show the world that's stronger ♪
754
00:38:10,020 --> 00:38:12,020
♪ 'Cause we always gotta stay on top ♪
755
00:38:24,036 --> 00:38:26,638
- Did you just shoot Charlene?
- Yeah. Twice.
756
00:38:27,707 --> 00:38:29,741
Did you really think you
could leave without me?
757
00:38:31,077 --> 00:38:32,210
(SOFTLY): No.
758
00:38:33,746 --> 00:38:35,042
I love you, Doc.
759
00:38:35,047 --> 00:38:40,018
I love you in that bottom
of a deep dark well way.
760
00:38:41,787 --> 00:38:44,318
(WHISPERING): I love your face
761
00:38:44,323 --> 00:38:47,788
and your butt and your drawl
762
00:38:47,793 --> 00:38:49,861
and your heart.
763
00:38:51,964 --> 00:38:54,499
And I love the way you love my sister.
764
00:38:56,502 --> 00:38:59,534
And I love the way you love me.
765
00:38:59,539 --> 00:39:01,173
I do love you.
766
00:39:03,809 --> 00:39:04,939
Well, that's good.
767
00:39:04,944 --> 00:39:05,944
(CHUCKLING)
768
00:39:07,346 --> 00:39:08,809
You killed my car.
769
00:39:08,814 --> 00:39:10,949
I'm not driving to Cleveland
in that piece of shit.
770
00:39:12,585 --> 00:39:14,452
But you're coming with me?
771
00:39:15,821 --> 00:39:17,355
Read the room, dingus.
772
00:39:20,826 --> 00:39:26,131
(SOFT ROCK MUSIC)
773
00:39:51,824 --> 00:39:54,922
It's been a long time
since I travelled light.
774
00:39:54,927 --> 00:39:57,062
(ENGINE TURNS AND RUMBLES)
775
00:40:17,473 --> 00:40:18,840
(CAN OPENS)
776
00:40:19,623 --> 00:40:21,323
That's quite the itinerary.
777
00:40:23,420 --> 00:40:25,818
Think we have time for a pit
stop in Miracles, Montana?
778
00:40:25,948 --> 00:40:28,416
What is in Miracles, Montana?
779
00:40:29,652 --> 00:40:32,553
(SOFT MUSIC)
780
00:40:38,802 --> 00:40:40,537
Do you think she'll recognize us?
781
00:40:41,425 --> 00:40:43,393
Yeah, I'd take that bet.
782
00:40:44,597 --> 00:40:45,931
I'm all in.
783
00:40:49,705 --> 00:40:53,908
(DRAMATIC MUSIC)
784
00:40:58,180 --> 00:41:00,948
(MOTORCYCLE RUMBLES)
785
00:41:08,791 --> 00:41:11,526
(LOON CALL)
786
00:41:15,425 --> 00:41:16,759
(WAVERLY): Hm.
787
00:41:25,226 --> 00:41:26,660
She'll be back.
788
00:41:28,182 --> 00:41:29,316
I know.
789
00:41:33,048 --> 00:41:34,549
Do you wish it was us?
790
00:41:35,584 --> 00:41:37,948
Going on a big adventure,
791
00:41:37,953 --> 00:41:42,523
travelling the world on
a sexy chic honeymoon?
792
00:41:43,992 --> 00:41:45,760
No. Hard pass.
793
00:41:48,063 --> 00:41:50,598
I'm where I've always wanted to be.
794
00:41:52,601 --> 00:41:53,634
Home.
795
00:41:54,737 --> 00:41:56,304
With my wife.
796
00:41:59,842 --> 00:42:03,240
(CONTENTED SIGH)
797
00:42:03,245 --> 00:42:04,812
Home.
798
00:42:08,117 --> 00:42:11,884
(SOFT MUSIC)
799
00:42:23,899 --> 00:42:31,899
_
800
00:42:31,904 --> 00:42:39,104
_
801
00:42:39,265 --> 00:42:45,265
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.