All language subtitles for Why Women Love episode 21 - [Viki]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:05,150 [Unenlightened to love] 2 00:00:11,020 --> 00:00:13,380 ♪ Presenting you with scenery you never come across ♪ 3 00:00:14,150 --> 00:00:16,219 ♪ I love it ♪ 4 00:00:16,220 --> 00:00:18,420 ♪ All the sounds you have ever heard ♪ 5 00:00:19,440 --> 00:00:21,149 ♪ I love it ♪ 6 00:00:21,150 --> 00:00:22,129 ♪ Lost track of time ♪ 7 00:00:22,130 --> 00:00:23,299 ♪ Searching for the perfect night sky ♪ 8 00:00:23,300 --> 00:00:24,500 ♪ On the pale blue wind ♪ 9 00:00:26,120 --> 00:00:27,119 ♪ We ride with ease ♪ 10 00:00:27,120 --> 00:00:28,359 ♪ Locating the heavy rain ♪ 11 00:00:28,360 --> 00:00:30,450 ♪ It's amusing the way you lose control ♪ 12 00:00:31,460 --> 00:00:32,620 ♪ It's amazing ♪ 13 00:00:33,910 --> 00:00:36,739 ♪ The plan was salvaged through a hail of bullets ♪ 14 00:00:36,740 --> 00:00:38,150 ♪ Including the next second ♪ 15 00:00:39,110 --> 00:00:41,959 ♪ I can't find the evidence of being defeated by you ♪ 16 00:00:41,960 --> 00:00:42,959 ♪ Lost track of time ♪ 17 00:00:42,960 --> 00:00:44,179 ♪ Searching for the perfect night sky ♪ 18 00:00:44,180 --> 00:00:45,220 ♪ On the pale blue wind ♪ 19 00:00:46,810 --> 00:00:47,759 ♪ We ride with ease ♪ 20 00:00:47,760 --> 00:00:49,069 ♪ Locating the heavy rain ♪ 21 00:00:49,070 --> 00:00:51,509 ♪ It's amusing the way you lose control ♪ 22 00:00:51,510 --> 00:00:54,200 ♪ Looking for new topics ♪ 23 00:00:54,860 --> 00:00:56,420 ♪ Leaving them to expectations ♪ 24 00:00:57,120 --> 00:00:59,270 ♪ Whether it's windy or rainy tomorrow ♪ 25 00:00:59,850 --> 00:01:02,070 ♪ I will be there ♪ 26 00:01:03,100 --> 00:01:06,820 ♪ Back to the starting point, I come to understand ♪ 27 00:01:07,650 --> 00:01:11,320 ♪ I'm still by your side ♪ 28 00:01:25,220 --> 00:01:29,750 [Why Women Love] 29 00:01:32,200 --> 00:01:33,200 Little Jiaxin? 30 00:01:34,630 --> 00:01:35,560 Ms. Zhao? 31 00:01:36,710 --> 00:01:37,389 Anna. 32 00:01:37,390 --> 00:01:38,199 What a coincidence! 33 00:01:38,200 --> 00:01:39,839 I didn't expect to meet you here. 34 00:01:39,840 --> 00:01:41,309 Do you come for dinner? 35 00:01:41,310 --> 00:01:43,110 Yes. Do you want me to join? 36 00:01:44,960 --> 00:01:46,160 Come on. Take a seat. 37 00:01:46,670 --> 00:01:48,519 That will be great. I will join. 38 00:01:48,520 --> 00:01:49,390 Come on. 39 00:01:51,030 --> 00:01:52,629 Ms. Zhao, would you mind? 40 00:01:52,630 --> 00:01:54,800 No. Just a meal. 41 00:01:55,630 --> 00:01:56,520 Little Jiaxin. 42 00:01:57,630 --> 00:01:58,630 Did you consider things that 43 00:01:59,200 --> 00:02:00,280 I told you? 44 00:02:04,390 --> 00:02:06,960 Jiangyue, I will talk with Anna there for a while. 45 00:02:08,040 --> 00:02:09,239 I'll be back soon. 46 00:02:09,240 --> 00:02:10,520 Anna, let's talk over there. 47 00:02:15,600 --> 00:02:17,240 Anna, about that... 48 00:02:22,070 --> 00:02:23,629 I have to think about it more. 49 00:02:23,630 --> 00:02:24,399 OK? 50 00:02:24,400 --> 00:02:25,889 Because time is pressing. 51 00:02:25,890 --> 00:02:32,039 [Episode 21] [Back to Life] 52 00:02:32,040 --> 00:02:33,759 I still have some work. I'll go first. 53 00:02:33,760 --> 00:02:34,599 Take your time. 54 00:02:34,600 --> 00:02:35,469 Bye. 55 00:02:35,470 --> 00:02:36,070 Bye, Anna. 56 00:02:39,240 --> 00:02:40,400 I'm sorry, darling. 57 00:02:41,240 --> 00:02:42,120 what's going on? 58 00:02:42,630 --> 00:02:43,879 Why were you talking again? 59 00:02:43,880 --> 00:02:45,959 What do you need to consider? 60 00:02:45,960 --> 00:02:47,070 Just work. 61 00:02:47,760 --> 00:02:49,039 She wants to cooperate with us. 62 00:02:49,040 --> 00:02:49,990 We are still working on the details. 63 00:02:51,680 --> 00:02:52,910 Come on, let's eat. 64 00:02:55,760 --> 00:02:56,709 Are you angry? 65 00:02:56,710 --> 00:02:57,319 No. 66 00:02:57,320 --> 00:02:58,549 Let's have dinner. 67 00:02:58,550 --> 00:02:59,320 I will order. 68 00:03:00,960 --> 00:03:01,470 No. 69 00:03:23,340 --> 00:03:27,349 [K. J Capital Anna] 70 00:03:27,350 --> 00:03:28,430 So amazing. 71 00:03:36,690 --> 00:03:39,250 [I'm Anna] 72 00:03:42,320 --> 00:03:43,120 [Hi, Ms. Zhao.] 73 00:03:43,630 --> 00:03:45,270 [Thanks for the coffee today.] 74 00:03:45,830 --> 00:03:46,710 [You are welcome.] 75 00:03:48,870 --> 00:03:52,150 [Today: Afternoon tea.] [Yesterday: Available tomorrow? Join me.@Gu Jiaxin] 76 00:03:52,800 --> 00:03:54,070 What's this? 77 00:04:02,710 --> 00:04:03,399 Hello. 78 00:04:03,400 --> 00:04:04,629 Jingjing. 79 00:04:04,630 --> 00:04:06,189 Will you be home tomorrow afternoon? 80 00:04:06,190 --> 00:04:07,120 I've got something to ask you. 81 00:04:11,040 --> 00:04:12,239 Come on. 82 00:04:12,240 --> 00:04:13,829 This is the afternoon tea I've prepared. 83 00:04:13,830 --> 00:04:14,269 What do you think? 84 00:04:14,270 --> 00:04:14,910 Is it good? 85 00:04:15,630 --> 00:04:17,069 Nice. 86 00:04:17,070 --> 00:04:18,839 You can even make cakes. 87 00:04:18,840 --> 00:04:20,559 What did Zhang Hao do to you? 88 00:04:20,560 --> 00:04:21,559 You silly. 89 00:04:21,560 --> 00:04:22,869 How can I make a cake? 90 00:04:22,870 --> 00:04:23,840 I bought it. 91 00:04:25,000 --> 00:04:26,119 A waste of my appreciation. 92 00:04:26,120 --> 00:04:26,749 Come on. 93 00:04:26,750 --> 00:04:28,999 Let's cheer for Ms. Zhao's return to her career. 94 00:04:29,000 --> 00:04:30,149 Also for her true love. 95 00:04:30,150 --> 00:04:31,069 Congratulation to Little Aunt. 96 00:04:31,070 --> 00:04:31,960 Thank you. 97 00:04:37,240 --> 00:04:38,840 How is your long-distance relationship? 98 00:04:40,350 --> 00:04:41,190 Forget it. 99 00:04:41,750 --> 00:04:44,749 It's been 16 days since Qi Heng left. I miss him. 100 00:04:44,750 --> 00:04:46,839 I think you can pay more attention to work 101 00:04:46,840 --> 00:04:49,149 during these days. 102 00:04:49,150 --> 00:04:51,679 Maybe you can get a promotion and your salary raised. 103 00:04:51,680 --> 00:04:53,070 You may even reach the peak of your life. 104 00:04:54,470 --> 00:04:58,909 Little Aunt, I feel like quitting. 105 00:04:58,910 --> 00:05:00,719 I want to go to Shenzhen for Qi Heng. 106 00:05:00,720 --> 00:05:01,800 I don't agree with that. 107 00:05:02,680 --> 00:05:05,469 Giving up everything for love 108 00:05:05,470 --> 00:05:07,239 should be considered. 109 00:05:07,240 --> 00:05:09,070 You are such a cold woman. 110 00:05:09,590 --> 00:05:10,799 Duoxi, you can't listen to your aunt. 111 00:05:10,800 --> 00:05:12,909 I have taught her many love skills. 112 00:05:12,910 --> 00:05:15,589 Her relationship only came out of luck. 113 00:05:15,590 --> 00:05:18,029 I want to be as lucky as her. 114 00:05:18,030 --> 00:05:19,350 Then I can do well in both love and career. 115 00:05:21,350 --> 00:05:22,309 Well. 116 00:05:22,310 --> 00:05:24,630 What did you want to ask me last night? 117 00:05:27,560 --> 00:05:28,310 I think 118 00:05:29,350 --> 00:05:30,520 I've had an opponent. 119 00:05:32,630 --> 00:05:35,559 Recently, a woman called Anna appeared. 120 00:05:35,560 --> 00:05:38,189 She seemed to be his ex-girlfriend. 121 00:05:38,190 --> 00:05:40,350 Though Jiaxin explain to me, 122 00:05:41,000 --> 00:05:42,440 I still feel weird. 123 00:05:43,120 --> 00:05:46,119 Wherever we went, we met her, 124 00:05:46,120 --> 00:05:48,279 and she acted naturally. 125 00:05:48,280 --> 00:05:49,750 I can't find anything wrong. 126 00:05:50,560 --> 00:05:53,469 Have you heard of Murphy's Law of Love? 127 00:05:53,470 --> 00:05:54,559 What's that? 128 00:05:54,560 --> 00:05:55,839 In a relationship, 129 00:05:55,840 --> 00:05:57,959 bad things are more likely to happen 130 00:05:57,960 --> 00:05:59,629 the more you worry about it. 131 00:05:59,630 --> 00:06:02,119 If you think Gu Jiaxin cheats on you, 132 00:06:02,120 --> 00:06:04,279 it may be true. 133 00:06:04,280 --> 00:06:05,749 Impossible. 134 00:06:05,750 --> 00:06:07,559 Gu Jiaxin loves Little Aunt so much. 135 00:06:07,560 --> 00:06:08,629 I don't believe it. 136 00:06:08,630 --> 00:06:10,679 Duoxi, you are too naive. 137 00:06:10,680 --> 00:06:12,629 The woman makes Ms. Zhao feel uncomfortable 138 00:06:12,630 --> 00:06:14,519 by doing nothing. 139 00:06:14,520 --> 00:06:15,519 What does it mean? 140 00:06:15,520 --> 00:06:17,470 It means the woman plays her cards well. 141 00:06:18,070 --> 00:06:19,469 Do you have her photo? 142 00:06:19,470 --> 00:06:20,629 Let me have a look. 143 00:06:20,630 --> 00:06:21,190 Here. 144 00:06:25,190 --> 00:06:28,069 She is not easy to deal with. 145 00:06:28,070 --> 00:06:29,749 We met her in the company. 146 00:06:29,750 --> 00:06:33,840 She looks like the chairwoman in a novel. 147 00:06:34,680 --> 00:06:35,870 I suspect 148 00:06:36,520 --> 00:06:38,280 Gu Jiaxin has a preference 149 00:06:39,150 --> 00:06:41,440 for mature women. 150 00:06:42,190 --> 00:06:43,869 I am the mature one 151 00:06:43,870 --> 00:06:45,680 who has spent more time with him. 152 00:06:46,440 --> 00:06:47,720 That's why he likes me. 153 00:06:48,400 --> 00:06:50,839 Well, you better don't make random guesses 154 00:06:50,840 --> 00:06:52,629 unless you find any evidence. 155 00:06:52,630 --> 00:06:54,469 What should I do? 156 00:06:54,470 --> 00:06:56,869 You should give him more time and hints 157 00:06:56,870 --> 00:06:58,120 to explain it to you. 158 00:07:02,280 --> 00:07:02,960 OK. 159 00:07:03,960 --> 00:07:04,910 I will think about it. 160 00:07:14,988 --> 00:07:17,009 [A meeting with Anna] 161 00:07:17,010 --> 00:07:19,250 [Have lunch with Anna] 162 00:07:20,070 --> 00:07:21,600 [Offline meeting with Anna] 163 00:07:28,380 --> 00:07:30,200 [Visit Anna's company] 164 00:07:40,800 --> 00:07:41,440 Darling. 165 00:07:42,000 --> 00:07:43,349 Let's talk about it. 166 00:07:43,350 --> 00:07:44,279 What is it? 167 00:07:44,280 --> 00:07:45,959 It is Motor's birthday today. 168 00:07:45,960 --> 00:07:47,440 I have to join their party. 169 00:07:48,240 --> 00:07:50,310 We can't have dinner together tonight. 170 00:07:51,190 --> 00:07:51,720 OK. 171 00:07:52,350 --> 00:07:53,000 When will you be back? 172 00:07:54,150 --> 00:07:55,679 May be late. 173 00:07:55,680 --> 00:07:57,000 OK. Just go. 174 00:07:58,120 --> 00:08:00,119 I will bring the files to Fen. 175 00:08:00,120 --> 00:08:01,069 Let's go downstairs together. 176 00:08:01,070 --> 00:08:01,680 OK. 177 00:08:11,940 --> 00:08:14,350 [Room 2206 in Aimei Hotel, booking confirmation] 178 00:08:24,350 --> 00:08:25,000 Let's go 179 00:08:51,070 --> 00:08:53,970 [Aimei Hotel] 180 00:09:04,740 --> 00:09:05,420 Welcome! Sir. 181 00:09:07,640 --> 00:09:09,319 Gu Jiaxin, you jerk. 182 00:09:09,320 --> 00:09:10,999 A birthday party of your friend? 183 00:09:11,000 --> 00:09:12,030 And you expect me to believe you? 184 00:10:19,680 --> 00:10:22,030 Hello. Gu Jiaxin cheats on me. 185 00:10:22,640 --> 00:10:24,639 I saw him go to a hotel room with a woman. 186 00:10:24,640 --> 00:10:25,759 What? 187 00:10:25,760 --> 00:10:26,799 Where are you? 188 00:10:26,800 --> 00:10:27,909 I'm in the hotel. 189 00:10:27,910 --> 00:10:28,909 Stay calm first. 190 00:10:28,910 --> 00:10:29,349 I'll be there in a minute. 191 00:10:29,350 --> 00:10:30,589 You must wait for me. 192 00:10:30,590 --> 00:10:31,240 Quickly. 193 00:10:56,510 --> 00:10:57,120 Jiangyue. 194 00:10:57,680 --> 00:10:58,389 Jiangyue. 195 00:10:58,390 --> 00:10:58,999 Don't be impulsive. 196 00:10:59,000 --> 00:10:59,760 Stay calm. 197 00:11:03,120 --> 00:11:03,510 Jiangyue. 198 00:11:09,030 --> 00:11:10,439 I've taken care of the travel plan. 199 00:11:10,440 --> 00:11:11,639 You just need to enjoy the food. 200 00:11:11,640 --> 00:11:12,150 Great. 201 00:11:18,350 --> 00:11:19,389 Jiangyue. 202 00:11:19,390 --> 00:11:20,030 Don't be impulsive. 203 00:11:20,880 --> 00:11:21,829 Jiangyue. 204 00:11:21,830 --> 00:11:23,029 Listen to me. 205 00:11:23,030 --> 00:11:23,800 Close your eyes. 206 00:11:24,590 --> 00:11:25,390 Deep breathe. 207 00:11:26,240 --> 00:11:27,759 Control your emotion. 208 00:11:27,760 --> 00:11:28,680 Don't be impulsive. 209 00:11:29,590 --> 00:11:30,350 I can't stay calm. 210 00:11:33,800 --> 00:11:34,390 Who is it? 211 00:11:37,000 --> 00:11:37,510 Well. 212 00:11:54,030 --> 00:11:56,910 Happy birthday to you. 213 00:11:57,560 --> 00:12:00,799 Happy birthday to you. 214 00:12:00,800 --> 00:12:04,389 Happy birthday to you. 215 00:12:04,390 --> 00:12:07,909 - Happy birthday to you. - Happy birthday to me. 216 00:12:07,910 --> 00:12:09,879 Happy birthday! 217 00:12:09,880 --> 00:12:10,830 - Happy! - Happy! 218 00:12:12,270 --> 00:12:13,030 I arrange this. 219 00:12:14,470 --> 00:12:15,270 Welcome! 220 00:12:19,120 --> 00:12:20,149 Why are you still standing there? 221 00:12:20,150 --> 00:12:21,270 Go somewhere else! 222 00:12:22,120 --> 00:12:23,879 I got it. Let's go, buddies. 223 00:12:23,880 --> 00:12:24,759 We will start the next round of the party. 224 00:12:24,760 --> 00:12:26,199 I will buy you drinks. 225 00:12:26,200 --> 00:12:28,470 OK. Let's go. 226 00:12:37,200 --> 00:12:38,240 Are you here for his birthday? 227 00:12:38,760 --> 00:12:40,830 I just saw you with Anna downstairs at the hotel. 228 00:12:43,150 --> 00:12:43,829 No way. 229 00:12:43,830 --> 00:12:45,319 Do you think I came for Anna? 230 00:12:45,320 --> 00:12:46,439 Otherwise? 231 00:12:46,440 --> 00:12:48,239 Why would you both be here at the same time? 232 00:12:48,240 --> 00:12:49,350 I'm wronged. 233 00:12:50,240 --> 00:12:52,829 Anna stays in this hotel temporarily after she got back to China. 234 00:12:52,830 --> 00:12:54,000 We just happened to meet each other. 235 00:12:54,800 --> 00:12:56,200 What's the relationship between you? 236 00:12:57,000 --> 00:12:58,559 I heard that she is your ex-girlfriend. 237 00:12:58,560 --> 00:13:00,239 And she is back for you. 238 00:13:00,240 --> 00:13:01,710 Who told you that? 239 00:13:10,590 --> 00:13:11,950 It's fake. 240 00:13:12,590 --> 00:13:14,509 Anna was harassed by a scumbag back then. 241 00:13:14,510 --> 00:13:17,560 I pretended to be her boyfriend and in return, 242 00:13:18,800 --> 00:13:21,879 she did the homework of Economics for me the whole term. 243 00:13:21,880 --> 00:13:23,559 I was busy racing. 244 00:13:23,560 --> 00:13:25,759 So I helped her out of kindness. 245 00:13:25,760 --> 00:13:26,349 Really? 246 00:13:26,350 --> 00:13:27,589 Yes. 247 00:13:27,590 --> 00:13:28,760 Definitely true. 248 00:13:29,350 --> 00:13:30,030 No. 249 00:13:31,080 --> 00:13:33,079 I believe you are hiding something from me. 250 00:13:33,080 --> 00:13:34,590 My sixth sense is always precise. 251 00:13:45,560 --> 00:13:46,200 Well. 252 00:13:48,470 --> 00:13:49,640 I'm hiding something. 253 00:14:07,270 --> 00:14:08,830 But it is not what you think. 254 00:14:10,000 --> 00:14:11,269 It's about the company. 255 00:14:11,270 --> 00:14:12,080 The company? 256 00:14:16,200 --> 00:14:16,880 What happened? 257 00:14:17,760 --> 00:14:19,000 After the accident of "Love Note", 258 00:14:19,510 --> 00:14:21,999 the head office met severe financial crisis. 259 00:14:22,000 --> 00:14:23,829 My mom thought about selling "Love Note" 260 00:14:23,830 --> 00:14:25,079 to stop the loss in time. 261 00:14:25,080 --> 00:14:26,759 She appointed me as acting president 262 00:14:26,760 --> 00:14:28,319 to finish the deal. 263 00:14:28,320 --> 00:14:31,030 You must keep the financial status a secret. 264 00:14:31,950 --> 00:14:34,560 There are other companies that want to buy it. 265 00:14:35,470 --> 00:14:36,830 If we fail, 266 00:14:37,640 --> 00:14:40,880 I will sell it to save the headquarter. 267 00:14:42,680 --> 00:14:44,389 I didn't tell you 268 00:14:44,390 --> 00:14:45,800 because I don't want you to be worried. 269 00:14:46,350 --> 00:14:47,999 K. J Capital that Anna represents 270 00:14:48,000 --> 00:14:49,879 knew about it somehow. 271 00:14:49,880 --> 00:14:51,640 She wants to buy it from me. 272 00:14:52,200 --> 00:14:54,589 That's why she keeps contacting me. 273 00:14:54,590 --> 00:14:55,679 To be honest, 274 00:14:55,680 --> 00:14:57,590 the conditions she provides are quite tempting. 275 00:14:58,200 --> 00:15:00,349 As long as you help me with the deal, 276 00:15:00,350 --> 00:15:02,150 I will invest in your dream. 277 00:15:03,000 --> 00:15:04,390 I know you want the app. 278 00:15:05,150 --> 00:15:06,320 But I can't sell it to you. 279 00:15:07,080 --> 00:15:07,800 Why? 280 00:15:13,000 --> 00:15:13,830 Because of a person. 281 00:15:16,470 --> 00:15:18,880 "Love Note" is her dream. 282 00:15:21,000 --> 00:15:22,470 I want to finish it with her. 283 00:15:23,710 --> 00:15:26,639 We will make a new version of "Love Note". 284 00:15:26,640 --> 00:15:27,640 Please give me more time. 285 00:15:28,320 --> 00:15:31,510 I will show you more potentials of "Love Note". 286 00:15:32,640 --> 00:15:33,270 Well. 287 00:15:34,320 --> 00:15:36,440 If you can show me a persuasive plan, 288 00:15:37,080 --> 00:15:38,350 I will consider your suggestion 289 00:15:39,120 --> 00:15:40,509 after I see its potential. 290 00:15:40,510 --> 00:15:41,830 Why don't you tell me earlier? 291 00:15:42,440 --> 00:15:44,760 I planned to tell you after everything is done. 292 00:15:45,270 --> 00:15:46,710 "Love Note" is your dream. 293 00:15:47,440 --> 00:15:48,950 How could I sell it? 294 00:15:51,390 --> 00:15:52,200 Sorry. 295 00:15:53,200 --> 00:15:54,080 I misunderstood you. 296 00:15:55,560 --> 00:15:56,200 It's OK. 297 00:15:57,350 --> 00:16:00,949 Being jealous is what love is. 298 00:16:00,950 --> 00:16:02,270 It's my pleasure 299 00:16:02,910 --> 00:16:04,319 to have you get jealous because of me. 300 00:16:04,320 --> 00:16:05,389 Annoying. 301 00:16:05,390 --> 00:16:06,240 To be serious, 302 00:16:06,950 --> 00:16:08,440 I have known Anna for years. 303 00:16:08,950 --> 00:16:09,800 She is so realistic. 304 00:16:10,760 --> 00:16:12,320 And she does so well in business. 305 00:16:12,950 --> 00:16:15,239 She won't do any deal which is not profitable. 306 00:16:15,240 --> 00:16:18,639 So I have been thinking how we can get her 307 00:16:18,640 --> 00:16:19,560 to invest and save "Love Note". 308 00:16:21,900 --> 00:16:22,969 We need to make an unprecedented update 309 00:16:22,970 --> 00:16:24,530 on our app. 310 00:16:25,610 --> 00:16:26,579 I just met Anna 311 00:16:26,580 --> 00:16:27,900 and wanted to talk about this with her. 312 00:16:29,020 --> 00:16:29,780 I agree. 313 00:16:30,610 --> 00:16:32,729 I have been thinking about 314 00:16:32,730 --> 00:16:33,970 how we can update "Love Note". 315 00:16:35,530 --> 00:16:37,259 Let's get back to the company and work on it. 316 00:16:37,260 --> 00:16:38,609 We can discuss it. 317 00:16:38,610 --> 00:16:39,929 I have some new ideas. 318 00:16:39,930 --> 00:16:40,460 OK. 319 00:16:41,340 --> 00:16:43,050 I do like your serious look about work. 320 00:16:45,450 --> 00:16:46,920 [Duoxi] 321 00:16:49,260 --> 00:16:50,169 Hello. 322 00:16:50,170 --> 00:16:51,409 Hello, Little Aunt. 323 00:16:51,410 --> 00:16:52,099 Read the article published by the public accounts 324 00:16:52,100 --> 00:16:54,289 which I just sent you. 325 00:16:54,290 --> 00:16:55,529 [Love Note May Be Acquired. One More Crisis For Link] It is said 326 00:16:55,530 --> 00:16:57,580 that "Love Note" may be acquired by K. J Capital. 327 00:16:58,170 --> 00:16:59,140 Is it real? 328 00:16:59,760 --> 00:17:01,289 The news has gone viral in the company's group chat. 329 00:17:01,290 --> 00:17:02,370 People are on tenterhooks. 330 00:17:03,170 --> 00:17:04,169 It is a rumor. 331 00:17:04,170 --> 00:17:06,099 I will hold a meeting and tell everyone about that. 332 00:17:06,100 --> 00:17:06,650 No worries. 333 00:17:09,500 --> 00:17:11,380 What happened? 334 00:17:12,010 --> 00:17:12,770 Look at this. 335 00:17:21,770 --> 00:17:23,050 Did Anna leak it? 336 00:17:23,770 --> 00:17:24,620 I think it is possible. 337 00:17:27,620 --> 00:17:28,290 Trust me. 338 00:17:29,050 --> 00:17:30,130 We will not lose. 339 00:17:31,740 --> 00:17:32,290 Mom. 340 00:17:33,770 --> 00:17:35,100 I can't sell "Love Note". 341 00:17:35,770 --> 00:17:36,979 Why? 342 00:17:36,980 --> 00:17:37,979 Because it is what Zhao Jiangyue and all staff 343 00:17:37,980 --> 00:17:39,740 have worked so hard for. 344 00:17:42,740 --> 00:17:44,860 You protected the dream of your lover. 345 00:17:47,250 --> 00:17:49,380 I also want to protect Zhao Jiangyue's dream. 346 00:18:20,380 --> 00:18:23,219 Do you believe in the news? 347 00:18:23,220 --> 00:18:25,250 Is "Love Note" going to be purchased? 348 00:18:25,860 --> 00:18:27,530 Will we have a new boss? 349 00:18:28,290 --> 00:18:30,049 You don't need to worry about that. 350 00:18:30,050 --> 00:18:31,929 The company is not going to go bankrupt. 351 00:18:31,930 --> 00:18:32,499 Right? 352 00:18:32,500 --> 00:18:34,289 Even though the boss is changed, 353 00:18:34,290 --> 00:18:36,339 we still need to work. 354 00:18:36,340 --> 00:18:38,219 It won't be the same. 355 00:18:38,220 --> 00:18:39,929 If it was purchased, 356 00:18:39,930 --> 00:18:42,619 the company's structure would be reorganized. 357 00:18:42,620 --> 00:18:44,889 We have no idea what will happen. 358 00:18:44,890 --> 00:18:46,169 Stopping worrying. 359 00:18:46,170 --> 00:18:47,409 Ms. Zhao said that she will tell us 360 00:18:47,410 --> 00:18:48,459 in the meeting later. 361 00:18:48,460 --> 00:18:49,930 We can ask her when she is here. 362 00:18:50,700 --> 00:18:51,499 Ms. Zhao. 363 00:18:51,500 --> 00:18:53,979 - Ms. Zhao. - Ms. Zhao. 364 00:18:53,980 --> 00:18:55,289 What happened? 365 00:18:55,290 --> 00:18:57,169 -Ms. Zhao -Jiaxin. 366 00:18:57,170 --> 00:18:57,979 What happened? 367 00:18:57,980 --> 00:18:59,219 Is the company going to be acquired? 368 00:18:59,220 --> 00:19:00,499 - Right? - Will it be acquired? 369 00:19:00,500 --> 00:19:01,380 Don't worry. 370 00:19:02,410 --> 00:19:06,169 To be honest, "Love Note" is facing some crisis. 371 00:19:06,170 --> 00:19:08,100 But it is not that serious, we will not lose it. 372 00:19:08,930 --> 00:19:11,859 Everyone spent great effort on the app. 373 00:19:11,860 --> 00:19:13,500 I hope we can work together in the future. 374 00:19:14,130 --> 00:19:14,859 Ms. Zhao. 375 00:19:14,860 --> 00:19:16,580 We are relieved with your words. 376 00:19:17,220 --> 00:19:19,819 Ms. Zhao, "Love Note" is yours as well as ours. 377 00:19:19,820 --> 00:19:21,379 We would like to go through thick and thin for it. 378 00:19:21,380 --> 00:19:23,289 If you need us, just tell us. 379 00:19:23,290 --> 00:19:24,219 No matter what happens, 380 00:19:24,220 --> 00:19:26,100 we will go through thick and thin for it. 381 00:19:26,620 --> 00:19:26,859 Right! 382 00:19:26,860 --> 00:19:27,649 Let's work together. 383 00:19:27,650 --> 00:19:29,049 Cheer up! 384 00:19:29,050 --> 00:19:29,820 No worries. 385 00:19:30,340 --> 00:19:31,979 I promise on my reputation 386 00:19:31,980 --> 00:19:34,930 that "Love Note" will not be bought easily. 387 00:19:36,100 --> 00:19:36,979 OK. 388 00:19:36,980 --> 00:19:38,579 Well. Let's work! 389 00:19:38,580 --> 00:19:38,859 OK. 390 00:19:38,860 --> 00:19:39,220 Let's go. 391 00:19:55,410 --> 00:19:58,219 Anna, did you send the news? 392 00:19:58,220 --> 00:20:00,339 The news of the acquisition? 393 00:20:00,340 --> 00:20:01,979 I thought we reached an agreement 394 00:20:01,980 --> 00:20:02,980 that you'd give me more time. 395 00:20:03,650 --> 00:20:05,859 Acquisition is probably not the best way. 396 00:20:05,860 --> 00:20:07,649 Jiaxin, believe it or not. 397 00:20:07,650 --> 00:20:09,290 It was not from me. 398 00:20:10,290 --> 00:20:11,170 But 399 00:20:12,050 --> 00:20:13,979 I don't mind the reactions of the market. 400 00:20:13,980 --> 00:20:17,339 You know I work to make money by money. 401 00:20:17,340 --> 00:20:18,739 Capital comes with a cost. 402 00:20:18,740 --> 00:20:20,929 I will not mix friends and business. 403 00:20:20,930 --> 00:20:22,819 I would like to trust you as a friend. 404 00:20:22,820 --> 00:20:24,170 But as a business partner, 405 00:20:25,380 --> 00:20:27,889 it is hard for me to believe 406 00:20:27,890 --> 00:20:28,859 a new worker can solve such a knotty problem 407 00:20:28,860 --> 00:20:30,580 in a short time. 408 00:20:31,500 --> 00:20:32,050 Anna. 409 00:20:32,740 --> 00:20:35,100 I will show you a plan that satisfies you. 410 00:20:35,930 --> 00:20:37,860 Easier said than done. 411 00:20:39,290 --> 00:20:40,740 I will give you one more week. 412 00:20:41,620 --> 00:20:44,049 If you still can't provide a good enough plan, 413 00:20:44,050 --> 00:20:45,219 I'll discuss the details of the acquisition with Ms. Jin 414 00:20:45,220 --> 00:20:46,860 without notifying you. 415 00:20:47,700 --> 00:20:48,290 Anna. 416 00:20:58,620 --> 00:20:59,460 Don't worry. 417 00:21:00,170 --> 00:21:01,619 I will give you the plan this week. 418 00:21:01,620 --> 00:21:02,740 You can talk to Anna first. 419 00:21:05,700 --> 00:21:08,409 In the news, I saw lots of financial information 420 00:21:08,410 --> 00:21:10,219 which hasn't even been publicized 421 00:21:10,220 --> 00:21:11,859 within the company. 422 00:21:11,860 --> 00:21:13,460 It is not what Anna can get. 423 00:21:18,500 --> 00:21:19,500 Is there a spy? 424 00:21:30,520 --> 00:21:40,500 [Love Note May Be Acquired. One More Crisis For Link] 425 00:21:41,100 --> 00:21:42,619 How could this happen? 426 00:21:42,620 --> 00:21:43,819 What's wrong, darling? 427 00:21:43,820 --> 00:21:44,980 Why are you sighing? 428 00:21:45,620 --> 00:21:46,500 Read the news. 429 00:21:48,100 --> 00:21:48,980 What should we do? 430 00:21:53,742 --> 00:21:54,342 Ms. Zhao. 431 00:21:55,130 --> 00:21:56,130 See what I just found. 432 00:21:57,340 --> 00:21:57,930 What? 433 00:21:58,500 --> 00:22:00,289 I watched all the videos on this account. 434 00:22:00,290 --> 00:22:01,459 I think she is Qian Jingjing. 435 00:22:01,460 --> 00:22:02,889 Some fans also comment below 436 00:22:02,890 --> 00:22:03,980 that it is her alternate account. 437 00:22:07,740 --> 00:22:09,649 It does look like Qian Jingjing's apartment. 438 00:22:09,650 --> 00:22:11,049 We are making a new version of the app. 439 00:22:11,050 --> 00:22:12,819 Can we catch people's attention 440 00:22:12,820 --> 00:22:13,739 with the current situation 441 00:22:13,740 --> 00:22:15,220 of Qian Jingjing and Zhang Hao? 442 00:22:18,380 --> 00:22:19,979 Ms. Zhao. Jiaxin... 443 00:22:19,980 --> 00:22:21,740 No. Mr. Gu asked you to go to his office. 444 00:22:22,460 --> 00:22:22,980 OK. 445 00:22:26,740 --> 00:22:28,459 I don't want to hype Qian Jingjing. 446 00:22:28,460 --> 00:22:29,860 Let's find some new ideas. 447 00:22:37,890 --> 00:22:38,620 Sorry. 448 00:22:44,500 --> 00:22:45,820 Can you be careful next time? 449 00:23:00,880 --> 00:23:02,259 [Blueberry Entertainment] [Ms. Song, thank you for visiting.] 450 00:23:02,260 --> 00:23:05,700 [Blueberry Entertainment] [Qian Jingjing's Divorce] 451 00:23:06,980 --> 00:23:08,499 Isn't it the gossip media 452 00:23:08,500 --> 00:23:09,700 that discloses the news of Jingjing's divorce? 453 00:23:22,580 --> 00:23:23,220 Here you are. 454 00:23:24,650 --> 00:23:25,290 What happened? 455 00:23:27,340 --> 00:23:28,529 Jingjing just called 456 00:23:28,530 --> 00:23:29,860 and asked us to have dinner at their home. 457 00:23:30,700 --> 00:23:31,340 OK. 458 00:23:35,580 --> 00:23:36,290 What's wrong? 459 00:23:38,980 --> 00:23:42,130 Little Gu, could you also be this worried? 460 00:23:46,820 --> 00:23:48,500 It is so hard to be a domineering president. 461 00:23:52,220 --> 00:23:53,460 Anything is easy. 462 00:23:54,620 --> 00:23:57,010 Didn't you suggest I be confident yesterday? 463 00:23:57,700 --> 00:23:59,009 Why do you get cold feet today? 464 00:23:59,010 --> 00:24:00,010 I don't. 465 00:24:01,770 --> 00:24:02,770 I just 466 00:24:04,100 --> 00:24:05,340 don't want to let you down. 467 00:24:07,130 --> 00:24:08,620 Why would you think that? 468 00:24:14,700 --> 00:24:17,740 I want to be the one who you can rely on. 469 00:24:19,100 --> 00:24:20,379 I also want to spare no effort 470 00:24:20,380 --> 00:24:21,700 to solve the issues of the company. 471 00:24:22,770 --> 00:24:23,890 But I am afraid that I can't do it well. 472 00:24:25,170 --> 00:24:26,460 I have been thinking about 473 00:24:28,050 --> 00:24:30,820 what I would do if I were Xu Ningyuan. 474 00:24:31,650 --> 00:24:32,700 I can't figure it out. 475 00:24:34,290 --> 00:24:36,250 What nonsense are you talking about? 476 00:24:37,740 --> 00:24:39,050 How can you be so harsh? 477 00:24:39,770 --> 00:24:40,740 I am telling you, 478 00:24:41,530 --> 00:24:42,650 you are unique. 479 00:24:43,220 --> 00:24:45,769 I chose to be with you because you are Gu Jiaxin. 480 00:24:45,770 --> 00:24:47,169 No one can replace you. 481 00:24:47,170 --> 00:24:48,010 Do you know? 482 00:24:51,580 --> 00:24:53,620 The bigger the responsibility you take, the greater the pressure is. 483 00:24:54,580 --> 00:24:55,530 No worries. 484 00:24:56,530 --> 00:24:58,100 I will always be with you. 485 00:25:02,220 --> 00:25:02,860 Yueyue, 486 00:25:04,100 --> 00:25:04,980 I'm lucky to meet you. 487 00:25:06,340 --> 00:25:07,620 Well. Alright, alright. 488 00:25:11,050 --> 00:25:12,289 I have something want to tell you. 489 00:25:12,290 --> 00:25:12,930 Go ahead. 490 00:25:17,410 --> 00:25:20,930 I met Song Xue on my way here. 491 00:25:21,650 --> 00:25:22,820 She dropped a business card. 492 00:25:26,770 --> 00:25:28,129 Isn't it the media 493 00:25:28,130 --> 00:25:29,010 that exposes the news of Qian Jingjing's divorce? 494 00:25:29,530 --> 00:25:31,739 If Song Xue is the backstage manipulator, 495 00:25:31,740 --> 00:25:34,170 she is not doing it only to ruin Jingjing. 496 00:25:35,050 --> 00:25:36,130 What do you mean? 497 00:25:37,820 --> 00:25:39,010 The exposure of the divorce 498 00:25:40,220 --> 00:25:43,740 hurts both Jingjing and our app. 499 00:25:44,290 --> 00:25:45,889 We must investigate her. 500 00:25:45,890 --> 00:25:46,380 OK. 501 00:25:48,130 --> 00:25:49,340 You focus on the plan 502 00:25:50,460 --> 00:25:51,340 and I will pay more attention to Song Xue. 503 00:25:58,890 --> 00:25:59,649 Are you hungry? 504 00:25:59,650 --> 00:26:00,460 Yes. 505 00:26:05,580 --> 00:26:06,499 - Finally! - Jingjing. 506 00:26:06,500 --> 00:26:07,249 Come in. 507 00:26:07,250 --> 00:26:08,169 Jiaxin. 508 00:26:08,170 --> 00:26:09,289 - Come in. - Jingjing. 509 00:26:09,290 --> 00:26:10,819 I bring two bottles of wine for you and Hao. 510 00:26:10,820 --> 00:26:11,739 It's Guangliang Wine. 511 00:26:11,740 --> 00:26:12,859 Simple but sincere. 512 00:26:12,860 --> 00:26:13,499 Thank you. 513 00:26:13,500 --> 00:26:15,169 Come on. Welcome. 514 00:26:15,170 --> 00:26:16,929 - Come on, sit down. - Sit down. 515 00:26:16,930 --> 00:26:17,579 The dinner starts as soon as we arrive. 516 00:26:17,580 --> 00:26:18,889 The main dish will come later. 517 00:26:18,890 --> 00:26:19,890 You can talk while having dinner. 518 00:26:21,890 --> 00:26:23,739 Please try the dishes made by Zhang Hao. 519 00:26:23,740 --> 00:26:25,129 Look at Zhang Hao. 520 00:26:25,130 --> 00:26:27,649 Gu Jiaxin always orders deliveries for me only. 521 00:26:27,650 --> 00:26:28,980 As long as you like it, 522 00:26:29,770 --> 00:26:31,649 I will learn from Hao immediately. 523 00:26:31,650 --> 00:26:32,250 OK. 524 00:26:33,170 --> 00:26:35,009 You are still so sweet. 525 00:26:35,010 --> 00:26:37,009 Young people are indeed of great enthusiasm. 526 00:26:37,010 --> 00:26:38,410 You are also sweet. 527 00:26:39,580 --> 00:26:41,770 Why would you invite me over for dinner today? 528 00:26:44,100 --> 00:26:45,170 I just want to know 529 00:26:46,010 --> 00:26:47,930 how is the company? 530 00:26:48,860 --> 00:26:50,100 Is the news true? 531 00:26:50,620 --> 00:26:52,220 Someone wants to buy "Love Note". 532 00:26:53,100 --> 00:26:54,929 Jiaxin said that we must have a new version. 533 00:26:54,930 --> 00:26:56,340 We may be able to save it. 534 00:26:57,340 --> 00:26:59,580 I want to show you something. 535 00:27:03,770 --> 00:27:04,859 [Daily Sweets] A co-worker asked me 536 00:27:04,860 --> 00:27:06,100 if it is your account. 537 00:27:07,650 --> 00:27:09,620 It gives more valuable tips for living than your official account does. 538 00:27:11,130 --> 00:27:13,100 Hearing your words, I'm relieved. 539 00:27:14,010 --> 00:27:17,250 I want to discuss something with you. 540 00:27:17,860 --> 00:27:18,580 What is it? 541 00:27:19,170 --> 00:27:20,410 I want to make a comeback for you. 542 00:27:21,170 --> 00:27:23,580 What do you think? 543 00:27:28,500 --> 00:27:30,620 Do you still remember 544 00:27:31,220 --> 00:27:32,340 when I was fat in high school? 545 00:27:32,890 --> 00:27:35,250 I was mocked and bullied every day. 546 00:27:36,460 --> 00:27:40,530 It is you who protected me. 547 00:27:42,250 --> 00:27:45,170 Then I met Zhang Hao and got married to him. 548 00:27:45,700 --> 00:27:48,500 He takes good care of me in all aspects. 549 00:27:49,010 --> 00:27:51,650 My first response was escaping when I divorced 550 00:27:52,460 --> 00:27:55,249 and affected the app. 551 00:27:55,250 --> 00:27:56,289 To be honest, 552 00:27:56,290 --> 00:27:58,009 I have avoided facing it for a long time. 553 00:27:58,010 --> 00:28:00,220 I want to be brave this time. 554 00:28:00,930 --> 00:28:02,250 And I also want to protect you once. 555 00:28:03,500 --> 00:28:05,770 Let me do something for you. 556 00:28:08,340 --> 00:28:09,619 Jingjing, but... 557 00:28:09,620 --> 00:28:10,819 Though my impact 558 00:28:10,820 --> 00:28:12,100 is not as great as before. 559 00:28:12,650 --> 00:28:14,459 I still want to help if you need me. 560 00:28:14,460 --> 00:28:16,009 There is strength in numbers. 561 00:28:16,010 --> 00:28:18,170 It's better than you two handling it alone. 562 00:28:19,700 --> 00:28:23,220 I had a conversation with Jingjing before we came here. 563 00:28:24,380 --> 00:28:26,379 I think the real love behind the fake news 564 00:28:26,380 --> 00:28:28,890 of Jingjing and Hao 565 00:28:29,460 --> 00:28:30,579 is very moving. 566 00:28:30,580 --> 00:28:32,459 We can start from this point. 567 00:28:32,460 --> 00:28:34,740 It is good for both Jingjing and us. 568 00:28:36,130 --> 00:28:36,860 Well. 569 00:28:37,740 --> 00:28:39,010 Are you okay with that, Zhang Hao? 570 00:28:39,650 --> 00:28:40,250 Of course. 571 00:28:41,980 --> 00:28:46,010 I was self-righteous and made many bad decisions. 572 00:28:46,650 --> 00:28:48,459 It not only created 573 00:28:48,460 --> 00:28:49,459 many blocks in our relationship 574 00:28:49,460 --> 00:28:51,339 but also affected your program. 575 00:28:51,340 --> 00:28:53,530 I will listen to Jingjing. 576 00:28:54,170 --> 00:28:55,379 No matter what she does, 577 00:28:55,380 --> 00:28:57,380 I will stand with her firmly. 578 00:29:00,530 --> 00:29:01,050 Come on. 579 00:29:01,580 --> 00:29:03,649 Difficulties are nothing. 580 00:29:03,650 --> 00:29:04,819 Let's work together! 581 00:29:04,820 --> 00:29:05,819 Come on. 582 00:29:05,820 --> 00:29:07,049 - Come on. - Cheers. 583 00:29:07,050 --> 00:29:07,820 Let's work hard! 584 00:29:12,850 --> 00:29:22,010 [Six-Day Countdown] 585 00:29:22,700 --> 00:29:24,250 I asked you to come here so late 586 00:29:25,010 --> 00:29:26,820 for a discussion. 587 00:29:27,340 --> 00:29:27,930 Now, 588 00:29:28,770 --> 00:29:30,739 we have a chance to save "Love Note". 589 00:29:30,740 --> 00:29:32,009 The premise is that 590 00:29:32,010 --> 00:29:33,130 we need to offer a convincing program 591 00:29:33,650 --> 00:29:35,580 within a week. 592 00:29:36,130 --> 00:29:37,290 It is not easy, 593 00:29:37,820 --> 00:29:39,890 but I still believe in you. 594 00:29:40,770 --> 00:29:41,860 Does anyone want to join? 595 00:29:46,380 --> 00:29:47,009 OK. 596 00:29:47,010 --> 00:29:48,739 Let's finish the impossible task. 597 00:29:48,740 --> 00:29:49,649 Come on. 598 00:29:49,650 --> 00:29:50,649 - Come on. - Come on. 599 00:29:50,650 --> 00:29:52,129 Three, two, one. 600 00:29:52,130 --> 00:29:53,050 Cheer up! 601 00:29:56,900 --> 00:29:57,920 [Love Note Revision Plan] 602 00:30:01,620 --> 00:30:02,750 [First draft of Love Note Revision Plan] 603 00:30:09,460 --> 00:30:10,300 [Love Note Revision Plan] 604 00:30:13,110 --> 00:30:14,350 [Five-day Countdown] 605 00:30:21,670 --> 00:30:22,650 [Four-day Countdown] 606 00:30:33,790 --> 00:30:35,600 [Three-day Countdown] 607 00:30:43,470 --> 00:30:44,620 [Two-day Countdown] 608 00:30:50,590 --> 00:30:51,270 [Love Note Revision Plan] 609 00:30:59,250 --> 00:31:00,070 [Anna] [Final version of Love Note Revision Plan] 610 00:31:13,860 --> 00:31:15,699 Happy. 611 00:31:15,700 --> 00:31:17,570 [One-Day Countdown] 612 00:31:28,050 --> 00:31:28,620 Anna, 613 00:31:30,290 --> 00:31:31,340 what do you think about the plan? 614 00:31:32,250 --> 00:31:34,100 Did you make it within a week? 615 00:31:34,890 --> 00:31:35,859 Yes. 616 00:31:35,860 --> 00:31:37,129 The time is limited, 617 00:31:37,130 --> 00:31:38,860 so there may be many imperfections. 618 00:31:42,500 --> 00:31:43,290 It's OK. Anna. 619 00:31:44,500 --> 00:31:46,100 You can tell us your thoughts. 620 00:31:49,500 --> 00:31:52,010 I want you to explain the theme of the plan first. 621 00:31:55,220 --> 00:31:56,220 I will tell you a story. 622 00:31:59,010 --> 00:32:00,290 There was a girl who was so good at work 623 00:32:01,700 --> 00:32:03,740 but was bad in love. 624 00:32:04,410 --> 00:32:06,500 She wanted to make "Love Note" work 625 00:32:07,130 --> 00:32:10,289 because she knew there were girls like her 626 00:32:10,290 --> 00:32:11,770 [Task: Not Single. Time Limit: Three Months] in the world 627 00:32:12,580 --> 00:32:14,219 who know nothing about love 628 00:32:14,220 --> 00:32:15,380 and need guidance about love. 629 00:32:16,380 --> 00:32:21,129 They think a tool teaching them love tricks 630 00:32:21,130 --> 00:32:22,250 and skills systematically 631 00:32:22,860 --> 00:32:25,130 can tell them the secret of love. 632 00:32:26,380 --> 00:32:27,050 Then 633 00:32:28,700 --> 00:32:30,340 she met a variable in her life. 634 00:32:31,650 --> 00:32:36,250 The impossible love changed into loving her only. 635 00:32:36,890 --> 00:32:40,340 It made her realize that all the tricks and skills 636 00:32:41,510 --> 00:32:43,700 are nothing in front of real love. 637 00:32:47,030 --> 00:32:48,180 Sincerity 638 00:32:50,030 --> 00:32:52,029 is the only path towards love. 639 00:32:52,030 --> 00:32:52,910 The program 640 00:32:53,550 --> 00:32:55,029 is her loving process. 641 00:32:55,030 --> 00:32:57,220 You are the variable, right? 642 00:32:58,630 --> 00:32:59,270 Yes. 643 00:33:00,750 --> 00:33:01,909 We want to make 644 00:33:01,910 --> 00:33:02,789 a new version of the app this time. 645 00:33:02,790 --> 00:33:04,669 It is updated in all aspects. 646 00:33:04,670 --> 00:33:06,629 We will change to mental guidance 647 00:33:06,630 --> 00:33:08,340 from technical guidance. 648 00:33:08,910 --> 00:33:10,869 We add a socializing section to it. 649 00:33:10,870 --> 00:33:13,269 We also revise the algorithm of big data 650 00:33:13,270 --> 00:33:15,909 to change the match-making 651 00:33:15,910 --> 00:33:17,030 from outer conditions to mental appeal. 652 00:33:17,630 --> 00:33:19,669 They can join the matching group 653 00:33:19,670 --> 00:33:21,299 when they have the same preference. 654 00:33:21,300 --> 00:33:23,299 It allows people eager for love 655 00:33:23,300 --> 00:33:24,869 but find it difficult to meet love 656 00:33:24,870 --> 00:33:26,390 to meet the one with the same preference and goal. 657 00:33:33,460 --> 00:33:34,430 To be honest, 658 00:33:35,750 --> 00:33:38,059 the program made within a week 659 00:33:38,060 --> 00:33:40,150 can't meet my criteria. 660 00:33:47,750 --> 00:33:48,980 Welcome. 661 00:33:49,820 --> 00:33:51,340 OK. I will place the order for you. 662 00:34:02,670 --> 00:34:04,580 Sir, here you are. 663 00:34:13,540 --> 00:34:16,149 Sir, I have a secret. 664 00:34:16,150 --> 00:34:17,429 What is it? 665 00:34:17,430 --> 00:34:19,740 I think I may have found the spy of our company. 666 00:34:21,020 --> 00:34:22,430 I happened to see it. 667 00:34:25,020 --> 00:34:25,870 I also have the voice record. 668 00:34:26,780 --> 00:34:28,339 I am about to become the hero 669 00:34:28,340 --> 00:34:31,390 who saves the company. 670 00:34:32,260 --> 00:34:34,099 I have fully understood it 671 00:34:34,100 --> 00:34:35,709 after hearing what you told me last time. 672 00:34:35,710 --> 00:34:38,779 Though my love comes to nothing, I decide to 673 00:34:38,780 --> 00:34:40,710 save Gu Jiaxin for the last time. 674 00:34:41,260 --> 00:34:43,099 Then I will walk away, 675 00:34:43,100 --> 00:34:44,710 which makes him remember me forever. 676 00:34:47,150 --> 00:34:48,189 Don't laugh. 677 00:34:48,190 --> 00:34:49,539 I mean it. 678 00:34:49,540 --> 00:34:51,819 Fortunately, I found the spy. 679 00:34:51,820 --> 00:34:52,579 Otherwise, the company 680 00:34:52,580 --> 00:34:54,909 will be ruined by the two women. 681 00:34:54,910 --> 00:34:57,780 May I listen to your evidence? 682 00:34:58,300 --> 00:35:00,989 I planned to listen to it with Gu Jiaxin. 683 00:35:00,990 --> 00:35:03,710 Since you are eager to do so 684 00:35:04,390 --> 00:35:06,230 and you are one of us. 685 00:35:06,820 --> 00:35:07,499 Okay then. 686 00:35:07,500 --> 00:35:09,060 I will let you listen to it. 687 00:35:10,190 --> 00:35:11,370 [Play] 688 00:35:26,390 --> 00:35:27,150 What did she say? 689 00:35:31,670 --> 00:35:32,470 Come to my office. 690 00:35:39,340 --> 00:35:40,230 What did Anna say? 691 00:35:42,780 --> 00:35:44,020 What did she say? 692 00:35:45,150 --> 00:35:45,949 Hey. 693 00:35:45,950 --> 00:35:47,230 Say something! 694 00:35:48,390 --> 00:35:49,300 Did she turn us down? 695 00:35:51,470 --> 00:35:52,579 Say something! 696 00:35:52,580 --> 00:35:53,869 Why are you in silence? 697 00:35:53,870 --> 00:35:55,100 What did she say? 698 00:35:56,430 --> 00:35:57,100 She said 699 00:36:00,390 --> 00:36:02,259 she agreed to let us make a new version. 700 00:36:02,260 --> 00:36:02,909 Really? 701 00:36:02,910 --> 00:36:04,669 Yes, she agreed. 702 00:36:04,670 --> 00:36:05,669 She decided to invest in "Love Note" 703 00:36:05,670 --> 00:36:06,580 and support the revision. 704 00:36:07,780 --> 00:36:09,339 Great! 705 00:36:09,340 --> 00:36:10,260 Let me show you something. 706 00:36:11,950 --> 00:36:12,630 What's this? 707 00:36:15,580 --> 00:36:16,780 It is the same as the previous investigation. 708 00:36:17,500 --> 00:36:19,099 Song Xue is guilty. 709 00:36:19,100 --> 00:36:22,469 She told Anna our financial problem secretly 710 00:36:22,470 --> 00:36:24,499 and encouraged Anna to buy our app 711 00:36:24,500 --> 00:36:25,740 as an internal deal with her. 712 00:36:26,300 --> 00:36:27,390 Did Anna tell you about it? 713 00:36:28,870 --> 00:36:31,099 Though Anna wants to get our program, 714 00:36:31,100 --> 00:36:33,229 she keeps an eye on Song Xue. 715 00:36:33,230 --> 00:36:35,019 Song Xue betrayed the company easily, 716 00:36:35,020 --> 00:36:36,230 so she wouldn't believe in her. 717 00:36:36,990 --> 00:36:38,389 We reach an agreement now. 718 00:36:38,390 --> 00:36:39,780 She told me this as a favor. 719 00:36:40,630 --> 00:36:43,780 This is the record of their communication. 720 00:36:48,340 --> 00:36:50,300 It is the best beginning. 721 00:36:55,390 --> 00:36:56,300 Everything is possible 722 00:36:57,470 --> 00:36:58,500 because of you. 723 00:37:16,100 --> 00:37:16,740 Gu Jiaxin. 724 00:37:19,630 --> 00:37:20,300 What is it? 725 00:37:20,910 --> 00:37:21,870 Wait. Why didn't you knock on the door? 726 00:37:23,230 --> 00:37:25,989 Why don't you hang a Do-Not-Enter sign 727 00:37:25,990 --> 00:37:27,300 when you kiss? 728 00:37:29,300 --> 00:37:31,819 Yanran, do you come to Jiaxin for something? 729 00:37:31,820 --> 00:37:34,870 I suspect Anna and Song Xue cooperate in secret. 730 00:37:35,630 --> 00:37:37,580 There is a spy in the company and it is Song Xue. 731 00:37:42,820 --> 00:37:43,470 Tell me. 732 00:37:46,390 --> 00:37:48,870 I met them in a coffee shop 733 00:37:53,740 --> 00:37:54,820 and I had a voice record. 734 00:37:56,260 --> 00:37:58,630 Though there is no obvious evidence in it... 735 00:37:59,710 --> 00:38:02,189 Did you have painless labor? 736 00:38:02,190 --> 00:38:03,229 How is it? 737 00:38:03,230 --> 00:38:05,580 Yes. No one can deny it. 738 00:38:06,300 --> 00:38:07,910 I felt like in heaven within a second. 739 00:38:08,470 --> 00:38:11,189 What does it mean? 740 00:38:11,190 --> 00:38:12,260 I felt less pain 741 00:38:12,950 --> 00:38:14,470 after the injection. 742 00:38:15,670 --> 00:38:18,389 Though I did not record any valid evidence, 743 00:38:18,390 --> 00:38:19,669 I do suspect them. 744 00:38:19,670 --> 00:38:21,260 There are signs. 745 00:38:22,670 --> 00:38:24,149 As soon as the crisis happened, 746 00:38:24,150 --> 00:38:25,579 Song Xue went back to the company 747 00:38:25,580 --> 00:38:27,469 and took Jiangyue's position immediately. 748 00:38:27,470 --> 00:38:29,869 As soon as the crisis happened, 749 00:38:29,870 --> 00:38:31,259 Song Xue went back to the company 750 00:38:31,260 --> 00:38:32,629 and took Ms. Zhao's position immediately. 751 00:38:32,630 --> 00:38:34,669 It's hard not to suspect that 752 00:38:34,670 --> 00:38:36,539 It's hard not to suspect that 753 00:38:36,540 --> 00:38:38,780 she did that in secret. 754 00:38:39,540 --> 00:38:41,670 What's more, why did Anna appear... 755 00:38:42,260 --> 00:38:45,779 Exactly when Jin Yan was in hospital? 756 00:38:45,780 --> 00:38:47,019 What a coincidence. 757 00:38:47,020 --> 00:38:50,949 If Song Xue catches the chance and makes the deal, 758 00:38:50,950 --> 00:38:52,539 she is very likely to... 759 00:38:52,540 --> 00:38:54,869 She is very likely to take over. 760 00:38:54,870 --> 00:38:56,059 As she pleased... 761 00:38:56,060 --> 00:38:58,189 She can control "Love Note" as she pleased. 762 00:38:58,190 --> 00:39:01,539 In a word, Sons Xue is quite suspicious. 763 00:39:01,540 --> 00:39:03,990 I suggest you have a thorough investigation. 764 00:39:06,190 --> 00:39:06,780 Yanran, 765 00:39:07,710 --> 00:39:08,990 great speech. 766 00:39:10,190 --> 00:39:11,910 We have got the evidence. 767 00:39:17,430 --> 00:39:18,870 You have gotten the evidence? 768 00:39:19,470 --> 00:39:21,390 Anna gave it to me 769 00:39:22,230 --> 00:39:24,539 and Jiangyue found 770 00:39:24,540 --> 00:39:27,260 that Song Xue is to be blamed for Qian Jingjing's divorce. 771 00:39:27,990 --> 00:39:30,059 What a black sheep! 772 00:39:30,060 --> 00:39:32,259 Why did she do that? 773 00:39:32,260 --> 00:39:34,500 Ms. Jin is good to her. 774 00:39:40,670 --> 00:39:42,229 Excuse me, I have to go to the restroom. 775 00:39:42,230 --> 00:39:42,870 OK. 776 00:39:45,820 --> 00:39:46,340 Hello. 777 00:39:47,060 --> 00:39:48,990 Why didn't you send the baby to the hospital when he was sick? 778 00:39:50,020 --> 00:39:51,910 He is suffering from a severe cough. 779 00:39:55,430 --> 00:39:56,300 You're busy. 780 00:39:57,020 --> 00:39:58,100 Are you the only one who is busy? 781 00:40:01,670 --> 00:40:03,540 Can't you think more about me? 782 00:40:04,060 --> 00:40:06,339 If you aren't in heavy debt 783 00:40:06,340 --> 00:40:09,230 and become a defaulter, do I have to work? 784 00:40:10,340 --> 00:40:11,230 OK. I get it. 785 00:40:16,230 --> 00:40:18,190 What did I do to deserve this? 786 00:40:24,990 --> 00:40:25,740 A couple of days ago, 787 00:40:26,740 --> 00:40:28,779 I heard from my business partners 788 00:40:28,780 --> 00:40:30,739 that the company of Song Xue's husband 789 00:40:30,740 --> 00:40:31,910 was about to bankrupt. 790 00:40:33,260 --> 00:40:35,780 She had no choice 791 00:40:37,060 --> 00:40:38,670 but came back to the company. 792 00:40:39,950 --> 00:40:41,909 It was her who spared no effort to 793 00:40:41,910 --> 00:40:43,189 marry into the purple. 794 00:40:43,190 --> 00:40:44,500 She made it with her baby. 795 00:40:45,230 --> 00:40:47,299 She is now betraying the company 796 00:40:47,300 --> 00:40:48,630 to obtain personal profit. 797 00:40:49,820 --> 00:40:51,710 I despise her. 798 00:40:54,190 --> 00:40:54,990 In any case, 799 00:40:55,740 --> 00:40:57,190 thank you for your help. 800 00:40:59,870 --> 00:41:01,630 I help you just because... 801 00:41:06,540 --> 00:41:08,949 I will always help when seeing injustice. 802 00:41:08,950 --> 00:41:10,820 I am also a part of the company. 803 00:41:30,420 --> 00:41:34,150 [Murphy's Law of Love] 804 00:41:39,820 --> 00:41:42,020 Have you heard of Murphy's Law of Love? 805 00:41:42,540 --> 00:41:43,429 No. 806 00:41:43,430 --> 00:41:45,390 Are you talking about the psychological effect? 807 00:41:46,020 --> 00:41:48,189 If there is a chance to go wrong in something, 808 00:41:48,190 --> 00:41:50,019 it will always happen 809 00:41:50,020 --> 00:41:51,389 no matter how little the chance is. 810 00:41:51,390 --> 00:41:52,539 Yes, it is. 811 00:41:52,540 --> 00:41:55,060 The app said that Murphy's Law also works in love. 812 00:41:56,580 --> 00:41:57,230 What does it mean? 813 00:41:58,230 --> 00:42:00,339 When someone wants to cheat, 814 00:42:00,340 --> 00:42:01,930 temptation always appears. 815 00:42:03,780 --> 00:42:05,539 It gets harder to maintain a relationship 816 00:42:05,540 --> 00:42:07,579 when it missed something at the beginning. 817 00:42:07,580 --> 00:42:09,249 Oh my god. It is so correct. 818 00:42:09,250 --> 00:42:10,209 Right? 819 00:42:10,210 --> 00:42:11,299 And this. 820 00:42:11,300 --> 00:42:12,409 A person who is hard to get 821 00:42:12,410 --> 00:42:13,619 will not be with you for a long time 822 00:42:13,620 --> 00:42:15,650 even if you make it. 823 00:42:16,450 --> 00:42:17,250 Really? 824 00:42:17,930 --> 00:42:20,689 Do I need to give up on my Prince Charming? 825 00:42:20,690 --> 00:42:23,019 Don't you change it every day? 826 00:42:23,020 --> 00:42:24,059 No. 827 00:42:24,060 --> 00:42:25,409 Look at this. It is right. 828 00:42:25,410 --> 00:42:28,489 Murphy's Law tells us humans are getting smarter. 829 00:42:28,490 --> 00:42:29,489 But it is never possible for a human 830 00:42:29,490 --> 00:42:31,539 to know about everything in this universe. 831 00:42:31,540 --> 00:42:34,339 Making mistakes easily is a weakness born with us. 832 00:42:34,340 --> 00:42:35,299 In a relationship, 833 00:42:35,300 --> 00:42:37,379 there are things that we can't avoid. 834 00:42:37,380 --> 00:42:39,822 What we can do is to stay true to the original self 835 00:42:39,823 --> 00:42:40,982 and cut loss in time. 836 00:42:40,983 --> 00:42:42,782 Well said! 837 00:42:42,783 --> 00:42:43,543 Let me read more. 838 00:42:47,800 --> 00:42:49,270 ♪Oh♪ 839 00:42:49,820 --> 00:42:53,229 ♪ Say you love me now ♪ 840 00:42:53,230 --> 00:42:56,480 ♪ Say you love me ♪ 841 00:42:59,090 --> 00:43:00,879 ♪ The right person ♪ 842 00:43:00,880 --> 00:43:03,729 ♪ Oh, my true love ♪ 843 00:43:03,730 --> 00:43:06,760 ♪ Don't rush into defining love ♪ 844 00:43:08,050 --> 00:43:09,839 ♪ Orderliness is not a problem ♪ 845 00:43:09,840 --> 00:43:12,682 ♪ Being harmonious is the key ♪ 846 00:43:12,683 --> 00:43:15,760 ♪ If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy ♪ 847 00:43:17,123 --> 00:43:19,460 ♪ Don't dwell on your astonishment ♪ 848 00:43:19,461 --> 00:43:22,645 ♪ Keep me in consideration ♪ 849 00:43:22,646 --> 00:43:25,810 ♪ Say you love me ♪ 850 00:43:26,418 --> 00:43:28,889 ♪ Tips on improving compatibility ♪ 851 00:43:28,890 --> 00:43:31,300 ♪ I'm telling you now ♪ 852 00:43:32,130 --> 00:43:34,720 ♪ Say you love me ♪ 853 00:43:35,730 --> 00:43:37,869 ♪ Say you love me now ♪ 854 00:43:37,870 --> 00:43:40,079 ♪ I will always love you ♪ 855 00:43:40,080 --> 00:43:42,329 ♪ Love is true love ♪ 856 00:43:42,330 --> 00:43:44,599 ♪ It's my love ♪ 857 00:43:44,600 --> 00:43:47,000 ♪ It's true love ♪ 858 00:43:47,710 --> 00:43:49,129 ♪ Now I need you ♪ 859 00:43:49,130 --> 00:43:51,699 ♪ Give me your love ♪ 860 00:43:51,700 --> 00:43:53,940 ♪ The love is true ♪ 861 00:43:54,460 --> 00:43:56,869 ♪ It's true love ♪ 862 00:43:56,870 --> 00:44:00,429 ♪ Please let me know when you have fallen for me ♪ 863 00:44:00,430 --> 00:44:03,870 ♪ Say you love me ♪ 864 00:44:06,280 --> 00:44:09,370 ♪ Say you love me now ♪ 865 00:44:10,230 --> 00:44:13,250 ♪ Say you love me ♪ 866 00:44:15,190 --> 00:44:16,509 ♪ The right person ♪ 867 00:44:16,510 --> 00:44:18,439 ♪ Oh, my true love ♪ 868 00:44:18,440 --> 00:44:21,070 ♪ Don't rush into defining love ♪ 869 00:44:22,300 --> 00:44:24,969 ♪ Orderliness is not a problem ♪ 870 00:44:24,970 --> 00:44:27,939 ♪ Being harmonious is the key ♪ 871 00:44:27,940 --> 00:44:30,120 ♪ If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy ♪ 872 00:44:31,640 --> 00:44:34,299 ♪ Don't dwell on your astonishment ♪ 873 00:44:34,300 --> 00:44:36,720 ♪ Keep me in consideration ♪ 874 00:44:37,490 --> 00:44:40,050 ♪ Say you love me ♪ 875 00:44:40,960 --> 00:44:43,399 ♪ Tips on improving compatibility ♪ 876 00:44:43,400 --> 00:44:45,820 ♪ I'm telling you now ♪ 877 00:44:46,600 --> 00:44:49,350 ♪ Say you love me ♪ 878 00:44:50,520 --> 00:44:52,779 ♪ Say you love me now ♪ 879 00:44:52,780 --> 00:44:54,639 ♪ I will always love you ♪ 880 00:44:54,640 --> 00:44:56,600 ♪ Love is true love ♪ 881 00:44:57,130 --> 00:44:59,449 ♪ It's my love ♪ 882 00:44:59,450 --> 00:45:01,720 ♪ It's true love ♪ 883 00:45:02,430 --> 00:45:03,639 ♪ Now I need you ♪ 884 00:45:03,640 --> 00:45:06,539 ♪ Give me your love ♪ 885 00:45:06,540 --> 00:45:08,989 ♪ The love is true ♪ 886 00:45:08,990 --> 00:45:11,360 ♪ It's true love ♪ 55182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.