Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:05,150
[Unenlightened to love]
2
00:00:11,020 --> 00:00:13,380
♪ Presenting you with scenery
you never come across ♪
3
00:00:14,150 --> 00:00:16,219
♪ I love it ♪
4
00:00:16,220 --> 00:00:18,420
♪ All the sounds you have ever heard ♪
5
00:00:19,440 --> 00:00:21,149
♪ I love it ♪
6
00:00:21,150 --> 00:00:22,129
♪ Lost track of time ♪
7
00:00:22,130 --> 00:00:23,299
♪ Searching for the perfect night sky ♪
8
00:00:23,300 --> 00:00:24,500
♪ On the pale blue wind ♪
9
00:00:26,120 --> 00:00:27,119
♪ We ride with ease ♪
10
00:00:27,120 --> 00:00:28,359
♪ Locating the heavy rain ♪
11
00:00:28,360 --> 00:00:30,450
♪ It's amusing the way you lose control ♪
12
00:00:31,460 --> 00:00:32,620
♪ It's amazing ♪
13
00:00:33,910 --> 00:00:36,739
♪ The plan was salvaged
through a hail of bullets ♪
14
00:00:36,740 --> 00:00:38,150
♪ Including the next second ♪
15
00:00:39,110 --> 00:00:41,959
♪ I can't find the evidence
of being defeated by you ♪
16
00:00:41,960 --> 00:00:42,959
♪ Lost track of time ♪
17
00:00:42,960 --> 00:00:44,179
♪ Searching for the perfect night sky ♪
18
00:00:44,180 --> 00:00:45,220
♪ On the pale blue wind ♪
19
00:00:46,810 --> 00:00:47,759
♪ We ride with ease ♪
20
00:00:47,760 --> 00:00:49,069
♪ Locating the heavy rain ♪
21
00:00:49,070 --> 00:00:51,509
♪ It's amusing the way you lose control ♪
22
00:00:51,510 --> 00:00:54,200
♪ Looking for new topics ♪
23
00:00:54,860 --> 00:00:56,420
♪ Leaving them to expectations ♪
24
00:00:57,120 --> 00:00:59,270
♪ Whether it's windy or rainy tomorrow ♪
25
00:00:59,850 --> 00:01:02,070
♪ I will be there ♪
26
00:01:03,100 --> 00:01:06,820
♪ Back to the starting point,
I come to understand ♪
27
00:01:07,650 --> 00:01:11,320
♪ I'm still by your side ♪
28
00:01:25,220 --> 00:01:29,750
[Why Women Love]
29
00:01:32,200 --> 00:01:33,200
Little Jiaxin?
30
00:01:34,630 --> 00:01:35,560
Ms. Zhao?
31
00:01:36,710 --> 00:01:37,389
Anna.
32
00:01:37,390 --> 00:01:38,199
What a coincidence!
33
00:01:38,200 --> 00:01:39,839
I didn't expect to meet you here.
34
00:01:39,840 --> 00:01:41,309
Do you come for dinner?
35
00:01:41,310 --> 00:01:43,110
Yes. Do you want me to join?
36
00:01:44,960 --> 00:01:46,160
Come on. Take a seat.
37
00:01:46,670 --> 00:01:48,519
That will be great. I will join.
38
00:01:48,520 --> 00:01:49,390
Come on.
39
00:01:51,030 --> 00:01:52,629
Ms. Zhao, would you mind?
40
00:01:52,630 --> 00:01:54,800
No. Just a meal.
41
00:01:55,630 --> 00:01:56,520
Little Jiaxin.
42
00:01:57,630 --> 00:01:58,630
Did you consider things that
43
00:01:59,200 --> 00:02:00,280
I told you?
44
00:02:04,390 --> 00:02:06,960
Jiangyue,
I will talk with Anna there for a while.
45
00:02:08,040 --> 00:02:09,239
I'll be back soon.
46
00:02:09,240 --> 00:02:10,520
Anna, let's talk over there.
47
00:02:15,600 --> 00:02:17,240
Anna, about that...
48
00:02:22,070 --> 00:02:23,629
I have to think about it more.
49
00:02:23,630 --> 00:02:24,399
OK?
50
00:02:24,400 --> 00:02:25,889
Because time is pressing.
51
00:02:25,890 --> 00:02:32,039
[Episode 21]
[Back to Life]
52
00:02:32,040 --> 00:02:33,759
I still have some work. I'll go first.
53
00:02:33,760 --> 00:02:34,599
Take your time.
54
00:02:34,600 --> 00:02:35,469
Bye.
55
00:02:35,470 --> 00:02:36,070
Bye, Anna.
56
00:02:39,240 --> 00:02:40,400
I'm sorry, darling.
57
00:02:41,240 --> 00:02:42,120
what's going on?
58
00:02:42,630 --> 00:02:43,879
Why were you talking again?
59
00:02:43,880 --> 00:02:45,959
What do you need to consider?
60
00:02:45,960 --> 00:02:47,070
Just work.
61
00:02:47,760 --> 00:02:49,039
She wants to cooperate with us.
62
00:02:49,040 --> 00:02:49,990
We are still working on the details.
63
00:02:51,680 --> 00:02:52,910
Come on, let's eat.
64
00:02:55,760 --> 00:02:56,709
Are you angry?
65
00:02:56,710 --> 00:02:57,319
No.
66
00:02:57,320 --> 00:02:58,549
Let's have dinner.
67
00:02:58,550 --> 00:02:59,320
I will order.
68
00:03:00,960 --> 00:03:01,470
No.
69
00:03:23,340 --> 00:03:27,349
[K. J Capital Anna]
70
00:03:27,350 --> 00:03:28,430
So amazing.
71
00:03:36,690 --> 00:03:39,250
[I'm Anna]
72
00:03:42,320 --> 00:03:43,120
[Hi, Ms. Zhao.]
73
00:03:43,630 --> 00:03:45,270
[Thanks for the coffee today.]
74
00:03:45,830 --> 00:03:46,710
[You are welcome.]
75
00:03:48,870 --> 00:03:52,150
[Today: Afternoon tea.]
[Yesterday: Available tomorrow? Join me.@Gu Jiaxin]
76
00:03:52,800 --> 00:03:54,070
What's this?
77
00:04:02,710 --> 00:04:03,399
Hello.
78
00:04:03,400 --> 00:04:04,629
Jingjing.
79
00:04:04,630 --> 00:04:06,189
Will you be home tomorrow afternoon?
80
00:04:06,190 --> 00:04:07,120
I've got something to ask you.
81
00:04:11,040 --> 00:04:12,239
Come on.
82
00:04:12,240 --> 00:04:13,829
This is the afternoon tea I've prepared.
83
00:04:13,830 --> 00:04:14,269
What do you think?
84
00:04:14,270 --> 00:04:14,910
Is it good?
85
00:04:15,630 --> 00:04:17,069
Nice.
86
00:04:17,070 --> 00:04:18,839
You can even make cakes.
87
00:04:18,840 --> 00:04:20,559
What did Zhang Hao do to you?
88
00:04:20,560 --> 00:04:21,559
You silly.
89
00:04:21,560 --> 00:04:22,869
How can I make a cake?
90
00:04:22,870 --> 00:04:23,840
I bought it.
91
00:04:25,000 --> 00:04:26,119
A waste of my appreciation.
92
00:04:26,120 --> 00:04:26,749
Come on.
93
00:04:26,750 --> 00:04:28,999
Let's cheer for Ms. Zhao's return to her career.
94
00:04:29,000 --> 00:04:30,149
Also for her true love.
95
00:04:30,150 --> 00:04:31,069
Congratulation to Little Aunt.
96
00:04:31,070 --> 00:04:31,960
Thank you.
97
00:04:37,240 --> 00:04:38,840
How is your long-distance relationship?
98
00:04:40,350 --> 00:04:41,190
Forget it.
99
00:04:41,750 --> 00:04:44,749
It's been 16 days since Qi Heng left. I miss him.
100
00:04:44,750 --> 00:04:46,839
I think you can pay
more attention to work
101
00:04:46,840 --> 00:04:49,149
during these days.
102
00:04:49,150 --> 00:04:51,679
Maybe you can get a promotion
and your salary raised.
103
00:04:51,680 --> 00:04:53,070
You may even reach the peak of your life.
104
00:04:54,470 --> 00:04:58,909
Little Aunt, I feel like quitting.
105
00:04:58,910 --> 00:05:00,719
I want to go to Shenzhen for Qi Heng.
106
00:05:00,720 --> 00:05:01,800
I don't agree with that.
107
00:05:02,680 --> 00:05:05,469
Giving up everything for love
108
00:05:05,470 --> 00:05:07,239
should be considered.
109
00:05:07,240 --> 00:05:09,070
You are such a cold woman.
110
00:05:09,590 --> 00:05:10,799
Duoxi, you can't listen to your aunt.
111
00:05:10,800 --> 00:05:12,909
I have taught her many love skills.
112
00:05:12,910 --> 00:05:15,589
Her relationship only came out of luck.
113
00:05:15,590 --> 00:05:18,029
I want to be as lucky as her.
114
00:05:18,030 --> 00:05:19,350
Then I can do well in both love and career.
115
00:05:21,350 --> 00:05:22,309
Well.
116
00:05:22,310 --> 00:05:24,630
What did you want to ask me last night?
117
00:05:27,560 --> 00:05:28,310
I think
118
00:05:29,350 --> 00:05:30,520
I've had an opponent.
119
00:05:32,630 --> 00:05:35,559
Recently,
a woman called Anna appeared.
120
00:05:35,560 --> 00:05:38,189
She seemed to be his ex-girlfriend.
121
00:05:38,190 --> 00:05:40,350
Though Jiaxin explain to me,
122
00:05:41,000 --> 00:05:42,440
I still feel weird.
123
00:05:43,120 --> 00:05:46,119
Wherever we went, we met her,
124
00:05:46,120 --> 00:05:48,279
and she acted naturally.
125
00:05:48,280 --> 00:05:49,750
I can't find anything wrong.
126
00:05:50,560 --> 00:05:53,469
Have you heard of Murphy's Law of Love?
127
00:05:53,470 --> 00:05:54,559
What's that?
128
00:05:54,560 --> 00:05:55,839
In a relationship,
129
00:05:55,840 --> 00:05:57,959
bad things are more likely to happen
130
00:05:57,960 --> 00:05:59,629
the more you worry about it.
131
00:05:59,630 --> 00:06:02,119
If you think Gu Jiaxin cheats on you,
132
00:06:02,120 --> 00:06:04,279
it may be true.
133
00:06:04,280 --> 00:06:05,749
Impossible.
134
00:06:05,750 --> 00:06:07,559
Gu Jiaxin loves Little Aunt so much.
135
00:06:07,560 --> 00:06:08,629
I don't believe it.
136
00:06:08,630 --> 00:06:10,679
Duoxi, you are too naive.
137
00:06:10,680 --> 00:06:12,629
The woman makes Ms. Zhao feel uncomfortable
138
00:06:12,630 --> 00:06:14,519
by doing nothing.
139
00:06:14,520 --> 00:06:15,519
What does it mean?
140
00:06:15,520 --> 00:06:17,470
It means the woman plays her cards well.
141
00:06:18,070 --> 00:06:19,469
Do you have her photo?
142
00:06:19,470 --> 00:06:20,629
Let me have a look.
143
00:06:20,630 --> 00:06:21,190
Here.
144
00:06:25,190 --> 00:06:28,069
She is not easy to deal with.
145
00:06:28,070 --> 00:06:29,749
We met her in the company.
146
00:06:29,750 --> 00:06:33,840
She looks like the
chairwoman in a novel.
147
00:06:34,680 --> 00:06:35,870
I suspect
148
00:06:36,520 --> 00:06:38,280
Gu Jiaxin has a preference
149
00:06:39,150 --> 00:06:41,440
for mature women.
150
00:06:42,190 --> 00:06:43,869
I am the mature one
151
00:06:43,870 --> 00:06:45,680
who has spent more time with him.
152
00:06:46,440 --> 00:06:47,720
That's why he likes me.
153
00:06:48,400 --> 00:06:50,839
Well,
you better don't make random guesses
154
00:06:50,840 --> 00:06:52,629
unless you find any evidence.
155
00:06:52,630 --> 00:06:54,469
What should I do?
156
00:06:54,470 --> 00:06:56,869
You should give him more time and hints
157
00:06:56,870 --> 00:06:58,120
to explain it to you.
158
00:07:02,280 --> 00:07:02,960
OK.
159
00:07:03,960 --> 00:07:04,910
I will think about it.
160
00:07:14,988 --> 00:07:17,009
[A meeting with Anna]
161
00:07:17,010 --> 00:07:19,250
[Have lunch with Anna]
162
00:07:20,070 --> 00:07:21,600
[Offline meeting with Anna]
163
00:07:28,380 --> 00:07:30,200
[Visit Anna's company]
164
00:07:40,800 --> 00:07:41,440
Darling.
165
00:07:42,000 --> 00:07:43,349
Let's talk about it.
166
00:07:43,350 --> 00:07:44,279
What is it?
167
00:07:44,280 --> 00:07:45,959
It is Motor's birthday today.
168
00:07:45,960 --> 00:07:47,440
I have to join their party.
169
00:07:48,240 --> 00:07:50,310
We can't have dinner together tonight.
170
00:07:51,190 --> 00:07:51,720
OK.
171
00:07:52,350 --> 00:07:53,000
When will you be back?
172
00:07:54,150 --> 00:07:55,679
May be late.
173
00:07:55,680 --> 00:07:57,000
OK. Just go.
174
00:07:58,120 --> 00:08:00,119
I will bring the files to Fen.
175
00:08:00,120 --> 00:08:01,069
Let's go downstairs together.
176
00:08:01,070 --> 00:08:01,680
OK.
177
00:08:11,940 --> 00:08:14,350
[Room 2206 in Aimei Hotel, booking confirmation]
178
00:08:24,350 --> 00:08:25,000
Let's go
179
00:08:51,070 --> 00:08:53,970
[Aimei Hotel]
180
00:09:04,740 --> 00:09:05,420
Welcome! Sir.
181
00:09:07,640 --> 00:09:09,319
Gu Jiaxin, you jerk.
182
00:09:09,320 --> 00:09:10,999
A birthday party of your friend?
183
00:09:11,000 --> 00:09:12,030
And you expect me to believe you?
184
00:10:19,680 --> 00:10:22,030
Hello. Gu Jiaxin cheats on me.
185
00:10:22,640 --> 00:10:24,639
I saw him go to a hotel room with a woman.
186
00:10:24,640 --> 00:10:25,759
What?
187
00:10:25,760 --> 00:10:26,799
Where are you?
188
00:10:26,800 --> 00:10:27,909
I'm in the hotel.
189
00:10:27,910 --> 00:10:28,909
Stay calm first.
190
00:10:28,910 --> 00:10:29,349
I'll be there in a minute.
191
00:10:29,350 --> 00:10:30,589
You must wait for me.
192
00:10:30,590 --> 00:10:31,240
Quickly.
193
00:10:56,510 --> 00:10:57,120
Jiangyue.
194
00:10:57,680 --> 00:10:58,389
Jiangyue.
195
00:10:58,390 --> 00:10:58,999
Don't be impulsive.
196
00:10:59,000 --> 00:10:59,760
Stay calm.
197
00:11:03,120 --> 00:11:03,510
Jiangyue.
198
00:11:09,030 --> 00:11:10,439
I've taken care of the travel plan.
199
00:11:10,440 --> 00:11:11,639
You just need to enjoy the food.
200
00:11:11,640 --> 00:11:12,150
Great.
201
00:11:18,350 --> 00:11:19,389
Jiangyue.
202
00:11:19,390 --> 00:11:20,030
Don't be impulsive.
203
00:11:20,880 --> 00:11:21,829
Jiangyue.
204
00:11:21,830 --> 00:11:23,029
Listen to me.
205
00:11:23,030 --> 00:11:23,800
Close your eyes.
206
00:11:24,590 --> 00:11:25,390
Deep breathe.
207
00:11:26,240 --> 00:11:27,759
Control your emotion.
208
00:11:27,760 --> 00:11:28,680
Don't be impulsive.
209
00:11:29,590 --> 00:11:30,350
I can't stay calm.
210
00:11:33,800 --> 00:11:34,390
Who is it?
211
00:11:37,000 --> 00:11:37,510
Well.
212
00:11:54,030 --> 00:11:56,910
Happy birthday to you.
213
00:11:57,560 --> 00:12:00,799
Happy birthday to you.
214
00:12:00,800 --> 00:12:04,389
Happy birthday to you.
215
00:12:04,390 --> 00:12:07,909
- Happy birthday to you.
- Happy birthday to me.
216
00:12:07,910 --> 00:12:09,879
Happy birthday!
217
00:12:09,880 --> 00:12:10,830
- Happy!
- Happy!
218
00:12:12,270 --> 00:12:13,030
I arrange this.
219
00:12:14,470 --> 00:12:15,270
Welcome!
220
00:12:19,120 --> 00:12:20,149
Why are you still standing there?
221
00:12:20,150 --> 00:12:21,270
Go somewhere else!
222
00:12:22,120 --> 00:12:23,879
I got it. Let's go, buddies.
223
00:12:23,880 --> 00:12:24,759
We will start the next round of the party.
224
00:12:24,760 --> 00:12:26,199
I will buy you drinks.
225
00:12:26,200 --> 00:12:28,470
OK. Let's go.
226
00:12:37,200 --> 00:12:38,240
Are you here for his birthday?
227
00:12:38,760 --> 00:12:40,830
I just saw you with Anna
downstairs at the hotel.
228
00:12:43,150 --> 00:12:43,829
No way.
229
00:12:43,830 --> 00:12:45,319
Do you think I came for Anna?
230
00:12:45,320 --> 00:12:46,439
Otherwise?
231
00:12:46,440 --> 00:12:48,239
Why would you both be here at the same time?
232
00:12:48,240 --> 00:12:49,350
I'm wronged.
233
00:12:50,240 --> 00:12:52,829
Anna stays in this hotel temporarily
after she got back to China.
234
00:12:52,830 --> 00:12:54,000
We just happened to meet each other.
235
00:12:54,800 --> 00:12:56,200
What's the relationship between you?
236
00:12:57,000 --> 00:12:58,559
I heard that she is your ex-girlfriend.
237
00:12:58,560 --> 00:13:00,239
And she is back for you.
238
00:13:00,240 --> 00:13:01,710
Who told you that?
239
00:13:10,590 --> 00:13:11,950
It's fake.
240
00:13:12,590 --> 00:13:14,509
Anna was harassed by a scumbag back then.
241
00:13:14,510 --> 00:13:17,560
I pretended to be her
boyfriend and in return,
242
00:13:18,800 --> 00:13:21,879
she did the homework of Economics
for me the whole term.
243
00:13:21,880 --> 00:13:23,559
I was busy racing.
244
00:13:23,560 --> 00:13:25,759
So I helped her out of kindness.
245
00:13:25,760 --> 00:13:26,349
Really?
246
00:13:26,350 --> 00:13:27,589
Yes.
247
00:13:27,590 --> 00:13:28,760
Definitely true.
248
00:13:29,350 --> 00:13:30,030
No.
249
00:13:31,080 --> 00:13:33,079
I believe you are hiding something from me.
250
00:13:33,080 --> 00:13:34,590
My sixth sense is always precise.
251
00:13:45,560 --> 00:13:46,200
Well.
252
00:13:48,470 --> 00:13:49,640
I'm hiding something.
253
00:14:07,270 --> 00:14:08,830
But it is not what you think.
254
00:14:10,000 --> 00:14:11,269
It's about the company.
255
00:14:11,270 --> 00:14:12,080
The company?
256
00:14:16,200 --> 00:14:16,880
What happened?
257
00:14:17,760 --> 00:14:19,000
After the accident of "Love Note",
258
00:14:19,510 --> 00:14:21,999
the head office met severe financial crisis.
259
00:14:22,000 --> 00:14:23,829
My mom thought about selling "Love Note"
260
00:14:23,830 --> 00:14:25,079
to stop the loss in time.
261
00:14:25,080 --> 00:14:26,759
She appointed me as acting president
262
00:14:26,760 --> 00:14:28,319
to finish the deal.
263
00:14:28,320 --> 00:14:31,030
You must keep the financial status a secret.
264
00:14:31,950 --> 00:14:34,560
There are other companies that want to buy it.
265
00:14:35,470 --> 00:14:36,830
If we fail,
266
00:14:37,640 --> 00:14:40,880
I will sell it to save the headquarter.
267
00:14:42,680 --> 00:14:44,389
I didn't tell you
268
00:14:44,390 --> 00:14:45,800
because I don't want you to be worried.
269
00:14:46,350 --> 00:14:47,999
K. J Capital that Anna represents
270
00:14:48,000 --> 00:14:49,879
knew about it somehow.
271
00:14:49,880 --> 00:14:51,640
She wants to buy it from me.
272
00:14:52,200 --> 00:14:54,589
That's why she keeps contacting me.
273
00:14:54,590 --> 00:14:55,679
To be honest,
274
00:14:55,680 --> 00:14:57,590
the conditions she provides are quite tempting.
275
00:14:58,200 --> 00:15:00,349
As long as you help me with the deal,
276
00:15:00,350 --> 00:15:02,150
I will invest in your dream.
277
00:15:03,000 --> 00:15:04,390
I know you want the app.
278
00:15:05,150 --> 00:15:06,320
But I can't sell it to you.
279
00:15:07,080 --> 00:15:07,800
Why?
280
00:15:13,000 --> 00:15:13,830
Because of a person.
281
00:15:16,470 --> 00:15:18,880
"Love Note" is her dream.
282
00:15:21,000 --> 00:15:22,470
I want to finish it with her.
283
00:15:23,710 --> 00:15:26,639
We will make a new
version of "Love Note".
284
00:15:26,640 --> 00:15:27,640
Please give me more time.
285
00:15:28,320 --> 00:15:31,510
I will show you more
potentials of "Love Note".
286
00:15:32,640 --> 00:15:33,270
Well.
287
00:15:34,320 --> 00:15:36,440
If you can show me a persuasive plan,
288
00:15:37,080 --> 00:15:38,350
I will consider your suggestion
289
00:15:39,120 --> 00:15:40,509
after I see its potential.
290
00:15:40,510 --> 00:15:41,830
Why don't you tell me earlier?
291
00:15:42,440 --> 00:15:44,760
I planned to tell you
after everything is done.
292
00:15:45,270 --> 00:15:46,710
"Love Note" is your dream.
293
00:15:47,440 --> 00:15:48,950
How could I sell it?
294
00:15:51,390 --> 00:15:52,200
Sorry.
295
00:15:53,200 --> 00:15:54,080
I misunderstood you.
296
00:15:55,560 --> 00:15:56,200
It's OK.
297
00:15:57,350 --> 00:16:00,949
Being jealous is what love is.
298
00:16:00,950 --> 00:16:02,270
It's my pleasure
299
00:16:02,910 --> 00:16:04,319
to have you get jealous because of me.
300
00:16:04,320 --> 00:16:05,389
Annoying.
301
00:16:05,390 --> 00:16:06,240
To be serious,
302
00:16:06,950 --> 00:16:08,440
I have known Anna for years.
303
00:16:08,950 --> 00:16:09,800
She is so realistic.
304
00:16:10,760 --> 00:16:12,320
And she does so well in business.
305
00:16:12,950 --> 00:16:15,239
She won't do any deal which is not profitable.
306
00:16:15,240 --> 00:16:18,639
So I have been thinking
how we can get her
307
00:16:18,640 --> 00:16:19,560
to invest and save "Love Note".
308
00:16:21,900 --> 00:16:22,969
We need to make an unprecedented update
309
00:16:22,970 --> 00:16:24,530
on our app.
310
00:16:25,610 --> 00:16:26,579
I just met Anna
311
00:16:26,580 --> 00:16:27,900
and wanted to talk about this with her.
312
00:16:29,020 --> 00:16:29,780
I agree.
313
00:16:30,610 --> 00:16:32,729
I have been thinking about
314
00:16:32,730 --> 00:16:33,970
how we can update "Love Note".
315
00:16:35,530 --> 00:16:37,259
Let's get back to the company and work on it.
316
00:16:37,260 --> 00:16:38,609
We can discuss it.
317
00:16:38,610 --> 00:16:39,929
I have some new ideas.
318
00:16:39,930 --> 00:16:40,460
OK.
319
00:16:41,340 --> 00:16:43,050
I do like your serious look about work.
320
00:16:45,450 --> 00:16:46,920
[Duoxi]
321
00:16:49,260 --> 00:16:50,169
Hello.
322
00:16:50,170 --> 00:16:51,409
Hello, Little Aunt.
323
00:16:51,410 --> 00:16:52,099
Read the article published by the public accounts
324
00:16:52,100 --> 00:16:54,289
which I just sent you.
325
00:16:54,290 --> 00:16:55,529
[Love Note May Be Acquired. One More Crisis For Link]
It is said
326
00:16:55,530 --> 00:16:57,580
that "Love Note" may be
acquired by K. J Capital.
327
00:16:58,170 --> 00:16:59,140
Is it real?
328
00:16:59,760 --> 00:17:01,289
The news has gone viral in the company's group chat.
329
00:17:01,290 --> 00:17:02,370
People are on tenterhooks.
330
00:17:03,170 --> 00:17:04,169
It is a rumor.
331
00:17:04,170 --> 00:17:06,099
I will hold a meeting
and tell everyone about that.
332
00:17:06,100 --> 00:17:06,650
No worries.
333
00:17:09,500 --> 00:17:11,380
What happened?
334
00:17:12,010 --> 00:17:12,770
Look at this.
335
00:17:21,770 --> 00:17:23,050
Did Anna leak it?
336
00:17:23,770 --> 00:17:24,620
I think it is possible.
337
00:17:27,620 --> 00:17:28,290
Trust me.
338
00:17:29,050 --> 00:17:30,130
We will not lose.
339
00:17:31,740 --> 00:17:32,290
Mom.
340
00:17:33,770 --> 00:17:35,100
I can't sell "Love Note".
341
00:17:35,770 --> 00:17:36,979
Why?
342
00:17:36,980 --> 00:17:37,979
Because it is what Zhao Jiangyue and all staff
343
00:17:37,980 --> 00:17:39,740
have worked so hard for.
344
00:17:42,740 --> 00:17:44,860
You protected the dream of your lover.
345
00:17:47,250 --> 00:17:49,380
I also want to protect Zhao Jiangyue's dream.
346
00:18:20,380 --> 00:18:23,219
Do you believe in the news?
347
00:18:23,220 --> 00:18:25,250
Is "Love Note" going to be purchased?
348
00:18:25,860 --> 00:18:27,530
Will we have a new boss?
349
00:18:28,290 --> 00:18:30,049
You don't need to worry about that.
350
00:18:30,050 --> 00:18:31,929
The company is not going to go bankrupt.
351
00:18:31,930 --> 00:18:32,499
Right?
352
00:18:32,500 --> 00:18:34,289
Even though the boss is changed,
353
00:18:34,290 --> 00:18:36,339
we still need to work.
354
00:18:36,340 --> 00:18:38,219
It won't be the same.
355
00:18:38,220 --> 00:18:39,929
If it was purchased,
356
00:18:39,930 --> 00:18:42,619
the company's structure would be reorganized.
357
00:18:42,620 --> 00:18:44,889
We have no idea what will happen.
358
00:18:44,890 --> 00:18:46,169
Stopping worrying.
359
00:18:46,170 --> 00:18:47,409
Ms. Zhao said that she will tell us
360
00:18:47,410 --> 00:18:48,459
in the meeting later.
361
00:18:48,460 --> 00:18:49,930
We can ask her when she is here.
362
00:18:50,700 --> 00:18:51,499
Ms. Zhao.
363
00:18:51,500 --> 00:18:53,979
- Ms. Zhao.
- Ms. Zhao.
364
00:18:53,980 --> 00:18:55,289
What happened?
365
00:18:55,290 --> 00:18:57,169
-Ms. Zhao
-Jiaxin.
366
00:18:57,170 --> 00:18:57,979
What happened?
367
00:18:57,980 --> 00:18:59,219
Is the company going to be acquired?
368
00:18:59,220 --> 00:19:00,499
- Right?
- Will it be acquired?
369
00:19:00,500 --> 00:19:01,380
Don't worry.
370
00:19:02,410 --> 00:19:06,169
To be honest,
"Love Note" is facing some crisis.
371
00:19:06,170 --> 00:19:08,100
But it is not that serious, we will not lose it.
372
00:19:08,930 --> 00:19:11,859
Everyone spent
great effort on the app.
373
00:19:11,860 --> 00:19:13,500
I hope we can work together in the future.
374
00:19:14,130 --> 00:19:14,859
Ms. Zhao.
375
00:19:14,860 --> 00:19:16,580
We are relieved with your words.
376
00:19:17,220 --> 00:19:19,819
Ms. Zhao,
"Love Note" is yours as well as ours.
377
00:19:19,820 --> 00:19:21,379
We would like to go through thick and thin for it.
378
00:19:21,380 --> 00:19:23,289
If you need us, just tell us.
379
00:19:23,290 --> 00:19:24,219
No matter what happens,
380
00:19:24,220 --> 00:19:26,100
we will go through thick and thin for it.
381
00:19:26,620 --> 00:19:26,859
Right!
382
00:19:26,860 --> 00:19:27,649
Let's work together.
383
00:19:27,650 --> 00:19:29,049
Cheer up!
384
00:19:29,050 --> 00:19:29,820
No worries.
385
00:19:30,340 --> 00:19:31,979
I promise on my reputation
386
00:19:31,980 --> 00:19:34,930
that "Love Note" will not be bought easily.
387
00:19:36,100 --> 00:19:36,979
OK.
388
00:19:36,980 --> 00:19:38,579
Well. Let's work!
389
00:19:38,580 --> 00:19:38,859
OK.
390
00:19:38,860 --> 00:19:39,220
Let's go.
391
00:19:55,410 --> 00:19:58,219
Anna, did you send the news?
392
00:19:58,220 --> 00:20:00,339
The news of the acquisition?
393
00:20:00,340 --> 00:20:01,979
I thought we reached an agreement
394
00:20:01,980 --> 00:20:02,980
that you'd give me more time.
395
00:20:03,650 --> 00:20:05,859
Acquisition is probably not the best way.
396
00:20:05,860 --> 00:20:07,649
Jiaxin, believe it or not.
397
00:20:07,650 --> 00:20:09,290
It was not from me.
398
00:20:10,290 --> 00:20:11,170
But
399
00:20:12,050 --> 00:20:13,979
I don't mind the reactions of the market.
400
00:20:13,980 --> 00:20:17,339
You know I work to
make money by money.
401
00:20:17,340 --> 00:20:18,739
Capital comes with a cost.
402
00:20:18,740 --> 00:20:20,929
I will not mix friends and business.
403
00:20:20,930 --> 00:20:22,819
I would like to trust you as a friend.
404
00:20:22,820 --> 00:20:24,170
But as a business partner,
405
00:20:25,380 --> 00:20:27,889
it is hard for me to believe
406
00:20:27,890 --> 00:20:28,859
a new worker can solve such a knotty problem
407
00:20:28,860 --> 00:20:30,580
in a short time.
408
00:20:31,500 --> 00:20:32,050
Anna.
409
00:20:32,740 --> 00:20:35,100
I will show you a plan that satisfies you.
410
00:20:35,930 --> 00:20:37,860
Easier said than done.
411
00:20:39,290 --> 00:20:40,740
I will give you one more week.
412
00:20:41,620 --> 00:20:44,049
If you still can't provide a good enough plan,
413
00:20:44,050 --> 00:20:45,219
I'll discuss the details
of the acquisition with Ms. Jin
414
00:20:45,220 --> 00:20:46,860
without notifying you.
415
00:20:47,700 --> 00:20:48,290
Anna.
416
00:20:58,620 --> 00:20:59,460
Don't worry.
417
00:21:00,170 --> 00:21:01,619
I will give you the plan this week.
418
00:21:01,620 --> 00:21:02,740
You can talk to Anna first.
419
00:21:05,700 --> 00:21:08,409
In the news,
I saw lots of financial information
420
00:21:08,410 --> 00:21:10,219
which hasn't even been publicized
421
00:21:10,220 --> 00:21:11,859
within the company.
422
00:21:11,860 --> 00:21:13,460
It is not what Anna can get.
423
00:21:18,500 --> 00:21:19,500
Is there a spy?
424
00:21:30,520 --> 00:21:40,500
[Love Note May Be Acquired. One More Crisis For Link]
425
00:21:41,100 --> 00:21:42,619
How could this happen?
426
00:21:42,620 --> 00:21:43,819
What's wrong, darling?
427
00:21:43,820 --> 00:21:44,980
Why are you sighing?
428
00:21:45,620 --> 00:21:46,500
Read the news.
429
00:21:48,100 --> 00:21:48,980
What should we do?
430
00:21:53,742 --> 00:21:54,342
Ms. Zhao.
431
00:21:55,130 --> 00:21:56,130
See what I just found.
432
00:21:57,340 --> 00:21:57,930
What?
433
00:21:58,500 --> 00:22:00,289
I watched all the videos on this account.
434
00:22:00,290 --> 00:22:01,459
I think she is Qian Jingjing.
435
00:22:01,460 --> 00:22:02,889
Some fans also comment below
436
00:22:02,890 --> 00:22:03,980
that it is her alternate account.
437
00:22:07,740 --> 00:22:09,649
It does look like Qian Jingjing's apartment.
438
00:22:09,650 --> 00:22:11,049
We are making a new version of the app.
439
00:22:11,050 --> 00:22:12,819
Can we catch people's attention
440
00:22:12,820 --> 00:22:13,739
with the current situation
441
00:22:13,740 --> 00:22:15,220
of Qian Jingjing and Zhang Hao?
442
00:22:18,380 --> 00:22:19,979
Ms. Zhao. Jiaxin...
443
00:22:19,980 --> 00:22:21,740
No. Mr. Gu asked you to go to his office.
444
00:22:22,460 --> 00:22:22,980
OK.
445
00:22:26,740 --> 00:22:28,459
I don't want to hype Qian Jingjing.
446
00:22:28,460 --> 00:22:29,860
Let's find some new ideas.
447
00:22:37,890 --> 00:22:38,620
Sorry.
448
00:22:44,500 --> 00:22:45,820
Can you be careful next time?
449
00:23:00,880 --> 00:23:02,259
[Blueberry Entertainment]
[Ms. Song, thank you for visiting.]
450
00:23:02,260 --> 00:23:05,700
[Blueberry Entertainment]
[Qian Jingjing's Divorce]
451
00:23:06,980 --> 00:23:08,499
Isn't it the gossip media
452
00:23:08,500 --> 00:23:09,700
that discloses the news of Jingjing's divorce?
453
00:23:22,580 --> 00:23:23,220
Here you are.
454
00:23:24,650 --> 00:23:25,290
What happened?
455
00:23:27,340 --> 00:23:28,529
Jingjing just called
456
00:23:28,530 --> 00:23:29,860
and asked us to have dinner at their home.
457
00:23:30,700 --> 00:23:31,340
OK.
458
00:23:35,580 --> 00:23:36,290
What's wrong?
459
00:23:38,980 --> 00:23:42,130
Little Gu,
could you also be this worried?
460
00:23:46,820 --> 00:23:48,500
It is so hard to be a domineering president.
461
00:23:52,220 --> 00:23:53,460
Anything is easy.
462
00:23:54,620 --> 00:23:57,010
Didn't you suggest I be confident yesterday?
463
00:23:57,700 --> 00:23:59,009
Why do you get cold feet today?
464
00:23:59,010 --> 00:24:00,010
I don't.
465
00:24:01,770 --> 00:24:02,770
I just
466
00:24:04,100 --> 00:24:05,340
don't want to let you down.
467
00:24:07,130 --> 00:24:08,620
Why would you think that?
468
00:24:14,700 --> 00:24:17,740
I want to be the one
who you can rely on.
469
00:24:19,100 --> 00:24:20,379
I also want to spare no effort
470
00:24:20,380 --> 00:24:21,700
to solve the issues of the company.
471
00:24:22,770 --> 00:24:23,890
But I am afraid that I can't do it well.
472
00:24:25,170 --> 00:24:26,460
I have been thinking about
473
00:24:28,050 --> 00:24:30,820
what I would do if I
were Xu Ningyuan.
474
00:24:31,650 --> 00:24:32,700
I can't figure it out.
475
00:24:34,290 --> 00:24:36,250
What nonsense are you talking about?
476
00:24:37,740 --> 00:24:39,050
How can you be so harsh?
477
00:24:39,770 --> 00:24:40,740
I am telling you,
478
00:24:41,530 --> 00:24:42,650
you are unique.
479
00:24:43,220 --> 00:24:45,769
I chose to be with you because you are Gu Jiaxin.
480
00:24:45,770 --> 00:24:47,169
No one can replace you.
481
00:24:47,170 --> 00:24:48,010
Do you know?
482
00:24:51,580 --> 00:24:53,620
The bigger the responsibility you take,
the greater the pressure is.
483
00:24:54,580 --> 00:24:55,530
No worries.
484
00:24:56,530 --> 00:24:58,100
I will always be with you.
485
00:25:02,220 --> 00:25:02,860
Yueyue,
486
00:25:04,100 --> 00:25:04,980
I'm lucky to meet you.
487
00:25:06,340 --> 00:25:07,620
Well. Alright, alright.
488
00:25:11,050 --> 00:25:12,289
I have something want to tell you.
489
00:25:12,290 --> 00:25:12,930
Go ahead.
490
00:25:17,410 --> 00:25:20,930
I met Song Xue on my way here.
491
00:25:21,650 --> 00:25:22,820
She dropped a business card.
492
00:25:26,770 --> 00:25:28,129
Isn't it the media
493
00:25:28,130 --> 00:25:29,010
that exposes the news of Qian Jingjing's divorce?
494
00:25:29,530 --> 00:25:31,739
If Song Xue is the backstage manipulator,
495
00:25:31,740 --> 00:25:34,170
she is not doing it
only to ruin Jingjing.
496
00:25:35,050 --> 00:25:36,130
What do you mean?
497
00:25:37,820 --> 00:25:39,010
The exposure of the divorce
498
00:25:40,220 --> 00:25:43,740
hurts both Jingjing and our app.
499
00:25:44,290 --> 00:25:45,889
We must investigate her.
500
00:25:45,890 --> 00:25:46,380
OK.
501
00:25:48,130 --> 00:25:49,340
You focus on the plan
502
00:25:50,460 --> 00:25:51,340
and I will pay more attention to Song Xue.
503
00:25:58,890 --> 00:25:59,649
Are you hungry?
504
00:25:59,650 --> 00:26:00,460
Yes.
505
00:26:05,580 --> 00:26:06,499
- Finally!
- Jingjing.
506
00:26:06,500 --> 00:26:07,249
Come in.
507
00:26:07,250 --> 00:26:08,169
Jiaxin.
508
00:26:08,170 --> 00:26:09,289
- Come in.
- Jingjing.
509
00:26:09,290 --> 00:26:10,819
I bring two bottles of wine for you and Hao.
510
00:26:10,820 --> 00:26:11,739
It's Guangliang Wine.
511
00:26:11,740 --> 00:26:12,859
Simple but sincere.
512
00:26:12,860 --> 00:26:13,499
Thank you.
513
00:26:13,500 --> 00:26:15,169
Come on. Welcome.
514
00:26:15,170 --> 00:26:16,929
- Come on, sit down.
- Sit down.
515
00:26:16,930 --> 00:26:17,579
The dinner starts as soon as we arrive.
516
00:26:17,580 --> 00:26:18,889
The main dish will come later.
517
00:26:18,890 --> 00:26:19,890
You can talk while having dinner.
518
00:26:21,890 --> 00:26:23,739
Please try the dishes made by Zhang Hao.
519
00:26:23,740 --> 00:26:25,129
Look at Zhang Hao.
520
00:26:25,130 --> 00:26:27,649
Gu Jiaxin always orders
deliveries for me only.
521
00:26:27,650 --> 00:26:28,980
As long as you like it,
522
00:26:29,770 --> 00:26:31,649
I will learn from Hao immediately.
523
00:26:31,650 --> 00:26:32,250
OK.
524
00:26:33,170 --> 00:26:35,009
You are still so sweet.
525
00:26:35,010 --> 00:26:37,009
Young people are indeed of great enthusiasm.
526
00:26:37,010 --> 00:26:38,410
You are also sweet.
527
00:26:39,580 --> 00:26:41,770
Why would you invite me over for dinner today?
528
00:26:44,100 --> 00:26:45,170
I just want to know
529
00:26:46,010 --> 00:26:47,930
how is the company?
530
00:26:48,860 --> 00:26:50,100
Is the news true?
531
00:26:50,620 --> 00:26:52,220
Someone wants to buy "Love Note".
532
00:26:53,100 --> 00:26:54,929
Jiaxin said that we must have a new version.
533
00:26:54,930 --> 00:26:56,340
We may be able to save it.
534
00:26:57,340 --> 00:26:59,580
I want to show you something.
535
00:27:03,770 --> 00:27:04,859
[Daily Sweets]
A co-worker asked me
536
00:27:04,860 --> 00:27:06,100
if it is your account.
537
00:27:07,650 --> 00:27:09,620
It gives more valuable tips for living
than your official account does.
538
00:27:11,130 --> 00:27:13,100
Hearing your words,
I'm relieved.
539
00:27:14,010 --> 00:27:17,250
I want to discuss something with you.
540
00:27:17,860 --> 00:27:18,580
What is it?
541
00:27:19,170 --> 00:27:20,410
I want to make a comeback for you.
542
00:27:21,170 --> 00:27:23,580
What do you think?
543
00:27:28,500 --> 00:27:30,620
Do you still remember
544
00:27:31,220 --> 00:27:32,340
when I was fat in high school?
545
00:27:32,890 --> 00:27:35,250
I was mocked and bullied every day.
546
00:27:36,460 --> 00:27:40,530
It is you who protected me.
547
00:27:42,250 --> 00:27:45,170
Then I met Zhang Hao and got married to him.
548
00:27:45,700 --> 00:27:48,500
He takes good care of me in all aspects.
549
00:27:49,010 --> 00:27:51,650
My first response was
escaping when I divorced
550
00:27:52,460 --> 00:27:55,249
and affected the app.
551
00:27:55,250 --> 00:27:56,289
To be honest,
552
00:27:56,290 --> 00:27:58,009
I have avoided facing it for a long time.
553
00:27:58,010 --> 00:28:00,220
I want to be brave this time.
554
00:28:00,930 --> 00:28:02,250
And I also want to protect you once.
555
00:28:03,500 --> 00:28:05,770
Let me do something for you.
556
00:28:08,340 --> 00:28:09,619
Jingjing, but...
557
00:28:09,620 --> 00:28:10,819
Though my impact
558
00:28:10,820 --> 00:28:12,100
is not as great as before.
559
00:28:12,650 --> 00:28:14,459
I still want to help if you need me.
560
00:28:14,460 --> 00:28:16,009
There is strength in numbers.
561
00:28:16,010 --> 00:28:18,170
It's better than you two handling it alone.
562
00:28:19,700 --> 00:28:23,220
I had a conversation with Jingjing
before we came here.
563
00:28:24,380 --> 00:28:26,379
I think the real love
behind the fake news
564
00:28:26,380 --> 00:28:28,890
of Jingjing and Hao
565
00:28:29,460 --> 00:28:30,579
is very moving.
566
00:28:30,580 --> 00:28:32,459
We can start from this point.
567
00:28:32,460 --> 00:28:34,740
It is good for both
Jingjing and us.
568
00:28:36,130 --> 00:28:36,860
Well.
569
00:28:37,740 --> 00:28:39,010
Are you okay with that, Zhang Hao?
570
00:28:39,650 --> 00:28:40,250
Of course.
571
00:28:41,980 --> 00:28:46,010
I was self-righteous and
made many bad decisions.
572
00:28:46,650 --> 00:28:48,459
It not only created
573
00:28:48,460 --> 00:28:49,459
many blocks in our relationship
574
00:28:49,460 --> 00:28:51,339
but also affected your program.
575
00:28:51,340 --> 00:28:53,530
I will listen to Jingjing.
576
00:28:54,170 --> 00:28:55,379
No matter what she does,
577
00:28:55,380 --> 00:28:57,380
I will stand with her firmly.
578
00:29:00,530 --> 00:29:01,050
Come on.
579
00:29:01,580 --> 00:29:03,649
Difficulties are nothing.
580
00:29:03,650 --> 00:29:04,819
Let's work together!
581
00:29:04,820 --> 00:29:05,819
Come on.
582
00:29:05,820 --> 00:29:07,049
- Come on.
- Cheers.
583
00:29:07,050 --> 00:29:07,820
Let's work hard!
584
00:29:12,850 --> 00:29:22,010
[Six-Day Countdown]
585
00:29:22,700 --> 00:29:24,250
I asked you to come here so late
586
00:29:25,010 --> 00:29:26,820
for a discussion.
587
00:29:27,340 --> 00:29:27,930
Now,
588
00:29:28,770 --> 00:29:30,739
we have a chance to save "Love Note".
589
00:29:30,740 --> 00:29:32,009
The premise is that
590
00:29:32,010 --> 00:29:33,130
we need to offer a convincing program
591
00:29:33,650 --> 00:29:35,580
within a week.
592
00:29:36,130 --> 00:29:37,290
It is not easy,
593
00:29:37,820 --> 00:29:39,890
but I still believe in you.
594
00:29:40,770 --> 00:29:41,860
Does anyone want to join?
595
00:29:46,380 --> 00:29:47,009
OK.
596
00:29:47,010 --> 00:29:48,739
Let's finish the impossible task.
597
00:29:48,740 --> 00:29:49,649
Come on.
598
00:29:49,650 --> 00:29:50,649
- Come on.
- Come on.
599
00:29:50,650 --> 00:29:52,129
Three, two, one.
600
00:29:52,130 --> 00:29:53,050
Cheer up!
601
00:29:56,900 --> 00:29:57,920
[Love Note Revision Plan]
602
00:30:01,620 --> 00:30:02,750
[First draft of Love Note Revision Plan]
603
00:30:09,460 --> 00:30:10,300
[Love Note Revision Plan]
604
00:30:13,110 --> 00:30:14,350
[Five-day Countdown]
605
00:30:21,670 --> 00:30:22,650
[Four-day Countdown]
606
00:30:33,790 --> 00:30:35,600
[Three-day Countdown]
607
00:30:43,470 --> 00:30:44,620
[Two-day Countdown]
608
00:30:50,590 --> 00:30:51,270
[Love Note Revision Plan]
609
00:30:59,250 --> 00:31:00,070
[Anna]
[Final version of Love Note Revision Plan]
610
00:31:13,860 --> 00:31:15,699
Happy.
611
00:31:15,700 --> 00:31:17,570
[One-Day Countdown]
612
00:31:28,050 --> 00:31:28,620
Anna,
613
00:31:30,290 --> 00:31:31,340
what do you think about the plan?
614
00:31:32,250 --> 00:31:34,100
Did you make it within a week?
615
00:31:34,890 --> 00:31:35,859
Yes.
616
00:31:35,860 --> 00:31:37,129
The time is limited,
617
00:31:37,130 --> 00:31:38,860
so there may be many imperfections.
618
00:31:42,500 --> 00:31:43,290
It's OK. Anna.
619
00:31:44,500 --> 00:31:46,100
You can tell us your thoughts.
620
00:31:49,500 --> 00:31:52,010
I want you to explain
the theme of the plan first.
621
00:31:55,220 --> 00:31:56,220
I will tell you a story.
622
00:31:59,010 --> 00:32:00,290
There was a girl who was so good at work
623
00:32:01,700 --> 00:32:03,740
but was bad in love.
624
00:32:04,410 --> 00:32:06,500
She wanted to make "Love Note" work
625
00:32:07,130 --> 00:32:10,289
because she knew there were girls like her
626
00:32:10,290 --> 00:32:11,770
[Task: Not Single. Time Limit: Three Months]
in the world
627
00:32:12,580 --> 00:32:14,219
who know nothing about love
628
00:32:14,220 --> 00:32:15,380
and need guidance about love.
629
00:32:16,380 --> 00:32:21,129
They think a tool
teaching them love tricks
630
00:32:21,130 --> 00:32:22,250
and skills systematically
631
00:32:22,860 --> 00:32:25,130
can tell them the secret of love.
632
00:32:26,380 --> 00:32:27,050
Then
633
00:32:28,700 --> 00:32:30,340
she met a variable in her life.
634
00:32:31,650 --> 00:32:36,250
The impossible love
changed into loving her only.
635
00:32:36,890 --> 00:32:40,340
It made her realize that all the tricks and skills
636
00:32:41,510 --> 00:32:43,700
are nothing in front of real love.
637
00:32:47,030 --> 00:32:48,180
Sincerity
638
00:32:50,030 --> 00:32:52,029
is the only path towards love.
639
00:32:52,030 --> 00:32:52,910
The program
640
00:32:53,550 --> 00:32:55,029
is her loving process.
641
00:32:55,030 --> 00:32:57,220
You are the variable, right?
642
00:32:58,630 --> 00:32:59,270
Yes.
643
00:33:00,750 --> 00:33:01,909
We want to make
644
00:33:01,910 --> 00:33:02,789
a new version of the app this time.
645
00:33:02,790 --> 00:33:04,669
It is updated in all aspects.
646
00:33:04,670 --> 00:33:06,629
We will change to mental guidance
647
00:33:06,630 --> 00:33:08,340
from technical guidance.
648
00:33:08,910 --> 00:33:10,869
We add a socializing section to it.
649
00:33:10,870 --> 00:33:13,269
We also revise the algorithm of big data
650
00:33:13,270 --> 00:33:15,909
to change the match-making
651
00:33:15,910 --> 00:33:17,030
from outer conditions to mental appeal.
652
00:33:17,630 --> 00:33:19,669
They can join the matching group
653
00:33:19,670 --> 00:33:21,299
when they have the same preference.
654
00:33:21,300 --> 00:33:23,299
It allows people eager for love
655
00:33:23,300 --> 00:33:24,869
but find it difficult to meet love
656
00:33:24,870 --> 00:33:26,390
to meet the one with the same preference and goal.
657
00:33:33,460 --> 00:33:34,430
To be honest,
658
00:33:35,750 --> 00:33:38,059
the program made within a week
659
00:33:38,060 --> 00:33:40,150
can't meet my criteria.
660
00:33:47,750 --> 00:33:48,980
Welcome.
661
00:33:49,820 --> 00:33:51,340
OK. I will place the order for you.
662
00:34:02,670 --> 00:34:04,580
Sir, here you are.
663
00:34:13,540 --> 00:34:16,149
Sir, I have a secret.
664
00:34:16,150 --> 00:34:17,429
What is it?
665
00:34:17,430 --> 00:34:19,740
I think I may have found the spy of our company.
666
00:34:21,020 --> 00:34:22,430
I happened to see it.
667
00:34:25,020 --> 00:34:25,870
I also have the voice record.
668
00:34:26,780 --> 00:34:28,339
I am about to become the hero
669
00:34:28,340 --> 00:34:31,390
who saves the company.
670
00:34:32,260 --> 00:34:34,099
I have fully understood it
671
00:34:34,100 --> 00:34:35,709
after hearing what you told me last time.
672
00:34:35,710 --> 00:34:38,779
Though my love comes to nothing,
I decide to
673
00:34:38,780 --> 00:34:40,710
save Gu Jiaxin for the last time.
674
00:34:41,260 --> 00:34:43,099
Then I will walk away,
675
00:34:43,100 --> 00:34:44,710
which makes him remember me forever.
676
00:34:47,150 --> 00:34:48,189
Don't laugh.
677
00:34:48,190 --> 00:34:49,539
I mean it.
678
00:34:49,540 --> 00:34:51,819
Fortunately, I found the spy.
679
00:34:51,820 --> 00:34:52,579
Otherwise, the company
680
00:34:52,580 --> 00:34:54,909
will be ruined by the two women.
681
00:34:54,910 --> 00:34:57,780
May I listen to your evidence?
682
00:34:58,300 --> 00:35:00,989
I planned to listen to it with Gu Jiaxin.
683
00:35:00,990 --> 00:35:03,710
Since you are eager to do so
684
00:35:04,390 --> 00:35:06,230
and you are one of us.
685
00:35:06,820 --> 00:35:07,499
Okay then.
686
00:35:07,500 --> 00:35:09,060
I will let you listen to it.
687
00:35:10,190 --> 00:35:11,370
[Play]
688
00:35:26,390 --> 00:35:27,150
What did she say?
689
00:35:31,670 --> 00:35:32,470
Come to my office.
690
00:35:39,340 --> 00:35:40,230
What did Anna say?
691
00:35:42,780 --> 00:35:44,020
What did she say?
692
00:35:45,150 --> 00:35:45,949
Hey.
693
00:35:45,950 --> 00:35:47,230
Say something!
694
00:35:48,390 --> 00:35:49,300
Did she turn us down?
695
00:35:51,470 --> 00:35:52,579
Say something!
696
00:35:52,580 --> 00:35:53,869
Why are you in silence?
697
00:35:53,870 --> 00:35:55,100
What did she say?
698
00:35:56,430 --> 00:35:57,100
She said
699
00:36:00,390 --> 00:36:02,259
she agreed to let us make a new version.
700
00:36:02,260 --> 00:36:02,909
Really?
701
00:36:02,910 --> 00:36:04,669
Yes, she agreed.
702
00:36:04,670 --> 00:36:05,669
She decided to invest in "Love Note"
703
00:36:05,670 --> 00:36:06,580
and support the revision.
704
00:36:07,780 --> 00:36:09,339
Great!
705
00:36:09,340 --> 00:36:10,260
Let me show you something.
706
00:36:11,950 --> 00:36:12,630
What's this?
707
00:36:15,580 --> 00:36:16,780
It is the same as the previous investigation.
708
00:36:17,500 --> 00:36:19,099
Song Xue is guilty.
709
00:36:19,100 --> 00:36:22,469
She told Anna our
financial problem secretly
710
00:36:22,470 --> 00:36:24,499
and encouraged Anna to buy our app
711
00:36:24,500 --> 00:36:25,740
as an internal deal with her.
712
00:36:26,300 --> 00:36:27,390
Did Anna tell you about it?
713
00:36:28,870 --> 00:36:31,099
Though Anna wants to get our program,
714
00:36:31,100 --> 00:36:33,229
she keeps an eye on Song Xue.
715
00:36:33,230 --> 00:36:35,019
Song Xue betrayed the company easily,
716
00:36:35,020 --> 00:36:36,230
so she wouldn't believe in her.
717
00:36:36,990 --> 00:36:38,389
We reach an agreement now.
718
00:36:38,390 --> 00:36:39,780
She told me this as a favor.
719
00:36:40,630 --> 00:36:43,780
This is the record of their communication.
720
00:36:48,340 --> 00:36:50,300
It is the best beginning.
721
00:36:55,390 --> 00:36:56,300
Everything is possible
722
00:36:57,470 --> 00:36:58,500
because of you.
723
00:37:16,100 --> 00:37:16,740
Gu Jiaxin.
724
00:37:19,630 --> 00:37:20,300
What is it?
725
00:37:20,910 --> 00:37:21,870
Wait. Why didn't you knock on the door?
726
00:37:23,230 --> 00:37:25,989
Why don't you hang
a Do-Not-Enter sign
727
00:37:25,990 --> 00:37:27,300
when you kiss?
728
00:37:29,300 --> 00:37:31,819
Yanran, do you come to Jiaxin for something?
729
00:37:31,820 --> 00:37:34,870
I suspect Anna and Song Xue cooperate in secret.
730
00:37:35,630 --> 00:37:37,580
There is a spy in the company and it is Song Xue.
731
00:37:42,820 --> 00:37:43,470
Tell me.
732
00:37:46,390 --> 00:37:48,870
I met them in a coffee shop
733
00:37:53,740 --> 00:37:54,820
and I had a voice record.
734
00:37:56,260 --> 00:37:58,630
Though there is no obvious evidence in it...
735
00:37:59,710 --> 00:38:02,189
Did you have painless labor?
736
00:38:02,190 --> 00:38:03,229
How is it?
737
00:38:03,230 --> 00:38:05,580
Yes. No one can deny it.
738
00:38:06,300 --> 00:38:07,910
I felt like in heaven within a second.
739
00:38:08,470 --> 00:38:11,189
What does it mean?
740
00:38:11,190 --> 00:38:12,260
I felt less pain
741
00:38:12,950 --> 00:38:14,470
after the injection.
742
00:38:15,670 --> 00:38:18,389
Though I did not record any valid evidence,
743
00:38:18,390 --> 00:38:19,669
I do suspect them.
744
00:38:19,670 --> 00:38:21,260
There are signs.
745
00:38:22,670 --> 00:38:24,149
As soon as the crisis happened,
746
00:38:24,150 --> 00:38:25,579
Song Xue went back to the company
747
00:38:25,580 --> 00:38:27,469
and took Jiangyue's position immediately.
748
00:38:27,470 --> 00:38:29,869
As soon as the crisis happened,
749
00:38:29,870 --> 00:38:31,259
Song Xue went back to the company
750
00:38:31,260 --> 00:38:32,629
and took Ms. Zhao's position immediately.
751
00:38:32,630 --> 00:38:34,669
It's hard not to suspect that
752
00:38:34,670 --> 00:38:36,539
It's hard not to suspect that
753
00:38:36,540 --> 00:38:38,780
she did that in secret.
754
00:38:39,540 --> 00:38:41,670
What's more,
why did Anna appear...
755
00:38:42,260 --> 00:38:45,779
Exactly when Jin
Yan was in hospital?
756
00:38:45,780 --> 00:38:47,019
What a coincidence.
757
00:38:47,020 --> 00:38:50,949
If Song Xue catches the
chance and makes the deal,
758
00:38:50,950 --> 00:38:52,539
she is very likely to...
759
00:38:52,540 --> 00:38:54,869
She is very likely to take over.
760
00:38:54,870 --> 00:38:56,059
As she pleased...
761
00:38:56,060 --> 00:38:58,189
She can control "Love Note" as she pleased.
762
00:38:58,190 --> 00:39:01,539
In a word,
Sons Xue is quite suspicious.
763
00:39:01,540 --> 00:39:03,990
I suggest you have a thorough investigation.
764
00:39:06,190 --> 00:39:06,780
Yanran,
765
00:39:07,710 --> 00:39:08,990
great speech.
766
00:39:10,190 --> 00:39:11,910
We have got the evidence.
767
00:39:17,430 --> 00:39:18,870
You have gotten the evidence?
768
00:39:19,470 --> 00:39:21,390
Anna gave it to me
769
00:39:22,230 --> 00:39:24,539
and Jiangyue found
770
00:39:24,540 --> 00:39:27,260
that Song Xue is to be blamed
for Qian Jingjing's divorce.
771
00:39:27,990 --> 00:39:30,059
What a black sheep!
772
00:39:30,060 --> 00:39:32,259
Why did she do that?
773
00:39:32,260 --> 00:39:34,500
Ms. Jin is good to her.
774
00:39:40,670 --> 00:39:42,229
Excuse me, I have to go to the restroom.
775
00:39:42,230 --> 00:39:42,870
OK.
776
00:39:45,820 --> 00:39:46,340
Hello.
777
00:39:47,060 --> 00:39:48,990
Why didn't you send the baby to the hospital
when he was sick?
778
00:39:50,020 --> 00:39:51,910
He is suffering from a severe cough.
779
00:39:55,430 --> 00:39:56,300
You're busy.
780
00:39:57,020 --> 00:39:58,100
Are you the only one who is busy?
781
00:40:01,670 --> 00:40:03,540
Can't you think more about me?
782
00:40:04,060 --> 00:40:06,339
If you aren't in heavy debt
783
00:40:06,340 --> 00:40:09,230
and become a defaulter,
do I have to work?
784
00:40:10,340 --> 00:40:11,230
OK. I get it.
785
00:40:16,230 --> 00:40:18,190
What did I do to deserve this?
786
00:40:24,990 --> 00:40:25,740
A couple of days ago,
787
00:40:26,740 --> 00:40:28,779
I heard from my business partners
788
00:40:28,780 --> 00:40:30,739
that the company of Song Xue's husband
789
00:40:30,740 --> 00:40:31,910
was about to bankrupt.
790
00:40:33,260 --> 00:40:35,780
She had no choice
791
00:40:37,060 --> 00:40:38,670
but came back to the company.
792
00:40:39,950 --> 00:40:41,909
It was her who spared no effort to
793
00:40:41,910 --> 00:40:43,189
marry into the purple.
794
00:40:43,190 --> 00:40:44,500
She made it with her baby.
795
00:40:45,230 --> 00:40:47,299
She is now betraying the company
796
00:40:47,300 --> 00:40:48,630
to obtain personal profit.
797
00:40:49,820 --> 00:40:51,710
I despise her.
798
00:40:54,190 --> 00:40:54,990
In any case,
799
00:40:55,740 --> 00:40:57,190
thank you for your help.
800
00:40:59,870 --> 00:41:01,630
I help you just because...
801
00:41:06,540 --> 00:41:08,949
I will always help when seeing injustice.
802
00:41:08,950 --> 00:41:10,820
I am also a part of the company.
803
00:41:30,420 --> 00:41:34,150
[Murphy's Law of Love]
804
00:41:39,820 --> 00:41:42,020
Have you heard of Murphy's Law of Love?
805
00:41:42,540 --> 00:41:43,429
No.
806
00:41:43,430 --> 00:41:45,390
Are you talking about the psychological effect?
807
00:41:46,020 --> 00:41:48,189
If there is a chance to go wrong in something,
808
00:41:48,190 --> 00:41:50,019
it will always happen
809
00:41:50,020 --> 00:41:51,389
no matter how little the chance is.
810
00:41:51,390 --> 00:41:52,539
Yes, it is.
811
00:41:52,540 --> 00:41:55,060
The app said that Murphy's Law also works in love.
812
00:41:56,580 --> 00:41:57,230
What does it mean?
813
00:41:58,230 --> 00:42:00,339
When someone wants to cheat,
814
00:42:00,340 --> 00:42:01,930
temptation always appears.
815
00:42:03,780 --> 00:42:05,539
It gets harder to maintain a relationship
816
00:42:05,540 --> 00:42:07,579
when it missed something at the beginning.
817
00:42:07,580 --> 00:42:09,249
Oh my god. It is so correct.
818
00:42:09,250 --> 00:42:10,209
Right?
819
00:42:10,210 --> 00:42:11,299
And this.
820
00:42:11,300 --> 00:42:12,409
A person who is hard to get
821
00:42:12,410 --> 00:42:13,619
will not be with you for a long time
822
00:42:13,620 --> 00:42:15,650
even if you make it.
823
00:42:16,450 --> 00:42:17,250
Really?
824
00:42:17,930 --> 00:42:20,689
Do I need to give up
on my Prince Charming?
825
00:42:20,690 --> 00:42:23,019
Don't you change it every day?
826
00:42:23,020 --> 00:42:24,059
No.
827
00:42:24,060 --> 00:42:25,409
Look at this. It is right.
828
00:42:25,410 --> 00:42:28,489
Murphy's Law tells us
humans are getting smarter.
829
00:42:28,490 --> 00:42:29,489
But it is never possible for a human
830
00:42:29,490 --> 00:42:31,539
to know about everything in this universe.
831
00:42:31,540 --> 00:42:34,339
Making mistakes easily is
a weakness born with us.
832
00:42:34,340 --> 00:42:35,299
In a relationship,
833
00:42:35,300 --> 00:42:37,379
there are things that we can't avoid.
834
00:42:37,380 --> 00:42:39,822
What we can do is to stay true to the original self
835
00:42:39,823 --> 00:42:40,982
and cut loss in time.
836
00:42:40,983 --> 00:42:42,782
Well said!
837
00:42:42,783 --> 00:42:43,543
Let me read more.
838
00:42:47,800 --> 00:42:49,270
♪Oh♪
839
00:42:49,820 --> 00:42:53,229
♪ Say you love me now ♪
840
00:42:53,230 --> 00:42:56,480
♪ Say you love me ♪
841
00:42:59,090 --> 00:43:00,879
♪ The right person ♪
842
00:43:00,880 --> 00:43:03,729
♪ Oh, my true love ♪
843
00:43:03,730 --> 00:43:06,760
♪ Don't rush into defining love ♪
844
00:43:08,050 --> 00:43:09,839
♪ Orderliness is not a problem ♪
845
00:43:09,840 --> 00:43:12,682
♪ Being harmonious is the key ♪
846
00:43:12,683 --> 00:43:15,760
♪ If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy ♪
847
00:43:17,123 --> 00:43:19,460
♪ Don't dwell on your astonishment ♪
848
00:43:19,461 --> 00:43:22,645
♪ Keep me in consideration ♪
849
00:43:22,646 --> 00:43:25,810
♪ Say you love me ♪
850
00:43:26,418 --> 00:43:28,889
♪ Tips on improving compatibility ♪
851
00:43:28,890 --> 00:43:31,300
♪ I'm telling you now ♪
852
00:43:32,130 --> 00:43:34,720
♪ Say you love me ♪
853
00:43:35,730 --> 00:43:37,869
♪ Say you love me now ♪
854
00:43:37,870 --> 00:43:40,079
♪ I will always love you ♪
855
00:43:40,080 --> 00:43:42,329
♪ Love is true love ♪
856
00:43:42,330 --> 00:43:44,599
♪ It's my love ♪
857
00:43:44,600 --> 00:43:47,000
♪ It's true love ♪
858
00:43:47,710 --> 00:43:49,129
♪ Now I need you ♪
859
00:43:49,130 --> 00:43:51,699
♪ Give me your love ♪
860
00:43:51,700 --> 00:43:53,940
♪ The love is true ♪
861
00:43:54,460 --> 00:43:56,869
♪ It's true love ♪
862
00:43:56,870 --> 00:44:00,429
♪ Please let me know when you have fallen for me ♪
863
00:44:00,430 --> 00:44:03,870
♪ Say you love me ♪
864
00:44:06,280 --> 00:44:09,370
♪ Say you love me now ♪
865
00:44:10,230 --> 00:44:13,250
♪ Say you love me ♪
866
00:44:15,190 --> 00:44:16,509
♪ The right person ♪
867
00:44:16,510 --> 00:44:18,439
♪ Oh, my true love ♪
868
00:44:18,440 --> 00:44:21,070
♪ Don't rush into defining love ♪
869
00:44:22,300 --> 00:44:24,969
♪ Orderliness is not a problem ♪
870
00:44:24,970 --> 00:44:27,939
♪ Being harmonious is the key ♪
871
00:44:27,940 --> 00:44:30,120
♪ If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy ♪
872
00:44:31,640 --> 00:44:34,299
♪ Don't dwell on your astonishment ♪
873
00:44:34,300 --> 00:44:36,720
♪ Keep me in consideration ♪
874
00:44:37,490 --> 00:44:40,050
♪ Say you love me ♪
875
00:44:40,960 --> 00:44:43,399
♪ Tips on improving compatibility ♪
876
00:44:43,400 --> 00:44:45,820
♪ I'm telling you now ♪
877
00:44:46,600 --> 00:44:49,350
♪ Say you love me ♪
878
00:44:50,520 --> 00:44:52,779
♪ Say you love me now ♪
879
00:44:52,780 --> 00:44:54,639
♪ I will always love you ♪
880
00:44:54,640 --> 00:44:56,600
♪ Love is true love ♪
881
00:44:57,130 --> 00:44:59,449
♪ It's my love ♪
882
00:44:59,450 --> 00:45:01,720
♪ It's true love ♪
883
00:45:02,430 --> 00:45:03,639
♪ Now I need you ♪
884
00:45:03,640 --> 00:45:06,539
♪ Give me your love ♪
885
00:45:06,540 --> 00:45:08,989
♪ The love is true ♪
886
00:45:08,990 --> 00:45:11,360
♪ It's true love ♪
55182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.