Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:05,380
[Unenlightened to love]
2
00:00:11,060 --> 00:00:14,380
♫ Presenting you with scenery you never come across ♫
3
00:00:14,380 --> 00:00:16,259
♫ I love it ♫
4
00:00:16,259 --> 00:00:19,460
♫ All the sounds you have ever heard ♫
5
00:00:19,460 --> 00:00:21,280
♫ All the sounds you have ever heard ♫
6
00:00:21,280 --> 00:00:26,079
♫ Lost track of time, searching for the perfect
night sky on the pale blue wind ♫
7
00:00:26,079 --> 00:00:28,739
♫ We ride with ease, locating the heavy rain ♫
8
00:00:28,739 --> 00:00:31,700
♫ The way you lose control is amusing ♫
9
00:00:31,700 --> 00:00:34,160
♫ It's fantastic ♫
10
00:00:34,160 --> 00:00:36,680
♫ The plan was salvaged through a hail of bullets ♫
11
00:00:36,680 --> 00:00:39,280
♫ Including the next second ♫
12
00:00:39,280 --> 00:00:42,080
♫ I can't find the evidence of being defeated by you ♫
13
00:00:42,080 --> 00:00:46,879
♫ Lost track of time, searching for the perfect
night sky on the pale blue wind ♫
14
00:00:46,879 --> 00:00:49,679
♫ We ride with ease, locating the heavy rain ♫
15
00:00:49,679 --> 00:00:51,640
♫ The way you lose control is amusing ♫
16
00:00:51,640 --> 00:00:55,120
♫ Looking for new topics ♫
17
00:00:55,120 --> 00:00:57,160
♫ Leaving them to expectations ♫
18
00:00:57,160 --> 00:01:00,300
♫ Whether it's windy or rainy tomorrow ♫
19
00:01:00,300 --> 00:01:02,700
♫ I will be there ♫
20
00:01:02,700 --> 00:01:07,960
♫ Back to the starting point, I come to understand ♫
21
00:01:07,960 --> 00:01:12,550
♫ I'm still by your side ♫
22
00:01:13,950 --> 00:01:20,950
Timing and Subtitles brought to you by
The Why Why Love Team @Viki.com
23
00:01:24,760 --> 00:01:29,980
[Why Women Love]
24
00:01:32,760 --> 00:01:34,370
Come in.
25
00:01:46,840 --> 00:01:52,119
Now it's just the two of us. You should talk to me first.
26
00:01:52,119 --> 00:01:54,910
You should say something.
27
00:02:01,280 --> 00:02:03,660
Are you still angry?
28
00:02:04,320 --> 00:02:06,740
You thought I was making a mountain
out of a molehill
29
00:02:06,740 --> 00:02:08,260
and being unreasonable, right?
30
00:02:08,260 --> 00:02:12,180
I didn't mean that. Let me explain.
31
00:02:12,180 --> 00:02:14,400
Go ahead.
32
00:02:14,400 --> 00:02:16,540
Why did you make the relationship score sheet?
33
00:02:16,540 --> 00:02:19,799
For you, Mr. Xu and I are both robots without emotions?
34
00:02:19,799 --> 00:02:22,940
You can choose between him and me through data?
35
00:02:22,940 --> 00:02:25,200
I think I...
36
00:02:25,200 --> 00:02:27,240
Ms. Zhao, our partner is here.
37
00:02:27,240 --> 00:02:29,750
I'll be right there.
38
00:02:33,070 --> 00:02:35,000
Didn't I want to make peace?
39
00:02:35,000 --> 00:02:37,430
Why did I confront her again?
40
00:02:37,439 --> 00:02:39,440
I wanted to ease the tension.
41
00:02:39,440 --> 00:02:42,110
Why did I make things worse?
42
00:02:45,830 --> 00:02:49,580
[Episode 15]
[Happy breakup]
43
00:03:05,900 --> 00:03:08,779
Go on a business trip with me. I've prepared the luggage for you.
44
00:03:08,779 --> 00:03:10,840
You will check the documents on the way.
45
00:03:14,120 --> 00:03:16,179
What... What's happening?
46
00:03:16,180 --> 00:03:18,360
Can't you understand Chinese?
47
00:03:18,360 --> 00:03:21,110
I've booked the flight for you.
48
00:03:22,020 --> 00:03:25,079
I'm Zhao Jiangyue's assistant, so I'll only listen to her.
49
00:03:25,079 --> 00:03:28,599
I'm telling you. Zhao Jiangyue listens to me, too.
50
00:03:28,599 --> 00:03:31,670
Wash your face and get changed
before setting out.
51
00:03:34,080 --> 00:03:37,320
Ms. Zhao. Ms. Zhao, Ms. Jin asked me to tell you
52
00:03:37,320 --> 00:03:39,400
that she went on a business trip with Jiaxin.
53
00:03:39,400 --> 00:03:40,760
Got it.
54
00:03:40,760 --> 00:03:43,539
Ms. Zhao, does Ms. Jin want Jiaxin to gain more experience?
55
00:03:43,539 --> 00:03:45,240
Will he take over from Ms. Jin?
56
00:03:45,240 --> 00:03:49,190
Personnel change will be informed through the company email.
57
00:03:50,040 --> 00:03:51,850
OK.
58
00:04:18,800 --> 00:04:20,600
Aren't you on a business...
59
00:04:22,200 --> 00:04:24,740
It's you. What is it?
60
00:04:24,740 --> 00:04:26,360
I heard Gu Jiaxin went on a business trip.
61
00:04:26,360 --> 00:04:29,299
So I gathered that you'll have no one
to bring you coffee. So I brought one for you.
62
00:04:29,360 --> 00:04:30,620
Thanks.
63
00:04:30,620 --> 00:04:33,819
You are not used to not having Gu Jiaxin around, right?
64
00:04:33,819 --> 00:04:35,620
No.
65
00:04:36,360 --> 00:04:41,300
Did you two have a quarrel? You two seem strange lately.
66
00:04:41,300 --> 00:04:45,119
We are fine. Go back to work.
67
00:04:45,119 --> 00:04:49,430
Liar. You are obviously upset.
68
00:05:02,360 --> 00:05:06,080
Zhao Jiangyue, you can't be upset about Gu Jiaxin again.
69
00:05:06,080 --> 00:05:08,810
Work is my love.
70
00:05:09,960 --> 00:05:11,780
[Being excellent is a habit]
71
00:05:16,620 --> 00:05:19,130
Do you like this one?
72
00:05:19,780 --> 00:05:22,240
- Smell it. Is it OK?
- I've seen this brand before.
73
00:05:22,240 --> 00:05:26,240
Is it better that I make the first move
and apologize to her?
74
00:05:26,240 --> 00:05:29,920
How about buying her a present
75
00:05:29,920 --> 00:05:31,950
as a token of apology?
76
00:05:32,580 --> 00:05:35,060
Hello, sir. Can I help you?
77
00:05:35,839 --> 00:05:39,120
I'd like a business
gift for a client.
78
00:05:39,120 --> 00:05:41,819
This leather wallet is our new arrival. It's superior in quality.
79
00:05:41,819 --> 00:05:43,920
Please take a look
and see if it meets your requirement.
80
00:05:43,920 --> 00:05:45,540
It's good. I'll take this one.
81
00:05:45,540 --> 00:05:47,959
OK. Would you like anything else?
82
00:05:47,959 --> 00:05:49,830
I'll have another browse.
83
00:05:59,000 --> 00:06:01,240
This music box
sells like hotcakes.
84
00:06:01,240 --> 00:06:03,930
Many girls like it very much.
85
00:06:04,660 --> 00:06:06,379
Mr. Zhou, long time no see.
86
00:06:06,380 --> 00:06:09,540
It's been a while, Ms. Jin. Take a seat.
87
00:06:09,540 --> 00:06:11,320
OK.
88
00:06:14,260 --> 00:06:16,160
He is...
89
00:06:16,160 --> 00:06:19,459
My son, Gu Jiaxin. He has just graduated
and returned to the country.
90
00:06:19,459 --> 00:06:21,280
So I brought him along to learn things.
91
00:06:21,280 --> 00:06:24,240
In the future,
please help him if possible.
92
00:06:24,240 --> 00:06:26,360
He's handsome indeed.
93
00:06:26,360 --> 00:06:29,600
He will surely be successful someday.
94
00:06:29,600 --> 00:06:33,270
Jiaxin bought a gift for you.
95
00:06:34,040 --> 00:06:36,840
Mr. Zhou, this is for you.
96
00:06:37,420 --> 00:06:40,480
You've come all this way, so there's no need for this.
97
00:06:40,480 --> 00:06:42,959
It's OK. Open it to see if you like it.
98
00:06:42,959 --> 00:06:44,430
OK.
99
00:06:56,400 --> 00:06:59,840
This... This is for your daughter.
100
00:06:59,840 --> 00:07:01,420
I hope your daughter will like it.
101
00:07:01,420 --> 00:07:04,950
Then thank you, Ms. Jin.
102
00:07:08,960 --> 00:07:11,799
I just asked you to do such a little thing, but you messed it up.
103
00:07:11,799 --> 00:07:14,019
Even if you have a problem with me, you should know
104
00:07:14,019 --> 00:07:16,320
you'll take over the company sooner or later.
105
00:07:16,320 --> 00:07:20,240
Mom, I'll learn modestly.
106
00:07:20,240 --> 00:07:22,699
I asked you to learn from Zhao Jiangyue, but what did you learn?
107
00:07:22,699 --> 00:07:24,640
Date her?
108
00:07:24,640 --> 00:07:26,760
Could you not get her involved?
109
00:07:26,760 --> 00:07:29,840
Even I know the rumor about her and you.
110
00:07:29,840 --> 00:07:32,560
Do you know that she's not right for you at all?
111
00:07:32,560 --> 00:07:36,040
Did you take me out just to lay the rumor to rest?
112
00:07:36,040 --> 00:07:38,490
You don't have the final say
113
00:07:39,100 --> 00:07:41,000
in whether she and I are right for each other.
114
00:07:41,000 --> 00:07:45,630
Have you ever thought that the rumor will hurt her too?
115
00:08:03,670 --> 00:08:05,440
[Given another opportunity,
will you still break up with your ex?]
116
00:08:05,440 --> 00:08:07,259
[I've caressed every inch of your skin,
but I haven't seen you in a wedding dress]
117
00:08:07,260 --> 00:08:08,679
[Breakup Museum]
118
00:08:08,679 --> 00:08:10,739
[When you pester the one you love for a long time,
you'll become uncertain about your love to him]
119
00:08:10,740 --> 00:08:12,850
[Although I wear a smile, my heart is torn.]
120
00:08:13,720 --> 00:08:15,180
[Exhibit: Can't Go Back]
121
00:08:16,800 --> 00:08:18,300
[Exhibit: Missed the Blossom]
122
00:08:23,120 --> 00:08:26,080
[Breakup Museum]
123
00:08:26,080 --> 00:08:27,939
Fen will check the whole process.
124
00:08:27,940 --> 00:08:30,739
Jiaxin,
go with her and check the list of people.
125
00:08:30,740 --> 00:08:33,250
Ms. Zhao, Jiaxin isn't here.
126
00:08:35,440 --> 00:08:36,740
You'll go with Fen then.
127
00:08:36,740 --> 00:08:38,770
Who says I'm not here?
128
00:08:43,020 --> 00:08:45,200
- You're here.
- You're here.
129
00:08:47,160 --> 00:08:50,659
Yanran, you team up with Liang and make sure the event
will be held successfully.
130
00:08:50,659 --> 00:08:52,519
- OK.
- Everyone, get started.
131
00:08:52,519 --> 00:08:54,430
- OK.
- OK.
132
00:08:57,400 --> 00:09:01,230
Duoxi, what did Ms. Zhao ask me to do?
133
00:09:02,640 --> 00:09:05,480
Duoxi, Gu Jiaxin won't have a particular task.
134
00:09:05,480 --> 00:09:07,480
He just goes where he is needed.
135
00:09:07,480 --> 00:09:12,290
Duoxi, tell Ms. Zhao for me that I got it.
136
00:09:16,520 --> 00:09:18,740
You two...
137
00:09:24,480 --> 00:09:27,440
Mr. Xu,
we are at the Breakup Museum.
138
00:09:27,440 --> 00:09:32,219
Ms. Zhao and Jiaxin are still avoiding each other. Keep it up.
139
00:09:32,219 --> 00:09:34,860
[Keep it up]
140
00:09:42,820 --> 00:09:47,220
[Exhibit: Cactus]
141
00:09:51,300 --> 00:09:53,240
You're here.
142
00:09:53,240 --> 00:09:56,339
Why only you are here? Where's Gu Jiaxin?
143
00:09:56,339 --> 00:09:58,700
He saw my relationship score sheet.
144
00:09:58,700 --> 00:10:01,100
He was angry?
145
00:10:01,100 --> 00:10:03,160
We had a quarrel.
146
00:10:03,160 --> 00:10:05,780
So you are in a bad mood?
147
00:10:05,780 --> 00:10:07,880
No wonder you even abandoned the cactus.
148
00:10:07,880 --> 00:10:11,640
This thing pricks me too much. It always pricks me.
149
00:10:11,640 --> 00:10:14,040
Let's go. I'll take you there to make preparations.
150
00:10:23,520 --> 00:10:27,160
[Someone once told me that the other language
of the cactus is to love someone until the end.]
151
00:10:27,160 --> 00:10:30,380
[Now our relationship has come to a sudden end,
maybe it's all for the best]
152
00:10:33,520 --> 00:10:37,390
[Exhibit: Cactus]
153
00:10:43,120 --> 00:10:46,810
Jiaxin,
I'd like to say something to you.
154
00:10:48,660 --> 00:10:50,210
Yanran,
155
00:10:51,400 --> 00:10:53,810
I prepared this for you.
156
00:11:01,680 --> 00:11:06,860
Jiaxin, Even if I'm out of love a hundred times,
I will love you a hundred times.
157
00:11:06,860 --> 00:11:09,830
Jiaxin, I love you.
158
00:11:11,800 --> 00:11:14,360
- Be with her.
- Be with her.
159
00:11:14,360 --> 00:11:15,539
Could you stop it?
160
00:11:15,540 --> 00:11:23,210
- Be with her.
- Be with her.
161
00:11:23,210 --> 00:11:27,250
What are you doing here? Have you finished your work?
162
00:11:31,280 --> 00:11:34,620
Yanran,
your idea of confessing your love is good,
163
00:11:34,620 --> 00:11:37,870
but you shouldn't affect others in the workplace.
164
00:11:38,680 --> 00:11:42,440
Someone only thinks about work and data.
165
00:11:42,440 --> 00:11:44,960
She dislikes that others are in love.
166
00:11:57,000 --> 00:12:00,580
It seems that you
really hurt Gu Jiaxin.
167
00:12:00,580 --> 00:12:04,220
In my opinion,
you should apologize to him.
168
00:12:04,900 --> 00:12:06,520
Forget it.
169
00:12:11,900 --> 00:12:13,760
Why didn't you pick up the call?
170
00:12:13,760 --> 00:12:15,339
You two are at odds, too?
171
00:12:15,340 --> 00:12:17,299
I've been under a bit of pressure at work recently.
172
00:12:17,300 --> 00:12:19,120
I just complained to Qi Heng slightly.
173
00:12:19,120 --> 00:12:20,899
I just wanted him to comfort me.
174
00:12:20,900 --> 00:12:22,899
To my surprise, he wasn't on my side.
175
00:12:22,900 --> 00:12:25,639
Besides, he lectured me. So I had a quarrel with him.
176
00:12:25,639 --> 00:12:28,039
Then, I got angry and told him that I wanted to break up with him.
177
00:12:28,039 --> 00:12:30,740
Now I kind of regret it.
178
00:12:30,740 --> 00:12:33,420
But I can't apologize to him.
179
00:12:33,420 --> 00:12:35,019
It's really difficult to be in love with someone.
180
00:12:35,020 --> 00:12:38,060
I feel I'm making things difficult for myself.
181
00:12:38,060 --> 00:12:40,700
Why do I have
friends like you two?
182
00:12:40,700 --> 00:12:42,259
You're both silly.
183
00:12:42,260 --> 00:12:45,700
Listen carefully when I give a lecture later. Then, your problems will be solved.
184
00:12:45,700 --> 00:12:47,210
Really?
185
00:12:50,920 --> 00:12:52,740
[Breakup Museum]
186
00:12:53,400 --> 00:12:55,400
Please take a look.
187
00:12:56,040 --> 00:12:57,940
Hello, have a look.
188
00:12:57,940 --> 00:13:00,000
Hello, have a look.
189
00:13:01,300 --> 00:13:03,140
OK. Thanks.
190
00:13:10,560 --> 00:13:14,300
[Breakup Museum]
191
00:13:17,700 --> 00:13:19,000
Hello, everyone.
192
00:13:19,000 --> 00:13:22,940
The theme of our
event today is breakup.
193
00:13:22,940 --> 00:13:25,760
Why is breakup so painful?
194
00:13:25,760 --> 00:13:29,059
Because you've been used to your love staying by your side.
195
00:13:29,059 --> 00:13:33,059
When your love suddenly leaves you, your life will become empty.
196
00:13:33,059 --> 00:13:36,019
Only when we know about the pain of a breakup
197
00:13:36,020 --> 00:13:39,099
can we tell ourselves
what we should do next.
198
00:13:39,100 --> 00:13:43,799
Should you break up with your love happily or reconcile with your true love?
199
00:13:43,799 --> 00:13:49,379
First, we should determine whether your breakup is a false breakup or a true breakup?
200
00:13:49,379 --> 00:13:54,340
False breakup usually happens when men and women are still dating or have been married
201
00:13:54,340 --> 00:13:59,339
or when couples have a quarrel or misunderstand each other when they can't control their emotions.
202
00:13:59,339 --> 00:14:03,219
But actually, the two are still eager to meet again.
203
00:14:03,219 --> 00:14:07,359
False breakup shows that you can still do something about your relationship.
204
00:14:07,359 --> 00:14:10,419
What would happen
if you didn't reconcile with your love in time?
205
00:14:10,420 --> 00:14:12,739
It's like pseudomyopia and true myopia.
206
00:14:12,740 --> 00:14:16,239
When you have a problem in your relationship, you should talk to each other and solve it in time.
207
00:14:16,239 --> 00:14:21,799
Otherwise, things will be worse and the best time to improve the relationship will slowly run out.
208
00:14:21,799 --> 00:14:24,320
Then, a false breakup will become a true breakup.
209
00:14:24,320 --> 00:14:27,399
Ms. Jingjing, how to improve the relationship after a false breakup?
210
00:14:27,399 --> 00:14:29,760
Have you ever had
a false breakup?
211
00:14:29,760 --> 00:14:33,019
Next,
let me share a story of mine with you guys.
212
00:14:33,020 --> 00:14:36,499
When Zhang Hao and I just confirmed our relationship,
213
00:14:36,499 --> 00:14:39,220
he was busy with starting his own business.
214
00:14:39,220 --> 00:14:40,520
That day was my birthday.
215
00:14:40,520 --> 00:14:42,860
He was busy with his work
and didn't have time for me.
216
00:14:42,860 --> 00:14:45,740
I was angry and broke up with him.
217
00:14:45,740 --> 00:14:48,780
I ran away from home with luggage.
218
00:14:48,780 --> 00:14:51,519
He kept calling me. I didn't take his calls.
219
00:14:51,519 --> 00:14:54,620
- But actually, I really wanted him to look for me.
- Jingjing.
220
00:14:54,620 --> 00:14:57,960
Jingjing. Jingjing,
221
00:14:58,860 --> 00:15:01,559
it's very dangerous for you to stay outside at this late hour.
222
00:15:01,559 --> 00:15:03,700
Moreover, it's very cold.
223
00:15:03,700 --> 00:15:05,200
Hurry up.
224
00:15:05,200 --> 00:15:07,260
Put it on.
225
00:15:07,260 --> 00:15:08,860
You must be freezing.
226
00:15:08,860 --> 00:15:11,280
I'd rather freeze to death. You don't care about me anyway.
227
00:15:11,280 --> 00:15:15,159
But I swear that this will never happen again in the future.
228
00:15:15,159 --> 00:15:16,739
You're everything to me.
229
00:15:16,740 --> 00:15:18,939
But my birthday will almost be over.
230
00:15:18,940 --> 00:15:21,120
Now it's just 10 PM.
231
00:15:22,220 --> 00:15:24,139
How about me taking you
to Chongming Mountain?
232
00:15:24,140 --> 00:15:26,000
Let's go see the night view.
233
00:15:27,620 --> 00:15:31,040
Don't be angry again.
234
00:15:31,040 --> 00:15:32,480
OK.
235
00:15:32,480 --> 00:15:34,300
OK. Let's go.
236
00:15:34,300 --> 00:15:35,800
Oh, right.
237
00:15:37,540 --> 00:15:39,299
You haven't had anything
to eat since you worked overtime, right?
238
00:15:39,300 --> 00:15:42,140
I bought your favorite egg tarts.
239
00:15:42,140 --> 00:15:43,840
Thanks, honey.
240
00:15:47,660 --> 00:15:51,599
True love is that even if you and your love have a quarrel, you will still miss your love.
241
00:15:51,599 --> 00:15:54,700
- Yeah.
- That's true.
242
00:15:54,700 --> 00:15:57,640
So a false breakup isn't scary.
243
00:15:57,640 --> 00:16:00,619
Now I'll give you a few tips.
244
00:16:00,620 --> 00:16:03,579
First, accept the false breakup.
245
00:16:03,580 --> 00:16:07,019
Don't ask why to avoid
a worse relationship.
246
00:16:07,020 --> 00:16:08,920
Besides, talk to each other.
247
00:16:08,920 --> 00:16:11,680
If not,
you will get more and more down.
248
00:16:11,680 --> 00:16:13,560
Your relationship
will reach the breaking point.
249
00:16:13,560 --> 00:16:16,860
Finally,
find your problems and admit mistakes.
250
00:16:16,860 --> 00:16:19,819
Nothing is more comforting
251
00:16:19,820 --> 00:16:23,599
than admitting your mistakes and giving the other person a warm hug.
252
00:16:24,920 --> 00:16:28,500
[Qi Heng]
Come and pick me up tonight.
253
00:16:29,100 --> 00:16:31,800
Why should I mind the relationship score sheet?
254
00:16:31,800 --> 00:16:35,040
I knew she was romantically incompetent
long ago.
255
00:16:35,040 --> 00:16:38,080
It's not that hard to say sorry.
256
00:16:38,080 --> 00:16:40,080
After all, I did wrong.
257
00:16:40,080 --> 00:16:42,859
OK. That's all for today's lecture.
258
00:16:42,859 --> 00:16:44,780
- OK.
- Nice.
259
00:16:47,660 --> 00:16:49,160
Let's go.
260
00:17:16,060 --> 00:17:18,159
- Be careful.
- Be careful.
261
00:17:18,159 --> 00:17:19,400
Do it slowly.
262
00:17:19,400 --> 00:17:21,279
- Be careful.
- OK.
263
00:17:23,840 --> 00:17:25,920
Everyone, come here.
264
00:17:26,980 --> 00:17:30,639
You guys have worked very hard today, so you can take tomorrow morning off.
265
00:17:30,639 --> 00:17:32,440
Get some rest at home.
266
00:17:33,060 --> 00:17:34,760
Thanks, Ms. Zhao.
267
00:17:34,760 --> 00:17:35,899
Go back to work.
268
00:17:35,900 --> 00:17:37,600
- OK.
- OK.
269
00:17:42,300 --> 00:17:44,480
Ms. Zhao, there's something wrong
with the products.
270
00:17:44,480 --> 00:17:46,320
Please come with me.
271
00:17:49,560 --> 00:17:52,880
- Jiaxin, let's get off work together.
272
00:17:52,880 --> 00:17:56,259
- I...
- The colleagues of the PR department should assemble at the company tonight.
273
00:17:56,259 --> 00:17:59,699
- Ms. Mei is asking for you.
- Monitor the number of the visitors for today's event and wrap it up.
274
00:17:59,699 --> 00:18:00,979
I'll come to you later.
275
00:18:00,980 --> 00:18:02,360
OK.
276
00:18:07,660 --> 00:18:10,440
[Breakup Museum]
277
00:18:10,440 --> 00:18:12,139
We're leaving. We have to work overtime.
278
00:18:12,140 --> 00:18:14,179
- Bye.
- Bye. - Bye.
279
00:18:14,179 --> 00:18:17,239
Jiaxin. I'll go back to the company and work overtime.
280
00:18:17,239 --> 00:18:19,240
Wait for me.
281
00:18:19,240 --> 00:18:22,019
Stay safe. Stay safe.
282
00:18:22,019 --> 00:18:23,219
- Bye.
- Wait for me.
283
00:18:23,220 --> 00:18:26,440
- Bye.
- Bye.
284
00:18:26,440 --> 00:18:28,539
As soon as the event is over,
we have to queue for a taxi.
285
00:18:28,540 --> 00:18:30,379
Duoxi, I'll go with Zihao.
286
00:18:30,380 --> 00:18:32,140
What about you?
287
00:18:32,140 --> 00:18:34,300
My boyfriend will probably come and fetch me.
288
00:18:34,300 --> 00:18:36,280
That's so sweet.
289
00:18:36,280 --> 00:18:39,320
That Mr. Qi.
290
00:18:40,260 --> 00:18:43,159
He's your boyfriend, right? He looks good.
291
00:18:43,159 --> 00:18:44,699
He looks like a frugal person.
292
00:18:44,700 --> 00:18:47,020
Mr. Qi is here.
293
00:18:48,460 --> 00:18:50,120
- Hi.
- Hello.
294
00:18:50,120 --> 00:18:51,760
Hi, Mr. Qi.
295
00:18:51,760 --> 00:18:53,379
- Zihao, our taxi is here.
- Bye.
296
00:18:53,379 --> 00:18:54,739
- Bye.
- Duoxi, we have to go.
297
00:18:54,739 --> 00:18:56,260
Bye.
298
00:18:59,580 --> 00:19:03,799
Well, I bought you your favorite cake and KellyOne.
299
00:19:03,799 --> 00:19:05,480
Thanks.
300
00:19:06,080 --> 00:19:08,080
It was my fault in that matter.
301
00:19:08,080 --> 00:19:09,939
When you were unhappy and complained to me,
302
00:19:09,940 --> 00:19:14,259
I should have cared about you and shouldn't have lectured you.
303
00:19:14,259 --> 00:19:15,960
I was too straightforward.
304
00:19:15,960 --> 00:19:18,100
I'll gradually fix my mistakes. Is that OK?
305
00:19:19,580 --> 00:19:21,160
Don't be angry.
306
00:19:21,160 --> 00:19:23,480
I only want a kiss.
307
00:19:26,260 --> 00:19:28,099
Actually, I've stopped being angry for a while.
308
00:19:28,100 --> 00:19:30,179
I think I did wrong, too.
309
00:19:30,180 --> 00:19:32,640
I shouldn't have lost my temper.
310
00:19:33,160 --> 00:19:35,540
You're so cute.
311
00:19:37,480 --> 00:19:40,900
You didn't come here by bicycle, did you?
312
00:19:42,100 --> 00:19:43,460
You suddenly asked me to pick you up.
313
00:19:43,460 --> 00:19:45,640
I worried that I might be stuck in traffic, so I rode a bicycle to come here.
314
00:19:45,640 --> 00:19:48,080
Did you come all the way here by bicycle?
315
00:19:48,080 --> 00:19:50,699
I just wanted to find an excuse. I don't want to be on the outs with you again.
316
00:19:50,699 --> 00:19:53,659
Since you've given me a chance to reconcile with you, I must take it.
317
00:19:53,659 --> 00:19:54,839
- Let's go home.
- OK.
318
00:19:54,839 --> 00:19:56,219
- Let's go.
- I'll get another bicycle.
319
00:19:56,220 --> 00:19:58,040
Where are the bicycles?
320
00:19:58,040 --> 00:19:59,099
Let's go home by taxi.
321
00:19:59,100 --> 00:20:01,580
You might not have the stamina, so we'd better hail a taxi.
322
00:20:01,580 --> 00:20:03,440
I'm strong.
323
00:20:03,440 --> 00:20:08,200
You're strong? I'll see if it's easy to hail a taxi now.
324
00:20:08,200 --> 00:20:10,000
Drink mine.
325
00:20:10,000 --> 00:20:11,820
Thanks.
326
00:20:13,900 --> 00:20:15,580
Let's go home.
327
00:20:18,360 --> 00:20:22,570
[Breakup Museum]
328
00:21:03,680 --> 00:21:05,540
Is your hand all right?
329
00:21:08,680 --> 00:21:10,540
It doesn't have a wound.
330
00:21:11,800 --> 00:21:13,900
This one.
331
00:21:34,720 --> 00:21:36,580
Does it hurt?
332
00:21:37,100 --> 00:21:38,820
Kind of.
333
00:21:43,700 --> 00:21:46,300
You want to take it back?
334
00:21:46,300 --> 00:21:48,540
I changed my mind and thought
335
00:21:48,540 --> 00:21:52,540
it was cute and didn't prick me very often.
336
00:21:53,560 --> 00:21:55,000
It's OK.
337
00:21:55,000 --> 00:21:57,400
I'll get you another one.
338
00:21:57,400 --> 00:21:59,200
You haven't left yet?
339
00:22:01,380 --> 00:22:05,820
I also thought it was cute and wanted to take it back.
340
00:22:14,100 --> 00:22:16,080
Sorr...
341
00:22:17,100 --> 00:22:19,619
- You first.
- You first.
342
00:22:20,820 --> 00:22:22,360
Sorry.
343
00:22:22,360 --> 00:22:26,200
I'm sorry for the relationship score sheet.
344
00:22:26,200 --> 00:22:28,100
I apologize to you.
345
00:22:28,100 --> 00:22:30,140
Actually,
346
00:22:31,300 --> 00:22:33,820
I shouldn't say
you were romantically incompetent.
347
00:22:33,820 --> 00:22:35,840
I was too rash.
348
00:22:44,320 --> 00:22:47,960
Shall we...reconcile with each other?
349
00:22:47,960 --> 00:22:49,540
OK.
350
00:23:03,600 --> 00:23:05,299
What are you doing?
351
00:23:05,300 --> 00:23:07,540
Why haven't you left yet at this late hour?
352
00:23:07,540 --> 00:23:09,160
Sir, why aren't you off work yet?
353
00:23:09,160 --> 00:23:11,359
I'll be off duty soon. You two pack up and leave!
354
00:23:11,359 --> 00:23:14,920
OK. We'll leave now.
355
00:23:14,920 --> 00:23:16,659
Remove the rubbish before you leave.
356
00:23:16,660 --> 00:23:18,240
OK.
357
00:23:25,620 --> 00:23:29,860
[Outpatient]
358
00:23:29,860 --> 00:23:32,840
Hey, I'm here to see you again.
359
00:23:34,580 --> 00:23:36,460
I've got a lot to say to you,
360
00:23:36,460 --> 00:23:38,580
but I don't know how to start.
361
00:23:43,840 --> 00:23:48,019
What Jiangyue wants are the collaboration and mutual support
362
00:23:48,019 --> 00:23:49,900
of two mature adults,
363
00:23:49,900 --> 00:23:52,240
a marriage that can give her a sense of security,
364
00:23:52,240 --> 00:23:54,059
and a perfect family.
365
00:23:54,060 --> 00:23:55,739
[Relationship score sheet]
What can you give her?
366
00:23:55,739 --> 00:23:58,379
I can see you have a sense of crisis.
367
00:23:58,380 --> 00:24:01,000
Do you know she isn't right for you at all?
368
00:24:01,000 --> 00:24:03,700
I intend to take over the company.
369
00:24:03,700 --> 00:24:07,080
Don't get me wrong. I still have my dream.
370
00:24:08,040 --> 00:24:12,660
But for Zhao Jiangyue, now I must become mature.
371
00:24:12,660 --> 00:24:15,799
I must let her believe she can lead a happy life when she's with me.
372
00:24:17,340 --> 00:24:21,300
Maybe this is the only way to make her choose me.
373
00:24:38,140 --> 00:24:41,040
- Hello, Ms. Jin.
- Hello, Ms. Jin.
374
00:24:46,540 --> 00:24:49,100
- Hello, Ms. Jin.
- Hello, Ms. Jin.
375
00:24:54,180 --> 00:24:55,880
Morning.
376
00:25:00,000 --> 00:25:04,599
Before the meeting begins, I'd like to tell you something.
377
00:25:04,599 --> 00:25:07,060
This is my son, Gu Jiaxin.
378
00:25:07,060 --> 00:25:09,440
He's an assistant in the Project Department.
379
00:25:09,440 --> 00:25:13,019
I introduce him to you guys not to ask you to give him
preferential treatment.
380
00:25:13,019 --> 00:25:16,259
On the contrary, I would prefer you to supervise his work
381
00:25:16,259 --> 00:25:20,120
and manage him
seriously on behalf of me.
382
00:25:21,440 --> 00:25:24,700
Now, let's start the meeting.
383
00:25:24,700 --> 00:25:28,219
Jiaxin,
you can tell them about your proposal.
384
00:25:28,220 --> 00:25:29,780
OK.
385
00:25:31,280 --> 00:25:32,980
OK. Let's get started.
386
00:25:32,980 --> 00:25:35,899
Our "Love Note" app will hold all kinds
[Love Market]
387
00:25:35,899 --> 00:25:39,619
of activities every now and then to interact with our fans.
388
00:25:39,619 --> 00:25:43,679
But every time, they are held in the form of lectures.
389
00:25:43,679 --> 00:25:46,540
So the number of participants is rather limited.
390
00:25:46,540 --> 00:25:47,959
I have an idea.
391
00:25:47,959 --> 00:25:51,339
Based on the theme
"Let's be in love",
392
00:25:51,340 --> 00:25:54,099
we'll hold a Love Market event.
393
00:25:54,100 --> 00:25:58,679
The target group are our
online and offline users and our partners.
394
00:25:58,679 --> 00:26:02,719
At the site,
we'll set up some stalls to sell our merch.
395
00:26:02,719 --> 00:26:05,840
Also,
we'll set up some areas for interaction.
396
00:26:07,180 --> 00:26:08,600
For example,
397
00:26:08,600 --> 00:26:11,900
Flower arrangement area, baking area,
398
00:26:11,900 --> 00:26:13,739
recreation area and drawing area.
399
00:26:13,740 --> 00:26:15,759
This idea sounds very nice,
400
00:26:15,759 --> 00:26:18,379
but it's very easy to be diverted from our original intention
of holding the event.
401
00:26:18,379 --> 00:26:22,379
Although our previous lectures are a little traditional in form,
402
00:26:22,379 --> 00:26:25,239
they can solve problems for our clients
403
00:26:25,239 --> 00:26:28,319
and publicize our app
at a more profound level.
404
00:26:28,319 --> 00:26:32,340
Despite the many forms of event
we can choose from, our clients may not pay serious attention
to any of them.
405
00:26:32,340 --> 00:26:37,260
Very good, I also thought about this problem when
I worked on the proposal.
406
00:26:37,260 --> 00:26:39,759
Here's what I'm thinking, Before the users get in,
407
00:26:39,759 --> 00:26:42,979
ask our matchmakers to
group men and women.
408
00:26:42,980 --> 00:26:44,620
After they enter the venue,
409
00:26:44,620 --> 00:26:48,199
whether the users buy our merch or take part in the games,
410
00:26:48,199 --> 00:26:51,399
they all need to wear bands to buy them together.
411
00:26:51,399 --> 00:26:56,159
Besides, we will still keep the traditional form of lectures.
412
00:26:56,159 --> 00:27:01,319
This time, we've also invited the spokesman for our app,
Ms. Qian Jingjing.
413
00:27:19,260 --> 00:27:20,860
Exactly.
414
00:27:20,860 --> 00:27:24,440
Jiangyue, is his proposal realistic?
415
00:27:24,440 --> 00:27:27,500
Love Market has always
been my favorite proposal.
416
00:27:27,500 --> 00:27:30,059
But we still need to make plans
about the new activities
417
00:27:30,059 --> 00:27:32,320
happening in the opening ceremony.
418
00:27:32,320 --> 00:27:34,739
Since Jiaxin made this proposal,
419
00:27:34,740 --> 00:27:37,960
let him take charge of the follow-up.
420
00:27:37,960 --> 00:27:40,760
This way, we can know how capable he is.
421
00:27:40,760 --> 00:27:42,160
OK. No problem.
422
00:27:42,160 --> 00:27:44,460
You would need a colleague to assist you, right?
423
00:27:44,460 --> 00:27:47,519
I'll ask Yanran to help you. OK?
424
00:27:47,519 --> 00:27:50,019
OK, I'll talk to her about the follow-up.
425
00:27:50,019 --> 00:27:52,060
What do you think, Jiangyue?
426
00:27:52,060 --> 00:27:53,640
I agree.
427
00:28:42,340 --> 00:28:43,960
Work hard.
428
00:28:53,780 --> 00:28:56,780
What's the matter? You're tired?
429
00:28:56,780 --> 00:28:58,500
I'm fine.
430
00:28:58,500 --> 00:29:00,340
I've been a bit sleepless these days.
431
00:29:00,340 --> 00:29:01,820
Drink some of this.
432
00:29:01,820 --> 00:29:03,920
It'll calm your nerves.
433
00:29:03,920 --> 00:29:05,460
Thanks.
434
00:29:12,480 --> 00:29:15,160
Since when have you begun to use a pen?
435
00:29:15,160 --> 00:29:17,140
It's more formal.
436
00:29:17,140 --> 00:29:21,279
By the way, Ms. Zhao, could you give me a contact list of the partners of our app?
437
00:29:21,279 --> 00:29:24,519
The invitations have been made, so I will send them to our partners.
438
00:29:24,519 --> 00:29:25,899
You don't need to write
the contact information down.
439
00:29:25,900 --> 00:29:28,480
I have the electronic copy.
I'll just send it to you.
440
00:29:28,480 --> 00:29:30,000
OK.
441
00:29:40,900 --> 00:29:42,259
The computer has crashed.
442
00:29:42,259 --> 00:29:44,080
Don't worry, let me have a look.
443
00:30:15,660 --> 00:30:17,820
You'd better send it
to the maintenance department.
444
00:30:24,280 --> 00:30:27,260
It will be all right. Don't worry.
445
00:30:43,940 --> 00:30:46,160
Why have you been so serious recently?
446
00:30:46,160 --> 00:30:47,860
Are you trying to change your image?
447
00:30:49,940 --> 00:30:53,000
Ms. Zhao likes mature and stable men.
448
00:30:53,000 --> 00:30:56,659
For my love, I should make some changes.
Why are you here?
449
00:30:56,659 --> 00:30:58,699
I want to ask Ms. Zhao for some time off.
My parents have come to me.
450
00:30:58,699 --> 00:31:00,459
I'll pick them up with Qi Heng.
451
00:31:00,460 --> 00:31:02,080
He'll meet your parents?
452
00:31:02,080 --> 00:31:04,340
Be mature.
453
00:31:04,340 --> 00:31:06,100
Keep it up, man.
454
00:31:20,520 --> 00:31:22,180
Mr. Li,
455
00:31:22,180 --> 00:31:24,960
can you help me fix the computer? It has frozen.
456
00:31:24,960 --> 00:31:28,919
Wait for a minute, I'll go to the operation department. I'll be back in 10 minutes.
457
00:31:28,919 --> 00:31:31,019
OK.
OK.
458
00:31:40,840 --> 00:31:42,640
It's all good now?
459
00:31:47,380 --> 00:31:49,160
[Inbox]
What's this?
460
00:31:59,380 --> 00:32:01,720
[Drafts, To my teacher]
461
00:32:05,080 --> 00:32:13,960
[Teacher, I love you.]
462
00:32:15,480 --> 00:32:17,320
[The email is being sent]
463
00:32:17,320 --> 00:32:20,500
No way! I've sent it.
464
00:32:35,820 --> 00:32:39,539
If the recipient haven't read the email,
465
00:32:39,539 --> 00:32:42,460
I can withdraw it.
466
00:32:42,460 --> 00:32:44,820
OK. I'll withdraw it.
467
00:32:47,860 --> 00:32:51,440
[Xu Ningyuan] Jiangyue,
Are you serious?
468
00:32:51,440 --> 00:32:53,080
No way.
469
00:32:53,080 --> 00:32:54,780
What should I do?
470
00:33:00,620 --> 00:33:02,419
I'm sorry for this misunderstanding.
471
00:33:02,420 --> 00:33:06,040
It seems my computer has a virus.
472
00:33:11,100 --> 00:33:15,080
How about talking about it when we meet tomorrow?
473
00:33:15,080 --> 00:33:16,720
Are you insane?
474
00:33:17,980 --> 00:33:19,640
Well...
475
00:33:19,640 --> 00:33:21,380
No... Nothing.
476
00:33:32,900 --> 00:33:34,680
It has been fixed?
477
00:33:36,020 --> 00:33:40,380
Yeah. The page was forcefully closed
before the computer froze.
478
00:33:40,380 --> 00:33:42,339
It's OK. I've sent the list to you.
479
00:33:42,339 --> 00:33:43,960
OK.
480
00:33:43,960 --> 00:33:46,999
Oh, right. Ms. Jin asked me to turn to you
for advice if I need help.
481
00:33:46,999 --> 00:33:49,359
After the opening ceremony tomorrow, shall we do a round of inspections together?
482
00:33:49,359 --> 00:33:51,860
We can solve the problems together
if there is any.
483
00:33:51,860 --> 00:33:53,699
OK. No problem.
484
00:33:53,700 --> 00:33:55,880
OK. I'll leave you to work.
485
00:33:57,180 --> 00:34:00,460
I'll make sure that Xu Ningyuan
can't find you tomorrow.
486
00:34:06,020 --> 00:34:07,780
Sir, try this.
487
00:34:08,820 --> 00:34:11,820
Qi, what do your parents do?
488
00:34:11,820 --> 00:34:15,279
My mom isn't well, She's been recovering at home these two years.
489
00:34:15,279 --> 00:34:16,759
My dad works at a building materials factory.
490
00:34:16,759 --> 00:34:19,480
Occasionally, he sells materials
to construction sites.
491
00:34:19,480 --> 00:34:21,900
OK.
492
00:34:21,900 --> 00:34:23,340
Are you the only child?
493
00:34:23,340 --> 00:34:25,400
Yeah.
494
00:34:25,400 --> 00:34:28,360
Duoxi said you majored
in computer science.
495
00:34:28,360 --> 00:34:31,739
Dad, Qi Heng is a top student who graduated from an overseas university.
496
00:34:31,739 --> 00:34:34,759
Qi, the tuition must be expensive,
right?
497
00:34:34,759 --> 00:34:37,779
Yeah, But I applied for a student loan at that time.
498
00:34:37,779 --> 00:34:40,779
I studied and worked at the same time abroad.
I've basically paid off the loan.
499
00:34:40,779 --> 00:34:42,680
A loan?
500
00:34:50,200 --> 00:34:52,439
Please eat first, I'll take a call.
501
00:34:52,439 --> 00:34:54,600
OK. Take your time.
502
00:34:56,000 --> 00:34:58,400
Mom,
could you not ask so many questions?
503
00:34:58,400 --> 00:35:02,200
My beloved daughter may live with him in the future.
504
00:35:02,200 --> 00:35:03,900
I must have a better picture of his background.
505
00:35:03,900 --> 00:35:06,700
We are not looking for a son-in-law to help us climb the social ladder.
506
00:35:06,700 --> 00:35:11,100
But I'm worried that you might suffer if you insist on being with him.
507
00:35:11,100 --> 00:35:13,500
Exactly. Love can't sustain your life.
508
00:35:13,500 --> 00:35:15,800
You have to cover all kinds of expenses to live in a big city.
509
00:35:15,800 --> 00:35:19,800
Can someone like Qi Heng buy you an apartment here?
510
00:35:19,800 --> 00:35:22,400
I'm afraid he can't even afford the down payment.
511
00:35:22,400 --> 00:35:24,100
I don't care about that.
512
00:35:24,100 --> 00:35:25,400
I just love him.
513
00:35:25,400 --> 00:35:27,400
I just want to be with him.
514
00:35:28,400 --> 00:35:32,200
Do you still remember the guy your aunt introduced to you?
515
00:35:32,200 --> 00:35:34,500
He has an apartment and a car in Sujiang. It's very stable.
516
00:35:34,500 --> 00:35:36,000
I'll text you his WeChat account later.
517
00:35:36,000 --> 00:35:37,700
You two can get to know each other.
518
00:35:37,700 --> 00:35:41,300
Mom, I don't want to do that. I already have a boyfriend. I don't need to know that guy.
519
00:35:41,300 --> 00:35:43,400
What's wrong with making a new friend?
520
00:35:43,400 --> 00:35:45,100
I'm not asking you to marry him.
521
00:35:45,100 --> 00:35:46,800
Just add him as your WeChat friend
and have a meal with him.
522
00:35:46,800 --> 00:35:48,200
Then, you'll get to know each other better.
523
00:35:48,200 --> 00:35:49,800
I don't want to. I have no time for that.
524
00:35:49,800 --> 00:35:51,320
I still need to take part in the activity
of the company.
525
00:35:51,320 --> 00:35:54,150
That activity about
love tomorrow
526
00:35:54,150 --> 00:35:56,600
is designed to create an opportunity for single people, isn't it?
527
00:35:56,600 --> 00:35:58,400
It's perfect.You can achieve two ends with a single effort.
528
00:35:58,400 --> 00:35:59,600
Let's drop that topic.
529
00:35:59,600 --> 00:36:01,000
Please don't arrange it for me.
530
00:36:01,000 --> 00:36:03,100
Even if you did, I wouldn't go.
531
00:36:23,800 --> 00:36:26,600
Qi Heng, why didn't you go upstairs?
532
00:36:27,800 --> 00:36:29,200
My superior called me.
533
00:36:29,200 --> 00:36:31,000
He asked me to go back and deal with work.
534
00:36:31,000 --> 00:36:33,700
By the way, I've paid for the meal.
535
00:36:35,100 --> 00:36:37,600
Go then. Don't be late for work.
536
00:36:37,600 --> 00:36:39,000
Well,
537
00:36:40,000 --> 00:36:42,800
what's your parents' impression of me?
538
00:36:44,300 --> 00:36:47,200
Of course,
they will approve the man I love.
539
00:36:47,200 --> 00:36:48,700
Don't worry.
540
00:36:48,700 --> 00:36:50,800
By the way, I'll stay at a hotel with my parents today.
541
00:36:50,800 --> 00:36:52,300
So I can't go home with you.
542
00:36:52,300 --> 00:36:54,500
I'll go to the event tomorrow directly.
543
00:36:54,500 --> 00:36:57,200
OK. Spend more time with them.
544
00:36:57,200 --> 00:36:58,200
Go upstairs.
545
00:36:58,200 --> 00:37:00,300
- I'll see you later then.
- OK.
546
00:37:11,300 --> 00:37:13,500
It's very original.
547
00:37:15,200 --> 00:37:17,000
Please take this.
548
00:37:17,000 --> 00:37:18,900
[Love Market]
Take a balloon.
549
00:37:19,900 --> 00:37:21,700
Here you are.
550
00:37:22,600 --> 00:37:25,200
Hello, please take a look.
551
00:37:26,400 --> 00:37:27,400
Here you are.
552
00:37:27,400 --> 00:37:28,800
[Love DIY Studio]
553
00:37:28,800 --> 00:37:29,700
[Couple's interaction, half price]
554
00:37:29,700 --> 00:37:31,100
[Open for business, welcome]
555
00:37:31,100 --> 00:37:32,600
[My love]
[Peerless hero]
556
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
[Love Note Drawing Room]
557
00:37:39,100 --> 00:37:41,200
[Love Arcade of Love Note]
558
00:37:47,000 --> 00:37:49,500
- Here, Miss.
- Thank you.
559
00:37:49,500 --> 00:37:51,600
[Love Site]
560
00:37:51,600 --> 00:37:53,400
[Sweet Baking Room]
561
00:37:54,300 --> 00:37:58,900
Let's welcome our Queen of Love,
Qian Jingjing.
562
00:38:02,200 --> 00:38:06,300
Welcome to the Love
Market held by Love Note.
563
00:38:06,300 --> 00:38:09,400
I'm your Queen of Love, Qian Jingjing.
564
00:38:09,400 --> 00:38:12,200
- Nice!
- Great!
565
00:38:14,200 --> 00:38:16,000
- Jiaxin.
- Today, we have invited
566
00:38:16,000 --> 00:38:20,000
the first-class matchmaker
of Love-Friendship Network.
567
00:38:20,000 --> 00:38:21,200
Jiaxin,
568
00:38:21,200 --> 00:38:23,900
the singer who will attend
today's opening ceremony said he had a car crash on the way
569
00:38:23,900 --> 00:38:26,000
and might be late. What should we do?
570
00:38:26,000 --> 00:38:30,400
After the event, we'll draw for three lucky one-day couples.
571
00:38:30,400 --> 00:38:33,400
They'll get a favorable
fund of five thousand yuan
572
00:38:33,400 --> 00:38:36,400
provided by the "Love Note" app.
573
00:38:36,400 --> 00:38:37,800
Ms. Zhao, bad news.
574
00:38:37,800 --> 00:38:39,300
The singer can't make it.
575
00:38:39,300 --> 00:38:41,100
Let's make Plan B.
576
00:38:41,100 --> 00:38:43,000
Areas such as Love Emergency...
577
00:38:43,000 --> 00:38:44,000
Go!
578
00:38:44,000 --> 00:38:47,800
All the single users can
choose from the areas.
579
00:38:47,800 --> 00:38:51,000
Next, let's welcome our singer.
580
00:38:51,000 --> 00:38:54,200
- Wonderful!
- Great!
581
00:38:55,400 --> 00:38:57,400
Where's the singer?
582
00:38:57,400 --> 00:38:58,600
Why hasn't it begun?
583
00:38:58,600 --> 00:38:59,600
What's going on?
584
00:38:59,600 --> 00:39:00,600
The singer still hasn't shown up.
585
00:39:00,600 --> 00:39:02,700
Don't tell us he can't make it.
586
00:39:05,600 --> 00:39:06,800
What's happening?
587
00:39:06,800 --> 00:39:08,200
The singer suddenly can't make it.
588
00:39:08,200 --> 00:39:09,800
What? What should we do?
589
00:39:09,800 --> 00:39:11,600
I have no idea.
590
00:39:11,600 --> 00:39:13,300
Will he come or not?
591
00:39:13,300 --> 00:39:15,400
Where's the singer?
592
00:39:49,300 --> 00:39:51,700
Hello, everyone. I'm Gu Jiaxin.
593
00:39:53,700 --> 00:39:57,400
I'd like to ask myself
why I am sitting here.
594
00:39:58,200 --> 00:40:00,100
The answer
595
00:40:02,000 --> 00:40:04,200
is the singer is on the way.
596
00:40:06,200 --> 00:40:08,100
But it's OK.
597
00:40:08,100 --> 00:40:10,700
Everything happens for the best.
598
00:40:13,600 --> 00:40:15,800
We're here to accompany you guys.
599
00:40:41,600 --> 00:40:50,000
- Say Love Note.
- Love Note.
600
00:40:50,000 --> 00:40:52,300
Right here, right now.
601
00:40:53,700 --> 00:40:56,900
♪ Can you stop me? ♪
602
00:40:56,900 --> 00:40:58,400
♪ I can't control my heartbeat rates ♪
603
00:40:58,400 --> 00:40:59,600
♪ Hello, what's your name? ♪
604
00:40:59,600 --> 00:41:02,400
♪ Can you tell me, baby? ♪
605
00:41:02,400 --> 00:41:04,200
♪ You make it hard for me to concentrate ♪
606
00:41:04,200 --> 00:41:05,200
♪ How to say it? ♪
607
00:41:05,200 --> 00:41:09,600
♪ So beautiful ♪ ♪ So beautiful ♪
608
00:41:09,600 --> 00:41:13,200
♪ Beautiful ♪ ♪ So beautiful ♪
609
00:41:13,200 --> 00:41:16,600
♪ So beautiful ♪
610
00:41:16,600 --> 00:41:18,000
♪ Breathe at the Sunshine Beach ♪
611
00:41:18,000 --> 00:41:19,400
♪ Jump into the swimming pool ♪
612
00:41:19,400 --> 00:41:22,200
♪ Give you a small gift every day ♪
613
00:41:22,200 --> 00:41:23,400
♪ Hold my hand tightly ♪
614
00:41:23,400 --> 00:41:25,000
♪ I'll take you to Hollywood by plane ♪
615
00:41:25,000 --> 00:41:27,800
♪ And make your life very cool ♪
616
00:41:27,800 --> 00:41:29,000
♪ Get ready for a ride ♪
617
00:41:29,000 --> 00:41:30,700
♪ Hurry and get in my convertible ♪
618
00:41:30,700 --> 00:41:33,600
♪ Higher in the Room is being put on in the car ♪
619
00:41:33,600 --> 00:41:35,200
♪ Just like the coffee every morning ♪
620
00:41:35,200 --> 00:41:36,200
♪ I need you ♪
621
00:41:36,200 --> 00:41:37,400
♪ How should I describe you? ♪
622
00:41:37,400 --> 00:41:38,900
♪ So beautiful ♪
623
00:41:38,900 --> 00:41:42,000
♪ Can you stop me? ♪
624
00:41:42,000 --> 00:41:43,400
♪ I can't control my heartbeat rates ♪
625
00:41:43,400 --> 00:41:44,600
♪ Hello, what's your name? ♪
626
00:41:44,600 --> 00:41:47,500
♪ Can you tell me, baby? ♪
627
00:41:47,500 --> 00:41:50,200
♪ You make it hard for me to concentrate ♪ ♪ How to say it? ♪
628
00:41:50,200 --> 00:41:53,000
♪ So beautiful ♪
629
00:41:53,000 --> 00:41:55,700
♪ So beautiful ♪ ♪ Beautiful ♪
630
00:41:55,700 --> 00:42:01,700
♪ So beautiful ♪ ♪ So beautiful ♪
631
00:42:01,700 --> 00:42:04,600
♪ A gentleman is confessing his love
for the first time. He means every word ♪
632
00:42:04,600 --> 00:42:08,600
♪ You open the window curiously
while listening to the prelude ♪
633
00:42:27,600 --> 00:42:29,400
It's up to me to decide
634
00:42:29,400 --> 00:42:31,600
whether you'll leave the company or not.
635
00:42:31,600 --> 00:42:33,400
The most important thing on a date
636
00:42:33,400 --> 00:42:35,600
isn't where you are going, what you are going to do,
637
00:42:35,600 --> 00:42:39,000
or even who you are with,
but to enjoy the date
638
00:42:39,000 --> 00:42:41,300
and feel your heart flutter
639
00:42:41,300 --> 00:42:43,000
and to look forward to being in a relationship.
640
00:42:43,000 --> 00:42:46,700
Zhao Jiangyue, I love you!
641
00:42:47,400 --> 00:42:49,500
I'm just romantically incompetent.
642
00:42:49,500 --> 00:42:51,400
I can't be in a relationship with anyone.
643
00:42:51,400 --> 00:42:54,100
Besides, I don't know how to love someone else.
644
00:42:54,100 --> 00:42:57,500
I know very well myselfabout who I love and who I don't.
645
00:42:57,500 --> 00:43:00,000
Do you know the other language of the cactus?
646
00:43:00,000 --> 00:43:02,800
It's to keep loving someone until the end.
647
00:43:02,800 --> 00:43:05,400
Zhao Jiangyue, I love you.
648
00:43:05,400 --> 00:43:07,400
I can't control my feelings.
649
00:43:07,400 --> 00:43:09,800
My heart is beating for you every minute and every second.
650
00:43:09,800 --> 00:43:12,600
I can't accept the future without you.
651
00:43:12,600 --> 00:43:16,200
You can't feel any
of my sincerity?
652
00:43:16,200 --> 00:43:18,400
- Let's make peace.
- OK.
653
00:43:25,000 --> 00:43:28,200
♪ Presenting you with scenery
you never come across ♪
654
00:43:28,200 --> 00:43:30,100
♪ I love it ♪
655
00:43:33,000 --> 00:43:36,800
[Happy breakup]
656
00:43:40,800 --> 00:43:43,000
Why do you sometimes feel
657
00:43:43,000 --> 00:43:45,900
that the person you love is within reach
658
00:43:45,900 --> 00:43:48,600
but also so distant?
659
00:43:49,600 --> 00:43:52,300
Maybe your relationship
660
00:43:52,300 --> 00:43:55,800
has come to the end.
661
00:43:55,800 --> 00:43:59,700
If your emotions no longer have anything to do with him
662
00:43:59,700 --> 00:44:02,400
and you no longer want to open your heart to him
663
00:44:02,400 --> 00:44:04,600
or share your feelings with him,
664
00:44:04,600 --> 00:44:08,200
it's time to consider letting go of the relationship.
665
00:44:08,200 --> 00:44:10,600
It's better to end the relationship
sooner than later.
666
00:44:10,600 --> 00:44:13,800
There's no need to live in your fantasy.
667
00:44:13,800 --> 00:44:17,200
Protecting the person who is right for you begins with forgetting the one who isn't.
668
00:44:18,600 --> 00:44:20,600
Are you sure?
669
00:44:20,600 --> 00:44:23,200
It's better to end the relationship
sooner than later?
670
00:44:30,400 --> 00:44:31,600
What about you?
671
00:44:31,600 --> 00:44:33,300
You first.
672
00:44:34,600 --> 00:44:36,200
Who wanted to end the relationship first?
673
00:44:36,200 --> 00:44:38,300
It wasn't me, anyway.
674
00:44:40,700 --> 00:44:41,800
My bad.
675
00:44:41,800 --> 00:44:43,700
Stop being mad at me.
676
00:44:43,700 --> 00:44:45,900
Breakup isn't happy at all.
677
00:44:46,900 --> 00:44:49,200
I'm the happiest person when I'm with you.
678
00:44:58,200 --> 00:44:59,300
It's working hours.
679
00:44:59,300 --> 00:45:01,600
You two have to stop.
680
00:45:03,000 --> 00:45:10,000
Timing and Subtitles brought to you by The Why Why Love Team @Viki.com
681
00:45:11,000 --> 00:45:13,400
♫ Help me, help me ♫
682
00:45:13,400 --> 00:45:16,800
♪ Say you love me now ♪
683
00:45:16,800 --> 00:45:20,200
♪ Say you love me ♪
684
00:45:20,200 --> 00:45:22,600
♫ Help me, help me ♫
685
00:45:22,600 --> 00:45:27,200
♪ The right person... Oh, my true love ♪
686
00:45:27,200 --> 00:45:31,800
♪ Don't rush into defining love ♪
687
00:45:31,800 --> 00:45:34,000
♪ Orderliness is not a problem ♪
688
00:45:34,000 --> 00:45:37,000
♪ Being harmonious is the key ♪
689
00:45:37,000 --> 00:45:41,000
♪ If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy ♪
690
00:45:41,000 --> 00:45:43,200
♪ Don't dwell on your astonishment ♪
691
00:45:43,200 --> 00:45:46,600
♪ Keep me in consideration ♪
692
00:45:46,600 --> 00:45:50,600
♪ Say you love me ♪
693
00:45:50,600 --> 00:45:52,600
♪ Tips on improving compatibility ♪
694
00:45:52,600 --> 00:45:55,800
♪ I'm telling you now ♪
695
00:45:55,800 --> 00:45:59,600
♪ Say you love me ♪
696
00:45:59,600 --> 00:46:01,600
♪ Say you love me now ♪
697
00:46:01,600 --> 00:46:03,800
♪ I will always love you ♪
698
00:46:03,800 --> 00:46:06,600
♪ Love is true love ♪
699
00:46:06,600 --> 00:46:08,600
♪ It's my love ♪
700
00:46:08,600 --> 00:46:11,500
♪ It's true love ♪
701
00:46:11,500 --> 00:46:15,400
♪ Now I need you, give me your love♪
702
00:46:15,400 --> 00:46:18,000
♪ The love is true ♪
703
00:46:18,000 --> 00:46:20,800
♪ It's true love ♪
704
00:46:20,800 --> 00:46:24,400
♪ Please let me know when you have fallen for me ♪
705
00:46:24,400 --> 00:46:27,800
♪ Say you love me ♪
706
00:46:27,800 --> 00:46:30,600
♫ Help me, help me ♫
707
00:46:30,600 --> 00:46:33,600
♪ Say you love me now ♪
708
00:46:33,600 --> 00:46:37,200
♪ Say you love me ♪
709
00:46:37,200 --> 00:46:39,600
♫ Help me, help me ♫
710
00:46:39,600 --> 00:46:42,800
♪ The right person... Oh, my true love ♪
711
00:46:42,800 --> 00:46:46,200
♪ Don't rush into defining love ♪
712
00:46:46,200 --> 00:46:48,600
♪ Orderliness is not a problem ♪
713
00:46:48,600 --> 00:46:51,700
♪ Being harmonious is the key ♪
714
00:46:51,700 --> 00:46:55,600
♪ If facing difficulty
in inhabiting a role due to apathy ♪
715
00:46:55,600 --> 00:46:57,800
♪ Don't dwell on your astonishment ♪
716
00:46:57,800 --> 00:47:01,000
♪ Keep me in consideration ♪
717
00:47:01,000 --> 00:47:04,800
♪ Say you love me ♪
718
00:47:04,800 --> 00:47:07,200
♪ Tips on improving compatibility ♪
719
00:47:07,200 --> 00:47:10,400
♪ I'm telling you now ♪
720
00:47:10,400 --> 00:47:14,200
♪ Say you love me ♪
721
00:47:14,200 --> 00:47:16,200
♪ Say you love me now ♪
722
00:47:16,200 --> 00:47:18,400
♪ I will always love you ♪
723
00:47:18,400 --> 00:47:20,800
♪ Love is true love ♪
724
00:47:20,800 --> 00:47:23,200
♪ It's my love ♪
725
00:47:23,200 --> 00:47:26,000
♪ It's true love ♪
726
00:47:26,000 --> 00:47:30,200
♪ Now I need you, give me your love. ♪
727
00:47:30,200 --> 00:47:32,500
♪ The love is true ♪
728
00:47:32,500 --> 00:47:35,200
♪ It's true love ♪
729
00:47:35,200 --> 00:47:39,800
♪ Nothing can stop true love ♪
52693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.