All language subtitles for Where.the.Land.Meets.the.Sky.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,971 --> 00:00:10,971 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:01,931 --> 00:01:03,411 Hey, you awake? 4 00:01:06,805 --> 00:01:08,545 I just wanna take this moment in. 5 00:01:10,157 --> 00:01:14,074 The first morning waking up to my amazing husband. 6 00:01:17,338 --> 00:01:20,297 I am the happiest and luckiest girl on Earth. 7 00:01:42,841 --> 00:01:43,929 This is uh, Eric. 8 00:01:46,062 --> 00:01:47,324 Oh, uh, hi Ruth. 9 00:01:47,411 --> 00:01:48,369 What's, what's wrong? 10 00:01:51,285 --> 00:01:52,199 Oh, no. 11 00:01:54,114 --> 00:01:55,723 Oh, Ruth, I am so sorry. 12 00:01:57,378 --> 00:02:02,209 Um, yeah um, I will um, I'll make the arrangements. 13 00:02:03,514 --> 00:02:04,820 I'll um, I'll call you and I'll let you know. 14 00:02:04,907 --> 00:02:06,822 I'll be up there um, as soon as I can. 15 00:02:08,039 --> 00:02:10,304 All right um, tell Rachel I love her. 16 00:02:11,609 --> 00:02:12,697 Hmm-hmm. 17 00:02:12,784 --> 00:02:13,568 Okay. 18 00:02:14,830 --> 00:02:15,874 All right, bye-bye. 19 00:02:51,127 --> 00:02:51,997 Knock, knock. 20 00:02:53,129 --> 00:02:54,565 Hey, Earth to Eric. 21 00:02:56,001 --> 00:02:57,089 Hey, Tom. 22 00:02:57,177 --> 00:02:57,742 Sorry, I didn't hear you. 23 00:02:57,829 --> 00:02:59,266 What's up? 24 00:02:59,353 --> 00:03:00,789 What's up? 25 00:03:00,876 --> 00:03:03,313 Uh, meeting with our hopefully new client. 26 00:03:03,400 --> 00:03:04,662 Oh, yeah, right. 27 00:03:04,749 --> 00:03:06,925 Um, I'll be right there. 28 00:03:07,012 --> 00:03:08,623 Are you all right, man? 29 00:03:08,710 --> 00:03:10,233 Yeah, I just didn't get much sleep. 30 00:03:10,320 --> 00:03:11,147 Uh-huh. 31 00:03:11,234 --> 00:03:12,540 Well, you better wake up. 32 00:03:12,627 --> 00:03:14,672 Oh, and uh, Richie's running behind, 33 00:03:14,759 --> 00:03:16,108 so he'll be here later, 34 00:03:16,196 --> 00:03:18,502 but it just looks like it's you and me, my man. 35 00:03:26,075 --> 00:03:27,990 So you see in front of you how we've managed 36 00:03:28,077 --> 00:03:31,079 to not only attract buyers at close-to-asking price, 37 00:03:31,167 --> 00:03:33,082 we've done it in a very short time. 38 00:03:36,738 --> 00:03:38,000 I like what I see here. 39 00:03:39,567 --> 00:03:43,135 So how long have you been in business together? 40 00:03:44,049 --> 00:03:45,573 We'd like to know that 41 00:03:45,660 --> 00:03:47,183 we're not just letting anyone take this over. 42 00:03:47,270 --> 00:03:49,925 We're like a close-knit kind of real estate group. 43 00:03:50,012 --> 00:03:51,622 A business family, if you will. 44 00:03:51,709 --> 00:03:53,406 Yes, a family. 45 00:03:53,494 --> 00:03:56,497 And we like that you have that atmosphere here as well. 46 00:03:56,584 --> 00:03:58,454 So we like what we see. 47 00:03:58,542 --> 00:04:00,152 Make us like what we wanna hear. 48 00:04:01,328 --> 00:04:03,068 Oh, well, we're best friends, 49 00:04:03,155 --> 00:04:05,114 including our colleague Richie Casper, 50 00:04:05,201 --> 00:04:08,030 who unfortunately, can't be with us here today. 51 00:04:08,117 --> 00:04:09,249 Our families are very close. 52 00:04:09,336 --> 00:04:10,467 Isn't that right, Eric? 53 00:04:12,991 --> 00:04:13,905 Eric. 54 00:04:16,298 --> 00:04:18,127 I can't do this right now. 55 00:04:18,214 --> 00:04:20,084 I'm sorry, just not the right time. 56 00:04:25,090 --> 00:04:26,396 I apologize. 57 00:04:26,483 --> 00:04:27,397 I don't know what's going on here, 58 00:04:27,484 --> 00:04:29,181 but if you could just excuse me. 59 00:04:38,016 --> 00:04:39,235 Eric, what was that, man? 60 00:04:39,322 --> 00:04:41,063 We had them. 61 00:04:41,150 --> 00:04:42,064 What's goin' on? 62 00:04:44,371 --> 00:04:46,634 Well, we can kiss that client goodbye. 63 00:04:46,721 --> 00:04:49,071 Might I add the largest one we've ever had. 64 00:04:49,158 --> 00:04:50,072 Almost had. 65 00:04:55,251 --> 00:04:57,297 Eric, what's goin' on? 66 00:04:58,602 --> 00:04:59,342 Talk to me. 67 00:05:01,910 --> 00:05:03,128 It's about Lily. 68 00:05:03,215 --> 00:05:04,782 What about Lily? 69 00:05:04,869 --> 00:05:05,653 She's dead. 70 00:05:24,846 --> 00:05:26,717 Take that back. 71 00:05:26,804 --> 00:05:27,501 Yeah, of course. 72 00:05:29,546 --> 00:05:31,896 I'm just wantin' to concentrate here. 73 00:05:31,983 --> 00:05:34,421 You wanna win, you're ridiculous. 74 00:05:34,508 --> 00:05:35,683 If we're playin', we're playin' to win, 75 00:05:35,770 --> 00:05:37,424 all right, you know? 76 00:05:38,207 --> 00:05:39,426 There you go, smarty pants. 77 00:05:39,513 --> 00:05:40,949 Nug. 78 00:05:41,036 --> 00:05:43,299 Two, three, four, double-word score, that's eight. 79 00:05:45,562 --> 00:05:46,346 Okay. 80 00:05:47,521 --> 00:05:50,001 - Nug. - Nug, how many is that? 81 00:05:50,088 --> 00:05:51,655 That's one. 82 00:05:51,742 --> 00:05:52,830 All right. 83 00:05:52,917 --> 00:05:54,092 - Yeah, four. - Oh, okay. 84 00:05:59,315 --> 00:06:01,839 I don't know if that's a word. 85 00:06:01,926 --> 00:06:03,232 Sure, it is. 86 00:06:03,319 --> 00:06:04,233 I'm gonna take the dictionary out. 87 00:06:04,320 --> 00:06:05,103 Oh, stop. 88 00:06:11,893 --> 00:06:14,243 Did you change the board? 89 00:06:14,330 --> 00:06:16,114 There we go. 90 00:06:16,201 --> 00:06:19,988 Okay, look at my word. 91 00:06:20,075 --> 00:06:21,076 All right. 92 00:06:22,338 --> 00:06:23,165 Look at my word. 93 00:06:23,252 --> 00:06:24,296 I will not. 94 00:06:26,690 --> 00:06:29,127 But I think I'm winnin', so count my word. 95 00:06:29,214 --> 00:06:30,172 Count the numbers. 96 00:06:30,259 --> 00:06:32,348 You can't win yet. 97 00:06:32,435 --> 00:06:33,218 Go. 98 00:06:34,784 --> 00:06:36,396 No, I mean count it up and look at it. 99 00:06:37,614 --> 00:06:40,617 Three, four, seven, 11. 100 00:06:40,704 --> 00:06:41,618 Okay. 101 00:06:41,705 --> 00:06:42,358 But look at my word. 102 00:06:42,445 --> 00:06:43,141 Baby. 103 00:06:43,228 --> 00:06:44,273 Mm-hmm. 104 00:06:45,317 --> 00:06:47,885 - Baby. - Baby. 105 00:06:47,972 --> 00:06:51,367 - Baby? - Baby. 106 00:06:51,454 --> 00:06:52,760 Baby? 107 00:06:52,847 --> 00:06:53,500 Baby? 108 00:06:54,805 --> 00:06:56,459 - Yeah. - Are you pregnant? 109 00:06:58,243 --> 00:06:58,983 I am. 110 00:07:00,071 --> 00:07:01,464 Oh, we're gonna be parents? 111 00:07:07,688 --> 00:07:08,471 I'm so happy. 112 00:07:08,558 --> 00:07:09,298 I am, too. 113 00:07:24,792 --> 00:07:26,358 Hey, guys. 114 00:07:26,446 --> 00:07:28,273 Thanks for comin'. 115 00:07:28,360 --> 00:07:30,798 Eric, man, we are so sorry, brother. 116 00:07:30,885 --> 00:07:35,106 Um, I'm uh, I saw about this afternoon. 117 00:07:35,193 --> 00:07:38,327 Oh, don't even begin to bring that up. 118 00:07:40,416 --> 00:07:43,724 I don't even uh, I don't even know what to say. 119 00:07:46,074 --> 00:07:47,467 Um, please come on in. 120 00:07:48,642 --> 00:07:50,207 I'm so sorry to hear about Lily. 121 00:07:51,688 --> 00:07:56,650 Thank you. 122 00:08:14,406 --> 00:08:15,451 Oh, man. 123 00:08:19,629 --> 00:08:21,196 I mean can you imagine? 124 00:08:21,283 --> 00:08:23,720 I mean all she was doin' was drivin' to the store. 125 00:08:23,807 --> 00:08:25,809 I mean a simple trip to the store and this guy, 126 00:08:25,896 --> 00:08:27,811 and the truck pulls out in front of her. 127 00:08:27,898 --> 00:08:28,943 Head on? 128 00:08:29,030 --> 00:08:29,900 Yeah. 129 00:08:29,987 --> 00:08:31,206 And she died at the scene. 130 00:08:36,428 --> 00:08:38,299 How's Rachel and, and Lily's parents doin'? 131 00:08:38,386 --> 00:08:41,433 Oh, a mess, according to Lily's parents. 132 00:08:41,520 --> 00:08:44,611 I mean, they're sayin' Rachel's doing better than they are. 133 00:08:46,917 --> 00:08:48,528 I'm concerned about you. 134 00:08:49,746 --> 00:08:51,400 Thanks, but uh, I'm fine. 135 00:08:52,706 --> 00:08:54,142 Really, I'm fine. 136 00:08:55,404 --> 00:08:58,233 I'm gonna head up there tomorrow morning sometime. 137 00:08:58,320 --> 00:09:00,931 Oh, let us know if you need anything, okay? 138 00:09:01,018 --> 00:09:02,280 I mean anything. 139 00:09:02,367 --> 00:09:03,499 Yeah. 140 00:09:03,586 --> 00:09:05,196 So um, I'll let you guys know 141 00:09:05,283 --> 00:09:06,502 when the memorial service is. 142 00:09:06,589 --> 00:09:07,938 Time, place. 143 00:09:08,025 --> 00:09:08,765 We'll be there. 144 00:09:12,639 --> 00:09:14,554 You know, after eight months I, 145 00:09:14,641 --> 00:09:16,556 I really thought we had a chance. 146 00:09:19,907 --> 00:09:23,475 Uh, I really uh, 147 00:09:25,521 --> 00:09:26,740 I really did think that. 148 00:09:32,006 --> 00:09:33,442 Mm, that smells good. 149 00:09:34,530 --> 00:09:35,531 Yeah, looks delicious. 150 00:09:36,924 --> 00:09:38,447 Guys, excuse me for a second. 151 00:09:44,496 --> 00:09:46,803 Katie, you didn't have to do this. 152 00:09:46,890 --> 00:09:48,588 I'm gonna be okay. 153 00:09:48,675 --> 00:09:50,633 Of course, you will, but for today you are going 154 00:09:50,720 --> 00:09:53,288 to have a home-cooked meal. 155 00:09:53,375 --> 00:09:56,813 She can be a bit pushy in the kitchen. 156 00:09:56,900 --> 00:09:58,467 Eric, you should know that. 157 00:09:58,554 --> 00:10:00,425 The way Lily and I would put you guys 158 00:10:00,512 --> 00:10:02,906 out of the kitchen all the time. 159 00:10:02,993 --> 00:10:06,388 Uh, I guess it's a woman thing. 160 00:10:06,475 --> 00:10:11,393 Eric, I'm so sorry, I didn't mean, I was just trying to- 161 00:10:11,480 --> 00:10:12,524 - It's okay, all right? 162 00:10:12,612 --> 00:10:15,223 I know what you're trying. 163 00:10:15,310 --> 00:10:16,180 Thank you. 164 00:10:55,567 --> 00:10:57,352 Hey, hey, hey, hey! 165 00:10:57,439 --> 00:10:58,483 Hey. 166 00:10:58,570 --> 00:10:59,702 Hmm, perfect timin'. 167 00:11:01,225 --> 00:11:02,313 Mm, what do you think? 168 00:11:05,186 --> 00:11:06,709 Hmm? 169 00:11:06,796 --> 00:11:08,755 It's not too late to call for pizza, is it? 170 00:11:09,669 --> 00:11:11,845 You think you're clever, don't you? 171 00:11:11,932 --> 00:11:13,411 That's why you love me. 172 00:11:13,498 --> 00:11:14,543 Well, after a remark like that I'm starting 173 00:11:14,630 --> 00:11:16,371 to have my doubts. 174 00:11:16,458 --> 00:11:18,199 Honestly, it's the best meal I've ever had. 175 00:11:19,635 --> 00:11:21,419 Yeah, nice try, scooch. 176 00:11:21,506 --> 00:11:23,073 - Go. - Mommy. 177 00:11:23,160 --> 00:11:24,118 Yeah. 178 00:11:24,205 --> 00:11:25,685 What are we having for dinner? 179 00:11:25,772 --> 00:11:28,600 You and I are having pasta and vegetables. 180 00:11:28,688 --> 00:11:31,125 Your daddy is eatin' his foot. 181 00:11:31,212 --> 00:11:32,909 Ew, daddy, that's gross. 182 00:11:32,996 --> 00:11:33,780 - Yeah, it is. - What? 183 00:11:33,867 --> 00:11:35,520 You think my feet stink? 184 00:11:35,607 --> 00:11:38,523 Do you think my feet stink, do you, do you? 185 00:11:38,610 --> 00:11:39,960 Huh, huh? 186 00:11:56,106 --> 00:11:57,586 Wonderful. 187 00:11:57,673 --> 00:11:58,718 Absolutely wonderful. 188 00:12:26,528 --> 00:12:28,748 - Hey, Eric, wake up. - Hey. 189 00:12:28,835 --> 00:12:30,880 Thanks for comin' early to get me, guys. 190 00:12:30,967 --> 00:12:35,015 Well, we were on our way, so we figured what the heck? 191 00:12:35,102 --> 00:12:35,885 So what happened? 192 00:12:37,452 --> 00:12:40,542 Well, as far as I can tell, the engine decided 193 00:12:40,629 --> 00:12:42,109 not to work anymore. 194 00:12:42,196 --> 00:12:44,198 That's your final prognosis? 195 00:12:50,595 --> 00:12:51,335 Well? 196 00:12:53,598 --> 00:12:55,775 Well uh, he's not wrong. 197 00:12:57,994 --> 00:12:59,517 Come on, get your stuff. 198 00:13:01,084 --> 00:13:02,825 What are you gonna do about your car? 199 00:13:02,912 --> 00:13:03,521 Nothin'. 200 00:13:03,608 --> 00:13:04,566 It's old anyway. 201 00:13:04,653 --> 00:13:06,611 Been lookin' to get rid of it. 202 00:13:06,698 --> 00:13:07,612 Maybe this is a sign. 203 00:13:16,708 --> 00:13:18,798 Put your coat on, okay? 204 00:13:25,630 --> 00:13:26,414 Eric. 205 00:13:29,765 --> 00:13:30,810 Eric. 206 00:13:34,204 --> 00:13:35,031 I love you. 207 00:13:36,598 --> 00:13:38,992 I do, but you have got to get help. 208 00:13:40,645 --> 00:13:41,690 Eric. 209 00:13:45,128 --> 00:13:46,521 You have to do this for you. 210 00:13:47,565 --> 00:13:48,740 Not just for me and Rachel. 211 00:14:03,712 --> 00:14:04,756 Go ahead. 212 00:14:28,389 --> 00:14:29,956 You didn't have to do this. 213 00:14:30,043 --> 00:14:31,696 Hey, we said we'd be there for you. 214 00:14:31,783 --> 00:14:34,177 It's the least we could do for you, buddy. 215 00:14:34,264 --> 00:14:35,048 Thank you. 216 00:14:35,135 --> 00:14:36,701 It's our pleasure. 217 00:14:36,788 --> 00:14:40,009 No, I mean thank you for everything you've done for me. 218 00:14:40,096 --> 00:14:42,229 Just do us a favor and get some sleep. 219 00:14:45,058 --> 00:14:46,363 We love you, buddy. 220 00:14:46,450 --> 00:14:47,930 Love you, guys. 221 00:15:44,813 --> 00:15:45,901 Okay. 222 00:15:45,988 --> 00:15:47,468 Okay, Lily, you're doing great. 223 00:15:47,555 --> 00:15:48,773 You're doing amazing. 224 00:15:48,860 --> 00:15:49,905 Come on, baby, come on. 225 00:15:49,992 --> 00:15:51,080 You can do it, Lily. 226 00:15:51,167 --> 00:15:51,907 Just stay with me. 227 00:15:51,994 --> 00:15:53,039 You can do it. 228 00:15:53,126 --> 00:15:53,953 No, I can't take it, I can't- 229 00:15:54,040 --> 00:15:55,302 - Oh, come on, baby, come on. 230 00:15:55,389 --> 00:15:56,259 - I see the head. - Yes, you can! 231 00:15:56,346 --> 00:15:57,173 - No, I- - Yes, you can! 232 00:15:57,260 --> 00:15:57,826 One more push! 233 00:15:57,913 --> 00:15:59,045 Come on! 234 00:15:59,132 --> 00:15:59,741 - One more push! - Come on! 235 00:16:01,047 --> 00:16:02,918 Come on, Lily! 236 00:16:03,005 --> 00:16:03,745 Oh! 237 00:16:06,139 --> 00:16:07,488 Oh! 238 00:16:07,575 --> 00:16:08,837 She's a beautiful baby girl! 239 00:16:08,924 --> 00:16:10,708 - You did it. - It's a baby girl. 240 00:16:10,795 --> 00:16:11,927 Oh, you did it, baby. 241 00:16:12,014 --> 00:16:13,973 - You did it. - Oh my God. 242 00:16:17,193 --> 00:16:18,803 Oh, look at her. 243 00:16:32,948 --> 00:16:33,905 Hey. 244 00:16:33,993 --> 00:16:35,037 Rise and shine. 245 00:16:35,124 --> 00:16:35,995 Here. 246 00:16:36,082 --> 00:16:38,345 You slept in your clothes? 247 00:16:38,432 --> 00:16:39,346 So it appears so. 248 00:16:39,433 --> 00:16:41,696 Uh, thank you for the coffee. 249 00:16:41,783 --> 00:16:43,002 Um, can y'all just give me a second? 250 00:16:43,089 --> 00:16:44,133 I'll be right out. 251 00:16:44,220 --> 00:16:45,134 Yeah, sure. 252 00:16:45,221 --> 00:16:46,527 All right, hurry up, buddy. 253 00:16:46,614 --> 00:16:47,571 Um, we wanna go to breakfast before. 254 00:16:47,658 --> 00:16:48,920 All right. 255 00:16:49,008 --> 00:16:49,834 Just give me a second, all right? 256 00:16:49,921 --> 00:16:50,922 All right. 257 00:17:03,761 --> 00:17:04,719 You gonna be okay? 258 00:17:05,633 --> 00:17:06,808 Yeah. 259 00:17:06,895 --> 00:17:08,330 Okay, we'll see in church. 260 00:17:23,912 --> 00:17:25,653 - Any sugar? - No, thank you. 261 00:17:32,007 --> 00:17:34,836 So I saw you were brought here. 262 00:17:34,923 --> 00:17:36,881 You didn't bring your car? 263 00:17:36,968 --> 00:17:38,796 Uh, I broke down on the way here. 264 00:17:38,883 --> 00:17:40,189 Oh gosh, I'm sorry. 265 00:17:40,276 --> 00:17:42,235 Did you get a towed? 266 00:17:42,322 --> 00:17:44,019 No, I'm just gonna let it go. 267 00:17:48,067 --> 00:17:49,111 Eric. 268 00:17:49,198 --> 00:17:52,419 Ruth, um, how you holdin' up? 269 00:17:55,074 --> 00:17:56,771 Okay, I guess. 270 00:17:56,858 --> 00:17:59,295 I mean as well as can be expected. 271 00:18:01,036 --> 00:18:02,907 You know, Rachel's in her room. 272 00:18:08,087 --> 00:18:09,523 Ruth, it's been almost nine months. 273 00:18:09,610 --> 00:18:11,307 I don't even know what to say to her. 274 00:18:12,917 --> 00:18:16,660 Start with hello and then go from there. 275 00:18:22,013 --> 00:18:24,059 "And when the captain of the broken boat looked 276 00:18:24,146 --> 00:18:27,845 upon the ocean and saw a bird land on his deck, 277 00:18:27,932 --> 00:18:30,718 he knew then that hope was not lost." 278 00:18:30,805 --> 00:18:32,981 Because a bird needs way. 279 00:18:33,068 --> 00:18:34,896 That's exactly right. 280 00:18:34,983 --> 00:18:36,419 So smart. 281 00:18:36,506 --> 00:18:37,942 You know, the meanin' of the story 282 00:18:38,029 --> 00:18:40,206 is that no matter what there's always hope. 283 00:18:41,990 --> 00:18:43,383 You know who brought that bird? 284 00:18:43,470 --> 00:18:44,775 God. 285 00:18:44,862 --> 00:18:46,473 God, yes. 286 00:18:47,604 --> 00:18:50,346 Hey, do me a favor, okay? 287 00:18:50,433 --> 00:18:53,828 If you are ever scared or frustrated, 288 00:18:53,915 --> 00:18:56,091 I want you to ask God to show you a bird 289 00:18:56,178 --> 00:18:59,877 and you will know that everything is gonna be okay. 290 00:18:59,964 --> 00:19:00,835 Okay? 291 00:19:00,922 --> 00:19:01,618 Okay. 292 00:19:01,705 --> 00:19:03,054 Promise? 293 00:19:03,142 --> 00:19:04,055 Okay. 294 00:19:04,143 --> 00:19:05,622 Love you, mommy. 295 00:19:05,709 --> 00:19:07,058 Mm, I love you more, munchkin. 296 00:19:08,059 --> 00:19:09,060 You ready to go to bed? 297 00:19:09,148 --> 00:19:10,105 Yeah. 298 00:19:10,192 --> 00:19:11,324 Okay, let's do it. 299 00:19:25,164 --> 00:19:28,254 Rachel, it's daddy. 300 00:19:32,083 --> 00:19:33,172 So happy to see you. 301 00:19:36,436 --> 00:19:37,176 I missed you. 302 00:19:38,177 --> 00:19:39,178 Did you miss me? 303 00:19:42,572 --> 00:19:46,707 Um, sugar bear, I am so sorry for not bein' here 304 00:19:48,143 --> 00:19:50,580 and for everything that's goin' on. 305 00:19:54,280 --> 00:19:56,934 Do you wanna talk about mommy? 306 00:19:57,718 --> 00:19:58,893 You can if you want to. 307 00:20:05,813 --> 00:20:08,250 I'm sorry to interrupt. 308 00:20:08,337 --> 00:20:10,034 We have to get goin'. 309 00:20:12,428 --> 00:20:14,125 You ready? 310 00:20:14,213 --> 00:20:15,039 Okay, let's go. 311 00:20:33,101 --> 00:20:35,930 Ruth, let's go, we're gonna be late. 312 00:20:38,237 --> 00:20:39,499 When'd you get here? 313 00:20:39,586 --> 00:20:40,978 A little while ago. 314 00:20:41,065 --> 00:20:42,415 I was right- 315 00:20:42,502 --> 00:20:43,503 - Ruth, come on, we're gonna be late. 316 00:20:45,113 --> 00:20:46,070 I'm coming. 317 00:20:46,157 --> 00:20:49,073 I just can't find my glasses. 318 00:20:49,160 --> 00:20:51,162 Ruth, honey, they're right over there. 319 00:20:52,773 --> 00:20:53,948 I'm so sorry. 320 00:20:54,035 --> 00:20:55,166 I just can't think. 321 00:20:55,254 --> 00:20:56,472 Uh, hey, hey, hey. 322 00:20:56,559 --> 00:20:59,170 I know, it's okay. 323 00:20:59,258 --> 00:21:00,215 It's okay. 324 00:21:00,302 --> 00:21:01,999 It's okay, grandma. 325 00:21:02,086 --> 00:21:05,481 Mommy is watching over you, too, just like me. 326 00:21:06,656 --> 00:21:08,136 How did you get to be so smart? 327 00:21:11,182 --> 00:21:13,707 Okay, ready to say goodbye? 328 00:21:25,284 --> 00:21:27,503 We all know the verse where God gives and takes away. 329 00:21:29,853 --> 00:21:34,597 Job, chapter one, verse 21 says, "Naked I came 330 00:21:34,684 --> 00:21:38,340 from my mother's womb and naked shall I return there. 331 00:21:39,907 --> 00:21:42,910 The Lord gave and the Lord's taken away. 332 00:21:44,781 --> 00:21:46,305 Blessed be the name of the Lord." 333 00:21:49,395 --> 00:21:52,049 Though, it's hard to imagine that God's taken Lily away 334 00:21:52,136 --> 00:21:56,140 from us so young, we must remember that God is 335 00:21:56,227 --> 00:21:59,143 in control and He has a plan. 336 00:22:01,755 --> 00:22:04,758 Whatever that plan may be we may never know 337 00:22:06,934 --> 00:22:09,153 or maybe it's right there in front of our faces. 338 00:22:11,417 --> 00:22:16,160 We just have to sit, be still, and listen. 339 00:22:21,557 --> 00:22:25,344 Lily was a God-fearin' person and in knowing 340 00:22:25,431 --> 00:22:29,348 that we mourn that we won't see her again on this Earth, 341 00:22:32,176 --> 00:22:34,657 but if we are God-fearing people as Lily was, 342 00:22:36,703 --> 00:22:38,313 we know we will see her again. 343 00:22:39,706 --> 00:22:40,707 Take comfort in that. 344 00:23:04,687 --> 00:23:05,645 Hey, Eric. 345 00:23:06,863 --> 00:23:08,299 You all right, man? 346 00:23:10,693 --> 00:23:11,825 I don't think so. 347 00:23:14,001 --> 00:23:14,741 Yeah, it's gonna take some time. 348 00:23:16,482 --> 00:23:19,136 I know it's tough, we all loved her. 349 00:23:21,443 --> 00:23:24,315 If I hadn't been the way I was, blamin' myself 350 00:23:24,403 --> 00:23:27,014 for that kid's death, I never would have driven her away 351 00:23:27,101 --> 00:23:29,233 and she would have never been on that road. 352 00:23:30,496 --> 00:23:33,760 Hey, man, you can't do that to yourself. 353 00:23:33,847 --> 00:23:35,892 You can't blame yourself for this. 354 00:23:35,979 --> 00:23:37,416 I just keep thinking. 355 00:23:38,591 --> 00:23:41,681 I know, I know, but listen, you can't blame yourself. 356 00:23:41,768 --> 00:23:43,770 You had no control over what happened. 357 00:23:43,857 --> 00:23:45,554 Just like you had no control over what happened 358 00:23:45,641 --> 00:23:46,555 in school last year. 359 00:23:46,642 --> 00:23:47,817 Look, I get it. 360 00:23:49,819 --> 00:23:51,342 I just keep thinking. 361 00:23:52,474 --> 00:23:54,041 I feel uh- 362 00:23:54,128 --> 00:23:55,346 - Alone? 363 00:23:55,434 --> 00:23:56,478 Confused? 364 00:23:57,784 --> 00:24:00,395 I understand that, but listen, you got a great daughter 365 00:24:00,482 --> 00:24:02,005 in there who loves you and lookin' 366 00:24:02,092 --> 00:24:04,355 to be with her daddy again. 367 00:24:05,400 --> 00:24:06,662 Don't blow this. 368 00:24:08,490 --> 00:24:09,448 What do you mean? 369 00:24:11,493 --> 00:24:13,234 Yeah, I saw all the bottles in your room. 370 00:24:13,321 --> 00:24:15,062 I know you drinkin' again. 371 00:24:15,149 --> 00:24:17,325 That just happened the day you guys came here. 372 00:24:17,412 --> 00:24:20,328 I just found out that Lily died. 373 00:24:20,415 --> 00:24:23,287 I had nowhere else to turn to, right? 374 00:24:23,374 --> 00:24:25,202 I'm gonna get better I promise. 375 00:24:25,289 --> 00:24:26,465 I will. 376 00:24:31,121 --> 00:24:32,862 Hey, I'm not the one you need 377 00:24:32,949 --> 00:24:35,038 to be makin' that promise to. 378 00:24:45,353 --> 00:24:46,267 Oh! 379 00:24:46,354 --> 00:24:47,355 Gosh! 380 00:24:47,442 --> 00:24:48,312 - What are you so- - I'm sorry. 381 00:24:48,399 --> 00:24:49,313 You're good. 382 00:24:50,401 --> 00:24:51,925 What are you so giddy about? 383 00:24:52,012 --> 00:24:55,406 I got some amazing news today, 384 00:24:55,494 --> 00:24:57,800 but I wanted to wait till tonight to tell you. 385 00:24:57,887 --> 00:25:00,194 You're not pregnant again, are you? 386 00:25:00,281 --> 00:25:03,023 No, but it's kinda funny how you went there first. 387 00:25:04,154 --> 00:25:05,068 You're naughty. 388 00:25:05,155 --> 00:25:06,156 I know. 389 00:25:06,243 --> 00:25:07,506 So? 390 00:25:07,593 --> 00:25:09,638 Okay, so Scott Peters called me today. 391 00:25:09,725 --> 00:25:11,074 Hmm. 392 00:25:11,161 --> 00:25:14,382 And they wanna release my first book. 393 00:25:14,469 --> 00:25:15,165 Oh! 394 00:25:16,036 --> 00:25:16,993 I know! 395 00:25:17,080 --> 00:25:17,820 Oh my God! 396 00:25:17,907 --> 00:25:19,213 I'm so excited. 397 00:25:19,300 --> 00:25:20,083 I can't, like I can't, right? 398 00:25:20,170 --> 00:25:21,650 I don't blame you. 399 00:25:21,737 --> 00:25:22,695 That is so awesome. 400 00:25:22,782 --> 00:25:23,434 I'm so excited. 401 00:25:23,522 --> 00:25:24,305 I know. 402 00:25:24,392 --> 00:25:25,219 Okay, and get this. 403 00:25:25,306 --> 00:25:26,307 If everything goes okay, 404 00:25:26,394 --> 00:25:27,961 and everything is gonna go okay. 405 00:25:28,048 --> 00:25:29,615 Yes, it will. 406 00:25:29,702 --> 00:25:31,268 They wanna sign me on for two more. 407 00:25:32,095 --> 00:25:33,749 Two more! 408 00:25:33,836 --> 00:25:36,970 I can't, I'm so, oh my God, this could change everything. 409 00:25:37,057 --> 00:25:39,059 You are amazing. 410 00:25:39,146 --> 00:25:39,886 Amazing. 411 00:25:39,973 --> 00:25:40,713 I am amazing. 412 00:25:41,975 --> 00:25:43,367 Oh gosh, I love you. 413 00:25:43,454 --> 00:25:45,065 I love you, too. 414 00:25:46,588 --> 00:25:47,633 Knock, knock. 415 00:25:48,982 --> 00:25:50,636 - Rachel. - Hi. 416 00:25:52,551 --> 00:25:55,641 Hey Hey, I, I just wanted to let you know how proud 417 00:25:55,728 --> 00:25:57,381 of you I was today. 418 00:25:57,468 --> 00:25:58,469 You're very grown up. 419 00:26:04,084 --> 00:26:05,520 What are you two doin'? 420 00:26:05,607 --> 00:26:08,871 I was just tellin' Rachel how proud of her I am. 421 00:26:08,958 --> 00:26:09,611 It's good. 422 00:26:11,178 --> 00:26:13,659 Rachel, honey, just keep playin' with your doll. 423 00:26:14,398 --> 00:26:15,530 Eric. 424 00:26:15,617 --> 00:26:17,532 - Hmm? - Can I have a word? 425 00:26:17,619 --> 00:26:18,577 Right back. 426 00:26:25,366 --> 00:26:27,716 I just don't know what to do now. 427 00:26:29,370 --> 00:26:30,197 What do you mean? 428 00:26:30,284 --> 00:26:31,285 What are you saying? 429 00:26:32,503 --> 00:26:37,378 I know that a father belongs with her daughter. 430 00:26:39,641 --> 00:26:44,385 I just don't think that I can risk having you take her. 431 00:26:44,472 --> 00:26:45,604 She's my daughter. 432 00:26:45,691 --> 00:26:47,823 - I have every right to be- - Right? 433 00:26:47,910 --> 00:26:49,520 Right? 434 00:26:49,608 --> 00:26:51,784 You gave up that right when you turned from your family 435 00:26:51,871 --> 00:26:53,699 and ran to your bottle. 436 00:26:53,786 --> 00:26:56,571 Why don't you just tell me how you really feel about me? 437 00:26:56,658 --> 00:27:00,183 Okay, I'll say it as plainly as I can. 438 00:27:00,270 --> 00:27:04,405 Because of you our beautiful daughter is dead! 439 00:27:04,492 --> 00:27:05,667 Enough! 440 00:27:06,537 --> 00:27:09,497 I will not have this bickering the very day 441 00:27:09,584 --> 00:27:11,673 that I buried my only daughter. 442 00:27:11,760 --> 00:27:13,632 Now, you hear me! 443 00:27:16,330 --> 00:27:20,160 Oh, Rachel, sweetheart, everything is okay. 444 00:27:23,511 --> 00:27:25,078 If you think you're gonna be alone 445 00:27:25,165 --> 00:27:26,601 with my granddaughter you get another thing comin'! 446 00:27:26,688 --> 00:27:28,516 She's my daughter! 447 00:27:28,603 --> 00:27:31,475 - Yeah. - Stop it, both of you! 448 00:27:31,562 --> 00:27:33,173 Act your age! 449 00:27:34,348 --> 00:27:35,349 I can't take this. 450 00:27:39,788 --> 00:27:44,532 Eric, maybe just go back to the hotel and, 451 00:27:45,620 --> 00:27:46,839 and let things calm down. 452 00:27:49,058 --> 00:27:51,495 I don't wanna go back to the motel. 453 00:27:51,582 --> 00:27:54,368 I wanna be the one that spreads her ashes and I want Rachel 454 00:27:54,455 --> 00:27:56,413 with me when I do it. 455 00:27:56,500 --> 00:27:59,503 Let me prove that I can be responsible, right? 456 00:27:59,590 --> 00:28:01,549 Like the father that I once was. 457 00:28:02,550 --> 00:28:03,638 I don't know, Eric. 458 00:28:08,295 --> 00:28:11,515 Please, give me a chance. 459 00:28:12,560 --> 00:28:13,996 Help me. 460 00:28:14,083 --> 00:28:15,694 Help me, give me a chance to do the right thing. 461 00:28:17,608 --> 00:28:18,914 At least, give me a chance 462 00:28:19,001 --> 00:28:20,699 to do the right thing about Rachel. 463 00:28:26,356 --> 00:28:28,837 Eric, let us think about it, okay? 464 00:28:29,708 --> 00:28:31,622 And Ted didn't mean it like that. 465 00:28:33,015 --> 00:28:35,496 Ruth, thank you, but yes, he did. 466 00:28:35,583 --> 00:28:38,194 Just give him time. 467 00:28:38,281 --> 00:28:41,632 I mean I think that's what we all need right now, right? 468 00:28:41,720 --> 00:28:43,634 It's time and prayer. 469 00:29:39,908 --> 00:29:41,214 Yes, may I help you? 470 00:29:41,301 --> 00:29:42,389 Hi, Ruth, it's pastor Tom Tavares. 471 00:29:42,476 --> 00:29:43,346 Oh. 472 00:29:43,433 --> 00:29:44,739 Sorry to bother you. 473 00:29:44,826 --> 00:29:46,610 I just heard about your dilemma and I wanted 474 00:29:46,697 --> 00:29:48,351 to see how I could help. 475 00:29:48,438 --> 00:29:49,962 Thank you. 476 00:29:50,049 --> 00:29:53,748 All right, any help or guidance will be appreciated. 477 00:29:53,835 --> 00:29:55,315 I'd like you to meet Sharon Williams. 478 00:29:55,402 --> 00:29:56,142 Pleased to meet you. 479 00:29:56,229 --> 00:29:57,796 Likewise. 480 00:29:57,883 --> 00:30:00,320 I heard you needed some help and I want to volunteer. 481 00:30:00,407 --> 00:30:02,844 - How exactly? - May we come inside? 482 00:30:02,931 --> 00:30:04,759 Oh, yes, yes, come inside, come inside. 483 00:30:04,846 --> 00:30:05,804 Thank you. 484 00:30:15,552 --> 00:30:16,336 Yes. 485 00:30:18,294 --> 00:30:19,034 What? 486 00:30:20,644 --> 00:30:21,428 All right, all right. 487 00:30:21,515 --> 00:30:22,559 Uh, I'll be right there. 488 00:30:22,646 --> 00:30:24,823 Um, okay. 489 00:30:38,793 --> 00:30:40,839 Yes, um, I need a cab, please. 490 00:30:42,492 --> 00:30:45,017 Um, I need to go to the nearest car rental place. 491 00:30:53,721 --> 00:30:54,983 Eric, how you doin'? 492 00:30:55,070 --> 00:30:57,420 - Confused. - Okay, come on in. 493 00:31:06,516 --> 00:31:07,256 Come on this way. 494 00:31:08,997 --> 00:31:11,391 Eric, this is Miss Sharon Williams. 495 00:31:13,132 --> 00:31:14,873 - Pleased to meet you. - Hi. 496 00:31:16,091 --> 00:31:17,484 Come on, sit down. 497 00:31:22,881 --> 00:31:24,186 So what's goin' on here? 498 00:31:24,273 --> 00:31:26,188 You said you have a solution for me. 499 00:31:26,275 --> 00:31:29,713 Yes, Eric, uh, Sharon here is the solution. 500 00:31:32,629 --> 00:31:34,066 Come again. 501 00:31:34,153 --> 00:31:38,331 Well, Eric, well, Pastor Tavares, which is Ted 502 00:31:38,418 --> 00:31:39,854 and Ruth's minister, 503 00:31:39,941 --> 00:31:42,465 called just a little bit after you left yesterday. 504 00:31:42,552 --> 00:31:43,858 You know, just to see how we're doin' 505 00:31:43,945 --> 00:31:45,904 and you know, if we needed anything. 506 00:31:45,991 --> 00:31:49,124 Yeah, Ruth mentioned, mentioned you to him and, 507 00:31:49,211 --> 00:31:51,126 and asked for some guidance. 508 00:31:51,213 --> 00:31:53,476 You told a total stranger about this. 509 00:31:53,563 --> 00:31:54,738 Unbelievable! 510 00:31:54,825 --> 00:31:56,436 He's not a stranger. 511 00:31:56,523 --> 00:31:59,221 Eric, I want nothing more than for you 512 00:31:59,308 --> 00:32:00,831 and Rachel to be together, 513 00:32:00,919 --> 00:32:02,616 but you have to understand where we're coming from. 514 00:32:02,703 --> 00:32:03,573 I do but- 515 00:32:03,660 --> 00:32:05,880 - Uh, Eric, let 'em speak. 516 00:32:05,967 --> 00:32:08,665 This is the only way we're gonna agree to this. 517 00:32:08,752 --> 00:32:10,189 Thanks, Ted. 518 00:32:11,668 --> 00:32:15,455 Look, Eric, uh, um, bottom line is they're gonna let you 519 00:32:15,542 --> 00:32:19,067 take Rachel with you when you spread your wife's ashes, 520 00:32:19,154 --> 00:32:22,288 but well, however, I'm coming with you. 521 00:32:24,072 --> 00:32:25,944 No offense, but why? 522 00:32:26,031 --> 00:32:27,815 I don't even know you. 523 00:32:27,902 --> 00:32:28,729 I know. 524 00:32:28,816 --> 00:32:30,513 I know you don't know me. 525 00:32:31,819 --> 00:32:33,864 But when Pastor Tavares was looking for someone to, 526 00:32:33,952 --> 00:32:36,911 to go on a mission of trust, I, I was the first one to, 527 00:32:36,998 --> 00:32:38,782 to volunteer. 528 00:32:38,869 --> 00:32:40,959 Now, well, I haven't been in church that long, 529 00:32:41,046 --> 00:32:46,051 but it was a huge leap of faith for everyone to agree. 530 00:32:47,226 --> 00:32:48,444 And I feel like this was somethin' 531 00:32:48,531 --> 00:32:48,967 that was placed in my heart to do. 532 00:32:51,317 --> 00:32:52,709 This is your only chance. 533 00:32:52,796 --> 00:32:54,320 I just lost a daughter 534 00:32:54,407 --> 00:32:57,192 and I will not risk my only granddaughter to a drunk. 535 00:32:57,279 --> 00:32:58,977 Ted, enough. 536 00:32:59,064 --> 00:33:00,326 Run on again. 537 00:33:00,413 --> 00:33:02,458 Uh, yeah, that's what you do best. 538 00:33:02,545 --> 00:33:05,026 Fine, I need to go lay down. 539 00:33:05,113 --> 00:33:08,856 Eric, please sit down. 540 00:33:08,943 --> 00:33:09,988 Please. 541 00:33:12,294 --> 00:33:15,080 Eric, I know it's been hard on all of you, 542 00:33:16,385 --> 00:33:20,999 but I agreed to do this and I know you don't know me, 543 00:33:22,696 --> 00:33:25,003 but uh, you say you wanna get your daughter back. 544 00:33:27,701 --> 00:33:30,356 Eric, please give this a chance. 545 00:33:42,933 --> 00:33:45,240 Whose car is this? 546 00:33:45,327 --> 00:33:46,720 It's a rental. 547 00:33:50,332 --> 00:33:51,899 What does that mean? 548 00:33:51,986 --> 00:33:52,987 It means your dad is borrowing 549 00:33:53,074 --> 00:33:55,685 this car at a very high price. 550 00:34:03,780 --> 00:34:05,521 Come on, let's get in. 551 00:34:24,366 --> 00:34:26,281 She sure is a precious little thing. 552 00:34:26,368 --> 00:34:27,891 Hmm, thank you. 553 00:34:27,978 --> 00:34:31,808 So Eric, may I ask where you from? 554 00:34:32,547 --> 00:34:33,984 Why? 555 00:34:34,072 --> 00:34:35,943 Well, at least another seven hours on this trip. 556 00:34:36,030 --> 00:34:38,902 I thought we could at least discuss something. 557 00:34:38,989 --> 00:34:42,036 Originally, I was born in Nebraska, but raised in Georgia. 558 00:34:42,123 --> 00:34:44,168 Oh, I was born and raised in Seville. 559 00:34:44,255 --> 00:34:46,170 I'm very proud of that city. 560 00:34:46,257 --> 00:34:47,346 You like it there? 561 00:34:47,433 --> 00:34:49,391 Oh, yes, indeed. 562 00:34:49,478 --> 00:34:51,001 I have everything I need there. 563 00:34:51,089 --> 00:34:55,049 I have my friends, my family, and even my home church. 564 00:34:55,136 --> 00:34:56,833 Ladies down there are somethin' else. 565 00:34:57,965 --> 00:34:59,662 Can I ask you somethin'? 566 00:34:59,749 --> 00:35:01,577 Yeah, I'm an open book. 567 00:35:01,664 --> 00:35:05,886 Why'd agree to, why agree to come along on this trip? 568 00:35:05,973 --> 00:35:07,975 I mean I know you said your minister asked you 569 00:35:08,062 --> 00:35:11,196 and that God told you to, but other than that why? 570 00:35:13,589 --> 00:35:17,637 You know, sometimes God works in mysterious ways. 571 00:35:17,724 --> 00:35:20,944 Now, I'm sure there's a very perfect and good answer 572 00:35:21,031 --> 00:35:25,819 for your question, but for right now, I'll just say uh, 573 00:35:25,906 --> 00:35:28,952 I felt like that's the right thing to do. 574 00:35:30,040 --> 00:35:31,999 Hey, you're okay back there? 575 00:35:32,086 --> 00:35:34,567 I'm thirsty and I have to use the bathroom. 576 00:35:36,960 --> 00:35:37,700 See? 577 00:35:37,787 --> 00:35:38,788 There you go. 578 00:35:38,875 --> 00:35:39,746 I told you. 579 00:35:41,835 --> 00:35:42,575 Perfect timing. 580 00:35:42,662 --> 00:35:44,054 See? 581 00:35:44,142 --> 00:35:45,578 God works in the most mysterious ways. 582 00:35:45,665 --> 00:35:47,232 I don't think it was God. 583 00:35:48,798 --> 00:35:51,061 Uh, um, this wouldn't be bad to stretch our legs, 584 00:35:51,149 --> 00:35:52,976 maybe get somethin' cold to drink. 585 00:35:55,370 --> 00:35:58,068 Rachel, do you know why I came with you on the trip? 586 00:35:58,156 --> 00:36:00,723 Yes, Miss Sharon, you wanna help. 587 00:36:00,810 --> 00:36:03,117 Yeah, somethin' like that. 588 00:36:03,204 --> 00:36:05,250 I'd bet you're happy for daddy, though, right? 589 00:36:07,774 --> 00:36:09,602 Miss Sharon, can I get this soda? 590 00:36:09,689 --> 00:36:11,473 Are you supposed to have that? 591 00:36:12,822 --> 00:36:13,606 Okay. 592 00:36:18,480 --> 00:36:19,612 I don't think so. 593 00:36:20,613 --> 00:36:22,005 Water, juice or milk. 594 00:36:22,092 --> 00:36:24,965 - No, I want soda. - Young lady. 595 00:36:25,052 --> 00:36:27,141 - Mommy, would let me- - Well, mommy isn't here! 596 00:36:30,057 --> 00:36:34,017 I didn't mean, thank you, sugar bear. 597 00:36:34,104 --> 00:36:38,021 Rachel, I'm sorry, I didn't mean to say that. 598 00:36:38,108 --> 00:36:40,720 Just give her some time, okay? 599 00:37:13,274 --> 00:37:16,059 Well, I think she finally met her match. 600 00:37:16,146 --> 00:37:17,583 Hmm. 601 00:37:17,670 --> 00:37:20,020 One would think that a woman's husband who 602 00:37:20,107 --> 00:37:24,111 is so good at most things would be able 603 00:37:24,198 --> 00:37:26,069 to figure out this one little thing. 604 00:37:27,157 --> 00:37:28,420 What are you talking about? 605 00:37:29,856 --> 00:37:31,249 Be right back. 606 00:37:33,729 --> 00:37:35,078 Hey, Lil, I really think we need to call a um- 607 00:37:39,169 --> 00:37:41,998 Okay, how did you do that? 608 00:37:42,085 --> 00:37:44,218 It wasn't fully in park. 609 00:37:44,305 --> 00:37:46,220 And you could tell just from the engine? 610 00:37:47,482 --> 00:37:48,744 You did that before. 611 00:37:48,831 --> 00:37:49,919 Don't you remember? 612 00:37:50,006 --> 00:37:51,094 No. 613 00:37:51,181 --> 00:37:52,966 - And besides I know, so- - Yes. 614 00:37:53,053 --> 00:37:55,969 Okay, carry on, my handsome little grease monkey. 615 00:37:56,056 --> 00:37:56,622 You're so funny. 616 00:37:56,709 --> 00:37:58,058 I know. 617 00:37:58,145 --> 00:37:59,189 Hey, just be happy we don't live on the hill. 618 00:37:59,277 --> 00:38:00,713 - Just sayin'. - Thank you. 619 00:38:02,236 --> 00:38:03,019 Wooh! 620 00:38:06,501 --> 00:38:08,677 Great, we got a flat tire. 621 00:38:09,896 --> 00:38:12,159 Eric, are you okay? 622 00:38:14,335 --> 00:38:15,597 Yeah, just thinkin'. 623 00:38:16,816 --> 00:38:18,513 Um, let's go find a service station. 624 00:38:23,388 --> 00:38:25,564 What you thinkin' about? 625 00:38:27,653 --> 00:38:30,351 Lookin' at those run-down buildings over there? 626 00:38:32,179 --> 00:38:33,833 Yeah. 627 00:38:33,920 --> 00:38:37,010 Most people would see those as an eyesore, but not Lily. 628 00:38:37,097 --> 00:38:38,620 No. 629 00:38:38,707 --> 00:38:40,492 She would either call it a link to our past 630 00:38:40,579 --> 00:38:44,191 that stored happiness within the walls or she would say, 631 00:38:44,278 --> 00:38:46,149 "It's not an eyesore. 632 00:38:46,236 --> 00:38:50,153 It's an opportunity just waiting to be discovered." 633 00:38:50,240 --> 00:38:51,894 She really had a way with words. 634 00:38:52,765 --> 00:38:53,374 Yes, she did. 635 00:38:55,115 --> 00:38:57,204 I think your father and her would have got along great. 636 00:38:58,945 --> 00:39:00,250 You know what? 637 00:39:00,338 --> 00:39:02,165 I think you, I think you're right about that. 638 00:39:04,124 --> 00:39:07,649 The way I heard how she would put others before herself. 639 00:39:07,736 --> 00:39:09,390 No doubt about it. 640 00:39:10,522 --> 00:39:13,133 I would have loved to have met her. 641 00:39:13,220 --> 00:39:14,874 Chu-chu. 642 00:39:14,961 --> 00:39:18,007 You know, I think she would have as well. 643 00:39:23,317 --> 00:39:24,187 It's Eric. 644 00:39:26,059 --> 00:39:27,277 Oh, all right, yeah. 645 00:39:27,365 --> 00:39:29,236 No, we're just grabbin' a cup of coffee. 646 00:39:30,280 --> 00:39:30,977 All right. 647 00:39:31,064 --> 00:39:32,282 About what time? 648 00:39:32,370 --> 00:39:33,327 Okay, great. 649 00:39:33,414 --> 00:39:34,546 All right, see you then. 650 00:39:35,808 --> 00:39:37,766 All right, thank you. 651 00:39:37,853 --> 00:39:38,593 Car's done. 652 00:39:50,997 --> 00:39:53,303 All right, folks, we're all set here. 653 00:39:53,391 --> 00:39:55,697 Just need to contact the rental company about your bill 654 00:39:55,784 --> 00:39:58,178 and then we'll, we'll get you on your way. 655 00:39:58,265 --> 00:39:58,918 All right, thank you. 656 00:39:59,005 --> 00:39:59,745 No problem. 657 00:39:59,832 --> 00:40:00,528 Y'all be safe now. 658 00:40:00,615 --> 00:40:01,399 Appreciate it. 659 00:40:02,443 --> 00:40:04,489 All right, let's load up. 660 00:40:04,576 --> 00:40:06,186 Quarterback fakes throw left, hands off right- 661 00:40:06,273 --> 00:40:07,709 - Daddy, can you play a game with me? 662 00:40:08,754 --> 00:40:10,059 I'm watchin' the game, baby. 663 00:40:10,146 --> 00:40:11,539 And tries to cut through the middle. 664 00:40:11,626 --> 00:40:12,540 But I want you to play a game with me. 665 00:40:12,627 --> 00:40:13,454 Rachel, I'm watching the game. 666 00:40:13,541 --> 00:40:14,847 Go ask your mother. 667 00:40:18,328 --> 00:40:21,157 Hey, baby, what's wrong? 668 00:40:21,244 --> 00:40:23,246 Daddy, yelled at me. 669 00:40:23,333 --> 00:40:25,423 Yeah, I heard. 670 00:40:25,510 --> 00:40:29,035 Hey, how about I play a game with you? 671 00:40:29,122 --> 00:40:30,340 Then cookies after? 672 00:40:30,428 --> 00:40:31,994 - Yeah, okay. - Okay. 673 00:40:32,081 --> 00:40:32,778 Yeah, it's all good. 674 00:40:32,865 --> 00:40:33,605 Come on. 675 00:40:35,302 --> 00:40:36,390 He caught him napping and now it's nothing 676 00:40:36,477 --> 00:40:38,131 but open field ahead! 677 00:40:38,218 --> 00:40:39,088 35, 40! 678 00:40:39,175 --> 00:40:40,133 What a block! 679 00:40:40,220 --> 00:40:41,743 45, still going! 680 00:40:43,484 --> 00:40:44,354 Whoa. 681 00:40:44,442 --> 00:40:45,399 Sorry about that. 682 00:40:46,661 --> 00:40:48,620 You need me to take over? 683 00:40:48,707 --> 00:40:51,405 Yeah, I think so and maybe get somethin' to eat. 684 00:40:51,492 --> 00:40:53,363 Yeah, 'cause I don't feel like playin' target practice 685 00:40:53,451 --> 00:40:55,104 with trucks today. 686 00:40:55,191 --> 00:40:56,845 You okay back there, sugar bear? 687 00:40:56,932 --> 00:40:58,281 Fine. 688 00:40:58,368 --> 00:41:01,067 - I'm sorry. - Drive better next time. 689 00:41:03,548 --> 00:41:05,245 Please stop kickin' daddy's seat. 690 00:41:06,681 --> 00:41:09,031 Rachel, I said stop! 691 00:41:09,118 --> 00:41:11,904 Rachel, your daddy says "stop". 692 00:41:11,991 --> 00:41:13,340 What's gotten into you? 693 00:41:14,559 --> 00:41:16,343 Because daddy almost did what mommy did 694 00:41:16,430 --> 00:41:17,866 and he needs to stop it. 695 00:41:22,480 --> 00:41:23,481 Hey. 696 00:41:23,568 --> 00:41:24,656 Eric, you okay? 697 00:41:34,187 --> 00:41:35,623 Rachel! 698 00:41:35,710 --> 00:41:38,321 Hey, what do you think you're doing, young lady? 699 00:41:38,408 --> 00:41:40,802 Do you know how dangerous it is out here? 700 00:41:40,889 --> 00:41:42,717 - A car could- - You scared me, daddy! 701 00:41:45,894 --> 00:41:49,245 Rachel, I know you were scared and I'm sorry, 702 00:41:49,332 --> 00:41:50,508 but we're gonna be okay. 703 00:41:51,987 --> 00:41:53,946 I promise I'll drive better next time. 704 00:41:55,817 --> 00:41:56,992 You want Miss Sharon to drive 705 00:41:57,079 --> 00:41:58,559 until you're not scared anymore? 706 00:42:01,823 --> 00:42:03,521 Okay, come on, let's get some food. 707 00:42:05,087 --> 00:42:05,871 Feel better? 708 00:42:09,875 --> 00:42:13,618 Ooh, Lord, this is just too tasty not to finish. 709 00:42:15,097 --> 00:42:16,534 Not bad for a side-of-the-road place, huh? 710 00:42:16,621 --> 00:42:19,014 Well, some of the best places I ever ate 711 00:42:19,101 --> 00:42:20,450 are places like this. 712 00:42:20,538 --> 00:42:23,018 You could taste the love in the food. 713 00:42:23,105 --> 00:42:24,367 You're a cook? 714 00:42:24,454 --> 00:42:25,978 I hadn't killed anybody yet. 715 00:42:27,588 --> 00:42:29,068 I learned how to cook from my grandmother 716 00:42:29,155 --> 00:42:31,984 and that's a good thing, too, 'cause my mother, 717 00:42:32,071 --> 00:42:33,986 she was a horrible cook. 718 00:42:36,641 --> 00:42:38,512 Okay, uh, eat some more of your hot dog 719 00:42:38,599 --> 00:42:39,905 and then you can color some more. 720 00:42:44,387 --> 00:42:45,432 Rachel. 721 00:42:53,658 --> 00:42:56,269 Eric, what happened back there? 722 00:42:57,836 --> 00:42:59,489 You mean with the little runaway here? 723 00:42:59,577 --> 00:43:02,057 I mean back down the road, the truck. 724 00:43:03,755 --> 00:43:05,060 Been daydreaming lately. 725 00:43:06,018 --> 00:43:07,454 Of Lily? 726 00:43:08,629 --> 00:43:09,412 Yeah. 727 00:43:11,458 --> 00:43:12,981 I just got lost in my thoughts- 728 00:43:13,068 --> 00:43:16,855 - You don't need to say anything right now. 729 00:43:16,942 --> 00:43:19,509 I'll let you in on a little secret, though. 730 00:43:19,597 --> 00:43:21,337 Eventually, you're gonna have to. 731 00:43:24,558 --> 00:43:28,301 So we could see the world the way we saw it. 732 00:43:54,544 --> 00:43:56,546 Hey, sweetie, you dropped this. 733 00:43:58,374 --> 00:43:59,332 I thought you might want it. 734 00:43:59,419 --> 00:44:00,376 Thank you, miss. 735 00:44:00,463 --> 00:44:01,769 Well, you are quite welcome. 736 00:44:01,856 --> 00:44:04,467 We don't wanna leave that little guy behind. 737 00:44:05,599 --> 00:44:07,732 So where's your mommy and daddy? 738 00:44:07,819 --> 00:44:09,603 Miss Sharon is in the office. 739 00:44:09,690 --> 00:44:11,083 My daddy is in the car. 740 00:44:11,170 --> 00:44:12,475 Probably fell asleep again. 741 00:44:14,303 --> 00:44:17,393 Okay, sweetie, let's go wake up your dad. 742 00:44:17,480 --> 00:44:18,264 I better get going. 743 00:44:18,351 --> 00:44:19,700 Thank you, miss. 744 00:44:19,787 --> 00:44:23,225 - Yeah, you're welcome. - Come on, sweetie. 745 00:44:28,840 --> 00:44:29,841 Cute little girl. 746 00:44:29,928 --> 00:44:32,234 Yeah, she dropped her toy. 747 00:44:33,714 --> 00:44:34,584 You okay? 748 00:44:35,716 --> 00:44:37,109 Yeah. 749 00:44:37,196 --> 00:44:38,066 Yeah. 750 00:44:38,153 --> 00:44:39,067 Did you get our rooms? 751 00:44:39,154 --> 00:44:40,199 Yeah. 752 00:44:40,286 --> 00:44:40,982 Let's go get some sleep. 753 00:44:41,069 --> 00:44:42,288 Okay, awesome. 754 00:44:46,814 --> 00:44:47,989 Rachel, don't you think it's gonna be a little difficult 755 00:44:48,076 --> 00:44:50,296 sleeping with all those dolls? 756 00:44:51,471 --> 00:44:52,907 No, they help me sleep. 757 00:44:54,343 --> 00:44:55,257 Oh, really? 758 00:44:55,344 --> 00:44:56,694 How do they help you sleep? 759 00:44:57,651 --> 00:45:00,262 I don't know, just do. 760 00:45:00,349 --> 00:45:04,658 Hey, um, Rachel I um, I know I haven't been 761 00:45:04,745 --> 00:45:09,707 a very good father and um, I wanna do better, 762 00:45:11,926 --> 00:45:13,667 but I'm hopin' you give me that chance. 763 00:45:19,455 --> 00:45:21,240 Daddy, can you read me a story. 764 00:45:22,197 --> 00:45:23,633 Oh, that's right. 765 00:45:23,721 --> 00:45:26,114 Mommy used to read you a story every night. 766 00:45:26,201 --> 00:45:29,291 Um, but uh, I don't have a book. 767 00:45:29,378 --> 00:45:30,858 That's okay, daddy. 768 00:45:30,945 --> 00:45:31,990 Hey. 769 00:45:32,077 --> 00:45:34,993 Hey, um, how about a um, a song? 770 00:45:35,080 --> 00:45:36,472 What do you wanna hear? 771 00:45:36,559 --> 00:45:38,866 Well, mommy always sing a song, 772 00:45:39,737 --> 00:45:41,739 but I can't remember what was, though. 773 00:45:41,826 --> 00:45:43,436 Oh, let me see. 774 00:45:44,611 --> 00:45:46,221 Let me see if I can remember that. 775 00:45:46,308 --> 00:45:49,268 Uh, uh, I think it goes something like this. 776 00:45:49,355 --> 00:45:52,227 ♪ I travel far and away ♪ 777 00:45:52,314 --> 00:45:55,404 ♪ Looking for another day ♪ 778 00:45:55,491 --> 00:45:59,017 ♪ Lost on my journey to find my way ♪ 779 00:45:59,104 --> 00:46:02,803 ♪ When you came along ♪ 780 00:46:02,890 --> 00:46:06,633 ♪ You believed in me in spite of my lies ♪ 781 00:46:06,720 --> 00:46:10,593 ♪ You cleared the clouds that covered my eyes ♪ 782 00:46:10,680 --> 00:46:12,857 ♪ And you showed me the place ♪ 783 00:46:12,944 --> 00:46:16,774 ♪ Where the land meets the sky ♪ 784 00:46:17,731 --> 00:46:18,601 How was that? 785 00:46:18,688 --> 00:46:20,865 I know I'm not, mommy, but- 786 00:46:20,952 --> 00:46:22,257 - It was good, daddy. 787 00:46:22,344 --> 00:46:23,389 Thank you. 788 00:46:26,348 --> 00:46:27,436 I love you, sugar bear. 789 00:46:27,523 --> 00:46:29,003 I love you, too, daddy. 790 00:46:29,090 --> 00:46:29,830 Get some sleep. 791 00:46:40,798 --> 00:46:43,626 - You never learn, do you? - Lily. 792 00:46:46,760 --> 00:46:48,457 Look at you. 793 00:46:48,544 --> 00:46:50,808 You finally have the attention of your daughter 794 00:46:50,895 --> 00:46:54,028 and you just sit here in your own self-pity. 795 00:46:54,115 --> 00:46:55,464 It's just so hard. 796 00:46:56,770 --> 00:46:59,338 I mean if it wasn't for me you would still be alive. 797 00:46:59,425 --> 00:47:03,995 Oh, Eric, this isn't about me. 798 00:47:04,082 --> 00:47:05,910 This is about you and Rachel. 799 00:47:07,172 --> 00:47:08,608 And you need to stop using me as an excuse 800 00:47:08,695 --> 00:47:10,175 for your drinking. 801 00:47:10,262 --> 00:47:11,089 I can't help it. 802 00:47:12,699 --> 00:47:14,222 I just want this pain to go away. 803 00:47:14,309 --> 00:47:15,833 I want all of it to go away. 804 00:47:17,878 --> 00:47:18,923 Tell me how to do it. 805 00:47:21,012 --> 00:47:22,622 I can't do that for you this time. 806 00:47:24,319 --> 00:47:26,669 It's something that you need to figure out on your own. 807 00:47:28,715 --> 00:47:29,498 I love you. 808 00:47:30,717 --> 00:47:31,936 You know that. 809 00:47:32,762 --> 00:47:34,677 I always have and I always will, but, Eric, 810 00:47:34,764 --> 00:47:36,331 you have to let me go. 811 00:47:39,813 --> 00:47:41,380 It's not your fault that I'm gone. 812 00:47:42,598 --> 00:47:44,383 It was my time. 813 00:47:44,470 --> 00:47:45,993 We don't have any control over that. 814 00:47:46,080 --> 00:47:50,128 It's just, it's all part of the plan. 815 00:47:51,477 --> 00:47:52,260 Plan? 816 00:47:53,958 --> 00:47:56,003 What kind of plan takes somebody like you? 817 00:47:57,526 --> 00:48:00,573 Somebody that's kind and sweet, gentle. 818 00:48:01,661 --> 00:48:03,793 I don't see any evidence of a perfect plan. 819 00:48:05,839 --> 00:48:07,797 I just see my wife's ashes and my daughter 820 00:48:07,885 --> 00:48:09,364 that's missin' her. 821 00:48:11,366 --> 00:48:13,716 And that, my love, well, 822 00:48:13,803 --> 00:48:15,849 that is how you will always see me. 823 00:48:18,765 --> 00:48:21,594 Tell me how to see the world through your eyes. 824 00:48:21,681 --> 00:48:22,725 What am I missing? 825 00:48:23,552 --> 00:48:24,336 Hmm. 826 00:48:26,338 --> 00:48:30,559 For you to have your answer all you have to do is one thing. 827 00:48:31,386 --> 00:48:32,126 What? 828 00:48:36,914 --> 00:48:37,915 Hey, there. 829 00:48:38,002 --> 00:48:38,741 Can't sleep, huh? 830 00:48:38,828 --> 00:48:40,961 No, I guess not. 831 00:48:41,048 --> 00:48:42,615 Heading out early? 832 00:48:42,702 --> 00:48:44,747 We're going camping and hiking a little north of here. 833 00:48:44,834 --> 00:48:46,097 North Florida State Park. 834 00:48:47,402 --> 00:48:49,274 Hey, I think we met your daughter earlier. 835 00:48:49,361 --> 00:48:51,363 She's a total sweetheart. 836 00:48:51,450 --> 00:48:52,581 Thank you. 837 00:48:52,668 --> 00:48:54,279 Are you guys vacationing? 838 00:48:55,541 --> 00:48:57,456 Well, somethin' like that. 839 00:48:59,023 --> 00:49:01,329 Well, not to sound too forward, 840 00:49:02,983 --> 00:49:05,377 but if you're heading back north again soon, 841 00:49:05,464 --> 00:49:06,987 you should take your daughter there. 842 00:49:07,074 --> 00:49:10,904 Oh yeah, it's a great place uh, for kids and adults. 843 00:49:10,991 --> 00:49:13,254 I'm Ginger and this is Tanya, by the way. 844 00:49:13,341 --> 00:49:14,038 Pleasure to meet you. 845 00:49:14,125 --> 00:49:14,908 I'm Eric. 846 00:49:14,995 --> 00:49:16,475 Eric. 847 00:49:16,562 --> 00:49:18,738 Great place to take your mind off things. 848 00:49:18,825 --> 00:49:21,697 And you know God's country will do that for you. 849 00:49:21,784 --> 00:49:23,395 Wow, I think she would love this. 850 00:49:23,482 --> 00:49:24,222 Thanks. 851 00:49:24,309 --> 00:49:25,745 Great. 852 00:49:25,832 --> 00:49:27,442 Well, if you want a couple of tour guides- 853 00:49:29,053 --> 00:49:29,879 - You're lookin' at 'em. 854 00:49:31,490 --> 00:49:32,970 Yeah, we go all the time. 855 00:49:33,057 --> 00:49:36,538 You know, get rid of crazy boyfriends, family drama. 856 00:49:36,625 --> 00:49:38,410 Just total crazy life in general. 857 00:49:40,107 --> 00:49:43,719 Well, Eric, perhaps, we'll see you guys up there. 858 00:49:43,806 --> 00:49:45,678 You two usually meet people in hostels and do this? 859 00:49:46,722 --> 00:49:48,072 That's embarrassing. 860 00:49:48,159 --> 00:49:51,814 No, just something told us that maybe 861 00:49:51,901 --> 00:49:54,774 just you guys might need this. 862 00:49:54,861 --> 00:49:57,864 Yeah, maybe a little getaway, if you will. 863 00:49:59,083 --> 00:50:02,912 Well, we should probably head out and hopefully, 864 00:50:03,000 --> 00:50:04,218 we will see you again. 865 00:50:10,920 --> 00:50:13,619 Our campsite is lot number 25 and I'm going 866 00:50:13,706 --> 00:50:15,403 to give you my number, just in case. 867 00:50:20,713 --> 00:50:21,627 Thank you. 868 00:50:21,714 --> 00:50:23,020 Have a goodnight. 869 00:50:23,107 --> 00:50:24,325 Have a great rest of your night. 870 00:50:24,412 --> 00:50:25,109 - Good night, guys. - Bye. 871 00:50:25,196 --> 00:50:25,979 Tough night? 872 00:50:28,068 --> 00:50:30,853 Yeah, I don't uh, I don't sleep well in a strange bed. 873 00:50:32,116 --> 00:50:33,204 Lack of sleep, huh? 874 00:50:34,509 --> 00:50:35,902 Yeah, that's all. 875 00:50:35,989 --> 00:50:38,470 And uh, you able to drive? 876 00:50:39,993 --> 00:50:41,864 I got this, I'm fine. 877 00:50:43,170 --> 00:50:44,737 Okay. 878 00:50:44,824 --> 00:50:46,217 So these girls gave you this and their phone number? 879 00:50:46,304 --> 00:50:47,305 The two girls? 880 00:50:47,392 --> 00:50:48,828 Would you stop it? 881 00:50:48,915 --> 00:50:50,351 You know, it's not what you think. 882 00:50:50,438 --> 00:50:52,179 They saw Rachel and they thought it would be fun 883 00:50:52,266 --> 00:50:53,572 for us to go. 884 00:50:53,659 --> 00:50:55,226 I got nothin' better to do. 885 00:50:56,749 --> 00:50:58,316 Well, we have to stop somewhere, so why not? 886 00:50:58,403 --> 00:50:59,926 Hmm. 887 00:51:00,013 --> 00:51:03,147 So it says, "A place to get away from everyday life." 888 00:51:03,973 --> 00:51:07,890 This even looks good to me and I don't care. 889 00:51:07,977 --> 00:51:09,762 All them bugs and bears. 890 00:51:09,849 --> 00:51:10,589 No. 891 00:51:12,678 --> 00:51:14,071 It's not that bad. 892 00:51:15,072 --> 00:51:16,856 You ever been to Florida? 893 00:51:16,943 --> 00:51:18,292 They got cockroaches this big 894 00:51:18,379 --> 00:51:20,990 that will carry you off in your sleep. 895 00:51:21,078 --> 00:51:22,209 Come on, let's go. 896 00:51:31,566 --> 00:51:33,438 It's a beautiful day. 897 00:51:35,396 --> 00:51:36,963 She loved it here. 898 00:51:37,050 --> 00:51:38,225 Park, beach. 899 00:51:39,052 --> 00:51:41,098 So tell me about it, tell me about her. 900 00:51:43,926 --> 00:51:44,623 Hey, Rachel, why don't you go on and play? 901 00:51:44,710 --> 00:51:46,712 Okay. 902 00:51:48,279 --> 00:51:50,977 Lillian was an amazing mom and wife. 903 00:51:51,064 --> 00:51:53,936 I mean she was just an amazing person altogether. 904 00:51:54,023 --> 00:51:55,373 I mean she was perfect. 905 00:51:55,460 --> 00:51:57,549 Tell me more about her. 906 00:51:58,811 --> 00:52:01,466 Lily had a knack that anyone she met just fell 907 00:52:01,553 --> 00:52:02,293 in love with her. 908 00:52:03,816 --> 00:52:05,296 I mean oh, and what an amazing mother. 909 00:52:05,383 --> 00:52:07,863 I mean her and Rachel had this special bond 910 00:52:07,950 --> 00:52:10,431 between them even before we had split up. 911 00:52:11,476 --> 00:52:14,043 She sounds extraordinary. 912 00:52:15,697 --> 00:52:17,438 She had a gift of makin' people feel wanted. 913 00:52:17,525 --> 00:52:19,092 I mean she even dealt with my issues 914 00:52:19,179 --> 00:52:20,528 before it became too much. 915 00:52:21,312 --> 00:52:22,617 So what happened to that? 916 00:52:24,010 --> 00:52:27,709 Oh, and uh, she loved to write poetry and in her book 917 00:52:27,796 --> 00:52:29,972 she wrote, she has somethin' in there for Rachel. 918 00:52:31,713 --> 00:52:36,240 Eric, you have got to come face-to-face with your past. 919 00:52:37,763 --> 00:52:40,069 It's affecting your present and it will just destroy your, 920 00:52:40,157 --> 00:52:40,940 your future. 921 00:52:42,202 --> 00:52:43,638 I don't know what to do. 922 00:52:45,162 --> 00:52:48,165 I mean I, I loved her so much and I, I just wanna cry out 923 00:52:48,252 --> 00:52:51,037 to God and say, "Why did you take her?" 924 00:52:52,691 --> 00:52:55,607 I mean I just want all this pain inside me to go away. 925 00:52:57,826 --> 00:52:59,132 Then just do it. 926 00:53:00,916 --> 00:53:01,961 I can't. 927 00:53:02,048 --> 00:53:03,267 Not in front of Rachel. 928 00:53:05,051 --> 00:53:08,794 Eric, that little girl is hurting. 929 00:53:09,577 --> 00:53:11,579 She is bein' strong for you. 930 00:53:12,928 --> 00:53:14,452 Both of you need to let go. 931 00:53:16,454 --> 00:53:18,456 And she needs this. 932 00:53:20,153 --> 00:53:23,330 Tell her it's okay to cry as I tell you it's okay 933 00:53:23,417 --> 00:53:24,375 to forgive yourself. 934 00:53:33,732 --> 00:53:36,474 Your mommy really loved it here. 935 00:53:38,215 --> 00:53:41,087 Did you know we took you here when you were just a baby? 936 00:53:41,174 --> 00:53:41,957 Really? 937 00:53:42,044 --> 00:53:42,828 Hmm. 938 00:53:44,873 --> 00:53:49,226 Rachel, before we do this uh, I want you to always remember 939 00:53:50,662 --> 00:53:52,185 that your mommy still loves you. 940 00:53:59,758 --> 00:54:02,587 And she's watching down from heaven. 941 00:54:04,153 --> 00:54:05,677 Have you cried for mommy yet? 942 00:54:09,115 --> 00:54:12,249 'Cause you're wantin' to be strong? 943 00:54:15,121 --> 00:54:17,471 You know, I think we've both been holdin' back our tears, 944 00:54:17,558 --> 00:54:21,388 but I wanna let you know that it's okay to cry. 945 00:54:27,220 --> 00:54:31,137 Your mommy wrote this and I wanted you to hear it, 946 00:54:31,224 --> 00:54:33,270 because it was the last thing she wrote. 947 00:54:34,880 --> 00:54:36,055 And, 948 00:54:36,142 --> 00:54:37,448 she wrote it to you. 949 00:54:41,321 --> 00:54:45,543 She said, "How I wish for wonders in life 950 00:54:45,630 --> 00:54:46,631 for my little girl. 951 00:54:48,372 --> 00:54:51,462 How I wish for you to fly as high as the birds in the sky 952 00:54:52,985 --> 00:54:56,031 and roam as far as the animals on land. 953 00:54:58,773 --> 00:55:01,907 Your dreams are anything you want them to be, 954 00:55:01,994 --> 00:55:04,083 because you are everything you can be. 955 00:55:06,041 --> 00:55:08,217 For your dreams are as far as the point 956 00:55:08,305 --> 00:55:09,828 where the land meets the sky. 957 00:55:13,484 --> 00:55:14,789 Why there, my sweet? 958 00:55:16,269 --> 00:55:18,619 I will tell you, because it's always ongoing. 959 00:55:20,055 --> 00:55:22,057 For may your dreams and happiness 960 00:55:22,928 --> 00:55:25,017 always be ongoing and never end. 961 00:55:27,062 --> 00:55:29,761 I wish this for you, my little girl." 962 00:55:43,340 --> 00:55:45,951 Mommy wrote that just for you. 963 00:55:52,174 --> 00:55:53,262 You ready? 964 00:56:08,756 --> 00:56:09,496 Lily. 965 00:56:12,369 --> 00:56:14,327 I loved you so much and uh, 966 00:56:18,636 --> 00:56:21,856 I am so sorry for everything I've done. 967 00:56:24,642 --> 00:56:27,340 You're an amazing mother and wife, and uh, 968 00:56:28,820 --> 00:56:30,387 I know I've let you down. 969 00:56:33,564 --> 00:56:34,913 I wanna let you know 970 00:56:35,000 --> 00:56:38,395 that I'll never let you or Rachel down again. 971 00:56:44,618 --> 00:56:45,489 Goodbye, my love. 972 00:56:47,534 --> 00:56:49,406 You wanna say anything? 973 00:56:51,190 --> 00:56:52,713 I love you, mommy. 974 00:56:54,889 --> 00:56:55,716 I miss you. 975 00:58:44,390 --> 00:58:45,522 Good evenin'. 976 00:58:45,609 --> 00:58:46,435 Here for this evenin'? 977 00:58:46,523 --> 00:58:47,959 Yes, sir. 978 00:58:48,046 --> 00:58:49,874 Okay, so just so you know the only trails 979 00:58:49,961 --> 00:58:51,963 that are open are those on this year map. 980 00:58:52,964 --> 00:58:54,356 Okay, and how much? 981 00:58:54,443 --> 00:58:55,444 20. 982 00:58:57,925 --> 00:58:58,578 Well, there you go. 983 00:58:58,665 --> 00:59:00,058 Thank you, sir. 984 00:59:00,145 --> 00:59:01,886 The restaurant is still open, by the way 985 00:59:01,973 --> 00:59:04,453 and we have a 24-hour shop and snack bar. 986 00:59:04,541 --> 00:59:05,759 Have fun. 987 00:59:05,846 --> 00:59:06,891 All right, thank you very much. 988 00:59:06,978 --> 00:59:07,500 - All right. - All right. 989 00:59:07,587 --> 00:59:08,283 Thanks. 990 00:59:08,370 --> 00:59:09,328 Thanks. 991 00:59:09,415 --> 00:59:10,242 Eric! 992 00:59:11,330 --> 00:59:12,810 Hey, Ginger. 993 00:59:12,897 --> 00:59:14,376 So glad you guys could make it. 994 00:59:15,421 --> 00:59:17,205 - Good to see you. - You too. 995 00:59:17,292 --> 00:59:18,729 Ginger, this is my daughter Rachel. 996 00:59:18,816 --> 00:59:19,730 Nice to see you, Rachel. 997 00:59:19,817 --> 00:59:20,469 I'm Ginger. 998 00:59:20,557 --> 00:59:21,514 - Hello. - Hi. 999 00:59:21,601 --> 00:59:23,472 And this is our friend Sharon. 1000 00:59:23,560 --> 00:59:24,604 We're huggers. 1001 00:59:24,691 --> 00:59:25,431 Okay. 1002 00:59:26,606 --> 00:59:27,912 Pleasure to meet you, Sharon. 1003 00:59:27,999 --> 00:59:29,261 Likewise. 1004 00:59:29,348 --> 00:59:30,828 Okay, ready for some yummy food? 1005 00:59:30,915 --> 00:59:32,525 Yeah. 1006 00:59:32,612 --> 00:59:34,353 Hey uh, why don't you guys go with Miss Ginger. 1007 00:59:34,440 --> 00:59:35,702 I'm gonna get some stuff out of the trunk. 1008 00:59:35,789 --> 00:59:36,616 Need help with that? 1009 00:59:36,703 --> 00:59:37,443 No, I'm good, thank you. 1010 00:59:37,530 --> 00:59:38,313 Okay. 1011 00:59:38,400 --> 00:59:39,358 Come on, let's go. 1012 00:59:39,445 --> 00:59:40,446 This way. 1013 00:59:40,533 --> 00:59:42,100 So what do you girls do? 1014 00:59:43,275 --> 00:59:44,972 Oh, well, I manage a clothing store. 1015 00:59:45,059 --> 00:59:46,408 And I work in a call center. 1016 00:59:46,495 --> 00:59:47,932 We're both from Miami. 1017 00:59:48,019 --> 00:59:50,630 We just like to come here to get away from it all. 1018 00:59:51,805 --> 00:59:54,025 So you guys on a little vacation? 1019 00:59:55,200 --> 00:59:57,594 We said goodbye to my mommy. 1020 00:59:57,681 --> 00:59:58,986 Said goodbye? 1021 00:59:59,073 --> 01:00:00,422 She passed away. 1022 01:00:00,509 --> 01:00:01,989 We were down here spreading her ashes. 1023 01:00:03,208 --> 01:00:04,513 I am so sorry. 1024 01:00:05,950 --> 01:00:07,995 I apologize for being so forward. 1025 01:00:08,953 --> 01:00:10,955 No, it's fine, really. 1026 01:00:11,042 --> 01:00:12,434 And you're right. 1027 01:00:12,521 --> 01:00:14,741 This is a great getaway, it's beautiful out here. 1028 01:00:16,700 --> 01:00:20,007 Look up at all the birds and pretty clouds in the sky. 1029 01:00:20,094 --> 01:00:21,661 God's masterpiece at work. 1030 01:00:23,228 --> 01:00:25,404 Where are you goin'? 1031 01:00:25,491 --> 01:00:26,840 Just gonna go stretch my legs. 1032 01:00:26,927 --> 01:00:27,928 I'll be back. 1033 01:00:28,015 --> 01:00:28,668 Okay. 1034 01:00:28,755 --> 01:00:30,148 Okay. 1035 01:00:30,235 --> 01:00:32,280 Miss Sharon, can I go play over there? 1036 01:00:32,367 --> 01:00:34,021 Stay, stay close. 1037 01:00:34,108 --> 01:00:34,892 I will. 1038 01:00:43,727 --> 01:00:44,989 You okay? 1039 01:00:45,076 --> 01:00:47,469 Yeah, I'm just gettin' some air. 1040 01:00:47,556 --> 01:00:49,776 You know we are outside, right? 1041 01:00:51,865 --> 01:00:54,955 Uh, Lily used to hate camping, but she always did it 1042 01:00:55,042 --> 01:00:55,695 for Rachel. 1043 01:00:57,392 --> 01:00:59,394 That little kid's going to be the best Girl Scout ever. 1044 01:00:59,481 --> 01:01:01,440 She is precious. 1045 01:01:01,527 --> 01:01:02,659 How is she holding up? 1046 01:01:03,572 --> 01:01:05,052 Better than I am. 1047 01:01:05,139 --> 01:01:06,663 She's a strong little lady. 1048 01:01:07,838 --> 01:01:08,708 Like her mom. 1049 01:01:09,883 --> 01:01:11,885 I'm really sorry about your wife. 1050 01:01:11,972 --> 01:01:14,975 We just never know why things happen the way they do, but 1051 01:01:15,062 --> 01:01:17,935 just trust that in the end we will understand. 1052 01:01:18,022 --> 01:01:21,634 I believe that God has a place and a reason for all of us. 1053 01:01:22,591 --> 01:01:24,245 Well, you know what? 1054 01:01:24,332 --> 01:01:26,726 I would really like to know the reason why somebody so young 1055 01:01:26,813 --> 01:01:28,728 and amazing like Lily was taken. 1056 01:01:28,815 --> 01:01:30,643 I would really like to know that. 1057 01:01:31,688 --> 01:01:32,558 You're angry at God? 1058 01:01:32,645 --> 01:01:34,691 Oh yeah, I'm angry at God, 1059 01:01:34,778 --> 01:01:37,258 but I think I'm more angry at myself, 1060 01:01:37,345 --> 01:01:39,391 because I should have done things differently. 1061 01:01:41,393 --> 01:01:44,265 Can I leave you with a piece of advice from a friend? 1062 01:01:47,965 --> 01:01:49,314 Forgive yourself. 1063 01:01:51,446 --> 01:01:54,319 I know you hear people say, "It's not your fault" 1064 01:01:54,406 --> 01:01:56,713 and that's all well and good, but it does little 1065 01:01:56,800 --> 01:01:58,149 to help the pain inside. 1066 01:01:59,585 --> 01:02:01,326 You need to come to peace with this 1067 01:02:01,413 --> 01:02:04,198 or it will tear you apart. 1068 01:02:06,723 --> 01:02:07,724 Trust me. 1069 01:02:08,855 --> 01:02:10,727 Oh my gosh. 1070 01:02:10,814 --> 01:02:14,078 You see, we all have our troubles in this life 1071 01:02:14,165 --> 01:02:15,644 and we all fall short. 1072 01:02:17,298 --> 01:02:19,648 I became a cutter when my husband died two years ago. 1073 01:02:20,780 --> 01:02:23,870 So yeah, I feel your pain. 1074 01:02:25,089 --> 01:02:27,265 But like with all things, the pain will subside. 1075 01:02:28,570 --> 01:02:30,921 It's just a matter of how we go about it. 1076 01:02:31,008 --> 01:02:34,707 That is in your hand, because that is what God has given us. 1077 01:02:34,794 --> 01:02:35,795 Freedom of choice. 1078 01:02:38,102 --> 01:02:41,192 You have been given a second chance to do something amazing 1079 01:02:41,279 --> 01:02:42,715 in that little girl's life. 1080 01:02:44,195 --> 01:02:44,935 Trust me. 1081 01:02:58,078 --> 01:02:59,688 So I, so I took him out to the water, 1082 01:02:59,776 --> 01:03:01,690 and he was at the, at the water's edge. 1083 01:03:01,778 --> 01:03:03,562 And he was like playin' with it, you know? 1084 01:03:03,649 --> 01:03:07,609 He was like, he was hittin' the water and was, what's wrong? 1085 01:03:21,362 --> 01:03:23,800 May I ask why you and your wife split up? 1086 01:03:23,887 --> 01:03:26,324 You seem to be an amazing father to Rachel. 1087 01:03:27,499 --> 01:03:29,718 Well, I haven't always been the best husband, 1088 01:03:29,806 --> 01:03:31,851 hence that's the reason why we were separated. 1089 01:03:33,461 --> 01:03:35,942 Hey, it's okay if you don't wanna say. 1090 01:03:36,029 --> 01:03:37,944 Believe me I know what it is like. 1091 01:03:39,816 --> 01:03:41,469 A friend of mine was a director 1092 01:03:41,556 --> 01:03:43,689 at a local community theater. 1093 01:03:43,776 --> 01:03:45,299 He asked me to build a set for him. 1094 01:03:46,431 --> 01:03:47,824 I've always been good with my hands, 1095 01:03:47,911 --> 01:03:50,739 even with this coat-and-tie job that I have now. 1096 01:03:50,827 --> 01:03:53,177 Make it grandiose, he said. 1097 01:03:53,264 --> 01:03:54,743 So I did. 1098 01:03:54,831 --> 01:03:56,397 Everything was goin' along great. 1099 01:03:56,484 --> 01:03:59,444 One day, I came in and I was sick as a dog. 1100 01:03:59,531 --> 01:04:03,187 A massive headache and all that I wanted to do was get out 1101 01:04:03,274 --> 01:04:04,841 of there as quick as possible. 1102 01:04:06,320 --> 01:04:07,931 You know, maybe I cut some corners. 1103 01:04:10,934 --> 01:04:12,718 Go on, what happened? 1104 01:06:08,616 --> 01:06:10,792 I am so sorry, Eric. 1105 01:06:11,793 --> 01:06:13,099 She was just a kid. 1106 01:06:13,882 --> 01:06:15,449 She was actually covering for a friend. 1107 01:06:15,536 --> 01:06:17,016 She didn't even need to be there. 1108 01:06:18,670 --> 01:06:23,718 - I'm sure there is um, uh- - What, a reason? 1109 01:06:24,893 --> 01:06:26,547 There is no reason, there is no plan. 1110 01:06:26,634 --> 01:06:27,418 It's just life. 1111 01:06:27,505 --> 01:06:28,375 And you know what? 1112 01:06:28,462 --> 01:06:29,637 Sometimes life really sucks! 1113 01:06:30,638 --> 01:06:32,031 And if this is of God, 1114 01:06:32,118 --> 01:06:35,165 I really think he owes a big explanation. 1115 01:06:36,905 --> 01:06:38,037 Let me guess. 1116 01:06:38,124 --> 01:06:39,908 You started drinking. 1117 01:06:39,996 --> 01:06:41,171 Drugs. 1118 01:06:41,258 --> 01:06:42,215 Am I getting warmer? 1119 01:06:43,912 --> 01:06:45,523 Drinking. 1120 01:06:45,610 --> 01:06:48,569 And I had a problem with it in the past, but when Lily came 1121 01:06:48,656 --> 01:06:50,919 into my life, I suddenly quit. 1122 01:06:51,007 --> 01:06:52,356 It was like magic or somethin'. 1123 01:06:54,097 --> 01:06:55,837 I really thought God was a good guy 1124 01:06:55,924 --> 01:06:57,883 and was thankin' him for Lily. 1125 01:06:57,970 --> 01:06:59,363 But not now? 1126 01:06:59,450 --> 01:07:01,713 Oh, of course, I'm still thankin' him. 1127 01:07:01,800 --> 01:07:04,585 Look, what everything that's happened to me. 1128 01:07:04,672 --> 01:07:05,282 For what? 1129 01:07:05,369 --> 01:07:06,196 Tell me. 1130 01:07:06,283 --> 01:07:07,893 All I want is answers. 1131 01:07:09,155 --> 01:07:13,203 That you will have to find out 1132 01:07:13,290 --> 01:07:14,726 on that narrow road alone. 1133 01:07:18,860 --> 01:07:19,905 Eric, Eric, come quick. 1134 01:07:19,992 --> 01:07:21,733 What? What happened? 1135 01:07:21,820 --> 01:07:23,082 Rachel, she, she, she was playin', 1136 01:07:23,169 --> 01:07:24,170 but wandered deep into the woods. 1137 01:07:24,257 --> 01:07:25,606 - Where is she? - I don't know. 1138 01:07:25,693 --> 01:07:26,738 Tanya heard her scream, we ran into the woods. 1139 01:07:26,825 --> 01:07:27,652 Rachel! 1140 01:07:29,262 --> 01:07:30,046 Rachel! 1141 01:07:33,484 --> 01:07:34,876 Rachel! 1142 01:07:34,963 --> 01:07:36,008 Rachel! 1143 01:07:37,053 --> 01:07:38,271 Rachel! 1144 01:07:38,358 --> 01:07:39,925 Is she, Rachel! 1145 01:07:40,012 --> 01:07:41,057 Rachel! 1146 01:07:43,015 --> 01:07:44,277 Where is she? 1147 01:07:44,364 --> 01:07:46,801 God, please, let this baby be okay. 1148 01:07:46,888 --> 01:07:48,064 Rachel, it's daddy! 1149 01:07:48,151 --> 01:07:49,065 Where are you? 1150 01:07:51,284 --> 01:07:52,938 Don't you take her from me! 1151 01:07:53,025 --> 01:07:53,808 Not now! 1152 01:07:55,593 --> 01:07:56,376 Rachel! 1153 01:07:57,464 --> 01:07:58,596 I found her! 1154 01:07:58,683 --> 01:07:59,466 Over here! 1155 01:08:01,642 --> 01:08:02,861 Come on. 1156 01:08:02,948 --> 01:08:04,645 - Rachel? - She won't wake up. 1157 01:08:04,732 --> 01:08:07,039 Rachel, oh my gosh! 1158 01:08:07,126 --> 01:08:08,519 Oh, come on, baby, stay with me, all right? 1159 01:08:08,606 --> 01:08:10,042 Come on. 1160 01:08:10,129 --> 01:08:11,913 Somebody call 911. 1161 01:08:12,000 --> 01:08:14,046 I just, I just called 911, they're on their way. 1162 01:08:14,133 --> 01:08:14,960 Let's go, let's go, let's go! 1163 01:08:15,047 --> 01:08:15,917 Let's go. 1164 01:08:21,792 --> 01:08:22,968 She's gotta be okay. 1165 01:08:26,145 --> 01:08:29,104 So guess God wants to take another one from me? 1166 01:08:30,496 --> 01:08:32,020 Is it because of my actions? 1167 01:08:32,108 --> 01:08:33,934 Why not just do somethin' to me? 1168 01:08:34,022 --> 01:08:34,979 Tell me that? 1169 01:08:38,375 --> 01:08:39,157 Have you prayed about this? 1170 01:08:39,245 --> 01:08:41,117 Oh please, Sharon! 1171 01:08:42,118 --> 01:08:43,728 I'm done with that nonsense! 1172 01:08:43,815 --> 01:08:44,598 Why should I? 1173 01:09:01,528 --> 01:09:02,921 Okay, God, I'm here. 1174 01:09:06,054 --> 01:09:07,012 I'm listenin'. 1175 01:09:11,973 --> 01:09:13,800 Show me a sign. 1176 01:09:13,888 --> 01:09:14,933 Show me somethin'. 1177 01:09:17,065 --> 01:09:18,283 Why are you doin' this to me? 1178 01:09:27,206 --> 01:09:30,121 First, you took that kid who did nothing wrong. 1179 01:09:33,125 --> 01:09:34,082 And then you took Lily. 1180 01:09:37,869 --> 01:09:41,133 And now you're gonna take my little girl. 1181 01:09:50,621 --> 01:09:52,318 I know I've made mistakes. 1182 01:09:59,195 --> 01:10:00,196 Forgive me. 1183 01:10:02,241 --> 01:10:04,200 I'm so sorry for everything I've done. 1184 01:10:13,296 --> 01:10:14,906 Please, save my little girl. 1185 01:10:19,302 --> 01:10:21,217 She's all I got left. 1186 01:10:28,005 --> 01:10:29,312 Don't take her from me. 1187 01:10:33,184 --> 01:10:34,317 Please forgive me. 1188 01:10:38,930 --> 01:10:40,192 Please be real. 1189 01:10:41,933 --> 01:10:43,978 I beg you please be real. 1190 01:10:56,556 --> 01:10:57,601 Are you okay? 1191 01:10:57,688 --> 01:10:58,993 Yeah. 1192 01:10:59,080 --> 01:10:59,994 Well, the doctor needs to see you. 1193 01:11:00,081 --> 01:11:00,907 Why? 1194 01:11:00,995 --> 01:11:01,822 What happened? 1195 01:11:01,909 --> 01:11:02,867 Uh, just, she's awake. 1196 01:11:02,954 --> 01:11:04,434 She's awake. 1197 01:11:04,521 --> 01:11:05,609 She, can I see her? 1198 01:11:06,740 --> 01:11:08,133 Eric Rogers? 1199 01:11:08,219 --> 01:11:10,004 Hi, Dr. Henry Lopez, I'm Rachel's doctor. 1200 01:11:10,091 --> 01:11:11,745 Um, she's awake? 1201 01:11:11,832 --> 01:11:12,790 Yes, she is. 1202 01:11:12,877 --> 01:11:14,139 The fall wasn't too bad. 1203 01:11:14,226 --> 01:11:17,055 She has a small cut and a bruise. 1204 01:11:17,142 --> 01:11:18,056 Other than that she's fine. 1205 01:11:18,143 --> 01:11:19,797 Oh, thank God. 1206 01:11:19,884 --> 01:11:22,278 Actually, her fall is a blessing in disguise. 1207 01:11:23,148 --> 01:11:24,844 Why? 1208 01:11:24,932 --> 01:11:26,237 You see we just got through with her MRI and it turns out 1209 01:11:26,325 --> 01:11:28,022 that your daughter has very early stages of a, 1210 01:11:28,109 --> 01:11:29,154 a brain aneurysm. 1211 01:11:29,241 --> 01:11:30,503 - Oh, my God. - No, no listen. 1212 01:11:30,590 --> 01:11:32,331 This type is very rare in children. 1213 01:11:32,418 --> 01:11:34,115 It's not easily detected unless a doctor 1214 01:11:34,202 --> 01:11:36,074 is looking for something else. 1215 01:11:36,161 --> 01:11:37,728 I, I mean I don't understand. 1216 01:11:37,815 --> 01:11:39,164 I mean you said- 1217 01:11:39,251 --> 01:11:41,471 - Listen, listen, we caught it early. 1218 01:11:41,558 --> 01:11:43,124 It's very good news. 1219 01:11:43,210 --> 01:11:44,778 And we can treat it, but we have to act right away 1220 01:11:44,865 --> 01:11:48,304 before it ruptures, possibly causing severe brain damage 1221 01:11:48,391 --> 01:11:50,088 or death. 1222 01:11:50,175 --> 01:11:52,264 I know this comes as a great shock, 1223 01:11:52,351 --> 01:11:54,614 but everything's gonna be okay. 1224 01:11:54,701 --> 01:11:59,227 So you, you're sayin' that if, if she had not 1225 01:11:59,315 --> 01:12:01,012 fallen then you probably couldn't have detected it 1226 01:12:01,099 --> 01:12:02,840 for some time? 1227 01:12:02,927 --> 01:12:04,320 Possibly. 1228 01:12:04,407 --> 01:12:06,278 Look, we're reeling her out to get started soon, 1229 01:12:06,365 --> 01:12:08,846 but I'll go ahead and give you some time with her alone. 1230 01:12:08,933 --> 01:12:10,195 All right. 1231 01:12:10,282 --> 01:12:11,675 - Thank you, doctor. - My pleasure. 1232 01:12:11,762 --> 01:12:13,329 Thank you. 1233 01:12:15,287 --> 01:12:17,028 She's gonna be okay. 1234 01:12:20,031 --> 01:12:21,989 But did you hear what he said? 1235 01:12:22,076 --> 01:12:24,949 The fall that she had should not have knocked her out. 1236 01:12:25,036 --> 01:12:27,691 So I guess you could say that's a miracle. 1237 01:12:27,778 --> 01:12:28,866 What do you mean? 1238 01:12:30,911 --> 01:12:33,261 God works in mysterious ways remember? 1239 01:12:36,656 --> 01:12:37,875 I'll be back. 1240 01:12:37,962 --> 01:12:39,180 Send her my love. 1241 01:12:45,317 --> 01:12:48,189 Daddy, I'm so glad to see you. 1242 01:12:48,276 --> 01:12:50,366 I'm doubly glad to see you, sugar bear. 1243 01:12:51,410 --> 01:12:53,630 I got a bump on my head. 1244 01:12:53,717 --> 01:12:55,109 It hurts. 1245 01:12:55,196 --> 01:12:58,330 I know, but the doctor said it's gonna be okay. 1246 01:12:58,416 --> 01:12:59,200 I know, daddy. 1247 01:12:59,287 --> 01:13:01,159 Mommy told me. 1248 01:13:01,246 --> 01:13:02,726 What do you mean mommy told you? 1249 01:13:02,813 --> 01:13:04,380 Yeah, when I was asleep. 1250 01:13:04,467 --> 01:13:06,382 She was so beautiful. 1251 01:13:06,469 --> 01:13:08,340 She had light all around her and she told me 1252 01:13:08,427 --> 01:13:10,647 that I would be okay. 1253 01:13:10,734 --> 01:13:12,344 - She did? - Yeah. 1254 01:13:12,431 --> 01:13:16,348 And that she's happy and waiting to see us again in heaven. 1255 01:13:16,434 --> 01:13:18,219 - Hmm. - And she also said 1256 01:13:18,306 --> 01:13:21,222 that something like, oh, 1257 01:13:21,309 --> 01:13:23,355 that she loves you and you are forgiven. 1258 01:13:28,273 --> 01:13:30,797 I'm so happy to hear that. 1259 01:13:33,278 --> 01:13:35,280 Um, listen, sugar bear, the, the doctors need 1260 01:13:35,367 --> 01:13:39,371 to make you sleepy so they can check things out 1261 01:13:39,458 --> 01:13:41,852 and make sure you're okay. 1262 01:13:41,939 --> 01:13:43,027 I know. 1263 01:13:43,114 --> 01:13:45,159 It'll be okay, daddy. 1264 01:13:45,246 --> 01:13:46,073 I'll be okay. 1265 01:13:48,162 --> 01:13:51,121 You are the bravest little girl I know. 1266 01:13:51,209 --> 01:13:52,384 You know something? 1267 01:13:52,471 --> 01:13:53,385 What? 1268 01:13:53,472 --> 01:13:55,343 You give me strength. 1269 01:13:57,128 --> 01:13:58,172 I love you, sugar bear. 1270 01:13:58,259 --> 01:14:00,436 I love you too, daddy. 1271 01:14:04,352 --> 01:14:06,267 Sir, it's time to go. 1272 01:14:09,270 --> 01:14:10,880 See you soon, sugar bear. 1273 01:14:10,968 --> 01:14:11,664 Love you, daddy. 1274 01:14:11,751 --> 01:14:12,839 I love you. 1275 01:14:15,102 --> 01:14:16,539 Here you go, sweetie. 1276 01:14:16,626 --> 01:14:17,888 A little bird. 1277 01:14:17,975 --> 01:14:19,411 I thought you might like it. 1278 01:14:19,498 --> 01:14:20,193 Thank you. 1279 01:14:20,281 --> 01:14:21,544 You're welcome. 1280 01:14:29,029 --> 01:14:30,335 Where is my granddaughter at? 1281 01:14:30,422 --> 01:14:31,205 Ted. 1282 01:14:32,468 --> 01:14:34,382 Ted, she's gonna be okay. 1283 01:14:34,469 --> 01:14:35,645 Where is, where's Ruth? 1284 01:14:37,210 --> 01:14:38,909 She's out front, she dropped me off, 1285 01:14:38,996 --> 01:14:41,433 and is lookin' for a parking space. 1286 01:14:41,520 --> 01:14:42,913 What happened? 1287 01:14:44,392 --> 01:14:45,959 Oh, you must be the three friends. 1288 01:14:46,046 --> 01:14:47,831 Well, I'm, I'm glad you're all here. 1289 01:14:47,918 --> 01:14:52,313 She hit her head playing ball, but she's fine. 1290 01:14:52,400 --> 01:14:54,184 - Oh, thank God. - Yes, she's fine. 1291 01:14:54,272 --> 01:14:55,360 Where's Eric? 1292 01:14:56,273 --> 01:14:57,666 Hey, guys. 1293 01:14:57,754 --> 01:15:00,017 Um, the, the doctors found an aneurysm. 1294 01:15:00,103 --> 01:15:02,106 They're prepping her for surgery right now. 1295 01:15:02,193 --> 01:15:03,673 Are you serious? 1296 01:15:03,760 --> 01:15:05,326 She's gonna be okay. 1297 01:15:05,413 --> 01:15:08,416 If she hadn't fallen, we would have never known. 1298 01:15:10,680 --> 01:15:14,684 Eric, you look calm and at peace. 1299 01:15:15,902 --> 01:15:20,166 For once in a long time, I am at peace. 1300 01:15:21,299 --> 01:15:22,039 What changed? 1301 01:15:24,389 --> 01:15:25,651 I finally understand. 1302 01:15:26,826 --> 01:15:28,523 Understand what? 1303 01:15:28,611 --> 01:15:30,568 What Lily has been wanting me to see. 1304 01:15:31,831 --> 01:15:33,353 I see it so clearly now. 1305 01:15:35,443 --> 01:15:36,793 With some help from my friend. 1306 01:15:38,403 --> 01:15:41,885 Hey, guys, let's give them a moment. 1307 01:15:43,755 --> 01:15:45,496 I'm happy she's gonna be okay, man. 1308 01:15:47,760 --> 01:15:48,978 Good to have you back. 1309 01:15:55,420 --> 01:15:56,334 Eric. 1310 01:15:56,421 --> 01:15:57,117 Sir. 1311 01:15:58,510 --> 01:16:00,425 I'm glad to have you back, too. 1312 01:16:01,644 --> 01:16:03,341 I am thoroughly convinced 1313 01:16:03,428 --> 01:16:05,473 that he's gonna be an amazing father. 1314 01:16:06,605 --> 01:16:08,259 Just a little guidance. 1315 01:16:10,957 --> 01:16:12,480 Hey, wait up. 1316 01:16:12,568 --> 01:16:14,352 Where are you two ladies headed off to? 1317 01:16:14,439 --> 01:16:15,527 We gotta get going. 1318 01:16:15,614 --> 01:16:16,963 And we don't wanna intrude. 1319 01:16:17,050 --> 01:16:17,702 Oh, nonsense. 1320 01:16:17,790 --> 01:16:19,443 Please stay. 1321 01:16:19,531 --> 01:16:22,708 We really need to go, but very happy to hear about Rachel. 1322 01:16:24,231 --> 01:16:29,280 Eric, I believe that you and Rachel are gonna be just fine. 1323 01:16:30,063 --> 01:16:32,762 You are gonna be just fine. 1324 01:16:32,849 --> 01:16:33,545 Yeah. 1325 01:16:33,632 --> 01:16:35,112 Yeah. 1326 01:16:35,199 --> 01:16:37,418 I'm just happy we were there to help you guys. 1327 01:16:37,505 --> 01:16:38,202 Yeah. 1328 01:16:39,202 --> 01:16:40,596 It was meant to be. 1329 01:16:40,683 --> 01:16:41,597 I believe so. 1330 01:16:43,163 --> 01:16:45,992 Always have faith that God knows what He is doing. 1331 01:16:46,079 --> 01:16:48,778 No matter how far down we get, 1332 01:16:48,865 --> 01:16:50,648 He will always be there to pick us up. 1333 01:16:51,693 --> 01:16:54,000 All you have to do is ask. 1334 01:16:55,219 --> 01:16:56,568 Yeah. 1335 01:16:56,655 --> 01:16:58,264 I think you're gonna be just fine. 1336 01:17:02,661 --> 01:17:03,443 Bye, Eric. 1337 01:17:04,837 --> 01:17:06,447 Oh, thank you. 1338 01:17:06,534 --> 01:17:07,840 Tell Sharon and Rachel goodbye for us. 1339 01:17:07,927 --> 01:17:08,972 I will. 1340 01:17:09,059 --> 01:17:09,581 And you have our numbers, so- 1341 01:17:09,668 --> 01:17:11,017 - Yep. 1342 01:17:11,103 --> 01:17:13,324 Don't hesitate to call if you need anything. 1343 01:17:13,411 --> 01:17:14,237 Thank you again. 1344 01:17:14,325 --> 01:17:15,065 Okay. 1345 01:17:15,152 --> 01:17:15,892 Anytime. 1346 01:17:21,071 --> 01:17:21,811 Well? 1347 01:17:24,465 --> 01:17:25,423 She's doin' just fine. 1348 01:17:25,510 --> 01:17:26,511 Oh. 1349 01:17:26,598 --> 01:17:29,469 And the surgery was a success. 1350 01:17:29,557 --> 01:17:31,864 Oh, I'm so happy to hear that. 1351 01:17:31,951 --> 01:17:33,257 That's great. 1352 01:17:33,344 --> 01:17:36,564 - Thank you, Jesus. - I'm gonna go see her. 1353 01:17:37,914 --> 01:17:39,480 Oh, what a great news. 1354 01:17:39,567 --> 01:17:40,786 Oh, thank you, guys. 1355 01:17:40,873 --> 01:17:41,568 Thank you. 1356 01:17:41,657 --> 01:17:43,659 I'm so happy. 1357 01:17:43,746 --> 01:17:46,531 - Oh, oh. - Yeah, how about that? 1358 01:17:48,228 --> 01:17:49,360 Oh yeah. 1359 01:17:49,447 --> 01:17:50,230 Oh, man. 1360 01:17:51,492 --> 01:17:53,538 I wanna thank you so much. 1361 01:17:56,323 --> 01:17:57,934 You didn't have to come on this trip 1362 01:17:58,021 --> 01:18:02,547 with two people you didn't know, but I'm so happy you did. 1363 01:18:04,418 --> 01:18:06,246 I couldn't have made this without you. 1364 01:18:07,508 --> 01:18:08,987 Thank you, my friend. 1365 01:18:09,075 --> 01:18:09,815 Come on. 1366 01:18:15,299 --> 01:18:17,693 Well, looks like my work here is done. 1367 01:18:18,998 --> 01:18:20,565 Where are you goin'? 1368 01:18:20,652 --> 01:18:22,262 I'm going back home. 1369 01:18:22,349 --> 01:18:25,178 I, I did what was asked of me. 1370 01:18:26,657 --> 01:18:30,487 Uh, Eric, you're gonna be just fine. 1371 01:18:30,575 --> 01:18:32,228 Will I see you again? 1372 01:18:32,316 --> 01:18:34,273 Oh, most definitely, yes. 1373 01:18:34,361 --> 01:18:36,189 Sharon, do you need a ride? 1374 01:18:36,276 --> 01:18:37,451 Oh, no, no, no. 1375 01:18:37,538 --> 01:18:38,714 I, I have a way home. 1376 01:18:47,460 --> 01:18:48,767 Well, let's go see her. 1377 01:18:51,770 --> 01:18:54,425 Hey, guys, she's sleeping. 1378 01:18:54,512 --> 01:18:55,556 Let's let her sleep. 1379 01:18:55,643 --> 01:18:56,644 Cafeteria anyone? 1380 01:18:56,732 --> 01:18:58,690 - Yeah. - Sounds good. 1381 01:18:58,777 --> 01:19:00,779 I think Ruth and Ted went to go see her, 1382 01:19:00,866 --> 01:19:03,477 so I'll let them know and catch up with you. 1383 01:19:04,609 --> 01:19:06,480 Um, guys, go ahead, I'll catch up. 1384 01:19:06,567 --> 01:19:07,351 I just need a minute. 1385 01:19:07,438 --> 01:19:08,439 All right. 1386 01:19:20,755 --> 01:19:21,974 Thank you, God. 1387 01:19:24,672 --> 01:19:27,632 Thank you for saving my little girl. 1388 01:23:22,152 --> 01:23:24,558 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1388 01:23:25,305 --> 01:24:25,246 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 94253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.