All language subtitles for Tully.2018.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,022 --> 00:00:06,991
(♫ MUSIC ♫)
2
00:00:46,495 --> 00:00:49,731
(FAINT CHIRPING OF BIRDS)
3
00:00:49,733 --> 00:00:52,102
(FOOTSTEPS APPROACHING)
4
00:01:00,209 --> 00:01:02,212
(RHYTHMIC THUMPING)
5
00:01:06,349 --> 00:01:09,750
♫ Ooh, ooh, ooh... ♫
6
00:01:09,752 --> 00:01:12,553
All right, buddy, sit down.
7
00:01:12,555 --> 00:01:14,589
You ready?
8
00:01:14,591 --> 00:01:17,458
(WHISPERS)
Let's do your arm.
9
00:01:17,460 --> 00:01:20,160
You want to count with me?
10
00:01:20,162 --> 00:01:21,628
Okay.
11
00:01:21,630 --> 00:01:24,499
(SOFTLY)
One... two...
12
00:01:24,501 --> 00:01:27,235
three... four...
13
00:01:27,237 --> 00:01:29,607
♫ Ooh, ooh ♫
14
00:01:31,240 --> 00:01:33,675
♫ Looking for ♫
15
00:01:33,677 --> 00:01:35,779
♫ Another place ♫
16
00:01:37,114 --> 00:01:41,218
♫ Someone else to be ♫
17
00:01:43,386 --> 00:01:44,785
♫ Looking for ♫
18
00:01:44,787 --> 00:01:48,091
♫ Another chance ♫
19
00:01:48,791 --> 00:01:53,797
♫ To ride into the sun ♫
20
00:01:56,365 --> 00:01:59,703
♫ Ride into the sun ♫
21
00:02:00,871 --> 00:02:06,143
♫ Ride into the sun ♫
22
00:02:07,511 --> 00:02:12,650
♫ Ride into the sun ♫
23
00:02:13,549 --> 00:02:17,284
♫ Ride into... ♫
24
00:02:17,286 --> 00:02:19,587
♫ The sun ♫
25
00:02:19,589 --> 00:02:21,289
♫ Where ♫
26
00:02:21,291 --> 00:02:23,457
♫ Everything seems ♫
27
00:02:23,459 --> 00:02:25,826
♫ So pretty ♫
28
00:02:25,828 --> 00:02:27,629
♫ When you're lonely ♫
29
00:02:27,631 --> 00:02:31,766
♫ And tired of the city ♫
30
00:02:31,768 --> 00:02:34,836
♫ Remember, it's a flower ♫
31
00:02:34,838 --> 00:02:38,174
♫ Made out of clay ♫
32
00:02:41,644 --> 00:02:44,611
♫ It's hard to live ♫
33
00:02:44,613 --> 00:02:48,151
♫ In the city ♫
34
00:02:52,322 --> 00:02:53,788
♫ It's hard ♫
35
00:02:53,790 --> 00:02:55,623
♫ To live ♫
36
00:02:55,625 --> 00:02:58,829
♫ In the city ♫
37
00:03:03,299 --> 00:03:04,631
♫ It's hard ♫
38
00:03:04,633 --> 00:03:06,833
♫ To live ♫
39
00:03:06,835 --> 00:03:08,570
♫ In the city... ♫
40
00:03:08,572 --> 00:03:10,705
You need to go
to the bathroom, buddy?
41
00:03:10,707 --> 00:03:13,808
(♫ MUSIC ♫)
42
00:03:13,810 --> 00:03:15,610
♫ It's hard to... ♫
43
00:03:15,612 --> 00:03:17,645
Just being
your own best friend?
44
00:03:17,647 --> 00:03:19,546
♫ In the city ♫
45
00:03:19,548 --> 00:03:21,616
(CHUCKLES)
46
00:03:21,618 --> 00:03:23,754
Good night, Jonah.
47
00:03:25,221 --> 00:03:27,391
(LOUD VIBRATING)
48
00:03:29,425 --> 00:03:31,262
(EXHALES)
49
00:03:32,629 --> 00:03:35,496
Hey, did you bring Sarah
her inhaler?
50
00:03:35,498 --> 00:03:37,699
Yeah. And you, uh...
51
00:03:37,701 --> 00:03:39,566
brushed Jonah?
52
00:03:39,568 --> 00:03:41,236
Yup.
53
00:03:41,238 --> 00:03:42,570
Great.
54
00:03:42,572 --> 00:03:44,706
Don't forget we're going
to my brother's
55
00:03:44,708 --> 00:03:47,242
tomorrow night for dinner.
56
00:03:47,244 --> 00:03:48,909
Craig hates me.
57
00:03:48,911 --> 00:03:50,378
He doesn't hate you.
58
00:03:50,380 --> 00:03:52,279
His factory setting
is "asshole."
59
00:03:52,281 --> 00:03:55,516
You think he's going to respect
me more now I got promoted?
60
00:03:55,518 --> 00:03:57,684
- Nope.
- (CHUCKLES)
61
00:03:57,686 --> 00:03:59,687
But I'm sure
he's really excited
62
00:03:59,689 --> 00:04:01,655
to show us his new G-Wagon.
63
00:04:01,657 --> 00:04:04,325
(IMITATES CRAIG)
It's sick, dude.
64
00:04:04,327 --> 00:04:05,760
Yeah.
65
00:04:05,762 --> 00:04:08,762
It's matte black,
just like Justin Bieber's.
66
00:04:08,764 --> 00:04:11,434
- I'm 41.
- (CHUCKLES SOFTLY)
67
00:04:15,538 --> 00:04:18,339
(TAPPING KEYBOARD)
68
00:04:18,341 --> 00:04:20,808
- (WEATHER REPORT PLAYING)
- Mom, I can't find my books.
69
00:04:20,810 --> 00:04:23,010
MARLO:
Sarah, go put your shoes on.
70
00:04:23,012 --> 00:04:24,678
- (EXASPERATED GRUNT)
- Jonah. Jonah.
71
00:04:24,680 --> 00:04:26,513
We're not playing a game
right now, okay?
72
00:04:26,515 --> 00:04:28,683
Jonah, give me this foot.
This foot, right in there.
73
00:04:28,685 --> 00:04:30,051
Not banana feet. Come on.
74
00:04:30,053 --> 00:04:31,952
- Right here.
- SARAH: I still can't find it!
75
00:04:31,954 --> 00:04:34,055
Sarah, look in my bedroom!
You left it in my bed!
76
00:04:34,057 --> 00:04:35,722
Oh, my... Just hold still.
77
00:04:35,724 --> 00:04:37,727
- Hold still. Hold still!
- Ow!
78
00:04:38,827 --> 00:04:40,897
(STARTS ENGINE)
79
00:04:49,973 --> 00:04:51,938
JONAH:
This is not our lot.
80
00:04:51,940 --> 00:04:53,907
- What?
- Go to the other parking lot.
81
00:04:53,909 --> 00:04:55,909
No, no, no, honey,
the other lot is full.
82
00:04:55,911 --> 00:04:57,779
We have to park here
today, okay?
83
00:04:57,781 --> 00:05:00,748
- JONAH: Other lot.
- SARAH: Not again.
84
00:05:00,750 --> 00:05:02,517
Other lot. Other lot.
85
00:05:02,519 --> 00:05:05,419
- Other lot. Other lot.
- Jonah, I have to meet with Mrs. Bell.
86
00:05:05,421 --> 00:05:07,020
- Other lot! Other lot!
- Like, three minutes ago.
87
00:05:07,022 --> 00:05:08,690
- Jonah, don't! - Other lot!
- Let's just park here, okay?
88
00:05:08,692 --> 00:05:09,825
- Other lot!
- Jonah, please?
89
00:05:09,827 --> 00:05:11,726
- Other lot! Other lot!
- I have to meet with Mrs. Bell
90
00:05:11,728 --> 00:05:13,094
- No, no, no!
- three minutes ago!
91
00:05:13,096 --> 00:05:15,330
- No, no, no! No, no, no!
- Let's just park here!
92
00:05:15,332 --> 00:05:17,431
- Mom, make him stop!
- Other lot, Mama!
93
00:05:17,433 --> 00:05:19,334
- Other lot!
- You know how he gets with his routine.
94
00:05:19,336 --> 00:05:20,734
- Other lot!
- He doesn't like it when we do things diff...
95
00:05:20,736 --> 00:05:22,637
Oh, my God! Jesus Christ!
96
00:05:22,639 --> 00:05:25,806
The other lot is full!
Let's just park here.
97
00:05:25,808 --> 00:05:27,674
- No! No!
- Jonah!
98
00:05:27,676 --> 00:05:30,645
- (JONAH KICKING AND YELLING)
- (SARAH SHOUTING INDISTINCTLY)
99
00:05:30,647 --> 00:05:32,882
(ENGINE STARTS)
100
00:05:39,488 --> 00:05:41,325
You happy now?
101
00:05:44,728 --> 00:05:46,594
(MARLO GRUNTS)
102
00:05:46,596 --> 00:05:48,465
Come on.
103
00:05:49,733 --> 00:05:51,368
Come on.
104
00:05:53,937 --> 00:05:56,471
(WHISPERS) Hi.
105
00:05:56,473 --> 00:05:57,637
Hi, Laurie.
106
00:05:57,639 --> 00:05:59,507
Sorry I'm so late.
107
00:05:59,509 --> 00:06:01,875
Regent was backed up
for blocks.
108
00:06:01,877 --> 00:06:03,945
- Hi, Marlo.
- Hi.
109
00:06:03,947 --> 00:06:05,512
Oh. Are you
on maternity leave yet?
110
00:06:05,514 --> 00:06:07,048
You look like
you're about to pop.
111
00:06:07,050 --> 00:06:10,118
- Yeah, Friday was my last day.
- Wow.
112
00:06:10,120 --> 00:06:12,887
- (SIGHS) Such a blessing.
- Yes.
113
00:06:12,889 --> 00:06:14,888
Well, I hate to sound
like a broken record,
114
00:06:14,890 --> 00:06:16,957
but I need to talk to you
about Jonah.
115
00:06:16,959 --> 00:06:19,560
Miss Marvish tells me
that he is still having
116
00:06:19,562 --> 00:06:21,928
a really tough time in class,
and now we're starting
117
00:06:21,930 --> 00:06:23,998
to get worried about
his emotional development.
118
00:06:24,000 --> 00:06:26,868
Well, kindergarten
is a tough transition.
119
00:06:26,870 --> 00:06:28,906
But... it's April.
120
00:06:29,805 --> 00:06:31,406
That's true, yeah.
121
00:06:31,408 --> 00:06:33,707
And he's about to have
a really big disruption
122
00:06:33,709 --> 00:06:36,447
in his life, too.
123
00:06:38,481 --> 00:06:40,981
- The... Oh, yes. Yeah.
- Yeah.
124
00:06:40,983 --> 00:06:42,984
- Yeah.
- No, I have thought about all of that.
125
00:06:42,986 --> 00:06:44,919
Right, and look,
Jonah's a sweetheart.
126
00:06:44,921 --> 00:06:46,686
We love him.
127
00:06:46,688 --> 00:06:50,424
But as you know, he's an...
out-of-the-box kid.
128
00:06:50,426 --> 00:06:52,560
He's... quirky.
129
00:06:52,562 --> 00:06:54,962
And there are 24 other children
in the class,
130
00:06:54,964 --> 00:06:57,097
and it's not fair to them
that Jonah needs
131
00:06:57,099 --> 00:06:59,099
so much of the teacher's time.
132
00:06:59,101 --> 00:07:01,101
- No. It's not fair. You should know,
- Yeah.
133
00:07:01,103 --> 00:07:03,104
we've been working through
the meltdowns at home.
134
00:07:03,106 --> 00:07:04,572
- Good.
- He's doing much better.
135
00:07:04,574 --> 00:07:06,606
And doing this new therapy
on him that...
136
00:07:06,608 --> 00:07:09,577
We think that Jonah could
benefit from a one-to-one aide.
137
00:07:09,579 --> 00:07:11,645
That's a teacher
that's there just for him,
138
00:07:11,647 --> 00:07:13,013
who shadows him during the day,
139
00:07:13,015 --> 00:07:15,715
and gives him all
the extra support he requires.
140
00:07:15,717 --> 00:07:17,084
- That's amazing.
- Yeah.
141
00:07:17,086 --> 00:07:19,654
And so that aide
is here on staff?
142
00:07:19,656 --> 00:07:21,625
No, we don't provide aides.
143
00:07:22,991 --> 00:07:25,125
(LAUGHS QUIETLY)
144
00:07:25,127 --> 00:07:28,496
So I have to go out
and get aides all by myself?
145
00:07:28,498 --> 00:07:30,166
Yes, you'd need
to hire this person.
146
00:07:31,099 --> 00:07:33,469
I'm paying for aides?
147
00:07:34,503 --> 00:07:36,871
One aide.
He just needs one aide.
148
00:07:36,873 --> 00:07:38,104
(EXHALES)
149
00:07:38,106 --> 00:07:40,707
Okay. I'll figure that out.
150
00:07:40,709 --> 00:07:42,909
Anyway, we don't normally make
these kind of accommodations
151
00:07:42,911 --> 00:07:45,746
for students at Saint V's,
but we love your family, so...
152
00:07:45,748 --> 00:07:48,149
- Thank you so much. I really appreciate it.
- You're welcome.
153
00:07:48,151 --> 00:07:50,051
- This is gonna be great.
- Yeah.
154
00:07:50,053 --> 00:07:52,019
- Yeah.
- Have a great day, okay?
155
00:07:52,021 --> 00:07:53,520
- Thank you. You, too.
- You're welcome.
156
00:07:53,522 --> 00:07:55,022
- All right, bye-bye.
- Bye.
157
00:07:55,024 --> 00:07:58,125
- (♫ MUSIC ♫)
- (INDISTINCT CHATTER)
158
00:07:58,127 --> 00:07:59,930
BARISTA: Next.
159
00:08:01,897 --> 00:08:03,798
Can I, um...
160
00:08:03,800 --> 00:08:06,601
All right, let me just get
a decaf skim latte.
161
00:08:06,603 --> 00:08:08,602
WOMAN:
Uh, you know there are
162
00:08:08,604 --> 00:08:11,839
trace amounts of caffeine
even in decaf, right?
163
00:08:11,841 --> 00:08:13,541
Huh?
164
00:08:13,543 --> 00:08:15,609
Oh, this. Yeah.
165
00:08:15,611 --> 00:08:17,046
Just so you know.
166
00:08:17,947 --> 00:08:19,983
You still want it?
167
00:08:20,884 --> 00:08:22,186
Yeah.
168
00:08:23,820 --> 00:08:27,221
And a muffin.
169
00:08:27,223 --> 00:08:29,589
♫ Where have all
my friends gone? ♫
170
00:08:29,591 --> 00:08:33,561
♫ They've all disappeared ♫
171
00:08:33,563 --> 00:08:36,563
♫ Turned around
maybe one day... ♫
172
00:08:36,565 --> 00:08:38,201
Marlo?
173
00:08:39,602 --> 00:08:40,967
Vy?
174
00:08:40,969 --> 00:08:42,770
Oh.
(CHUCKLES)
175
00:08:42,772 --> 00:08:44,105
Hey.
176
00:08:44,107 --> 00:08:46,543
What are you doing out here?
177
00:08:47,977 --> 00:08:51,545
Um... I'm in town
for a friend's memorial.
178
00:08:51,547 --> 00:08:54,582
- Yeah, her dad passed away.
- Oh, I'm sorry.
179
00:08:54,584 --> 00:08:56,884
No, don't be.
He's a dick.
180
00:08:56,886 --> 00:08:59,020
(MARLO LAUGHS)
181
00:08:59,022 --> 00:09:01,789
What are you doing here?
You live here now?
182
00:09:01,791 --> 00:09:02,923
Yeah.
183
00:09:02,925 --> 00:09:04,728
Two kids.
184
00:09:05,994 --> 00:09:08,698
Nothing's changed.
185
00:09:10,967 --> 00:09:12,567
(SOFTLY) Yeah.
186
00:09:12,569 --> 00:09:14,735
Well, I should go,
I should get this coffee home
187
00:09:14,737 --> 00:09:17,837
before it gets
as cold and black as my womb.
188
00:09:17,839 --> 00:09:19,807
(MARLO CHUCKLES SOFTLY)
189
00:09:19,809 --> 00:09:22,108
You still got my number?
190
00:09:22,110 --> 00:09:24,245
I have a old number.
191
00:09:24,247 --> 00:09:26,246
Yeah, it's the same one.
192
00:09:26,248 --> 00:09:28,249
I'm still on Bushwick.
193
00:09:28,251 --> 00:09:30,985
You still live at the loft?
194
00:09:30,987 --> 00:09:33,821
Yeah. You should
call me sometime.
195
00:09:33,823 --> 00:09:35,592
- Yeah.
- Okay?
196
00:09:43,199 --> 00:09:45,131
(SCOOTER ENGINE STARTS)
197
00:09:45,133 --> 00:09:47,137
(SCOOTER DEPARTING)
198
00:09:53,876 --> 00:09:56,012
(♫ MUSIC ♫)
199
00:09:57,747 --> 00:10:00,347
Hey, are you guys excited
to see your cousins?
200
00:10:00,349 --> 00:10:02,283
- Yeah.
- Is the dog gonna be out?
201
00:10:02,285 --> 00:10:04,150
DREW:
Jonah, buddy.
202
00:10:04,152 --> 00:10:06,153
That dog can't hurt you...
he's, like, two pounds.
203
00:10:06,155 --> 00:10:08,755
What is that dog's name again?
204
00:10:08,757 --> 00:10:10,627
Prosecco.
205
00:10:11,893 --> 00:10:13,894
I wanna kill myself.
206
00:10:13,896 --> 00:10:15,663
What?
207
00:10:15,665 --> 00:10:18,899
No, Mommy's joking,
honey, like a clown.
208
00:10:18,901 --> 00:10:20,900
Honk, honk.
209
00:10:20,902 --> 00:10:23,205
(JONAH AND MARLO LAUGH)
210
00:10:26,041 --> 00:10:28,042
(♫ MUSIC ♫)
211
00:10:28,044 --> 00:10:30,645
(MARLO SIGHS)
212
00:10:30,647 --> 00:10:33,246
DREW:
You all right?
213
00:10:33,248 --> 00:10:35,649
JONAH:
Is that Uncle Craig's new car?
214
00:10:35,651 --> 00:10:37,651
DREW:
Yeah, that's a G-Wagon.
215
00:10:37,653 --> 00:10:39,419
- JONAH: Can we get one?
- Nope.
216
00:10:39,421 --> 00:10:42,122
MARLO: You wouldn't want one.
They catch fire all the time.
217
00:10:42,124 --> 00:10:43,790
DREW:
Mommy's joking again.
218
00:10:43,792 --> 00:10:46,360
MARLO: Yeah, that's why
it's all black like that.
219
00:10:46,362 --> 00:10:49,230
- Probably caught fire already.
- SARAH: You're lying.
220
00:10:49,232 --> 00:10:51,765
MARLO: (HUSHED)
Don't get too close.
221
00:10:51,767 --> 00:10:54,334
(PROSECCO BARKING)
222
00:10:54,336 --> 00:10:55,870
Hey!
223
00:10:55,872 --> 00:10:58,271
- Hey!
- Sarah, I'm gonna steal those boots
224
00:10:58,273 --> 00:11:00,341
right off your feet...
they're so cute.
225
00:11:00,343 --> 00:11:01,842
- DREW: Hey, Elyse.
- Hey.
226
00:11:01,844 --> 00:11:03,843
Hi, guys.
We made an obstacle course
227
00:11:03,845 --> 00:11:06,179
in the playroom if you want
to come check it out.
228
00:11:06,181 --> 00:11:07,414
This is Shasta, our nanny.
229
00:11:07,416 --> 00:11:09,082
- Hi.
- GIRL: We've got karaoke.
230
00:11:09,084 --> 00:11:11,151
Yeah. We got a karaoke machine.
231
00:11:11,153 --> 00:11:13,888
- Cool!
- All right.
232
00:11:13,890 --> 00:11:15,423
Shasta's so awesome.
233
00:11:15,425 --> 00:11:18,458
She has a master's degree
in early childhood education.
234
00:11:18,460 --> 00:11:20,961
I feel like she should
be telling me what to do.
235
00:11:20,963 --> 00:11:22,063
(MARLO CHUCKLES)
236
00:11:22,065 --> 00:11:23,764
Marlo, you're glowing.
237
00:11:23,766 --> 00:11:27,068
God, really? 'Cause I feel
like an abandoned trash barge.
238
00:11:27,070 --> 00:11:28,369
Huh?
239
00:11:28,371 --> 00:11:31,472
Oh. In the '80s,
there was this giant boat
240
00:11:31,474 --> 00:11:33,941
filled with garbage
that just...
241
00:11:33,943 --> 00:11:36,376
drifted up and down
the East Coast... for weeks.
242
00:11:36,378 --> 00:11:38,712
They couldn't figure out
where to dump it,
243
00:11:38,714 --> 00:11:41,381
so eventually, they just
docked the boat in Brooklyn,
244
00:11:41,383 --> 00:11:44,217
burned all that trash.
245
00:11:44,219 --> 00:11:46,419
(♫ MELLOW JAZZ PLAYING ♫)
246
00:11:46,421 --> 00:11:48,989
(LAUGHS)
The ninth month is tough.
247
00:11:48,991 --> 00:11:51,958
- I remember I could barely make it to the gym.
- CRAIG: Yes!
248
00:11:51,960 --> 00:11:54,395
- Let me take this.
- Yes! The Moreaus have arrived.
249
00:11:54,397 --> 00:11:56,396
It's gonna be a great night.
250
00:11:56,398 --> 00:11:58,399
- Drew, how are you, buddy?
- Craig. How's it going?
251
00:11:58,401 --> 00:12:00,067
Great to see you. Marlo.
252
00:12:00,069 --> 00:12:02,870
Yeah, I'm a personal
hug buffer now.
253
00:12:02,872 --> 00:12:05,271
- Well, yeah, just what you've always wanted.
- Yeah.
254
00:12:05,273 --> 00:12:06,807
It's actually kind of true.
255
00:12:06,809 --> 00:12:08,808
ELYSE:
When is your due date again?
256
00:12:08,810 --> 00:12:10,477
- Monday.
- CRAIG: Jesus, don't have it here.
257
00:12:10,479 --> 00:12:12,779
ELYSE:
She could have it in the ofuro.
258
00:12:12,781 --> 00:12:14,481
We just got
this Japanese soaking tub.
259
00:12:14,483 --> 00:12:17,183
- Craig's boss gave it to us.
- MARLO: Wow.
260
00:12:17,185 --> 00:12:19,422
My boss once gave me the flu.
261
00:12:21,523 --> 00:12:24,257
So, what are we thinking,
it's a boy or a girl?
262
00:12:24,259 --> 00:12:26,025
- What's happening here?
- ELYSE: You know, I feel
263
00:12:26,027 --> 00:12:28,095
- like it's definitely a boy.
- Marlo didn't want
264
00:12:28,097 --> 00:12:30,430
to find out this time,
but I kind of wish we did.
265
00:12:30,432 --> 00:12:33,100
Mid-40s,
who needs the surprise, right?
266
00:12:33,102 --> 00:12:36,035
Well, you're gonna find out
any day now, so...
267
00:12:36,037 --> 00:12:38,105
exciting.
268
00:12:38,107 --> 00:12:39,776
Yep.
269
00:12:41,009 --> 00:12:42,945
(MELLOW JAZZ CONTINUES)
270
00:12:45,915 --> 00:12:48,182
Whoa. Where...
where are the kids sitting?
271
00:12:48,184 --> 00:12:49,516
ELYSE:
Oh, they're with Shasta.
272
00:12:49,518 --> 00:12:52,352
They have their own little
kid-friendly spread.
273
00:12:52,354 --> 00:12:54,487
Truffle mac and cheese,
something green.
274
00:12:54,489 --> 00:12:56,390
Yeah, lucky little bastards.
275
00:12:56,392 --> 00:12:58,259
Wow, we can actually have
a conversation.
276
00:12:58,261 --> 00:13:00,260
ELYSE:
I know, right?
277
00:13:00,262 --> 00:13:01,831
Oh.
278
00:13:02,964 --> 00:13:05,332
Siri, play hip-hop.
279
00:13:05,334 --> 00:13:07,233
(HIP-HOP BEAT BEGINS)
280
00:13:07,235 --> 00:13:09,870
(ELYSE LAUGHS)
281
00:13:09,872 --> 00:13:11,341
Yeah.
282
00:13:14,477 --> 00:13:17,510
Do you guys have
any chicken nuggets?
283
00:13:17,512 --> 00:13:19,914
He only eats chicken nuggets.
284
00:13:19,916 --> 00:13:22,549
Chicken nuggets are full
of growth hormones.
285
00:13:22,551 --> 00:13:24,485
Do you know
what they do to the chickens
286
00:13:24,487 --> 00:13:25,952
- at factory farms?
- What?
287
00:13:25,954 --> 00:13:27,954
They slice off their beaks
with a hot blade
288
00:13:27,956 --> 00:13:30,824
- so the chickens can't peck each other.
- Mm.
289
00:13:30,826 --> 00:13:33,126
CRAIG:
So, Drew, how's work going?
290
00:13:33,128 --> 00:13:35,596
I'm curious about the, um...
291
00:13:35,598 --> 00:13:37,965
Last time we were talking
about, um...
292
00:13:37,967 --> 00:13:39,967
Yeah, nobody...
nobody gets what I do.
293
00:13:39,969 --> 00:13:43,270
(CHUCKLES) I, uh,
I audit organizational paths
294
00:13:43,272 --> 00:13:45,105
and, uh, and systems
for workers
295
00:13:45,107 --> 00:13:47,507
in a proto-corporate structure.
296
00:13:47,509 --> 00:13:49,242
- Mm.
- Oh, yeah. 'Course.
297
00:13:49,244 --> 00:13:50,910
That's fun.
298
00:13:50,912 --> 00:13:53,213
Um, it's...
I hit a snag lately,
299
00:13:53,215 --> 00:13:55,515
so it's kind of, uh,
compelling right now, but...
300
00:13:55,517 --> 00:13:58,986
You're swamped,
on a big project.
301
00:13:58,988 --> 00:14:02,021
Well, that and... three.
302
00:14:02,023 --> 00:14:04,026
(FOOD CRUNCHING)
303
00:14:06,161 --> 00:14:09,129
You know, the, uh,
that thing in your stomach.
304
00:14:09,131 --> 00:14:11,564
Oh.
305
00:14:11,566 --> 00:14:14,168
- Yeah, three kids.
- Mm.
306
00:14:14,170 --> 00:14:15,602
- Crazy.
- Yep.
307
00:14:15,604 --> 00:14:18,072
You're gonna love it.
We love having three.
308
00:14:18,074 --> 00:14:20,274
And the third kid
is always the easiest. Right?
309
00:14:20,276 --> 00:14:21,574
- Oh, yeah.
- Fred is so chill.
310
00:14:21,576 --> 00:14:23,544
- You can ignore him. It's fine.
- (CHUCKLES)
311
00:14:23,546 --> 00:14:25,612
Chill would be nice.
(CHUCKLES)
312
00:14:25,614 --> 00:14:28,414
Yeah, you guys really have
your hands full with Jonah.
313
00:14:28,416 --> 00:14:31,117
Um, not in a bad way.
314
00:14:31,119 --> 00:14:33,386
I mean, he's such a great kid.
315
00:14:33,388 --> 00:14:34,654
He's quirky.
316
00:14:34,656 --> 00:14:37,024
His school wants us
to get him an aide,
317
00:14:37,026 --> 00:14:39,159
'cause I guess
the teachers can't handle him.
318
00:14:39,161 --> 00:14:40,895
ELYSE:
Oh, that's awesome.
319
00:14:40,897 --> 00:14:46,165
Um, that they're, you know,
recognizing his needs.
320
00:14:46,167 --> 00:14:48,034
- Yeah, no, they're...
- Yeah.
321
00:14:48,036 --> 00:14:50,006
they're all over it.
322
00:14:51,574 --> 00:14:53,240
Marlo, remind me after dinner
323
00:14:53,242 --> 00:14:55,312
I want to show you
something cool.
324
00:14:56,378 --> 00:14:58,511
I've already seen the G-Wagon.
325
00:14:58,513 --> 00:15:00,280
(MOCKING)
It's not the G-Wagon.
326
00:15:00,282 --> 00:15:02,051
It's very cool.
You're gonna like it.
327
00:15:07,589 --> 00:15:09,590
(CRAIG SETS STYLUS
ON TURNING LP)
328
00:15:09,592 --> 00:15:12,996
(♫ TRADITIONAL HAWAIIAN MUSIC PLAYING ♫)
329
00:15:19,267 --> 00:15:21,370
(♫ MUSIC ♫)
330
00:15:22,972 --> 00:15:25,041
Do you like it?
331
00:15:26,575 --> 00:15:28,641
When do the birds
start singing?
332
00:15:28,643 --> 00:15:30,311
Okay, you know,
it was inspired by one
333
00:15:30,313 --> 00:15:33,414
- of the most beautiful places I've ever been.
- Epcot?
334
00:15:33,416 --> 00:15:35,281
Tahiti.
335
00:15:35,283 --> 00:15:36,983
(CHUCKLING)
336
00:15:36,985 --> 00:15:40,386
Sit down, asshole.
I'll make you a drink.
337
00:15:40,388 --> 00:15:42,389
So, um, I want to talk to you.
338
00:15:42,391 --> 00:15:45,959
I have an idea for a special
baby gift this time around.
339
00:15:45,961 --> 00:15:48,194
- Ooh, is it money?
- No.
340
00:15:48,196 --> 00:15:50,463
(GROANS)
I don't mind money.
341
00:15:50,465 --> 00:15:52,533
I'm not above that.
You know that, right?
342
00:15:52,535 --> 00:15:56,106
Yeah. Do you know
what a night nanny is?
343
00:15:57,605 --> 00:16:00,307
- Oh.
- Okay, you know what, everybody does it.
344
00:16:00,309 --> 00:16:02,076
At least everyone
we know does it.
345
00:16:02,078 --> 00:16:04,510
It's just like a regular nanny,
except they come at night.
346
00:16:04,512 --> 00:16:07,047
You know, they stay over
for a few weeks, or a month,
347
00:16:07,049 --> 00:16:09,015
and they take care
of the baby at night,
348
00:16:09,017 --> 00:16:11,617
so Mom and Dad can get
some sleep. It's no big deal.
349
00:16:11,619 --> 00:16:13,522
What? Does she breastfeed?
350
00:16:14,724 --> 00:16:16,723
No, she doesn't breastfeed
your ba...
351
00:16:16,725 --> 00:16:19,092
(CHUCKLES)
This is not feudal China.
352
00:16:19,094 --> 00:16:20,561
No. She wakes you up,
353
00:16:20,563 --> 00:16:23,263
so you... can, you know,
354
00:16:23,265 --> 00:16:24,664
do the...
355
00:16:24,666 --> 00:16:26,332
- Don't do that.
- breastfeeding,
356
00:16:26,334 --> 00:16:27,668
and then you pass off the baby,
357
00:16:27,670 --> 00:16:29,470
and go to sleep
when you're done.
358
00:16:29,472 --> 00:16:31,605
Everybody wins.
359
00:16:31,607 --> 00:16:33,439
I don't want a stranger
in my house
360
00:16:33,441 --> 00:16:35,308
bonding with my newborn
every night.
361
00:16:35,310 --> 00:16:36,643
That's like a Lifetime movie,
362
00:16:36,645 --> 00:16:38,478
where the nanny tries
to kill the family
363
00:16:38,480 --> 00:16:40,514
and the mom survives
and she has to walk
364
00:16:40,516 --> 00:16:42,249
- with a cane at the end.
- Right.
365
00:16:42,251 --> 00:16:44,117
Well, we had a night nanny.
366
00:16:44,119 --> 00:16:45,552
I don't remember that.
367
00:16:45,554 --> 00:16:48,188
The reason you
don't remember it is because...
368
00:16:48,190 --> 00:16:49,622
she only came at night.
369
00:16:49,624 --> 00:16:51,558
They're like ninjas...
they sneak in and out.
370
00:16:51,560 --> 00:16:53,159
You barely even know
they're there.
371
00:16:53,161 --> 00:16:55,197
Elyse said she was great.
372
00:16:57,532 --> 00:16:59,098
Craig, please tell me
373
00:16:59,100 --> 00:17:01,704
you didn't hire me
one of those people.
374
00:17:03,706 --> 00:17:06,040
Oh, my God, you did.
375
00:17:06,042 --> 00:17:08,307
Okay, Marlo...
376
00:17:08,309 --> 00:17:11,111
you have a lot going on.
377
00:17:11,113 --> 00:17:13,580
I know this kid
wasn't... planned.
378
00:17:13,582 --> 00:17:16,115
And yes, yes,
it's the greatest thing
379
00:17:16,117 --> 00:17:18,384
that's ever happened... he's
a miracle straight from Heaven,
380
00:17:18,386 --> 00:17:19,453
blah, blah, blah, blah.
381
00:17:19,455 --> 00:17:20,653
But...
382
00:17:20,655 --> 00:17:23,625
I don't want
what happened last time.
383
00:17:24,559 --> 00:17:26,126
Don't do that.
384
00:17:26,128 --> 00:17:28,062
- Hey. I love you.
- No, seriously,
385
00:17:28,064 --> 00:17:29,729
- you're being an asshole. Stop.
- Drew needs to focus
386
00:17:29,731 --> 00:17:32,765
on his protostructures,
and you need to be happy...
387
00:17:32,767 --> 00:17:35,436
especially for Jonah.
388
00:17:35,438 --> 00:17:38,405
I-I see the way
you're looking at me.
389
00:17:38,407 --> 00:17:40,306
I know you think
this is just some...
390
00:17:40,308 --> 00:17:42,609
bougie thing that
only rich assholes do.
391
00:17:42,611 --> 00:17:44,277
And maybe it is, okay? Maybe.
392
00:17:44,279 --> 00:17:46,647
But don't forget,
I wasn't always a rich asshole.
393
00:17:46,649 --> 00:17:49,483
I grew up in that same
shitty house as you did,
394
00:17:49,485 --> 00:17:51,251
- same shitty parents,
- Oh, my...
395
00:17:51,253 --> 00:17:53,352
same shit-brown Buick,
396
00:17:53,354 --> 00:17:55,155
and I'm telling you, Marlo...
397
00:17:55,157 --> 00:17:56,290
Yes.
398
00:17:56,292 --> 00:17:57,623
...get over yourself.
399
00:17:57,625 --> 00:17:58,758
Call her.
400
00:17:58,760 --> 00:18:00,629
She comes highly recommended.
401
00:18:04,333 --> 00:18:08,235
MARLO: You can't just outsource
your entire life.
402
00:18:08,237 --> 00:18:10,470
(CHUCKLES)
Sounds pretty ideal to me.
403
00:18:10,472 --> 00:18:13,640
You don't have to wake up
five times a night or whatever.
404
00:18:13,642 --> 00:18:15,742
You don't even wake up anyway.
405
00:18:15,744 --> 00:18:18,081
Well, I don't have boobs.
406
00:18:19,148 --> 00:18:20,246
Not yet.
407
00:18:20,248 --> 00:18:22,381
It's not like
I could do anything.
408
00:18:22,383 --> 00:18:24,118
It's fine.
409
00:18:24,120 --> 00:18:25,384
It is.
410
00:18:25,386 --> 00:18:27,420
You have a big year.
411
00:18:27,422 --> 00:18:29,323
(GAS PUMP CLICKING)
412
00:18:29,325 --> 00:18:32,226
You know, I've got
a couple of trips coming up.
413
00:18:32,228 --> 00:18:34,631
You-you think
you're gonna be okay?
414
00:18:38,400 --> 00:18:40,534
- Honey?
- Hmm? What?
415
00:18:40,536 --> 00:18:42,369
Where'd you go?
416
00:18:42,371 --> 00:18:44,674
Did you say something?
417
00:18:45,607 --> 00:18:47,709
(GAS PUMP STOPS CLICKING)
418
00:18:51,180 --> 00:18:53,280
(LOW WHOOSHING)
419
00:18:53,282 --> 00:18:55,649
(LOW WHOOSHING
SLOWLY GROWING LOUDER)
420
00:18:55,651 --> 00:18:58,153
(BURBLING)
421
00:19:02,423 --> 00:19:04,793
(WHOOSHING GROWING LOUDER)
422
00:19:08,730 --> 00:19:10,796
(WHOOSHING GROWING LOUDER)
423
00:19:10,798 --> 00:19:12,801
(WHOOSHING STOPS ABRUPTLY)
424
00:19:37,258 --> 00:19:40,729
Hi, uh, we're here
to have this baby.
425
00:19:45,433 --> 00:19:48,337
(MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY)
426
00:19:49,904 --> 00:19:51,938
You're gonna feel
a little bit of freezing, okay?
427
00:19:51,940 --> 00:19:53,707
This will be a little pinch.
428
00:19:53,709 --> 00:19:55,809
Three, two, one, pinch.
429
00:19:55,811 --> 00:19:58,211
It's going to go nice
and numb in a sec.
430
00:19:58,213 --> 00:19:58,844
Good work.
431
00:19:58,846 --> 00:20:00,479
Oh, you're great.
432
00:20:00,481 --> 00:20:02,561
...the collection that we're
going to see here today.
433
00:20:02,949 --> 00:20:04,751
Well, tonight's theme
is Mermaid Cove,
434
00:20:04,753 --> 00:20:08,354
so we're celebrating
the beauty of mermaids
435
00:20:08,356 --> 00:20:09,488
with all of our models.
436
00:20:09,490 --> 00:20:11,326
We have some really long...
437
00:20:18,566 --> 00:20:20,734
- NURSE: Breathe it out. Breathe it out.
- (GROANS)
438
00:20:20,736 --> 00:20:23,469
- Breathe it out.
- And go, go, go, go, go, go.
439
00:20:23,471 --> 00:20:24,571
(MARLO PANTING)
440
00:20:24,573 --> 00:20:25,706
- (BABY CRYING)
- There you go.
441
00:20:25,708 --> 00:20:26,707
NURSE:
It's a girl. It's a girl.
442
00:20:26,709 --> 00:20:27,940
(BABY CONTINUES CRYING)
443
00:20:27,942 --> 00:20:30,444
- (OVERLAPPING CHATTER)
- It's a girl.
444
00:20:30,446 --> 00:20:32,879
- NURSE: Oh, you've got a girl.
- (SIGHS HEAVILY)
445
00:20:32,881 --> 00:20:34,880
DREW: You okay?
446
00:20:34,882 --> 00:20:37,187
(BABY CONTINUES CRYING)
447
00:20:42,958 --> 00:20:45,659
Hi, sweetheart.
Oh.
448
00:20:45,661 --> 00:20:47,026
Hi.
449
00:20:47,028 --> 00:20:48,794
Okay.
450
00:20:48,796 --> 00:20:50,296
Oh, she's so sweet.
451
00:20:50,298 --> 00:20:50,930
Yeah.
452
00:20:50,932 --> 00:20:53,499
Marlo, she's your mini.
453
00:20:53,501 --> 00:20:56,335
Look at those lips.
454
00:20:56,337 --> 00:20:57,803
CRAIG:
I wish we could stay.
455
00:20:57,805 --> 00:21:00,674
We have to go
to Emmy's school talent show.
456
00:21:00,676 --> 00:21:02,743
MARLO:
Oh, what's her talent?
457
00:21:02,745 --> 00:21:05,344
Pilates.
458
00:21:05,346 --> 00:21:07,781
Do you mind putting her back
in the bassinet for me?
459
00:21:07,783 --> 00:21:09,886
- Oh, sure.
- Thanks.
460
00:21:12,054 --> 00:21:15,322
All right, you,
take it easy, okay?
461
00:21:15,324 --> 00:21:18,391
Tell Dad congrats
when he wakes up.
462
00:21:18,393 --> 00:21:19,495
MARLO:
Yep.
463
00:21:20,562 --> 00:21:22,795
- Bye.
- Bye.
464
00:21:22,797 --> 00:21:24,901
(CRUNCHING ICE)
465
00:21:38,413 --> 00:21:39,979
ELYSE:
So, did you end up talking
466
00:21:39,981 --> 00:21:41,480
to her about the night nanny?
467
00:21:41,482 --> 00:21:43,883
I did. She said
she could never let a stranger
468
00:21:43,885 --> 00:21:45,384
take care of her baby.
469
00:21:45,386 --> 00:21:48,621
What? So she's judging
our choices now.
470
00:21:48,623 --> 00:21:49,956
I just want my sister back.
471
00:21:49,958 --> 00:21:52,059
I feel like,
these last few years,
472
00:21:52,061 --> 00:21:54,361
somebody snuffed a match.
473
00:21:54,363 --> 00:21:55,661
Well, maybe
you should call Drew
474
00:21:55,663 --> 00:21:58,564
and see if he can convince her.
475
00:21:58,566 --> 00:22:00,700
Drew hates me.
476
00:22:00,702 --> 00:22:03,402
Mm-hmm.
477
00:22:03,404 --> 00:22:05,307
(SIGHS)
478
00:22:09,844 --> 00:22:11,011
(URINATES SMALL AMOUNT)
479
00:22:11,013 --> 00:22:12,879
(GROANS)
Hey, did you hear it?
480
00:22:12,881 --> 00:22:14,348
(CHUCKLING)
That's not enough.
481
00:22:14,350 --> 00:22:15,881
(SIGHS) I peed.
482
00:22:15,883 --> 00:22:17,583
Come on,
why is it so important?
483
00:22:17,585 --> 00:22:18,851
If you don't pee soon,
484
00:22:18,853 --> 00:22:19,986
we'll have to put
the catheter back in.
485
00:22:19,988 --> 00:22:21,021
I peed.
Why don't you believe me?
486
00:22:21,023 --> 00:22:22,889
It's in there, in the bowl.
487
00:22:22,891 --> 00:22:24,358
Do a test or something.
488
00:22:24,360 --> 00:22:26,092
You have to show me
that you can do a pee.
489
00:22:26,094 --> 00:22:28,128
How much fucking pee
do you need?!
490
00:22:28,130 --> 00:22:30,697
Do you want me to spray it
all over the bathroom?
491
00:22:30,699 --> 00:22:32,765
Do you want
a fucking golden shower?
492
00:22:32,767 --> 00:22:35,468
You need to rest, Mommy.
493
00:22:35,470 --> 00:22:37,838
(SIGHS)
494
00:22:37,840 --> 00:22:39,942
(QUIETLY)
I have to fucking pee.
495
00:22:43,612 --> 00:22:45,882
(♫ "TIERGARTEN"
BY RUFUS WAINWRIGHT PLAYING ♫)
496
00:22:55,157 --> 00:22:58,891
- (BABY CRYING)
- ♫ Won't you walk me through ♫
497
00:22:58,893 --> 00:23:02,862
♫ The Tiergarten? ♫
498
00:23:02,864 --> 00:23:06,733
♫ Won't you walk me through ♫
499
00:23:06,735 --> 00:23:10,970
- (CRYING CONTINUES)
- ♫ It all, darling? ♫
500
00:23:10,972 --> 00:23:14,608
♫ Doesn't matter if ♫
501
00:23:14,610 --> 00:23:18,844
♫ It is raining ♫
502
00:23:18,846 --> 00:23:21,014
♫ Won't you walk me ♫
503
00:23:21,016 --> 00:23:24,620
♫ Through it all? ♫
504
00:23:26,721 --> 00:23:28,721
♫ Even if the sun ♫
505
00:23:28,723 --> 00:23:29,723
(BABY CRYING)
506
00:23:29,725 --> 00:23:32,426
♫ It is blazing ♫
507
00:23:32,428 --> 00:23:34,093
(CLATTERING)
508
00:23:34,095 --> 00:23:38,063
♫ Even if the sun ♫
509
00:23:38,065 --> 00:23:41,901
- (CRYING CONTINUES)
- ♫ It is blazing ♫
510
00:23:41,903 --> 00:23:45,005
♫ All the elements ♫
511
00:23:45,007 --> 00:23:48,675
- (PUMP WHOOSHING)
- ♫ We must conquer ♫
512
00:23:48,677 --> 00:23:50,444
(BABY CRYING)
513
00:23:50,446 --> 00:23:55,485
♫ To get to the other side
of town ♫
514
00:23:57,052 --> 00:24:00,620
♫ I have suffered shipwreck ♫
515
00:24:00,622 --> 00:24:04,925
- (BABY CRYING)
- ♫ Against your dark brown eyes ♫
516
00:24:04,927 --> 00:24:08,495
♫ I have run aground ♫
517
00:24:08,497 --> 00:24:13,533
♫ Against
your broken-down smiles ♫
518
00:24:13,535 --> 00:24:16,736
- (DRYER CLATTERING)
- ♫ Believe me when I tell you ♫
519
00:24:16,738 --> 00:24:20,073
♫ I have no place to go ♫
520
00:24:20,075 --> 00:24:25,144
♫ But to go where
the wild flowers grow... ♫
521
00:24:25,146 --> 00:24:27,147
Aren't you
the most precious little...?
522
00:24:27,149 --> 00:24:30,516
- (BABY CRYING)
- ♫ And the stone gardens bloom ♫
523
00:24:30,518 --> 00:24:33,519
♫ And the stone gardens
bloom ♫
524
00:24:33,521 --> 00:24:37,023
♫ Won't you walk me through ♫
525
00:24:37,025 --> 00:24:40,560
♫ The Tiergarten? ♫
526
00:24:40,562 --> 00:24:42,661
Where are my legs?
What's going on?
527
00:24:42,663 --> 00:24:44,163
This is crazy, we're...
528
00:24:44,165 --> 00:24:45,265
GIRLS: Mermaids!
529
00:24:45,267 --> 00:24:49,538
♫ It all, darling? ♫
530
00:24:55,510 --> 00:24:56,642
No, no, no!
531
00:24:56,644 --> 00:24:57,646
(CRYING)
532
00:24:58,779 --> 00:25:00,182
- (CRYING)
- (SHUSHING)
533
00:25:01,650 --> 00:25:02,649
(CRYING)
534
00:25:02,651 --> 00:25:04,019
(CRYING STOPS)
535
00:25:05,286 --> 00:25:06,119
(CRYING)
536
00:25:06,121 --> 00:25:07,920
(CRYING STOPS)
537
00:25:07,922 --> 00:25:09,124
(PUMP WHOOSHES)
538
00:25:13,629 --> 00:25:15,661
(WHISPERING)
Okay, let go, I'm late.
539
00:25:15,663 --> 00:25:17,132
Jonah, I'm late.
540
00:25:18,200 --> 00:25:19,799
Hey.
541
00:25:19,801 --> 00:25:21,534
- LAURIE: Hi.
- Thanks, Dallas.
542
00:25:21,536 --> 00:25:23,236
Oh, so we have
a little visitor today, huh?
543
00:25:23,238 --> 00:25:25,005
Yeah, she's sleeping.
544
00:25:25,007 --> 00:25:26,238
Okay.
545
00:25:26,240 --> 00:25:28,007
(SIGHS)
546
00:25:28,009 --> 00:25:30,176
So, we're coming up on the end
of the kindergarten year,
547
00:25:30,178 --> 00:25:32,678
and I just wanted to talk
to you about Mr. Jonah.
548
00:25:32,680 --> 00:25:35,814
Look, we're, um, getting
the aide, the one aide.
549
00:25:35,816 --> 00:25:38,217
Just got to figure out
how we're gonna pay for it.
550
00:25:38,219 --> 00:25:40,152
Well, when you guys applied,
551
00:25:40,154 --> 00:25:42,555
we did express some concern
about whether
552
00:25:42,557 --> 00:25:44,990
or not Saint Vitus was
the right fit for Jonah,
553
00:25:44,992 --> 00:25:47,826
but we love your family and we
have such a great relationship
554
00:25:47,828 --> 00:25:49,563
- with your brother and his wife.
- I understand.
555
00:25:49,565 --> 00:25:51,230
- What?
- I get it, Laurie,
556
00:25:51,232 --> 00:25:53,099
I'm only here
because of my brother.
557
00:25:53,101 --> 00:25:55,134
No, that's not true, actually.
558
00:25:55,136 --> 00:25:57,970
They're big donors,
they called in a favor.
559
00:25:57,972 --> 00:26:00,976
Yeah, okay.
560
00:26:02,710 --> 00:26:06,248
We think Jonah might be better
served at a different school.
561
00:26:07,181 --> 00:26:09,181
You're expelling him?
562
00:26:09,183 --> 00:26:12,351
No, Marlo,
expulsion is a punishment.
563
00:26:12,353 --> 00:26:15,088
We like to think of this
as a dismissal.
564
00:26:15,090 --> 00:26:17,090
- (SCOFFS)
- There are places
565
00:26:17,092 --> 00:26:19,793
that are better suited
to kids like Jonah.
566
00:26:19,795 --> 00:26:22,262
What does that mean,
"kids like Jonah"?
567
00:26:22,264 --> 00:26:24,264
Well, he's quirky
568
00:26:24,266 --> 00:26:25,799
- and he needs...
- Oh, my God,
569
00:26:25,801 --> 00:26:27,333
what is this "quirky" thing
570
00:26:27,335 --> 00:26:28,901
everybody keeps saying?
It's so stupid.
571
00:26:28,903 --> 00:26:30,102
What does it even mean?
572
00:26:30,104 --> 00:26:32,772
Do I have a kid
or a fucking ukulele?
573
00:26:32,774 --> 00:26:34,006
Just say what you mean.
574
00:26:34,008 --> 00:26:36,008
You think Jonah is retarded.
575
00:26:36,010 --> 00:26:37,009
- No.
- Yes, and he's ruining it
576
00:26:37,011 --> 00:26:39,245
for everybody in
his class who's reading, like,
577
00:26:39,247 --> 00:26:42,381
"The Iliad"
or whatever the fuck they read!
578
00:26:42,383 --> 00:26:45,619
(SIGHS) I'm sorry
about my retarded son, Laurie.
579
00:26:45,621 --> 00:26:49,956
Oh, I'm sorry, quirky, 'cause
he's a fucking pocket watch.
580
00:26:49,958 --> 00:26:52,292
- Fuck this!
- No, no, no.
581
00:26:52,294 --> 00:26:54,026
- Jonah is bright, he's great.
- Oh, my God.
582
00:26:54,028 --> 00:26:55,894
- It's just not the right fit, Marlo.
- Just say what you mean.
583
00:26:55,896 --> 00:26:57,296
- You hate my kid!
- What?!
584
00:26:57,298 --> 00:26:59,131
- You hate us!
- We don't hate you.
585
00:26:59,133 --> 00:27:00,367
- We don't hate your kid.
- (SIGHING) Oh, my God.
586
00:27:00,369 --> 00:27:02,302
It's just not the right fit.
587
00:27:02,304 --> 00:27:03,303
Dallas, would you please
walk her out?
588
00:27:03,305 --> 00:27:04,903
Don't fucking touch me, Dallas.
589
00:27:04,905 --> 00:27:06,739
- I wasn't.
- Look, I... no, you need to calm down.
590
00:27:06,741 --> 00:27:07,974
I'm not letting you leave
like this.
591
00:27:07,976 --> 00:27:08,975
I leave like this every day.
592
00:27:08,977 --> 00:27:11,143
Every day.
593
00:27:11,145 --> 00:27:12,746
You just don't see it.
This is the real me
594
00:27:12,748 --> 00:27:14,413
when I'm not licking
your asshole.
595
00:27:14,415 --> 00:27:16,149
Surprise!
596
00:27:16,151 --> 00:27:18,787
- (BABY CRYING)
- Oh!
597
00:27:20,788 --> 00:27:22,724
She's fine.
598
00:27:26,193 --> 00:27:28,296
(CRYING CONTINUES)
599
00:27:36,071 --> 00:27:38,174
Fuck!
600
00:27:46,681 --> 00:27:48,651
(PANTING)
601
00:27:58,093 --> 00:27:59,958
Just take it.
602
00:27:59,960 --> 00:28:02,094
Please, please, just take it.
603
00:28:02,096 --> 00:28:04,200
(CRYING CONTINUES)
604
00:28:24,085 --> 00:28:26,188
(CRYING CONTINUES)
605
00:28:33,394 --> 00:28:35,930
(MICROWAVE WHIRRING)
606
00:28:41,937 --> 00:28:43,937
(MICROWAVE DINGS)
607
00:28:43,939 --> 00:28:45,874
(VIDEO GAME SOUND EFFECTS)
608
00:29:03,158 --> 00:29:04,157
Hey, guys.
609
00:29:04,159 --> 00:29:05,158
Hi, Daddy!
610
00:29:05,160 --> 00:29:06,860
- Hi.
- Hi.
611
00:29:06,862 --> 00:29:08,026
Ooh.
612
00:29:08,028 --> 00:29:09,963
Oh, give me a smile.
613
00:29:09,965 --> 00:29:11,264
You got a smile for Daddy?
614
00:29:11,266 --> 00:29:14,767
Yeah, that's Daddy's smile.
615
00:29:14,769 --> 00:29:16,302
(SIGHS)
616
00:29:16,304 --> 00:29:19,037
Hey, frozen pizza, awesome.
617
00:29:19,039 --> 00:29:20,172
Um...
618
00:29:20,174 --> 00:29:21,807
(VIDEO GAME SOUND EFFECTS)
619
00:29:21,809 --> 00:29:24,212
I thought we weren't doing
screen time.
620
00:29:25,814 --> 00:29:29,752
I mean, uh, it's fine by me,
it's-it's your rule.
621
00:29:30,951 --> 00:29:33,453
Listen, I decided to call
that night nanny.
622
00:29:33,455 --> 00:29:35,188
You did?
623
00:29:35,190 --> 00:29:37,189
- Oh.
- Yeah, why?
624
00:29:37,191 --> 00:29:38,490
Uh, no, I mean, uh, it's...
625
00:29:38,492 --> 00:29:40,293
You know,
Craig's paying for it.
626
00:29:40,295 --> 00:29:43,228
He's probably going
to lord that over us.
627
00:29:43,230 --> 00:29:44,229
No, you're right,
I'll just cancel it.
628
00:29:44,231 --> 00:29:45,832
You do your thing.
629
00:29:45,834 --> 00:29:48,066
I'll just be down here
and make another pot of coffee,
630
00:29:48,068 --> 00:29:49,201
- never sleep at all.
- No.
631
00:29:49,203 --> 00:29:51,303
I-I-I didn't mean that,
I just...
632
00:29:51,305 --> 00:29:53,105
Are you okay?
633
00:29:53,107 --> 00:29:54,841
Hey, guys, is Mommy okay?
634
00:29:54,843 --> 00:29:56,042
I don't know.
635
00:29:56,044 --> 00:29:58,111
She's coming at 10:30.
636
00:29:58,113 --> 00:30:00,280
(LIQUID SLOSHING, JONAH GIGGLES)
637
00:30:00,282 --> 00:30:02,815
DREW: Jonah.
638
00:30:02,817 --> 00:30:04,753
(MARLO SIGHING)
639
00:30:09,157 --> 00:30:11,861
Mom, what's wrong
with your body?
640
00:30:13,562 --> 00:30:16,498
(♫ MUSIC ♫)
641
00:30:19,433 --> 00:30:22,003
(CRICKETS CHIRPING)
642
00:30:35,584 --> 00:30:38,016
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER TELEVISION)
643
00:30:38,018 --> 00:30:39,185
MAN:
So, is that what you're into?
644
00:30:39,187 --> 00:30:40,890
You're into a little, uh...
645
00:30:44,491 --> 00:30:46,492
You're into a little, uh...
646
00:30:46,494 --> 00:30:49,094
- (SPANKS)
- (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY)
647
00:30:49,096 --> 00:30:50,362
I love spanking women
648
00:30:50,364 --> 00:30:54,167
during the act of,
you know, making love.
649
00:30:54,169 --> 00:30:57,536
I guess a little spanking isn't
making love? I don't know.
650
00:30:57,538 --> 00:30:58,938
(LAUGHTER
AND INDISTINCT CHATTER)
651
00:30:58,940 --> 00:30:59,975
You've got a great ass.
652
00:31:02,043 --> 00:31:04,142
(WOMAN LAUGHS)
653
00:31:04,144 --> 00:31:05,344
(MOANS)
654
00:31:05,346 --> 00:31:07,849
(KNOCKING ON DOOR)
655
00:31:17,558 --> 00:31:19,425
(DRUMMING NAILS ON GLASS)
656
00:31:19,427 --> 00:31:22,565
(SIGHING) Oh, God.
657
00:31:26,601 --> 00:31:28,571
Hello.
658
00:31:29,904 --> 00:31:31,507
I'm Tully.
659
00:31:33,374 --> 00:31:35,374
You must be Marlo.
660
00:31:35,376 --> 00:31:36,376
Yes.
661
00:31:36,378 --> 00:31:37,377
May I come in?
662
00:31:37,379 --> 00:31:39,579
Yeah.
663
00:31:39,581 --> 00:31:41,517
Oh.
664
00:31:42,417 --> 00:31:45,454
(GASPS)
Who's this?
665
00:31:46,388 --> 00:31:47,453
Oh, you mean the baby?
666
00:31:47,455 --> 00:31:48,557
Yeah, what's her name?
667
00:31:50,325 --> 00:31:53,495
Her name is Mia.
668
00:31:54,595 --> 00:31:56,528
Mia.
669
00:31:56,530 --> 00:31:59,198
Yeah, it was my Mom's name.
670
00:31:59,200 --> 00:32:00,600
I was always gonna use it,
671
00:32:00,602 --> 00:32:03,335
but then it became,
like, really popular and...
672
00:32:03,337 --> 00:32:04,469
There's two Mias
in my son's class.
673
00:32:04,471 --> 00:32:05,705
Who cares?
674
00:32:05,707 --> 00:32:07,473
What?
675
00:32:07,475 --> 00:32:08,573
Who cares if it's popular?
676
00:32:08,575 --> 00:32:11,079
It's a beautiful name.
677
00:32:22,222 --> 00:32:23,555
I'm sorry, how old are you?
678
00:32:23,557 --> 00:32:26,492
I didn't... I don't mean...
I just didn't expect...
679
00:32:26,494 --> 00:32:28,127
(BOTH LAUGH)
680
00:32:28,129 --> 00:32:30,496
No, I, I get it a lot.
681
00:32:30,498 --> 00:32:33,035
Um, I'm older than I look.
682
00:32:36,537 --> 00:32:40,206
Oh, I don't... um...
683
00:32:40,208 --> 00:32:42,411
What?
684
00:32:43,311 --> 00:32:44,977
How does this normally work?
685
00:32:44,979 --> 00:32:45,812
(LAUGHS)
686
00:32:45,814 --> 00:32:47,580
Well, how would
you like it to work?
687
00:32:47,582 --> 00:32:50,082
Uh, I don't know.
688
00:32:50,084 --> 00:32:52,651
Okay.
689
00:32:52,653 --> 00:32:54,555
I'm here to take care of you.
690
00:32:56,490 --> 00:32:58,524
I thought you were taking care
of the baby.
691
00:32:58,526 --> 00:33:00,493
Yeah, but you pretty much
are the baby.
692
00:33:00,495 --> 00:33:02,594
I mean, even though this one's
693
00:33:02,596 --> 00:33:05,264
been earth-side
for three weeks,
694
00:33:05,266 --> 00:33:07,265
her DNA is still inside of you.
695
00:33:07,267 --> 00:33:09,002
(CHUCKLES)
Right, yeah.
696
00:33:09,004 --> 00:33:10,535
No, actually her cells
will hang around
697
00:33:10,537 --> 00:33:12,537
in your bloodstream for years,
698
00:33:12,539 --> 00:33:16,542
and though Mia here will be
her own person someday,
699
00:33:16,544 --> 00:33:19,277
right now she's still very much
an extension of you.
700
00:33:19,279 --> 00:33:23,149
She knows your smell,
your voice, your heartbeat.
701
00:33:23,151 --> 00:33:25,150
And you know her
better than anyone.
702
00:33:25,152 --> 00:33:27,422
I mean, you built her
from the toes up.
703
00:33:33,495 --> 00:33:36,031
And so to bed.
704
00:33:39,100 --> 00:33:40,432
What?
705
00:33:40,434 --> 00:33:42,034
Samuel Pepys.
706
00:33:42,036 --> 00:33:45,207
He had a diary
during the English Restoration.
707
00:33:47,441 --> 00:33:49,441
Right, Samuel Pepys.
708
00:33:49,443 --> 00:33:51,044
Yeah.
709
00:33:51,046 --> 00:33:52,711
I'll settle in
down here with Mia.
710
00:33:52,713 --> 00:33:55,448
You go upstairs
and get some rest.
711
00:33:55,450 --> 00:33:56,783
Should I show you
how to do the...?
712
00:33:56,785 --> 00:33:59,118
No, we got a place to sleep,
we got diapers.
713
00:33:59,120 --> 00:34:01,821
We're good.
714
00:34:01,823 --> 00:34:02,655
Right?
715
00:34:02,657 --> 00:34:04,256
(GIGGLING) Yes.
716
00:34:04,258 --> 00:34:07,192
(MIA GRUNTING)
717
00:34:07,194 --> 00:34:09,362
Okay.
718
00:34:09,364 --> 00:34:11,596
I'll come wake you up
when she's ready to nurse.
719
00:34:11,598 --> 00:34:13,799
Oh, okay.
720
00:34:13,801 --> 00:34:15,603
Night.
721
00:34:16,538 --> 00:34:18,640
(QUIETLY) What the...?
722
00:34:22,609 --> 00:34:24,747
(FAINT GUNFIRE OVER HEADPHONES)
723
00:34:45,366 --> 00:34:46,498
Hey.
724
00:34:46,500 --> 00:34:49,502
The night nanny's downstairs.
725
00:34:49,504 --> 00:34:52,337
Oh, what's she like?
726
00:34:52,339 --> 00:34:53,505
(WHISPERING) Weird.
727
00:34:53,507 --> 00:34:56,109
What?
728
00:34:56,111 --> 00:34:58,080
Weird.
729
00:34:59,247 --> 00:35:01,817
Are we just gonna leave
her down there with Mia?
730
00:35:04,118 --> 00:35:06,252
Yeah, I guess.
731
00:35:06,254 --> 00:35:08,223
Okay.
732
00:35:14,462 --> 00:35:16,799
(KICKING SEAT)
733
00:35:21,402 --> 00:35:24,073
Jonah, stop.
734
00:35:32,513 --> 00:35:35,147
Jonah! Stop it!
735
00:35:35,149 --> 00:35:37,283
(GROANS)
736
00:35:37,285 --> 00:35:38,518
Jonah, stop!
737
00:35:38,520 --> 00:35:40,286
(LAUGHING)
738
00:35:40,288 --> 00:35:41,853
- (QUIETLY) Oh, my God.
- (HORN HONKING)
739
00:35:41,855 --> 00:35:43,723
- Mommy.
- (HORN BLARING)
740
00:35:43,725 --> 00:35:45,391
- Tully.
- What?
741
00:35:45,393 --> 00:35:46,525
Hi. Shh.
742
00:35:46,527 --> 00:35:47,826
- Yeah, easy, easy.
- Hi.
743
00:35:47,828 --> 00:35:49,328
She's ready for you.
744
00:35:49,330 --> 00:35:53,165
- Okay. Mm-hmm.
- Good?
745
00:35:53,167 --> 00:35:54,836
(GROANS SOFTLY)
746
00:35:57,906 --> 00:35:59,172
May I?
747
00:35:59,174 --> 00:36:01,507
Okay.
748
00:36:01,509 --> 00:36:02,607
(GROANS)
749
00:36:02,609 --> 00:36:04,312
- Good?
- Yeah.
750
00:36:09,716 --> 00:36:11,786
(MIA SUCKLING)
751
00:36:26,466 --> 00:36:28,967
(BIRDS CHIRPING)
752
00:36:28,969 --> 00:36:32,140
(MIA CRIES SOFTLY OVER MONITOR)
753
00:36:34,341 --> 00:36:36,143
(SIGHS)
754
00:36:40,214 --> 00:36:42,582
(SNORING SOFTLY)
755
00:36:42,584 --> 00:36:46,154
(MIA COOS)
756
00:36:58,399 --> 00:37:01,400
Why is the house so clean?
757
00:37:01,402 --> 00:37:03,372
(♫ MUSIC ♫)
758
00:37:11,245 --> 00:37:13,446
(MIA COOS)
759
00:37:13,448 --> 00:37:14,446
DREW: So, wait,
760
00:37:14,448 --> 00:37:16,248
she was in our bedroom
last night?
761
00:37:16,250 --> 00:37:17,650
Yeah.
762
00:37:17,652 --> 00:37:18,984
She brought Mia over to nurse
763
00:37:18,986 --> 00:37:21,487
and then she just sat
in the shadows
764
00:37:21,489 --> 00:37:22,754
waiting for me to finish.
765
00:37:22,756 --> 00:37:24,390
Hmm, creepy.
766
00:37:24,392 --> 00:37:25,591
How did I not wake up?
767
00:37:25,593 --> 00:37:26,826
God, I can't imagine.
768
00:37:26,828 --> 00:37:28,294
And then she went downstairs
769
00:37:28,296 --> 00:37:30,495
and chiseled eight years
of filth off the floors.
770
00:37:30,497 --> 00:37:31,663
I know.
771
00:37:31,665 --> 00:37:34,533
- Maybe she's nocturnal.
- Huh.
772
00:37:34,535 --> 00:37:35,667
Yeah, like Sarah's hamster.
773
00:37:35,669 --> 00:37:36,768
You remember that thing?
774
00:37:36,770 --> 00:37:37,937
- (SIGHS)
- God.
775
00:37:37,939 --> 00:37:39,605
The wheel all night long.
776
00:37:39,607 --> 00:37:41,707
- She ate her own young.
- Hey.
777
00:37:41,709 --> 00:37:43,341
- Mom, I need water.
- (SIGHS)
778
00:37:43,343 --> 00:37:46,279
- The game hasn't started yet.
- So? I'm thirsty.
779
00:37:46,281 --> 00:37:50,016
Anyway, it was like
she took over.
780
00:37:50,018 --> 00:37:52,817
She just, she knew exactly
what to do.
781
00:37:52,819 --> 00:37:54,953
So, like me in bed.
782
00:37:54,955 --> 00:37:56,821
No, she makes eye contact.
783
00:37:56,823 --> 00:37:58,924
(CHUCKLES)
784
00:37:58,926 --> 00:38:01,493
So, how do you feel?
785
00:38:01,495 --> 00:38:02,962
Honestly?
786
00:38:02,964 --> 00:38:05,698
I can't remember the last time
I slept like that.
787
00:38:05,700 --> 00:38:07,933
I mean...
(CHUCKLES)
788
00:38:07,935 --> 00:38:10,335
it's like I can
see color again.
789
00:38:10,337 --> 00:38:12,306
Can we keep her?
790
00:38:15,643 --> 00:38:18,377
She's not a dog.
791
00:38:18,379 --> 00:38:19,712
MAN: (ON TELEVISION)
...is trying to figure out
792
00:38:19,714 --> 00:38:20,846
what my clients really need.
793
00:38:20,848 --> 00:38:22,013
One thing about Billie is this.
794
00:38:22,015 --> 00:38:23,915
She just wants
what we all want
795
00:38:23,917 --> 00:38:26,287
which is companionship
and love.
796
00:38:28,756 --> 00:38:30,656
And I think she's into
a man's man.
797
00:38:30,658 --> 00:38:31,924
- (KNOCKING ON DOOR)
- She likes a guy
798
00:38:31,926 --> 00:38:34,462
that's not afraid
to get dirty.
799
00:38:36,698 --> 00:38:38,563
- Hi.
- Hey.
800
00:38:38,565 --> 00:38:40,031
Good evening.
801
00:38:40,033 --> 00:38:41,933
Thank you for cleaning
the house the other day.
802
00:38:41,935 --> 00:38:43,335
You really...
803
00:38:43,337 --> 00:38:44,636
you really didn't
have to do that.
804
00:38:44,638 --> 00:38:46,071
No, I enjoyed it.
805
00:38:46,073 --> 00:38:48,708
I'm like Saudi Arabia...
I have an energy surplus.
806
00:38:48,710 --> 00:38:51,280
Oh, all right.
807
00:38:53,614 --> 00:38:55,013
- What's this?
- Oh, God.
808
00:38:55,015 --> 00:38:56,515
I'm sorry. That, um...
809
00:38:56,517 --> 00:38:58,717
TULLY:
No, what is it?
810
00:38:58,719 --> 00:39:01,587
- (MOANING ON TELEVISION)
- It's, um...
811
00:39:01,589 --> 00:39:05,757
it's a reality TV show
called Gigolos. (CHUCKLES)
812
00:39:05,759 --> 00:39:08,426
What's it about?
813
00:39:08,428 --> 00:39:10,795
Gigolos.
814
00:39:10,797 --> 00:39:13,531
Who's he?
815
00:39:13,533 --> 00:39:14,632
That's Brace.
816
00:39:14,634 --> 00:39:16,935
He's the oldest of the gigolos.
817
00:39:16,937 --> 00:39:19,739
And women pay
to sleep with him?
818
00:39:19,741 --> 00:39:21,373
Well, no. He aged out,
819
00:39:21,375 --> 00:39:24,377
so they gave him a position
in upper management and...
820
00:39:24,379 --> 00:39:25,777
Oh.
821
00:39:25,779 --> 00:39:27,779
You know what, I am going to
822
00:39:27,781 --> 00:39:28,815
(LAUGHS)
turn this off.
823
00:39:28,817 --> 00:39:30,850
No, no, no, don't, please.
You're enjoying it.
824
00:39:30,852 --> 00:39:33,451
Oh, no, I was just,
it was on TV.
825
00:39:33,453 --> 00:39:34,520
Marlo...
826
00:39:34,522 --> 00:39:36,788
you can't be
self-conscious of me.
827
00:39:36,790 --> 00:39:39,093
This won't work if you are.
828
00:39:40,627 --> 00:39:42,962
I'm just not used to people
doing things for me.
829
00:39:42,964 --> 00:39:44,062
That's all.
830
00:39:44,064 --> 00:39:48,833
Okay.
Just pretend I'm Brace.
831
00:39:48,835 --> 00:39:52,538
Uh, well,
you're more of an Ash.
832
00:39:52,540 --> 00:39:56,542
He's this Tantric
Indian gigolo.
833
00:39:56,544 --> 00:40:00,879
Practices, uh, meditation
and speaks Japanese. (CHUCKLES)
834
00:40:00,881 --> 00:40:02,116
Kon'nichiwa.
835
00:40:06,421 --> 00:40:07,752
(WHISPERING)
Okay, I'm gonna go upstairs.
836
00:40:07,754 --> 00:40:08,920
(WHISPERING) Okay.
837
00:40:08,922 --> 00:40:10,556
- Watch a movie with Drew.
- Okay.
838
00:40:10,558 --> 00:40:12,824
- (MIA COOS)
- Okay. - Have fun.
839
00:40:12,826 --> 00:40:13,893
Yeah.
840
00:40:13,895 --> 00:40:15,560
Oh, I can put on headphones
841
00:40:15,562 --> 00:40:17,696
if you guys want
to make some noise.
842
00:40:17,698 --> 00:40:20,833
Oh, no, we don't...
843
00:40:20,835 --> 00:40:23,201
I'm...
844
00:40:23,203 --> 00:40:24,837
- We're good. (CHUCKLES)
- Okay.
845
00:40:24,839 --> 00:40:28,107
Hey, kiss good night.
846
00:40:28,109 --> 00:40:30,676
She'll be different
in the morning.
847
00:40:30,678 --> 00:40:32,545
That's sweet.
848
00:40:32,547 --> 00:40:35,614
No. She will.
She'll grow a little overnight.
849
00:40:35,616 --> 00:40:38,453
So will we.
850
00:40:39,986 --> 00:40:41,120
(MIA FUSSES)
851
00:40:41,122 --> 00:40:45,093
Hey, baby,
say good night to Mommy?
852
00:40:51,966 --> 00:40:54,132
- Good night.
- Good night.
853
00:40:54,134 --> 00:40:56,138
Hi.
854
00:41:13,855 --> 00:41:16,054
(SIGHS)
855
00:41:16,056 --> 00:41:18,656
(LOW WHOOSHING)
856
00:41:18,658 --> 00:41:21,028
(BURBLING)
857
00:41:22,029 --> 00:41:24,599
(LOW WHOOSHING GROWING LOUDER)
858
00:41:31,239 --> 00:41:32,971
(GASPS)
859
00:41:32,973 --> 00:41:35,676
Oh... oh, God.
860
00:41:40,614 --> 00:41:42,748
(CRIES)
861
00:41:42,750 --> 00:41:44,686
(SUCKLING)
862
00:41:50,857 --> 00:41:53,692
She's got a strong latch.
863
00:41:53,694 --> 00:41:56,060
Yeah, she's a barnacle.
864
00:41:56,062 --> 00:41:58,663
Okay, so if she's a barnacle,
865
00:41:58,665 --> 00:42:01,000
are you a boat
or are you a whale?
866
00:42:01,002 --> 00:42:03,569
I don't know.
867
00:42:03,571 --> 00:42:06,304
Well, barnacles hurt boats,
but they don't hurt whales.
868
00:42:06,306 --> 00:42:09,208
- Oh.
- If a barnacle latches onto a whale, it's harmless.
869
00:42:09,210 --> 00:42:11,643
It's just this little
obligate parasite
870
00:42:11,645 --> 00:42:13,214
doing its thing.
871
00:42:17,218 --> 00:42:18,951
Does she look like
your other kids?
872
00:42:18,953 --> 00:42:21,020
Yeah.
873
00:42:21,022 --> 00:42:22,721
She looks a lot like
my daughter, Sarah.
874
00:42:22,723 --> 00:42:24,723
What's Sarah like?
875
00:42:24,725 --> 00:42:25,824
She's eight.
876
00:42:25,826 --> 00:42:28,226
She's getting at this age
877
00:42:28,228 --> 00:42:30,728
where she's starting to be
really hard on herself.
878
00:42:30,730 --> 00:42:32,964
It makes me nervous 'cause
it doesn't get any easier
879
00:42:32,966 --> 00:42:35,768
for girls, you know?
880
00:42:35,770 --> 00:42:38,139
No, it doesn't.
881
00:42:40,040 --> 00:42:42,708
What about Jonah?
882
00:42:42,710 --> 00:42:44,743
Jonah's great.
883
00:42:44,745 --> 00:42:47,214
I mean, he's exhausting.
884
00:42:49,116 --> 00:42:51,317
We don't really know
what his deal is.
885
00:42:51,319 --> 00:42:53,152
We've seen three
different doctors
886
00:42:53,154 --> 00:42:55,920
and all they can really tell us
is that he's atypical.
887
00:42:55,922 --> 00:42:59,294
He's got all these strange
behaviors and anxieties.
888
00:43:01,361 --> 00:43:03,728
We...
889
00:43:03,730 --> 00:43:08,600
we brush him like...
890
00:43:08,602 --> 00:43:12,740
I brush his body at night,
like a horse.
891
00:43:14,007 --> 00:43:15,708
Why?
892
00:43:15,710 --> 00:43:17,275
I don't know,
his therapist told us
893
00:43:17,277 --> 00:43:19,210
it's supposed to reduce
his sensitivities
894
00:43:19,212 --> 00:43:20,812
to everyday things.
895
00:43:20,814 --> 00:43:22,281
Oh.
896
00:43:22,283 --> 00:43:24,315
We can't afford
the therapist anymore,
897
00:43:24,317 --> 00:43:26,618
so I just watched
these YouTube videos
898
00:43:26,620 --> 00:43:28,286
and figured out how to do it.
899
00:43:28,288 --> 00:43:33,993
- (CHUCKLES)
- It's called Wilbarger's Brush Protocol.
900
00:43:33,995 --> 00:43:36,661
Protocol.
901
00:43:36,663 --> 00:43:38,029
Sounds official.
902
00:43:38,031 --> 00:43:40,632
Officially shitty.
903
00:43:40,634 --> 00:43:43,167
(TULLY CHUCKLES)
904
00:43:43,169 --> 00:43:47,406
Well, you seem
like a great mom.
905
00:43:47,408 --> 00:43:48,540
(SCOFFS)
906
00:43:48,542 --> 00:43:52,745
Great moms organize class
parties and casino night.
907
00:43:52,747 --> 00:43:56,181
They bake cupcakes
that look like Minions.
908
00:43:56,183 --> 00:43:59,317
All the things
I'm just too tired to do.
909
00:43:59,319 --> 00:44:03,022
Honestly, even getting dressed
just feels exhausting.
910
00:44:03,024 --> 00:44:04,656
I open my closet
911
00:44:04,658 --> 00:44:06,725
and I just think,
didn't I just do this?
912
00:44:06,727 --> 00:44:08,926
Yeah, but that's the downside
of living on a planet
913
00:44:08,928 --> 00:44:10,228
with a short solar day.
914
00:44:10,230 --> 00:44:13,098
Although Jupiter
is even shorter.
915
00:44:13,100 --> 00:44:14,366
(MIA SUCKLING)
916
00:44:14,368 --> 00:44:17,268
You're like a book of fun facts
for unpopular fourth graders.
917
00:44:17,270 --> 00:44:19,071
(CHUCKLES SOFTLY)
918
00:44:19,073 --> 00:44:22,808
What do you do?
919
00:44:22,810 --> 00:44:27,779
- Human resources with a company that makes protein bars.
- Oh.
920
00:44:27,781 --> 00:44:31,884
My English lit degree
really paid off.
921
00:44:31,886 --> 00:44:33,384
(CHUCKLES) Okay.
922
00:44:33,386 --> 00:44:36,624
Uh, so, what did you
want to do?
923
00:44:40,027 --> 00:44:42,995
I don't... I mean, if I had
a dream that didn't come true,
924
00:44:42,997 --> 00:44:46,768
I could at least be pissed off
at the world.
925
00:44:49,169 --> 00:44:51,839
Instead I'm just pissed off
at myself.
926
00:44:53,107 --> 00:44:55,774
You're empty.
927
00:44:55,776 --> 00:44:58,310
Yeah.
928
00:44:58,312 --> 00:45:00,913
No, you're empty on this side.
929
00:45:00,915 --> 00:45:01,781
She's done.
930
00:45:01,783 --> 00:45:03,882
- (SIGHS) Oh.
- Here, I'll take her.
931
00:45:03,884 --> 00:45:05,320
Okay.
932
00:45:07,888 --> 00:45:10,723
Hi, little bear.
933
00:45:10,725 --> 00:45:13,694
Hi, little doll.
934
00:45:15,930 --> 00:45:17,029
Marlo?
935
00:45:17,031 --> 00:45:18,730
Hmm?
936
00:45:18,732 --> 00:45:20,899
I'm here to help you
with everything,
937
00:45:20,901 --> 00:45:22,270
not just Mia.
938
00:45:24,437 --> 00:45:27,441
You can't fix the parts
without treating the whole.
939
00:45:29,375 --> 00:45:31,210
Yeah, no one's treated
my whole
940
00:45:31,212 --> 00:45:32,881
in a really long time.
941
00:45:34,080 --> 00:45:35,147
(CHUCKLES SOFTLY)
942
00:45:35,149 --> 00:45:38,750
- (MIA GRUNTS)
- Oh.
943
00:45:38,752 --> 00:45:39,921
My baby.
944
00:45:42,323 --> 00:45:44,022
Are we going to have
a good day today?
945
00:45:44,024 --> 00:45:45,156
Meow.
946
00:45:45,158 --> 00:45:46,891
Ooh, are you a little kitten?
947
00:45:46,893 --> 00:45:47,895
Meow.
948
00:45:51,931 --> 00:45:54,368
What the...?
949
00:45:55,268 --> 00:45:56,971
(CHILDREN CHATTERING)
950
00:46:01,841 --> 00:46:02,943
MARLO: Hi.
951
00:46:04,210 --> 00:46:06,178
Is it okay
if we bring in treats?
952
00:46:06,180 --> 00:46:07,846
They're nut-free.
953
00:46:07,848 --> 00:46:08,714
My mommy made them.
954
00:46:08,716 --> 00:46:11,150
- (EXCITED CHATTER)
- I want cupcakes.
955
00:46:11,152 --> 00:46:12,150
MARLO:
I am gonna steal this one.
956
00:46:12,152 --> 00:46:13,417
- BOY: No!
- Yes.
957
00:46:13,419 --> 00:46:16,989
- Hey, Mia. Mia.
- I want one.
958
00:46:16,991 --> 00:46:19,290
- Okay.
- I want one.
959
00:46:19,292 --> 00:46:20,792
MARLO: Hi.
960
00:46:20,794 --> 00:46:24,429
- Oh.
- I'm here to apologize for the other day.
961
00:46:24,431 --> 00:46:26,165
I brought an olive branch
of sorts.
962
00:46:26,167 --> 00:46:27,431
Actually, it's a cupcake,
963
00:46:27,433 --> 00:46:29,470
but who wants
an olive branch, right?
964
00:46:30,937 --> 00:46:31,770
(MIA FUSSES)
965
00:46:31,772 --> 00:46:33,538
Sorry, Dallas,
I only brought one.
966
00:46:33,540 --> 00:46:34,973
And, look,
967
00:46:34,975 --> 00:46:37,176
about the Jonah thing,
I-I get it.
968
00:46:37,178 --> 00:46:39,478
You know, sometimes it just
doesn't... it's not a fit.
969
00:46:39,480 --> 00:46:42,114
You know, you'll find
the right place.
970
00:46:42,116 --> 00:46:43,848
Yeah.
971
00:46:43,850 --> 00:46:45,551
We will.
972
00:46:45,553 --> 00:46:47,018
Chapter three
of I Hate Rules!
973
00:46:47,020 --> 00:46:48,252
"Katie Kazoo decides
974
00:46:48,254 --> 00:46:50,054
there should be
no more rules at school."
975
00:46:50,056 --> 00:46:52,290
- So, what are the consequences?
- I don't know.
976
00:46:52,292 --> 00:46:54,326
What about George?
He has ten desserts.
977
00:46:54,328 --> 00:46:56,030
What happens then?
978
00:46:57,931 --> 00:47:00,933
MARLO:
Come on, guys. Dinner.
979
00:47:00,935 --> 00:47:03,238
(CHUCKLES SOFTLY)
980
00:47:06,406 --> 00:47:07,906
Oh, my God.
981
00:47:07,908 --> 00:47:10,542
Are you shocked that
I can roast a chicken?
982
00:47:10,544 --> 00:47:13,245
- I am, actually.
- It's so easy.
983
00:47:13,247 --> 00:47:14,513
You just take a bunch of lemon
984
00:47:14,515 --> 00:47:16,147
and you shove it
into the cavity,
985
00:47:16,149 --> 00:47:17,382
a little salt and pepper
986
00:47:17,384 --> 00:47:18,984
- and you're good to go.
- Hmm.
987
00:47:18,986 --> 00:47:20,518
Is the cavity the butt?
988
00:47:20,520 --> 00:47:22,386
Honey, that's gross.
It's not the butt.
989
00:47:22,388 --> 00:47:23,989
SARAH: What is it?
990
00:47:23,991 --> 00:47:24,890
It's just the gaping hole
991
00:47:24,892 --> 00:47:26,290
where the chicken's organs
used to be.
992
00:47:26,292 --> 00:47:27,525
Hand me the bread.
993
00:47:27,527 --> 00:47:30,328
- That's worse than a butt.
- I know, Sarah.
994
00:47:30,330 --> 00:47:32,533
(WHISPERS) It's murder.
995
00:47:35,002 --> 00:47:37,402
- Ah, there she is.
- (MIA COOS)
996
00:47:37,404 --> 00:47:40,105
- (KNOCKING, DOOR OPENS)
- TULLY: Hey.
997
00:47:40,107 --> 00:47:42,406
Where's Mia?
(GASPS)
998
00:47:42,408 --> 00:47:44,042
How was your day?
999
00:47:44,044 --> 00:47:45,409
Good.
1000
00:47:45,411 --> 00:47:48,049
Oh, God, I'm sorry.
I'm starving.
1001
00:47:54,020 --> 00:47:56,288
So, what do you do
during the day?
1002
00:47:56,290 --> 00:47:58,290
The same thing I do every day,
1003
00:47:58,292 --> 00:48:02,928
try to take over the world.
(LAUGHS)
1004
00:48:02,930 --> 00:48:06,297
- (CHUCKLES) Oh, God.
- (LAUGHS)
1005
00:48:06,299 --> 00:48:09,467
No, I'm just pretty much
napping mostly.
1006
00:48:09,469 --> 00:48:13,170
Wow. God, that's nice.
1007
00:48:13,172 --> 00:48:15,910
Hi.
1008
00:48:17,944 --> 00:48:19,243
Hi, little bear.
1009
00:48:19,245 --> 00:48:21,078
Hey, thanks for those cupcakes.
1010
00:48:21,080 --> 00:48:23,315
- No problem.
- Oh...
1011
00:48:23,317 --> 00:48:25,083
All right,
I will be in my quarters.
1012
00:48:25,085 --> 00:48:27,085
Night-night.
1013
00:48:27,087 --> 00:48:29,453
Hi, little bear.
1014
00:48:29,455 --> 00:48:32,459
Oh, you're starting
to look like Ma.
1015
00:48:36,562 --> 00:48:41,400
And one day he packed his bags
and left.
1016
00:48:41,402 --> 00:48:42,600
Yeah.
1017
00:48:42,602 --> 00:48:44,101
I have an early flight.
1018
00:48:44,103 --> 00:48:45,170
Portland?
1019
00:48:45,172 --> 00:48:46,404
Phoenix.
1020
00:48:46,406 --> 00:48:48,940
A server farm.
1021
00:48:48,942 --> 00:48:50,609
They got me
on a rinky-dink airline
1022
00:48:50,611 --> 00:48:51,944
with no seat assignments,
1023
00:48:51,946 --> 00:48:53,444
so I just want to
get there early.
1024
00:48:53,446 --> 00:48:56,348
- (MIA FUSSING OVER MONITOR)
- Um...
1025
00:48:56,350 --> 00:48:58,620
- Are you guys gonna be good?
- Mm-hmm.
1026
00:49:00,087 --> 00:49:01,486
(MIA COOS)
1027
00:49:01,488 --> 00:49:02,487
Is she okay?
1028
00:49:02,489 --> 00:49:04,392
(SOFTLY) Yeah.
1029
00:49:06,326 --> 00:49:10,094
- Um...
- Oh...
1030
00:49:10,096 --> 00:49:11,996
So how are you feeling?
1031
00:49:11,998 --> 00:49:14,199
(SIGHS SOFTLY)
1032
00:49:14,201 --> 00:49:16,404
(SIGHS)
1033
00:49:19,006 --> 00:49:21,910
I feel fine.
1034
00:49:23,444 --> 00:49:25,377
- Yeah.
- Hmm.
1035
00:49:25,379 --> 00:49:27,245
Okay, good.
1036
00:49:27,247 --> 00:49:28,379
- Okay.
- Good.
1037
00:49:28,381 --> 00:49:29,517
All right.
1038
00:49:33,120 --> 00:49:34,689
(SIGHS)
1039
00:49:42,296 --> 00:49:44,596
(SIGHS)
1040
00:49:44,598 --> 00:49:46,701
(MIA FUSSING OVER MONITOR)
1041
00:49:55,274 --> 00:49:56,643
(SIGHS)
1042
00:50:02,315 --> 00:50:03,515
(SCHOOL BELL RINGS)
1043
00:50:03,517 --> 00:50:05,549
Are you excited about
the new school?
1044
00:50:05,551 --> 00:50:07,518
- I'm scared.
- That's okay.
1045
00:50:07,520 --> 00:50:12,290
I'm a grown-up, and even I find
new things scary all the time.
1046
00:50:12,292 --> 00:50:15,560
- Like your new baby?
- I'm not scared of the baby.
1047
00:50:15,562 --> 00:50:17,295
What's going on?
1048
00:50:17,297 --> 00:50:18,663
I have to pee.
1049
00:50:18,665 --> 00:50:20,031
(SIGHS) Oh, God.
1050
00:50:20,033 --> 00:50:22,102
Okay, come.
Quick, quick, quick.
1051
00:50:27,040 --> 00:50:29,574
JONAH: Are you sure
nobody's gonna flush?
1052
00:50:29,576 --> 00:50:30,808
Nobody's in there.
1053
00:50:30,810 --> 00:50:33,310
Nobody's gonna flush,
I promise.
1054
00:50:33,312 --> 00:50:34,812
I don't want it to be loud.
1055
00:50:34,814 --> 00:50:37,716
Oh, my God.
Jonah, nobody's in there!
1056
00:50:37,718 --> 00:50:40,317
- (TOILET FLUSHES)
- (JONAH SCREAMING)
1057
00:50:40,319 --> 00:50:42,620
I'm sorry, I'm sorry.
I didn't know it was automatic!
1058
00:50:42,622 --> 00:50:44,321
- Jonah! Jonah!
- (JONAH SHOUTING)
1059
00:50:44,323 --> 00:50:45,457
Jonah, stop!
1060
00:50:45,459 --> 00:50:47,058
- Jonah. Jonah, stop.
- (CRYING LOUDLY)
1061
00:50:47,060 --> 00:50:49,161
The world is full
of loud toilets.
1062
00:50:49,163 --> 00:50:51,263
The world is a loud toilet.
Please, shh.
1063
00:50:51,265 --> 00:50:53,065
- Hey.
- Hi.
1064
00:50:53,067 --> 00:50:54,498
What's going on, little fella?
1065
00:50:54,500 --> 00:50:56,201
- (JONAH SNIFFLES)
- Sorry.
1066
00:50:56,203 --> 00:50:58,270
He just gets freaked out
by certain noises.
1067
00:50:58,272 --> 00:50:59,770
I'm sorry, we're... We'll go.
1068
00:50:59,772 --> 00:51:02,009
No, no, you don't have to go.
1069
00:51:04,511 --> 00:51:05,579
Hey.
1070
00:51:08,348 --> 00:51:11,650
How about you and me hang out
and be trees for a bit?
1071
00:51:11,652 --> 00:51:13,417
Is that okay?
1072
00:51:13,419 --> 00:51:15,487
Hmm?
1073
00:51:15,489 --> 00:51:17,522
Okay.
1074
00:51:17,524 --> 00:51:21,228
Can you bring your foot
up like this?
1075
00:51:27,734 --> 00:51:30,103
You want to give me
some branches?
1076
00:51:32,638 --> 00:51:34,239
That's good stuff.
1077
00:51:34,241 --> 00:51:35,873
Big breath in.
1078
00:51:35,875 --> 00:51:36,875
(INHALES DEEPLY)
1079
00:51:38,779 --> 00:51:41,212
Now you blow out
through the leaves.
1080
00:51:41,214 --> 00:51:44,616
(TRILLING LIPS LOUDLY)
1081
00:51:44,618 --> 00:51:47,121
That's better, right?
1082
00:51:48,855 --> 00:51:51,489
You don't have to apologize.
1083
00:51:51,491 --> 00:51:53,125
You don't have to leave,
1084
00:51:53,127 --> 00:51:55,663
'cause you didn't
do anything wrong.
1085
00:51:59,665 --> 00:52:02,269
(♫ "YOU ONLY LIVE TWICE"
BY BEULAHBELLE PLAYING ♫)
1086
00:52:04,337 --> 00:52:06,670
Oh, come on.
1087
00:52:06,672 --> 00:52:08,573
Have fun in class.
1088
00:52:08,575 --> 00:52:10,678
(♫ MUSIC ♫)
1089
00:52:16,683 --> 00:52:21,789
♫ You only live twice ♫
1090
00:52:24,390 --> 00:52:28,328
♫ Or so it seems ♫
1091
00:52:30,497 --> 00:52:33,832
♫ One life for yourself ♫
1092
00:52:33,834 --> 00:52:38,138
♫ And one for your dreams ♫
1093
00:52:42,910 --> 00:52:48,216
♫ You drift through the years ♫
1094
00:52:50,551 --> 00:52:54,221
♫ And life seems tame ♫
1095
00:52:55,888 --> 00:53:00,525
♫ Till one dream appears ♫
1096
00:53:00,527 --> 00:53:04,732
♫ And love is its name ♫
1097
00:53:09,703 --> 00:53:13,808
♫ And love is a stranger ♫
1098
00:53:15,475 --> 00:53:19,881
♫ Who'll beckon you on ♫
1099
00:53:21,881 --> 00:53:27,252
♫ Don't think of the danger ♫
1100
00:53:27,254 --> 00:53:31,792
♫ Or the stranger is gone ♫
1101
00:53:37,631 --> 00:53:39,767
(SINGERS VOCALIZING)
1102
00:54:00,386 --> 00:54:02,323
♫ Live twice. ♫
1103
00:54:07,460 --> 00:54:09,426
- Mom?
- Hmm?
1104
00:54:09,428 --> 00:54:12,263
Why do you wear makeup now?
1105
00:54:12,265 --> 00:54:14,699
I guess I just want
to look nice sometimes.
1106
00:54:14,701 --> 00:54:16,600
Why? You don't like it?
1107
00:54:16,602 --> 00:54:18,837
I like it.
You just look different.
1108
00:54:18,839 --> 00:54:21,272
Like Draculaura.
1109
00:54:21,274 --> 00:54:23,275
Which one is Draculaura again?
1110
00:54:23,277 --> 00:54:26,411
She's Dracula's daughter
from Monster High.
1111
00:54:26,413 --> 00:54:28,480
Hmm. Monster High.
1112
00:54:28,482 --> 00:54:31,283
That's high school
for monsters, right?
1113
00:54:31,285 --> 00:54:33,884
Yeah.
1114
00:54:33,886 --> 00:54:36,554
What's Draculaura's
story again?
1115
00:54:36,556 --> 00:54:38,926
She's 1,600 years old.
1116
00:54:41,560 --> 00:54:44,497
Mm. Sounds about right.
1117
00:54:46,832 --> 00:54:49,833
(♫ MUSIC ♫)
1118
00:54:49,835 --> 00:54:51,973
(PANTING)
1119
00:55:07,453 --> 00:55:09,390
(♫ MUSIC ♫)
1120
00:55:25,705 --> 00:55:27,471
(MARLO PANTING)
1121
00:55:27,473 --> 00:55:28,772
Are you okay?
1122
00:55:28,774 --> 00:55:31,109
Yeah.
1123
00:55:31,111 --> 00:55:33,478
What?
1124
00:55:33,480 --> 00:55:35,679
Oh, it's milk.
1125
00:55:35,681 --> 00:55:37,752
I make milk.
1126
00:55:40,620 --> 00:55:43,024
(RUNNING FOOTSTEPS DEPARTING)
1127
00:55:46,926 --> 00:55:49,029
(STEADY PUMPING)
1128
00:55:51,364 --> 00:55:53,301
(TULLY SIGHING)
1129
00:55:55,768 --> 00:55:57,736
(GASPS)
1130
00:55:57,738 --> 00:56:00,138
Is this sangria?
1131
00:56:00,140 --> 00:56:01,005
Yeah.
1132
00:56:01,007 --> 00:56:03,775
Yeah, it always
reminds me of college.
1133
00:56:03,777 --> 00:56:06,911
You see, you are a homemaker.
1134
00:56:06,913 --> 00:56:09,147
- Because I made sangria?
- Mm-hmm.
1135
00:56:09,149 --> 00:56:11,783
You know they make sangria
in prison toilets, right?
1136
00:56:11,785 --> 00:56:14,853
I know. They call it pruno.
1137
00:56:14,855 --> 00:56:16,557
Shall we?
1138
00:56:18,658 --> 00:56:20,658
TULLY: Okay.
1139
00:56:20,660 --> 00:56:23,560
No shit. I knew a guy
who had one of these once.
1140
00:56:23,562 --> 00:56:26,032
- He filled it with water.
- (SIGHS) Oh.
1141
00:56:28,100 --> 00:56:30,033
(SIGHS)
1142
00:56:30,035 --> 00:56:32,339
- Cheers.
- Cheers.
1143
00:56:38,712 --> 00:56:41,078
Does Drew ever ask about me?
1144
00:56:41,080 --> 00:56:43,848
Yeah. I mean, he finds
the whole thing a little weird.
1145
00:56:43,850 --> 00:56:46,016
Yeah.
1146
00:56:46,018 --> 00:56:47,819
Does he like being a dad?
1147
00:56:47,821 --> 00:56:49,821
Sure.
1148
00:56:49,823 --> 00:56:52,690
The way dads do.
1149
00:56:52,692 --> 00:56:56,094
I mean, he works really hard
and then he comes home.
1150
00:56:56,096 --> 00:57:00,063
He does the homework,
the reading logs, all that.
1151
00:57:00,065 --> 00:57:04,768
We make lunches together,
and then he goes upstairs,
1152
00:57:04,770 --> 00:57:08,071
puts on a headset,
kills zombies and passes out.
1153
00:57:08,073 --> 00:57:10,074
And you guys don't ever...?
1154
00:57:10,076 --> 00:57:11,542
- Have sex?
- Mm-hmm.
1155
00:57:11,544 --> 00:57:12,676
Oh, no, not in months.
1156
00:57:12,678 --> 00:57:15,679
I mean, it's like
we both want dinner,
1157
00:57:15,681 --> 00:57:20,919
we just can't pick a restaurant
or even decide if we're hungry.
1158
00:57:20,921 --> 00:57:24,859
Oh. Well, why don't you guys
just talk about it? (CHUCKLES)
1159
00:57:26,660 --> 00:57:27,926
Are you in a relationship?
1160
00:57:27,928 --> 00:57:30,462
Yeah. I'm in several.
1161
00:57:30,464 --> 00:57:33,565
(MARLO LAUGHS)
1162
00:57:33,567 --> 00:57:35,900
I used to be like that.
1163
00:57:35,902 --> 00:57:37,534
Yeah.
1164
00:57:37,536 --> 00:57:40,540
I rode every horse on
the carousel until I met Drew.
1165
00:57:41,475 --> 00:57:45,045
And... which horse was Drew?
1166
00:57:47,980 --> 00:57:50,884
Drew was the bench.
1167
00:57:52,819 --> 00:57:54,886
But you love him.
1168
00:57:54,888 --> 00:57:58,022
- Yeah.
- Oh.
1169
00:57:58,024 --> 00:58:00,058
Definitely.
1170
00:58:00,060 --> 00:58:02,826
I know I picked
the right person.
1171
00:58:02,828 --> 00:58:05,565
So why don't you guys have sex?
1172
00:58:07,132 --> 00:58:09,067
I hold a baby all day,
1173
00:58:09,069 --> 00:58:11,569
and it's me and her
and it's primal.
1174
00:58:11,571 --> 00:58:14,038
We're like two gorillas
at the zoo.
1175
00:58:14,040 --> 00:58:16,674
And then nighttime rolls around
and I'm supposed to just
1176
00:58:16,676 --> 00:58:19,676
switch gears like...
1177
00:58:19,678 --> 00:58:21,645
hello, all sexy now.
1178
00:58:21,647 --> 00:58:24,582
Look at my boobs.
They're all sexual.
1179
00:58:24,584 --> 00:58:25,884
It's...
1180
00:58:25,886 --> 00:58:27,784
I get that.
1181
00:58:27,786 --> 00:58:29,723
Of course you do.
1182
00:58:31,790 --> 00:58:32,991
I like Drew.
1183
00:58:32,993 --> 00:58:34,958
- No.
- (LAUGHS) I do.
1184
00:58:34,960 --> 00:58:36,261
I mean, what I know about him.
1185
00:58:36,263 --> 00:58:39,830
I don't want my kids
to grow up like I did.
1186
00:58:39,832 --> 00:58:41,833
I had three stepmothers.
1187
00:58:41,835 --> 00:58:43,534
It was... (SCOFFS)
1188
00:58:43,536 --> 00:58:46,069
- It was crazy.
- Okay.
1189
00:58:46,071 --> 00:58:48,172
So then we need to fix this.
1190
00:58:48,174 --> 00:58:52,877
Because Drew needs
his battery charged.
1191
00:58:52,879 --> 00:58:54,812
- His battery?
- His battery.
1192
00:58:54,814 --> 00:58:56,179
(TULLY CHUCKLES)
1193
00:58:56,181 --> 00:59:02,120
What kind of...
stuff is he into?
1194
00:59:02,122 --> 00:59:04,589
I-I checked
his browser history once,
1195
00:59:04,591 --> 00:59:07,324
and it was
pretty basic stuff.
1196
00:59:07,326 --> 00:59:09,129
Like?
1197
00:59:13,799 --> 00:59:15,799
- What?
- (MARLO LAUGHS)
1198
00:59:15,801 --> 00:59:17,100
What? Tell me. I have to know.
1199
00:59:17,102 --> 00:59:19,237
(LAUGHS) What is it?
1200
00:59:19,239 --> 00:59:21,806
(LAUGHS) He'd kill me.
1201
00:59:21,808 --> 00:59:22,973
Is it weird?
Is it weird?
1202
00:59:22,975 --> 00:59:24,241
No, it's... no.
1203
00:59:24,243 --> 00:59:27,178
He just, when he was
in high school,
1204
00:59:27,180 --> 00:59:30,214
he worked at this diner,
and he was washing dishes,
1205
00:59:30,216 --> 00:59:32,216
and-and all the waitresses
would wear
1206
00:59:32,218 --> 00:59:35,252
- those little outfits with the hat and...
- Yeah.
1207
00:59:35,254 --> 00:59:39,089
He's just always had a fantasy
about that ever since.
1208
00:59:39,091 --> 00:59:41,725
Oh, that's it?
1209
00:59:41,727 --> 00:59:43,161
- Yeah.
- Oh, okay, good. (LAUGHS)
1210
00:59:43,163 --> 00:59:44,228
- What?
- I don't know.
1211
00:59:44,230 --> 00:59:46,730
I thought it was something
really fucking sinister.
1212
00:59:46,732 --> 00:59:49,600
- Us? No.
- (LAUGHS)
1213
00:59:49,602 --> 00:59:52,603
I actually bought
one of the little uniforms
1214
00:59:52,605 --> 00:59:54,105
a while back,
thinking, you know,
1215
00:59:54,107 --> 00:59:55,707
I'd put it on and surprise him.
1216
00:59:55,709 --> 00:59:58,375
- Uh-huh?
- And I just never got around to it.
1217
00:59:58,377 --> 01:00:00,078
Well, why?
1218
01:00:00,080 --> 01:00:01,145
I just didn't.
1219
01:00:01,147 --> 01:00:02,379
And now my...
1220
01:00:02,381 --> 01:00:05,917
legs have veins, my tits have
veins, my veins have veins.
1221
01:00:05,919 --> 01:00:08,752
I don't know, my body looks
like a relief map
1222
01:00:08,754 --> 01:00:09,920
for a war-torn country.
1223
01:00:09,922 --> 01:00:11,823
Do you still have the uniform?
1224
01:00:11,825 --> 01:00:13,991
Yeah.
1225
01:00:13,993 --> 01:00:17,127
Where is it?
1226
01:00:17,129 --> 01:00:19,196
This is amazing.
1227
01:00:19,198 --> 01:00:21,301
Let me see.
1228
01:00:24,004 --> 01:00:25,902
- Patty melt?
- (LAUGHS)
1229
01:00:25,904 --> 01:00:27,138
Yeah. No.
1230
01:00:27,140 --> 01:00:29,272
- You're keeping that.
- (LAUGHS)
1231
01:00:29,274 --> 01:00:31,174
- Wow.
- Oh, my gosh.
1232
01:00:31,176 --> 01:00:34,078
You have had zero kids.
1233
01:00:34,080 --> 01:00:37,649
Should I leave it on
when we go upstairs?
1234
01:00:37,651 --> 01:00:38,783
Upstairs?
1235
01:00:38,785 --> 01:00:41,219
Uh-huh.
1236
01:00:41,221 --> 01:00:43,324
- You're joking.
- Mm-mm.
1237
01:00:47,861 --> 01:00:49,060
(WHISPERS) Wait.
1238
01:00:49,062 --> 01:00:50,663
(WHISPERS) Come on.
1239
01:00:59,772 --> 01:01:01,938
(QUIETLY) Oh, wait.
Is this a '50s diner?
1240
01:01:01,940 --> 01:01:03,341
I want to be period accurate.
1241
01:01:03,343 --> 01:01:04,975
No, it's just a regular diner.
1242
01:01:04,977 --> 01:01:06,344
Okay. And am I sassy?
1243
01:01:06,346 --> 01:01:08,679
No, just be like
a friendly waitress
1244
01:01:08,681 --> 01:01:11,114
who's nice
and doesn't talk too much.
1245
01:01:11,116 --> 01:01:13,219
- Okay.
- Okay.
1246
01:01:28,701 --> 01:01:29,966
Hi there.
1247
01:01:29,968 --> 01:01:31,435
Hey.
1248
01:01:31,437 --> 01:01:33,071
I don't believe we've met.
1249
01:01:33,073 --> 01:01:34,404
(STAMMERS)
Is it... Marlo...
1250
01:01:34,406 --> 01:01:37,241
If you're not familiar
with our menu,
1251
01:01:37,243 --> 01:01:38,975
I recommend the egg cream.
1252
01:01:38,977 --> 01:01:40,377
What's going on?
1253
01:01:40,379 --> 01:01:41,513
It's okay, Drew.
Just go with it.
1254
01:01:41,515 --> 01:01:43,781
TULLY: We also have a wonderful
selection of pastries,
1255
01:01:43,783 --> 01:01:47,721
and I just put on
a hot pot of coffee.
1256
01:01:51,123 --> 01:01:53,123
Okay.
1257
01:01:53,125 --> 01:01:54,725
(TULLY CHUCKLES)
1258
01:01:54,727 --> 01:01:56,761
I'll tell you what he likes.
1259
01:01:56,763 --> 01:01:58,362
Thank you.
1260
01:01:58,364 --> 01:02:01,235
I'm just a trainee.
1261
01:02:03,736 --> 01:02:06,272
(DREW PANTING)
1262
01:02:08,174 --> 01:02:10,408
- Hi, Elmo.
- Oh, hi, Zoe.
1263
01:02:10,410 --> 01:02:12,279
You want to talk to a friend?
1264
01:02:19,018 --> 01:02:20,754
Um...
1265
01:02:23,156 --> 01:02:25,159
Are we gonna talk
about last night?
1266
01:02:26,893 --> 01:02:29,025
We don't have to.
1267
01:02:29,027 --> 01:02:31,027
- Okay.
- Okay.
1268
01:02:31,029 --> 01:02:33,163
It was pretty great.
1269
01:02:33,165 --> 01:02:34,165
Yeah?
1270
01:02:34,167 --> 01:02:36,067
Yeah. You-you kidding me?
1271
01:02:36,069 --> 01:02:37,902
- Hey, buddy.
- Hey, Jo-Jo.
1272
01:02:37,904 --> 01:02:39,536
JONAH:
I had a dream about a camel.
1273
01:02:39,538 --> 01:02:42,038
You did?
Were you in the desert?
1274
01:02:42,040 --> 01:02:43,406
No, I was in my house.
1275
01:02:43,408 --> 01:02:45,442
That's silly.
Hey, you want some pancakes?
1276
01:02:45,444 --> 01:02:46,877
- Yes.
- All right.
1277
01:02:46,879 --> 01:02:48,812
Should we try and make
Mickey Mouse?
1278
01:02:48,814 --> 01:02:50,982
The last time we tried,
he only had one ear.
1279
01:02:50,984 --> 01:02:54,384
Today is a two-ear day.
1280
01:02:54,386 --> 01:02:56,020
I can feel it.
1281
01:02:56,022 --> 01:02:59,493
- (♫ DANCE MUSIC PLAYING ♫)
- (KIDS CHATTERING PLAYFULLY)
1282
01:03:02,828 --> 01:03:06,464
♫ It's your birthday tonight ♫
1283
01:03:06,466 --> 01:03:08,065
♫ So back it up ♫
1284
01:03:08,067 --> 01:03:10,467
♫ And let's go for a ride ♫
1285
01:03:10,469 --> 01:03:13,437
♫ Get crazy tonight ♫
1286
01:03:13,439 --> 01:03:15,438
♫ So back it up... ♫
1287
01:03:15,440 --> 01:03:17,808
(MUSIC AND VOICES FADING)
1288
01:03:17,810 --> 01:03:19,747
(♫ MUSIC ♫)
1289
01:03:29,154 --> 01:03:31,321
- ♫ I threw a wish in the well ♫
- (♫ POP MUSIC PLAYING ♫)
1290
01:03:31,323 --> 01:03:33,391
♫ Don't ask me,
I'll never tell ♫
1291
01:03:33,393 --> 01:03:35,826
♫ I looked at you as it fell ♫
1292
01:03:35,828 --> 01:03:37,395
♫ And now you're in my way ♫
1293
01:03:37,397 --> 01:03:39,429
♫ I trade my soul for a wish ♫
1294
01:03:39,431 --> 01:03:41,364
♫ Pennies and dimes
for a kiss ♫
1295
01:03:41,366 --> 01:03:43,433
♫ I wasn't looking for this ♫
1296
01:03:43,435 --> 01:03:45,603
- ♫ But now you're in my way ♫
- CRAIG: Uh-oh.
1297
01:03:45,605 --> 01:03:47,571
♫ Your stare was holding ♫
1298
01:03:47,573 --> 01:03:49,272
♫ Ripped jeans,
skin was showing ♫
1299
01:03:49,274 --> 01:03:51,408
♫ Hot night, wind was blowing ♫
1300
01:03:51,410 --> 01:03:53,511
♫ Where do you think
you're going, baby? ♫
1301
01:03:53,513 --> 01:03:56,013
♫ Hey, I just met you ♫
1302
01:03:56,015 --> 01:03:58,082
♫ And this is crazy ♫
1303
01:03:58,084 --> 01:04:00,116
♫ But here's my number ♫
1304
01:04:00,118 --> 01:04:01,451
♫ So call me maybe ♫
1305
01:04:01,453 --> 01:04:04,154
♫ And all the other boys ♫
1306
01:04:04,156 --> 01:04:06,123
♫ Try to chase me ♫
1307
01:04:06,125 --> 01:04:08,125
♫ But here's my number ♫
1308
01:04:08,127 --> 01:04:09,993
♫ So call me maybe... ♫
1309
01:04:09,995 --> 01:04:11,629
Hey, you guys were right.
We should've listened.
1310
01:04:11,631 --> 01:04:13,964
- About what?
- The night nanny.
1311
01:04:13,966 --> 01:04:15,333
Mm. You called her.
1312
01:04:15,335 --> 01:04:17,000
Dude, it's a game changer.
1313
01:04:17,002 --> 01:04:18,935
I didn't think Marlo
was gonna come around.
1314
01:04:18,937 --> 01:04:20,103
Yeah.
1315
01:04:20,105 --> 01:04:23,174
She seems really... awake.
1316
01:04:23,176 --> 01:04:25,243
(DREW CHUCKLES)
1317
01:04:25,245 --> 01:04:26,576
Yeah, it's actually
kind of weird.
1318
01:04:26,578 --> 01:04:28,645
- Stevie Nicks! Stevie!
- (ELYSE WHOOPS)
1319
01:04:28,647 --> 01:04:30,013
♫ Baby ♫
1320
01:04:30,015 --> 01:04:32,049
♫ Hey, I just met you ♫
1321
01:04:32,051 --> 01:04:34,217
♫ And this is crazy ♫
1322
01:04:34,219 --> 01:04:36,120
♫ But here's my number ♫
1323
01:04:36,122 --> 01:04:37,388
♫ So call me maybe ♫
1324
01:04:37,390 --> 01:04:40,223
♫ It's hard to look right ♫
1325
01:04:40,225 --> 01:04:42,125
♫ At you, baby ♫
1326
01:04:42,127 --> 01:04:43,560
♫ But here's my number ♫
1327
01:04:43,562 --> 01:04:45,562
♫ So call me maybe ♫
1328
01:04:45,564 --> 01:04:48,199
♫ Hey, I just met you ♫
1329
01:04:48,201 --> 01:04:50,067
♫ This is crazy... ♫
1330
01:04:50,069 --> 01:04:52,136
JONAH: It's too dark.
1331
01:04:52,138 --> 01:04:54,170
No, lighter. Lighter, lighter.
1332
01:04:54,172 --> 01:04:56,306
- Lighter, lighter.
- SARAH: No, it's good enough.
1333
01:04:56,308 --> 01:04:58,275
- Lighter.
- Okay, can you stop?
1334
01:04:58,277 --> 01:04:59,509
Lighter. Lighter.
1335
01:04:59,511 --> 01:05:01,045
SARAH: Darker, darker.
1336
01:05:01,047 --> 01:05:03,446
- JONAH: Lighter. Lighter.
- SARAH: Dark. Dark.
1337
01:05:03,448 --> 01:05:05,549
- Lighter. Lighter.
- Dark.
1338
01:05:05,551 --> 01:05:08,051
- SARAH: Perfect.
- (MARLO SPUTTERS)
1339
01:05:08,053 --> 01:05:09,989
(♫ MUSIC ♫)
1340
01:05:23,335 --> 01:05:24,601
(DOOR OPENS)
1341
01:05:24,603 --> 01:05:27,071
- Hey.
- Hey. Sorry I'm late.
1342
01:05:27,073 --> 01:05:28,705
It won't happen again,
I promise.
1343
01:05:28,707 --> 01:05:32,042
It's fine.
1344
01:05:32,044 --> 01:05:33,678
Hey, what's wrong?
1345
01:05:33,680 --> 01:05:38,315
Nothing, I'm just in sort of
a fucked-up relationship.
1346
01:05:38,317 --> 01:05:40,116
(CHUCKLES) Which one?
1347
01:05:40,118 --> 01:05:42,085
- My roommate.
- (SIGHS)
1348
01:05:42,087 --> 01:05:45,623
Yeah. She's, uh... she's
a troublemaker. (CHUCKLES)
1349
01:05:45,625 --> 01:05:49,060
Oh, historically, those have
been my favorite people.
1350
01:05:49,062 --> 01:05:51,462
She just freaks out
every time I bring a guy home.
1351
01:05:51,464 --> 01:05:53,563
Is she religious or something?
1352
01:05:53,565 --> 01:05:56,069
Spends a lot of time
kneeling in front of a toilet.
1353
01:05:58,504 --> 01:06:01,237
Can you get your own place?
1354
01:06:01,239 --> 01:06:04,911
We're kind of... enmeshed.
1355
01:06:09,247 --> 01:06:11,449
Just don't make it personal.
1356
01:06:11,451 --> 01:06:14,518
Why don't you just tell her
you want a change of scenery?
1357
01:06:14,520 --> 01:06:17,254
Why? Why do I
have to lie to her?
1358
01:06:17,256 --> 01:06:18,688
Why can't I just be honest
1359
01:06:18,690 --> 01:06:20,658
and say that we're better off
without each other?
1360
01:06:20,660 --> 01:06:22,125
Because you'll hurt her.
1361
01:06:22,127 --> 01:06:24,562
And if you hurt her,
you'll regret it.
1362
01:06:24,564 --> 01:06:26,433
Girls don't heal.
1363
01:06:27,500 --> 01:06:29,199
Girls heal.
1364
01:06:29,201 --> 01:06:30,467
No, we don't.
1365
01:06:30,469 --> 01:06:32,136
We might look like
we're all better,
1366
01:06:32,138 --> 01:06:35,142
but if you look close,
we're covered in concealer.
1367
01:06:37,676 --> 01:06:40,678
Fuck.
1368
01:06:40,680 --> 01:06:41,982
(SIGHS)
1369
01:06:48,221 --> 01:06:49,553
Can we go out?
1370
01:06:49,555 --> 01:06:51,554
- Like in the backyard? Yeah.
- No, no, no.
1371
01:06:51,556 --> 01:06:54,324
Like out out, to the city.
1372
01:06:54,326 --> 01:06:56,127
New York?
1373
01:06:56,129 --> 01:06:58,295
Yeah. Let's get a drink.
1374
01:06:58,297 --> 01:07:00,297
(CHUCKLES)
1375
01:07:00,299 --> 01:07:02,266
Who's gonna look after Mia?
1376
01:07:02,268 --> 01:07:05,603
Uh, she still has a father,
doesn't she?
1377
01:07:05,605 --> 01:07:08,638
Look, Mia's been
sleeping through the night
1378
01:07:08,640 --> 01:07:10,373
for the past week.
1379
01:07:10,375 --> 01:07:12,542
Drew won't even realize
that we're gone.
1380
01:07:12,544 --> 01:07:14,745
Tully, take the night off.
1381
01:07:14,747 --> 01:07:16,781
Seriously.
I-I am gonna be fine.
1382
01:07:16,783 --> 01:07:20,283
Okay, Marlo, you need
to take the night off.
1383
01:07:20,285 --> 01:07:23,487
You can't be a good mother if
you don't practice self-care.
1384
01:07:23,489 --> 01:07:25,221
- (CHUCKLES)
- We deserve this.
1385
01:07:25,223 --> 01:07:27,525
How does getting
shit-wrecked in Manhattan
1386
01:07:27,527 --> 01:07:29,560
qualify as self-care?
1387
01:07:29,562 --> 01:07:32,596
You're right.
1388
01:07:32,598 --> 01:07:34,601
We'll go to Brooklyn.
1389
01:07:37,502 --> 01:07:40,071
♫ I'm leaving you tonight... ♫
1390
01:07:40,073 --> 01:07:41,772
MARLO: I still think
we should have Ubered it.
1391
01:07:41,774 --> 01:07:44,542
I told you,
I'll be the chauffeur.
1392
01:07:44,544 --> 01:07:46,342
So we'll have
a couple of drinks
1393
01:07:46,344 --> 01:07:47,611
and then I'll drive us home.
1394
01:07:47,613 --> 01:07:50,080
Why are you so nice to me?
1395
01:07:50,082 --> 01:07:52,083
You trusted me with Mia's life.
1396
01:07:52,085 --> 01:07:54,518
That's real.
That means something.
1397
01:07:54,520 --> 01:07:56,386
Hmm, I guess so.
1398
01:07:56,388 --> 01:07:57,757
And I trusted you with mine.
1399
01:07:59,859 --> 01:08:00,757
How's that?
1400
01:08:00,759 --> 01:08:02,525
You could have murdered me.
1401
01:08:02,527 --> 01:08:05,096
Why would I murder you?
1402
01:08:05,098 --> 01:08:07,567
Admit it,
you've thought about it.
1403
01:08:09,335 --> 01:08:12,502
That is a fucked up thing
to joke about.
1404
01:08:12,504 --> 01:08:15,539
It is!
1405
01:08:15,541 --> 01:08:17,641
Oh, my God.
1406
01:08:17,643 --> 01:08:18,776
I need bourbon.
1407
01:08:18,778 --> 01:08:21,344
(GASPS)
Bourbon's my drink.
1408
01:08:21,346 --> 01:08:23,347
(LAUGHS)
1409
01:08:23,349 --> 01:08:26,350
♫ I come home
in the morning light... ♫
1410
01:08:26,352 --> 01:08:28,852
(♫ "TIME AFTER TIME"
BY CYNDI LAUPER PLAYING ♫)
1411
01:08:28,854 --> 01:08:30,753
♫ If you fall,
I will catch you ♫
1412
01:08:30,755 --> 01:08:31,856
♫ I'll be wait... ♫
1413
01:08:31,858 --> 01:08:34,525
♫ Do I wanna go out with a... ♫
1414
01:08:34,527 --> 01:08:37,527
♫ All through the... ♫
1415
01:08:37,529 --> 01:08:39,663
♫ I'm searching... ♫
1416
01:08:39,665 --> 01:08:42,665
(♫ "I'LL KISS YOU"
BY CYNDI LAUPER PLAYING ♫)
1417
01:08:42,667 --> 01:08:46,870
(♫ "YEAH YEAH"
BY CYNDI LAUPER PLAYING ♫)
1418
01:08:46,872 --> 01:08:48,672
MARLO: This is it.
1419
01:08:48,674 --> 01:08:51,243
This... this is
my old neighborhood.
1420
01:08:52,278 --> 01:08:54,911
God, I lived here
for nine years.
1421
01:08:54,913 --> 01:08:56,813
Whoa, your molecules
are everywhere.
1422
01:08:56,815 --> 01:09:00,651
(LAUGHS) It used to not be
this nice, though.
1423
01:09:00,653 --> 01:09:02,619
Look, that's a bakery for dogs.
1424
01:09:02,621 --> 01:09:04,454
What'd it used to be?
1425
01:09:04,456 --> 01:09:06,190
A bakery for humans.
1426
01:09:06,192 --> 01:09:07,691
- Cool.
- I know.
1427
01:09:07,693 --> 01:09:09,596
People ate flour back then.
1428
01:09:10,630 --> 01:09:13,263
(CROWD CHATTER)
1429
01:09:13,265 --> 01:09:14,632
Hi. Sorry.
1430
01:09:14,634 --> 01:09:15,865
Two Maker's, neat.
1431
01:09:15,867 --> 01:09:17,500
Sure.
Want water with that?
1432
01:09:17,502 --> 01:09:19,302
No, I'm thirsty, not dirty.
1433
01:09:19,304 --> 01:09:20,570
Okay.
1434
01:09:20,572 --> 01:09:23,173
(♫ MUSIC ♫)
1435
01:09:23,175 --> 01:09:24,307
Hmm.
1436
01:09:24,309 --> 01:09:25,409
God.
1437
01:09:25,411 --> 01:09:27,878
I remember when guys used to
look at me like that.
1438
01:09:27,880 --> 01:09:30,181
He was looking at you.
1439
01:09:30,183 --> 01:09:32,682
Nobody wants to
fuck mommy, okay?
1440
01:09:32,684 --> 01:09:34,852
There is an entire
genre of porn
1441
01:09:34,854 --> 01:09:37,353
- dedicated to exactly that.
- (LAUGHS)
1442
01:09:37,355 --> 01:09:39,323
So, let's say you take
a wooden ship
1443
01:09:39,325 --> 01:09:41,458
and you replace one plank
every year.
1444
01:09:41,460 --> 01:09:42,860
Well, eventually the ship
1445
01:09:42,862 --> 01:09:45,262
will be made up of
entirely new planks.
1446
01:09:45,264 --> 01:09:47,298
There'll be nothing left
of the original ship.
1447
01:09:47,300 --> 01:09:51,634
So, is it still the same ship
or is it a new ship?
1448
01:09:51,636 --> 01:09:53,337
New ship.
1449
01:09:53,339 --> 01:09:54,737
- Why?
- It just is.
1450
01:09:54,739 --> 01:09:57,307
Nothing is the same.
It's a new ship, baby.
1451
01:09:57,309 --> 01:09:59,610
- Nouveau bateau.
- (CHUCKLES)
1452
01:09:59,612 --> 01:10:00,643
Okay.
1453
01:10:00,645 --> 01:10:02,612
So, what about people?
1454
01:10:02,614 --> 01:10:05,848
Most of the cells in your body
have divided and regenerated
1455
01:10:05,850 --> 01:10:08,918
since you were a baby.
1456
01:10:08,920 --> 01:10:12,890
Then I guess I'm just not me
without my original parts.
1457
01:10:12,892 --> 01:10:16,593
Well, there's one part of us
that actually can't regenerate.
1458
01:10:16,595 --> 01:10:17,794
What's that?
1459
01:10:17,796 --> 01:10:20,431
The hearing cells.
1460
01:10:20,433 --> 01:10:21,565
In your ears.
1461
01:10:21,567 --> 01:10:23,336
Yeah, they can't grow back.
1462
01:10:26,304 --> 01:10:27,905
(BOTH LAUGH)
1463
01:10:27,907 --> 01:10:31,211
(♫ BAND PLAYING HARD-CORE
SCREAMO MUSIC ♫)
1464
01:10:32,278 --> 01:10:35,913
♫ The twisted corpses twitch ♫
1465
01:10:35,915 --> 01:10:38,249
♫ The flesh crawls ♫
1466
01:10:38,251 --> 01:10:40,484
♫ Beam in the sunlight. ♫
1467
01:10:40,486 --> 01:10:42,822
(LOW, CROWD CHATTER)
1468
01:10:49,662 --> 01:10:52,232
- (SOFT ROCK PLAYS)
- (TULLY CHUCKLES)
1469
01:10:53,398 --> 01:10:55,298
Oh, no, this is, like,
1470
01:10:55,300 --> 01:10:57,901
- one of my favorite songs.
- I know.
1471
01:10:57,903 --> 01:10:59,469
Mine, too.
That's why I played it.
1472
01:10:59,471 --> 01:11:04,508
I used to listen to this
with Violet all the time.
1473
01:11:04,510 --> 01:11:07,410
We used to live together
here in Bushwick,
1474
01:11:07,412 --> 01:11:08,544
a long time ago.
1475
01:11:08,546 --> 01:11:10,713
But, like, this was our jam.
1476
01:11:10,715 --> 01:11:12,816
- You know?
- (LAUGHS) Yeah.
1477
01:11:12,818 --> 01:11:14,785
Oh, I loved her.
1478
01:11:14,787 --> 01:11:18,289
I was...
I was really in love with her.
1479
01:11:18,291 --> 01:11:19,823
I wanted...
1480
01:11:19,825 --> 01:11:21,491
- Oh, God.
- What?
1481
01:11:21,493 --> 01:11:22,692
- Are you okay?
- Fine.
1482
01:11:22,694 --> 01:11:23,860
I want to tell you
something and I...
1483
01:11:23,862 --> 01:11:26,030
- No, I have to go first.
- Whoa.
1484
01:11:26,032 --> 01:11:27,563
Really?
It better be really good,
1485
01:11:27,565 --> 01:11:29,833
- 'cause I'm, like, laying my shit out here.
- Yeah.
1486
01:11:29,835 --> 01:11:32,636
I have to leave.
1487
01:11:32,638 --> 01:11:34,771
Where?
1488
01:11:34,773 --> 01:11:39,310
Uh, I can't work for you
anymore.
1489
01:11:39,312 --> 01:11:41,744
Sorry, I didn't want to
tell you at the house.
1490
01:11:41,746 --> 01:11:43,849
Wait, you're quitting?
1491
01:11:45,451 --> 01:11:47,750
No, you can't quit.
1492
01:11:47,752 --> 01:11:49,986
I have to.
1493
01:11:49,988 --> 01:11:52,323
What, is it another family
or something?
1494
01:11:52,325 --> 01:11:53,990
'Cause I just need you to stay
1495
01:11:53,992 --> 01:11:56,694
a little bit lo-longer,
you know?
1496
01:11:56,696 --> 01:11:58,265
'Cause I need your help.
1497
01:12:00,565 --> 01:12:03,700
Please.
1498
01:12:03,702 --> 01:12:06,038
I can't.
1499
01:12:09,875 --> 01:12:12,409
- (GROANS)
- Marlo.
1500
01:12:12,411 --> 01:12:13,779
Oh, Marlo.
1501
01:12:18,017 --> 01:12:19,615
- (BICYCLE CLATTERS)
- Oh.
1502
01:12:19,617 --> 01:12:21,517
Where are you going?
1503
01:12:21,519 --> 01:12:24,454
- Let me drive you home.
- You can't drive!
1504
01:12:24,456 --> 01:12:25,856
Yes, I'm fine.
1505
01:12:25,858 --> 01:12:27,691
- I promise.
- No, let's just...
1506
01:12:27,693 --> 01:12:30,793
- let's leave the car here and take a cab.
- No.
1507
01:12:30,795 --> 01:12:32,029
- Drew's gonna be angry.
- Why are you doing this?
1508
01:12:32,031 --> 01:12:34,030
Why are you leaving?
1509
01:12:34,032 --> 01:12:34,998
Why?
1510
01:12:35,000 --> 01:12:38,802
I was just here
to bridge a gap.
1511
01:12:38,804 --> 01:12:40,940
It's time for me to move on.
1512
01:12:42,875 --> 01:12:45,776
Right.
1513
01:12:45,778 --> 01:12:48,579
I bet you have big plans.
1514
01:12:48,581 --> 01:12:51,048
I mean, your 20s are great.
1515
01:12:51,050 --> 01:12:54,785
They are, but then your 30s
come around the corner
1516
01:12:54,787 --> 01:12:57,588
like a garbage truck
at 5:00 a.m.
1517
01:12:57,590 --> 01:12:59,423
Yeah.
1518
01:12:59,425 --> 01:13:02,459
What are you gonna do when that
cute little butt of yours drops
1519
01:13:02,461 --> 01:13:04,527
and your feet
grow a half a size
1520
01:13:04,529 --> 01:13:09,533
with each pregnancy, and this
whole free spirit thing...
1521
01:13:09,535 --> 01:13:10,933
it stops being charming.
1522
01:13:10,935 --> 01:13:13,102
And it just starts
to look ugly.
1523
01:13:13,104 --> 01:13:14,804
I'm not afraid of the future.
1524
01:13:14,806 --> 01:13:17,173
(SCOFFS) Oh, my God.
You should be.
1525
01:13:17,175 --> 01:13:19,410
You're convinced that
you're this failure,
1526
01:13:19,412 --> 01:13:20,843
but you actually made
your biggest dream come true.
1527
01:13:20,845 --> 01:13:23,614
- Oh, my... what?
- That sameness
1528
01:13:23,616 --> 01:13:24,882
that you despise.
1529
01:13:24,884 --> 01:13:26,417
That's your gift to them.
1530
01:13:26,419 --> 01:13:28,918
Waking up every day
and doing the same things
1531
01:13:28,920 --> 01:13:31,554
- for them over and over.
- (BICYCLE RATTLING)
1532
01:13:31,556 --> 01:13:34,557
You... are boring.
Your marriage is boring.
1533
01:13:34,559 --> 01:13:37,561
Your house is boring,
but that's fucking incredible!
1534
01:13:37,563 --> 01:13:39,929
That's the big dream,
1535
01:13:39,931 --> 01:13:41,765
to grow up and be dull
and constant,
1536
01:13:41,767 --> 01:13:44,200
and then raise your kids
in that circle of safety.
1537
01:13:44,202 --> 01:13:46,803
I'm not safe.
I'm scared!
1538
01:13:46,805 --> 01:13:48,140
(SIGHS) Marlo!
1539
01:13:59,652 --> 01:14:01,718
Where are we going?!
1540
01:14:01,720 --> 01:14:03,219
To my old place!
1541
01:14:03,221 --> 01:14:05,088
You don't live there anymore!
1542
01:14:05,090 --> 01:14:08,928
(DISTANT SIREN WAILING)
1543
01:14:23,175 --> 01:14:25,476
(LAUGHS)
1544
01:14:25,478 --> 01:14:27,210
(SIGHS)
1545
01:14:27,212 --> 01:14:30,079
What, there's
a fucking lobby now?
1546
01:14:30,081 --> 01:14:32,115
(LAUGHS)
And furniture?
1547
01:14:32,117 --> 01:14:33,784
- Let's go home.
- No, no, no.
1548
01:14:33,786 --> 01:14:35,151
Violet still lives here.
1549
01:14:35,153 --> 01:14:37,087
She's gonna let us in.
1550
01:14:37,089 --> 01:14:39,021
And she's gonna like you a lot.
1551
01:14:39,023 --> 01:14:42,493
(LAUGHS)
So, just get ready for that.
1552
01:14:42,495 --> 01:14:43,927
- (LINE RINGING)
- I wish I could
1553
01:14:43,929 --> 01:14:46,096
let you stay and go up, but...
1554
01:14:46,098 --> 01:14:48,565
- there's no there anymore.
- No, no, no, no, no.
1555
01:14:48,567 --> 01:14:51,535
It's right there. Look.
1556
01:14:51,537 --> 01:14:53,503
Come on. Let's go.
1557
01:14:53,505 --> 01:14:54,605
What?
1558
01:14:54,607 --> 01:14:55,573
Hey, this was your idea.
1559
01:14:55,575 --> 01:14:57,908
Why the fuck did you
bring me out here then?
1560
01:14:57,910 --> 01:15:00,212
We just came too far out.
1561
01:15:05,651 --> 01:15:08,718
(GROANS SOFTLY)
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow.
1562
01:15:08,720 --> 01:15:10,253
Whoa.
1563
01:15:10,255 --> 01:15:10,954
Hold on.
1564
01:15:10,956 --> 01:15:13,056
- Oh!
- Oh, you're really full.
1565
01:15:13,058 --> 01:15:15,158
- Oh, I need Mia. Oh, fuck.
- Okay.
1566
01:15:15,160 --> 01:15:16,860
Let's go home and
I'll-I'll breastfeed her.
1567
01:15:16,862 --> 01:15:18,728
No, you're not gonna feed Mia.
1568
01:15:18,730 --> 01:15:20,062
You're hammered.
1569
01:15:20,064 --> 01:15:22,065
- Um...
- I miss her.
1570
01:15:22,067 --> 01:15:24,535
- No, I'm...
- You're gonna see her soon.
1571
01:15:24,537 --> 01:15:27,771
I know, but she won't
be the same tomorrow.
1572
01:15:27,773 --> 01:15:30,774
You said that,
and I don't want her to grow.
1573
01:15:30,776 --> 01:15:32,575
Yeah, you do.
1574
01:15:32,577 --> 01:15:35,811
Okay, come here, come here.
Let me get you.
1575
01:15:35,813 --> 01:15:36,946
(GRUNTS) Okay.
1576
01:15:36,948 --> 01:15:38,080
We're gonna go in here.
1577
01:15:38,082 --> 01:15:39,685
Come on, let's-let's go.
1578
01:15:41,554 --> 01:15:43,219
(♫ LOUD CROWD CHATTER,
MUSIC PLAYING ♫)
1579
01:15:43,221 --> 01:15:45,222
TULLY: Excuse me.
1580
01:15:45,224 --> 01:15:46,993
Oh, please, excuse me.
1581
01:15:57,336 --> 01:15:59,136
Okay.
1582
01:15:59,138 --> 01:16:00,270
(LOUD CROWD CHATTER,
MUSIC PLAYING CONTINUES)
1583
01:16:00,272 --> 01:16:04,575
- (DOOR CLOSES)
- Take it off. (GROANS)
1584
01:16:04,577 --> 01:16:06,877
Okay.
1585
01:16:06,879 --> 01:16:08,579
Oh, God.
1586
01:16:08,581 --> 01:16:10,583
(GROANS)
1587
01:16:11,951 --> 01:16:13,683
- Uh-uh.
- No?
1588
01:16:13,685 --> 01:16:15,252
- Oh, my...
- (KNOCKING ON DOOR)
1589
01:16:15,254 --> 01:16:16,186
Oh, God.
1590
01:16:16,188 --> 01:16:18,955
One second!
We're performing a miracle!
1591
01:16:18,957 --> 01:16:20,958
- (GROANS)
- Okay.
1592
01:16:20,960 --> 01:16:23,727
Ah, fuck.
1593
01:16:23,729 --> 01:16:24,761
Okay. Maybe...
1594
01:16:24,763 --> 01:16:26,362
Oh...
1595
01:16:26,364 --> 01:16:27,731
Okay.
1596
01:16:27,733 --> 01:16:28,899
It's not working.
1597
01:16:28,901 --> 01:16:30,702
(GROANS)
1598
01:16:32,904 --> 01:16:34,706
Okay, here.
1599
01:16:38,344 --> 01:16:39,679
Okay.
1600
01:16:43,081 --> 01:16:45,115
Just gonna... do a compress.
1601
01:16:45,117 --> 01:16:46,350
It'll be like a baby's mouth.
1602
01:16:46,352 --> 01:16:47,883
- Let me sit down.
- (GROANS)
1603
01:16:47,885 --> 01:16:49,953
Here, come down.
1604
01:16:49,955 --> 01:16:52,888
Okay. Ready?
1605
01:16:52,890 --> 01:16:56,026
Uh-huh.
1606
01:16:56,028 --> 01:16:58,261
Okay.
1607
01:16:58,263 --> 01:17:00,062
Now I'm just gonna squeeze,
okay?
1608
01:17:00,064 --> 01:17:01,964
Just a little rubbing motion
like always.
1609
01:17:01,966 --> 01:17:03,799
Okay.
1610
01:17:03,801 --> 01:17:05,302
Ow! Ow.
1611
01:17:05,304 --> 01:17:07,904
- Fuck. Ow!
- It's okay. Just one more.
1612
01:17:07,906 --> 01:17:10,039
(SIGHS)
1613
01:17:10,041 --> 01:17:11,307
- Ow!
- Okay, it's all right.
1614
01:17:11,309 --> 01:17:12,642
God.
1615
01:17:12,644 --> 01:17:14,043
- (GROANS)
- All right.
1616
01:17:14,045 --> 01:17:15,411
(GRUNTS SOFTLY)
1617
01:17:15,413 --> 01:17:17,047
Ow! Shit.
1618
01:17:17,049 --> 01:17:20,086
- (SIGHS)
- Okay.
1619
01:17:23,656 --> 01:17:26,123
(GROANS SOFTLY)
1620
01:17:26,125 --> 01:17:27,891
There you go.
1621
01:17:27,893 --> 01:17:30,063
Oh, yeah.
That feels good.
1622
01:17:33,064 --> 01:17:35,097
Oh, yeah.
1623
01:17:35,099 --> 01:17:37,336
(SIGHS)
1624
01:17:40,938 --> 01:17:43,742
(RETCHING)
1625
01:17:55,854 --> 01:17:58,722
- Stay awake.
- Mm.
1626
01:17:58,724 --> 01:18:00,356
- I'm so tired.
- I know, I know.
1627
01:18:00,358 --> 01:18:02,392
But I need you to stay with me.
1628
01:18:02,394 --> 01:18:04,127
Just...
1629
01:18:04,129 --> 01:18:06,329
- let's have a conversation.
- (GROANS)
1630
01:18:06,331 --> 01:18:08,298
All we do is converse.
1631
01:18:08,300 --> 01:18:12,134
We're like the people
from a Spanish textbook.
1632
01:18:12,136 --> 01:18:15,237
Maria and Julio,
they never shut up.
1633
01:18:15,239 --> 01:18:17,441
(CHUCKLES)
1634
01:18:17,443 --> 01:18:20,413
Oh, what am I going to do
without you?
1635
01:18:21,779 --> 01:18:24,246
You're gonna take care
of yourself.
1636
01:18:24,248 --> 01:18:27,950
You're gonna...
take a shower every day.
1637
01:18:27,952 --> 01:18:31,722
You're gonna... floss.
1638
01:18:31,724 --> 01:18:33,890
You know, you're gonna
get a pedicure
1639
01:18:33,892 --> 01:18:35,258
every once in a while
1640
01:18:35,260 --> 01:18:37,194
even though you hate
having your feet touched.
1641
01:18:37,196 --> 01:18:38,861
That's so corny.
1642
01:18:38,863 --> 01:18:40,899
(CHUCKLES)
1643
01:18:42,134 --> 01:18:45,401
Look, we're almost home.
1644
01:18:45,403 --> 01:18:52,075
You have a warm bed
and you have three babies.
1645
01:18:52,077 --> 01:18:55,945
The creaky stair.
1646
01:18:55,947 --> 01:18:59,216
The world's weakest shower.
1647
01:18:59,218 --> 01:19:01,951
It's home.
1648
01:19:01,953 --> 01:19:04,189
(YAWNS) Almost there.
1649
01:19:17,502 --> 01:19:19,438
(♫ MUSIC ♫)
1650
01:19:27,545 --> 01:19:29,245
(HORN HONKS)
1651
01:19:29,247 --> 01:19:31,047
(HORN HONKING RAPIDLY)
1652
01:19:31,049 --> 01:19:32,481
(GASPS)
1653
01:19:32,483 --> 01:19:34,886
- (HORN BLARING)
- (TYRES SCREECHING)
1654
01:19:48,332 --> 01:19:50,937
(LOW WHOOSHING)
1655
01:19:52,203 --> 01:19:54,340
(♫ MUSIC ♫)
1656
01:19:58,343 --> 01:20:00,912
(BURBLING)
1657
01:20:12,291 --> 01:20:14,393
(♫ MUSIC ♫)
1658
01:20:30,843 --> 01:20:32,812
(♫ MUSIC ♫)
1659
01:20:51,295 --> 01:20:53,398
(♫ MUSIC ♫)
1660
01:20:56,201 --> 01:20:59,235
(MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY)
1661
01:20:59,237 --> 01:21:01,339
(RAIN FALLING OUTSIDE)
1662
01:21:03,642 --> 01:21:06,142
Hi. You are Marlo's husband?
1663
01:21:06,144 --> 01:21:08,078
Yeah.
Hi. I'm Drew.
1664
01:21:08,080 --> 01:21:09,879
I'm Dr. Smythe. I'm on
the psychiatric staff here.
1665
01:21:09,881 --> 01:21:11,481
I'd like to talk
to you about Marlo.
1666
01:21:11,483 --> 01:21:13,016
Can we step outside?
1667
01:21:13,018 --> 01:21:14,018
Okay.
1668
01:21:15,386 --> 01:21:18,491
Does she have a history
of mental illness?
1669
01:21:21,260 --> 01:21:22,495
No.
1670
01:21:24,162 --> 01:21:25,661
Well...
1671
01:21:25,663 --> 01:21:28,231
okay, I mean I guess there was
some pretty bad depression
1672
01:21:28,233 --> 01:21:29,365
when our son was born,
1673
01:21:29,367 --> 01:21:31,101
but, I-I mean...
1674
01:21:31,103 --> 01:21:32,668
i-i-it's completely different
this time.
1675
01:21:32,670 --> 01:21:35,204
She's been great.
She's been amazing.
1676
01:21:35,206 --> 01:21:37,073
And you know, uh,
her-her brother
1677
01:21:37,075 --> 01:21:38,909
sprang for a night nanny,
1678
01:21:38,911 --> 01:21:40,477
so she's getting help,
she's getting sleep, she's...
1679
01:21:40,479 --> 01:21:43,413
Actually, we think
she's experiencing
1680
01:21:43,415 --> 01:21:46,018
extreme exhaustion
and sleep deprivation.
1681
01:21:47,385 --> 01:21:48,450
Okay.
1682
01:21:48,452 --> 01:21:50,419
I mean, I...
1683
01:21:50,421 --> 01:21:52,521
I don't know how.
1684
01:21:52,523 --> 01:21:55,928
It seems like she's better
than she's ever been.
1685
01:21:58,130 --> 01:22:00,297
I mean, I guess there's been
a couple of moments
1686
01:22:00,299 --> 01:22:02,665
that have been
ou-out of character.
1687
01:22:02,667 --> 01:22:05,035
Uh...
1688
01:22:05,037 --> 01:22:06,936
you know,
I wouldn't ever expect her
1689
01:22:06,938 --> 01:22:08,504
to drive drunk
like that, you know,
1690
01:22:08,506 --> 01:22:10,205
or leave the house
without telling me
1691
01:22:10,207 --> 01:22:11,540
so no one's watching the kids.
1692
01:22:11,542 --> 01:22:13,345
Well, weren't you home?
1693
01:22:15,112 --> 01:22:16,413
Yeah.
1694
01:22:16,415 --> 01:22:17,948
Yeah, you're right.
I was home.
1695
01:22:17,950 --> 01:22:19,415
And what about
the night nanny?
1696
01:22:19,417 --> 01:22:21,317
Uh, no.
1697
01:22:21,319 --> 01:22:22,953
I don't know where she was.
1698
01:22:22,955 --> 01:22:25,221
I actually don't really know
that much about her.
1699
01:22:25,223 --> 01:22:27,089
Uh, do you mind if I get back?
I kind of...
1700
01:22:27,091 --> 01:22:29,359
Yeah. Actually they just need
you to finish up some paperwork
1701
01:22:29,361 --> 01:22:32,094
at this window right here
and then we'll reconvene.
1702
01:22:32,096 --> 01:22:33,632
Okay. Thank you.
1703
01:22:36,468 --> 01:22:38,301
Uh, Marlo Moreau.
1704
01:22:38,303 --> 01:22:39,468
Yes.
1705
01:22:39,470 --> 01:22:41,170
Do you have
your insurance card?
1706
01:22:41,172 --> 01:22:42,541
Yeah, I do.
1707
01:22:46,077 --> 01:22:47,142
Hey, Drew. How we doing?
1708
01:22:47,144 --> 01:22:48,143
Hey.
1709
01:22:48,145 --> 01:22:49,512
Um... I don't...
1710
01:22:49,514 --> 01:22:50,512
I don't know
what the hell's going on.
1711
01:22:50,514 --> 01:22:52,281
RECEPTIONIST: And the patient's
date of birth.
1712
01:22:52,283 --> 01:22:55,185
Uh, 6-7-77.
1713
01:22:55,187 --> 01:22:56,619
Can we see her?
1714
01:22:56,621 --> 01:22:59,054
- Are you still at the same address?
- Yeah.
1715
01:22:59,056 --> 01:23:01,357
- She's, uh... she's still out.
- What is her maiden name?
1716
01:23:01,359 --> 01:23:03,258
So I think...
Uh, Tully.
1717
01:23:03,260 --> 01:23:04,593
T-U-L-L-Y.
1718
01:23:04,595 --> 01:23:06,428
CRAIG: All right.
What-what can we do for you?
1719
01:23:06,430 --> 01:23:08,231
And the last four digits
of her social.
1720
01:23:08,233 --> 01:23:09,399
Y-You're doing it.
Um...
1721
01:23:09,401 --> 01:23:11,504
(♫ MUSIC ♫)
1722
01:23:29,287 --> 01:23:31,223
(♫ MUSIC ♫)
1723
01:23:49,474 --> 01:23:51,577
(♫ MUSIC ♫)
1724
01:24:06,323 --> 01:24:08,460
(♫ MUSIC ♫)
1725
01:24:22,340 --> 01:24:23,743
TULLY:
Hey.
1726
01:24:24,776 --> 01:24:26,609
You look a little beat up.
1727
01:24:26,611 --> 01:24:28,511
Well, you should see the river.
1728
01:24:28,513 --> 01:24:30,015
(CHUCKLES)
1729
01:24:38,489 --> 01:24:39,856
(INHALES)
1730
01:24:39,858 --> 01:24:43,629
So, obviously, we can't
see each other anymore.
1731
01:24:48,300 --> 01:24:50,767
I don't want you to go.
1732
01:24:50,769 --> 01:24:53,570
Well, I was really just here
1733
01:24:53,572 --> 01:24:55,204
to get you through
the danger zone.
1734
01:24:55,206 --> 01:24:57,774
Yeah, and what am I supposed
to do now?
1735
01:24:57,776 --> 01:25:00,776
Uh, you'll do
what you have to do.
1736
01:25:00,778 --> 01:25:02,514
And then you'll do it again.
1737
01:25:05,349 --> 01:25:08,551
If I'm older,
why are you so much wiser?
1738
01:25:08,553 --> 01:25:11,820
Because I'm 26.
1739
01:25:11,822 --> 01:25:15,827
All I have
is time to think about stuff.
1740
01:25:17,895 --> 01:25:20,262
Such a shame
you're gonna forget it all
1741
01:25:20,264 --> 01:25:22,632
after three pregnancies.
1742
01:25:22,634 --> 01:25:24,400
Not...
1743
01:25:24,402 --> 01:25:26,869
I just started learning
Italian. Do I forget that?
1744
01:25:26,871 --> 01:25:30,272
(SIGHS) You'll never get past
"good evening."
1745
01:25:30,274 --> 01:25:31,540
- Mm...
- Sorry.
1746
01:25:31,542 --> 01:25:34,143
Oh.
1747
01:25:34,145 --> 01:25:35,246
(LAUGHS SOFTLY)
1748
01:25:36,781 --> 01:25:39,652
Thank you for keeping me alive.
1749
01:25:43,154 --> 01:25:45,690
(WHISPERS) The same.
1750
01:25:46,625 --> 01:25:49,292
Ciao.
1751
01:25:49,294 --> 01:25:50,563
(QUIETLY) Ciao.
1752
01:26:13,919 --> 01:26:15,854
Hi.
1753
01:26:18,556 --> 01:26:20,658
Hi.
1754
01:26:26,297 --> 01:26:27,664
Marlo, I'm so sorry.
1755
01:26:27,666 --> 01:26:29,231
- Why are you sorry?
- I'm just so sorry
1756
01:26:29,233 --> 01:26:31,767
- that I let this happen.
- You didn't do anything.
1757
01:26:31,769 --> 01:26:33,770
No, I know,
and that's the problem, okay?
1758
01:26:33,772 --> 01:26:35,405
I just... I...
1759
01:26:35,407 --> 01:26:36,772
(SIGHS)
1760
01:26:36,774 --> 01:26:38,941
I got overwhelmed
with the kids and-and-and work,
1761
01:26:38,943 --> 01:26:40,944
and I just, I wasn't
taking care of you, and I'm...
1762
01:26:40,946 --> 01:26:43,279
I-I didn't understand
what was going on at night.
1763
01:26:43,281 --> 01:26:45,384
I thought you...
I thought you were doing great.
1764
01:26:48,486 --> 01:26:51,320
I was doing great. I mean...
1765
01:26:51,322 --> 01:26:53,589
wasn't I great?
1766
01:26:53,591 --> 01:26:54,757
No, fuck that!
1767
01:26:54,759 --> 01:26:55,959
I don't... That's not...
1768
01:26:55,961 --> 01:26:57,893
I don't want
that kind of great.
1769
01:26:57,895 --> 01:27:01,396
All right?
I just... I just want you.
1770
01:27:01,398 --> 01:27:05,236
(VOICE BREAKING)
I just want you to be okay.
1771
01:27:08,607 --> 01:27:10,973
You know, if you want to...
1772
01:27:10,975 --> 01:27:14,410
run off or something, I...
1773
01:27:14,412 --> 01:27:15,677
I mean, I get that, I...
1774
01:27:15,679 --> 01:27:17,347
'cause I want to do that
too, sometimes,
1775
01:27:17,349 --> 01:27:19,915
but I'm not gonna.
1776
01:27:19,917 --> 01:27:21,853
(SIGHS)
1777
01:27:23,354 --> 01:27:25,957
I love us.
1778
01:27:31,496 --> 01:27:33,431
I love us, too.
1779
01:27:48,013 --> 01:27:49,948
(♫ MUSIC ♫)
1780
01:27:57,921 --> 01:28:00,459
- (MIA GURGLING)
- (DREW TALKING SOFTLY)
1781
01:28:10,868 --> 01:28:12,871
All right. You ready?
1782
01:28:15,572 --> 01:28:17,977
Okay. Come sit down.
1783
01:28:18,977 --> 01:28:21,313
Let's do your arms.
1784
01:28:22,447 --> 01:28:24,315
(SIGHS) Okay.
1785
01:28:25,550 --> 01:28:26,949
You ready?
1786
01:28:26,951 --> 01:28:29,418
Mom, is this real?
1787
01:28:29,420 --> 01:28:31,820
What do you mean?
1788
01:28:31,822 --> 01:28:34,359
I'm not sure
what it's supposed to do.
1789
01:28:35,827 --> 01:28:38,960
Well, honestly, I don't know.
1790
01:28:38,962 --> 01:28:40,862
Do you like it when we do it?
1791
01:28:40,864 --> 01:28:42,899
I like being by you.
1792
01:28:42,901 --> 01:28:45,968
I like being by you, too.
1793
01:28:45,970 --> 01:28:48,003
And it feels nice, I guess.
1794
01:28:48,005 --> 01:28:50,742
Well, maybe
it's all that matters.
1795
01:28:52,711 --> 01:28:54,813
Maybe we don't need the brush.
1796
01:28:57,715 --> 01:28:59,751
Okay.
1797
01:29:02,354 --> 01:29:03,389
Okay.
1798
01:29:05,456 --> 01:29:08,357
I love you.
1799
01:29:08,359 --> 01:29:10,295
(MARLO EXHALES)
1800
01:29:12,096 --> 01:29:14,399
(WHISPERS)
I love you, too.
1801
01:29:34,519 --> 01:29:36,455
(♫ MUSIC ♫)
1802
01:29:53,804 --> 01:29:55,907
(♫ MUSIC ♫)
1803
01:30:14,759 --> 01:30:16,862
(♫ MUSIC ♫)
1804
01:30:34,545 --> 01:30:36,481
(♫ MUSIC ♫)
1805
01:30:50,562 --> 01:30:52,497
(SONG ENDS)
1806
01:30:54,832 --> 01:30:57,402
(♫ ACOUSTIC GUITAR PLAYING ♫)
1807
01:31:01,104 --> 01:31:03,972
♫ I never knew ♫
1808
01:31:03,974 --> 01:31:06,107
♫ That my life would be ♫
1809
01:31:06,109 --> 01:31:09,647
♫ Changing in you ♫
1810
01:31:14,853 --> 01:31:18,020
♫ The water was cold ♫
1811
01:31:18,022 --> 01:31:20,823
♫ Ice, ice cold ♫
1812
01:31:20,825 --> 01:31:23,060
♫ I was thinking of you ♫
1813
01:31:27,998 --> 01:31:31,234
♫ I can build you a boat ♫
1814
01:31:31,236 --> 01:31:36,675
♫ Or be the whale
that guides you ♫
1815
01:31:41,144 --> 01:31:44,547
♫ I can be the wave ♫
1816
01:31:44,549 --> 01:31:49,921
♫ I can be the one
that holds you ♫
1817
01:31:53,892 --> 01:31:56,929
♫ Holds you ♫
1818
01:32:01,765 --> 01:32:04,534
♫ I didn't know ♫
1819
01:32:04,536 --> 01:32:09,942
♫ That I needed to let you go ♫
1820
01:32:14,612 --> 01:32:18,179
♫ And I can keep your eyes ♫
1821
01:32:18,181 --> 01:32:23,589
♫ But it's better
to say good-bye ♫
1822
01:32:27,992 --> 01:32:31,994
♫ So just float away ♫
1823
01:32:31,996 --> 01:32:37,736
♫ Into my arms and stay ♫
1824
01:32:38,836 --> 01:32:41,303
♫ Ooh-ooh ♫
1825
01:32:41,305 --> 01:32:44,839
♫ I can build you a boat ♫
1826
01:32:44,841 --> 01:32:50,549
♫ Or be the whale
that guides you ♫
1827
01:32:54,251 --> 01:32:57,786
♫ I can be the wave ♫
1828
01:32:57,788 --> 01:33:03,060
♫ I can be the one
that holds you ♫
1829
01:33:07,230 --> 01:33:10,635
♫ Holds you ♫
1830
01:33:23,014 --> 01:33:28,319
♫ Ooh... ♫
1831
01:33:29,987 --> 01:33:33,691
♫ Ooh... ooh-ooh, ooh ♫
1832
01:33:37,127 --> 01:33:40,799
♫ Ooh, ooh, ooh ♫
1833
01:33:43,100 --> 01:33:46,804
♫ Ooh... ooh ♫
1834
01:33:50,174 --> 01:33:54,345
♫ Hmm, hmm, hmm. ♫
1835
01:34:03,086 --> 01:34:05,189
(SONG ENDS)
1836
01:34:07,090 --> 01:34:09,193
(♫ MUSIC ♫)
1837
01:34:37,121 --> 01:34:39,224
(♫ MUSIC ♫)
1838
01:35:07,151 --> 01:35:09,254
(♫ MUSIC ♫)
1839
01:35:26,136 --> 01:35:27,706
(MUSIC ENDS)
118718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.