All language subtitles for This is Us.S06E06.Our Little Island Girl_Part Two.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HIx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,192 --> 00:00:02,061 Previously, on "This Is Us"... 2 00:00:02,111 --> 00:00:05,855 Rebecca. Matt Dickson from the PTA. 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,902 - Do you want to get coffee with me? - Yeah. 4 00:00:07,985 --> 00:00:10,042 My manager said if I'm gonna take acting serious, 5 00:00:10,127 --> 00:00:11,487 I got to be in L.A. pretty regularly. 6 00:00:11,571 --> 00:00:12,698 So, what, you're just gonna, like, 7 00:00:12,782 --> 00:00:14,778 constantly be in L.A. while I'm in New York? 8 00:00:14,862 --> 00:00:16,143 How is this marriage gonna work? 9 00:00:16,228 --> 00:00:17,948 I reached out to a job recruiter. 10 00:00:18,032 --> 00:00:19,940 She got back to me with listings 11 00:00:20,024 --> 00:00:22,824 from some traditional dance conservatories. 12 00:00:22,908 --> 00:00:24,294 These dance academies 13 00:00:24,378 --> 00:00:25,856 took something I love 14 00:00:25,940 --> 00:00:27,167 and made it joyless. 15 00:00:27,251 --> 00:00:28,839 We're gonna learn the new combination. 16 00:00:28,923 --> 00:00:30,829 Sonya here will demonstrate. 17 00:00:31,542 --> 00:00:34,200 Go in there and do what you always do. 18 00:00:34,283 --> 00:00:36,031 Blow us all away. 19 00:00:36,115 --> 00:00:37,432 "The Sun" by Burning Spear playing... 20 00:00:37,515 --> 00:00:40,817 ♪ So when the sun goes down ♪ 21 00:00:40,901 --> 00:00:43,874 ♪ And we move along ♪ 22 00:00:43,957 --> 00:00:45,776 ♪ I will call... ♪ 23 00:00:45,859 --> 00:00:48,679 - Daddy, tell me the story again. - Hmm. 24 00:00:48,762 --> 00:00:50,447 - Again? - Please, 25 00:00:50,530 --> 00:00:54,469 - Daddy? - We were right here in Kingston. 26 00:00:54,759 --> 00:00:57,661 You were 18 months and hadn't walked at all. 27 00:00:57,831 --> 00:01:00,145 Your mother was worried to death. 28 00:01:00,228 --> 00:01:03,543 But then we were all at a party 29 00:01:03,628 --> 00:01:06,170 for your Uncle Clem at Hellshire Beach. 30 00:01:06,353 --> 00:01:09,867 He said, "The girl must know good music." 31 00:01:10,049 --> 00:01:11,734 And he put on Burning Spear, 32 00:01:11,819 --> 00:01:13,637 and just like that, 33 00:01:13,721 --> 00:01:15,730 it took hold of those little legs of yours 34 00:01:15,813 --> 00:01:17,099 and picked you right up off the ground. 35 00:01:17,182 --> 00:01:19,414 You danced straight to me. 36 00:01:19,986 --> 00:01:22,409 And right then, you became 37 00:01:22,493 --> 00:01:26,567 - my little island girl who danced... - Who danced before she walked. 38 00:01:26,650 --> 00:01:28,242 That's right. 39 00:01:31,070 --> 00:01:33,557 You've always done things in your own time, 40 00:01:33,640 --> 00:01:35,182 baby girl. 41 00:01:37,010 --> 00:01:38,429 We have 42 00:01:38,513 --> 00:01:40,430 eight studios on the premises, 43 00:01:40,515 --> 00:01:43,266 and most of them have classes going all day. 44 00:01:43,350 --> 00:01:46,670 - I'll get you a map. - A map. Wow. 45 00:01:46,753 --> 00:01:48,780 Two, three... 46 00:01:50,924 --> 00:01:53,676 Two, three, four... 47 00:01:53,760 --> 00:01:55,611 I'm so pleased we're moving forward 48 00:01:55,695 --> 00:01:58,391 with your idea for a scholarship program. 49 00:01:58,768 --> 00:02:02,040 I know it wasn't easy convincing the board of directors. 50 00:02:02,260 --> 00:02:05,087 Thank you. Twisted some arms so hard, 51 00:02:05,171 --> 00:02:06,790 I almost broke 'em, but, uh... 52 00:02:06,873 --> 00:02:10,126 I just really believe there's a lot of untapped talent 53 00:02:10,210 --> 00:02:12,555 that could really thrive here. 54 00:02:13,848 --> 00:02:15,884 I trust you'll find them. 55 00:02:16,639 --> 00:02:18,438 Welcome aboard. 56 00:02:27,127 --> 00:02:29,391 How's it going? 57 00:02:29,948 --> 00:02:32,924 Not good, baby. Not good. 58 00:02:33,401 --> 00:02:37,027 I have over 200 applicants and only 15 spots. 59 00:02:37,292 --> 00:02:39,055 The fate of this whole program 60 00:02:39,139 --> 00:02:41,461 rests on me choosing the right dancers. 61 00:02:44,644 --> 00:02:46,222 All you have to do, 62 00:02:46,305 --> 00:02:48,531 turn off this. 63 00:02:49,143 --> 00:02:50,574 Trust this. 64 00:02:50,736 --> 00:02:52,075 My belly? 65 00:02:52,236 --> 00:02:53,469 That's just telling me to stress-eat 66 00:02:53,554 --> 00:02:54,989 those Thai dumplings in the fridge. 67 00:02:55,073 --> 00:02:57,941 No, silly. Your gut. 68 00:02:58,025 --> 00:03:00,322 It's never steered you wrong. 69 00:03:02,530 --> 00:03:04,114 Now, if you're accepted, 70 00:03:04,198 --> 00:03:06,015 we'll cover the cost of tuition, 71 00:03:06,099 --> 00:03:08,084 competition fees and pointe shoes. 72 00:03:08,168 --> 00:03:10,986 That's amazing. I go through, like, two pairs a week. 73 00:03:11,070 --> 00:03:12,941 I practically live at the studio. 74 00:03:13,025 --> 00:03:15,275 Uh, she'll have to keep up with her studies. 75 00:03:15,359 --> 00:03:16,769 That's most important. 76 00:03:17,444 --> 00:03:19,954 This is an opportunity of a lifetime. 77 00:03:20,763 --> 00:03:22,911 - Let me show you a few more studios. - Okay. 78 00:03:22,995 --> 00:03:24,713 Congratulations, everyone. 79 00:03:24,798 --> 00:03:26,800 You made it. Now, most of you 80 00:03:26,884 --> 00:03:29,887 haven't trained at this level at your old dance studios. 81 00:03:29,971 --> 00:03:33,150 Right? This space can be intimidating. 82 00:03:33,776 --> 00:03:35,385 Don't worry. They got maps. 83 00:03:36,621 --> 00:03:38,281 But I want you to remember 84 00:03:38,365 --> 00:03:40,043 that you belong. 85 00:03:40,127 --> 00:03:43,271 So take up space. Yes? 86 00:03:44,639 --> 00:03:46,824 Now, you'll have an opportunity 87 00:03:46,908 --> 00:03:50,058 to demonstrate your hard work at our fall showcase, 88 00:03:50,143 --> 00:03:52,628 which could lead to an apprenticeship 89 00:03:52,712 --> 00:03:54,698 with a professional dance company. 90 00:03:54,781 --> 00:03:56,622 Okay? 91 00:03:56,706 --> 00:03:58,001 So, now I want you all to turn around 92 00:03:58,085 --> 00:03:59,656 and face the mirror 93 00:04:00,564 --> 00:04:02,531 and repeat after me. 94 00:04:03,557 --> 00:04:06,847 I can, and I will. 95 00:04:06,931 --> 00:04:09,472 I can, and I will. 96 00:04:09,556 --> 00:04:12,492 Again. I can, and I will. 97 00:04:12,599 --> 00:04:16,173 I can, and I will. 98 00:04:26,178 --> 00:04:29,434 She's not as polished as our other soloists. 99 00:04:29,518 --> 00:04:31,985 I don't think she'll be ready for the showcase. 100 00:04:33,031 --> 00:04:34,824 She'll be ready. 101 00:04:35,384 --> 00:04:37,031 Trust me. 102 00:04:38,245 --> 00:04:40,038 Okay. 103 00:04:40,322 --> 00:04:41,720 I will. 104 00:04:41,947 --> 00:04:44,807 You're one of a kind, baby girl. 105 00:04:45,228 --> 00:04:48,165 Don't ever forget how special you are. 106 00:04:58,925 --> 00:05:01,730 *THIS IS US* Season 06 Episode 06 107 00:05:01,814 --> 00:05:03,673 Episode Title: " Our Little Island Girl: Part Two" 108 00:05:03,757 --> 00:05:05,062 Aired on: February 22, 2022. 109 00:05:05,146 --> 00:05:07,603 I don't understand why we had to go food shopping so early. 110 00:05:07,687 --> 00:05:09,305 I mean, Thanksgiving's not for three days. 111 00:05:09,389 --> 00:05:12,576 So, the key to a successful Thanksgiving is to strike early. 112 00:05:12,660 --> 00:05:15,110 See, you learn that once you've had to tussle with an old lady 113 00:05:15,194 --> 00:05:17,112 in aisle three over the last can of cranberry sauce. 114 00:05:17,197 --> 00:05:18,814 - Oh. - I can't wait 115 00:05:18,899 --> 00:05:21,884 until Kev and I get to host Thanksgiving one day. 116 00:05:21,968 --> 00:05:24,721 In our amazing loft with exposed brick 117 00:05:24,805 --> 00:05:25,988 that we'll buy 118 00:05:26,072 --> 00:05:28,257 when Kevin becomes a famous actor. 119 00:05:28,341 --> 00:05:29,925 Right, babe? 120 00:05:30,009 --> 00:05:32,928 So, we got three kinds of stuffing and no extra beer? 121 00:05:33,012 --> 00:05:36,667 Wow, are we that unbearable to be around? Got to be drunk 122 00:05:36,750 --> 00:05:38,233 - to hang out with us? - - Ha ha. 123 00:05:38,317 --> 00:05:39,903 - I didn't buy it at all. - Well, then, next time 124 00:05:39,987 --> 00:05:42,596 you can choose the movie. Oh! 125 00:05:43,891 --> 00:05:45,862 Guys. I didn't know 126 00:05:45,947 --> 00:05:48,278 that anyone was gonna be home. Hi. 127 00:05:48,362 --> 00:05:50,012 - You got in early! - Hi. 128 00:05:50,096 --> 00:05:52,281 - Hi. Hey, sweetheart. - Hey. 129 00:05:52,365 --> 00:05:53,783 - How you doing? - Oh, I'm good. 130 00:05:53,867 --> 00:05:55,909 - Oh. - What's up? 131 00:05:55,994 --> 00:05:58,855 Oh! Sorry. Now I'm all flustered. 132 00:05:58,939 --> 00:06:01,432 Uh, um, guys, this is Matt. 133 00:06:01,540 --> 00:06:04,995 Matt, this is Kate and Kevin. Um, Kevin's wife Sophie. 134 00:06:05,079 --> 00:06:05,565 Hi. 135 00:06:05,649 --> 00:06:08,355 And then my other son Randall and his girlfriend are in D.C., 136 00:06:08,439 --> 00:06:09,932 but-but he'll be here for Thanksgiving. 137 00:06:10,016 --> 00:06:11,100 - Oh, great. - Yeah. 138 00:06:11,185 --> 00:06:12,769 Oh, and this is, uh, Miguel. 139 00:06:12,853 --> 00:06:14,480 - Hey. - A good family friend. 140 00:06:14,564 --> 00:06:15,771 Hey. Matt Dickson. 141 00:06:15,855 --> 00:06:17,807 - Hey, Matt. Pleasure. Yeah. - Hi. 142 00:06:17,891 --> 00:06:19,709 Hey, I picked up the turkey for our three-day brine. 143 00:06:19,793 --> 00:06:23,446 Oh. Thank you. Yeah, uh, Miguel and I saw Emeril do it, 144 00:06:23,529 --> 00:06:25,115 and we just thought, "Eh, you know, what the heck?" 145 00:06:25,199 --> 00:06:26,649 Yeah. We were like, "Brine not?" 146 00:06:26,733 --> 00:06:30,452 "Brine not?" 147 00:06:30,536 --> 00:06:33,322 I-I love a good brine. You know. 148 00:06:33,406 --> 00:06:35,792 But since the divorce, I've just been keeping things low-key. 149 00:06:35,875 --> 00:06:38,235 You know, just me and my Hungry-Man. 150 00:06:42,716 --> 00:06:44,534 You know, you're welcome to join us. 151 00:06:44,619 --> 00:06:47,036 Oh, no. Look, I-I don't want to impose. 152 00:06:47,120 --> 00:06:50,168 Oh, come on. I insist. 153 00:06:50,252 --> 00:06:51,406 - Really? - Yeah. 154 00:06:51,490 --> 00:06:54,409 Well, in that case, I'm bringing my famous pumpkin pie. 155 00:06:54,494 --> 00:06:56,411 - Oh! - Yeah. 156 00:06:56,495 --> 00:06:58,581 It's not famous at all. It's from the grocery store. 157 00:06:58,665 --> 00:07:00,190 - Oh. - Lucky for you all. 158 00:07:01,968 --> 00:07:04,887 Um... Well, uh, nice to meet you all. 159 00:07:04,971 --> 00:07:08,189 - Yeah. Bye. - Bye. 160 00:07:13,295 --> 00:07:16,582 Well, this isn't gonna be awkward at all. 161 00:07:16,667 --> 00:07:18,610 Can't wait. 162 00:07:23,473 --> 00:07:25,418 Kevin, it's so nice of you to do all of this. 163 00:07:25,502 --> 00:07:26,839 No problem. Are you kidding? 164 00:07:26,923 --> 00:07:29,011 The eggs are warming, the kids are sleeping, 165 00:07:29,095 --> 00:07:31,413 and the next batch of red velvet waffles 166 00:07:31,497 --> 00:07:34,016 will be ready in T-minus four minutes. 167 00:07:34,100 --> 00:07:35,620 You know what we should do? We should make a thing of this. 168 00:07:35,704 --> 00:07:38,831 Right? We could call it, um, Brunch and Beauties. 169 00:07:38,915 --> 00:07:41,026 'Cause I feel like we're beautiful people. 170 00:07:41,110 --> 00:07:42,784 - Uh... - Eh. - Brunch and Beauties. No? 171 00:07:42,869 --> 00:07:44,620 We don't...? Okay, well, you know, we'll pitch on it later. 172 00:07:44,704 --> 00:07:47,262 Kevin's trying to show that he's supportive that I'm dating. 173 00:07:47,346 --> 00:07:49,098 Yeah, I know. It's really cute 174 00:07:49,182 --> 00:07:50,701 - when he tries to make it look natural. - Mm-hmm. 175 00:07:50,784 --> 00:07:53,269 Elijah, these blueberry muffins are insane. 176 00:07:53,353 --> 00:07:55,204 - Really, they're from scratch? - Yeah. 177 00:07:55,288 --> 00:07:57,473 I'm kind of a baked goods snob. 178 00:07:57,557 --> 00:07:59,408 It's homemade or bust for this guy. 179 00:07:59,492 --> 00:08:00,911 Well, maybe you can whip up another batch 180 00:08:00,995 --> 00:08:02,612 - for me to take to Thanksgiving. - Sure. 181 00:08:02,697 --> 00:08:05,230 Madison, you are gonna love Thanksgiving at the cabin, 182 00:08:05,314 --> 00:08:07,401 by the way. And I can't wait for the twins to see me 183 00:08:07,485 --> 00:08:08,449 in the Pilgrim Rick hat. 184 00:08:08,533 --> 00:08:10,411 Although... I do hope it doesn't scare Nicky, 185 00:08:10,495 --> 00:08:12,665 because he gets really weird around hats. - Hmm. 186 00:08:16,009 --> 00:08:18,394 Uh, well, what about you? You got plans for the holidays? 187 00:08:18,478 --> 00:08:21,665 Oh. Um... Well, you know, 188 00:08:21,749 --> 00:08:23,399 it's probably just gonna be a quiet one with the family. 189 00:08:23,483 --> 00:08:25,168 - Hmm. - Hey, is that beauty 190 00:08:25,252 --> 00:08:27,771 - yours? - Yeah. Yes, she is. 191 00:08:27,855 --> 00:08:30,606 This is a Gibson J-45. 192 00:08:30,690 --> 00:08:32,107 This is the guitar that Bradley Cooper used 193 00:08:32,192 --> 00:08:33,576 in A Star Is Born. 194 00:08:33,659 --> 00:08:34,945 I'm just kind of getting the hang of it. 195 00:08:35,028 --> 00:08:36,613 Yeah, that sounds great, man. You're a rock star. 196 00:08:36,697 --> 00:08:38,413 Yeah. Well, I've been taking 197 00:08:38,498 --> 00:08:39,816 Springsteen's online MasterClass, 198 00:08:39,899 --> 00:08:41,250 - so... - Mm-hmm. 199 00:08:41,335 --> 00:08:42,753 You aren't talking to me at all, are you? 200 00:08:42,836 --> 00:08:44,419 - Mm. Work call. - Yeah. 201 00:08:44,504 --> 00:08:46,355 These are insane. Are these you? 202 00:08:46,440 --> 00:08:48,258 - Yeah. - I love you. 203 00:08:48,341 --> 00:08:49,625 No, not you, sir. 204 00:08:49,710 --> 00:08:51,594 Talking to a man named Elijah. 205 00:08:51,677 --> 00:08:53,797 He's doing a deal in two different time zones, 206 00:08:53,880 --> 00:08:55,431 so, like, eight of the 16 hours 207 00:08:55,514 --> 00:08:57,200 that he's been back? It's been that. 208 00:08:57,283 --> 00:08:59,335 I never thought that I would get jealous of AirPods. 209 00:08:59,418 --> 00:09:00,937 - Aw. - Yeah. 210 00:09:01,020 --> 00:09:01,937 I thought that his ears were mine 211 00:09:02,022 --> 00:09:03,139 once we said our vows, but... 212 00:09:03,222 --> 00:09:05,475 Well, listen, you don't have to come 213 00:09:05,558 --> 00:09:07,177 to the-the pilot taping of The Manny tomorrow. 214 00:09:07,260 --> 00:09:08,778 Why don't you spend some quality time with Toby? 215 00:09:08,863 --> 00:09:10,647 Are you kidding? It's not every day 216 00:09:10,730 --> 00:09:12,115 that our brother gets to star 217 00:09:12,198 --> 00:09:14,183 in a reboot of a show that made his career 218 00:09:14,268 --> 00:09:15,485 and then almost cost him his career. 219 00:09:15,568 --> 00:09:17,019 - We're gonna be there. - Okay. 220 00:09:17,104 --> 00:09:18,822 - All right. All right. - Oh, man. 221 00:09:18,905 --> 00:09:21,524 That all sounds so exciting. The live audience and all. 222 00:09:21,607 --> 00:09:23,625 Well, why don't you and Madison come? Come to the taping. 223 00:09:23,710 --> 00:09:25,394 - Seriously? - Yes. 224 00:09:25,479 --> 00:09:27,397 - Be great. - Okay. 225 00:09:27,480 --> 00:09:28,563 - Yeah. - Great! Terrific. 226 00:09:28,648 --> 00:09:30,166 - Yes. - Now, 227 00:09:30,250 --> 00:09:33,635 - let Brunch 'N' Stuff begin. - I like it. 228 00:09:33,720 --> 00:09:34,904 - Brunch 'N' Stuff. - Yeah. 229 00:09:34,989 --> 00:09:36,639 - All right. - Better. 230 00:09:36,722 --> 00:09:39,111 All right, well, we're getting there. We're getting there. 231 00:09:40,331 --> 00:09:42,123 We have to get the bread pudding. 232 00:09:42,206 --> 00:09:43,230 My dad and I 233 00:09:43,315 --> 00:09:44,558 used to come here sometimes, 234 00:09:44,643 --> 00:09:47,466 and we'd skip dinner and go straight to dessert. 235 00:09:47,549 --> 00:09:50,134 Bread pudding it is, then. All right. 236 00:09:50,219 --> 00:09:51,971 I'm so excited 237 00:09:52,054 --> 00:09:54,197 to be exploring D.C. with you. 238 00:10:00,541 --> 00:10:02,650 What's wrong? 239 00:10:03,066 --> 00:10:06,336 That's my old ballet teacher. 240 00:10:09,292 --> 00:10:12,115 I haven't seen him since I quit dance. 241 00:10:18,913 --> 00:10:22,634 "The Untold" by Secession Studios playing... 242 00:10:36,290 --> 00:10:38,493 May I? 243 00:10:39,802 --> 00:10:42,786 Sorry. I hope that it's okay that I'm here. I just wanted 244 00:10:42,870 --> 00:10:45,157 to get a little practice in before the showcase tonight. 245 00:10:45,240 --> 00:10:46,732 No need to apologize. 246 00:10:47,028 --> 00:10:49,120 Pirouettes used to be tricky for me, too. 247 00:10:49,267 --> 00:10:50,403 My old dance teacher taught me 248 00:10:50,486 --> 00:10:54,332 to... imagine a string, right, from the crown 249 00:10:54,417 --> 00:10:56,967 of my head pulling me all the way up 250 00:10:57,052 --> 00:10:58,945 to the ceiling. 251 00:10:59,057 --> 00:11:01,424 Yeah. 252 00:11:01,509 --> 00:11:03,951 - Thanks. - Yeah. 253 00:11:06,076 --> 00:11:08,186 Why'd you pick me? 254 00:11:10,447 --> 00:11:13,442 I feel like I'm playing catch-up to everybody else here. 255 00:11:13,525 --> 00:11:15,676 I was the best at my old dance studio. 256 00:11:15,759 --> 00:11:16,965 But here? 257 00:11:17,048 --> 00:11:18,831 I'm not the skinniest 258 00:11:18,962 --> 00:11:21,941 or the most flexible. I don't even have the best feet. 259 00:11:24,162 --> 00:11:27,105 My dad wants me to be a lawyer like him. 260 00:11:29,083 --> 00:11:31,657 You know, my mom was a lot like your dad. 261 00:11:32,634 --> 00:11:35,543 She wanted me to be an educator just like her. 262 00:11:35,628 --> 00:11:38,284 This whole dance world never made sense to her. 263 00:11:38,581 --> 00:11:41,019 But I fought to be a part of it. 264 00:11:41,275 --> 00:11:43,307 Just like you did. 265 00:11:44,874 --> 00:11:48,265 Stacey, I chose you because I saw a fire in you 266 00:11:48,350 --> 00:11:50,697 that I recognized in myself. 267 00:11:55,306 --> 00:11:57,448 Try again. 268 00:11:58,424 --> 00:12:00,735 Try again. 269 00:12:09,604 --> 00:12:11,196 Our new neighbors are just like you. 270 00:12:11,321 --> 00:12:13,378 Hey. 271 00:12:13,461 --> 00:12:14,712 Where's Sophie? 272 00:12:14,797 --> 00:12:16,148 She's on the phone with her mom. 273 00:12:16,231 --> 00:12:17,981 Well, do you think my feet are too big? 274 00:12:18,066 --> 00:12:20,993 No. There's just more of you to love. 275 00:12:23,905 --> 00:12:26,557 Are you gonna say something about my weight? 276 00:12:26,642 --> 00:12:28,585 Do you want me to? 277 00:12:29,477 --> 00:12:31,395 No. 278 00:12:31,480 --> 00:12:34,024 You gonna say something about my drinking? 279 00:12:35,418 --> 00:12:37,594 Do you want me to? 280 00:12:40,423 --> 00:12:41,998 No. 281 00:12:44,860 --> 00:12:47,003 L.A.'s been tough. 282 00:12:48,831 --> 00:12:50,149 I joined an acting class, 283 00:12:50,232 --> 00:12:51,982 you know, hoping it would help me. 284 00:12:52,067 --> 00:12:54,153 That's great, Kev. 285 00:12:54,236 --> 00:12:57,522 - Yeah. - Yeah. Yeah, but now you want to tell me 286 00:12:57,605 --> 00:12:59,014 what's really going on? 287 00:13:02,778 --> 00:13:04,520 Kevin. 288 00:13:10,187 --> 00:13:12,331 I met this girl. 289 00:13:13,923 --> 00:13:16,174 And she was really cool, so we started hanging out. 290 00:13:16,259 --> 00:13:18,216 You know, I've been lonely 291 00:13:18,533 --> 00:13:21,513 because, between Sophie's classes and my auditions, 292 00:13:21,596 --> 00:13:23,304 you know, we don't get much time to talk. 293 00:13:24,519 --> 00:13:26,562 Kevin, what did you do? 294 00:13:28,558 --> 00:13:30,668 It was just one time. 295 00:13:31,240 --> 00:13:33,000 I swear. 296 00:13:33,225 --> 00:13:36,586 Oh, my God. 297 00:13:36,900 --> 00:13:39,129 Oh, God, Kevin. K-K... 298 00:13:39,213 --> 00:13:41,496 How could you do this to Sophie? 299 00:13:41,581 --> 00:13:43,676 How could you do that? She loves you so much. 300 00:13:43,759 --> 00:13:45,596 Don't you think I know that? 301 00:13:46,888 --> 00:13:48,639 I can't even look at her, Kate. 302 00:13:48,724 --> 00:13:50,073 Every time I'm in the same room as her, 303 00:13:50,158 --> 00:13:51,707 I feel like I'm gonna throw up from the guilt. 304 00:13:51,792 --> 00:13:53,604 Good. 305 00:13:57,634 --> 00:13:59,553 - You need to tell her. - No. 306 00:13:59,638 --> 00:14:01,493 It will kill her, Kate. 307 00:14:01,610 --> 00:14:02,942 What if she doesn't forgive me? 308 00:14:03,027 --> 00:14:04,688 Okay, well, what...? So, what do you expect? 309 00:14:04,773 --> 00:14:06,472 What... What am I supposed to do? 310 00:14:06,557 --> 00:14:07,859 I'm supposed to keep this from her now? 311 00:14:07,942 --> 00:14:09,238 She's one of my best friends. 312 00:14:09,322 --> 00:14:11,432 And I'm your brother. 313 00:14:12,847 --> 00:14:15,166 This is incredible. Everything looks so real. 314 00:14:15,250 --> 00:14:17,176 Yeah. The first time Kev brought me backstage... 315 00:14:17,259 --> 00:14:20,171 You wouldn't believe it... The host of Survivor was there. 316 00:14:20,254 --> 00:14:22,606 - Jeff Probst? - Jeff mother-lovin' Probst. 317 00:14:22,691 --> 00:14:24,509 - What did you do? - Uh, I freaked out. 318 00:14:24,592 --> 00:14:26,411 I spilled my cold brew from crafty all over him. 319 00:14:26,495 --> 00:14:27,912 Crafty is craft services. It's where they keep 320 00:14:27,995 --> 00:14:29,347 - all the snacks. Yeah. - Oh... 321 00:14:29,432 --> 00:14:30,682 Yeah, stick with me, kid. I'll show you the ropes. 322 00:14:30,765 --> 00:14:32,115 - Hey! What's up? - Hi. 323 00:14:32,200 --> 00:14:34,184 Thanks for coming. Thanks for coming. Thanks for coming. 324 00:14:34,269 --> 00:14:37,020 Hi. So good to get to spend some time with you. 325 00:14:37,105 --> 00:14:38,865 We haven't seen you since, what, breakfast? 326 00:14:40,142 --> 00:14:41,793 - Toby. - What? It's a joke. 327 00:14:41,876 --> 00:14:44,195 'Cause we-we live together. Never mind. I'll get 328 00:14:44,278 --> 00:14:45,897 - one of the writers to punch it up. - Mm. 329 00:14:45,980 --> 00:14:47,466 A punch-up is when the writers take a bad joke 330 00:14:47,549 --> 00:14:49,133 - and they make it funny. - Oh, I know. 331 00:14:49,216 --> 00:14:51,370 I learned that from the Friends reunion. 332 00:14:51,453 --> 00:14:53,371 Hey, I saw a gumball machine 333 00:14:53,456 --> 00:14:56,807 on the way in. Now, are the gumballs real? 334 00:14:56,892 --> 00:14:58,976 They are. They're real, yeah. 335 00:14:59,061 --> 00:15:00,711 Not only that, but you don't have to put a quarter in, 336 00:15:00,796 --> 00:15:02,380 - so you can just have at it. - Really? 337 00:15:02,465 --> 00:15:05,250 - Yeah. - Thanks. Okay. Okay, you know what? 338 00:15:05,333 --> 00:15:07,318 I'll bring some back for the group. 339 00:15:07,403 --> 00:15:08,552 - Thank you. - Oh, thanks. 340 00:15:08,636 --> 00:15:10,554 And I have to take this. 341 00:15:10,639 --> 00:15:12,490 Sorry about the... joke. 342 00:15:12,575 --> 00:15:14,426 - It's all right. Don't worry about it. - Thank you. 343 00:15:14,509 --> 00:15:16,369 Yello. 344 00:15:16,682 --> 00:15:19,090 Oh, hey, Madison. Listen, I sent you 345 00:15:19,173 --> 00:15:21,480 some flight options for Thanksgiving. I don't know 346 00:15:21,563 --> 00:15:22,613 if you saw or not, but I'm thinking 347 00:15:22,697 --> 00:15:24,394 we should book early because, you know, the seats 348 00:15:24,477 --> 00:15:27,298 tend to fill up... What-what... What's this? You keep looking 349 00:15:27,381 --> 00:15:29,485 at each other. What am I missing? 350 00:15:29,570 --> 00:15:31,509 Is this an Elijah thing? Because obviously, 351 00:15:31,594 --> 00:15:33,239 I mean, he's more than welcome to come. 352 00:15:33,322 --> 00:15:35,325 Kevin, can we talk about this later? 353 00:15:35,408 --> 00:15:36,510 I don't want to do this here 354 00:15:36,595 --> 00:15:38,129 on such an important day for you. 355 00:15:38,213 --> 00:15:39,484 No, you just want to sit here and continue 356 00:15:39,567 --> 00:15:43,145 to share ominous looks with each other. 357 00:15:44,038 --> 00:15:45,624 Okay, fine. 358 00:15:45,707 --> 00:15:47,399 Um... 359 00:15:47,884 --> 00:15:49,558 I don't want to go to the cabin. 360 00:15:49,643 --> 00:15:53,136 I want to spend Thanksgiving with Elijah 361 00:15:53,221 --> 00:15:57,265 here in L.A. With the twins. 362 00:15:58,595 --> 00:16:01,020 Hey, Kevin? We need you on set. 363 00:16:01,255 --> 00:16:02,789 Oh. 364 00:16:03,258 --> 00:16:04,777 Perfect. 365 00:16:04,860 --> 00:16:06,370 Um... 366 00:16:08,089 --> 00:16:11,908 Well, hey, you know, um, to be continued. 367 00:16:19,924 --> 00:16:21,842 We don't have to stay. 368 00:16:21,927 --> 00:16:24,270 We can get the bread pudding to go. 369 00:16:25,267 --> 00:16:27,419 I saw that man every day 370 00:16:27,504 --> 00:16:29,596 from when I was 12 to 17. 371 00:16:30,753 --> 00:16:32,587 I was his favorite, 372 00:16:32,672 --> 00:16:35,720 until I started struggling, and then he just dropped me. 373 00:16:38,338 --> 00:16:42,639 When my dad died, he didn't even pick up the damn phone. 374 00:16:43,229 --> 00:16:44,365 Want me to go over there 375 00:16:44,448 --> 00:16:46,167 and show him where his ballet shoes can go? 376 00:16:46,250 --> 00:16:47,774 No. 377 00:16:50,884 --> 00:16:52,961 But I will. 378 00:16:57,056 --> 00:16:59,698 Hey. I'm right here. 379 00:17:09,741 --> 00:17:11,434 Bethany. 380 00:17:11,942 --> 00:17:15,316 It's so nice to see you. How long has it been? 381 00:17:15,400 --> 00:17:17,587 Uh, 23 months. 382 00:17:17,672 --> 00:17:19,769 Wow. That long, huh? 383 00:17:19,853 --> 00:17:22,328 Well, you look well. 384 00:17:23,888 --> 00:17:27,082 So, w-what have you been up to? Fill me in. 385 00:17:27,165 --> 00:17:28,488 Um... 386 00:17:28,571 --> 00:17:31,134 I'm an architecture major at CMU. 387 00:17:31,828 --> 00:17:35,508 That's wonderful. I always knew you had a bright mind. 388 00:17:38,499 --> 00:17:40,871 Why don't you stop by the studio one of these days. 389 00:17:40,954 --> 00:17:42,572 The girls would love to see you. 390 00:17:43,999 --> 00:17:46,458 - Sure. - Yeah. 391 00:17:46,708 --> 00:17:48,353 Great. 392 00:17:53,200 --> 00:17:54,942 Take care. 393 00:17:57,477 --> 00:17:58,855 Um... 394 00:17:58,939 --> 00:18:02,032 Let's just forget about the bread pudding and go. 395 00:18:02,402 --> 00:18:03,705 Let's go. 396 00:18:03,789 --> 00:18:05,242 Yeah. 397 00:18:05,326 --> 00:18:07,875 All right, let's go. 398 00:18:13,333 --> 00:18:15,465 Hey, phones off, now. 399 00:18:15,549 --> 00:18:17,997 - Hey, guys. You made it. - Hey. 400 00:18:18,080 --> 00:18:19,136 How you feeling? 401 00:18:19,221 --> 00:18:21,505 Excited and terrified. 402 00:18:21,588 --> 00:18:23,273 Which for some reason 403 00:18:23,357 --> 00:18:25,242 is making me have to pee a lot, you know. 404 00:18:25,326 --> 00:18:27,364 It's like I'm about to get onstage and perform. 405 00:18:27,448 --> 00:18:29,018 But this should be the easy part for you. 406 00:18:29,102 --> 00:18:30,384 You already done all the hard work. 407 00:18:30,469 --> 00:18:31,864 Now, you just sit back and watch. 408 00:18:31,948 --> 00:18:33,688 That's what I thought, but when you perform, 409 00:18:33,771 --> 00:18:35,089 it's like you have some control. 410 00:18:35,173 --> 00:18:36,590 Now, I'm just the lady waiting in the wings, 411 00:18:36,674 --> 00:18:38,392 hoping everything goes well. 412 00:18:39,202 --> 00:18:42,932 I can't fail at this again, Randall. I just... I can't. 413 00:18:43,016 --> 00:18:44,807 You won't. 414 00:18:45,798 --> 00:18:48,317 I'm sorry. "You won't" is not good enough. 415 00:18:48,401 --> 00:18:49,692 Okay? I don't mean 416 00:18:49,776 --> 00:18:50,833 to put too much pressure on you, baby, 417 00:18:50,916 --> 00:18:52,049 but I'm freaking out right now, 418 00:18:52,134 --> 00:18:54,911 and I'm gonna need one of your all-time greatest pep talks, 419 00:18:54,994 --> 00:18:56,419 and I'm gonna need it now. 420 00:18:56,502 --> 00:18:58,886 Beth Pearson, you're an incredible human being... 421 00:18:58,971 --> 00:19:00,674 Damn it. I got to pee again, baby. I'm so sorry. 422 00:19:00,759 --> 00:19:01,901 Okay. 423 00:19:04,948 --> 00:19:07,079 Not to brag, but... 424 00:19:07,163 --> 00:19:09,090 I think we may have Emeril beat. 425 00:19:09,174 --> 00:19:10,866 Emeril should be watching us on TV. 426 00:19:13,519 --> 00:19:15,763 Well, at least we don't have to worry about dessert, 427 00:19:15,847 --> 00:19:18,099 since Matt is bringing his "famous" pumpkin pie 428 00:19:18,183 --> 00:19:20,210 to the Thanksgiving he invited himself to. 429 00:19:20,401 --> 00:19:22,894 What? I invited him. 430 00:19:22,979 --> 00:19:25,075 Yeah, well, he didn't really give you much of a choice, 431 00:19:25,159 --> 00:19:27,287 did he? I mean, what else were you gonna do? 432 00:19:27,373 --> 00:19:29,082 This needs some brown sugar. 433 00:19:34,798 --> 00:19:37,250 What's going on down there? 434 00:19:37,335 --> 00:19:38,787 You know, they've been crying for hours. 435 00:19:38,871 --> 00:19:40,021 They're gonna grow up to sound 436 00:19:40,105 --> 00:19:41,923 like Gilbert Gottfried, aren't they? 437 00:19:42,007 --> 00:19:43,192 Aren't they? 438 00:19:43,276 --> 00:19:44,159 Are you okay? 439 00:19:44,242 --> 00:19:45,371 Let me help. 440 00:19:45,454 --> 00:19:47,173 I knew this wouldn't go over well. 441 00:19:47,258 --> 00:19:49,483 It's a lot to spring on him. 442 00:19:49,615 --> 00:19:52,366 Maybe it's just easier if I bring the twins to the cabin. 443 00:19:52,451 --> 00:19:55,077 ...for the next Marvel superhero movie. I think I've got this. 444 00:19:57,455 --> 00:20:00,375 You know, I just, I want to be a good dad to my kids, is all. 445 00:20:00,459 --> 00:20:01,730 I-I want to be the best dad 446 00:20:01,815 --> 00:20:02,943 to my kids 'cause... 447 00:20:03,028 --> 00:20:04,528 that's what my kids deserve. 448 00:20:04,612 --> 00:20:06,881 Aw! 449 00:20:06,964 --> 00:20:09,117 ♪ There's a black hat caught ♪ 450 00:20:09,201 --> 00:20:11,119 ♪ In a high treetop... ♪ 451 00:20:11,203 --> 00:20:12,662 Kate. 452 00:20:14,373 --> 00:20:15,890 Earth to Kate! 453 00:20:15,973 --> 00:20:17,892 Oh. What? Did you say something? 454 00:20:17,976 --> 00:20:21,296 Yes. I said that I brought my Thelma & Louise DVD. 455 00:20:21,380 --> 00:20:23,005 Rewatch session tonight? 456 00:20:23,088 --> 00:20:24,433 Sure. I mean, 457 00:20:24,518 --> 00:20:26,571 you know I can't resist Brad Pitt in those jeans. 458 00:20:28,942 --> 00:20:30,696 Kevin's being weird. 459 00:20:32,424 --> 00:20:34,453 What do you think is going on? 460 00:20:35,835 --> 00:20:37,531 Have you noticed the drinking? 461 00:20:38,588 --> 00:20:40,249 Yeah. Yeah. 462 00:20:40,333 --> 00:20:42,074 I, um... 463 00:20:42,157 --> 00:20:44,384 You know, I-I think he's-he's... 464 00:20:44,470 --> 00:20:46,970 stressed about career stuff. 465 00:20:47,157 --> 00:20:49,567 It's taking a lot longer than he'd hoped it would 466 00:20:49,651 --> 00:20:51,751 to get started with the acting stuff. 467 00:20:54,403 --> 00:20:57,891 Yeah, you're-you're probably right. 468 00:20:58,651 --> 00:21:00,433 Thanks, Thelma. 469 00:21:00,518 --> 00:21:02,436 You got it, Louise. 470 00:21:02,520 --> 00:21:05,574 ♪ That's my soul up there ♪ 471 00:21:05,657 --> 00:21:07,676 ♪ There's a blue whale beached ♪ 472 00:21:07,760 --> 00:21:11,239 ♪ By a springtime's ebb. ♪ 473 00:21:12,691 --> 00:21:16,762 All right. We saw, we brined, we conquered. 474 00:21:16,846 --> 00:21:19,732 - We about to kick Thanksgiving's ass. - Hear, hear. 475 00:21:19,817 --> 00:21:21,134 Salud. 476 00:21:21,219 --> 00:21:23,803 - Mmm. - Mmm. 477 00:21:23,886 --> 00:21:26,597 Oh, Mrs. Pearson, Matt is so sweet. 478 00:21:26,682 --> 00:21:28,363 - I'm happy for you. - Thanks. 479 00:21:28,446 --> 00:21:31,636 - Do you see it going the distance? - Oh. 480 00:21:31,721 --> 00:21:34,427 I don't know. We're having fun. 481 00:21:34,511 --> 00:21:36,861 Wow. What a rave. 482 00:21:37,104 --> 00:21:40,214 He's a nice guy, and 483 00:21:40,298 --> 00:21:42,558 we're having a good time. I mean, it's... 484 00:21:42,643 --> 00:21:44,622 it's not the great romance that you two have, 485 00:21:44,705 --> 00:21:47,892 but that's once-in-a-lifetime stuff. 486 00:21:48,652 --> 00:21:50,993 This jet lag's killing me. I'm gonna go lay down. 487 00:21:51,077 --> 00:21:52,622 Okay. 488 00:22:03,673 --> 00:22:05,808 Are you mad at me about something? 489 00:22:05,893 --> 00:22:07,617 No. Of course not. 490 00:22:07,776 --> 00:22:09,340 Then-then what is it? 491 00:22:14,404 --> 00:22:16,546 Soph, I made a horrible mistake 492 00:22:16,630 --> 00:22:18,867 that I'll regret for the rest of my life. 493 00:22:20,911 --> 00:22:22,436 What? 494 00:22:23,612 --> 00:22:26,564 It happened one time, and it didn't mean anything. 495 00:22:30,551 --> 00:22:32,782 The girl from your acting class? 496 00:22:32,866 --> 00:22:34,595 Yes. 497 00:22:38,029 --> 00:22:41,890 I'm so sorry. I'm so sorry. 498 00:22:42,494 --> 00:22:44,825 You are all that matters to me, okay? 499 00:22:44,909 --> 00:22:46,786 The last thing I'd want to do is hurt you. 500 00:22:46,869 --> 00:22:50,089 Okay, I... I knew that something was wrong. I even asked Kate. 501 00:22:50,173 --> 00:22:53,017 Don't be mad at Kate. I begged her not to say anything. 502 00:22:56,134 --> 00:22:57,663 I-I'm sorry, 503 00:22:57,748 --> 00:22:59,332 Kate knew? 504 00:22:59,415 --> 00:23:01,083 I had to tell somebody. Sophie, 505 00:23:01,166 --> 00:23:03,259 it was, it was eating me up inside. 506 00:23:03,432 --> 00:23:05,018 That must've been really hard for you. 507 00:23:05,102 --> 00:23:06,019 No. 508 00:23:06,104 --> 00:23:09,048 No, that's not what I... Soph... 509 00:23:14,791 --> 00:23:16,105 Here he comes. 510 00:23:16,190 --> 00:23:17,863 Kevin, that was amazing. 511 00:23:17,946 --> 00:23:19,260 - Thanks. - You improv'ed 512 00:23:19,345 --> 00:23:20,775 that Mount Everest joke, didn't you? 513 00:23:20,858 --> 00:23:21,978 'Cause I told Elijah I could tell... 514 00:23:22,061 --> 00:23:24,321 You are aware that Thanksgiving is my family's holy day, 515 00:23:24,405 --> 00:23:26,056 - right? - We're doing this here. 516 00:23:26,140 --> 00:23:29,527 Guys, the prop guy said that this thing costs $20,000. 517 00:23:29,611 --> 00:23:31,729 Yeah, that's right. It does, and it's not a toy, so... 518 00:23:31,813 --> 00:23:33,423 Oh. Sorry. 519 00:23:33,508 --> 00:23:35,579 This is what you want? This is how you want to do things? 520 00:23:35,663 --> 00:23:37,148 Just, you know, split up the holidays 521 00:23:37,232 --> 00:23:38,579 like-like, what, we're some, 522 00:23:38,663 --> 00:23:40,150 we're some angry divorced couple 523 00:23:40,233 --> 00:23:42,221 that can't stand to be in the same room as one another? 524 00:23:42,305 --> 00:23:44,447 - This is what you want for our kids? - Of course not. 525 00:23:44,530 --> 00:23:46,728 - That's not fair... - Kevin, it... Kevin, it's my fault. 526 00:23:46,811 --> 00:23:48,275 All right? I'm the one that invited Maddy 527 00:23:48,358 --> 00:23:49,539 - for Thanksgiving... - You know what, Elijah? 528 00:23:49,624 --> 00:23:51,018 The only man allowed to speak is the one holding 529 00:23:51,102 --> 00:23:52,517 the jelly baby, and that is me. 530 00:23:52,601 --> 00:23:54,643 Don't be rude to him, okay? 531 00:23:54,727 --> 00:23:56,704 I am not trying to keep the kids away 532 00:23:56,788 --> 00:23:59,066 - from you. - Well, you could've fooled me. 533 00:23:59,573 --> 00:24:01,518 A-And by the way, I just... you know, 534 00:24:01,602 --> 00:24:03,421 I got to say, I think... 535 00:24:03,505 --> 00:24:05,056 I think it's really selfish 536 00:24:05,140 --> 00:24:06,425 that you could be robbing my mother 537 00:24:06,509 --> 00:24:08,500 of what could possibly be her last 538 00:24:08,585 --> 00:24:10,788 good Thanksgiving with the twins. 539 00:24:11,355 --> 00:24:12,953 Kevin, 540 00:24:13,038 --> 00:24:14,807 I am well aware 541 00:24:14,891 --> 00:24:16,809 of how big of a deal this is for you, okay? 542 00:24:16,894 --> 00:24:18,011 Kate thought it would be best 543 00:24:18,096 --> 00:24:19,564 if I told you after the first taping... 544 00:24:19,647 --> 00:24:21,501 Yeah, no, a-and thank you for that, Kate. 545 00:24:21,586 --> 00:24:23,306 - I appreciate it. - Kevin... 546 00:24:23,390 --> 00:24:25,282 You know what? Here, Elijah, just, you know, just... 547 00:24:25,366 --> 00:24:27,429 It's... it's all yours. 548 00:24:29,977 --> 00:24:31,563 I'm sorry about that. 549 00:24:31,646 --> 00:24:33,210 No. 550 00:24:33,307 --> 00:24:34,951 Don't be. 551 00:24:39,048 --> 00:24:40,663 Soph? 552 00:24:41,132 --> 00:24:43,165 Hey. Hey. Soph. 553 00:24:43,250 --> 00:24:44,743 Soph, where are you going? 554 00:24:44,827 --> 00:24:47,972 Kevin told me everything. Thanks for having my back. 555 00:24:48,057 --> 00:24:50,282 Sophie, I... Sophie, I'm sorry. 556 00:24:50,366 --> 00:24:54,186 I'm... What was I supposed to do? He's my brother. 557 00:24:54,578 --> 00:24:56,249 Got it. 558 00:24:56,387 --> 00:24:57,972 Tell your mom I said bye, okay? 559 00:24:58,057 --> 00:25:00,365 No, hey, Sophie, listen, you don't have to go like this. 560 00:25:00,910 --> 00:25:02,752 Bye, Kate. 561 00:25:54,384 --> 00:25:56,265 Are you okay? 562 00:25:56,476 --> 00:25:58,661 No. I'm not okay. 563 00:25:58,744 --> 00:26:00,752 I'm eating gluten-free cookies that taste like cardboard. 564 00:26:00,836 --> 00:26:02,307 I'm pretty far from okay. 565 00:26:02,392 --> 00:26:03,736 What was that back there, by the way? 566 00:26:03,819 --> 00:26:05,499 You didn't have my back at all. 567 00:26:05,665 --> 00:26:07,078 Oh, that's rich. 568 00:26:07,163 --> 00:26:09,848 Kev, I've had your back our entire lives, 569 00:26:09,932 --> 00:26:12,468 and it hasn't exactly been a cakewalk. 570 00:26:12,569 --> 00:26:15,565 Okay? You take one step forward and 16 steps back. 571 00:26:15,648 --> 00:26:16,743 - That's not fair. - Okay, 572 00:26:16,827 --> 00:26:18,657 so you're finally supportive of Madison and Elijah, 573 00:26:18,741 --> 00:26:19,992 but when it comes to your holiday plans, 574 00:26:20,076 --> 00:26:21,595 16 steps back. 575 00:26:21,679 --> 00:26:22,828 No. Look, that's... 576 00:26:22,913 --> 00:26:25,398 Kev, you needed my support, right? 577 00:26:25,482 --> 00:26:27,415 So, I let you crash at our place, 578 00:26:27,500 --> 00:26:29,127 even though it's not great for our marriage right now. 579 00:26:29,211 --> 00:26:31,603 Madison needs my support, too. 580 00:26:31,686 --> 00:26:33,005 But I also would like... 581 00:26:33,088 --> 00:26:35,842 No, Kev. You didn't fall in love. 582 00:26:35,925 --> 00:26:37,705 Right? You couldn't say it. 583 00:26:37,789 --> 00:26:40,107 So, you expect her to lug babies on an airplane 584 00:26:40,192 --> 00:26:41,843 to go see your family? 585 00:26:41,926 --> 00:26:43,111 Come on, have a little more respect 586 00:26:43,194 --> 00:26:45,113 for the woman who's raising your kids. 587 00:26:45,197 --> 00:26:48,016 She just wants a quiet Thanksgiving 588 00:26:48,099 --> 00:26:49,518 with the kids where she can create 589 00:26:49,602 --> 00:26:50,719 her own holiday traditions. 590 00:26:50,802 --> 00:26:53,453 - Yeah, with Elijah. - Yeah, with Elijah. 591 00:26:53,538 --> 00:26:55,907 Who is a good man who is falling in love with her... 592 00:26:55,991 --> 00:26:58,211 Something she's never experienced before... 593 00:26:58,296 --> 00:26:59,681 And she should be able to enjoy that 594 00:26:59,765 --> 00:27:01,374 without being made to feel guilty. 595 00:27:06,605 --> 00:27:07,981 Yeah. 596 00:27:09,814 --> 00:27:11,557 Yeah. 597 00:27:14,386 --> 00:27:17,811 I'm s... I know that you always have my back. I know that. 598 00:27:18,383 --> 00:27:20,335 Yeah, I do. 599 00:27:20,453 --> 00:27:23,416 And if-if you and Toby need your space, just... tell me. 600 00:27:23,500 --> 00:27:24,704 Yeah, Kev, 601 00:27:24,788 --> 00:27:27,208 that's-that's not even our problem right now. 602 00:27:27,291 --> 00:27:29,468 We have a lot more going on than that. 603 00:28:11,623 --> 00:28:13,648 Oh, God. 604 00:28:37,019 --> 00:28:39,377 Are you hurt? 605 00:28:39,519 --> 00:28:40,971 I don't think so. 606 00:28:41,055 --> 00:28:42,749 Okay. Let's get you up. 607 00:28:44,481 --> 00:28:46,400 I can't. 608 00:28:46,483 --> 00:28:48,336 I'm sorry. 609 00:28:48,420 --> 00:28:50,171 I let you down. I let... 610 00:28:50,255 --> 00:28:52,357 I let them all down. 611 00:28:54,769 --> 00:28:57,547 You know, when I was dancing, I fell. 612 00:28:59,781 --> 00:29:03,271 It was a different kind of fall, bigger than this. 613 00:29:04,023 --> 00:29:06,468 I felt so alone. 614 00:29:10,276 --> 00:29:12,525 Stacey, I want you to know 615 00:29:12,608 --> 00:29:15,103 that I will sit with you on this stage 616 00:29:15,498 --> 00:29:18,049 until everyone in this audience gets bored 617 00:29:18,134 --> 00:29:21,161 and tired and leaves one by one. 618 00:29:22,038 --> 00:29:23,563 Or... 619 00:29:24,509 --> 00:29:27,001 ...you can get up, 620 00:29:27,117 --> 00:29:29,413 you can start again, 621 00:29:29,933 --> 00:29:31,886 and I'll be waiting for you right offstage 622 00:29:31,971 --> 00:29:33,279 after you take your bow. 623 00:29:34,347 --> 00:29:36,257 Either way, know two things, 624 00:29:36,617 --> 00:29:40,212 you cannot disappoint me. 625 00:29:42,219 --> 00:29:45,193 And I ain't going nowhere. 626 00:29:48,641 --> 00:29:51,535 You're gonna forget a lot about these years, 627 00:29:51,784 --> 00:29:53,096 but look at your mother, 628 00:29:53,180 --> 00:29:55,845 right now, and remember this. 629 00:29:56,352 --> 00:29:58,038 Don't you ever forget 630 00:29:58,123 --> 00:30:00,400 how incredible that woman is. 631 00:30:04,445 --> 00:30:06,646 Take it from the top, okay? 632 00:30:07,271 --> 00:30:09,615 All right. Let's go. 633 00:30:39,498 --> 00:30:43,151 Kevin, it is late, and I am too tired to argue. 634 00:30:43,234 --> 00:30:45,052 No, I know. It's-it's not that. 635 00:30:45,136 --> 00:30:46,913 I-I just came by to say... 636 00:30:48,547 --> 00:30:50,733 ...that I think you should celebrate Thanksgiving 637 00:30:50,817 --> 00:30:53,318 however you want to celebrate Thanksgiving. 638 00:30:54,156 --> 00:30:55,976 I mean that. The last thing you need 639 00:30:56,059 --> 00:30:57,971 is a cross-country trip to, what, 640 00:30:58,055 --> 00:31:00,432 witness 50 Pearsons watch Police Academy 3 641 00:31:00,517 --> 00:31:03,789 for the 300th time and argue over an old hat? 642 00:31:03,874 --> 00:31:05,651 Thank you. 643 00:31:06,681 --> 00:31:09,229 You were good out there today. 644 00:31:09,313 --> 00:31:11,736 You stole the show from a guy half your age. 645 00:31:11,819 --> 00:31:14,038 - That is a feat. - Yeah. Well, thank you. 646 00:31:14,123 --> 00:31:16,342 - He's three-quarters my age, but... - Hmm... 647 00:31:16,425 --> 00:31:17,986 - Yeah... Okay. - I don't know... 648 00:31:18,084 --> 00:31:19,386 - Well, thank you. - Mm-hmm. 649 00:31:19,471 --> 00:31:22,311 - Have a good night. All right. - Good night. 650 00:31:28,079 --> 00:31:29,443 Hey, Kevin. 651 00:31:29,633 --> 00:31:30,663 Hey. 652 00:31:30,748 --> 00:31:34,134 Oh, listen, um, Madison and I talked, and, um, 653 00:31:34,219 --> 00:31:35,736 Thanksgiving's all yours, man, so... 654 00:31:35,819 --> 00:31:37,238 Everything's good. 655 00:31:37,322 --> 00:31:38,737 That was real decent of you. Thank you. 656 00:31:38,820 --> 00:31:41,296 You're welcome. No problem, no problem. 657 00:31:42,470 --> 00:31:44,201 Is that it? We good? 658 00:31:45,916 --> 00:31:47,865 Listen, um... 659 00:31:48,780 --> 00:31:52,634 I'm painfully aware that people see me as the nice guy. 660 00:31:52,719 --> 00:31:53,970 Oh, come on, this isn't necessary. 661 00:31:54,054 --> 00:31:55,663 Yeah, I-I'm not done. 662 00:31:57,518 --> 00:31:59,537 I'm also well aware that Maddy 663 00:31:59,621 --> 00:32:03,318 is eons out of my league, but she likes me. 664 00:32:03,608 --> 00:32:06,307 She actually likes me. 665 00:32:06,772 --> 00:32:08,458 And... 666 00:32:08,541 --> 00:32:11,204 I like her. Oh, man, more than you know. 667 00:32:11,288 --> 00:32:13,007 No, no, I'm-I'm getting the gist. 668 00:32:13,090 --> 00:32:15,500 Yeah, right. I-I guess what I'm saying is... 669 00:32:16,940 --> 00:32:19,547 ...I hope you're not biding your time 670 00:32:19,631 --> 00:32:23,311 and playing nice because you think I'm going away. 671 00:32:23,523 --> 00:32:25,411 Because if you are... 672 00:32:27,076 --> 00:32:29,249 ...you're gonna be waiting a long time. 673 00:32:33,045 --> 00:32:34,804 Point taken. 674 00:32:35,779 --> 00:32:38,968 Okay. Okay. 675 00:32:39,651 --> 00:32:41,109 Thanks. 676 00:32:41,202 --> 00:32:43,445 - Later, man. - Yup. 677 00:32:50,162 --> 00:32:54,023 Thanks again for all your help. You are one hell of a sous-chef, 678 00:32:54,107 --> 00:32:54,684 Miguel. 679 00:32:54,769 --> 00:32:56,586 Oh, that would be one hell of a compliment, 680 00:32:56,671 --> 00:32:59,219 except I'm pretty sure that you're my sous-chef? 681 00:32:59,302 --> 00:33:00,125 Mm. 682 00:33:00,209 --> 00:33:01,426 - No. You are. - Really? 683 00:33:01,510 --> 00:33:04,731 - Yeah. - I think that... Mm. 684 00:33:04,816 --> 00:33:05,901 Okay. 685 00:33:05,984 --> 00:33:09,993 Um, I'm sorry about earlier. 686 00:33:10,077 --> 00:33:12,845 The little digs at Matt. Way out of line. 687 00:33:12,929 --> 00:33:15,381 He seems like a really nice guy. 688 00:33:15,464 --> 00:33:17,137 - He really does. - Your opinion 689 00:33:17,221 --> 00:33:19,040 matters a lot to me, you know? 690 00:33:19,125 --> 00:33:22,071 And I hate to break it to you, 691 00:33:22,155 --> 00:33:25,843 but you're-you're basically my best friend, Miguel. 692 00:33:29,134 --> 00:33:30,993 Back at you. 693 00:33:33,105 --> 00:33:35,337 Oh, um, I was thinking, 694 00:33:35,422 --> 00:33:38,358 I'd like to invite Marguerite to Thanksgiving, too. 695 00:33:38,442 --> 00:33:40,127 - If that's okay? - Oh. 696 00:33:40,211 --> 00:33:41,795 I thought Marguerite was old news. 697 00:33:41,878 --> 00:33:43,957 Yeah, well, Marguerite made a comeback. 698 00:33:44,040 --> 00:33:46,251 Turns out she has a hell of a golf swing. 699 00:33:47,451 --> 00:33:50,703 Well, good for Marguerite. 700 00:33:50,788 --> 00:33:52,532 Yeah. I look forward to meeting her. 701 00:33:52,616 --> 00:33:54,759 - Great. Okay. - Okay. 702 00:34:07,855 --> 00:34:09,440 Hmm. 703 00:34:09,525 --> 00:34:12,304 Kev, Kev, Kev. Shh, shh, shh. 704 00:34:12,476 --> 00:34:14,119 Could we just keep the jam sessions 705 00:34:14,202 --> 00:34:15,954 to the daylight hours, please? I'm still working 706 00:34:16,038 --> 00:34:17,956 - out here. - No problem. Sorry. 707 00:34:18,041 --> 00:34:20,563 Sorry. Oh, hey. Real quick tip. Just brother to brother, 708 00:34:20,648 --> 00:34:21,876 that whole Bluetooth thing? 709 00:34:21,960 --> 00:34:24,536 It's driving Kate crazy. 710 00:34:25,945 --> 00:34:28,016 - Thanks for the heads-up. - No problem. 711 00:34:28,101 --> 00:34:29,907 You know, in fact, uh, just a little tip for you. 712 00:34:29,992 --> 00:34:31,844 The reason I'm out here pacing around on my Bluetooth 713 00:34:31,927 --> 00:34:34,478 is because I usually take these phone calls in this room. 714 00:34:34,561 --> 00:34:36,648 The room that you're currently using as an Airbnb. 715 00:34:36,733 --> 00:34:39,525 - So that's... - Okay. I was just trying to help you out, man. 716 00:34:39,726 --> 00:34:41,755 - Uh-huh. - All right? But if you want me to leave, 717 00:34:41,838 --> 00:34:44,949 uh, you just say the word. I can... 718 00:34:45,757 --> 00:34:47,079 You have a good night, Kevin. 719 00:34:47,163 --> 00:34:49,905 - Okay. You have a good night. Okay. - Okay. All right. 720 00:36:11,128 --> 00:36:12,289 Girls are upstairs 721 00:36:12,373 --> 00:36:15,501 giving you rave reviews between flossing. 722 00:36:15,706 --> 00:36:18,358 - Our girls? - Mm-hmm. 723 00:36:19,023 --> 00:36:20,389 You coming up? 724 00:36:20,472 --> 00:36:22,788 Yeah. I'm right behind you. 725 00:37:12,088 --> 00:37:15,550 Whitmore Ballet Academy. Vincent speaking. 726 00:37:15,782 --> 00:37:17,945 Hi, Vincent. 727 00:37:18,028 --> 00:37:19,847 It's Beth. 728 00:37:19,931 --> 00:37:21,248 Bethany Clarke. 729 00:37:21,333 --> 00:37:23,586 Um, well, Pearson now, but, um... 730 00:37:23,670 --> 00:37:25,297 I used to be a student of yours. 731 00:37:25,382 --> 00:37:28,469 Well, Bethany. How wonderful to hear from you. 732 00:37:28,552 --> 00:37:30,637 Still burning the candle at both ends, huh? 733 00:37:30,722 --> 00:37:33,376 Well, I wish I could say I pulled back over the years, 734 00:37:33,460 --> 00:37:35,012 but, uh, here I am. 735 00:37:35,097 --> 00:37:38,023 My wife is not pleased. 736 00:37:38,108 --> 00:37:41,094 Um, how have you been? 737 00:37:41,179 --> 00:37:44,900 I'm well. I'm really well. In fact, 738 00:37:44,983 --> 00:37:47,876 I'm the head of new student recruitment and development 739 00:37:47,960 --> 00:37:50,009 for the City Ballet of Philadelphia. 740 00:37:50,092 --> 00:37:52,219 Wow. Would you look at that? 741 00:37:52,324 --> 00:37:55,603 I always knew you'd go far, Bethany. 742 00:37:55,686 --> 00:37:57,829 I always saw that in you. 743 00:38:00,961 --> 00:38:03,505 Was there, um, something else? 744 00:38:04,876 --> 00:38:06,702 Yeah. 745 00:38:06,878 --> 00:38:08,702 Um... 746 00:38:13,610 --> 00:38:17,623 I was with you every single day, Vincent. 747 00:38:18,789 --> 00:38:20,474 During my formative years, 748 00:38:20,557 --> 00:38:24,670 you were my sun and my moon and... 749 00:38:24,929 --> 00:38:28,081 Hell, you were like a god to me, if I'm being honest. 750 00:38:28,164 --> 00:38:29,875 And... 751 00:38:31,170 --> 00:38:33,380 It meant so much that you chose me 752 00:38:33,463 --> 00:38:35,822 out of all the other girls to be your favorite. 753 00:38:36,382 --> 00:38:40,052 That confidence you had in me meant everything. 754 00:38:40,952 --> 00:38:43,795 I was ready to be your star. 755 00:38:46,065 --> 00:38:48,090 But, uh... 756 00:38:48,465 --> 00:38:49,983 when my dad died 757 00:38:50,067 --> 00:38:52,887 and I couldn't perform up to your standards, 758 00:38:52,971 --> 00:38:54,713 you just... 759 00:38:55,916 --> 00:38:57,077 ...tossed me aside. 760 00:38:57,161 --> 00:38:58,579 You literally... 761 00:38:58,664 --> 00:39:01,556 You literally replaced me with someone else 762 00:39:01,641 --> 00:39:05,762 without a word of comfort or explanation. 763 00:39:05,846 --> 00:39:07,436 You just... 764 00:39:07,922 --> 00:39:10,699 didn't look back. 765 00:39:12,172 --> 00:39:15,844 Well, I'm-I'm, uh, I'm sorry you felt that way, Bethany, 766 00:39:15,927 --> 00:39:19,755 but it wasn't my job to, uh, coddle you. 767 00:39:19,849 --> 00:39:23,034 It was my job to give you the technique you needed 768 00:39:23,119 --> 00:39:25,197 - to be a star. - Yeah. You're right. 769 00:39:25,280 --> 00:39:29,057 And, um, and I probably reached my peak, but... 770 00:39:30,286 --> 00:39:32,429 When I think about it, that... 771 00:39:34,130 --> 00:39:36,733 ...failure, it... 772 00:39:36,867 --> 00:39:40,554 it turns my stomach like I'm on a roller coaster. 773 00:39:40,637 --> 00:39:42,592 I... 774 00:39:42,840 --> 00:39:46,014 It's the part of me that made me feel so small. 775 00:39:46,369 --> 00:39:48,623 And it's the part of me that... 776 00:39:49,481 --> 00:39:53,358 I tried to hide from my husband and from my girls and... 777 00:39:53,938 --> 00:39:56,260 It's the part of me I hated. 778 00:39:57,153 --> 00:39:59,614 Well, Bethany, I, uh, 779 00:39:59,851 --> 00:40:02,434 I-I don't know what to say. 780 00:40:03,902 --> 00:40:07,264 I thought I would dance on the world's biggest stages. 781 00:40:08,047 --> 00:40:10,920 But I've learned that there is power... 782 00:40:12,610 --> 00:40:15,030 ...in waiting in the wings. 783 00:40:15,606 --> 00:40:19,327 In being there for the dancers that are stars 784 00:40:19,411 --> 00:40:20,719 and the ones that aren't. 785 00:40:22,079 --> 00:40:24,115 I... 786 00:40:24,248 --> 00:40:28,358 for so long had put a part of myself away. 787 00:40:30,615 --> 00:40:32,326 But not anymore. 788 00:40:34,458 --> 00:40:38,952 I'm the little island girl who danced before she walked. 789 00:40:39,045 --> 00:40:41,322 And you took that from me. 790 00:40:44,230 --> 00:40:46,304 But now I'm taking it back. 791 00:40:48,472 --> 00:40:50,617 I know who I am. 792 00:40:52,349 --> 00:40:54,927 And I know what I was meant to do now. 793 00:41:03,391 --> 00:41:04,851 Mrs. Pearson? 794 00:41:04,934 --> 00:41:06,996 The new recruits are in the main studio and would love to hear 795 00:41:07,079 --> 00:41:09,032 - from you. - Okay, thanks. I'll be right there. 796 00:41:09,115 --> 00:41:10,952 And this came for you. 797 00:41:11,036 --> 00:41:12,463 It's from Stacey Robins. 798 00:41:54,215 --> 00:41:56,704 Don't ever forget 799 00:41:56,789 --> 00:41:58,507 how special you are. 800 00:41:58,592 --> 00:42:00,710 Our little island girl 801 00:42:00,795 --> 00:42:04,039 - who danced before she walked. - Who danced before she walked. 802 00:42:04,789 --> 00:42:07,853 You're going to change the world one day. 803 00:42:07,987 --> 00:42:10,643 Captioned by Media Access Group at WGBH 804 00:42:10,726 --> 00:42:13,047 Synchronized by srjanapala 58378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.