All language subtitles for This is Us - 06x06 - Our Little Island Girl.GOSSIP+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:02,814 Previously on This Is Us... 2 00:00:02,815 --> 00:00:06,784 Rebecca. Matt Dickson from the PTA. 3 00:00:06,885 --> 00:00:09,053 - Do you want to get coffee with me? - Yeah. 4 00:00:09,154 --> 00:00:10,799 My manager said if I'm gonna take acting serious, 5 00:00:10,823 --> 00:00:12,133 I got to be in L.A. pretty regularly. 6 00:00:12,157 --> 00:00:13,501 So, what, you're just gonna, like, 7 00:00:13,525 --> 00:00:15,460 constantly be in L.A. while I'm in New York? 8 00:00:15,561 --> 00:00:17,061 How is this marriage gonna work? 9 00:00:17,162 --> 00:00:18,663 I reached out to a job recruiter. 10 00:00:18,764 --> 00:00:21,266 She got back to me with listings 11 00:00:21,367 --> 00:00:23,134 from some traditional dance conservatories. 12 00:00:23,235 --> 00:00:24,636 These dance academies 13 00:00:24,737 --> 00:00:26,604 took something I love 14 00:00:26,705 --> 00:00:28,106 and made it joyless. 15 00:00:28,207 --> 00:00:29,784 We're gonna learn the new combination. 16 00:00:29,808 --> 00:00:31,276 Sonya here will demonstrate. 17 00:00:31,377 --> 00:00:34,779 Go in there and do what you always do. 18 00:00:34,880 --> 00:00:36,781 Blow us all away. 19 00:00:38,751 --> 00:00:41,319 ♪ So when the sun goes down ♪ 20 00:00:41,420 --> 00:00:44,622 ♪ And we move along ♪ 21 00:00:44,723 --> 00:00:46,524 ♪ I will call... ♪ 22 00:00:46,625 --> 00:00:49,427 - Daddy, tell me the story again. - Hmm. 23 00:00:49,528 --> 00:00:51,195 - Again? - Please, 24 00:00:51,297 --> 00:00:54,699 - Daddy? - We were right here in Kingston. 25 00:00:54,800 --> 00:00:58,303 You were 18 months and hadn't walked at all. 26 00:00:58,404 --> 00:01:00,505 Your mother was worried to death. 27 00:01:00,606 --> 00:01:04,008 But then we were all at a party 28 00:01:04,109 --> 00:01:06,778 for your Uncle Clem at Hellshire Beach. 29 00:01:06,879 --> 00:01:09,947 He said, "The girl must know good music." 30 00:01:10,049 --> 00:01:12,450 And he put on Burning Spear, 31 00:01:12,551 --> 00:01:14,352 and just like that, 32 00:01:14,453 --> 00:01:16,521 it took hold of those little legs of yours 33 00:01:16,622 --> 00:01:17,966 and picked you right up off the ground. 34 00:01:17,990 --> 00:01:20,191 You danced straight to me. 35 00:01:20,292 --> 00:01:22,827 And right then, you became 36 00:01:22,928 --> 00:01:26,798 - my little island girl who danced... - Who danced before she walked. 37 00:01:26,899 --> 00:01:30,401 That's right. 38 00:01:31,804 --> 00:01:34,272 You've always done things in your own time, 39 00:01:34,373 --> 00:01:35,807 baby girl. 40 00:01:37,776 --> 00:01:39,143 We have 41 00:01:39,244 --> 00:01:41,179 eight studios on the premises, 42 00:01:41,280 --> 00:01:43,981 and most of them have classes going all day. 43 00:01:44,083 --> 00:01:47,418 - I'll get you a map. - A map. Wow. 44 00:01:47,519 --> 00:01:49,420 Two, three... 45 00:01:51,690 --> 00:01:54,425 Two, three, four... 46 00:01:54,526 --> 00:01:56,394 I'm so pleased we're moving forward 47 00:01:56,495 --> 00:01:59,130 with your idea for a scholarship program. 48 00:01:59,231 --> 00:02:02,700 I know it wasn't easy convincing the board of directors. 49 00:02:02,801 --> 00:02:05,803 Thank you. Twisted some arms so hard, 50 00:02:05,904 --> 00:02:07,582 I almost broke 'em, but, uh... 51 00:02:07,606 --> 00:02:10,842 I just really believe there's a lot of untapped talent 52 00:02:10,943 --> 00:02:13,144 that could really thrive here. 53 00:02:14,546 --> 00:02:16,714 I trust you'll find them. 54 00:02:16,815 --> 00:02:18,483 Welcome aboard. 55 00:02:27,559 --> 00:02:29,794 How's it going? 56 00:02:29,895 --> 00:02:33,564 Not good, baby. Not good. 57 00:02:33,665 --> 00:02:37,668 I have over 200 applicants and only 15 spots. 58 00:02:37,770 --> 00:02:39,771 The fate of this whole program 59 00:02:39,872 --> 00:02:41,839 rests on me choosing the right dancers. 60 00:02:45,377 --> 00:02:47,278 All you have to do, 61 00:02:47,379 --> 00:02:49,480 turn off this. 62 00:02:49,581 --> 00:02:51,215 Trust this. 63 00:02:51,316 --> 00:02:52,717 My belly? 64 00:02:52,818 --> 00:02:54,258 That's just telling me to stress-eat 65 00:02:54,319 --> 00:02:55,563 those Thai dumplings in the fridge. 66 00:02:55,587 --> 00:02:58,623 No, silly. Your gut. 67 00:02:58,724 --> 00:03:01,526 It's never steered you wrong. 68 00:03:03,195 --> 00:03:04,762 Now, if you're accepted, 69 00:03:04,863 --> 00:03:06,697 we'll cover the cost of tuition, 70 00:03:06,799 --> 00:03:08,766 competition fees and pointe shoes. 71 00:03:08,867 --> 00:03:11,702 That's amazing. I go through, like, two pairs a week. 72 00:03:11,804 --> 00:03:13,771 I practically live at the studio. 73 00:03:13,872 --> 00:03:15,817 Uh, she'll have to keep up with her studies. 74 00:03:15,841 --> 00:03:17,141 That's most important. 75 00:03:18,177 --> 00:03:20,578 This is an opportunity of a lifetime. 76 00:03:21,580 --> 00:03:23,681 - Let me show you a few more studios. - Okay. 77 00:03:23,782 --> 00:03:25,483 Congratulations, everyone. 78 00:03:25,584 --> 00:03:27,819 You made it. Now, most of you 79 00:03:27,920 --> 00:03:30,154 haven't trained at this level at your old dance studios. 80 00:03:30,255 --> 00:03:33,758 Right? This space can be intimidating. 81 00:03:33,859 --> 00:03:35,993 Don't worry. They got maps. 82 00:03:36,094 --> 00:03:38,996 But I want you to remember 83 00:03:39,097 --> 00:03:40,665 that you belong. 84 00:03:40,766 --> 00:03:43,801 So take up space. Yes? 85 00:03:45,370 --> 00:03:47,271 Now, you'll have an opportunity 86 00:03:47,372 --> 00:03:50,341 to demonstrate your hard work at our fall showcase, 87 00:03:50,442 --> 00:03:53,377 which could lead to an apprenticeship 88 00:03:53,479 --> 00:03:55,446 with a professional dance company. 89 00:03:55,547 --> 00:03:56,848 Okay? 90 00:03:56,949 --> 00:03:58,683 So, now I want you all to turn around 91 00:03:58,784 --> 00:04:00,551 and face the mirror 92 00:04:00,652 --> 00:04:03,120 and repeat after me. 93 00:04:04,256 --> 00:04:07,658 I can, and I will. 94 00:04:07,759 --> 00:04:10,528 I can, and I will. 95 00:04:10,629 --> 00:04:13,197 Again. I can, and I will. 96 00:04:13,298 --> 00:04:16,934 I can, and I will. 97 00:04:26,912 --> 00:04:29,747 She's not as polished as our other soloists. 98 00:04:29,848 --> 00:04:32,383 I don't think she'll be ready for the showcase. 99 00:04:33,819 --> 00:04:35,520 She'll be ready. 100 00:04:35,621 --> 00:04:37,655 Trust me. 101 00:04:39,057 --> 00:04:40,725 Okay. 102 00:04:40,826 --> 00:04:42,727 I will. 103 00:04:42,828 --> 00:04:45,563 You're one of a kind, baby girl. 104 00:04:45,664 --> 00:04:48,266 Don't ever forget how special you are. 105 00:05:06,118 --> 00:05:08,329 I don't understand why we had to go food shopping so early. 106 00:05:08,353 --> 00:05:09,993 I mean, Thanksgiving's not for three days. 107 00:05:10,088 --> 00:05:13,257 So, the key to a successful Thanksgiving is to strike early. 108 00:05:13,358 --> 00:05:15,826 See, you learn that once you've had to tussle with an old lady 109 00:05:15,928 --> 00:05:17,906 in aisle three over the last can of cranberry sauce. 110 00:05:17,930 --> 00:05:19,530 - Oh. - I can't wait 111 00:05:19,631 --> 00:05:22,567 until Kev and I get to host Thanksgiving one day. 112 00:05:22,668 --> 00:05:25,403 In our amazing loft with exposed brick 113 00:05:25,504 --> 00:05:26,704 that we'll buy 114 00:05:26,805 --> 00:05:28,973 when Kevin becomes a famous actor. 115 00:05:29,074 --> 00:05:30,608 Right, babe? 116 00:05:30,709 --> 00:05:33,644 So, we got three kinds of stuffing and no extra beer? 117 00:05:33,745 --> 00:05:37,857 Wow, are we that unbearable to be around? Got to be drunk to hang out with us? 118 00:05:37,858 --> 00:05:38,916 Ha ha. 119 00:05:39,017 --> 00:05:40,662 - I didn't buy it at all. - Well, then, next time 120 00:05:40,686 --> 00:05:43,187 you can choose the movie. Oh! 121 00:05:44,623 --> 00:05:46,624 Guys. I didn't know 122 00:05:46,725 --> 00:05:48,960 that anyone was gonna be home. Hi. 123 00:05:49,061 --> 00:05:50,728 - You got in early! - Hi. 124 00:05:50,829 --> 00:05:52,964 - Hi. Hey, sweetheart. - Hey. 125 00:05:53,065 --> 00:05:54,576 - How you doing? - Oh, I'm good. 126 00:05:54,600 --> 00:05:56,968 - Oh. - What's up? 127 00:05:57,069 --> 00:05:59,670 Oh! Sorry. Now I'm all flustered. 128 00:05:59,771 --> 00:06:02,139 Uh, um, guys, this is Matt. 129 00:06:02,240 --> 00:06:05,495 Matt, this is Kate and Kevin. Um, Kevin's wife Sophie. 130 00:06:05,520 --> 00:06:06,500 Hi. 131 00:06:06,524 --> 00:06:09,080 And then my other son Randall and his girlfriend are in D.C., 132 00:06:09,181 --> 00:06:10,692 but-but he'll be here for Thanksgiving. 133 00:06:10,716 --> 00:06:11,749 - Oh, great. - Yeah. 134 00:06:11,850 --> 00:06:13,451 Oh, and this is, uh, Miguel. 135 00:06:13,552 --> 00:06:15,029 - Hey. - A good family friend. 136 00:06:15,053 --> 00:06:16,420 Hey. Matt Dickson. 137 00:06:16,521 --> 00:06:18,489 - Hey, Matt. Pleasure. Yeah. - Hi. 138 00:06:18,590 --> 00:06:20,468 Hey, I picked up the turkey for our three-day brine. 139 00:06:20,492 --> 00:06:24,128 Oh. Thank you. Yeah, uh, Miguel and I saw Emeril do it, 140 00:06:24,229 --> 00:06:25,873 and we just thought, "Eh, you know, what the heck?" 141 00:06:25,897 --> 00:06:27,331 Yeah. We were like, "Brine not?" 142 00:06:27,432 --> 00:06:31,135 "Brine not?" 143 00:06:31,236 --> 00:06:34,005 I-I love a good brine. You know. 144 00:06:34,106 --> 00:06:36,507 But since the divorce, I've just been keeping things low-key. 145 00:06:36,608 --> 00:06:38,843 You know, just me and my Hungry-Man. 146 00:06:43,448 --> 00:06:45,249 You know, you're welcome to join us. 147 00:06:45,350 --> 00:06:47,752 Oh, no. Look, I-I don't want to impose. 148 00:06:47,853 --> 00:06:50,121 Oh, come on. I insist. 149 00:06:50,222 --> 00:06:52,123 - Really? - Yeah. 150 00:06:52,224 --> 00:06:55,126 Well, in that case, I'm bringing my famous pumpkin pie. 151 00:06:55,227 --> 00:06:57,128 - Oh! - Yeah. 152 00:06:57,229 --> 00:06:59,269 It's not famous at all. It's from the grocery store. 153 00:06:59,331 --> 00:07:00,731 - Oh. - Lucky for you all. 154 00:07:02,634 --> 00:07:05,536 Um... Well, uh, nice to meet you all. 155 00:07:05,637 --> 00:07:08,839 - Yeah. Bye. - Bye. 156 00:07:14,079 --> 00:07:17,348 Well, this isn't gonna be awkward at all. 157 00:07:17,449 --> 00:07:19,483 Can't wait. 158 00:07:24,222 --> 00:07:26,902 - Kevin, it's so nice of you to do all of this. - No problem. 159 00:07:26,958 --> 00:07:29,727 Are you kidding? The eggs are warming, the kids are sleeping, 160 00:07:29,828 --> 00:07:32,096 and the next batch of red velvet waffles 161 00:07:32,197 --> 00:07:34,699 will be ready in T-minus four minutes. 162 00:07:34,800 --> 00:07:36,978 You know what we should do? We should make a thing of this. 163 00:07:37,002 --> 00:07:39,603 Right? We could call it, um, Brunch and Beauties. 164 00:07:39,705 --> 00:07:42,220 - 'Cause I feel like we're beautiful people. - Uh... 165 00:07:42,244 --> 00:07:43,908 - Eh. - Brunch and Beauties. No? 166 00:07:44,009 --> 00:07:45,820 We don't...? Okay, well, you know, we'll pitch on it later. 167 00:07:45,844 --> 00:07:48,056 Kevin's trying to show that he's supportive that I'm dating. 168 00:07:48,080 --> 00:07:49,814 Yeah, I know. It's really cute 169 00:07:49,915 --> 00:07:51,459 - when he tries to make it look natural. - Mm-hmm. 170 00:07:51,483 --> 00:07:53,984 Elijah, these blueberry muffins are insane. 171 00:07:54,086 --> 00:07:55,886 - Really, they're from scratch? - Yeah. 172 00:07:55,987 --> 00:07:58,189 I'm kind of a baked goods snob. 173 00:07:58,290 --> 00:08:00,057 It's homemade or bust for this guy. 174 00:08:00,158 --> 00:08:01,636 Well, maybe you can whip up another batch 175 00:08:01,660 --> 00:08:03,294 - for me to take to Thanksgiving. - Sure. 176 00:08:03,395 --> 00:08:06,030 Madison, you are gonna love Thanksgiving at the cabin, 177 00:08:06,131 --> 00:08:08,365 by the way. And I can't wait for the twins to see me 178 00:08:08,467 --> 00:08:09,567 in the Pilgrim Rick hat. 179 00:08:09,668 --> 00:08:11,335 Although I do hope it doesn't scare Nicky, 180 00:08:11,436 --> 00:08:13,036 because he gets really weird around hats. 181 00:08:16,708 --> 00:08:19,043 Uh, well, what about you? You got plans for the holidays? 182 00:08:19,144 --> 00:08:22,346 Oh. Um... Well, you know, 183 00:08:22,447 --> 00:08:24,125 it's probably just gonna be a quiet one with the family. 184 00:08:24,149 --> 00:08:25,850 - Hmm. - Hey, is that beauty 185 00:08:25,951 --> 00:08:28,452 - yours? - Yeah. Yes, she is. 186 00:08:28,553 --> 00:08:31,288 This is a Gibson J-45. 187 00:08:31,389 --> 00:08:32,867 This is the guitar that Bradley Cooper used 188 00:08:32,891 --> 00:08:34,302 in A Star Is Born. 189 00:08:34,326 --> 00:08:35,703 I'm just kind of getting the hang of it. 190 00:08:35,727 --> 00:08:37,338 Yeah, that sounds great, man. You're a rock star. 191 00:08:37,362 --> 00:08:39,063 Yeah. Well, I've been taking 192 00:08:39,164 --> 00:08:40,498 Springsteen's online MasterClass, 193 00:08:40,599 --> 00:08:41,966 - so... - Mm-hmm. 194 00:08:42,067 --> 00:08:43,511 You aren't talking to me at all, are you? 195 00:08:43,535 --> 00:08:45,136 - Mm. Work call. - Yeah. 196 00:08:45,237 --> 00:08:47,071 These are insane. Are these you? 197 00:08:47,172 --> 00:08:48,939 - Yeah. - I love you. 198 00:08:49,040 --> 00:08:50,341 No, not you, sir. 199 00:08:50,442 --> 00:08:52,309 Talking to a man named Elijah. 200 00:08:52,410 --> 00:08:54,512 He's doing a deal in two different time zones, 201 00:08:54,613 --> 00:08:56,113 so, like, eight of the 16 hours 202 00:08:56,214 --> 00:08:57,915 that he's been back? It's been that. 203 00:08:58,016 --> 00:09:00,056 I never thought that I would get jealous of AirPods. 204 00:09:00,085 --> 00:09:01,552 - Aw. - Yeah. 205 00:09:01,653 --> 00:09:02,663 I thought that his ears were mine 206 00:09:02,687 --> 00:09:03,847 once we said our vows, but... 207 00:09:03,889 --> 00:09:06,123 Well, listen, you don't have to come 208 00:09:06,224 --> 00:09:07,902 to the-the pilot taping of The Manny tomorrow. 209 00:09:07,926 --> 00:09:09,504 Why don't you spend some quality time with Toby? 210 00:09:09,528 --> 00:09:11,295 Are you kidding? It's not every day 211 00:09:11,396 --> 00:09:12,730 that our brother gets to star 212 00:09:12,831 --> 00:09:14,832 in a reboot of a show that made his career 213 00:09:14,933 --> 00:09:16,210 and then almost cost him his career. 214 00:09:16,234 --> 00:09:17,668 - We're gonna be there. - Okay. 215 00:09:17,769 --> 00:09:19,470 - All right. All right. - Oh, man. 216 00:09:19,571 --> 00:09:22,173 That all sounds so exciting. The live audience and all. 217 00:09:22,274 --> 00:09:24,385 Well, why don't you and Madison come? Come to the taping. 218 00:09:24,409 --> 00:09:26,110 - Seriously? - Yes. 219 00:09:26,211 --> 00:09:28,078 - Be great. - Okay. 220 00:09:28,180 --> 00:09:29,280 - Yeah. - Great! Terrific. 221 00:09:29,381 --> 00:09:30,848 - Yes. - Now, 222 00:09:30,949 --> 00:09:34,318 - let Brunch 'N' Stuff begin. - I like it. 223 00:09:34,419 --> 00:09:35,696 - Brunch 'N' Stuff. - Yeah. 224 00:09:35,720 --> 00:09:37,321 - All right. - Better. 225 00:09:37,422 --> 00:09:39,701 All right, well, we're getting there. We're getting there. 226 00:09:42,207 --> 00:09:44,146 We have to get the bread pudding. 227 00:09:44,944 --> 00:09:45,981 My dad and I 228 00:09:45,982 --> 00:09:47,216 used to come here sometimes, 229 00:09:47,317 --> 00:09:50,219 and we'd skip dinner and go straight to dessert. 230 00:09:50,320 --> 00:09:52,888 Bread pudding it is, then. All right. 231 00:09:52,989 --> 00:09:54,723 I'm so excited 232 00:09:54,824 --> 00:09:56,859 to be exploring D.C. with you. 233 00:10:02,866 --> 00:10:04,900 What's wrong? 234 00:10:05,902 --> 00:10:08,937 That's my old ballet teacher. 235 00:10:11,374 --> 00:10:14,810 I haven't seen him since I quit dance. 236 00:10:39,135 --> 00:10:41,637 May I? 237 00:10:42,639 --> 00:10:45,407 Sorry. I hope that it's okay that I'm here. I just wanted 238 00:10:45,508 --> 00:10:48,010 to get a little practice in before the showcase tonight. 239 00:10:48,111 --> 00:10:49,444 No need to apologize. 240 00:10:49,546 --> 00:10:51,547 Pirouettes used to be tricky for me, too. 241 00:10:51,648 --> 00:10:53,248 My old dance teacher taught me 242 00:10:53,349 --> 00:10:57,185 to imagine a string, right, from the crown 243 00:10:57,287 --> 00:10:59,721 of my head pulling me all the way up 244 00:10:59,822 --> 00:11:01,623 to the ceiling. 245 00:11:01,724 --> 00:11:04,092 Yeah. 246 00:11:04,193 --> 00:11:06,562 - Thanks. - Yeah. 247 00:11:08,698 --> 00:11:10,732 Why'd you pick me? 248 00:11:12,869 --> 00:11:16,572 I feel like I'm playing catch-up to everybody else here. 249 00:11:16,673 --> 00:11:18,373 I was the best at my old dance studio. 250 00:11:18,398 --> 00:11:19,441 But here? 251 00:11:19,542 --> 00:11:21,510 I'm not the skinniest 252 00:11:21,611 --> 00:11:24,479 or the most flexible. I don't even have the best feet. 253 00:11:27,050 --> 00:11:29,885 My dad wants me to be a lawyer like him. 254 00:11:31,888 --> 00:11:34,623 You know, my mom was a lot like your dad. 255 00:11:34,724 --> 00:11:38,160 She wanted me to be an educator just like her. 256 00:11:38,261 --> 00:11:40,963 This whole dance world never made sense to her. 257 00:11:41,064 --> 00:11:43,732 But I fought to be a part of it. 258 00:11:43,833 --> 00:11:46,034 Just like you did. 259 00:11:47,837 --> 00:11:51,139 Stacey, I chose you because I saw a fire in you 260 00:11:51,240 --> 00:11:53,141 that I recognized in myself. 261 00:11:57,847 --> 00:11:59,815 Try again. 262 00:12:00,783 --> 00:12:02,985 Try again. 263 00:12:12,595 --> 00:12:14,062 Our new neighbors are just like you. 264 00:12:14,163 --> 00:12:16,164 Hey. 265 00:12:16,265 --> 00:12:17,499 Where's Sophie? 266 00:12:17,600 --> 00:12:18,967 She's on the phone with her mom. 267 00:12:19,068 --> 00:12:20,868 Well, do you think my feet are too big? 268 00:12:20,903 --> 00:12:23,672 No. There's just more of you to love. 269 00:12:26,709 --> 00:12:29,344 Are you gonna say something about my weight? 270 00:12:29,445 --> 00:12:31,279 Do you want me to? 271 00:12:32,281 --> 00:12:34,182 No. 272 00:12:34,283 --> 00:12:36,752 You gonna say something about my drinking? 273 00:12:38,254 --> 00:12:40,288 Do you want me to? 274 00:12:43,259 --> 00:12:44,693 No. 275 00:12:47,664 --> 00:12:49,698 L.A.'s been tough. 276 00:12:51,668 --> 00:12:53,001 I joined an acting class, 277 00:12:53,102 --> 00:12:54,803 you know, hoping it would help me. 278 00:12:54,904 --> 00:12:57,005 That's great, Kev. 279 00:12:57,106 --> 00:13:00,308 - Yeah. - Yeah. Yeah, but now you want to tell me 280 00:13:00,410 --> 00:13:01,710 what's really going on? 281 00:13:05,581 --> 00:13:07,182 Kevin. 282 00:13:12,622 --> 00:13:14,656 I met this girl. 283 00:13:16,225 --> 00:13:18,927 And she was really cool, so we started hanging out. 284 00:13:19,028 --> 00:13:20,829 You know, I've been lonely 285 00:13:20,930 --> 00:13:24,266 because, between Sophie's classes and my auditions, 286 00:13:24,367 --> 00:13:25,967 you know, we don't get much time to talk. 287 00:13:26,936 --> 00:13:28,904 Kevin, what did you do? 288 00:13:31,040 --> 00:13:33,008 It was just one time. 289 00:13:34,043 --> 00:13:35,944 I swear. 290 00:13:36,045 --> 00:13:39,281 Oh, my God. 291 00:13:39,382 --> 00:13:41,883 Oh, God, Kevin. K-K... 292 00:13:41,984 --> 00:13:44,086 How could you do this to Sophie? 293 00:13:44,187 --> 00:13:46,154 How could you do that? She loves you so much. 294 00:13:46,255 --> 00:13:48,290 Don't you think I know that? 295 00:13:49,659 --> 00:13:51,393 I can't even look at her, Kate. 296 00:13:51,494 --> 00:13:52,938 Every time I'm in the same room as her, 297 00:13:52,962 --> 00:13:54,239 I feel like I'm gonna throw up from the guilt. 298 00:13:54,263 --> 00:13:56,298 Good. 299 00:14:00,670 --> 00:14:02,571 - You need to tell her. - No. 300 00:14:02,672 --> 00:14:04,039 It will kill her, Kate. 301 00:14:04,140 --> 00:14:05,741 What if she doesn't forgive me? 302 00:14:05,842 --> 00:14:07,453 Okay, well, what...? So, what do you expect? 303 00:14:07,477 --> 00:14:09,077 What... What am I supposed to do? 304 00:14:09,178 --> 00:14:10,622 I'm supposed to keep this from her now? 305 00:14:10,646 --> 00:14:11,830 She's one of my best friends. 306 00:14:11,831 --> 00:14:13,290 And I'm your brother. 307 00:14:15,618 --> 00:14:17,919 This is incredible. Everything looks so real. 308 00:14:18,020 --> 00:14:19,631 Yeah. The first time Kev brought me backstage... 309 00:14:19,655 --> 00:14:22,924 You wouldn't believe it... The host of Survivor was there. 310 00:14:23,025 --> 00:14:25,360 - Jeff Probst? - Jeff mother-lovin' Probst. 311 00:14:25,461 --> 00:14:27,306 - What did you do? - Uh, I freaked out. 312 00:14:27,330 --> 00:14:29,210 I spilled my cold brew from crafty all over him. 313 00:14:29,265 --> 00:14:30,743 Crafty is craft services. It's where they keep 314 00:14:30,767 --> 00:14:32,100 - all the snacks. Yeah. - Oh... 315 00:14:32,201 --> 00:14:33,512 Yeah, stick with me, kid. I'll show you the ropes. 316 00:14:33,536 --> 00:14:34,870 - Hey! What's up? - Hi. 317 00:14:34,971 --> 00:14:36,982 Thanks for coming. Thanks for coming. Thanks for coming. 318 00:14:37,006 --> 00:14:39,741 Hi. So good to get to spend some time with you. 319 00:14:39,842 --> 00:14:41,522 We haven't seen you since, what, breakfast? 320 00:14:42,912 --> 00:14:44,546 - Toby. - What? It's a joke. 321 00:14:44,647 --> 00:14:46,948 'Cause we-we live together. Never mind. I'll get 322 00:14:47,049 --> 00:14:48,727 - one of the writers to punch it up. - Mm. 323 00:14:48,751 --> 00:14:50,295 A punch-up is when the writers take a bad joke 324 00:14:50,319 --> 00:14:51,887 - and they make it funny. - Oh, I know. 325 00:14:51,988 --> 00:14:54,089 I learned that from the Friends reunion. 326 00:14:54,190 --> 00:14:56,124 Hey, I saw a gumball machine 327 00:14:56,225 --> 00:14:59,561 on the way in. Now, are the gumballs real? 328 00:14:59,662 --> 00:15:01,730 They are. They're real, yeah. 329 00:15:01,831 --> 00:15:03,509 Not only that, but you don't have to put a quarter in, 330 00:15:03,533 --> 00:15:05,100 - so you can just have at it. - Really? 331 00:15:05,201 --> 00:15:07,969 - Yeah. - Thanks. Okay. Okay, you know what? 332 00:15:08,070 --> 00:15:10,149 I'll bring some back for the group. 333 00:15:10,173 --> 00:15:11,350 - Thank you. - Oh, thanks. 334 00:15:11,374 --> 00:15:13,275 And I have to take this. 335 00:15:13,376 --> 00:15:15,287 Sorry about the... joke. 336 00:15:15,311 --> 00:15:17,222 - It's all right. Don't worry about it. - Thank you. 337 00:15:17,246 --> 00:15:18,980 Yello. 338 00:15:19,081 --> 00:15:22,617 Oh, hey, Madison. Listen, I sent you 339 00:15:22,718 --> 00:15:24,530 some flight options for Thanksgiving. I don't know 340 00:15:24,554 --> 00:15:25,798 if you saw or not, but I'm thinking we 341 00:15:25,822 --> 00:15:27,399 should book early because, you know, the seats 342 00:15:27,423 --> 00:15:30,225 tend to fill up... What-what... What's this? You keep looking 343 00:15:30,326 --> 00:15:32,427 at each other. What am I missing? 344 00:15:32,528 --> 00:15:34,262 Is this an Elijah thing? Because obviously, 345 00:15:34,363 --> 00:15:35,741 I mean, he's more than welcome to come. 346 00:15:35,765 --> 00:15:37,933 Kevin, can we talk about this later? 347 00:15:38,034 --> 00:15:39,042 I don't want to do this here 348 00:15:39,043 --> 00:15:40,802 on such an important day for you. 349 00:15:40,903 --> 00:15:42,314 No, you just want to sit here and continue 350 00:15:42,338 --> 00:15:45,807 to share ominous looks with each other. 351 00:15:46,809 --> 00:15:48,376 Okay, fine. 352 00:15:48,477 --> 00:15:50,045 Um... 353 00:15:50,146 --> 00:15:51,980 I don't want to go to the cabin. 354 00:15:52,081 --> 00:15:55,650 I want to spend Thanksgiving with Elijah 355 00:15:55,751 --> 00:15:59,588 here in L.A. With the twins. 356 00:16:01,557 --> 00:16:03,859 Hey, Kevin? We need you on set. 357 00:16:03,960 --> 00:16:05,861 Oh. 358 00:16:05,962 --> 00:16:07,462 Perfect. 359 00:16:07,563 --> 00:16:08,964 Um... 360 00:16:11,067 --> 00:16:14,536 Well, hey, you know, um, to be continued. 361 00:16:23,713 --> 00:16:25,614 We don't have to stay. 362 00:16:25,715 --> 00:16:27,917 We can get the bread pudding to go. 363 00:16:29,719 --> 00:16:31,821 I saw that man every day 364 00:16:31,922 --> 00:16:33,923 from when I was 12 to 17. 365 00:16:34,024 --> 00:16:36,325 I was his favorite, 366 00:16:36,426 --> 00:16:39,962 until I started struggling, and then he just dropped me. 367 00:16:42,766 --> 00:16:46,302 When my dad died, he didn't even pick up the damn phone. 368 00:16:46,403 --> 00:16:48,137 Want me to go over there 369 00:16:48,238 --> 00:16:49,882 and show him where his ballet shoes can go? 370 00:16:49,906 --> 00:16:51,974 No. 371 00:16:55,245 --> 00:16:57,213 But I will. 372 00:17:01,418 --> 00:17:03,986 Hey. I'm right here. 373 00:17:14,030 --> 00:17:15,598 Bethany. 374 00:17:15,699 --> 00:17:19,368 It's so nice to see you. How long has it been? 375 00:17:19,469 --> 00:17:21,504 Uh, 23 months. 376 00:17:21,605 --> 00:17:24,306 Wow. That long, huh? 377 00:17:24,407 --> 00:17:26,475 Well, you look well. 378 00:17:27,644 --> 00:17:30,713 So, w-what have you been up to? Fill me in. 379 00:17:30,814 --> 00:17:32,882 Um... 380 00:17:32,983 --> 00:17:34,850 I'm an architecture major at CMU. 381 00:17:36,286 --> 00:17:39,889 That's wonderful. I always knew you had a bright mind. 382 00:17:42,417 --> 00:17:44,685 Why don't you stop by the studio one of these days. 383 00:17:44,786 --> 00:17:46,120 The girls would love to see you. 384 00:17:48,290 --> 00:17:50,591 - Sure. - Yeah. 385 00:17:50,692 --> 00:17:52,393 Great. 386 00:17:56,632 --> 00:17:58,166 Take care. 387 00:18:01,270 --> 00:18:02,937 Um... 388 00:18:03,038 --> 00:18:06,007 Let's just forget about the bread pudding and go. 389 00:18:06,108 --> 00:18:07,575 Let's go. 390 00:18:07,676 --> 00:18:09,110 Yeah. 391 00:18:09,211 --> 00:18:11,979 All right, let's go. 392 00:18:16,852 --> 00:18:19,754 Hey, phones off, now. 393 00:18:19,855 --> 00:18:21,989 - Hey, guys. You made it. - Hey. 394 00:18:22,090 --> 00:18:23,424 How you feeling? 395 00:18:23,525 --> 00:18:25,860 Excited and terrified. 396 00:18:25,961 --> 00:18:27,595 Which for some reason 397 00:18:27,696 --> 00:18:29,564 is making me have to pee a lot, you know. 398 00:18:29,665 --> 00:18:31,276 It's like I'm about to get onstage and perform. 399 00:18:31,300 --> 00:18:33,067 But this should be the easy part for you. 400 00:18:33,168 --> 00:18:34,512 You already done all the hard work. 401 00:18:34,536 --> 00:18:35,780 Now, you just sit back and watch. 402 00:18:35,804 --> 00:18:37,738 That's what I thought, but when you perform, 403 00:18:37,839 --> 00:18:39,173 it's like you have some control. 404 00:18:39,274 --> 00:18:40,752 Now, I'm just the lady waiting in the wings, 405 00:18:40,776 --> 00:18:43,211 hoping everything goes well. 406 00:18:43,312 --> 00:18:47,014 I can't fail at this again, Randall. I just... I can't. 407 00:18:47,115 --> 00:18:48,749 You won't. 408 00:18:48,850 --> 00:18:52,119 I'm sorry. "You won't" is not good enough. 409 00:18:52,221 --> 00:18:53,554 Okay? I don't mean 410 00:18:53,655 --> 00:18:54,832 to put too much pressure on you, baby, 411 00:18:54,856 --> 00:18:56,290 but I'm freaking out right now, 412 00:18:56,391 --> 00:18:58,369 and I'm gonna need one of your all-time greatest pep talks, 413 00:18:58,393 --> 00:19:00,261 and I'm gonna need it now. 414 00:19:00,362 --> 00:19:02,140 Beth Pearson, you're an incredible human being... 415 00:19:02,164 --> 00:19:04,565 Damn it. I got to pee again, baby. I'm so sorry. 416 00:19:04,666 --> 00:19:05,733 Okay. 417 00:19:09,071 --> 00:19:11,105 Not to brag, but... 418 00:19:11,206 --> 00:19:13,107 I think we may have Emeril beat. 419 00:19:13,208 --> 00:19:14,809 Emeril should be watching us on TV. 420 00:19:17,679 --> 00:19:19,780 Well, at least we don't have to worry about dessert, 421 00:19:19,881 --> 00:19:22,116 since Matt is bringing his "famous" pumpkin pie 422 00:19:22,217 --> 00:19:24,151 to the Thanksgiving he invited himself to. 423 00:19:24,253 --> 00:19:26,554 What? I invited him. 424 00:19:26,655 --> 00:19:28,923 Yeah, well, he didn't really give you much of a choice, 425 00:19:29,024 --> 00:19:31,058 did he? I mean, what else were you gonna do? 426 00:19:31,159 --> 00:19:32,727 This needs some brown sugar. 427 00:19:39,067 --> 00:19:41,269 What's going on down there? 428 00:19:41,370 --> 00:19:42,914 You know, they've been crying for hours. 429 00:19:42,938 --> 00:19:44,138 They're gonna grow up to sound 430 00:19:44,172 --> 00:19:45,940 like Gilbert Gottfried, aren't they? 431 00:19:46,041 --> 00:19:47,242 Aren't they? 432 00:19:47,266 --> 00:19:48,318 Are you okay? 433 00:19:48,343 --> 00:19:49,610 Let me help. 434 00:19:49,711 --> 00:19:51,412 I knew this wouldn't go over well. 435 00:19:51,513 --> 00:19:53,614 It's a lot to spring on him. 436 00:19:53,715 --> 00:19:56,450 Maybe it's just easier if I bring the twins to the cabin. 437 00:19:56,551 --> 00:19:59,130 ...for the next Marvel superhero movie. I think I've got this. 438 00:20:01,556 --> 00:20:04,458 You know, I just, I want to be a good dad to my kids, is all. 439 00:20:04,483 --> 00:20:05,602 I-I want to be the best dad 440 00:20:05,627 --> 00:20:06,993 to my kids 'cause... 441 00:20:07,018 --> 00:20:08,138 that's what my kids deserve. 442 00:20:08,163 --> 00:20:10,965 Aw! 443 00:20:15,270 --> 00:20:16,637 Kate. 444 00:20:18,473 --> 00:20:19,974 Earth to Kate! 445 00:20:20,075 --> 00:20:21,976 Oh. What? Did you say something? 446 00:20:22,077 --> 00:20:25,346 Yes. I said that I brought my Thelma & Louise DVD. 447 00:20:25,447 --> 00:20:26,647 Rewatch session tonight? 448 00:20:26,748 --> 00:20:28,482 Sure. I mean, 449 00:20:28,583 --> 00:20:30,503 you know I can't resist Brad Pitt in those jeans. 450 00:20:32,821 --> 00:20:34,288 Kevin's being weird. 451 00:20:36,558 --> 00:20:38,159 What do you think is going on? 452 00:20:39,995 --> 00:20:41,462 Have you noticed the drinking? 453 00:20:41,563 --> 00:20:44,398 Yeah. Yeah. 454 00:20:44,499 --> 00:20:46,300 I, um... 455 00:20:46,401 --> 00:20:48,502 You know, I-I think he's-he's... 456 00:20:48,603 --> 00:20:50,371 stressed about career stuff. 457 00:20:50,472 --> 00:20:53,507 It's taking a lot longer than he'd hoped it would 458 00:20:53,608 --> 00:20:55,776 to get started with the acting stuff. 459 00:20:58,547 --> 00:21:01,048 Yeah, you're-you're probably right. 460 00:21:02,718 --> 00:21:04,018 Thanks, Thelma. 461 00:21:04,119 --> 00:21:06,520 You got it, Louise. 462 00:21:18,409 --> 00:21:22,427 All right. We saw, we brined, we conquered. 463 00:21:22,428 --> 00:21:25,297 - We about to kick Thanksgiving's ass. - Hear, hear. 464 00:21:25,398 --> 00:21:26,732 Salud. 465 00:21:26,833 --> 00:21:29,368 - Mmm. - Mmm. 466 00:21:29,469 --> 00:21:31,737 Oh, Mrs. Pearson, Matt is so sweet. 467 00:21:31,838 --> 00:21:34,540 - I'm happy for you. - Thanks. 468 00:21:34,641 --> 00:21:37,042 - Do you see it going the distance? - Oh. 469 00:21:37,143 --> 00:21:40,112 I don't know. We're having fun. 470 00:21:40,213 --> 00:21:41,914 Wow. What a rave. 471 00:21:42,015 --> 00:21:45,284 He's a nice guy, and 472 00:21:45,385 --> 00:21:47,586 we're having a good time. I mean, it's... 473 00:21:47,687 --> 00:21:49,922 it's not the great romance that you two have, 474 00:21:50,023 --> 00:21:53,025 but that's once-in-a-lifetime stuff. 475 00:21:54,494 --> 00:21:56,461 This jet lag's killing me. I'm gonna go lay down. 476 00:21:56,563 --> 00:21:57,896 Okay. 477 00:22:08,808 --> 00:22:11,276 Are you mad at me about something? 478 00:22:11,377 --> 00:22:12,444 No. Of course not. 479 00:22:12,545 --> 00:22:14,780 Then-then what is it? 480 00:22:19,986 --> 00:22:21,954 Soph, I made a horrible mistake 481 00:22:22,055 --> 00:22:23,689 that I'll regret for the rest of my life. 482 00:22:26,492 --> 00:22:27,860 What? 483 00:22:27,961 --> 00:22:31,063 It happened one time, and it didn't mean anything. 484 00:22:35,969 --> 00:22:37,536 The girl from your acting class? 485 00:22:37,637 --> 00:22:39,438 Yes. 486 00:22:43,910 --> 00:22:47,646 I'm so sorry. I'm so sorry. 487 00:22:47,747 --> 00:22:49,781 You are all that matters to me, okay? 488 00:22:49,883 --> 00:22:52,017 The last thing I'd want to do is hurt you. 489 00:22:52,118 --> 00:22:55,320 Okay, I... I knew that something was wrong. I even asked Kate. 490 00:22:55,421 --> 00:22:57,581 Don't be mad at Kate. I begged her not to say anything. 491 00:23:01,094 --> 00:23:03,195 I-I'm sorry, 492 00:23:03,296 --> 00:23:05,030 Kate knew? 493 00:23:05,131 --> 00:23:06,431 I had to tell somebody. Sophie, 494 00:23:06,532 --> 00:23:08,032 it was, it was eating me up inside. 495 00:23:08,033 --> 00:23:10,618 That must've been really hard for you. 496 00:23:10,619 --> 00:23:11,626 No. 497 00:23:11,651 --> 00:23:14,320 No, that's not what I... Soph... 498 00:23:19,595 --> 00:23:21,563 Here he comes. 499 00:23:21,664 --> 00:23:23,164 Kevin, that was amazing. 500 00:23:23,265 --> 00:23:24,632 - Thanks. - You improv'ed 501 00:23:24,733 --> 00:23:26,367 that Mount Everest joke, didn't you? 502 00:23:26,468 --> 00:23:27,879 'Cause I told Elijah I could tell... 503 00:23:27,903 --> 00:23:29,648 You are aware that Thanksgiving is my family's holy day, 504 00:23:29,672 --> 00:23:32,040 - right? - We're doing this here. 505 00:23:32,141 --> 00:23:34,776 Guys, the prop guy said that this thing costs $20,000. 506 00:23:34,877 --> 00:23:36,997 Yeah, that's right. It does, and it's not a toy, so... 507 00:23:37,079 --> 00:23:38,813 Oh. Sorry. 508 00:23:38,914 --> 00:23:41,182 This is what you want? This is how you want to do things? 509 00:23:41,283 --> 00:23:42,763 Just, you know, split up the holidays 510 00:23:42,818 --> 00:23:44,285 like-like, what, we're some, 511 00:23:44,386 --> 00:23:45,987 we're some angry divorced couple 512 00:23:46,088 --> 00:23:47,632 that can't stand to be in the same room as one another? 513 00:23:47,656 --> 00:23:50,358 - This is what you want for our kids? - Of course not. 514 00:23:50,459 --> 00:23:52,070 - That's not fair... - Kevin, it... Kevin, it's my fault. 515 00:23:52,094 --> 00:23:54,496 All right? I'm the one that invited Maddy for Thanksgiving... 516 00:23:54,520 --> 00:23:56,107 You know what, Elijah? The only man allowed to speak 517 00:23:56,131 --> 00:23:57,876 is the one holding the jelly baby, and that is me. 518 00:23:57,900 --> 00:24:00,501 Don't be rude to him, okay? 519 00:24:00,603 --> 00:24:02,237 I am not trying to keep the kids away 520 00:24:02,338 --> 00:24:04,505 - from you. - Well, you could've fooled me. 521 00:24:05,641 --> 00:24:07,242 A-And by the way, I just... you know, 522 00:24:07,343 --> 00:24:09,177 I got to say, I think... 523 00:24:09,278 --> 00:24:10,778 I think it's really selfish 524 00:24:10,879 --> 00:24:12,257 that you could be robbing my mother 525 00:24:12,281 --> 00:24:14,215 of what could possibly be her last 526 00:24:14,316 --> 00:24:15,717 good Thanksgiving with the twins. 527 00:24:17,219 --> 00:24:18,920 Kevin, 528 00:24:19,021 --> 00:24:20,555 I am well aware 529 00:24:20,656 --> 00:24:22,557 of how big of a deal this is for you, okay? 530 00:24:22,658 --> 00:24:23,818 Kate thought it would be best 531 00:24:23,859 --> 00:24:25,170 if I told you after the first taping... 532 00:24:25,194 --> 00:24:27,128 Yeah, no, a-and thank you for that, Kate. 533 00:24:27,229 --> 00:24:28,596 - I appreciate it. - Kevin... 534 00:24:28,697 --> 00:24:30,898 You know what? Here, Elijah, just, you know, just... 535 00:24:31,000 --> 00:24:32,767 It's... it's all yours. 536 00:24:35,671 --> 00:24:37,238 I'm sorry about that. 537 00:24:37,339 --> 00:24:39,007 No. 538 00:24:39,108 --> 00:24:40,642 Don't be. 539 00:24:44,713 --> 00:24:46,781 Soph? 540 00:24:46,882 --> 00:24:48,916 Hey. Hey. Soph. 541 00:24:49,018 --> 00:24:50,685 Soph, where are you going? 542 00:24:50,786 --> 00:24:53,254 Kevin told me everything. Thanks for having my back. 543 00:24:53,355 --> 00:24:55,890 Sophie, I... Sophie, I'm sorry. 544 00:24:55,991 --> 00:24:59,160 I'm... What was I supposed to do? He's my brother. 545 00:25:00,162 --> 00:25:02,130 Got it. 546 00:25:02,231 --> 00:25:03,765 Tell your mom I said bye, okay? 547 00:25:03,866 --> 00:25:06,066 No, hey, Sophie, listen, you don't have to go like this. 548 00:25:07,202 --> 00:25:08,970 Bye, Kate. 549 00:26:01,248 --> 00:26:03,382 Are you okay? 550 00:26:03,484 --> 00:26:05,651 No. I'm not okay. 551 00:26:05,752 --> 00:26:07,597 I'm eating gluten-free cookies that taste like cardboard. 552 00:26:07,621 --> 00:26:09,222 I'm pretty far from okay. 553 00:26:09,323 --> 00:26:10,857 What was that back there, by the way? 554 00:26:10,958 --> 00:26:12,792 You didn't have my back at all. 555 00:26:12,893 --> 00:26:14,026 Oh, that's rich. 556 00:26:14,128 --> 00:26:16,762 Kev, I've had your back our entire lives, 557 00:26:16,864 --> 00:26:19,398 and it hasn't exactly been a cakewalk. 558 00:26:19,500 --> 00:26:21,934 Okay? You take one step forward and 16 steps back. 559 00:26:22,035 --> 00:26:23,736 - That's not fair. - Okay, 560 00:26:23,837 --> 00:26:25,648 so you're finally supportive of Madison and Elijah, 561 00:26:25,672 --> 00:26:26,983 but when it comes to your holiday plans, 562 00:26:27,007 --> 00:26:28,541 16 steps back. 563 00:26:28,642 --> 00:26:29,742 No. Look, that's... 564 00:26:29,843 --> 00:26:32,311 Kev, you needed my support, right? 565 00:26:32,412 --> 00:26:34,147 So, I let you crash at our place, 566 00:26:34,248 --> 00:26:35,725 even though it's not great for our marriage right now. 567 00:26:35,749 --> 00:26:38,451 Madison needs my support, too. 568 00:26:38,552 --> 00:26:39,852 But I also would like... 569 00:26:39,953 --> 00:26:42,722 No, Kev. You didn't fall in love. 570 00:26:42,823 --> 00:26:44,590 Right? You couldn't say it. 571 00:26:44,691 --> 00:26:46,959 So, you expect her to lug babies on an airplane 572 00:26:47,060 --> 00:26:48,728 to go see your family? 573 00:26:48,829 --> 00:26:50,039 Come on, have a little more respect 574 00:26:50,063 --> 00:26:51,964 for the woman who's raising your kids. 575 00:26:52,065 --> 00:26:54,867 She just wants a quiet Thanksgiving 576 00:26:54,968 --> 00:26:56,402 with the kids where she can create 577 00:26:56,503 --> 00:26:57,603 her own holiday traditions. 578 00:26:57,704 --> 00:27:00,239 - Yeah, with Elijah. - Yeah, with Elijah. 579 00:27:00,340 --> 00:27:02,975 Who is a good man who is falling in love with her... 580 00:27:03,076 --> 00:27:05,278 something she's never experienced before... 581 00:27:05,379 --> 00:27:06,819 and she should be able to enjoy that 582 00:27:06,847 --> 00:27:08,347 without being made to feel guilty. 583 00:27:13,854 --> 00:27:15,154 Yeah. 584 00:27:16,790 --> 00:27:18,391 Yeah. 585 00:27:21,628 --> 00:27:24,597 I'm s... I know that you always have my back. I know that. 586 00:27:24,698 --> 00:27:27,333 Yeah, I do. 587 00:27:27,434 --> 00:27:30,269 And if-if you and Toby need your space, just... tell me. 588 00:27:30,370 --> 00:27:31,704 Yeah, Kev, 589 00:27:31,805 --> 00:27:34,173 that's-that's not even our problem right now. 590 00:27:34,274 --> 00:27:36,609 We have a lot more going on than that. 591 00:28:18,685 --> 00:28:20,586 Oh, God. 592 00:28:44,111 --> 00:28:46,345 Are you hurt? 593 00:28:46,446 --> 00:28:47,913 I don't think so. 594 00:28:48,015 --> 00:28:49,548 Okay. Let's get you up. 595 00:28:51,351 --> 00:28:53,252 I can't. 596 00:28:53,353 --> 00:28:55,187 I'm sorry. 597 00:28:55,289 --> 00:28:57,023 I let you down. I let... 598 00:28:57,124 --> 00:28:59,692 I let them all down. 599 00:29:01,962 --> 00:29:04,630 You know, when I was dancing, I fell. 600 00:29:06,833 --> 00:29:09,368 It was a different kind of fall, bigger than this. 601 00:29:11,171 --> 00:29:13,506 I felt so alone. 602 00:29:17,344 --> 00:29:19,979 Stacey, I want you to know 603 00:29:20,080 --> 00:29:22,448 that I will sit with you on this stage 604 00:29:22,549 --> 00:29:25,084 until everyone in this audience gets bored 605 00:29:25,185 --> 00:29:28,087 and tired and leaves one by one. 606 00:29:28,188 --> 00:29:30,256 Or... 607 00:29:31,658 --> 00:29:33,993 ...you can get up, 608 00:29:34,094 --> 00:29:36,762 you can start again, 609 00:29:36,863 --> 00:29:38,798 and I'll be waiting for you right offstage 610 00:29:38,899 --> 00:29:40,132 after you take your bow. 611 00:29:41,435 --> 00:29:42,968 Either way, know two things, 612 00:29:43,070 --> 00:29:46,939 you cannot disappoint me. 613 00:29:49,376 --> 00:29:51,444 And I ain't going nowhere. 614 00:29:55,749 --> 00:29:58,551 You're gonna forget a lot about these years, 615 00:29:58,652 --> 00:29:59,752 but look at your mother, 616 00:29:59,853 --> 00:30:02,588 right now, and remember this. 617 00:30:02,689 --> 00:30:04,890 Don't you ever forget 618 00:30:04,991 --> 00:30:07,126 how incredible that woman is. 619 00:30:11,698 --> 00:30:13,399 Take it from the top, okay? 620 00:30:14,401 --> 00:30:16,602 All right. Let's go. 621 00:30:46,500 --> 00:30:49,802 Kevin, it is late, and I am too tired to argue. 622 00:30:49,903 --> 00:30:51,937 No, I know. It's-it's not that. 623 00:30:52,038 --> 00:30:53,672 I-I just came by to say... 624 00:30:55,609 --> 00:30:57,777 ...that I think you should celebrate Thanksgiving 625 00:30:57,878 --> 00:30:59,558 however you want to celebrate Thanksgiving. 626 00:31:01,281 --> 00:31:03,115 I mean that. The last thing you need 627 00:31:03,216 --> 00:31:04,984 is a cross-country trip to, what, 628 00:31:05,085 --> 00:31:07,286 witness 50 Pearsons watch Police Academy 3 629 00:31:07,387 --> 00:31:10,556 for the 300th time and argue over an old hat? 630 00:31:10,657 --> 00:31:12,324 Thank you. 631 00:31:13,627 --> 00:31:15,528 You were good out there today. 632 00:31:15,629 --> 00:31:18,798 You stole the show from a guy half your age. 633 00:31:18,899 --> 00:31:21,100 - That is a feat. - Yeah. Well, thank you. 634 00:31:21,201 --> 00:31:23,369 - He's three-quarters my age, but... - Hmm... 635 00:31:23,470 --> 00:31:24,937 - Yeah... Okay. - I don't know... 636 00:31:25,038 --> 00:31:26,238 - Well, thank you. - Mm-hmm. 637 00:31:26,339 --> 00:31:28,741 - Have a good night. All right. - Good night. 638 00:31:34,916 --> 00:31:35,924 Hey, Kevin. 639 00:31:35,949 --> 00:31:37,550 Hey. 640 00:31:37,651 --> 00:31:41,020 Oh, listen, um, Madison and I talked, and, um, 641 00:31:41,121 --> 00:31:42,621 Thanksgiving's all yours, man, so... 642 00:31:42,722 --> 00:31:44,123 Everything's good. 643 00:31:44,224 --> 00:31:45,501 That was real decent of you. Thank you. 644 00:31:45,525 --> 00:31:49,061 You're welcome. No problem, no problem. 645 00:31:49,162 --> 00:31:50,396 Is that it? We good? 646 00:31:52,999 --> 00:31:55,668 Listen, um... 647 00:31:55,769 --> 00:31:59,338 I'm painfully aware that people see me as the nice guy. 648 00:31:59,439 --> 00:32:00,940 Oh, come on, this isn't necessary. 649 00:32:01,041 --> 00:32:02,541 Yeah, I-I'm not done. 650 00:32:04,511 --> 00:32:06,545 I'm also well aware that Maddy 651 00:32:06,646 --> 00:32:09,782 is eons out of my league, but she likes me. 652 00:32:09,883 --> 00:32:13,052 She actually likes me. 653 00:32:13,153 --> 00:32:15,387 And... 654 00:32:15,489 --> 00:32:18,090 I like her. Oh, man, more than you know. 655 00:32:18,191 --> 00:32:19,859 No, no, I'm-I'm getting the gist. 656 00:32:19,960 --> 00:32:22,261 Yeah, right. I-I guess what I'm saying is... 657 00:32:24,231 --> 00:32:26,432 ...I hope you're not biding your time 658 00:32:26,533 --> 00:32:29,668 and playing nice because you think I'm going away. 659 00:32:29,769 --> 00:32:32,204 Because if you are... 660 00:32:34,040 --> 00:32:36,242 ...you're gonna be waiting a long time. 661 00:32:39,913 --> 00:32:42,581 Point taken. 662 00:32:42,682 --> 00:32:46,452 Okay. Okay. 663 00:32:46,553 --> 00:32:47,853 Thanks. 664 00:32:47,954 --> 00:32:50,089 - Later, man. - Yup. 665 00:32:57,621 --> 00:33:01,989 Thanks again for all your help. You are one hell of a sous-chef, Miguel. 666 00:33:02,013 --> 00:33:03,785 Oh, that would be one hell of a compliment, 667 00:33:03,878 --> 00:33:06,413 except I'm pretty sure that you're my sous-chef? 668 00:33:06,438 --> 00:33:08,623 - Mm. No. You are. - Really? 669 00:33:08,724 --> 00:33:11,893 - Yeah. - I think that... Mm. 670 00:33:11,994 --> 00:33:13,061 Okay. 671 00:33:13,162 --> 00:33:17,198 Um, I'm sorry about earlier. 672 00:33:17,300 --> 00:33:20,035 The little digs at Matt. Way out of line. 673 00:33:20,136 --> 00:33:22,571 He seems like a really nice guy. 674 00:33:22,672 --> 00:33:24,339 - He really does. - Your opinion 675 00:33:24,440 --> 00:33:26,207 matters a lot to me, you know? 676 00:33:26,309 --> 00:33:29,511 And I hate to break it to you, 677 00:33:29,612 --> 00:33:33,715 but you're-you're basically my best friend, Miguel. 678 00:33:36,319 --> 00:33:38,053 Back at you. 679 00:33:40,156 --> 00:33:42,390 Oh, um, I was thinking, 680 00:33:42,491 --> 00:33:45,460 I'd like to invite Marguerite to Thanksgiving, too. 681 00:33:45,561 --> 00:33:47,228 - If that's okay? - Oh. 682 00:33:47,330 --> 00:33:48,897 I thought Marguerite was old news. 683 00:33:48,998 --> 00:33:50,966 Yeah, well, Marguerite made a comeback. 684 00:33:51,067 --> 00:33:53,168 Turns out she has a hell of a golf swing. 685 00:33:54,570 --> 00:33:57,772 Well, good for Marguerite. 686 00:33:57,873 --> 00:33:59,774 Yeah. I look forward to meeting her. 687 00:33:59,875 --> 00:34:01,910 - Great. Okay. - Okay. 688 00:34:15,491 --> 00:34:17,058 Hmm. 689 00:34:17,159 --> 00:34:19,427 Kev, Kev, Kev. Shh, shh, shh. 690 00:34:19,528 --> 00:34:21,429 Could we just keep the jam sessions 691 00:34:21,530 --> 00:34:23,208 to the daylight hours, please? I'm still working 692 00:34:23,232 --> 00:34:25,133 - out here. - No problem. Sorry. 693 00:34:25,234 --> 00:34:27,902 Sorry. Oh, hey. Real quick tip. Just brother to brother, 694 00:34:28,004 --> 00:34:29,170 that whole Bluetooth thing? 695 00:34:29,271 --> 00:34:31,740 It's driving Kate crazy. 696 00:34:33,342 --> 00:34:35,577 - Thanks for the heads-up. - No problem. 697 00:34:35,678 --> 00:34:37,322 You know, in fact, uh, just a little tip for you. 698 00:34:37,346 --> 00:34:39,257 The reason I'm out here pacing around on my Bluetooth 699 00:34:39,281 --> 00:34:41,983 is because I usually take these phone calls in this room. 700 00:34:42,084 --> 00:34:44,152 The room that you're currently using as an Airbnb. 701 00:34:44,253 --> 00:34:46,955 - So that's... - Okay. I was just trying to help you out, man. 702 00:34:47,056 --> 00:34:48,900 - Uh-huh. - All right? But if you want me to leave, 703 00:34:48,924 --> 00:34:51,926 uh, you just say the word. I can... 704 00:34:52,928 --> 00:34:54,362 You have a good night, Kevin. 705 00:34:54,463 --> 00:34:57,098 - Okay. You have a good night. Okay. - Okay. All right. 706 00:36:18,147 --> 00:36:19,647 Girls are upstairs 707 00:36:19,749 --> 00:36:22,751 giving you rave reviews between flossing. 708 00:36:22,852 --> 00:36:25,754 - Our girls? - Mm-hmm. 709 00:36:25,855 --> 00:36:27,589 You coming up? 710 00:36:27,690 --> 00:36:29,724 Yeah. I'm right behind you. 711 00:37:19,175 --> 00:37:22,477 Whitmore Ballet Academy. Vincent speaking. 712 00:37:22,578 --> 00:37:24,979 Hi, Vincent. 713 00:37:25,080 --> 00:37:26,915 It's Beth. 714 00:37:27,016 --> 00:37:28,283 Bethany Clarke. 715 00:37:28,384 --> 00:37:30,785 Um, well, Pearson now, but, um... 716 00:37:30,886 --> 00:37:32,620 I used to be a student of yours. 717 00:37:32,721 --> 00:37:35,790 Well, Bethany. How wonderful to hear from you. 718 00:37:35,891 --> 00:37:37,959 Still burning the candle at both ends, huh? 719 00:37:38,060 --> 00:37:40,662 Well, I wish I could say I pulled back over the years, 720 00:37:40,763 --> 00:37:42,297 but, uh, here I am. 721 00:37:42,398 --> 00:37:45,200 My wife is not pleased. 722 00:37:45,301 --> 00:37:48,469 Um, how have you been? 723 00:37:48,571 --> 00:37:52,173 I'm well. I'm really well. In fact, 724 00:37:52,274 --> 00:37:55,043 I'm the head of new student recruitment and development 725 00:37:55,144 --> 00:37:57,278 for the City Ballet of Philadelphia. 726 00:37:57,379 --> 00:37:59,280 Wow. Would you look at that? 727 00:37:59,381 --> 00:38:02,817 I always knew you'd go far, Bethany. 728 00:38:02,918 --> 00:38:04,953 I always saw that in you. 729 00:38:08,457 --> 00:38:10,892 Was there, um, something else? 730 00:38:11,894 --> 00:38:13,795 Yeah. 731 00:38:13,896 --> 00:38:15,930 Um... 732 00:38:20,903 --> 00:38:24,806 I was with you every single day, Vincent. 733 00:38:25,808 --> 00:38:27,475 During my formative years, 734 00:38:27,576 --> 00:38:31,880 you were my sun and my moon and... 735 00:38:31,981 --> 00:38:35,149 Hell, you were like a god to me, if I'm being honest. 736 00:38:35,251 --> 00:38:36,851 And... 737 00:38:38,420 --> 00:38:40,588 It meant so much that you chose me 738 00:38:40,689 --> 00:38:42,891 out of all the other girls to be your favorite. 739 00:38:42,992 --> 00:38:47,028 That confidence you had in me meant everything. 740 00:38:47,997 --> 00:38:51,032 I was ready to be your star. 741 00:38:53,602 --> 00:38:55,503 But, uh... 742 00:38:55,604 --> 00:38:57,105 when my dad died 743 00:38:57,206 --> 00:38:59,941 and I couldn't perform up to your standards, 744 00:39:00,042 --> 00:39:01,676 you just... 745 00:39:03,045 --> 00:39:04,078 ...tossed me aside. 746 00:39:04,179 --> 00:39:05,780 You literally... 747 00:39:05,881 --> 00:39:08,650 You literally replaced me with someone else 748 00:39:08,751 --> 00:39:12,887 without a word of comfort or explanation. 749 00:39:12,988 --> 00:39:14,889 You just... 750 00:39:14,990 --> 00:39:17,625 didn't look back. 751 00:39:19,628 --> 00:39:23,097 Well, I'm-I'm, uh, I'm sorry you felt that way, Bethany, 752 00:39:23,198 --> 00:39:26,901 but it wasn't my job to, uh, coddle you. 753 00:39:27,002 --> 00:39:30,171 It was my job to give you the technique you needed 754 00:39:30,272 --> 00:39:32,373 - to be a star. - Yeah. You're right. 755 00:39:32,474 --> 00:39:36,144 And, um, and I probably reached my peak, but... 756 00:39:37,713 --> 00:39:39,747 When I think about it, that... 757 00:39:41,150 --> 00:39:43,818 ...failure, it... 758 00:39:43,919 --> 00:39:47,588 it turns my stomach like I'm on a roller coaster. 759 00:39:47,690 --> 00:39:49,791 I... 760 00:39:49,892 --> 00:39:53,461 It's the part of me that made me feel so small. 761 00:39:53,562 --> 00:39:56,464 And it's the part of me that... 762 00:39:56,565 --> 00:40:00,601 I tried to hide from my husband and from my girls and... 763 00:40:00,703 --> 00:40:03,237 It's the part of me I hated. 764 00:40:04,239 --> 00:40:06,607 Well, Bethany, I, uh, 765 00:40:06,709 --> 00:40:09,410 I-I don't know what to say. 766 00:40:11,246 --> 00:40:14,816 I thought I would dance on the world's biggest stages. 767 00:40:14,917 --> 00:40:17,952 But I've learned that there is power... 768 00:40:19,922 --> 00:40:22,590 ...in waiting in the wings. 769 00:40:22,691 --> 00:40:26,394 In being there for the dancers that are stars 770 00:40:26,495 --> 00:40:27,729 and the ones that aren't. 771 00:40:29,164 --> 00:40:31,232 I... 772 00:40:31,333 --> 00:40:35,603 for so long had put a part of myself away. 773 00:40:38,040 --> 00:40:39,640 But not anymore. 774 00:40:41,610 --> 00:40:45,947 I'm the little island girl who danced before she walked. 775 00:40:46,048 --> 00:40:48,249 And you took that from me. 776 00:40:51,153 --> 00:40:53,788 But now I'm taking it back. 777 00:40:55,758 --> 00:40:57,792 I know who I am. 778 00:40:59,628 --> 00:41:02,096 And I know what I was meant to do now. 779 00:41:10,773 --> 00:41:12,206 Mrs. Pearson? 780 00:41:12,307 --> 00:41:14,352 The new recruits are in the main studio and would love to hear 781 00:41:14,376 --> 00:41:16,310 - from you. - Okay, thanks. I'll be right there. 782 00:41:16,412 --> 00:41:18,179 And this came for you. 783 00:41:18,280 --> 00:41:19,547 It's from Stacey Robins. 784 00:42:02,082 --> 00:42:03,738 Don't ever forget... 785 00:42:04,316 --> 00:42:05,916 how special you are. 786 00:42:06,496 --> 00:42:08,363 Our little island girl... 787 00:42:08,547 --> 00:42:11,174 - who dance before she walked. - Who dance before she walked. 788 00:42:12,217 --> 00:42:14,950 You're going to change the world one day. 789 00:42:22,358 --> 00:42:28,222 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 57121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.