All language subtitles for The Resident 5x14 - Hell in a Handbasket.CAKES.en-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:02,370
Previously on The Resident...
2
00:00:02,375 --> 00:00:05,075
Trevor, no one here needs
to know that we're related,
3
00:00:05,080 --> 00:00:06,420
that you're my biological son.
4
00:00:06,425 --> 00:00:08,006
I need to talk to the
state medical board.
5
00:00:08,010 --> 00:00:10,610
Dr. Bell asked me to write him
a recommendation for it.
6
00:00:10,615 --> 00:00:12,617
He told me Robert Porter...
7
00:00:12,622 --> 00:00:14,486
is angling for a seat on the board.
8
00:00:14,491 --> 00:00:15,853
He has to be stopped.
9
00:00:15,858 --> 00:00:18,058
He raped me when I was 13 years old.
10
00:00:19,562 --> 00:00:20,725
Withdraw the complaint.
11
00:00:20,730 --> 00:00:21,826
Say you lied for Dr. Bell,
12
00:00:21,831 --> 00:00:23,128
and you'll never hear from me again.
13
00:00:23,132 --> 00:00:24,262
You're scared.
14
00:00:24,267 --> 00:00:26,464
Withdraw it or I will destroy you.
15
00:00:26,469 --> 00:00:28,166
I'm fully aware of your mistakes.
16
00:00:28,171 --> 00:00:29,834
I'll expose all of them,
17
00:00:29,839 --> 00:00:32,504
and I will take away the
very thing you love the most,
18
00:00:32,509 --> 00:00:33,775
your career.
19
00:00:47,156 --> 00:00:48,788
You ready to tap out yet, Hawkins?
20
00:00:48,792 --> 00:00:50,655
No way. You?
21
00:00:50,660 --> 00:00:53,892
No, sir. I can do this all day.
22
00:00:55,699 --> 00:00:57,261
Saved by the bell.
23
00:00:59,868 --> 00:01:01,799
Ooh!
24
00:01:01,804 --> 00:01:04,601
I've seen that smile before.
25
00:01:04,606 --> 00:01:07,437
Getting in shape for a lady friend,
26
00:01:07,442 --> 00:01:08,505
- perhaps?
- Oh,
27
00:01:08,510 --> 00:01:10,808
- is that a clinical diagnosis?
- 100%.
28
00:01:10,813 --> 00:01:13,944
You know, I passed by Marion
29
00:01:13,949 --> 00:01:15,546
headed to your house this morning.
30
00:01:15,551 --> 00:01:17,517
How's she doing?
31
00:01:18,320 --> 00:01:19,350
Touch�.
32
00:01:21,523 --> 00:01:23,957
- Oh, no.
- _
33
00:01:23,977 --> 00:01:27,000
_
34
00:01:27,329 --> 00:01:30,227
What's wrong?
35
00:01:32,103 --> 00:01:34,103
_
36
00:01:37,439 --> 00:01:40,637
Breakfast potatoes,
turkey bacon, toast, eggs?
37
00:01:40,642 --> 00:01:42,506
- What's the occasion?
- No occasion.
38
00:01:42,511 --> 00:01:45,045
I just wanted to do
something nice for my sister.
39
00:01:45,848 --> 00:01:47,077
Someone died, didn't they?
40
00:01:47,082 --> 00:01:48,679
Was it Uncle Ishman?
41
00:01:48,684 --> 00:01:51,148
Okay, Uncle Ishman
will outlive all of us.
42
00:01:51,153 --> 00:01:53,516
But, um, since today is the last day
43
00:01:53,521 --> 00:01:55,618
before Devon comes home
from his conference,
44
00:01:55,623 --> 00:01:58,353
uh, there's actually something
I wanted to talk to you about.
45
00:01:58,358 --> 00:02:00,592
_
46
00:02:02,597 --> 00:02:05,227
Padma, I got to go.
47
00:02:05,232 --> 00:02:07,430
- Do you have to?
- It's kind of an emergency.
48
00:02:07,435 --> 00:02:08,798
And we will talk later, okay?
49
00:02:08,803 --> 00:02:11,667
And thank you. And I'm so sorry.
50
00:02:24,719 --> 00:02:27,316
- What's up, Janice?
- Hey.
51
00:02:27,321 --> 00:02:29,652
- What's all the commotion about?
- You haven't seen?
52
00:02:29,657 --> 00:02:30,820
It's all over Twitter.
53
00:02:30,825 --> 00:02:32,521
Apparently, Dr. Sutton cut unsupervised
54
00:02:32,526 --> 00:02:33,689
when she was a resident.
55
00:02:33,694 --> 00:02:35,527
Ended up paralyzing a patient.
56
00:03:22,438 --> 00:03:27,843
Why are we concerning ourselves
with a few inflammatory tweets?
57
00:03:27,848 --> 00:03:29,944
If by "a few" you mean hundreds.
58
00:03:29,949 --> 00:03:31,813
Are they wrong?
59
00:03:31,818 --> 00:03:34,115
Did you not promote Dr. Sutton
knowing full well
60
00:03:34,120 --> 00:03:35,617
she had been fired for misconduct?
61
00:03:35,622 --> 00:03:37,485
All doctors make mistakes.
62
00:03:37,490 --> 00:03:39,855
Billie was promoted
because she deserved it.
63
00:03:39,860 --> 00:03:41,322
Did she deserve it over our surgeons
64
00:03:41,327 --> 00:03:43,190
with more experience and seniority?
65
00:03:43,195 --> 00:03:46,093
What you should be asking
yourself is why these reports
66
00:03:46,098 --> 00:03:47,928
are surfacing now, years later.
67
00:03:47,933 --> 00:03:49,529
Dr. Voss is right.
68
00:03:49,534 --> 00:03:52,727
There clearly is an
ulterior motive here.
69
00:03:52,732 --> 00:03:56,737
Dr. Sutton filed a complaint
against a powerful doctor.
70
00:03:56,742 --> 00:03:59,639
If I were to guess,
this is a smear campaign
71
00:03:59,644 --> 00:04:01,912
designed to turn the public against her.
72
00:04:03,048 --> 00:04:05,478
Keeping Chastain under
this intense public scrutiny
73
00:04:05,483 --> 00:04:07,081
is not something we can risk right now.
74
00:04:07,086 --> 00:04:09,249
Then what do you suggest?
75
00:04:09,254 --> 00:04:12,352
You know how much this board
respects you, Dr. Voss.
76
00:04:12,357 --> 00:04:15,088
But I think you should be
relieved of your CEO duties.
77
00:04:15,093 --> 00:04:17,590
Just until we get
this situation handled.
78
00:04:17,595 --> 00:04:20,227
- You want to fire me?
- No one's being fired.
79
00:04:20,232 --> 00:04:23,160
We can mute the outrage
by putting someone in your seat
80
00:04:23,165 --> 00:04:24,795
that can take the heat off the hospital.
81
00:04:24,800 --> 00:04:29,005
Even if we were considering
this, which we are not,
82
00:04:29,010 --> 00:04:31,340
who would that person be?
83
00:04:31,345 --> 00:04:34,077
Dr. Bell is the obvious candidate.
84
00:04:34,082 --> 00:04:36,445
I think we should take a vote.
85
00:04:36,450 --> 00:04:38,314
All in favor
86
00:04:38,319 --> 00:04:41,953
of putting Dr. Voss
on a temporary leave of absence.
87
00:04:55,739 --> 00:05:03,239
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
88
00:05:11,786 --> 00:05:13,883
? Hey there, sugar dumpling ?
89
00:05:13,888 --> 00:05:15,851
? Let me tell you something ?
90
00:05:15,856 --> 00:05:19,191
? Boy, I've been trying to say now ?
91
00:05:20,762 --> 00:05:24,426
? You look so sweet and
you're so doggone fine ?
92
00:05:24,431 --> 00:05:28,233
? Just can't get you out of my mind. ?
93
00:05:48,989 --> 00:05:51,887
AJ, did you talk to her?
94
00:05:51,892 --> 00:05:54,356
I talked. Billie, not so much.
95
00:05:54,361 --> 00:05:56,659
She needs to know we're here for her.
96
00:05:56,664 --> 00:05:57,993
This is wrong.
97
00:05:57,998 --> 00:05:59,928
Those pansy-ass keyboard crusaders
98
00:05:59,933 --> 00:06:02,564
only show courage
behind a computer screen.
99
00:06:02,569 --> 00:06:05,200
Or not.
100
00:06:05,205 --> 00:06:08,639
I don't think they're here for Billie.
101
00:06:10,277 --> 00:06:11,774
I'll call EMS.
102
00:06:11,779 --> 00:06:13,443
Tell them to hurry.
We have no idea how long
103
00:06:13,447 --> 00:06:15,943
- she's been up there.
- She's not moving.
104
00:06:15,948 --> 00:06:18,913
No doubt the blood has already
started to pool into her legs.
105
00:06:18,918 --> 00:06:21,583
If she passes out, she'll
develop suspension syndrome.
106
00:06:21,588 --> 00:06:22,884
That could kill her.
107
00:06:22,889 --> 00:06:25,920
We need emergency services
to Chastain hospital now.
108
00:06:25,925 --> 00:06:27,554
Hold on! We're getting you help!
109
00:06:27,559 --> 00:06:29,924
Try to keep your legs moving!
110
00:06:29,929 --> 00:06:31,959
- Gather around, y'all.
- Incoming trauma.
111
00:06:31,964 --> 00:06:33,895
We need all available hands on deck.
112
00:06:33,900 --> 00:06:36,564
- Is this everyone?
- Dr. Pravesh won't be back
113
00:06:36,569 --> 00:06:38,566
from his critical care
conference until tomorrow.
114
00:06:38,571 --> 00:06:41,202
- But where are all the nurses?
- Dallas, Newark, L.A.
115
00:06:41,207 --> 00:06:44,572
- Take your pick.
- Ugh, these travel contracts are no joke.
116
00:06:44,577 --> 00:06:49,042
Last week I was offered
$130 an hour in Key West.
117
00:06:49,047 --> 00:06:50,644
Housing, meal stipends.
118
00:06:50,649 --> 00:06:52,779
If it weren't for Riley's
school, I'd have taken it.
119
00:06:52,784 --> 00:06:54,895
We are fielding offers left and right.
120
00:06:54,900 --> 00:06:57,630
It's a national problem
hospitals are desperate to fix.
121
00:06:57,635 --> 00:07:00,267
Same kind of nurse exodus
happened at Atlanta General.
122
00:07:00,272 --> 00:07:02,036
Led to some pretty unsafe
working conditions.
123
00:07:02,040 --> 00:07:03,369
Which is why Chastain
124
00:07:03,374 --> 00:07:04,938
should cough up the funds to keep us.
125
00:07:04,943 --> 00:07:07,541
Instead, we get travel mugs
and back-to-back surgeries.
126
00:07:07,546 --> 00:07:10,344
Speaking of which, I'm needed
in the OR five minutes ago.
127
00:07:10,349 --> 00:07:11,848
Go. We'll make do.
128
00:07:13,752 --> 00:07:16,182
- Bay 10.
- Window washer took a fall.
129
00:07:16,187 --> 00:07:19,552
- Caught by her harness.
- Tachy to 130, BP 80/50.
130
00:07:19,557 --> 00:07:21,688
Sats stable post-intubation.
131
00:07:21,693 --> 00:07:24,958
One, two, three.
132
00:07:24,963 --> 00:07:27,826
- Bolus a liter of LR. Let's get some norepi.
- Mm-hmm.
133
00:07:27,831 --> 00:07:29,162
I'll get labs and EKG.
134
00:07:29,167 --> 00:07:30,796
Let's get her out of this harness.
135
00:07:30,801 --> 00:07:31,831
Whoa, whoa.
136
00:07:31,836 --> 00:07:33,567
That harness is
acting like a tourniquet.
137
00:07:33,572 --> 00:07:36,335
- Restricting blood flow.
- And allowing toxins to accumulate.
138
00:07:36,340 --> 00:07:39,071
- Remove the tourniquet and...
- Pop goes the weasel.
139
00:07:39,076 --> 00:07:41,674
- Those toxins flood right into the body.
- Right.
140
00:07:41,679 --> 00:07:44,346
We need to prepare for the worst.
141
00:07:46,551 --> 00:07:48,782
Say whatever you want, there's a reason
142
00:07:48,787 --> 00:07:50,787
Sutton was made chief of surgery.
143
00:08:39,735 --> 00:08:41,198
Hey.
144
00:08:41,998 --> 00:08:44,095
We heard. I'm so sorry, Kit.
145
00:08:44,100 --> 00:08:45,997
This won't stand.
It's a wrongful dismissal.
146
00:08:46,002 --> 00:08:47,232
There's more to it than that.
147
00:08:47,237 --> 00:08:49,166
This all leads back to Porter.
148
00:08:49,171 --> 00:08:51,769
I'd put money he pushed
the board to suspend me.
149
00:08:51,774 --> 00:08:54,672
But the real question is,
how are you doing, Billie?
150
00:08:54,677 --> 00:08:57,608
Well, I feel awful.
This is all my fault.
151
00:08:57,613 --> 00:08:58,644
No, none of this is on you.
152
00:08:58,648 --> 00:09:00,578
Listen, Porter came
to see me last night.
153
00:09:00,583 --> 00:09:01,846
He threatened to come after me
154
00:09:01,851 --> 00:09:03,247
if I didn't withdraw my complaint.
155
00:09:03,252 --> 00:09:05,583
But I never expected this
to blow back on you.
156
00:09:05,588 --> 00:09:07,785
He's trying to discredit you,
take away your allies.
157
00:09:07,790 --> 00:09:10,020
- We can't let that happen.
- And Marshall called.
158
00:09:10,025 --> 00:09:12,089
They want to install me as interim CEO.
159
00:09:12,094 --> 00:09:13,891
Do it.
160
00:09:13,896 --> 00:09:15,459
We need you as a shield.
161
00:09:15,464 --> 00:09:17,595
Well, better you running the hospital
162
00:09:17,600 --> 00:09:18,763
than some Porter ally.
163
00:09:18,768 --> 00:09:21,565
Oh... Okay, I'll do it.
164
00:09:21,570 --> 00:09:23,233
Oh,
165
00:09:23,238 --> 00:09:24,735
please say it's not about me.
166
00:09:24,740 --> 00:09:27,838
Another OR nurse just
handed in their notice.
167
00:09:27,843 --> 00:09:29,674
Dealing with this nursing shortage
168
00:09:29,679 --> 00:09:32,276
was top of my priority list.
169
00:09:32,281 --> 00:09:35,145
So this is your way of saying
it's my problem now?
170
00:09:35,150 --> 00:09:37,351
Unfortunately for you, but lucky for us.
171
00:09:38,785 --> 00:09:41,816
Bicarb drip going up
and the calcium chloride's
172
00:09:41,821 --> 00:09:43,953
- ready to push.
- Let's get some vasopressin in our back pocket.
173
00:09:43,957 --> 00:09:45,322
- Just in case.
- Already ahead of you.
174
00:09:45,326 --> 00:09:46,356
FAST is negative.
175
00:09:46,361 --> 00:09:47,824
BP is stable.
176
00:09:47,829 --> 00:09:49,159
We've done everything we can.
177
00:09:49,164 --> 00:09:51,432
It still might not be enough.
178
00:09:57,972 --> 00:09:59,271
Say the word.
179
00:10:11,018 --> 00:10:13,016
Here we go.
180
00:10:13,021 --> 00:10:15,051
BP is tanking, 60/20.
181
00:10:15,056 --> 00:10:16,153
Her heart rate is skyrocketing.
182
00:10:16,157 --> 00:10:17,954
Potassium is high, which makes sense.
183
00:10:17,959 --> 00:10:20,223
But her hemoglobin is 5.
184
00:10:20,228 --> 00:10:21,924
She's profoundly anemic.
185
00:10:21,929 --> 00:10:23,926
We need two units of blood.
186
00:10:23,931 --> 00:10:25,428
Where's it all going?
187
00:10:25,433 --> 00:10:28,030
Her FAST was negative,
but that doesn't rule out
188
00:10:28,035 --> 00:10:29,565
a pelvic fracture.
189
00:10:29,570 --> 00:10:32,067
Well, if she fell with enough
force to fracture her pelvis,
190
00:10:32,072 --> 00:10:34,272
there's no telling what
other damage might be done.
191
00:10:36,744 --> 00:10:38,977
This is as stable as she's gonna get.
192
00:10:39,779 --> 00:10:41,811
Let's get her to CT and figure
out what we're dealing with.
193
00:10:41,815 --> 00:10:42,911
Uh, Hundley, page Kit.
194
00:10:42,916 --> 00:10:46,017
- Tell her to meet us there.
- Okay.
195
00:10:46,720 --> 00:10:48,384
The Sutton stuff is wild.
196
00:10:48,389 --> 00:10:50,752
And beyond cruel. Poor Billie.
197
00:10:50,757 --> 00:10:53,521
I read that she was banned from
practicing medicine in the U.S.
198
00:10:53,526 --> 00:10:55,056
Come on, Janice. That's not true.
199
00:10:55,061 --> 00:10:56,124
How do you know?
200
00:10:56,129 --> 00:10:57,593
I know, okay?
201
00:10:57,598 --> 00:10:58,994
Can't you tell these are all lies?
202
00:10:58,999 --> 00:11:01,229
I didn't realize you were such a fan.
203
00:11:01,234 --> 00:11:02,765
I thought you didn't like her.
204
00:11:02,770 --> 00:11:05,367
I don't like unwarranted
character assassinations.
205
00:11:05,372 --> 00:11:07,436
- Preach, Trevor.
- You do realize people are trying
206
00:11:07,441 --> 00:11:09,839
to destroy her reputation with
no proof and you're piling on.
207
00:11:09,843 --> 00:11:12,406
When hundreds of people
are all saying the same thing,
208
00:11:12,411 --> 00:11:13,774
you can't just discount it.
209
00:11:13,779 --> 00:11:15,375
You can't blindly believe it, either.
210
00:11:15,380 --> 00:11:17,477
All I'm saying is that
where there's smoke
211
00:11:17,482 --> 00:11:19,049
there's usually fire.
212
00:11:25,257 --> 00:11:26,721
Hey, Hawkins.
213
00:11:26,726 --> 00:11:28,489
Do you know what's up
with this Sutton thing?
214
00:11:28,494 --> 00:11:30,624
- I assume it's getting worse.
- By the minute.
215
00:11:30,629 --> 00:11:32,528
I know she's your friend.
Is there anything I can do?
216
00:11:32,532 --> 00:11:35,162
Shut down any rumors
you hear around this place.
217
00:11:35,167 --> 00:11:37,097
The gossip mill is
amplifying everything.
218
00:11:37,102 --> 00:11:39,166
Yeah, that intern Trevor
was pretty upset.
219
00:11:39,171 --> 00:11:41,469
Trevor?
220
00:11:41,474 --> 00:11:43,237
- Why?
- I don't know.
221
00:11:43,242 --> 00:11:45,443
But he was defending
the hell out of her.
222
00:11:53,786 --> 00:11:56,716
- Hey.
- Hey.
223
00:11:56,721 --> 00:11:59,085
You know I care about you, right?
224
00:11:59,090 --> 00:12:01,087
What is going on here?
225
00:12:01,092 --> 00:12:03,857
Hmm, I wish I could tell you, Conrad.
226
00:12:03,862 --> 00:12:05,459
You can.
227
00:12:05,464 --> 00:12:07,464
Uh, you won't understand.
228
00:12:08,700 --> 00:12:12,399
Actually, the only person who ever did
229
00:12:12,404 --> 00:12:14,137
was Nic.
230
00:12:15,507 --> 00:12:18,407
Times like this, I really miss her.
231
00:12:20,011 --> 00:12:23,480
Nic wouldn't want you
to carry this weight alone.
232
00:12:24,315 --> 00:12:26,082
Talk to me.
233
00:12:35,459 --> 00:12:37,123
I filed an ethics complaint
234
00:12:37,128 --> 00:12:38,725
against a doctor who's up for a seat
235
00:12:38,730 --> 00:12:41,226
on the state medical board.
236
00:12:41,231 --> 00:12:43,665
And now he's trying to destroy you?
237
00:12:49,640 --> 00:12:52,407
What kind of ethics complaint?
238
00:12:54,277 --> 00:12:57,275
Uh, it was a...
239
00:12:57,280 --> 00:12:59,848
"Me Too" kind of a thing.
240
00:13:00,885 --> 00:13:03,284
I am so sorry.
241
00:13:04,221 --> 00:13:06,619
When did this happen?
242
00:13:06,624 --> 00:13:08,754
A long time ago.
243
00:13:08,759 --> 00:13:11,590
- Too long ago.
- Doesn't matter.
244
00:13:11,595 --> 00:13:13,826
We will fight back. Go public.
245
00:13:13,831 --> 00:13:16,332
- Out him for the monster he is.
- I can't.
246
00:13:17,835 --> 00:13:19,235
Why not?
247
00:13:20,738 --> 00:13:22,370
It's complicated.
248
00:13:24,909 --> 00:13:27,272
Please just keep this between us.
249
00:13:27,277 --> 00:13:30,678
- Promise me.
- Of course.
250
00:13:32,248 --> 00:13:35,616
But if you're going into battle,
I want to be your wingman.
251
00:13:51,701 --> 00:13:55,633
So, our window washer, who took
an unexpected bungee jump,
252
00:13:55,638 --> 00:13:58,970
she has a spinal compression
and a pelvic fracture.
253
00:13:58,975 --> 00:14:00,805
The spinal compression appears minor.
254
00:14:00,810 --> 00:14:02,974
No reason to believe
it wouldn't heal on its own,
255
00:14:02,979 --> 00:14:06,711
but that pelvic fracture,
that's a different story.
256
00:14:06,716 --> 00:14:08,950
Marshall told me what
happened with the board.
257
00:14:11,153 --> 00:14:13,283
We are all standing by you and Billie.
258
00:14:13,288 --> 00:14:15,151
What he said.
259
00:14:15,156 --> 00:14:19,255
We got your back, Boss Voss.
Just let us know what you need.
260
00:14:19,260 --> 00:14:21,692
This.
261
00:14:21,697 --> 00:14:24,628
Tara needs an open reduction
internal fixation
262
00:14:24,633 --> 00:14:26,296
on her pelvis immediately.
263
00:14:26,301 --> 00:14:28,598
It will be a brutal operation.
264
00:14:28,603 --> 00:14:31,267
Incredibly long.
265
00:14:31,272 --> 00:14:33,637
And I can't wait.
266
00:14:33,642 --> 00:14:37,140
This is the best medicine
for Tara and me today.
267
00:14:37,145 --> 00:14:38,945
I'll take it from here, gentlemen.
268
00:14:40,749 --> 00:14:42,316
Well, all right.
269
00:14:45,986 --> 00:14:49,118
- Is it true?
- Depends. Which part?
270
00:14:49,123 --> 00:14:51,322
Are you really a card-carrying
member of the Illuminati?
271
00:14:51,326 --> 00:14:53,789
That's ridiculous.
We don't carry cards anymore.
272
00:14:53,794 --> 00:14:55,424
I've had Internet mobs come after me.
273
00:14:55,429 --> 00:14:56,592
It can happen to anyone.
274
00:14:56,597 --> 00:14:57,894
Oh, yeah? What did you do?
275
00:14:57,899 --> 00:15:00,493
Uh, something to do with
Christmas being a pagan holiday.
276
00:15:00,498 --> 00:15:02,097
You know, nothing to do with baby Jesus.
277
00:15:02,101 --> 00:15:03,834
I didn't realize I'd be
unleashing Armageddon.
278
00:15:03,838 --> 00:15:05,601
Well, I could have told you that.
279
00:15:05,606 --> 00:15:08,304
But this... this is a little different.
280
00:15:08,309 --> 00:15:09,608
Wait, uh...
281
00:15:10,778 --> 00:15:13,208
So, were you really cut
from your residency
282
00:15:13,213 --> 00:15:14,647
for harming a patient?
283
00:15:15,482 --> 00:15:17,713
Mostly true.
284
00:15:17,718 --> 00:15:20,982
'Cause I opened and closed for
my attending on a regular basis.
285
00:15:20,987 --> 00:15:23,086
I'd done that procedure for him
at least a dozen times.
286
00:15:23,090 --> 00:15:26,155
So, when he was late,
I started without him.
287
00:15:26,160 --> 00:15:28,423
And it was a terrible call.
288
00:15:28,428 --> 00:15:30,862
I'll live with it for
the rest of my life.
289
00:15:32,366 --> 00:15:35,197
But I was young and arrogant.
290
00:15:35,202 --> 00:15:37,432
Can't really dock you
for youthful arrogance.
291
00:15:37,437 --> 00:15:40,402
It's kind of my signature move.
292
00:15:40,407 --> 00:15:43,408
But are you okay? Seriously.
293
00:15:45,912 --> 00:15:48,944
Like you said, it can happen to anyone.
294
00:15:48,949 --> 00:15:50,682
Don't worry about me.
295
00:15:59,100 --> 00:16:01,895
Double shift's almost over.
How you holding up?
296
00:16:01,900 --> 00:16:03,566
My feet are killing me.
297
00:16:04,069 --> 00:16:05,800
And I'm too tired to rub them.
298
00:16:05,805 --> 00:16:07,968
Message received. Scoot.
299
00:16:08,673 --> 00:16:11,138
- Come here.
- Hmm.
300
00:16:11,143 --> 00:16:13,573
Another recruiter reached out.
301
00:16:13,578 --> 00:16:16,143
This time to talk about a travel
nurse gig in Sacramento.
302
00:16:16,148 --> 00:16:17,815
Did this one take no for an answer?
303
00:16:18,651 --> 00:16:20,584
I, um...
304
00:16:22,654 --> 00:16:24,751
I might not have told her no.
305
00:16:24,756 --> 00:16:27,187
I thought we agreed
moving wasn't an option.
306
00:16:27,192 --> 00:16:28,689
Chastain is our home.
307
00:16:28,694 --> 00:16:31,925
It's starting to feel like
a shelter for battered nurses.
308
00:16:31,930 --> 00:16:33,728
You know I love Chastain,
309
00:16:33,733 --> 00:16:36,163
but I don't know how long
I can take pulling triple duty.
310
00:16:36,168 --> 00:16:37,697
This nursing shortage has been hard,
311
00:16:37,702 --> 00:16:39,066
- but it's temporary.
- Which means
312
00:16:39,071 --> 00:16:41,338
it could be two weeks or two years.
313
00:16:42,207 --> 00:16:43,737
So you're going to meet her?
314
00:16:43,742 --> 00:16:45,739
I won't sign anything
315
00:16:45,744 --> 00:16:47,873
without talking to you first.
316
00:16:47,878 --> 00:16:50,212
I just want to see
if the grass is any greener.
317
00:16:52,183 --> 00:16:53,215
Okay.
318
00:16:54,985 --> 00:16:57,250
Hey, you're just
the person I wanted to see.
319
00:16:57,255 --> 00:16:59,186
Kit brought me up to speed
on the nursing shortage.
320
00:16:59,190 --> 00:17:00,354
I know you've been stretched thin.
321
00:17:00,358 --> 00:17:01,855
More like flattened to a pancake.
322
00:17:01,860 --> 00:17:03,524
Well, I think we found a way
to lighten the load.
323
00:17:03,528 --> 00:17:04,826
There's a handful of nursing students
324
00:17:04,830 --> 00:17:05,962
who can start as early as tomorrow.
325
00:17:05,966 --> 00:17:07,660
I appreciate the effort, Dr. Bell,
326
00:17:07,665 --> 00:17:09,295
but nursing students aren't nurses.
327
00:17:09,300 --> 00:17:10,964
They're just more work for us to train.
328
00:17:10,968 --> 00:17:13,232
But they're extra hands
that we desperately need.
329
00:17:13,237 --> 00:17:15,068
Which reminds me, can you
scrub in on a pelvic fracture?
330
00:17:15,072 --> 00:17:16,135
Uh, I wish I could.
331
00:17:16,140 --> 00:17:17,837
My shift just ended and
I have an appointment.
332
00:17:17,841 --> 00:17:19,340
- Can't you reschedule?
- No, actually,
333
00:17:19,344 --> 00:17:22,211
and that's what I want
to talk to you about, Dr. Bell.
334
00:17:23,247 --> 00:17:25,247
I'm meeting with a recruiter.
335
00:17:28,552 --> 00:17:30,783
- You're leaving us?
- No.
336
00:17:30,788 --> 00:17:33,852
I mean, not yet.
I'm-I'm just testing the waters.
337
00:17:33,857 --> 00:17:36,689
Jessica, you are a crucial
member of this team.
338
00:17:36,694 --> 00:17:37,957
Especially to me.
339
00:17:37,962 --> 00:17:40,759
Of course, but I... I know I speak
340
00:17:40,764 --> 00:17:44,769
for every other surgeon when
I say you hold tremendous value.
341
00:17:46,236 --> 00:17:48,067
I know.
342
00:17:48,072 --> 00:17:50,939
That's why I have to explore my options.
343
00:17:56,246 --> 00:17:58,143
Mrs. Wharthon? You can't leave.
344
00:17:58,148 --> 00:18:00,315
You're supposed to be getting
prepped for your laminectomy.
345
00:18:00,319 --> 00:18:02,180
That's cancelled.
346
00:18:02,185 --> 00:18:04,883
- I don't understand.
- Look, I would have to be
347
00:18:04,888 --> 00:18:07,151
a fool to allow myself to be operated on
348
00:18:07,156 --> 00:18:09,821
by a surgeon who killed a patient.
349
00:18:09,826 --> 00:18:12,857
At the very hospital
that turned a blind eye.
350
00:18:12,862 --> 00:18:15,593
Hey, Irene, Irene...
351
00:18:15,598 --> 00:18:17,095
I hear your concern.
352
00:18:17,100 --> 00:18:18,896
But neither of those things happened.
353
00:18:18,901 --> 00:18:20,901
You expect me to believe that?
354
00:18:35,051 --> 00:18:37,552
Pelvic reduction forceps, please.
355
00:18:40,422 --> 00:18:43,955
You know, this lack of
support is really killing my vibe.
356
00:18:43,960 --> 00:18:45,789
With all the scrub nurses gone,
357
00:18:45,794 --> 00:18:49,059
who's going to remember
to feed your ego?
358
00:18:49,064 --> 00:18:51,629
Oh, I can tell you've had a
rough day today, Dr. Voss,
359
00:18:51,634 --> 00:18:53,330
so I'm gonna let that one slide.
360
00:18:53,335 --> 00:18:55,366
Randolph.
361
00:18:55,371 --> 00:18:57,068
Did we call for a general surgeon?
362
00:18:57,073 --> 00:18:59,006
No, just filling in for Jessica.
363
00:19:00,075 --> 00:19:01,739
Randolph Bell.
364
00:19:01,744 --> 00:19:04,141
The man, the myth, the scrub nurse.
365
00:19:04,146 --> 00:19:06,444
Ever think you'd gain
366
00:19:06,449 --> 00:19:07,779
two jobs in one day, darling?
367
00:19:07,784 --> 00:19:10,347
Uh, let's hold off on
the pet names for a sec.
368
00:19:10,352 --> 00:19:12,853
Looks like we got a problem.
369
00:19:15,291 --> 00:19:17,121
Must have injured a vessel
370
00:19:17,126 --> 00:19:18,790
pulling the anterior pelvis together.
371
00:19:18,795 --> 00:19:20,425
Yeah, the pulse is present.
372
00:19:20,430 --> 00:19:22,861
But she must not be getting
any venous drainage to her legs.
373
00:19:22,866 --> 00:19:25,229
And here I thought
my services were not needed.
374
00:19:25,234 --> 00:19:27,465
Nurse Bell, scalpel.
375
00:19:27,470 --> 00:19:29,401
Thank you.
376
00:19:29,406 --> 00:19:31,703
Dissecting for proximal
377
00:19:31,708 --> 00:19:34,439
and distal exposure.
378
00:19:34,444 --> 00:19:36,874
Retractors.
379
00:19:36,879 --> 00:19:38,780
Huh. Hmm.
380
00:19:40,215 --> 00:19:42,345
New job looks good on you.
381
00:19:42,350 --> 00:19:44,450
Don't get used to it.
382
00:19:50,892 --> 00:19:52,723
All right.
383
00:19:52,728 --> 00:19:55,729
All right, well, there you have it.
384
00:19:57,065 --> 00:19:58,629
All credit for the save
385
00:19:58,634 --> 00:20:01,367
goes to our exceptional new scrub nurse.
386
00:20:13,247 --> 00:20:16,045
I'll be right back
to check on you, all right?
387
00:20:16,050 --> 00:20:17,813
What now?
388
00:20:17,818 --> 00:20:21,283
As hard as this is to say,
you were right.
389
00:20:21,288 --> 00:20:23,719
I shouldn't have said
anything about Dr. Sutton.
390
00:20:23,724 --> 00:20:25,323
Yeah, you think?
391
00:20:27,294 --> 00:20:29,224
Everything okay?
392
00:20:29,229 --> 00:20:31,627
Dr. Sutton submitted an ethics complaint
393
00:20:31,632 --> 00:20:33,328
against a very powerful
doctor who's trying
394
00:20:33,333 --> 00:20:34,930
to get on the state medical board
395
00:20:34,935 --> 00:20:36,532
and now he's retaliating.
396
00:20:36,537 --> 00:20:38,334
Whoa, wait, an ethics complaint? When?
397
00:20:38,339 --> 00:20:39,636
Apparently it was a long time ago,
398
00:20:39,640 --> 00:20:41,374
but that's not the worst part.
399
00:20:42,376 --> 00:20:47,381
The complaint was that
he is a sexual predator.
400
00:21:50,600 --> 00:21:53,468
Give me your phone so I know
you're not recording this.
401
00:21:59,500 --> 00:22:00,563
Now yours.
402
00:22:00,568 --> 00:22:02,532
Okay.
403
00:22:04,072 --> 00:22:05,601
Here's the offer.
404
00:22:05,606 --> 00:22:08,172
You pull your name out of the running
for the state medical board,
405
00:22:08,176 --> 00:22:10,005
I'll say it was a case
of mistaken identity
406
00:22:10,010 --> 00:22:11,307
and withdraw my statement.
407
00:22:11,312 --> 00:22:13,595
Why do you care so much
about the state medical board?
408
00:22:13,600 --> 00:22:16,064
A predator like you has
no place passing judgment
409
00:22:16,069 --> 00:22:19,200
on the ethics of other doctors.
410
00:22:19,205 --> 00:22:21,302
We remember the past very differently.
411
00:22:21,307 --> 00:22:24,342
I was 13. The law is clear.
412
00:22:30,449 --> 00:22:33,681
You're in no position
to give me ultimatums.
413
00:22:33,686 --> 00:22:35,583
You have no proof,
not one shred of evidence
414
00:22:35,588 --> 00:22:36,718
to back up your accusation.
415
00:22:36,723 --> 00:22:38,086
What you do have
416
00:22:38,091 --> 00:22:41,490
is a checkered past of your own
that includes malpractice.
417
00:22:41,495 --> 00:22:43,591
I was a resident, and my attending
418
00:22:43,596 --> 00:22:45,926
was legally responsible.
419
00:22:45,931 --> 00:22:48,529
But I already paid the price
for that. It's long over.
420
00:22:48,534 --> 00:22:50,398
Clearly, that is not the case.
421
00:22:50,403 --> 00:22:52,537
Otherwise you wouldn't be here.
422
00:22:54,606 --> 00:22:58,406
I am one of the most prominent,
revered doctors in Georgia.
423
00:22:58,411 --> 00:23:00,807
Your word against mine,
you lose every time.
424
00:23:00,812 --> 00:23:05,017
- Then why are you here?
- I want my record cleared.
425
00:23:05,022 --> 00:23:07,519
Withdraw the complaint.
426
00:23:07,524 --> 00:23:10,225
That is enough of a bargain.
427
00:23:21,667 --> 00:23:24,498
You have an impressive r�sum�, Jessica.
428
00:23:24,503 --> 00:23:26,633
There are a dozen
hospitals that would kill
429
00:23:26,638 --> 00:23:28,035
to have you on their roster.
430
00:23:28,040 --> 00:23:30,337
Any of these hospitals
happen to be in Georgia?
431
00:23:30,342 --> 00:23:31,805
Atlanta, specifically?
432
00:23:31,810 --> 00:23:34,742
Currently, we're only looking
to fill positions in Sacramento.
433
00:23:34,747 --> 00:23:36,744
Which is far away.
434
00:23:36,749 --> 00:23:38,412
Look,
435
00:23:38,417 --> 00:23:41,815
I have the greatest respect
for nurses. My sister is one.
436
00:23:41,820 --> 00:23:44,417
I know all about the scut work,
the-the double shifts.
437
00:23:44,422 --> 00:23:46,052
You're not appreciated as you should be.
438
00:23:46,057 --> 00:23:49,089
And you're certainly
not compensated as such.
439
00:23:49,094 --> 00:23:51,357
But that is changing.
440
00:23:51,362 --> 00:23:54,828
FHM will not only cover
your relocation expenses,
441
00:23:54,833 --> 00:23:59,238
we will pay you $7,500 a week
for only 48 hours of work.
442
00:23:59,243 --> 00:24:01,501
Comes out to $150 dollars an hour.
443
00:24:01,506 --> 00:24:03,970
With unparalleled health benefits,
444
00:24:03,975 --> 00:24:07,980
and we will pay for your housing
as long as you're with us.
445
00:24:08,546 --> 00:24:10,744
- Wow.
- Not to mention,
446
00:24:10,749 --> 00:24:12,946
in California, nurses are unionized,
447
00:24:12,951 --> 00:24:14,748
so if you decide to stay longer...
448
00:24:15,988 --> 00:24:18,652
This is an intriguing offer.
449
00:24:18,657 --> 00:24:21,224
But I need to think about it.
450
00:24:23,361 --> 00:24:25,091
Well, my flight leaves in six hours,
451
00:24:25,096 --> 00:24:27,760
so I'll need an answer by then.
452
00:24:27,765 --> 00:24:30,730
Oh.
453
00:24:30,735 --> 00:24:32,135
Okay.
454
00:24:37,775 --> 00:24:40,206
Is the pain normal?
455
00:24:40,211 --> 00:24:41,341
Unfortunately.
456
00:24:41,346 --> 00:24:43,676
You underwent a massive pelvic repair.
457
00:24:43,681 --> 00:24:46,279
The harness that saved you
almost cost you your life.
458
00:24:46,284 --> 00:24:48,347
It may take you a while
before you're scaling
459
00:24:48,352 --> 00:24:50,150
the sides of buildings again,
460
00:24:50,155 --> 00:24:52,285
but give it time.
461
00:24:52,290 --> 00:24:53,588
And, until then, we'll try to keep you
462
00:24:53,592 --> 00:24:54,822
as comfortable as possible.
463
00:24:54,827 --> 00:24:56,227
Thank you.
464
00:24:59,430 --> 00:25:01,728
That's all right, dear, just let it out.
465
00:25:09,940 --> 00:25:11,837
Sorry about that.
466
00:25:11,842 --> 00:25:15,807
The anesthesia used in surgery
makes most people nauseous.
467
00:25:15,812 --> 00:25:19,078
Surgery? Who had surgery?
468
00:25:19,083 --> 00:25:21,249
You did. After the fall.
469
00:25:22,486 --> 00:25:24,550
Don't you remember?
470
00:25:24,555 --> 00:25:27,186
Tara, can you tell us where you are?
471
00:25:33,397 --> 00:25:35,630
This might be uncomfortable.
472
00:25:37,234 --> 00:25:39,463
Absent gag reflex. Confusion.
473
00:25:39,468 --> 00:25:42,704
This could be a sign
of cerebellar herniation.
474
00:25:56,586 --> 00:25:59,353
What exactly are you saying?
475
00:26:00,924 --> 00:26:03,522
I'm withdrawing my
complaint against Porter.
476
00:26:03,527 --> 00:26:05,525
- Why?
- If he was so sure of his position,
477
00:26:05,530 --> 00:26:06,727
he wouldn't have met with you.
478
00:26:06,731 --> 00:26:07,760
He's scared.
479
00:26:07,765 --> 00:26:09,228
- So am I.
- Of what?
480
00:26:09,233 --> 00:26:10,597
Of where this is heading.
481
00:26:10,602 --> 00:26:12,131
Don't let him get into your head.
482
00:26:12,136 --> 00:26:14,500
Look, I am willing
to take any blow myself.
483
00:26:14,505 --> 00:26:16,335
I'm tough enough to handle it.
484
00:26:16,340 --> 00:26:19,005
But I can't inflict damage
on you or Chastain.
485
00:26:19,010 --> 00:26:21,272
I won't fight a battle I can't win
486
00:26:21,277 --> 00:26:22,974
if it ends up hurting the people I love.
487
00:26:22,979 --> 00:26:25,479
- We're not afraid.
- We're fighting with you.
488
00:26:26,816 --> 00:26:28,716
Billie, has something else happened?
489
00:26:33,489 --> 00:26:37,458
I got pregnant when I was
raped, and I had the baby.
490
00:26:39,362 --> 00:26:42,427
Uh, we've reconnected.
491
00:26:42,432 --> 00:26:46,437
But he's starting to ask
questions and figure things out.
492
00:26:46,869 --> 00:26:48,866
If he finds out how he
came into this world,
493
00:26:48,871 --> 00:26:50,271
it might destroy him.
494
00:26:52,275 --> 00:26:54,905
I have to protect him.
495
00:26:54,910 --> 00:26:56,774
I have to put an end to this.
496
00:26:56,779 --> 00:26:59,513
We'll stand with you.
497
00:26:59,518 --> 00:27:01,785
Whatever your decision.
498
00:27:12,955 --> 00:27:15,255
Hey. I got your text. What's up?
499
00:27:15,260 --> 00:27:16,624
Did you know Billie
had filed a complaint
500
00:27:16,628 --> 00:27:18,858
against a state medical board nominee?
501
00:27:18,863 --> 00:27:20,260
What are you talking about?
502
00:27:20,265 --> 00:27:22,328
He's the one coming after her online.
503
00:27:22,333 --> 00:27:24,631
Because of some interaction
they had a while ago.
504
00:27:24,636 --> 00:27:26,366
I think I figured out who he is.
505
00:27:26,371 --> 00:27:29,368
Listen, Trevor,
you need to stop. All right?
506
00:27:29,373 --> 00:27:31,203
- If Billie didn't tell you any of this...
- Yeah, that's the point.
507
00:27:31,207 --> 00:27:32,640
Why would she hide it? Why would she...
508
00:27:32,644 --> 00:27:34,642
Why would she care if I know
about an ethics complaint
509
00:27:34,646 --> 00:27:36,542
against some-some random doctor?
510
00:27:36,547 --> 00:27:38,544
I am advising you, as your mentor
511
00:27:38,549 --> 00:27:40,245
and your friend, you need to drop this.
512
00:27:40,250 --> 00:27:42,715
There are only two nominees
to the state medical board.
513
00:27:42,720 --> 00:27:45,654
Bell and this guy.
514
00:27:46,958 --> 00:27:48,520
His name is Robert Porter.
515
00:27:48,525 --> 00:27:49,955
And that's not all I know.
516
00:27:49,960 --> 00:27:52,591
I, um, I did this deep dive.
517
00:27:52,596 --> 00:27:56,596
It turns out Porter lived
in the same town as Billie.
518
00:27:56,601 --> 00:27:58,297
Same neighborhood.
519
00:27:58,302 --> 00:28:01,633
Until her family moved away,
and you know when they did that?
520
00:28:01,638 --> 00:28:03,235
Six months before I was born.
521
00:28:03,240 --> 00:28:05,604
- All right, that's enough. That's it.
- No, no...
522
00:28:05,609 --> 00:28:07,073
You don't know when to quit, do you?
523
00:28:07,078 --> 00:28:08,975
See, that's your problem.
You don't know anything
524
00:28:08,979 --> 00:28:11,778
- about boundaries, Trevor.
- Boundaries?
525
00:28:12,983 --> 00:28:14,880
Boundaries?
526
00:28:14,885 --> 00:28:17,183
Really?
527
00:28:17,188 --> 00:28:18,918
There was no high school romance
528
00:28:18,923 --> 00:28:20,518
with a football player, was there?
529
00:28:20,523 --> 00:28:22,489
No accidental pregnancy.
530
00:28:24,828 --> 00:28:26,694
You know the truth.
531
00:28:28,664 --> 00:28:30,699
You need to tell me, um...
532
00:28:32,769 --> 00:28:36,974
Robert Porter is my father, isn't he?
533
00:28:47,818 --> 00:28:50,051
She was 13.
534
00:28:52,021 --> 00:28:53,955
He was an adult.
535
00:28:56,492 --> 00:28:59,493
He forced himself on her, and...
536
00:29:01,397 --> 00:29:05,130
I'm the product of a rape?
537
00:29:05,135 --> 00:29:07,064
Trevor.
538
00:29:07,069 --> 00:29:11,274
All this time she was
protecting me from the truth.
539
00:29:13,977 --> 00:29:17,178
That my biological father is a monster.
540
00:29:20,883 --> 00:29:23,147
Trevor, listen to me.
541
00:29:23,152 --> 00:29:27,218
You are the product of your own actions.
542
00:29:27,223 --> 00:29:30,721
- You hear me?
- No.
543
00:29:30,726 --> 00:29:33,857
Trevor. Trevor!
544
00:29:33,862 --> 00:29:36,327
How's Billie doing?
545
00:29:36,332 --> 00:29:38,629
- Is she joining us?
- I don't know.
546
00:29:38,634 --> 00:29:41,666
There's a lot going on. None of it good.
547
00:29:47,943 --> 00:29:49,607
What's the story?
548
00:29:49,612 --> 00:29:51,908
Tara made it through
an extensive orthopedic
549
00:29:51,913 --> 00:29:53,277
and vascular surgery.
550
00:29:53,282 --> 00:29:54,478
Then she developed signs
551
00:29:54,483 --> 00:29:57,080
- of cerebellar herniation.
- What do you see?
552
00:29:57,085 --> 00:29:58,348
Right here.
553
00:29:58,353 --> 00:30:00,650
A traumatic Chiari malformation.
554
00:30:00,655 --> 00:30:02,785
It's subtle. Trauma
CTs can easily miss it.
555
00:30:02,790 --> 00:30:04,021
But how did it happen?
556
00:30:04,026 --> 00:30:05,922
There wasn't any direct
trauma to her head.
557
00:30:05,927 --> 00:30:07,490
She did have that
558
00:30:07,495 --> 00:30:08,495
spinal fracture.
559
00:30:08,500 --> 00:30:10,727
- It looked stable, but...
- That can cause a tear
560
00:30:10,732 --> 00:30:12,963
in the dura, allowing
spinal fluid to leak out.
561
00:30:12,968 --> 00:30:15,866
So we need to close the leak.
First with a spinal surgery,
562
00:30:15,871 --> 00:30:17,868
and then the brain.
563
00:30:17,873 --> 00:30:19,502
I can do it.
564
00:30:19,507 --> 00:30:22,606
Are you sure you're
in the right headspace?
565
00:30:22,611 --> 00:30:24,608
No doubt.
566
00:30:24,613 --> 00:30:27,381
Well, I'd never bet
against Dr. Billie Sutton.
567
00:30:29,952 --> 00:30:32,415
As Dr. Voss is aware, I have a hard out,
568
00:30:32,420 --> 00:30:34,988
so I'll take Tara to the OR now.
569
00:30:40,328 --> 00:30:41,891
Is she gonna fight?
570
00:30:41,896 --> 00:30:43,059
No.
571
00:30:43,064 --> 00:30:45,662
The fight is already lost.
572
00:30:45,667 --> 00:30:50,036
All we can do is respect
her decision and her privacy...
573
00:30:50,772 --> 00:30:51,971
... and back her.
574
00:30:57,812 --> 00:31:00,377
Glad to have you back
in the OR, Dr. Sutton.
575
00:31:00,382 --> 00:31:02,148
We missed you.
576
00:31:10,525 --> 00:31:12,425
We need music.
577
00:31:22,668 --> 00:31:25,701
Whoa, that's under a lot of pressure.
578
00:31:25,706 --> 00:31:29,138
It is. And you're gonna open it.
579
00:31:29,143 --> 00:31:30,674
Efficiently, so that the cerebellum
580
00:31:30,679 --> 00:31:32,340
doesn't herniate out the dural opening.
581
00:31:32,345 --> 00:31:34,576
I'm on it. 15 blade to me.
582
00:31:34,581 --> 00:31:37,913
? Uh, ooh... ?
583
00:31:37,918 --> 00:31:39,782
Let's start at the bottom.
584
00:31:39,787 --> 00:31:41,817
Get it open within ten seconds.
585
00:31:41,822 --> 00:31:43,052
? Come on, baby... ?
586
00:31:43,057 --> 00:31:45,454
If we're lucky, fluid will release
587
00:31:45,459 --> 00:31:47,155
and the brain will decompress.
588
00:31:47,160 --> 00:31:49,090
? Let me tell you something, boy ?
589
00:31:49,095 --> 00:31:52,096
? I've been trying to say now... ?
590
00:31:53,199 --> 00:31:56,264
Uh, she's still herniating.
591
00:31:56,269 --> 00:31:57,966
We have to access the spinal fluid.
592
00:31:57,971 --> 00:31:59,403
How do we do that?
593
00:32:02,797 --> 00:32:04,696
We need to cauterize the bottom
of the cerebellum.
594
00:32:04,700 --> 00:32:06,063
That's the only way
we can decompress this.
595
00:32:06,067 --> 00:32:08,901
Electrocautery to me, now.
596
00:32:08,906 --> 00:32:10,669
? We can do it, we can do it ?
597
00:32:10,674 --> 00:32:12,137
? We can do it, we can do it ?
598
00:32:12,142 --> 00:32:14,173
? Come on, I'm feeling it ?
599
00:32:14,178 --> 00:32:18,383
? Come on, come on, come on... ?
600
00:32:21,381 --> 00:32:24,049
That was amazing.
601
00:32:25,319 --> 00:32:27,816
If anyone ever questions
your competency again,
602
00:32:27,821 --> 00:32:29,585
I'm gonna tell them about this.
603
00:32:29,590 --> 00:32:32,088
? I need you to groove me... ?
604
00:32:32,093 --> 00:32:33,488
You're a force of nature.
605
00:32:33,493 --> 00:32:35,457
? Now, darling. ?
606
00:32:35,462 --> 00:32:37,326
So...
607
00:32:37,331 --> 00:32:39,127
Well, what number did they give you?
608
00:32:39,132 --> 00:32:42,634
I want to know what
Chastain is offering first.
609
00:33:00,520 --> 00:33:02,854
HFM's offer was double.
610
00:33:04,991 --> 00:33:06,688
You can't be serious.
611
00:33:06,693 --> 00:33:11,159
But the cost of living
in California is higher, so...
612
00:33:11,164 --> 00:33:13,527
to adjust for that,
613
00:33:13,532 --> 00:33:15,832
I'd need at least...
614
00:33:26,612 --> 00:33:28,842
And you have to hire five more nurses.
615
00:33:28,847 --> 00:33:30,812
- Real ones, not students.
- I...
616
00:33:30,817 --> 00:33:33,095
No more three-to-one
assignments in the ICU.
617
00:33:33,100 --> 00:33:34,763
And stop the mandatory overtime.
618
00:33:34,768 --> 00:33:37,132
Kit has given me this much room...
619
00:33:37,137 --> 00:33:39,170
and that's it.
620
00:33:42,075 --> 00:33:44,439
You can have three nurses.
621
00:33:44,444 --> 00:33:48,343
And... let me just say that this family
622
00:33:48,348 --> 00:33:51,013
is more than the sum of its parts.
623
00:33:51,018 --> 00:33:52,447
It's like any family.
624
00:33:52,452 --> 00:33:55,520
So do we have a deal?
625
00:34:06,765 --> 00:34:08,999
Okay.
626
00:34:12,805 --> 00:34:16,473
Oh, Kit told me that you
scrubbed in, in my place.
627
00:34:17,143 --> 00:34:19,640
It made me feel warm and fuzzy inside.
628
00:34:19,645 --> 00:34:21,309
Yeah, it was a humbling
moment in my career.
629
00:34:21,313 --> 00:34:25,346
And one of the most enlightening.
630
00:34:25,351 --> 00:34:27,748
I'm glad you're staying.
631
00:34:27,753 --> 00:34:29,954
Me, too.
632
00:34:37,629 --> 00:34:39,663
It's gonna be fine. Don't worry.
633
00:35:10,160 --> 00:35:12,161
This seat taken?
634
00:35:15,000 --> 00:35:16,763
You didn't have to come.
635
00:35:16,768 --> 00:35:18,832
Yes, we did.
636
00:35:18,837 --> 00:35:20,534
We're a team.
637
00:35:20,539 --> 00:35:22,403
Teams stick together.
638
00:35:22,408 --> 00:35:25,038
- Hey, buddy. Thanks.
- Hey, how are you?
639
00:35:35,520 --> 00:35:38,517
So, Dr. Sutton,
640
00:35:38,522 --> 00:35:40,353
you called this meeting.
641
00:35:40,358 --> 00:35:42,421
You have something you want to say,
642
00:35:42,426 --> 00:35:44,459
now is the moment.
643
00:35:48,900 --> 00:35:52,164
I'm here to withdraw my complaint
644
00:35:52,169 --> 00:35:54,236
against Dr. Porter.
645
00:35:56,607 --> 00:36:00,706
Dr. Sutton, you owe
this board an explanation.
646
00:36:00,711 --> 00:36:04,543
Why come up with this heinous
lie against a fellow doctor?
647
00:36:04,548 --> 00:36:07,747
A pillar of our medical community?
648
00:36:07,752 --> 00:36:09,318
- A...
- Pedophile.
649
00:36:14,091 --> 00:36:17,026
This is a private meeting, young man.
650
00:36:18,296 --> 00:36:20,259
I'm sorry, but...
651
00:36:20,264 --> 00:36:21,828
but who the hell are you?
652
00:36:21,833 --> 00:36:24,563
My name is Dr. Trevor Daniels.
653
00:36:24,568 --> 00:36:26,998
I was born August 3, 1995
654
00:36:27,003 --> 00:36:29,534
to my mother, Dr. Billie Sutton,
655
00:36:29,539 --> 00:36:31,670
and Robert Porter, who raped her
656
00:36:31,675 --> 00:36:33,708
when she was 13 years old.
657
00:36:35,412 --> 00:36:37,309
Okay, this...
658
00:36:37,314 --> 00:36:40,011
this is a ridiculous stunt.
659
00:36:40,016 --> 00:36:42,492
Test my DNA against his.
660
00:36:42,497 --> 00:36:44,995
I am the living proof that
everything my mom says is true.
661
00:36:45,000 --> 00:36:47,233
Oh, my God.
662
00:37:06,700 --> 00:37:08,890
- Is this number real?
- Really real.
663
00:37:08,895 --> 00:37:11,262
- And Bell signed off on it?
- Uh-huh.
664
00:37:12,832 --> 00:37:14,496
Aren't you gonna say something?
665
00:37:14,501 --> 00:37:17,399
- This is more money than I make.
- I know. Are you mad?
666
00:37:17,404 --> 00:37:18,966
Are you kidding me?
667
00:37:18,971 --> 00:37:21,235
I have a sugar mama.
668
00:37:21,240 --> 00:37:23,370
Yes! Hello!
669
00:37:25,277 --> 00:37:27,541
I'm so proud of you.
670
00:37:27,546 --> 00:37:29,810
We can set up your weekly allowance.
671
00:37:29,815 --> 00:37:32,649
- You can buy me a new car.
- Okay.
672
00:37:35,153 --> 00:37:37,218
Hey.
673
00:37:37,223 --> 00:37:38,719
How was work?
674
00:37:38,724 --> 00:37:40,421
You rushed out pretty
quick this morning.
675
00:37:40,426 --> 00:37:41,755
Yeah, I know.
676
00:37:41,760 --> 00:37:43,357
Today was weird.
677
00:37:43,362 --> 00:37:44,661
But I'm here now.
678
00:37:47,165 --> 00:37:49,199
Are you buying a house?
679
00:37:51,236 --> 00:37:53,199
Are you leaving me?
680
00:37:53,204 --> 00:37:55,204
We need to talk.
681
00:37:56,141 --> 00:37:57,871
Please don't go.
682
00:37:57,876 --> 00:38:01,341
Look, I know I bailed on you earlier.
683
00:38:01,346 --> 00:38:03,676
And I'm always grumpy.
684
00:38:03,681 --> 00:38:06,312
And I think about strangling you
685
00:38:06,317 --> 00:38:08,147
every time I step
on one of your crystals.
686
00:38:08,152 --> 00:38:09,583
Okay, they have to charge somewhere.
687
00:38:09,587 --> 00:38:11,154
Not on the floor.
688
00:38:13,224 --> 00:38:16,088
The point is, I love having you here.
689
00:38:16,093 --> 00:38:18,458
In Atlanta, close to me, so if you're
690
00:38:18,463 --> 00:38:21,361
trying to run away, please stay.
691
00:38:21,366 --> 00:38:24,330
I'm not running away, Leel.
692
00:38:24,335 --> 00:38:26,799
I'm... adulting.
693
00:38:26,804 --> 00:38:28,901
Okay.
694
00:38:28,906 --> 00:38:31,804
Well, that's great.
695
00:38:32,209 --> 00:38:35,240
I've been thinking
a lot about my future.
696
00:38:35,245 --> 00:38:37,743
And while #VanLife
697
00:38:37,748 --> 00:38:39,895
has its perks, it's holding me
698
00:38:39,900 --> 00:38:42,864
back from what I actually want.
699
00:38:42,869 --> 00:38:45,566
A child.
700
00:38:45,571 --> 00:38:47,167
I want to have a baby.
701
00:38:47,172 --> 00:38:49,102
But I thought with the leukemia, it's...
702
00:38:49,107 --> 00:38:51,271
I can't get pregnant on my own.
703
00:38:51,276 --> 00:38:54,107
That's... that's why I
wanted to talk to you.
704
00:38:55,648 --> 00:38:57,645
Do you want to adopt?
705
00:38:57,650 --> 00:38:59,412
Or look for a surrogate?
706
00:38:59,417 --> 00:39:01,882
I could gather resources from Chastain.
707
00:39:01,887 --> 00:39:04,452
Um, no, I, um,
708
00:39:04,957 --> 00:39:08,155
I want this baby to be
709
00:39:08,160 --> 00:39:10,524
100% me.
710
00:39:10,529 --> 00:39:13,060
And since we're
711
00:39:13,065 --> 00:39:16,363
identical twins, I was wondering...
712
00:39:16,368 --> 00:39:19,166
would you give me one of your eggs?
713
00:39:19,171 --> 00:39:21,335
My eggs?
714
00:39:21,340 --> 00:39:23,537
In your body?
715
00:39:23,542 --> 00:39:25,305
It makes perfect sense.
716
00:39:25,310 --> 00:39:27,708
You and I are genetically identical.
717
00:39:27,713 --> 00:39:30,077
It would be no different
than me using one of my own.
718
00:39:30,082 --> 00:39:31,949
I understand, it's just...
719
00:39:35,454 --> 00:39:38,251
It's a lot to wrap my head around.
720
00:39:38,256 --> 00:39:40,186
And...
721
00:39:40,191 --> 00:39:43,960
in a very real way,
it would be my kid, as well.
722
00:39:44,996 --> 00:39:46,860
And who would take care of it... ?
723
00:39:46,865 --> 00:39:48,762
Adulting, remember?
724
00:39:48,767 --> 00:39:52,001
This is... about me growing up.
725
00:39:55,807 --> 00:39:57,840
Anyone home?
726
00:40:01,212 --> 00:40:03,445
Just think about it.
727
00:40:07,986 --> 00:40:10,419
- Hey.
- Hi.
728
00:40:11,222 --> 00:40:13,122
Did I miss anything?
729
00:40:28,305 --> 00:40:30,002
What did the lieutenant governor say?
730
00:40:30,007 --> 00:40:31,473
Well, Porter's out.
731
00:40:32,776 --> 00:40:35,641
And, hopefully, when the results
of the DNA test come back in,
732
00:40:35,646 --> 00:40:37,176
he'll lose his license to practice
733
00:40:37,181 --> 00:40:38,211
in the state of Georgia.
734
00:40:38,216 --> 00:40:40,082
I wouldn't mind seeing him behind bars.
735
00:40:42,153 --> 00:40:45,451
Does this mean you'll be
on the medical board?
736
00:40:45,456 --> 00:40:47,553
Looks that way.
737
00:40:47,558 --> 00:40:49,592
Thanks to Billie.
738
00:41:02,874 --> 00:41:05,503
You didn't have to do that.
739
00:41:05,508 --> 00:41:07,005
I did.
740
00:41:07,010 --> 00:41:10,175
You were incredibly brave.
741
00:41:10,180 --> 00:41:12,044
So were you.
742
00:41:12,049 --> 00:41:15,216
I'm sorry I couldn't
protect you from this.
743
00:41:17,054 --> 00:41:20,218
But I'm proud of how you handled it.
744
00:41:20,223 --> 00:41:22,788
Are you okay, Trevor?
745
00:41:22,793 --> 00:41:24,890
I...
746
00:41:24,895 --> 00:41:27,528
honestly, I-I don't know.
747
00:41:28,799 --> 00:41:32,163
I'm sorry, I-I think
I just need some time.
748
00:41:32,168 --> 00:41:35,503
Away from all this.
749
00:41:36,506 --> 00:41:38,073
Okay.
750
00:41:46,583 --> 00:41:48,747
Thank you.
751
00:41:48,752 --> 00:41:51,984
And I'm here if you...
752
00:41:51,989 --> 00:41:54,188
Okay.
753
00:42:10,139 --> 00:42:11,972
Hey.
754
00:42:15,410 --> 00:42:17,241
You okay?
755
00:42:20,082 --> 00:42:22,347
Yes.
756
00:42:22,352 --> 00:42:24,718
Or, at least, I will be.
757
00:42:28,089 --> 00:42:30,086
You know, tomorrow's my day off.
758
00:42:30,091 --> 00:42:32,121
My dad has Gigi.
759
00:42:32,126 --> 00:42:34,290
You want to go somewhere
with me and just...
760
00:42:34,295 --> 00:42:36,295
talk?
761
00:42:37,432 --> 00:42:39,666
I don't want you to be alone.
762
00:42:41,570 --> 00:42:43,103
I'd like that.
763
00:43:43,000 --> 00:43:48,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
55058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.