All language subtitles for The Resident 5x14 - Hell in a Handbasket.CAKES.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:02,370 Previously on The Resident... 2 00:00:02,375 --> 00:00:05,075 Trevor, no one here needs to know that we're related, 3 00:00:05,080 --> 00:00:06,420 that you're my biological son. 4 00:00:06,425 --> 00:00:08,006 I need to talk to the state medical board. 5 00:00:08,010 --> 00:00:10,610 Dr. Bell asked me to write him a recommendation for it. 6 00:00:10,615 --> 00:00:12,617 He told me Robert Porter... 7 00:00:12,622 --> 00:00:14,486 is angling for a seat on the board. 8 00:00:14,491 --> 00:00:15,853 He has to be stopped. 9 00:00:15,858 --> 00:00:18,058 He raped me when I was 13 years old. 10 00:00:19,562 --> 00:00:20,725 Withdraw the complaint. 11 00:00:20,730 --> 00:00:21,826 Say you lied for Dr. Bell, 12 00:00:21,831 --> 00:00:23,128 and you'll never hear from me again. 13 00:00:23,132 --> 00:00:24,262 You're scared. 14 00:00:24,267 --> 00:00:26,464 Withdraw it or I will destroy you. 15 00:00:26,469 --> 00:00:28,166 I'm fully aware of your mistakes. 16 00:00:28,171 --> 00:00:29,834 I'll expose all of them, 17 00:00:29,839 --> 00:00:32,504 and I will take away the very thing you love the most, 18 00:00:32,509 --> 00:00:33,775 your career. 19 00:00:47,156 --> 00:00:48,788 You ready to tap out yet, Hawkins? 20 00:00:48,792 --> 00:00:50,655 No way. You? 21 00:00:50,660 --> 00:00:53,892 No, sir. I can do this all day. 22 00:00:55,699 --> 00:00:57,261 Saved by the bell. 23 00:00:59,868 --> 00:01:01,799 Ooh! 24 00:01:01,804 --> 00:01:04,601 I've seen that smile before. 25 00:01:04,606 --> 00:01:07,437 Getting in shape for a lady friend, 26 00:01:07,442 --> 00:01:08,505 - perhaps? - Oh, 27 00:01:08,510 --> 00:01:10,808 - is that a clinical diagnosis? - 100%. 28 00:01:10,813 --> 00:01:13,944 You know, I passed by Marion 29 00:01:13,949 --> 00:01:15,546 headed to your house this morning. 30 00:01:15,551 --> 00:01:17,517 How's she doing? 31 00:01:18,320 --> 00:01:19,350 Touch�. 32 00:01:21,523 --> 00:01:23,957 - Oh, no. - _ 33 00:01:23,977 --> 00:01:27,000 _ 34 00:01:27,329 --> 00:01:30,227 What's wrong? 35 00:01:32,103 --> 00:01:34,103 _ 36 00:01:37,439 --> 00:01:40,637 Breakfast potatoes, turkey bacon, toast, eggs? 37 00:01:40,642 --> 00:01:42,506 - What's the occasion? - No occasion. 38 00:01:42,511 --> 00:01:45,045 I just wanted to do something nice for my sister. 39 00:01:45,848 --> 00:01:47,077 Someone died, didn't they? 40 00:01:47,082 --> 00:01:48,679 Was it Uncle Ishman? 41 00:01:48,684 --> 00:01:51,148 Okay, Uncle Ishman will outlive all of us. 42 00:01:51,153 --> 00:01:53,516 But, um, since today is the last day 43 00:01:53,521 --> 00:01:55,618 before Devon comes home from his conference, 44 00:01:55,623 --> 00:01:58,353 uh, there's actually something I wanted to talk to you about. 45 00:01:58,358 --> 00:02:00,592 _ 46 00:02:02,597 --> 00:02:05,227 Padma, I got to go. 47 00:02:05,232 --> 00:02:07,430 - Do you have to? - It's kind of an emergency. 48 00:02:07,435 --> 00:02:08,798 And we will talk later, okay? 49 00:02:08,803 --> 00:02:11,667 And thank you. And I'm so sorry. 50 00:02:24,719 --> 00:02:27,316 - What's up, Janice? - Hey. 51 00:02:27,321 --> 00:02:29,652 - What's all the commotion about? - You haven't seen? 52 00:02:29,657 --> 00:02:30,820 It's all over Twitter. 53 00:02:30,825 --> 00:02:32,521 Apparently, Dr. Sutton cut unsupervised 54 00:02:32,526 --> 00:02:33,689 when she was a resident. 55 00:02:33,694 --> 00:02:35,527 Ended up paralyzing a patient. 56 00:03:22,438 --> 00:03:27,843 Why are we concerning ourselves with a few inflammatory tweets? 57 00:03:27,848 --> 00:03:29,944 If by "a few" you mean hundreds. 58 00:03:29,949 --> 00:03:31,813 Are they wrong? 59 00:03:31,818 --> 00:03:34,115 Did you not promote Dr. Sutton knowing full well 60 00:03:34,120 --> 00:03:35,617 she had been fired for misconduct? 61 00:03:35,622 --> 00:03:37,485 All doctors make mistakes. 62 00:03:37,490 --> 00:03:39,855 Billie was promoted because she deserved it. 63 00:03:39,860 --> 00:03:41,322 Did she deserve it over our surgeons 64 00:03:41,327 --> 00:03:43,190 with more experience and seniority? 65 00:03:43,195 --> 00:03:46,093 What you should be asking yourself is why these reports 66 00:03:46,098 --> 00:03:47,928 are surfacing now, years later. 67 00:03:47,933 --> 00:03:49,529 Dr. Voss is right. 68 00:03:49,534 --> 00:03:52,727 There clearly is an ulterior motive here. 69 00:03:52,732 --> 00:03:56,737 Dr. Sutton filed a complaint against a powerful doctor. 70 00:03:56,742 --> 00:03:59,639 If I were to guess, this is a smear campaign 71 00:03:59,644 --> 00:04:01,912 designed to turn the public against her. 72 00:04:03,048 --> 00:04:05,478 Keeping Chastain under this intense public scrutiny 73 00:04:05,483 --> 00:04:07,081 is not something we can risk right now. 74 00:04:07,086 --> 00:04:09,249 Then what do you suggest? 75 00:04:09,254 --> 00:04:12,352 You know how much this board respects you, Dr. Voss. 76 00:04:12,357 --> 00:04:15,088 But I think you should be relieved of your CEO duties. 77 00:04:15,093 --> 00:04:17,590 Just until we get this situation handled. 78 00:04:17,595 --> 00:04:20,227 - You want to fire me? - No one's being fired. 79 00:04:20,232 --> 00:04:23,160 We can mute the outrage by putting someone in your seat 80 00:04:23,165 --> 00:04:24,795 that can take the heat off the hospital. 81 00:04:24,800 --> 00:04:29,005 Even if we were considering this, which we are not, 82 00:04:29,010 --> 00:04:31,340 who would that person be? 83 00:04:31,345 --> 00:04:34,077 Dr. Bell is the obvious candidate. 84 00:04:34,082 --> 00:04:36,445 I think we should take a vote. 85 00:04:36,450 --> 00:04:38,314 All in favor 86 00:04:38,319 --> 00:04:41,953 of putting Dr. Voss on a temporary leave of absence. 87 00:04:55,739 --> 00:05:03,239 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 88 00:05:11,786 --> 00:05:13,883 ? Hey there, sugar dumpling ? 89 00:05:13,888 --> 00:05:15,851 ? Let me tell you something ? 90 00:05:15,856 --> 00:05:19,191 ? Boy, I've been trying to say now ? 91 00:05:20,762 --> 00:05:24,426 ? You look so sweet and you're so doggone fine ? 92 00:05:24,431 --> 00:05:28,233 ? Just can't get you out of my mind. ? 93 00:05:48,989 --> 00:05:51,887 AJ, did you talk to her? 94 00:05:51,892 --> 00:05:54,356 I talked. Billie, not so much. 95 00:05:54,361 --> 00:05:56,659 She needs to know we're here for her. 96 00:05:56,664 --> 00:05:57,993 This is wrong. 97 00:05:57,998 --> 00:05:59,928 Those pansy-ass keyboard crusaders 98 00:05:59,933 --> 00:06:02,564 only show courage behind a computer screen. 99 00:06:02,569 --> 00:06:05,200 Or not. 100 00:06:05,205 --> 00:06:08,639 I don't think they're here for Billie. 101 00:06:10,277 --> 00:06:11,774 I'll call EMS. 102 00:06:11,779 --> 00:06:13,443 Tell them to hurry. We have no idea how long 103 00:06:13,447 --> 00:06:15,943 - she's been up there. - She's not moving. 104 00:06:15,948 --> 00:06:18,913 No doubt the blood has already started to pool into her legs. 105 00:06:18,918 --> 00:06:21,583 If she passes out, she'll develop suspension syndrome. 106 00:06:21,588 --> 00:06:22,884 That could kill her. 107 00:06:22,889 --> 00:06:25,920 We need emergency services to Chastain hospital now. 108 00:06:25,925 --> 00:06:27,554 Hold on! We're getting you help! 109 00:06:27,559 --> 00:06:29,924 Try to keep your legs moving! 110 00:06:29,929 --> 00:06:31,959 - Gather around, y'all. - Incoming trauma. 111 00:06:31,964 --> 00:06:33,895 We need all available hands on deck. 112 00:06:33,900 --> 00:06:36,564 - Is this everyone? - Dr. Pravesh won't be back 113 00:06:36,569 --> 00:06:38,566 from his critical care conference until tomorrow. 114 00:06:38,571 --> 00:06:41,202 - But where are all the nurses? - Dallas, Newark, L.A. 115 00:06:41,207 --> 00:06:44,572 - Take your pick. - Ugh, these travel contracts are no joke. 116 00:06:44,577 --> 00:06:49,042 Last week I was offered $130 an hour in Key West. 117 00:06:49,047 --> 00:06:50,644 Housing, meal stipends. 118 00:06:50,649 --> 00:06:52,779 If it weren't for Riley's school, I'd have taken it. 119 00:06:52,784 --> 00:06:54,895 We are fielding offers left and right. 120 00:06:54,900 --> 00:06:57,630 It's a national problem hospitals are desperate to fix. 121 00:06:57,635 --> 00:07:00,267 Same kind of nurse exodus happened at Atlanta General. 122 00:07:00,272 --> 00:07:02,036 Led to some pretty unsafe working conditions. 123 00:07:02,040 --> 00:07:03,369 Which is why Chastain 124 00:07:03,374 --> 00:07:04,938 should cough up the funds to keep us. 125 00:07:04,943 --> 00:07:07,541 Instead, we get travel mugs and back-to-back surgeries. 126 00:07:07,546 --> 00:07:10,344 Speaking of which, I'm needed in the OR five minutes ago. 127 00:07:10,349 --> 00:07:11,848 Go. We'll make do. 128 00:07:13,752 --> 00:07:16,182 - Bay 10. - Window washer took a fall. 129 00:07:16,187 --> 00:07:19,552 - Caught by her harness. - Tachy to 130, BP 80/50. 130 00:07:19,557 --> 00:07:21,688 Sats stable post-intubation. 131 00:07:21,693 --> 00:07:24,958 One, two, three. 132 00:07:24,963 --> 00:07:27,826 - Bolus a liter of LR. Let's get some norepi. - Mm-hmm. 133 00:07:27,831 --> 00:07:29,162 I'll get labs and EKG. 134 00:07:29,167 --> 00:07:30,796 Let's get her out of this harness. 135 00:07:30,801 --> 00:07:31,831 Whoa, whoa. 136 00:07:31,836 --> 00:07:33,567 That harness is acting like a tourniquet. 137 00:07:33,572 --> 00:07:36,335 - Restricting blood flow. - And allowing toxins to accumulate. 138 00:07:36,340 --> 00:07:39,071 - Remove the tourniquet and... - Pop goes the weasel. 139 00:07:39,076 --> 00:07:41,674 - Those toxins flood right into the body. - Right. 140 00:07:41,679 --> 00:07:44,346 We need to prepare for the worst. 141 00:07:46,551 --> 00:07:48,782 Say whatever you want, there's a reason 142 00:07:48,787 --> 00:07:50,787 Sutton was made chief of surgery. 143 00:08:39,735 --> 00:08:41,198 Hey. 144 00:08:41,998 --> 00:08:44,095 We heard. I'm so sorry, Kit. 145 00:08:44,100 --> 00:08:45,997 This won't stand. It's a wrongful dismissal. 146 00:08:46,002 --> 00:08:47,232 There's more to it than that. 147 00:08:47,237 --> 00:08:49,166 This all leads back to Porter. 148 00:08:49,171 --> 00:08:51,769 I'd put money he pushed the board to suspend me. 149 00:08:51,774 --> 00:08:54,672 But the real question is, how are you doing, Billie? 150 00:08:54,677 --> 00:08:57,608 Well, I feel awful. This is all my fault. 151 00:08:57,613 --> 00:08:58,644 No, none of this is on you. 152 00:08:58,648 --> 00:09:00,578 Listen, Porter came to see me last night. 153 00:09:00,583 --> 00:09:01,846 He threatened to come after me 154 00:09:01,851 --> 00:09:03,247 if I didn't withdraw my complaint. 155 00:09:03,252 --> 00:09:05,583 But I never expected this to blow back on you. 156 00:09:05,588 --> 00:09:07,785 He's trying to discredit you, take away your allies. 157 00:09:07,790 --> 00:09:10,020 - We can't let that happen. - And Marshall called. 158 00:09:10,025 --> 00:09:12,089 They want to install me as interim CEO. 159 00:09:12,094 --> 00:09:13,891 Do it. 160 00:09:13,896 --> 00:09:15,459 We need you as a shield. 161 00:09:15,464 --> 00:09:17,595 Well, better you running the hospital 162 00:09:17,600 --> 00:09:18,763 than some Porter ally. 163 00:09:18,768 --> 00:09:21,565 Oh... Okay, I'll do it. 164 00:09:21,570 --> 00:09:23,233 Oh, 165 00:09:23,238 --> 00:09:24,735 please say it's not about me. 166 00:09:24,740 --> 00:09:27,838 Another OR nurse just handed in their notice. 167 00:09:27,843 --> 00:09:29,674 Dealing with this nursing shortage 168 00:09:29,679 --> 00:09:32,276 was top of my priority list. 169 00:09:32,281 --> 00:09:35,145 So this is your way of saying it's my problem now? 170 00:09:35,150 --> 00:09:37,351 Unfortunately for you, but lucky for us. 171 00:09:38,785 --> 00:09:41,816 Bicarb drip going up and the calcium chloride's 172 00:09:41,821 --> 00:09:43,953 - ready to push. - Let's get some vasopressin in our back pocket. 173 00:09:43,957 --> 00:09:45,322 - Just in case. - Already ahead of you. 174 00:09:45,326 --> 00:09:46,356 FAST is negative. 175 00:09:46,361 --> 00:09:47,824 BP is stable. 176 00:09:47,829 --> 00:09:49,159 We've done everything we can. 177 00:09:49,164 --> 00:09:51,432 It still might not be enough. 178 00:09:57,972 --> 00:09:59,271 Say the word. 179 00:10:11,018 --> 00:10:13,016 Here we go. 180 00:10:13,021 --> 00:10:15,051 BP is tanking, 60/20. 181 00:10:15,056 --> 00:10:16,153 Her heart rate is skyrocketing. 182 00:10:16,157 --> 00:10:17,954 Potassium is high, which makes sense. 183 00:10:17,959 --> 00:10:20,223 But her hemoglobin is 5. 184 00:10:20,228 --> 00:10:21,924 She's profoundly anemic. 185 00:10:21,929 --> 00:10:23,926 We need two units of blood. 186 00:10:23,931 --> 00:10:25,428 Where's it all going? 187 00:10:25,433 --> 00:10:28,030 Her FAST was negative, but that doesn't rule out 188 00:10:28,035 --> 00:10:29,565 a pelvic fracture. 189 00:10:29,570 --> 00:10:32,067 Well, if she fell with enough force to fracture her pelvis, 190 00:10:32,072 --> 00:10:34,272 there's no telling what other damage might be done. 191 00:10:36,744 --> 00:10:38,977 This is as stable as she's gonna get. 192 00:10:39,779 --> 00:10:41,811 Let's get her to CT and figure out what we're dealing with. 193 00:10:41,815 --> 00:10:42,911 Uh, Hundley, page Kit. 194 00:10:42,916 --> 00:10:46,017 - Tell her to meet us there. - Okay. 195 00:10:46,720 --> 00:10:48,384 The Sutton stuff is wild. 196 00:10:48,389 --> 00:10:50,752 And beyond cruel. Poor Billie. 197 00:10:50,757 --> 00:10:53,521 I read that she was banned from practicing medicine in the U.S. 198 00:10:53,526 --> 00:10:55,056 Come on, Janice. That's not true. 199 00:10:55,061 --> 00:10:56,124 How do you know? 200 00:10:56,129 --> 00:10:57,593 I know, okay? 201 00:10:57,598 --> 00:10:58,994 Can't you tell these are all lies? 202 00:10:58,999 --> 00:11:01,229 I didn't realize you were such a fan. 203 00:11:01,234 --> 00:11:02,765 I thought you didn't like her. 204 00:11:02,770 --> 00:11:05,367 I don't like unwarranted character assassinations. 205 00:11:05,372 --> 00:11:07,436 - Preach, Trevor. - You do realize people are trying 206 00:11:07,441 --> 00:11:09,839 to destroy her reputation with no proof and you're piling on. 207 00:11:09,843 --> 00:11:12,406 When hundreds of people are all saying the same thing, 208 00:11:12,411 --> 00:11:13,774 you can't just discount it. 209 00:11:13,779 --> 00:11:15,375 You can't blindly believe it, either. 210 00:11:15,380 --> 00:11:17,477 All I'm saying is that where there's smoke 211 00:11:17,482 --> 00:11:19,049 there's usually fire. 212 00:11:25,257 --> 00:11:26,721 Hey, Hawkins. 213 00:11:26,726 --> 00:11:28,489 Do you know what's up with this Sutton thing? 214 00:11:28,494 --> 00:11:30,624 - I assume it's getting worse. - By the minute. 215 00:11:30,629 --> 00:11:32,528 I know she's your friend. Is there anything I can do? 216 00:11:32,532 --> 00:11:35,162 Shut down any rumors you hear around this place. 217 00:11:35,167 --> 00:11:37,097 The gossip mill is amplifying everything. 218 00:11:37,102 --> 00:11:39,166 Yeah, that intern Trevor was pretty upset. 219 00:11:39,171 --> 00:11:41,469 Trevor? 220 00:11:41,474 --> 00:11:43,237 - Why? - I don't know. 221 00:11:43,242 --> 00:11:45,443 But he was defending the hell out of her. 222 00:11:53,786 --> 00:11:56,716 - Hey. - Hey. 223 00:11:56,721 --> 00:11:59,085 You know I care about you, right? 224 00:11:59,090 --> 00:12:01,087 What is going on here? 225 00:12:01,092 --> 00:12:03,857 Hmm, I wish I could tell you, Conrad. 226 00:12:03,862 --> 00:12:05,459 You can. 227 00:12:05,464 --> 00:12:07,464 Uh, you won't understand. 228 00:12:08,700 --> 00:12:12,399 Actually, the only person who ever did 229 00:12:12,404 --> 00:12:14,137 was Nic. 230 00:12:15,507 --> 00:12:18,407 Times like this, I really miss her. 231 00:12:20,011 --> 00:12:23,480 Nic wouldn't want you to carry this weight alone. 232 00:12:24,315 --> 00:12:26,082 Talk to me. 233 00:12:35,459 --> 00:12:37,123 I filed an ethics complaint 234 00:12:37,128 --> 00:12:38,725 against a doctor who's up for a seat 235 00:12:38,730 --> 00:12:41,226 on the state medical board. 236 00:12:41,231 --> 00:12:43,665 And now he's trying to destroy you? 237 00:12:49,640 --> 00:12:52,407 What kind of ethics complaint? 238 00:12:54,277 --> 00:12:57,275 Uh, it was a... 239 00:12:57,280 --> 00:12:59,848 "Me Too" kind of a thing. 240 00:13:00,885 --> 00:13:03,284 I am so sorry. 241 00:13:04,221 --> 00:13:06,619 When did this happen? 242 00:13:06,624 --> 00:13:08,754 A long time ago. 243 00:13:08,759 --> 00:13:11,590 - Too long ago. - Doesn't matter. 244 00:13:11,595 --> 00:13:13,826 We will fight back. Go public. 245 00:13:13,831 --> 00:13:16,332 - Out him for the monster he is. - I can't. 246 00:13:17,835 --> 00:13:19,235 Why not? 247 00:13:20,738 --> 00:13:22,370 It's complicated. 248 00:13:24,909 --> 00:13:27,272 Please just keep this between us. 249 00:13:27,277 --> 00:13:30,678 - Promise me. - Of course. 250 00:13:32,248 --> 00:13:35,616 But if you're going into battle, I want to be your wingman. 251 00:13:51,701 --> 00:13:55,633 So, our window washer, who took an unexpected bungee jump, 252 00:13:55,638 --> 00:13:58,970 she has a spinal compression and a pelvic fracture. 253 00:13:58,975 --> 00:14:00,805 The spinal compression appears minor. 254 00:14:00,810 --> 00:14:02,974 No reason to believe it wouldn't heal on its own, 255 00:14:02,979 --> 00:14:06,711 but that pelvic fracture, that's a different story. 256 00:14:06,716 --> 00:14:08,950 Marshall told me what happened with the board. 257 00:14:11,153 --> 00:14:13,283 We are all standing by you and Billie. 258 00:14:13,288 --> 00:14:15,151 What he said. 259 00:14:15,156 --> 00:14:19,255 We got your back, Boss Voss. Just let us know what you need. 260 00:14:19,260 --> 00:14:21,692 This. 261 00:14:21,697 --> 00:14:24,628 Tara needs an open reduction internal fixation 262 00:14:24,633 --> 00:14:26,296 on her pelvis immediately. 263 00:14:26,301 --> 00:14:28,598 It will be a brutal operation. 264 00:14:28,603 --> 00:14:31,267 Incredibly long. 265 00:14:31,272 --> 00:14:33,637 And I can't wait. 266 00:14:33,642 --> 00:14:37,140 This is the best medicine for Tara and me today. 267 00:14:37,145 --> 00:14:38,945 I'll take it from here, gentlemen. 268 00:14:40,749 --> 00:14:42,316 Well, all right. 269 00:14:45,986 --> 00:14:49,118 - Is it true? - Depends. Which part? 270 00:14:49,123 --> 00:14:51,322 Are you really a card-carrying member of the Illuminati? 271 00:14:51,326 --> 00:14:53,789 That's ridiculous. We don't carry cards anymore. 272 00:14:53,794 --> 00:14:55,424 I've had Internet mobs come after me. 273 00:14:55,429 --> 00:14:56,592 It can happen to anyone. 274 00:14:56,597 --> 00:14:57,894 Oh, yeah? What did you do? 275 00:14:57,899 --> 00:15:00,493 Uh, something to do with Christmas being a pagan holiday. 276 00:15:00,498 --> 00:15:02,097 You know, nothing to do with baby Jesus. 277 00:15:02,101 --> 00:15:03,834 I didn't realize I'd be unleashing Armageddon. 278 00:15:03,838 --> 00:15:05,601 Well, I could have told you that. 279 00:15:05,606 --> 00:15:08,304 But this... this is a little different. 280 00:15:08,309 --> 00:15:09,608 Wait, uh... 281 00:15:10,778 --> 00:15:13,208 So, were you really cut from your residency 282 00:15:13,213 --> 00:15:14,647 for harming a patient? 283 00:15:15,482 --> 00:15:17,713 Mostly true. 284 00:15:17,718 --> 00:15:20,982 'Cause I opened and closed for my attending on a regular basis. 285 00:15:20,987 --> 00:15:23,086 I'd done that procedure for him at least a dozen times. 286 00:15:23,090 --> 00:15:26,155 So, when he was late, I started without him. 287 00:15:26,160 --> 00:15:28,423 And it was a terrible call. 288 00:15:28,428 --> 00:15:30,862 I'll live with it for the rest of my life. 289 00:15:32,366 --> 00:15:35,197 But I was young and arrogant. 290 00:15:35,202 --> 00:15:37,432 Can't really dock you for youthful arrogance. 291 00:15:37,437 --> 00:15:40,402 It's kind of my signature move. 292 00:15:40,407 --> 00:15:43,408 But are you okay? Seriously. 293 00:15:45,912 --> 00:15:48,944 Like you said, it can happen to anyone. 294 00:15:48,949 --> 00:15:50,682 Don't worry about me. 295 00:15:59,100 --> 00:16:01,895 Double shift's almost over. How you holding up? 296 00:16:01,900 --> 00:16:03,566 My feet are killing me. 297 00:16:04,069 --> 00:16:05,800 And I'm too tired to rub them. 298 00:16:05,805 --> 00:16:07,968 Message received. Scoot. 299 00:16:08,673 --> 00:16:11,138 - Come here. - Hmm. 300 00:16:11,143 --> 00:16:13,573 Another recruiter reached out. 301 00:16:13,578 --> 00:16:16,143 This time to talk about a travel nurse gig in Sacramento. 302 00:16:16,148 --> 00:16:17,815 Did this one take no for an answer? 303 00:16:18,651 --> 00:16:20,584 I, um... 304 00:16:22,654 --> 00:16:24,751 I might not have told her no. 305 00:16:24,756 --> 00:16:27,187 I thought we agreed moving wasn't an option. 306 00:16:27,192 --> 00:16:28,689 Chastain is our home. 307 00:16:28,694 --> 00:16:31,925 It's starting to feel like a shelter for battered nurses. 308 00:16:31,930 --> 00:16:33,728 You know I love Chastain, 309 00:16:33,733 --> 00:16:36,163 but I don't know how long I can take pulling triple duty. 310 00:16:36,168 --> 00:16:37,697 This nursing shortage has been hard, 311 00:16:37,702 --> 00:16:39,066 - but it's temporary. - Which means 312 00:16:39,071 --> 00:16:41,338 it could be two weeks or two years. 313 00:16:42,207 --> 00:16:43,737 So you're going to meet her? 314 00:16:43,742 --> 00:16:45,739 I won't sign anything 315 00:16:45,744 --> 00:16:47,873 without talking to you first. 316 00:16:47,878 --> 00:16:50,212 I just want to see if the grass is any greener. 317 00:16:52,183 --> 00:16:53,215 Okay. 318 00:16:54,985 --> 00:16:57,250 Hey, you're just the person I wanted to see. 319 00:16:57,255 --> 00:16:59,186 Kit brought me up to speed on the nursing shortage. 320 00:16:59,190 --> 00:17:00,354 I know you've been stretched thin. 321 00:17:00,358 --> 00:17:01,855 More like flattened to a pancake. 322 00:17:01,860 --> 00:17:03,524 Well, I think we found a way to lighten the load. 323 00:17:03,528 --> 00:17:04,826 There's a handful of nursing students 324 00:17:04,830 --> 00:17:05,962 who can start as early as tomorrow. 325 00:17:05,966 --> 00:17:07,660 I appreciate the effort, Dr. Bell, 326 00:17:07,665 --> 00:17:09,295 but nursing students aren't nurses. 327 00:17:09,300 --> 00:17:10,964 They're just more work for us to train. 328 00:17:10,968 --> 00:17:13,232 But they're extra hands that we desperately need. 329 00:17:13,237 --> 00:17:15,068 Which reminds me, can you scrub in on a pelvic fracture? 330 00:17:15,072 --> 00:17:16,135 Uh, I wish I could. 331 00:17:16,140 --> 00:17:17,837 My shift just ended and I have an appointment. 332 00:17:17,841 --> 00:17:19,340 - Can't you reschedule? - No, actually, 333 00:17:19,344 --> 00:17:22,211 and that's what I want to talk to you about, Dr. Bell. 334 00:17:23,247 --> 00:17:25,247 I'm meeting with a recruiter. 335 00:17:28,552 --> 00:17:30,783 - You're leaving us? - No. 336 00:17:30,788 --> 00:17:33,852 I mean, not yet. I'm-I'm just testing the waters. 337 00:17:33,857 --> 00:17:36,689 Jessica, you are a crucial member of this team. 338 00:17:36,694 --> 00:17:37,957 Especially to me. 339 00:17:37,962 --> 00:17:40,759 Of course, but I... I know I speak 340 00:17:40,764 --> 00:17:44,769 for every other surgeon when I say you hold tremendous value. 341 00:17:46,236 --> 00:17:48,067 I know. 342 00:17:48,072 --> 00:17:50,939 That's why I have to explore my options. 343 00:17:56,246 --> 00:17:58,143 Mrs. Wharthon? You can't leave. 344 00:17:58,148 --> 00:18:00,315 You're supposed to be getting prepped for your laminectomy. 345 00:18:00,319 --> 00:18:02,180 That's cancelled. 346 00:18:02,185 --> 00:18:04,883 - I don't understand. - Look, I would have to be 347 00:18:04,888 --> 00:18:07,151 a fool to allow myself to be operated on 348 00:18:07,156 --> 00:18:09,821 by a surgeon who killed a patient. 349 00:18:09,826 --> 00:18:12,857 At the very hospital that turned a blind eye. 350 00:18:12,862 --> 00:18:15,593 Hey, Irene, Irene... 351 00:18:15,598 --> 00:18:17,095 I hear your concern. 352 00:18:17,100 --> 00:18:18,896 But neither of those things happened. 353 00:18:18,901 --> 00:18:20,901 You expect me to believe that? 354 00:18:35,051 --> 00:18:37,552 Pelvic reduction forceps, please. 355 00:18:40,422 --> 00:18:43,955 You know, this lack of support is really killing my vibe. 356 00:18:43,960 --> 00:18:45,789 With all the scrub nurses gone, 357 00:18:45,794 --> 00:18:49,059 who's going to remember to feed your ego? 358 00:18:49,064 --> 00:18:51,629 Oh, I can tell you've had a rough day today, Dr. Voss, 359 00:18:51,634 --> 00:18:53,330 so I'm gonna let that one slide. 360 00:18:53,335 --> 00:18:55,366 Randolph. 361 00:18:55,371 --> 00:18:57,068 Did we call for a general surgeon? 362 00:18:57,073 --> 00:18:59,006 No, just filling in for Jessica. 363 00:19:00,075 --> 00:19:01,739 Randolph Bell. 364 00:19:01,744 --> 00:19:04,141 The man, the myth, the scrub nurse. 365 00:19:04,146 --> 00:19:06,444 Ever think you'd gain 366 00:19:06,449 --> 00:19:07,779 two jobs in one day, darling? 367 00:19:07,784 --> 00:19:10,347 Uh, let's hold off on the pet names for a sec. 368 00:19:10,352 --> 00:19:12,853 Looks like we got a problem. 369 00:19:15,291 --> 00:19:17,121 Must have injured a vessel 370 00:19:17,126 --> 00:19:18,790 pulling the anterior pelvis together. 371 00:19:18,795 --> 00:19:20,425 Yeah, the pulse is present. 372 00:19:20,430 --> 00:19:22,861 But she must not be getting any venous drainage to her legs. 373 00:19:22,866 --> 00:19:25,229 And here I thought my services were not needed. 374 00:19:25,234 --> 00:19:27,465 Nurse Bell, scalpel. 375 00:19:27,470 --> 00:19:29,401 Thank you. 376 00:19:29,406 --> 00:19:31,703 Dissecting for proximal 377 00:19:31,708 --> 00:19:34,439 and distal exposure. 378 00:19:34,444 --> 00:19:36,874 Retractors. 379 00:19:36,879 --> 00:19:38,780 Huh. Hmm. 380 00:19:40,215 --> 00:19:42,345 New job looks good on you. 381 00:19:42,350 --> 00:19:44,450 Don't get used to it. 382 00:19:50,892 --> 00:19:52,723 All right. 383 00:19:52,728 --> 00:19:55,729 All right, well, there you have it. 384 00:19:57,065 --> 00:19:58,629 All credit for the save 385 00:19:58,634 --> 00:20:01,367 goes to our exceptional new scrub nurse. 386 00:20:13,247 --> 00:20:16,045 I'll be right back to check on you, all right? 387 00:20:16,050 --> 00:20:17,813 What now? 388 00:20:17,818 --> 00:20:21,283 As hard as this is to say, you were right. 389 00:20:21,288 --> 00:20:23,719 I shouldn't have said anything about Dr. Sutton. 390 00:20:23,724 --> 00:20:25,323 Yeah, you think? 391 00:20:27,294 --> 00:20:29,224 Everything okay? 392 00:20:29,229 --> 00:20:31,627 Dr. Sutton submitted an ethics complaint 393 00:20:31,632 --> 00:20:33,328 against a very powerful doctor who's trying 394 00:20:33,333 --> 00:20:34,930 to get on the state medical board 395 00:20:34,935 --> 00:20:36,532 and now he's retaliating. 396 00:20:36,537 --> 00:20:38,334 Whoa, wait, an ethics complaint? When? 397 00:20:38,339 --> 00:20:39,636 Apparently it was a long time ago, 398 00:20:39,640 --> 00:20:41,374 but that's not the worst part. 399 00:20:42,376 --> 00:20:47,381 The complaint was that he is a sexual predator. 400 00:21:50,600 --> 00:21:53,468 Give me your phone so I know you're not recording this. 401 00:21:59,500 --> 00:22:00,563 Now yours. 402 00:22:00,568 --> 00:22:02,532 Okay. 403 00:22:04,072 --> 00:22:05,601 Here's the offer. 404 00:22:05,606 --> 00:22:08,172 You pull your name out of the running for the state medical board, 405 00:22:08,176 --> 00:22:10,005 I'll say it was a case of mistaken identity 406 00:22:10,010 --> 00:22:11,307 and withdraw my statement. 407 00:22:11,312 --> 00:22:13,595 Why do you care so much about the state medical board? 408 00:22:13,600 --> 00:22:16,064 A predator like you has no place passing judgment 409 00:22:16,069 --> 00:22:19,200 on the ethics of other doctors. 410 00:22:19,205 --> 00:22:21,302 We remember the past very differently. 411 00:22:21,307 --> 00:22:24,342 I was 13. The law is clear. 412 00:22:30,449 --> 00:22:33,681 You're in no position to give me ultimatums. 413 00:22:33,686 --> 00:22:35,583 You have no proof, not one shred of evidence 414 00:22:35,588 --> 00:22:36,718 to back up your accusation. 415 00:22:36,723 --> 00:22:38,086 What you do have 416 00:22:38,091 --> 00:22:41,490 is a checkered past of your own that includes malpractice. 417 00:22:41,495 --> 00:22:43,591 I was a resident, and my attending 418 00:22:43,596 --> 00:22:45,926 was legally responsible. 419 00:22:45,931 --> 00:22:48,529 But I already paid the price for that. It's long over. 420 00:22:48,534 --> 00:22:50,398 Clearly, that is not the case. 421 00:22:50,403 --> 00:22:52,537 Otherwise you wouldn't be here. 422 00:22:54,606 --> 00:22:58,406 I am one of the most prominent, revered doctors in Georgia. 423 00:22:58,411 --> 00:23:00,807 Your word against mine, you lose every time. 424 00:23:00,812 --> 00:23:05,017 - Then why are you here? - I want my record cleared. 425 00:23:05,022 --> 00:23:07,519 Withdraw the complaint. 426 00:23:07,524 --> 00:23:10,225 That is enough of a bargain. 427 00:23:21,667 --> 00:23:24,498 You have an impressive r�sum�, Jessica. 428 00:23:24,503 --> 00:23:26,633 There are a dozen hospitals that would kill 429 00:23:26,638 --> 00:23:28,035 to have you on their roster. 430 00:23:28,040 --> 00:23:30,337 Any of these hospitals happen to be in Georgia? 431 00:23:30,342 --> 00:23:31,805 Atlanta, specifically? 432 00:23:31,810 --> 00:23:34,742 Currently, we're only looking to fill positions in Sacramento. 433 00:23:34,747 --> 00:23:36,744 Which is far away. 434 00:23:36,749 --> 00:23:38,412 Look, 435 00:23:38,417 --> 00:23:41,815 I have the greatest respect for nurses. My sister is one. 436 00:23:41,820 --> 00:23:44,417 I know all about the scut work, the-the double shifts. 437 00:23:44,422 --> 00:23:46,052 You're not appreciated as you should be. 438 00:23:46,057 --> 00:23:49,089 And you're certainly not compensated as such. 439 00:23:49,094 --> 00:23:51,357 But that is changing. 440 00:23:51,362 --> 00:23:54,828 FHM will not only cover your relocation expenses, 441 00:23:54,833 --> 00:23:59,238 we will pay you $7,500 a week for only 48 hours of work. 442 00:23:59,243 --> 00:24:01,501 Comes out to $150 dollars an hour. 443 00:24:01,506 --> 00:24:03,970 With unparalleled health benefits, 444 00:24:03,975 --> 00:24:07,980 and we will pay for your housing as long as you're with us. 445 00:24:08,546 --> 00:24:10,744 - Wow. - Not to mention, 446 00:24:10,749 --> 00:24:12,946 in California, nurses are unionized, 447 00:24:12,951 --> 00:24:14,748 so if you decide to stay longer... 448 00:24:15,988 --> 00:24:18,652 This is an intriguing offer. 449 00:24:18,657 --> 00:24:21,224 But I need to think about it. 450 00:24:23,361 --> 00:24:25,091 Well, my flight leaves in six hours, 451 00:24:25,096 --> 00:24:27,760 so I'll need an answer by then. 452 00:24:27,765 --> 00:24:30,730 Oh. 453 00:24:30,735 --> 00:24:32,135 Okay. 454 00:24:37,775 --> 00:24:40,206 Is the pain normal? 455 00:24:40,211 --> 00:24:41,341 Unfortunately. 456 00:24:41,346 --> 00:24:43,676 You underwent a massive pelvic repair. 457 00:24:43,681 --> 00:24:46,279 The harness that saved you almost cost you your life. 458 00:24:46,284 --> 00:24:48,347 It may take you a while before you're scaling 459 00:24:48,352 --> 00:24:50,150 the sides of buildings again, 460 00:24:50,155 --> 00:24:52,285 but give it time. 461 00:24:52,290 --> 00:24:53,588 And, until then, we'll try to keep you 462 00:24:53,592 --> 00:24:54,822 as comfortable as possible. 463 00:24:54,827 --> 00:24:56,227 Thank you. 464 00:24:59,430 --> 00:25:01,728 That's all right, dear, just let it out. 465 00:25:09,940 --> 00:25:11,837 Sorry about that. 466 00:25:11,842 --> 00:25:15,807 The anesthesia used in surgery makes most people nauseous. 467 00:25:15,812 --> 00:25:19,078 Surgery? Who had surgery? 468 00:25:19,083 --> 00:25:21,249 You did. After the fall. 469 00:25:22,486 --> 00:25:24,550 Don't you remember? 470 00:25:24,555 --> 00:25:27,186 Tara, can you tell us where you are? 471 00:25:33,397 --> 00:25:35,630 This might be uncomfortable. 472 00:25:37,234 --> 00:25:39,463 Absent gag reflex. Confusion. 473 00:25:39,468 --> 00:25:42,704 This could be a sign of cerebellar herniation. 474 00:25:56,586 --> 00:25:59,353 What exactly are you saying? 475 00:26:00,924 --> 00:26:03,522 I'm withdrawing my complaint against Porter. 476 00:26:03,527 --> 00:26:05,525 - Why? - If he was so sure of his position, 477 00:26:05,530 --> 00:26:06,727 he wouldn't have met with you. 478 00:26:06,731 --> 00:26:07,760 He's scared. 479 00:26:07,765 --> 00:26:09,228 - So am I. - Of what? 480 00:26:09,233 --> 00:26:10,597 Of where this is heading. 481 00:26:10,602 --> 00:26:12,131 Don't let him get into your head. 482 00:26:12,136 --> 00:26:14,500 Look, I am willing to take any blow myself. 483 00:26:14,505 --> 00:26:16,335 I'm tough enough to handle it. 484 00:26:16,340 --> 00:26:19,005 But I can't inflict damage on you or Chastain. 485 00:26:19,010 --> 00:26:21,272 I won't fight a battle I can't win 486 00:26:21,277 --> 00:26:22,974 if it ends up hurting the people I love. 487 00:26:22,979 --> 00:26:25,479 - We're not afraid. - We're fighting with you. 488 00:26:26,816 --> 00:26:28,716 Billie, has something else happened? 489 00:26:33,489 --> 00:26:37,458 I got pregnant when I was raped, and I had the baby. 490 00:26:39,362 --> 00:26:42,427 Uh, we've reconnected. 491 00:26:42,432 --> 00:26:46,437 But he's starting to ask questions and figure things out. 492 00:26:46,869 --> 00:26:48,866 If he finds out how he came into this world, 493 00:26:48,871 --> 00:26:50,271 it might destroy him. 494 00:26:52,275 --> 00:26:54,905 I have to protect him. 495 00:26:54,910 --> 00:26:56,774 I have to put an end to this. 496 00:26:56,779 --> 00:26:59,513 We'll stand with you. 497 00:26:59,518 --> 00:27:01,785 Whatever your decision. 498 00:27:12,955 --> 00:27:15,255 Hey. I got your text. What's up? 499 00:27:15,260 --> 00:27:16,624 Did you know Billie had filed a complaint 500 00:27:16,628 --> 00:27:18,858 against a state medical board nominee? 501 00:27:18,863 --> 00:27:20,260 What are you talking about? 502 00:27:20,265 --> 00:27:22,328 He's the one coming after her online. 503 00:27:22,333 --> 00:27:24,631 Because of some interaction they had a while ago. 504 00:27:24,636 --> 00:27:26,366 I think I figured out who he is. 505 00:27:26,371 --> 00:27:29,368 Listen, Trevor, you need to stop. All right? 506 00:27:29,373 --> 00:27:31,203 - If Billie didn't tell you any of this... - Yeah, that's the point. 507 00:27:31,207 --> 00:27:32,640 Why would she hide it? Why would she... 508 00:27:32,644 --> 00:27:34,642 Why would she care if I know about an ethics complaint 509 00:27:34,646 --> 00:27:36,542 against some-some random doctor? 510 00:27:36,547 --> 00:27:38,544 I am advising you, as your mentor 511 00:27:38,549 --> 00:27:40,245 and your friend, you need to drop this. 512 00:27:40,250 --> 00:27:42,715 There are only two nominees to the state medical board. 513 00:27:42,720 --> 00:27:45,654 Bell and this guy. 514 00:27:46,958 --> 00:27:48,520 His name is Robert Porter. 515 00:27:48,525 --> 00:27:49,955 And that's not all I know. 516 00:27:49,960 --> 00:27:52,591 I, um, I did this deep dive. 517 00:27:52,596 --> 00:27:56,596 It turns out Porter lived in the same town as Billie. 518 00:27:56,601 --> 00:27:58,297 Same neighborhood. 519 00:27:58,302 --> 00:28:01,633 Until her family moved away, and you know when they did that? 520 00:28:01,638 --> 00:28:03,235 Six months before I was born. 521 00:28:03,240 --> 00:28:05,604 - All right, that's enough. That's it. - No, no... 522 00:28:05,609 --> 00:28:07,073 You don't know when to quit, do you? 523 00:28:07,078 --> 00:28:08,975 See, that's your problem. You don't know anything 524 00:28:08,979 --> 00:28:11,778 - about boundaries, Trevor. - Boundaries? 525 00:28:12,983 --> 00:28:14,880 Boundaries? 526 00:28:14,885 --> 00:28:17,183 Really? 527 00:28:17,188 --> 00:28:18,918 There was no high school romance 528 00:28:18,923 --> 00:28:20,518 with a football player, was there? 529 00:28:20,523 --> 00:28:22,489 No accidental pregnancy. 530 00:28:24,828 --> 00:28:26,694 You know the truth. 531 00:28:28,664 --> 00:28:30,699 You need to tell me, um... 532 00:28:32,769 --> 00:28:36,974 Robert Porter is my father, isn't he? 533 00:28:47,818 --> 00:28:50,051 She was 13. 534 00:28:52,021 --> 00:28:53,955 He was an adult. 535 00:28:56,492 --> 00:28:59,493 He forced himself on her, and... 536 00:29:01,397 --> 00:29:05,130 I'm the product of a rape? 537 00:29:05,135 --> 00:29:07,064 Trevor. 538 00:29:07,069 --> 00:29:11,274 All this time she was protecting me from the truth. 539 00:29:13,977 --> 00:29:17,178 That my biological father is a monster. 540 00:29:20,883 --> 00:29:23,147 Trevor, listen to me. 541 00:29:23,152 --> 00:29:27,218 You are the product of your own actions. 542 00:29:27,223 --> 00:29:30,721 - You hear me? - No. 543 00:29:30,726 --> 00:29:33,857 Trevor. Trevor! 544 00:29:33,862 --> 00:29:36,327 How's Billie doing? 545 00:29:36,332 --> 00:29:38,629 - Is she joining us? - I don't know. 546 00:29:38,634 --> 00:29:41,666 There's a lot going on. None of it good. 547 00:29:47,943 --> 00:29:49,607 What's the story? 548 00:29:49,612 --> 00:29:51,908 Tara made it through an extensive orthopedic 549 00:29:51,913 --> 00:29:53,277 and vascular surgery. 550 00:29:53,282 --> 00:29:54,478 Then she developed signs 551 00:29:54,483 --> 00:29:57,080 - of cerebellar herniation. - What do you see? 552 00:29:57,085 --> 00:29:58,348 Right here. 553 00:29:58,353 --> 00:30:00,650 A traumatic Chiari malformation. 554 00:30:00,655 --> 00:30:02,785 It's subtle. Trauma CTs can easily miss it. 555 00:30:02,790 --> 00:30:04,021 But how did it happen? 556 00:30:04,026 --> 00:30:05,922 There wasn't any direct trauma to her head. 557 00:30:05,927 --> 00:30:07,490 She did have that 558 00:30:07,495 --> 00:30:08,495 spinal fracture. 559 00:30:08,500 --> 00:30:10,727 - It looked stable, but... - That can cause a tear 560 00:30:10,732 --> 00:30:12,963 in the dura, allowing spinal fluid to leak out. 561 00:30:12,968 --> 00:30:15,866 So we need to close the leak. First with a spinal surgery, 562 00:30:15,871 --> 00:30:17,868 and then the brain. 563 00:30:17,873 --> 00:30:19,502 I can do it. 564 00:30:19,507 --> 00:30:22,606 Are you sure you're in the right headspace? 565 00:30:22,611 --> 00:30:24,608 No doubt. 566 00:30:24,613 --> 00:30:27,381 Well, I'd never bet against Dr. Billie Sutton. 567 00:30:29,952 --> 00:30:32,415 As Dr. Voss is aware, I have a hard out, 568 00:30:32,420 --> 00:30:34,988 so I'll take Tara to the OR now. 569 00:30:40,328 --> 00:30:41,891 Is she gonna fight? 570 00:30:41,896 --> 00:30:43,059 No. 571 00:30:43,064 --> 00:30:45,662 The fight is already lost. 572 00:30:45,667 --> 00:30:50,036 All we can do is respect her decision and her privacy... 573 00:30:50,772 --> 00:30:51,971 ... and back her. 574 00:30:57,812 --> 00:31:00,377 Glad to have you back in the OR, Dr. Sutton. 575 00:31:00,382 --> 00:31:02,148 We missed you. 576 00:31:10,525 --> 00:31:12,425 We need music. 577 00:31:22,668 --> 00:31:25,701 Whoa, that's under a lot of pressure. 578 00:31:25,706 --> 00:31:29,138 It is. And you're gonna open it. 579 00:31:29,143 --> 00:31:30,674 Efficiently, so that the cerebellum 580 00:31:30,679 --> 00:31:32,340 doesn't herniate out the dural opening. 581 00:31:32,345 --> 00:31:34,576 I'm on it. 15 blade to me. 582 00:31:34,581 --> 00:31:37,913 ? Uh, ooh... ? 583 00:31:37,918 --> 00:31:39,782 Let's start at the bottom. 584 00:31:39,787 --> 00:31:41,817 Get it open within ten seconds. 585 00:31:41,822 --> 00:31:43,052 ? Come on, baby... ? 586 00:31:43,057 --> 00:31:45,454 If we're lucky, fluid will release 587 00:31:45,459 --> 00:31:47,155 and the brain will decompress. 588 00:31:47,160 --> 00:31:49,090 ? Let me tell you something, boy ? 589 00:31:49,095 --> 00:31:52,096 ? I've been trying to say now... ? 590 00:31:53,199 --> 00:31:56,264 Uh, she's still herniating. 591 00:31:56,269 --> 00:31:57,966 We have to access the spinal fluid. 592 00:31:57,971 --> 00:31:59,403 How do we do that? 593 00:32:02,797 --> 00:32:04,696 We need to cauterize the bottom of the cerebellum. 594 00:32:04,700 --> 00:32:06,063 That's the only way we can decompress this. 595 00:32:06,067 --> 00:32:08,901 Electrocautery to me, now. 596 00:32:08,906 --> 00:32:10,669 ? We can do it, we can do it ? 597 00:32:10,674 --> 00:32:12,137 ? We can do it, we can do it ? 598 00:32:12,142 --> 00:32:14,173 ? Come on, I'm feeling it ? 599 00:32:14,178 --> 00:32:18,383 ? Come on, come on, come on... ? 600 00:32:21,381 --> 00:32:24,049 That was amazing. 601 00:32:25,319 --> 00:32:27,816 If anyone ever questions your competency again, 602 00:32:27,821 --> 00:32:29,585 I'm gonna tell them about this. 603 00:32:29,590 --> 00:32:32,088 ? I need you to groove me... ? 604 00:32:32,093 --> 00:32:33,488 You're a force of nature. 605 00:32:33,493 --> 00:32:35,457 ? Now, darling. ? 606 00:32:35,462 --> 00:32:37,326 So... 607 00:32:37,331 --> 00:32:39,127 Well, what number did they give you? 608 00:32:39,132 --> 00:32:42,634 I want to know what Chastain is offering first. 609 00:33:00,520 --> 00:33:02,854 HFM's offer was double. 610 00:33:04,991 --> 00:33:06,688 You can't be serious. 611 00:33:06,693 --> 00:33:11,159 But the cost of living in California is higher, so... 612 00:33:11,164 --> 00:33:13,527 to adjust for that, 613 00:33:13,532 --> 00:33:15,832 I'd need at least... 614 00:33:26,612 --> 00:33:28,842 And you have to hire five more nurses. 615 00:33:28,847 --> 00:33:30,812 - Real ones, not students. - I... 616 00:33:30,817 --> 00:33:33,095 No more three-to-one assignments in the ICU. 617 00:33:33,100 --> 00:33:34,763 And stop the mandatory overtime. 618 00:33:34,768 --> 00:33:37,132 Kit has given me this much room... 619 00:33:37,137 --> 00:33:39,170 and that's it. 620 00:33:42,075 --> 00:33:44,439 You can have three nurses. 621 00:33:44,444 --> 00:33:48,343 And... let me just say that this family 622 00:33:48,348 --> 00:33:51,013 is more than the sum of its parts. 623 00:33:51,018 --> 00:33:52,447 It's like any family. 624 00:33:52,452 --> 00:33:55,520 So do we have a deal? 625 00:34:06,765 --> 00:34:08,999 Okay. 626 00:34:12,805 --> 00:34:16,473 Oh, Kit told me that you scrubbed in, in my place. 627 00:34:17,143 --> 00:34:19,640 It made me feel warm and fuzzy inside. 628 00:34:19,645 --> 00:34:21,309 Yeah, it was a humbling moment in my career. 629 00:34:21,313 --> 00:34:25,346 And one of the most enlightening. 630 00:34:25,351 --> 00:34:27,748 I'm glad you're staying. 631 00:34:27,753 --> 00:34:29,954 Me, too. 632 00:34:37,629 --> 00:34:39,663 It's gonna be fine. Don't worry. 633 00:35:10,160 --> 00:35:12,161 This seat taken? 634 00:35:15,000 --> 00:35:16,763 You didn't have to come. 635 00:35:16,768 --> 00:35:18,832 Yes, we did. 636 00:35:18,837 --> 00:35:20,534 We're a team. 637 00:35:20,539 --> 00:35:22,403 Teams stick together. 638 00:35:22,408 --> 00:35:25,038 - Hey, buddy. Thanks. - Hey, how are you? 639 00:35:35,520 --> 00:35:38,517 So, Dr. Sutton, 640 00:35:38,522 --> 00:35:40,353 you called this meeting. 641 00:35:40,358 --> 00:35:42,421 You have something you want to say, 642 00:35:42,426 --> 00:35:44,459 now is the moment. 643 00:35:48,900 --> 00:35:52,164 I'm here to withdraw my complaint 644 00:35:52,169 --> 00:35:54,236 against Dr. Porter. 645 00:35:56,607 --> 00:36:00,706 Dr. Sutton, you owe this board an explanation. 646 00:36:00,711 --> 00:36:04,543 Why come up with this heinous lie against a fellow doctor? 647 00:36:04,548 --> 00:36:07,747 A pillar of our medical community? 648 00:36:07,752 --> 00:36:09,318 - A... - Pedophile. 649 00:36:14,091 --> 00:36:17,026 This is a private meeting, young man. 650 00:36:18,296 --> 00:36:20,259 I'm sorry, but... 651 00:36:20,264 --> 00:36:21,828 but who the hell are you? 652 00:36:21,833 --> 00:36:24,563 My name is Dr. Trevor Daniels. 653 00:36:24,568 --> 00:36:26,998 I was born August 3, 1995 654 00:36:27,003 --> 00:36:29,534 to my mother, Dr. Billie Sutton, 655 00:36:29,539 --> 00:36:31,670 and Robert Porter, who raped her 656 00:36:31,675 --> 00:36:33,708 when she was 13 years old. 657 00:36:35,412 --> 00:36:37,309 Okay, this... 658 00:36:37,314 --> 00:36:40,011 this is a ridiculous stunt. 659 00:36:40,016 --> 00:36:42,492 Test my DNA against his. 660 00:36:42,497 --> 00:36:44,995 I am the living proof that everything my mom says is true. 661 00:36:45,000 --> 00:36:47,233 Oh, my God. 662 00:37:06,700 --> 00:37:08,890 - Is this number real? - Really real. 663 00:37:08,895 --> 00:37:11,262 - And Bell signed off on it? - Uh-huh. 664 00:37:12,832 --> 00:37:14,496 Aren't you gonna say something? 665 00:37:14,501 --> 00:37:17,399 - This is more money than I make. - I know. Are you mad? 666 00:37:17,404 --> 00:37:18,966 Are you kidding me? 667 00:37:18,971 --> 00:37:21,235 I have a sugar mama. 668 00:37:21,240 --> 00:37:23,370 Yes! Hello! 669 00:37:25,277 --> 00:37:27,541 I'm so proud of you. 670 00:37:27,546 --> 00:37:29,810 We can set up your weekly allowance. 671 00:37:29,815 --> 00:37:32,649 - You can buy me a new car. - Okay. 672 00:37:35,153 --> 00:37:37,218 Hey. 673 00:37:37,223 --> 00:37:38,719 How was work? 674 00:37:38,724 --> 00:37:40,421 You rushed out pretty quick this morning. 675 00:37:40,426 --> 00:37:41,755 Yeah, I know. 676 00:37:41,760 --> 00:37:43,357 Today was weird. 677 00:37:43,362 --> 00:37:44,661 But I'm here now. 678 00:37:47,165 --> 00:37:49,199 Are you buying a house? 679 00:37:51,236 --> 00:37:53,199 Are you leaving me? 680 00:37:53,204 --> 00:37:55,204 We need to talk. 681 00:37:56,141 --> 00:37:57,871 Please don't go. 682 00:37:57,876 --> 00:38:01,341 Look, I know I bailed on you earlier. 683 00:38:01,346 --> 00:38:03,676 And I'm always grumpy. 684 00:38:03,681 --> 00:38:06,312 And I think about strangling you 685 00:38:06,317 --> 00:38:08,147 every time I step on one of your crystals. 686 00:38:08,152 --> 00:38:09,583 Okay, they have to charge somewhere. 687 00:38:09,587 --> 00:38:11,154 Not on the floor. 688 00:38:13,224 --> 00:38:16,088 The point is, I love having you here. 689 00:38:16,093 --> 00:38:18,458 In Atlanta, close to me, so if you're 690 00:38:18,463 --> 00:38:21,361 trying to run away, please stay. 691 00:38:21,366 --> 00:38:24,330 I'm not running away, Leel. 692 00:38:24,335 --> 00:38:26,799 I'm... adulting. 693 00:38:26,804 --> 00:38:28,901 Okay. 694 00:38:28,906 --> 00:38:31,804 Well, that's great. 695 00:38:32,209 --> 00:38:35,240 I've been thinking a lot about my future. 696 00:38:35,245 --> 00:38:37,743 And while #VanLife 697 00:38:37,748 --> 00:38:39,895 has its perks, it's holding me 698 00:38:39,900 --> 00:38:42,864 back from what I actually want. 699 00:38:42,869 --> 00:38:45,566 A child. 700 00:38:45,571 --> 00:38:47,167 I want to have a baby. 701 00:38:47,172 --> 00:38:49,102 But I thought with the leukemia, it's... 702 00:38:49,107 --> 00:38:51,271 I can't get pregnant on my own. 703 00:38:51,276 --> 00:38:54,107 That's... that's why I wanted to talk to you. 704 00:38:55,648 --> 00:38:57,645 Do you want to adopt? 705 00:38:57,650 --> 00:38:59,412 Or look for a surrogate? 706 00:38:59,417 --> 00:39:01,882 I could gather resources from Chastain. 707 00:39:01,887 --> 00:39:04,452 Um, no, I, um, 708 00:39:04,957 --> 00:39:08,155 I want this baby to be 709 00:39:08,160 --> 00:39:10,524 100% me. 710 00:39:10,529 --> 00:39:13,060 And since we're 711 00:39:13,065 --> 00:39:16,363 identical twins, I was wondering... 712 00:39:16,368 --> 00:39:19,166 would you give me one of your eggs? 713 00:39:19,171 --> 00:39:21,335 My eggs? 714 00:39:21,340 --> 00:39:23,537 In your body? 715 00:39:23,542 --> 00:39:25,305 It makes perfect sense. 716 00:39:25,310 --> 00:39:27,708 You and I are genetically identical. 717 00:39:27,713 --> 00:39:30,077 It would be no different than me using one of my own. 718 00:39:30,082 --> 00:39:31,949 I understand, it's just... 719 00:39:35,454 --> 00:39:38,251 It's a lot to wrap my head around. 720 00:39:38,256 --> 00:39:40,186 And... 721 00:39:40,191 --> 00:39:43,960 in a very real way, it would be my kid, as well. 722 00:39:44,996 --> 00:39:46,860 And who would take care of it... ? 723 00:39:46,865 --> 00:39:48,762 Adulting, remember? 724 00:39:48,767 --> 00:39:52,001 This is... about me growing up. 725 00:39:55,807 --> 00:39:57,840 Anyone home? 726 00:40:01,212 --> 00:40:03,445 Just think about it. 727 00:40:07,986 --> 00:40:10,419 - Hey. - Hi. 728 00:40:11,222 --> 00:40:13,122 Did I miss anything? 729 00:40:28,305 --> 00:40:30,002 What did the lieutenant governor say? 730 00:40:30,007 --> 00:40:31,473 Well, Porter's out. 731 00:40:32,776 --> 00:40:35,641 And, hopefully, when the results of the DNA test come back in, 732 00:40:35,646 --> 00:40:37,176 he'll lose his license to practice 733 00:40:37,181 --> 00:40:38,211 in the state of Georgia. 734 00:40:38,216 --> 00:40:40,082 I wouldn't mind seeing him behind bars. 735 00:40:42,153 --> 00:40:45,451 Does this mean you'll be on the medical board? 736 00:40:45,456 --> 00:40:47,553 Looks that way. 737 00:40:47,558 --> 00:40:49,592 Thanks to Billie. 738 00:41:02,874 --> 00:41:05,503 You didn't have to do that. 739 00:41:05,508 --> 00:41:07,005 I did. 740 00:41:07,010 --> 00:41:10,175 You were incredibly brave. 741 00:41:10,180 --> 00:41:12,044 So were you. 742 00:41:12,049 --> 00:41:15,216 I'm sorry I couldn't protect you from this. 743 00:41:17,054 --> 00:41:20,218 But I'm proud of how you handled it. 744 00:41:20,223 --> 00:41:22,788 Are you okay, Trevor? 745 00:41:22,793 --> 00:41:24,890 I... 746 00:41:24,895 --> 00:41:27,528 honestly, I-I don't know. 747 00:41:28,799 --> 00:41:32,163 I'm sorry, I-I think I just need some time. 748 00:41:32,168 --> 00:41:35,503 Away from all this. 749 00:41:36,506 --> 00:41:38,073 Okay. 750 00:41:46,583 --> 00:41:48,747 Thank you. 751 00:41:48,752 --> 00:41:51,984 And I'm here if you... 752 00:41:51,989 --> 00:41:54,188 Okay. 753 00:42:10,139 --> 00:42:11,972 Hey. 754 00:42:15,410 --> 00:42:17,241 You okay? 755 00:42:20,082 --> 00:42:22,347 Yes. 756 00:42:22,352 --> 00:42:24,718 Or, at least, I will be. 757 00:42:28,089 --> 00:42:30,086 You know, tomorrow's my day off. 758 00:42:30,091 --> 00:42:32,121 My dad has Gigi. 759 00:42:32,126 --> 00:42:34,290 You want to go somewhere with me and just... 760 00:42:34,295 --> 00:42:36,295 talk? 761 00:42:37,432 --> 00:42:39,666 I don't want you to be alone. 762 00:42:41,570 --> 00:42:43,103 I'd like that. 763 00:43:43,000 --> 00:43:48,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 55058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.