Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,492 --> 00:02:01,036
Drunk.
2
00:02:01,037 --> 00:02:03,621
Terribly sorry.
3
00:02:03,622 --> 00:02:05,540
Sorry.
4
00:02:38,907 --> 00:02:41,283
Damn drunk. Go home.
5
00:02:41,284 --> 00:02:43,620
Terribly sorry.
6
00:02:51,795 --> 00:02:53,797
Terribly sorry.
7
00:03:03,682 --> 00:03:06,518
Terribly sorry.
8
00:03:16,236 --> 00:03:19,364
Aaah!
9
00:03:39,134 --> 00:03:41,261
I'm terribly sorry.
10
00:03:42,971 --> 00:03:45,640
I'm-
11
00:03:48,977 --> 00:03:52,479
Oh. Oh, no.
12
00:03:52,480 --> 00:03:54,649
Not again, Vicki.
13
00:03:56,860 --> 00:03:59,528
Oh, no, love. No.
14
00:03:59,529 --> 00:04:01,781
I'm too tired.
15
00:04:08,747 --> 00:04:11,540
Please. Please, Vicki.
16
00:04:15,544 --> 00:04:17,504
Oh.
17
00:04:28,474 --> 00:04:31,143
Vicki, you are impossible.
18
00:04:41,069 --> 00:04:43,821
Doesn't she have beautiful eyes,
Mr. Skinner?
19
00:04:43,822 --> 00:04:46,074
Look how big and round.
20
00:04:47,409 --> 00:04:49,745
Big and round, yep.
21
00:04:52,706 --> 00:04:55,874
Now, you gotta backcomb that topknot,
honey, so it looks electric.
22
00:04:55,875 --> 00:04:58,126
Okay. Know what I mean?
23
00:04:58,127 --> 00:05:00,754
Here, let me show you
how to strip her.
24
00:05:00,755 --> 00:05:02,881
I'm scared of those razors,
Mr. Skinner.
25
00:05:02,882 --> 00:05:05,967
You think I could use a
stripping knife? Well, sure.
26
00:05:05,968 --> 00:05:09,429
Sure. As long as you're careful.
27
00:05:09,430 --> 00:05:12,140
You hurt a dog
in Skinner Kennels...
28
00:05:12,141 --> 00:05:15,727
And that little fanny's gonna
be out on the street. Yes, sir.
29
00:05:15,728 --> 00:05:19,480
Now, you gotta be
extra gentle under the eyes.
30
00:05:19,481 --> 00:05:21,482
Here, let me show you.
31
00:05:21,483 --> 00:05:25,820
Roll your thumb and finger
the way the hair grows.
32
00:05:25,821 --> 00:05:28,323
That's it. That's good.
33
00:05:30,199 --> 00:05:34,285
You know, you ought to be real
grateful you got this job with me, honey.
34
00:05:34,286 --> 00:05:38,665
You could be workin’ for some
faggot poodle handler, you know?
35
00:05:38,666 --> 00:05:41,501
Takes real talent
to show terriers.
36
00:05:41,502 --> 00:05:43,753
You like terriers,
don't you, Pattie Mae?
37
00:05:43,754 --> 00:05:46,172
Uh, w-well, yes,
Mr. Skinner, but-
38
00:05:46,173 --> 00:05:49,301
Well, you ought to be real
grateful that you're with the best.
39
00:05:49,343 --> 00:05:51,845
You're learnin’ from Philo Skinner,
the Terrier King.
40
00:05:51,846 --> 00:05:55,557
Philo? Yes, Mavis. What ts it?
41
00:05:55,558 --> 00:05:58,184
Pattie Mae, why are
you still here?
42
00:05:58,185 --> 00:06:00,478
Mr. Skinner told me-yeah,
well, Mr. Skinner...
43
00:06:00,479 --> 00:06:02,814
don't worry about
payin’ overtime.
44
00:06:02,815 --> 00:06:05,150
You go on home. Okay.
45
00:06:06,818 --> 00:06:09,236
Philo-
46
00:06:09,237 --> 00:06:13,031
You didn't feed Walter.
The doberman in number six.
47
00:06:13,032 --> 00:06:17,703
I almost fed Walter me, Mavis. The son of a
Bitch went for me the first time I got near him.
48
00:06:17,704 --> 00:06:21,039
Why'd you take in a brute
like that for? He's an attack dog!
49
00:06:21,040 --> 00:06:24,918
Yeah? Well, seein’ as this kennel is
so broke the animals eat better than me,
50
00:06:24,919 --> 00:06:28,087
I gotta take any dogs that
come my way So you Can...
51
00:06:28,088 --> 00:06:30,966
Go to the track and feed
the goddamn horses!
52
00:06:32,050 --> 00:06:34,051
Now, listen to me.
53
00:06:34,052 --> 00:06:36,679
I don't wanna catch you
nestling up to that little...
54
00:06:36,680 --> 00:06:40,558
kennel bird or it is
bye-bye, Terrier King!
55
00:06:40,559 --> 00:06:43,144
This kennel's in my name, Philo!
56
00:06:47,857 --> 00:06:49,942
Miserable Bitch.
57
00:06:58,117 --> 00:07:00,577
Yeah? Good evening, Mr. Skinner.
58
00:07:00,578 --> 00:07:02,746
Who are you?
59
00:07:02,747 --> 00:07:04,748
I work for Arnold.
I'm a collector.
60
00:07:04,749 --> 00:07:06,667
Arnold?
61
00:07:07,084 --> 00:07:10,922
Look, my old lady's here. Just do me
a favor, tell Arnold I'll call him, okay?
62
00:07:15,509 --> 00:07:18,887
You're being
unreasonable, Mr. Skinner.
63
00:07:18,888 --> 00:07:22,098
Look, uh, Arnold knows I
gonna get well on the Super Bowl.
64
00:07:22,099 --> 00:07:25,810
I got Dallas and the points. Arnold
and me'll be even. There's no problem.
65
00:07:25,811 --> 00:07:29,272
But Arnold thinks Pittsburgh's gonna win,
Mr. Skinner.
66
00:07:29,273 --> 00:07:34,527
He's afraid you're gonna be into
him for 25 big ones, plus the vigorish.
67
00:07:34,528 --> 00:07:38,198
B-but I'm a good
customer. I'm no welsher.
68
00:07:38,199 --> 00:07:42,118
I told Arnold you'd be
a reasonable business man.
69
00:07:42,119 --> 00:07:45,287
If your team loses,
I'll stop by to see you.
70
00:07:45,288 --> 00:07:47,707
You'll have the money,
won't you, Mr. Skinner?
71
00:07:49,125 --> 00:07:52,711
Keep the newspaper,
Mr. Skinner. Read it.
72
00:07:52,712 --> 00:07:55,881
There's lots of accidental
deaths these days.
73
00:11:51,116 --> 00:11:53,535
Rabbit!
74
00:12:02,211 --> 00:12:05,130
Oh, my God. Mercy.
75
00:12:15,557 --> 00:12:18,060
Oh, God. Mercy.
76
00:12:20,729 --> 00:12:23,147
Gavno. Gavno.
77
00:12:23,148 --> 00:12:25,149
Oh.
78
00:12:25,150 --> 00:12:29,070
- Mischa.
- Gavno. Gavno.
79
00:12:29,071 --> 00:12:34,241
Mischa. Please.
80
00:12:34,242 --> 00:12:37,035
Hey, Romero,
you're wanted on line two.
81
00:12:48,964 --> 00:12:50,965
Well,
82
00:12:50,966 --> 00:12:54,468
Another night of Russian
potato juice, huh?
83
00:12:54,469 --> 00:12:56,679
You look like
a skid row blood donor.
84
00:12:56,680 --> 00:13:00,432
What they payin’
for type "0" these days?
85
00:13:00,433 --> 00:13:03,185
I just need a cup of tea.
86
00:13:03,186 --> 00:13:06,731
Look, while I'm gettin’
your cup of tea,
87
00:13:06,773 --> 00:13:10,943
You can go in my locker
and change that necktie.
88
00:13:10,944 --> 00:13:13,528
It looks like you
washed it in vodka.
89
00:13:13,529 --> 00:13:16,697
And comb your hair. Goddamn it!
90
00:13:16,698 --> 00:13:20,158
I used to ride an old sorrel horse
with better lookin’ hair than you got.
91
00:13:20,159 --> 00:13:23,370
Clarence? Clarence!
92
00:13:23,371 --> 00:13:25,372
Uh, could you come in
for a minute?
93
00:13:25,373 --> 00:13:28,041
Yeah, I'll be
right there, Captain.
94
00:13:28,042 --> 00:13:30,836
Man, you just gotta
cut that juice loose.
95
00:13:30,837 --> 00:13:34,090
You gonna get all
"swole" up like a toad.
96
00:13:36,843 --> 00:13:41,180
Look like you're going to
a funeral- and it's yours.
97
00:13:59,365 --> 00:14:02,284
Captain, you can't make
me work with Valnikov.
98
00:14:02,285 --> 00:14:04,493
I hate to poor-mouth
a fellow officer, but...
99
00:14:04,494 --> 00:14:08,038
Even Clarence has to admit
he's bombed right now.
100
00:14:08,039 --> 00:14:10,749
No, he ain't bombed.
Just a little hungover is all.
101
00:14:10,750 --> 00:14:13,668
He's gotta get his shit-
his mind together.
102
00:14:13,669 --> 00:14:17,505
Why me? Lord, why me?
103
00:14:17,506 --> 00:14:21,760
Natalie, we've, uh-I've decided
that Valnikov needs a partner.
104
00:14:21,761 --> 00:14:26,306
L-in the short time he's been here, I've
noticed he's a little, uh, absentminded.
105
00:14:26,307 --> 00:14:29,683
Like a drunk might be. Uh,
yes. Yes, it's true he had...
106
00:14:29,684 --> 00:14:33,354
A minor drinking problem when
he was with homicide downtown,
107
00:14:33,355 --> 00:14:37,983
But Clarence assures me all he
needs-Clarence? I should've known.
108
00:14:37,984 --> 00:14:41,028
Assures me that all he needed
was a change of scenery...
109
00:14:41,029 --> 00:14:43,781
And that here at Hollywood station,
he'd begin to shape-
110
00:14:43,782 --> 00:14:45,783
Captain, why'd they
kick him out of homicide?
111
00:14:45,784 --> 00:14:48,285
Pardon me. Why did they
agree to a change of scenery?
112
00:14:48,286 --> 00:14:52,038
Well, no big thing.
Just a-just a scuffle is all.
113
00:14:52,039 --> 00:14:54,791
The kind you might have in
a saloon for instance. Uh, no.
114
00:14:54,792 --> 00:14:58,628
It was just an argument with a pathologist
at the morgue on a homicide case...
115
00:14:58,629 --> 00:15:00,630
He was workin’ on-something.
116
00:15:00,631 --> 00:15:03,925
So his old buddy, Clarence Cromwell,
decides he needs a transfer to Hollywood,
117
00:15:03,926 --> 00:15:06,094
And now Clarence decides
he needs a partner.
118
00:15:06,095 --> 00:15:09,389
Sergeant Cromwell doesn't
command this division, I do!
119
00:15:09,390 --> 00:15:13,852
Captain, I appreciate your position.
But for 18 years I've worked my tail off...
120
00:15:13,894 --> 00:15:16,478
For the Los Angeles Police
Department-mm-hmm.
121
00:15:16,479 --> 00:15:18,563
A tail!
122
00:15:18,564 --> 00:15:21,317
Why me!
123
00:15:32,829 --> 00:15:35,789
Well-
124
00:15:35,790 --> 00:15:39,877
I hope you like
working burglary, Natalie.
125
00:15:39,919 --> 00:15:41,838
Yeah.
126
00:15:43,381 --> 00:15:46,383
We may as well get the
partner-to-partner biographies over with.
127
00:15:46,384 --> 00:15:48,427
You married? Divorced.
128
00:15:48,428 --> 00:15:51,304
Me too. You live alone?
129
00:15:51,305 --> 00:15:53,890
No, I live
with Mischa and Grisha.
130
00:15:53,932 --> 00:15:56,308
The kids?
131
00:15:56,309 --> 00:16:00,688
Uh, no. My son, Nicholas, lives
with his mother in Chatsworth.
132
00:16:00,689 --> 00:16:03,942
- Yeah? And how old?
- Forty-four.
133
00:16:05,360 --> 00:16:08,195
I didn't ask how old you
are. My father was amazed...
134
00:16:08,196 --> 00:16:10,739
By the luxury of Hollywood.
135
00:16:10,740 --> 00:16:13,868
It scared him because
he was an immigrant.
136
00:16:13,869 --> 00:16:16,328
Look at the place.
It's almost a slum.
137
00:16:16,329 --> 00:16:19,665
Wait a minute. Let's get this straight.
You said you lived with Mischa somebody.
138
00:16:19,666 --> 00:16:24,170
Mischa and Grisha. Valnikov,
you said you had one kid.
139
00:16:24,171 --> 00:16:27,798
Yes. Nicholas. He's 20.
140
00:16:27,799 --> 00:16:29,926
He's 20.
141
00:16:29,968 --> 00:16:33,471
I don't see him anymore. Why?
142
00:16:33,472 --> 00:16:37,224
I think he doesn't like me. I
know his mother doesn't like me.
143
00:16:37,225 --> 00:16:40,478
Do Mischa and Grisha
like you? Of course.
144
00:16:40,479 --> 00:16:44,231
Mischa. He only knows one word.
145
00:16:44,232 --> 00:16:46,233
Gavno.
146
00:16:46,234 --> 00:16:50,237
I yelled it one one time when I
burned my hand on the stove.
147
00:16:50,238 --> 00:16:53,115
It's, uh, Russian.
It means "shit."
148
00:16:53,116 --> 00:16:55,784
Ah, he just picks up
the bad word, of course.
149
00:16:55,785 --> 00:16:58,329
Uh-huh. He's not
your kid, right?
150
00:16:58,330 --> 00:17:02,458
My kid-no, no. He's a parakeet.
151
00:17:02,459 --> 00:17:04,752
Green. And Grisha is?
152
00:17:04,753 --> 00:17:07,755
A gerbil. Didn't I say that? No. No,
you didn't.
153
00:17:07,756 --> 00:17:09,674
You really didn't, Valnikov.
154
00:17:12,259 --> 00:17:16,639
I think it's real nice to have
a partner to talk to again.
155
00:17:59,306 --> 00:18:01,392
Tutu! Tutu! Tutu!
156
00:18:03,727 --> 00:18:06,312
Come on, Tutu. It's Philo!
157
00:18:08,231 --> 00:18:10,315
It's me, Philo!
158
00:18:10,316 --> 00:18:12,652
Jesus Christ, man.
159
00:18:17,073 --> 00:18:19,993
Come on, for Christ's sake!
160
00:18:31,879 --> 00:18:35,465
Tutu! Tutu!
161
00:18:35,466 --> 00:18:39,303
Tutu! I knew you could do it.
162
00:18:39,304 --> 00:18:41,555
Tutu. My baby, Tutu.
163
00:18:41,556 --> 00:18:43,724
I Knew you could do it.
164
00:18:43,725 --> 00:18:48,979
Everything's gonna be okay now.
You're the sweetest dog in the world.
165
00:18:48,980 --> 00:18:52,108
Jesus Christ. Hey,
I'm carryin’ a little dog here, man!
166
00:19:19,259 --> 00:19:21,719
Have a nice weekend, Natalie.
167
00:19:21,720 --> 00:19:24,055
Aren't you going in the office?
168
00:19:24,056 --> 00:19:28,309
Nah, I'm too tired. Would you mind,
uh, signing me out?
169
00:19:28,310 --> 00:19:31,980
I think I'll just go home and make
myself a nice Christmas dinner.
170
00:19:40,530 --> 00:19:44,825
Last call for Wire Fox Terrier
open dogs to ring nine.
171
00:19:44,826 --> 00:19:49,455
Last call. Wire Fox Terrier
open dogs to ring nine.
172
00:19:49,456 --> 00:19:53,959
NYY-855, please move it.
You're blocking traffic.
173
00:19:53,960 --> 00:19:58,506
Will the owner of motor home
license number 855-NYY,
174
00:19:58,507 --> 00:20:01,760
Please move it,
you're blocking traffic.
175
00:20:05,430 --> 00:20:08,724
Janitor to ring four, please.
176
00:20:08,725 --> 00:20:10,811
Janitor to ring four.
177
00:20:12,311 --> 00:20:17,065
Whippets to ring four.
Whippets to ring four.
178
00:20:17,066 --> 00:20:20,777
Mr. Skinner?
Mr. Skinner, I'm here.
179
00:20:20,778 --> 00:20:25,532
Gee, Mr. Skinner,
this is so exciting.
180
00:20:25,533 --> 00:20:28,743
Um, you know,
I almost couldn't find you.
181
00:20:28,744 --> 00:20:31,287
Am I late? It's half over.
182
00:20:31,288 --> 00:20:33,748
The dog show? The Super Bowl.
183
00:20:33,749 --> 00:20:36,709
Oh. Who's playing? Pittsburgh!
184
00:20:36,710 --> 00:20:38,918
Pittsburgh's playin’.
185
00:20:38,919 --> 00:20:41,754
Mr. Skinner, do you think you
ought to be-yes, I ought to be.
186
00:20:41,755 --> 00:20:44,967
Matter of fact, I want you to run
out and get me another half pint.
187
00:20:45,259 --> 00:20:49,387
I'm only nineteen, Mr. Skinner.
I'm not old enough to buy whiskey.
188
00:20:49,388 --> 00:20:52,265
Nineteen.
189
00:20:52,266 --> 00:20:56,978
Not old enough, huh? Well,
I'm not old enough to draw social security.
190
00:20:56,979 --> 00:21:00,314
Or to get in the racetrack
as a senior citizen.
191
00:21:00,315 --> 00:21:03,193
And the Dallas defensive line
is in the same goddamn boat!
192
00:21:03,235 --> 00:21:05,320
The whole world's too old.
193
00:21:05,821 --> 00:21:07,656
Go match that
squirrelly Scottie, will ya?
194
00:21:08,782 --> 00:21:10,783
Pugs, go to ring two.
195
00:21:10,784 --> 00:21:14,203
All Pug handlers to ring two.
196
00:21:14,204 --> 00:21:17,207
Pugs to ring two.
197
00:21:17,249 --> 00:21:21,586
Wire Fox for best of breed
competitions to ring nine.
198
00:21:21,587 --> 00:21:23,838
Wire Fox for best of breed
competitions to ring-
199
00:21:23,839 --> 00:21:27,215
Mr. Skinner, it’s time
to show the Fox Terrier.
200
00:21:27,216 --> 00:21:30,135
You're showing
the Fox Terrier. Me?
201
00:21:30,136 --> 00:21:33,805
I-I can't. This is my very first
show. I don't even know what to do.
202
00:21:33,806 --> 00:21:37,184
It's all right. Just bait him with
the liver like I showed you...
203
00:21:37,185 --> 00:21:40,771
And fold the excess lead in
your hand and don't worry about it.
204
00:21:40,772 --> 00:21:44,316
There's a horny old bastard out
there judgin’ Fox Terriers anyway.
205
00:21:44,317 --> 00:21:46,777
An old dude
with a lady Clairol dye job.
206
00:21:46,778 --> 00:21:48,779
Another one.
207
00:21:48,780 --> 00:21:52,616
He's gonna be checkin’ out the brisket,
stifle and hocks, all right.
208
00:21:52,617 --> 00:21:55,869
But not the dog's. Yours.
209
00:21:55,870 --> 00:21:59,706
You got it made with that old hound,
you sexy little Kennel groupie, you.
210
00:21:59,707 --> 00:22:01,875
Mr. Skinner-
211
00:22:01,876 --> 00:22:05,044
After today,
I quit! I'm not gonna work for you no more.
212
00:22:05,045 --> 00:22:09,882
Pick up armbands. Pick up your-
pick up your armbands.
213
00:22:09,883 --> 00:22:14,011
Winger, over for pictures
to ring one. Last call.
214
00:22:14,012 --> 00:22:17,724
Winger, over for pictures
to ring one. Last call.
215
00:22:28,902 --> 00:22:32,989
Janitor to ring six.
Janitor to ring six.
216
00:22:38,745 --> 00:22:43,040
It's way back in the second quarter when
Rocky Bleier gathered in this eight yard-
217
00:22:43,041 --> 00:22:45,501
Mr. Skinner, we won!
218
00:22:45,502 --> 00:22:48,254
We won!
That old judge was so nice.
219
00:22:48,255 --> 00:22:51,507
He said he could teach
me a lot about dog shows.
220
00:22:51,508 --> 00:22:55,052
That Dallas team's
just too goddamned old.
221
00:22:55,053 --> 00:22:58,889
Janitor to ring three.
Whole world's too old.
222
00:22:58,890 --> 00:23:00,891
Janitor to ring three.
223
00:23:00,892 --> 00:23:06,105
Janitor, ring number three.
The arena's full of dog crap!
224
00:23:06,106 --> 00:23:10,694
The whole world's just one
ancient stinking mountain of dog shit!
225
00:23:12,863 --> 00:23:16,823
Does this mean I get to
show the Schnauzer too? No.
226
00:23:16,824 --> 00:23:19,660
Changed my mind.
Her coat's not ready.
227
00:23:21,036 --> 00:23:26,165
Gee, Mr. Skinner,
she really loves you.
228
00:23:26,166 --> 00:23:30,337
Yeah. When I was a mangy
kid in a goddamn foster home,
229
00:23:30,379 --> 00:23:34,883
I always shared my pinto
beans with some stray dog.
230
00:23:34,884 --> 00:23:39,679
Now I'm a mangy man
and nothing's changed.
231
00:23:39,680 --> 00:23:42,766
You ain't so mangy, Mr. Skinner.
232
00:23:45,436 --> 00:23:47,604
Go get me some coffee,
will ya, kid?
233
00:23:47,605 --> 00:23:49,565
Sure.
234
00:23:57,907 --> 00:24:00,742
Sorry, Tutu.
235
00:24:00,743 --> 00:24:03,495
Philo has to hurt you
just for a second.
236
00:24:05,915 --> 00:24:09,334
You'll feel okay...
In a little while.
237
00:24:09,335 --> 00:24:13,588
Brittany Spaniels for the best
of breed competition to ring one.
238
00:24:13,589 --> 00:24:18,677
Brittany Spaniels for best of
breed competition to ring one.
239
00:24:21,931 --> 00:24:25,683
Toxicology, cold drinks
to ring three, please.
240
00:24:25,684 --> 00:24:33,525
Afghan Hounds, open Bitches,
pick up armbands, ring five.
241
00:24:37,446 --> 00:24:41,075
Mr. Hoyt Jones, you're wanted
at your setup immediately, please.
242
00:24:44,452 --> 00:24:46,454
Oh.
243
00:24:57,715 --> 00:25:00,426
Mr. Skinner,
that Schnauzer's growling at you.
244
00:25:00,468 --> 00:25:03,844
I don't get it. Just ten minutes ago,
she was licking your face.
245
00:25:03,845 --> 00:25:06,139
Start packing up the dogs.
We're leaving.
246
00:25:07,683 --> 00:25:10,142
Why are we leaving?
W-What about all your-
247
00:25:10,143 --> 00:25:14,313
Never mind about my clients. They'll
just have to understand that I'm s-sick.
248
00:25:14,314 --> 00:25:16,607
Let's just get
the hell out of here.
249
00:25:16,608 --> 00:25:20,027
Had enough dog shows
to last me a lifetime.
250
00:25:20,028 --> 00:25:22,029
And I ain't "boofin' ".
251
00:25:22,030 --> 00:25:25,908
Madeline Whitfield, please
go to Chester Biggs' setup.
252
00:25:25,909 --> 00:25:28,996
Miss Madeline Whitfield, please
go to Chester Biggs' setup.
253
00:25:33,917 --> 00:25:36,669
I don't Know what happened
to Vicki, Miss Whitfield.
254
00:25:36,670 --> 00:25:40,840
But she was all right. I
think she's been drugged.
255
00:25:40,841 --> 00:25:44,469
Miss Whitfield, you better go
straight home. I'll take Vicki to your vet.
256
00:25:44,511 --> 00:25:46,513
Ooh, Vicki.
257
00:26:46,073 --> 00:26:48,949
- Hello.
- Is this Madeline Whitfield?
258
00:26:48,950 --> 00:26:52,369
Yes. My name is Richard.
259
00:26:52,370 --> 00:26:54,539
I wanna tell you that, uh-
260
00:26:54,581 --> 00:26:58,501
That Schnauzer Bitch you have
is not Vicki.
261
00:26:58,502 --> 00:27:01,878
Understand me? That Schnauzer
Bitch you have is not Vicki.
262
00:27:01,879 --> 00:27:07,217
Now, you'll know that when she revives
from the tranquilizer that I gave her.
263
00:27:07,218 --> 00:27:11,429
Uh, ex-excuse me,
l-I don't understand.
264
00:27:11,430 --> 00:27:15,850
I'm telling you that I've
kidnapped your Schnauzer Bitch.
265
00:27:15,851 --> 00:27:19,104
You have another one.
Now, listen to me.
266
00:27:19,105 --> 00:27:22,481
I want $85,000.
267
00:27:22,482 --> 00:27:26,026
Uh, how much?
Eighty-five thousand.
268
00:27:26,027 --> 00:27:29,488
Uh, l-oh, that's impossible.
269
00:27:29,489 --> 00:27:33,701
I don't have $85,000.
I can't get $85,000.
270
00:27:34,035 --> 00:27:36,787
Yeah, you listen to me. I
know all about you. You're rich.
271
00:27:36,788 --> 00:27:39,956
You and your big house.
Just do as I say, okay?
272
00:27:39,957 --> 00:27:43,251
No, listen-
listen to me, sir. I-
273
00:27:43,252 --> 00:27:45,586
Uh, this big house-
274
00:27:45,587 --> 00:27:48,089
I live here alone and
the upstairs is closed off...
275
00:27:48,090 --> 00:27:50,424
And I had to refinance
the house last year.
276
00:27:50,425 --> 00:27:52,886
I don't have any... listen,
I don't-shut up!
277
00:27:57,641 --> 00:28:00,560
Shut up. Now, I want you
to listen to me, Woman.
278
00:28:00,561 --> 00:28:03,688
You have the money in two days,
or I'm gonna start sending you...
279
00:28:03,689 --> 00:28:06,399
Pieces of your little Schnauzer Bitch,
all right?
280
00:28:06,400 --> 00:28:09,318
Now, you call your rich grandma,
you call your banker. Oh, pl-
281
00:28:09,319 --> 00:28:11,404
But you get the money.
282
00:28:11,405 --> 00:28:15,992
Please. Please, listen to me.
I-l can get some money.
283
00:28:15,993 --> 00:28:18,411
B-but the-oh.
284
00:28:18,412 --> 00:28:20,330
Just don't hurt Vicki, please!
285
00:28:23,125 --> 00:28:25,376
Don't-
286
00:28:25,377 --> 00:28:28,172
Sir? Oh-
287
00:28:35,345 --> 00:28:38,848
I'm sorry, Miss Whitfield.
Vicki-Vicki died.
288
00:28:38,849 --> 00:28:43,978
Th-the drug, whatever it was,
it was just... Too much. I-
289
00:28:43,979 --> 00:28:47,982
The doctor says he can do an
autopsy and-no. No autopsy.
290
00:28:47,983 --> 00:28:51,444
Bring her home right now
and I'll arrange for the burial.
291
00:28:51,445 --> 00:28:53,613
But, Miss Whittfield-
shouldn't we, uh-
292
00:28:53,614 --> 00:28:56,240
Someone drugged your dog.
Shouldn't we call the police and-
293
00:28:56,241 --> 00:29:00,203
No, I forbid it. Now, bring the-
294
00:29:00,204 --> 00:29:05,166
Bring Vicki home to me and
then call the pet mortuary...
295
00:29:05,167 --> 00:29:07,877
And tell them
to come here tonight.
296
00:29:07,878 --> 00:29:09,880
Do you understand, Chester?
297
00:29:14,551 --> 00:29:17,136
Hey, Nick,
gimme those 4-5-9 reports.
298
00:29:23,226 --> 00:29:25,645
Oh, Clarence.
Oh, that's wonderful.
299
00:29:26,145 --> 00:29:27,729
An.
300
00:29:32,150 --> 00:29:37,321
Well, I gave it a try, Captain,
and it's not gonna work out.
301
00:29:41,282 --> 00:29:44,159
I've got something important
to tell you about Valnikov.
302
00:29:44,160 --> 00:29:47,580
What is it, Natalie? He's crazy.
303
00:29:51,417 --> 00:29:55,254
Now, that's the dumbest goddamn
thing I ever heard you say, Natalie.
304
00:29:55,255 --> 00:29:57,256
You think I enjoy this?
305
00:29:57,257 --> 00:29:59,717
I admit Valnikov's
a little eccentric-
306
00:29:59,759 --> 00:30:02,720
He's crazy, bats, wacko.
307
00:30:02,762 --> 00:30:05,806
Do you understand? I'm not saying zany,
balmy or goofy.
308
00:30:05,807 --> 00:30:09,268
I'm saying he's a psycho.
Name one crazy thing he did.
309
00:30:09,269 --> 00:30:12,104
It's a combination of things.
He's gone round the bend.
310
00:30:12,105 --> 00:30:15,399
He's a candidate for a medical
pension. A gold retirement badge...
311
00:30:15,400 --> 00:30:17,859
And a canvas blazer
with wraparound arms.
312
00:30:17,860 --> 00:30:21,113
Name one crazy thing he did.
There was a combination of things.
313
00:30:21,114 --> 00:30:24,866
Goddamn it.
Now name one crazy thing.
314
00:30:24,867 --> 00:30:27,827
Okay, one thing!
315
00:30:27,828 --> 00:30:30,620
He said he was going to
make himself Christmas dinner.
316
00:30:30,621 --> 00:30:32,540
Christmas was two weeks ago.
317
00:30:32,873 --> 00:30:34,624
Oh? Christmas?
318
00:30:34,625 --> 00:30:37,209
Uh. Clarence! Captain.
319
00:30:37,210 --> 00:30:40,129
Captain, there were lots of little
things. Clarence, where you going?
320
00:30:40,130 --> 00:30:42,548
And they spell n-u-t. I'll be
with you in a minute. I've got-
321
00:30:42,549 --> 00:30:44,550
Cl-Clarence! Captain-
322
00:30:44,551 --> 00:30:48,387
I'm a little busy right now. If you
could come back a little bit-Clarence!
323
00:30:48,388 --> 00:30:51,015
Nut,
Captain. N-U-T. I can't get this open.
324
00:30:51,016 --> 00:30:55,311
You wanna know what Friday was,
Natalie? Hm? Hm?
325
00:30:55,312 --> 00:31:00,357
Russian Christmas.
His Christmas. Ha. Oh.
326
00:31:00,358 --> 00:31:02,318
How you feel now, Natalie?
327
00:31:04,987 --> 00:31:08,574
I don't give a damn if it was Russian
Christmas! There were other things!
328
00:31:13,579 --> 00:31:15,873
Did you have a nice weekend,
Natalie? Groovy.
329
00:31:17,749 --> 00:31:20,083
Would you open your jacket,
please?
330
00:31:20,084 --> 00:31:23,003
I didn't forget my revolver. I'm
really very careful about that.
331
00:31:23,004 --> 00:31:25,714
I figured. Figured?
332
00:31:25,715 --> 00:31:28,092
That you did all your
tailoring with a staple gun.
333
00:31:30,469 --> 00:31:35,348
Oh, that. Um, I've been meanin’ to
sew it. In fact, I got a needle and thread-
334
00:31:35,349 --> 00:31:38,268
We have an arrestee in jail.
Let's just go to work, Valnikov.
335
00:31:47,110 --> 00:31:49,236
Let's see, uh,
your name's Bernie Mitchell?
336
00:31:49,237 --> 00:31:52,405
That's right. You know Sergeant Spinks,
works auto theft?
337
00:31:52,406 --> 00:31:55,450
He generally handles my cases.
338
00:31:55,451 --> 00:31:58,035
It says here you
were arrested for, uh,
339
00:31:58,036 --> 00:32:00,037
Breaking into a warehouse.
340
00:32:00,038 --> 00:32:03,414
- I've advised you your rights.
- You sure you don't know Sergeant Spinks?
341
00:32:03,415 --> 00:32:05,416
I mean, he's a very nice fella.
342
00:32:05,417 --> 00:32:08,503
He's the one gimme my Nickname,
"Itchy Mitch," on account of...
343
00:32:08,504 --> 00:32:11,923
I always break out in
hives when I get arrested.
344
00:32:11,924 --> 00:32:14,634
Do you wanna tell us
about the burglary? Oh, sure.
345
00:32:14,635 --> 00:32:16,761
Sure. It's all because
of this here limper-
346
00:32:16,762 --> 00:32:20,138
Limper? Yeah, you know,
a lemon. A real dog.
347
00:32:20,139 --> 00:32:22,974
See, see, I'm-
I'm a used car salesman,
348
00:32:22,975 --> 00:32:27,187
Which is how come I always
get busted by auto theft detectives.
349
00:32:27,188 --> 00:32:29,398
Sorry, Mitch,
we don't work auto theft.
350
00:32:29,399 --> 00:32:32,567
Oh, that's all right.
So, I take this-
351
00:32:32,568 --> 00:32:35,570
This limper for a little spin,
just for a couple of days.
352
00:32:35,571 --> 00:32:38,824
Just because I get nailed at the
Arizona border, they think I'm stealin’.
353
00:32:38,825 --> 00:32:43,203
- I was just test drivin’ it.
- What's all this got to do with the warehouse burglary?
354
00:32:43,204 --> 00:32:46,498
Well, Sergeant, I was out
on bail for the auto theft.
355
00:32:46,499 --> 00:32:49,126
I had to pay
my lawyer, didn't I?
356
00:32:49,127 --> 00:32:51,545
And I couldn't afford another
auto theft conviction.
357
00:32:51,546 --> 00:32:55,173
They might send me
to state "pris."
358
00:32:55,174 --> 00:32:58,134
So I decide to bust
in this warehouse.
359
00:32:58,135 --> 00:33:02,388
See, I ain't got no prior
arrests for breakin' and enterin’.
360
00:33:02,389 --> 00:33:05,975
Sarge, you look like
a very smart lady.
361
00:33:05,976 --> 00:33:10,438
Maybe you could tell me somethin’. Yeah,
Mitch.
362
00:33:10,439 --> 00:33:14,150
Why is it that some people
in this world...
363
00:33:14,151 --> 00:33:16,235
Always seem to pick
The Black Marble?
364
00:33:16,236 --> 00:33:18,864
Maybe you can tell me that.
365
00:33:23,452 --> 00:33:26,036
Zimmerman and Valnikov,
you're next. What're you filing?
366
00:33:26,037 --> 00:33:29,790
One count of burglary.
367
00:33:45,890 --> 00:33:47,474
Rabbit!
368
00:33:53,563 --> 00:33:55,564
Yeah.
369
00:33:55,565 --> 00:33:57,984
Mr. Holman is available now.
370
00:34:03,490 --> 00:34:07,494
Let's go file burglary
on old "Itchy Mitch."
371
00:34:11,414 --> 00:34:13,457
Wanna stop for a hamburger?
372
00:34:13,458 --> 00:34:15,960
I can't look another
Big Mac in the eye.
373
00:34:16,002 --> 00:34:18,962
Charlie Lightfoot was
so cranky in the mornings.
374
00:34:18,963 --> 00:34:22,424
The only thing he didn't
hate was an Egg McMuffin.
375
00:34:22,425 --> 00:34:25,511
Who's Charlie Lightfoot?
376
00:34:25,512 --> 00:34:27,513
My old partner.
377
00:34:27,514 --> 00:34:32,392
We, uh, worked
homicide together 13 years.
378
00:34:32,393 --> 00:34:34,770
He taught me everything.
379
00:34:36,772 --> 00:34:40,441
Valnikov,
why did they transfer you out of homicide?
380
00:34:40,442 --> 00:34:43,987
I, uh-
381
00:34:45,739 --> 00:34:47,740
Pardon, Natalie. What'd you say?
382
00:34:47,741 --> 00:34:49,743
I said-
383
00:34:51,537 --> 00:34:53,538
Never mind.
384
00:34:53,539 --> 00:34:56,332
Tell me about Charlie Lightfoot.
What kind of cop was he?
385
00:34:58,459 --> 00:35:02,003
He cleared more unsolved
murders than anybody.
386
00:35:02,004 --> 00:35:07,342
He-we once...
387
00:35:07,343 --> 00:35:10,719
Caught a man who
strangled three children.
388
00:35:10,720 --> 00:35:14,139
The killer kept a schoolbook
belonging to one little girl.
389
00:35:14,140 --> 00:35:19,062
Braille reader, grade... Two.
390
00:35:20,605 --> 00:35:24,316
Charlie could never get
over the title of that book.
391
00:35:24,317 --> 00:35:26,236
It was called happy times.
392
00:35:28,363 --> 00:35:30,906
Valnikov,
393
00:35:30,907 --> 00:35:33,659
Charlie always said-Valnikov.
394
00:35:33,660 --> 00:35:35,661
It doesn't matter.
395
00:35:35,662 --> 00:35:39,749
He always said it all goes
down a big sewer in the end.
396
00:35:44,087 --> 00:35:46,755
Valnikov,
397
00:35:46,756 --> 00:35:49,340
Is Charlie Lightfoot
still working homicide?
398
00:35:49,341 --> 00:35:52,302
What? I told you, didn't I?
399
00:35:55,763 --> 00:35:58,432
Told me what?
400
00:35:58,433 --> 00:36:00,351
Charlie's dead.
401
00:36:03,980 --> 00:36:06,440
Killed in a...
402
00:36:06,441 --> 00:36:08,443
hunting accident, they say.
403
00:36:11,779 --> 00:36:13,865
All alone in the woods.
404
00:36:21,914 --> 00:36:25,751
Valnikov, let's go back
to the station.
405
00:36:25,752 --> 00:36:28,837
We're end of watch.
406
00:36:28,838 --> 00:36:31,798
I can't stay late, but, uh,
at least we know a couple-
407
00:36:31,799 --> 00:36:33,759
See ya, Val. Good night, Bob.
408
00:36:36,470 --> 00:36:38,388
Oh, hi. See you tomorrow.
409
00:36:40,307 --> 00:36:42,475
Hey, Valnikov.
410
00:36:42,476 --> 00:36:45,103
This, uh-this lady here
wants to talk to you...
411
00:36:45,145 --> 00:36:47,396
About a theft report
from the Brown Derby.
412
00:36:47,397 --> 00:36:49,483
Oh, thanks.
413
00:36:52,486 --> 00:36:55,529
I'm Sergeant Valnikov.
I'm, uh, Madeline Whitfield.
414
00:36:55,530 --> 00:36:57,532
Pleasure. Be seated. Thank you.
415
00:37:00,744 --> 00:37:04,914
Uh, I-l found a Schnauzer Bitch
near my home in Pasadena...
416
00:37:04,915 --> 00:37:07,625
And I called every police
department around...
417
00:37:07,626 --> 00:37:10,836
And your computer section told me
there had been a Schnauzer stolen...
418
00:37:10,837 --> 00:37:13,464
Here in Hollywood last Friday.
419
00:37:13,465 --> 00:37:17,510
You're a very good detective. Frankly, I
thought the dog probably just wandered off.
420
00:37:17,511 --> 00:37:22,014
Could you give me the name of
the person who reported her missing?
421
00:37:22,015 --> 00:37:25,602
It might help me-help you?
422
00:37:26,770 --> 00:37:28,938
Well, you see,
the poor little thing died...
423
00:37:28,939 --> 00:37:33,442
And I had to give her to the
pet haven cemetery for burial.
424
00:37:33,443 --> 00:37:38,364
And I just wanted to talk to the owner
to see if it really is the same Schnauzer.
425
00:37:38,365 --> 00:37:41,826
Uh, I can contact the owner
first thing in the morning...
426
00:37:41,827 --> 00:37:45,163
And have her get in touch with
you if you'll leave your number.
427
00:37:47,791 --> 00:37:50,835
Oh, all right.
428
00:37:50,836 --> 00:37:53,421
Please, it's-it's very urgent!
429
00:37:54,964 --> 00:37:56,965
Is there something else, ma'am?
430
00:37:56,966 --> 00:37:58,967
Is there something wrong?
431
00:37:58,968 --> 00:38:01,928
Oh, no, of course not.
432
00:38:01,929 --> 00:38:04,348
Thank you. Thank you very much.
433
00:38:54,648 --> 00:38:57,400
Natalie, is this gonna become
a goddamn mornin’ ritual?
434
00:38:57,401 --> 00:39:00,069
Complainin’ to hooker
about Valnikov?
435
00:39:00,070 --> 00:39:02,197
Mm. It has to be done.
436
00:39:02,198 --> 00:39:05,700
He's a cop. He carries a gun,
and he's crazy.
437
00:39:05,701 --> 00:39:07,786
Maybe it's the booze.
Christ, anybody's brain...
438
00:39:07,787 --> 00:39:10,622
Could get marinated and Sanforized
the amount he must put away.
439
00:39:10,623 --> 00:39:12,749
His eyes don't stop
watering until 2:00 o'clock.
440
00:39:12,750 --> 00:39:14,876
Oh, look, you ain't
givin' it a chance.
441
00:39:14,877 --> 00:39:19,214
Clarence, if you're his friend, you've
gotta understand this. He's a sick man.
442
00:39:19,215 --> 00:39:23,218
When he's asleep, he-he starts
crying about some goddamn rabbit.
443
00:39:23,219 --> 00:39:25,220
Bugs Bunny. Peter
Cottontail. I don't know.
444
00:39:25,221 --> 00:39:27,514
Oh, you've been with him
when he's sleeping?
445
00:39:27,515 --> 00:39:30,475
Clarence! You evil old spook!
446
00:39:30,476 --> 00:39:33,228
This lady wants to sue the
police department for $1,000,000.
447
00:39:33,229 --> 00:39:35,730
Captain, I have something
important to tell you. Not now.
448
00:39:35,731 --> 00:39:38,608
Captain! I cooked her 20 bucks’
worth of parmigiana. Not now.
449
00:39:38,609 --> 00:39:41,152
I got feelings too, huh?
He ain't gonna push me...
450
00:39:41,153 --> 00:39:43,363
In a swimming pool
and get away with it.
451
00:39:43,364 --> 00:39:46,074
I thought you could trust a
policeman to be a gentleman.
452
00:39:46,075 --> 00:39:49,619
Captain, I-I need just two minutes
of your time. I... Natalie, please.
453
00:39:49,620 --> 00:39:53,081
Million dollar lawsuit for bein’
pushed in a swimmin' pool?
454
00:39:53,082 --> 00:39:55,666
- She was two floors up!
- Yeah!
455
00:39:55,667 --> 00:39:59,461
I got a whiplash. I lost my contact
lenses. I ruined a very good wristwatch.
456
00:39:59,462 --> 00:40:02,089
But, Clarence, Clarence. She
dumped my cannelloni in the sink.
457
00:40:02,090 --> 00:40:04,925
I got feelings! I got rights,
huh? Oh, bullets, shut up!
458
00:40:04,926 --> 00:40:07,386
Out! Out! Both of you. Yeah,
shut up, bullets.
459
00:40:07,387 --> 00:40:09,931
I'm sorry. I just-out.
Out. What? What?
460
00:40:12,016 --> 00:40:14,434
You see, Miss,
bullets is an emotional Italian.
461
00:40:14,435 --> 00:40:16,895
Oh,
but he cares about you a lot. Mm-hmm.
462
00:40:16,896 --> 00:40:19,690
Told me so himself! We were
havin' lunch the other day...
463
00:40:19,691 --> 00:40:22,944
And he says, "Clarence,
I just love that woman so much, I just-"
464
00:40:37,250 --> 00:40:39,458
Valnikov, we have
so many burglary reports,
465
00:40:39,459 --> 00:40:43,546
We may as well weigh them as count them
and we're bothering with a missing dog!
466
00:40:43,547 --> 00:40:48,343
This morning,
Miss Whitfield seemed so, uh-
467
00:40:48,385 --> 00:40:50,512
She seemed so desperate.
468
00:40:55,142 --> 00:40:57,350
Hi. I'm Millie's-hi.
469
00:40:57,351 --> 00:41:00,354
Mrs. Gharoujian's houseboy.
She couldn't come.
470
00:41:00,396 --> 00:41:02,356
Gosh, I hope it isn't Tutu.
471
00:41:02,398 --> 00:41:05,735
Come on. Let's take a look.
472
00:41:12,158 --> 00:41:17,662
I dream about you
473
00:41:17,663 --> 00:41:22,376
all through the day
474
00:41:22,418 --> 00:41:24,337
my buddy
475
00:41:28,298 --> 00:41:33,386
my buddy
476
00:41:33,428 --> 00:41:35,596
nobody
477
00:41:35,597 --> 00:41:38,807
I'm Mr. Limpwood.
Uh, may I be of service?
478
00:41:38,808 --> 00:41:43,145
Sergeant Valnikov. Ah, yes, Sergeant,
about the deceased Schnauzer.
479
00:41:43,146 --> 00:41:45,147
Did you locate the next of kin?
480
00:41:45,148 --> 00:41:50,110
We think this young man may be able to
identify the, uh, deceased. May we see her?
481
00:41:50,111 --> 00:41:54,323
Beautiful job,
don't you think? He looks asleep.
482
00:41:54,324 --> 00:41:56,825
Terrific.
483
00:41:56,826 --> 00:41:59,411
That raccoon looks like
he's just playing possum.
484
00:42:01,538 --> 00:42:04,416
Oh, dear, they're
burying her already.
485
00:42:04,458 --> 00:42:07,335
I didn't think burial was gonna
take place until this afternoon.
486
00:42:07,336 --> 00:42:10,755
No problem,
we'll just dig her up. Exhume the body?
487
00:42:10,756 --> 00:42:15,218
Oh, but I don't wanna be sued. What
if the next of kin is finally determined?
488
00:42:15,219 --> 00:42:17,220
Don't you need a court order?
489
00:42:17,221 --> 00:42:21,225
You only need a court order
to exhume people's bodies.
490
00:42:37,491 --> 00:42:39,826
Oh, that can't be Tutu.
491
00:42:39,827 --> 00:42:41,787
Tutu was so beautiful!
492
00:42:42,830 --> 00:42:46,541
Did she have any...
particular marks?
493
00:42:46,542 --> 00:42:51,045
She had a white toenail
on her left hind paw.
494
00:42:51,046 --> 00:42:53,756
Millie's dog trainer,
Mr. Skinner,
495
00:42:53,757 --> 00:42:56,259
Used to paint 'em black
for the dog shows.
496
00:42:56,260 --> 00:42:59,513
My god, it is white.
497
00:43:34,423 --> 00:43:36,967
Hello. Do you have
the money yet?
498
00:43:39,344 --> 00:43:42,346
Uh, you must let me explain.
499
00:43:42,347 --> 00:43:44,474
I've been able
to raise some money...
500
00:43:44,475 --> 00:43:47,518
And I'm trying to get a fast
personal loan from the bank,
501
00:43:47,519 --> 00:43:50,146
But my mother died of cancer
recently, and I don't-
502
00:43:50,147 --> 00:43:52,523
There were four years of surgery
and hospitalization...
503
00:43:52,524 --> 00:43:55,068
And chemotherapy and
I don't have any money left.
504
00:43:55,069 --> 00:43:57,737
I'm absolutely broke.
I'm trying to find a job.
505
00:43:57,738 --> 00:43:59,865
Listen-lis-let-
506
00:44:02,076 --> 00:44:05,620
Hey, you,
don't you spit your goobers on my property!
507
00:44:05,621 --> 00:44:08,456
Hello? Hello, are you there?
508
00:44:08,457 --> 00:44:10,542
Now, j-just shut up
and listen to me.
509
00:44:10,584 --> 00:44:14,253
You think I was born yesterday?
You think I'm gonna believe your lies?
510
00:44:14,254 --> 00:44:16,339
Hey, I Know you're rich!
511
00:44:16,340 --> 00:44:19,258
Listen, woman,
I never hurt an animal in my life.
512
00:44:19,259 --> 00:44:21,929
But I'm tell-
513
00:44:24,098 --> 00:44:27,517
Hey, you scrawny coyote,
stop spitting goobers on my property!
514
00:44:27,518 --> 00:44:31,563
Get back inside, you fat Bitch,
or I'll punch you in your fat mouth!
515
00:44:31,605 --> 00:44:35,275
That's no way to speak to a lady,
you filthy-mouthed chauvinist!
516
00:44:37,151 --> 00:44:40,903
Okay, j-j-just listen to me. I want
the money by tomorrow night...
517
00:44:40,904 --> 00:44:44,115
Or I'm gonna start cutting
off the toes of your little Bitch.
518
00:44:44,116 --> 00:44:46,450
You understand me?
One ata time. Oh-
519
00:44:46,451 --> 00:44:49,579
And then I'm gonna start on her ears. Oh,
my god, please!
520
00:44:49,621 --> 00:44:52,498
Please, don't! Just bring Vicki
home and I swear I'll pay you...
521
00:44:52,499 --> 00:44:54,500
A little each month
until you have it-
522
00:44:54,501 --> 00:44:56,502
Ransom on the installment plan?
523
00:44:56,503 --> 00:44:59,713
You wanna send me your
goddamn credit card, maybe?
524
00:44:59,714 --> 00:45:02,258
You know,
you're really stupid. Listen, woman,
525
00:45:02,259 --> 00:45:05,261
I'm gonna call you tomorrow night
and you'd better have good news!
526
00:45:05,262 --> 00:45:07,263
I've had it with you, lady.
527
00:45:07,264 --> 00:45:09,557
- You dirty-mouthed coyote!
- Jesus!
528
00:45:09,558 --> 00:45:13,686
What's matter with you,
you crazy Bitch!
529
00:45:13,687 --> 00:45:16,188
How do you like that,
garbage mouth? Help!
530
00:45:16,189 --> 00:45:18,566
I'll teach you to
respect a lady! Help!
531
00:45:18,899 --> 00:45:21,402
I'm gonna sue you, you Bitch!
532
00:45:26,115 --> 00:45:28,742
Andrei Mikhailovitch.
533
00:45:38,169 --> 00:45:40,170
I've been meaning to stop by.
534
00:45:40,171 --> 00:45:42,714
Uh, this is my brother.
Alex, meet Natalie Zimmerman.
535
00:45:42,715 --> 00:45:44,717
Hello, good-looking.
536
00:45:50,848 --> 00:45:55,853
You smell like a cop to
me and that's a sexy smell.
537
00:45:58,230 --> 00:46:01,941
SO, now you've met
Alex-the-bashful.
538
00:46:01,942 --> 00:46:05,528
How about some borscht?
I'm, uh, overwhelmed.
539
00:46:05,529 --> 00:46:07,572
Alex, uh, how about
some lunch to go?
540
00:46:07,573 --> 00:46:11,117
Huh? We're on the run
between calls. On the run?
541
00:46:11,118 --> 00:46:14,454
On the run. Mm. Oh.
542
00:46:14,455 --> 00:46:18,207
You don't come by to see your
nieces and nephews anymore.
543
00:46:18,208 --> 00:46:21,792
You don't come for Christmas
dinner. Didn't you get the presents?
544
00:46:21,793 --> 00:46:24,795
We don't want your presents,
dummy. We want you.
545
00:46:24,796 --> 00:46:27,298
Alex, we can't stay.
546
00:46:27,299 --> 00:46:29,675
Ahh, on you, I give up.
547
00:46:29,676 --> 00:46:32,679
But, you, sit down.
548
00:46:32,721 --> 00:46:35,390
Excuse me a minute. Hm?
549
00:47:09,633 --> 00:47:12,425
When my parents left Russia,
550
00:47:12,426 --> 00:47:15,845
They carried with them
that same samovar,
551
00:47:15,846 --> 00:47:18,598
An icon of St. Sergius,
552
00:47:18,599 --> 00:47:21,559
And a picture
of Nikolai Romanov...
553
00:47:21,560 --> 00:47:25,647
Clear across Siberia
to Viadivostok.
554
00:47:25,648 --> 00:47:29,943
Oh, yes, they carried
one other thing.
555
00:47:29,944 --> 00:47:31,862
Me. Yeah.
556
00:47:34,282 --> 00:47:38,286
It took us 12 years
to get to America.
557
00:47:43,624 --> 00:47:46,127
In a glass, Russian style.
558
00:47:48,963 --> 00:47:51,715
So tell me,
559
00:47:51,716 --> 00:47:55,761
Do the other cops
talk about his drinking?
560
00:47:55,803 --> 00:48:00,432
My brother, he started drinking
heavy and acting different...
561
00:48:00,433 --> 00:48:03,310
After his partner,
Charlie Lightfoot, died.
562
00:48:03,311 --> 00:48:05,770
Well, we've only been
partners for a few days.
563
00:48:05,771 --> 00:48:09,983
He was always a good boy.
He was never a drunk. Why?
564
00:48:09,984 --> 00:48:11,985
Alex?
565
00:48:11,986 --> 00:48:15,280
Oh, the murals are beautiful,
Alex. Beautiful.
566
00:48:15,281 --> 00:48:18,283
Good.
567
00:48:18,284 --> 00:48:21,703
Enjoy your lunch, kid.
568
00:48:21,704 --> 00:48:24,832
You're lucky you got a
partner who looks like that.
569
00:48:27,084 --> 00:48:29,086
You take care.
570
00:48:31,339 --> 00:48:34,884
You hear me, Andrushka? Yeah.
571
00:48:39,805 --> 00:48:42,432
Valnikov,
why are we coming here?
572
00:48:42,433 --> 00:48:45,185
Well, it's not exactly
the Hollywood Bowl but, uh,
573
00:48:45,186 --> 00:48:49,397
This fiddler does pretty
well with Tchaikovsky.
574
00:48:49,398 --> 00:48:51,567
Valnikov.
575
00:49:01,952 --> 00:49:04,038
Right here, Natalie.
576
00:49:05,830 --> 00:49:08,333
I've just gotta talk
to the fiddler.
577
00:49:18,051 --> 00:49:20,553
Here's five for my favorite
Tchaikovsky piece.
578
00:49:27,018 --> 00:49:30,230
Let's see what we have here.
579
00:49:34,484 --> 00:49:36,652
Ahh, cabbage rolls.
580
00:49:36,653 --> 00:49:38,695
And piroshki.
581
00:49:38,696 --> 00:49:40,865
And wait until you
taste the black bread.
582
00:49:40,907 --> 00:49:43,158
What's this stuff? Borscht.
583
00:49:43,159 --> 00:49:46,620
It cures everything that's wrong with
you. Everything? I could use some.
584
00:49:46,621 --> 00:49:48,831
It's homemade
with a touch of dusha.
585
00:49:48,832 --> 00:49:51,291
That's Russian for "soul."
586
00:49:51,292 --> 00:49:53,669
And Romanian wine.
587
00:50:14,398 --> 00:50:16,817
Na Zdorovye, Natalie.
588
00:50:20,821 --> 00:50:23,281
You know, I don't even
know your first name.
589
00:50:23,282 --> 00:50:25,616
Sergeant A.M. Valnikov.
590
00:50:25,617 --> 00:50:28,035
What did the chef call you?
591
00:50:28,036 --> 00:50:30,246
Andrei Mikhailovitch.
592
00:50:30,247 --> 00:50:33,374
And what did your brother call
you when he kissed you good-bye?
593
00:50:33,375 --> 00:50:35,294
Andrushka.
594
00:50:37,212 --> 00:50:40,047
Good wine.
595
00:50:40,048 --> 00:50:43,176
How would you say
"Natalie" in Russian?
596
00:50:43,177 --> 00:50:47,181
Mm, "Natalia." or the endearing
form would be "Natasha."
597
00:50:48,223 --> 00:50:50,767
Natasha. I like that.
598
00:50:52,519 --> 00:50:54,520
Na Zdorovye, Natasha.
599
00:50:54,521 --> 00:50:58,273
Na Zdorovye. That's very good.
600
00:50:58,274 --> 00:51:00,234
Thank you.
601
00:51:19,587 --> 00:51:21,588
Jack! Where you've been?
602
00:51:21,589 --> 00:51:25,675
I've been waitin’ for half an hour. Guess who's
got tickets to the Shubert Theater tonight?
603
00:51:25,676 --> 00:51:30,764
Captain Packerton, meet Sergeant
Valnikov. Jack heads West Valley.
604
00:51:30,765 --> 00:51:32,974
Nice to meet you, Captain.
Likewise.
605
00:51:33,016 --> 00:51:35,684
Come on, baby. Let's hurry
up before we're late, huh?
606
00:51:35,685 --> 00:51:38,604
Uh, "Balinkov," here, can, uh,
clean up your paperwork for ya.
607
00:51:38,605 --> 00:51:42,191
Can't ya, "Balinkov"?
Sure I can.
608
00:51:42,192 --> 00:51:44,152
You have
a nice evening, Natalie.
609
00:51:58,375 --> 00:52:01,460
Oh, hey, hey, val.
That Whitfield broad?
610
00:52:01,461 --> 00:52:03,587
She's callin’ you
every half hour.
611
00:52:03,588 --> 00:52:05,924
Thanks, bullets.
612
00:52:13,932 --> 00:52:16,559
Don't be
too impressed, Sergeant.
613
00:52:16,560 --> 00:52:21,021
There's no furniture left
upstairs except in one bedroom.
614
00:52:21,022 --> 00:52:24,901
I couldn't afford to pay that
monster if I wanted to, and I do.
615
00:52:26,485 --> 00:52:29,779
My father always said that...
616
00:52:29,780 --> 00:52:32,574
there was enough
in the trust fund...
617
00:52:32,575 --> 00:52:36,828
to keep my mother and me
if we were prudent.
618
00:52:36,829 --> 00:52:41,499
My father was a physician who didn't realize
how imprudent mother's cancer could be.
619
00:52:41,500 --> 00:52:46,004
So the bank will own the
house at the end of the year.
620
00:52:46,005 --> 00:52:48,213
I'm sorry about
your being broke...
621
00:52:48,214 --> 00:52:50,258
And I'm sorry about
your troubles.
622
00:52:52,760 --> 00:52:55,136
Well, up these
winding driveways...
623
00:52:55,137 --> 00:52:59,390
And behind these oak doors,
it's the same story.
624
00:52:59,391 --> 00:53:02,518
There's no romance of old money.
625
00:53:02,519 --> 00:53:05,063
Just people like me holding on.
626
00:53:07,566 --> 00:53:10,443
I understand about tradition.
627
00:53:10,444 --> 00:53:14,363
I understand about old ways.
Maybe they're worth holding on to.
628
00:53:14,364 --> 00:53:18,242
When I got Vicki,
629
00:53:18,243 --> 00:53:20,369
There was new excitement.
630
00:53:20,370 --> 00:53:24,582
Our pictures were in the newspaper
when we began winning shows.
631
00:53:24,583 --> 00:53:26,584
There was attention.
632
00:53:26,585 --> 00:53:30,088
Oh, it-it sounds foolish,
I know, Sergeant, but-
633
00:53:32,673 --> 00:53:35,551
I don't really have anyone.
634
00:53:38,346 --> 00:53:40,806
I'm sorry.
635
00:53:49,231 --> 00:53:51,734
I understand.
636
00:53:54,319 --> 00:53:57,905
That's how I feel about-
oh, Sergeant.
637
00:53:57,906 --> 00:54:00,283
L-l understand.
638
00:54:05,747 --> 00:54:08,248
I'll find your doggie.
639
00:54:08,249 --> 00:54:10,417
Oh, Sergeant.
640
00:54:10,418 --> 00:54:12,586
I will find your doggie. Oh.
641
00:54:12,587 --> 00:54:16,548
I'll find your doggie.
Oh, Sergeant.
642
00:54:19,468 --> 00:54:21,594
I swear. I'll find your doggie.
643
00:54:21,595 --> 00:54:23,722
Oh, Sergeant.
644
00:54:25,682 --> 00:54:28,226
Oh, Sergeant. Oh.
645
00:54:30,520 --> 00:54:33,397
Val, why don't you let
Pasadena P.D. handle that?
646
00:54:33,398 --> 00:54:36,858
She's receiving extortion calls
there. You got enough to do.
647
00:54:36,859 --> 00:54:40,154
Look, Clarence, if the original
theft of Tutu from the brown derby...
648
00:54:40,196 --> 00:54:43,532
is part of a continuing extortion plot,
it's my responsibility.
649
00:54:43,533 --> 00:54:47,661
Either way, lookin’
pretty good today.
650
00:54:47,662 --> 00:54:51,498
No Russian potato juice
last night?
651
00:54:51,499 --> 00:54:54,793
Come to think of it,
I didn't have a drink last night.
652
00:54:54,794 --> 00:54:57,171
Hm. Where was he all night?
653
00:55:07,390 --> 00:55:11,727
Uh, how do you take your tea,
Miss-Sergeant Zimmerman?
654
00:55:11,728 --> 00:55:13,812
Do you have any coffee,
Miss Whitfield?
655
00:55:13,813 --> 00:55:16,815
Most cops drink coffee.
Oh, I'm sorry.
656
00:55:16,816 --> 00:55:20,193
Of course. I-I've got some made.
657
00:55:24,072 --> 00:55:26,449
Nice house, eh,
Valnikov? Lovely.
658
00:55:28,241 --> 00:55:32,202
Bet the master bedroom
is posh. Eh, Valnikov?
659
00:55:32,244 --> 00:55:34,912
Uh, possibly. You know, Natalie,
660
00:55:34,913 --> 00:55:37,915
I've got a feeling
about this extortionist.
661
00:55:37,916 --> 00:55:40,918
He prefers to commit a
theft involving a switch...
662
00:55:40,919 --> 00:55:43,629
Rather than just coming
here to steal the dog.
663
00:55:43,630 --> 00:55:46,090
He seems to be more
comfortable at the dog show...
664
00:55:46,091 --> 00:55:48,092
Than sneaking around
somebody's house.
665
00:55:48,093 --> 00:55:51,679
According to Miss Whitfield, he said,
"I never hurt an animal in my life."
666
00:55:51,680 --> 00:55:53,723
That seemed to be
very important to him.
667
00:55:53,724 --> 00:55:55,725
And he used
the correct terminology.
668
00:55:55,726 --> 00:55:59,145
He used the word "Bitch" in
referring to her. To Miss Whitfield?
669
00:55:59,146 --> 00:56:01,523
No. To the Schnauzer.
670
00:56:06,445 --> 00:56:08,654
Here. Thank you.
671
00:56:12,074 --> 00:56:16,620
Sergeant,
I've managed to raise $20,000.
672
00:56:16,621 --> 00:56:20,040
And I've decided that if
he'll release Vicki unharmed,
673
00:56:20,041 --> 00:56:22,042
I'm going to give it to him.
674
00:56:22,043 --> 00:56:24,627
For a dog? That's
stupid. Please.
675
00:56:24,628 --> 00:56:27,171
That's stupid. Natalie, please.
676
00:56:27,172 --> 00:56:29,173
Miss Whitfield,
Sergeant Zimmerman...
677
00:56:29,174 --> 00:56:33,636
Didn't mean to imply that, uh,
you were st-the hell I didn't.
678
00:56:33,637 --> 00:56:35,763
Miss Whitfield. That's stupid.
679
00:56:35,764 --> 00:56:39,516
What I'm hoping is that we can
arrange a money drop tomorrow.
680
00:56:39,517 --> 00:56:43,144
And that you'll trust me
to arrange a surveillance.
681
00:56:43,145 --> 00:56:47,232
If it looks too chancy, we'll let the
money go. Would you agree to that?
682
00:56:47,233 --> 00:56:49,567
Valnikov,
we're talking about a dog.
683
00:56:49,568 --> 00:56:51,986
What do you mean,
"let the money go?"
684
00:56:51,987 --> 00:56:54,740
Sergeant,
685
00:56:55,824 --> 00:56:58,493
You know I trust you.
686
00:57:03,915 --> 00:57:08,085
I'm not running into a burning
house to save a bowl of goldfish.
687
00:57:08,086 --> 00:57:10,087
And I'm not going to sit here...
688
00:57:10,088 --> 00:57:13,882
While you two try to convince me that
we're talking about anything but a dog.
689
00:57:13,883 --> 00:57:16,677
I'm going outside for a smoke.
690
00:57:16,678 --> 00:57:18,596
A dog.
691
00:57:24,935 --> 00:57:27,103
Now, when he calls,
692
00:57:27,104 --> 00:57:29,814
You tell him you'll
give him the money tomorrow.
693
00:57:29,815 --> 00:57:31,816
And we'll take over.
694
00:57:31,817 --> 00:57:36,113
We have surveillance people
who are experts in this sort of thing.
695
00:57:42,870 --> 00:57:48,124
So, you see, people will often come through
something like this stronger than before.
696
00:57:48,125 --> 00:57:50,709
You could move
to a small apartment.
697
00:57:50,710 --> 00:57:52,795
And start off fresh.
698
00:57:58,801 --> 00:58:02,305
But Vicki-you'll get Vicki
back. I give you my word.
699
00:58:07,226 --> 00:58:11,647
If I'm interrupting anything,
I can go back outside.
700
00:58:50,603 --> 00:58:52,604
Hello?
701
00:58:52,605 --> 00:58:55,273
Hello, this is-wait a minute.
702
00:58:55,274 --> 00:58:57,401
This ts Richard.
703
00:58:57,443 --> 00:58:59,611
Time's up and I want
my money tonight.
704
00:58:59,612 --> 00:59:02,864
Have you got it all ready?
No, um-I-it's-
705
00:59:02,865 --> 00:59:05,784
It's not possible tonight.
I just need a little more time.
706
00:59:05,785 --> 00:59:07,869
Don't tell me
what's possible, you Bitch.
707
00:59:07,870 --> 00:59:11,790
I warned you I'm gonna start cutting
on your Vicki. Do you hear me, woman?
708
00:59:11,791 --> 00:59:13,792
No, wait. Wait. Please. Please.
709
00:59:13,793 --> 00:59:17,504
I've been able to raise $20,000
and it's yours. Please! Take it!
710
00:59:17,505 --> 00:59:20,256
Wait a minute. What are
you talking about, $20,000?
711
00:59:20,257 --> 00:59:23,051
I told you I wanted
$85,000. That's not enough.
712
00:59:23,052 --> 00:59:27,180
I don't have-you lying Bitch.
713
00:59:27,181 --> 00:59:31,477
You wait. You're not gonna get
away with this. Uh-uh. You wait.
714
00:59:40,236 --> 00:59:43,948
You've done all you can.
It's only a dog, Valnikov.
715
01:00:17,606 --> 01:00:21,150
Yes? Listen. Listen to that!
716
01:00:21,151 --> 01:00:23,444
Oh, wait! Wait!
717
01:00:23,445 --> 01:00:27,114
Hey, I told you. I told you that
$20,000 ain't enough, you Bitch.
718
01:00:27,115 --> 01:00:29,241
I told you, it ain't
enough to save me.
719
01:00:29,242 --> 01:00:33,328
- I told you, and I warned you.
- Listen, you've already killed once. Please!
720
01:00:33,329 --> 01:00:35,330
Please, don't do it again.
721
01:00:35,331 --> 01:00:39,376
The little Schnauzer
that you drugged is dead.
722
01:00:39,377 --> 01:00:43,297
Lousy, rotten welsher. You've been
lying to me all along, haven't you?
723
01:00:43,298 --> 01:00:45,924
You let her die, you Bitch!
724
01:00:45,925 --> 01:00:48,719
It's your fault she's dead!
725
01:00:48,720 --> 01:00:53,599
You welsher! You rotten,
goddamn welsher.
726
01:00:53,600 --> 01:00:56,351
No! Listen to me!
727
01:00:56,352 --> 01:01:01,148
Oh, please, don't
hurt her! Please!
728
01:01:01,149 --> 01:01:04,485
No, wait! Wait!
729
01:01:04,486 --> 01:01:07,155
Wait, listen to me!
730
01:01:07,655 --> 01:01:11,158
Listen to me! Pick up the
phone and listen to me!
731
01:01:11,159 --> 01:01:15,662
Please, take the money.
Take the money!
732
01:01:15,663 --> 01:01:20,375
Oh, god!
733
01:01:20,376 --> 01:01:26,131
Oh, no, no!
734
01:01:26,132 --> 01:01:30,969
Aah, no!
735
01:01:30,970 --> 01:01:35,892
You miserable Bitch.
You made me do it.
736
01:01:38,144 --> 01:01:40,146
You killed her, didn't you?
737
01:01:44,109 --> 01:01:46,901
I cut off her ear. You-you-
738
01:01:46,902 --> 01:01:51,781
You made me do it. I never
hurt an animal in my life.
739
01:01:51,782 --> 01:01:56,452
Listen to me. Just
listen to me for a minute.
740
01:01:56,453 --> 01:02:00,331
Spare her life.
That's all I'm asking.
741
01:02:00,332 --> 01:02:03,126
Just don't kill her.
742
01:02:03,127 --> 01:02:06,838
I've got $20,000 right here.
Just tell me where to take it.
743
01:02:06,839 --> 01:02:10,466
Please. I-
744
01:02:10,467 --> 01:02:13,386
I- I can't think.
745
01:02:13,387 --> 01:02:16,140
I'll-I'll call you tomorrow.
746
01:02:41,832 --> 01:02:44,083
Weill be back here
first thing in the morning.
747
01:02:44,084 --> 01:02:47,420
With some other officers.
748
01:02:47,421 --> 01:02:50,589
I'll explain our precautions.
749
01:02:50,590 --> 01:02:53,758
Then it'll be up to you whether or not
you want us to observe the money drop.
750
01:02:53,759 --> 01:02:57,846
You understand,
Miss Whitfield? Yes.
751
01:02:57,847 --> 01:02:59,848
Miss Whitfield,
752
01:02:59,849 --> 01:03:02,726
If he did what he said,
753
01:03:02,727 --> 01:03:06,188
Then your dog is mutilated.
754
01:03:06,189 --> 01:03:10,358
She's no longer
a champion show animal.
755
01:03:10,359 --> 01:03:16,115
Miss Whitfield, you don't still want
to give him the $20,000, do you?
756
01:03:20,036 --> 01:03:24,039
I'd give him $85,000,
if I had it.
757
01:03:24,040 --> 01:03:26,959
Now more than ever.
758
01:03:30,963 --> 01:03:34,549
You know,
759
01:03:34,550 --> 01:03:37,636
I think a telephone trace
will be useless for tomorrow.
760
01:03:37,637 --> 01:03:39,638
Surely he always uses
a public telephone.
761
01:03:39,639 --> 01:03:42,140
I heard cars in the
background the first time.
762
01:03:42,141 --> 01:03:45,143
Valnikov, Vicki is a dog. Yeah.
763
01:03:45,144 --> 01:03:47,812
I just have to keep saying it
for my own benefit. I'll drive.
764
01:03:47,813 --> 01:03:50,649
I'm too hungry to travel
back at your pace.
765
01:03:50,650 --> 01:03:53,653
Natalie, how about having
dinner with me tonight?
766
01:03:55,363 --> 01:03:57,781
Did you have dinner with
Miss Whitfield last night?
767
01:03:57,782 --> 01:04:02,118
No. Do you feel sorry for her?
768
01:04:02,119 --> 01:04:06,289
I suppose so. I notice you
always feel sorry for lonely people.
769
01:04:06,290 --> 01:04:09,458
You want to take me to dinner tonight
because you think I'm lonely, is that it?
770
01:04:09,459 --> 01:04:12,503
No. No, no, no.
Because you're lonely?
771
01:04:12,504 --> 01:04:15,172
I suppose so. Okay. I just
wanted to get things straight.
772
01:04:15,173 --> 01:04:17,508
But I'll pay for my own dinner.
773
01:04:17,509 --> 01:04:20,719
Will my brother's restaurant be okay? Yes,
that's fine.
774
01:04:20,720 --> 01:04:22,680
Yeah. Hmm.
775
01:04:24,682 --> 01:04:26,890
One thing, Valnikov.
I have someone.
776
01:04:26,891 --> 01:04:30,519
A daughter. She goes to Colorado
State and majors in Ski Instructors,
777
01:04:30,520 --> 01:04:32,938
And I don't see her too
much-but I have someone.
778
01:04:32,939 --> 01:04:36,400
And my friend jack Packerton is
going to be a Deputy Chief someday.
779
01:04:36,401 --> 01:04:38,902
Yes. I don't wonder.
What I'm saying is,
780
01:04:38,903 --> 01:04:41,697
I don't get dogs
and people mixed up.
781
01:04:41,698 --> 01:04:45,575
I don't want you to get Miss Whitfield
and me mixed up, not in any respect.
782
01:04:45,576 --> 01:04:48,954
No, of course not. Okay.
783
01:04:48,955 --> 01:04:50,957
Let's go get some borscht.
784
01:05:24,157 --> 01:05:28,493
Let's have another vodka. Um, Natalie,
Russian vodka is nothing like American.
785
01:05:28,494 --> 01:05:30,954
It's the difference
between east and west.
786
01:05:30,955 --> 01:05:33,707
It's,
uh-mellow. I can drink it all night.
787
01:05:33,708 --> 01:05:36,585
But it's 100 proof. Don't you
think you should slow down a little?
788
01:05:36,586 --> 01:05:40,130
I'm 30-goddamn-9 years old.
If I want another vodka-
789
01:05:40,131 --> 01:05:42,923
All right,
Natalie. All right. Two more, please.
790
01:05:42,924 --> 01:05:46,385
You got your case to work on.
That goddamn dog.
791
01:05:46,386 --> 01:05:49,263
I got my case. Your case?
792
01:05:49,264 --> 01:05:52,640
Yeah. You.
You're driving me nuts.
793
01:05:52,641 --> 01:05:54,976
You and this
stupid investigation.
794
01:05:54,977 --> 01:05:58,021
You're not gonna drive me
nuts and get away with it.
795
01:05:58,022 --> 01:06:00,982
Ah, how about some
nice hot tea? Hmm?
796
01:06:00,983 --> 01:06:05,780
In a glass, huh? Russian style,
no doubt. Two hot teas, please.
797
01:06:07,782 --> 01:06:10,950
Why don't you slurp
your borscht, huh?
798
01:06:10,951 --> 01:06:13,829
Why do you have such
impeccable table manners?
799
01:06:13,871 --> 01:06:16,832
Why don't you talk with your
mouth full like Jack Packerton, huh?
800
01:06:16,874 --> 01:06:20,960
Let me butter you
some nice, black bread.
801
01:06:20,961 --> 01:06:23,422
Here.
802
01:06:25,549 --> 01:06:31,179
Why'd your wife leave you?
Uh-she said I bored her stiff.
803
01:06:31,180 --> 01:06:33,264
She said I was out of date.
804
01:06:33,265 --> 01:06:36,267
She wanted to go places.
805
01:06:36,268 --> 01:06:38,561
Maybe she was right.
806
01:06:38,562 --> 01:06:42,399
And your son?
Maybe I bore him too.
807
01:06:42,400 --> 01:06:45,652
I hear he's been in lots
of trouble since they left.
808
01:06:45,653 --> 01:06:47,946
Three arrests for drugs.
809
01:06:47,947 --> 01:06:50,240
Once they let him go
because his dad's a cop.
810
01:06:50,241 --> 01:06:54,744
Even so,
he says he hates cops. All cops.
811
01:06:54,745 --> 01:06:56,996
He's still very young, Valnikov.
812
01:06:56,997 --> 01:06:59,833
Kids change.
813
01:06:59,834 --> 01:07:03,253
They change.
814
01:07:03,254 --> 01:07:05,214
Thank you.
815
01:07:08,843 --> 01:07:12,638
I'll bet your mother was really
great on table manners, huh?
816
01:07:19,311 --> 01:07:23,690
Your parents were from Leningrad?
Hmm? "Petrograd" to them.
817
01:07:23,691 --> 01:07:26,693
You know, that city is
filled with cottonwoods?
818
01:07:26,694 --> 01:07:30,029
And the silky seeds pile up
against the buildings like snow?
819
01:07:30,030 --> 01:07:33,116
Under a hot August sun,
it looks like it's snowing.
820
01:07:33,117 --> 01:07:36,996
L-it just piles up against
the buildings like snowdrifts.
821
01:07:39,081 --> 01:07:41,082
Sounds like you could get
a bad case of emphysema.
822
01:07:41,083 --> 01:07:43,585
All that milkweed
blowing around.
823
01:07:43,586 --> 01:07:46,254
Maybe. Imagine a place...
824
01:07:46,255 --> 01:07:48,924
With summer streets...
825
01:07:48,966 --> 01:07:51,468
Filled with silky snowdrifts.
826
01:07:51,469 --> 01:07:54,471
That's-
827
01:07:54,472 --> 01:07:58,976
I'll bet you would run into a burning
house to save a bowl of goldfish.
828
01:08:04,023 --> 01:08:06,608
Does heavy drinking make you-
829
01:08:08,860 --> 01:08:12,154
Have you noticed
that your mind...
830
01:08:12,155 --> 01:08:15,950
Wanders a bit? Maybe
you've had enough vodka, huh?
831
01:08:15,992 --> 01:08:18,494
Just keep answering
my questions, Valnikov.
832
01:08:18,495 --> 01:08:21,038
You got your case,
I got mine. Let's go to your case.
833
01:08:21,039 --> 01:08:23,750
I mean, place.
So I can work on my case.
834
01:08:25,460 --> 01:08:28,212
My-my place?
835
01:08:28,213 --> 01:08:31,757
Yeah. You got any
Russian vodka there?
836
01:08:31,758 --> 01:08:34,969
Yes. Yes, I do.
837
01:08:35,011 --> 01:08:38,348
Um, now-
838
01:08:39,891 --> 01:08:42,518
I'm not being
a chauvinist, honest.
839
01:08:42,519 --> 01:08:45,103
It's just that, uh-
840
01:08:45,104 --> 01:08:47,105
here you go-
841
01:08:47,106 --> 01:08:51,486
Russians love to give flowers.
842
01:08:56,032 --> 01:09:00,160
Valnikov-
843
01:09:00,161 --> 01:09:04,456
You're a crazy, crazy man.
844
01:09:04,457 --> 01:09:08,169
Do you know that?
845
01:09:26,354 --> 01:09:30,899
Natalie?
846
01:09:30,900 --> 01:09:34,945
Top of the stair,
first door to the right-
847
01:09:34,946 --> 01:09:39,533
But please give me just
a minute to straighten up?
848
01:09:39,534 --> 01:09:43,079
Okay. I don't get many visitors.
849
01:10:41,137 --> 01:10:43,890
Gravno. Gravno. Quiet, Mischa.
850
01:10:45,642 --> 01:10:47,810
Valnikov!
851
01:10:59,405 --> 01:11:01,449
Valnikov, where
the hell are you?
852
01:11:08,206 --> 01:11:10,998
Welcome, Natalie.
853
01:11:10,999 --> 01:11:13,293
Get some vodka, will ya? Sure.
854
01:11:18,090 --> 01:11:20,008
How about some gypsy music?
855
01:11:22,094 --> 01:11:25,096
Okay. Balalaika?
856
01:11:25,097 --> 01:11:27,015
Shoot the works. What the hell.
857
01:11:52,207 --> 01:11:55,000
Na Zdorovye.
858
01:12:01,090 --> 01:12:05,427
Would you like me to
translate the lyric? Mm-hmm.
859
01:12:05,428 --> 01:12:10,598
He says, "I shall
drink, and drink",
860
01:12:10,599 --> 01:12:13,143
"and I am always drunk-
861
01:12:13,144 --> 01:12:15,187
And there is nothing
I am afraid of."
862
01:12:17,690 --> 01:12:22,569
Hup! Hup!
863
01:12:22,570 --> 01:12:26,781
Do it! Hit it, Valnikov!
864
01:12:26,782 --> 01:12:30,077
All right. Hup!
865
01:12:34,331 --> 01:12:36,751
Whoa! Hey.
866
01:12:37,918 --> 01:12:41,589
Hey!
867
01:12:43,758 --> 01:12:47,761
Heh! Huh! Huh!
868
01:12:47,762 --> 01:12:50,347
Whoo. Whoo!
869
01:12:50,765 --> 01:12:53,183
Who-oo! Hup. Hup.
870
01:12:53,184 --> 01:12:57,854
Hup! Uh-
871
01:12:57,855 --> 01:13:00,231
Terrific. Valnikov,
that was terrific.
872
01:13:00,232 --> 01:13:02,777
You're terrific. I am?
873
01:13:03,944 --> 01:13:05,863
Uh, you're a terrific dancer.
874
01:13:25,049 --> 01:13:27,759
What's wrong, Valnikov?
875
01:13:27,760 --> 01:13:33,056
Mm, I don't know. I just
get sad with gypsy music.
876
01:13:33,057 --> 01:13:37,017
But why? ‘Cause a
Russian's supposed to.
877
01:13:37,018 --> 01:13:40,230
Valnikov, you're
a lousy American.
878
01:13:44,108 --> 01:13:47,903
That's the loveliest waltz
I've ever heard.
879
01:13:47,904 --> 01:13:49,906
It's called, Strinya waltz.
880
01:14:11,177 --> 01:14:15,848
I can translate
the lyric, if you like.
881
01:14:15,849 --> 01:14:19,310
“He sees a snowstorm howling
behind the windows."
882
01:14:19,352 --> 01:14:22,021
Valnikov-
883
01:14:25,400 --> 01:14:30,196
“we waltzed,
when we were young." Valnikov.
884
01:14:33,741 --> 01:14:37,870
"And I loved you...
885
01:14:37,871 --> 01:14:41,039
So much."
886
01:14:41,040 --> 01:14:43,000
Valnikov?
887
01:14:45,711 --> 01:14:49,172
Let's have another drink.
888
01:15:12,362 --> 01:15:17,242
“Naz-drov-ee-ah."
to you, very good health, madam.
889
01:15:26,793 --> 01:15:30,087
What's he singing about?
890
01:15:30,088 --> 01:15:35,302
He says, "the nightingales
sing in the raspberry bushes."
891
01:15:38,679 --> 01:15:43,266
Who but a Russian would
write a lyric like that?
892
01:15:43,267 --> 01:15:46,937
“Nightingales sing in
the raspberry bushes."
893
01:15:46,938 --> 01:15:50,858
That's a lovely thought.
894
01:15:55,237 --> 01:15:57,907
Would you replay the waltz?
895
01:16:24,058 --> 01:16:27,226
Tell me what the lyrics say.
896
01:16:27,227 --> 01:16:33,148
"On a spring night,
an unknown voice sang a beautiful melody."
897
01:16:33,149 --> 01:16:35,985
What else?
898
01:16:35,986 --> 01:16:41,741
“And-and I was young...
899
01:16:42,742 --> 01:16:46,954
And I loved you so much."
900
01:16:46,955 --> 01:16:51,458
I'm awful mad at you.
I know you laid Miss Whitfield.
901
01:16:51,459 --> 01:16:55,003
I'm sorry, Natalie.
902
01:16:55,004 --> 01:16:58,006
It was, uh, an unusual night.
903
01:16:58,007 --> 01:17:00,425
Well, you're a police officer.
904
01:17:00,426 --> 01:17:03,094
It reflects badly
on the whole department.
905
01:17:03,095 --> 01:17:06,597
Screwing on duty.
906
01:17:06,598 --> 01:17:10,477
I'm terribly sorry.
907
01:17:10,519 --> 01:17:13,855
Valnikov,
908
01:17:13,856 --> 01:17:17,651
What did that Russian say
about the nightingales?
909
01:17:18,902 --> 01:17:23,656
“The nightingales sing
in the raspberry bushes."
910
01:17:23,657 --> 01:17:27,368
Damn right they do.
911
01:17:27,369 --> 01:17:32,331
Natalie-Andrushka.
912
01:17:32,332 --> 01:17:36,627
I- what did you say?
913
01:17:36,628 --> 01:17:39,965
I said, "Andrushka."
914
01:17:41,133 --> 01:17:44,762
Oh, Natasha.
915
01:17:48,599 --> 01:17:50,559
Oh, Andrushka.
916
01:17:57,441 --> 01:18:00,735
Hello, it's me. I know.
917
01:18:00,736 --> 01:18:05,490
I'm gonna settle for the $20,000. Oh,
god.
918
01:18:05,491 --> 01:18:09,827
Now, listen. I-I-l-l want you
to write this down, all right?
919
01:18:09,828 --> 01:18:14,707
Yes,
yes. Put the money in a plastic bag.
920
01:18:14,708 --> 01:18:18,753
All right? Now drive down
to that bridge by your home.
921
01:18:18,754 --> 01:18:21,672
I think they call it
"Suicide Bridge"? Yes.
922
01:18:21,673 --> 01:18:25,885
Okay. Now drive east
over that bridge...
923
01:18:25,886 --> 01:18:29,013
at exactly ten minutes
past midnight-
924
01:18:29,014 --> 01:18:32,058
"ten minutes past midnight-"
925
01:18:32,059 --> 01:18:34,561
And throw the bag out
the window of the car,
926
01:18:34,603 --> 01:18:38,147
when you get to the east end.
927
01:18:38,148 --> 01:18:40,566
You got it? All right. Yes.
928
01:18:40,567 --> 01:18:43,986
Then drive home and go to bed.
929
01:18:43,987 --> 01:18:46,280
You hear me? Yes.
930
01:18:46,281 --> 01:18:49,534
I'll phone you tomorrow and
tell you where to pick up Vicki.
931
01:18:49,535 --> 01:18:54,705
- Is she all right?
- That was not my fault.
932
01:18:54,706 --> 01:18:58,961
You made me do that. I
never hurt an animal in my life.
933
01:19:00,504 --> 01:19:04,256
And if you call the cops,
you'll never find your Vicki again.
934
01:19:04,257 --> 01:19:08,802
If it's a trap, I'm gonna
jump off that bridge.
935
01:19:08,803 --> 01:19:10,804
That's not the way
I planned it, lady,
936
01:19:10,805 --> 01:19:16,602
But either I get the money or I jump,
and right now I don't care which it is.
937
01:19:35,204 --> 01:19:37,747
"An-dru-shka."
938
01:19:37,748 --> 01:19:39,708
Yes?
939
01:19:41,668 --> 01:19:43,503
Nothing.
940
01:19:45,087 --> 01:19:49,966
I just love
the sound of the name.
941
01:19:49,967 --> 01:19:53,927
"Natasha."
942
01:19:53,928 --> 01:19:58,932
Yes? Nothing.
943
01:19:58,933 --> 01:20:03,438
I just... Love Natasha.
944
01:20:08,359 --> 01:20:12,447
The name. You love the name.
945
01:20:19,078 --> 01:20:21,455
Have a vodka.
946
01:20:25,584 --> 01:20:28,794
I want to talk.
947
01:20:28,795 --> 01:20:30,754
I don't need one.
948
01:20:30,755 --> 01:20:34,175
I want to hear more
about Charlie Lightfoot.
949
01:20:39,346 --> 01:20:41,222
Charlie.
950
01:20:43,098 --> 01:20:48,687
Charlie was... old for his age.
951
01:20:51,232 --> 01:20:54,485
“Gone down the big sewer,"
charlie always said.
952
01:20:55,819 --> 01:20:58,779
Human beings were nothing
more than something...
953
01:20:58,780 --> 01:21:00,906
to end up in the "big sewer."
954
01:21:00,907 --> 01:21:05,202
He liked you, didn't he? By the end,
I'm not sure charlie liked anyone.
955
01:21:05,203 --> 01:21:07,204
Especially not himself.
956
01:21:07,205 --> 01:21:12,834
We had a very bad time then.
957
01:21:12,835 --> 01:21:14,921
Bad?
958
01:21:16,631 --> 01:21:19,299
Five cases of
torture-murders in one month.
959
01:21:19,300 --> 01:21:21,761
All under 12 years old.
960
01:21:23,721 --> 01:21:26,306
Did you get the killer?
961
01:21:28,141 --> 01:21:30,769
That's just it.
962
01:21:32,437 --> 01:21:34,356
They were unrelated.
963
01:21:36,066 --> 01:21:41,070
Two by their mothers,
two by their fathers.
964
01:21:41,071 --> 01:21:44,616
One by a mother and father.
965
01:21:45,951 --> 01:21:49,078
That's too many.
966
01:21:49,079 --> 01:21:52,456
Tell me why they transferred you
to Hollywood from homicide.
967
01:21:57,003 --> 01:21:59,880
You got in an argument
with a pathologist.
968
01:22:05,136 --> 01:22:08,555
What case were you on?
969
01:22:08,556 --> 01:22:10,808
The father cried.
970
01:22:12,392 --> 01:22:14,644
I forgot how he cried.
971
01:22:17,188 --> 01:22:19,524
He said he was away
for several weeks,
972
01:22:22,693 --> 01:22:25,237
And his wife did it.
973
01:22:28,907 --> 01:22:33,703
A neighbor heard
the little boy...
974
01:22:33,704 --> 01:22:37,707
screaming in the night...
975
01:22:37,708 --> 01:22:39,625
for three weeks.
976
01:22:39,626 --> 01:22:42,545
Said she didn't want
to get involved.
977
01:22:42,546 --> 01:22:45,798
For three weeks?
978
01:22:45,799 --> 01:22:49,551
Well, lady, if there's a hell,
you'll burn there;
979
01:22:49,552 --> 01:22:52,179
If there's a hell-
980
01:22:52,180 --> 01:22:57,185
There is no hell,
Charlie Lightfoot always said.
981
01:22:58,269 --> 01:23:02,229
No heaven. Only a big sewer.
982
01:23:02,230 --> 01:23:05,609
Do you have dreams?
983
01:23:06,985 --> 01:23:09,029
Something about a rabbit?
984
01:23:14,493 --> 01:23:19,205
In the dream,
985
01:23:19,206 --> 01:23:21,374
The, uh,
986
01:23:21,375 --> 01:23:26,128
Hunter guts the rabbit,
987
01:23:26,129 --> 01:23:28,339
And...
988
01:23:28,340 --> 01:23:31,218
turns the face inside out.
989
01:23:33,470 --> 01:23:37,265
Like, uh, taking off
a rubber glove.
990
01:23:39,059 --> 01:23:43,270
He treats it so
brutally, I have to...
991
01:23:43,271 --> 01:23:46,399
look, to remember it's a-
992
01:23:46,400 --> 01:23:49,027
A-
993
01:23:50,946 --> 01:23:55,074
A rabbit.
994
01:23:55,075 --> 01:23:59,328
The father had... wept...
995
01:23:59,329 --> 01:24:04,668
so, I believed-! believed him.
996
01:24:07,837 --> 01:24:13,259
And later, he confessed
that they'd both done it.
997
01:24:17,930 --> 01:24:22,309
Why did the hunter-
the doctor-fight with you?
998
01:24:26,689 --> 01:24:29,441
He felt some granules
under the tongue...
999
01:24:29,442 --> 01:24:31,443
that might have been toxic.
1000
01:24:31,444 --> 01:24:35,155
And he had a swab. But he just
grabbed a bone-handled knife...
1001
01:24:35,156 --> 01:24:37,240
and sliced it off,
and I said, "goddamn you,
1002
01:24:37,241 --> 01:24:40,409
you've turned his face inside out,
isn't that enough?"
1003
01:24:40,410 --> 01:24:45,247
He was tortured and
violated by his own parents.
1004
01:24:45,248 --> 01:24:50,626
Isn't that enough?
1005
01:24:50,627 --> 01:24:52,754
And I looked around-
1006
01:24:57,968 --> 01:25:01,180
And I just...
Suddenly realized...
1007
01:25:03,932 --> 01:25:05,933
Charlie Lightfoot was right.
1008
01:25:05,934 --> 01:25:08,561
It's nothin’ more than a big sewer,
and in the end, you're nothin’...
1009
01:25:08,562 --> 01:25:13,149
more than-
1010
01:25:13,150 --> 01:25:15,569
A rabbit?
1011
01:25:17,445 --> 01:25:20,948
Anything else, it's just-
1012
01:25:20,990 --> 01:25:23,867
Is what you make of it.
1013
01:25:23,868 --> 01:25:25,912
What we make of it.
1014
01:25:29,248 --> 01:25:33,461
I don't want to become
like Charlie Lightfoot!
1015
01:25:36,714 --> 01:25:40,051
You're not anything
like Charlie Lightfoot.
1016
01:25:54,649 --> 01:25:56,816
Would you like some eggs?
I'm a pretty good cook.
1017
01:25:56,817 --> 01:25:59,237
Ll just have coffee.
1018
01:26:00,529 --> 01:26:03,073
All right.
1019
01:26:04,281 --> 01:26:07,200
Tea in a glass. Coffee in a cup.
1020
01:26:07,201 --> 01:26:11,287
East and west. I hope this
coffee's all right, Natasha.
1021
01:26:11,288 --> 01:26:14,290
I usually drink tea,
that's all. Don't call me Natasha.
1022
01:26:14,291 --> 01:26:17,836
That was last night.
This is morning.
1023
01:26:19,088 --> 01:26:23,550
Sorry. Don't be sorry for me.
1024
01:26:23,551 --> 01:26:26,386
Valnikov. Yeah?
1025
01:26:26,387 --> 01:26:29,138
Do you ever think about
leaving the department?
1026
01:26:29,139 --> 01:26:31,515
You've got 22 years.
1027
01:26:31,516 --> 01:26:33,976
Why not leave now?
You get a good pension.
1028
01:26:33,977 --> 01:26:37,187
You're still young.
1029
01:26:37,188 --> 01:26:40,857
Well, I have thought
about it, Natas-Natalie.
1030
01:26:40,858 --> 01:26:42,944
I have a good idea.
1031
01:26:44,904 --> 01:26:48,032
There's only one thing I know
besides police work.
1032
01:26:48,074 --> 01:26:50,117
Music.
1033
01:26:50,118 --> 01:26:53,120
I think if someone opened
a record store...
1034
01:26:53,121 --> 01:26:55,205
That had a good supply
of imported records,
1035
01:26:55,206 --> 01:26:58,750
It could do well
right here in Hollywood.
1036
01:26:58,751 --> 01:27:00,919
I've got a little money saved,
1037
01:27:00,920 --> 01:27:04,381
And I could live well
enough on a police pension.
1038
01:27:04,382 --> 01:27:07,550
I've thought about it a lot,
but I've never had any reason to do it.
1039
01:27:07,551 --> 01:27:09,511
Until now.
1040
01:27:10,887 --> 01:27:14,850
Valnikov,
remember Itchy Mitch and The Black Marble?
1041
01:27:18,687 --> 01:27:22,023
I mean, after your divorce,
1042
01:27:22,024 --> 01:27:24,859
And your kid never came
around to see you-
1043
01:27:24,860 --> 01:27:27,695
And those dreadful
child murders,
1044
01:27:27,696 --> 01:27:31,198
And Charlie Lightfoot
had his accident-
1045
01:27:31,199 --> 01:27:33,701
Didn't you ever say to yourself,
1046
01:27:33,702 --> 01:27:37,414
Why do I always have to
pick The Black Marble?
1047
01:27:40,791 --> 01:27:44,294
I was always taught not to
expect too much from life.
1048
01:27:44,295 --> 01:27:46,588
My parents didn't come
to America for the good life.
1049
01:27:46,589 --> 01:27:51,217
- It was the end of the good life for them.
- Valnikov.
1050
01:27:51,218 --> 01:27:54,970
I'm running around looking
for a one-eared dog.
1051
01:27:54,971 --> 01:28:00,851
I'm sleeping here with a nutty
green bird and a gentle, gentle man.
1052
01:28:00,852 --> 01:28:05,898
I'm even starting to call myself
by another name. Natasha.
1053
01:28:05,899 --> 01:28:10,111
Don't call me that. This isn't
a goddamn Chekhov play.
1054
01:28:12,447 --> 01:28:17,993
Valnikov, you've been
suffering from a kind of...
1055
01:28:17,994 --> 01:28:20,329
Breakdown.
1056
01:28:20,330 --> 01:28:23,332
Your life's a mess.
1057
01:28:23,333 --> 01:28:26,670
My life's in order.
1058
01:28:28,879 --> 01:28:31,005
I didn't dream about
the rabbit last night.
1059
01:28:31,006 --> 01:28:35,343
That's swell. I mean,
if our talking was helpful, I'm very glad.
1060
01:28:35,344 --> 01:28:37,345
But, look, I have plans.
1061
01:28:37,346 --> 01:28:42,308
Jack Packerton and I are flying
to Hawaii for a two-week vacation.
1062
01:28:42,309 --> 01:28:45,520
Jack's going to be a deputy
chief in his department.
1063
01:28:45,521 --> 01:28:48,440
Christ, Valnikov,
his life's in order too.
1064
01:28:51,025 --> 01:28:54,361
I see.
1065
01:28:54,362 --> 01:28:57,448
I don't want to be always
picking The Black Marble.
1066
01:29:03,579 --> 01:29:07,916
Yes, well-
1067
01:29:07,917 --> 01:29:10,628
We better get going to work.
1068
01:29:12,797 --> 01:29:15,257
Gotta be ready...
1069
01:29:15,258 --> 01:29:18,635
When that extortionist
makes his final call.
1070
01:29:42,074 --> 01:29:44,493
And what do you say
about it, Mischa?
1071
01:29:44,785 --> 01:29:46,704
Huh?
1072
01:29:50,081 --> 01:29:52,624
Clarence, thanks for
comin’ in so early.
1073
01:29:52,625 --> 01:29:56,295
Were you able to get the
surveillance teams and the helicopter?
1074
01:29:56,296 --> 01:30:01,633
Well, the extortionist called
Miss Whitfield last night,
1075
01:30:01,634 --> 01:30:04,052
And she dropped
the money on him.
1076
01:30:04,053 --> 01:30:07,766
She said she was sorry,
but she had to.
1077
01:30:12,437 --> 01:30:15,189
I'm gonna talk to that
dog handler, skinner.
1078
01:30:15,190 --> 01:30:18,234
I think one of Millie
Gharoujian's playmates stole Tutu.
1079
01:30:18,276 --> 01:30:20,444
Skinner must have known them
all when he was the dog's trainer.
1080
01:30:20,445 --> 01:30:22,446
He might give us a lead.
1081
01:30:22,447 --> 01:30:25,115
Okay, get it out of your system.
1082
01:30:25,116 --> 01:30:28,076
But you call me
if you need anything.
1083
01:30:28,077 --> 01:30:32,791
I guess I won't be needing you. Would you
please stay here and take care of our paperwork?
1084
01:30:45,553 --> 01:30:49,139
What the hell is this?
1085
01:30:49,140 --> 01:30:52,351
What the hell does it look like?
1086
01:30:52,352 --> 01:30:57,190
Those are nightingales
in a raspberry bush.
1087
01:32:20,899 --> 01:32:23,735
Hold it right there!
1088
01:33:07,612 --> 01:33:10,405
Don't get up! Now, get down.
1089
01:33:10,447 --> 01:33:12,449
All the way down. On your belly!
1090
01:33:17,620 --> 01:33:20,915
Now you crawl.
You crawl toward me.
1091
01:33:24,168 --> 01:33:28,004
Come on! Crawl! Come on!
1092
01:33:28,005 --> 01:33:31,967
Where's your goddamn newspaper now,
you bastard?
1093
01:33:31,968 --> 01:33:36,096
Where's your newspaper now? How
about the Super Bowl, you son of a bitch?
1094
01:33:36,097 --> 01:33:38,431
Crawl!
1095
01:33:38,432 --> 01:33:42,979
Come on.
1096
01:33:50,152 --> 01:33:52,279
Keep crawling.
1097
01:33:58,410 --> 01:34:01,578
Now crawl in here. Crawl.
1098
01:34:01,579 --> 01:34:05,749
Get in there. Come on! Move!
1099
01:34:05,750 --> 01:34:09,713
Move, goddamn it. All the way!
1100
01:34:11,756 --> 01:34:15,426
Now you tell that weasel Arnold
that he should have tried it himself.
1101
01:34:15,427 --> 01:34:17,428
I don't Know what-
1102
01:34:17,429 --> 01:34:21,474
Tell your bloodsuckin' boss
he ain't never gonna see a dime.
1103
01:34:21,516 --> 01:34:24,101
Well, you can tell him
I said, "adios."
1104
01:36:15,211 --> 01:36:17,380
Who are you?
1105
01:36:21,050 --> 01:36:23,051
Who are you?
1106
01:36:23,052 --> 01:36:26,054
Who are you?
1107
01:36:26,055 --> 01:36:31,935
- I asked you first.
- I'm Valnikov. Los Angeles police department.
1108
01:36:31,936 --> 01:36:34,980
Police department?
1109
01:36:34,981 --> 01:36:37,732
Didn't Arnold send you
to collect?
1110
01:36:37,733 --> 01:36:40,693
Collect? Who are you?
1111
01:36:40,694 --> 01:36:42,695
Who did you think I was?
1112
01:36:42,696 --> 01:36:45,322
You were climbing out the
window. I thought you were a burglar.
1113
01:36:45,323 --> 01:36:48,576
No, no, shit!
1114
01:36:48,577 --> 01:36:53,372
You're Philo Skinner.
You stole Vicki.
1115
01:36:53,373 --> 01:36:55,374
You didn't know that?
1116
01:36:55,375 --> 01:36:58,752
I thought one of Millie
Garoujian's boyfriends did it.
1117
01:37:00,336 --> 01:37:02,504
I wanted you
to give me some names.
1118
01:37:02,505 --> 01:37:05,592
Oh, god. Why does everything
have to happen to me?
1119
01:37:09,679 --> 01:37:12,765
No! Down! Down!
1120
01:37:13,849 --> 01:37:16,601
No! Down!
1121
01:37:16,602 --> 01:37:18,645
No, Brutus. Down!
1122
01:37:18,687 --> 01:37:20,856
Down! Down, Brutus.
1123
01:37:26,069 --> 01:37:29,281
Hey! What happens if
I give the money back?
1124
01:37:30,991 --> 01:37:32,867
I didn't mean to do it!
1125
01:37:35,452 --> 01:37:37,704
I never hurt an animal!
1126
01:37:49,257 --> 01:37:53,302
Philo Skinner never
hurt an animal...
1127
01:37:53,303 --> 01:37:55,222
In his life!
1128
01:37:59,017 --> 01:38:01,645
You tell them, okay?
1129
01:38:09,736 --> 01:38:14,240
Vicki. Oh, Vicki, you-
1130
01:38:14,241 --> 01:38:18,661
It's okay. You're goin' home.
1131
01:38:18,662 --> 01:38:21,206
Goin' home.
1132
01:38:26,002 --> 01:38:28,003
May I take your coat, Senor?
1133
01:38:28,004 --> 01:38:30,798
Uh, no. Gracias.
1134
01:38:30,799 --> 01:38:34,468
Uh,
just bring me a margarita. Por favor?
1135
01:38:34,469 --> 01:38:37,346
I'm so sorry, Senor.
We don't serve margaritas.
1136
01:38:37,347 --> 01:38:39,974
May I fix you
a nice bloody Mary?
1137
01:38:39,975 --> 01:38:45,063
N-no. No bloody anything.
Gracias.
1138
01:38:46,606 --> 01:38:50,734
Well, hello, sleepyhead.
1139
01:38:50,735 --> 01:38:53,279
This is the third time
you've been awake.
1140
01:38:53,280 --> 01:38:56,072
Gonna stay awake this time?
1141
01:38:56,073 --> 01:39:00,618
Ohh. How long have I been out?
1142
01:39:00,619 --> 01:39:05,581
Oh, you out and in. How do you feel? Ha,
never mind.
1143
01:39:05,582 --> 01:39:07,835
That's a dumb question.
1144
01:39:10,004 --> 01:39:12,880
Did you get Skinner? Not yet.
1145
01:39:12,881 --> 01:39:15,049
But we will.
1146
01:39:15,050 --> 01:39:19,137
Clarence?
Is there a phone in here?
1147
01:39:19,138 --> 01:39:23,099
You think I'm gonna let them put an
ace detective in a room without a phone?
1148
01:39:26,268 --> 01:39:30,021
Uh, dial Natalie
for me, will ya?
1149
01:39:45,328 --> 01:39:48,288
Hello? Yes, it's me. Clarence.
1150
01:39:48,289 --> 01:39:50,291
Just a second.
He wants to talk to you.
1151
01:39:55,171 --> 01:39:58,673
- Natalie?
- Valnikov?
1152
01:39:58,674 --> 01:40:02,803
I was so worried. They said for
us not to visit you until tomorrow.
1153
01:40:02,845 --> 01:40:05,429
- How are you?
- I'm fine.
1154
01:40:05,430 --> 01:40:09,224
We heard you had a
concussion. And there was gunfire.
1155
01:40:09,225 --> 01:40:13,146
Natalie,
are you-when are you going to Hawaii?
1156
01:40:15,148 --> 01:40:19,276
We've-we're lucky
to be able to...
1157
01:40:19,277 --> 01:40:21,445
arrange things.
1158
01:40:21,446 --> 01:40:24,740
Were leaving tomorrow afternoon.
1159
01:40:24,741 --> 01:40:29,161
It's better, because pretty
soon the rain will come to Kauai.
1160
01:40:29,162 --> 01:40:32,914
Hey, baby?
Who are you talking to?
1161
01:40:32,915 --> 01:40:35,541
Maybe I could...
1162
01:40:35,542 --> 01:40:38,669
visit you
in the morning, though?
1163
01:40:38,670 --> 01:40:40,881
I could bring you something.
1164
01:40:42,716 --> 01:40:47,053
Some magazines, or-no,
no. You needn't bother.
1165
01:40:47,054 --> 01:40:49,222
I've got to rest.
1166
01:40:49,223 --> 01:40:53,351
Now, you have
a good time in Hawaii.
1167
01:40:53,352 --> 01:40:55,354
Ll see ya sometime.
1168
01:40:59,817 --> 01:41:02,152
Buenas noches, Senor Skinner.
1169
01:41:04,488 --> 01:41:08,574
Do you remember me?
I am Doctor Rivera.
1170
01:41:08,575 --> 01:41:10,618
We met a few hours ago.
1171
01:41:10,619 --> 01:41:14,330
Well, I guess you were a bit delirious
when they took you off the airplane.
1172
01:41:14,331 --> 01:41:16,499
Where am I?
1173
01:41:16,500 --> 01:41:19,335
This is the hospital
Del Seguro Social.
1174
01:41:19,336 --> 01:41:22,004
It is the best
in Puerto Vallarta.
1175
01:41:22,005 --> 01:41:24,174
All the rich Americans
come here.
1176
01:41:25,342 --> 01:41:27,844
It hurts, Doctor.
1177
01:41:27,845 --> 01:41:31,431
- It-it's-is It-
- it's still there, Mr. Skinner.
1178
01:41:31,432 --> 01:41:34,642
But you won't be
using it for a while.
1179
01:41:34,643 --> 01:41:37,353
The pain is from the
catheter I had to insert.
1180
01:41:37,354 --> 01:41:41,190
Ah-ah-ah. You were
mauled pretty badly.
1181
01:41:41,191 --> 01:41:44,110
It was a dog, wasn't it?
1182
01:41:44,111 --> 01:41:46,695
Where's my flight bag?
1183
01:41:46,696 --> 01:41:51,366
Mr. Skinner, I'm afraid the
police confiscated your flight bag.
1184
01:41:51,367 --> 01:41:55,537
They are talking to the American authorities,
trying to determine what happened.
1185
01:41:55,538 --> 01:42:00,083
Please, Mr. Skinner.
Satisfy our curiosity.
1186
01:42:00,084 --> 01:42:03,879
The bag full of money?
The animal bites?
1187
01:42:03,880 --> 01:42:07,507
The staff here has a
little-Como se dice?-
1188
01:42:07,508 --> 01:42:09,509
Lottery going.
1189
01:42:09,510 --> 01:42:11,803
Most are betting
you are a bank robber.
1190
01:42:11,804 --> 01:42:16,434
However, I never saw a guard
dog in a Los Angeles bank.
1191
01:42:19,061 --> 01:42:23,023
You've got a lottery going?
1192
01:42:23,024 --> 01:42:25,734
Oh-ho, god!
1193
01:42:25,735 --> 01:42:29,070
“He who lives by the
bookmaker-" I think...
1194
01:42:29,071 --> 01:42:31,823
You are a safe, um, ah, breaker.
1195
01:42:31,824 --> 01:42:35,869
That's "cracker."
yes! A safe-cracker.
1196
01:42:35,870 --> 01:42:39,498
I think you were cracking a safe,
when a watchman...
1197
01:42:39,499 --> 01:42:42,375
Turned a guard dog on you, and-
1198
01:42:42,376 --> 01:42:45,420
Mister Skinner,
did you kill someone?
1199
01:42:45,421 --> 01:42:50,300
The watchman, maybe? No,
not the watchman. I killed Tutu.
1200
01:42:50,301 --> 01:42:55,597
And I... cut off Vicki's ear,
1201
01:42:55,598 --> 01:42:59,726
And I shot Walter-
but he deserved it.
1202
01:42:59,727 --> 01:43:02,437
You will be all right.
1203
01:43:02,438 --> 01:43:04,357
Gracias, gracias.
1204
01:43:05,608 --> 01:43:08,735
Mr. Skinner, you can trust me.
1205
01:43:08,736 --> 01:43:13,532
You can tell me. You killed
who? You cut off someone's ear?
1206
01:43:13,533 --> 01:43:18,078
Yes. Este gringo es
otro Charles Manson!
1207
01:43:18,079 --> 01:43:21,289
Doctor, doctor,
I'm sick as a dog.
1208
01:43:21,290 --> 01:43:26,295
Do me a favor. Just call the Los Angeles
cops and tell 'em to take me home, okay?
1209
01:43:47,108 --> 01:43:50,652
They tell me
it's raining in Kauai.
1210
01:43:50,653 --> 01:43:53,780
Natalie.
1211
01:43:53,781 --> 01:43:59,662
Oh! He hurt you. Hurt? I'm-no,
I'm fine.
1212
01:44:00,705 --> 01:44:02,956
I'm swell!
1213
01:44:02,957 --> 01:44:07,795
But,
your plane-you're not going to Hawaii?
1214
01:44:10,881 --> 01:44:15,302
A waste of money.
And I think I'd...
1215
01:44:15,303 --> 01:44:19,389
Rather invest my savings
in-in...
1216
01:44:19,390 --> 01:44:21,266
A music store or something.
1217
01:44:31,818 --> 01:44:34,445
Here's some grease
for your crank, kid.
1218
01:44:34,446 --> 01:44:36,364
Play Russian gypsy.
1219
01:44:38,366 --> 01:44:43,996
Well, how about "Occhi Chornye,"
you know? "Dark eyes"?
1220
01:44:43,997 --> 01:44:46,290
Give us a shot of
"Dark Eyes," kid.
1221
01:44:46,291 --> 01:44:48,543
And don't stop until I tell you.
1222
01:44:54,466 --> 01:44:57,093
You know the lyrics to this one?
1223
01:45:01,389 --> 01:45:03,515
“Dark eyes,”
1224
01:45:03,516 --> 01:45:07,729
“passionate eyes,"
1225
01:45:09,397 --> 01:45:12,858
“fiery and beautiful eyes,
1226
01:45:12,859 --> 01:45:17,155
how I love you-"
1227
01:45:18,907 --> 01:45:22,659
Yes, go on.
1228
01:45:22,660 --> 01:45:25,662
The rest of the song Is sad,
like all gypsy songs.
1229
01:45:25,663 --> 01:45:30,626
Then, don't tell it to me.
1230
01:45:32,002 --> 01:45:34,378
"Your eyes...
1231
01:45:34,379 --> 01:45:37,924
are like the...
Virgin in the icon."
1232
01:45:43,388 --> 01:45:45,764
Natalie,
1233
01:45:45,765 --> 01:45:48,600
I thought I'd picked
The Black Marble. Oh!
1234
01:45:48,601 --> 01:45:54,022
I didn't want
to be like Charlie Lightfoot.
1235
01:45:54,023 --> 01:45:59,236
You're nothing like
Charlie Lightfoot.
1236
01:45:59,237 --> 01:46:01,780
Andrushka.
1237
01:46:01,781 --> 01:46:04,784
Natasha.
1238
01:46:08,204 --> 01:46:10,164
Hey!
1239
01:46:10,206 --> 01:46:13,458
Hey, ah-
1240
01:46:13,459 --> 01:46:16,461
I can't afford to get in
trouble with the management.
1241
01:46:16,462 --> 01:46:20,466
How about you two just going to a motel,
and I'll refund part of your money?
1242
01:46:21,842 --> 01:46:26,179
Gimme a break, huh?
Gotta go to the bathroom.
1243
01:46:26,221 --> 01:46:29,683
Keep cranking, kid,
or you might get a hole in your fiddle.
1244
01:46:30,891 --> 01:46:36,730
I can hear your heart.
1245
01:46:36,731 --> 01:46:39,191
I hear Russian nightingales.
1246
01:46:39,233 --> 01:46:42,736
Why is there never a cop in this
wacko town when you need one?
1247
01:46:42,737 --> 01:46:46,490
Andrushka.
1248
01:47:05,885 --> 01:47:08,511
Andrushka.
1249
01:47:08,512 --> 01:47:11,223
Natasha.
92338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.