All language subtitles for Sponsor.E02.220224.HDTV.H264-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:06,800 (This drama is for viewers 15 and up. People below 15 years old needs to seek parental guidance.) 2 00:00:08,259 --> 00:00:10,833 (Episode 2) 3 00:00:17,159 --> 00:00:19,219 What if... 4 00:00:19,219 --> 00:00:20,929 Yes? 5 00:00:21,779 --> 00:00:27,959 What if you succeed in crushing my pride? 6 00:00:29,839 --> 00:00:33,829 what do you think about living with me? 7 00:00:41,459 --> 00:00:43,829 Why are you so surprised? 8 00:00:43,829 --> 00:00:45,609 Let's go in. 9 00:00:47,239 --> 00:00:54,199 Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team Team @Viki.com 10 00:00:59,389 --> 00:01:02,489 This is how rich people live. 11 00:01:40,009 --> 00:01:42,149 Do you like what you see? 12 00:02:13,779 --> 00:02:16,629 I bought it on an impulse. 13 00:02:16,629 --> 00:02:20,009 I was smitten at first sight. 14 00:02:20,009 --> 00:02:24,529 Don't you just see splashes? I was going to throw it away but if you like it... 15 00:02:24,529 --> 00:02:29,939 It's too expensive and it would not match my house. 16 00:02:29,939 --> 00:02:34,089 But are you living alone in this huge house? 17 00:02:35,149 --> 00:02:37,159 Yes, I am comfortable living alone. 18 00:02:53,799 --> 00:02:56,479 Seung Hoon, do you live with someone? 19 00:02:58,659 --> 00:03:02,769 Ah, with my sister. 20 00:03:18,549 --> 00:03:21,199 Is this the first time you are seeing a black card? 21 00:03:21,199 --> 00:03:24,279 Oh yes. 22 00:03:29,169 --> 00:03:33,429 Don't worry about the money. From now on just focus on the competition. 23 00:03:33,429 --> 00:03:37,099 Seung Hoon, you do know the situation isn't good, right? 24 00:03:37,099 --> 00:03:40,829 The people who made it to the finals aren't pushovers. 25 00:03:40,829 --> 00:03:46,819 Especially, Ju Yeong Chan is already known for his commercials and his fan base is solid. 26 00:03:46,819 --> 00:03:53,129 Accept this. Because I am certain of my selection of you, I'm going to support you as much as I can. 27 00:03:53,129 --> 00:03:59,569 CEO, are you really certain about your decision? 28 00:04:03,389 --> 00:04:06,539 I don't reverse my decisions. 29 00:04:07,439 --> 00:04:10,609 I saw your potential. 30 00:04:28,759 --> 00:04:30,829 Thank you very much, CEO. 31 00:04:30,829 --> 00:04:35,189 I promise to never let you down. 32 00:04:36,839 --> 00:04:40,139 I want another promise from you. 33 00:04:42,589 --> 00:04:47,029 Don't lie. Money is not an issue for me. 34 00:04:47,029 --> 00:04:50,219 But I can not forgive lies. 35 00:04:50,219 --> 00:04:52,819 I want you to be honest with me about everything. 36 00:04:53,589 --> 00:04:59,519 I can forgive someone who tries to kill me for no reason. 37 00:05:00,519 --> 00:05:03,439 But I can not forgive anyone 38 00:05:03,439 --> 00:05:05,749 who wants to stab me in the back. 39 00:05:06,629 --> 00:05:08,529 Even if I am on the brink of death. 40 00:05:18,839 --> 00:05:23,669 Because I am certain of my selection of you, I'm going to support you as much as I can. 41 00:05:29,109 --> 00:05:31,789 [Ram Jang Inn] 42 00:05:32,849 --> 00:05:36,619 -I'm home. - You are home. 43 00:05:36,619 --> 00:05:38,459 What's that? 44 00:05:38,459 --> 00:05:40,969 Your favorite, chicken. 45 00:05:40,969 --> 00:05:43,969 -Have you had dinner? - No I haven't. 46 00:05:43,969 --> 00:05:47,169 Chicken~ It must be delicious. 47 00:05:50,399 --> 00:05:53,989 -Ah, it's so delicious. - I know right. 48 00:05:53,989 --> 00:05:58,129 It's really delicious. Ah, wait a minute... 49 00:06:01,099 --> 00:06:04,449 Look at this, Nuna. 50 00:06:04,449 --> 00:06:07,289 - What is this? - It's a black card. 51 00:06:07,289 --> 00:06:11,249 I know this is a decent room and all but I can not continue to live in a motel. 52 00:06:11,249 --> 00:06:13,479 A black card? 53 00:06:13,479 --> 00:06:17,589 How did you get this valuable thing? 54 00:06:17,589 --> 00:06:22,989 The CEO gave it to me. She said that because she chose me, she would support me fully. 55 00:06:22,989 --> 00:06:26,049 Really! That's really good. 56 00:06:26,049 --> 00:06:29,639 Your CEO must have recognized your potential. 57 00:06:29,639 --> 00:06:31,539 Of course. 58 00:06:31,539 --> 00:06:34,939 Then we can move out of the motel now. 59 00:06:34,939 --> 00:06:37,229 But Seung Hoon, can we just 60 00:06:37,229 --> 00:06:41,959 pay Da Som back the whole lease deposit and return to our original house? 61 00:06:43,479 --> 00:06:46,059 Let's think about a bit more. 62 00:06:46,929 --> 00:06:48,929 Eat more. 63 00:06:48,929 --> 00:06:52,629 What about Jin Yeong? 64 00:06:54,179 --> 00:06:58,769 It's still the same. Nuna, please take care of him. 65 00:06:59,729 --> 00:07:01,969 You're having a hard time. 66 00:07:01,969 --> 00:07:05,979 But since we have a black card now, can he have the surgery too? 67 00:07:05,979 --> 00:07:08,279 That's right. 68 00:07:09,019 --> 00:07:12,389 - It will succeed, Nuna. - Yes, it will. 69 00:07:12,389 --> 00:07:15,199 - Cheers. - Cheers. 70 00:07:43,669 --> 00:07:47,789 "I'll ask you directly. What do you want?" 71 00:07:47,789 --> 00:07:52,999 " I can't wait for very long " 72 00:07:52,999 --> 00:07:57,589 " Tell me like you don't want it, you greedy person " 73 00:07:57,589 --> 00:08:03,029 " It's obvious in your eyes " 74 00:08:03,719 --> 00:08:05,359 " Something I couldn't get " 75 00:08:05,359 --> 00:08:07,029 All in. 76 00:08:11,019 --> 00:08:14,289 Eonni! Eonni! 77 00:08:14,289 --> 00:08:17,669 I see you still haven't fixed this habit of yours. 78 00:08:18,459 --> 00:08:22,439 What are you doing? I was winning! 79 00:08:24,009 --> 00:08:27,319 I told you this is going to ruin you and the family, didn't I? 80 00:08:27,319 --> 00:08:30,429 I'm just doing it for fun. 81 00:08:30,429 --> 00:08:34,809 You're really going to be like this when I haven't seen you in so long? 82 00:08:34,809 --> 00:08:37,019 What''s going on? 83 00:08:37,019 --> 00:08:41,339 Ji Na keeps appearing in my dreams. 84 00:08:41,339 --> 00:08:43,819 I'm feeling restless. 85 00:08:43,819 --> 00:08:46,859 Why are you suddenly talking about Ji Na? 86 00:08:46,859 --> 00:08:49,439 You two were close. 87 00:08:51,199 --> 00:08:54,199 Yes, we were close but... 88 00:08:54,199 --> 00:08:56,589 Have a seat. 89 00:09:06,839 --> 00:09:10,939 Look into someone for me. His name is Hyeon Seung Hoon. 90 00:09:10,939 --> 00:09:14,319 Hyeon Seung Hoon? 91 00:09:14,319 --> 00:09:16,319 That's right. 92 00:09:16,319 --> 00:09:19,259 It seems like he was a soccer player in the past. 93 00:09:19,259 --> 00:09:23,789 I happen to be working with him and need some background information. 94 00:09:23,789 --> 00:09:26,689 - There won't be a problem will there? - Of course not. 95 00:09:26,689 --> 00:09:33,629 Actually, his name seems really familiar. 96 00:09:33,629 --> 00:09:38,689 Ah! Ah! I remember now. He was my junior in college. 97 00:09:38,689 --> 00:09:42,669 He was your junior at college? Were you friendly with each other? 98 00:09:42,669 --> 00:09:46,559 We were like brothers! He would come running if I called him now. 99 00:09:46,559 --> 00:09:50,739 As it turns out, I wanted to get in touch with him again! Should I call him right now? 100 00:09:50,739 --> 00:09:53,969 That's good. Let's start from a family-like relationship 101 00:09:53,969 --> 00:09:56,519 and look into his background more. 102 00:09:56,519 --> 00:09:59,679 Leave it to me. I can get started right now. 103 00:09:59,679 --> 00:10:05,689 But, I've been struggling a bit nowadays. 104 00:10:05,689 --> 00:10:10,039 If you take care of this well, you'll be well taken care of. 105 00:10:10,039 --> 00:10:15,309 Of course! I'll take care of it within a month. 106 00:10:15,309 --> 00:10:17,989 I'll look forward to your report. 107 00:10:22,599 --> 00:10:27,879 You definitely have a good eye. 108 00:10:31,559 --> 00:10:34,869 "Don't just look at the outside, but the inside too." 109 00:10:34,869 --> 00:10:39,069 "There's no substance if the outside is flashy." 110 00:10:39,069 --> 00:10:41,919 It seems like teaching you was worth my while. 111 00:10:42,859 --> 00:10:45,629 You being able to live like this is all thanks to me. 112 00:10:45,629 --> 00:10:48,339 Of course. If I hadn't met you 113 00:10:48,339 --> 00:10:53,659 You wouldn't have met Chairman Park 114 00:10:54,769 --> 00:10:59,329 Your greed and ambition 115 00:10:59,329 --> 00:11:02,659 There's no way that you're only serving Chairman Park. 116 00:11:02,659 --> 00:11:04,729 Chairman Park alone is a lot to handle. 117 00:11:04,729 --> 00:11:07,009 Isn't it a waste? 118 00:11:12,149 --> 00:11:14,169 Your youth. 119 00:11:18,429 --> 00:11:21,499 There's still some left, so what do you mean by waste? 120 00:11:21,499 --> 00:11:24,569 You aren't at that age anymore. 121 00:11:29,059 --> 00:11:31,629 Even so, just once 122 00:11:33,129 --> 00:11:36,849 I really want to try falling in love. 123 00:11:40,439 --> 00:11:42,509 Before it gets any later. 124 00:11:52,409 --> 00:11:55,689 I'll ask you directly, what do you want? 125 00:11:55,689 --> 00:11:59,759 - Open up more towards the camera. - Okay. 126 00:11:59,759 --> 00:12:03,749 CEO! I thought you had an appointment and wouldn't be able to come. 127 00:12:03,749 --> 00:12:08,089 I had to come. My pride depends on this after all. 128 00:12:09,049 --> 00:12:12,359 Hello. I'm Han Chae Rin. 129 00:12:12,359 --> 00:12:14,829 Hello. I'm Lee Seon Woo. 130 00:12:17,699 --> 00:12:20,469 My friend is a bit awkward, isn't he? 131 00:12:20,469 --> 00:12:24,479 I'll skip saying something tacky like please take care of him. 132 00:12:24,479 --> 00:12:26,929 Relax. 133 00:12:26,929 --> 00:12:30,799 Stay tense. That way you won't think of anything trivial. 134 00:12:32,819 --> 00:12:35,769 - Secretary Yoo? - Yes, President? 135 00:12:37,239 --> 00:12:42,259 - What is this? - It's the Homme Fatale concept that the company set for Seung Hoon's runway show. 136 00:12:42,259 --> 00:12:46,329 The main point we would like to emphasize is his friendly and cute appearance. 137 00:12:46,329 --> 00:12:48,119 - The unexpected charm hidden inside— - I'm sorry. 138 00:12:48,119 --> 00:12:52,159 I can not swallow an unexpected charm concept for Seung Hoon. 139 00:12:58,589 --> 00:13:01,579 What are your thoughts? 140 00:13:01,579 --> 00:13:06,129 To offset his lack of experience, we should go with a style that is a strong contrast 141 00:13:06,129 --> 00:13:10,919 so that it will force you to imagine the mystery encapsulated in the strength of a well-trained body. 142 00:13:11,829 --> 00:13:15,789 The mystery of his strength? 143 00:13:15,789 --> 00:13:18,329 Isn't it a bit too cliché? 144 00:13:20,519 --> 00:13:25,529 What can I do if you don't want to win? I guess we just can't work on this together. 145 00:13:25,529 --> 00:13:27,709 Hold on. 146 00:13:27,709 --> 00:13:32,469 Of course, your opinion is the most important thing. 147 00:13:32,469 --> 00:13:37,069 Just pretend that you didn't hear what I just said. 148 00:13:42,389 --> 00:13:44,999 - Excuse me - Get ready for the next cut. 149 00:13:44,999 --> 00:13:48,309 - Change your outfit too. - Okay. 150 00:13:51,819 --> 00:13:54,889 CEO ... 151 00:14:03,819 --> 00:14:07,629 Umm. You aren't angry, are you? 152 00:14:07,629 --> 00:14:10,289 Because of me, you went through unnecessary things. 153 00:14:11,369 --> 00:14:15,199 Do I look like someone who would get angry about this? 154 00:14:15,199 --> 00:14:19,219 - Right? - Seung Hoon, 155 00:14:19,219 --> 00:14:21,779 the pride you throw away for the sake of success 156 00:14:21,779 --> 00:14:26,259 you can just get it back later once you get the money. Remember that in the future. 157 00:14:26,259 --> 00:14:30,099 I know how miserable it is to have pride without skills. 158 00:14:30,099 --> 00:14:32,229 So, I'll start off by gaining some skills. 159 00:14:32,229 --> 00:14:37,689 I can show some pride once I become the best. 160 00:14:37,689 --> 00:14:39,519 Of course. 161 00:14:40,219 --> 00:14:44,829 I'll become a jackpot for you. 162 00:14:44,829 --> 00:14:50,749 So that you'll never have to give anything up for success again. 163 00:14:54,849 --> 00:14:58,969 If you keep all of your promises, you'll be a very busy man. 164 00:14:58,969 --> 00:15:02,919 That's not a promise. It's my duty. 165 00:15:04,179 --> 00:15:07,719 Go ahead. They must be waiting for you. 166 00:15:07,719 --> 00:15:09,349 Sure. 167 00:15:17,889 --> 00:15:21,309 What I couldn't have 168 00:15:21,309 --> 00:15:24,939 Not this one. Scroll down a little more. 169 00:15:24,939 --> 00:15:28,959 Move this over a little more from here. 170 00:15:28,959 --> 00:15:31,689 We're all ready now. 171 00:15:31,689 --> 00:15:33,979 - Next shoot? - Yes. 172 00:15:34,829 --> 00:15:40,119 Make me want you who is shining 173 00:15:41,079 --> 00:15:43,329 - I'll start shooting. - Okay. 174 00:15:44,219 --> 00:15:47,089 What do you want, girl 175 00:15:47,089 --> 00:15:49,619 Everything is yours 176 00:15:49,619 --> 00:15:54,399 Tell me even if it's tough. Be the star of my dreams 177 00:15:54,399 --> 00:15:59,829 What do you want, girl. I'm going to try 178 00:15:59,829 --> 00:16:06,219 I will always be behind you 179 00:16:09,029 --> 00:16:11,229 Look at the camera. 180 00:16:17,219 --> 00:16:20,149 It turned out well. 181 00:16:20,149 --> 00:16:24,749 You've worked hard. You really worked hard today. 182 00:16:24,749 --> 00:16:29,459 I almost fell for you. How are you this cool? 183 00:16:29,459 --> 00:16:31,779 - Thank you. - But, wait a sec. 184 00:16:31,779 --> 00:16:35,189 Your skin. How is it this soft? 185 00:16:35,189 --> 00:16:39,489 Eonni! Seung Hoon must be tired. 186 00:16:39,489 --> 00:16:42,889 Seung Hoon, you should change, take off your makeup, and rest. 187 00:16:42,889 --> 00:16:44,979 Okay. 188 00:16:44,979 --> 00:16:47,409 Thank you. 189 00:16:47,409 --> 00:16:49,709 Am I going to eat him up? 190 00:16:49,709 --> 00:16:53,369 - I'll help you change! - Why are you being like this? 191 00:16:53,369 --> 00:16:56,619 Restrain yourself. You're being silly. 192 00:16:56,619 --> 00:17:00,429 You really know how to pick them. 193 00:17:00,429 --> 00:17:04,879 - Who? - Who else? Seung Hoon. 194 00:17:04,879 --> 00:17:08,399 - You pretended not to be interested, but that wasn't the case. - Did I do that? 195 00:17:08,399 --> 00:17:10,619 - Should I show you the CCTV footage? - No thanks. 196 00:17:10,619 --> 00:17:14,149 In any case, you really chose well. 197 00:17:14,149 --> 00:17:17,209 - I'm grateful that you see it that way. - It's true. 198 00:17:17,209 --> 00:17:21,769 I mean, surprisingly, he looks a little older. How did you find him? 199 00:17:21,769 --> 00:17:26,529 You never know, he could still be eliminated early in the competition. 200 00:17:26,529 --> 00:17:30,769 Even so, didn't you pick him because he had potential? 201 00:17:30,769 --> 00:17:33,349 He needs to at least make it to the finals. 202 00:17:33,349 --> 00:17:36,409 Then we can go up together. If not, we won't. 203 00:17:36,409 --> 00:17:38,249 No, no. Wait and see. 204 00:17:38,249 --> 00:17:43,889 The more you polish his shape, the more brilliant a diamond he will become. 205 00:17:43,889 --> 00:17:46,229 It'll be hard. 206 00:17:46,229 --> 00:17:50,149 Anyway, I'll leave his styling to you. 207 00:17:50,939 --> 00:17:53,109 What are you doing after work today? 208 00:17:54,359 --> 00:17:57,389 You're pretty so all of the clothes suit you. 209 00:17:57,389 --> 00:17:59,969 It's so pretty. 210 00:18:00,789 --> 00:18:03,109 - I like it a lot. - Yes. 211 00:18:03,109 --> 00:18:04,879 Why do your legs look so good? 212 00:18:04,879 --> 00:18:06,549 That's right. Those clothes were meant for you. 213 00:18:06,549 --> 00:18:09,129 That one's really nice. 214 00:18:09,129 --> 00:18:11,089 ♪ I'm waiting for you ♪ 215 00:18:14,899 --> 00:18:18,329 Do you have anything else? 216 00:18:18,329 --> 00:18:21,349 ♪ What should I do for you? Tell me what you want. ♪ 217 00:18:21,349 --> 00:18:23,199 Thank you. 218 00:18:23,199 --> 00:18:25,999 -I'm so happy! -Do you really like it that much? 219 00:18:25,999 --> 00:18:28,529 - We have to go to the party! - Thank you. 220 00:18:57,559 --> 00:19:01,339 It's a deposit. Since I haven't left the house yet. 221 00:19:10,589 --> 00:19:12,339 Where did this come from? 222 00:19:12,339 --> 00:19:18,069 I don't know where you dug this up from, but do you really think you'll be able to become successful? 223 00:19:18,069 --> 00:19:23,139 I got a mentor, so there's nothing that's impossible. 224 00:19:23,139 --> 00:19:28,259 Wow. You really. You really haven't grasped reality yet. Have you? 225 00:19:28,259 --> 00:19:33,039 Since I'm doing well, does it look easy to you? 226 00:19:33,039 --> 00:19:37,099 I know how fierce and terrifying this arena can be too. 227 00:19:37,099 --> 00:19:39,289 I'll take care of it. 228 00:19:42,459 --> 00:19:46,159 What about Jin Yeong? How is he? 229 00:19:47,539 --> 00:19:50,539 Don't make me out to be a cold mother. 230 00:19:51,589 --> 00:19:56,859 You aren't the only one who's been paying Jin Yeong's hospital bills up until now. 231 00:19:57,799 --> 00:20:02,629 Stop daydreaming and work hard instead. 232 00:20:03,969 --> 00:20:06,159 I'll take this with me. 233 00:20:33,839 --> 00:20:39,009 The patient's brain is so damaged it has lost almost all of its functions. 234 00:21:36,049 --> 00:21:39,599 General Ward A 235 00:21:57,079 --> 00:22:00,679 Are you okay? Let me see if you are okay. 236 00:22:01,379 --> 00:22:03,399 - Are you okay? - Yes. 237 00:22:03,399 --> 00:22:05,459 You shouldn't run so fast in the hallway. 238 00:22:05,459 --> 00:22:09,789 - I'm sorry. - That's okay. 239 00:22:13,129 --> 00:22:15,799 - What's your name? - Hyeon Jin Yeong. 240 00:22:15,799 --> 00:22:20,589 Jin Yeong. Be careful, okay? 241 00:22:33,849 --> 00:22:38,609 The pictorial came out and preparations are complete. 242 00:22:38,609 --> 00:22:41,519 - Are you confident? - Yes. 243 00:22:41,519 --> 00:22:47,309 And this is something I tell my juniors when they first get on the stage. 244 00:22:48,889 --> 00:22:50,679 Just enjoy your performance. 245 00:22:50,679 --> 00:22:53,839 Are you afraid they'll freeze because of greed? 246 00:22:53,839 --> 00:22:55,529 I'm not. 247 00:22:55,529 --> 00:22:58,519 - And also— - Bella! 248 00:22:58,519 --> 00:23:00,319 Yu Min? 249 00:23:24,149 --> 00:23:27,149 Seung Hoon, you can go now. Stay in shape. 250 00:23:27,149 --> 00:23:29,519 Oh, yes. 251 00:23:33,479 --> 00:23:35,929 When did you arrive? 252 00:23:46,499 --> 00:23:48,529 I told you not to call me that in front of others. 253 00:23:48,529 --> 00:23:52,919 Why? I like it. Oh, Bella. 254 00:23:54,279 --> 00:23:58,589 Your trip was six months long after you finished your study abroad. 255 00:23:58,589 --> 00:24:03,199 Do you know I waited just as long? 256 00:24:03,199 --> 00:24:06,939 - Well. - Tomorrow you will start learning. 257 00:24:06,939 --> 00:24:12,529 We have to increase the number of subsidiaries. We're going to China too, and I can't do it by myself. 258 00:24:12,529 --> 00:24:15,379 Then, my office will be ... 259 00:24:16,689 --> 00:24:19,579 - next to yours? - Nope. 260 00:24:19,579 --> 00:24:21,819 You have to start at the bottom carrying boxes. 261 00:25:04,279 --> 00:25:05,919 Dad. 262 00:25:05,919 --> 00:25:08,249 Did you wake up? 263 00:25:11,429 --> 00:25:14,119 I missed you. 264 00:25:14,119 --> 00:25:19,289 I'm sorry that I was too busy with work. 265 00:25:20,269 --> 00:25:22,469 - Dad. - Hmm? 266 00:25:22,469 --> 00:25:25,229 I want to get better quickly. 267 00:25:25,229 --> 00:25:28,829 I want to become a soccer player like you. 268 00:25:29,559 --> 00:25:36,109 I am going to learn a lot about soccer from you and after I become a famous player, 269 00:25:36,109 --> 00:25:40,439 I'm going to give a lot of money to you and Mom. 270 00:25:40,439 --> 00:25:43,799 I'll buy you a huge house too. 271 00:25:45,069 --> 00:25:47,259 You will become healthy. 272 00:25:47,259 --> 00:25:48,709 Jin Yeong, 273 00:25:49,969 --> 00:25:52,099 work hard at soccer 274 00:25:52,099 --> 00:25:54,929 and become a national soccer team player. 275 00:25:55,589 --> 00:25:59,159 In that case, let's practice soccer together Dad. 276 00:26:00,299 --> 00:26:04,139 CEO, do you know an actor named Park Da Som? 277 00:26:04,139 --> 00:26:05,149 I think I've heard of her. 278 00:26:05,149 --> 00:26:07,909 There were some rumors that she was married to Hyeon Seung Hoon. 279 00:26:07,909 --> 00:26:11,629 Someone saw them in person and confirmed that it was true. 280 00:26:11,629 --> 00:26:12,929 What? 281 00:26:12,929 --> 00:26:15,269 You had no idea, right? 282 00:26:15,269 --> 00:26:17,769 They were living together. 283 00:26:17,769 --> 00:26:21,139 I'll do a more thorough investigation and give a formal report. 284 00:26:21,139 --> 00:26:24,559 Ok. Look into it more. 285 00:26:29,269 --> 00:26:30,879 Hyeon Seung Hoon 286 00:26:32,049 --> 00:26:35,119 I'll show you 287 00:26:35,119 --> 00:26:37,509 what happens to people who deceive me. 288 00:26:57,619 --> 00:26:59,689 Yes, Chairman. 289 00:28:06,639 --> 00:28:09,149 It's just like it was before. 290 00:28:09,949 --> 00:28:12,499 It's all because of you. 291 00:28:12,499 --> 00:28:17,969 You aren't one to ever forget where your loyalty lies. 292 00:28:17,969 --> 00:28:22,839 It's nice to feel your touch after such a long time. 293 00:28:24,399 --> 00:28:29,819 I took care of Sehan Beauty as you wanted. 294 00:28:29,819 --> 00:28:32,959 I knew you would do well. 295 00:28:33,719 --> 00:28:36,789 Soon there will be a branch in China 296 00:28:36,789 --> 00:28:41,159 and the company will become the best in the industry. 297 00:29:00,289 --> 00:29:06,669 You're the first person who taught me how to drink wine. 298 00:29:10,389 --> 00:29:13,219 After my parents died, 299 00:29:14,829 --> 00:29:18,209 I met you at the age of 20. 300 00:29:20,299 --> 00:29:23,619 If I hadn't met you back then 301 00:29:25,309 --> 00:29:30,129 I wouldn't be on this planet anymore. 302 00:29:31,209 --> 00:29:34,879 And I don't know what would have happened to my younger brother. 303 00:29:40,899 --> 00:29:43,139 Thank you. 304 00:29:49,319 --> 00:29:51,749 For your sake ... 305 00:29:54,609 --> 00:29:57,559 I could put my life on the line. 306 00:29:59,249 --> 00:30:02,169 What a surprise. 307 00:30:02,169 --> 00:30:07,159 You were definitely a child who deserved it. 308 00:30:08,109 --> 00:30:10,599 But, Chairman. 309 00:30:16,209 --> 00:30:18,139 You have a request. 310 00:30:18,139 --> 00:30:24,369 This is my last request to you. 311 00:30:32,659 --> 00:30:35,269 Last? 312 00:30:39,289 --> 00:30:41,379 You already forgot. 313 00:30:41,379 --> 00:30:45,799 You're not the one who gets to decide what the last is. 314 00:30:47,669 --> 00:30:50,939 Please set me free. 315 00:30:54,229 --> 00:30:58,329 I always leave the lock open. 316 00:31:08,309 --> 00:31:11,139 I guarantee 317 00:31:11,139 --> 00:31:17,359 today won't be the last day you come to see me. 318 00:32:17,139 --> 00:32:19,389 You're so handsome. 319 00:32:19,389 --> 00:32:21,579 You're handsome. 320 00:32:21,579 --> 00:32:24,479 Who do you resemble, to be so handsome? 321 00:32:24,479 --> 00:32:26,399 You could really end up winning. 322 00:32:26,399 --> 00:32:29,099 They don't pick based only on looks. 323 00:32:29,099 --> 00:32:30,609 Hurry up and give me my jacket. 324 00:32:30,609 --> 00:32:37,259 Even so, I know that you'll do your best so that you will succeed. 325 00:32:37,259 --> 00:32:41,019 I'll vote online, via text and phone today. 326 00:32:41,019 --> 00:32:43,059 I'll tell others to vote too. 327 00:32:43,059 --> 00:32:45,599 I'm grateful if even you alone do it. 328 00:32:45,599 --> 00:32:49,379 More than that, please look after Jin Young. 329 00:32:49,379 --> 00:32:51,159 I'm anxious to just leave him by himself. 330 00:32:51,159 --> 00:32:54,459 Don't worry. I was going to head over to him soon. 331 00:32:54,459 --> 00:32:58,679 Don't worry about anything else and focus on the competition. 332 00:32:58,679 --> 00:33:00,719 Thank you, Nuna! 333 00:33:01,879 --> 00:33:03,259 Do well! 334 00:33:03,259 --> 00:33:05,549 I'll be back. 335 00:33:07,449 --> 00:33:09,489 Where are you? 336 00:33:09,489 --> 00:33:11,559 Come to the cafe quickly. 337 00:33:20,439 --> 00:33:22,819 Did you bring Jin Yeong? 338 00:33:26,259 --> 00:33:27,569 That's what I decided to do. 339 00:33:27,569 --> 00:33:29,949 Did the doctor say it would be difficult? 340 00:33:30,709 --> 00:33:32,509 What did I say in the first place? 341 00:33:32,509 --> 00:33:36,689 For someone who doesn't even have a future, the situation is no joke. 342 00:33:36,689 --> 00:33:39,369 Can they really save Jin Yeong? 343 00:33:39,369 --> 00:33:42,399 Can you really get in touch with Dr. Brown? 344 00:33:42,399 --> 00:33:44,599 Dr. Brown. 345 00:33:52,259 --> 00:33:55,059 Then treat me well. 346 00:33:55,059 --> 00:33:57,939 I'm your sponsor right? 347 00:34:01,319 --> 00:34:03,579 I understand. 348 00:34:03,579 --> 00:34:06,419 Just save Jin Yeng. 349 00:34:06,419 --> 00:34:09,099 I give you anything you want. 350 00:34:10,279 --> 00:34:12,159 Okay. 351 00:34:17,099 --> 00:34:19,559 Why did you come suddenly without contacting us? 352 00:34:19,559 --> 00:34:21,499 Where is Jin Yeong? 353 00:34:21,499 --> 00:34:23,939 Jin Yeong went for a quick test. 354 00:34:23,939 --> 00:34:26,069 I need to take him. 355 00:34:26,069 --> 00:34:28,449 Why? Suddenly? 356 00:34:28,449 --> 00:34:30,629 Are you just going to leave the situation alone? 357 00:34:30,629 --> 00:34:33,959 To become worse and worse until it can't be handled? 358 00:34:33,959 --> 00:34:37,799 Seung Hoon said he's going to make money now. 359 00:34:37,799 --> 00:34:42,689 Do you know how much is Jin Yeong's surgery will cost? It's 500 million!! 360 00:34:42,689 --> 00:34:44,449 How could he find that much money? 361 00:34:44,449 --> 00:34:47,299 Seung Hoon's boss gave him a black card. 362 00:34:47,299 --> 00:34:49,909 What black card? 363 00:34:50,609 --> 00:34:52,749 What illness does he have? 364 00:34:52,749 --> 00:34:57,339 Eisenmenger's is a rare disease and can only be treated in the US. 365 00:34:57,339 --> 00:35:01,949 Money doesn't fix everything. Don't you agree? 366 00:35:02,009 --> 00:35:05,159 Eisenmenger syndrome is a condition arising from an unrepaired congenital heart defect. 367 00:35:07,609 --> 00:35:09,429 Have a seat. 368 00:35:19,119 --> 00:35:23,989 I heard you are Park Da Som's husband. 369 00:35:26,549 --> 00:35:29,489 You look surprised so it's true. 370 00:35:29,489 --> 00:35:31,389 We're currently separated. 371 00:35:31,389 --> 00:35:34,799 We'll get divorced soon. 372 00:35:36,039 --> 00:35:39,829 I don't need a long story. What's your plan? 373 00:35:39,829 --> 00:35:41,269 Today is the last day. 374 00:35:41,269 --> 00:35:43,579 If you give me a chance I will make it happen. 375 00:35:43,579 --> 00:35:45,989 That's a given. 376 00:35:47,449 --> 00:35:52,509 Did you remember that I said if you lie to me, I will never forgive you? 377 00:35:52,509 --> 00:35:54,819 Yes, CEO. 378 00:35:58,029 --> 00:36:01,469 I don't think I lied to you. 379 00:36:03,249 --> 00:36:07,259 What? I don't want to go out into the world as Park Da Som's husband. 380 00:36:07,259 --> 00:36:12,549 I want to live under my name as Hyeon Seung Hoon. 381 00:36:14,429 --> 00:36:15,859 You're still strong spirited. 382 00:36:15,859 --> 00:36:19,149 I have real feelings for you. 383 00:36:28,399 --> 00:36:31,619 You won't hide anything from me anymore, right? 384 00:36:33,859 --> 00:36:37,199 Yes, I won't. 385 00:36:59,369 --> 00:37:00,779 Who is it? 386 00:37:00,779 --> 00:37:07,099 Lee Seon Woo. Should I be happy for you or console you? 387 00:37:07,099 --> 00:37:09,219 I don't need that. 388 00:37:10,339 --> 00:37:14,349 You weren't bad but not as great as me. 389 00:37:15,209 --> 00:37:16,959 - Please go ahead. - Yes. 390 00:37:16,959 --> 00:37:18,779 Go ahead. 391 00:37:18,779 --> 00:37:21,649 - Let's go. - Yes. 392 00:37:29,529 --> 00:37:33,949 Do you need to go on losing to me all the time? 393 00:37:33,949 --> 00:37:36,869 That won't happen. 394 00:37:36,869 --> 00:37:41,909 You need to be on my level to lose to me. 395 00:37:41,909 --> 00:37:44,549 I'm glad you know. 396 00:37:45,359 --> 00:37:48,229 I have something to tell you. 397 00:37:50,139 --> 00:37:51,929 What? 398 00:37:51,929 --> 00:37:54,239 People. 399 00:37:55,359 --> 00:37:59,299 Always get what they deserve. 400 00:37:59,299 --> 00:38:03,009 That day will come. 401 00:38:03,009 --> 00:38:05,929 You do tarot readings now? 402 00:38:05,929 --> 00:38:08,189 It feels like a threat. 403 00:38:08,189 --> 00:38:11,469 A threat? So it is. 404 00:38:11,469 --> 00:38:14,769 Can you even see anything with these on? 405 00:38:14,769 --> 00:38:16,929 You should remember it. 406 00:38:18,049 --> 00:38:19,919 I can see just fine. 407 00:38:19,919 --> 00:38:22,569 They're for astigmatism. 408 00:38:23,589 --> 00:38:25,889 Rude asshole. 409 00:38:36,559 --> 00:38:38,679 You look nervous. 410 00:38:38,679 --> 00:38:41,139 Don't fall. 411 00:38:44,209 --> 00:38:47,399 Don't be so nervous. 412 00:38:48,729 --> 00:38:52,639 No matter how lucky you were to advance to the preliminary round, 413 00:38:52,639 --> 00:38:55,349 you know that's not how the finals work. 414 00:38:55,349 --> 00:38:57,519 It's all about experience. Experience. 415 00:38:57,519 --> 00:38:59,619 Experience. 416 00:39:00,939 --> 00:39:03,339 Having a lot of experience doesn't always make you skilled. 417 00:39:03,339 --> 00:39:07,229 That's right. Experience isn't everything! 418 00:39:07,229 --> 00:39:08,429 But look at it this way. 419 00:39:08,429 --> 00:39:14,149 From the judge's view, would they pick someone with neither skill nor experience? 420 00:39:14,149 --> 00:39:17,569 over someone with a lot of experience? 421 00:39:19,039 --> 00:39:23,369 It would have been good 422 00:39:23,369 --> 00:39:25,669 If you started a little earlier, right? 423 00:40:38,189 --> 00:40:40,209 Oh right. 424 00:40:40,209 --> 00:40:42,949 It's the Homme Fatale Runway day. 425 00:40:42,949 --> 00:40:45,409 I better go vote! 426 00:40:45,409 --> 00:40:48,609 TV: The first model survival program. 427 00:40:48,609 --> 00:40:53,909 TV: We will announce the runway Homme Fatale finalists. 428 00:40:53,909 --> 00:40:58,189 After 5,428,900 real-time votes cast 429 00:40:58,189 --> 00:41:03,409 with 2,214,748 and 2,079,418 votes respectively. The top two. 430 00:41:03,409 --> 00:41:05,769 Hyeon Seung Hoon and Joo Yeong Chan! 431 00:41:05,769 --> 00:41:09,549 Congratulations! You will advance to the finals! 432 00:41:16,319 --> 00:41:17,529 Dad is the best! 433 00:41:17,529 --> 00:41:19,659 Dad is the best! 434 00:41:20,729 --> 00:41:22,649 Cheers. 435 00:41:22,649 --> 00:41:24,429 Thank you. 436 00:41:26,269 --> 00:41:29,029 You all did a great job. 437 00:41:29,029 --> 00:41:31,469 All of your hard work paid off. 438 00:41:31,469 --> 00:41:36,769 You still have to make it to the finals so stay on your toes. 439 00:41:36,769 --> 00:41:38,309 Yes. 440 00:41:38,309 --> 00:41:40,049 Thank you everyone. I- 441 00:41:40,049 --> 00:41:44,409 Hold on. We didn't make a proper toast. 442 00:41:44,409 --> 00:41:45,609 That's right. 443 00:41:45,609 --> 00:41:48,309 Seung Hoon, you're the star of today. You should make a toast. 444 00:41:48,309 --> 00:41:50,909 M-me? 445 00:41:52,969 --> 00:41:56,189 Don't go on and on about this member and that member, okay? 446 00:41:56,189 --> 00:41:57,529 Amen. 447 00:42:00,809 --> 00:42:02,459 Please repeat after me. 448 00:42:02,459 --> 00:42:04,499 Okay. 449 00:42:04,499 --> 00:42:07,009 - With intention - With intention 450 00:42:07,009 --> 00:42:09,619 - No matter what - No matter what 451 00:42:09,619 --> 00:42:11,389 - Let's accomplish it - Let's accomplish it 452 00:42:11,389 --> 00:42:13,019 Cheers! 453 00:42:13,019 --> 00:42:14,269 - Let's wrap up! - All right! 454 00:42:14,269 --> 00:42:16,679 You're a perfect actor. 455 00:42:16,679 --> 00:42:19,629 I'm not good at these things. 456 00:42:19,629 --> 00:42:21,189 You did great! 457 00:42:21,189 --> 00:42:22,779 - Eat a lot. - Okay, you too. 458 00:42:24,879 --> 00:42:26,749 This is good. 459 00:42:26,749 --> 00:42:28,569 Where... 460 00:42:30,579 --> 00:42:33,429 I have a call. I'll be right back. 461 00:42:36,839 --> 00:42:38,349 Were you waiting? 462 00:42:38,349 --> 00:42:40,769 No, Ma'am. I just got here too. 463 00:42:40,769 --> 00:42:45,589 Ah, and I was watching TV. Congratulations on your protogé's advancement to the finals. 464 00:42:45,589 --> 00:42:48,339 I just came out of the celebration. Hurry and tell me 465 00:42:48,339 --> 00:42:50,569 I didn't think of that. I'm sorry. 466 00:42:50,569 --> 00:42:52,529 Did you complete the report? 467 00:42:52,529 --> 00:42:55,319 Yes. Here it is. 468 00:42:56,219 --> 00:43:02,049 If I summarize it briefly, his mother died when she was young. He lives with his sister. 469 00:43:02,049 --> 00:43:05,749 Since they separated, his wife Da Som isn't seeing anyone now. 470 00:43:05,749 --> 00:43:08,749 Actually, the situation is that they are not divorced. 471 00:43:08,749 --> 00:43:11,489 - And... - And? 472 00:43:11,489 --> 00:43:14,289 There is a six year old child. 473 00:43:14,289 --> 00:43:18,049 It's a boy. He is hospitalized. 474 00:43:18,049 --> 00:43:19,349 You say there is a child? 475 00:43:19,349 --> 00:43:21,809 Yes. His condition is serious. 476 00:43:21,809 --> 00:43:25,549 Right now Seung Hoon is taking care of him. 477 00:43:27,639 --> 00:43:32,699 That's everything important. All the insignificant stuff is in the report. 478 00:43:32,699 --> 00:43:37,649 When you have time later, you can look it over at your leisure. 479 00:43:37,649 --> 00:43:39,239 Good work. 480 00:43:39,239 --> 00:43:41,119 I'll deposit the money right away. 481 00:43:41,119 --> 00:43:44,029 Please call me anytime. 482 00:44:07,859 --> 00:44:10,829 I totally knew it would happen. 483 00:44:10,829 --> 00:44:13,869 - Let me pour you a glass. - Yes. 484 00:44:13,869 --> 00:44:17,969 Congratulations, Seung Hoon. 485 00:44:17,969 --> 00:44:18,859 Thank you. 486 00:44:18,859 --> 00:44:22,849 But when I heard the text message voting results earlier, there was a difference of 100,000 votes. 487 00:44:22,849 --> 00:44:24,729 It was 100,000. That was too big. 488 00:44:24,729 --> 00:44:26,979 I knew you were going to be the champion. 489 00:44:26,979 --> 00:44:29,149 Right? 490 00:44:30,369 --> 00:44:32,359 Well, then, I had to leave. 491 00:44:32,359 --> 00:44:34,099 No way. 492 00:44:34,099 --> 00:44:36,449 What are you saying? 493 00:44:36,449 --> 00:44:37,539 Then ... 494 00:44:37,539 --> 00:44:39,509 You're here? What happened? 495 00:44:39,599 --> 00:44:42,599 Some personal business. Nothing important. 496 00:44:42,649 --> 00:44:46,339 Seung Hoon, are you enjoying the drinks? 497 00:44:49,369 --> 00:44:50,679 Terribly expensive. 498 00:44:50,679 --> 00:44:52,329 One shot. 499 00:44:55,889 --> 00:44:58,379 Don't drink. There's an appointment after this. 500 00:44:58,379 --> 00:44:59,999 Yes. 501 00:45:05,949 --> 00:45:09,979 Congratulations Seung Hoon. I knew you would win. 502 00:45:09,979 --> 00:45:12,959 Jin Yeong and I aren't going to sleep now and will wait. 503 00:45:12,959 --> 00:45:15,509 When are you coming? 504 00:45:15,509 --> 00:45:16,899 Congratulations. 505 00:45:21,989 --> 00:45:24,409 We're having a celebration party. I'll call you later. 506 00:45:24,409 --> 00:45:27,119 Jin Yeong said he'll wait for you. What should I do? 507 00:45:27,119 --> 00:45:30,009 I think it's going to be hard tonight. I'll stop by tomorrow. 508 00:45:31,989 --> 00:45:35,519 Jin Yeong, Dad can't come today 509 00:45:35,519 --> 00:45:37,999 Shall we have a party tomorrow? 510 00:45:39,029 --> 00:45:43,169 Then, what about the cake? 511 00:45:43,169 --> 00:45:46,409 You can blow out the candles instead of Dad. 512 00:45:46,409 --> 00:45:49,849 Congratulations, Dad! My dad is the best! 513 00:45:49,849 --> 00:45:51,819 Shall we do that? 514 00:46:30,049 --> 00:46:33,289 - Have a drink. - I'm fine. 515 00:46:35,789 --> 00:46:37,719 My father 516 00:46:38,579 --> 00:46:41,409 was truly a perfect man. 517 00:46:42,129 --> 00:46:44,939 However he made just one mistake. 518 00:46:45,709 --> 00:46:48,269 He trusted you. 519 00:46:49,629 --> 00:46:52,629 Han Chae Rin was the one who took care of the Multi-National Account for my father's company, 520 00:46:52,629 --> 00:46:55,569 but I know the actual source of the fund is you. 521 00:46:55,569 --> 00:46:58,759 I just invested based on the potential of the company. 522 00:46:58,759 --> 00:47:02,639 It wasn't potential. It was an investment in CEO Han's greed. 523 00:47:03,219 --> 00:47:06,209 CEO Han's greed? 524 00:47:06,209 --> 00:47:07,899 Chairman 525 00:47:08,789 --> 00:47:12,409 You will soon know where the end of that endless greed is. 526 00:47:12,409 --> 00:47:17,109 Both that endless greed was born in my hands 527 00:47:17,109 --> 00:47:20,819 and the end will be in my hands. 528 00:47:20,819 --> 00:47:22,609 Chairman 529 00:47:25,259 --> 00:47:27,129 It's a human hand. 530 00:47:27,799 --> 00:47:30,629 Will it be enough to cut it off? 531 00:47:42,029 --> 00:47:43,719 - Let's go for another round! - Karaoke? 532 00:47:43,719 --> 00:47:44,849 How about karaoke? 533 00:47:44,849 --> 00:47:46,099 Let's go. 534 00:47:46,099 --> 00:47:47,439 It's me! 535 00:47:47,439 --> 00:47:49,269 We can clean it up tomorrow. 536 00:47:50,449 --> 00:47:52,369 - Hurry up! - Where are we going? 537 00:47:52,369 --> 00:47:54,779 - What should we do? - Do well! Hurry, 538 00:47:54,779 --> 00:47:56,859 Come quickly. 539 00:47:56,859 --> 00:47:58,959 Seung Hoon. 540 00:47:58,959 --> 00:48:00,889 Yes, CEO. 541 00:48:02,279 --> 00:48:05,169 I have something to think about. 542 00:48:05,169 --> 00:48:08,419 Do you want to drive for a while? 543 00:48:08,419 --> 00:48:09,899 Pardon? 544 00:48:13,829 --> 00:48:15,599 Yes. 545 00:48:35,679 --> 00:48:40,309 Dad, are you listening? 546 00:48:45,369 --> 00:48:48,319 I have something to tell you. 547 00:48:49,119 --> 00:48:54,019 You told me not to live with revenge. 548 00:48:55,489 --> 00:48:58,169 That it'll poison my heart. 549 00:49:03,779 --> 00:49:05,879 But Dad, 550 00:49:08,879 --> 00:49:11,809 I'm going to get my revenge... 551 00:49:14,419 --> 00:49:16,549 even if poison spreads throughout my entire body. 552 00:49:25,209 --> 00:49:27,679 Please hang on until I accomplish it. 553 00:49:41,969 --> 00:49:44,039 Please start. 554 00:49:52,081 --> 00:49:55,861 It's quiet and the view is lovely. 555 00:49:57,711 --> 00:50:02,131 Starting tomorrow, you have to run hard to win again. 556 00:50:02,201 --> 00:50:05,601 - Take it easy until then. - Of course. 557 00:50:09,841 --> 00:50:12,281 I wonder about something. 558 00:50:14,021 --> 00:50:14,931 What is it? 559 00:50:14,931 --> 00:50:19,351 Why isn't a perfect person 560 00:50:19,351 --> 00:50:22,021 who is as beautiful, talented, and determined as you... 561 00:50:22,021 --> 00:50:24,301 -Not married? 562 00:50:24,301 --> 00:50:26,621 Yes. 563 00:50:26,621 --> 00:50:29,381 There isn't anyone whom I love. 564 00:50:30,751 --> 00:50:34,261 There are two types of men I've met up to now. 565 00:50:34,261 --> 00:50:38,101 One type is rich, socially successful 566 00:50:38,101 --> 00:50:40,961 and owns many possessions. 567 00:50:41,861 --> 00:50:46,301 But I'm not what they want. 568 00:50:47,141 --> 00:50:53,621 They just want an accessory that matches and complements them. 569 00:50:56,141 --> 00:50:57,561 What's the other? 570 00:50:57,561 --> 00:51:00,671 The type who wants something from me. 571 00:51:01,861 --> 00:51:04,651 To make their own business succeed, 572 00:51:04,651 --> 00:51:10,601 they need my connections or my property. 573 00:51:14,971 --> 00:51:21,441 I can't marry either the guy who wants an accessory or a bank, right? 574 00:51:22,651 --> 00:51:24,961 So that's why I'm not. 575 00:51:33,291 --> 00:51:37,121 What about you Seung Hoon? What's your marital situation? 576 00:51:37,121 --> 00:51:39,601 It wasn't easy. 577 00:51:42,531 --> 00:51:48,261 Isn't your marriage similar to what I said? 578 00:51:48,261 --> 00:51:50,511 That's right. 579 00:51:50,511 --> 00:51:57,381 Perhaps Da Som also may have regarded me as an accessory 580 00:51:57,381 --> 00:52:00,231 which complemented her. 581 00:52:12,701 --> 00:52:14,861 How is your child? 582 00:52:16,221 --> 00:52:19,461 What? About that, how— 583 00:52:19,461 --> 00:52:25,611 No way. Didn't you think I would at least investigate the person I was employing? 584 00:52:27,591 --> 00:52:33,511 And as to that, hiding something doesn't mean it is hidden. 585 00:52:33,511 --> 00:52:36,631 If you did a little, everything comes out. 586 00:52:36,631 --> 00:52:39,001 I-I am sorry. 587 00:52:40,321 --> 00:52:43,911 - For what? - I didn't tell you I had a child. 588 00:52:45,701 --> 00:52:47,391 Seung Hoon. 589 00:52:48,101 --> 00:52:50,841 Do you think I'm angry now? 590 00:52:52,681 --> 00:52:58,391 Actually, I had mixed thoughts when I found out you had a child. 591 00:53:00,361 --> 00:53:03,801 Even so, I wasn't angry. 592 00:53:03,801 --> 00:53:05,721 In any case, 593 00:53:06,541 --> 00:53:11,801 even if you didn't say anything, it wasn't a lie, was it? 594 00:53:17,611 --> 00:53:19,881 If that's the case, that's that. 595 00:53:19,881 --> 00:53:27,311 As I said before, rather than trying to lie, don't say anything. 596 00:53:28,061 --> 00:53:32,081 If it is just not that, I can forgive anything. 597 00:53:32,081 --> 00:53:36,611 I will bear that in mind. I will never lie. 598 00:53:39,661 --> 00:53:41,581 Really? 599 00:53:42,601 --> 00:53:46,421 Because I have seen so many people who speak out of both sides of their mouths, 600 00:53:47,461 --> 00:53:52,791 I can only feel at ease if I install a safety device. 601 00:53:52,791 --> 00:53:55,541 Safety device? 602 00:53:57,791 --> 00:54:00,181 For once 603 00:54:01,341 --> 00:54:05,881 try doing something that you will feel guilty about. 604 00:54:05,881 --> 00:54:10,141 That I will feel guilty about? What sort of ... 605 00:54:15,811 --> 00:54:17,541 Shall we 606 00:54:18,911 --> 00:54:20,841 sleep together? 607 00:54:27,541 --> 00:54:33,721 ♪ Warm as a spring day ♪ 608 00:54:33,721 --> 00:54:39,891 ♪ The scenery then ♪ 609 00:54:39,891 --> 00:54:46,101 ♪ That splendid dream, above that dream ♪ 610 00:54:46,101 --> 00:54:51,781 ♪ Petals fluttering ♪ 611 00:54:54,801 --> 00:55:01,001 ♪ Will I be able to return again when I want? ♪ 612 00:55:01,001 --> 00:55:05,901 ♪ At the end of the world where I am stumbling, I pray. ♪ 613 00:55:05,931 --> 00:55:10,261 [Sponsor] ♪ Even though I try to break away I'm in the same place ♪ 614 00:55:10,261 --> 00:55:14,731 You asked what I could do for you, right? I'll do whatever I can. 615 00:55:14,731 --> 00:55:18,051 So please, let me save my Jin Young. 616 00:55:18,051 --> 00:55:20,941 I learned firsthand that money is the best. 617 00:55:20,941 --> 00:55:24,201 Do you have five billion won? Don't you think you have to give up at least one thing too, Seung Hoon? 618 00:55:24,201 --> 00:55:28,401 I'm thinking of introducing you to a nice madam. 619 00:55:28,401 --> 00:55:29,321 Why can't you answer me? 620 00:55:29,321 --> 00:55:31,401 - David is saying... - What the heck? 621 00:55:31,401 --> 00:55:33,891 he'll do everything for you with no conditions? Do you believe that? 622 00:55:33,891 --> 00:55:36,241 I think that there should be minimum kindness at the very least. 623 00:55:36,241 --> 00:55:38,811 You are resenting me I see. 624 00:55:38,811 --> 00:55:40,251 CEO Han. 625 00:55:40,251 --> 00:55:43,151 Did you approach Han Chae Rin also because of money? 626 00:55:43,151 --> 00:55:46,281 My friend went to school in New York too. 627 00:55:46,281 --> 00:55:48,201 Her name is Ji Na. 628 00:55:48,201 --> 00:55:55,181 Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team Team @Viki.com 47422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.