All language subtitles for Sponsor.E02.220224.HDTV.H264-NEXT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:06,800
(This drama is for viewers 15 and up. People below
15 years old needs to seek parental guidance.)
2
00:00:08,259 --> 00:00:10,833
(Episode 2)
3
00:00:17,159 --> 00:00:19,219
What if...
4
00:00:19,219 --> 00:00:20,929
Yes?
5
00:00:21,779 --> 00:00:27,959
What if you succeed in crushing my pride?
6
00:00:29,839 --> 00:00:33,829
what do you think about living with me?
7
00:00:41,459 --> 00:00:43,829
Why are you so surprised?
8
00:00:43,829 --> 00:00:45,609
Let's go in.
9
00:00:47,239 --> 00:00:54,199
Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team Team @Viki.com
10
00:00:59,389 --> 00:01:02,489
This is how rich people live.
11
00:01:40,009 --> 00:01:42,149
Do you like what you see?
12
00:02:13,779 --> 00:02:16,629
I bought it on an impulse.
13
00:02:16,629 --> 00:02:20,009
I was smitten at first sight.
14
00:02:20,009 --> 00:02:24,529
Don't you just see splashes? I was going to throw it away but if you like it...
15
00:02:24,529 --> 00:02:29,939
It's too expensive and it would not match my house.
16
00:02:29,939 --> 00:02:34,089
But are you living alone in this huge house?
17
00:02:35,149 --> 00:02:37,159
Yes, I am comfortable living alone.
18
00:02:53,799 --> 00:02:56,479
Seung Hoon, do you live with someone?
19
00:02:58,659 --> 00:03:02,769
Ah, with my sister.
20
00:03:18,549 --> 00:03:21,199
Is this the first time you are seeing a black card?
21
00:03:21,199 --> 00:03:24,279
Oh yes.
22
00:03:29,169 --> 00:03:33,429
Don't worry about the money. From now on just focus on the competition.
23
00:03:33,429 --> 00:03:37,099
Seung Hoon, you do know the situation isn't good, right?
24
00:03:37,099 --> 00:03:40,829
The people who made it to the finals aren't pushovers.
25
00:03:40,829 --> 00:03:46,819
Especially, Ju Yeong Chan is already known for his commercials and his fan base is solid.
26
00:03:46,819 --> 00:03:53,129
Accept this. Because I am certain of my selection of you, I'm going to support you as much as I can.
27
00:03:53,129 --> 00:03:59,569
CEO, are you really certain about your decision?
28
00:04:03,389 --> 00:04:06,539
I don't reverse my decisions.
29
00:04:07,439 --> 00:04:10,609
I saw your potential.
30
00:04:28,759 --> 00:04:30,829
Thank you very much, CEO.
31
00:04:30,829 --> 00:04:35,189
I promise to never let you down.
32
00:04:36,839 --> 00:04:40,139
I want another promise from you.
33
00:04:42,589 --> 00:04:47,029
Don't lie. Money is not an issue for me.
34
00:04:47,029 --> 00:04:50,219
But I can not forgive lies.
35
00:04:50,219 --> 00:04:52,819
I want you to be honest with me about everything.
36
00:04:53,589 --> 00:04:59,519
I can forgive someone who tries to kill me for no reason.
37
00:05:00,519 --> 00:05:03,439
But I can not forgive anyone
38
00:05:03,439 --> 00:05:05,749
who wants to stab me in the back.
39
00:05:06,629 --> 00:05:08,529
Even if I am on the brink of death.
40
00:05:18,839 --> 00:05:23,669
Because I am certain of my selection of you, I'm going to support you as much as I can.
41
00:05:29,109 --> 00:05:31,789
[Ram Jang Inn]
42
00:05:32,849 --> 00:05:36,619
-I'm home.
- You are home.
43
00:05:36,619 --> 00:05:38,459
What's that?
44
00:05:38,459 --> 00:05:40,969
Your favorite, chicken.
45
00:05:40,969 --> 00:05:43,969
-Have you had dinner?
- No I haven't.
46
00:05:43,969 --> 00:05:47,169
Chicken~ It must be delicious.
47
00:05:50,399 --> 00:05:53,989
-Ah, it's so delicious.
- I know right.
48
00:05:53,989 --> 00:05:58,129
It's really delicious. Ah, wait a minute...
49
00:06:01,099 --> 00:06:04,449
Look at this, Nuna.
50
00:06:04,449 --> 00:06:07,289
- What is this?
- It's a black card.
51
00:06:07,289 --> 00:06:11,249
I know this is a decent room and all but I can not continue to live in a motel.
52
00:06:11,249 --> 00:06:13,479
A black card?
53
00:06:13,479 --> 00:06:17,589
How did you get this valuable thing?
54
00:06:17,589 --> 00:06:22,989
The CEO gave it to me. She said that because she chose me, she would support me fully.
55
00:06:22,989 --> 00:06:26,049
Really! That's really good.
56
00:06:26,049 --> 00:06:29,639
Your CEO must have recognized your potential.
57
00:06:29,639 --> 00:06:31,539
Of course.
58
00:06:31,539 --> 00:06:34,939
Then we can move out of the motel now.
59
00:06:34,939 --> 00:06:37,229
But Seung Hoon, can we just
60
00:06:37,229 --> 00:06:41,959
pay Da Som back the whole lease deposit and return to our original house?
61
00:06:43,479 --> 00:06:46,059
Let's think about a bit more.
62
00:06:46,929 --> 00:06:48,929
Eat more.
63
00:06:48,929 --> 00:06:52,629
What about Jin Yeong?
64
00:06:54,179 --> 00:06:58,769
It's still the same. Nuna, please take care of him.
65
00:06:59,729 --> 00:07:01,969
You're having a hard time.
66
00:07:01,969 --> 00:07:05,979
But since we have a black card now, can he have the surgery too?
67
00:07:05,979 --> 00:07:08,279
That's right.
68
00:07:09,019 --> 00:07:12,389
- It will succeed, Nuna.
- Yes, it will.
69
00:07:12,389 --> 00:07:15,199
- Cheers.
- Cheers.
70
00:07:43,669 --> 00:07:47,789
"I'll ask you directly. What do you want?"
71
00:07:47,789 --> 00:07:52,999
" I can't wait for very long "
72
00:07:52,999 --> 00:07:57,589
" Tell me like you don't want it, you greedy person "
73
00:07:57,589 --> 00:08:03,029
" It's obvious in your eyes "
74
00:08:03,719 --> 00:08:05,359
" Something I couldn't get "
75
00:08:05,359 --> 00:08:07,029
All in.
76
00:08:11,019 --> 00:08:14,289
Eonni! Eonni!
77
00:08:14,289 --> 00:08:17,669
I see you still haven't fixed this habit of yours.
78
00:08:18,459 --> 00:08:22,439
What are you doing? I was winning!
79
00:08:24,009 --> 00:08:27,319
I told you this is going to ruin you and the family, didn't I?
80
00:08:27,319 --> 00:08:30,429
I'm just doing it for fun.
81
00:08:30,429 --> 00:08:34,809
You're really going to be like this when I haven't seen you in so long?
82
00:08:34,809 --> 00:08:37,019
What''s going on?
83
00:08:37,019 --> 00:08:41,339
Ji Na keeps appearing in my dreams.
84
00:08:41,339 --> 00:08:43,819
I'm feeling restless.
85
00:08:43,819 --> 00:08:46,859
Why are you suddenly talking about Ji Na?
86
00:08:46,859 --> 00:08:49,439
You two were close.
87
00:08:51,199 --> 00:08:54,199
Yes, we were close but...
88
00:08:54,199 --> 00:08:56,589
Have a seat.
89
00:09:06,839 --> 00:09:10,939
Look into someone for me. His name is Hyeon Seung Hoon.
90
00:09:10,939 --> 00:09:14,319
Hyeon Seung Hoon?
91
00:09:14,319 --> 00:09:16,319
That's right.
92
00:09:16,319 --> 00:09:19,259
It seems like he was a soccer player in the past.
93
00:09:19,259 --> 00:09:23,789
I happen to be working with him and need some background information.
94
00:09:23,789 --> 00:09:26,689
- There won't be a problem will there?
- Of course not.
95
00:09:26,689 --> 00:09:33,629
Actually, his name seems really familiar.
96
00:09:33,629 --> 00:09:38,689
Ah! Ah! I remember now. He was my junior in college.
97
00:09:38,689 --> 00:09:42,669
He was your junior at college? Were you friendly with each other?
98
00:09:42,669 --> 00:09:46,559
We were like brothers! He would come running if I called him now.
99
00:09:46,559 --> 00:09:50,739
As it turns out, I wanted to get in touch with him again! Should I call him right now?
100
00:09:50,739 --> 00:09:53,969
That's good. Let's start from a family-like relationship
101
00:09:53,969 --> 00:09:56,519
and look into his background more.
102
00:09:56,519 --> 00:09:59,679
Leave it to me. I can get started right now.
103
00:09:59,679 --> 00:10:05,689
But, I've been struggling a bit nowadays.
104
00:10:05,689 --> 00:10:10,039
If you take care of this well, you'll be well taken care of.
105
00:10:10,039 --> 00:10:15,309
Of course! I'll take care of it within a month.
106
00:10:15,309 --> 00:10:17,989
I'll look forward to your report.
107
00:10:22,599 --> 00:10:27,879
You definitely have a good eye.
108
00:10:31,559 --> 00:10:34,869
"Don't just look at the outside, but the inside too."
109
00:10:34,869 --> 00:10:39,069
"There's no substance if the outside is flashy."
110
00:10:39,069 --> 00:10:41,919
It seems like teaching you was worth my while.
111
00:10:42,859 --> 00:10:45,629
You being able to live like this is all thanks to me.
112
00:10:45,629 --> 00:10:48,339
Of course. If I hadn't met you
113
00:10:48,339 --> 00:10:53,659
You wouldn't have met Chairman Park
114
00:10:54,769 --> 00:10:59,329
Your greed and ambition
115
00:10:59,329 --> 00:11:02,659
There's no way that you're only serving Chairman Park.
116
00:11:02,659 --> 00:11:04,729
Chairman Park alone is a lot to handle.
117
00:11:04,729 --> 00:11:07,009
Isn't it a waste?
118
00:11:12,149 --> 00:11:14,169
Your youth.
119
00:11:18,429 --> 00:11:21,499
There's still some left, so what do you mean by waste?
120
00:11:21,499 --> 00:11:24,569
You aren't at that age anymore.
121
00:11:29,059 --> 00:11:31,629
Even so, just once
122
00:11:33,129 --> 00:11:36,849
I really want to try falling in love.
123
00:11:40,439 --> 00:11:42,509
Before it gets any later.
124
00:11:52,409 --> 00:11:55,689
I'll ask you directly, what do you want?
125
00:11:55,689 --> 00:11:59,759
- Open up more towards the camera.
- Okay.
126
00:11:59,759 --> 00:12:03,749
CEO! I thought you had an appointment and wouldn't be able to come.
127
00:12:03,749 --> 00:12:08,089
I had to come. My pride depends on this after all.
128
00:12:09,049 --> 00:12:12,359
Hello. I'm Han Chae Rin.
129
00:12:12,359 --> 00:12:14,829
Hello. I'm Lee Seon Woo.
130
00:12:17,699 --> 00:12:20,469
My friend is a bit awkward, isn't he?
131
00:12:20,469 --> 00:12:24,479
I'll skip saying something tacky like please take care of him.
132
00:12:24,479 --> 00:12:26,929
Relax.
133
00:12:26,929 --> 00:12:30,799
Stay tense. That way you won't think of anything trivial.
134
00:12:32,819 --> 00:12:35,769
- Secretary Yoo?
- Yes, President?
135
00:12:37,239 --> 00:12:42,259
- What is this?
- It's the Homme Fatale concept that the company set for Seung Hoon's runway show.
136
00:12:42,259 --> 00:12:46,329
The main point we would like to emphasize is his friendly and cute appearance.
137
00:12:46,329 --> 00:12:48,119
- The unexpected charm hidden inside—
- I'm sorry.
138
00:12:48,119 --> 00:12:52,159
I can not swallow an unexpected charm concept for Seung Hoon.
139
00:12:58,589 --> 00:13:01,579
What are your thoughts?
140
00:13:01,579 --> 00:13:06,129
To offset his lack of experience, we should go with a style that is a strong contrast
141
00:13:06,129 --> 00:13:10,919
so that it will force you to imagine the mystery encapsulated in the strength of a well-trained body.
142
00:13:11,829 --> 00:13:15,789
The mystery of his strength?
143
00:13:15,789 --> 00:13:18,329
Isn't it a bit too cliché?
144
00:13:20,519 --> 00:13:25,529
What can I do if you don't want to win? I guess we just can't work on this together.
145
00:13:25,529 --> 00:13:27,709
Hold on.
146
00:13:27,709 --> 00:13:32,469
Of course, your opinion is the most important thing.
147
00:13:32,469 --> 00:13:37,069
Just pretend that you didn't hear what I just said.
148
00:13:42,389 --> 00:13:44,999
- Excuse me
- Get ready for the next cut.
149
00:13:44,999 --> 00:13:48,309
- Change your outfit too.
- Okay.
150
00:13:51,819 --> 00:13:54,889
CEO ...
151
00:14:03,819 --> 00:14:07,629
Umm. You aren't angry, are you?
152
00:14:07,629 --> 00:14:10,289
Because of me, you went through unnecessary things.
153
00:14:11,369 --> 00:14:15,199
Do I look like someone who would get angry about this?
154
00:14:15,199 --> 00:14:19,219
- Right?
- Seung Hoon,
155
00:14:19,219 --> 00:14:21,779
the pride you throw away for the sake of success
156
00:14:21,779 --> 00:14:26,259
you can just get it back later once you get the money. Remember that in the future.
157
00:14:26,259 --> 00:14:30,099
I know how miserable it is to have pride without skills.
158
00:14:30,099 --> 00:14:32,229
So, I'll start off by gaining some skills.
159
00:14:32,229 --> 00:14:37,689
I can show some pride once I become the best.
160
00:14:37,689 --> 00:14:39,519
Of course.
161
00:14:40,219 --> 00:14:44,829
I'll become a jackpot for you.
162
00:14:44,829 --> 00:14:50,749
So that you'll never have to give anything up for success again.
163
00:14:54,849 --> 00:14:58,969
If you keep all of your promises, you'll be a very busy man.
164
00:14:58,969 --> 00:15:02,919
That's not a promise. It's my duty.
165
00:15:04,179 --> 00:15:07,719
Go ahead. They must be waiting for you.
166
00:15:07,719 --> 00:15:09,349
Sure.
167
00:15:17,889 --> 00:15:21,309
What I couldn't have
168
00:15:21,309 --> 00:15:24,939
Not this one. Scroll down a little more.
169
00:15:24,939 --> 00:15:28,959
Move this over a little more from here.
170
00:15:28,959 --> 00:15:31,689
We're all ready now.
171
00:15:31,689 --> 00:15:33,979
- Next shoot?
- Yes.
172
00:15:34,829 --> 00:15:40,119
Make me want you who is shining
173
00:15:41,079 --> 00:15:43,329
- I'll start shooting.
- Okay.
174
00:15:44,219 --> 00:15:47,089
What do you want, girl
175
00:15:47,089 --> 00:15:49,619
Everything is yours
176
00:15:49,619 --> 00:15:54,399
Tell me even if it's tough. Be the star of my dreams
177
00:15:54,399 --> 00:15:59,829
What do you want, girl. I'm going to try
178
00:15:59,829 --> 00:16:06,219
I will always be behind you
179
00:16:09,029 --> 00:16:11,229
Look at the camera.
180
00:16:17,219 --> 00:16:20,149
It turned out well.
181
00:16:20,149 --> 00:16:24,749
You've worked hard. You really worked hard today.
182
00:16:24,749 --> 00:16:29,459
I almost fell for you. How are you this cool?
183
00:16:29,459 --> 00:16:31,779
- Thank you.
- But, wait a sec.
184
00:16:31,779 --> 00:16:35,189
Your skin. How is it this soft?
185
00:16:35,189 --> 00:16:39,489
Eonni! Seung Hoon must be tired.
186
00:16:39,489 --> 00:16:42,889
Seung Hoon, you should change, take off your makeup, and rest.
187
00:16:42,889 --> 00:16:44,979
Okay.
188
00:16:44,979 --> 00:16:47,409
Thank you.
189
00:16:47,409 --> 00:16:49,709
Am I going to eat him up?
190
00:16:49,709 --> 00:16:53,369
- I'll help you change!
- Why are you being like this?
191
00:16:53,369 --> 00:16:56,619
Restrain yourself. You're being silly.
192
00:16:56,619 --> 00:17:00,429
You really know how to pick them.
193
00:17:00,429 --> 00:17:04,879
- Who?
- Who else? Seung Hoon.
194
00:17:04,879 --> 00:17:08,399
- You pretended not to be interested, but that wasn't the case.
- Did I do that?
195
00:17:08,399 --> 00:17:10,619
- Should I show you the CCTV footage?
- No thanks.
196
00:17:10,619 --> 00:17:14,149
In any case, you really chose well.
197
00:17:14,149 --> 00:17:17,209
- I'm grateful that you see it that way.
- It's true.
198
00:17:17,209 --> 00:17:21,769
I mean, surprisingly, he looks a little older. How did you find him?
199
00:17:21,769 --> 00:17:26,529
You never know, he could still be eliminated early in the competition.
200
00:17:26,529 --> 00:17:30,769
Even so, didn't you pick him because he had potential?
201
00:17:30,769 --> 00:17:33,349
He needs to at least make it to the finals.
202
00:17:33,349 --> 00:17:36,409
Then we can go up together. If not, we won't.
203
00:17:36,409 --> 00:17:38,249
No, no. Wait and see.
204
00:17:38,249 --> 00:17:43,889
The more you polish his shape, the more brilliant a diamond he will become.
205
00:17:43,889 --> 00:17:46,229
It'll be hard.
206
00:17:46,229 --> 00:17:50,149
Anyway, I'll leave his styling to you.
207
00:17:50,939 --> 00:17:53,109
What are you doing after work today?
208
00:17:54,359 --> 00:17:57,389
You're pretty so all of the clothes suit you.
209
00:17:57,389 --> 00:17:59,969
It's so pretty.
210
00:18:00,789 --> 00:18:03,109
- I like it a lot.
- Yes.
211
00:18:03,109 --> 00:18:04,879
Why do your legs look so good?
212
00:18:04,879 --> 00:18:06,549
That's right. Those clothes were meant for you.
213
00:18:06,549 --> 00:18:09,129
That one's really nice.
214
00:18:09,129 --> 00:18:11,089
♪ I'm waiting for you ♪
215
00:18:14,899 --> 00:18:18,329
Do you have anything else?
216
00:18:18,329 --> 00:18:21,349
♪ What should I do for you? Tell me what you want. ♪
217
00:18:21,349 --> 00:18:23,199
Thank you.
218
00:18:23,199 --> 00:18:25,999
-I'm so happy!
-Do you really like it that much?
219
00:18:25,999 --> 00:18:28,529
- We have to go to the party!
- Thank you.
220
00:18:57,559 --> 00:19:01,339
It's a deposit. Since I haven't left the house yet.
221
00:19:10,589 --> 00:19:12,339
Where did this come from?
222
00:19:12,339 --> 00:19:18,069
I don't know where you dug this up from, but do you really think you'll be able to become successful?
223
00:19:18,069 --> 00:19:23,139
I got a mentor, so there's nothing that's impossible.
224
00:19:23,139 --> 00:19:28,259
Wow. You really. You really haven't grasped reality yet. Have you?
225
00:19:28,259 --> 00:19:33,039
Since I'm doing well, does it look easy to you?
226
00:19:33,039 --> 00:19:37,099
I know how fierce and terrifying this arena can be too.
227
00:19:37,099 --> 00:19:39,289
I'll take care of it.
228
00:19:42,459 --> 00:19:46,159
What about Jin Yeong? How is he?
229
00:19:47,539 --> 00:19:50,539
Don't make me out to be a cold mother.
230
00:19:51,589 --> 00:19:56,859
You aren't the only one who's been paying Jin Yeong's hospital bills up until now.
231
00:19:57,799 --> 00:20:02,629
Stop daydreaming and work hard instead.
232
00:20:03,969 --> 00:20:06,159
I'll take this with me.
233
00:20:33,839 --> 00:20:39,009
The patient's brain is so damaged it has lost almost all of its functions.
234
00:21:36,049 --> 00:21:39,599
General Ward A
235
00:21:57,079 --> 00:22:00,679
Are you okay? Let me see if you are okay.
236
00:22:01,379 --> 00:22:03,399
- Are you okay?
- Yes.
237
00:22:03,399 --> 00:22:05,459
You shouldn't run so fast in the hallway.
238
00:22:05,459 --> 00:22:09,789
- I'm sorry.
- That's okay.
239
00:22:13,129 --> 00:22:15,799
- What's your name?
- Hyeon Jin Yeong.
240
00:22:15,799 --> 00:22:20,589
Jin Yeong. Be careful, okay?
241
00:22:33,849 --> 00:22:38,609
The pictorial came out and preparations are complete.
242
00:22:38,609 --> 00:22:41,519
- Are you confident?
- Yes.
243
00:22:41,519 --> 00:22:47,309
And this is something I tell my juniors when they first get on the stage.
244
00:22:48,889 --> 00:22:50,679
Just enjoy your performance.
245
00:22:50,679 --> 00:22:53,839
Are you afraid they'll freeze because of greed?
246
00:22:53,839 --> 00:22:55,529
I'm not.
247
00:22:55,529 --> 00:22:58,519
- And also—
- Bella!
248
00:22:58,519 --> 00:23:00,319
Yu Min?
249
00:23:24,149 --> 00:23:27,149
Seung Hoon, you can go now. Stay in shape.
250
00:23:27,149 --> 00:23:29,519
Oh, yes.
251
00:23:33,479 --> 00:23:35,929
When did you arrive?
252
00:23:46,499 --> 00:23:48,529
I told you not to call me that in front of others.
253
00:23:48,529 --> 00:23:52,919
Why? I like it. Oh, Bella.
254
00:23:54,279 --> 00:23:58,589
Your trip was six months long after you finished your study abroad.
255
00:23:58,589 --> 00:24:03,199
Do you know I waited just as long?
256
00:24:03,199 --> 00:24:06,939
- Well.
- Tomorrow you will start learning.
257
00:24:06,939 --> 00:24:12,529
We have to increase the number of subsidiaries. We're going to China too, and I can't do it by myself.
258
00:24:12,529 --> 00:24:15,379
Then, my office will be ...
259
00:24:16,689 --> 00:24:19,579
- next to yours?
- Nope.
260
00:24:19,579 --> 00:24:21,819
You have to start at the bottom carrying boxes.
261
00:25:04,279 --> 00:25:05,919
Dad.
262
00:25:05,919 --> 00:25:08,249
Did you wake up?
263
00:25:11,429 --> 00:25:14,119
I missed you.
264
00:25:14,119 --> 00:25:19,289
I'm sorry that I was too busy with work.
265
00:25:20,269 --> 00:25:22,469
- Dad.
- Hmm?
266
00:25:22,469 --> 00:25:25,229
I want to get better quickly.
267
00:25:25,229 --> 00:25:28,829
I want to become a soccer player like you.
268
00:25:29,559 --> 00:25:36,109
I am going to learn a lot about soccer from you and after I become a famous player,
269
00:25:36,109 --> 00:25:40,439
I'm going to give a lot of money to you and Mom.
270
00:25:40,439 --> 00:25:43,799
I'll buy you a huge house too.
271
00:25:45,069 --> 00:25:47,259
You will become healthy.
272
00:25:47,259 --> 00:25:48,709
Jin Yeong,
273
00:25:49,969 --> 00:25:52,099
work hard at soccer
274
00:25:52,099 --> 00:25:54,929
and become a national soccer team player.
275
00:25:55,589 --> 00:25:59,159
In that case, let's practice soccer together Dad.
276
00:26:00,299 --> 00:26:04,139
CEO, do you know an actor named Park Da Som?
277
00:26:04,139 --> 00:26:05,149
I think I've heard of her.
278
00:26:05,149 --> 00:26:07,909
There were some rumors that she was married to Hyeon Seung Hoon.
279
00:26:07,909 --> 00:26:11,629
Someone saw them in person and confirmed that it was true.
280
00:26:11,629 --> 00:26:12,929
What?
281
00:26:12,929 --> 00:26:15,269
You had no idea, right?
282
00:26:15,269 --> 00:26:17,769
They were living together.
283
00:26:17,769 --> 00:26:21,139
I'll do a more thorough investigation and give a formal report.
284
00:26:21,139 --> 00:26:24,559
Ok. Look into it more.
285
00:26:29,269 --> 00:26:30,879
Hyeon Seung Hoon
286
00:26:32,049 --> 00:26:35,119
I'll show you
287
00:26:35,119 --> 00:26:37,509
what happens to people who deceive me.
288
00:26:57,619 --> 00:26:59,689
Yes, Chairman.
289
00:28:06,639 --> 00:28:09,149
It's just like it was before.
290
00:28:09,949 --> 00:28:12,499
It's all because of you.
291
00:28:12,499 --> 00:28:17,969
You aren't one to ever forget where your loyalty lies.
292
00:28:17,969 --> 00:28:22,839
It's nice to feel your touch after such a long time.
293
00:28:24,399 --> 00:28:29,819
I took care of Sehan Beauty as you wanted.
294
00:28:29,819 --> 00:28:32,959
I knew you would do well.
295
00:28:33,719 --> 00:28:36,789
Soon there will be a branch in China
296
00:28:36,789 --> 00:28:41,159
and the company will become the best in the industry.
297
00:29:00,289 --> 00:29:06,669
You're the first person who taught me how to drink wine.
298
00:29:10,389 --> 00:29:13,219
After my parents died,
299
00:29:14,829 --> 00:29:18,209
I met you at the age of 20.
300
00:29:20,299 --> 00:29:23,619
If I hadn't met you back then
301
00:29:25,309 --> 00:29:30,129
I wouldn't be on this planet anymore.
302
00:29:31,209 --> 00:29:34,879
And I don't know what would have happened to my younger brother.
303
00:29:40,899 --> 00:29:43,139
Thank you.
304
00:29:49,319 --> 00:29:51,749
For your sake ...
305
00:29:54,609 --> 00:29:57,559
I could put my life on the line.
306
00:29:59,249 --> 00:30:02,169
What a surprise.
307
00:30:02,169 --> 00:30:07,159
You were definitely a child who deserved it.
308
00:30:08,109 --> 00:30:10,599
But, Chairman.
309
00:30:16,209 --> 00:30:18,139
You have a request.
310
00:30:18,139 --> 00:30:24,369
This is my last request to you.
311
00:30:32,659 --> 00:30:35,269
Last?
312
00:30:39,289 --> 00:30:41,379
You already forgot.
313
00:30:41,379 --> 00:30:45,799
You're not the one who gets to decide what the last is.
314
00:30:47,669 --> 00:30:50,939
Please set me free.
315
00:30:54,229 --> 00:30:58,329
I always leave the lock open.
316
00:31:08,309 --> 00:31:11,139
I guarantee
317
00:31:11,139 --> 00:31:17,359
today won't be the last day you come to see me.
318
00:32:17,139 --> 00:32:19,389
You're so handsome.
319
00:32:19,389 --> 00:32:21,579
You're handsome.
320
00:32:21,579 --> 00:32:24,479
Who do you resemble, to be so handsome?
321
00:32:24,479 --> 00:32:26,399
You could really end up winning.
322
00:32:26,399 --> 00:32:29,099
They don't pick based only on looks.
323
00:32:29,099 --> 00:32:30,609
Hurry up and give me my jacket.
324
00:32:30,609 --> 00:32:37,259
Even so, I know that you'll do your best so that you will succeed.
325
00:32:37,259 --> 00:32:41,019
I'll vote online, via text and phone today.
326
00:32:41,019 --> 00:32:43,059
I'll tell others to vote too.
327
00:32:43,059 --> 00:32:45,599
I'm grateful if even you alone do it.
328
00:32:45,599 --> 00:32:49,379
More than that, please look after Jin Young.
329
00:32:49,379 --> 00:32:51,159
I'm anxious to just leave him by himself.
330
00:32:51,159 --> 00:32:54,459
Don't worry. I was going to head over to him soon.
331
00:32:54,459 --> 00:32:58,679
Don't worry about anything else and focus on the competition.
332
00:32:58,679 --> 00:33:00,719
Thank you, Nuna!
333
00:33:01,879 --> 00:33:03,259
Do well!
334
00:33:03,259 --> 00:33:05,549
I'll be back.
335
00:33:07,449 --> 00:33:09,489
Where are you?
336
00:33:09,489 --> 00:33:11,559
Come to the cafe quickly.
337
00:33:20,439 --> 00:33:22,819
Did you bring Jin Yeong?
338
00:33:26,259 --> 00:33:27,569
That's what I decided to do.
339
00:33:27,569 --> 00:33:29,949
Did the doctor say it would be difficult?
340
00:33:30,709 --> 00:33:32,509
What did I say in the first place?
341
00:33:32,509 --> 00:33:36,689
For someone who doesn't even have a future, the situation is no joke.
342
00:33:36,689 --> 00:33:39,369
Can they really save Jin Yeong?
343
00:33:39,369 --> 00:33:42,399
Can you really get in touch with Dr. Brown?
344
00:33:42,399 --> 00:33:44,599
Dr. Brown.
345
00:33:52,259 --> 00:33:55,059
Then treat me well.
346
00:33:55,059 --> 00:33:57,939
I'm your sponsor right?
347
00:34:01,319 --> 00:34:03,579
I understand.
348
00:34:03,579 --> 00:34:06,419
Just save Jin Yeng.
349
00:34:06,419 --> 00:34:09,099
I give you anything you want.
350
00:34:10,279 --> 00:34:12,159
Okay.
351
00:34:17,099 --> 00:34:19,559
Why did you come suddenly without contacting us?
352
00:34:19,559 --> 00:34:21,499
Where is Jin Yeong?
353
00:34:21,499 --> 00:34:23,939
Jin Yeong went for a quick test.
354
00:34:23,939 --> 00:34:26,069
I need to take him.
355
00:34:26,069 --> 00:34:28,449
Why? Suddenly?
356
00:34:28,449 --> 00:34:30,629
Are you just going to leave the situation alone?
357
00:34:30,629 --> 00:34:33,959
To become worse and worse until it can't be handled?
358
00:34:33,959 --> 00:34:37,799
Seung Hoon said he's going to make money now.
359
00:34:37,799 --> 00:34:42,689
Do you know how much is Jin Yeong's surgery will cost? It's 500 million!!
360
00:34:42,689 --> 00:34:44,449
How could he find that much money?
361
00:34:44,449 --> 00:34:47,299
Seung Hoon's boss gave him a black card.
362
00:34:47,299 --> 00:34:49,909
What black card?
363
00:34:50,609 --> 00:34:52,749
What illness does he have?
364
00:34:52,749 --> 00:34:57,339
Eisenmenger's is a rare disease and can only be treated in the US.
365
00:34:57,339 --> 00:35:01,949
Money doesn't fix everything. Don't you agree?
366
00:35:02,009 --> 00:35:05,159
Eisenmenger syndrome is a condition arising from an unrepaired congenital heart defect.
367
00:35:07,609 --> 00:35:09,429
Have a seat.
368
00:35:19,119 --> 00:35:23,989
I heard you are Park Da Som's husband.
369
00:35:26,549 --> 00:35:29,489
You look surprised so it's true.
370
00:35:29,489 --> 00:35:31,389
We're currently separated.
371
00:35:31,389 --> 00:35:34,799
We'll get divorced soon.
372
00:35:36,039 --> 00:35:39,829
I don't need a long story. What's your plan?
373
00:35:39,829 --> 00:35:41,269
Today is the last day.
374
00:35:41,269 --> 00:35:43,579
If you give me a chance I will make it happen.
375
00:35:43,579 --> 00:35:45,989
That's a given.
376
00:35:47,449 --> 00:35:52,509
Did you remember that I said if you lie to me, I will never forgive you?
377
00:35:52,509 --> 00:35:54,819
Yes, CEO.
378
00:35:58,029 --> 00:36:01,469
I don't think I lied to you.
379
00:36:03,249 --> 00:36:07,259
What? I don't want to go out into the world as Park Da Som's husband.
380
00:36:07,259 --> 00:36:12,549
I want to live under my name as Hyeon Seung Hoon.
381
00:36:14,429 --> 00:36:15,859
You're still strong spirited.
382
00:36:15,859 --> 00:36:19,149
I have real feelings for you.
383
00:36:28,399 --> 00:36:31,619
You won't hide anything from me anymore, right?
384
00:36:33,859 --> 00:36:37,199
Yes, I won't.
385
00:36:59,369 --> 00:37:00,779
Who is it?
386
00:37:00,779 --> 00:37:07,099
Lee Seon Woo. Should I be happy for you or console you?
387
00:37:07,099 --> 00:37:09,219
I don't need that.
388
00:37:10,339 --> 00:37:14,349
You weren't bad but not as great as me.
389
00:37:15,209 --> 00:37:16,959
- Please go ahead.
- Yes.
390
00:37:16,959 --> 00:37:18,779
Go ahead.
391
00:37:18,779 --> 00:37:21,649
- Let's go.
- Yes.
392
00:37:29,529 --> 00:37:33,949
Do you need to go on losing to me all the time?
393
00:37:33,949 --> 00:37:36,869
That won't happen.
394
00:37:36,869 --> 00:37:41,909
You need to be on my level to lose to me.
395
00:37:41,909 --> 00:37:44,549
I'm glad you know.
396
00:37:45,359 --> 00:37:48,229
I have something to tell you.
397
00:37:50,139 --> 00:37:51,929
What?
398
00:37:51,929 --> 00:37:54,239
People.
399
00:37:55,359 --> 00:37:59,299
Always get what they deserve.
400
00:37:59,299 --> 00:38:03,009
That day will come.
401
00:38:03,009 --> 00:38:05,929
You do tarot readings now?
402
00:38:05,929 --> 00:38:08,189
It feels like a threat.
403
00:38:08,189 --> 00:38:11,469
A threat? So it is.
404
00:38:11,469 --> 00:38:14,769
Can you even see anything with these on?
405
00:38:14,769 --> 00:38:16,929
You should remember it.
406
00:38:18,049 --> 00:38:19,919
I can see just fine.
407
00:38:19,919 --> 00:38:22,569
They're for astigmatism.
408
00:38:23,589 --> 00:38:25,889
Rude asshole.
409
00:38:36,559 --> 00:38:38,679
You look nervous.
410
00:38:38,679 --> 00:38:41,139
Don't fall.
411
00:38:44,209 --> 00:38:47,399
Don't be so nervous.
412
00:38:48,729 --> 00:38:52,639
No matter how lucky you were to advance to the preliminary round,
413
00:38:52,639 --> 00:38:55,349
you know that's not how the finals work.
414
00:38:55,349 --> 00:38:57,519
It's all about experience. Experience.
415
00:38:57,519 --> 00:38:59,619
Experience.
416
00:39:00,939 --> 00:39:03,339
Having a lot of experience doesn't always make you skilled.
417
00:39:03,339 --> 00:39:07,229
That's right. Experience isn't everything!
418
00:39:07,229 --> 00:39:08,429
But look at it this way.
419
00:39:08,429 --> 00:39:14,149
From the judge's view, would they pick someone with neither skill nor experience?
420
00:39:14,149 --> 00:39:17,569
over someone with a lot of experience?
421
00:39:19,039 --> 00:39:23,369
It would have been good
422
00:39:23,369 --> 00:39:25,669
If you started a little earlier, right?
423
00:40:38,189 --> 00:40:40,209
Oh right.
424
00:40:40,209 --> 00:40:42,949
It's the Homme Fatale Runway day.
425
00:40:42,949 --> 00:40:45,409
I better go vote!
426
00:40:45,409 --> 00:40:48,609
TV: The first model survival program.
427
00:40:48,609 --> 00:40:53,909
TV: We will announce the runway Homme Fatale finalists.
428
00:40:53,909 --> 00:40:58,189
After 5,428,900 real-time votes cast
429
00:40:58,189 --> 00:41:03,409
with 2,214,748 and 2,079,418 votes respectively. The top two.
430
00:41:03,409 --> 00:41:05,769
Hyeon Seung Hoon and Joo Yeong Chan!
431
00:41:05,769 --> 00:41:09,549
Congratulations! You will advance to the finals!
432
00:41:16,319 --> 00:41:17,529
Dad is the best!
433
00:41:17,529 --> 00:41:19,659
Dad is the best!
434
00:41:20,729 --> 00:41:22,649
Cheers.
435
00:41:22,649 --> 00:41:24,429
Thank you.
436
00:41:26,269 --> 00:41:29,029
You all did a great job.
437
00:41:29,029 --> 00:41:31,469
All of your hard work paid off.
438
00:41:31,469 --> 00:41:36,769
You still have to make it to the finals so stay on your toes.
439
00:41:36,769 --> 00:41:38,309
Yes.
440
00:41:38,309 --> 00:41:40,049
Thank you everyone. I-
441
00:41:40,049 --> 00:41:44,409
Hold on. We didn't make a proper toast.
442
00:41:44,409 --> 00:41:45,609
That's right.
443
00:41:45,609 --> 00:41:48,309
Seung Hoon, you're the star of today. You should make a toast.
444
00:41:48,309 --> 00:41:50,909
M-me?
445
00:41:52,969 --> 00:41:56,189
Don't go on and on about this member and that member, okay?
446
00:41:56,189 --> 00:41:57,529
Amen.
447
00:42:00,809 --> 00:42:02,459
Please repeat after me.
448
00:42:02,459 --> 00:42:04,499
Okay.
449
00:42:04,499 --> 00:42:07,009
- With intention
- With intention
450
00:42:07,009 --> 00:42:09,619
- No matter what
- No matter what
451
00:42:09,619 --> 00:42:11,389
- Let's accomplish it
- Let's accomplish it
452
00:42:11,389 --> 00:42:13,019
Cheers!
453
00:42:13,019 --> 00:42:14,269
- Let's wrap up!
- All right!
454
00:42:14,269 --> 00:42:16,679
You're a perfect actor.
455
00:42:16,679 --> 00:42:19,629
I'm not good at these things.
456
00:42:19,629 --> 00:42:21,189
You did great!
457
00:42:21,189 --> 00:42:22,779
- Eat a lot.
- Okay, you too.
458
00:42:24,879 --> 00:42:26,749
This is good.
459
00:42:26,749 --> 00:42:28,569
Where...
460
00:42:30,579 --> 00:42:33,429
I have a call. I'll be right back.
461
00:42:36,839 --> 00:42:38,349
Were you waiting?
462
00:42:38,349 --> 00:42:40,769
No, Ma'am. I just got here too.
463
00:42:40,769 --> 00:42:45,589
Ah, and I was watching TV. Congratulations on your protogé's advancement to the finals.
464
00:42:45,589 --> 00:42:48,339
I just came out of the celebration. Hurry and tell me
465
00:42:48,339 --> 00:42:50,569
I didn't think of that. I'm sorry.
466
00:42:50,569 --> 00:42:52,529
Did you complete the report?
467
00:42:52,529 --> 00:42:55,319
Yes. Here it is.
468
00:42:56,219 --> 00:43:02,049
If I summarize it briefly, his mother died when she was young. He lives with his sister.
469
00:43:02,049 --> 00:43:05,749
Since they separated, his wife Da Som isn't seeing anyone now.
470
00:43:05,749 --> 00:43:08,749
Actually, the situation is that they are not divorced.
471
00:43:08,749 --> 00:43:11,489
- And...
- And?
472
00:43:11,489 --> 00:43:14,289
There is a six year old child.
473
00:43:14,289 --> 00:43:18,049
It's a boy. He is hospitalized.
474
00:43:18,049 --> 00:43:19,349
You say there is a child?
475
00:43:19,349 --> 00:43:21,809
Yes. His condition is serious.
476
00:43:21,809 --> 00:43:25,549
Right now Seung Hoon is taking care of him.
477
00:43:27,639 --> 00:43:32,699
That's everything important. All the insignificant stuff is in the report.
478
00:43:32,699 --> 00:43:37,649
When you have time later, you can look it over at your leisure.
479
00:43:37,649 --> 00:43:39,239
Good work.
480
00:43:39,239 --> 00:43:41,119
I'll deposit the money right away.
481
00:43:41,119 --> 00:43:44,029
Please call me anytime.
482
00:44:07,859 --> 00:44:10,829
I totally knew it would happen.
483
00:44:10,829 --> 00:44:13,869
- Let me pour you a glass.
- Yes.
484
00:44:13,869 --> 00:44:17,969
Congratulations, Seung Hoon.
485
00:44:17,969 --> 00:44:18,859
Thank you.
486
00:44:18,859 --> 00:44:22,849
But when I heard the text message voting results earlier, there was a difference of 100,000 votes.
487
00:44:22,849 --> 00:44:24,729
It was 100,000. That was too big.
488
00:44:24,729 --> 00:44:26,979
I knew you were going to be the champion.
489
00:44:26,979 --> 00:44:29,149
Right?
490
00:44:30,369 --> 00:44:32,359
Well, then, I had to leave.
491
00:44:32,359 --> 00:44:34,099
No way.
492
00:44:34,099 --> 00:44:36,449
What are you saying?
493
00:44:36,449 --> 00:44:37,539
Then ...
494
00:44:37,539 --> 00:44:39,509
You're here? What happened?
495
00:44:39,599 --> 00:44:42,599
Some personal business. Nothing important.
496
00:44:42,649 --> 00:44:46,339
Seung Hoon, are you enjoying the drinks?
497
00:44:49,369 --> 00:44:50,679
Terribly expensive.
498
00:44:50,679 --> 00:44:52,329
One shot.
499
00:44:55,889 --> 00:44:58,379
Don't drink. There's an appointment after this.
500
00:44:58,379 --> 00:44:59,999
Yes.
501
00:45:05,949 --> 00:45:09,979
Congratulations Seung Hoon. I knew you would win.
502
00:45:09,979 --> 00:45:12,959
Jin Yeong and I aren't going to sleep now and will wait.
503
00:45:12,959 --> 00:45:15,509
When are you coming?
504
00:45:15,509 --> 00:45:16,899
Congratulations.
505
00:45:21,989 --> 00:45:24,409
We're having a celebration party. I'll call you later.
506
00:45:24,409 --> 00:45:27,119
Jin Yeong said he'll wait for you. What should I do?
507
00:45:27,119 --> 00:45:30,009
I think it's going to be hard tonight. I'll stop by tomorrow.
508
00:45:31,989 --> 00:45:35,519
Jin Yeong, Dad can't come today
509
00:45:35,519 --> 00:45:37,999
Shall we have a party tomorrow?
510
00:45:39,029 --> 00:45:43,169
Then, what about the cake?
511
00:45:43,169 --> 00:45:46,409
You can blow out the candles instead of Dad.
512
00:45:46,409 --> 00:45:49,849
Congratulations, Dad! My dad is the best!
513
00:45:49,849 --> 00:45:51,819
Shall we do that?
514
00:46:30,049 --> 00:46:33,289
- Have a drink.
- I'm fine.
515
00:46:35,789 --> 00:46:37,719
My father
516
00:46:38,579 --> 00:46:41,409
was truly a perfect man.
517
00:46:42,129 --> 00:46:44,939
However he made just one mistake.
518
00:46:45,709 --> 00:46:48,269
He trusted you.
519
00:46:49,629 --> 00:46:52,629
Han Chae Rin was the one who took care of the Multi-National Account for my father's company,
520
00:46:52,629 --> 00:46:55,569
but I know the actual source of the fund is you.
521
00:46:55,569 --> 00:46:58,759
I just invested based on the potential of the company.
522
00:46:58,759 --> 00:47:02,639
It wasn't potential. It was an investment in CEO Han's greed.
523
00:47:03,219 --> 00:47:06,209
CEO Han's greed?
524
00:47:06,209 --> 00:47:07,899
Chairman
525
00:47:08,789 --> 00:47:12,409
You will soon know where the end of that endless greed is.
526
00:47:12,409 --> 00:47:17,109
Both that endless greed was born in my hands
527
00:47:17,109 --> 00:47:20,819
and the end will be in my hands.
528
00:47:20,819 --> 00:47:22,609
Chairman
529
00:47:25,259 --> 00:47:27,129
It's a human hand.
530
00:47:27,799 --> 00:47:30,629
Will it be enough to cut it off?
531
00:47:42,029 --> 00:47:43,719
- Let's go for another round!
- Karaoke?
532
00:47:43,719 --> 00:47:44,849
How about karaoke?
533
00:47:44,849 --> 00:47:46,099
Let's go.
534
00:47:46,099 --> 00:47:47,439
It's me!
535
00:47:47,439 --> 00:47:49,269
We can clean it up tomorrow.
536
00:47:50,449 --> 00:47:52,369
- Hurry up!
- Where are we going?
537
00:47:52,369 --> 00:47:54,779
- What should we do?
- Do well! Hurry,
538
00:47:54,779 --> 00:47:56,859
Come quickly.
539
00:47:56,859 --> 00:47:58,959
Seung Hoon.
540
00:47:58,959 --> 00:48:00,889
Yes, CEO.
541
00:48:02,279 --> 00:48:05,169
I have something to think about.
542
00:48:05,169 --> 00:48:08,419
Do you want to drive for a while?
543
00:48:08,419 --> 00:48:09,899
Pardon?
544
00:48:13,829 --> 00:48:15,599
Yes.
545
00:48:35,679 --> 00:48:40,309
Dad, are you listening?
546
00:48:45,369 --> 00:48:48,319
I have something to tell you.
547
00:48:49,119 --> 00:48:54,019
You told me not to live with revenge.
548
00:48:55,489 --> 00:48:58,169
That it'll poison my heart.
549
00:49:03,779 --> 00:49:05,879
But Dad,
550
00:49:08,879 --> 00:49:11,809
I'm going to get my revenge...
551
00:49:14,419 --> 00:49:16,549
even if poison spreads throughout my entire body.
552
00:49:25,209 --> 00:49:27,679
Please hang on until I accomplish it.
553
00:49:41,969 --> 00:49:44,039
Please start.
554
00:49:52,081 --> 00:49:55,861
It's quiet and the view is lovely.
555
00:49:57,711 --> 00:50:02,131
Starting tomorrow, you have to run hard to win again.
556
00:50:02,201 --> 00:50:05,601
- Take it easy until then.
- Of course.
557
00:50:09,841 --> 00:50:12,281
I wonder about something.
558
00:50:14,021 --> 00:50:14,931
What is it?
559
00:50:14,931 --> 00:50:19,351
Why isn't a perfect person
560
00:50:19,351 --> 00:50:22,021
who is as beautiful, talented, and determined as you...
561
00:50:22,021 --> 00:50:24,301
-Not married?
562
00:50:24,301 --> 00:50:26,621
Yes.
563
00:50:26,621 --> 00:50:29,381
There isn't anyone whom I love.
564
00:50:30,751 --> 00:50:34,261
There are two types of men I've met up to now.
565
00:50:34,261 --> 00:50:38,101
One type is rich, socially successful
566
00:50:38,101 --> 00:50:40,961
and owns many possessions.
567
00:50:41,861 --> 00:50:46,301
But I'm not what they want.
568
00:50:47,141 --> 00:50:53,621
They just want an accessory that matches and complements them.
569
00:50:56,141 --> 00:50:57,561
What's the other?
570
00:50:57,561 --> 00:51:00,671
The type who wants something from me.
571
00:51:01,861 --> 00:51:04,651
To make their own business succeed,
572
00:51:04,651 --> 00:51:10,601
they need my connections or my property.
573
00:51:14,971 --> 00:51:21,441
I can't marry either the guy who wants an accessory or a bank, right?
574
00:51:22,651 --> 00:51:24,961
So that's why I'm not.
575
00:51:33,291 --> 00:51:37,121
What about you Seung Hoon? What's your marital situation?
576
00:51:37,121 --> 00:51:39,601
It wasn't easy.
577
00:51:42,531 --> 00:51:48,261
Isn't your marriage similar to what I said?
578
00:51:48,261 --> 00:51:50,511
That's right.
579
00:51:50,511 --> 00:51:57,381
Perhaps Da Som also may have regarded me as an accessory
580
00:51:57,381 --> 00:52:00,231
which complemented her.
581
00:52:12,701 --> 00:52:14,861
How is your child?
582
00:52:16,221 --> 00:52:19,461
What? About that, how—
583
00:52:19,461 --> 00:52:25,611
No way. Didn't you think I would at least investigate the person I was employing?
584
00:52:27,591 --> 00:52:33,511
And as to that, hiding something doesn't mean it is hidden.
585
00:52:33,511 --> 00:52:36,631
If you did a little, everything comes out.
586
00:52:36,631 --> 00:52:39,001
I-I am sorry.
587
00:52:40,321 --> 00:52:43,911
- For what?
- I didn't tell you I had a child.
588
00:52:45,701 --> 00:52:47,391
Seung Hoon.
589
00:52:48,101 --> 00:52:50,841
Do you think I'm angry now?
590
00:52:52,681 --> 00:52:58,391
Actually, I had mixed thoughts
when I found out you had a child.
591
00:53:00,361 --> 00:53:03,801
Even so, I wasn't angry.
592
00:53:03,801 --> 00:53:05,721
In any case,
593
00:53:06,541 --> 00:53:11,801
even if you didn't say anything, it wasn't a lie, was it?
594
00:53:17,611 --> 00:53:19,881
If that's the case, that's that.
595
00:53:19,881 --> 00:53:27,311
As I said before, rather than trying to lie, don't say anything.
596
00:53:28,061 --> 00:53:32,081
If it is just not that, I can forgive anything.
597
00:53:32,081 --> 00:53:36,611
I will bear that in mind. I will never lie.
598
00:53:39,661 --> 00:53:41,581
Really?
599
00:53:42,601 --> 00:53:46,421
Because I have seen so many people who speak out of both sides of their mouths,
600
00:53:47,461 --> 00:53:52,791
I can only feel at ease if I install a safety device.
601
00:53:52,791 --> 00:53:55,541
Safety device?
602
00:53:57,791 --> 00:54:00,181
For once
603
00:54:01,341 --> 00:54:05,881
try doing something that you will feel guilty about.
604
00:54:05,881 --> 00:54:10,141
That I will feel guilty about? What sort of ...
605
00:54:15,811 --> 00:54:17,541
Shall we
606
00:54:18,911 --> 00:54:20,841
sleep together?
607
00:54:27,541 --> 00:54:33,721
♪ Warm as a spring day ♪
608
00:54:33,721 --> 00:54:39,891
♪ The scenery then ♪
609
00:54:39,891 --> 00:54:46,101
♪ That splendid dream, above that dream ♪
610
00:54:46,101 --> 00:54:51,781
♪ Petals fluttering ♪
611
00:54:54,801 --> 00:55:01,001
♪ Will I be able to return again when I want? ♪
612
00:55:01,001 --> 00:55:05,901
♪ At the end of the world where I am stumbling, I pray. ♪
613
00:55:05,931 --> 00:55:10,261
[Sponsor] ♪ Even though I try to break away I'm in the same place ♪
614
00:55:10,261 --> 00:55:14,731
You asked what I could do for you, right? I'll do whatever I can.
615
00:55:14,731 --> 00:55:18,051
So please, let me save my Jin Young.
616
00:55:18,051 --> 00:55:20,941
I learned firsthand that money is the best.
617
00:55:20,941 --> 00:55:24,201
Do you have five billion won? Don't you think you have to give up at least one thing too, Seung Hoon?
618
00:55:24,201 --> 00:55:28,401
I'm thinking of introducing you to a nice madam.
619
00:55:28,401 --> 00:55:29,321
Why can't you answer me?
620
00:55:29,321 --> 00:55:31,401
- David is saying...
- What the heck?
621
00:55:31,401 --> 00:55:33,891
he'll do everything for you with no conditions? Do you believe that?
622
00:55:33,891 --> 00:55:36,241
I think that there should be minimum kindness at the very least.
623
00:55:36,241 --> 00:55:38,811
You are resenting me I see.
624
00:55:38,811 --> 00:55:40,251
CEO Han.
625
00:55:40,251 --> 00:55:43,151
Did you approach Han Chae Rin also because of money?
626
00:55:43,151 --> 00:55:46,281
My friend went to school in New York too.
627
00:55:46,281 --> 00:55:48,201
Her name is Ji Na.
628
00:55:48,201 --> 00:55:55,181
Timing and Subtitles by the 🤫Hidden Secrets👀 Team Team @Viki.com
47422