Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,280 --> 00:02:26,040
Hanwang saved your life
2
00:02:27,000 --> 00:02:28,839
I also have the meaning of supporting you
3
00:02:30,000 --> 00:02:31,239
Well, it's over
4
00:02:32,720 --> 00:02:33,519
What about righteousness
5
00:02:34,440 --> 00:02:37,080
The handmaiden is only followed by the crown princess
6
00:02:42,680 --> 00:02:44,360
Since Zhao Xian's imperial concubine went,
7
00:02:45,000 --> 00:02:47,080
There hasn't been a flower banquet in the palace for a long time
8
00:02:48,600 --> 00:02:49,520
Handmaiden understands
9
00:02:59,000 --> 00:02:59,600
Crown Princess
10
00:03:00,319 --> 00:03:02,119
This person is eloquent and bold
11
00:03:02,679 --> 00:03:04,240
How dare you help Hanwang stay in Beijing
12
00:03:04,600 --> 00:03:05,759
Do you really want to forgive her
13
00:03:06,360 --> 00:03:09,559
It depends on whether her words and deeds are consistent in the future
14
00:03:14,119 --> 00:03:15,000
Tonight
15
00:03:15,280 --> 00:03:17,679
Your Highness must have rested in Guo's temple again
16
00:03:18,199 --> 00:03:19,280
You can also settle down earlier
17
00:03:32,720 --> 00:03:35,640
Father-in-law Yuan is still in the food bureau to deliver snacks
18
00:03:37,080 --> 00:03:37,800
Father-in-law Yuan
19
00:04:29,240 --> 00:04:30,280
Meet your highness
20
00:05:26,559 --> 00:05:28,959
Nanxuan sits opposite Zhu Xiaosen
21
00:05:30,480 --> 00:05:33,160
Fu Zhen Idle Tune Green Qiqin
22
00:05:34,600 --> 00:05:36,920
A song of Yi Lan is not played thoroughly
23
00:05:37,440 --> 00:05:41,000
The breeze answers Cuiluan songs
24
00:07:34,799 --> 00:07:35,480
Chen Wu
25
00:07:36,200 --> 00:07:37,079
Don't disturb me
26
00:08:40,720 --> 00:08:41,320
What is this
27
00:08:43,079 --> 00:08:43,920
Don't break it
28
00:08:45,679 --> 00:08:48,320
This is Su Dongpo's reed tube book persimmon leaves
29
00:08:50,239 --> 00:08:51,519
Don't use a good pen and paper
30
00:08:52,160 --> 00:08:54,480
Persimmon leaves are paper reeds as pens
31
00:08:55,000 --> 00:08:56,359
This man is poorer than me
32
00:09:01,880 --> 00:09:02,480
Purple Azolla
33
00:09:03,600 --> 00:09:04,799
I want to get to know him
34
00:09:05,040 --> 00:09:06,799
Put the books he turned over in his bookstore
35
00:09:07,359 --> 00:09:08,239
I've seen it all over
36
00:09:09,559 --> 00:09:10,280
Can there be gains
37
00:09:11,639 --> 00:09:14,999
I know he likes Ouyang Xiu's poems best
38
00:09:15,199 --> 00:09:17,040
Wang Xizhi's calligraphy is the most advocated
39
00:09:17,680 --> 00:09:19,040
Not only will you ride and shoot troops
40
00:09:19,240 --> 00:09:21,360
In his spare time, he loves to play the piano for his own entertainment
41
00:09:22,360 --> 00:09:24,759
When he was in a bad mood, he went to Qiongyuan to paint
42
00:09:25,519 --> 00:09:27,199
On the surface, the status is lofty and supreme
43
00:09:27,639 --> 00:09:29,439
But the flowers, birds, insects and fish in the works
44
00:09:29,999 --> 00:09:32,680
But it is so observant, vivid and lovely
45
00:09:33,360 --> 00:09:35,399
I want to make people close when I read it
46
00:09:36,720 --> 00:09:38,720
The more he knows this person,
47
00:09:39,720 --> 00:09:42,439
The more I think he is the best person in heaven and earth
48
00:09:44,199 --> 00:09:45,240
It's just
49
00:09:46,519 --> 00:09:47,439
He's so nice
50
00:09:47,639 --> 00:09:48,480
You're just what
51
00:09:53,720 --> 00:09:54,399
Do you know
52
00:09:55,199 --> 00:09:57,079
He slept on the couch this evening
53
00:09:57,399 --> 00:09:59,160
I'm afraid he'll catch cold. Dress him
54
00:10:00,040 --> 00:10:01,240
He grabbed my hand
55
00:10:01,999 --> 00:10:02,879
He told me
56
00:10:05,519 --> 00:10:06,360
He told me
57
00:10:08,720 --> 00:10:11,199
Chen Wu, don't disturb me
58
00:10:26,240 --> 00:10:26,800
Your Highness
59
00:10:30,720 --> 00:10:33,240
Your Highness, you have brought it on yourself
60
00:10:33,720 --> 00:10:34,519
Good
61
00:10:34,720 --> 00:10:36,240
Why did you fall asleep on the bamboo couch
62
00:10:36,560 --> 00:10:37,600
There are a lot of official duties here
63
00:10:37,999 --> 00:10:39,040
You have to see midnight
64
00:10:39,360 --> 00:10:40,079
Have you peeked
65
00:10:40,999 --> 00:10:42,120
No, absolutely no
66
00:10:42,519 --> 00:10:43,560
How dare a handmaiden
67
00:10:47,999 --> 00:10:48,720
A little
68
00:10:53,600 --> 00:10:54,399
I've seen it all
69
00:10:54,759 --> 00:10:55,600
Then you tell me
70
00:10:55,959 --> 00:10:57,319
Why does she keep staring at me
71
00:10:58,759 --> 00:10:59,879
Aren't you asleep
72
00:11:02,519 --> 00:11:03,560
Your Highness knows in his heart
73
00:11:04,480 --> 00:11:05,120
I want you to say
74
00:11:06,199 --> 00:11:07,839
I'm a strange man who is clear and white
75
00:11:08,199 --> 00:11:09,839
Where can I guess the thoughts of my daughter's family
76
00:11:10,639 --> 00:11:12,160
Horizontal and vertical is your highness. You look good
77
00:11:13,360 --> 00:11:14,800
If you put such boring thoughts
78
00:11:15,120 --> 00:11:16,040
Put it on business
79
00:11:17,160 --> 00:11:18,240
These hundreds of tigers rush with arrows
80
00:11:18,800 --> 00:11:20,319
It wouldn't have progressed so slowly
81
00:11:21,720 --> 00:11:23,040
You didn't ask yet
82
00:11:25,240 --> 00:11:26,079
Look, Your Highness
83
00:11:26,759 --> 00:11:27,720
According to this drawing
84
00:11:28,040 --> 00:11:29,959
Now the range is 300 paces
85
00:11:34,800 --> 00:11:35,920
As I said before,
86
00:11:36,720 --> 00:11:38,600
There is no limit to today's competition
87
00:11:38,920 --> 00:11:41,319
Each person can choose his own good dishes
88
00:11:42,800 --> 00:11:43,439
Wait a minute
89
00:11:47,920 --> 00:11:48,639
Meng Shang Shi
90
00:11:49,439 --> 00:11:51,759
The competition of canon meals will be carried out according to your previous orders
91
00:11:52,319 --> 00:11:53,600
Apply for time to comment
92
00:11:54,280 --> 00:11:54,959
No need
93
00:11:55,879 --> 00:11:56,800
I have other plans today
94
00:11:57,920 --> 00:11:58,519
Wang Si's meal
95
00:12:00,999 --> 00:12:03,759
Today, the Crown Princess hosted a banquet in Qiongyuan
96
00:12:04,280 --> 00:12:06,079
She personally examines the school
97
00:12:06,480 --> 00:12:07,999
You must do your best
98
00:12:08,560 --> 00:12:10,999
Don't lose the reputation of Shangshi Bureau
99
00:12:11,800 --> 00:12:12,759
Yes
100
00:12:20,879 --> 00:12:21,800
My son
101
00:12:22,160 --> 00:12:23,480
It's really willful
102
00:12:23,800 --> 00:12:25,480
There is a good Tai Sun Dian
103
00:12:25,800 --> 00:12:26,999
I have to live in a hut
104
00:12:30,920 --> 00:12:33,160
It is also due to your understanding and tolerance
105
00:12:33,680 --> 00:12:35,680
I can always care about his warmth and warmth
106
00:12:36,160 --> 00:12:38,639
Let me, a mother, be very relieved
107
00:12:39,999 --> 00:12:41,959
Mother's mistaken praise is really unworthy
108
00:12:42,600 --> 00:12:44,360
Daughter-in-law used to be negligent
109
00:12:44,879 --> 00:12:47,800
It must be more dedicated to take care of Tai Sun in the future
110
00:12:51,639 --> 00:12:52,999
Why is Empress Zhuang laughing
111
00:12:53,959 --> 00:12:55,360
Tai Sun Fei is still young
112
00:12:55,999 --> 00:12:58,319
I can't hear the implication of the Crown Princess
113
00:12:58,639 --> 00:13:00,920
This is not to ask you to take care of your diet and daily life
114
00:13:01,240 --> 00:13:03,480
This is to let you have a baby early
115
00:13:05,280 --> 00:13:07,480
No wonder the emperor dotes on Empress Zhuang Fei
116
00:13:07,639 --> 00:13:09,280
How considerate of you are
117
00:13:11,759 --> 00:13:12,759
My daughter-in-law
118
00:13:13,480 --> 00:13:15,999
Smart, kind, deferential and considerate
119
00:13:16,720 --> 00:13:19,040
You can't pick out any mistakes all over your body
120
00:13:19,480 --> 00:13:20,480
If only it had been a day earlier
121
00:13:20,480 --> 00:13:22,439
Give birth to a great-grandson for the emperor
122
00:13:23,920 --> 00:13:25,920
That's the real icing on the cake
123
00:13:27,639 --> 00:13:28,759
It's not just Taisunfei
124
00:13:28,920 --> 00:13:29,879
I will try my best, too
125
00:13:29,999 --> 00:13:31,040
Never live up to your expectations
126
00:13:31,800 --> 00:13:32,399
Good
127
00:13:33,399 --> 00:13:34,480
Did you all hear that
128
00:13:34,999 --> 00:13:37,680
Tai Sun Fei and Wu Cairen both said so
129
00:13:37,759 --> 00:13:38,959
You can't slack off
130
00:13:39,399 --> 00:13:40,280
Yes
131
00:13:40,800 --> 00:13:42,519
They are all like wood one by one
132
00:13:42,680 --> 00:13:44,240
Won't please your highness at all
133
00:13:44,480 --> 00:13:45,879
I can't even see anyone on weekdays
134
00:13:46,399 --> 00:13:47,280
Besides
135
00:13:47,480 --> 00:13:48,999
Your Highness likes that study too much
136
00:13:49,399 --> 00:13:50,319
Where is the main lodge
137
00:13:50,600 --> 00:13:52,160
It's too noisy for me to serve him
138
00:13:52,800 --> 00:13:54,800
If you want to force your highness back,
139
00:13:54,959 --> 00:13:56,280
It's better to tear down the study first
140
00:13:57,879 --> 00:14:00,240
I have heard for a long time that Wu Cairen loves Xiangdao very much
141
00:14:00,399 --> 00:14:02,759
Everywhere you go, it smells good
142
00:14:02,759 --> 00:14:04,040
Seek one's heart
143
00:14:04,519 --> 00:14:07,360
Your Royal Highness is afraid you did not smoke him away
144
00:14:12,040 --> 00:14:13,720
Yu Meiren has always been outspoken
145
00:14:14,040 --> 00:14:15,999
Please don't mind the crown princess
146
00:14:17,920 --> 00:14:19,759
The Holy Day hates your talkative
147
00:14:20,519 --> 00:14:22,959
Today, the Crown Princess invited Zhuang Fei to the banquet
148
00:14:23,879 --> 00:14:26,319
Empress Zhuang Fei pities me and waits for loneliness on weekdays
149
00:14:26,680 --> 00:14:27,639
Just brought it together
150
00:14:28,519 --> 00:14:29,959
You are at least an elder
151
00:14:30,399 --> 00:14:32,439
How to fight with Tai Sun Cai Ren
152
00:14:34,480 --> 00:14:36,240
You have a fragrant fragrance
153
00:14:37,160 --> 00:14:38,759
I smelled it as soon as I entered the pavilion
154
00:14:39,480 --> 00:14:41,519
No wonder people call you fragrant doll
155
00:14:42,879 --> 00:14:45,040
Your Highness Taisun means that I am too fragrant
156
00:14:45,360 --> 00:14:46,319
But every time I see him,
157
00:14:46,480 --> 00:14:47,959
Wash all over several times
158
00:14:48,120 --> 00:14:49,199
He still dislikes me
159
00:14:49,680 --> 00:14:51,759
What kind of nose did you say he had
160
00:14:51,959 --> 00:14:53,680
He can smell the incense I smoked ten days ago
161
00:14:56,280 --> 00:14:57,280
It is too fragrant
162
00:15:00,480 --> 00:15:02,319
Today I entertain you all
163
00:15:02,399 --> 00:15:05,120
It coincides with the big meal ratio of the Food Bureau
164
00:15:06,040 --> 00:15:07,839
Let's have a good meal
165
00:15:08,360 --> 00:15:08,999
Meng Shang Shi
166
00:15:09,999 --> 00:15:11,480
Please ask the Crown Princess to give a question
167
00:15:11,839 --> 00:15:12,999
When Emperor Taizu was here,
168
00:15:13,399 --> 00:15:15,600
Tofu must be used for breakfast and evening every day
169
00:15:15,959 --> 00:15:17,879
To show that you don't forget the hardships of the past
170
00:15:18,680 --> 00:15:20,999
Use tofu as the main ingredient for cooking today
171
00:15:22,319 --> 00:15:22,839
Yes
172
00:15:28,639 --> 00:15:30,240
I also asked my sister to forgive me
173
00:15:30,480 --> 00:15:31,959
Sister, I'm late
174
00:15:33,199 --> 00:15:34,839
Sister, look at you
175
00:15:34,999 --> 00:15:38,519
You don't even call me for this flower viewing party
176
00:15:39,480 --> 00:15:40,879
My sister said she was unwell
177
00:15:41,280 --> 00:15:42,480
I can't disturb either
178
00:15:43,920 --> 00:15:45,800
Now that we're here, everyone, sit down
179
00:16:00,360 --> 00:16:01,160
Meng Shang Shi
180
00:16:06,680 --> 00:16:07,879
About this competition
181
00:16:08,319 --> 00:16:11,560
Sister, since you took charge of palace affairs,
182
00:16:11,959 --> 00:16:14,720
This daily diet is a simple meal
183
00:16:14,879 --> 00:16:17,040
How did you finally set up a banquet
184
00:16:17,759 --> 00:16:19,720
It's still so humble
185
00:16:21,160 --> 00:16:21,839
Meng Shang Shi
186
00:16:22,959 --> 00:16:24,439
Yesterday I heard the prince say
187
00:16:25,280 --> 00:16:26,639
From Haimen, Zhejiang
188
00:16:26,639 --> 00:16:28,360
Tribute a batch of fresh marine fish
189
00:16:28,639 --> 00:16:30,280
I'm in charge today
190
00:16:30,920 --> 00:16:32,839
We live on fish
191
00:16:33,439 --> 00:16:35,879
Let everyone show their magical powers
192
00:16:36,120 --> 00:16:37,399
How about a competition
193
00:16:43,480 --> 00:16:44,079
Go do it
194
00:16:45,600 --> 00:16:46,079
Yes
195
00:16:52,800 --> 00:16:53,959
Drawings of Hundred Tigers Running Arrows Together
196
00:16:54,839 --> 00:16:55,800
Send it to the gun workshop as soon as possible
197
00:16:57,199 --> 00:16:58,480
I'll try it myself when it's done
198
00:16:59,280 --> 00:16:59,800
Yes
199
00:17:00,480 --> 00:17:01,800
This year is also strange
200
00:17:01,800 --> 00:17:02,680
It snows so early
201
00:17:03,399 --> 00:17:04,120
Can't save
202
00:17:06,319 --> 00:17:06,839
Your Highness
203
00:17:08,360 --> 00:17:09,040
Your Highness
204
00:17:11,639 --> 00:17:12,600
Your Highness came just in time
205
00:17:12,959 --> 00:17:14,480
The Crown Princess is having a flower banquet in the pavilion
206
00:17:14,639 --> 00:17:15,319
Your Highness, everyone is here
207
00:17:15,319 --> 00:17:16,199
Why don't you sit together
208
00:17:19,519 --> 00:17:20,040
Don't move
209
00:17:21,240 --> 00:17:21,839
Your Highness
210
00:17:22,639 --> 00:17:23,240
Yuan Qi
211
00:17:23,560 --> 00:17:24,519
This butterfly wing is deep blue
212
00:17:24,839 --> 00:17:26,040
The black lines on the abdomen are gorgeous
213
00:17:26,040 --> 00:17:26,759
Very curious
214
00:17:26,999 --> 00:17:27,560
You've seen it
215
00:17:28,959 --> 00:17:29,600
I've seen it
216
00:17:31,280 --> 00:17:32,079
This butterfly is poisonous, Your Highness
217
00:17:32,879 --> 00:17:34,240
It must be Wu Cairen's aroma
218
00:17:34,480 --> 00:17:35,360
It attracted the alien butterfly
219
00:17:35,800 --> 00:17:36,879
Wu Cairen, don't move
220
00:17:37,480 --> 00:17:38,839
If this wing powder gets on your skin,
221
00:17:39,360 --> 00:17:40,199
Either dead or injured
222
00:17:40,839 --> 00:17:41,680
His Royal Highness
223
00:17:41,959 --> 00:17:43,040
How can this be done
224
00:17:43,879 --> 00:17:44,560
Miaoxian, don't panic
225
00:17:45,280 --> 00:17:45,800
Wait for me
226
00:17:46,160 --> 00:17:46,920
I'll go to the doctor first
227
00:17:47,320 --> 00:17:47,879
Good
228
00:17:49,359 --> 00:17:50,479
Your Highness, go and return quickly
229
00:17:50,800 --> 00:17:51,800
People are afraid
230
00:17:52,519 --> 00:17:53,160
Wait for me
231
00:17:53,680 --> 00:17:54,519
Okay, I won't move
232
00:17:56,680 --> 00:17:58,399
Your Highness, you deliberately deceived Wu Cairen again
233
00:17:58,680 --> 00:17:59,519
What do you know
234
00:17:59,599 --> 00:18:00,440
If this is stuck,
235
00:18:00,519 --> 00:18:01,599
You can't do anything in one day
236
00:18:01,840 --> 00:18:02,519
Let's go
237
00:18:08,440 --> 00:18:09,080
Wu Cairen
238
00:18:09,999 --> 00:18:11,239
Why are you alone here
239
00:18:11,719 --> 00:18:13,239
The Crown Princess is looking for you everywhere
240
00:18:15,999 --> 00:18:17,119
Huang Taisun has gone far, hasn't he
241
00:18:21,239 --> 00:18:22,560
Your Highness has a big heart to play
242
00:18:23,119 --> 00:18:24,320
I'm playing hide-and-seek with your highness
243
00:18:24,960 --> 00:18:25,599
Go home
244
00:18:27,399 --> 00:18:28,840
Today's canon meal is bigger than that
245
00:18:30,239 --> 00:18:31,479
Take fish as the topic
246
00:18:32,920 --> 00:18:33,840
Let's get started, everybody
247
00:18:40,440 --> 00:18:41,040
I'll take this one
248
00:18:54,719 --> 00:18:55,399
Tofu
249
00:18:55,680 --> 00:18:56,840
On the second watch
250
00:18:56,840 --> 00:18:57,680
I saw the little eunuch
251
00:18:57,680 --> 00:18:59,359
Carrying the earthen pot into the kitchen
252
00:18:59,960 --> 00:19:02,080
Later, I asked Chang Qing to ask before I found out
253
00:19:02,719 --> 00:19:04,879
Tofu is the problem of the crown princess
254
00:19:06,359 --> 00:19:07,599
Yin Ziping you
255
00:19:08,040 --> 00:19:08,879
Don't tell anyone
256
00:21:24,960 --> 00:21:25,920
Empress Zhuang Fei, please
257
00:21:41,359 --> 00:21:42,200
This is
258
00:21:42,879 --> 00:21:43,840
Back to the empress
259
00:21:44,160 --> 00:21:45,160
This is unicorn fish
260
00:21:45,599 --> 00:21:48,280
The scales of fish are made of ham and chicken
261
00:21:48,840 --> 00:21:49,960
Kirin is auspicious
262
00:21:50,479 --> 00:21:51,239
Handmaiden daring
263
00:21:51,639 --> 00:21:53,639
I wish the empress good luck
264
00:21:53,920 --> 00:21:54,680
Have a long life
265
00:21:56,879 --> 00:21:59,119
Indeed, the meat is tender and unique
266
00:21:59,759 --> 00:22:00,719
Especially this ham
267
00:22:01,280 --> 00:22:03,479
It's more delicate than fish
268
00:22:04,879 --> 00:22:05,719
Strange to say
269
00:22:06,280 --> 00:22:08,239
My tongue is naturally clumsy
270
00:22:09,080 --> 00:22:11,599
I don't know how many delicacies I have eaten
271
00:22:12,519 --> 00:22:14,759
But I have never felt the delicious food in the world
272
00:22:15,479 --> 00:22:18,359
Empress Zhuang Fei has unique views on food
273
00:22:18,479 --> 00:22:20,920
How can mortal food impress you
274
00:22:36,479 --> 00:22:38,560
This is the tender bamboo shoot I have eaten this year
275
00:22:40,040 --> 00:22:42,519
This is a handmaiden who specially cut a basket of winter bamboo shoots
276
00:22:42,840 --> 00:22:44,999
Pick out the freshest bamboo shoots and cook them
277
00:22:53,560 --> 00:22:54,040
Withdraw
278
00:23:35,879 --> 00:23:37,879
Drinking Mulan's falling dew in the morning
279
00:23:38,280 --> 00:23:40,359
Falling of Autumn Chrysanthemum in Evening Meal
280
00:23:40,719 --> 00:23:42,719
This meal is so elegant today
281
00:23:43,160 --> 00:23:44,280
Meal flowers drink dew
282
00:23:45,519 --> 00:23:47,519
What about this man? He was also born beautifully
283
00:23:48,239 --> 00:23:48,920
Meng Shang Shi
284
00:23:49,239 --> 00:23:51,479
You still have a lot of talents in the Food Bureau this year
285
00:23:53,800 --> 00:23:55,519
I haven't thanked Guo Bianfei for her appreciation
286
00:24:08,999 --> 00:24:11,479
This fish has mutton hidden in its belly
287
00:24:12,119 --> 00:24:13,119
Back to the words of the Crown Princess
288
00:24:13,479 --> 00:24:14,359
Handmaiden heard
289
00:24:14,599 --> 00:24:16,560
Since ancient times, fish and sheep have been mixed
290
00:24:16,560 --> 00:24:17,999
Fang Weixian's original meaning
291
00:24:24,280 --> 00:24:26,960
The mutton in the belly of this fish has no fishy smell
292
00:24:27,280 --> 00:24:28,239
Fresh on top and fresh on top
293
00:24:28,960 --> 00:24:29,759
Good job
294
00:24:30,239 --> 00:24:31,080
Crown Princess Xie
295
00:25:04,160 --> 00:25:05,359
Fish is not stuffing
296
00:25:05,999 --> 00:25:07,040
It's dumpling skins
297
00:25:07,999 --> 00:25:08,519
Yes
298
00:25:12,080 --> 00:25:13,200
Eat fish without seeing fish
299
00:25:13,560 --> 00:25:14,840
The practice is chic
300
00:25:15,440 --> 00:25:16,239
You also try it
301
00:25:26,200 --> 00:25:28,759
This fish dumpling is made of clear chicken soup
302
00:25:29,639 --> 00:25:31,639
No wonder it tastes so delicious and mellow
303
00:25:43,800 --> 00:25:44,440
Sauce maker
304
00:25:44,840 --> 00:25:46,119
Generals of all flavors
305
00:25:46,239 --> 00:25:47,440
Handsome and delicious
306
00:25:48,080 --> 00:25:49,639
I've tasted thousands of sauces
307
00:25:49,920 --> 00:25:51,879
Only this bean paste is unforgettable
308
00:25:55,359 --> 00:25:56,599
Let's all try it
309
00:26:19,599 --> 00:26:21,560
Unexpectedly, this tofu stewed with soup
310
00:26:22,239 --> 00:26:24,920
It's three points more delicious than the fish just now
311
00:26:25,399 --> 00:26:27,080
Tofu is fresh and tender, and it melts at the entrance
312
00:26:28,800 --> 00:26:29,599
Tai Sun Fei
313
00:26:29,960 --> 00:26:31,560
For ordinary people,
314
00:26:31,759 --> 00:26:33,800
Fish head and tail are very precious
315
00:26:34,320 --> 00:26:36,320
The handmaiden thought of the so-called cooking way
316
00:26:36,560 --> 00:26:38,519
Is to turn simplicity into magic
317
00:26:38,519 --> 00:26:39,560
Benefit the people
318
00:26:40,239 --> 00:26:41,239
So I tried to
319
00:26:41,239 --> 00:26:43,519
Add tofu to the remaining fish soup
320
00:26:43,879 --> 00:26:46,080
Mixing meat and vegetables adds fresh flavor
321
00:26:46,680 --> 00:26:49,200
It can also make the poor people have another full meal
322
00:26:50,320 --> 00:26:51,280
Say it very well
323
00:26:52,639 --> 00:26:53,639
Today's competition
324
00:26:54,440 --> 00:26:56,999
Only this dish suits my heart best
325
00:26:58,320 --> 00:26:59,560
Will such a simple ingredient
326
00:26:59,560 --> 00:27:00,680
Cook it so delicious
327
00:27:01,200 --> 00:27:02,200
Today should be the first
328
00:27:05,999 --> 00:27:08,800
Does Guo Bianfei have another opinion
329
00:27:14,239 --> 00:27:16,119
Although I am a trivial person,
330
00:27:16,119 --> 00:27:17,800
But he also served your majesty for many years
331
00:27:18,080 --> 00:27:19,119
On Identity
332
00:27:19,119 --> 00:27:20,519
I am still an elder prince
333
00:27:20,999 --> 00:27:23,359
Don't you hear anything I say
334
00:27:24,639 --> 00:27:25,359
Yu Meiren
335
00:27:28,879 --> 00:27:31,399
Beauty Your Majesty has not summoned for many years
336
00:27:31,719 --> 00:27:34,800
Now I dare to say that I am the concubine of the prince
337
00:27:39,280 --> 00:27:40,440
You are cruel
338
00:27:47,040 --> 00:27:47,759
Guo Bianfei
339
00:27:47,920 --> 00:27:48,719
Crown Princess
340
00:27:49,479 --> 00:27:50,080
Cooking
341
00:27:50,320 --> 00:27:51,840
The first is the ingredients
342
00:27:52,040 --> 00:27:52,960
The second is the temperature
343
00:27:53,119 --> 00:27:54,080
The third is to use salt
344
00:27:54,920 --> 00:27:57,200
Just now, these dishes with heavy oil and heavy salt
345
00:27:57,719 --> 00:28:00,879
Only that one takes into account your tongue
346
00:28:01,200 --> 00:28:02,239
Fresh and elegant
347
00:28:02,719 --> 00:28:03,840
Stand out from the crowd
348
00:28:04,359 --> 00:28:06,560
Since the Crown Princess is a big meal,
349
00:28:06,719 --> 00:28:08,680
That's better than the ingenuity of the kitchen
350
00:28:08,680 --> 00:28:09,719
And cooking skills
351
00:28:10,200 --> 00:28:11,399
If you don't even taste it
352
00:28:11,599 --> 00:28:14,040
How can you make a judgment easily
353
00:28:14,719 --> 00:28:16,119
It's like an imperial examination
354
00:28:16,560 --> 00:28:18,119
The test is knowledge and character
355
00:28:18,399 --> 00:28:19,960
It's not like
356
00:28:20,320 --> 00:28:21,599
Flattery
357
00:28:25,960 --> 00:28:26,759
Guo Bianfei
358
00:28:27,519 --> 00:28:29,359
This delicacy has a special meaning
359
00:28:29,680 --> 00:28:30,280
Of course
360
00:28:30,800 --> 00:28:32,399
It is the tongue that tastes good food
361
00:28:32,759 --> 00:28:36,719
The tongue is sometimes more honest than the heart
362
00:28:40,399 --> 00:28:41,040
All right, all right
363
00:28:41,040 --> 00:28:42,879
My head hurts when you talk
364
00:28:43,320 --> 00:28:44,879
Zhuang Fei Niangniang Crown Princess
365
00:28:45,200 --> 00:28:46,119
I'll be less company
366
00:28:52,200 --> 00:28:52,879
You win
367
00:28:55,440 --> 00:28:56,040
Wait a minute
368
00:29:03,119 --> 00:29:04,359
I have a small banquet today
369
00:29:05,080 --> 00:29:06,479
It is for Zhili Province
370
00:29:06,479 --> 00:29:07,840
Shandong Henan
371
00:29:07,840 --> 00:29:10,599
The victims in the two provinces raised money for disaster relief
372
00:29:13,080 --> 00:29:14,239
It is both business and business
373
00:29:14,680 --> 00:29:15,879
It should be so
374
00:29:33,560 --> 00:29:34,759
Gold and Jade
375
00:29:35,280 --> 00:29:36,519
What's the pity
376
00:29:50,560 --> 00:29:51,840
May everyone go back
377
00:29:51,920 --> 00:29:53,119
Spread the matter
378
00:29:53,920 --> 00:29:56,960
Spread it to the harem concubines and court wives
379
00:29:57,560 --> 00:29:59,560
I hope they can give generously
380
00:29:59,840 --> 00:30:01,599
Compassionate for the sufferings of the people in the disaster areas
381
00:30:02,440 --> 00:30:03,639
This is a good thing
382
00:30:04,080 --> 00:30:04,999
The Crown Princess didn't say anything
383
00:30:05,359 --> 00:30:06,399
So should we
384
00:30:07,519 --> 00:30:08,519
When I get back,
385
00:30:08,800 --> 00:30:11,399
Discuss with the sisters how to handle this matter
386
00:30:12,320 --> 00:30:13,280
You can rest assured
387
00:30:14,280 --> 00:30:15,239
Then I'll cover for the victims
388
00:30:15,680 --> 00:30:17,879
Thanks to Empress Zhuang Fei for her benevolence and virtue
389
00:30:21,320 --> 00:30:22,200
The Way to Diet
390
00:30:22,519 --> 00:30:24,119
Pay attention to not eating from time to time
391
00:30:24,599 --> 00:30:25,519
Take advantage of the trend
392
00:30:26,119 --> 00:30:29,320
Now is the time when the people of the country are suffering
393
00:30:29,840 --> 00:30:31,719
We should put the people's livelihood first
394
00:30:31,999 --> 00:30:33,519
Not as Guo said
395
00:30:33,680 --> 00:30:35,160
Put cooking skills first
396
00:30:35,999 --> 00:30:36,920
Flowers into the dish
397
00:30:37,239 --> 00:30:38,040
Tip taking of winter bamboo shoots
398
00:30:38,359 --> 00:30:39,239
Kirin auspicious
399
00:30:39,879 --> 00:30:41,080
Fresh fish for dumplings
400
00:30:41,399 --> 00:30:42,680
If this matter is spread,
401
00:30:43,040 --> 00:30:45,639
Officials and rich households in Beijing have followed suit
402
00:30:45,840 --> 00:30:48,040
Pursue luxury and exquisiteness blindly
403
00:30:48,320 --> 00:30:49,639
Is not a beautiful thing
404
00:30:49,999 --> 00:30:52,719
What's more, today's tofu fish
405
00:30:53,800 --> 00:30:56,599
It is the most unforgettable delicacy I have ever tasted
406
00:31:02,479 --> 00:31:03,440
Crown Princess Xie
407
00:31:06,800 --> 00:31:09,080
Then Guo would like to praise you a few words
408
00:31:09,399 --> 00:31:11,359
The Crown Princess didn't touch your dish
409
00:31:11,840 --> 00:31:12,759
It's a real injustice
410
00:31:14,040 --> 00:31:15,879
But when I'm promoted to canon food,
411
00:31:16,040 --> 00:31:17,680
I'll take good care of you
412
00:31:24,119 --> 00:31:24,639
Go
413
00:31:42,759 --> 00:31:43,560
From now on
414
00:31:46,160 --> 00:31:49,479
Su Yuehua can be promoted to canon food
415
00:31:54,399 --> 00:31:54,999
Yes
416
00:31:58,999 --> 00:32:00,800
Meng Shangshi reported to the Crown Princess
417
00:32:01,759 --> 00:32:05,320
Isn't the Food Bureau still short of a palm meal
418
00:32:10,359 --> 00:32:10,960
Yao Ziliao
419
00:32:12,759 --> 00:32:13,999
Let you make up for it
420
00:32:22,399 --> 00:32:22,960
Purple Azolla
421
00:32:24,160 --> 00:32:24,639
Purple Azolla
422
00:32:27,599 --> 00:32:28,719
Yesterday's banquet dishes
423
00:32:28,879 --> 00:32:30,320
Empress Zhuang Fei is not in the eye
424
00:32:30,719 --> 00:32:31,800
Only shredded fish with fragrant flowers
425
00:32:32,160 --> 00:32:33,479
Can barely use a bite or two
426
00:32:34,080 --> 00:32:34,999
The empress commanded
427
00:32:35,239 --> 00:32:37,399
Add a food list to this dish from now on
428
00:32:38,519 --> 00:32:40,359
These are the rewards of the empress
429
00:32:40,879 --> 00:32:42,479
Do a good job in the future
430
00:32:45,719 --> 00:32:46,239
Yes
431
00:32:46,719 --> 00:32:47,759
Thank Empress for her reward
432
00:32:57,080 --> 00:32:57,800
Wang Si's meal
433
00:32:58,759 --> 00:33:01,440
It is obviously Yin Ziping who won this time
434
00:33:02,399 --> 00:33:03,800
Then why do you treat her like this
435
00:33:04,599 --> 00:33:07,759
Didn't you give way on purpose
436
00:33:08,320 --> 00:33:08,920
I give way
437
00:33:09,680 --> 00:33:10,759
Don't eat tofu
438
00:33:11,320 --> 00:33:12,560
Don't cater to the crown princess
439
00:33:13,399 --> 00:33:14,519
Isn't this Jean
440
00:33:15,160 --> 00:33:16,560
Because this is the discovery of purple duckweed
441
00:33:17,040 --> 00:33:18,200
I shouldn't have it for myself
442
00:33:18,639 --> 00:33:19,560
It's not fair
443
00:33:20,920 --> 00:33:21,920
If you don't want her to win,
444
00:33:22,560 --> 00:33:23,800
She shouldn't have competed in the first place
445
00:33:24,960 --> 00:33:25,920
So reneging on one's word
446
00:33:26,440 --> 00:33:27,639
Isn't it too hurtful
447
00:33:27,879 --> 00:33:28,440
Bold
448
00:33:30,040 --> 00:33:30,920
Diet pardon
449
00:33:32,680 --> 00:33:35,239
Ziping, she wants to turn over a new leaf
450
00:33:36,040 --> 00:33:36,999
But I can't ask hard
451
00:33:38,999 --> 00:33:40,160
I would like to let one of them take charge of the meal
452
00:33:40,639 --> 00:33:42,280
Seek a chance for her to turn over a new leaf
453
00:33:42,920 --> 00:33:44,239
Such an understatement
454
00:33:45,560 --> 00:33:46,200
Visible
455
00:33:47,639 --> 00:33:49,160
You really don't mean it here
456
00:33:59,960 --> 00:34:00,719
Your Highness knows
457
00:34:01,040 --> 00:34:03,440
Today, the Food Bureau competed at the flower banquet
458
00:34:04,840 --> 00:34:05,680
What a pity
459
00:34:05,960 --> 00:34:06,960
I almost saw it
460
00:34:08,479 --> 00:34:09,399
Did I say I wanted to see you
461
00:34:10,320 --> 00:34:10,920
Is
462
00:34:11,800 --> 00:34:12,599
According to the handmaiden, ah
463
00:34:12,879 --> 00:34:13,599
It's no use going
464
00:34:13,920 --> 00:34:14,479
She was defeated
465
00:34:15,320 --> 00:34:15,840
Be defeated
466
00:34:23,479 --> 00:34:24,399
Win or lose
467
00:34:25,320 --> 00:34:26,519
What does it have to do with me
468
00:34:35,800 --> 00:34:36,599
Where did you lose
469
00:34:37,440 --> 00:34:38,280
Not as skilled as people
470
00:34:39,200 --> 00:34:39,999
That's not necessarily true
471
00:34:40,239 --> 00:34:40,759
I said
472
00:34:41,239 --> 00:34:42,599
I went to find out myself
473
00:34:42,920 --> 00:34:43,960
How could it be wrong
474
00:34:44,680 --> 00:34:45,920
What's the feast today
475
00:34:46,399 --> 00:34:47,119
Flower feast
476
00:34:47,639 --> 00:34:48,880
The main course at the flower banquet
477
00:34:49,239 --> 00:34:51,280
Only Miss Yao's fragrant flowers and shredded fish should be titled
478
00:34:51,600 --> 00:34:53,719
Others only care about one corner and ignore the overall situation
479
00:34:54,040 --> 00:34:54,919
How can you count as winning
480
00:34:57,439 --> 00:34:58,880
Your Highness
481
00:34:59,439 --> 00:35:00,600
Then what he said is right
482
00:35:00,999 --> 00:35:02,400
It does make some sense.
483
00:35:03,080 --> 00:35:04,040
Your tongue is too long
484
00:35:42,800 --> 00:35:43,400
Purple Azolla
485
00:36:06,560 --> 00:36:07,199
Come out
486
00:36:07,759 --> 00:36:08,280
I don't
487
00:36:09,239 --> 00:36:10,239
You come out now
488
00:36:10,560 --> 00:36:11,080
I don't
489
00:36:13,320 --> 00:36:13,759
Come
490
00:36:14,479 --> 00:36:15,280
You lied to me
491
00:36:16,239 --> 00:36:17,199
No matter what I do
492
00:36:17,360 --> 00:36:18,199
In their eyes
493
00:36:18,560 --> 00:36:20,479
I will always be a humble beggar
494
00:36:25,719 --> 00:36:26,560
Forget it if you don't come out
495
00:36:26,719 --> 00:36:27,280
Go in
496
00:36:27,759 --> 00:36:28,360
You go in you
497
00:36:29,120 --> 00:36:29,600
Go in
498
00:36:29,679 --> 00:36:30,719
I'm coming out I'm coming out I'm coming out
499
00:36:30,719 --> 00:36:31,280
Go in
500
00:36:36,400 --> 00:36:37,120
Come out
501
00:36:40,719 --> 00:36:41,400
Come out
502
00:37:01,199 --> 00:37:03,640
The Crown Princess drove through Qiongyuan tonight
503
00:37:03,999 --> 00:37:06,120
Somehow I ran into Yu Meiren
504
00:37:09,320 --> 00:37:10,239
What about later
505
00:37:11,120 --> 00:37:11,959
According to the Chinese,
506
00:37:12,280 --> 00:37:14,159
Tonight, Your Majesty called Yu Meiren to serve her bed
507
00:37:15,999 --> 00:37:16,880
According to the handmaiden
508
00:37:17,199 --> 00:37:18,999
Guo is really arrogant and aggressive
509
00:37:19,600 --> 00:37:20,959
If you offend Yu Meiren this time,
510
00:37:21,080 --> 00:37:23,479
I'm afraid it's going to bring disaster to the prince
511
00:37:24,199 --> 00:37:25,919
You go when you know
512
00:37:27,439 --> 00:37:27,959
Yes
513
00:37:28,519 --> 00:37:29,759
Ganqing Palace is running water
514
00:37:30,679 --> 00:37:31,479
It's almost water
515
00:37:31,519 --> 00:37:32,280
The water is running
516
00:37:32,999 --> 00:37:33,400
Quickly
517
00:37:33,400 --> 00:37:34,640
It's running. Somebody, please
518
00:37:36,679 --> 00:37:37,560
Go get the bucket quickly
519
00:37:37,560 --> 00:37:38,080
Hurry up
520
00:37:38,080 --> 00:37:39,360
Come on, come on, this way
521
00:37:39,400 --> 00:37:40,519
There are buckets here. Quick
522
00:37:40,840 --> 00:37:41,999
Quick, quick, multi-contact
523
00:37:41,999 --> 00:37:43,320
Everybody hurry up, hurry up
524
00:37:43,999 --> 00:37:45,040
You two hurry this way
525
00:37:45,280 --> 00:37:46,439
Keep up with those behind. Keep up
526
00:37:46,679 --> 00:37:47,040
Quickly
527
00:37:47,040 --> 00:37:47,719
Coming
528
00:37:48,199 --> 00:37:49,360
Why hasn't the water come yet
529
00:37:50,600 --> 00:37:51,759
Go and fetch water again
530
00:37:51,759 --> 00:37:52,600
Come on this way
531
00:37:52,600 --> 00:37:54,080
Hurry up and fetch water
532
00:37:55,360 --> 00:37:56,320
Hurry up, everybody. Hurry up
533
00:37:57,360 --> 00:37:57,999
Come on
534
00:37:58,120 --> 00:37:58,640
Quick, quick, quick
535
00:37:58,999 --> 00:38:00,640
Not enough, not enough to fetch water again
536
00:38:01,239 --> 00:38:02,040
Go and fetch water
537
00:38:02,239 --> 00:38:03,080
A few over here
538
00:38:03,360 --> 00:38:03,999
Coming
539
00:38:05,759 --> 00:38:06,280
Go
540
00:38:08,280 --> 00:38:08,719
Quickly
541
00:38:18,679 --> 00:38:19,640
Emperor
542
00:38:20,840 --> 00:38:22,560
You are busy with government affairs day and night
543
00:38:24,360 --> 00:38:27,199
This is the first time you've ever looked me in the eye
544
00:38:28,360 --> 00:38:32,320
The Royal Guards and Si Li Supervisor tried together
545
00:38:32,759 --> 00:38:34,719
Find out who is behind it
546
00:38:35,360 --> 00:38:36,679
Emperor
547
00:38:36,880 --> 00:38:38,320
Micro-minister leads the order, handmaiden leads the order
548
00:38:41,640 --> 00:38:43,239
Look at me
549
00:38:44,560 --> 00:38:45,640
Emperor
550
00:38:55,880 --> 00:38:56,600
Su Yuehua
551
00:39:04,400 --> 00:39:05,120
Meng Shang Shi
552
00:39:05,600 --> 00:39:06,640
From today on
553
00:39:06,719 --> 00:39:09,199
You will follow Wang Sishan to study cooking skills well
554
00:39:13,959 --> 00:39:15,120
As for Yin Ziping
555
00:39:18,479 --> 00:39:20,040
Shanglinyuan is short of manpower recently
556
00:39:20,560 --> 00:39:22,519
Guanglu Temple decided to allocate twelve people
557
00:39:22,800 --> 00:39:23,439
Meng Shang Shi
558
00:39:28,640 --> 00:39:29,439
Meng Shang Shi
559
00:39:39,439 --> 00:39:39,840
English-containing
560
00:39:40,640 --> 00:39:41,280
What's the matter
561
00:39:55,679 --> 00:39:56,679
It can be sent from my father
562
00:39:58,360 --> 00:39:58,959
Your Highness
563
00:39:59,560 --> 00:40:01,959
The emperor only ordered someone to print and send you one
564
00:40:03,679 --> 00:40:05,239
Send mine to my father first
565
00:40:05,560 --> 00:40:06,600
Don't mention that I have here first
566
00:40:06,759 --> 00:40:08,439
Just saying that Grandpa Huang asked him to read it well
567
00:40:08,439 --> 00:40:09,280
He'll be happy
568
00:40:10,320 --> 00:40:10,759
Yes
569
00:40:15,080 --> 00:40:19,199
Huang Taisun Huang Taisun Huang Taisun
570
00:40:19,280 --> 00:40:20,600
Please help me
571
00:40:20,759 --> 00:40:21,679
Help me back
572
00:40:21,679 --> 00:40:22,560
Emperor Taisun goes back
573
00:40:23,800 --> 00:40:24,719
Emperor Tai Sun
574
00:40:24,719 --> 00:40:26,280
Please help me
575
00:40:26,800 --> 00:40:27,120
Go
576
00:40:27,120 --> 00:40:27,919
Emperor Tai Sun
577
00:40:28,120 --> 00:40:28,479
Back off
578
00:40:28,479 --> 00:40:29,880
Emperor Taisun, help me
579
00:40:29,999 --> 00:40:30,800
What happened in the palace
580
00:40:32,280 --> 00:40:33,040
Handmaiden help you to check
581
00:40:33,040 --> 00:40:34,080
Go to the emperor and grandson
582
00:40:34,080 --> 00:40:34,800
Emperor Tai Sun
583
00:40:34,800 --> 00:40:36,999
Emperor Taisun, help us
584
00:40:37,199 --> 00:40:38,800
Fortunately, the emperor Hong Fu Qi Tian
585
00:40:39,080 --> 00:40:40,360
The vigil eunuch is alert again
586
00:40:40,479 --> 00:40:41,120
Put out the fire in time
587
00:40:41,120 --> 00:40:42,280
Something big happened to the Crown Princess
588
00:40:47,120 --> 00:40:48,360
Put out the fire in time
589
00:40:49,360 --> 00:40:50,640
As soon as this Yu family went to prison,
590
00:40:50,919 --> 00:40:52,759
It implicated several concubines
591
00:40:53,080 --> 00:40:54,759
Insist on forming a party with them long ago
592
00:40:55,360 --> 00:40:57,439
Royal Guards stormed into Yongning Palace
593
00:40:58,040 --> 00:40:59,560
Forcibly took away Li Zhaoyi
594
00:40:59,840 --> 00:41:01,679
Even Empress Zhuang is under house arrest
595
00:41:03,479 --> 00:41:04,080
Crown Princess
596
00:41:04,759 --> 00:41:06,199
Li Zhaoyi, they really participated
597
00:41:07,199 --> 00:41:08,479
The emperor dotes on Zhuang Fei so much
598
00:41:08,800 --> 00:41:10,320
How could she even be under house arrest
599
00:41:11,360 --> 00:41:12,439
Little Beauty
600
00:41:12,880 --> 00:41:14,080
Publicly kill your father
601
00:41:14,679 --> 00:41:15,600
If she didn't form a party,
602
00:41:15,600 --> 00:41:16,560
Who would believe
603
00:41:18,600 --> 00:41:19,400
I don't know this time
604
00:41:19,400 --> 00:41:21,519
How many innocent people will be implicated
605
00:41:22,479 --> 00:41:23,199
From now on
606
00:41:23,600 --> 00:41:24,360
Close the palace door
607
00:41:25,080 --> 00:41:26,080
Anyone comes to inquire
608
00:41:26,360 --> 00:41:27,080
No one will be seen
609
00:41:28,080 --> 00:41:28,600
Yes
610
00:41:31,120 --> 00:41:34,120
Are you worried that this matter will involve the East Palace
611
00:41:35,600 --> 00:41:36,719
The empress Zhuang Fei, she
612
00:42:15,159 --> 00:42:16,600
Yu Meiren comes from Yongning Palace
613
00:42:16,759 --> 00:42:17,880
Your Majesty was furious for a moment
614
00:42:17,880 --> 00:42:19,519
Will bring trouble to innocent Zhuang Fei
615
00:42:19,759 --> 00:42:21,600
The Crown Princess ordered us to be secretly thoughtful
616
00:42:22,560 --> 00:42:24,239
There's nothing you can do
617
00:42:24,759 --> 00:42:25,519
Meng Shang Shi
618
00:42:25,719 --> 00:42:27,999
Now Gong Zhengsi has sent people to guard Yongning Palace
619
00:42:27,999 --> 00:42:29,439
No one is allowed in or out
620
00:42:29,640 --> 00:42:30,560
No matter how many times you try
621
00:42:30,560 --> 00:42:31,919
You must try to get in
622
00:42:32,479 --> 00:42:33,640
Keep it locked up like this
623
00:42:33,959 --> 00:42:35,199
I'm afraid Zhuang Fei can't wait for redress
624
00:42:35,199 --> 00:42:36,880
You will starve to death in Yongning Palace
625
00:42:38,560 --> 00:42:40,759
Which one of you dares to go
626
00:42:47,560 --> 00:42:48,640
They are all useless people
627
00:42:50,239 --> 00:42:50,959
I'll go
628
00:42:54,360 --> 00:42:56,239
Meng Shangshi, please let me have a try
629
00:43:21,719 --> 00:43:22,719
I knew you'd come
630
00:43:23,759 --> 00:43:25,560
Some people also advised me to mind my own business
631
00:43:26,040 --> 00:43:27,120
Why did you come by yourself
632
00:43:27,919 --> 00:43:29,759
I'm not a kind-hearted person
633
00:43:30,080 --> 00:43:30,880
But I have one
634
00:43:30,880 --> 00:43:32,640
Can't hold back the heart to make progress
635
00:43:33,759 --> 00:43:34,880
How do we get in
636
00:43:36,759 --> 00:43:38,239
You can't get in with your food box
637
00:43:40,120 --> 00:43:40,600
This
638
00:43:40,759 --> 00:43:41,880
This way
639
00:43:48,880 --> 00:43:49,519
Grandpa Emperor
640
00:43:52,560 --> 00:43:53,280
You're here
641
00:43:54,600 --> 00:43:56,159
I heard that going out today
642
00:43:56,800 --> 00:43:59,759
You punished a sergeant who occupied people's fields
643
00:44:00,640 --> 00:44:01,759
Well done
644
00:44:03,199 --> 00:44:05,040
Grandpa and grandchildren have something to say
645
00:44:05,640 --> 00:44:07,400
Are you trying to tell me
646
00:44:07,400 --> 00:44:10,560
Si Li Jian searched for the rebels in the palace
647
00:44:10,560 --> 00:44:11,560
Emperor Grandpa Shengming
648
00:44:15,519 --> 00:44:16,640
I reuse them
649
00:44:17,280 --> 00:44:18,840
You don't think so much
650
00:44:19,640 --> 00:44:20,360
The grandson thought
651
00:44:21,199 --> 00:44:23,439
Si Li Jian Royal Guards acted too domineering
652
00:44:23,840 --> 00:44:25,159
There are often things that exceed the testimonies
653
00:44:26,919 --> 00:44:30,999
I have repeatedly ordered Chinese and foreign officials to clean themselves and love the people
654
00:44:31,600 --> 00:44:34,519
And unscrupulous officials are reckless
655
00:44:36,800 --> 00:44:38,560
The people are suffering
656
00:44:39,519 --> 00:44:41,280
I ordered them to supervise officials
657
00:44:41,679 --> 00:44:46,120
Just like a farmer removing weeds from the field
658
00:44:46,560 --> 00:44:50,400
Anyone who is corrupt, accepting bribes, dereliction of duty
659
00:44:50,600 --> 00:44:54,040
Some people fish the village and oppress the people
660
00:44:55,280 --> 00:44:58,640
A name will be erased from the official record
45007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.