All language subtitles for Resident.Alien.S02E05.1080p.WEB.h264-GOSSIP-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,264 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,307 --> 00:00:05,092 - How could I not remember? 3 00:00:05,135 --> 00:00:06,745 - When people experience a loss of time, 4 00:00:06,789 --> 00:00:09,009 it's often because they've been abducted by aliens. 5 00:00:09,052 --> 00:00:10,401 - I'm an alien. 6 00:00:10,445 --> 00:00:12,403 We are very good at changing people's memories. 7 00:00:12,447 --> 00:00:15,580 - FBI. The murderer is not Harry Vanderspeigle. 8 00:00:15,624 --> 00:00:17,626 - Guess what--you're not getting your ball back. 9 00:00:17,669 --> 00:00:19,976 I've hidden it where you'll never find it. 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,282 - Abigail Hodges, you're under arrest 11 00:00:21,325 --> 00:00:22,848 for the murder of Sam Hodges. 12 00:00:22,892 --> 00:00:25,025 - I have built a radio. 13 00:00:25,068 --> 00:00:26,504 The signal will tell my people 14 00:00:26,548 --> 00:00:29,899 not to come and kill everyone... 15 00:00:29,942 --> 00:00:31,161 for 50 years. 16 00:00:31,205 --> 00:00:34,817 - We need to stop it! - No! 17 00:00:34,860 --> 00:00:36,253 It's receiving a signal. 18 00:00:36,297 --> 00:00:39,778 It's a phone number from New York City. 19 00:00:39,822 --> 00:00:41,693 - Sunny went into labor all of a sudden. 20 00:00:41,737 --> 00:00:45,567 - I can fix it. - Let the doctor do his job. 21 00:00:45,610 --> 00:00:47,743 - I've held a lot of babies since Jay was born. 22 00:00:47,786 --> 00:00:52,139 - I understand now why you feel guilty. 23 00:00:59,189 --> 00:01:02,192 ♪ 24 00:01:02,236 --> 00:01:05,413 - Go after him. 25 00:01:05,456 --> 00:01:07,067 Flush him out. I'll meet you on the other side. 26 00:01:07,110 --> 00:01:08,242 - I got it. 27 00:01:08,285 --> 00:01:11,114 Police, drop the weapon! 28 00:01:11,158 --> 00:01:12,724 - Shit. 29 00:01:12,768 --> 00:01:15,075 Dispatch, this is unit 92. I got shots fired. 30 00:01:15,118 --> 00:01:16,685 Need backup at my location. 31 00:01:16,728 --> 00:01:19,166 Jesse! Jesse! - Copy that. 32 00:01:19,209 --> 00:01:20,645 Backup en route. 33 00:01:20,689 --> 00:01:23,605 - Jesse? 34 00:01:23,648 --> 00:01:24,997 Jesse? 35 00:01:30,438 --> 00:01:32,266 I got an officer down. 36 00:01:40,187 --> 00:01:43,059 - Mike. 37 00:01:44,626 --> 00:01:46,671 Come on, man, I know you're in there. 38 00:01:51,633 --> 00:01:54,462 - Bill, I can't do that, man. 39 00:01:54,505 --> 00:01:58,074 Mike, you're the only one he would have trusted with him. 40 00:02:01,295 --> 00:02:05,995 ♪ 41 00:02:08,824 --> 00:02:10,434 - You take care of yourself, okay? 42 00:02:10,478 --> 00:02:12,871 - Thanks. Thanks, man. 43 00:02:17,485 --> 00:02:20,140 I miss him, too, Cletus. 44 00:02:22,054 --> 00:02:24,274 Welcome to your new home. 45 00:02:27,712 --> 00:02:34,719 ♪ 46 00:02:34,763 --> 00:02:37,635 - 1,900 miles-- 47 00:02:37,679 --> 00:02:40,551 that's how close I am to New York City, 48 00:02:40,595 --> 00:02:42,640 to one of my people. 49 00:02:42,684 --> 00:02:45,948 1,900 miles from standing in front of a being 50 00:02:45,991 --> 00:02:47,471 who knows what I know... 51 00:02:47,515 --> 00:02:50,866 who has stood in the ice wind desert as a child. 52 00:02:50,909 --> 00:02:53,216 I am different now. 53 00:02:53,260 --> 00:02:54,957 Asta knows this version of me, 54 00:02:55,000 --> 00:02:58,352 but I am 1,900 miles from being with someone 55 00:02:58,395 --> 00:03:00,789 who knows the alien part of me-- 56 00:03:00,832 --> 00:03:02,965 the real me. 57 00:03:05,750 --> 00:03:08,405 So why can I not dial this number? 58 00:03:09,972 --> 00:03:13,410 - ♪ Hoodoos 59 00:03:13,454 --> 00:03:15,543 ♪ 60 00:03:15,586 --> 00:03:19,721 ♪ Do not take their shape for you ♪ 61 00:03:19,764 --> 00:03:24,116 ♪ Trace your eye down their rocky spire ♪ 62 00:03:24,160 --> 00:03:28,251 ♪ Laced with limestone and wind and fire ♪ 63 00:03:28,295 --> 00:03:30,035 ♪ 64 00:03:30,079 --> 00:03:32,037 - Hey. - Oh. 65 00:03:32,081 --> 00:03:33,256 Hey. 66 00:03:33,300 --> 00:03:35,563 ♪ 67 00:03:35,606 --> 00:03:37,782 - It was nice to talk to you last night. 68 00:03:39,393 --> 00:03:41,482 Kind of felt like old times again. 69 00:03:41,525 --> 00:03:43,353 What? - Oh. 70 00:03:43,397 --> 00:03:45,094 - W-what--what are you upset about? 71 00:03:45,137 --> 00:03:47,488 Nothing happened. All we did was talk about Jay. 72 00:03:47,531 --> 00:03:49,533 - Yeah, I know. - Asta. 73 00:03:49,577 --> 00:03:51,927 - I shouldn't have come here. - I did-- 74 00:03:53,537 --> 00:03:56,758 Please, you don't have to go. - Yes, I do. 75 00:03:56,801 --> 00:04:00,109 - ♪ It lives in a fistful of sky ♪ 76 00:04:00,152 --> 00:04:06,289 ♪ Just beyond your reach 77 00:04:06,333 --> 00:04:08,596 ♪ 78 00:04:08,639 --> 00:04:11,294 - Nice seeing you at Laurant's last night. 79 00:04:11,338 --> 00:04:13,992 - Mm, mm. 80 00:04:22,262 --> 00:04:24,655 - I saw you left pretty quickly. 81 00:04:26,440 --> 00:04:27,919 You know, if there's ever anything 82 00:04:27,963 --> 00:04:29,660 you want to talk about, like, no big deal, 83 00:04:29,704 --> 00:04:31,749 but you can talk to me. 84 00:04:33,795 --> 00:04:37,102 Thank you, Deputy. 85 00:04:37,146 --> 00:04:39,235 Now that you mention it, 86 00:04:39,279 --> 00:04:41,368 I'd like to know what you've been scribbling down 87 00:04:41,411 --> 00:04:42,760 in your little notebook there. 88 00:04:42,804 --> 00:04:45,415 You doing another solo investigation? 89 00:04:47,330 --> 00:04:49,593 - Do you remember my dress you picked up from the cleaners? 90 00:04:49,637 --> 00:04:52,161 The one I don't remember dropping off? 91 00:04:52,204 --> 00:04:53,336 - And what dress you talking about? 92 00:04:53,380 --> 00:04:54,859 You talking about that green dress, 93 00:04:54,903 --> 00:04:56,470 or you talking about that dress you talk about every day 94 00:04:56,513 --> 00:04:57,993 like it's some kind of government conspiracy? 95 00:04:58,036 --> 00:05:00,865 - You have to admit it's weird. 96 00:05:00,909 --> 00:05:03,912 - Basically the whole day is a blank. 97 00:05:03,955 --> 00:05:05,566 Do you remember it? - I mean, no. 98 00:05:05,609 --> 00:05:07,089 But I can't remember what I had for breakfast this morning. 99 00:05:07,132 --> 00:05:08,830 You know, ask me what color socks I'm wearing. 100 00:05:08,873 --> 00:05:11,789 - What color socks are you wearing? 101 00:05:11,833 --> 00:05:13,400 - Well, actually, I'm wearing black socks 102 00:05:13,443 --> 00:05:14,836 'cause that's all I own-- is black socks. 103 00:05:14,879 --> 00:05:16,446 But if I did own socks that was a different color, 104 00:05:16,490 --> 00:05:18,143 I wouldn't remember what color I was wearing. 105 00:05:18,187 --> 00:05:19,319 You know why? It don't matter. 106 00:05:19,362 --> 00:05:22,060 - Sir, you might want to look at this. 107 00:05:23,671 --> 00:05:26,500 - What the hell she doing? That's Miss Taylor bike. 108 00:05:26,543 --> 00:05:30,112 Oh, shit. Hell, no. Hell, no! 109 00:05:30,155 --> 00:05:32,854 Hey, get off that bike! Get off that damn bike! 110 00:05:32,897 --> 00:05:34,464 That ain't your bike. - Come on, Sheriff! 111 00:05:34,508 --> 00:05:36,771 - Hey, I can outrun that bike! 112 00:05:38,207 --> 00:05:40,383 - Ellen? 113 00:05:43,560 --> 00:05:44,822 Hey, Ellen, can you cover for me? 114 00:05:44,866 --> 00:05:46,433 I got to take care of something. 115 00:05:46,476 --> 00:05:47,999 - Sure. - Okay. Thanks. 116 00:05:48,043 --> 00:05:48,957 I won't be long. 117 00:05:56,138 --> 00:05:57,269 - Close call. 118 00:05:57,313 --> 00:05:58,662 Almost as close as you were 119 00:05:58,706 --> 00:06:01,012 to getting your eye poked out by a tree. 120 00:06:01,056 --> 00:06:04,842 - In my defense, I had just had dinner with my parents. 121 00:06:04,886 --> 00:06:07,454 Also, that tree was waving pretty wildly. 122 00:06:07,497 --> 00:06:10,370 - Listen, as a medical professional, 123 00:06:10,413 --> 00:06:13,024 I suggest you drink a little less. 124 00:06:13,068 --> 00:06:17,028 But as a single bitch living in this dead-ass town, 125 00:06:17,072 --> 00:06:19,944 I suggest you invite me out next time. 126 00:06:19,988 --> 00:06:21,511 - Wow. 127 00:06:21,555 --> 00:06:22,730 All right. 128 00:06:22,773 --> 00:06:25,254 - Yeah, there's more of that. - Okay. 129 00:06:28,257 --> 00:06:29,780 ♪ 130 00:06:29,824 --> 00:06:32,653 - What do you mean you got a phone number from an alien? 131 00:06:32,696 --> 00:06:34,785 Why didn't you tell me sooner? What did they say? 132 00:06:34,829 --> 00:06:38,223 - Well, I did not call. It might be a trap. 133 00:06:38,267 --> 00:06:40,008 - It's not a trap. 134 00:06:40,051 --> 00:06:41,749 - If you worried more about traps, 135 00:06:41,792 --> 00:06:43,925 then you would still be in the ocean 136 00:06:43,968 --> 00:06:47,668 instead of in a box of water in the mountains. 137 00:06:47,711 --> 00:06:49,974 - Does this thing have to keep popping into my head? 138 00:06:50,018 --> 00:06:51,454 - You think I like it in there? 139 00:06:51,498 --> 00:06:53,151 It's darker than the woods in a Tim Burton movie. 140 00:06:53,195 --> 00:06:55,066 - You shut the hell up about what's in my head 141 00:06:55,110 --> 00:06:57,199 and stop putting the TV on in front of this thing. 142 00:06:57,242 --> 00:06:58,940 - He's not calling 143 00:06:58,983 --> 00:07:01,595 because he's afraid his people will reject him. 144 00:07:01,638 --> 00:07:03,248 He's worried he's too human. 145 00:07:03,292 --> 00:07:04,772 - That is a lie! 146 00:07:04,815 --> 00:07:07,905 Liars do not get food. - I'm kidding. 147 00:07:07,949 --> 00:07:09,646 Can't you take a joke? It's obviously a trap. 148 00:07:09,690 --> 00:07:11,561 - Good octopus. 149 00:07:11,605 --> 00:07:13,650 - Okay. We don't have any other leads. 150 00:07:13,694 --> 00:07:16,348 And if we don't do anything, everyone is going to die. 151 00:07:16,392 --> 00:07:19,090 So, if you don't call that phone number, I will. 152 00:07:19,134 --> 00:07:20,570 - Fine. 153 00:07:21,571 --> 00:07:23,747 - Okay. 154 00:07:23,791 --> 00:07:25,227 - Mm. 155 00:07:27,142 --> 00:07:29,579 - Hello. Can I talk to the alien, please? 156 00:07:29,623 --> 00:07:32,495 Mm. 157 00:07:32,539 --> 00:07:34,715 He hung up. 158 00:07:34,758 --> 00:07:37,195 He knows my mother. 159 00:07:37,239 --> 00:07:38,980 And they had intercourse. 160 00:07:40,721 --> 00:07:43,071 - Demelio's Pizzeria, East Third Street. 161 00:07:43,114 --> 00:07:45,508 Pack your bags. We're going to New York. 162 00:07:45,552 --> 00:07:48,598 - I cannot go to New York. The octopus is right. 163 00:07:48,642 --> 00:07:50,818 I have changed. I am too human. 164 00:07:50,861 --> 00:07:52,776 What if the alien will not help me? 165 00:07:52,820 --> 00:07:54,735 - I heard that. He just admitted it. 166 00:07:54,778 --> 00:07:56,780 - Get out of my head. 167 00:08:02,090 --> 00:08:04,309 - Well, answer it. It might be them. 168 00:08:04,353 --> 00:08:07,138 ♪ 169 00:08:07,182 --> 00:08:08,183 - Hello? 170 00:08:08,226 --> 00:08:10,446 - Morning, Doc. It's the Sheriff. 171 00:08:16,104 --> 00:08:17,322 - Hi, Dad. 172 00:08:26,244 --> 00:08:28,682 - This is weird-- she looks like me, 173 00:08:28,725 --> 00:08:30,684 if I fell face-first into a pile of metal. 174 00:08:30,727 --> 00:08:31,902 - At first, I thought she was just 175 00:08:31,946 --> 00:08:33,600 some hippie drifter from Boulder, 176 00:08:33,643 --> 00:08:36,777 but, uh, then she showed me this right here. 177 00:08:42,217 --> 00:08:44,436 I remember this. 178 00:08:44,480 --> 00:08:46,830 This was the day she sat on my knee, 179 00:08:46,874 --> 00:08:48,440 and we looked at the camera, 180 00:08:48,484 --> 00:08:50,007 and that person took our photograph. 181 00:08:50,051 --> 00:08:53,358 - Yes, the daughter you've been telling me so much about, 182 00:08:53,402 --> 00:08:55,012 from your first wife before Isabelle, 183 00:08:55,056 --> 00:08:57,188 and her name is... 184 00:08:57,232 --> 00:08:59,495 right on the tip of my tongue. 185 00:09:02,629 --> 00:09:04,718 - Um, I think she said Liza. 186 00:09:04,761 --> 00:09:07,242 - Liza is her name. 187 00:09:07,285 --> 00:09:09,244 - Liza is her name. - Mm-hmm. 188 00:09:09,287 --> 00:09:11,507 I'm very fertile. 189 00:09:11,551 --> 00:09:14,902 This is my sweet little girl. 190 00:09:14,945 --> 00:09:17,078 - Well, we caught your sweet little girl 191 00:09:17,121 --> 00:09:18,296 trying to steal a bike. 192 00:09:18,340 --> 00:09:19,733 It turns out she's got a record 193 00:09:19,776 --> 00:09:21,648 for shoplifting in, uh, New Mexico. 194 00:09:21,691 --> 00:09:24,433 Her mama sent her to a camp for troubled teens, 195 00:09:24,476 --> 00:09:26,653 but she ran away 'cause she's troubled. 196 00:09:26,696 --> 00:09:29,307 - She also pulled my hair. 197 00:09:29,351 --> 00:09:31,788 It didn't hurt, though. I have strong roots. 198 00:09:31,832 --> 00:09:33,747 - Are you even aware of what's going on 199 00:09:33,790 --> 00:09:35,226 with your daughter, Doc? - Yes. 200 00:09:35,270 --> 00:09:39,361 Thank you for arresting her and throwing her in jail. 201 00:09:39,404 --> 00:09:41,537 - Well, hold on--I don't think there's any need for that, 202 00:09:41,581 --> 00:09:42,973 at least not yet. 203 00:09:43,017 --> 00:09:44,801 I'm all right with releasing her into your custody. 204 00:09:44,845 --> 00:09:48,588 - No, you throw her in jail. 205 00:09:48,631 --> 00:09:51,373 He's joking. 206 00:09:51,416 --> 00:09:54,158 He'll take her home. 207 00:09:54,202 --> 00:09:57,292 - Is this how humans feel when they have a child-- 208 00:09:57,335 --> 00:10:01,470 angry and resentful for having to care for a tiny thing? 209 00:10:01,513 --> 00:10:03,167 If she were a pet bird, 210 00:10:03,211 --> 00:10:05,648 I would leave the cage door open 211 00:10:05,692 --> 00:10:07,955 and the ceiling fan on. 212 00:10:07,998 --> 00:10:12,089 - So, Liza, boot camp, huh? Why were you sent there? 213 00:10:12,133 --> 00:10:14,309 - Murder. - Cool. 214 00:10:14,352 --> 00:10:16,659 Maybe we should call your mom, have her come pick you up. 215 00:10:16,703 --> 00:10:18,530 - Good luck-- my mom is in Italy right now, 216 00:10:18,574 --> 00:10:20,924 getting fingered on a Vespa. 217 00:10:20,968 --> 00:10:22,230 - Good talk. 218 00:10:22,273 --> 00:10:26,974 - It's a bad--it's a bad talk. That was bad. 219 00:10:27,017 --> 00:10:29,541 - Why are you acting so weird? 220 00:10:29,585 --> 00:10:32,544 Wait, are you high? 221 00:10:32,588 --> 00:10:34,503 - Yes. 222 00:10:34,546 --> 00:10:37,245 Yes, he is. Ugh. 223 00:10:37,288 --> 00:10:39,682 - It's legal in Colorado. 224 00:10:39,726 --> 00:10:42,642 Do not bum my stone, man. 225 00:10:42,685 --> 00:10:44,600 Go home to your mother. 226 00:10:44,644 --> 00:10:47,211 Asta will take you to the airport. 227 00:10:47,255 --> 00:10:48,691 - That was quick. 228 00:10:48,735 --> 00:10:50,040 You usually at least pretend 229 00:10:50,084 --> 00:10:52,695 for a few days before you tell me to leave. 230 00:10:52,739 --> 00:10:55,089 I'll make it real easy for you. Have a nice life. 231 00:10:55,132 --> 00:10:58,135 - Okay, I will. 232 00:10:58,179 --> 00:11:00,660 Where is the bacon lady? 233 00:11:00,703 --> 00:11:03,184 - You can't just let her leave. - Mm? 234 00:11:03,227 --> 00:11:04,489 She wants to go. 235 00:11:04,533 --> 00:11:07,841 - She wants her father. We have to help her. 236 00:11:07,884 --> 00:11:10,017 - An hour ago, you wanted to go to New York 237 00:11:10,060 --> 00:11:12,236 to save the rest of the humans. 238 00:11:12,280 --> 00:11:13,760 You are flip-floppy. 239 00:11:13,803 --> 00:11:15,849 - She happens to be one of those humans. 240 00:11:15,892 --> 00:11:18,286 You killed her father, 241 00:11:18,329 --> 00:11:21,245 so we are staying here until we get her safely home. 242 00:11:24,901 --> 00:11:26,816 - She does not need our help. 243 00:11:26,860 --> 00:11:29,384 She's already making friends. 244 00:11:29,427 --> 00:11:30,907 - Shit. 245 00:11:32,648 --> 00:11:34,302 - I think we can make that happen, yeah. 246 00:11:34,345 --> 00:11:35,782 You ever been on one before? - Oh, yes. 247 00:11:35,825 --> 00:11:37,479 - Let's do this thing. 248 00:11:37,522 --> 00:11:39,655 - Hey, nice bike. - Thanks. 249 00:11:39,699 --> 00:11:41,135 - I had the same one in high school. 250 00:11:41,178 --> 00:11:43,964 She's 16, so get the hell out of here. 251 00:11:45,661 --> 00:11:47,228 Faster. 252 00:11:50,274 --> 00:11:51,580 - You're not my mother. 253 00:11:51,623 --> 00:11:52,886 - I know. She's doing the Vespa thing. 254 00:11:52,929 --> 00:11:55,062 Look, I want to help you. 255 00:11:55,105 --> 00:11:56,977 - Because you're my dad's newest sex toy? 256 00:11:57,020 --> 00:11:59,719 - Oh, my God, knock it off. We just work together. 257 00:11:59,762 --> 00:12:02,243 - Yeah, you're a little too old for him. 258 00:12:02,286 --> 00:12:05,246 - Look, my mom left me when I was a baby, 259 00:12:05,289 --> 00:12:08,423 so I know a few things about being abandoned. 260 00:12:08,466 --> 00:12:10,033 - So now I'm your therapist? 261 00:12:10,077 --> 00:12:12,296 - You know what? Eat shit. 262 00:12:12,340 --> 00:12:13,689 - Yeah. Laugh it off. 263 00:12:13,733 --> 00:12:15,909 And have a little pity party while you're at it. 264 00:12:15,952 --> 00:12:17,780 I'm not going to let you get on a motorcycle 265 00:12:17,824 --> 00:12:21,001 and get beat up by some asshole biker, okay? 266 00:12:27,355 --> 00:12:33,274 ♪ 267 00:12:33,317 --> 00:12:35,842 - Did you really used to have that motorcycle? 268 00:12:35,885 --> 00:12:38,845 - No, my asshole biker boyfriend did. 269 00:12:38,888 --> 00:12:43,588 ♪ 270 00:12:43,632 --> 00:12:47,157 - I don't think my mom even wanted to go to Italy. 271 00:12:47,201 --> 00:12:50,378 I think she just needed an excuse to ship me off. 272 00:12:53,468 --> 00:12:55,818 I figured... 273 00:12:55,862 --> 00:12:58,038 I hadn't seen my dad in a while. 274 00:12:59,953 --> 00:13:02,433 I was just borrowing that bike to get to the cabin. 275 00:13:02,477 --> 00:13:04,740 I'm not a thief. 276 00:13:04,784 --> 00:13:07,090 Not really. 277 00:13:07,134 --> 00:13:09,701 I mean, I do steal a lot of shit. 278 00:13:15,011 --> 00:13:17,231 Something's different. 279 00:13:18,841 --> 00:13:21,888 At least he used to go through the motions of being a father. 280 00:13:21,931 --> 00:13:25,239 - Yeah, well... 281 00:13:25,282 --> 00:13:28,633 he's not the same man you used to know. 282 00:13:28,677 --> 00:13:30,897 Maybe just give him a chance. 283 00:13:34,770 --> 00:13:38,730 - I really miss you, Aunt Cathy. 284 00:13:38,774 --> 00:13:40,776 You were the only one I ever told 285 00:13:40,820 --> 00:13:43,344 about the UFO I saw when I was a kid... 286 00:13:43,387 --> 00:13:44,562 except John. 287 00:13:44,606 --> 00:13:48,436 He thinks I'm crazy but loves me anyway. 288 00:13:50,612 --> 00:13:52,832 God, I really hope you can hear me. 289 00:13:52,875 --> 00:13:55,443 Aunt Cathy, if you're listening, 290 00:13:55,486 --> 00:13:57,401 please give me a sign. 291 00:13:57,445 --> 00:13:58,968 - Liv! - Oh! 292 00:13:59,012 --> 00:14:01,014 - Hey, Liv. - Hey. 293 00:14:01,057 --> 00:14:02,363 - Just bringing Max by. 294 00:14:02,406 --> 00:14:04,713 His first father-son trip to the cemetery. 295 00:14:04,756 --> 00:14:06,889 - What is that tall thing? - Ah. 296 00:14:06,933 --> 00:14:09,849 That is a monument honoring the 59. 297 00:14:09,892 --> 00:14:11,372 The star on top represents 298 00:14:11,415 --> 00:14:13,765 the man that they went back to save. 299 00:14:13,809 --> 00:14:15,419 - It's more than a monument. 300 00:14:15,463 --> 00:14:18,031 They're all actually buried under there. 301 00:14:18,074 --> 00:14:20,250 It's a mass grave kind of thing. 302 00:14:20,294 --> 00:14:22,339 - Awesome. 303 00:14:22,383 --> 00:14:25,081 - Really? Huh. 304 00:14:25,125 --> 00:14:27,388 Well, uh, you'll be happy to hear this year 305 00:14:27,431 --> 00:14:30,173 at Patience Family Day the theme is "Remember When." 306 00:14:30,217 --> 00:14:33,916 So we'll be honoring the 59-- Max stop digging. 307 00:14:33,960 --> 00:14:35,918 I'm trying to rebrand the whole narrative, 308 00:14:35,962 --> 00:14:37,746 you know, just remind people that 309 00:14:37,789 --> 00:14:39,922 these aren't just 59 dead men. 310 00:14:39,966 --> 00:14:41,706 You know, these are--these are heroes. 311 00:14:41,750 --> 00:14:43,099 - Mm, that sounds great. 312 00:14:43,143 --> 00:14:44,753 - Yeah. We're going to have mining-themed games. 313 00:14:44,796 --> 00:14:46,233 Kids are putting on a play 314 00:14:46,276 --> 00:14:47,974 written by yours truly. - Ah. 315 00:14:48,017 --> 00:14:49,932 - Hey, maybe even get real authentic-- 316 00:14:49,976 --> 00:14:51,586 swap out the toilet paper in the porta-potties 317 00:14:51,629 --> 00:14:54,197 for corn husks. - Yeah, maybe not that one. 318 00:14:54,241 --> 00:14:55,416 - Ah, I already started shucking. 319 00:14:55,459 --> 00:14:57,418 Well, uh, good to see you. - Yeah. 320 00:14:57,461 --> 00:14:58,898 - Okay. Come on, Max. 321 00:14:58,941 --> 00:15:01,857 - Hey, Max, I've been meaning to ask you something. 322 00:15:01,901 --> 00:15:03,598 You know that sketch you had me do-- 323 00:15:03,641 --> 00:15:05,034 the--the one of the alien? 324 00:15:05,078 --> 00:15:09,343 - Oh, um... yeah, I made all that stuff up. 325 00:15:09,386 --> 00:15:10,648 Aliens aren't real. 326 00:15:10,692 --> 00:15:17,829 ♪ 327 00:15:22,182 --> 00:15:24,619 - Well, it looks like she's been here before. 328 00:15:24,662 --> 00:15:26,099 Nice talking with you. 329 00:15:26,142 --> 00:15:28,797 - This is a bad idea. I do not like children. 330 00:15:28,840 --> 00:15:30,190 - Yes, you do. 331 00:15:30,233 --> 00:15:31,887 I saw the way you looked at Sunny's baby. 332 00:15:31,931 --> 00:15:34,890 - That is different. A baby is tiny. 333 00:15:34,934 --> 00:15:36,283 And it doesn't speak. 334 00:15:36,326 --> 00:15:38,633 - Well, every baby grows into a Liza. 335 00:15:38,676 --> 00:15:40,548 - Then why do you feed them? 336 00:15:40,591 --> 00:15:43,986 - 'Cause if you don't, they will die. 337 00:15:44,030 --> 00:15:46,554 No, mm-mm. Don't even think about it. 338 00:15:46,597 --> 00:15:48,164 Anything happens to her or if she leaves, 339 00:15:48,208 --> 00:15:49,818 we will have much bigger problems. 340 00:15:49,861 --> 00:15:52,299 Okay, keep her alive and happy 341 00:15:52,342 --> 00:15:54,170 until her mom comes home in a few days 342 00:15:54,214 --> 00:15:57,217 and we go to New York and save humanity. 343 00:15:59,001 --> 00:16:02,396 Also, try to act as normal as possible 344 00:16:02,439 --> 00:16:04,920 and keep the door to your alien bunker locked 345 00:16:04,964 --> 00:16:07,401 and the talking octopus in your room. 346 00:16:09,055 --> 00:16:10,230 - I have got this. 347 00:16:10,273 --> 00:16:12,275 I can be a good father. 348 00:16:12,319 --> 00:16:14,147 I've seen a lot of television. 349 00:16:14,190 --> 00:16:16,410 - Ugh, what happened to the Wi-Fi? 350 00:16:16,453 --> 00:16:18,194 And it smells like dead people up here. 351 00:16:18,238 --> 00:16:21,981 - Then you should take a shower... 352 00:16:22,024 --> 00:16:23,634 my darling daughter. 353 00:16:31,077 --> 00:16:34,297 - ♪ Adiós, mi amigo, adiós 354 00:16:34,341 --> 00:16:36,299 - Hey, hey, hey! 355 00:16:36,343 --> 00:16:41,304 ♪ 356 00:16:44,742 --> 00:16:46,962 Buddy, you took my spot. 357 00:16:48,137 --> 00:16:49,660 - Glad to see you got a new truck. 358 00:16:49,704 --> 00:16:52,141 It was the, uh, problem with the emergency brake 359 00:16:52,185 --> 00:16:53,969 on the last one, right? - Oh, you're real funny. 360 00:16:54,013 --> 00:16:55,449 You could have killed someone. 361 00:16:55,492 --> 00:16:57,059 - Now you're pretending to care about other people. 362 00:16:57,103 --> 00:17:00,280 Hey, maybe show me how much you care with your fist. 363 00:17:00,323 --> 00:17:01,977 That's you do things, right? 364 00:17:02,021 --> 00:17:03,413 - Looks like you already lost one fight today. 365 00:17:03,457 --> 00:17:05,285 But keep playing with me, and we'll make it two. 366 00:17:05,328 --> 00:17:07,026 - It would be the honor of my life 367 00:17:07,069 --> 00:17:08,636 to lay your ass out. 368 00:17:08,679 --> 00:17:10,594 In fact, I'll do it twice-- once for me, once for Asta. 369 00:17:10,638 --> 00:17:11,769 - Well, if she's so upset, 370 00:17:11,813 --> 00:17:14,033 why did she stay at my house last night? 371 00:17:15,338 --> 00:17:16,557 Mm. 372 00:17:16,600 --> 00:17:18,211 - Bullshit. 373 00:17:27,742 --> 00:17:30,049 - Yeah, good to see you. 374 00:17:31,572 --> 00:17:33,052 - Hey, hey. 375 00:17:34,705 --> 00:17:36,011 - Got some good news. 376 00:17:36,055 --> 00:17:38,013 - Oh, yeah, the Nats won four in a row. 377 00:17:38,057 --> 00:17:39,667 - I'm not talking about the Nationals. 378 00:17:39,710 --> 00:17:42,104 My biopsy came back negative. 379 00:17:42,148 --> 00:17:43,845 - Biopsy? What biopsy? 380 00:17:43,888 --> 00:17:45,238 - You're the one who kept nagging me 381 00:17:45,281 --> 00:17:46,630 to get my mole checked. 382 00:17:46,674 --> 00:17:48,197 You drove me to the clinic. 383 00:17:48,241 --> 00:17:50,460 What? When? 384 00:17:50,504 --> 00:17:52,201 - Two weeks ago. 385 00:17:52,245 --> 00:17:54,290 - Well, obviously you didn't tell me it was for a biopsy, 386 00:17:54,334 --> 00:17:55,639 or I would have remembered. 387 00:17:55,683 --> 00:17:58,294 - Of course I told you. 388 00:17:58,338 --> 00:18:01,689 You ain't been the same since D.C. 389 00:18:01,732 --> 00:18:03,038 You got to deal with that. 390 00:18:03,082 --> 00:18:05,040 See a doctor, psychiatrist, 391 00:18:05,084 --> 00:18:06,650 hell, anybody. - Mm-hmm. 392 00:18:06,694 --> 00:18:09,175 Tell me, why exactly should I take mental-health advice 393 00:18:09,218 --> 00:18:11,220 from somebody who stayed holed up in the house, 394 00:18:11,264 --> 00:18:13,048 refusing to speak to anybody for six months 395 00:18:13,092 --> 00:18:14,615 when Mama died, huh? 396 00:18:14,658 --> 00:18:16,834 Yeah, well, I'm not the one carrying a deadly weapon. 397 00:18:16,878 --> 00:18:18,140 - Okay, all right, you know what? 398 00:18:18,184 --> 00:18:19,968 Is this--is this what we have now? Is this us? 399 00:18:20,011 --> 00:18:21,796 We just gonna fight all the time? 400 00:18:21,839 --> 00:18:23,145 I got friends. They got dads. 401 00:18:23,189 --> 00:18:24,538 They go to games. They go fishing and shit. 402 00:18:24,581 --> 00:18:26,235 We ain't done nothing like that since I was a kid. 403 00:18:26,279 --> 00:18:28,237 Instead, all I got is you sitting across from me 404 00:18:28,281 --> 00:18:30,239 telling me all the things you think are wrong with me. 405 00:18:30,283 --> 00:18:32,241 - You're a young man. 406 00:18:32,285 --> 00:18:34,548 It's not normal to forget stuff like that. 407 00:18:34,591 --> 00:18:39,640 ♪ 408 00:18:42,643 --> 00:18:44,035 ♪ 409 00:18:44,079 --> 00:18:47,648 - What are we eating? 410 00:18:47,691 --> 00:18:50,651 - This is missing something. What is it? 411 00:18:50,694 --> 00:18:53,219 Oh, right, flavor. 412 00:18:53,262 --> 00:18:57,353 Have you ever heard of salt or a-a vegetable maybe? 413 00:18:57,397 --> 00:19:00,008 - I did have some vegetables, 414 00:19:00,051 --> 00:19:01,836 but they grew organisms on them. 415 00:19:01,879 --> 00:19:03,490 - You know I can't eat gluten. 416 00:19:03,533 --> 00:19:05,709 Did you forget that, or are you purposely trying to kill me? 417 00:19:05,753 --> 00:19:07,798 - Would gluten kill you? 418 00:19:07,842 --> 00:19:09,931 - I'll just starve. - Mm. 419 00:19:09,974 --> 00:19:12,325 - You need to call my boot camp and tell them that I'm with you 420 00:19:12,368 --> 00:19:13,935 and I'm too sick to go back. 421 00:19:13,978 --> 00:19:15,893 - That would be lying. 422 00:19:15,937 --> 00:19:19,549 Lying is bad, young lady. 423 00:19:19,593 --> 00:19:21,986 I will now discipline you 424 00:19:22,030 --> 00:19:25,555 by sending you to bed without supper. 425 00:19:25,599 --> 00:19:28,079 ♪ 426 00:19:28,123 --> 00:19:29,429 - I already told you-- 427 00:19:29,472 --> 00:19:31,126 I'm not going to eat your shitty gut-bomb pasta. 428 00:19:31,170 --> 00:19:34,651 - Fine. Fine. Fine. 429 00:19:34,695 --> 00:19:37,437 More--more gluten for me. 430 00:19:37,480 --> 00:19:38,786 - Enjoy. 431 00:19:38,829 --> 00:19:40,353 - I am. 432 00:19:41,963 --> 00:19:45,053 - I know you feel like you're different. 433 00:19:45,096 --> 00:19:47,229 You are different. 434 00:19:47,273 --> 00:19:50,580 You can see what's going on. 435 00:19:50,624 --> 00:19:52,147 Aliens are real. 436 00:19:52,191 --> 00:19:53,714 - Hey, uh, Deputy, where are you? 437 00:19:53,757 --> 00:19:57,413 That car was supposed to be back an hour ago. 438 00:19:57,457 --> 00:20:00,721 - Uh, just at the market picking up supplies 439 00:20:00,764 --> 00:20:02,418 for the break room. - Hey, uh, Dep. 440 00:20:02,462 --> 00:20:04,028 You know what? While you're there, 441 00:20:04,072 --> 00:20:05,204 go ahead and pick me up a lotto ticket. 442 00:20:05,247 --> 00:20:07,118 Go ahead pick up one for Cletus, too. 443 00:20:07,162 --> 00:20:08,555 - Sure thing, Sheriff. 444 00:20:08,598 --> 00:20:11,035 - You want a lotto ticket? 445 00:20:13,516 --> 00:20:15,344 - You spent the night at Jimmy's? 446 00:20:16,737 --> 00:20:18,782 - It's not what you think. - What is wrong with you? 447 00:20:18,826 --> 00:20:20,567 How do you even get within ten feet of that creep 448 00:20:20,610 --> 00:20:22,743 without ripping his face off? - Shh. 449 00:20:24,701 --> 00:20:27,269 - We had to deliver my cousin Sunny's baby, okay? 450 00:20:27,313 --> 00:20:29,271 It messed with my head. 451 00:20:29,315 --> 00:20:32,231 - Okay, great. So call your friends. 452 00:20:32,274 --> 00:20:35,321 - You don't understand. - No, I really don't. 453 00:20:35,364 --> 00:20:37,540 - Well, Jimmy does, so it's not a terrible surprise 454 00:20:37,584 --> 00:20:40,500 that I want to talk to him about it and not you. 455 00:20:40,543 --> 00:20:42,371 - I guess I'm just somebody who doesn't like watching 456 00:20:42,415 --> 00:20:44,199 their best friend ruin their life. 457 00:20:44,243 --> 00:20:45,766 - Oh, really? 458 00:20:45,809 --> 00:20:48,334 And that's just something for me to do? 459 00:20:48,377 --> 00:20:49,813 - What is that supposed to mean? 460 00:20:49,857 --> 00:20:51,641 You think I don't know that you come in here 461 00:20:51,685 --> 00:20:52,729 for hangover IVs? 462 00:20:52,773 --> 00:20:54,165 - Sorry, D'arcy. 463 00:20:54,209 --> 00:20:56,298 - You want to talk about watching friends ruin lives? 464 00:20:56,342 --> 00:20:58,344 Let's talk about it. - You know, it's weird. 465 00:20:58,387 --> 00:21:00,259 You didn't seem worried about this 466 00:21:00,302 --> 00:21:01,347 until I started helping Jay. 467 00:21:01,390 --> 00:21:03,000 - Oh, is that what you're doing? 468 00:21:03,044 --> 00:21:05,133 You're "helping" her? 469 00:21:05,176 --> 00:21:06,526 - Yes. 470 00:21:06,569 --> 00:21:08,789 She needs somebody to talk to. 471 00:21:08,832 --> 00:21:10,530 Maybe she'll listen to my dating advice. 472 00:21:10,573 --> 00:21:12,532 - I'm not so sure you're the best person 473 00:21:12,575 --> 00:21:14,447 to be giving advice about men. 474 00:21:14,490 --> 00:21:15,839 - Wow. 475 00:21:15,883 --> 00:21:17,406 - D'arce. 476 00:21:17,450 --> 00:21:18,712 - Okay. 477 00:21:30,463 --> 00:21:34,336 ♪ 478 00:21:34,380 --> 00:21:35,859 - Where's Murphy? 479 00:21:35,903 --> 00:21:39,646 ♪ 480 00:21:39,689 --> 00:21:41,517 "If you ever want to see your dog again, 481 00:21:41,561 --> 00:21:43,824 return my alien ball--Alien." 482 00:21:43,867 --> 00:21:45,782 It's not even your dog. 483 00:21:45,826 --> 00:21:48,785 We win again. - No, we don't. 484 00:21:48,829 --> 00:21:50,613 Murphy's my responsibility. 485 00:21:50,657 --> 00:21:52,615 Her owners pay me to walk her. 486 00:21:52,659 --> 00:21:55,139 We have to get her back. 487 00:21:55,183 --> 00:21:57,359 - Humans are obsessed with pets. 488 00:21:57,403 --> 00:22:00,057 If I give Liza this slobbering lump of fur, 489 00:22:00,101 --> 00:22:03,147 she will become so distracted taking care of the dog, 490 00:22:03,191 --> 00:22:05,280 I won't have to take care of her. 491 00:22:05,324 --> 00:22:09,589 Liza, dear child, I have a gift for you. 492 00:22:12,766 --> 00:22:14,245 - Mm-hmm. 493 00:22:14,289 --> 00:22:15,464 - A dog? 494 00:22:15,508 --> 00:22:17,466 What am I supposed to do with that thing? 495 00:22:17,510 --> 00:22:19,338 You know mom's allergic. 496 00:22:23,603 --> 00:22:26,475 - This will be more difficult than I first thought. 497 00:22:32,089 --> 00:22:36,050 - ♪ Can't you see me smiling, baby? ♪ 498 00:22:36,093 --> 00:22:40,228 ♪ Can't you see this face of mine? ♪ 499 00:22:40,271 --> 00:22:43,492 ♪ Can't you see I'm getting tired? ♪ 500 00:22:43,536 --> 00:22:46,669 ♪ Even though I seem all right ♪ 501 00:22:46,713 --> 00:22:49,063 ♪ 502 00:22:49,106 --> 00:22:52,240 ♪ It's not my life I'm worried about ♪ 503 00:22:52,283 --> 00:22:56,592 ♪ Or my health, if it's weak or strong ♪ 504 00:22:56,636 --> 00:23:00,509 ♪ Ooh, it's just who I need, girl ♪ 505 00:23:00,553 --> 00:23:02,032 - Ew. 506 00:23:02,076 --> 00:23:05,035 - ♪ And who I hurt 507 00:23:05,079 --> 00:23:07,647 ♪ Go on by 508 00:23:07,690 --> 00:23:10,214 - No, there's a-- 509 00:23:10,258 --> 00:23:11,520 You-- 510 00:23:11,564 --> 00:23:13,957 - Got the balloon arch going. 511 00:23:14,001 --> 00:23:17,178 This guy, old prospector-- looking great, everyone. 512 00:23:17,221 --> 00:23:19,049 - Hi, Kayla. - Hey, Kate. 513 00:23:19,093 --> 00:23:21,312 - Uh, isn't the booth supposed to be 514 00:23:21,356 --> 00:23:23,706 just back a couple feet? - Yeah, there was a rock there. 515 00:23:23,750 --> 00:23:27,362 - See, all the booths are supposed to be 30 feet apart. 516 00:23:27,406 --> 00:23:29,146 Did you know that the human brain 517 00:23:29,190 --> 00:23:31,235 gets pleasure from symmetry? 518 00:23:31,279 --> 00:23:33,237 - Did you know that the human ankle gets pain 519 00:23:33,281 --> 00:23:35,805 from breaking itself on a rock? 520 00:23:35,849 --> 00:23:37,677 - Oh, no. 521 00:23:37,720 --> 00:23:39,592 Why is there a murderer here? 522 00:23:39,635 --> 00:23:42,072 - Innocent until proven guilty. - Innocent? 523 00:23:42,116 --> 00:23:43,465 She's holding a weapon. 524 00:23:43,509 --> 00:23:46,555 - Honey, it's a paintbrush. - That's a weapon. 525 00:23:46,599 --> 00:23:48,905 "Hi. What would you like me to paint on your face-- 526 00:23:48,949 --> 00:23:50,429 a nice little birdie?" 527 00:23:50,472 --> 00:23:52,213 "Take that kid." 528 00:23:54,911 --> 00:23:57,000 Keep an eye on her. 529 00:23:59,263 --> 00:24:00,830 - It's good to see you. 530 00:24:02,528 --> 00:24:04,791 - This is stupid. - It is not stupid. 531 00:24:04,834 --> 00:24:06,749 This is Patience Family Day. 532 00:24:06,793 --> 00:24:08,316 We are a family in Patience, 533 00:24:08,359 --> 00:24:11,624 and this is what families in Patience do on this day. 534 00:24:11,667 --> 00:24:13,669 If she were home with me for one more second, 535 00:24:13,713 --> 00:24:16,759 I would kill her and feed her to my hungry octopus. 536 00:24:16,803 --> 00:24:18,021 - Can I at least drive? 537 00:24:18,065 --> 00:24:21,721 - Will you stop complaining? - Yes. 538 00:24:21,764 --> 00:24:23,940 - Okay. - Yes! 539 00:24:26,943 --> 00:24:32,688 ♪ 540 00:24:32,732 --> 00:24:34,603 Hurry. 541 00:24:34,647 --> 00:24:36,039 - Okay. 542 00:24:36,083 --> 00:24:40,957 ♪ 543 00:24:41,001 --> 00:24:43,960 Okay. Try not to kill us. 544 00:24:44,004 --> 00:24:45,658 - Calm down. It's fine. 545 00:24:45,701 --> 00:24:47,268 - This is a nightmare. 546 00:24:47,311 --> 00:24:49,792 How do human parents teach driving to their children 547 00:24:49,836 --> 00:24:51,315 without being terrified? 548 00:24:51,359 --> 00:24:54,188 The truck sounds like it wants you to shift now. 549 00:24:56,146 --> 00:24:58,845 - Oh, let's put on some tunes. 550 00:24:58,888 --> 00:25:01,804 - Wait, watch out! 551 00:25:01,848 --> 00:25:05,634 - Stop being a backseat driver. - There is no back seat. 552 00:25:05,678 --> 00:25:07,810 It is a truck. 553 00:25:07,854 --> 00:25:11,074 It is a nice day, and... 554 00:25:11,118 --> 00:25:12,859 that is a beautiful stop sign approaching. 555 00:25:12,902 --> 00:25:14,513 You see it? - Where? 556 00:25:14,556 --> 00:25:15,775 - There. 557 00:25:17,037 --> 00:25:18,212 - Watch it, asshole! 558 00:25:18,255 --> 00:25:20,519 Stop! That's it! Get out of that truck! 559 00:25:20,562 --> 00:25:22,608 You are the worst driver I've ever seen! 560 00:25:22,651 --> 00:25:26,133 - You're a jerk. I was finally having some fun. 561 00:25:30,616 --> 00:25:32,574 - Damn it. 562 00:25:34,315 --> 00:25:36,491 - Come on, we got to hurry. We'll be late for the play. 563 00:25:36,535 --> 00:25:38,145 - I don't want to give the ball back. 564 00:25:38,188 --> 00:25:39,973 - We have no choice. 565 00:25:40,016 --> 00:25:41,365 Do you know what a kidnapping review 566 00:25:41,409 --> 00:25:43,585 will do to my whole dog-walking business? 567 00:25:45,587 --> 00:25:46,936 Wait. 568 00:25:46,980 --> 00:25:49,591 Someone's been here. The satellite dish is gone. 569 00:25:51,724 --> 00:25:53,726 Oh, no. 570 00:25:56,772 --> 00:26:02,691 ♪ 571 00:26:02,735 --> 00:26:04,301 The ball. 572 00:26:06,608 --> 00:26:08,741 Who took it? 573 00:26:08,784 --> 00:26:10,960 - There's only one possibility. 574 00:26:11,004 --> 00:26:18,098 ♪ 575 00:26:24,931 --> 00:26:32,068 ♪ 576 00:26:42,862 --> 00:26:44,341 - Asta. 577 00:26:44,385 --> 00:26:45,865 - Hey, Harry. 578 00:26:45,908 --> 00:26:48,215 Thank you so much again for helping Sunny with her baby. 579 00:26:48,258 --> 00:26:49,477 You were amazing. 580 00:26:49,520 --> 00:26:51,348 - They are easy when they are babies. 581 00:26:51,392 --> 00:26:52,698 They cannot run away yet 582 00:26:52,741 --> 00:26:55,570 or almost kill you in a car accident. 583 00:26:55,614 --> 00:26:57,050 - Run away? Did Liza leave? 584 00:26:57,093 --> 00:26:58,573 Oh! - Oh! 585 00:26:58,617 --> 00:27:01,620 - Uh, found her. - Oh, yep, teenage daughter. 586 00:27:02,708 --> 00:27:04,405 - Oh, Harry, maybe you should-- 587 00:27:04,448 --> 00:27:06,712 - No. That's it. 588 00:27:06,755 --> 00:27:09,236 You are as bad at throwing 589 00:27:09,279 --> 00:27:12,065 as you are at driving! 590 00:27:12,108 --> 00:27:14,415 - Well, I must be a pretty good driver, then, 591 00:27:14,458 --> 00:27:16,678 because you're soaking wet. 592 00:27:18,114 --> 00:27:21,422 - You are the worst daughter that I have. 593 00:27:21,465 --> 00:27:23,903 - I am your only daughter, you idiot! 594 00:27:23,946 --> 00:27:28,255 - If I had another daughter and she was bad, 595 00:27:28,298 --> 00:27:30,605 you would be worse! 596 00:27:30,649 --> 00:27:32,955 - Please stop, you guys. 597 00:27:32,999 --> 00:27:35,784 Uh, we only have a limited number of balloons. 598 00:27:35,828 --> 00:27:38,700 And, Judy, uh, I-I appreciate you dressing on theme, 599 00:27:38,744 --> 00:27:40,267 but could you cover up the cleavage? 600 00:27:40,310 --> 00:27:41,529 There are children here. 601 00:27:41,572 --> 00:27:43,400 - There's a theme? 602 00:27:43,444 --> 00:27:45,751 - Not okay! 603 00:27:45,794 --> 00:27:47,056 No! Hey! 604 00:27:47,100 --> 00:27:49,102 Not--not okay. Hey! - Get him. 605 00:27:49,145 --> 00:27:50,930 - Summer fun, summer high jinks. 606 00:27:50,973 --> 00:27:53,584 Listen, you got to take it down here. 607 00:27:53,628 --> 00:27:54,629 Hey! - Ha ha ha! 608 00:27:54,673 --> 00:27:56,283 - Okay, all right. 609 00:27:56,326 --> 00:27:57,719 Not okay! Oh! 610 00:28:00,766 --> 00:28:04,639 ♪ 611 00:28:04,683 --> 00:28:06,902 - I know you didn't kill Sam. 612 00:28:06,946 --> 00:28:08,948 - Oh... 613 00:28:08,991 --> 00:28:11,515 you have no idea how much that means to me. 614 00:28:14,475 --> 00:28:17,826 Okay. Bird or butterfly? 615 00:28:17,870 --> 00:28:22,744 - Uh, I was thinking more of a Ziggy Stardust-type thing. 616 00:28:22,788 --> 00:28:26,313 - Oh, okay, I like it. Let's see now. 617 00:28:29,185 --> 00:28:35,888 ♪ 618 00:28:41,023 --> 00:28:44,287 - Does the food you eat ever get caught in your lip metal? 619 00:28:47,029 --> 00:28:49,858 You're different than before, 620 00:28:49,902 --> 00:28:52,687 like, head-injury different. 621 00:28:52,731 --> 00:28:55,255 You've changed. - Yes, I know. 622 00:28:55,298 --> 00:28:58,998 - You ghosted me for, like, three years. 623 00:28:59,041 --> 00:29:00,695 I thought you hated me, 624 00:29:00,739 --> 00:29:03,045 - Then why did you come here? 625 00:29:03,089 --> 00:29:05,308 - To be honest, I was afraid to. 626 00:29:05,352 --> 00:29:07,354 I mean... 627 00:29:07,397 --> 00:29:09,182 I've changed, too, obviously. 628 00:29:09,225 --> 00:29:12,011 I'm not the little girl you used to take fishing. 629 00:29:13,403 --> 00:29:14,883 But you're my family. 630 00:29:14,927 --> 00:29:17,451 I was hoping that'd be enough, 631 00:29:17,494 --> 00:29:18,887 'cause if it wasn't enough, 632 00:29:18,931 --> 00:29:23,370 I would have had to go back to that hellhole camp. 633 00:29:23,413 --> 00:29:25,633 - Dial their phone number. 634 00:29:32,771 --> 00:29:36,122 Hello, my name is Dr. Harry Vanderspeigle, 635 00:29:36,165 --> 00:29:39,603 and my daughter Liza isn't going to come back 636 00:29:39,647 --> 00:29:43,085 to your stupid camp. 637 00:29:43,129 --> 00:29:44,739 It is stupid. 638 00:29:44,783 --> 00:29:47,220 You are stupid. 639 00:29:47,263 --> 00:29:48,874 If you contact her again, 640 00:29:48,917 --> 00:29:50,832 I will find you and your family. 641 00:29:50,876 --> 00:29:52,747 - That should cover it. 642 00:29:52,791 --> 00:29:54,967 - Mm-hmm. 643 00:29:57,578 --> 00:29:59,319 Hey... 644 00:29:59,362 --> 00:30:00,842 win me a prize? 645 00:30:04,280 --> 00:30:08,850 - I will win myself a prize and consider giving it to you. 646 00:30:08,894 --> 00:30:10,243 - Fair enough. 647 00:30:10,286 --> 00:30:16,379 ♪ 648 00:30:16,423 --> 00:30:19,774 - All right, time for the 52nd Annual Family Day 649 00:30:19,818 --> 00:30:21,384 Hot Chili Pepper Eating Contest. 650 00:30:21,428 --> 00:30:23,517 - You should eat more. 651 00:30:23,560 --> 00:30:25,954 - No. Need to line the stomach. 652 00:30:25,998 --> 00:30:29,001 Trust me, I've won this contest every year since I was 13, 653 00:30:29,044 --> 00:30:30,872 except the year that Ethiopian exchange student 654 00:30:30,916 --> 00:30:32,265 threw me for a loop. 655 00:30:32,308 --> 00:30:34,354 Biniyam! - You're so gonna win. 656 00:30:34,397 --> 00:30:36,356 Have you seen everyone else at the table? 657 00:30:36,399 --> 00:30:37,618 They're all, like, adults. 658 00:30:37,661 --> 00:30:38,924 - I'm an adult. 659 00:30:38,967 --> 00:30:42,014 - Shut up. No, you're not. - Okay. 660 00:30:42,057 --> 00:30:43,189 - Will all remaining entrants 661 00:30:43,232 --> 00:30:44,843 please make their way to the table? 662 00:30:44,886 --> 00:30:47,410 Let's get started. - Whoo! Let's go, D'arce! 663 00:30:47,454 --> 00:30:49,543 - I've been practicing with, like, hot things-- 664 00:30:49,586 --> 00:30:53,286 like, getting, like, big, hot things in my mouth. 665 00:30:53,329 --> 00:30:55,592 I mean, this is the first time its pepper. 666 00:30:55,636 --> 00:30:57,899 - Okay, we are just about to start. 667 00:30:57,943 --> 00:31:01,207 - What are you doing? - What? I love spicy food. 668 00:31:01,250 --> 00:31:02,861 - This isn't spicy food. 669 00:31:02,904 --> 00:31:04,688 This is the stuff they put a tiny bit of in 670 00:31:04,732 --> 00:31:06,386 to make spicy food. 671 00:31:06,429 --> 00:31:09,302 - Afraid I'm going to beat you? - I'm afraid you're gonna die. 672 00:31:09,345 --> 00:31:11,217 - You're going down this year, skank. 673 00:31:11,260 --> 00:31:13,741 - Not as often as you. - True, true. 674 00:31:13,784 --> 00:31:16,483 - First up is a very mild banana pepper. 675 00:31:16,526 --> 00:31:20,400 Eat! 676 00:31:24,578 --> 00:31:27,581 I'm on fire! 677 00:31:27,624 --> 00:31:31,237 Nope, nope, nope, I'm out! I'm out! 678 00:31:31,280 --> 00:31:33,848 Ow. No, no, no. 679 00:31:35,981 --> 00:31:38,113 - Oh, hey, Doc, um... 680 00:31:38,157 --> 00:31:40,942 can I talk to you in private for a minute? 681 00:31:40,986 --> 00:31:42,552 - Nice alien. 682 00:31:42,596 --> 00:31:44,163 - Thanks. My dad stole it for me. 683 00:31:44,206 --> 00:31:47,209 - Oh, that-- that's a little bit illegal. 684 00:31:47,253 --> 00:31:49,037 - It's, like, super cheap, so... 685 00:31:49,081 --> 00:31:50,996 - Yeah, doesn't really-- it's more the principle. 686 00:31:51,039 --> 00:31:53,041 - Okay. - Here. 687 00:31:55,174 --> 00:31:57,480 Look, uh, I'll make this quick. 688 00:31:57,524 --> 00:32:01,397 All right, um, two weeks ago, I took my dad to get a biopsy, 689 00:32:01,441 --> 00:32:03,356 except I don't remember taking him. 690 00:32:03,399 --> 00:32:05,053 I don't remember anything-- as a matter of fact, 691 00:32:05,097 --> 00:32:06,750 I don't remember anything about that day at all 692 00:32:06,794 --> 00:32:08,535 except talking to the FBI. 693 00:32:08,578 --> 00:32:09,971 That's not normal, right? 694 00:32:10,015 --> 00:32:12,191 - He is right. It is not normal. 695 00:32:12,234 --> 00:32:14,106 And it is also very bad for me. 696 00:32:14,149 --> 00:32:16,064 - All right, now get this-- it gets weirder, right? 697 00:32:16,108 --> 00:32:17,370 Now, I haven't told Deputy Liv 698 00:32:17,413 --> 00:32:18,937 anything about me forgetting that day 699 00:32:18,980 --> 00:32:20,068 'cause I don't want her to freak out, 700 00:32:20,112 --> 00:32:21,722 but she's got gaps in her memory 701 00:32:21,765 --> 00:32:23,245 for that exact same day, too. 702 00:32:23,289 --> 00:32:25,944 You think if I came by office, you could check me out? 703 00:32:25,987 --> 00:32:27,206 - This is bad. 704 00:32:27,249 --> 00:32:28,947 If he starts investigating this, 705 00:32:28,990 --> 00:32:30,861 he might remember that I'm a murderer 706 00:32:30,905 --> 00:32:32,515 and possibly a werewolf. 707 00:32:32,559 --> 00:32:33,995 Yes. 708 00:32:34,039 --> 00:32:36,389 I will do what I can to help with your memory. 709 00:32:36,432 --> 00:32:37,868 - I appreciate it. 710 00:32:37,912 --> 00:32:40,436 You know, my dad--he tells me it's emotional, right? 711 00:32:40,480 --> 00:32:42,438 That it's in my head. 712 00:32:42,482 --> 00:32:45,267 I lost a friend a few years back, and... 713 00:32:45,311 --> 00:32:48,053 truth is, I don't think I've had a good day since. 714 00:32:48,096 --> 00:32:49,750 Does that make sense? 715 00:32:49,793 --> 00:32:51,926 - Yes, that makes sense. 716 00:32:51,970 --> 00:32:55,060 - All I got left now is my dad, and... 717 00:32:55,103 --> 00:32:57,149 who knows for how long, right? 718 00:32:57,192 --> 00:33:00,065 If I can't remember the time I'm spending with him, then... 719 00:33:00,108 --> 00:33:02,676 - Sit down. - Right here? 720 00:33:02,719 --> 00:33:04,504 - Mm. - Okay. 721 00:33:06,810 --> 00:33:09,552 - Let me lead you through a meditation 722 00:33:09,596 --> 00:33:11,815 that will help with your grief. - Okay. 723 00:33:11,859 --> 00:33:13,600 - And put a memory in your head 724 00:33:13,643 --> 00:33:14,949 so you leave me alone. 725 00:33:14,993 --> 00:33:16,124 - All right. 726 00:33:19,345 --> 00:33:21,260 ♪ 727 00:33:21,303 --> 00:33:23,305 - We are getting up there now. 728 00:33:23,349 --> 00:33:28,049 Next is the Trinidad Scorpion at 1.2 million Scoville units. 729 00:33:28,093 --> 00:33:30,443 - This is gonna turn out bad. 730 00:33:30,486 --> 00:33:33,011 - Why are you doing this? Take your milk. 731 00:33:33,054 --> 00:33:34,273 - I feel great. 732 00:33:34,316 --> 00:33:37,537 - All right, D'arcy! You can do this, Asta! 733 00:33:40,279 --> 00:33:42,542 Whoo, Asta! Yes. 734 00:33:44,109 --> 00:33:45,762 - Mm-mm. 735 00:33:45,806 --> 00:33:47,851 - Oh, God, that's not the way you're supposed to eat that. 736 00:33:47,895 --> 00:33:49,810 - I'm fine, I'm fine. - No, you're not. 737 00:33:49,853 --> 00:33:51,681 You're not gonna be fine. - Oh, God. 738 00:33:52,856 --> 00:33:55,903 - All right. 739 00:33:55,946 --> 00:33:58,993 - I'm out, I'm out, I'm out. 740 00:33:59,037 --> 00:34:01,300 - And the winner and new champion is 741 00:34:01,343 --> 00:34:02,692 Ellen Cho! 742 00:34:07,610 --> 00:34:10,526 - Bow to me! Bow! 743 00:34:10,570 --> 00:34:12,572 - The play's about to start. I saved you guys some seats. 744 00:34:12,615 --> 00:34:14,835 - Oh, I'm excited. - I don't do no plays. 745 00:34:14,878 --> 00:34:16,184 I don't play. I don't watch plays. 746 00:34:16,228 --> 00:34:17,838 I don't want--I ain't want to do no plays. 747 00:34:17,881 --> 00:34:19,448 - Oh, come on, come on, come on. 748 00:34:19,492 --> 00:34:21,015 Come on, let's go. 749 00:34:21,059 --> 00:34:22,538 - Did you write it? - I did. 750 00:34:22,582 --> 00:34:24,888 - Wow, a pickax for my tenth birthday? 751 00:34:24,932 --> 00:34:26,107 Thanks, Dad! 752 00:34:26,151 --> 00:34:28,631 all: We're all miners now. 753 00:34:28,675 --> 00:34:31,069 - Mining built the town of Patience, Colorado. 754 00:34:31,112 --> 00:34:33,027 At one time, every able-bodied man 755 00:34:33,071 --> 00:34:35,682 who lived here worked the mine. 756 00:34:35,725 --> 00:34:38,946 Then one cold January day in 1884, 757 00:34:38,989 --> 00:34:40,861 heroes were born. 758 00:34:43,864 --> 00:34:46,345 - Oh, no! It could be a cave-in! 759 00:34:46,388 --> 00:34:50,697 - Run for your lives! 760 00:34:50,740 --> 00:34:52,394 - Help! Help! 761 00:34:52,438 --> 00:34:54,048 - There's one man still in the mine! 762 00:34:54,092 --> 00:34:56,355 - We must go back for him! 763 00:34:56,398 --> 00:34:59,706 - 59 brave men refused to leave one man behind. 764 00:34:59,749 --> 00:35:01,577 They were heroes. 765 00:35:01,621 --> 00:35:04,363 - How much of the town budget did you spend on this play? 766 00:35:04,406 --> 00:35:06,800 - Eight percent. - Eight perc-- 767 00:35:08,280 --> 00:35:11,370 What happened in the mine after it collapsed. 768 00:35:13,154 --> 00:35:15,722 - We're boulders, and we're here to kill miners. 769 00:35:15,765 --> 00:35:18,159 - All must die. 770 00:35:24,078 --> 00:35:31,172 ♪ 771 00:35:47,188 --> 00:35:49,625 - All my organs are hemorrhaging. 772 00:35:51,801 --> 00:35:54,239 - My leg, my leg. 773 00:35:54,282 --> 00:35:57,590 - 59 men succumbed to their crush injuries that day. 774 00:35:57,633 --> 00:36:00,767 And one man, who was trapped in an air pocket, 775 00:36:00,810 --> 00:36:04,292 died of loneliness and thirst three days later. 776 00:36:04,336 --> 00:36:08,340 - I'm so thirsty and so lonely. 777 00:36:10,037 --> 00:36:13,258 - To the 59 and to Air Pocket Pete. 778 00:36:13,301 --> 00:36:15,564 - I don't think his name was actually Pete, 779 00:36:15,608 --> 00:36:18,611 but, you know, it works, and it works well. 780 00:36:20,352 --> 00:36:24,443 - ♪ Where have all the daddies gone? ♪ 781 00:36:24,486 --> 00:36:28,795 ♪ Where did they all go? 782 00:36:28,838 --> 00:36:33,278 ♪ My uncle is my daddy now 783 00:36:33,321 --> 00:36:37,847 ♪ And soon there will be snow 784 00:36:37,891 --> 00:36:42,156 ♪ Where did Mommy's happy go? 785 00:36:42,200 --> 00:36:46,116 ♪ She drinks wine all day 786 00:36:46,160 --> 00:36:50,643 ♪ My uncle daddy gets real mad ♪ 787 00:36:50,686 --> 00:36:54,255 ♪ I don't think he will stay - What are you thinking? 788 00:36:54,299 --> 00:36:56,126 Terrible, man. 789 00:37:05,005 --> 00:37:07,094 ♪ 790 00:37:14,057 --> 00:37:18,453 ♪ 791 00:37:18,497 --> 00:37:20,281 - Here, this'll help. 792 00:37:20,325 --> 00:37:23,371 Thanks. I need, like, six or seven more of these. 793 00:37:24,677 --> 00:37:26,461 - ♪ Sole dependency 794 00:37:29,377 --> 00:37:32,641 I shouldn't have said what I said about you and Jay. 795 00:37:32,685 --> 00:37:34,774 I didn't mean it. 796 00:37:34,817 --> 00:37:37,124 - No, you meant it. 797 00:37:37,167 --> 00:37:39,648 - Okay, I meant it. 798 00:37:39,692 --> 00:37:42,129 I was mad, and I was wrong. 799 00:37:42,172 --> 00:37:44,087 No, you weren't. 800 00:37:44,131 --> 00:37:45,654 You were right. 801 00:37:45,698 --> 00:37:47,221 My parents took me out to dinner, 802 00:37:47,265 --> 00:37:49,397 and my response was to go get blackout drunk. 803 00:37:49,441 --> 00:37:52,531 - Your parents are assholes. 804 00:37:52,574 --> 00:37:55,316 I mean, I love them, but come on. 805 00:37:55,360 --> 00:37:57,405 - I should be better at dealing with them by now. 806 00:37:57,449 --> 00:37:59,668 I'm not 15. 807 00:37:59,712 --> 00:38:01,496 I'm a mess. 808 00:38:01,540 --> 00:38:03,324 - No. 809 00:38:03,368 --> 00:38:05,935 I'm a mess. Look at me. 810 00:38:05,979 --> 00:38:08,895 I don't want to be messy. 811 00:38:08,938 --> 00:38:10,766 - I don't want that either. 812 00:38:10,810 --> 00:38:12,594 We can't both be messes at the same time. 813 00:38:12,638 --> 00:38:14,335 Otherwise it's chaos. 814 00:38:14,379 --> 00:38:16,337 ♪ 815 00:38:16,381 --> 00:38:20,341 - Going to Jimmy's was so dumb. 816 00:38:20,385 --> 00:38:22,996 I just... 817 00:38:24,127 --> 00:38:26,521 He just went through it, you know? 818 00:38:26,565 --> 00:38:27,609 I mean, he was an asshole, 819 00:38:27,653 --> 00:38:29,785 but he was there when Jay was born, 820 00:38:29,829 --> 00:38:32,353 and he was there for me through all the freakouts 821 00:38:32,397 --> 00:38:34,964 after I gave her up. 822 00:38:35,008 --> 00:38:37,706 - ♪ I would never take from you... ♪ 823 00:38:37,750 --> 00:38:40,753 - I guess I'm so used to being sad with him, 824 00:38:40,796 --> 00:38:42,798 something about it feels normal. 825 00:38:44,409 --> 00:38:47,977 - I don't think that's supposed to feel normal. 826 00:38:48,021 --> 00:38:50,632 You know, I wasn't around when all that stuff went down, 827 00:38:50,676 --> 00:38:52,721 but I'm here now. 828 00:38:52,765 --> 00:38:55,594 And I always will be. 829 00:38:55,637 --> 00:38:58,771 You know that, right? 830 00:38:58,814 --> 00:39:01,382 - Right. 831 00:39:02,818 --> 00:39:06,387 - When I woke up on his couch... 832 00:39:06,431 --> 00:39:08,520 I saw that picture of us from the senior year 833 00:39:08,563 --> 00:39:12,001 where I'm wearing that stupid football sweatshirt. 834 00:39:14,090 --> 00:39:16,789 That thing is still in my trunk. 835 00:39:18,312 --> 00:39:20,358 - I think you should go get that sweatshirt. 836 00:39:20,401 --> 00:39:23,404 ♪ 837 00:39:23,448 --> 00:39:25,711 - Yeah. Yeah. - Why? 838 00:39:25,754 --> 00:39:26,886 - Yeah. - Why? 839 00:39:26,929 --> 00:39:27,930 - Yeah. - Why? 840 00:39:29,845 --> 00:39:31,151 - What are you gonna do? 841 00:39:31,194 --> 00:39:33,414 - What are you gonna do? 842 00:39:33,458 --> 00:39:37,766 ♪ 843 00:39:37,810 --> 00:39:39,681 - ♪ And we 844 00:39:39,725 --> 00:39:42,075 ♪ 845 00:39:42,118 --> 00:39:45,861 ♪ We are the same 846 00:39:45,905 --> 00:39:53,042 ♪ 847 00:39:58,004 --> 00:40:00,223 - We'll only be gone a couple of days. 848 00:40:00,267 --> 00:40:01,703 You're sure you're okay here alone? 849 00:40:01,747 --> 00:40:03,052 - Ah, of course. 850 00:40:03,096 --> 00:40:05,620 Who cares if everyone hated the play 851 00:40:05,664 --> 00:40:07,100 and me for writing it? 852 00:40:07,143 --> 00:40:10,146 - Not everyone in the audience hated it. 853 00:40:10,190 --> 00:40:11,757 And that woman who screamed at you 854 00:40:11,800 --> 00:40:13,062 is one of those complainer moms from school. 855 00:40:13,106 --> 00:40:15,674 - ♪ Where have all the daddies gone? ♪ 856 00:40:15,717 --> 00:40:18,938 ♪ Where did they all go? 857 00:40:18,981 --> 00:40:20,722 - You're singing the song. 858 00:40:20,766 --> 00:40:22,985 - Yeah, it's the best song ever. 859 00:40:23,029 --> 00:40:26,641 And the play was awesome. The blood looked so cool. 860 00:40:26,685 --> 00:40:29,122 See you in a couple days. 861 00:40:29,165 --> 00:40:32,342 ♪ Where did Mommy's happy go? 862 00:40:32,386 --> 00:40:35,128 - Wow. Did you see that? Max loved it. 863 00:40:35,171 --> 00:40:38,087 - See? You got yourself all worked up over nothing. 864 00:40:38,131 --> 00:40:40,525 By next year, everyone will have forgotten all about it, 865 00:40:40,568 --> 00:40:42,004 and you can do another play. 866 00:40:42,048 --> 00:40:44,137 - No way. I mean, you heard Max. 867 00:40:44,180 --> 00:40:45,443 The play worked. 868 00:40:45,486 --> 00:40:48,097 No, we'll--we'll do it even bigger next year. 869 00:40:48,141 --> 00:40:51,100 You know, bigger boulders, maybe--maybe even more blood. 870 00:40:52,624 --> 00:40:54,843 - Great. 871 00:40:54,887 --> 00:40:56,758 Okay. Bye, honey. - Okay, bye. 872 00:40:56,802 --> 00:40:59,021 Bye-bye. Okay. 873 00:40:59,065 --> 00:41:02,024 Have fun at your mom's. 874 00:41:05,071 --> 00:41:07,508 - Bye, Dad! - Bye, honey! 875 00:41:23,306 --> 00:41:24,525 - Thanks. 876 00:41:24,569 --> 00:41:27,049 - Just take care of yourself. 877 00:41:27,093 --> 00:41:28,311 At the end of the day, 878 00:41:28,355 --> 00:41:30,966 you can't depend on anyone else but you. 879 00:41:31,010 --> 00:41:33,186 - My mom would never say something like that. 880 00:41:34,840 --> 00:41:37,146 But I think you're right. 881 00:41:37,190 --> 00:41:38,887 Thanks. 882 00:41:40,715 --> 00:41:42,064 - I-- 883 00:41:45,633 --> 00:41:52,727 ♪ 884 00:41:52,771 --> 00:41:55,121 - You're a better father than I remember. 885 00:41:55,164 --> 00:41:57,602 I'm glad we got to spend time together. 886 00:41:57,645 --> 00:42:00,256 I might even miss you a little. 887 00:42:00,300 --> 00:42:02,563 - I am glad. 888 00:42:02,607 --> 00:42:04,696 I miss my family, too. 889 00:42:04,739 --> 00:42:06,741 - All right, folks. 890 00:42:06,785 --> 00:42:08,700 - I have also changed. 891 00:42:08,743 --> 00:42:10,179 - Ticket, please. 892 00:42:10,223 --> 00:42:14,401 - But the alien in New York is my family. 893 00:42:14,444 --> 00:42:17,491 So maybe they will help me anyway. 894 00:42:19,667 --> 00:42:21,277 I have to try. 895 00:42:21,321 --> 00:42:23,584 I am ready to go to New York now. 896 00:42:23,628 --> 00:42:26,718 ♪ 897 00:42:26,761 --> 00:42:29,285 I am not worried. 898 00:42:29,329 --> 00:42:32,375 I know I am much more alien than human. 899 00:42:35,727 --> 00:42:37,859 - Sheriff, can I tell you something? 900 00:42:37,903 --> 00:42:39,818 - All right, go ahead. Lay it on me. 901 00:42:39,861 --> 00:42:42,908 - You know that day the FBI guy came, 902 00:42:42,951 --> 00:42:46,999 the day that neither of us can remember? 903 00:42:47,042 --> 00:42:49,044 I think an alien erased our memory. 904 00:42:49,088 --> 00:42:50,785 There, I said it. 905 00:42:50,829 --> 00:42:52,308 - Well, I can't speak for you, Deputy, 906 00:42:52,352 --> 00:42:56,138 but, um, I remember exactly what I was doing that day. 907 00:42:56,182 --> 00:42:59,402 It was a good day. Actually, a very good day. 908 00:43:01,666 --> 00:43:03,406 - Okay. 909 00:43:05,626 --> 00:43:08,716 "] 910 00:43:08,760 --> 00:43:11,632 - Only an alien would have been able to put a memory 911 00:43:11,676 --> 00:43:13,416 in the sheriff's head. 912 00:43:13,460 --> 00:43:17,769 ♪ 913 00:43:20,728 --> 00:43:24,863 And if that memory gave him a good day... 914 00:43:24,906 --> 00:43:27,474 then that is just a coincidence. 915 00:43:27,517 --> 00:43:34,437 ♪ 64775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.