Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,106 --> 00:00:23,327
[dramatic music playing]
2
00:01:45,714 --> 00:01:49,021
[music continues]
3
00:02:27,147 --> 00:02:30,150
[metal clinking]
4
00:02:40,421 --> 00:02:43,163
[ropes creaking]
5
00:02:47,297 --> 00:02:48,211
[all grunting]
6
00:02:50,257 --> 00:02:51,083
[chain rattling]
7
00:02:51,519 --> 00:02:54,565
[grunting]
8
00:02:54,609 --> 00:02:56,872
[growls]
9
00:02:59,744 --> 00:03:02,051
[chain rattling]
10
00:03:09,014 --> 00:03:13,105
[ominous music playing]
11
00:03:20,287 --> 00:03:22,071
[Morgan] At last!
12
00:03:25,640 --> 00:03:29,034
And now for Excalibur!
13
00:03:30,645 --> 00:03:33,082
[thunder rumbling]
14
00:03:37,260 --> 00:03:39,219
[narrator] These are the days
of King Arthur.
15
00:03:39,697 --> 00:03:42,657
Peace and prosperity rule
the known world.
16
00:03:42,700 --> 00:03:46,226
Only one country remains locked
in the throes of barbarism.
17
00:03:47,052 --> 00:03:50,273
Thule, home of the Vikings
18
00:03:50,317 --> 00:03:52,928
and King Arthur's
banished sister, Morgan Le Fey.
19
00:03:55,147 --> 00:03:56,845
A band of Viking raiders
20
00:03:56,888 --> 00:03:58,760
sets out
across the Northern Sea.
21
00:03:59,151 --> 00:04:01,589
Armed with Merlin's spell book
22
00:04:01,937 --> 00:04:05,114
and Morgan's knowledge
of secret passageways,
23
00:04:05,767 --> 00:04:08,509
they head towards
the fortified city of Camelot,
24
00:04:09,640 --> 00:04:11,816
where the chosen
knights of Britain
25
00:04:11,860 --> 00:04:13,731
are celebrating
their annual joust.
26
00:04:14,732 --> 00:04:18,127
A perfect day to sneak
into the deserted Round Room,
27
00:04:19,389 --> 00:04:23,088
and steal Arthur's
one symbol of power and unity...
28
00:04:23,915 --> 00:04:26,135
the sword Excalibur.
29
00:04:27,223 --> 00:04:30,966
For whoever wields the sword
can rule the world.
30
00:04:31,401 --> 00:04:33,142
[gasping]
31
00:04:34,970 --> 00:04:37,102
[horse neighs]
32
00:04:38,060 --> 00:04:41,063
[crowd cheering]
33
00:04:45,197 --> 00:04:46,764
[Valiant] Sir Gawain.
Are you all right?
34
00:04:47,156 --> 00:04:48,636
[Sir Gawain]
Help me up. [grunts]
35
00:04:56,426 --> 00:04:57,949
For you, my darling Ilene.
36
00:04:57,993 --> 00:05:00,082
Does my fiancée desire more
37
00:05:00,125 --> 00:05:01,213
or do we have enough
of this slaughter?
38
00:05:02,127 --> 00:05:03,041
[Ilene chuckles]
39
00:05:06,567 --> 00:05:07,350
Tell the king...
40
00:05:08,569 --> 00:05:09,483
I'm ready to...
41
00:05:10,310 --> 00:05:13,225
-[grunts]
-[crowd gasps]
42
00:05:15,097 --> 00:05:19,536
[dramatic music playing]
43
00:05:23,453 --> 00:05:26,151
[horse neighing]
44
00:05:27,414 --> 00:05:28,632
Sir Gawain?
45
00:05:29,590 --> 00:05:30,808
He's fine.
46
00:05:31,243 --> 00:05:33,637
We-- We just need a moment
to fix his armor.
47
00:05:36,118 --> 00:05:37,859
[Knight Marshall]
Round two!
48
00:05:37,902 --> 00:05:39,426
[man] Yeah, come on!
49
00:05:39,469 --> 00:05:42,342
[crowd cheering]
50
00:05:42,385 --> 00:05:44,474
[bugles playing]
51
00:05:45,606 --> 00:05:46,737
[horse snorting]
52
00:05:46,998 --> 00:05:49,349
Oh. What nonsense is this?
53
00:05:50,872 --> 00:05:54,441
[suspenseful music playing]
54
00:06:01,404 --> 00:06:02,405
[guard] Hey.
55
00:06:02,449 --> 00:06:04,494
What's going... [grunts]
56
00:06:12,197 --> 00:06:15,462
[suspenseful music playing]
57
00:06:26,037 --> 00:06:27,996
[Thagnar] Excalibur.
58
00:06:28,475 --> 00:06:31,565
[crowd cheering]
59
00:06:32,783 --> 00:06:34,481
[Sir Gawain]
Val, let me back out there, now.
60
00:06:34,524 --> 00:06:35,656
Leave us.
61
00:06:35,699 --> 00:06:37,440
Sir Gawain,
Prince Arn will kill you!
62
00:06:37,484 --> 00:06:39,050
[scoffs] Kill?
63
00:06:39,094 --> 00:06:40,574
What has death
got to do with it?
64
00:06:41,139 --> 00:06:43,054
This is a matter of honor.
65
00:06:43,098 --> 00:06:44,229
[thuds, metal clatters]
66
00:06:51,976 --> 00:06:54,805
[suspenseful music playing]
67
00:06:57,199 --> 00:07:01,464
[armor clanking]
68
00:07:17,524 --> 00:07:19,047
[Valiant] For you, Sir Gawain.
69
00:07:24,008 --> 00:07:28,448
Is it possible we may conclude
this farce before sunset? Hmm?
70
00:07:29,361 --> 00:07:32,713
[crowd cheering]
71
00:07:49,033 --> 00:07:50,774
[Valiant] I must be mad.
72
00:07:51,209 --> 00:07:52,646
[grunts]
73
00:07:52,689 --> 00:07:54,474
[indistinct chatter]
74
00:07:54,909 --> 00:07:55,562
[horse snorts]
75
00:07:59,566 --> 00:08:03,178
-[man] Okay, bring him down.
-[grunts]
76
00:08:04,048 --> 00:08:05,354
Hold on, Sir Gawain.
77
00:08:07,922 --> 00:08:10,098
[Valiant grunting]
78
00:08:10,141 --> 00:08:12,492
[crowd clamoring]
79
00:08:15,059 --> 00:08:18,106
[crowd cheering]
80
00:08:25,417 --> 00:08:26,506
[Valiant] Come on, then.
81
00:08:29,726 --> 00:08:30,988
[snorts]
82
00:08:40,389 --> 00:08:44,349
[suspenseful music playing]
83
00:08:56,144 --> 00:08:57,449
Strike!
84
00:08:58,233 --> 00:09:00,365
-[crowd cheering]
-[horse neighs]
85
00:09:01,410 --> 00:09:02,716
[giggles]
86
00:09:03,281 --> 00:09:05,457
When he wins too easily,
he becomes so pompous.
87
00:09:07,895 --> 00:09:11,028
[indistinct chatter]
88
00:09:11,986 --> 00:09:14,989
[laughter]
89
00:09:23,345 --> 00:09:26,435
[suspenseful music playing]
90
00:09:37,838 --> 00:09:41,581
[crowd cheering]
91
00:09:42,843 --> 00:09:44,409
[horse neighs]
92
00:09:48,675 --> 00:09:49,937
[man] Nice!
93
00:09:49,980 --> 00:09:52,026
Which one of you Vikings
wants the first dance?
94
00:09:53,680 --> 00:09:55,986
Ah, the opposition.
95
00:10:04,734 --> 00:10:06,780
-[Prince Arn] Do you surrender?
-[Valiant] Never!
96
00:10:11,915 --> 00:10:14,178
[crowd gasps]
97
00:10:14,657 --> 00:10:15,658
[Tristram] Come on.
98
00:10:16,833 --> 00:10:17,704
Come on.
99
00:10:18,008 --> 00:10:20,402
[men grunting]
100
00:10:20,445 --> 00:10:21,490
[Valiant gasps]
101
00:10:23,187 --> 00:10:25,450
[horse galloping, snorts]
102
00:10:29,411 --> 00:10:31,935
[horse neighs]
103
00:10:34,938 --> 00:10:36,940
[men grunting]
104
00:10:39,551 --> 00:10:41,466
[Prince Arn groans]
105
00:10:44,426 --> 00:10:46,515
[panting]
106
00:10:51,781 --> 00:10:55,263
[men grunting]
107
00:10:59,571 --> 00:11:00,877
[Valiant]
Don't step over the line!
108
00:11:01,704 --> 00:11:03,140
[man] Yeah, yeah.
109
00:11:03,184 --> 00:11:06,448
[both grunting]
110
00:11:08,668 --> 00:11:10,539
[Valiant] Oh, oh, oh, oh. Oh.
111
00:11:11,192 --> 00:11:12,715
Your baldric's undone!
112
00:11:15,762 --> 00:11:17,459
-What?
-Sucker!
113
00:11:19,113 --> 00:11:20,505
-[giggles]
-[crowd cheering]
114
00:11:21,898 --> 00:11:23,291
You broke my bloody nose!
115
00:11:23,900 --> 00:11:25,597
You would have broken
my bloody neck!
116
00:11:26,555 --> 00:11:28,688
Hold on. [pants]
117
00:11:29,036 --> 00:11:29,906
You're not...
118
00:11:32,126 --> 00:11:33,954
[men grunting]
119
00:11:35,695 --> 00:11:37,479
[Tristram groans]
120
00:11:37,522 --> 00:11:40,134
[man screams]
121
00:11:41,918 --> 00:11:43,354
[King Arthur]
Knights, to your mounts!
122
00:11:59,283 --> 00:12:00,937
[dramatic music playing]
123
00:12:00,981 --> 00:12:01,895
[dog whines]
124
00:12:04,245 --> 00:12:05,681
[dog whimpers]
125
00:12:23,177 --> 00:12:24,744
My sword.
126
00:12:26,136 --> 00:12:27,529
[Prince Arn] Tartan!
127
00:12:32,621 --> 00:12:35,406
It's the Scots.
It's the bloody Scots!
128
00:12:37,234 --> 00:12:41,935
[ominous music playing]
129
00:12:46,113 --> 00:12:48,550
Assemble a council of war.
130
00:12:52,467 --> 00:12:54,512
And fighting men?
131
00:12:54,948 --> 00:12:57,037
[Aide] On loan
to foreign allies, mostly.
132
00:12:58,255 --> 00:13:02,738
[King Arthur] Without Excalibur,
our allies and our enemies alike
133
00:13:02,782 --> 00:13:04,696
will think of us as powerless.
134
00:13:07,134 --> 00:13:09,440
I have men assembled at Wrexham.
135
00:13:09,876 --> 00:13:12,879
Archers, horsemen, cavalry.
136
00:13:14,010 --> 00:13:15,620
Maybe 300.
137
00:13:16,143 --> 00:13:18,232
I could reach
the Scottish border in two days.
138
00:13:19,494 --> 00:13:21,583
[Sir Hamish]
I can commission 200 horsemen!
139
00:13:22,932 --> 00:13:24,847
And me, 100 infantry!
140
00:13:24,891 --> 00:13:26,457
A hundred and fifty spearmen!
141
00:13:26,501 --> 00:13:28,851
-One hundred archers!
-Two hundred archers!
142
00:13:28,895 --> 00:13:30,461
[knight 1]
One hundred and fifty horsemen!
143
00:13:30,505 --> 00:13:31,680
-[knight 2] Hundred men of arms!
-[knight 3] Fifty henchmen!
144
00:13:32,376 --> 00:13:33,595
-[door knocks]
-[Ilene] Sir Gawain?
145
00:13:33,638 --> 00:13:35,292
Yes? Who may that be?
146
00:13:35,336 --> 00:13:37,904
[Ilene]
It's Lady Ilene of Branwyn.
147
00:13:37,947 --> 00:13:39,383
I cannot receive visitors.
148
00:13:39,427 --> 00:13:40,863
[door creaks open]
149
00:13:41,124 --> 00:13:43,300
[Ilene]
Oh, please, my Lord. I...
150
00:13:43,344 --> 00:13:44,824
I depart so soon.
151
00:13:45,737 --> 00:13:46,956
[clatters]
152
00:13:47,261 --> 00:13:49,132
[Ilene] Surely, you can spare
a lady a few moments.
153
00:13:49,654 --> 00:13:50,830
I just wanted to...
154
00:13:52,179 --> 00:13:53,310
Sir Gawain?
155
00:13:53,963 --> 00:13:56,836
I just want to say
how I admired your skills today.
156
00:13:58,489 --> 00:14:00,187
It was nothing, really.
157
00:14:01,318 --> 00:14:04,931
No, it-- it takes a shrewd
warrior to unseat my intended.
158
00:14:06,193 --> 00:14:08,369
And I-- I admire your courage.
159
00:14:09,022 --> 00:14:10,850
In truth, it's long been
a dream of mine to...
160
00:14:13,113 --> 00:14:17,160
-No, you'd... you'd only laugh.
-Would I?
161
00:14:19,032 --> 00:14:19,946
Would I?
162
00:14:22,122 --> 00:14:25,212
I want to be a knight,
and I want you to teach me how.
163
00:14:31,000 --> 00:14:34,482
They... They say
that the tribes in the North
164
00:14:34,525 --> 00:14:37,354
pray to powerful women warriors.
165
00:14:37,398 --> 00:14:39,356
I've heard tales
of women who... that...
166
00:14:40,357 --> 00:14:41,402
I'm sorry, my lady.
167
00:14:42,055 --> 00:14:43,534
[Ilene] It's all right.
168
00:14:43,795 --> 00:14:46,450
I must prepare myself
for my journey.
169
00:14:49,062 --> 00:14:50,890
I'm sorry to have disturbed you,
Sir Gawain.
170
00:14:54,806 --> 00:14:56,504
Sir Gawain,
the King would like to see you
171
00:14:56,547 --> 00:14:58,332
-in his chambers right away!
-Huh? [gasps]
172
00:15:01,378 --> 00:15:02,945
I think I can explain.
173
00:15:02,989 --> 00:15:05,817
What I want to know
is how a squire
174
00:15:05,861 --> 00:15:07,558
manages to defeat
one of the most
175
00:15:07,602 --> 00:15:09,430
skilled knights
in all of Britain.
176
00:15:09,473 --> 00:15:10,387
Luck?
177
00:15:12,781 --> 00:15:15,349
So, how bad is it
with Sir Gawain?
178
00:15:15,784 --> 00:15:17,829
-[Valiant] Bad.
-Then I have a problem.
179
00:15:19,005 --> 00:15:21,746
With all my able knights
marching to Scotland,
180
00:15:21,790 --> 00:15:24,010
I have none left to undertake
181
00:15:24,053 --> 00:15:27,535
one other important mission
in my name.
182
00:15:29,667 --> 00:15:31,321
Do you feel worthy enough
to accept it?
183
00:15:32,844 --> 00:15:34,934
-Me, sire?
-[King Arthur] Yes.
184
00:15:36,457 --> 00:15:39,939
You are going to help me
with the Lady Ilene.
185
00:15:42,028 --> 00:15:43,594
Whatever it takes, my liege.
186
00:15:44,160 --> 00:15:47,163
I'm afraid it will take
a little deception.
187
00:15:47,598 --> 00:15:50,036
Lady Ilene, this is Sir Gawain.
188
00:15:50,819 --> 00:15:53,822
He will see you safely delivered
to your homestead.
189
00:15:53,865 --> 00:15:55,519
Sir Gawain, of course.
190
00:15:56,129 --> 00:15:58,261
How fortuitous to be escorted
by such a knight.
191
00:16:01,569 --> 00:16:04,964
[dramatic music playing]
192
00:16:14,190 --> 00:16:15,061
[horse snorts]
193
00:16:18,760 --> 00:16:19,935
[horse neighs]
194
00:16:27,334 --> 00:16:30,902
[narrator] Thus, Valiant,
disguised in Gawain's armor,
195
00:16:30,946 --> 00:16:34,036
sets out
to escort Princess Ilene
196
00:16:34,080 --> 00:16:36,908
to the safety
of her father's castle in Wales.
197
00:16:38,693 --> 00:16:40,825
While, unbeknownst to him,
198
00:16:40,869 --> 00:16:44,003
across the murky waters
of the medieval sea,
199
00:16:44,046 --> 00:16:47,049
the true thieves of Excalibur
sail home
200
00:16:47,093 --> 00:16:48,920
having succeeded in their plan.
201
00:16:49,791 --> 00:16:52,489
Arthur and his knights
mistakenly believe
202
00:16:52,533 --> 00:16:54,622
the Scots have stolen Excalibur.
203
00:16:56,015 --> 00:17:00,149
Soon the Viking raiders await
the drawbridge of Thule Castle,
204
00:17:01,063 --> 00:17:03,892
home to Sligon, the Usurper.
205
00:17:08,331 --> 00:17:09,071
[woman gasps]
206
00:17:25,566 --> 00:17:27,611
You? You're still alive?
207
00:17:28,134 --> 00:17:30,919
Thank you for your concern,
dear brother.
208
00:17:44,976 --> 00:17:48,284
Excalibur.
Now the world is mine.
209
00:17:51,331 --> 00:17:54,986
Ah. [grunts]
210
00:17:58,468 --> 00:18:00,905
[laughs]
211
00:18:09,479 --> 00:18:13,744
Ah. En garde!
212
00:18:16,486 --> 00:18:18,923
[grunting]
213
00:18:21,100 --> 00:18:22,101
It is spelled!
214
00:18:26,583 --> 00:18:29,020
Nonsense.
Superstitions are for the Moors.
215
00:18:39,466 --> 00:18:42,077
[grunts]
216
00:18:45,559 --> 00:18:47,909
Not you! Him!
217
00:18:49,737 --> 00:18:52,522
It can only be removed
by a true king.
218
00:18:53,741 --> 00:18:56,483
Well, King Sligon of Thule.
219
00:18:59,703 --> 00:19:01,966
Hmm. Of course!
220
00:19:09,060 --> 00:19:11,585
[grunting]
221
00:19:16,851 --> 00:19:18,853
Just leave it there.
It makes for quite
222
00:19:18,896 --> 00:19:20,159
-a conversation piece.
-No!
223
00:19:22,204 --> 00:19:24,467
This sword is blessed
by the gods of Avalon,
224
00:19:24,511 --> 00:19:26,469
protected
by the Lady of the Lake.
225
00:19:26,513 --> 00:19:28,689
This is my brother's power.
226
00:19:29,211 --> 00:19:31,039
This is what is written.
227
00:19:33,215 --> 00:19:35,261
Then maybe you should learn
to read better.
228
00:19:37,263 --> 00:19:39,787
[Morgan] If there is another
who can pull it from the stone,
229
00:19:39,830 --> 00:19:41,832
then my mirror will reveal him.
230
00:19:41,876 --> 00:19:43,182
[Thagnar] Come down, brother.
231
00:19:51,102 --> 00:19:54,193
[gasps]
232
00:19:56,543 --> 00:19:58,284
[Morgan]
But the Phoenix is the crest
233
00:19:58,327 --> 00:19:59,807
of Gawain of Orkney!
234
00:20:00,851 --> 00:20:02,549
Gawain's no king, is he?
235
00:20:02,897 --> 00:20:05,291
Still, my magic never lies!
236
00:20:08,642 --> 00:20:11,079
Get me that man!
237
00:20:19,566 --> 00:20:23,222
[dramatic music playing]
238
00:20:46,680 --> 00:20:47,768
[Valiant clears throat]
239
00:20:53,600 --> 00:20:55,036
Aren't you hot in that armor?
240
00:20:56,080 --> 00:20:57,560
[Valiant]
What makes you say that?
241
00:20:57,995 --> 00:21:00,302
You've got sweat
pouring out of your ankles.
242
00:21:00,607 --> 00:21:03,218
[Valiant grunts] A knight's job
is never comfortable.
243
00:21:03,262 --> 00:21:04,915
One must always be prepared.
244
00:21:04,959 --> 00:21:06,395
[Ilene] Oh, I totally agree.
245
00:21:06,700 --> 00:21:07,570
Tell me more.
246
00:21:08,354 --> 00:21:09,268
[Valiant] About?
247
00:21:09,790 --> 00:21:10,878
Being a knight.
248
00:21:12,314 --> 00:21:15,361
Well, every man
has a duty to serve
249
00:21:15,404 --> 00:21:17,493
-his king and country.
-[sighs]
250
00:21:17,537 --> 00:21:19,669
But beyond that,
a knight is born
251
00:21:19,713 --> 00:21:23,847
to defend higher ideals,
honor, justice, freedom.
252
00:21:24,326 --> 00:21:27,547
To make the world a safer place
and, in doing so,
253
00:21:27,590 --> 00:21:29,375
hope that he becomes obsolete.
254
00:21:30,201 --> 00:21:33,161
-It's quite beautiful.
-Really?
255
00:21:34,205 --> 00:21:36,556
Now, imagine
what it must be like
256
00:21:36,599 --> 00:21:38,949
never to be allowed to feel
the things which you spoke.
257
00:21:40,211 --> 00:21:41,300
Oh, I can.
258
00:21:42,475 --> 00:21:44,303
-Believe me, I can. Giddy-up!
-[horse neighs]
259
00:21:45,347 --> 00:21:50,221
[dramatic music playing]
260
00:21:53,573 --> 00:21:54,356
[Valiant]
You seem worried, soldier.
261
00:21:54,791 --> 00:21:55,966
Do you fear bandits?
262
00:21:56,010 --> 00:21:58,229
I'm a-feared of no one man, sir.
263
00:21:58,273 --> 00:22:01,711
But this is Wargrave Forest,
home of the Jabberwocky,
264
00:22:02,103 --> 00:22:04,323
fiercest dragon
in all of England!
265
00:22:05,802 --> 00:22:07,195
[both grunts]
266
00:22:10,154 --> 00:22:11,373
[horse neighs]
267
00:22:13,984 --> 00:22:15,116
[man speaks indistinctly]
268
00:22:16,291 --> 00:22:17,988
[horse neighs]
269
00:22:19,338 --> 00:22:22,950
[dramatic music playing]
270
00:22:25,474 --> 00:22:28,172
Whoever took Lady Ilene
cannot have gotten far.
271
00:22:28,608 --> 00:22:32,525
-What are you waiting for?
-Shh. Jabberwocky.
272
00:22:32,568 --> 00:22:34,178
I haven't yet met a dragon
273
00:22:34,222 --> 00:22:35,919
that needed trickery
to catch a maiden.
274
00:22:35,963 --> 00:22:37,225
Now move! Spread out!
275
00:22:40,707 --> 00:22:41,664
Spread out!
276
00:22:52,022 --> 00:22:53,197
Lady Ilene?
277
00:22:58,638 --> 00:22:59,595
Jabberwocky!
278
00:23:01,249 --> 00:23:03,294
[panting]
279
00:23:07,821 --> 00:23:10,214
[dramatic music playing]
280
00:23:48,905 --> 00:23:50,037
[Valiant] Lady Ilene.
281
00:23:52,735 --> 00:23:56,609
[dramatic music playing]
282
00:24:03,137 --> 00:24:04,747
[Boltar] You should feel lucky.
283
00:24:04,791 --> 00:24:07,010
At least I let your friends
disappear with their gold.
284
00:24:07,446 --> 00:24:09,230
[Ilene]
Unshackle me and we'll see
285
00:24:09,273 --> 00:24:10,710
how lucky you are. [grunts]
286
00:24:10,753 --> 00:24:12,320
[Boltar laughs]
287
00:24:13,582 --> 00:24:15,236
[Valiant] Unhand those women!
288
00:24:16,150 --> 00:24:18,369
I think you have it
the other way around, lad.
289
00:24:19,762 --> 00:24:21,808
Whichever way, you heard me.
290
00:24:22,765 --> 00:24:25,464
Ah, Knight checks king.
291
00:24:25,507 --> 00:24:28,728
However, king takes knight.
292
00:24:30,947 --> 00:24:33,123
[both grunting]
293
00:24:40,304 --> 00:24:42,219
[Ilene grunts] Put me down!
294
00:24:42,263 --> 00:24:44,961
[Boltar laughs]
I always fancied a human cloak!
295
00:24:45,005 --> 00:24:45,788
[grunts]
296
00:24:54,449 --> 00:24:57,539
-[Ilene shrieks]
-[Valiant grunts]
297
00:25:05,765 --> 00:25:07,984
[Boltar]
Catch me if you can, metal boy!
298
00:25:09,116 --> 00:25:10,944
[grunts]
299
00:25:13,599 --> 00:25:15,514
[groans]
300
00:25:21,171 --> 00:25:24,435
Hmm. It was you all along.
301
00:25:24,784 --> 00:25:26,612
-I knew it.
-I can explain.
302
00:25:27,351 --> 00:25:29,310
The King sends me
to my death with a serf.
303
00:25:29,702 --> 00:25:31,530
-A squire!
-Sir Gawain's...
304
00:25:32,835 --> 00:25:33,923
Whatever.
305
00:25:34,445 --> 00:25:35,534
You remembered.
306
00:25:37,579 --> 00:25:38,537
No, I didn't.
307
00:25:39,973 --> 00:25:43,542
I mean, yes.
I mean, why wouldn't I?
308
00:25:43,890 --> 00:25:46,414
Because there were a hundred
other squires at that joust.
309
00:25:49,635 --> 00:25:50,592
Are you hurt?
310
00:25:51,854 --> 00:25:54,553
Physical pain
is the least of my problems.
311
00:25:55,162 --> 00:25:56,250
Oh.
312
00:25:57,643 --> 00:26:01,385
-[dramatic music playing]
-[birds chirping]
313
00:26:06,434 --> 00:26:07,609
Princess Ilene!
314
00:26:07,653 --> 00:26:09,393
-Are you all right?
-[Ilene scoffs]
315
00:26:12,832 --> 00:26:13,789
What sorcery is this?
316
00:26:14,660 --> 00:26:15,878
[Ilene gasps, grunts]
317
00:26:16,444 --> 00:26:18,185
[Valiant]
Not sorcery, debauchery.
318
00:26:18,881 --> 00:26:20,143
Are you all right,
Princess Ilene?
319
00:26:20,187 --> 00:26:21,884
[Ilene] Leave me alone. [grunts]
320
00:26:21,928 --> 00:26:23,494
[Valiant]
She's fine, as you can see.
321
00:26:24,800 --> 00:26:26,672
[narrator]
The stranger seems shocked
322
00:26:26,715 --> 00:26:28,630
to see the red stallion amulet
323
00:26:28,674 --> 00:26:30,589
dangling from
the young knight's neck,
324
00:26:31,154 --> 00:26:33,592
a symbol he seems
all too familiar with.
325
00:26:35,811 --> 00:26:38,031
Meanwhile, back in Camelot,
326
00:26:38,074 --> 00:26:40,990
the wounded Sir Gawain
has heard of Valiant's delay.
327
00:26:44,211 --> 00:26:45,429
[grunts]
328
00:26:47,649 --> 00:26:50,217
[King Arthur] Gawain,
you're in no condition to ride,
329
00:26:50,260 --> 00:26:51,610
let alone to fight.
330
00:26:51,653 --> 00:26:53,046
With all due respect, sir,
331
00:26:53,481 --> 00:26:55,657
you read the message
from Branwyn.
332
00:26:55,701 --> 00:26:57,398
Val hasn't arrived.
I trained that boy.
333
00:26:57,877 --> 00:26:59,748
He wouldn't delay
without serious cause.
334
00:27:00,096 --> 00:27:01,489
I have to help him if I can.
335
00:27:09,366 --> 00:27:10,933
[thunder rumbling]
336
00:27:11,891 --> 00:27:13,632
[indistinct chatter]
337
00:27:25,469 --> 00:27:26,819
Do you want me to look at it?
338
00:27:28,777 --> 00:27:31,171
[Ilene] Squire, knight, doctor.
339
00:27:31,475 --> 00:27:33,129
Is there no end to your talents?
340
00:27:33,782 --> 00:27:35,915
[Valiant] I lay no claims
on talent, my lady,
341
00:27:35,958 --> 00:27:37,568
but I have, by necessity,
342
00:27:37,612 --> 00:27:39,222
been trained
in the basics of medicine.
343
00:27:50,669 --> 00:27:51,670
No touching.
344
00:27:52,409 --> 00:27:54,324
I am a princess, after all.
345
00:27:54,368 --> 00:27:56,544
And I'm to be married
to a real prince.
346
00:27:56,587 --> 00:27:57,719
[Valiant]
Real because he's honorable
347
00:27:57,763 --> 00:27:59,590
or real because he is titled?
348
00:28:00,983 --> 00:28:03,594
[gasps] Don't! [groans]
349
00:28:06,902 --> 00:28:07,686
Maybe.
350
00:28:09,078 --> 00:28:10,253
Anywhere else?
351
00:28:15,345 --> 00:28:16,695
You must admit, he's handsome.
352
00:28:17,913 --> 00:28:19,610
The most handsome man
in all of England.
353
00:28:21,787 --> 00:28:22,570
Who?
354
00:28:24,224 --> 00:28:26,182
Prince Arn, my fiancé.
355
00:28:27,575 --> 00:28:28,576
Oh, yeah.
356
00:28:30,621 --> 00:28:31,622
And here.
357
00:28:34,408 --> 00:28:35,409
He's...
358
00:28:36,584 --> 00:28:37,585
very...
359
00:28:38,804 --> 00:28:41,676
very well-dressed and...
360
00:28:48,988 --> 00:28:50,119
uh, educated.
361
00:28:56,778 --> 00:28:57,605
It's not broken.
362
00:28:59,868 --> 00:29:02,001
-Excuse me?
-[Valiant] Your leg.
363
00:29:02,436 --> 00:29:04,307
It should be fine.
It's just badly bruised.
364
00:29:04,568 --> 00:29:06,353
Oh. Hmm.
365
00:29:07,310 --> 00:29:08,442
[Valiant]
You should get some rest.
366
00:29:09,748 --> 00:29:12,533
-We leave here at first light.
-Valiant.
367
00:29:13,099 --> 00:29:15,666
It was you in Gawain's armor
at the joust, wasn't it?
368
00:29:17,277 --> 00:29:18,974
Gawain is like a brother to me.
369
00:29:19,453 --> 00:29:20,933
I had to protect his honor.
370
00:29:20,976 --> 00:29:23,500
And disfigure my fiancé's face
in doing so?
371
00:29:23,936 --> 00:29:26,503
[chuckles] I'm sorry.
372
00:29:28,984 --> 00:29:30,246
You'd better get some sleep.
373
00:29:33,641 --> 00:29:34,598
Hm.
374
00:29:36,775 --> 00:29:37,645
[chuckles]
375
00:29:51,050 --> 00:29:53,226
[Ilene] I don't recognize that
as a British crest.
376
00:29:54,357 --> 00:29:56,142
I was orphaned as a young boy.
377
00:29:56,533 --> 00:29:58,753
Raised by priests
in a village outside Camelot.
378
00:29:59,014 --> 00:30:01,800
And they knew nothing
of your parents? Your family?
379
00:30:01,843 --> 00:30:03,932
[Valiant] I was brought there
by a man from a faraway place.
380
00:30:04,715 --> 00:30:06,979
He told them I was valiant,
and that became my name.
381
00:30:07,327 --> 00:30:08,241
[chuckles]
382
00:30:09,633 --> 00:30:11,505
This and my honor
are all I've ever had.
383
00:30:11,548 --> 00:30:12,898
It's an honorable man
who would win a joust
384
00:30:12,941 --> 00:30:14,508
for a knight of the Round Table.
385
00:30:15,335 --> 00:30:17,685
Prince Arn would never do
anything so selfless.
386
00:30:18,642 --> 00:30:19,905
Perhaps in some ways
387
00:30:19,948 --> 00:30:21,428
it's a blessing
to have grown up poor.
388
00:30:22,516 --> 00:30:23,517
Hmm.
389
00:30:30,916 --> 00:30:34,093
[bird screeches]
390
00:30:36,095 --> 00:30:38,837
[horse neighs]
391
00:30:43,667 --> 00:30:44,843
[Ilene] We're almost there.
392
00:30:45,887 --> 00:30:47,846
Branwyn is just
over these hills.
393
00:30:56,463 --> 00:30:58,639
[Ilene] Oh, look, its Douglas.
394
00:31:01,076 --> 00:31:03,122
He's father's first-in-command.
395
00:31:03,165 --> 00:31:05,864
He-- He's the one who taught me
how to ride and fight and...
396
00:31:05,907 --> 00:31:07,648
You really must meet him.
397
00:31:09,650 --> 00:31:10,825
No one can ever know.
398
00:31:12,740 --> 00:31:14,002
My mission is complete.
399
00:31:16,483 --> 00:31:17,745
Goodbye, my princess.
400
00:31:22,445 --> 00:31:23,620
Move it out!
401
00:31:34,327 --> 00:31:37,460
[dramatic music playing]
402
00:31:48,384 --> 00:31:51,126
[suspenseful music playing]
403
00:31:58,264 --> 00:32:01,702
[laughs]
404
00:32:03,269 --> 00:32:04,748
[Valiant grunts]
405
00:32:08,709 --> 00:32:10,232
[horse snorting]
406
00:32:18,937 --> 00:32:21,330
[horse neighs]
407
00:32:21,374 --> 00:32:23,811
[Vikings yelling]
408
00:32:36,432 --> 00:32:37,433
[horse neighs]
409
00:32:42,699 --> 00:32:43,787
[Valiant]
Lady Ilene, take cover!
410
00:32:45,311 --> 00:32:47,966
[all yelling]
411
00:33:10,075 --> 00:33:10,901
[Valiant] Hang on tight!
412
00:33:26,526 --> 00:33:27,614
[Ilene screams]
413
00:33:36,362 --> 00:33:37,885
[Ilene grunts]
414
00:33:40,627 --> 00:33:41,976
[growls]
415
00:33:44,500 --> 00:33:46,415
[horse neighs]
416
00:33:52,682 --> 00:33:53,596
-[yells]
-[Valiant grunts]
417
00:33:53,944 --> 00:33:55,033
[Ilene screams]
418
00:33:59,689 --> 00:34:00,647
[grunts]
419
00:34:04,433 --> 00:34:05,913
-[Vikings clamoring]
-[Ilene grunts]
420
00:34:07,784 --> 00:34:11,701
Bravo! And now, I would
like you to come to Thule
421
00:34:11,745 --> 00:34:13,877
and help me with Excalibur.
422
00:34:13,921 --> 00:34:16,315
You?
You Vikings stole Excalibur?
423
00:34:16,358 --> 00:34:20,449
Very good, Gawain of Orkney,
very good.
424
00:34:20,493 --> 00:34:22,364
He isn't Sir Gawain,
you stupid brute!
425
00:34:22,408 --> 00:34:23,496
Don't listen to her!
426
00:34:23,539 --> 00:34:24,845
She's only saying that
to protect me.
427
00:34:25,933 --> 00:34:26,977
[Ilene] See?
428
00:34:28,066 --> 00:34:30,981
[soldiers yelling]
429
00:34:34,376 --> 00:34:36,335
[Sir Gawain] Who are
your friends, Val? [grunts]
430
00:34:38,163 --> 00:34:38,946
Grab them!
431
00:34:42,863 --> 00:34:43,907
Look out!
432
00:34:44,169 --> 00:34:45,083
[grunts]
433
00:34:46,214 --> 00:34:46,997
[grunts]
434
00:34:52,525 --> 00:34:53,308
[knight] Whoa!
435
00:34:53,743 --> 00:34:54,962
[horse neighs]
436
00:35:04,580 --> 00:35:05,929
[both grunt]
437
00:35:08,541 --> 00:35:11,239
-[Thagnar screams]
-[Valiant groans]
438
00:35:15,461 --> 00:35:17,854
[pants]
439
00:35:18,638 --> 00:35:19,682
[grunts]
440
00:35:20,335 --> 00:35:21,945
-[Viking yells]
-[Ilene grunts]
441
00:35:22,772 --> 00:35:23,947
-[grunts]
-[Viking groans]
442
00:35:23,991 --> 00:35:27,081
[Valiant grunts]
443
00:35:30,476 --> 00:35:31,999
[grunts]
444
00:35:32,042 --> 00:35:33,435
-[Ilene grunts]
-[Viking groans]
445
00:35:33,479 --> 00:35:34,393
[grunts]
446
00:35:36,743 --> 00:35:37,787
[groans]
447
00:35:38,875 --> 00:35:40,573
-[screams]
-[gasps]
448
00:35:43,793 --> 00:35:45,404
-[grunts]
-[groans]
449
00:35:53,194 --> 00:35:55,153
[panting]
450
00:35:58,025 --> 00:35:59,418
[Thagnar] The real Sir Gawain.
451
00:35:59,461 --> 00:36:01,202
I take it
this isn't a social visit?
452
00:36:01,246 --> 00:36:02,160
[Thagnar] Shut up! Shut up!
453
00:36:03,073 --> 00:36:04,162
Move!
454
00:36:16,696 --> 00:36:19,177
[gasps] Valiant?
455
00:36:22,397 --> 00:36:23,181
Valiant!
456
00:36:25,792 --> 00:36:28,795
[panting]
457
00:36:35,193 --> 00:36:39,022
[dramatic music playing]
458
00:36:46,378 --> 00:36:47,335
[exhales]
459
00:37:13,448 --> 00:37:14,232
[grunts]
460
00:37:15,015 --> 00:37:16,016
Valiant?
461
00:37:24,546 --> 00:37:25,417
Valiant?
462
00:37:56,970 --> 00:37:58,450
-[horse neighs]
-[gasps]
463
00:38:03,846 --> 00:38:04,847
Father!
464
00:38:06,762 --> 00:38:10,288
[upbeat music playing]
465
00:38:11,506 --> 00:38:12,290
[horse snorts]
466
00:38:15,249 --> 00:38:16,772
[King Thane]
The Vikings have Excalibur.
467
00:38:17,904 --> 00:38:20,298
They'll have the power
to invade Britain.
468
00:38:20,733 --> 00:38:23,083
[Valiant] Especially if we keep
fighting amongst ourselves.
469
00:38:23,126 --> 00:38:24,432
[King Thane]
My scouts have reported...
470
00:38:24,476 --> 00:38:27,522
a Viking ship off Marion Cove
in Norfolk.
471
00:38:27,957 --> 00:38:29,307
What of Sir Gawain?
472
00:38:30,133 --> 00:38:31,831
What do they want of him?
473
00:38:31,874 --> 00:38:33,441
I intend to find that out
as well.
474
00:38:34,355 --> 00:38:37,315
First I must ride to Scotland
and stop this senseless war.
475
00:38:38,141 --> 00:38:39,665
I wish I could help more...
476
00:38:41,057 --> 00:38:43,233
but I can't risk sending troops
into England.
477
00:38:43,625 --> 00:38:46,280
-Then let me go, Father.
-Daughter!
478
00:38:50,850 --> 00:38:51,938
Take this with you.
479
00:38:53,287 --> 00:38:55,637
Give it to Prince Arn.
He won't believe you without it.
480
00:38:57,683 --> 00:38:58,597
Prince Arn.
481
00:38:59,206 --> 00:39:00,729
I'd forgotten about him.
482
00:39:02,688 --> 00:39:03,645
So have I.
483
00:39:09,608 --> 00:39:12,350
[armor creaking]
484
00:39:15,135 --> 00:39:16,266
[grunts]
485
00:39:17,224 --> 00:39:18,747
Could I borrow some armor?
486
00:39:19,444 --> 00:39:21,359
I think this is beginning
to rust.
487
00:39:30,019 --> 00:39:32,457
[narrator] Valiant rides north
to prevent war,
488
00:39:32,500 --> 00:39:34,415
praying that Sir Gawain
can survive
489
00:39:34,459 --> 00:39:37,070
his barbarian captors
long enough
490
00:39:37,113 --> 00:39:38,332
for him to summon help.
491
00:39:39,681 --> 00:39:41,857
On the border
between north and south,
492
00:39:41,901 --> 00:39:43,990
English and Scottish
armies prepare
493
00:39:44,033 --> 00:39:46,209
for dawn's bloody rising.
494
00:39:52,868 --> 00:39:54,304
[Prince Arn] Blocked roads...
495
00:39:54,827 --> 00:39:56,437
bad weather,
496
00:39:56,481 --> 00:39:58,787
I don't want to hear
any more excuses.
497
00:39:58,831 --> 00:40:01,399
Arthur has ordered us
to crush the Scots,
498
00:40:01,442 --> 00:40:03,401
and until
they surrender Excalibur
499
00:40:03,923 --> 00:40:06,186
that is exactly
what we are going to do.
500
00:40:06,578 --> 00:40:09,624
[man] Sir, a rider has come
from Branwyn with news.
501
00:40:09,668 --> 00:40:12,279
Don't tell me the Welsh need
a slapping as well.
502
00:40:12,322 --> 00:40:14,194
[Sir Kay] All we need is trouble
in the west.
503
00:40:14,237 --> 00:40:15,413
You must call off the battle!
504
00:40:15,456 --> 00:40:16,892
The Scots have been
falsely accused!
505
00:40:17,763 --> 00:40:20,069
[laughter]
506
00:40:20,113 --> 00:40:21,549
I'm telling the truth!
507
00:40:21,593 --> 00:40:23,986
-And Arthur lies?
-[laughs]
508
00:40:25,553 --> 00:40:28,338
Have we not crossed paths
somewhere before?
509
00:40:28,382 --> 00:40:31,080
-I'm squire to Sir Gawain.
-Oh, now you come here
510
00:40:31,124 --> 00:40:33,169
to command my army?
511
00:40:33,605 --> 00:40:35,868
Princess Ilene of Branwyn
gave me this.
512
00:40:35,911 --> 00:40:37,783
She said you would know
I speak true.
513
00:40:38,697 --> 00:40:41,351
-What have you done with her?
-She's safe at home in Branwyn!
514
00:40:41,395 --> 00:40:43,484
-No!
-[Valiant] You must listen!
515
00:40:43,528 --> 00:40:45,007
Our quarrel
is not with the Scots,
516
00:40:45,051 --> 00:40:46,444
but with the Vikings.
517
00:40:48,054 --> 00:40:49,272
And they've kidnapped
Sir Gawain.
518
00:40:49,969 --> 00:40:51,231
-Kidnapped, you say?
-[Valiant] Yes.
519
00:40:51,753 --> 00:40:53,451
And I know
where they must be moored.
520
00:40:53,494 --> 00:40:55,061
We could still beat them
to their ships.
521
00:40:55,104 --> 00:40:56,279
[Sir Kay]
I could ready some men.
522
00:40:56,323 --> 00:40:57,280
No!
523
00:40:58,151 --> 00:41:00,762
He's lying, I know it.
524
00:41:00,806 --> 00:41:02,416
He's a Scottish spy.
525
00:41:03,635 --> 00:41:06,638
Ilene would never have removed
that ring.
526
00:41:07,943 --> 00:41:10,772
[Sir Kay] Shouldn't we at least
inform Arthur?
527
00:41:10,816 --> 00:41:13,253
[Prince Arn] After I've killed
this traitor maybe.
528
00:41:15,647 --> 00:41:16,517
I accept.
529
00:41:19,041 --> 00:41:21,043
-What?
-A duel.
530
00:41:23,611 --> 00:41:24,525
A duel.
531
00:41:25,657 --> 00:41:28,094
You challenged me.
It's my right, is it not?
532
00:41:29,922 --> 00:41:33,795
You have no rights here, boy.
This is a military camp.
533
00:41:34,274 --> 00:41:38,060
-Are you afraid of me?
-[chuckles] The lad has balls.
534
00:41:40,062 --> 00:41:41,673
I don't believe this.
535
00:41:41,716 --> 00:41:43,892
Afraid I might break
your nose again?
536
00:41:44,980 --> 00:41:46,068
You!
537
00:41:47,243 --> 00:41:50,072
-[sword clangs]
-[soldiers yelling]
538
00:41:50,638 --> 00:41:51,421
[grunts]
539
00:41:56,339 --> 00:41:57,384
[grunts]
540
00:41:58,907 --> 00:42:01,301
[all clamoring]
541
00:42:03,825 --> 00:42:05,392
[cheering]
542
00:42:05,435 --> 00:42:08,482
[swords clanging]
543
00:42:16,055 --> 00:42:17,143
Give me that pike!
544
00:42:21,800 --> 00:42:24,846
[grunting]
545
00:42:40,732 --> 00:42:41,733
[laughs]
546
00:42:44,953 --> 00:42:45,824
[grunts]
547
00:42:47,173 --> 00:42:48,609
A might unfair.
548
00:42:48,957 --> 00:42:49,784
Excuse me.
549
00:42:50,219 --> 00:42:51,569
Here, lad, catch!
550
00:42:54,006 --> 00:42:56,443
[intense music playing]
551
00:42:56,486 --> 00:42:57,487
Come on.
552
00:43:04,973 --> 00:43:06,845
[Valiant yelling]
553
00:43:08,586 --> 00:43:10,065
[Sir Ector] Come on, lad.
554
00:43:10,892 --> 00:43:13,678
[grunting]
555
00:43:24,427 --> 00:43:26,691
[panting] Finish it, then!
556
00:43:26,734 --> 00:43:28,649
[Valiant]
I came here for your support,
557
00:43:28,693 --> 00:43:29,911
not your blood!
558
00:43:44,926 --> 00:43:47,712
[birds chirping]
559
00:43:54,719 --> 00:43:56,329
Ready me our fastest horse,
William.
560
00:43:58,505 --> 00:43:59,985
But your father
left me strictly--
561
00:44:00,028 --> 00:44:01,116
Please.
562
00:44:09,951 --> 00:44:13,912
-[panting]
-[horse neighs]
563
00:44:25,924 --> 00:44:27,926
[Valiant] They can't leave
before the next tide.
564
00:44:27,969 --> 00:44:30,537
-Gawain must be in the tent.
-So you weren't lying.
565
00:44:32,104 --> 00:44:33,061
Why would I lie?
566
00:44:36,935 --> 00:44:38,850
As a man of honor, Valiant,
you owe me an answer.
567
00:44:40,199 --> 00:44:41,635
Did you ask the princess
for her ring,
568
00:44:41,679 --> 00:44:42,680
or did she volunteer it?
569
00:44:43,811 --> 00:44:44,812
She did offer it.
570
00:44:45,987 --> 00:44:46,988
Why?
571
00:44:47,249 --> 00:44:48,424
[sighs]
572
00:44:50,644 --> 00:44:52,733
Because she vowed to me
she would never remove it...
573
00:44:54,909 --> 00:44:56,476
unless she ever questioned
whether I was the man
574
00:44:56,519 --> 00:44:57,607
she truly loved or not.
575
00:44:59,131 --> 00:45:00,436
[grunts]
576
00:45:02,569 --> 00:45:04,266
[metal clanging]
577
00:45:06,529 --> 00:45:07,922
[Valiant] But you are betrothed.
578
00:45:10,272 --> 00:45:12,710
I could never marry a woman
who didn't love me in return.
579
00:45:14,059 --> 00:45:16,496
[crickets chirping]
580
00:45:16,539 --> 00:45:18,541
[horse neighs, snorts]
581
00:45:20,935 --> 00:45:23,546
[Sir Gawain grunting]
582
00:45:26,462 --> 00:45:28,203
-Come on. [grunts]
-[horse neighs]
583
00:45:28,247 --> 00:45:29,639
[clattering]
584
00:45:41,956 --> 00:45:43,958
-[Ilene grunts]
-Who is this? [grunts]
585
00:45:44,829 --> 00:45:46,482
-Lady Ilene!
-Let's go.
586
00:45:46,526 --> 00:45:48,615
-Nice chainmail.
-[Ilene] Thanks.
587
00:45:48,658 --> 00:45:49,747
[Sir Gawain]
I don't know who's crazier...
588
00:45:50,965 --> 00:45:53,968
-you or young Val.
-Get back!
589
00:45:59,844 --> 00:46:01,846
-Sir Gawain?
-Valiant?
590
00:46:02,803 --> 00:46:04,457
-Ilene!
-Prince Arn?
591
00:46:05,066 --> 00:46:06,502
-Sir Gawain!
-Sir Gawain!
592
00:46:06,546 --> 00:46:07,939
-What are you doing here?
-What are you doing here?
593
00:46:08,591 --> 00:46:09,636
[Prince Arn]
Attempting a rescue.
594
00:46:11,856 --> 00:46:14,989
-You gave him my ring.
-I meant to tell you.
595
00:46:15,033 --> 00:46:17,383
Could we take this
somewhere else, please?
596
00:46:17,687 --> 00:46:19,820
-What's the plan?
-[Prince Arn] Plan?
597
00:46:19,864 --> 00:46:22,083
These Norsemen are so drunk
you could drive a hundred cattle
598
00:46:22,127 --> 00:46:22,997
through their midst.
599
00:46:25,347 --> 00:46:26,784
-Sorry.
-[Ilene] Thank you.
600
00:46:29,482 --> 00:46:32,659
[indistinct yelling]
601
00:46:34,008 --> 00:46:35,009
I think we have a problem.
602
00:46:35,662 --> 00:46:39,144
[indistinct yelling]
603
00:46:40,841 --> 00:46:42,669
Any other suggestions? [gasps]
604
00:46:48,849 --> 00:46:50,285
[groaning]
605
00:46:55,073 --> 00:46:58,119
[grunting]
606
00:47:02,210 --> 00:47:03,821
-[grunts]
-[man laughs]
607
00:47:07,389 --> 00:47:09,000
-[man groans]
-[Ilene grunts]
608
00:47:14,048 --> 00:47:14,875
Valiant!
609
00:47:17,008 --> 00:47:18,661
-[grunting]
-[gasps]
610
00:47:22,535 --> 00:47:24,406
[Ilene] No!
No! It's too late.
611
00:47:24,450 --> 00:47:25,451
It's too late.
612
00:47:26,191 --> 00:47:27,932
[tent ripping]
613
00:47:30,064 --> 00:47:32,066
[indistinct yelling]
614
00:47:34,634 --> 00:47:35,853
[horse neighs]
615
00:47:36,854 --> 00:47:39,682
-[man groans]
-[grunts]
616
00:47:43,599 --> 00:47:44,862
[Thagnar]
Get in there!
617
00:47:45,471 --> 00:47:47,516
Get in there! Move it!
618
00:47:48,953 --> 00:47:50,868
Move! Move!
619
00:47:52,260 --> 00:47:53,566
Get in there!
620
00:47:56,134 --> 00:47:57,570
Get in there!
621
00:47:59,572 --> 00:48:00,747
[groans]
622
00:48:05,970 --> 00:48:07,797
[grunts]
623
00:48:11,671 --> 00:48:14,587
[grunts]
624
00:48:22,943 --> 00:48:24,075
[groans]
625
00:48:35,956 --> 00:48:38,480
[groaning]
626
00:48:42,049 --> 00:48:43,790
How do you want to die
this time?
627
00:48:44,486 --> 00:48:45,531
Old age?
628
00:48:46,749 --> 00:48:48,926
-[Valiant screaming]
-Yeah!
629
00:48:50,971 --> 00:48:52,712
[narrator]
Having killed Prince Arn
630
00:48:52,755 --> 00:48:54,453
and thrown Valiant
into the abyss,
631
00:48:54,496 --> 00:48:58,457
Thagnar begins his journey back
to Thule with his two prisoners,
632
00:48:58,500 --> 00:49:00,938
Princess Ilene and Sir Gawain.
633
00:49:01,764 --> 00:49:03,984
Little does he know,
it's not Gawain he needs
634
00:49:04,028 --> 00:49:05,943
to pull the sword
from the stone.
635
00:49:06,508 --> 00:49:07,988
As the sun rises
636
00:49:08,032 --> 00:49:09,772
over the southern beaches
of England,
637
00:49:09,816 --> 00:49:12,688
we find a small figure
washed ashore
638
00:49:12,732 --> 00:49:14,125
by the morning tide.
639
00:49:15,430 --> 00:49:18,433
[dramatic music playing]
640
00:49:48,246 --> 00:49:52,032
[indistinct chatter]
641
00:49:57,037 --> 00:49:58,038
[grunts]
642
00:49:58,082 --> 00:50:00,867
[indistinct chatter]
643
00:50:17,101 --> 00:50:19,364
[Pechet groaning]
644
00:50:19,407 --> 00:50:22,019
[coughing]
645
00:50:26,806 --> 00:50:28,242
[grunts, laughs]
646
00:50:31,115 --> 00:50:34,074
[laughter]
647
00:50:36,946 --> 00:50:38,470
[Pechet]
This is my Master.
648
00:50:38,513 --> 00:50:39,471
Master Roman.
649
00:50:41,125 --> 00:50:43,866
-Yeah! Go on.
-That's right...
650
00:50:47,000 --> 00:50:49,133
and I don't appreciate
this treatment of my squire.
651
00:50:52,049 --> 00:50:54,268
[indistinct chatter]
652
00:50:58,925 --> 00:51:02,059
[mocking] "I don't appreciate
the treatment of my squire."
653
00:51:03,190 --> 00:51:06,063
[crowd cheering]
654
00:51:09,544 --> 00:51:11,242
Remove your hand, sir.
655
00:51:26,735 --> 00:51:27,823
Any rules?
656
00:51:29,956 --> 00:51:30,870
Good!
657
00:51:37,659 --> 00:51:39,661
[grunts]
658
00:51:41,707 --> 00:51:44,797
[crowd cheering]
659
00:52:00,421 --> 00:52:02,119
Ooh. A-ha!
660
00:52:03,337 --> 00:52:04,469
Ooh.
661
00:52:08,516 --> 00:52:09,952
[music playing]
662
00:52:12,477 --> 00:52:13,434
[Valiant] You!
663
00:52:14,479 --> 00:52:16,350
You should be in prison,
paying for your crimes!
664
00:52:16,959 --> 00:52:18,004
Come and have an ale with me.
665
00:52:25,794 --> 00:52:27,927
What brings you
to this coastal town?
666
00:52:27,970 --> 00:52:31,800
Looking for you, actually,
which is an easy job.
667
00:52:31,844 --> 00:52:34,020
You leave a trail
like a Tuscan leper.
668
00:52:34,063 --> 00:52:36,240
What makes you so interested
in me?
669
00:52:36,283 --> 00:52:38,764
-Call it curiosity.
-[Valiant] Hmm.
670
00:52:38,807 --> 00:52:42,159
I'm curious, as well.
How can I get to Thule tonight?
671
00:52:42,202 --> 00:52:44,073
[Boltar] I know a merchant
vessel going to Thule.
672
00:52:44,944 --> 00:52:46,206
Doesn't come cheap, though.
673
00:52:48,643 --> 00:52:50,210
[coins clattering]
674
00:52:50,254 --> 00:52:52,169
This should be enough
for the both of us!
675
00:52:52,734 --> 00:52:53,822
Both of us?
676
00:52:54,562 --> 00:52:56,085
Why would you want to go
to Thule?
677
00:52:56,347 --> 00:52:59,785
My name is Pechet.
You called me your squire.
678
00:52:59,828 --> 00:53:01,439
Then so be it.
679
00:53:03,615 --> 00:53:05,225
[laughs]
680
00:53:06,748 --> 00:53:09,621
[suspenseful music playing]
681
00:53:14,756 --> 00:53:16,497
[panting] I demand
to see your king!
682
00:53:16,802 --> 00:53:17,759
Harem.
683
00:53:19,761 --> 00:53:21,894
[Sir Gawain] You can't do that
with her, she's a princess!
684
00:53:22,373 --> 00:53:23,722
Who the hell is Harem?
685
00:53:24,984 --> 00:53:27,421
[grunts, pants]
686
00:53:28,205 --> 00:53:30,555
I wonder if she's a virgin?
[chuckles]
687
00:53:30,859 --> 00:53:34,385
Of course I'm a virgin.
I'm Princess Ilene of Branwyn.
688
00:53:34,428 --> 00:53:36,125
[Wednesday]
We all had kingdoms once.
689
00:53:36,517 --> 00:53:38,650
Now, we are all just queens
for a night.
690
00:53:40,304 --> 00:53:41,435
I am Monday.
691
00:53:42,262 --> 00:53:43,872
I am Tuesday.
692
00:53:45,874 --> 00:53:47,659
-[whimpers]
-[Wednesday] I am Wednesday.
693
00:53:49,051 --> 00:53:50,575
And you're Thursday.
694
00:53:55,101 --> 00:53:56,276
That's today.
695
00:53:59,279 --> 00:54:00,759
He wouldn't dare touch
a princess...
696
00:54:02,543 --> 00:54:05,024
-would he?
-[Sir Gawain] Never!
697
00:54:05,459 --> 00:54:07,113
I'd no more help
you win Excalibur
698
00:54:07,156 --> 00:54:08,419
than the Devil himself!
699
00:54:09,115 --> 00:54:10,377
[Sligon] The devil?
700
00:54:11,117 --> 00:54:13,206
The heir to Thule a Christian?
701
00:54:13,511 --> 00:54:16,427
Your father must be rolling
in his pyre.
702
00:54:16,470 --> 00:54:19,299
[chuckles]
Maybe, he'll be more eager
703
00:54:19,343 --> 00:54:21,345
to help when I start
pruning back his toenails!
704
00:54:21,388 --> 00:54:22,476
[Morgan]
Leave me alone with Gawain.
705
00:54:23,869 --> 00:54:25,914
I'm sure I can persuade him.
706
00:54:27,176 --> 00:54:29,309
[Thagnar] I say
we kill them both
707
00:54:29,353 --> 00:54:32,573
-and be done with it!
-He has a point, my dear.
708
00:54:33,008 --> 00:54:35,184
[Morgan]
Oh! Don't let's be hasty!
709
00:54:36,403 --> 00:54:39,450
Behind every great king,
there is a sorcerer.
710
00:54:39,493 --> 00:54:41,539
[Thagnar] We don't need her
to figure this out.
711
00:54:43,280 --> 00:54:46,108
[Sir Gawain grunting]
712
00:54:47,371 --> 00:54:48,720
-Huh?
-[Sir Gawain grunts]
713
00:54:56,771 --> 00:54:57,903
What have you done?
714
00:54:59,121 --> 00:55:00,862
He was useless.
715
00:55:00,906 --> 00:55:03,212
I told you there was
no other heir to Thule.
716
00:55:03,474 --> 00:55:05,693
I saw him in the vision!
We all did.
717
00:55:06,781 --> 00:55:09,131
-You didn't have to kill him.
-[Thagnar] Oh, come on!
718
00:55:13,222 --> 00:55:15,877
[horse neighing]
719
00:55:19,968 --> 00:55:22,406
What is it?
Another vision?
720
00:55:22,449 --> 00:55:23,407
[gasps]
721
00:55:24,538 --> 00:55:26,192
[birds squawking]
722
00:55:27,933 --> 00:55:29,630
[objects clattering]
723
00:55:30,631 --> 00:55:32,329
[breathing heavily]
724
00:55:38,770 --> 00:55:41,555
[dramatic music playing]
725
00:55:42,730 --> 00:55:44,253
[panting]
726
00:55:44,819 --> 00:55:46,125
The red stallion!
727
00:55:52,740 --> 00:55:54,220
Impossible!
728
00:55:55,177 --> 00:55:56,788
You told me
you'd slaughtered them,
729
00:55:56,831 --> 00:55:58,224
every last one!
730
00:55:58,529 --> 00:56:00,357
Then one must have gotten away!
731
00:56:13,239 --> 00:56:14,501
What did I tell you?
732
00:56:14,849 --> 00:56:15,807
Passage to Thule.
733
00:56:16,460 --> 00:56:17,896
[Valiant] You conveniently
left out the part
734
00:56:17,939 --> 00:56:19,376
about rowing ourselves!
735
00:56:19,637 --> 00:56:22,161
[grunts] Oh, terra firma.
736
00:56:22,204 --> 00:56:24,076
[Valiant] How far to this
Sligon's castle?
737
00:56:26,470 --> 00:56:27,819
We'll need horses.
738
00:56:27,862 --> 00:56:29,081
Let's go borrow some.
739
00:56:29,734 --> 00:56:32,258
Borrow? Borrow?
740
00:56:33,651 --> 00:56:35,087
This isn't Camelot.
741
00:56:35,870 --> 00:56:38,612
-[dramatic music playing]
-[horses snorting]
742
00:56:40,222 --> 00:56:42,790
[man] Come on.
Here! Helix, come here.
743
00:56:43,487 --> 00:56:46,228
-Here. Good dog.
-[indistinct chatter]
744
00:56:48,100 --> 00:56:49,797
[horse neighs]
745
00:57:04,725 --> 00:57:07,685
[wolf howling]
746
00:57:13,778 --> 00:57:16,084
[Valiant] Where are we?
This isn't the castle.
747
00:57:17,346 --> 00:57:19,044
[bird-calling]
748
00:57:19,566 --> 00:57:20,654
[bird coos]
749
00:57:22,743 --> 00:57:25,529
[ominous music playing]
750
00:57:32,753 --> 00:57:35,234
Boltar, you have returned.
751
00:57:35,800 --> 00:57:38,629
Yes, I have, Father.
And I bring you...
752
00:57:40,718 --> 00:57:41,458
Valiant.
753
00:57:46,898 --> 00:57:48,334
Who are these people?
754
00:57:48,377 --> 00:57:50,031
[Erik the Old]
You may have forgotten us,
755
00:57:50,075 --> 00:57:51,380
young Valiant.
756
00:57:52,077 --> 00:57:54,166
But we sure remember you.
757
00:57:55,384 --> 00:57:56,385
Come.
758
00:58:03,480 --> 00:58:04,742
Get away, get away!
759
00:58:08,572 --> 00:58:10,835
Free people of Thule,
760
00:58:11,618 --> 00:58:13,315
gather round.
761
00:58:28,809 --> 00:58:33,031
During the terrifying days
when Sligon was waging war
762
00:58:33,074 --> 00:58:38,297
against his own people,
your father, King Aguar,
763
00:58:38,340 --> 00:58:42,301
ordered me to take you,
his only surviving heir,
764
00:58:42,344 --> 00:58:43,650
into hiding.
765
00:58:44,651 --> 00:58:46,914
I was wounded
in a furious battle,
766
00:58:46,958 --> 00:58:49,700
but thank the gods,
my son Boltar
767
00:58:49,743 --> 00:58:52,659
managed to escape with you
to England...
768
00:58:53,094 --> 00:58:55,096
where he left you
in a monastery.
769
00:58:56,620 --> 00:58:59,971
I told Bolter to leave you
with the amulet,
770
00:59:00,841 --> 00:59:04,062
knowing that one day
you would seek out your past
771
00:59:04,105 --> 00:59:05,759
and liberate your people.
772
00:59:09,633 --> 00:59:11,983
This was your father's.
773
00:59:25,997 --> 00:59:28,608
-[horse snorts]
-People of free Thule,
774
00:59:30,175 --> 00:59:32,960
the Red Stallion has returned!
775
00:59:33,221 --> 00:59:36,050
[dramatic music playing]
776
00:59:39,227 --> 00:59:40,446
That's better.
777
00:59:44,624 --> 00:59:45,582
[chuckles]
778
00:59:53,851 --> 00:59:55,592
-[giggling]
-[Ilene] No, wait, wait!
779
00:59:56,462 --> 00:59:57,768
No, no, no! Great, great.
780
00:59:57,811 --> 01:00:00,466
-I can do this myself.
-[Monday] What a shame.
781
01:00:11,738 --> 01:00:13,871
What in Asgard's name
are you doing?
782
01:00:13,914 --> 01:00:15,916
[Thagnar]
I borrowed the witch's book.
783
01:00:16,177 --> 01:00:18,266
There are some interesting facts
784
01:00:18,310 --> 01:00:20,965
she did not bore us
barbarians with.
785
01:00:21,269 --> 01:00:22,531
[Sligon] Give me the book!
786
01:00:22,836 --> 01:00:25,709
"Once the usurper..."
That would be you.
787
01:00:25,752 --> 01:00:29,713
"...dies,
he starts his own royal lineage,
788
01:00:29,756 --> 01:00:32,803
red blood to blue blood
with the next in line."
789
01:00:36,067 --> 01:00:37,068
That would be me.
790
01:01:05,792 --> 01:01:08,055
Even if you could pull the sword
from the stone,
791
01:01:08,621 --> 01:01:10,492
you're weak, big brother,
792
01:01:10,536 --> 01:01:12,886
-weak and old.
-[grunts]
793
01:01:13,191 --> 01:01:15,149
[Sligon] Just because
you cut people down
794
01:01:15,193 --> 01:01:16,847
doesn't make you a ruler.
795
01:01:17,499 --> 01:01:19,066
Makes you a murderer!
796
01:01:19,763 --> 01:01:23,244
You think my people
accept you as king?
797
01:01:23,505 --> 01:01:24,506
Oh, ha!
798
01:01:25,682 --> 01:01:28,467
I don't give them that choice.
799
01:01:29,337 --> 01:01:32,689
[Sligon yells and grunts]
800
01:01:34,821 --> 01:01:36,997
[both grunting]
801
01:01:37,781 --> 01:01:38,782
[Thagnar pants]
802
01:01:39,173 --> 01:01:41,132
[grunting]
803
01:01:43,961 --> 01:01:48,617
[groaning]
804
01:01:50,489 --> 01:01:51,577
[sword clanging]
805
01:02:11,423 --> 01:02:13,773
[Thagnar] All this death
has made me lonely.
806
01:02:13,817 --> 01:02:14,992
Fetch me the princess,
807
01:02:15,383 --> 01:02:18,430
for tomorrow, we go to war!
808
01:02:25,089 --> 01:02:26,003
[knocking on door]
809
01:02:31,312 --> 01:02:32,618
Open up! It's time!
810
01:02:46,545 --> 01:02:47,589
Shall we get this over with?
811
01:03:06,913 --> 01:03:08,872
Yes! The prince is in!
812
01:03:09,350 --> 01:03:11,657
[indistinct chatter]
813
01:03:18,795 --> 01:03:20,579
-[Thagnar] Drink?
-[gasps]
814
01:03:20,622 --> 01:03:23,843
[chuckles] With a barbarian
like yourself? Never.
815
01:03:23,887 --> 01:03:25,845
[Thagnar] But you are mistaken,
my little princess.
816
01:03:25,889 --> 01:03:29,066
I am no barbarian.
I am now... a king.
817
01:03:29,109 --> 01:03:31,895
By right of birth... or death?
818
01:03:32,721 --> 01:03:34,811
[Thagnar] To Thursdays. Hmm?
819
01:03:39,424 --> 01:03:41,208
You Vikings are such romantics.
820
01:03:41,252 --> 01:03:43,732
[clatters]
821
01:03:45,212 --> 01:03:46,605
[grunts]
822
01:03:49,303 --> 01:03:50,739
[grunts]
823
01:03:50,783 --> 01:03:53,873
-Speaking of which--
-[whimpers]
824
01:03:53,917 --> 01:03:57,094
Isn't it a little cold
to be romantic?
825
01:03:58,051 --> 01:03:59,052
Hmm?
826
01:04:00,924 --> 01:04:01,925
[shivers]
827
01:04:04,362 --> 01:04:05,276
[gasps]
828
01:04:19,377 --> 01:04:21,118
-Better?
-[grunts]
829
01:04:21,640 --> 01:04:23,033
If I'm going to let you
touch me,
830
01:04:23,555 --> 01:04:25,296
it's not going to be sober. Hm.
831
01:04:26,210 --> 01:04:26,950
[chuckles]
832
01:04:30,170 --> 01:04:31,041
Drink.
833
01:04:32,303 --> 01:04:33,043
Cheers to that.
834
01:04:37,003 --> 01:04:37,917
[cup clinks]
835
01:04:41,965 --> 01:04:43,488
[gasping]
836
01:04:48,275 --> 01:04:49,581
[Thagnar] Guards!
837
01:04:57,371 --> 01:04:59,547
[guards snoring]
838
01:05:04,596 --> 01:05:05,771
[Morgan]
I've been expecting you.
839
01:05:10,994 --> 01:05:11,995
And who is my benefactor?
840
01:05:15,041 --> 01:05:16,347
You're Morgan Le Fey.
841
01:05:17,478 --> 01:05:19,219
King Arthur's banished sister!
842
01:05:19,263 --> 01:05:21,787
[Morgan] What's it to you?
You're a Viking, not a Briton.
843
01:05:22,396 --> 01:05:23,832
Where are Sir Gawain and Ilene?
844
01:05:24,485 --> 01:05:27,445
[Morgan] Help me,
and together we will find them.
845
01:05:27,836 --> 01:05:29,534
I don't negotiate with traitors!
846
01:05:30,535 --> 01:05:31,753
[guards snoring]
847
01:05:31,797 --> 01:05:32,929
Oh, guards.
848
01:05:36,628 --> 01:05:37,759
Back to sleep.
849
01:05:42,590 --> 01:05:43,809
What is it you want?
850
01:05:44,070 --> 01:05:45,811
Your enemies are my enemies.
851
01:05:46,464 --> 01:05:47,987
And that makes us...
852
01:05:49,597 --> 01:05:50,598
allies.
853
01:05:54,254 --> 01:05:56,953
Together, we can defeat
this pretender
854
01:05:57,997 --> 01:05:59,956
and rescue Excalibur.
855
01:06:00,739 --> 01:06:02,088
The Kingdom of Thule
856
01:06:02,523 --> 01:06:03,698
lies at your feet
857
01:06:03,742 --> 01:06:04,830
like a treasure-trove.
858
01:06:07,093 --> 01:06:08,965
And all you have to do
is to kill Thagnar.
859
01:06:09,530 --> 01:06:10,879
What's in this for you?
860
01:06:11,793 --> 01:06:12,794
Why...
861
01:06:14,405 --> 01:06:15,754
I would be your queen.
862
01:06:17,060 --> 01:06:20,019
Don't you see? I'm cursed.
I can only destroy,
863
01:06:20,585 --> 01:06:21,716
never create.
864
01:06:23,849 --> 01:06:25,372
That's why I need you,
865
01:06:25,894 --> 01:06:27,984
the purest bloodline
to the throne.
866
01:06:28,375 --> 01:06:29,420
Your innocence,
867
01:06:30,247 --> 01:06:31,248
my evil,
868
01:06:32,162 --> 01:06:34,991
the perfect balance,
the perfect marriage.
869
01:06:35,861 --> 01:06:37,994
I can give you everything
you truly seek
870
01:06:39,125 --> 01:06:40,083
and more.
871
01:06:41,388 --> 01:06:44,000
Together... we can be love...
872
01:06:45,653 --> 01:06:46,698
and hate.
873
01:06:48,265 --> 01:06:50,006
Just kiss me.
874
01:06:51,094 --> 01:06:52,921
[snake rattling]
875
01:06:53,792 --> 01:06:55,054
[grunts] Oops!
876
01:06:56,925 --> 01:06:58,753
[hisses]
877
01:06:58,797 --> 01:06:59,667
Valiant!
878
01:07:02,322 --> 01:07:04,107
-Ilene!
-What were you doing with her?
879
01:07:04,150 --> 01:07:05,586
[Valiant] I was looking for you!
880
01:07:05,891 --> 01:07:07,240
Didn't look like it from here!
881
01:07:07,588 --> 01:07:08,459
Where's Sir Gawain?
882
01:07:08,502 --> 01:07:10,287
[door opens]
883
01:07:10,330 --> 01:07:11,897
Quick! Get Excalibur!
884
01:07:12,767 --> 01:07:13,594
[grunts]
885
01:07:14,856 --> 01:07:15,857
[grunts]
886
01:07:20,471 --> 01:07:21,472
[grunts]
887
01:07:27,043 --> 01:07:27,913
Whoa!
888
01:07:28,870 --> 01:07:30,742
Whoa! [grunts]
889
01:07:31,917 --> 01:07:33,527
[grunts]
890
01:07:42,754 --> 01:07:43,755
[grunts]
891
01:07:44,147 --> 01:07:45,017
[grunts]
892
01:07:48,238 --> 01:07:49,369
[grunts]
893
01:07:52,285 --> 01:07:53,112
[gasps]
894
01:07:55,332 --> 01:07:57,073
[Morgan] There's only room
for one queen of Thule.
895
01:07:57,986 --> 01:07:59,162
-[blows]
-[gasps]
896
01:08:01,773 --> 01:08:02,643
Huh?
897
01:08:03,209 --> 01:08:03,992
[sneezes]
898
01:08:05,255 --> 01:08:07,126
[sighs]
899
01:08:08,345 --> 01:08:08,954
Hay fever.
900
01:08:10,999 --> 01:08:12,131
[gasps]
901
01:08:12,175 --> 01:08:13,306
[Morgan screaming]
902
01:08:19,921 --> 01:08:21,923
[shrieking]
903
01:08:30,584 --> 01:08:31,977
[explosion]
904
01:08:35,807 --> 01:08:38,070
[Morgan]
I'll get you for this!
905
01:08:42,553 --> 01:08:44,598
[screaming]
906
01:08:52,345 --> 01:08:53,477
[grunts]
907
01:08:53,520 --> 01:08:54,608
[chickens clucking]
908
01:08:57,220 --> 01:08:58,786
[grunts, pants]
909
01:09:04,096 --> 01:09:06,142
We have to stop
meeting like this!
910
01:09:12,235 --> 01:09:13,018
[grunts]
911
01:09:26,988 --> 01:09:28,164
[sighs]
912
01:09:29,252 --> 01:09:30,209
Who are you?
913
01:09:32,472 --> 01:09:33,473
Son of Aguar.
914
01:09:35,388 --> 01:09:37,738
Last survivor of the Red
Stallion Clan of Thule.
915
01:09:38,435 --> 01:09:40,176
So you were the one all along.
916
01:09:41,089 --> 01:09:42,569
Well, Stallion,
917
01:09:43,091 --> 01:09:46,138
let's hope my pets
have a liking for horse meat.
918
01:09:48,749 --> 01:09:50,186
[grunting]
919
01:09:51,404 --> 01:09:52,797
-I've got an idea.
-[grunts]
920
01:09:57,497 --> 01:09:59,064
[Ilene]
How about a miracle instead?
921
01:10:03,286 --> 01:10:05,113
[Erik the Old]
Still no sign from Valiant.
922
01:10:05,679 --> 01:10:06,463
I'm going in.
923
01:10:08,291 --> 01:10:09,466
With this thing?
924
01:10:09,509 --> 01:10:10,684
I've had plenty of practice.
925
01:10:15,341 --> 01:10:16,342
Ready?
926
01:10:16,777 --> 01:10:18,518
All right, on three now.
927
01:10:18,562 --> 01:10:19,302
One...
928
01:10:20,868 --> 01:10:21,869
two...
929
01:10:22,609 --> 01:10:23,567
three!
930
01:10:24,524 --> 01:10:26,222
[Pechet yells]
931
01:10:32,532 --> 01:10:34,099
[chickens clucking]
932
01:10:34,534 --> 01:10:36,623
-That's it. Swing. And back.
-[grunting]
933
01:10:38,625 --> 01:10:39,626
[grunting]
934
01:10:56,339 --> 01:10:57,514
[Valiant] We're getting closer.
935
01:10:57,557 --> 01:10:58,950
[Ilene grunts]
936
01:11:08,481 --> 01:11:09,265
Now what?
937
01:11:09,787 --> 01:11:11,049
I don't know.
938
01:11:12,746 --> 01:11:14,139
I only figured it out this far.
939
01:11:34,681 --> 01:11:35,726
[sniffs]
940
01:11:35,769 --> 01:11:37,293
Oh. [exhales]
941
01:11:37,902 --> 01:11:39,120
Quaaludium.
942
01:11:47,390 --> 01:11:48,391
Valiant?
943
01:11:49,914 --> 01:11:51,785
[growling]
944
01:11:53,309 --> 01:11:54,222
Yeah?
945
01:11:55,920 --> 01:11:56,921
I never told you,
946
01:11:57,878 --> 01:11:59,489
but I had a dream about us,
947
01:12:00,403 --> 01:12:01,229
that we eloped.
948
01:12:01,969 --> 01:12:02,970
Eloped?
949
01:12:03,580 --> 01:12:04,320
[Ilene] Ran away,
950
01:12:05,538 --> 01:12:08,585
to a far-off place
where every man was a prince,
951
01:12:08,628 --> 01:12:09,934
every woman a princess.
952
01:12:12,153 --> 01:12:13,416
Because I love you, Valiant.
953
01:12:15,418 --> 01:12:17,028
I have since the moment we met.
954
01:12:17,942 --> 01:12:18,812
You have?
955
01:12:21,641 --> 01:12:22,860
With all my heart.
956
01:12:23,469 --> 01:12:24,165
[Valiant chuckles]
957
01:12:26,907 --> 01:12:28,300
There's something
I haven't told you.
958
01:12:30,041 --> 01:12:32,391
[both scream]
959
01:12:32,435 --> 01:12:33,218
[water splashes]
960
01:12:34,828 --> 01:12:37,135
[growling]
961
01:12:41,444 --> 01:12:43,881
[Pechet] Aw.
Kind of cute, aren't they?
962
01:12:43,924 --> 01:12:45,665
-[chuckles]
-Pechet!
963
01:12:45,709 --> 01:12:47,972
[Pechet]
Faithful squire at your service.
964
01:12:48,015 --> 01:12:49,321
Found a bottle of this.
965
01:12:49,365 --> 01:12:51,454
One should never leave drugs
lying around.
966
01:12:51,497 --> 01:12:53,020
[laughs]
967
01:12:53,456 --> 01:12:55,371
Hurry, Stallion.
I'll meet you at the door.
968
01:12:56,676 --> 01:12:58,199
[shouts indistinctly]
969
01:13:01,289 --> 01:13:02,290
[Ilene grunts]
970
01:13:03,030 --> 01:13:04,380
[Valiant] Open the door!
971
01:13:04,423 --> 01:13:05,816
Open the bloody door!
972
01:13:08,471 --> 01:13:09,950
[grunts] Excuse me.
973
01:13:11,648 --> 01:13:13,258
[growling]
974
01:13:19,786 --> 01:13:20,787
Yours?
975
01:13:24,051 --> 01:13:25,183
-Thanks.
-Good luck, sir.
976
01:13:25,226 --> 01:13:26,097
[Valiant] Come on.
977
01:13:28,665 --> 01:13:30,144
[Boltar] Time to attack, lads.
978
01:13:30,188 --> 01:13:31,363
It's now or never.
979
01:13:39,850 --> 01:13:42,418
[indistinct shouting]
980
01:14:31,815 --> 01:14:33,338
[soldiers exclaim]
981
01:14:41,999 --> 01:14:42,695
[Valiant] Hey. Baldy!
982
01:14:45,568 --> 01:14:46,960
[grunts]
983
01:14:47,004 --> 01:14:48,484
[chain rattling]
984
01:14:49,136 --> 01:14:49,963
[gasps]
985
01:14:50,747 --> 01:14:51,661
Valiant!
986
01:14:53,097 --> 01:14:55,273
[indistinct shouting]
987
01:15:00,147 --> 01:15:02,715
[swords clanging]
988
01:15:08,721 --> 01:15:09,722
[grunting]
989
01:15:23,997 --> 01:15:24,911
[groans]
990
01:15:30,787 --> 01:15:31,744
[grunts]
991
01:15:32,353 --> 01:15:33,485
[growls]
992
01:15:38,098 --> 01:15:38,969
[groans]
993
01:15:41,101 --> 01:15:43,539
-[indistinct shouting]
-[swords clanging]
994
01:15:48,848 --> 01:15:49,545
[grunts]
995
01:15:50,763 --> 01:15:54,550
[screaming]
996
01:16:01,600 --> 01:16:02,383
How fitting.
997
01:16:03,036 --> 01:16:04,429
Only kings remain.
998
01:16:05,256 --> 01:16:06,518
There's only one king here.
999
01:16:08,128 --> 01:16:09,477
[grunts] Any rules?
1000
01:16:09,913 --> 01:16:11,697
-Who dies first loses.
-[Valiant] Good.
1001
01:16:14,918 --> 01:16:15,658
[grunting]
1002
01:16:21,011 --> 01:16:22,403
[swords clanging]
1003
01:16:27,583 --> 01:16:28,496
[Valiant groans]
1004
01:16:28,932 --> 01:16:30,411
[Thagnar grunts]
1005
01:16:33,458 --> 01:16:34,285
[Valiant grunts]
1006
01:16:57,090 --> 01:16:57,961
[Valiant grunts]
1007
01:17:05,925 --> 01:17:07,840
[grunting]
1008
01:17:08,754 --> 01:17:10,538
[Thagnar groans]
1009
01:17:21,462 --> 01:17:22,507
[grunting]
1010
01:17:33,300 --> 01:17:34,650
[gasps]
1011
01:17:39,829 --> 01:17:40,830
[chuckles]
1012
01:17:43,876 --> 01:17:44,572
[gasps]
1013
01:17:46,009 --> 01:17:47,793
[growling]
1014
01:17:48,446 --> 01:17:49,577
[grunting]
1015
01:17:54,147 --> 01:17:55,540
[fireworks shrieking]
1016
01:17:56,280 --> 01:17:57,281
[grunts]
1017
01:18:03,330 --> 01:18:04,157
[Valiant grunts]
1018
01:18:09,162 --> 01:18:10,076
[groans]
1019
01:18:24,047 --> 01:18:25,048
[Thagnar groans]
1020
01:18:25,918 --> 01:18:27,093
[yells]
1021
01:18:29,182 --> 01:18:29,966
[Valiant screams]
1022
01:18:30,880 --> 01:18:31,881
[growls]
1023
01:18:35,754 --> 01:18:37,625
[Thagnar grunting]
1024
01:18:47,026 --> 01:18:47,897
[Valiant grunts]
1025
01:18:56,427 --> 01:18:57,994
[grunting]
1026
01:19:00,605 --> 01:19:03,086
[indistinct shouting]
1027
01:19:08,961 --> 01:19:09,570
[pants]
1028
01:19:12,182 --> 01:19:13,357
[Thagnar grunts]
1029
01:19:16,839 --> 01:19:17,753
[grunts]
1030
01:19:23,628 --> 01:19:24,542
[Thagnar grunts]
1031
01:19:26,370 --> 01:19:27,327
[man groans]
1032
01:19:29,416 --> 01:19:32,245
[indistinct shouting]
1033
01:19:39,992 --> 01:19:42,125
[grunting]
1034
01:19:44,780 --> 01:19:45,781
[Valiant groans]
1035
01:19:49,088 --> 01:19:50,046
[pants]
1036
01:19:50,655 --> 01:19:51,830
[soldier] Thagnar!
1037
01:19:51,874 --> 01:19:52,613
[grunts]
1038
01:19:53,789 --> 01:19:55,486
[panting]
1039
01:19:58,097 --> 01:19:59,011
You're right, boy.
1040
01:20:00,012 --> 01:20:01,405
There is only one king here.
1041
01:20:02,188 --> 01:20:04,800
[Ilene grunting]
1042
01:20:06,062 --> 01:20:08,542
-Valiant! [grunts]
-[all gasping]
1043
01:20:09,587 --> 01:20:11,807
[gasps] No! [pants]
1044
01:20:15,680 --> 01:20:19,858
[grunts] No! No!
1045
01:20:28,911 --> 01:20:33,089
I am Thagnar the invincible!
1046
01:20:33,132 --> 01:20:35,221
Give me strength!
1047
01:20:42,272 --> 01:20:43,447
[Valiant grunts]
1048
01:20:47,625 --> 01:20:48,756
[grunts]
1049
01:20:53,326 --> 01:20:54,675
[all cheering]
1050
01:21:01,291 --> 01:21:02,205
[grunts]
1051
01:21:16,262 --> 01:21:17,133
[thuds]
1052
01:21:22,529 --> 01:21:23,487
[thuds]
1053
01:21:27,186 --> 01:21:28,405
[sword clatters]
1054
01:21:29,449 --> 01:21:32,713
[somber music playing]
1055
01:21:42,245 --> 01:21:44,508
[Valiant crying]
1056
01:21:48,773 --> 01:21:49,948
She cannot die.
1057
01:21:53,473 --> 01:21:54,605
I'm Prince Valiant,
1058
01:21:54,648 --> 01:21:56,128
but I am nothing
without my love.
1059
01:21:59,044 --> 01:22:01,829
You cannot give me my soul
and then take away my heart.
1060
01:22:03,048 --> 01:22:04,223
Grant her life
1061
01:22:04,571 --> 01:22:06,225
and I shall give mine in return.
1062
01:22:07,487 --> 01:22:08,619
Answer me, my God.
1063
01:22:09,837 --> 01:22:11,839
Or forever inherit an enemy!
1064
01:22:13,929 --> 01:22:14,973
Answer me!
1065
01:22:18,759 --> 01:22:21,545
[dramatic music playing]
1066
01:22:43,045 --> 01:22:43,959
[groans]
1067
01:22:47,179 --> 01:22:48,050
[Valiant sighs]
1068
01:22:48,833 --> 01:22:50,661
-[man 1] Valiant!
-[man 2] Valiant!
1069
01:22:50,922 --> 01:22:52,706
-[man 3] Valiant!
-[man 4] Valiant!
1070
01:22:53,098 --> 01:22:54,970
[soldiers cheering]
1071
01:22:59,191 --> 01:23:00,801
[swords clattering]
1072
01:23:01,628 --> 01:23:03,630
[indistinct chatter]
1073
01:23:07,852 --> 01:23:09,332
[narrator] Back in Camelot,
1074
01:23:09,375 --> 01:23:12,248
feeling abandoned
by the powers of Excalibur,
1075
01:23:12,291 --> 01:23:15,338
King Arthur is about to make
a fateful decision.
1076
01:23:16,078 --> 01:23:19,516
[King Arthur]
I hereby hand over command
1077
01:23:19,559 --> 01:23:21,431
of the Briton Isles
1078
01:23:22,084 --> 01:23:23,389
to one of you.
1079
01:23:25,522 --> 01:23:27,828
My dream of Camelot has failed.
1080
01:23:29,874 --> 01:23:30,875
The seal.
1081
01:23:39,318 --> 01:23:41,320
[indistinct whispers]
1082
01:23:51,939 --> 01:23:54,116
-[horse neighing]
-[indistinct shouting]
1083
01:24:05,518 --> 01:24:08,043
[horse neighs]
1084
01:24:17,052 --> 01:24:19,054
[indistinct chatter]
1085
01:24:28,976 --> 01:24:29,890
[Boltar] Go on, lad.
1086
01:24:33,285 --> 01:24:35,896
I, Prince Valiant,
1087
01:24:36,810 --> 01:24:39,074
true heir to the throne
of Thule
1088
01:24:39,465 --> 01:24:42,120
would like to return this,
the sword Excalibur,
1089
01:24:42,164 --> 01:24:44,905
and offer lasting peace
1090
01:24:45,645 --> 01:24:46,994
between our two nations.
1091
01:24:48,735 --> 01:24:50,781
You know, uh,
something like that.
1092
01:24:52,870 --> 01:24:53,958
[chuckles]
1093
01:25:00,573 --> 01:25:04,360
England gladly accepts
such a generous offer.
1094
01:25:06,144 --> 01:25:09,365
And asks
what can we do in return?
1095
01:25:10,975 --> 01:25:13,891
Your blessing for a Viking
1096
01:25:13,934 --> 01:25:15,893
to marry
a young Welsh princess
1097
01:25:16,676 --> 01:25:18,025
who he has fallen
1098
01:25:18,809 --> 01:25:20,245
deeply in love with.
1099
01:25:27,252 --> 01:25:28,035
Of course.
1100
01:25:30,560 --> 01:25:31,561
Hm.
1101
01:25:36,740 --> 01:25:40,135
[triumphant music playing]
1102
01:25:45,314 --> 01:25:48,055
[cheering]
1103
01:25:49,231 --> 01:25:51,581
-[man 1] Prince Valiant!
-[man 2] Prince Valiant!
1104
01:25:51,624 --> 01:25:52,973
[man 3] Prince Valiant!
1105
01:25:53,409 --> 01:25:54,410
[man 4] Prince Valiant!
1106
01:25:58,370 --> 01:26:00,416
[narrator] Having victoriously
returned peace
1107
01:26:00,459 --> 01:26:01,982
to his newfound country
1108
01:26:02,418 --> 01:26:04,071
and Excalibur to England,
1109
01:26:04,463 --> 01:26:07,031
Prince Valiant is knighted
by Arthur
1110
01:26:07,074 --> 01:26:08,728
and made one
of the Round Table.
1111
01:26:10,382 --> 01:26:13,429
It is here that his further
adventures begin.
1112
01:26:18,434 --> 01:26:21,176
["What Are We Waiting For"
playing]
1113
01:26:29,880 --> 01:26:34,014
[singer 1] ♪ Long ago
A little child♪
1114
01:26:34,058 --> 01:26:38,193
♪ Dreamed about
A gallant knight♪
1115
01:26:38,236 --> 01:26:42,414
♪ It's funny how
The dream comes true♪
1116
01:26:42,458 --> 01:26:46,375
♪ That gallant knight was you♪
1117
01:26:48,115 --> 01:26:51,902
[singer 2] ♪ I've watched you
For so many years♪
1118
01:26:51,945 --> 01:26:56,298
♪ I've heard you laugh
I've felt your tears♪
1119
01:26:56,341 --> 01:26:59,649
♪ I've seen your lovers
Come and go♪
1120
01:27:00,215 --> 01:27:04,044
♪ But none of them were true♪
1121
01:27:05,002 --> 01:27:08,266
♪ Oh, can't you see♪
1122
01:27:09,876 --> 01:27:13,880
♪ How much I need you♪
1123
01:27:14,403 --> 01:27:17,275
[singer 1] ♪ Won't you believe ♪
1124
01:27:17,319 --> 01:27:22,411
♪ I need you too so♪
1125
01:27:24,326 --> 01:27:27,633
[singer 2]
♪ What are we waiting for?♪
1126
01:27:28,547 --> 01:27:31,246
♪ What are we doin' here?♪
1127
01:27:31,289 --> 01:27:34,597
♪ There's no one there
Beside you♪
1128
01:27:35,946 --> 01:27:39,950
♪ There's no one knocking
At my door♪
1129
01:27:40,951 --> 01:27:44,302
♪ What are we waiting for?♪
1130
01:27:44,346 --> 01:27:48,393
♪ Too much time
Has passed us by♪
1131
01:27:49,264 --> 01:27:52,049
♪ What are we waiting for?♪
1132
01:27:52,528 --> 01:27:57,097
♪ No one else could love you
More than me♪
1133
01:28:00,797 --> 01:28:05,628
[singer 1]
♪ Yours was the first star ♪
1134
01:28:05,671 --> 01:28:09,066
♪ I followed♪
1135
01:28:09,109 --> 01:28:12,330
[singer 2] ♪ Without you ♪
1136
01:28:12,374 --> 01:28:17,596
♪ There's no tomorrow♪
1137
01:28:18,467 --> 01:28:22,035
[both singers]
♪ What are we waiting for?♪
1138
01:28:22,775 --> 01:28:25,691
♪ What are we doin' here?♪
1139
01:28:25,735 --> 01:28:29,086
♪ There's no one there
Beside you♪
1140
01:28:30,043 --> 01:28:33,351
[singer 1] ♪ There's no one
Knocking at my door♪
1141
01:28:33,395 --> 01:28:35,179
[singer 2] ♪ At my door♪
1142
01:28:35,222 --> 01:28:38,356
[singer 1]
♪ What are we waiting for?♪
1143
01:28:38,400 --> 01:28:41,751
[both singers] ♪ Too much time
Has passed us by♪
1144
01:28:43,448 --> 01:28:46,712
[singer 2]
♪ What are we waiting for?♪
1145
01:28:46,756 --> 01:28:50,325
♪ No one else
Could love you more♪
1146
01:28:52,544 --> 01:28:55,330
[both singers] ♪ Than me♪
1147
01:29:12,042 --> 01:29:14,261
[dramatic music playing]
75334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.