Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:19,250
♪Ah yeah♪
2
00:00:22,620 --> 00:00:25,000
♪Does anyone♪
3
00:00:25,000 --> 00:00:29,550
♪Make me like and care for him♪
4
00:00:33,420 --> 00:00:36,920
♪The moment we meet♪
5
00:00:38,100 --> 00:00:41,750
♪Where we stay together♪
6
00:00:41,750 --> 00:00:45,220
♪Name the price of time♪
7
00:00:45,320 --> 00:00:47,600
♪Make an appointment tomorrow♪
8
00:00:47,670 --> 00:00:50,570
♪Who will be nervous♪
9
00:00:52,570 --> 00:00:55,720
♪How to handle a crush♪
10
00:00:55,770 --> 00:00:57,300
♪Oh yeah♪
11
00:00:57,300 --> 00:01:00,919
♪We’re on a level♪
12
00:01:00,970 --> 00:01:03,320
♪I’m never scared♪
13
00:01:03,350 --> 00:01:06,670
♪Whatever fantasy it is♪
14
00:01:06,670 --> 00:01:10,520
♪I’ll get it♪
15
00:01:10,520 --> 00:01:12,600
♪I love you♪
16
00:01:12,600 --> 00:01:15,369
♪So I need you♪
17
00:01:15,370 --> 00:01:20,150
♪You make me no longer lonely♪
18
00:01:20,150 --> 00:01:24,870
♪Until we feel the same♪
19
00:01:24,870 --> 00:01:27,380
♪Regardless of trouble and setback♪
20
00:01:27,380 --> 00:01:31,949
♪We’ll be there for each other♪
21
00:01:37,600 --> 00:01:42,169
=Once We Get Married=
22
00:01:42,170 --> 00:01:45,170
=I Want to Be Nice to You=
=Episode 8=
23
00:01:48,040 --> 00:01:48,920
What are you doing?
24
00:01:51,120 --> 00:01:52,160
Why are you blushing?
25
00:01:53,500 --> 00:01:54,120
Am I blushing?
26
00:01:56,500 --> 00:01:57,620
That’s right.
27
00:01:58,200 --> 00:02:00,290
It proves my theory right.
28
00:02:00,870 --> 00:02:02,660
It shows
that even if you don’t like that person,
29
00:02:02,660 --> 00:02:03,750
you will still blush
30
00:02:03,750 --> 00:02:04,870
when you get close.
31
00:02:05,500 --> 00:02:06,920
This is an instinct.
32
00:02:16,100 --> 00:02:16,720
Hey.
33
00:02:17,830 --> 00:02:19,160
Let me take you to a place
34
00:02:19,160 --> 00:02:20,829
where your face will turn red
and your heart will race.
35
00:02:21,910 --> 00:02:22,620
Have more.
36
00:02:22,830 --> 00:02:23,250
Okay.
37
00:02:26,150 --> 00:02:27,020
You eat a lot at night.
38
00:02:27,020 --> 00:02:28,120
Sir, two beers.
39
00:02:29,580 --> 00:02:30,200
Cheers.
40
00:02:31,330 --> 00:02:32,670
Thank you for saving me today.
41
00:02:32,670 --> 00:02:33,970
I heard it for the first time.
42
00:02:35,910 --> 00:02:36,620
Sir.
43
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Two more beers.
44
00:02:38,250 --> 00:02:38,850
All right.
45
00:02:38,850 --> 00:02:40,250
And two more hot spicy chicken wings.
46
00:02:42,500 --> 00:02:43,220
Thanks.
47
00:02:46,040 --> 00:02:46,829
Eat some, too.
48
00:02:46,870 --> 00:02:48,040
Don’t let me eat alone.
49
00:02:49,000 --> 00:02:49,540
I’m not eating.
50
00:02:50,120 --> 00:02:50,750
Waiter.
51
00:02:50,750 --> 00:02:51,500
Fine.
52
00:02:51,500 --> 00:02:52,220
Two more cokes.
53
00:02:53,410 --> 00:02:54,820
Do you like to eat
hot spicy chicken wings that much
54
00:02:55,200 --> 00:02:57,320
when you are feeling blue?
55
00:02:57,320 --> 00:02:58,120
Um.
56
00:02:58,370 --> 00:02:59,790
Yeah, how do you know it?
57
00:03:06,400 --> 00:03:07,520
No, no.
58
00:03:10,370 --> 00:03:11,250
Why are there
59
00:03:11,250 --> 00:03:12,870
weird things
60
00:03:12,870 --> 00:03:13,750
popping in my head?
61
00:03:16,700 --> 00:03:18,869
Yin Sichen, I have a question for you.
62
00:03:20,410 --> 00:03:23,790
That day at SAO.K,
63
00:03:24,870 --> 00:03:25,450
were you...
64
00:03:25,830 --> 00:03:26,620
Were you there?
65
00:03:28,500 --> 00:03:30,080
Do you just know about it now?
66
00:03:36,580 --> 00:03:38,450
The time you rolled the car window...
67
00:03:39,000 --> 00:03:39,870
What car window?
68
00:03:41,770 --> 00:03:43,200
Nothing, nothing.
69
00:03:44,250 --> 00:03:45,160
At that time,
70
00:03:45,910 --> 00:03:46,870
I didn’t know
71
00:03:46,870 --> 00:03:49,700
you are
72
00:03:50,750 --> 00:03:53,700
such a considerate, helpful,
73
00:03:54,120 --> 00:03:56,000
and gentle person.
74
00:03:56,910 --> 00:03:57,950
I didn’t know it.
75
00:03:58,800 --> 00:04:00,920
So if I said anything
76
00:04:01,290 --> 00:04:02,500
about you,
77
00:04:02,500 --> 00:04:03,150
like,
78
00:04:04,160 --> 00:04:05,600
something,
79
00:04:05,600 --> 00:04:06,870
I take that back.
80
00:04:09,000 --> 00:04:10,370
I should have known
81
00:04:11,370 --> 00:04:13,000
you are such a troublemaker.
82
00:04:13,000 --> 00:04:13,600
Yes, yes.
83
00:04:13,600 --> 00:04:15,420
I’m definitely a troublemaker.
84
00:04:16,290 --> 00:04:16,790
Boss.
85
00:04:17,000 --> 00:04:18,269
Fire me, then.
86
00:04:20,750 --> 00:04:21,660
I kind of regret it now.
87
00:04:21,870 --> 00:04:22,650
You regret it?
88
00:04:23,290 --> 00:04:24,540
If you regret it,
89
00:04:24,580 --> 00:04:26,250
you can write a termination letter now,
90
00:04:26,450 --> 00:04:27,330
and I’ll sign it.
91
00:04:27,330 --> 00:04:28,409
After this meal,
92
00:04:28,450 --> 00:04:29,700
we will never meet again.
93
00:04:30,120 --> 00:04:30,620
Okay.
94
00:04:30,660 --> 00:04:31,330
Sir, can I have the check?
95
00:04:31,550 --> 00:04:32,220
Yeah.
96
00:04:32,950 --> 00:04:33,450
Okay.
97
00:04:36,040 --> 00:04:36,600
Wait,
98
00:04:36,700 --> 00:04:38,920
Boss, are you really firing me?
99
00:04:44,910 --> 00:04:45,620
All right.
100
00:04:46,020 --> 00:04:48,020
(Supplementary agreement: Do one thing
for the other party unconditionally.)
101
00:04:49,120 --> 00:04:50,160
I’ll tell you after you sign it.
102
00:04:56,450 --> 00:04:58,250
Okay. I’ve signed it.
103
00:04:58,250 --> 00:04:59,250
After we finish the meal,
104
00:04:59,250 --> 00:05:00,500
(Signatory: Gu Xixi)
let’s never meet again.
105
00:05:01,600 --> 00:05:02,200
Hold on.
106
00:05:02,200 --> 00:05:02,770
Boss.
107
00:05:03,120 --> 00:05:04,500
If we end the contract now,
108
00:05:04,540 --> 00:05:05,900
the time is not up.
109
00:05:06,410 --> 00:05:08,120
How about the money?
110
00:05:13,250 --> 00:05:15,540
Do one thing for the other party...
111
00:05:16,870 --> 00:05:17,800
That’s not right.
112
00:05:18,450 --> 00:05:19,700
Read the terms first
113
00:05:20,040 --> 00:05:22,000
before signing an agreement next time.
114
00:05:22,540 --> 00:05:23,600
Just ask if you don’t understand.
115
00:05:24,830 --> 00:05:26,120
Tomorrow, I’ll ask Fei’ang
116
00:05:26,750 --> 00:05:28,700
to send me the terms of the extension.
117
00:05:29,250 --> 00:05:31,700
You will be my free maid
for another three months.
118
00:05:31,700 --> 00:05:32,320
No,
119
00:05:32,620 --> 00:05:33,540
you can’t do this.
120
00:05:33,540 --> 00:05:34,950
No way.
121
00:05:34,950 --> 00:05:35,539
I’ll tear it off.
122
00:05:35,540 --> 00:05:36,900
It doesn’t count if I tear it off.
123
00:05:38,250 --> 00:05:39,320
I’ve sent it to Fei’ang.
124
00:05:39,500 --> 00:05:40,850
I’m deaf now.
125
00:05:40,910 --> 00:05:41,910
No. It didn’t happen.
126
00:05:44,660 --> 00:05:46,650
(Xiaoya)
Nianxi is going to have a book signing!
127
00:05:49,580 --> 00:05:50,400
What happened again?
128
00:05:50,950 --> 00:05:51,750
You don’t need to know.
129
00:05:52,450 --> 00:05:54,050
Something really good happened.
130
00:05:54,660 --> 00:05:55,200
Cheers.
131
00:06:05,290 --> 00:06:06,000
Right.
132
00:06:08,790 --> 00:06:09,900
Don’t worry.
133
00:06:10,580 --> 00:06:11,750
Everything is ready.
134
00:06:12,790 --> 00:06:13,600
Of course.
135
00:06:14,650 --> 00:06:16,190
She is grinning.
136
00:06:21,500 --> 00:06:24,100
(Shang Ke)
137
00:06:28,750 --> 00:06:29,550
Mr. Shang.
138
00:06:29,550 --> 00:06:30,220
Um.
139
00:06:30,370 --> 00:06:31,470
I’m going to leave early today.
140
00:06:31,870 --> 00:06:32,620
Why?
141
00:06:32,620 --> 00:06:33,370
What’s the matter?
142
00:06:33,370 --> 00:06:34,320
Nothing.
143
00:06:34,450 --> 00:06:36,500
I have a dinner with Redwood’s Mr. Fang.
144
00:06:36,500 --> 00:06:37,500
He asked me to do him a favor.
145
00:06:38,870 --> 00:06:40,450
You mean Fang Ming?
146
00:06:40,700 --> 00:06:41,300
Um.
147
00:06:43,500 --> 00:06:45,080
It’s an important meeting.
148
00:06:45,080 --> 00:06:46,080
Bring me with you
149
00:06:46,080 --> 00:06:47,500
to show respect.
150
00:06:48,080 --> 00:06:50,950
If you have time,
151
00:06:50,950 --> 00:06:51,580
let’s go there together.
152
00:06:51,580 --> 00:06:52,289
Um.
153
00:06:52,620 --> 00:06:54,620
Send me the time and the address.
154
00:06:55,040 --> 00:06:55,700
Okay.
155
00:07:01,570 --> 00:07:04,040
She asked me to meet her ex-boyfriend.
156
00:07:04,040 --> 00:07:06,100
That’s asking me to back her up.
157
00:07:06,910 --> 00:07:08,870
Don’t worry, my Ruona.
158
00:07:08,870 --> 00:07:10,790
I will treat you like a princess,
159
00:07:10,790 --> 00:07:13,330
and I’ll make a romantic gesture.
160
00:07:13,950 --> 00:07:15,969
Will you be my girlfriend?
161
00:07:16,350 --> 00:07:16,950
Um.
162
00:07:21,370 --> 00:07:24,080
Then...
163
00:07:24,410 --> 00:07:25,410
Come on, drink.
164
00:07:27,520 --> 00:07:28,799
Where is it?
165
00:07:33,080 --> 00:07:34,120
Why isn’t she answering the phone?
166
00:07:34,220 --> 00:07:36,080
Sir, please show your invitation.
167
00:07:36,330 --> 00:07:37,169
Invitation?
168
00:07:38,040 --> 00:07:39,040
I have no invitation.
169
00:07:39,540 --> 00:07:41,100
I know someone in there.
170
00:07:41,100 --> 00:07:41,770
Hey.
171
00:07:42,910 --> 00:07:44,070
Do you know who I am?
172
00:07:45,160 --> 00:07:45,870
You don’t know?
173
00:07:46,580 --> 00:07:47,500
That’s right.
174
00:07:49,040 --> 00:08:00,620
Marry him!
175
00:08:04,670 --> 00:08:06,500
Marry him!
176
00:08:07,750 --> 00:08:08,600
Marry me.
177
00:08:09,790 --> 00:08:12,250
Marry him!
178
00:08:12,950 --> 00:08:13,950
Let’s be together forever.
179
00:08:14,160 --> 00:08:22,200
Marry him!
180
00:08:22,250 --> 00:08:24,990
Marry him!
181
00:08:44,870 --> 00:08:45,600
Shang Ke.
182
00:08:58,290 --> 00:08:59,120
Ruona.
183
00:09:01,540 --> 00:09:02,699
It’s not Ruona.
184
00:09:03,070 --> 00:09:04,600
Ruona is married.
185
00:09:05,000 --> 00:09:06,160
It must be a dream.
186
00:09:06,870 --> 00:09:07,660
Why?
187
00:09:10,750 --> 00:09:13,250
Why do you come to me
after you said yes to him?
188
00:09:15,370 --> 00:09:16,120
Why?
189
00:09:18,500 --> 00:09:20,000
You made me desperate
190
00:09:21,450 --> 00:09:22,830
and you show me hope again.
191
00:09:25,700 --> 00:09:26,620
You are horrible.
192
00:09:30,870 --> 00:09:32,950
All right, stop drinking.
193
00:09:45,000 --> 00:09:46,750
You don’t like me at all.
194
00:09:48,120 --> 00:09:49,040
Why?
195
00:09:51,370 --> 00:09:52,950
Why do you
196
00:09:54,160 --> 00:09:56,410
get to treat me so casually?
197
00:10:00,250 --> 00:10:01,080
Why?
198
00:10:30,580 --> 00:10:32,080
You are still so good-looking.
199
00:10:54,250 --> 00:10:55,250
I love you.
200
00:11:18,370 --> 00:11:20,670
Her drinking capacity
is just like her IQ.
201
00:11:20,870 --> 00:11:21,600
Cheers.
202
00:11:28,040 --> 00:11:28,829
In the morning,
203
00:11:28,870 --> 00:11:31,200
he woke me up with an affectionate kiss.
204
00:11:55,750 --> 00:11:56,620
What are you doing?
205
00:11:59,750 --> 00:12:00,750
I’m getting my phone.
206
00:12:08,150 --> 00:12:08,800
Here.
207
00:12:13,000 --> 00:12:14,770
I got drunk again last night?
208
00:12:15,750 --> 00:12:16,820
Get up for breakfast.
209
00:12:56,080 --> 00:12:57,120
It’s awkward.
210
00:12:57,540 --> 00:12:59,000
What should I say to her later?
211
00:13:00,290 --> 00:13:01,199
Good morning?
212
00:13:01,580 --> 00:13:02,750
Let’s have breakfast together?
213
00:13:03,000 --> 00:13:03,870
No.
214
00:13:03,870 --> 00:13:04,790
It sounds experienced
215
00:13:05,000 --> 00:13:06,160
like I do this kind of things a lot.
216
00:13:06,650 --> 00:13:08,900
Or just ask her what happened last night
217
00:13:09,250 --> 00:13:10,330
and see how she reacts.
218
00:13:11,040 --> 00:13:11,540
No.
219
00:13:12,250 --> 00:13:13,540
It sounds what a playboy would do.
220
00:13:14,070 --> 00:13:15,820
She would think
I don’t want to be responsible for her.
221
00:13:19,720 --> 00:13:20,370
Morning.
222
00:13:20,870 --> 00:13:21,470
Morning.
223
00:13:22,290 --> 00:13:23,290
There is a meeting.
224
00:13:23,290 --> 00:13:24,290
I’m going back to the company now.
225
00:13:27,120 --> 00:13:28,070
It’s Saturday today.
226
00:13:28,870 --> 00:13:31,270
Isn’t that meeting on Monday?
227
00:13:33,370 --> 00:13:33,970
Yes.
228
00:13:35,660 --> 00:13:38,870
It occurred to me
that my cat hasn’t been fed.
229
00:13:38,870 --> 00:13:40,000
I’m going home to feed my cat.
230
00:13:40,040 --> 00:13:40,540
How about
231
00:13:41,750 --> 00:13:43,160
making a breakfast for you?
232
00:13:43,420 --> 00:13:44,000
Right.
233
00:13:44,040 --> 00:13:44,790
I just remembered
234
00:13:44,790 --> 00:13:47,870
that I’m going to the beauty salon
for a spa today.
235
00:13:48,290 --> 00:13:49,120
It’s only 9:00 AM now.
236
00:13:49,120 --> 00:13:49,700
Well?
237
00:13:50,000 --> 00:13:50,580
Can’t I do it now?
238
00:13:51,080 --> 00:13:51,870
I like to have a spa in the morning.
239
00:13:53,410 --> 00:13:54,069
I’m leaving.
240
00:13:55,910 --> 00:13:56,719
Be safe on the road.
241
00:13:58,370 --> 00:13:59,730
What?
242
00:14:00,000 --> 00:14:02,290
Cat, meeting and spa?
243
00:14:02,290 --> 00:14:03,500
Aren’t these my excuses?
244
00:14:04,620 --> 00:14:05,650
Are they nationwide now?
245
00:14:16,770 --> 00:14:18,250
♪Ah yeah♪
246
00:14:22,200 --> 00:14:24,080
♪Does anyone♪
247
00:14:24,080 --> 00:14:26,250
Then he carried me to the dining room.
248
00:14:30,850 --> 00:14:31,810
♪Oh yeah♪
249
00:14:33,790 --> 00:14:35,349
Yin Sichen, what are you doing?
250
00:14:35,450 --> 00:14:36,420
Are you crazy?
251
00:14:36,700 --> 00:14:37,200
You...
252
00:14:37,910 --> 00:14:39,290
Yin Sichen, you...
253
00:14:40,410 --> 00:14:41,170
What are you doing?
254
00:14:41,450 --> 00:14:42,790
The first bite of food
I had in the morning
255
00:14:42,830 --> 00:14:44,720
was the cake he fed me in person.
256
00:14:45,500 --> 00:14:46,420
Should I
257
00:14:46,790 --> 00:14:49,219
feed you breakfast in person next?
258
00:14:52,040 --> 00:14:53,900
How do you know what I said?
259
00:14:54,000 --> 00:14:55,050
You listened to the recording?
260
00:14:55,120 --> 00:14:55,920
Recording?
261
00:14:56,080 --> 00:14:57,670
You have a recording? Where is it?
262
00:14:58,040 --> 00:14:59,370
I really regret
that I didn’t record it that day.
263
00:14:59,370 --> 00:15:00,520
Give it to me.
264
00:15:00,520 --> 00:15:01,790
No, no.
265
00:15:03,540 --> 00:15:04,699
What do you want for breakfast?
266
00:15:05,040 --> 00:15:05,770
Cake?
267
00:15:07,790 --> 00:15:08,949
It’s embarrassing.
268
00:15:10,220 --> 00:15:13,910
♪I love you So I need you♪
269
00:15:13,910 --> 00:15:15,000
I’ll put breakfast on the table.
270
00:15:15,000 --> 00:15:15,950
Remember to eat it.
271
00:15:16,650 --> 00:15:19,120
(Nianxi’s Book Signing)
272
00:15:19,120 --> 00:15:21,200
Let’s welcome the most mysterious
273
00:15:21,200 --> 00:15:24,500
(Book Signing)
comic book artist, Nianxi!
274
00:15:24,500 --> 00:15:25,350
(Author: Nianxi)
Welcome!
275
00:15:26,250 --> 00:15:32,450
Nianxi!
276
00:15:32,450 --> 00:15:34,000
Okay, welcome Nianxi.
277
00:15:34,000 --> 00:15:35,040
A lot of fans
278
00:15:35,080 --> 00:15:37,040
came today.
279
00:15:37,040 --> 00:15:38,449
Do you have anything
280
00:15:38,450 --> 00:15:39,670
to say to them?
281
00:15:42,160 --> 00:15:43,170
I created
282
00:15:43,330 --> 00:15:45,000
this comic book for someone,
283
00:15:45,370 --> 00:15:46,830
but I didn’t expect to be so popular.
284
00:15:47,450 --> 00:15:48,950
Thank you.
285
00:15:51,580 --> 00:15:53,580
It’s for someone?
286
00:15:53,580 --> 00:15:56,170
It sounds like a love story.
287
00:15:56,170 --> 00:15:58,670
I wonder which girl is so lucky.
288
00:15:59,450 --> 00:16:00,660
Okay, everyone.
289
00:16:00,660 --> 00:16:03,329
Please remain calm for the next part.
290
00:16:03,330 --> 00:16:06,580
The book signing will start right away.
291
00:16:09,200 --> 00:16:10,420
(Nianxi)
292
00:16:13,160 --> 00:16:13,750
Thank you.
293
00:16:14,250 --> 00:16:15,540
Nianxi, please sign this for me.
294
00:16:16,150 --> 00:16:16,949
Thanks.
295
00:16:17,370 --> 00:16:17,910
Thank you.
296
00:16:18,620 --> 00:16:19,410
Okay.
297
00:16:20,410 --> 00:16:21,120
Thank you.
298
00:16:22,160 --> 00:16:22,910
Can I get your autograph?
299
00:16:24,040 --> 00:16:24,750
Sign here.
300
00:16:25,040 --> 00:16:25,540
Thanks.
301
00:16:25,820 --> 00:16:26,410
Sure.
302
00:16:26,910 --> 00:16:28,350
I like you so much.
303
00:16:28,670 --> 00:16:29,969
Oh my God, he is so handsome.
304
00:16:30,290 --> 00:16:31,370
Really handsome.
305
00:16:32,040 --> 00:16:33,160
Thank you. Okay, thank you.
306
00:16:33,570 --> 00:16:34,450
(Gu Xixi)
Zixin,
307
00:16:34,450 --> 00:16:36,620
I came to Nianxi’s book signing today.
308
00:16:36,620 --> 00:16:37,620
I’m so happy.
309
00:16:40,330 --> 00:16:41,150
Nianxi.
310
00:16:41,950 --> 00:16:42,870
Please sign this for me.
311
00:16:44,220 --> 00:16:44,830
Thanks.
312
00:16:44,830 --> 00:16:45,400
Here.
313
00:16:45,670 --> 00:16:46,250
Okay.
314
00:16:48,120 --> 00:16:49,000
Nianxi is so handsome.
315
00:16:49,000 --> 00:16:49,830
Hello, Nianxi.
316
00:16:49,830 --> 00:16:50,870
I’m a fan of yours.
317
00:16:51,290 --> 00:16:52,449
Can I get your autograph?
318
00:16:52,450 --> 00:16:53,040
Thanks.
319
00:16:54,040 --> 00:16:54,579
Sure.
320
00:16:54,900 --> 00:16:55,860
He is so handsome.
321
00:17:02,500 --> 00:17:04,079
Can I take a photo with you?
322
00:17:04,869 --> 00:17:05,770
Sure.
323
00:17:07,000 --> 00:17:07,829
Really?
324
00:17:09,040 --> 00:17:10,619
I want a photo, too.
325
00:17:17,250 --> 00:17:18,160
- Hold on.
- Thanks.
326
00:17:18,160 --> 00:17:19,660
I’m really lucky this time.
327
00:17:19,910 --> 00:17:20,500
Thanks, thanks.
328
00:17:20,500 --> 00:17:21,220
Well,
329
00:17:21,790 --> 00:17:22,599
you can also have a hug.
330
00:17:26,069 --> 00:17:26,869
Can I?
331
00:17:32,950 --> 00:17:34,400
I never thought I would hug you
for the first time
332
00:17:35,500 --> 00:17:37,070
on such an occasion.
333
00:17:40,870 --> 00:17:41,370
Thanks.
334
00:17:41,370 --> 00:17:42,290
I’m so envious.
335
00:17:42,290 --> 00:17:43,250
It’s great.
336
00:17:44,790 --> 00:17:45,659
I want a hug, too.
337
00:17:45,660 --> 00:17:46,410
It’s your turn. Hurry.
338
00:17:53,290 --> 00:17:54,200
Hello, Xiaoya.
339
00:17:54,370 --> 00:17:56,550
Xixi, you are a trending topic again.
340
00:17:59,020 --> 00:18:01,020
(Billionaire Yin Sichen’s new wife
is dating her ex-boyfriend)
341
00:18:01,020 --> 00:18:04,220
(Photos of Yin Sichen’s wife
dating her ex-boyfriend)
342
00:18:07,550 --> 00:18:08,250
What’s that?
343
00:18:08,290 --> 00:18:09,580
How could there be such news?
344
00:18:09,660 --> 00:18:11,660
It must be Zhao Zegang who did it.
345
00:18:13,080 --> 00:18:13,620
Xiaoya.
346
00:18:13,870 --> 00:18:14,790
Are you still in contact with
347
00:18:14,790 --> 00:18:15,659
those entertainment reporters
348
00:18:15,660 --> 00:18:16,620
you met when you were a model?
349
00:18:16,750 --> 00:18:17,370
Yes.
350
00:18:17,700 --> 00:18:19,830
I often give them gifts
351
00:18:19,870 --> 00:18:21,790
to make sure
they make me look good in the pictures.
352
00:18:22,270 --> 00:18:23,700
- Stop.
- We are on good terms.
353
00:18:24,100 --> 00:18:24,750
Well,
354
00:18:24,750 --> 00:18:26,000
contact them for me now.
355
00:18:26,000 --> 00:18:27,450
I want to have a press conference later.
356
00:18:27,650 --> 00:18:28,650
I’ll send you the address.
357
00:18:29,040 --> 00:18:29,670
Okay.
358
00:18:34,960 --> 00:18:37,450
(“Secret Meeting with Ex-boyfriend”
Press Conference)
359
00:18:37,450 --> 00:18:38,000
Miss Gu.
360
00:18:38,040 --> 00:18:40,070
Are the photos on the Internet real?
361
00:18:40,200 --> 00:18:41,700
Were you dating your ex-boyfriend?
362
00:18:41,700 --> 00:18:43,120
Are you having problems
363
00:18:43,160 --> 00:18:44,000
with your ex-boyfriend?
364
00:18:44,790 --> 00:18:46,040
I did meet him.
365
00:18:46,660 --> 00:18:48,660
But he asked someone
to take the photos deliberately
366
00:18:48,700 --> 00:18:50,120
and posted them online.
367
00:18:51,000 --> 00:18:52,290
I have a recording to prove it.
368
00:18:53,290 --> 00:18:54,409
It has nothing to do
369
00:18:54,410 --> 00:18:55,410
with Mr. Yin.
370
00:18:56,290 --> 00:18:57,290
It’s all because
371
00:18:57,290 --> 00:18:58,659
I didn’t handle
my last relationship well.
372
00:18:59,080 --> 00:19:00,120
My marriage with Mr. Yin...
373
00:19:00,120 --> 00:19:00,620
There is news that
374
00:19:00,620 --> 00:19:02,409
you married Mr. Yin
375
00:19:02,410 --> 00:19:03,080
only a few days after
376
00:19:03,080 --> 00:19:04,820
you broke up with your ex-boyfriend.
Is it true?
377
00:19:06,290 --> 00:19:08,500
It has nothing to do with Mr. Yin.
378
00:19:09,500 --> 00:19:10,660
What did you do
379
00:19:10,660 --> 00:19:11,620
to make Mr. Yin marry you
380
00:19:11,620 --> 00:19:13,370
- in one month after your breakup?
- Miss Gu.
381
00:19:17,080 --> 00:19:18,320
Because I like her.
382
00:19:23,870 --> 00:19:24,620
Hurry.
383
00:19:24,620 --> 00:19:26,620
- It’s Mr. Yin.
- Mr. Yin is here.
384
00:19:27,250 --> 00:19:27,910
The protagonist is here.
385
00:19:27,950 --> 00:19:28,660
Yeah, yeah.
386
00:19:29,200 --> 00:19:29,790
Take a photo.
387
00:19:32,410 --> 00:19:34,000
Yeah, it’s big news.
388
00:19:38,500 --> 00:19:40,370
I heard all your questions.
389
00:19:40,670 --> 00:19:41,850
Not to mention
390
00:19:41,850 --> 00:19:43,330
your lack of basic courtesy,
391
00:19:43,900 --> 00:19:45,400
your questions are meaningless.
392
00:19:46,000 --> 00:19:47,160
Do we need to waste time on
393
00:19:47,200 --> 00:19:48,720
such obvious things?
394
00:19:52,000 --> 00:19:53,790
I fell in love with Gu Xixi
at first sight.
395
00:19:54,370 --> 00:19:55,620
So I pursued her
396
00:19:56,370 --> 00:19:57,830
and made her my wife.
397
00:19:59,450 --> 00:20:01,830
No matter what Gu Xixi was like before,
398
00:20:03,080 --> 00:20:05,330
she is my wife now.
399
00:20:06,200 --> 00:20:07,170
Do you have any other questions?
400
00:20:09,200 --> 00:20:10,620
Well...
401
00:20:11,000 --> 00:20:11,620
If there is no other question,
402
00:20:11,620 --> 00:20:13,100
that’s all for the press conference.
403
00:20:16,300 --> 00:20:17,000
They are leaving.
404
00:20:17,000 --> 00:20:18,620
That’s it?
405
00:20:21,920 --> 00:20:23,850
This is your evidence
for the press conference?
406
00:20:25,950 --> 00:20:26,620
Um.
407
00:20:30,200 --> 00:20:31,870
Didn’t you say
that there was no recording?
408
00:20:34,950 --> 00:20:35,500
Give it back to me.
409
00:20:36,100 --> 00:20:36,889
Yin Sichen.
410
00:20:36,950 --> 00:20:38,370
Yin Sichen, give it back to me.
411
00:20:54,120 --> 00:20:55,120
Yin Sichen.
412
00:20:55,450 --> 00:20:58,080
Thank you for helping me out.
413
00:20:59,200 --> 00:21:01,200
Can you give the recorder to me?
414
00:21:03,410 --> 00:21:03,910
Why?
415
00:21:07,500 --> 00:21:09,580
Because there is
416
00:21:09,620 --> 00:21:11,830
a lot of personal stuff in there.
417
00:21:11,830 --> 00:21:14,370
I think you were about to
418
00:21:14,370 --> 00:21:15,370
play the recording in public.
419
00:21:16,000 --> 00:21:17,790
Now you said it’s personal.
420
00:21:18,660 --> 00:21:19,330
Gu Xixi.
421
00:21:19,950 --> 00:21:21,150
That doesn’t add up.
422
00:21:21,150 --> 00:21:23,810
I had no choice at that time.
423
00:21:25,830 --> 00:21:27,290
So you were going
424
00:21:27,290 --> 00:21:29,600
to sacrifice your privacy
and personal image
425
00:21:30,450 --> 00:21:31,450
to protect me?
426
00:21:34,330 --> 00:21:35,040
No.
427
00:21:35,500 --> 00:21:37,250
I just want to solve it.
428
00:21:38,750 --> 00:21:39,620
Give it back to me.
429
00:21:40,330 --> 00:21:42,040
Sit back. It’s dangerous.
430
00:21:43,950 --> 00:21:45,750
Then he carried me to the dining room.
431
00:21:45,750 --> 00:21:46,920
Yin Sichen!
432
00:21:46,920 --> 00:21:48,500
- Give it back to me.
- The first bite of food I ate
433
00:21:48,500 --> 00:21:49,580
- Sit back.
- was the cake he made by himself.
434
00:21:49,580 --> 00:21:50,949
Give it back to me. You...
435
00:21:51,160 --> 00:21:53,750
Before he went to work,
he kept kissing me goodbye.
436
00:21:54,000 --> 00:21:55,370
Yin Sichen, it’s too much.
437
00:21:56,000 --> 00:21:57,290
Turn it off.
438
00:21:58,330 --> 00:22:00,540
We cuddle every night when we sleep.
439
00:22:01,500 --> 00:22:04,160
In the morning, he woke me up
440
00:22:04,200 --> 00:22:05,000
with an affectionate kiss,
441
00:22:05,170 --> 00:22:07,410
then he carried me to the dining room.
442
00:22:07,660 --> 00:22:09,410
The first bite of food I ate
443
00:22:09,410 --> 00:22:10,550
- I told you it’s dangerous.
- was the cake he made by himself.
444
00:22:11,330 --> 00:22:12,449
Turn that off now.
445
00:22:12,450 --> 00:22:13,520
He kept...
446
00:22:17,450 --> 00:22:19,370
Can you give it back to me, please?
447
00:22:20,410 --> 00:22:22,250
I can give it to you,
448
00:22:23,120 --> 00:22:23,830
but I need you to promise one thing.
449
00:22:23,830 --> 00:22:24,500
Yes.
450
00:22:27,330 --> 00:22:28,330
That’s fast.
451
00:22:28,330 --> 00:22:29,199
Um.
452
00:22:30,160 --> 00:22:31,420
Like I said before,
453
00:22:32,330 --> 00:22:33,830
extend the contract for three months.
454
00:22:36,330 --> 00:22:37,020
No way.
455
00:22:39,040 --> 00:22:41,200
Then he carried me to the dining room.
456
00:22:41,910 --> 00:22:43,580
The first bite of food I ate
457
00:22:43,580 --> 00:22:44,409
was the cake he made by himself.
458
00:22:44,410 --> 00:22:45,540
Okay, I promise you.
459
00:22:48,620 --> 00:22:49,120
Good.
460
00:22:50,000 --> 00:22:50,700
Mr. Yin.
461
00:22:50,950 --> 00:22:51,950
The police have registered a case.
462
00:22:52,200 --> 00:22:53,200
Zhao Zegang has been arrested.
463
00:22:54,120 --> 00:22:54,750
Okay.
464
00:22:55,000 --> 00:22:55,580
I see.
465
00:22:56,000 --> 00:22:57,410
There has been some negative news
466
00:22:57,410 --> 00:22:58,850
about you and Miss Gu online.
467
00:22:59,120 --> 00:23:00,000
What should we do about it?
468
00:23:01,870 --> 00:23:03,570
They just can’t stop
talking about those pictures.
469
00:23:04,000 --> 00:23:04,620
I can do that, too.
470
00:23:06,200 --> 00:23:07,910
Let’s create some stories for them.
471
00:23:09,500 --> 00:23:10,580
Use the photos I sent you
472
00:23:11,200 --> 00:23:12,540
to write a story
473
00:23:12,790 --> 00:23:15,330
about a couple
dealing with her ex-boyfriend.
474
00:23:15,660 --> 00:23:16,200
Okay.
475
00:23:16,450 --> 00:23:17,000
Hold on.
476
00:23:19,160 --> 00:23:21,120
Remember to highlight
my love for my wife
477
00:23:21,290 --> 00:23:22,850
and the important role I played
to protect our family.
478
00:23:23,080 --> 00:23:23,699
Make me look handsome.
479
00:23:24,120 --> 00:23:24,870
But,
480
00:23:25,450 --> 00:23:28,070
Miss Gu and Mo Zixin
have been close recently.
481
00:23:28,950 --> 00:23:29,660
What?
482
00:23:36,290 --> 00:23:37,830
I took a photo with Master Nianxi.
483
00:23:37,870 --> 00:23:39,949
It should be the pinnacle of my life.
484
00:23:46,450 --> 00:23:47,620
The pinnacle of your life
485
00:23:47,620 --> 00:23:49,790
is just a photo with a weird guy
wearing a mask?
486
00:23:50,290 --> 00:23:51,290
Is that a pinnacle?
487
00:23:51,830 --> 00:23:52,909
You are just crazy.
488
00:23:52,950 --> 00:23:54,320
What do you know?
489
00:23:54,790 --> 00:23:56,370
It’s Nianxi. I worship him.
490
00:23:56,370 --> 00:23:57,870
He is a comic book artist.
491
00:24:02,450 --> 00:24:03,300
I’ll keep the photo.
492
00:24:03,370 --> 00:24:04,159
Why?
493
00:24:04,160 --> 00:24:05,540
Because you are Mrs. Yin.
494
00:24:05,660 --> 00:24:07,330
You can only worship me.
495
00:24:10,580 --> 00:24:11,580
What a narcissist!
496
00:24:13,160 --> 00:24:14,950
I’ll print a new one if you keep it.
497
00:24:21,700 --> 00:24:22,370
Zixin.
498
00:24:22,830 --> 00:24:24,550
(Gu Xixi)
Although you have the original drawings,
499
00:24:24,870 --> 00:24:26,620
(Gu Xixi)
I took a picture with him.
500
00:24:26,950 --> 00:24:27,700
Isn’t he handsome?
501
00:24:27,910 --> 00:24:28,970
Just between you and me,
502
00:24:29,500 --> 00:24:31,700
I even hugged him.
503
00:24:31,910 --> 00:24:32,500
Well?
504
00:24:32,580 --> 00:24:33,419
Are you jealous?
505
00:24:34,620 --> 00:24:35,370
I’m jealous.
506
00:24:35,580 --> 00:24:36,909
How does that hug feel?
507
00:24:38,830 --> 00:24:41,040
It was really warm.
508
00:24:41,540 --> 00:24:42,000
No.
509
00:24:42,200 --> 00:24:43,790
It was detached and cool.
510
00:24:44,160 --> 00:24:44,830
No.
511
00:24:45,200 --> 00:24:46,870
There was something familiar about it.
512
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
All right, I can’t make it up.
513
00:24:49,370 --> 00:24:51,000
I was too nervous.
514
00:24:51,290 --> 00:24:52,820
I didn’t feel anything at all.
515
00:24:53,150 --> 00:24:54,120
It’s so annoying.
516
00:24:54,660 --> 00:24:55,910
Maybe you’ll get another chance later.
517
00:24:56,330 --> 00:24:57,000
Don’t stay up late.
518
00:25:02,790 --> 00:25:03,790
It’s worth it
519
00:25:04,910 --> 00:25:05,950
to be liked by you.
520
00:25:13,080 --> 00:25:13,500
What are you looking at
521
00:25:13,500 --> 00:25:14,370
so attentively?
522
00:25:15,540 --> 00:25:18,000
I’m reading a fan fiction
of you and President Yin.
523
00:25:19,020 --> 00:25:21,080
An overbearing president
fell in love with a normal girl.
524
00:25:21,370 --> 00:25:22,949
Their solid love
525
00:25:22,950 --> 00:25:25,500
was sabotaged by her ex-boyfriend.
526
00:25:25,500 --> 00:25:27,000
The president stood up
527
00:25:27,040 --> 00:25:28,120
and protected his wife like her hero.
528
00:25:28,410 --> 00:25:30,870
This kind of plot can be only found
in a soap opera.
529
00:25:31,290 --> 00:25:32,790
How could it happen in real life?
530
00:25:32,790 --> 00:25:33,770
Who said that?
531
00:25:34,200 --> 00:25:36,200
Who took care of Zhao Zegang for you?
532
00:25:36,700 --> 00:25:37,250
He also
533
00:25:37,250 --> 00:25:39,620
declared sovereignty
in front of the media.
534
00:25:40,580 --> 00:25:41,870
So romantic.
535
00:25:42,790 --> 00:25:43,830
Don’t forget
536
00:25:44,250 --> 00:25:45,000
Yin Sichen helped me only because
537
00:25:45,040 --> 00:25:47,620
I signed a contract with him.
538
00:25:47,950 --> 00:25:49,160
It’s not romantic at all.
539
00:25:49,410 --> 00:25:51,790
No, I don’t think so.
540
00:25:52,700 --> 00:25:55,000
Help me think about
how to write the business plan.
541
00:25:56,800 --> 00:25:59,340
That business plan
gives me a headache.
542
00:25:59,450 --> 00:26:01,620
I designed blackboard posters
in elementary school.
543
00:26:01,920 --> 00:26:04,380
I wrote for the radio station
in middle school.
544
00:26:05,200 --> 00:26:07,620
I even wrote for WeChat official account
in college.
545
00:26:07,660 --> 00:26:08,750
But I really don’t know
546
00:26:08,790 --> 00:26:10,409
how to write a business plan.
547
00:26:12,450 --> 00:26:13,290
Actually,
548
00:26:13,700 --> 00:26:15,450
I have a lot of things
I want to write about.
549
00:26:15,870 --> 00:26:17,350
(CICI Business Plan)
But once I open Keynote,
550
00:26:17,350 --> 00:26:18,250
(Catalog: Existing situation
of clothing enterprises...)
551
00:26:18,250 --> 00:26:19,370
I don’t know where to start.
552
00:26:19,540 --> 00:26:20,409
My head is a blank.
553
00:26:20,870 --> 00:26:22,120
It’s mainly because we don’t know
554
00:26:22,160 --> 00:26:23,870
what a business plan looks like.
555
00:26:24,450 --> 00:26:26,600
Why don’t you ask Yin Sichen?
556
00:26:28,870 --> 00:26:30,699
He is too busy.
557
00:26:30,700 --> 00:26:32,500
How could he help me
with a business plan?
558
00:26:32,750 --> 00:26:33,830
Have a try.
559
00:26:36,790 --> 00:26:37,330
No.
560
00:26:37,790 --> 00:26:39,370
I won’t ask him for help.
561
00:26:39,660 --> 00:26:40,870
I want him to think
562
00:26:40,910 --> 00:26:43,450
I’m a talented and beautiful woman
at the same time.
563
00:26:44,000 --> 00:26:46,830
I’ll make him volunteer to write
the business plan for me.
564
00:26:46,830 --> 00:26:48,370
Okay, okay.
565
00:26:52,910 --> 00:26:53,660
Madam.
566
00:26:55,870 --> 00:26:56,659
Just do it in this way.
567
00:26:57,040 --> 00:26:57,580
Okay.
568
00:27:01,330 --> 00:27:03,159
- Hello.
- You’ll get used to it.
569
00:27:05,000 --> 00:27:05,720
Grandma.
570
00:27:06,850 --> 00:27:07,699
- Grandma.
- Yeah.
571
00:27:08,120 --> 00:27:09,000
Why are you here?
572
00:27:09,200 --> 00:27:10,040
You don’t welcome me?
573
00:27:10,040 --> 00:27:10,750
Of course not.
574
00:27:15,160 --> 00:27:16,580
I got tired from the walk.
575
00:27:16,700 --> 00:27:17,700
I can’t walk anymore.
576
00:27:18,580 --> 00:27:19,250
Fei’ang.
577
00:27:19,500 --> 00:27:21,200
Take me to the office to take a rest.
578
00:27:21,250 --> 00:27:22,250
No problem, Grandma.
579
00:27:22,580 --> 00:27:23,120
Sichen.
580
00:27:23,540 --> 00:27:25,290
Show Xixi around.
581
00:27:25,670 --> 00:27:27,000
Okay, Grandma. Don’t worry.
582
00:27:31,830 --> 00:27:32,970
Is it your idea again?
583
00:27:33,150 --> 00:27:33,830
No.
584
00:27:33,830 --> 00:27:35,830
I just stopped by.
585
00:27:41,120 --> 00:27:42,000
Since you came,
586
00:27:42,410 --> 00:27:43,620
let’s play out.
587
00:27:49,300 --> 00:27:51,300
(Strategy for the next quarter)
588
00:27:54,100 --> 00:27:56,100
(Strategy for the next quarter)
589
00:27:59,900 --> 00:28:01,770
It’s kind of a secret of our company.
590
00:28:01,950 --> 00:28:03,250
Who allows you to see it?
591
00:28:06,080 --> 00:28:07,199
They are watching us.
592
00:28:07,250 --> 00:28:09,040
You said we should play out.
593
00:28:09,750 --> 00:28:11,870
Maybe I can tell you
594
00:28:11,910 --> 00:28:13,540
the loss for the next quarter.
595
00:28:15,750 --> 00:28:16,370
What did you say?
596
00:28:17,080 --> 00:28:19,250
Based on your research,
597
00:28:19,250 --> 00:28:20,250
it’s not hard to see
598
00:28:20,250 --> 00:28:21,290
that your Marketing Department
599
00:28:21,370 --> 00:28:23,540
believes that the trend
of the next quarter
600
00:28:23,540 --> 00:28:25,700
is irregular cutting
and Macaroon colors.
601
00:28:26,290 --> 00:28:27,540
In terms of the brands,
602
00:28:27,540 --> 00:28:29,200
they should have prioritized
603
00:28:29,200 --> 00:28:30,080
KM and Diesel,
604
00:28:30,080 --> 00:28:31,540
two high-end light luxury brands, right?
605
00:28:31,970 --> 00:28:32,790
Then what?
606
00:28:35,080 --> 00:28:36,000
Then,
607
00:28:37,080 --> 00:28:38,290
it’s a wrong choice.
608
00:28:39,870 --> 00:28:41,040
Although irregular cutting
609
00:28:41,080 --> 00:28:42,040
and Macaroon colors
610
00:28:42,040 --> 00:28:44,200
have always been classic elements
in fashion,
611
00:28:44,700 --> 00:28:47,370
it requires good skills and aesthetics.
612
00:28:47,500 --> 00:28:49,410
KM is an old luxury brand.
613
00:28:49,660 --> 00:28:51,250
They have been doing it for a long time.
614
00:28:51,750 --> 00:28:53,580
Similar items are launched every year.
615
00:28:53,830 --> 00:28:55,659
That’s why their designers
616
00:28:55,750 --> 00:28:57,910
have run out of ideas in this area.
617
00:28:58,450 --> 00:29:00,500
Although it is a prudent choice,
618
00:29:00,790 --> 00:29:03,250
the disadvantage is
that there is nothing new.
619
00:29:03,660 --> 00:29:05,000
Diesel is the fastest growing brand
620
00:29:05,000 --> 00:29:06,250
in this quarter.
621
00:29:06,450 --> 00:29:08,120
They just changed their designers.
622
00:29:08,370 --> 00:29:09,719
One seeks stability,
and the other seeks innovation.
623
00:29:09,830 --> 00:29:10,449
There is no problem.
624
00:29:11,370 --> 00:29:13,449
Commercially speaking,
625
00:29:13,620 --> 00:29:15,250
there is no problem.
626
00:29:16,410 --> 00:29:17,870
However,
627
00:29:18,950 --> 00:29:20,620
the art director of KM
628
00:29:20,620 --> 00:29:22,699
seems to have some personal conflicts
629
00:29:22,750 --> 00:29:25,870
with the new designer of Diesel.
630
00:29:26,910 --> 00:29:28,620
But these are just some stories
known by the designers.
631
00:29:28,620 --> 00:29:29,540
You don’t know it, right?
632
00:29:31,040 --> 00:29:32,080
According to what you said,
633
00:29:32,830 --> 00:29:33,620
what should we do?
634
00:29:35,620 --> 00:29:37,120
I’m asking questions.
635
00:29:37,160 --> 00:29:38,770
I don’t solve them.
636
00:29:40,870 --> 00:29:42,750
Gu Xixi, do you need my help
for something?
637
00:29:43,790 --> 00:29:44,330
No.
638
00:29:45,370 --> 00:29:48,399
I’m here to take a walk with Grandma.
639
00:29:54,950 --> 00:29:55,540
Ruona.
640
00:29:55,910 --> 00:29:57,330
Why didn’t you come these days?
641
00:29:59,250 --> 00:30:00,720
I had a myopia surgery.
642
00:30:01,250 --> 00:30:02,290
The doctor told me to rest more.
643
00:30:02,660 --> 00:30:04,170
So if Mr. Shang
needs anything to be done
644
00:30:04,500 --> 00:30:06,200
during this period,
645
00:30:06,620 --> 00:30:08,250
I’m gonna need you to help me out.
646
00:30:08,820 --> 00:30:09,780
Okay, no problem.
647
00:30:10,870 --> 00:30:11,540
Thank you, Xiaoxin.
648
00:30:12,160 --> 00:30:13,750
Ruona, how did it feel?
649
00:30:16,410 --> 00:30:17,250
Nothing.
650
00:30:19,250 --> 00:30:19,920
Did it hurt?
651
00:30:20,370 --> 00:30:20,969
Kind of.
652
00:30:21,790 --> 00:30:22,450
Was it fast?
653
00:30:23,370 --> 00:30:24,000
Pretty fast.
654
00:30:24,540 --> 00:30:25,370
I hardly felt anything.
655
00:30:28,870 --> 00:30:30,120
I’ve always wanted to do it.
656
00:30:30,250 --> 00:30:31,420
But I’m a little scared.
657
00:30:31,830 --> 00:30:32,750
Of what?
658
00:30:33,000 --> 00:30:33,920
Just do it if you want.
659
00:30:34,330 --> 00:30:34,949
Doesn’t it really make any difference
660
00:30:34,950 --> 00:30:36,950
to your work and life after you did it?
661
00:30:37,830 --> 00:30:38,870
What kind of difference?
662
00:30:39,750 --> 00:30:40,820
Just forget it ever happened.
663
00:30:41,420 --> 00:30:42,420
Do what you should do.
664
00:30:43,050 --> 00:30:43,649
Let’s go.
665
00:30:43,650 --> 00:30:44,300
Okay.
666
00:30:44,790 --> 00:30:46,450
Never happened?
667
00:30:51,580 --> 00:30:52,330
Mr. Shang.
668
00:30:52,910 --> 00:30:53,870
You are also here.
669
00:30:54,620 --> 00:30:55,199
Mr. Shang.
670
00:30:56,950 --> 00:30:58,160
I’m afraid I can’t work these days.
671
00:30:58,540 --> 00:31:00,020
You can let her know
672
00:31:00,620 --> 00:31:01,620
if you need anything at work.
673
00:31:03,600 --> 00:31:04,199
Um.
674
00:31:05,040 --> 00:31:05,750
Well,
675
00:31:05,750 --> 00:31:06,790
Ruona, I’ll go to work.
676
00:31:06,790 --> 00:31:07,320
Okay.
677
00:31:10,620 --> 00:31:11,250
I’m leaving.
678
00:31:11,300 --> 00:31:12,000
Hold on.
679
00:31:14,410 --> 00:31:16,620
The night...
680
00:31:19,500 --> 00:31:20,200
Which night?
681
00:31:21,540 --> 00:31:24,370
The night we...
682
00:31:35,290 --> 00:31:36,250
Don’t worry about it.
683
00:31:44,500 --> 00:31:46,170
There’s no reason not to take the bait.
684
00:31:48,910 --> 00:31:50,660
Why doesn’t he come to me?
685
00:32:16,080 --> 00:32:17,449
What should I wear?
686
00:32:22,870 --> 00:32:24,500
Aren’t your clothes
basically the same color?
687
00:32:24,500 --> 00:32:25,700
Does it take so long to pick one?
688
00:32:27,540 --> 00:32:31,370
I’m choosing which one
I should wear today.
689
00:32:36,700 --> 00:32:37,790
Do you want to watch me change?
690
00:32:39,700 --> 00:32:40,450
Go ahead.
691
00:32:53,750 --> 00:32:54,420
Say it.
692
00:32:55,800 --> 00:32:57,200
What’s your solution?
693
00:33:02,160 --> 00:33:02,910
Well,
694
00:33:03,370 --> 00:33:05,120
KM’s previous designer
695
00:33:05,120 --> 00:33:06,080
has some
696
00:33:06,080 --> 00:33:06,909
relationship issues
697
00:33:06,910 --> 00:33:08,900
with Diesel’s designer.
698
00:33:09,250 --> 00:33:10,660
It’s about the ex-girlfriend.
699
00:33:11,370 --> 00:33:12,790
As far as I know,
700
00:33:12,790 --> 00:33:14,700
they are on better terms now.
701
00:33:14,700 --> 00:33:15,200
I think
702
00:33:15,200 --> 00:33:17,200
instead of asking them to work together,
703
00:33:17,200 --> 00:33:19,170
it’s better to let them
704
00:33:19,170 --> 00:33:20,910
jointly open a one-month pop-up store.
705
00:33:20,910 --> 00:33:22,040
It will attract more attention.
706
00:33:27,910 --> 00:33:28,580
I see.
707
00:33:29,790 --> 00:33:30,899
You said all these things.
708
00:33:31,620 --> 00:33:32,540
What do you want exactly?
709
00:33:37,830 --> 00:33:38,830
I don’t
710
00:33:39,040 --> 00:33:40,659
want anything.
711
00:33:41,250 --> 00:33:43,500
I’ve been working on
a business plan recently.
712
00:33:44,700 --> 00:33:47,700
I don’t know
if you can give me some advice.
713
00:33:48,080 --> 00:33:48,620
That’s all?
714
00:33:49,040 --> 00:33:49,580
That’s it.
715
00:33:51,540 --> 00:33:52,159
No problem.
716
00:33:53,500 --> 00:33:54,950
Since you have nothing else to ask,
717
00:33:55,620 --> 00:33:57,040
you will still read to me tonight.
718
00:33:58,000 --> 00:33:58,870
Got it, boss.
719
00:33:58,870 --> 00:34:00,250
The book is ready soon.
720
00:34:02,400 --> 00:34:03,080
Yes!
721
00:34:05,450 --> 00:34:06,950
I’ve added
722
00:34:06,950 --> 00:34:07,750
Miss Gu’s design plan to it.
723
00:34:08,000 --> 00:34:10,199
They think it’s great.
724
00:34:12,290 --> 00:34:15,000
I found that my contracted marriage
with Gu Xixi
725
00:34:15,370 --> 00:34:16,870
brought me some unexpected gains.
726
00:34:17,000 --> 00:34:17,870
Love?
727
00:34:18,659 --> 00:34:19,420
What?
728
00:34:20,620 --> 00:34:22,620
I mean Gu Xixi
solved a lot of trouble for me
729
00:34:22,949 --> 00:34:24,659
because of her cleverness.
730
00:34:25,870 --> 00:34:27,080
I suddenly realized
731
00:34:27,370 --> 00:34:29,080
that the Miss Gu
you are talking about now
732
00:34:29,120 --> 00:34:31,409
is very different
733
00:34:31,409 --> 00:34:32,120
from the Miss Gu
you were talking about before.
734
00:34:32,580 --> 00:34:34,000
Did she change
735
00:34:34,370 --> 00:34:35,370
or did you change?
736
00:34:35,750 --> 00:34:36,659
Or,
737
00:34:37,199 --> 00:34:38,449
did she change in your eyes?
738
00:34:39,370 --> 00:34:40,000
What’s the difference?
739
00:34:40,330 --> 00:34:42,830
You used to be
harsh and cruel to everyone,
740
00:34:43,199 --> 00:34:46,620
but now you are
very tolerant of Miss Gu, only her.
741
00:34:47,290 --> 00:34:50,000
Do you have feelings for her?
742
00:34:52,199 --> 00:34:54,699
There won’t be any good results
743
00:34:55,699 --> 00:34:57,370
to fall in love
with a troublemaker like her.
744
00:35:00,040 --> 00:35:01,950
I’ve loved sailing ship models
since I was a kid.
745
00:35:03,370 --> 00:35:04,870
I took them to school
746
00:35:05,450 --> 00:35:06,500
and held them in my arms
when I was sleeping.
747
00:35:07,790 --> 00:35:08,670
But later,
748
00:35:10,080 --> 00:35:11,580
Mom thought that my will was sapped.
749
00:35:12,450 --> 00:35:13,620
She threw them all away.
750
00:35:15,120 --> 00:35:16,790
But you’ve grown up now.
751
00:35:17,330 --> 00:35:18,040
You are able
752
00:35:18,040 --> 00:35:19,580
to protect what you like.
753
00:35:23,160 --> 00:35:25,250
But the more you like it,
the easier you will lose it.
754
00:35:27,120 --> 00:35:28,540
I don’t like the feeling of losing.
755
00:35:43,910 --> 00:35:44,500
Boss.
756
00:35:45,450 --> 00:35:46,069
Come here.
757
00:35:48,080 --> 00:35:50,620
I wrote a business plan.
Take a look for me.
758
00:35:55,020 --> 00:35:56,570
(CICI Business Plan)
759
00:35:58,470 --> 00:35:59,970
(Pattern analysis
of clothing enterprises...)
760
00:36:01,330 --> 00:36:02,370
The content is incomplete.
761
00:36:02,910 --> 00:36:04,200
There are many loopholes in the plan.
762
00:36:05,870 --> 00:36:07,500
You gave a lot of thought to the layout.
763
00:36:08,330 --> 00:36:09,770
This kind of business plan
764
00:36:10,370 --> 00:36:11,950
can’t pass Why Mall’s first interview.
765
00:36:12,790 --> 00:36:14,410
How should I revise it then?
766
00:36:15,910 --> 00:36:16,910
Don’t waste your time.
767
00:36:19,100 --> 00:36:19,750
No.
768
00:36:20,550 --> 00:36:21,750
What do you mean?
769
00:36:22,290 --> 00:36:23,370
You are not suitable for this.
770
00:36:24,120 --> 00:36:24,660
Just give up.
771
00:36:26,910 --> 00:36:28,580
Not everyone
772
00:36:28,580 --> 00:36:29,750
is born knowing everything.
773
00:36:32,120 --> 00:36:33,000
I’ll revise it.
774
00:36:37,450 --> 00:36:38,299
Zixin.
775
00:36:38,540 --> 00:36:39,830
I really don’t need your help.
776
00:36:39,870 --> 00:36:41,120
It’s okay. I don’t want to bother you.
777
00:36:43,000 --> 00:36:43,770
Um.
778
00:36:45,540 --> 00:36:46,850
Well, okay.
779
00:36:47,200 --> 00:36:47,919
Well,
780
00:36:48,250 --> 00:36:49,000
I’ll see you tomorrow
781
00:36:49,000 --> 00:36:49,910
and we can discuss it.
782
00:36:50,790 --> 00:36:51,470
Thanks.
783
00:36:52,370 --> 00:36:53,250
Who is that?
784
00:37:13,340 --> 00:37:16,140
♪Like a meteor streaks♪
785
00:37:16,980 --> 00:37:20,020
♪The night sky is lit up♪
786
00:37:20,780 --> 00:37:23,540
♪I never want you♪
787
00:37:23,540 --> 00:37:26,980
♪To fall like this♪
788
00:37:27,780 --> 00:37:30,860
♪The road winds♪
789
00:37:31,500 --> 00:37:34,340
♪But light sparkles♪
790
00:37:35,340 --> 00:37:37,900
♪Because love♪
791
00:37:37,900 --> 00:37:41,740
♪Indeed existed♪
792
00:37:42,900 --> 00:37:46,020
♪When it starts all over again♪
793
00:37:46,500 --> 00:37:49,860
♪I won’t shrink back♪
794
00:37:50,180 --> 00:37:54,940
♪You touch my nerve all the time♪
795
00:37:54,940 --> 00:38:00,180
♪Because my heart is blank♪
796
00:38:00,980 --> 00:38:04,180
♪I’m firm but not dramatic♪
797
00:38:04,740 --> 00:38:09,259
♪I just want to give you♪
798
00:38:09,260 --> 00:38:12,180
♪The best of the world♪
799
00:38:12,180 --> 00:38:15,540
♪It’s me who loves you♪
800
00:38:15,860 --> 00:38:19,420
♪The fairy tale is true♪
801
00:38:20,780 --> 00:38:22,540
♪The Achilles’ heel♪
802
00:38:22,540 --> 00:38:26,779
♪Is the soft corner of my heart♪
803
00:38:27,060 --> 00:38:29,980
♪We attract each other♪
804
00:38:30,420 --> 00:38:33,980
♪Simple and stubborn♪
805
00:38:34,500 --> 00:38:38,260
♪It makes your dream more complete♪
806
00:38:38,260 --> 00:38:41,580
♪And makes it tough♪
807
00:38:41,580 --> 00:38:45,140
♪For you and me♪
808
00:38:45,180 --> 00:38:48,859
♪Love breaks the rule♪
809
00:38:50,340 --> 00:38:52,660
♪Because in love we need♪
810
00:38:52,660 --> 00:38:56,379
♪Light and heat from each other♪
811
00:38:56,740 --> 00:38:59,339
♪I protect you quietly♪
812
00:39:00,060 --> 00:39:03,340
♪Leave everything to me♪
813
00:39:05,020 --> 00:39:07,940
♪Turn into the Milky Way♪
814
00:39:07,940 --> 00:39:10,940
♪In my night sky♪
815
00:39:12,740 --> 00:39:14,859
♪You never fall♪
51461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.