All language subtitles for Once We Get Married E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,120 --> 00:00:19,250 ♪Ah yeah♪ 2 00:00:22,620 --> 00:00:25,000 ♪Does anyone♪ 3 00:00:25,000 --> 00:00:29,550 ♪Make me like and care for him♪ 4 00:00:33,420 --> 00:00:36,920 ♪The moment we meet♪ 5 00:00:38,100 --> 00:00:41,750 ♪Where we stay together♪ 6 00:00:41,750 --> 00:00:45,220 ♪Name the price of time♪ 7 00:00:45,320 --> 00:00:47,600 ♪Make an appointment tomorrow♪ 8 00:00:47,670 --> 00:00:50,570 ♪Who will be nervous♪ 9 00:00:52,570 --> 00:00:55,720 ♪How to handle a crush♪ 10 00:00:55,770 --> 00:00:57,300 ♪Oh yeah♪ 11 00:00:57,300 --> 00:01:00,919 ♪We’re on a level♪ 12 00:01:00,970 --> 00:01:03,320 ♪I’m never scared♪ 13 00:01:03,350 --> 00:01:06,670 ♪Whatever fantasy it is♪ 14 00:01:06,670 --> 00:01:10,520 ♪I’ll get it♪ 15 00:01:10,520 --> 00:01:12,600 ♪I love you♪ 16 00:01:12,600 --> 00:01:15,369 ♪So I need you♪ 17 00:01:15,370 --> 00:01:20,150 ♪You make me no longer lonely♪ 18 00:01:20,150 --> 00:01:24,870 ♪Until we feel the same♪ 19 00:01:24,870 --> 00:01:27,380 ♪Regardless of trouble and setback♪ 20 00:01:27,380 --> 00:01:31,949 ♪We’ll be there for each other♪ 21 00:01:37,600 --> 00:01:42,169 =Once We Get Married= 22 00:01:42,170 --> 00:01:44,470 =Marriage Contract= =Episode 3= 23 00:01:47,200 --> 00:01:48,700 I thought you got mad at me 24 00:01:48,750 --> 00:01:49,790 and you don’t want to see me. 25 00:01:50,540 --> 00:01:51,700 What should I be mad at you? 26 00:01:53,270 --> 00:01:54,539 Because I canceled on you. 27 00:01:55,580 --> 00:01:56,789 Am I that kind of person to hold a grudge? 28 00:01:58,410 --> 00:01:59,080 By the way, 29 00:01:59,790 --> 00:02:02,160 I got you a present as an apology. 30 00:02:02,500 --> 00:02:03,910 I chose a tie for you. 31 00:02:04,080 --> 00:02:04,830 Let me put it on for you. 32 00:02:05,200 --> 00:02:06,000 That’s not necessary. 33 00:02:06,290 --> 00:02:08,040 I believe your good taste. 34 00:02:08,750 --> 00:02:10,830 I’m not going to leave this time. 35 00:02:11,080 --> 00:02:11,790 I plan to set up 36 00:02:11,790 --> 00:02:13,290 my own self-media studio, 37 00:02:13,540 --> 00:02:14,750 right in the park. 38 00:02:15,120 --> 00:02:16,410 It’s also close to your company. 39 00:02:17,040 --> 00:02:17,750 Good. 40 00:02:17,870 --> 00:02:20,160 Let me know whenever you need my help. 41 00:02:21,250 --> 00:02:22,040 That’s it? 42 00:02:23,500 --> 00:02:24,250 What else? 43 00:02:26,330 --> 00:02:27,870 You are still as cold as always. 44 00:02:28,520 --> 00:02:30,950 Did that girl come to pester you? 45 00:02:38,250 --> 00:02:39,250 Just some minor problems. 46 00:02:39,660 --> 00:02:40,540 I’ve handled it. 47 00:02:43,040 --> 00:02:44,040 Mr. Alex. 48 00:02:44,620 --> 00:02:45,870 I came here 49 00:02:46,830 --> 00:02:48,450 still for Marry Me this time. 50 00:02:49,040 --> 00:02:50,370 Didn’t you ask Mr. Yin about it? 51 00:02:51,950 --> 00:02:54,000 Not this time, 52 00:02:54,570 --> 00:02:56,989 because I want to give him a surprise. 53 00:02:58,370 --> 00:02:59,250 A surprise? 54 00:03:00,300 --> 00:03:01,020 Yes. 55 00:03:02,620 --> 00:03:05,950 I’ve been in love with Sichen for years. 56 00:03:07,200 --> 00:03:08,290 Last time, 57 00:03:08,330 --> 00:03:10,540 when he gave me the necklace your wife designed... 58 00:03:11,520 --> 00:03:12,370 Let’s go. 59 00:03:17,410 --> 00:03:18,700 ...he was going to propose. 60 00:03:19,620 --> 00:03:20,660 The ball is over. 61 00:03:20,950 --> 00:03:21,750 If you don’t leave now, 62 00:03:21,870 --> 00:03:23,830 your Cinderella Pumpkin is about to reveal itself. 63 00:03:24,120 --> 00:03:27,660 But I wasn’t ready. 64 00:03:28,620 --> 00:03:29,950 You are burning the bridges. 65 00:03:34,290 --> 00:03:36,410 Until I saw the wedding dress you made. 66 00:03:36,660 --> 00:03:37,829 I suddenly realized 67 00:03:39,830 --> 00:03:40,830 that only when girls 68 00:03:41,150 --> 00:03:42,160 (The buyer has paid a 10% deposit.) see the white dress 69 00:03:42,160 --> 00:03:44,410 they fall for, 70 00:03:45,370 --> 00:03:46,790 will they suddenly make up their minds 71 00:03:46,790 --> 00:03:48,120 to take an oath to marry someone. 72 00:03:49,330 --> 00:03:50,160 Goodbye. 73 00:03:50,580 --> 00:03:51,370 Never see you again. 74 00:03:54,220 --> 00:03:56,910 Maybe the reason I had been hesitating 75 00:03:57,160 --> 00:03:58,160 was because 76 00:03:58,200 --> 00:04:00,200 I didn’t see the unique white dress. 77 00:04:02,080 --> 00:04:03,290 If I can 78 00:04:03,330 --> 00:04:05,330 get married in the wedding dress you made, 79 00:04:05,660 --> 00:04:08,120 I will be the happiest woman in the world. 80 00:04:08,660 --> 00:04:09,660 I’ve dreamed about 81 00:04:09,660 --> 00:04:11,200 that scene countless times. 82 00:04:12,000 --> 00:04:13,750 According to my contract with Mr. Yin, 83 00:04:14,500 --> 00:04:16,500 I can’t sell the wedding dress to you in private. 84 00:04:18,000 --> 00:04:19,250 If you don’t mind, 85 00:04:19,660 --> 00:04:20,329 I can sell you 86 00:04:20,329 --> 00:04:21,789 my hand-made wedding dress. 87 00:04:22,830 --> 00:04:23,950 As for the size, 88 00:04:24,660 --> 00:04:27,000 I can alter it according to your size. 89 00:04:29,330 --> 00:04:31,580 That would be great. I’m so honored. 90 00:04:32,330 --> 00:04:33,650 You can talk to my assistant 91 00:04:33,790 --> 00:04:34,870 about the details. 92 00:04:35,080 --> 00:04:36,289 Okay, okay. 93 00:04:36,580 --> 00:04:37,950 Thank you so much. 94 00:04:38,830 --> 00:04:41,409 May you and Mr. Yin be happy forever. 95 00:04:41,410 --> 00:04:42,410 We will. 96 00:04:47,620 --> 00:04:48,790 (Xixi and Mumu’s Magic Cabin) Dear customer, we’ve obtained the right 97 00:04:48,790 --> 00:04:50,290 (Xixi and Mumu’s Magic Cabin) to buy Marry Me’s wedding dress. 98 00:04:50,330 --> 00:04:51,500 We need you 99 00:04:51,540 --> 00:04:53,120 to confirm receipt of the 10% deposit you took earlier. 100 00:04:54,910 --> 00:04:57,290 Sure enough, a fraud has all kinds of tricks. 101 00:04:58,290 --> 00:04:59,250 (Girls’ Dream Lover) Really? 102 00:04:59,250 --> 00:05:00,330 (Girls’ Dream Lover) Do you have any proof? 103 00:05:01,330 --> 00:05:02,539 After you pay the deposit, 104 00:05:02,540 --> 00:05:03,830 Alex’s studio 105 00:05:03,830 --> 00:05:05,200 will provide proof of purchase. 106 00:05:05,950 --> 00:05:07,370 I’ll pay you in full 107 00:05:07,620 --> 00:05:08,620 when you get the proof of purchase. 108 00:05:08,870 --> 00:05:10,040 After all, it’s my first time to buy something through a shopper. 109 00:05:10,040 --> 00:05:11,080 I also worry about being cheated. 110 00:05:11,080 --> 00:05:13,580 I tried so hard to go against Yin Sichen, 111 00:05:13,620 --> 00:05:15,660 and you think I’m a fraud? 112 00:05:16,830 --> 00:05:18,580 Dear customer, if you don’t confirm the deposit, 113 00:05:18,580 --> 00:05:20,500 the deposit will be held by the online shopping platform. 114 00:05:20,540 --> 00:05:22,290 I can’t buy the wedding dress without the deposit. 115 00:05:24,040 --> 00:05:25,540 This is what frauds always do. 116 00:05:26,330 --> 00:05:27,909 Give me the dress and I’ll give you the money. 117 00:05:28,080 --> 00:05:29,289 Or I’ll cancel the order. 118 00:05:35,170 --> 00:05:36,160 All right. 119 00:05:42,660 --> 00:05:44,250 Hello, what’s up? 120 00:05:44,250 --> 00:05:44,910 Well, 121 00:05:44,910 --> 00:05:45,700 Alex agreed to sell me 122 00:05:45,750 --> 00:05:47,450 a sample dress of Marry Me. 123 00:05:48,040 --> 00:05:49,370 Really? 124 00:05:49,410 --> 00:05:50,000 Yes. 125 00:05:50,330 --> 00:05:51,659 But, 126 00:05:52,670 --> 00:05:54,800 we have to pay a deposit first. 127 00:05:55,200 --> 00:05:57,750 How much do we still need? 128 00:05:57,790 --> 00:05:59,790 More than 50,000 yuan. 129 00:06:00,120 --> 00:06:02,290 I’ll pay the deposit then. 130 00:06:02,870 --> 00:06:04,790 I can get the money back 131 00:06:04,790 --> 00:06:05,950 after you get the money from the customer. 132 00:06:06,580 --> 00:06:09,330 As for the interest... 133 00:06:09,580 --> 00:06:12,000 I’ll alter your clothes for one year without any charge. 134 00:06:12,000 --> 00:06:12,720 How is it? 135 00:06:13,540 --> 00:06:15,450 Deal. Send me your card number. 136 00:06:15,450 --> 00:06:16,020 Okay. 137 00:06:17,540 --> 00:06:18,330 Hello, Miss Gu. 138 00:06:20,080 --> 00:06:21,450 Our first class 139 00:06:21,500 --> 00:06:23,870 is to learn to sketch, the basic skill of drawing. 140 00:06:24,250 --> 00:06:25,910 Sketching is 141 00:06:25,910 --> 00:06:27,660 the dullest part of drawing. 142 00:06:28,570 --> 00:06:29,950 It was really hard 143 00:06:30,000 --> 00:06:31,160 when I learned it. 144 00:06:33,450 --> 00:06:35,200 Observing is more important than drawing. 145 00:06:36,080 --> 00:06:37,000 I’ll start now. 146 00:06:38,330 --> 00:06:39,539 For example, the apple. 147 00:06:39,950 --> 00:06:40,750 First, 148 00:06:40,790 --> 00:06:43,080 we need to figure out the light area and the shade. 149 00:06:43,290 --> 00:06:44,910 Usually, we will draw the shade 150 00:06:45,000 --> 00:06:46,750 in gradation from the terminator 151 00:06:46,950 --> 00:06:49,870 to where the light disappears. 152 00:06:50,120 --> 00:06:51,830 The tone is divided into darkest black, 153 00:06:51,830 --> 00:06:53,200 sub-black and light black. 154 00:06:53,580 --> 00:06:55,580 When the light comes down, the back side 155 00:06:55,580 --> 00:06:56,789 is the darkest place, 156 00:06:57,000 --> 00:06:59,800 followed by sub-black and light black. 157 00:07:07,000 --> 00:07:07,830 Zixin. 158 00:07:09,500 --> 00:07:10,950 Are you listening to me? 159 00:07:12,160 --> 00:07:12,700 Yes. 160 00:07:13,370 --> 00:07:14,790 The darkest black, yes. 161 00:07:16,120 --> 00:07:18,080 I know this is boring. 162 00:07:18,080 --> 00:07:19,700 Well, look at me. 163 00:07:20,290 --> 00:07:21,200 Look at my face. 164 00:07:22,040 --> 00:07:23,120 Observe my face carefully. 165 00:07:37,160 --> 00:07:38,160 What do you see? 166 00:07:39,330 --> 00:07:40,409 Beautiful eyes. 167 00:07:45,250 --> 00:07:47,290 Zixin, no. 168 00:07:47,450 --> 00:07:50,120 I’m asking you to see the terminator on my face. 169 00:07:52,160 --> 00:07:52,910 Sorry. 170 00:07:53,700 --> 00:07:55,620 - You really like complimenting people. - Sorry. 171 00:07:56,150 --> 00:07:56,750 There must have been a lot of girls 172 00:07:56,790 --> 00:07:58,200 falling for you, right? 173 00:08:01,000 --> 00:08:02,200 Unfortunately, 174 00:08:02,580 --> 00:08:03,450 I’ve been single. 175 00:08:06,750 --> 00:08:09,200 That must be because your standard is too high. 176 00:08:11,790 --> 00:08:12,540 Well, 177 00:08:12,580 --> 00:08:14,659 let’s try to draw this apple 178 00:08:14,870 --> 00:08:15,950 on this. 179 00:08:17,660 --> 00:08:19,410 It’s boring at first. 180 00:08:19,830 --> 00:08:21,580 Because I went through this before. 181 00:08:22,950 --> 00:08:24,080 Come on, let’s draw it out. 182 00:08:25,830 --> 00:08:27,000 That’s it for today. 183 00:08:27,080 --> 00:08:28,039 I got something to do at home. 184 00:08:28,350 --> 00:08:29,720 (MARRY ME enters WHY-MALL.) Goodbye. 185 00:08:33,950 --> 00:08:34,540 That’s it. 186 00:08:35,950 --> 00:08:37,120 Ruona, Ruona. 187 00:08:37,120 --> 00:08:38,000 I bought you milk tea. 188 00:08:38,039 --> 00:08:39,079 I waited in line for a long time. 189 00:08:39,539 --> 00:08:40,199 I don’t have time now. 190 00:08:41,539 --> 00:08:42,449 Why? 191 00:08:45,160 --> 00:08:46,910 Because my boss went to buy milk tea 192 00:08:47,160 --> 00:08:48,250 and left me here alone 193 00:08:48,250 --> 00:08:49,620 to handle everything. 194 00:08:50,120 --> 00:08:52,200 But I heard that drinking this milk tea 195 00:08:52,250 --> 00:08:53,290 will make you feel the taste of love. 196 00:08:53,450 --> 00:08:54,700 It’s working time, 197 00:08:55,370 --> 00:08:56,580 and I don’t like sweet drinks. 198 00:08:57,830 --> 00:08:59,160 Wait, Ruona. 199 00:08:59,450 --> 00:09:00,410 The milk tea... 200 00:09:03,580 --> 00:09:05,450 You are not going to make a move on Mu Ruona, are you? 201 00:09:06,370 --> 00:09:08,040 Your dad placed her here. 202 00:09:08,700 --> 00:09:11,000 I’ve made a move in my heart 203 00:09:11,040 --> 00:09:13,449 although it didn’t start well. 204 00:09:15,000 --> 00:09:16,250 You are not telling me 205 00:09:16,660 --> 00:09:18,620 that she’s the girl in the bar, right? 206 00:09:19,720 --> 00:09:20,570 Yes. 207 00:09:22,910 --> 00:09:23,910 Then I can only 208 00:09:24,160 --> 00:09:25,270 wish you good luck. 209 00:09:25,790 --> 00:09:27,790 Your move may not work on Ruona. 210 00:09:28,000 --> 00:09:29,540 If you have been enthusiastic before, 211 00:09:30,160 --> 00:09:31,199 try to chill out. 212 00:09:32,750 --> 00:09:35,160 Be more serious when you work. 213 00:09:37,120 --> 00:09:38,250 Good advice, bro. 214 00:09:44,200 --> 00:09:45,830 Alex and the reporters have arrived. 215 00:09:46,330 --> 00:09:47,250 Let’s get started. 216 00:09:47,540 --> 00:09:48,660 The wedding dress 217 00:09:48,790 --> 00:09:49,870 you bought through a shopper 218 00:09:49,910 --> 00:09:50,949 has worked. 219 00:09:51,290 --> 00:09:52,160 Should we continue? 220 00:09:54,000 --> 00:09:54,620 Okay. 221 00:09:55,200 --> 00:09:56,250 By the way, there is a fraud. 222 00:09:56,750 --> 00:09:57,500 Take care of her for me. 223 00:10:02,290 --> 00:10:02,949 Mr. Yin. 224 00:10:04,660 --> 00:10:05,579 Mr. Alex. 225 00:10:06,620 --> 00:10:07,700 Didn’t Miss Gu come today? 226 00:10:09,580 --> 00:10:11,370 She asked me to give you her blessings. 227 00:10:11,620 --> 00:10:13,450 Unfortunately, she has a stomachache again today. 228 00:10:13,700 --> 00:10:14,830 She has to rest at home. 229 00:10:16,080 --> 00:10:16,750 All right. 230 00:10:16,750 --> 00:10:18,950 Let’s welcome the internationally renowned designer, 231 00:10:19,000 --> 00:10:20,290 Alex. 232 00:10:21,800 --> 00:10:23,920 (WHYMALL MARRYME) 233 00:10:29,300 --> 00:10:30,620 (WHYMALL MARRYME) 234 00:10:30,620 --> 00:10:32,080 This is the first offline store 235 00:10:32,120 --> 00:10:34,500 of my personal brand, Marry Me. 236 00:10:34,750 --> 00:10:36,620 It’s an honor to give its first time 237 00:10:36,620 --> 00:10:37,620 to Why Mall. 238 00:10:38,620 --> 00:10:40,500 Its brand personality, aesthetics 239 00:10:40,500 --> 00:10:41,370 and pursuit 240 00:10:41,620 --> 00:10:43,700 agree with me perfectly. 241 00:10:44,830 --> 00:10:45,700 I believe 242 00:10:45,700 --> 00:10:47,700 the cooperation between Why Mall and Marry Me 243 00:10:47,870 --> 00:10:49,750 will be a great pleasure. 244 00:10:49,870 --> 00:10:50,700 Thank you all. 245 00:10:54,330 --> 00:10:55,250 Mr. Alex. 246 00:10:55,410 --> 00:10:56,949 I heard that you are planning to step aside. 247 00:10:57,120 --> 00:10:58,950 What about Enjoy you founded? 248 00:10:59,540 --> 00:11:00,829 I put a lot of efforts into Enjoy. 249 00:11:01,540 --> 00:11:03,500 I will choose a right partner 250 00:11:03,750 --> 00:11:04,620 to entrust it with. 251 00:11:04,870 --> 00:11:06,500 I heard you sold 252 00:11:06,500 --> 00:11:08,250 the crafted sample dress this time. 253 00:11:09,700 --> 00:11:11,830 Who did you sell it to? 254 00:11:12,080 --> 00:11:13,160 Is there any special meaning? 255 00:11:14,620 --> 00:11:15,700 That wedding dress 256 00:11:16,450 --> 00:11:18,660 is for Miss Gu Xixi, 257 00:11:20,120 --> 00:11:22,150 the fiancée of Mr. Yin Sichen. 258 00:11:30,750 --> 00:11:31,910 Gu Xixi! 259 00:11:36,120 --> 00:11:37,250 (Wenye Group) 260 00:11:38,120 --> 00:11:39,870 Mr. Mo, we can be sure 261 00:11:40,000 --> 00:11:41,120 that Miss Gu is the person 262 00:11:41,120 --> 00:11:42,660 who is said to have an affair with Yin Sichen. 263 00:11:42,950 --> 00:11:43,700 I see. 264 00:11:43,700 --> 00:11:44,200 And also, 265 00:11:44,200 --> 00:11:45,950 we couldn’t find the pigment 266 00:11:46,000 --> 00:11:47,410 you asked me to look for earlier. 267 00:11:48,000 --> 00:11:49,330 But after my investigation, 268 00:11:49,620 --> 00:11:50,700 I found 269 00:11:50,700 --> 00:11:52,450 the address of person who works in the pigment factory. 270 00:11:53,120 --> 00:11:54,200 Send me the address. 271 00:12:00,750 --> 00:12:01,790 Gu Xixi. 272 00:12:07,870 --> 00:12:08,950 Fei, is it for real? 273 00:12:09,000 --> 00:12:09,830 Fiancée? 274 00:12:11,750 --> 00:12:13,250 I wish it’s fake. 275 00:12:15,620 --> 00:12:17,700 Mr. Yin, what should we do? 276 00:12:19,580 --> 00:12:22,080 Accept the lights and their blessings. 277 00:12:34,160 --> 00:12:34,750 Hello. 278 00:12:34,750 --> 00:12:36,750 Your total is 8,930 yuan. 279 00:12:37,200 --> 00:12:38,120 8,900? 280 00:12:38,250 --> 00:12:39,040 Yes. 281 00:12:40,790 --> 00:12:41,579 It’s okay. 282 00:12:42,410 --> 00:12:43,160 Use my card. 283 00:12:44,830 --> 00:12:46,850 Miss Gu, please hold on. 284 00:12:50,790 --> 00:12:52,370 We just checked the restaurant 285 00:12:52,370 --> 00:12:55,080 and we found three sets of silver tableware missing. 286 00:12:55,370 --> 00:12:56,500 According to our regulations, 287 00:12:57,120 --> 00:12:58,660 you must pay the full price, 288 00:12:58,910 --> 00:13:00,160 which is 2,000 yuan. 289 00:13:04,450 --> 00:13:06,120 How can there be tableware missing? 290 00:13:06,620 --> 00:13:08,200 One of them must have taken the tableware. 291 00:13:11,790 --> 00:13:12,790 It’s okay. Let’s go. 292 00:13:14,700 --> 00:13:15,620 Sorry. 293 00:13:20,870 --> 00:13:23,520 Go home with your uncle later. 294 00:13:24,410 --> 00:13:25,449 Grandmas. 295 00:13:25,620 --> 00:13:27,050 I think we are all finished. 296 00:13:27,660 --> 00:13:29,079 Before we leave, 297 00:13:29,120 --> 00:13:30,370 please check your bags 298 00:13:30,370 --> 00:13:32,370 and see if you accidentally took anything. 299 00:13:33,040 --> 00:13:34,040 No. 300 00:13:34,410 --> 00:13:36,500 Xixi, what do you mean? 301 00:13:37,660 --> 00:13:39,660 Do you think we are thieves? 302 00:13:40,200 --> 00:13:41,080 How come? 303 00:13:41,080 --> 00:13:42,120 - Grandma. - It’s disrespectful. 304 00:13:42,120 --> 00:13:43,370 I’m just thinking 305 00:13:44,000 --> 00:13:45,250 that the kid is naughty 306 00:13:45,250 --> 00:13:46,580 and he might accidentally take it. 307 00:13:46,620 --> 00:13:47,620 Is it possible? 308 00:13:47,790 --> 00:13:49,910 That’s more ridiculous. 309 00:13:50,290 --> 00:13:52,160 You even slander a child. 310 00:13:52,750 --> 00:13:53,790 Seriously. 311 00:13:54,450 --> 00:13:55,000 Come on. 312 00:13:55,040 --> 00:13:55,910 - Sit down. - It’s Grandma’s birthday. 313 00:13:55,910 --> 00:13:57,540 - It’s okay. - Let it go. 314 00:13:57,870 --> 00:13:58,700 It’s alright. 315 00:13:58,700 --> 00:13:59,700 Okay, sorry. 316 00:13:59,700 --> 00:14:00,580 I wronged you. 317 00:14:00,830 --> 00:14:01,660 Well, Sir. 318 00:14:02,070 --> 00:14:02,600 Yes. 319 00:14:02,600 --> 00:14:03,850 Let’s call the police. 320 00:14:04,450 --> 00:14:05,870 Let the police deal with it. 321 00:14:06,100 --> 00:14:07,040 Call the police? 322 00:14:07,870 --> 00:14:08,500 Sir. 323 00:14:08,500 --> 00:14:09,250 Are we still a family? 324 00:14:09,250 --> 00:14:10,620 There are just some plates 325 00:14:10,620 --> 00:14:11,660 and forks missing. 326 00:14:11,870 --> 00:14:12,750 Do you need to call the police 327 00:14:13,120 --> 00:14:14,450 for such a trivial matter? 328 00:14:15,250 --> 00:14:16,170 - Xixi. - Is it necessary? 329 00:14:16,500 --> 00:14:18,700 Look, it’s Grandma’s birthday today. 330 00:14:18,750 --> 00:14:20,660 Just let it go. 331 00:14:22,080 --> 00:14:23,040 Let it go? 332 00:14:24,450 --> 00:14:25,070 Dad. 333 00:14:25,120 --> 00:14:25,700 You’ve been letting everything go 334 00:14:25,700 --> 00:14:26,950 your whole life. 335 00:14:27,000 --> 00:14:28,320 How can you let this kind of thing go? 336 00:14:29,320 --> 00:14:29,910 I... 337 00:14:29,910 --> 00:14:31,579 The person who took it should be held legally responsible. 338 00:14:34,620 --> 00:14:35,790 Miss Gu, well... 339 00:14:36,040 --> 00:14:37,790 Sorry to trouble you. 340 00:14:37,790 --> 00:14:39,199 It’s okay. Just call the police. 341 00:14:39,200 --> 00:14:40,000 Let’s do what we should do. 342 00:14:40,620 --> 00:14:41,410 Mr. Mo. 343 00:14:41,410 --> 00:14:42,290 What happened? 344 00:14:42,700 --> 00:14:43,540 Zixin. 345 00:14:44,790 --> 00:14:45,790 Well, 346 00:14:46,370 --> 00:14:47,580 there are three sets of silver tableware missing 347 00:14:47,620 --> 00:14:49,540 in Miss Gu’s box. 348 00:14:50,000 --> 00:14:51,790 But the guests said they didn’t take them. 349 00:14:52,330 --> 00:14:53,500 Miss Gu asked me to call the police. 350 00:14:54,450 --> 00:14:56,160 Well, I’ll buy the tableware. 351 00:14:56,370 --> 00:14:57,290 No need, Zixin. 352 00:14:57,790 --> 00:14:59,660 It’s not about money. 353 00:15:03,000 --> 00:15:03,750 Xixi. 354 00:15:03,750 --> 00:15:05,000 If you call the police, 355 00:15:05,790 --> 00:15:07,540 the person who gets arrested will be in big trouble. 356 00:15:11,040 --> 00:15:13,199 How serious? 357 00:15:13,450 --> 00:15:14,950 According to Criminal Law, 358 00:15:15,540 --> 00:15:17,829 those who steal or take public property 359 00:15:18,330 --> 00:15:20,910 worth more than 1,000 yuan will be sentenced to imprisonment 360 00:15:20,950 --> 00:15:22,870 of not less than one year and not more than three years. 361 00:15:24,700 --> 00:15:25,820 Well... 362 00:15:26,120 --> 00:15:28,370 Tian, what have you done? 363 00:15:28,500 --> 00:15:30,330 Why did you put the plate here? 364 00:15:30,580 --> 00:15:32,160 The kid is too naughty. 365 00:15:32,160 --> 00:15:34,000 We found it. 366 00:15:34,250 --> 00:15:35,200 It’s a misunderstanding. 367 00:15:35,870 --> 00:15:36,750 The kid is naughty. 368 00:15:37,720 --> 00:15:38,580 Great. 369 00:15:38,580 --> 00:15:39,660 I’m glad it’s just a misunderstanding. 370 00:15:39,700 --> 00:15:40,950 I thought there was a thief. 371 00:15:42,500 --> 00:15:43,410 How about this? 372 00:15:43,410 --> 00:15:44,829 I overheard 373 00:15:44,870 --> 00:15:46,290 that it’s Grandma’s birthday today. 374 00:15:46,290 --> 00:15:47,120 Well, 375 00:15:47,660 --> 00:15:48,660 Manager Chen, wrap it up for me 376 00:15:48,660 --> 00:15:49,449 as a birthday present for Grandma. 377 00:15:49,450 --> 00:15:50,000 Okay. 378 00:15:50,220 --> 00:15:51,040 - Don’t. - No, Zixin. 379 00:15:51,080 --> 00:15:51,910 - Don’t. - Don’t do this. 380 00:15:51,910 --> 00:15:52,699 We can’t take it. 381 00:15:52,700 --> 00:15:53,370 Xixi. 382 00:15:54,830 --> 00:15:55,450 Zixin. 383 00:15:55,750 --> 00:15:57,580 You don’t have to do this. It’s not good. 384 00:15:58,080 --> 00:15:59,450 They are still your family. 385 00:15:59,790 --> 00:16:01,120 Don’t make them look too bad. 386 00:16:01,330 --> 00:16:02,850 It won’t do good to you, either. 387 00:16:04,910 --> 00:16:06,910 I’ll transfer the money to you. 388 00:16:09,170 --> 00:16:10,420 Yin Sichen! 389 00:16:11,080 --> 00:16:12,000 Are you crazy? 390 00:16:12,290 --> 00:16:13,290 I’m crazy? 391 00:16:13,790 --> 00:16:15,750 Who is crazy? My fiancée. 392 00:16:21,350 --> 00:16:22,070 I... 393 00:16:25,870 --> 00:16:28,250 ♪Does anyone♪ 394 00:16:28,350 --> 00:16:32,670 ♪Make me like and care for him♪ 395 00:16:33,000 --> 00:16:34,870 I don’t know what happened between you. 396 00:16:35,370 --> 00:16:36,700 But you can’t take her away like this. 397 00:16:37,080 --> 00:16:38,500 She must go with me today. 398 00:16:39,160 --> 00:16:40,600 Get off me. I’ll go with you. 399 00:16:42,040 --> 00:16:43,250 Zixin, sorry. 400 00:16:43,250 --> 00:16:43,950 I need to deal with something 401 00:16:43,950 --> 00:16:46,080 with Mr. Yin. 402 00:16:55,700 --> 00:16:57,290 I might know what happened. 403 00:17:00,200 --> 00:17:01,650 Yin Sichen’s fiancée? 404 00:17:02,300 --> 00:17:03,120 The person 405 00:17:03,120 --> 00:17:04,829 Alex wants to work with on Enjoy? 406 00:17:07,200 --> 00:17:07,950 I see. 407 00:17:08,290 --> 00:17:09,250 Ask our people to contact him. 408 00:17:15,410 --> 00:17:16,290 Do you have any idea 409 00:17:16,290 --> 00:17:18,000 what kind of trouble you put me in? 410 00:17:18,040 --> 00:17:19,200 Do you have any idea 411 00:17:19,290 --> 00:17:20,869 what kind of trouble you put me in? 412 00:17:20,910 --> 00:17:23,200 What an unreasonable woman! 413 00:17:23,200 --> 00:17:25,200 What a slanderer! 414 00:17:25,250 --> 00:17:27,079 Seems that we can be a good couple, my fiancée. 415 00:17:27,119 --> 00:17:29,540 We’re perfect for each other, my fiancé. 416 00:17:32,040 --> 00:17:33,830 You are saying it so naturally. 417 00:17:34,120 --> 00:17:36,330 Have you dreamed about it countless times? 418 00:17:36,370 --> 00:17:37,080 You... 419 00:17:42,660 --> 00:17:43,450 Hello, Xiaoya. 420 00:17:43,790 --> 00:17:45,200 Hello, Xixi. 421 00:17:45,200 --> 00:17:47,500 The person who bought Marry Me’s dress canceled the order. 422 00:17:49,120 --> 00:17:49,830 Wait. 423 00:17:50,290 --> 00:17:52,040 Then my deposit will be down the drain. 424 00:17:52,950 --> 00:17:53,950 What’s the delivery address of that person? 425 00:17:53,950 --> 00:17:54,830 Send it to me and I’ll go to see him. 426 00:17:55,000 --> 00:17:56,370 You are familiar with this address. 427 00:17:56,370 --> 00:17:57,250 The Headquarters of Why Mall. 428 00:18:00,020 --> 00:18:02,540 (WHYMALL) 429 00:18:03,950 --> 00:18:05,080 I’ll hang up, Xiaoya. 430 00:18:05,250 --> 00:18:05,790 Bye-Bye. 431 00:18:12,330 --> 00:18:13,330 Yin Sichen, let me ask you. 432 00:18:13,410 --> 00:18:15,080 Is there a person 433 00:18:15,200 --> 00:18:17,370 called Girls’ Dream Lover in your company? 434 00:18:21,040 --> 00:18:22,700 Are you that shopper, the fraud? 435 00:18:23,330 --> 00:18:24,409 Who is a fraud...? 436 00:18:27,200 --> 00:18:28,160 Yin Sichen. 437 00:18:29,250 --> 00:18:31,660 Don’t tell me that person is you. 438 00:18:33,410 --> 00:18:34,410 Gu Xixi. 439 00:18:34,620 --> 00:18:36,290 You got me into great trouble 440 00:18:36,290 --> 00:18:38,159 just for a small order. 441 00:18:38,540 --> 00:18:40,540 I tried so hard to buy the wedding dress. 442 00:18:40,580 --> 00:18:42,040 I didn’t expect that it’s for you. 443 00:18:43,080 --> 00:18:45,409 How would someone name himself Girls’ Dream Lover? 444 00:18:45,410 --> 00:18:47,040 Aren’t you too narcissistic? 445 00:18:47,660 --> 00:18:49,160 According to the network index, 446 00:18:49,500 --> 00:18:50,790 I am the man that all women on the internet 447 00:18:50,790 --> 00:18:52,750 want to marry the most. 448 00:18:52,750 --> 00:18:53,660 It’s not narcissism. 449 00:18:53,660 --> 00:18:54,950 It’s big data. 450 00:18:55,330 --> 00:18:57,290 I’m indeed the dream of all women. 451 00:18:57,620 --> 00:18:58,580 Oh, please. 452 00:18:58,580 --> 00:18:59,750 Which president would be so bored 453 00:18:59,790 --> 00:19:01,950 to search the online list about himself? 454 00:19:07,120 --> 00:19:08,370 I just got the news 455 00:19:08,830 --> 00:19:10,750 that Wenye Group is contacting Alex now. 456 00:19:11,040 --> 00:19:12,750 I guess it’s also about Enjoy. 457 00:19:14,290 --> 00:19:15,330 Wenye Group? 458 00:19:16,120 --> 00:19:17,409 We must seize the initiative 459 00:19:17,410 --> 00:19:19,410 before Alex decides. 460 00:19:19,790 --> 00:19:20,870 At the press conference today, 461 00:19:21,080 --> 00:19:22,000 Mr. Alex 462 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 seems to be interested in Miss Gu. 463 00:19:39,910 --> 00:19:40,700 I’ll take care of it. 464 00:19:41,160 --> 00:19:42,000 You can go back. 465 00:19:42,600 --> 00:19:43,199 Yes. 466 00:19:48,160 --> 00:19:49,370 Have you come up with a solution? 467 00:19:49,410 --> 00:19:50,120 Yes. 468 00:19:50,540 --> 00:19:52,250 I’ll explain it to Alex. 469 00:19:52,250 --> 00:19:53,120 How? 470 00:19:53,330 --> 00:19:55,790 Explain to him that you cheated him 471 00:19:56,250 --> 00:19:57,160 in order to get a Marry Me wedding dress? 472 00:19:57,910 --> 00:19:59,160 Or explain to him 473 00:19:59,160 --> 00:20:01,950 that you and I colluded with each other? 474 00:20:03,410 --> 00:20:04,040 Then what? 475 00:20:05,290 --> 00:20:06,870 What do you think I should do? 476 00:20:08,750 --> 00:20:10,660 I can give you a chance to make up for it. 477 00:20:10,910 --> 00:20:12,870 You continue to play my fiancée. 478 00:20:13,290 --> 00:20:14,159 If you agree, 479 00:20:15,120 --> 00:20:16,540 I’ll compensate you for your loss 480 00:20:17,160 --> 00:20:19,540 and give you a handsome sum of money. 481 00:20:20,160 --> 00:20:21,540 Take the money and help me. 482 00:20:22,620 --> 00:20:24,080 This is your only choice. 483 00:20:26,160 --> 00:20:27,080 Okay, I can do this. 484 00:20:27,370 --> 00:20:28,500 That’s a fast answer. 485 00:20:28,620 --> 00:20:31,080 I deserve the compensation for the deposit. 486 00:20:31,250 --> 00:20:33,290 But I won’t take the money you talked about. 487 00:20:35,410 --> 00:20:37,700 Looks like you need money badly. 488 00:20:39,660 --> 00:20:42,160 Yes, I’m short of money. 489 00:20:42,160 --> 00:20:43,080 But you are right. 490 00:20:44,120 --> 00:20:46,290 I’m responsible for what happened. 491 00:20:46,540 --> 00:20:48,040 I’ll make up for the loss. 492 00:20:48,660 --> 00:20:49,410 But, 493 00:20:49,870 --> 00:20:51,750 after this, 494 00:20:51,910 --> 00:20:54,910 I hope you and I won’t see each other anymore. Thanks. 495 00:20:54,910 --> 00:20:55,750 Rest assured. 496 00:20:55,910 --> 00:20:57,790 You are not that attractive to me. 497 00:21:06,790 --> 00:21:07,330 You... 498 00:21:17,910 --> 00:21:19,370 Yin Sichen, what are you doing? 499 00:21:24,660 --> 00:21:25,700 Just to give you a feeling 500 00:21:25,750 --> 00:21:27,370 of what it’s like to be my fiancée, 501 00:21:28,160 --> 00:21:29,620 so that you won’t give yourself away 502 00:21:29,660 --> 00:21:31,160 when you meet Alex tomorrow. 503 00:21:32,290 --> 00:21:33,040 I’ll ask my assistant 504 00:21:33,040 --> 00:21:34,620 to send you a copy of my information. 505 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 Memorize it before tomorrow morning. 506 00:21:39,400 --> 00:21:42,070 (Self-evaluation: Cheerful and helpful, rigorous and careful, responsible...) 507 00:21:42,500 --> 00:21:44,770 (Education: Managerial Economics, CAMB) What a snob! 508 00:21:44,770 --> 00:21:45,900 (Hobbies: Reading, drawing, writing, fitness, outdoor activities, basketball) 509 00:21:45,900 --> 00:21:48,500 He got himself such a detailed profile. 510 00:21:49,870 --> 00:21:51,250 It’s not to find a wife. 511 00:21:55,920 --> 00:21:58,170 (Yin Sichen requests to add you as a friend.) 512 00:22:00,250 --> 00:22:01,290 Reject. 513 00:22:03,400 --> 00:22:05,420 (Yin Sichen: Don’t reject me again.) 514 00:22:09,660 --> 00:22:10,200 Fine. 515 00:22:15,370 --> 00:22:16,600 (Gu Xixi) Have you memorized all the information? 516 00:22:19,160 --> 00:22:20,600 (Yin Sichen) Almost. 517 00:22:22,660 --> 00:22:25,120 5,000 yuan for each mistake. 518 00:22:25,750 --> 00:22:27,790 Yin Sichen, did you lose your humanity? 519 00:22:30,830 --> 00:22:31,830 Okay. 520 00:22:32,500 --> 00:22:33,620 Boss. 521 00:22:35,500 --> 00:22:37,410 My resume is relatively simple. 522 00:22:37,910 --> 00:22:38,950 There’s no weird thing like 523 00:22:39,000 --> 00:22:41,700 an award for flexible hands 524 00:22:41,700 --> 00:22:43,250 in elementary school. 525 00:22:44,160 --> 00:22:46,000 Yin Sichen, you investigated me. 526 00:22:47,120 --> 00:22:48,409 Yin Sichen, you investigated me? 527 00:22:49,120 --> 00:22:50,250 Not only you need to know me, 528 00:22:50,580 --> 00:22:51,540 I also need to know you. 529 00:22:52,040 --> 00:22:54,659 I didn’t expect your life to be so colorful. 530 00:22:57,160 --> 00:22:58,080 I didn’t expect anyone 531 00:22:58,160 --> 00:22:59,200 to take TOEFL and IELTS 532 00:22:59,250 --> 00:23:00,620 in elementary school. 533 00:23:00,660 --> 00:23:01,700 You are such a freak. 534 00:23:02,040 --> 00:23:02,750 A freak. 535 00:23:03,580 --> 00:23:05,699 That’s because excellent people are always excellent 536 00:23:05,910 --> 00:23:08,850 and weird people are always weird. 537 00:23:11,370 --> 00:23:13,040 Don’t bother me when I work. 538 00:23:13,080 --> 00:23:13,870 See you tomorrow. 539 00:23:16,410 --> 00:23:17,080 Mr. Shang. 540 00:23:18,660 --> 00:23:19,830 There is a team-building dinner party of the Management Department 541 00:23:19,830 --> 00:23:21,250 on Friday night after work. 542 00:23:21,540 --> 00:23:23,120 They said it’s a welcome party for me. 543 00:23:23,660 --> 00:23:24,410 You should come together. 544 00:23:24,660 --> 00:23:25,660 Okay. 545 00:23:26,040 --> 00:23:27,830 If you’ve been enthusiastic, 546 00:23:28,200 --> 00:23:29,370 try to chill out. 547 00:23:31,520 --> 00:23:33,270 Let me consider it. 548 00:23:39,790 --> 00:23:41,200 Well, 549 00:23:42,000 --> 00:23:42,910 I’ve already 550 00:23:42,910 --> 00:23:44,040 made an appointment 551 00:23:44,370 --> 00:23:46,250 with my younger female schoolmate. 552 00:23:47,330 --> 00:23:49,120 She said she missed me, 553 00:23:49,120 --> 00:23:50,500 and I agreed to see her. 554 00:23:51,040 --> 00:23:52,790 Okay, then, I’ll leave you to it. 555 00:23:53,450 --> 00:23:54,100 Hold on. 556 00:23:54,660 --> 00:23:56,500 Speaking of this girl, 557 00:23:56,620 --> 00:23:58,620 she was the most popular girl in school at that time. 558 00:23:59,370 --> 00:24:00,909 She had a crush on me 559 00:24:00,950 --> 00:24:01,750 and she confessed to me. 560 00:24:01,750 --> 00:24:03,660 I don’t think she is the right person, so I rejected her. 561 00:24:04,120 --> 00:24:06,000 Now she asked me out again. 562 00:24:06,000 --> 00:24:07,660 I’m sure she is going to confess her love to me again. 563 00:24:07,660 --> 00:24:08,870 It’s a tricky situation. 564 00:24:08,870 --> 00:24:10,830 Ruona, what do you think I should do? 565 00:24:11,040 --> 00:24:12,620 I’m not you. It’s up to you. 566 00:24:13,080 --> 00:24:14,370 It’s up to me? 567 00:24:15,040 --> 00:24:17,700 If I relent and say yes, 568 00:24:17,700 --> 00:24:18,410 then... 569 00:24:19,950 --> 00:24:21,790 Then I will have to wish you happiness. 570 00:24:22,910 --> 00:24:24,540 I still have work to do. I’m leaving. 571 00:24:25,660 --> 00:24:26,830 I might say yes. 572 00:24:26,870 --> 00:24:27,949 No, I will say yes. 573 00:24:29,120 --> 00:24:29,750 I... 574 00:24:31,870 --> 00:24:33,080 She doesn’t care about me. 575 00:24:35,250 --> 00:24:36,330 Do you know that staying up late for too long 576 00:24:36,370 --> 00:24:38,290 can lead to sagging skin, premature aging, 577 00:24:38,290 --> 00:24:39,040 poor memory 578 00:24:39,080 --> 00:24:41,800 and even early death? 579 00:24:42,160 --> 00:24:42,820 I only know 580 00:24:42,820 --> 00:24:44,000 that if I don’t work overtime now, 581 00:24:44,290 --> 00:24:45,620 Why Mall will close down 582 00:24:45,790 --> 00:24:46,909 and you and I will lose our jobs 583 00:24:48,080 --> 00:24:49,080 so that you won’t give a thought 584 00:24:49,120 --> 00:24:50,870 to your skin and your memory. 585 00:24:51,330 --> 00:24:53,659 The worst situation 586 00:24:53,830 --> 00:24:55,290 is that your dad buys you up. 587 00:24:58,200 --> 00:24:59,160 Keep it in mind. 588 00:24:59,620 --> 00:25:03,290 This is my least favorite sentence, 589 00:25:03,620 --> 00:25:04,620 end of story. 590 00:25:05,580 --> 00:25:06,580 No bonus for you this month. 591 00:25:08,080 --> 00:25:08,949 All right. 592 00:25:09,080 --> 00:25:09,790 Say it. 593 00:25:09,870 --> 00:25:10,790 What can I do for you? 594 00:25:11,830 --> 00:25:13,080 Look into Mo Zixin for me. 595 00:25:14,120 --> 00:25:16,330 (Mo Zixin, President of Wenye Group) Mo Zixin lived in Meishan District. 596 00:25:16,790 --> 00:25:17,830 His family immigrated to Canada 597 00:25:17,870 --> 00:25:19,199 when he was 10 years old. 598 00:25:19,660 --> 00:25:21,250 He just came back two years ago. 599 00:25:21,250 --> 00:25:23,410 I can’t find anything else about him. 600 00:25:25,120 --> 00:25:25,909 Nothing? 601 00:25:26,290 --> 00:25:27,870 Just some charity news about him. 602 00:25:28,500 --> 00:25:30,790 According to the official statement of the Oceanic Organization, 603 00:25:30,950 --> 00:25:31,910 Mo Zixin 604 00:25:31,910 --> 00:25:33,790 makes a personal donation 605 00:25:33,790 --> 00:25:35,620 to endangered sea creatures every year. 606 00:25:36,250 --> 00:25:38,830 Mo Zixin is an interesting person indeed. 607 00:25:38,870 --> 00:25:39,909 Or, 608 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 he just has too much free time. 609 00:25:42,040 --> 00:25:43,040 I don’t think so. 610 00:25:43,330 --> 00:25:45,250 Alex said in an interview 611 00:25:45,500 --> 00:25:46,120 that he doesn’t like 612 00:25:46,120 --> 00:25:47,909 those businessmen with greasy hair. 613 00:25:48,160 --> 00:25:49,250 He prefers 614 00:25:49,500 --> 00:25:51,660 those who are romantic and interesting. 615 00:25:52,080 --> 00:25:54,750 Alex will like him a lot. 616 00:25:55,870 --> 00:25:57,000 From now on, 617 00:25:57,790 --> 00:25:59,120 I’m not a businessman. 618 00:26:00,410 --> 00:26:03,700 I’m a romantic and interesting person 619 00:26:04,050 --> 00:26:06,120 who is willing to spend money like water 620 00:26:07,160 --> 00:26:08,950 for romance. 621 00:26:11,500 --> 00:26:12,330 What’s wrong with you? 622 00:26:13,160 --> 00:26:14,540 I have to act like this 623 00:26:14,580 --> 00:26:16,659 at least in front of Alex, right? 624 00:26:26,080 --> 00:26:26,790 Hello. 625 00:26:27,120 --> 00:26:27,909 Hello, Mr. Mo. 626 00:26:27,910 --> 00:26:28,950 Hello. 627 00:26:29,000 --> 00:26:29,660 Please have a seat. 628 00:26:31,950 --> 00:26:32,830 Mr. Alex. 629 00:26:35,790 --> 00:26:37,080 I believe this proposal 630 00:26:37,370 --> 00:26:39,159 will meet all your needs. 631 00:26:39,700 --> 00:26:41,000 Besides, 632 00:26:41,540 --> 00:26:43,500 I don’t think you can find a better partner 633 00:26:43,750 --> 00:26:44,910 than Wenye Group in China. 634 00:26:46,040 --> 00:26:47,290 Have you always been so confident? 635 00:26:47,660 --> 00:26:48,330 Yes. 636 00:26:48,950 --> 00:26:49,950 Because I have 637 00:26:50,120 --> 00:26:52,370 the best data team and marketing team 638 00:26:52,410 --> 00:26:53,500 in China. 639 00:26:53,700 --> 00:26:55,540 And we have a broad user base on our platform. 640 00:26:55,950 --> 00:26:57,750 This is what gives me confidence. 641 00:27:01,830 --> 00:27:02,699 As a businessman, 642 00:27:03,160 --> 00:27:04,200 this proposal is impeccable 643 00:27:04,410 --> 00:27:05,500 both in financial 644 00:27:05,540 --> 00:27:07,830 and commercial terms. 645 00:27:08,450 --> 00:27:10,120 But this brand 646 00:27:10,370 --> 00:27:11,449 is not a business for me, 647 00:27:11,910 --> 00:27:13,500 but the embodiment of personal values. 648 00:27:14,790 --> 00:27:16,540 I think you can get the idea. 649 00:27:18,120 --> 00:27:18,830 I do. 650 00:27:19,580 --> 00:27:20,620 Whether it’s Marry Me 651 00:27:20,830 --> 00:27:22,370 or other design products of yours, 652 00:27:22,660 --> 00:27:23,700 they are works of art. 653 00:27:24,540 --> 00:27:25,790 After we’re done talking about business, 654 00:27:26,450 --> 00:27:27,950 maybe we can talk about art. 655 00:27:29,970 --> 00:27:30,500 Here. 656 00:27:30,540 --> 00:27:31,080 Thanks. 657 00:27:35,370 --> 00:27:37,409 (Statement MARRYME) I asked the best art team 658 00:27:38,160 --> 00:27:38,950 to integrate 659 00:27:38,950 --> 00:27:40,870 all the works launched by Marry Me so far 660 00:27:40,910 --> 00:27:42,200 into this page. 661 00:27:43,830 --> 00:27:44,699 Mr. Mo, I really appreciate it. 662 00:27:45,160 --> 00:27:45,910 My pleasure. 663 00:27:46,250 --> 00:27:48,160 I want to invite you and your designers 664 00:27:48,160 --> 00:27:49,540 to hold a design exhibition 665 00:27:49,950 --> 00:27:51,250 at the National Academy of Fine Arts. 666 00:27:52,410 --> 00:27:53,580 There are many other plans. 667 00:27:53,950 --> 00:27:55,250 I won’t go into details now. 668 00:27:55,910 --> 00:27:57,250 I will reply to you as soon as possible. 669 00:28:08,410 --> 00:28:09,000 Okay. 670 00:28:30,660 --> 00:28:31,410 So, 671 00:28:33,200 --> 00:28:34,250 this is my job? 672 00:28:40,080 --> 00:28:41,949 Just follow my instructions. 673 00:28:46,450 --> 00:28:47,450 This wedding dress 674 00:28:47,870 --> 00:28:49,699 is like tailor-made for you. 675 00:28:50,790 --> 00:28:52,040 Today is your first day of shooting. 676 00:28:52,750 --> 00:28:54,540 I invited Mr. Alex over 677 00:28:54,660 --> 00:28:55,500 to supervise it. 678 00:28:56,540 --> 00:28:58,120 I heard that you are going to wear my wedding dress 679 00:28:58,120 --> 00:28:59,080 to shoot the cover of the magazine. 680 00:29:00,040 --> 00:29:01,790 I’m very curious, so I came over to take a look. 681 00:29:02,410 --> 00:29:04,160 Hope I won’t let you down. 682 00:29:05,000 --> 00:29:06,040 All right, let’s get started. 683 00:29:23,330 --> 00:29:24,080 Good. 684 00:29:24,080 --> 00:29:26,080 ♪Like a meteor streaks♪ 685 00:29:26,820 --> 00:29:28,950 ♪The night sky is lit up♪ 686 00:29:28,950 --> 00:29:29,790 Very good. 687 00:29:30,500 --> 00:29:34,020 ♪I never want you♪ 688 00:29:34,020 --> 00:29:36,870 ♪To fall like this♪ 689 00:29:37,500 --> 00:29:40,520 ♪The road winds♪ 690 00:29:41,250 --> 00:29:44,070 ♪But light sparkles♪ 691 00:29:45,050 --> 00:29:49,370 ♪Because love♪ 692 00:29:49,420 --> 00:29:51,420 ♪Indeed existed♪ 693 00:29:56,950 --> 00:29:57,830 She is beautiful. 694 00:29:59,120 --> 00:30:00,000 You are a lucky man. 695 00:30:05,290 --> 00:30:05,950 Yes. 696 00:30:08,370 --> 00:30:10,790 Actually, the reason I want to work with you this time 697 00:30:11,370 --> 00:30:12,449 is mainly because of her. 698 00:30:13,700 --> 00:30:14,830 She reminded me 699 00:30:15,910 --> 00:30:17,540 that if we can make more women 700 00:30:17,950 --> 00:30:21,000 feel confident about marriage because of your design, 701 00:30:21,950 --> 00:30:23,620 that would be the best thing. 702 00:30:24,950 --> 00:30:26,540 I’m optimistic about your love. 703 00:30:27,330 --> 00:30:28,699 You two are so in tune. 704 00:30:31,080 --> 00:30:32,720 I’m also grateful to have her in my life. 705 00:30:33,120 --> 00:30:34,620 She gave me a lot of inspiration. 706 00:30:36,040 --> 00:30:37,580 Actually, I came to Jiangbei this time 707 00:30:38,290 --> 00:30:41,159 to find the right person for my brand. 708 00:30:42,120 --> 00:30:44,120 Although you are successful and professional, 709 00:30:44,790 --> 00:30:46,500 I still worry that the way you think as a businessman 710 00:30:47,250 --> 00:30:49,500 may not perfectly fit the temperament of my brand. 711 00:30:51,370 --> 00:30:53,040 Now you have Miss Gu by your side, 712 00:30:53,410 --> 00:30:54,370 I can rest assured. 713 00:30:56,290 --> 00:30:58,370 If I give you the authority of agency of my brand, 714 00:31:00,200 --> 00:31:01,120 do you think it’s okay? 715 00:31:02,040 --> 00:31:03,950 I think Xixi will also be thrilled 716 00:31:04,580 --> 00:31:05,870 to hear that. 717 00:31:07,370 --> 00:31:09,830 Feel free to tell me your conditions. 718 00:31:12,790 --> 00:31:13,950 My conditions are... 719 00:31:18,370 --> 00:31:19,540 Do you want to take a photo together? 720 00:31:25,700 --> 00:31:26,410 Okay. 721 00:31:56,700 --> 00:31:59,700 I’ll send the photo to you later. 722 00:31:59,700 --> 00:32:00,250 Okay. 723 00:32:00,750 --> 00:32:02,290 I’ll leave then. 724 00:32:03,870 --> 00:32:04,540 Thanks a lot. 725 00:32:05,220 --> 00:32:05,820 Yeah. 726 00:32:13,410 --> 00:32:14,290 Are you done hugging me? 727 00:32:22,160 --> 00:32:24,080 What were you talking about with Alex? 728 00:32:24,500 --> 00:32:25,580 It’s a secret for now. 729 00:32:26,250 --> 00:32:27,410 Anyway, 730 00:32:27,870 --> 00:32:29,120 thank you for today. 731 00:32:29,370 --> 00:32:30,199 Thanks to you, 732 00:32:30,910 --> 00:32:32,500 Alex and I had a good talk. 733 00:32:33,950 --> 00:32:36,370 I’ll treat you to dinner as a thank you. 734 00:32:37,910 --> 00:32:39,160 That’s not necessary. 735 00:32:39,540 --> 00:32:40,250 You should 736 00:32:40,250 --> 00:32:43,520 stay away from me as far as you can. 737 00:32:44,000 --> 00:32:45,790 This is a private estate. 738 00:32:46,370 --> 00:32:47,790 There is no taxi. 739 00:32:49,250 --> 00:32:51,160 Do I have no legs? 740 00:32:57,790 --> 00:32:58,659 It’s okay. 741 00:32:59,250 --> 00:33:00,540 Just start from scratch. 742 00:33:02,540 --> 00:33:03,790 Why is there no car? 743 00:33:08,720 --> 00:33:09,350 Hey. 744 00:33:14,870 --> 00:33:15,699 Don’t you have...? 745 00:33:40,370 --> 00:33:41,120 What? 746 00:33:41,120 --> 00:33:41,909 Did no one tell you 747 00:33:41,950 --> 00:33:43,700 that it takes strength to be brave? 748 00:33:46,620 --> 00:33:47,330 It’s not your problem. 749 00:33:51,000 --> 00:33:51,620 Get in the car. 750 00:33:52,040 --> 00:33:54,080 None of your business. I can walk. 751 00:33:54,120 --> 00:33:55,040 Don’t take me wrong. 752 00:33:56,000 --> 00:33:57,750 I don’t want to waste time because of you. 753 00:33:58,000 --> 00:33:59,330 If you waste an hour here, 754 00:33:59,330 --> 00:34:01,330 I’m going to wait for you for one more hour in the restaurant. 755 00:34:01,580 --> 00:34:03,159 Can you afford to pay for my loss? 756 00:34:03,970 --> 00:34:04,500 You... 757 00:34:18,500 --> 00:34:20,370 High heels are not suitable for you in this situation. 758 00:34:36,949 --> 00:34:39,540 I just got a call from Mr. Alex. 759 00:34:39,750 --> 00:34:41,250 He chose Why Mall in the end. 760 00:34:46,620 --> 00:34:47,449 But Alex 761 00:34:47,449 --> 00:34:48,659 was very interested in our company 762 00:34:49,449 --> 00:34:51,120 when he talked to me this morning. 763 00:34:52,870 --> 00:34:54,500 Do you know what Yin Sichen did? 764 00:34:55,000 --> 00:34:57,120 I heard it was Yin Sichen’s fiancée 765 00:34:57,120 --> 00:34:58,549 who convinced Mr. Alex. 766 00:34:59,370 --> 00:35:00,200 Gu Xixi? 767 00:35:04,370 --> 00:35:04,950 By the way, 768 00:35:05,200 --> 00:35:06,330 the person who works in the pigment factory 769 00:35:06,370 --> 00:35:07,410 lives in Huaiyuan, right? 770 00:35:07,720 --> 00:35:08,350 Yes. 771 00:35:08,540 --> 00:35:09,950 Book a flight there for me. 772 00:35:10,120 --> 00:35:10,580 Okay. 773 00:35:20,290 --> 00:35:21,080 I’m finished. 774 00:35:21,920 --> 00:35:23,460 Happy to work with you today. 775 00:35:23,620 --> 00:35:24,660 I’m leaving then. 776 00:35:25,250 --> 00:35:25,950 Hold on. 777 00:35:27,570 --> 00:35:28,950 (Jiangbei Development Bank Cash Cheque) Fei’ang has transferred 778 00:35:29,250 --> 00:35:30,650 (Jiangbei Development Bank Cash Cheque) the money you lost to you. 779 00:35:30,650 --> 00:35:32,400 The amount of this check is one million yuan. 780 00:35:32,870 --> 00:35:33,870 I’ve signed it. 781 00:35:34,200 --> 00:35:35,750 You can fill in any number 782 00:35:36,040 --> 00:35:37,580 as today’s payment. 783 00:35:39,370 --> 00:35:40,450 I said 784 00:35:40,500 --> 00:35:41,750 that I don’t need your money. 785 00:35:42,830 --> 00:35:43,660 Not enough? 786 00:35:45,570 --> 00:35:47,160 That’s not what I mean. 787 00:35:47,160 --> 00:35:48,410 Then what are you up to? 788 00:35:50,910 --> 00:35:52,040 What am I up to? 789 00:35:53,320 --> 00:35:54,320 What do you mean? 790 00:35:57,120 --> 00:35:58,580 Women like you 791 00:35:59,050 --> 00:35:59,950 do everything 792 00:35:59,950 --> 00:36:01,950 for your own interest, don’t you? 793 00:36:02,570 --> 00:36:03,950 You don’t want this one-million check, 794 00:36:04,120 --> 00:36:05,790 so it means you want more. 795 00:36:06,250 --> 00:36:07,500 You might as well tell me 796 00:36:07,660 --> 00:36:09,000 what you want. 797 00:36:09,200 --> 00:36:11,540 You are not falling in love with me, 798 00:36:12,120 --> 00:36:12,830 are you? 799 00:36:14,370 --> 00:36:15,200 Yin Sichen. 800 00:36:15,790 --> 00:36:17,790 Do you think you can judge people at will just because you are rich? 801 00:36:18,410 --> 00:36:19,580 Who gives you the right to say that? 802 00:36:22,000 --> 00:36:23,120 You wanna know why? 803 00:36:25,790 --> 00:36:27,330 You’ve been that kind of person 804 00:36:28,000 --> 00:36:29,160 since the first time I met you. 805 00:36:34,570 --> 00:36:36,040 A woman like you 806 00:36:36,820 --> 00:36:37,950 can do anything 807 00:36:41,850 --> 00:36:43,430 for money. Am I wrong? 808 00:37:11,370 --> 00:37:12,790 Do you have to be so cruel? 809 00:37:14,910 --> 00:37:16,540 If you act, you act professionally. 810 00:37:18,000 --> 00:37:18,870 If I’m not being cruel, 811 00:37:19,970 --> 00:37:21,299 I’m afraid she would fall in love with me. 812 00:37:22,080 --> 00:37:23,250 Let’s go back to the company. 813 00:37:31,370 --> 00:37:32,040 What’s wrong? 814 00:37:32,080 --> 00:37:33,410 Alex just sent it over. 815 00:37:33,700 --> 00:37:34,540 Take a look. 816 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 Marry Me’s authorization 817 00:37:37,000 --> 00:37:39,500 will automatically take effect three months after you get married. 818 00:37:39,700 --> 00:37:41,700 Either of the two parties can waive the authorization, 819 00:37:42,000 --> 00:37:43,040 then it will be managed by the other party. 820 00:37:43,580 --> 00:37:45,540 It means I have to marry her and wait for three months? 821 00:37:45,910 --> 00:37:48,370 This is the only way. 822 00:37:53,870 --> 00:37:54,620 Let’s go. 823 00:38:08,900 --> 00:38:10,120 I remember I said 824 00:38:10,120 --> 00:38:11,620 we should never see each other again. 825 00:38:14,870 --> 00:38:15,830 Let’s get married. 826 00:38:44,900 --> 00:38:47,700 ♪Like a meteor streaks♪ 827 00:38:48,540 --> 00:38:51,580 ♪The night sky is lit up♪ 828 00:38:52,340 --> 00:38:55,100 ♪I never want you♪ 829 00:38:55,100 --> 00:38:58,540 ♪To fall like this♪ 830 00:38:59,340 --> 00:39:02,420 ♪The road winds♪ 831 00:39:03,060 --> 00:39:05,900 ♪But light sparkles♪ 832 00:39:06,900 --> 00:39:09,460 ♪Because love♪ 833 00:39:09,460 --> 00:39:13,300 ♪Indeed existed♪ 834 00:39:14,460 --> 00:39:17,580 ♪When it starts all over again♪ 835 00:39:18,060 --> 00:39:21,420 ♪I won’t shrink back♪ 836 00:39:21,740 --> 00:39:26,500 ♪You touch my nerve all the time♪ 837 00:39:26,500 --> 00:39:31,740 ♪Because my heart is blank♪ 838 00:39:32,540 --> 00:39:35,740 ♪I’m firm but not dramatic♪ 839 00:39:36,300 --> 00:39:40,820 ♪I just want to give you♪ 840 00:39:40,820 --> 00:39:43,740 ♪The best of the world♪ 841 00:39:43,740 --> 00:39:47,100 ♪It’s me who loves you♪ 842 00:39:47,420 --> 00:39:50,980 ♪The fairy tale is true♪ 843 00:39:52,340 --> 00:39:54,100 ♪The Achilles’ heel♪ 844 00:39:54,100 --> 00:39:58,339 ♪Is the soft corner of my heart♪ 845 00:39:58,620 --> 00:40:01,540 ♪We attract each other♪ 846 00:40:01,980 --> 00:40:05,540 ♪Simple and stubborn♪ 847 00:40:06,060 --> 00:40:09,820 ♪It makes your dream more complete♪ 848 00:40:09,820 --> 00:40:13,140 ♪And makes it tough♪ 849 00:40:13,140 --> 00:40:16,700 ♪For you and me♪ 850 00:40:16,740 --> 00:40:20,419 ♪Love breaks the rule♪ 851 00:40:21,900 --> 00:40:24,220 ♪Because in love we need♪ 852 00:40:24,220 --> 00:40:27,939 ♪Light and heat from each other♪ 853 00:40:28,300 --> 00:40:30,900 ♪I protect you quietly♪ 854 00:40:31,620 --> 00:40:34,900 ♪Leave everything to me♪ 855 00:40:36,580 --> 00:40:39,500 ♪Turn into the Milky Way♪ 856 00:40:39,500 --> 00:40:42,500 ♪In my night sky♪ 857 00:40:44,300 --> 00:40:46,420 ♪You never fall♪ 56288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.