Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,744 --> 00:00:46,462
JADE: Every day, it was the same.
2
00:00:47,911 --> 00:00:49,172
Is there anyone…
3
00:00:52,911 --> 00:00:56,337
Anyone in my old life
who would still talk to me?
4
00:00:57,411 --> 00:01:00,587
(SNIFFLES) Wouldn't hang up the phone
when I ask for money?
5
00:01:01,826 --> 00:01:04,087
And as soon as I got that money,
it was gone.
6
00:01:04,786 --> 00:01:05,962
And then I needed more.
7
00:01:07,786 --> 00:01:09,712
Like that guy in the story.
8
00:01:10,869 --> 00:01:13,255
That guy who keeps pushing
the rock up the hill,
9
00:01:13,326 --> 00:01:17,712
and every time he gets to the top,
it rolls straight back down.
10
00:01:19,619 --> 00:01:22,587
Every day, I pushed that rock up the hill,
11
00:01:22,661 --> 00:01:26,505
and every day,
it rolled right back down to the bottom.
12
00:01:27,369 --> 00:01:29,337
- (SIGHS)
- (SNIFFLES) But I'm here now,
13
00:01:30,411 --> 00:01:33,505
and I know that every day can be
a fresh start if you want it to.
14
00:01:35,701 --> 00:01:37,255
BILL: Amen, Jade.
15
00:01:37,326 --> 00:01:38,337
- (APPLAUSE)
- Thank you.
16
00:01:38,411 --> 00:01:39,462
PATIENT: Good job.
17
00:01:39,536 --> 00:01:40,547
Thank you.
18
00:01:44,244 --> 00:01:45,337
(SIGHS)
19
00:01:47,826 --> 00:01:49,005
Darby.
20
00:01:53,786 --> 00:01:55,255
Darby, it's your turn.
21
00:01:58,201 --> 00:02:00,255
Um, okay. (SIGHS)
22
00:02:02,701 --> 00:02:04,047
Darby, 11 days.
23
00:02:06,786 --> 00:02:11,297
The whole pushing a rock up the hill thing
is very moving.
24
00:02:14,326 --> 00:02:17,505
I remember the first time I heard you
tell that story at the recovery center.
25
00:02:18,369 --> 00:02:19,962
What was that, like, two years ago?
26
00:02:20,036 --> 00:02:21,172
(WHISPERS) Fuck you.
27
00:02:26,869 --> 00:02:29,047
Honestly, what are we doing here? (SCOFFS)
28
00:02:29,576 --> 00:02:33,672
Sobriety is a battle. It's a daily battle.
29
00:02:33,744 --> 00:02:36,255
I know, I've tried. Seven times.
30
00:02:37,744 --> 00:02:40,797
The Sobriety Center,
Way Forward Recovery Clinic,
31
00:02:40,869 --> 00:02:42,130
A Better Tomorrow.
32
00:02:43,244 --> 00:02:44,255
NA.
33
00:02:46,869 --> 00:02:49,380
But, hey, it's rehab or jail.
34
00:02:49,451 --> 00:02:52,837
(INHALES SHARPLY)
Darby, I've sat where you're sitting.
35
00:02:52,911 --> 00:02:56,587
I told myself the same thing,
"Rehab doesn't work."
36
00:02:56,661 --> 00:02:57,962
- But...
- MIKE: Excuse me.
37
00:02:58,036 --> 00:03:00,505
- Darby, phone for you.
- Just a minute, Mike.
38
00:03:00,576 --> 00:03:01,712
They said it's urgent.
39
00:03:04,201 --> 00:03:05,212
Carry on.
40
00:03:05,911 --> 00:03:07,922
(MAN ON PA, INDISTINCT)
41
00:03:15,786 --> 00:03:16,797
Hello.
42
00:03:17,536 --> 00:03:18,547
It's Joe.
43
00:03:19,411 --> 00:03:22,712
Your mom's in the Lakeview Hospital.
She had a brain aneurysm.
44
00:03:22,786 --> 00:03:25,130
Doc-Doctor says there's a lot
of bleeding in her brain,
45
00:03:25,201 --> 00:03:26,880
so they're gonna operate tonight.
46
00:03:28,286 --> 00:03:30,262
I know you haven't talked to anyone
since you left,
47
00:03:30,286 --> 00:03:31,922
but you should call your sister.
48
00:03:32,911 --> 00:03:34,587
Devon's at the hospital now.
49
00:03:36,161 --> 00:03:37,755
I'll give you her number.
50
00:03:37,826 --> 00:03:42,337
- 801-555-0148...
- Wait, can you... Wait.
51
00:03:42,869 --> 00:03:46,547
801-555-0148.
52
00:03:47,119 --> 00:03:48,755
- You got that?
- Yeah.
53
00:03:50,951 --> 00:03:52,922
Look, I'm not sure
I should even be calling you
54
00:03:52,994 --> 00:03:54,630
but I just thought you oughta know.
55
00:03:54,701 --> 00:03:57,172
- PERSON: Joe, we need you.
- I'm sorry. I gotta go.
56
00:03:57,244 --> 00:03:59,672
Things are crazy here right now.
You should call Devon.
57
00:03:59,744 --> 00:04:01,005
Yeah. I'm, um…
58
00:04:01,076 --> 00:04:03,880
- Promise me you'll call her.
- Yeah, I'm going to now.
59
00:04:03,951 --> 00:04:05,337
Okay, I'll talk to you later.
60
00:04:05,411 --> 00:04:07,005
- Okay, bye.
- Bye.
61
00:04:09,201 --> 00:04:10,547
You okay?
62
00:04:12,451 --> 00:04:13,880
- Darby?
- Yeah.
63
00:04:15,576 --> 00:04:17,755
(STAMMERING) Yeah, my mom...
64
00:04:17,826 --> 00:04:20,255
I need to make a call.
65
00:04:20,326 --> 00:04:21,422
(PHONE CLICKS)
66
00:04:22,619 --> 00:04:24,505
No outgoing calls. You know the rules.
67
00:04:24,576 --> 00:04:27,797
My mom is in the hospital.
I have to call my sister.
68
00:04:27,869 --> 00:04:29,677
Last week you said
your mom was in a car accident.
69
00:04:29,701 --> 00:04:32,212
Last week I was in detox.
Who knows what the fuck I was saying?
70
00:04:32,286 --> 00:04:34,497
This is a big thing, Darby.
I have to call Dr. Fletcher.
71
00:04:34,536 --> 00:04:35,880
BILL: What's going on?
72
00:04:35,951 --> 00:04:38,962
My mom is in the hospital.
He won't let me make a call.
73
00:04:39,036 --> 00:04:41,922
Darby, you know the rules.
I have to speak with Dr. Fletcher.
74
00:04:41,994 --> 00:04:43,087
He's your doctor.
75
00:04:46,576 --> 00:04:47,587
Call him.
76
00:04:56,701 --> 00:04:58,592
- (PHONE BEEPS)
- Ben Fletcher. Leave a message.
77
00:04:58,661 --> 00:05:00,511
- Tell him that it's urgent.
- MIKE: Hey, Dr. Fletcher.
78
00:05:00,535 --> 00:05:04,088
It's Mike from the Center. Can you give me
a call when you get this message?
79
00:05:04,160 --> 00:05:06,046
Tell him that it's urgent.
80
00:05:07,119 --> 00:05:10,130
- It's Friday afternoon. They're...
- Go fuck your Friday afternoon.
81
00:05:12,035 --> 00:05:13,046
Darby.
82
00:05:14,827 --> 00:05:16,837
(FOOTSTEPS DEPARTING)
83
00:05:23,951 --> 00:05:24,962
(WHISPERS) Jade.
84
00:05:27,869 --> 00:05:28,880
Jade.
85
00:05:32,076 --> 00:05:34,172
- What?
- I need to borrow your phone.
86
00:05:34,244 --> 00:05:35,297
(SCOFFS)
87
00:05:36,076 --> 00:05:37,255
I don't have a phone.
88
00:05:38,119 --> 00:05:40,587
Sarah told me
that you let her call her kids yesterday.
89
00:05:42,786 --> 00:05:43,797
(SIGHS)
90
00:05:45,411 --> 00:05:49,047
If you don't give it to me, I'm gonna tell
Dr. Bill his perfect patient has a phone.
91
00:05:49,119 --> 00:05:50,712
And then no one gets to make calls.
92
00:05:52,619 --> 00:05:56,337
I'm doing this program at the Center here.
93
00:05:57,201 --> 00:05:58,672
It's actually going really well.
94
00:06:01,744 --> 00:06:02,755
I just...
95
00:06:03,369 --> 00:06:08,171
You need to call them
and tell them what's going on,
96
00:06:08,244 --> 00:06:09,671
so I can come and see Mom.
97
00:06:10,702 --> 00:06:14,380
DEVON: That's not a good idea.
You should stay where you are.
98
00:06:16,451 --> 00:06:17,880
You call them. It'll be fine.
99
00:06:17,951 --> 00:06:20,587
Jesus, Darby.
I'm not bailing you out of rehab.
100
00:06:20,661 --> 00:06:23,005
I've got enough problems
with Mom in the hospital.
101
00:06:24,036 --> 00:06:26,630
Fuck. I told Joe not to look for you.
102
00:06:26,701 --> 00:06:29,297
No one has time
for your bullshit right now.
103
00:06:29,369 --> 00:06:31,297
- Mom could die.
- Devon.
104
00:06:31,369 --> 00:06:33,130
- Don't call me back.
- (LINE BEEPING)
105
00:06:34,576 --> 00:06:35,587
(PHONE BEEPS)
106
00:06:38,494 --> 00:06:39,505
(SIGHS)
107
00:06:50,244 --> 00:06:52,255
(CHATTERING)
108
00:07:14,202 --> 00:07:15,213
NURSE 1: Come on.
109
00:07:17,451 --> 00:07:19,297
(DOOR RATTLES, CLANKS)
110
00:07:20,244 --> 00:07:21,255
(METALLIC THUD)
111
00:07:33,161 --> 00:07:35,302
NURSE 2: Hey, Mikey,
can you give me a hand with Susan?
112
00:07:35,326 --> 00:07:36,712
MIKE: What's the problem?
113
00:07:37,576 --> 00:07:39,212
NURSE 2: She said she had a nightmare.
114
00:07:39,286 --> 00:07:42,587
Now she won't get back in bed.
Roaming the halls.
115
00:07:43,119 --> 00:07:44,422
MIKE: Okay, hold on.
116
00:07:53,286 --> 00:07:55,922
(DOOR CREAKS, SLAMS)
117
00:07:59,994 --> 00:08:02,005
(PANTING)
118
00:08:04,744 --> 00:08:06,755
(ALARM BLARING)
119
00:08:17,744 --> 00:08:19,087
Keys, keys.
120
00:08:22,576 --> 00:08:24,130
(PANTING)
121
00:08:24,201 --> 00:08:26,255
One day at a time, huh, Mikey?
122
00:08:38,661 --> 00:08:40,255
(ENGINE STARTS)
123
00:08:44,701 --> 00:08:46,712
(TIRES SQUEALING)
124
00:08:49,701 --> 00:08:51,212
(LINE RINGING)
125
00:08:54,119 --> 00:08:56,172
- This is Devon. Leave a message.
- (PHONE BEEPS)
126
00:08:56,244 --> 00:08:59,172
DARBY: It's me.
I'll be in Salt Lake by morning.
127
00:09:00,161 --> 00:09:03,922
Call me back, Devon.
I need to know how Mom is.
128
00:09:13,744 --> 00:09:14,755
(PHONE CHIMES)
129
00:09:15,494 --> 00:09:19,922
ELECTRONIC VOICE: Weather alert.
Incident ahead. Expect delays.
130
00:09:26,661 --> 00:09:29,087
Exit right towards Route 50.
131
00:09:45,161 --> 00:09:47,672
(PHONE BEEPS, RINGING)
132
00:09:50,286 --> 00:09:52,087
- This is Devon. Leave...
- (PHONE BEEPS)
133
00:10:06,494 --> 00:10:08,505
(WIND HOWLING)
134
00:10:20,786 --> 00:10:21,880
(PHONE CHIMES)
135
00:10:25,326 --> 00:10:27,337
(CHIMING CONTINUES)
136
00:11:07,076 --> 00:11:08,505
(BREATHING SHAKILY)
137
00:11:23,619 --> 00:11:24,630
(BANGING)
138
00:11:25,286 --> 00:11:26,337
(KNOCKING)
139
00:11:26,411 --> 00:11:29,547
DEVON: Oh, God! Someone, please...
Please help me!
140
00:11:32,826 --> 00:11:34,130
(MUFFLED SCREAMING)
141
00:11:54,701 --> 00:11:56,337
- (GASPS)
- (POLICE RADIO CHATTER)
142
00:12:01,036 --> 00:12:02,297
(BREATHING SHAKILY)
143
00:12:05,869 --> 00:12:06,962
You okay, ma'am?
144
00:12:07,036 --> 00:12:08,587
I... I just...
145
00:12:09,244 --> 00:12:13,047
I pulled over for a break.
I think I must've fallen asleep.
146
00:12:13,119 --> 00:12:15,005
Not the best place for a nap.
147
00:12:16,161 --> 00:12:17,380
Yeah, I know. (CHUCKLES)
148
00:12:18,536 --> 00:12:19,837
I'll get... I'll get going.
149
00:12:19,911 --> 00:12:21,630
OFFICER: No, you won't.
150
00:12:21,701 --> 00:12:24,547
The road's closed.
Interstate's closed too.
151
00:12:25,161 --> 00:12:26,672
This storm's just getting started.
152
00:12:28,286 --> 00:12:31,337
My mom is in the hospital.
I have to get to Salt Lake City.
153
00:12:31,911 --> 00:12:34,255
OFFICER: No one's getting through
until the storm passes.
154
00:12:34,786 --> 00:12:35,922
You got two choices.
155
00:12:35,994 --> 00:12:37,755
You can either head back down,
156
00:12:37,826 --> 00:12:39,802
or I opened up the Visitors' Center
for some folks.
157
00:12:39,826 --> 00:12:43,005
It's a few hundred yards up the road.
You can wait it out there.
158
00:12:46,286 --> 00:12:48,212
Ma'am, you need to decide now.
159
00:12:50,286 --> 00:12:51,297
Uh…
160
00:12:51,994 --> 00:12:54,005
I'll... I'll go to the Visitors' Center.
161
00:12:54,076 --> 00:12:56,587
And when you get there, you stop.
162
00:12:56,661 --> 00:12:59,712
Promise me you won't drive on.
You won't get through.
163
00:12:59,786 --> 00:13:02,547
I don't wanna find your car
under a snowbank in the morning, okay?
164
00:13:03,326 --> 00:13:04,380
Okay.
165
00:13:44,869 --> 00:13:46,880
(METALLIC RATTLING)
166
00:14:47,326 --> 00:14:48,337
(SEAT BELT CLICKS)
167
00:15:08,911 --> 00:15:10,172
(SHIVERING)
168
00:15:11,494 --> 00:15:14,130
Shut the door, hon.
You're letting in the cold.
169
00:15:18,869 --> 00:15:20,130
(SNORING)
170
00:15:25,951 --> 00:15:26,962
Bathroom?
171
00:15:27,994 --> 00:15:29,547
Back around the map.
172
00:15:31,576 --> 00:15:33,962
I told you we should have
stayed on the interstate.
173
00:15:34,036 --> 00:15:37,462
SANDI: You heard what that cop said.
We can always head back out the mountain.
174
00:15:37,536 --> 00:15:39,587
ED: I can't believe…
175
00:15:39,661 --> 00:15:42,587
Anyway, you go back down,
you'll change your mind.
176
00:15:55,076 --> 00:15:56,087
(SIGHS)
177
00:15:57,536 --> 00:15:59,547
(WIND WHISTLING)
178
00:16:12,826 --> 00:16:14,255
(RATTLING)
179
00:16:27,076 --> 00:16:28,172
Anybody in there?
180
00:16:40,036 --> 00:16:41,547
(BREATHING SHAKILY)
181
00:16:59,119 --> 00:17:00,212
(EXHALES SHARPLY)
182
00:17:12,202 --> 00:17:13,463
(SNORING)
183
00:17:28,994 --> 00:17:30,171
Do you have the Wi-Fi?
184
00:17:32,869 --> 00:17:34,005
Excuse me.
185
00:17:34,077 --> 00:17:36,546
Mm-mmm. No, there's no Wi-Fi.
186
00:17:36,619 --> 00:17:37,838
(DOOR OPENS)
187
00:17:38,994 --> 00:17:40,630
Storm's on top of us now.
188
00:17:41,369 --> 00:17:42,380
SANDI: Well?
189
00:17:43,077 --> 00:17:45,755
I got one bar by the tree
for about ten seconds.
190
00:17:46,994 --> 00:17:48,005
SANDI: Which tree?
191
00:17:48,077 --> 00:17:51,046
Muir Tree.
The tree in the middle of the lot.
192
00:18:18,035 --> 00:18:19,130
(MUFFLED SCREAMING)
193
00:18:24,369 --> 00:18:25,630
(SCREAMING CONTINUES)
194
00:18:27,160 --> 00:18:28,255
(THUD)
195
00:18:34,285 --> 00:18:36,296
(SCREAMING INTENSIFIES)
196
00:19:00,494 --> 00:19:02,171
(MUFFLED SHRIEKING)
197
00:19:02,244 --> 00:19:03,255
(GASPS)
198
00:19:07,827 --> 00:19:11,005
(MUFFLED SOBBING, WHIMPERING)
199
00:19:12,119 --> 00:19:13,713
(GRUNTING)
200
00:19:22,119 --> 00:19:23,171
(SCREAMING CONTINUES)
201
00:19:23,244 --> 00:19:25,130
I'm here. I'm here.
202
00:19:41,160 --> 00:19:42,171
Fuck.
203
00:19:45,285 --> 00:19:48,380
I'm gonna get you out, okay?
I promise, okay?
204
00:20:19,910 --> 00:20:21,505
(WHIMPERING)
205
00:20:25,785 --> 00:20:27,588
Come on, come on.
206
00:20:27,660 --> 00:20:28,880
(PHONE BEEPING)
207
00:20:28,952 --> 00:20:30,005
Shit.
208
00:20:31,119 --> 00:20:33,130
(PANTING)
209
00:21:05,952 --> 00:21:07,088
Leaving already?
210
00:21:07,577 --> 00:21:09,588
No, I-I forgot something in my car.
211
00:21:09,660 --> 00:21:12,713
Yeah, you were out here so long,
I thought maybe you got some service.
212
00:21:12,785 --> 00:21:13,880
No, nothing.
213
00:21:42,952 --> 00:21:43,963
SANDI: Hey.
214
00:21:44,660 --> 00:21:45,963
Hey, are you okay?
215
00:21:49,244 --> 00:21:50,255
Yeah.
216
00:21:50,994 --> 00:21:53,380
Why don't you come on over here
and sit down?
217
00:21:55,119 --> 00:22:00,130
Make yourself comfortable.
We are here till the storm clears.
218
00:22:00,827 --> 00:22:02,171
And then some.
219
00:22:02,244 --> 00:22:03,838
So what's your name?
220
00:22:03,910 --> 00:22:05,338
Darby.
221
00:22:05,410 --> 00:22:07,046
I'm Sandi.
222
00:22:07,119 --> 00:22:08,255
Ed.
223
00:22:12,369 --> 00:22:14,088
SANDI: And what's your name, son?
224
00:22:18,035 --> 00:22:19,505
(WHISTLES)
225
00:22:24,119 --> 00:22:25,713
What's your name?
226
00:22:26,660 --> 00:22:27,838
Lars.
227
00:22:27,910 --> 00:22:29,421
(SNORING)
228
00:22:30,785 --> 00:22:32,796
(CLEARS THROAT, SNIFFS)
229
00:22:34,160 --> 00:22:35,171
Was I snoring?
230
00:22:36,869 --> 00:22:39,130
I was snoring, wasn't I? Yeah.
231
00:22:41,952 --> 00:22:43,296
Place sure filled up.
232
00:22:44,285 --> 00:22:46,255
SANDI: And what about you?
What's your name?
233
00:22:46,327 --> 00:22:48,046
Oh. I'm Ash.
234
00:22:48,910 --> 00:22:52,713
Sandi, Ed, Darby and Lars.
235
00:22:52,785 --> 00:22:53,921
Anybody wanna play?
236
00:22:54,660 --> 00:22:56,296
You can't wait?
237
00:22:56,369 --> 00:22:57,421
We're stuck here.
238
00:22:59,160 --> 00:23:01,338
Seven Card Stud. Quarter a hand?
239
00:23:02,285 --> 00:23:03,380
I don't gamble.
240
00:23:03,452 --> 00:23:04,671
That's smart.
241
00:23:06,202 --> 00:23:07,338
What about you, Ash?
242
00:23:08,535 --> 00:23:10,463
Oh, I'm not too good at poker.
243
00:23:10,535 --> 00:23:11,838
Perfect.
244
00:23:12,369 --> 00:23:13,380
(CHUCKLES)
245
00:23:14,160 --> 00:23:15,171
Wanna play?
246
00:23:16,619 --> 00:23:17,713
Got a lot of time.
247
00:23:17,785 --> 00:23:20,171
I got a game everyone could play.
248
00:23:21,035 --> 00:23:22,046
What's that?
249
00:23:22,119 --> 00:23:23,380
Bullshit.
250
00:23:24,952 --> 00:23:25,963
Bullshit?
251
00:23:26,035 --> 00:23:27,671
Yeah, Bullshit.
252
00:23:28,785 --> 00:23:30,005
It's the best game.
253
00:23:32,035 --> 00:23:34,296
ED: Okay. I'll try anything once.
254
00:23:36,494 --> 00:23:38,255
- Really?
- ED: Yeah, come on.
255
00:23:38,327 --> 00:23:39,546
LARS: Okay.
256
00:23:54,910 --> 00:23:57,838
- Sandi. You in?
- Fine.
257
00:23:57,910 --> 00:24:00,255
But aren't you scared you're gonna lose?
258
00:24:00,327 --> 00:24:02,505
You know I can
see right through your bullshit.
259
00:24:02,577 --> 00:24:05,796
- Oh!
- Your game, your deal, Mr. Bullshit.
260
00:24:05,869 --> 00:24:07,130
How do we play this thing?
261
00:24:07,910 --> 00:24:09,588
LARS: Well, it's pretty simple.
262
00:24:09,660 --> 00:24:13,421
I divide the cards evenly
between everyone,
263
00:24:13,494 --> 00:24:17,588
then the person to the left of the dealer
puts a card facedown on the table.
264
00:24:18,202 --> 00:24:21,880
They say what it is, but none of us
can see it 'cause it's facedown.
265
00:24:21,952 --> 00:24:24,463
The next person's gotta put a card
down on top of that,
266
00:24:24,535 --> 00:24:28,213
that's either the same value,
one higher or one lower.
267
00:24:28,285 --> 00:24:29,671
Suits don't matter.
268
00:24:29,744 --> 00:24:33,963
So, if I put down a two, the next person's
gotta put down a two, a three or an ace.
269
00:24:34,035 --> 00:24:36,171
And all the cards are always facedown,
270
00:24:36,244 --> 00:24:38,671
so we either gotta
take each other's word for it,
271
00:24:38,744 --> 00:24:41,380
or if you think someone's lying,
272
00:24:41,452 --> 00:24:42,796
you call, "Bullshit!"
273
00:24:44,785 --> 00:24:45,796
ED: Then what?
274
00:24:46,619 --> 00:24:47,755
That depends.
275
00:24:47,827 --> 00:24:51,338
Um, if you call bullshit, the person's
gotta show the card they put down.
276
00:24:51,410 --> 00:24:54,021
If they were lying, they gotta pick up
all the cards on the table.
277
00:24:54,077 --> 00:24:55,296
But if they weren't lying,
278
00:24:55,369 --> 00:24:58,088
the person who called bullshit
has to pick up all the cards.
279
00:24:58,952 --> 00:25:01,713
First person
to get rid of all their cards wins.
280
00:25:02,202 --> 00:25:06,380
Ten cards each leaves two in the middle.
Facedown.
281
00:25:07,160 --> 00:25:08,803
Sure we don't wanna make this interesting?
282
00:25:08,827 --> 00:25:11,755
Well, it's a friendly game.
Let's keep it that way.
283
00:25:11,827 --> 00:25:13,505
Left of the dealer goes first.
284
00:25:16,119 --> 00:25:19,921
Jack. So, where's everyone from?
285
00:25:21,869 --> 00:25:22,963
Jack.
286
00:25:23,535 --> 00:25:26,755
Um, Lower Haight.
It's right next to San Fran.
287
00:25:27,327 --> 00:25:28,505
San Jose. Jack.
288
00:25:28,577 --> 00:25:29,880
Jack.
289
00:25:29,952 --> 00:25:31,963
Oh, four in a row to start a game?
290
00:25:32,660 --> 00:25:35,505
- ED: They got a name for that?
- Yeah, bullshitter's row.
291
00:25:35,577 --> 00:25:36,880
That's not a thing.
292
00:25:38,994 --> 00:25:40,380
Queen.
293
00:25:42,202 --> 00:25:44,671
- Jack.
- Bullshit! Jacks are out.
294
00:25:48,494 --> 00:25:49,963
- Ooh!
- ED: Hmm.
295
00:25:50,035 --> 00:25:52,296
If you had two Jacks,
you should've put them both down.
296
00:25:53,327 --> 00:25:54,338
I just did.
297
00:25:54,410 --> 00:25:55,630
But the same time.
298
00:25:55,702 --> 00:25:57,213
ED: Hmm. Is that the rule?
299
00:25:57,285 --> 00:25:58,838
No, doesn't... (SCOFFS)
300
00:25:58,910 --> 00:26:01,338
No, you don't... I guess you don't have to.
301
00:26:01,410 --> 00:26:02,421
(CHUCKLES)
302
00:26:03,285 --> 00:26:04,505
It's your turn.
303
00:26:07,702 --> 00:26:08,713
Six.
304
00:26:11,660 --> 00:26:13,088
- Seven.
- Two eights.
305
00:26:13,160 --> 00:26:16,713
So, Lars, you didn't say where...
Where are you from?
306
00:26:17,910 --> 00:26:18,921
Battle Mountain.
307
00:26:19,452 --> 00:26:20,463
Where is that?
308
00:26:21,744 --> 00:26:23,171
(CLEARS THROAT) Two nines.
309
00:26:23,244 --> 00:26:25,130
- Bullshit.
- Goddamn it.
310
00:26:25,744 --> 00:26:27,171
You cleared your throat.
311
00:26:27,244 --> 00:26:29,088
Everybody's got a tell.
312
00:26:29,160 --> 00:26:31,546
Trick is, play the man, not the hand.
313
00:26:32,327 --> 00:26:34,255
Everybody's got a tell, huh? What's yours?
314
00:26:35,035 --> 00:26:37,713
(CHUCKLES) You're gonna have to
figure that one out for yourself.
315
00:26:37,785 --> 00:26:38,921
(CHUCKLES)
316
00:26:42,910 --> 00:26:43,921
Two sixes.
317
00:26:44,744 --> 00:26:45,880
Where you from?
318
00:26:47,452 --> 00:26:48,880
Sacramento.
319
00:26:49,785 --> 00:26:52,421
Five. So you're a big poker guy, huh?
320
00:26:52,494 --> 00:26:55,046
Four. Guilty. Picked it up in the service.
321
00:26:55,119 --> 00:26:56,130
Two fives.
322
00:26:56,744 --> 00:26:58,421
- LARS: Four.
- You're in the army?
323
00:26:59,119 --> 00:27:01,588
Marines. 22nd MEU.
324
00:27:02,410 --> 00:27:03,546
My dad was a marine.
325
00:27:04,202 --> 00:27:05,963
ED: Yeah? Where'd he serve?
326
00:27:07,035 --> 00:27:08,963
Uh, Third Battalion, First Marines.
327
00:27:09,619 --> 00:27:10,671
Fallujah?
328
00:27:11,244 --> 00:27:12,630
Yeah.
329
00:27:13,702 --> 00:27:14,838
Some hard fighting.
330
00:27:16,410 --> 00:27:17,463
Were you there?
331
00:27:17,535 --> 00:27:21,005
No. I stopped after Desert Storm.
332
00:27:22,410 --> 00:27:26,130
Well, thank you for your service, really.
And your dad too.
333
00:27:26,202 --> 00:27:29,046
Okay, everyone always says that,
334
00:27:29,119 --> 00:27:32,463
and it sounds about as empty
as "thoughts and prayers."
335
00:27:32,535 --> 00:27:33,546
ED: Babe.
336
00:27:33,619 --> 00:27:35,755
Look, nobody knows
what you sacrificed, Ed.
337
00:27:35,827 --> 00:27:38,755
- It's okay.
- I didn't mean to offend.
338
00:27:38,827 --> 00:27:41,588
- I'm sorry. I... Really.
- ED: No offense taken.
339
00:27:42,827 --> 00:27:44,380
(SIGHS)
340
00:27:44,452 --> 00:27:45,546
Did you ever kill anyone?
341
00:27:45,619 --> 00:27:47,005
Jesus.
342
00:27:48,285 --> 00:27:49,296
What?
343
00:27:51,660 --> 00:27:52,880
I lost count.
344
00:27:56,452 --> 00:27:57,463
Just kidding.
345
00:27:58,202 --> 00:27:59,213
(EXHALES)
346
00:28:00,119 --> 00:28:01,255
- (CHUCKLES)
- LARS: Whoa.
347
00:28:03,494 --> 00:28:04,880
ED: Your turn, Darby.
348
00:28:08,119 --> 00:28:10,588
Three. So, where's everyone headed?
349
00:28:11,119 --> 00:28:12,296
Two twos.
350
00:28:12,369 --> 00:28:13,796
Ah, Reno.
351
00:28:13,869 --> 00:28:18,296
Yeah, Sandi here surprised me with
a little vacation to my favorite city.
352
00:28:19,035 --> 00:28:20,796
Reno's your favorite city?
353
00:28:20,869 --> 00:28:24,338
Yeah, all the action of Vegas,
half the noise.
354
00:28:25,452 --> 00:28:26,546
(CHUCKLES)
355
00:28:27,577 --> 00:28:31,005
Ace. And you, Darby?
356
00:28:31,077 --> 00:28:32,838
- LARS: Two twos.
- Uh.
357
00:28:32,910 --> 00:28:33,963
Three. Salt Lake.
358
00:28:34,035 --> 00:28:36,338
Four. What's in Salt Lake?
359
00:28:37,702 --> 00:28:38,963
My mom's in the hospital.
360
00:28:39,035 --> 00:28:40,796
Yeah, I'm sorry to hear that.
361
00:28:42,244 --> 00:28:43,463
ED: Sandi's a nurse.
362
00:28:43,535 --> 00:28:44,921
SANDI: Was a nurse.
363
00:28:46,327 --> 00:28:48,755
- Two fives.
- Bullshit. (SMACKS LIPS)
364
00:28:49,410 --> 00:28:50,588
Goddamn it.
365
00:28:50,660 --> 00:28:52,421
(LAUGHING)
366
00:28:52,494 --> 00:28:53,505
SANDI: Told ya.
367
00:28:54,035 --> 00:28:55,838
I go through Salt Lake on my way home.
368
00:28:56,577 --> 00:28:57,838
Where's home?
369
00:28:57,910 --> 00:28:59,963
My parents live in Johnstown, near Denver.
370
00:29:00,035 --> 00:29:02,046
SANDI: Hmm, that's a long drive.
371
00:29:03,035 --> 00:29:04,046
Queen.
372
00:29:04,952 --> 00:29:05,963
(CLEARS THROAT) King.
373
00:29:06,035 --> 00:29:07,880
- Bullshit.
- Bullshit.
374
00:29:11,410 --> 00:29:14,546
Nine. Um, Lars, so where you headed?
375
00:29:16,410 --> 00:29:17,713
Uh…
376
00:29:17,785 --> 00:29:19,213
- I'm headed home.
- ASH: Ten.
377
00:29:20,660 --> 00:29:22,130
Battle Mountain?
378
00:29:22,202 --> 00:29:25,213
Yeah. Yes, middle of Nevada.
379
00:29:35,452 --> 00:29:37,671
ASH: Ed, are you gonna play or what?
380
00:29:37,744 --> 00:29:38,755
ED: Two nines.
381
00:29:41,494 --> 00:29:42,796
Three tens.
382
00:29:43,535 --> 00:29:44,838
Damn.
383
00:29:44,910 --> 00:29:46,171
Bullshit.
384
00:29:46,952 --> 00:29:48,255
Mm-mmm.
385
00:29:48,327 --> 00:29:49,630
ED: Ooh.
386
00:29:49,702 --> 00:29:51,921
Screwed in your own game.
That's a bad beat.
387
00:29:52,660 --> 00:29:53,755
Fuck that!
388
00:29:53,827 --> 00:29:55,755
- Whoa. Hey, buddy.
- ED: Hey, hey.
389
00:29:55,827 --> 00:29:56,921
Relax.
390
00:29:56,994 --> 00:29:58,636
- ED: We playing 52 Pickup now?
- (LARS SCOFFS)
391
00:29:58,660 --> 00:30:00,838
That's not... Don't...
That's not funny. Don't...
392
00:30:02,910 --> 00:30:04,338
Don't... Don't make fun of me.
393
00:30:04,952 --> 00:30:06,380
No one's laughing.
394
00:30:07,160 --> 00:30:09,088
Yeah, I'm sorry. I...
395
00:30:10,035 --> 00:30:13,505
Ugh, sometimes I just... Sorry. Sorry.
396
00:30:13,577 --> 00:30:14,796
Shit.
397
00:30:14,869 --> 00:30:16,838
- ASH: You need a hand with that?
- No.
398
00:30:16,910 --> 00:30:18,505
ED: You need to relax, young man.
399
00:30:35,827 --> 00:30:36,963
(PHONE BEEPING)
400
00:30:57,119 --> 00:30:58,130
(CHIMES)
401
00:30:58,202 --> 00:30:59,380
(GROANS)
402
00:31:03,202 --> 00:31:05,213
(WIND WHISTLING)
403
00:32:20,994 --> 00:32:24,005
(MUFFLED WHIMPERING)
404
00:32:26,244 --> 00:32:27,463
DARBY: Oh!
405
00:32:27,535 --> 00:32:29,005
We're getting out of here.
406
00:32:29,077 --> 00:32:31,421
- Okay? I've just got to cut you free.
- Mm-hmm.
407
00:32:34,827 --> 00:32:36,088
Are you sick?
408
00:32:36,160 --> 00:32:37,171
Mm-hmm.
409
00:32:47,119 --> 00:32:50,296
"That's a bad beat, huh?
Fifty-two Pickup, huh?"
410
00:32:50,869 --> 00:32:53,963
That's funny. That's real funny, huh?
411
00:32:54,035 --> 00:32:56,005
I'll put a bullet
in your fuckin' brain funny!
412
00:32:56,077 --> 00:32:57,380
How about that, huh?
413
00:32:57,452 --> 00:32:59,171
(MUFFLED CRYING)
414
00:33:00,077 --> 00:33:02,171
Oh, sorry, Jay.
415
00:33:03,244 --> 00:33:04,255
(SIGHS)
416
00:33:05,285 --> 00:33:08,546
Sometimes people...
417
00:33:09,452 --> 00:33:13,130
You're lucky you're out here, Jay.
That place is full of liars and cheats.
418
00:33:15,285 --> 00:33:17,088
I just came to warm it up for you.
419
00:33:18,369 --> 00:33:20,421
(ENGINE STARTS)
420
00:33:25,827 --> 00:33:27,088
Where's he going?
421
00:33:28,702 --> 00:33:29,880
Sore Loser-ville.
422
00:33:31,577 --> 00:33:33,421
Good thing he doesn't gamble.
423
00:33:36,160 --> 00:33:38,213
ED: Oh, it's gonna be a long night.
424
00:33:39,827 --> 00:33:41,046
Yeah. That's better, huh?
425
00:33:41,660 --> 00:33:42,671
(CHUCKLES)
426
00:33:43,744 --> 00:33:44,880
Feeling better?
427
00:33:45,827 --> 00:33:47,796
You don't look so great.
428
00:33:52,535 --> 00:33:54,088
What the hell?
429
00:33:54,160 --> 00:33:55,255
Oh, shit.
430
00:34:01,494 --> 00:34:05,046
You do that?
Don't touch the cardboard, okay?
431
00:34:05,119 --> 00:34:07,546
(MUFFLED CRYING)
432
00:34:07,619 --> 00:34:09,338
Hey, hey, hey, hey, hey.
433
00:34:09,410 --> 00:34:11,821
I know this is the scary part,
but you're gonna be all right.
434
00:34:11,869 --> 00:34:13,588
You're gonna be more than all right.
435
00:34:15,619 --> 00:34:18,213
Just gotta hang in there, Jay. All right?
436
00:34:18,285 --> 00:34:21,213
It'll get much better when we get
to Uncle Kenny's. Trust me.
437
00:34:25,869 --> 00:34:28,005
Shit! I was gonna bring you a snack.
438
00:34:28,077 --> 00:34:29,380
You like snacks?
439
00:34:30,077 --> 00:34:31,088
Brb.
440
00:34:34,577 --> 00:34:35,588
Shit.
441
00:34:47,035 --> 00:34:49,046
(BREATHING HEAVILY)
442
00:34:51,160 --> 00:34:52,511
I can't be here when he comes back.
443
00:34:52,535 --> 00:34:53,880
There's not much time.
444
00:34:53,952 --> 00:34:55,255
Listen. Listen.
445
00:34:56,160 --> 00:34:57,380
Your name's Jay, right?
446
00:34:57,452 --> 00:34:58,921
(WHIMPERING) Mm-hmm.
447
00:34:58,994 --> 00:35:02,338
My name's Darby,
and I need to go get help.
448
00:35:02,410 --> 00:35:05,921
I'll come back.
I promise I will. I promise.
449
00:35:24,077 --> 00:35:25,338
Party in the van?
450
00:35:30,910 --> 00:35:32,130
I left my phone out there.
451
00:35:33,869 --> 00:35:35,005
Uh-huh.
452
00:35:42,494 --> 00:35:44,671
I'll be back as soon as I can.
453
00:35:45,744 --> 00:35:47,755
(MUFFLED WHIMPERING)
454
00:36:03,785 --> 00:36:06,713
"Party in the van." Are you serious?
455
00:36:09,535 --> 00:36:10,838
Shit.
456
00:36:37,244 --> 00:36:39,255
(MUFFLED CRYING)
457
00:36:51,619 --> 00:36:52,630
Hello?
458
00:36:53,410 --> 00:36:54,713
(KNOCKS)
459
00:36:55,702 --> 00:36:56,713
Darby?
460
00:36:57,827 --> 00:36:59,630
Everything okay in there?
461
00:37:00,285 --> 00:37:03,088
Look, if you need someone to talk to
about your mom, I'm here.
462
00:37:03,869 --> 00:37:05,421
(WHISPERING) Get in here. Get in here.
463
00:37:07,035 --> 00:37:09,338
- What? Yeah, what's going on?
- Just please...
464
00:37:22,369 --> 00:37:23,380
Okay.
465
00:37:25,744 --> 00:37:27,546
What the... What the hell is going on?
466
00:37:27,619 --> 00:37:30,671
He has a little girl tied up in his van.
467
00:37:32,910 --> 00:37:34,213
Mr. Bullshit?
468
00:37:36,494 --> 00:37:38,296
- Are you sure?
- Yes.
469
00:37:39,619 --> 00:37:43,213
She's little, like, nine or ten.
470
00:37:43,285 --> 00:37:44,838
I knew he was a fucking creep.
471
00:37:45,744 --> 00:37:49,255
- We need to call the cops.
- I tried. I tried. No service.
472
00:37:49,327 --> 00:37:51,296
Shit. No.
473
00:37:51,369 --> 00:37:52,463
What do we do?
474
00:37:53,494 --> 00:37:57,671
I don't know. I don't know.
I hoped maybe you or Ed...
475
00:37:57,744 --> 00:38:00,053
Okay. Maybe we can wait until
there's a break in the storm,
476
00:38:00,077 --> 00:38:02,630
- and then we can call cops.
- No, it's gonna take too long.
477
00:38:02,702 --> 00:38:05,880
He's not gonna be able to go anywhere.
There's a blizzard. He can't drive any...
478
00:38:05,952 --> 00:38:07,963
No, no, no. She's...
479
00:38:08,910 --> 00:38:11,588
She's sick or something.
She could die out there.
480
00:38:12,369 --> 00:38:14,213
- We gotta go get her.
- Yeah.
481
00:38:14,285 --> 00:38:16,130
But he's probably just waiting out there.
482
00:38:16,202 --> 00:38:18,880
I think he knows that I was in the van.
That's why he came in here.
483
00:38:21,869 --> 00:38:25,755
If he suspects you,
then he will follow you out, right?
484
00:38:25,827 --> 00:38:27,421
Mm-hmm.
485
00:38:27,494 --> 00:38:29,380
Okay, so if you go outside,
486
00:38:30,077 --> 00:38:33,546
he follows you out just long enough
for me to tell Ed.
487
00:38:33,619 --> 00:38:35,963
And then the both of us
will follow you straight out.
488
00:38:36,035 --> 00:38:37,046
He has a gun.
489
00:38:39,035 --> 00:38:42,296
Look. Maybe Ed has a gun. He's a marine.
490
00:38:42,369 --> 00:38:45,505
All right. You're gonna be okay.
You're not gonna be out there by yourself.
491
00:38:45,577 --> 00:38:47,213
What if Ed doesn't have a gun?
492
00:38:51,869 --> 00:38:53,320
Then we have to find something here.
493
00:38:56,869 --> 00:38:58,880
(CLATTERING)
494
00:39:09,160 --> 00:39:10,338
Okay.
495
00:39:13,660 --> 00:39:15,963
So, where is Reno?
496
00:39:16,452 --> 00:39:18,213
Well, it's not on this map.
497
00:39:19,827 --> 00:39:22,005
Forty miles north of Lake Tahoe.
498
00:39:24,369 --> 00:39:27,380
SANDI: I bet it'll still be there
when the storm clears.
499
00:39:32,035 --> 00:39:33,505
ED: I'm sorry we're stuck here.
500
00:39:33,577 --> 00:39:36,255
It's, uh... It's not your fault.
501
00:39:36,327 --> 00:39:38,296
ED:
I was the one that said we should stay.
502
00:39:48,785 --> 00:39:50,546
I know it hasn't been easy lately.
503
00:39:50,619 --> 00:39:54,380
SANDI: Maybe the universe is telling us
we need to spend more time together.
504
00:39:54,452 --> 00:39:56,755
I have to pull it off.
Okay, like a Band-Aid.
505
00:39:56,827 --> 00:39:59,255
- One, two...
- (JAY WHIMPERING)
506
00:39:59,327 --> 00:40:01,255
(SCREAMS)
507
00:40:02,119 --> 00:40:04,130
(SOBBING)
508
00:40:04,660 --> 00:40:06,463
Fuck. It's okay.
509
00:40:07,452 --> 00:40:10,671
It's okay. We're getting you
out of here right now, okay?
510
00:40:10,744 --> 00:40:12,796
But where are the men?
511
00:40:15,160 --> 00:40:16,380
Men?
512
00:40:16,452 --> 00:40:19,713
The ones who took me. (SOBBING)
513
00:40:23,869 --> 00:40:25,171
How many men were there?
514
00:40:26,244 --> 00:40:27,630
How many men?
515
00:40:28,119 --> 00:40:29,380
Two.
516
00:40:31,327 --> 00:40:33,671
(JAY WHIMPERING) What's wrong?
517
00:40:34,202 --> 00:40:37,005
- She's in the van.
- Yeah, no shit, she's in the van.
518
00:40:52,910 --> 00:40:56,713
- Why would you bring up Battle Mountain?
- I'm not good at making things up.
519
00:40:56,785 --> 00:40:59,713
Then stay quiet. Listen, and that's it.
Stay fucking quiet.
520
00:40:59,785 --> 00:41:01,380
Now we gotta do damage control.
521
00:41:02,827 --> 00:41:03,921
Give me the gun.
522
00:41:08,410 --> 00:41:10,963
- What's this?
- Careful.
523
00:41:11,035 --> 00:41:13,255
I rigged the safety
so it fires like a real gun.
524
00:41:15,619 --> 00:41:18,088
- We were gonna ambush you.
- (PANTING)
525
00:41:19,702 --> 00:41:20,713
Let's go.
526
00:41:22,035 --> 00:41:24,463
What're we gonna do? Ash?
527
00:41:27,494 --> 00:41:28,505
Keys.
528
00:41:33,077 --> 00:41:34,130
(SOBBING)
529
00:41:36,077 --> 00:41:37,213
Where the fuck is she?
530
00:41:38,327 --> 00:41:39,838
SANDI: Did you see anything?
531
00:41:39,910 --> 00:41:40,921
No.
532
00:41:44,994 --> 00:41:46,630
- I'm going out there.
- SANDI: Ed. Ed.
533
00:41:47,494 --> 00:41:48,588
Just relax.
534
00:41:57,869 --> 00:41:59,171
(PANTING)
535
00:42:01,702 --> 00:42:03,171
- (CLATTERING)
- (GASPS)
536
00:42:06,285 --> 00:42:07,380
Keep fucking quiet.
537
00:42:09,785 --> 00:42:10,838
(PANTING) Fuck.
538
00:42:10,910 --> 00:42:12,088
(GRUNTS)
539
00:42:16,327 --> 00:42:18,088
- Go around.
- (PANTING)
540
00:42:31,827 --> 00:42:32,838
Whew!
541
00:42:34,369 --> 00:42:37,296
- Everything okay?
- Yeah, it's, uh... It's all good.
542
00:43:03,785 --> 00:43:05,213
(PANTING)
543
00:43:24,910 --> 00:43:26,630
(WHISPERS) I don't like that guy.
544
00:43:28,077 --> 00:43:30,505
Ed, you don't know that guy.
545
00:43:30,577 --> 00:43:32,505
I've known plenty of "that guy."
546
00:43:32,994 --> 00:43:35,755
Weird little white boys
with a chip on their shoulder.
547
00:43:36,827 --> 00:43:37,838
Give me your phone.
548
00:43:52,202 --> 00:43:53,838
You text anyone else about this?
549
00:43:55,535 --> 00:43:56,671
No.
550
00:43:56,744 --> 00:43:57,755
ASH: Let's see.
551
00:44:00,869 --> 00:44:02,838
Who sent these? Hmm?
552
00:44:04,577 --> 00:44:05,588
My sister.
553
00:44:06,077 --> 00:44:08,088
And she's expecting you at the hospital?
554
00:44:10,369 --> 00:44:11,380
Mm-hmm.
555
00:44:12,035 --> 00:44:13,796
And why would she write that?
556
00:44:13,869 --> 00:44:16,838
She doesn't want you there
and, apparently, neither does your mom.
557
00:44:16,910 --> 00:44:17,921
Why do you care?
558
00:44:17,994 --> 00:44:20,255
I need to know who's messing up my life
right now.
559
00:44:20,327 --> 00:44:21,338
Hey!
560
00:44:25,910 --> 00:44:26,921
Where's Darby?
561
00:44:27,952 --> 00:44:29,171
Darby?
562
00:44:31,494 --> 00:44:32,588
Yeah. Darby.
563
00:44:33,702 --> 00:44:34,713
I don't know.
564
00:44:41,660 --> 00:44:43,255
Ugh. Uh…
565
00:44:44,077 --> 00:44:48,505
(CLEARS THROAT) I think she's outside
trying to find bars.
566
00:44:49,285 --> 00:44:50,296
Darby's outside?
567
00:44:51,952 --> 00:44:52,963
Yeah.
568
00:44:58,077 --> 00:44:59,255
I'll be back in a minute.
569
00:45:08,535 --> 00:45:10,880
ASH: So your mom kicked you out of home,
huh?
570
00:45:10,952 --> 00:45:12,505
Why'd she kick you out?
571
00:45:13,910 --> 00:45:15,130
Lots of reasons.
572
00:45:15,202 --> 00:45:16,505
Yeah? What did you do?
573
00:45:20,619 --> 00:45:21,630
Drugs.
574
00:45:25,744 --> 00:45:26,755
What kind of drugs?
575
00:45:28,577 --> 00:45:30,296
Whatever I could get.
576
00:45:30,994 --> 00:45:32,880
Bet your dad loved that, huh?
577
00:45:33,369 --> 00:45:36,171
Big-time war hero with a junkie daughter.
578
00:45:38,452 --> 00:45:39,505
He's dead.
579
00:45:39,577 --> 00:45:41,088
What, he die in the war?
580
00:45:46,827 --> 00:45:51,171
He shot himself in the head.
581
00:45:53,160 --> 00:45:54,171
Like this?
582
00:45:55,369 --> 00:45:56,380
(GULPS)
583
00:45:57,619 --> 00:45:58,796
No.
584
00:45:58,869 --> 00:45:59,921
Was it like this?
585
00:46:02,410 --> 00:46:05,588
- (STAMMERS) Um…
- Well, then, it must've been like this.
586
00:46:07,452 --> 00:46:08,463
No?
587
00:46:09,744 --> 00:46:11,171
(WHIMPERS)
588
00:46:12,452 --> 00:46:13,463
(GASPS)
589
00:46:14,535 --> 00:46:16,046
(SIGHS, SNIFFLES)
590
00:46:22,119 --> 00:46:23,130
(GRUNTS)
591
00:46:42,869 --> 00:46:44,338
(SIGHS)
592
00:46:44,410 --> 00:46:48,838
First, the kid got sick,
then there's a storm, and now you.
593
00:46:49,994 --> 00:46:51,463
- A junkie.
- You don't know me!
594
00:46:51,535 --> 00:46:52,921
I know exactly who you are.
595
00:46:52,994 --> 00:46:55,005
At least I'm not a child molester.
596
00:46:55,077 --> 00:46:57,046
I'm not a fucking child molester.
597
00:46:58,494 --> 00:47:00,005
This is about money.
598
00:47:00,077 --> 00:47:02,505
You should see the house
that little girl lives in.
599
00:47:02,577 --> 00:47:04,296
Her dad's some tech big shot.
600
00:47:04,369 --> 00:47:08,046
So he's gonna pay and then we're gonna
ship her back without a fucking scratch.
601
00:47:08,119 --> 00:47:09,130
She's sick.
602
00:47:10,035 --> 00:47:11,838
- She needs a doctor.
- Yeah, no shit.
603
00:47:12,869 --> 00:47:14,296
She's got Addison's.
604
00:47:15,202 --> 00:47:17,880
If she gets too excited,
she'll OD on adrenaline.
605
00:47:18,369 --> 00:47:22,213
So your little intervention
didn't do her any favors.
606
00:47:22,285 --> 00:47:24,296
(WIND WHISTLING)
607
00:47:30,077 --> 00:47:32,130
- (BREATHING SHAKILY)
- (RIPPING)
608
00:47:32,202 --> 00:47:33,671
(DOOR RATTLING)
609
00:47:54,535 --> 00:47:55,546
(SIGHS)
610
00:47:55,619 --> 00:47:57,255
ASH: So, here's what's gonna happen.
611
00:47:57,327 --> 00:47:58,963
- We're gonna walk out...
- (KNOCKING)
612
00:48:02,202 --> 00:48:03,296
(KISSING)
613
00:48:04,577 --> 00:48:05,671
(ASH CLEARS THROAT)
614
00:48:05,744 --> 00:48:09,796
Hi, uh, think I could talk to Darby
for a moment, please?
615
00:48:09,869 --> 00:48:11,296
Sure.
616
00:48:11,369 --> 00:48:13,130
I'll see you outside.
617
00:48:13,619 --> 00:48:14,511
(KISSES)
618
00:48:14,535 --> 00:48:17,130
(WHISPERING) Fuck this up,
I'll kill everyone.
619
00:48:25,285 --> 00:48:27,338
Uh, sorry to interrupt.
620
00:48:29,410 --> 00:48:32,046
We're just... We're stuck here. So…
621
00:48:33,452 --> 00:48:34,463
Mmm.
622
00:48:41,744 --> 00:48:44,671
You know,
if there's anything else that you, um…
623
00:48:44,744 --> 00:48:46,088
I can handle it.
624
00:48:46,160 --> 00:48:47,171
SANDI: Darby.
625
00:48:50,285 --> 00:48:55,546
- Lars was spying on us earlier.
- Oh.
626
00:48:55,619 --> 00:49:01,880
So I wanted to talk to Ash alone
without him following me.
627
00:49:01,952 --> 00:49:02,963
SANDI: Mmm.
628
00:49:05,244 --> 00:49:06,255
Okay.
629
00:49:07,535 --> 00:49:09,838
'Cause if there is something
that's really wrong
630
00:49:09,910 --> 00:49:14,838
and you need to tell me anything,
you will, right?
631
00:49:22,369 --> 00:49:24,796
Do you know anything
about brain aneurysms?
632
00:49:26,327 --> 00:49:28,755
Uh, is that why your mom's
in the hospital?
633
00:49:30,285 --> 00:49:31,588
Is she gonna die?
634
00:49:33,035 --> 00:49:36,380
If she's in the hospital,
she's in the best place she can be, right?
635
00:49:57,160 --> 00:49:59,463
Darby, wanna join us?
636
00:50:00,452 --> 00:50:01,463
Please?
637
00:50:02,327 --> 00:50:03,338
(SIGHS)
638
00:50:13,619 --> 00:50:16,588
You said your dad was Third Battalion,
First Marines?
639
00:50:17,285 --> 00:50:18,796
- Mm-hmm.
- ED: Hmm.
640
00:50:19,535 --> 00:50:20,546
What'd he do?
641
00:50:22,077 --> 00:50:23,088
He was a gunner.
642
00:50:24,160 --> 00:50:27,130
How 'bout that. So was I.
643
00:50:27,785 --> 00:50:29,963
- I bet we could swap some stories.
- (SIGHS)
644
00:50:31,910 --> 00:50:37,671
What you said earlier about me not knowing
what they go through, you were right.
645
00:50:39,244 --> 00:50:42,005
Darby, she told me what her dad did
646
00:50:43,869 --> 00:50:45,338
when he got home.
647
00:50:47,910 --> 00:50:49,421
It's a tragedy.
648
00:50:49,994 --> 00:50:53,088
I mean,
someone taking their own life like that…
649
00:50:54,577 --> 00:50:56,505
I can't imagine that kind of pain.
650
00:51:07,035 --> 00:51:08,546
Sorry about your dad.
651
00:51:12,160 --> 00:51:14,213
That wasn't your goddamn story to share.
652
00:51:15,535 --> 00:51:18,546
You might wanna think harder
before you open your damn mouth.
653
00:51:24,744 --> 00:51:25,796
Jesus.
654
00:51:28,619 --> 00:51:30,046
Well… (CLEARS THROAT)
655
00:51:46,285 --> 00:51:48,296
(FOOTSTEPS DEPARTING)
656
00:51:50,785 --> 00:51:52,463
I should go apologize.
657
00:51:53,160 --> 00:51:54,171
Yeah, you should.
658
00:52:03,119 --> 00:52:04,796
(ASH GRUNTS)
659
00:52:05,869 --> 00:52:07,421
(BOTH GRUNTING)
660
00:52:07,494 --> 00:52:08,713
- No!
- (GROANS)
661
00:52:13,785 --> 00:52:15,796
(WHIMPERING, SCREAMING)
662
00:52:18,660 --> 00:52:21,671
All you had to do was nothing.
663
00:52:27,077 --> 00:52:29,171
- LARS: Ash?
- (PANTING)
664
00:52:29,244 --> 00:52:31,630
- (CHOKES, COUGHS)
- What are you doing?
665
00:52:32,619 --> 00:52:33,630
Where's the girl?
666
00:52:33,702 --> 00:52:36,546
She went up a hiking trail.
Uncle Kenny's gonna be so pissed.
667
00:52:36,619 --> 00:52:39,505
Uncle Kenny's not gonna find out.
We're gonna go get her right now.
668
00:52:39,577 --> 00:52:41,046
She's not gonna come to us.
669
00:52:41,119 --> 00:52:43,463
- (DARBY COUGHING)
- Doesn't matter how cold she is.
670
00:52:43,535 --> 00:52:45,005
ASH: Maybe not.
671
00:52:46,702 --> 00:52:47,880
But she'll come to her.
672
00:52:50,244 --> 00:52:51,630
- Get up.
- LARS: Come on.
673
00:52:51,702 --> 00:52:54,546
- Quick, she's gonna freeze to death.
- ASH: Get up.
674
00:52:54,619 --> 00:52:55,803
- LARS: Hurry!
- ASH: Don't worry.
675
00:52:55,827 --> 00:52:57,713
- We're gonna find her, all right?
- Okay.
676
00:52:57,785 --> 00:53:00,046
- She won't get far.
- LARS: Yeah.
677
00:53:06,619 --> 00:53:07,630
I'm cold.
678
00:53:08,660 --> 00:53:09,880
It's really cold.
679
00:53:11,494 --> 00:53:14,546
- Should've worn something warmer.
- (DARBY SHIVERING)
680
00:53:14,619 --> 00:53:17,838
We just gotta keep pushing, all right?
We're almost out of here.
681
00:53:17,910 --> 00:53:20,963
When we get to Uncle Kenny's
we're gonna look back at this and laugh.
682
00:53:21,035 --> 00:53:23,713
LARS: Yeah.
We're not gonna tell him anything, though.
683
00:53:24,702 --> 00:53:28,005
Remember what happened last time?
He went nuts.
684
00:53:28,077 --> 00:53:29,088
ASH: Yeah.
685
00:53:29,160 --> 00:53:30,171
LARS: He was so pissed.
686
00:53:30,785 --> 00:53:31,880
Who's Uncle Kenny?
687
00:53:32,369 --> 00:53:35,463
LARS: He's our foster dad.
Took us in when no one else would.
688
00:53:35,952 --> 00:53:37,380
ASH: Better than blood.
689
00:53:37,452 --> 00:53:38,463
LARS: That's right.
690
00:53:42,619 --> 00:53:44,838
What's Uncle Kenny think
about your line of work?
691
00:53:45,369 --> 00:53:46,546
LARS: We work for him.
692
00:53:47,369 --> 00:53:49,005
He finds them better homes.
693
00:53:51,202 --> 00:53:52,213
Call out for her.
694
00:53:53,452 --> 00:53:54,463
Do it.
695
00:53:55,410 --> 00:53:56,546
DARBY: Jay?
696
00:53:56,619 --> 00:53:58,630
(LARS MUTTERING)
697
00:53:59,619 --> 00:54:00,796
Jay.
698
00:54:01,619 --> 00:54:02,630
Louder.
699
00:54:04,452 --> 00:54:06,421
She dies out here, it's your fault.
700
00:54:06,952 --> 00:54:08,046
DARBY: Jay!
701
00:54:10,494 --> 00:54:11,671
ASH: Louder.
702
00:54:13,869 --> 00:54:15,130
(LARS MUTTERING)
703
00:54:15,702 --> 00:54:17,630
ASH: Louder, so she can hear it.
704
00:54:18,660 --> 00:54:19,796
Jay!
705
00:54:21,285 --> 00:54:23,176
- LARS: I told you she wasn't gonna go...
- Jay!
706
00:54:23,244 --> 00:54:24,535
- (LARS SCREAMS)
- ASH: Ah, shit!
707
00:54:24,577 --> 00:54:25,713
(DARBY GRUNTS)
708
00:54:25,785 --> 00:54:26,796
(GUNSHOT)
709
00:54:27,910 --> 00:54:30,046
(GRUNTING, SCREAMING)
710
00:54:35,077 --> 00:54:36,546
- That was a gunshot.
- Hmm.
711
00:54:36,619 --> 00:54:37,921
(STAMMERING) Are you sure?
712
00:54:38,702 --> 00:54:40,713
There's only one thing
that sounds like a gunshot.
713
00:54:40,785 --> 00:54:41,796
Ed.
714
00:54:41,827 --> 00:54:43,005
(GRUNTING)
715
00:54:52,994 --> 00:54:55,338
(PANTING)
716
00:55:31,202 --> 00:55:32,380
(BREATHING SHAKILY)
717
00:55:48,869 --> 00:55:51,296
(PANTING)
718
00:55:59,994 --> 00:56:02,213
(FOOTSTEPS APPROACHING)
719
00:56:22,994 --> 00:56:25,838
- SANDI: Is she alive?
- Yes, she's alive. She's in a bad way.
720
00:56:25,910 --> 00:56:27,380
- Shot? Oh!
- ED: No.
721
00:56:27,452 --> 00:56:28,463
Be careful now.
722
00:56:35,702 --> 00:56:36,713
(SIGHS)
723
00:56:39,744 --> 00:56:41,755
(PANTING, GASPS)
724
00:56:42,827 --> 00:56:43,838
(SNAPS)
725
00:56:46,952 --> 00:56:48,046
ASH: Lars!
726
00:56:52,577 --> 00:56:53,921
(PANTING)
727
00:57:03,410 --> 00:57:04,588
Hey.
728
00:57:04,660 --> 00:57:06,963
Oh, God. Ed, she's freezing.
Give me your coat.
729
00:57:07,452 --> 00:57:09,255
Where the hell did she come from?
730
00:57:09,327 --> 00:57:10,463
Come on, honey.
731
00:57:13,035 --> 00:57:14,505
Shh. Come on.
732
00:57:14,577 --> 00:57:17,005
- What's this?
- SANDI: It's a medical alert bracelet.
733
00:57:18,827 --> 00:57:20,671
She's in an adrenal crisis.
734
00:57:33,910 --> 00:57:36,755
- You got her. (SIGHS)
- You know this girl?
735
00:57:38,869 --> 00:57:41,296
Ash and Lars kidnapped her.
She was in their van.
736
00:57:41,369 --> 00:57:42,380
SANDI: What?
737
00:57:43,035 --> 00:57:45,095
Ash has a gun. He's gonna kill us all
if we don't get out of here.
738
00:57:45,119 --> 00:57:46,671
Jesus Chr...
739
00:57:49,577 --> 00:57:52,213
- She beat us back.
- I can see that.
740
00:57:52,285 --> 00:57:54,046
(PANTING) We have to go now.
741
00:57:54,119 --> 00:57:56,588
Ed, she's right.
We need to... We need to move.
742
00:57:56,660 --> 00:57:57,963
Come on, honey.
743
00:57:58,035 --> 00:57:59,720
- What do we do...
- Lars! Give me a minute!
744
00:57:59,744 --> 00:58:01,255
- Yeah, yeah. All right.
- All right?
745
00:58:02,785 --> 00:58:07,255
Hey! Give us the girl
and no one gets hurt.
746
00:58:07,994 --> 00:58:09,463
They're gonna kill us.
747
00:58:12,910 --> 00:58:14,796
Don't make me come in there and get her.
748
00:58:14,869 --> 00:58:16,630
SANDI: That's not gonna stop them.
749
00:58:16,702 --> 00:58:18,213
ED: I'm buying us time.
750
00:58:18,285 --> 00:58:19,796
ASH: What are we doing here?
751
00:58:27,660 --> 00:58:28,963
- You ready?
- Yeah.
752
00:58:29,035 --> 00:58:31,630
Okay. I got Ed, you cover the other two.
753
00:58:31,702 --> 00:58:32,838
- Okay.
- Okay?
754
00:58:33,702 --> 00:58:34,713
(HAMMER COCKS)
755
00:58:34,785 --> 00:58:35,838
Here they come.
756
00:58:38,994 --> 00:58:41,421
You walk through that door,
I will shoot you dead.
757
00:58:42,952 --> 00:58:43,963
(GRUNTS)
758
00:58:45,369 --> 00:58:47,463
- (GASPS)
- (SIGHS)
759
00:58:51,369 --> 00:58:53,005
You think he's really got a gun?
760
00:58:53,535 --> 00:58:54,546
I don't know.
761
00:58:55,702 --> 00:58:56,713
Ed!
762
00:58:57,827 --> 00:59:00,005
I think I'm gonna call bullshit on that.
763
00:59:00,077 --> 00:59:02,713
Okay. Come on in.
764
00:59:05,035 --> 00:59:06,046
ASH: Fuck!
765
00:59:08,702 --> 00:59:09,713
Is it working?
766
00:59:14,160 --> 00:59:15,546
They're talking.
767
00:59:15,619 --> 00:59:20,296
Good. Let them talk all they want.
Out there.
768
00:59:22,577 --> 00:59:24,255
We gotta get her out of there.
769
00:59:24,827 --> 00:59:27,671
- No shit, Lars.
- She probably needs her medication.
770
00:59:30,910 --> 00:59:34,171
You're a goddamn genius, Lars.
You're a goddamn genius!
771
00:59:36,160 --> 00:59:38,046
The girl is sick.
772
00:59:40,202 --> 00:59:43,130
She needs her meds, and we have them, Ed.
773
00:59:43,202 --> 00:59:45,755
Huh? We have them!
774
00:59:46,410 --> 00:59:49,213
Sandi, you're the nurse.
775
00:59:49,952 --> 00:59:52,671
You know it's true.
You keep her, she dies.
776
00:59:54,369 --> 00:59:55,463
It's your choice.
777
00:59:56,869 --> 00:59:57,880
He's right.
778
00:59:59,702 --> 01:00:03,296
You give her to us, we'll be gone.
It's that simple.
779
01:00:04,244 --> 01:00:05,338
I say we do it.
780
01:00:05,410 --> 01:00:06,880
- ED: No!
- No!
781
01:00:06,952 --> 01:00:11,671
If this girl does not get her medication,
she will die. Let them take her.
782
01:00:11,744 --> 01:00:14,338
They can't leave. I have their keys.
783
01:00:15,452 --> 01:00:16,463
What?
784
01:00:16,952 --> 01:00:20,380
No. You have to give them back.
We want them to leave. They have to leave.
785
01:00:20,452 --> 01:00:22,046
Whoa, whoa. Wait a minute.
786
01:00:23,702 --> 01:00:24,713
Hey, Ash?
787
01:00:25,202 --> 01:00:26,546
Yeah?
788
01:00:26,619 --> 01:00:29,338
Give us the medicine,
and we'll let you leave.
789
01:00:29,827 --> 01:00:31,213
Are you serious?
790
01:00:32,035 --> 01:00:35,880
Yeah. Give us the medicine,
and we'll give you the keys to your van.
791
01:00:43,910 --> 01:00:44,921
LARS: Ash?
792
01:00:47,369 --> 01:00:48,380
Ash!
793
01:00:50,202 --> 01:00:53,130
Medicine for the keys.
794
01:01:02,910 --> 01:01:04,171
Are they doing it?
795
01:01:07,119 --> 01:01:08,690
DARBY: They're walking back to the van.
796
01:01:09,285 --> 01:01:10,296
(SIGHS)
797
01:01:21,410 --> 01:01:24,546
SANDI: Can you see anything?
Do they have the medicine?
798
01:01:24,619 --> 01:01:25,880
No. They have a gas can.
799
01:01:25,952 --> 01:01:27,546
What? No, no.
800
01:01:28,202 --> 01:01:30,005
- Shit.
- What the fuck do we do now?
801
01:01:30,077 --> 01:01:32,338
They're bluffing.
They're not crazy enough to do it.
802
01:01:32,410 --> 01:01:34,838
- I think maybe they are.
- Just give them what they want.
803
01:01:34,910 --> 01:01:36,130
If we do that, we're dead.
804
01:01:36,202 --> 01:01:37,546
You don't know that.
805
01:01:39,160 --> 01:01:40,296
Wait, wait, wait.
806
01:01:40,369 --> 01:01:43,130
They can't kill us if they can't leave,
right?
807
01:01:43,202 --> 01:01:46,505
Hide the keys. These too.
808
01:01:48,077 --> 01:01:49,380
Go ahead.
809
01:01:51,869 --> 01:01:52,880
ASH: Ed!
810
01:01:55,494 --> 01:01:56,630
Hey, Ed!
811
01:02:03,160 --> 01:02:04,171
Ed.
812
01:02:05,660 --> 01:02:08,046
We should just give them what they want.
813
01:02:08,119 --> 01:02:09,630
We've been in holes before.
814
01:02:10,202 --> 01:02:13,755
And we're gonna claw ourselves out
of this one the way we always do.
815
01:02:13,827 --> 01:02:16,713
But this isn't a hole. This is a grave.
816
01:02:16,785 --> 01:02:18,421
Splash it everywhere. Let's go.
817
01:02:20,869 --> 01:02:22,380
So what's your plan, Ash?
818
01:02:23,285 --> 01:02:25,755
What does it look like, Ed? Huh?
819
01:02:25,827 --> 01:02:27,136
It looks like you're thinking about
820
01:02:27,160 --> 01:02:29,005
setting fire
to the only thing you care about
821
01:02:29,077 --> 01:02:31,838
and stranding yourself
at the scene of the crime.
822
01:02:31,910 --> 01:02:33,838
(GRUNTING)
823
01:02:33,910 --> 01:02:36,546
You're stupid, Ash,
but you're not that stupid.
824
01:02:36,619 --> 01:02:38,546
ASH: You know what's stupid, Ed?
825
01:02:39,035 --> 01:02:42,588
Stupid is getting yourself killed
for a stranger.
826
01:02:42,660 --> 01:02:45,588
I'm a Marine, you idiot. It's what we do.
827
01:02:49,744 --> 01:02:51,130
How about you, Sandi?
828
01:02:51,869 --> 01:02:55,588
You wanna die
because Ed wants to play hero?
829
01:02:55,660 --> 01:02:56,671
Huh?
830
01:03:01,577 --> 01:03:04,046
You give us the medicine.
We give you the keys.
831
01:03:04,119 --> 01:03:06,005
You drive out and it's done.
832
01:03:06,702 --> 01:03:08,255
I'm done talking, Ed.
833
01:03:10,577 --> 01:03:11,588
They're hidden.
834
01:03:12,369 --> 01:03:13,505
Good.
835
01:03:13,577 --> 01:03:16,963
SANDI: Wait, wait, wait, wait.
I forgot I have something better.
836
01:03:21,660 --> 01:03:23,588
ED: Since when you been carrying Mace?
837
01:03:23,660 --> 01:03:27,171
I'd need a much bigger purse
to fit everything you don't know about me.
838
01:03:28,994 --> 01:03:30,421
Give me the matches.
839
01:03:30,494 --> 01:03:32,338
LARS: Are we really gonna burn 'em?
840
01:03:32,410 --> 01:03:33,463
ASH: That's up to them.
841
01:03:40,452 --> 01:03:41,588
Five!
842
01:03:41,660 --> 01:03:42,963
They won't do it.
843
01:03:44,952 --> 01:03:46,338
Four!
844
01:03:48,369 --> 01:03:49,713
Ed, please.
845
01:03:51,619 --> 01:03:52,963
Three!
846
01:03:54,327 --> 01:03:55,338
Fuck.
847
01:03:55,410 --> 01:03:57,838
Ed, I don't wanna die here.
848
01:03:57,910 --> 01:03:59,838
Nobody is dying here.
849
01:03:59,910 --> 01:04:01,296
Get in here.
850
01:04:01,369 --> 01:04:04,380
Ash? Come on. What are you doing?
851
01:04:06,035 --> 01:04:07,046
Two!
852
01:04:07,619 --> 01:04:09,171
SANDI: Ed, please.
853
01:04:09,244 --> 01:04:13,213
He's crazy. He's gonna... He's gonna do it.
We should give them what they want.
854
01:04:14,910 --> 01:04:15,921
ED: They're bluffing.
855
01:04:19,827 --> 01:04:20,963
Mrs. Lowery?
856
01:04:26,827 --> 01:04:31,921
Hey, guys. This is my maid, Mrs. Lowery.
And now she's gonna do the dance.
857
01:04:31,994 --> 01:04:33,005
Ready?
858
01:04:33,077 --> 01:04:34,588
No... Honey, I've got work to do.
859
01:04:34,660 --> 01:04:36,380
Well, then, I could tell my mom
860
01:04:36,452 --> 01:04:39,421
about that time I caught you smoking pot
on the porch.
861
01:04:40,160 --> 01:04:42,005
- Uh...
- (MUSIC PLAYING ON PHONE)
862
01:04:42,077 --> 01:04:43,088
Like this.
863
01:04:43,160 --> 01:04:44,671
♪ Put your hands up ♪
864
01:04:44,744 --> 01:04:48,046
(SINGING) Everybody go whoo!
Put your hands up!
865
01:04:48,119 --> 01:04:49,838
Come on, dance with the vacuum.
866
01:04:50,327 --> 01:04:51,588
Do it!
867
01:04:51,660 --> 01:04:52,838
♪ Put your hands up ♪
868
01:04:52,910 --> 01:04:54,421
(LAUGHING)
869
01:04:54,494 --> 01:04:56,171
♪ Everybody go whoo! ♪
870
01:04:56,244 --> 01:04:58,630
That is so tragic!
871
01:04:59,452 --> 01:05:02,213
Oh, my gosh, you guys.
That is so hilarious.
872
01:05:02,285 --> 01:05:03,380
This that video?
873
01:05:03,452 --> 01:05:04,463
(SIGHS)
874
01:05:05,202 --> 01:05:09,421
Yeah.
Jay does that kind of thing all the time.
875
01:05:09,494 --> 01:05:10,838
And you didn't hear anything?
876
01:05:12,827 --> 01:05:15,296
Well, I was vacuuming
and I had my headphones on.
877
01:05:15,369 --> 01:05:17,630
(JAY SCREAMING) No! Please!
878
01:05:17,702 --> 01:05:20,380
- Help, Mrs. Lower...
- LARS: Stop! Come...
879
01:05:20,452 --> 01:05:21,463
(SCREAMS)
880
01:05:21,535 --> 01:05:24,130
- LARS: Calm down! It's gonna be okay.
- Let me go!
881
01:05:24,202 --> 01:05:26,463
- ASH: Shut up!
- Let me go!
882
01:05:27,160 --> 01:05:29,171
(MUFFLED WHIMPERING)
883
01:05:30,160 --> 01:05:32,255
ASH: The medicine
wasn't where you said it would be.
884
01:05:32,327 --> 01:05:33,671
And now she's dying again.
885
01:05:33,744 --> 01:05:35,213
So you need to come meet us,
886
01:05:35,285 --> 01:05:39,338
or we'll bury this kid in the mountains
and you get nothing. You got that?
887
01:05:44,452 --> 01:05:45,630
ASH: One!
888
01:05:45,702 --> 01:05:47,296
SANDI: Wait! Wait!
889
01:05:47,910 --> 01:05:49,338
He doesn't have a gun!
890
01:05:53,994 --> 01:05:57,255
- What the fuck did you just do?
- God! She's the one who fucking did...
891
01:05:57,327 --> 01:06:00,213
- (SCREAMING)
- Jesus Christ, Sandi!
892
01:06:00,285 --> 01:06:02,005
Are you crazy?
893
01:06:02,077 --> 01:06:03,213
(SCREAMING CONTINUES)
894
01:06:03,285 --> 01:06:06,338
Ash, what... What'd she say?
895
01:06:06,410 --> 01:06:09,463
The bank called me,
and they told me that it was all gone.
896
01:06:09,952 --> 01:06:14,171
Our savings, our future. All of it, Ed.
897
01:06:14,744 --> 01:06:15,755
All of it!
898
01:06:15,827 --> 01:06:18,671
So I tried to fix it. That is what I did.
899
01:06:18,744 --> 01:06:20,213
(COUGHING)
900
01:06:22,952 --> 01:06:25,880
Why didn't you just say something?
I had a plan!
901
01:06:25,952 --> 01:06:28,588
What? You're gonna win it back?
902
01:06:28,660 --> 01:06:30,421
ASH: We're coming in, Ed.
903
01:06:36,410 --> 01:06:38,505
Drop it! Drop it!
904
01:06:40,327 --> 01:06:41,963
- Lars, take her over by Jay.
- What?
905
01:06:43,952 --> 01:06:44,963
Do it.
906
01:06:45,869 --> 01:06:48,296
(DARBY MOANING)
907
01:06:48,369 --> 01:06:49,463
LARS: Stay there!
908
01:06:51,744 --> 01:06:53,838
Please, don't move. Please.
909
01:06:56,160 --> 01:06:58,713
- DARBY: Leave...
- You're gonna... You're gonna be okay.
910
01:06:58,785 --> 01:07:01,796
I just wanna go home.
911
01:07:01,869 --> 01:07:02,880
Yeah, I do too.
912
01:07:04,869 --> 01:07:05,921
Are you done?
913
01:07:08,577 --> 01:07:09,713
Hurry up, Sandi!
914
01:07:11,744 --> 01:07:12,838
(JAY SCREAMS)
915
01:07:14,827 --> 01:07:16,296
SANDI: You'll be okay now, Jay.
916
01:07:17,369 --> 01:07:19,088
Kid's gonna live. Hallelujah!
917
01:07:19,160 --> 01:07:20,713
How did you even meet these freaks?
918
01:07:20,785 --> 01:07:21,921
The Internet.
919
01:07:21,994 --> 01:07:27,005
We were never even supposed to meet
and nothing was supposed to happen to Jay
920
01:07:27,077 --> 01:07:28,921
and nothing is going to happen to her,
right?
921
01:07:29,660 --> 01:07:31,463
You're still gonna ransom her, right?
922
01:07:31,952 --> 01:07:34,796
They were never gonna ransom her. (COUGHS)
923
01:07:34,869 --> 01:07:38,130
They traffic kids. They sell them.
924
01:07:38,619 --> 01:07:39,838
You got catfished.
925
01:07:39,910 --> 01:07:41,130
Don't you say that.
926
01:07:42,244 --> 01:07:44,546
Yeah. We're finding her a better home.
927
01:07:45,577 --> 01:07:46,838
Right, Ash?
928
01:07:46,910 --> 01:07:48,421
- That's right, Lars.
- LARS: Yeah!
929
01:07:50,369 --> 01:07:54,546
No. Whatever you were planning,
you can still change your minds.
930
01:07:54,619 --> 01:07:56,463
It's $2 million.
931
01:07:56,535 --> 01:07:59,463
Is someone offering you more than that?
Huh?
932
01:07:59,535 --> 01:08:03,630
Whatever it is,
Jay's parents will triple it.
933
01:08:03,702 --> 01:08:05,713
- They'll... They'll triple...
- No.
934
01:08:06,994 --> 01:08:09,755
Ed, you get it, right?
935
01:08:10,244 --> 01:08:13,463
I just did it for the money.
It's so much money...
936
01:08:13,535 --> 01:08:16,462
Sandi, this isn't about the fucking money.
Shut up.
937
01:08:16,951 --> 01:08:19,922
We don't deliver the kid, we're fucked.
938
01:08:22,826 --> 01:08:23,837
Okay.
939
01:08:26,076 --> 01:08:27,255
Okay.
940
01:08:29,286 --> 01:08:33,337
Okay, you've got her now,
so why don't you just leave?
941
01:08:33,411 --> 01:08:35,047
Well, that's a good idea, Sandi.
942
01:08:37,161 --> 01:08:38,547
Where are the keys, Ed?
943
01:08:39,701 --> 01:08:40,712
I don't know.
944
01:08:40,786 --> 01:08:44,422
I'm done playing games!
Where did you put the keys?
945
01:08:44,494 --> 01:08:45,547
Fuck you.
946
01:08:45,619 --> 01:08:47,462
She hid them out back somewhere.
947
01:08:48,911 --> 01:08:50,255
Darby!
948
01:08:50,326 --> 01:08:52,087
Where did you put the keys?
949
01:08:52,161 --> 01:08:55,130
Listen, you tell him, and we're all dead.
950
01:08:56,201 --> 01:08:57,212
(SANDI SCREAMS)
951
01:08:57,286 --> 01:09:00,047
No! (SCREAMING)
952
01:09:00,119 --> 01:09:01,505
Oh, God.
953
01:09:02,576 --> 01:09:03,880
No!
954
01:09:04,951 --> 01:09:07,630
(JAY, DARBY SCREAM)
955
01:09:14,701 --> 01:09:16,130
(GRUNTS)
956
01:09:24,411 --> 01:09:26,505
(GROANING)
957
01:09:28,744 --> 01:09:29,880
(CRYING) Oh, Ed.
958
01:09:31,869 --> 01:09:33,130
I'm so sorry.
959
01:09:37,326 --> 01:09:39,712
- (GUNSHOT)
- (JAY SCREAMS) No, no!
960
01:09:41,494 --> 01:09:43,087
(GRUNTING)
961
01:09:44,536 --> 01:09:46,005
DARBY: No, no! No!
962
01:09:46,076 --> 01:09:48,087
(GRUNTING, SCREAMING)
963
01:09:52,244 --> 01:09:56,337
No! No! No! No, please! No!
964
01:09:56,994 --> 01:10:00,297
Please! No, please! (CRYING)
965
01:10:00,911 --> 01:10:02,172
(ASH STRAINING)
966
01:10:03,619 --> 01:10:08,130
Please! Please! Please! Please! Please!
967
01:10:08,911 --> 01:10:10,587
Listen, please, please!
968
01:10:10,661 --> 01:10:12,255
- (NAIL GUN FIRES)
- (SCREAMS)
969
01:10:12,326 --> 01:10:13,302
(ASH SIGHS)
970
01:10:13,326 --> 01:10:16,337
(GRUNTING, COUGHING)
971
01:10:16,994 --> 01:10:19,005
(WHIMPERING)
972
01:10:25,244 --> 01:10:27,422
Ash. Ash, my eyes!
973
01:10:28,744 --> 01:10:30,837
(ASH PANTING)
974
01:10:33,201 --> 01:10:34,672
Hey. Let me see.
975
01:10:36,036 --> 01:10:39,922
We're gonna wash it out. Okay? Come on.
976
01:10:43,286 --> 01:10:46,630
- Jay, if you move, I'll kill her.
- (CRYING)
977
01:10:53,369 --> 01:10:55,962
(PANTING)
978
01:11:01,494 --> 01:11:03,087
(STRAINING)
979
01:11:07,661 --> 01:11:09,672
(SCREAMING)
980
01:11:19,911 --> 01:11:21,922
(PANTING)
981
01:11:30,536 --> 01:11:33,505
(CRYING) You killed him.
You shot him dead.
982
01:11:33,576 --> 01:11:35,087
You shot him.
983
01:11:39,786 --> 01:11:42,422
(CRYING, PANTING)
984
01:11:47,619 --> 01:11:50,130
(JAY CRYING)
985
01:11:53,744 --> 01:11:55,587
Ja... Jay!
986
01:11:58,826 --> 01:12:01,255
(WHISPERS) I need your hel...
I need your help.
987
01:12:03,369 --> 01:12:04,837
It's okay. Quickly.
988
01:12:05,411 --> 01:12:07,837
Come... Come here. Come here.
989
01:12:07,911 --> 01:12:10,362
I had to. I had no choice.
I have to look after us. All right?
990
01:12:10,411 --> 01:12:12,255
- I know. I know!
- I have to look after...
991
01:12:12,326 --> 01:12:13,880
I have to look after you, Lars!
992
01:12:13,951 --> 01:12:15,962
(PANTING)
993
01:12:25,619 --> 01:12:27,797
- (JAY WHISPERS) I'm scared.
- I need the hammer.
994
01:12:28,576 --> 01:12:29,962
I need the hammer.
995
01:12:32,201 --> 01:12:34,005
I need you to keep it together.
996
01:12:34,076 --> 01:12:37,672
We just gotta get the keys,
and we're gone. All right? Come on.
997
01:12:37,744 --> 01:12:38,797
Let's go.
998
01:12:46,951 --> 01:12:48,212
(DOOR OPENS, CLOSES)
999
01:12:48,994 --> 01:12:50,547
- No.
- Shh!
1000
01:12:54,411 --> 01:12:55,630
Okay, okay.
1001
01:12:55,701 --> 01:12:58,255
It's quitting time, Darby.
Where are the keys?
1002
01:12:59,786 --> 01:13:01,755
I don't have them.
1003
01:13:03,619 --> 01:13:04,712
(PHONE CHIMES)
1004
01:13:23,161 --> 01:13:24,212
Your mom died.
1005
01:13:42,826 --> 01:13:43,837
Thoughts and prayers.
1006
01:13:50,826 --> 01:13:51,922
(PHONE CHIMES)
1007
01:14:02,826 --> 01:14:03,837
What's wrong?
1008
01:14:06,369 --> 01:14:08,172
The text to the cops went through.
1009
01:14:08,826 --> 01:14:09,962
You know she sent a text?
1010
01:14:10,786 --> 01:14:12,297
Yeah, but I deleted it.
1011
01:14:13,036 --> 01:14:14,047
(SIGHS)
1012
01:14:16,826 --> 01:14:17,837
Where are the keys?
1013
01:14:19,536 --> 01:14:20,755
Keys.
1014
01:14:21,451 --> 01:14:23,422
(SCREAMING) Where are the keys, Darby?
1015
01:14:25,951 --> 01:14:30,212
(SCREAMS) No! Please! No!
1016
01:14:31,786 --> 01:14:33,047
Ash, don't!
1017
01:14:34,411 --> 01:14:36,962
- Please, no. No, please!
- In the snow.
1018
01:14:37,036 --> 01:14:38,462
- In the...
- Please!
1019
01:14:38,536 --> 01:14:40,255
In the snow outside the bathroom!
1020
01:14:40,786 --> 01:14:43,047
JAY: No. (WHIMPERS)
1021
01:14:46,244 --> 01:14:47,255
ASH: Lars.
1022
01:14:47,326 --> 01:14:49,130
(FOOTSTEPS DEPARTING)
1023
01:14:50,576 --> 01:14:51,962
All right. Hold it.
1024
01:14:54,326 --> 01:14:55,922
Come on. You got that?
1025
01:14:55,994 --> 01:14:58,587
If she tries anything,
you shoot her, okay?
1026
01:14:58,661 --> 01:15:00,587
(JAY WHIMPERS)
1027
01:15:05,661 --> 01:15:08,755
- (SIREN BLARING)
- ON RADIO: All roads are opening back up…
1028
01:15:39,411 --> 01:15:41,672
It's okay, Jay.
We're gonna be out of here soon.
1029
01:15:59,451 --> 01:16:00,797
Come on.
1030
01:16:07,369 --> 01:16:10,797
(WHISPERING)
I need you to turn out the lights.
1031
01:16:18,619 --> 01:16:19,630
I can't.
1032
01:16:20,326 --> 01:16:21,462
DARBY: Yes, you can.
1033
01:16:23,119 --> 01:16:24,712
He won't hurt you.
1034
01:16:28,744 --> 01:16:31,630
Jay, what are you doing?
1035
01:16:31,701 --> 01:16:34,462
- Lars. I know you don't wanna hurt Jay.
- Jay, sit down.
1036
01:16:35,161 --> 01:16:37,672
Go back now. Jay, sit down!
1037
01:16:37,744 --> 01:16:40,005
- Lars. Listen to me.
- Uh-huh?
1038
01:16:40,076 --> 01:16:42,462
You're not that guy, Lars.
You don't have to do this.
1039
01:16:42,536 --> 01:16:44,712
- Jay, don't...
- Lars, that's not who you are.
1040
01:16:44,786 --> 01:16:46,755
- You're not like him.
- Shut up! Shut up!
1041
01:16:46,826 --> 01:16:48,712
- DARBY: Put the gun down, Lars.
- LARS: Stop.
1042
01:16:48,786 --> 01:16:51,962
- Lars, she's just a little girl!
- Tell her to sit down! Tell her.
1043
01:16:52,036 --> 01:16:56,130
- DARBY: It's okay, Jay. It's okay.
- I need you to sit down, okay?
1044
01:16:56,869 --> 01:16:58,422
I have a gun. Jay.
1045
01:16:59,201 --> 01:17:01,505
Jay, where are you going? Jay. Please.
1046
01:17:02,161 --> 01:17:03,712
He told you what was gonna happen.
1047
01:17:04,411 --> 01:17:07,837
Don't make me use this. Huh? Jay?
1048
01:17:12,619 --> 01:17:14,255
I need you to sit down now.
1049
01:17:14,911 --> 01:17:17,212
Jay. Before he comes back,
I need you to sit down.
1050
01:17:17,786 --> 01:17:18,880
Wait... No... Don't...
1051
01:17:19,951 --> 01:17:21,672
Turn the light back on.
1052
01:17:21,744 --> 01:17:24,422
- (LARS GRUNTS)
- (JAY SCREAMS) No! No!
1053
01:17:24,494 --> 01:17:25,547
JAY: Darby!
1054
01:17:26,661 --> 01:17:28,422
LARS: Hang on! No!
1055
01:17:32,286 --> 01:17:33,922
- JAY: No!
- LARS: Come on!
1056
01:17:33,994 --> 01:17:35,880
- JAY: No!
- LARS: Jay, stand up!
1057
01:17:36,411 --> 01:17:38,047
- Get off the ground!
- JAY: No!
1058
01:17:38,661 --> 01:17:40,755
- LARS: Jay!
- (JAY SCREAMING)
1059
01:17:42,161 --> 01:17:44,047
- (GASPS)
- Get up!
1060
01:17:45,494 --> 01:17:46,922
ASH: Yes, yes.
1061
01:17:49,036 --> 01:17:51,047
JAY: No! (SCREAMS)
1062
01:17:51,119 --> 01:17:53,462
(LARS PANTING)
1063
01:17:55,326 --> 01:17:56,505
(GUNSHOT)
1064
01:17:59,826 --> 01:18:00,837
Oh, shit.
1065
01:18:01,701 --> 01:18:03,212
Oh, shit. Shit!
1066
01:18:03,286 --> 01:18:05,297
(PANTING)
1067
01:18:19,619 --> 01:18:22,962
(WHIMPERS) Ash. Ash. I'm sorry.
1068
01:18:23,036 --> 01:18:24,547
Drop it or I'll fucking kill him.
1069
01:18:24,619 --> 01:18:26,672
No, don't let her.
1070
01:18:26,744 --> 01:18:29,005
- She's not gonna do it. It's okay.
- The fuck I won't!
1071
01:18:29,869 --> 01:18:33,380
- Drop it.
- Hey, leave him alone! Leave him alone!
1072
01:18:33,451 --> 01:18:36,130
Then do what I fucking say!
1073
01:18:44,911 --> 01:18:46,755
(LARS GRUNTING)
1074
01:18:52,036 --> 01:18:53,380
Ash.
1075
01:18:54,286 --> 01:18:55,962
- I feel weird.
- Lars.
1076
01:18:57,369 --> 01:18:58,547
I got you.
1077
01:18:58,619 --> 01:18:59,672
My head.
1078
01:18:59,744 --> 01:19:02,036
- ASH: Hey, don't touch it.
- Come on. Get back. Get back.
1079
01:19:02,076 --> 01:19:04,337
LARS: Holy shit, it's in my head?
1080
01:19:04,411 --> 01:19:06,505
- Is it bad?
- ASH: It's okay. It's okay.
1081
01:19:07,076 --> 01:19:09,087
- LARS: I wanna go home.
- ASH: Listen.
1082
01:19:09,161 --> 01:19:12,422
I'm gonna get you home, okay?
Come on. I got the keys to the van.
1083
01:19:12,494 --> 01:19:13,745
- Yeah. Yeah.
- All right? Yeah?
1084
01:19:13,786 --> 01:19:16,337
- Come on. Go, go, go!
- (WHIMPERING)
1085
01:19:16,411 --> 01:19:19,047
- We're gonna go home, okay?
- Yeah. Yeah.
1086
01:19:19,119 --> 01:19:22,172
- And then I'm...
- Ash, how do we get out of here?
1087
01:19:23,994 --> 01:19:26,922
(BREATHING SHAKILY)
1088
01:19:26,994 --> 01:19:28,630
- (JAY SOBBING)
- DARBY: Get in the car.
1089
01:19:30,536 --> 01:19:32,297
(WHIMPERING)
1090
01:19:34,576 --> 01:19:35,587
Lars?
1091
01:19:39,661 --> 01:19:40,672
(SIGHS)
1092
01:19:44,951 --> 01:19:45,962
(GASPS)
1093
01:19:53,826 --> 01:19:55,005
(DARBY GRUNTING)
1094
01:19:55,869 --> 01:19:56,880
(ENGINE STARTS)
1095
01:20:04,911 --> 01:20:06,505
(METALLIC CLINKING)
1096
01:20:11,536 --> 01:20:12,962
(BOTH SCREAMING)
1097
01:20:21,869 --> 01:20:22,880
(SCREAMS)
1098
01:20:24,201 --> 01:20:26,212
(HISSING)
1099
01:20:46,076 --> 01:20:47,087
(SIGHS)
1100
01:21:37,286 --> 01:21:38,297
(GROANING)
1101
01:22:07,451 --> 01:22:09,130
- (SIREN BLARING)
- (GRUNTS)
1102
01:22:10,326 --> 01:22:12,422
(SIREN CONTINUES)
1103
01:22:25,076 --> 01:22:26,505
Oh, my Christ.
1104
01:22:32,869 --> 01:22:36,297
Oh, thank God.
Officer, there's been an accident!
1105
01:22:36,369 --> 01:22:37,762
OFFICER: Step away from the vehicle.
1106
01:22:37,786 --> 01:22:40,337
- ASH: Please, hurry up!
- Sir, step away from the car!
1107
01:22:40,951 --> 01:22:42,177
There are people that are hurt!
1108
01:22:42,201 --> 01:22:44,462
I need to see both your hands!
1109
01:22:44,536 --> 01:22:46,005
ASH: They are hurt real bad!
1110
01:22:46,076 --> 01:22:47,337
OFFICER: Listen to me!
1111
01:22:47,411 --> 01:22:49,172
Hands up where I can see them!
1112
01:22:49,244 --> 01:22:50,887
- ASH: Officer, there's a little girl!
- Freeze!
1113
01:22:50,911 --> 01:22:52,255
Now! Sir!
1114
01:22:52,326 --> 01:22:54,720
- You're not listening to me!
- There are people hurt in here.
1115
01:22:54,744 --> 01:22:57,505
- Please! Thank God! Hurry up, help us!
- OFFICER: Sir, please.
1116
01:22:57,576 --> 01:22:59,212
(GRUNTING)
1117
01:23:03,286 --> 01:23:06,880
- OFFICER: Hey, you! Stop! Listen to me!
- You...
1118
01:23:06,951 --> 01:23:09,172
- Put your weapon down!
- DARBY: Stop! Wait!
1119
01:23:09,244 --> 01:23:11,345
- You don't get it! Wait!
- OFFICER: Put the gun down.
1120
01:23:11,369 --> 01:23:12,887
- No! He's the...
- OFFICER: Put it down now!
1121
01:23:12,911 --> 01:23:14,087
Right fucking now!
1122
01:23:14,161 --> 01:23:15,462
He's the... (SCREAMS)
1123
01:23:18,786 --> 01:23:19,797
(GROANS)
1124
01:23:22,369 --> 01:23:23,755
(BREATHING HEAVILY)
1125
01:23:27,411 --> 01:23:28,422
(GRUNTS)
1126
01:23:29,369 --> 01:23:30,462
(OFFICER GRUNTS)
1127
01:23:34,411 --> 01:23:35,422
(ASH GRUNTS)
1128
01:23:35,494 --> 01:23:37,505
(PANTING)
1129
01:23:45,744 --> 01:23:47,297
- (GUN CLICKS)
- (ASH SIGHS)
1130
01:23:49,701 --> 01:23:50,755
(DARBY WHIMPERS)
1131
01:23:52,951 --> 01:23:54,755
OFFICER: Help. Help...
1132
01:24:17,994 --> 01:24:19,422
- (NAIL GUN CLICKS)
- (SIGHS)
1133
01:24:24,286 --> 01:24:25,380
(GROANS)
1134
01:24:27,494 --> 01:24:28,505
(SNIFFS)
1135
01:24:30,951 --> 01:24:31,962
(GRUNTS)
1136
01:24:43,326 --> 01:24:44,337
(GROANS)
1137
01:24:46,286 --> 01:24:47,672
Remind me how it was again.
1138
01:24:48,661 --> 01:24:49,672
Was it like this?
1139
01:24:53,161 --> 01:24:54,172
Or was it like this?
1140
01:24:58,701 --> 01:25:00,547
Oh, no, no, no, no.
1141
01:25:02,911 --> 01:25:03,922
It was like this.
1142
01:25:06,244 --> 01:25:07,755
- (DARBY GRUNTS)
- (GROANING)
1143
01:25:07,826 --> 01:25:09,505
(CHOKING)
1144
01:25:09,576 --> 01:25:12,587
(DARBY STRAINING, WHIMPERING)
1145
01:25:26,411 --> 01:25:28,422
(CHOKING CONTINUES)
1146
01:25:32,951 --> 01:25:33,962
(DARBY SCREAMS)
1147
01:25:49,994 --> 01:25:51,380
- JAY: Darby?
- Mm-hmm.
1148
01:25:53,369 --> 01:25:55,380
(WHIMPERING)
1149
01:25:59,619 --> 01:26:01,337
(JAY SOBBING) Where are you?
1150
01:26:15,786 --> 01:26:16,797
Darby?
1151
01:26:18,244 --> 01:26:19,255
Darby!
1152
01:26:30,036 --> 01:26:31,255
Darby!
1153
01:27:33,076 --> 01:27:34,212
I need help.
1154
01:27:38,369 --> 01:27:40,087
OFFICER ON RADIO: Corporal Hill?
1155
01:27:42,826 --> 01:27:44,462
Are you in need of assistance?
1156
01:27:46,451 --> 01:27:49,005
Unit 45,
are you in need of assistance?
1157
01:27:52,326 --> 01:27:54,337
I repeat…
(CONTINUES, INDISTINCT)
1158
01:28:35,451 --> 01:28:39,547
Darby, 48 days.
1159
01:29:11,744 --> 01:29:12,837
(KNOCKS)
1160
01:29:14,326 --> 01:29:15,337
(DOOR OPENS)
1161
01:29:16,161 --> 01:29:17,462
NURSE: You've got a visitor.
1162
01:29:47,576 --> 01:29:48,755
Devon?
79059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.