Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,135 --> 00:00:09,270
♪ ["PSYCHO HOLE"
BY ASHWARYA PLAYING] ♪
2
00:00:19,149 --> 00:00:21,282
{\an8}
Good morning, followers.
3
00:00:22,631 --> 00:00:24,111
{\an8}In New York,
Thanksgiving is more
4
00:00:24,154 --> 00:00:26,243
{\an8}than a day to plan
seating charts,
5
00:00:26,287 --> 00:00:28,985
{\an8}triple check
thatNew York Times recipe,
6
00:00:29,029 --> 00:00:30,943
{\an8}and brace for family arguments.
7
00:00:30,987 --> 00:00:33,511
{\an8}♪ Where am I goin'?
It's dark and it's cold here ♪
8
00:00:33,555 --> 00:00:36,297
{\an8}♪ I can hear the voices pleadin'
For my permission ♪
9
00:00:37,515 --> 00:00:39,213
{\an8}♪ I'm tryin' to hold on...
10
00:00:39,256 --> 00:00:41,693
{\an8}Thanksgiving
is also the favorite holiday
11
00:00:41,737 --> 00:00:44,479
{\an8}-of yours truly.
12
00:00:44,522 --> 00:00:47,264
{\an8}It's a time to be grateful
for what matters.
13
00:00:47,308 --> 00:00:50,876
{\an8}And this year,
I'm most grateful for you.
14
00:00:50,920 --> 00:00:53,140
{\an8}For your secrets, your lies,
15
00:00:53,183 --> 00:00:55,751
{\an8}and all the tips
you've given me.
16
00:00:55,794 --> 00:00:58,928
{\an8}So try to enjoy the tryptophan
and relax.
17
00:00:58,971 --> 00:01:02,497
It's all set. Prep all morning,
visit Grandma, dinner at 5:00,
18
00:01:02,540 --> 00:01:04,281
then {\an8}It's a Wonderful Life.
19
00:01:04,325 --> 00:01:06,936
So, who are you inviting?
Julien and Davis?
20
00:01:06,979 --> 00:01:08,329
- Obie?
- How about no one?
21
00:01:08,372 --> 00:01:11,375
What? We have to keep
this Friendsgiving alive.
22
00:01:11,419 --> 00:01:13,682
An open door is an open heart.
23
00:01:13,725 --> 00:01:15,858
And that looks better
on a pillow
24
00:01:15,901 --> 00:01:17,164
than it sounds out loud.
25
00:01:17,207 --> 00:01:19,122
I'm just--
I'm not feeling very festive.
26
00:01:19,166 --> 00:01:21,342
And Obie has plans already,
I'm sure.
27
00:01:21,385 --> 00:01:23,300
They don't celebrate
Thanksgiving in Germany.
28
00:01:23,344 --> 00:01:25,215
Dad, can't it just be us
this year?
29
00:01:25,259 --> 00:01:27,174
You usually love
a table full of people.
30
00:01:27,217 --> 00:01:28,784
What's going on?
31
00:01:28,827 --> 00:01:31,047
{\an8}
But don't relax too much.
32
00:01:31,091 --> 00:01:32,831
- Love you, Dad.
- You, too.
33
00:01:32,875 --> 00:01:36,357
{\an8}Because no matter
where you might be celebrating,
34
00:01:36,400 --> 00:01:39,534
{\an8}I'll always have a seat
at the table.
35
00:01:39,577 --> 00:01:42,319
There you are.
Here I am.
36
00:01:42,363 --> 00:01:45,540
And here I go.
Wait. No breakfast?
37
00:01:45,583 --> 00:01:47,281
I'm meeting someone
before class.
38
00:01:47,324 --> 00:01:49,152
I wanted to talk to you
about something.
39
00:01:49,196 --> 00:01:51,328
- It's important.
- I'm already late.
40
00:01:51,372 --> 00:01:54,462
{\an8}♪ Fallin' down the psycho hole
I'm fallin', crazy ♪
41
00:01:54,505 --> 00:01:56,681
{\an8}♪ Crazy, yeah
I'm just goin' so crazy ♪
42
00:01:56,725 --> 00:01:58,596
{\an8}
The important thing
is to keep her life
43
00:01:58,640 --> 00:02:01,817
{\an8}as stress-free as possible
as she transitions back to home.
44
00:02:01,860 --> 00:02:04,167
I have prepared the house
just like you said.
45
00:02:04,211 --> 00:02:05,429
It's gonna be
an intimate holiday
46
00:02:05,473 --> 00:02:06,735
just for the two of us.
47
00:02:06,778 --> 00:02:08,476
{\an8}
I know it's been a long road.
48
00:02:08,519 --> 00:02:11,740
{\an8}I hope you've had someone taking
care of you during this time.
49
00:02:12,828 --> 00:02:14,221
{\an8}♪ Me
50
00:02:16,353 --> 00:02:18,268
{\an8}♪ Can you focus on...
51
00:02:18,312 --> 00:02:21,576
A few. Thanks, Doctor.
52
00:02:21,619 --> 00:02:23,621
♪
Akeno.
53
00:02:24,492 --> 00:02:26,320
Sorry. What were you saying?
54
00:02:26,363 --> 00:02:28,191
Your father said
he left a message.
55
00:02:28,235 --> 00:02:29,323
You haven't called back.
56
00:02:29,366 --> 00:02:32,935
Uh, he didn't say to.
He just said,
57
00:02:32,978 --> 00:02:34,545
"I know-- I hope you understand
58
00:02:34,589 --> 00:02:36,547
that I will always support you,
blah, blah, blah,
59
00:02:36,591 --> 00:02:38,332
stay away from hooligans."
60
00:02:38,375 --> 00:02:40,464
Hooligans?
Who is he, Clint Eastwood?
61
00:02:40,508 --> 00:02:43,511
He loves you.
And he wants you to be happy.
62
00:02:43,554 --> 00:02:45,339
Yeah, especially
if it's good for business.
63
00:02:45,382 --> 00:02:48,429
Yeah. What he did
was unfortunate,
64
00:02:48,472 --> 00:02:50,213
but he's still your father.
65
00:02:50,257 --> 00:02:51,345
You don't have to
agree with him,
66
00:02:51,388 --> 00:02:53,260
but you still have
to talk to him.
67
00:02:53,303 --> 00:02:56,480
And if you ever wanna talk
to me...
68
00:02:57,307 --> 00:02:59,570
- I'm good.
- Yeah, you're...
69
00:03:00,615 --> 00:03:01,616
Um...
70
00:03:03,008 --> 00:03:05,185
You-- you're good. You're good.
71
00:03:07,448 --> 00:03:08,840
{\an8}♪ Baby, can--
72
00:03:08,884 --> 00:03:14,716
♪
73
00:03:14,759 --> 00:03:16,413
What's on the phone?
74
00:03:17,284 --> 00:03:18,894
Nothing, surprisingly.
75
00:03:22,289 --> 00:03:24,595
Don't start. I am great.
76
00:03:24,639 --> 00:03:27,729
I haven't slept this well
in years.
77
00:03:27,772 --> 00:03:29,426
I have twice as much
closet space,
78
00:03:29,470 --> 00:03:31,298
no denim in my eyeline,
79
00:03:31,341 --> 00:03:35,345
and I don't have to Dyson up
the dusting of potting soil
80
00:03:35,389 --> 00:03:36,955
that Pops left behind every day.
81
00:03:36,999 --> 00:03:39,958
I am out of a decades-long
cable knit-mare,
82
00:03:40,002 --> 00:03:41,699
and it's fantastic.
83
00:03:41,743 --> 00:03:43,875
Well, you look like a guest
at Canyon Ranch,
84
00:03:43,919 --> 00:03:45,529
you haven't done your hair
in a week,
85
00:03:45,573 --> 00:03:47,401
and you canceled Thanksgiving.
86
00:03:47,444 --> 00:03:49,316
You think I wanted to cancel?
87
00:03:49,359 --> 00:03:51,143
It's not my fault
things changed.
88
00:03:51,187 --> 00:03:55,496
Look, we'll make it great.
We'll order from Il Buco,
89
00:03:55,539 --> 00:03:57,802
put on a Merchant Ivory,
double mask.
90
00:03:57,846 --> 00:04:01,719
Our own Canyon Ranch.
The queer father-son one.
91
00:04:01,763 --> 00:04:05,506
The abandoned queer
father-son one.
92
00:04:08,378 --> 00:04:12,077
You see, this is why
I can't make myself up.
93
00:04:12,121 --> 00:04:15,385
I'm gonna look
like Chelsea Handler.
94
00:04:15,429 --> 00:04:18,867
- Wait. Do you smell that?
- Claridge'’s and Ruinart?
95
00:04:18,910 --> 00:04:20,564
Baccarat Rouge 540.
96
00:04:20,608 --> 00:04:22,958
But the only person I know
who wears that is...
97
00:04:25,221 --> 00:04:26,614
Up, on the left.
98
00:04:28,877 --> 00:04:31,445
Oh!
That's it. Be careful with those.
99
00:04:31,488 --> 00:04:33,098
Yes, ma'am.
- Saskia.
100
00:04:42,238 --> 00:04:44,849
Oh!
101
00:04:44,893 --> 00:04:47,504
You look more like me
every day, {\an8}mon fils.
102
00:04:47,548 --> 00:04:49,289
And so do you, my love.
103
00:04:49,332 --> 00:04:51,334
- Bless you.
- Darling?
104
00:04:51,378 --> 00:04:53,118
Guest room's on four.
105
00:04:53,162 --> 00:04:54,381
- Yeah, just up through there.
- You can just leave it, it's fine.
106
00:04:54,424 --> 00:04:55,991
- That's it.
- What are you doing here?
107
00:04:56,034 --> 00:04:58,254
I thought you were doing
that Mike Leigh?
108
00:04:58,298 --> 00:05:03,868
No, that got intense. Yeah.
So, he rents me this tiny flat,
109
00:05:03,912 --> 00:05:06,349
makes me live in it
so I can get into character,
110
00:05:06,393 --> 00:05:08,351
then I find out
there is no movie
111
00:05:08,395 --> 00:05:10,266
and he is just into me.
112
00:05:10,310 --> 00:05:11,702
Can you imagine?
113
00:05:11,746 --> 00:05:13,313
He's old enough to be
my first boyfriend, darling.
114
00:05:13,356 --> 00:05:15,837
Oh. Oh!
115
00:05:18,535 --> 00:05:20,885
This is Michael Caine,
your new baby brother.
116
00:05:20,929 --> 00:05:23,192
Careful, he pees
when he's excited.
117
00:05:23,235 --> 00:05:25,194
He's just like me
when I was pregnant with you.
118
00:05:25,237 --> 00:05:28,850
Do you remember?
I was pissing everywhere.
119
00:05:28,893 --> 00:05:32,070
You know
I love a Saskia surprise...
120
00:05:33,637 --> 00:05:35,117
Giddy, you invited me.
121
00:05:35,160 --> 00:05:36,553
But then I left you a voicemail.
122
00:05:36,597 --> 00:05:37,946
Darling, the only people
who leave voicemails
123
00:05:37,989 --> 00:05:40,165
are assistants
and David O. Russell.
124
00:05:40,209 --> 00:05:42,385
And I'm keeping those in case
I'm ever deposed.
125
00:05:42,429 --> 00:05:45,432
Also, this-- oh, this. Yeah.
126
00:05:45,475 --> 00:05:47,390
There was an actual stampede
at the Chiltern
127
00:05:47,434 --> 00:05:52,003
when I met Paul Mescal.
Or I should say, Paul Mescaline.
128
00:05:52,047 --> 00:05:56,225
That man's beauty,
literally hallucinogenic.
129
00:05:57,748 --> 00:05:59,968
Oh, I do hope I've arrived
in time to help supervise.
130
00:06:00,011 --> 00:06:02,013
Where's Roy-Roy?
131
00:06:02,057 --> 00:06:04,494
I've got these illicit photos
of Jude and Phillipa's garden
he asked for.
132
00:06:04,538 --> 00:06:06,540
Darling, have you come
from a spin class
133
00:06:06,583 --> 00:06:08,150
- or--
- Roy...
134
00:06:09,456 --> 00:06:11,588
moved out.
135
00:06:11,632 --> 00:06:15,026
What? No!
136
00:06:15,070 --> 00:06:18,378
Oh, darling, you must tell me
all about it right now.
137
00:06:18,421 --> 00:06:20,467
Also, please let's use
my cream rinse.
138
00:06:20,510 --> 00:06:23,295
It's from Hershesons.
This is just...
139
00:06:28,475 --> 00:06:30,477
Anybody could see us here.
140
00:06:30,520 --> 00:06:32,435
It's Le Pain.
We're good.
141
00:06:32,479 --> 00:06:33,741
This close to school?
142
00:06:33,784 --> 00:06:36,439
We're having breakfast together,
Obie. Big deal.
143
00:06:36,483 --> 00:06:38,310
- We're friends.
- No, friends do not do
144
00:06:38,354 --> 00:06:39,834
what we did, all right?
I don't--
145
00:06:39,877 --> 00:06:41,618
I've felt sick all weekend.
146
00:06:43,533 --> 00:06:45,535
So have I.
She hasn't messaged me back.
147
00:06:45,579 --> 00:06:47,537
Yeah, no.
She hasn't been answering
my calls.
148
00:06:47,581 --> 00:06:50,758
We're terrible people.
149
00:06:52,020 --> 00:06:53,587
We're not.
150
00:06:53,630 --> 00:06:57,895
Sometimes good people
do bad things and don't realize
151
00:06:57,939 --> 00:07:00,550
until it's too late.
And now they have to pretend
152
00:07:00,594 --> 00:07:02,378
that those bad things
never happened.
153
00:07:02,422 --> 00:07:04,598
I mean, you think maybe
that she can, you know, that--
154
00:07:04,641 --> 00:07:06,513
that she'll understand?
155
00:07:06,556 --> 00:07:08,515
I can't lose her, Obie.
156
00:07:08,558 --> 00:07:10,560
What happened was just a moment.
That's it.
157
00:07:10,604 --> 00:07:13,389
It wasn't real.
It's just an echo.
158
00:07:23,704 --> 00:07:25,227
I should've--
I should have never...
159
00:07:26,446 --> 00:07:27,447
We...
160
00:07:28,230 --> 00:07:29,492
should have never.
161
00:07:31,755 --> 00:07:33,627
What are we gonna do when we--
when we see her? I mean--
162
00:07:33,670 --> 00:07:35,716
We looked for her.
We couldn't find her.
163
00:07:35,759 --> 00:07:37,457
We tried to contact her
all weekend.
164
00:07:38,632 --> 00:07:42,157
But we should keep our distance,
starting now.
165
00:07:42,984 --> 00:07:45,377
I'll take Fifth.
You take Madison.
166
00:07:53,995 --> 00:07:56,998
Why did Dan Humphrey always give
himself Thanksgiving off?
167
00:07:57,041 --> 00:07:59,174
It's one of the juiciest days
of the year.
168
00:07:59,217 --> 00:08:02,569
A, don't ever say "juicy" again,
and B, he probably went insane
169
00:08:02,612 --> 00:08:04,309
writing all those posts
about himself.
170
00:08:04,353 --> 00:08:07,399
This thing is all-consuming,
and I barely do anything.
171
00:08:07,443 --> 00:08:10,315
Which is why I never take
days off, especially now.
172
00:08:10,359 --> 00:08:11,882
You can refresh it all you want.
173
00:08:11,926 --> 00:08:13,841
Once media's deleted, it's gone.
174
00:08:13,884 --> 00:08:15,886
- But does he know we saw it?
- We share the account.
175
00:08:15,930 --> 00:08:17,540
There's no way he'd know
who saw it,
176
00:08:17,584 --> 00:08:19,977
- unless you told him you did.
- Well, we should tell someone.
177
00:08:20,021 --> 00:08:21,762
He slept with a student.
That's--
178
00:08:21,805 --> 00:08:24,199
Morally reprehensible,
yes, but not illegal.
179
00:08:24,242 --> 00:08:27,637
Max is 17. I checked.
It's the age of consent.
180
00:08:27,681 --> 00:08:29,596
But Rafa would still get fired.
181
00:08:29,639 --> 00:08:31,336
It definitely crosses a line,
182
00:08:31,380 --> 00:08:35,558
but there's more
of an age difference
between you and Nick Lott.
183
00:08:35,602 --> 00:08:37,865
Max Wolfe sent us that video.
184
00:08:37,908 --> 00:08:39,736
He wanted Gossip Girl
to post it.
185
00:08:39,780 --> 00:08:42,391
I mean, for all we know,
Rafa ghosted him
186
00:08:42,434 --> 00:08:46,221
- and it's revenge porn.
- I miss revenge porn.
187
00:08:46,264 --> 00:08:48,745
We need to find out
if Rafa knows we know.
188
00:08:48,789 --> 00:08:51,356
And if he doesn't,
we need to decide
189
00:08:51,400 --> 00:08:54,316
- what to do about it.
- Nothing. We have no proof.
190
00:09:07,677 --> 00:09:09,940
Your hair, it's cool.
191
00:09:09,984 --> 00:09:13,465
Thanks.
I am trying something new.
192
00:09:13,509 --> 00:09:17,382
- Uh, as are you, apparently?
- New things can be cool, right?
193
00:09:18,688 --> 00:09:22,736
Yeah, but, um,
they can also be weird.
194
00:09:22,779 --> 00:09:26,609
- Are you talking about--
- What? No. Why? Are you?
195
00:09:26,653 --> 00:09:29,264
- You are. {\an8}
- Buongiorno, amanti.
196
00:09:29,307 --> 00:09:31,309
I was wondering when
I was gonna see you both again.
197
00:09:31,353 --> 00:09:33,137
- Why are you so happy?
- Well, my birth mom,
198
00:09:33,181 --> 00:09:35,487
she is in town
helping my dad feel better,
199
00:09:35,531 --> 00:09:36,880
which allowed me to remember
200
00:09:36,924 --> 00:09:39,840
how we all made each other
feel better.
201
00:09:39,883 --> 00:09:41,276
What have you guys
been up to, huh?
202
00:09:41,319 --> 00:09:43,757
I've just been at the hospital
all weekend, and...
203
00:09:43,800 --> 00:09:45,933
Full Tarkovsky MO, me.
204
00:09:46,890 --> 00:09:48,326
Wait, you haven't
seen each other?
205
00:09:49,371 --> 00:09:52,853
I think we saw enough
of each other that night.
206
00:09:52,896 --> 00:09:55,290
Oh, okay. I--
I see what's happening.
207
00:09:55,333 --> 00:09:56,552
Okay. Well, look.
208
00:09:56,596 --> 00:09:58,815
Side effects of having
your first threesome
209
00:09:58,859 --> 00:10:02,993
may include feelings of regret
or shame, or...
210
00:10:03,037 --> 00:10:05,866
the intense desire
to wanna do it all over again.
211
00:10:05,909 --> 00:10:07,171
That-- that one's me.
212
00:10:07,215 --> 00:10:09,609
I think I'm gonna be late
for Mandarin.
213
00:10:10,218 --> 00:10:11,393
Hey.
214
00:10:14,135 --> 00:10:15,789
I've dealt with this before,
okay?
215
00:10:15,832 --> 00:10:18,095
You have each witnessed
your partner with someone else.
216
00:10:18,139 --> 00:10:20,663
The weirdness is understandable.
But it is important
217
00:10:20,707 --> 00:10:22,970
that you guys go
and fuck each other...
218
00:10:23,013 --> 00:10:24,188
...as soon as possible
219
00:10:24,232 --> 00:10:26,582
to reclaim
that connection, okay?
220
00:10:26,626 --> 00:10:28,932
The first sex
after a threesome,
221
00:10:28,976 --> 00:10:31,674
it is-- it's--
it's indescribable. Okay?
222
00:10:31,718 --> 00:10:34,938
So I suggest
that you skip out first period,
223
00:10:34,982 --> 00:10:37,288
and then slip into me third?
224
00:10:43,077 --> 00:10:45,427
I mean, I'd be into it.
I just keep thinking
225
00:10:45,470 --> 00:10:48,386
about that time you guys
kind of left me out.
226
00:10:48,430 --> 00:10:52,434
I keep seeing that time
that you two were very much in.
227
00:10:54,741 --> 00:10:56,568
- I'll see you at lunch.
- Uh...
228
00:11:00,834 --> 00:11:02,270
Hey, man. Did you get my text?
229
00:11:02,313 --> 00:11:05,926
Uh, yeah. I was...
I was busy with, um...
230
00:11:05,969 --> 00:11:08,668
- You okay?
- Yeah, I'm-- Yeah, I'm all good.
231
00:11:08,711 --> 00:11:10,800
Well, are we still on
for tomorrow?
232
00:11:10,844 --> 00:11:12,802
Our annual anti-Thanksgiving?
233
00:11:12,846 --> 00:11:14,325
Me, you, and Jodi
for a double feature
234
00:11:14,369 --> 00:11:17,328
- at Film Forum?
- I got-- I have plans.
235
00:11:17,372 --> 00:11:19,330
Is everything okay?
Like, you can tell me.
236
00:11:19,374 --> 00:11:21,811
Yeah, well, you can tell me
anything too,
237
00:11:21,855 --> 00:11:23,378
but it doesn't mean that you do.
238
00:11:23,813 --> 00:11:25,119
Is this about me?
239
00:11:25,162 --> 00:11:28,078
Look, I-- I gotta go, man.
Obie!
240
00:11:28,862 --> 00:11:30,733
Hey, Z.
241
00:11:30,777 --> 00:11:32,779
Julien should hear this too.
Jules!
242
00:11:36,739 --> 00:11:38,610
Hi.
243
00:11:38,654 --> 00:11:41,396
So, I'm guessing you both know
what this is about?
244
00:11:42,092 --> 00:11:44,051
Uh...
245
00:11:44,094 --> 00:11:46,662
Thanksgiving.
My dad was hoping you'd join us.
246
00:11:48,011 --> 00:11:49,404
- Who?
- Both of you.
247
00:11:49,447 --> 00:11:51,841
I assume you usually
spend it together,
248
00:11:51,885 --> 00:11:53,625
and now that we're all cool,
249
00:11:53,669 --> 00:11:55,410
I figured
it wouldn't hurt to ask.
250
00:11:55,453 --> 00:11:56,803
In Buffalo, we had
an open-door policy,
251
00:11:56,846 --> 00:11:58,761
so I'm gonna invite everyone.
252
00:11:58,805 --> 00:12:00,632
- Uh...
- That is so nice,
253
00:12:00,676 --> 00:12:03,853
but um, my dad and I have
this stay-at-home tradition,
254
00:12:03,897 --> 00:12:05,202
so I wouldn't want
to disappoint him.
255
00:12:05,246 --> 00:12:07,030
- And-- and you and Aki just hang out.
- Yeah.
256
00:12:07,074 --> 00:12:08,945
- They don't like to celebrate, so...
- Yeah. We commemorate the, uh,
257
00:12:08,989 --> 00:12:10,860
the National Day of Mourning,
actually, so...
258
00:12:10,904 --> 00:12:13,733
With Russ & Daughters
and a Marvel movie?
259
00:12:18,041 --> 00:12:20,783
Really glad to see you, though.
I tried you all weekend.
260
00:12:20,827 --> 00:12:23,133
Um, I know. Um...
261
00:12:23,177 --> 00:12:24,961
I don't know.
I just thought maybe...
262
00:12:25,005 --> 00:12:27,442
Thought what?
I mean, I-- I wanted to see you.
263
00:12:27,485 --> 00:12:28,878
I missed you.
264
00:12:28,922 --> 00:12:31,272
Maybe we can hang out
after school and, uh,
265
00:12:31,968 --> 00:12:33,274
make up for lost time.
266
00:12:35,015 --> 00:12:37,844
- Yes, please.
- All right.
267
00:12:42,587 --> 00:12:44,589
Why do I do this to myself?
268
00:12:44,633 --> 00:12:45,982
Do what? Give me a hint.
269
00:12:46,026 --> 00:12:47,897
Is it the shoes?
Is it the clothes?
270
00:12:47,941 --> 00:12:49,812
- I'm kidding. I'm kidding.
- Ha, ha, ha.
271
00:12:49,856 --> 00:12:52,597
I don't know.
I've just been letting my mind
play tricks on me.
272
00:12:54,034 --> 00:12:56,819
You shouldn't.
It's never what you think it is.
273
00:12:57,994 --> 00:13:00,344
- You're probably right.
- Lunch later?
274
00:13:01,041 --> 00:13:02,346
- Sounds good.
- Okay.
275
00:13:09,745 --> 00:13:11,007
Ms. Keller!
276
00:13:11,051 --> 00:13:12,574
Hi. What are you doing
for Thanksgiving?
277
00:13:12,617 --> 00:13:15,011
Um, my dad and I do this thing
where we invite everybody
278
00:13:15,055 --> 00:13:16,970
who has no place to go.
It's pretty amazing.
279
00:13:17,013 --> 00:13:18,928
It usually turns
into a little salon, and--
280
00:13:18,972 --> 00:13:21,931
That's super kind, but, um,
have you run it by your dad?
281
00:13:21,975 --> 00:13:23,585
Yeah. It was his idea.
282
00:13:23,628 --> 00:13:27,067
Inviting me specifically?
Mm-hmm.
283
00:13:27,110 --> 00:13:30,810
While I appreciate the offer,
I do have plans. Thanks, though.
284
00:13:32,115 --> 00:13:33,856
Hey, Z. What's wrong?
285
00:13:33,900 --> 00:13:36,293
I'm just trying to scrounge up
some people for Thanksgiving.
286
00:13:36,337 --> 00:13:38,165
So far no takers.
I'd invite you,
287
00:13:38,208 --> 00:13:39,949
but I know you have plans
with Obie.
288
00:13:39,993 --> 00:13:41,255
Well, apparently not this year.
289
00:13:42,822 --> 00:13:44,345
Yeah. It confused me too.
290
00:13:48,131 --> 00:13:49,393
Thanks for the invite.
291
00:13:58,446 --> 00:14:01,753
You definitely are never getting
recruited for Quantico.
292
00:14:01,797 --> 00:14:04,060
This is a teacher's lounge.
We're all teachers.
293
00:14:04,104 --> 00:14:05,932
And we're gonna stay that way.
294
00:14:09,979 --> 00:14:11,981
- I know you saw it.
- Saw what?
295
00:14:12,025 --> 00:14:15,071
- You know what "it" is.
- That deepfake?
296
00:14:15,115 --> 00:14:17,900
- It's real.
- I knew it was real.
297
00:14:17,944 --> 00:14:19,815
Also, what's your workout plan?
'Cause--
298
00:14:19,859 --> 00:14:23,427
- A student? How could you?
- I know it was wrong, okay?
299
00:14:24,994 --> 00:14:27,040
He pursued me.
He followed me after work.
300
00:14:27,083 --> 00:14:28,737
I tried to hold off. I did.
301
00:14:28,780 --> 00:14:31,871
You expect us to believe
a student was
the aggressor here?
302
00:14:31,914 --> 00:14:33,133
We-- we are talking about Max.
303
00:14:33,176 --> 00:14:34,961
I don't have to
explain myself to you.
304
00:14:35,004 --> 00:14:37,702
You're a teacher.
You're supposed to know better.
305
00:14:37,746 --> 00:14:41,141
And even if you deleted it,
that video still exists.
306
00:14:41,184 --> 00:14:43,273
It's only a matter of time
before he shows it
307
00:14:43,317 --> 00:14:45,319
to someone else.
He already DMed
308
00:14:45,362 --> 00:14:47,147
asking why we haven't posted it.
309
00:14:47,190 --> 00:14:49,366
He's not gonna show it
to anyone else.
310
00:14:49,410 --> 00:14:51,934
- And neither are you.
- You don't call the shots here.
311
00:14:51,978 --> 00:14:53,936
On the contrary,
I changed the password
312
00:14:53,980 --> 00:14:56,243
and logged you out the minute
you walked in this room.
313
00:14:58,898 --> 00:15:01,813
- What the fuck are you--
- Doing? Protecting myself.
314
00:15:03,032 --> 00:15:04,947
I made a mistake,
but I can't lose
315
00:15:04,991 --> 00:15:08,037
my entire career because of it.
I didn't take advantage of him.
316
00:15:08,081 --> 00:15:10,083
I didn't abuse
my position of power.
317
00:15:10,126 --> 00:15:11,475
It wasn't even illegal.
318
00:15:13,434 --> 00:15:15,044
But it will still destroy me.
319
00:15:15,088 --> 00:15:17,394
You can't keep this
from us forever.
320
00:15:17,438 --> 00:15:19,962
Do you think I'm interested
in your shitty teen tabloid?
321
00:15:20,006 --> 00:15:21,442
I'm holding it ransom.
322
00:15:21,485 --> 00:15:23,183
I figure three months of digging
through people's trash
323
00:15:23,226 --> 00:15:24,924
has made you
pretty good detectives.
324
00:15:24,967 --> 00:15:26,142
Excavate whatever you can
on Max
325
00:15:26,186 --> 00:15:28,623
so that if he ever tries
anything again...
326
00:15:28,666 --> 00:15:31,931
- I can take him out first.
- But it's Thanksgiving.
327
00:15:31,974 --> 00:15:33,193
And when you bring me
what you find,
328
00:15:33,236 --> 00:15:34,498
I'll prove how thankful I am
329
00:15:34,542 --> 00:15:36,370
by giving you back
what you want.
330
00:15:36,413 --> 00:15:37,980
And in the meantime...
331
00:15:38,024 --> 00:15:40,635
- ...I got you covered, baby.
- ♪
332
00:15:47,816 --> 00:15:49,078
Damn. He's good.
333
00:15:51,820 --> 00:15:54,997
{\an8}
Holiday update from yours truly.
334
00:15:56,216 --> 00:15:58,174
{\an8}Here to serve a second helping
335
00:15:58,218 --> 00:15:59,959
{\an8}of something
you can be grateful for.
336
00:16:02,787 --> 00:16:05,138
{\an8}In the tradition
of my predecessor,
337
00:16:05,181 --> 00:16:07,096
{\an8}I've decided to take the day off
338
00:16:07,140 --> 00:16:08,880
{\an8}and give thanks of my own.
339
00:16:13,233 --> 00:16:17,541
{\an8}Nothing scandalous ever happens
over the holidays anyway, right?
340
00:16:19,239 --> 00:16:22,155
{\an8}So hold those you love close,
341
00:16:22,198 --> 00:16:25,158
{\an8}and be grateful
for what you have.
342
00:16:25,201 --> 00:16:29,771
{\an8}Because without me to guide you,
who knows what'll happen?
343
00:16:36,734 --> 00:16:39,563
♪
344
00:16:39,607 --> 00:16:42,175
Okay, I feel like
I'm going crazy,
so I'm gonna give you one chance
345
00:16:42,218 --> 00:16:43,611
- to tell me the truth.
- The truth?
346
00:16:43,654 --> 00:16:45,221
I didn't forget
what you said at the protest.
347
00:16:45,265 --> 00:16:48,659
- You're still in love with Obie.
- And he chose you.
348
00:16:48,703 --> 00:16:51,358
We were together a long time,
so, okay,
349
00:16:51,401 --> 00:16:54,187
it's taking me a little while
to get over it completely,
350
00:16:54,230 --> 00:16:55,405
but I will.
351
00:16:55,449 --> 00:16:57,103
Because I want what's best
for him and you.
352
00:16:57,146 --> 00:16:58,800
Then how come it always feels
like you guys
353
00:16:58,843 --> 00:17:01,150
are having private conversations
whenever I show up?
354
00:17:02,369 --> 00:17:04,153
Those conversations
are about you.
355
00:17:04,849 --> 00:17:06,242
The truth?
356
00:17:06,286 --> 00:17:09,158
Obie feels like you've been
pulling away from him.
357
00:17:09,202 --> 00:17:11,856
Yeah. That's why he's been
acting so weird, and he just--
358
00:17:11,900 --> 00:17:14,120
he doesn't know
how you feel about him anymore.
359
00:17:14,163 --> 00:17:15,730
- Really?
- Really.
360
00:17:17,775 --> 00:17:21,170
You know him. Whenever he feels
unsure about something,
361
00:17:21,214 --> 00:17:23,172
he just completely shuts down.
362
00:17:23,216 --> 00:17:26,480
Major character flaw.
But if you still feel about him
363
00:17:26,523 --> 00:17:29,439
the way that I think
that you do, just reassure him
364
00:17:29,483 --> 00:17:31,441
that everything's okay
on your end.
365
00:17:32,181 --> 00:17:33,182
Trust me.
366
00:17:34,140 --> 00:17:36,011
Okay. Um...
367
00:17:36,055 --> 00:17:37,752
God, I-- I hate
being mad at you.
368
00:17:37,795 --> 00:17:40,102
I hate it too.
It's terrifying.
369
00:17:40,146 --> 00:17:42,626
- I'll see you later.
- Okay.
370
00:17:49,981 --> 00:17:52,158
- You slept with Obie.
- I did no such thing.
371
00:17:52,201 --> 00:17:54,595
You just sent her right back
to him.
372
00:17:54,638 --> 00:17:57,250
- I don't wanna hurt her.
- You'd rather hurt yourself?
373
00:17:57,293 --> 00:18:00,209
You never stopped loving him, J.
And if there is a chance
374
00:18:00,253 --> 00:18:01,689
- for you two to--
- No. I can't handle this.
375
00:18:01,732 --> 00:18:03,125
I have been so nervous
376
00:18:03,169 --> 00:18:04,474
that Gossip Girl
was gonna find out,
377
00:18:04,518 --> 00:18:06,433
that when she said
she was taking a day off,
378
00:18:06,476 --> 00:18:09,262
I breathed a literal sigh
of relief out loud.
379
00:18:09,305 --> 00:18:12,569
Okay. I need the tea, Julien.
380
00:18:13,309 --> 00:18:15,355
No. No, you don't.
381
00:18:15,398 --> 00:18:18,358
Obie and Z are staying together,
I'm staying solo,
382
00:18:18,401 --> 00:18:21,796
- and you, you're staying silent.
- Okay.
383
00:18:21,839 --> 00:18:25,016
Well, if you really
don't want him back, then...
384
00:18:25,060 --> 00:18:27,932
you're the one who always says
that they're a better fit,
385
00:18:27,976 --> 00:18:29,151
so make them fit again.
386
00:18:30,239 --> 00:18:31,893
If that's what you really want.
387
00:18:33,764 --> 00:18:35,070
It's what I really want.
388
00:18:36,419 --> 00:18:38,465
Now, for what I want.
389
00:18:46,342 --> 00:18:47,691
Why do you keep on looking
at me like that?
390
00:18:47,735 --> 00:18:50,564
It's either eye contact
with you or Jesus,
391
00:18:50,607 --> 00:18:52,740
and He does not seem into this.
392
00:18:52,783 --> 00:18:55,090
Just close your eyes, babe.
393
00:18:56,874 --> 00:18:59,747
Ow! Okay. Look. Look.
394
00:18:59,790 --> 00:19:02,271
Let's just try it like this.
You like it like this, right?
395
00:19:02,315 --> 00:19:05,970
Right? Come on. Come on.
396
00:19:07,320 --> 00:19:10,714
Okay. You're not--
you're not hard, babe.
397
00:19:10,758 --> 00:19:13,239
I just keep thinking about
when you were doing that thing,
398
00:19:13,282 --> 00:19:14,892
and I was over there.
399
00:19:14,936 --> 00:19:16,981
I just keep on thinking about
when you were doing that thing
400
00:19:17,025 --> 00:19:18,418
and I was under there, okay?
401
00:19:18,461 --> 00:19:20,202
Like, I've never seen
your face like that before.
402
00:19:20,246 --> 00:19:21,464
'Cause your eyes were closed.
403
00:19:21,508 --> 00:19:23,162
Well, I couldn't close them
then, could I?
404
00:19:27,557 --> 00:19:29,342
Max said we had to do this.
405
00:19:29,385 --> 00:19:31,735
Well,
then he should tell us how.
406
00:19:31,779 --> 00:19:33,520
The whole point is that
we're supposed to do it alone
407
00:19:33,563 --> 00:19:35,565
before we can do it
with him again.
408
00:19:35,609 --> 00:19:37,393
So let's just suck it up
and get it over with,
409
00:19:37,437 --> 00:19:39,308
so we can both get what we want.
410
00:19:51,190 --> 00:19:53,453
We were not supposed to do that.
411
00:19:53,496 --> 00:19:55,411
You texted me.
412
00:19:55,455 --> 00:19:57,892
We needed intervention.
413
00:19:58,806 --> 00:20:00,677
We gotta clean that up
before stained glass
414
00:20:00,721 --> 00:20:02,462
takes on a whole new meaning.
415
00:20:03,637 --> 00:20:06,901
This is not fair.
416
00:20:06,944 --> 00:20:08,511
I feel icky looking at him
417
00:20:08,555 --> 00:20:10,034
without you in the frame
as well.
418
00:20:10,078 --> 00:20:13,473
Consider me
cropped out then, okay?
419
00:20:13,516 --> 00:20:16,476
If you will not voluntarily
heed my advice,
420
00:20:16,519 --> 00:20:18,391
then I am just gonna have
to enforce it.
421
00:20:18,434 --> 00:20:20,349
You're gonna celebrate
away from each other,
422
00:20:20,393 --> 00:20:21,524
then you're gonna get
a hotel room,
423
00:20:21,568 --> 00:20:22,917
you're gonna lock the door,
424
00:20:22,960 --> 00:20:25,180
you're gonna remember
what I did to each of you,
425
00:20:25,224 --> 00:20:26,442
and then you're gonna get at it.
426
00:20:26,486 --> 00:20:29,402
Only then can you call me back.
427
00:20:29,445 --> 00:20:34,407
♪
428
00:20:54,035 --> 00:20:55,471
Obie!
429
00:20:55,515 --> 00:20:58,605
Obie. Don't worry, it's fine.
I just spoke to Zoya.
430
00:20:58,648 --> 00:21:00,346
She's gonna tell you
how she feels about you.
431
00:21:00,389 --> 00:21:02,304
So, you tell her
how you feel too.
432
00:21:02,348 --> 00:21:04,045
I don't know how I feel.
That's--
433
00:21:04,088 --> 00:21:05,873
- that's the problem.
- You care about her, don't you?
434
00:21:05,916 --> 00:21:07,396
Yeah. Of course
I care about her,
435
00:21:07,440 --> 00:21:10,399
- but I-- I care about you more--
- Obie, if...
436
00:21:11,400 --> 00:21:12,793
we are going to stay friends,
437
00:21:12,836 --> 00:21:14,838
please do not finish
that sentence.
438
00:21:14,882 --> 00:21:16,840
Just tell Z
what she needs to hear,
439
00:21:16,884 --> 00:21:19,278
and everything can go back
to the way that it was.
440
00:21:19,756 --> 00:21:20,757
Okay?
441
00:21:22,368 --> 00:21:24,544
Please. Do it for me.
442
00:21:28,156 --> 00:21:29,288
Obie.
443
00:21:41,691 --> 00:21:44,128
Max Wolfe is trying to
blow my house down.
444
00:21:44,172 --> 00:21:46,174
If Gossip Girl doesn't give him
what he wants,
445
00:21:46,217 --> 00:21:47,480
he may try and get it elsewhere.
446
00:21:47,523 --> 00:21:49,133
What can we do?
School just ended.
447
00:21:49,177 --> 00:21:50,483
We haven't even started to dig.
448
00:21:50,526 --> 00:21:52,572
I'm gonna do
what any good negotiator does.
449
00:21:53,486 --> 00:21:55,270
Give you a clock.
450
00:21:55,314 --> 00:21:57,664
{\an8}
I know I've promised
a quiet Thanksgiving,
451
00:21:57,707 --> 00:21:59,405
{\an8}but a girl's work is never done.
452
00:22:01,015 --> 00:22:02,843
{\an8}And once you see
what I'm bringing to dinner,
453
00:22:02,886 --> 00:22:05,976
{\an8}you'll be happy
I didn't stay away for long.
454
00:22:06,020 --> 00:22:08,805
{\an8}Watch this space
for just desserts.
455
00:22:08,849 --> 00:22:11,504
What happens if we don't get you
what you need by tomorrow night?
456
00:22:11,547 --> 00:22:13,506
Well, Gossip's a girl
of her word.
457
00:22:13,549 --> 00:22:15,638
She has to post something juicy.
458
00:22:15,682 --> 00:22:18,206
So I guess your identity
will have to do.
459
00:22:18,249 --> 00:22:20,382
Let the countdown begin.
460
00:22:22,602 --> 00:22:24,734
How come he gets to say "juicy"?
461
00:22:27,346 --> 00:22:29,739
{\an8}You know, we're actually
in the very center of the park.
462
00:22:29,783 --> 00:22:31,785
And this-- this whole thing
used to be underwater.
463
00:22:31,828 --> 00:22:33,395
Part of that reservoir
right there that--
464
00:22:33,439 --> 00:22:34,744
Obie, you've been
talking topography
465
00:22:34,788 --> 00:22:36,485
for the last ten minutes.
466
00:22:36,529 --> 00:22:39,227
I know
that you're upset with me.
467
00:22:39,270 --> 00:22:42,143
Just... Why did you lie to me
about your plans with Aki?
468
00:22:43,057 --> 00:22:44,319
He told me you canceled.
469
00:22:45,451 --> 00:22:46,974
No. I-- I just didn't-- No.
470
00:22:47,017 --> 00:22:49,629
I don't wanna see the movies
that he wanted to see.
471
00:22:49,672 --> 00:22:51,544
But that's it. I mean,
I'm still going. I didn't--
472
00:22:51,587 --> 00:22:52,806
I didn't lie.
I wouldn't lie to you.
473
00:22:52,849 --> 00:22:54,242
And I don't wanna lie
to you either,
474
00:22:54,285 --> 00:22:56,940
- so I'm gonna be totally honest, okay?
- Okay. Go.
475
00:22:56,984 --> 00:22:58,638
I know
that you and Julien were--
476
00:22:58,681 --> 00:22:59,813
Me and Julien what?
477
00:23:00,944 --> 00:23:02,511
Have been together
for a long time,
478
00:23:02,555 --> 00:23:04,818
- and I can't compete with that.
- Yeah.
479
00:23:04,861 --> 00:23:06,950
But I also don't want to be
a rebound.
480
00:23:06,994 --> 00:23:08,517
So if you want
to go back to her--
481
00:23:08,561 --> 00:23:11,651
No.
Of course I don't.
482
00:23:11,694 --> 00:23:13,304
Then what's with us?
483
00:23:13,348 --> 00:23:15,611
You're either distant and cold,
or you're calling me ten times
484
00:23:15,655 --> 00:23:17,439
like you're guilty
about something.
485
00:23:17,483 --> 00:23:19,746
No.
486
00:23:19,789 --> 00:23:22,531
God, no, you have--
look, you've just-- you've--
487
00:23:22,575 --> 00:23:24,403
you've totally misread
this entire thing.
488
00:23:24,446 --> 00:23:27,144
- I have?
- Yeah. I...
489
00:23:28,624 --> 00:23:30,974
I'd-- I-- I haven't...
490
00:23:31,018 --> 00:23:33,586
You know, I don't--
I haven't known, how to, uh,
491
00:23:33,629 --> 00:23:35,718
you know... I don't--
492
00:23:35,762 --> 00:23:37,677
Obie, what do you feel
about me, really?
493
00:23:37,720 --> 00:23:39,461
Feel about you? I love you.
494
00:23:41,507 --> 00:23:44,640
I, uh... what?
495
00:23:44,684 --> 00:23:46,729
I just haven't known
how to say it. I don't...
496
00:23:48,514 --> 00:23:50,777
I love you, Zoya.
I-- I haven't-- I...
497
00:24:07,750 --> 00:24:10,057
I just told your father
his Tillmans C-print
498
00:24:10,100 --> 00:24:11,972
looks digital,
so now he's occupied for a while
499
00:24:12,015 --> 00:24:13,887
looking for the receipt.
500
00:24:13,930 --> 00:24:16,846
But you're terribly flushed.
Have you been for a run?
501
00:24:16,890 --> 00:24:18,718
How's our operation going?
502
00:24:19,675 --> 00:24:22,112
He's still upset, but I--
503
00:24:22,156 --> 00:24:24,724
I did that thing
that worked with Megs
504
00:24:24,767 --> 00:24:27,204
where you slag off
the other person so much,
505
00:24:27,248 --> 00:24:30,817
they have absolutely no choice
but to start defending them.
506
00:24:30,860 --> 00:24:33,036
You know I got Wills and Harry
talking again, right?
507
00:24:33,080 --> 00:24:35,474
Darling, I should have
fistfuls of Nobels
508
00:24:35,517 --> 00:24:37,693
- for my Saskia Accords by now.
- Mmm.
509
00:24:39,913 --> 00:24:41,828
Oh!
510
00:24:42,568 --> 00:24:43,830
There you are.
511
00:24:45,788 --> 00:24:47,311
I thought you quit.
512
00:24:48,617 --> 00:24:49,749
These aren't mine.
513
00:24:49,792 --> 00:24:51,881
Okay. So now
I've thawed the ice a bit,
514
00:24:51,925 --> 00:24:53,535
we can let global warming
do the rest.
515
00:24:53,579 --> 00:24:56,538
But we need to engineer {\an8}
un petit piège des parents.
516
00:24:56,582 --> 00:24:58,497
Well, they haven't been
in the same room with each other
517
00:24:58,540 --> 00:25:01,717
in over a month. Uh...
When Dad thought he saw Pops
518
00:25:01,761 --> 00:25:03,806
at Gourmet Garage, he fled...
519
00:25:03,850 --> 00:25:06,156
...with the basket.
So now we're not allowed back.
520
00:25:06,200 --> 00:25:07,636
Oh, no.
I know.
521
00:25:07,680 --> 00:25:09,333
Darling, of course
he can do that in public
522
00:25:09,377 --> 00:25:11,553
'cause he doesn't know anyone.
But put him somewhere
523
00:25:11,597 --> 00:25:14,556
where he is forced to be
on his best behavior...
524
00:25:22,346 --> 00:25:25,045
Not possible. They book
Thanksgiving a year in advance.
525
00:25:25,088 --> 00:25:28,091
Darling, I was in {\an8}Pericles at
the Public with the maître d',
526
00:25:28,135 --> 00:25:29,571
and he owes a favor
527
00:25:29,615 --> 00:25:32,095
for something I'm not allowed
to talk about till 2026.
528
00:25:33,401 --> 00:25:34,489
So ask me then.
529
00:25:36,926 --> 00:25:39,538
{\an8}Jules,
I just wanted to apologize.
530
00:25:39,581 --> 00:25:42,628
- Apologize? For what?
- You were right.
531
00:25:42,671 --> 00:25:45,021
I was? Great.
About what?
532
00:25:45,065 --> 00:25:47,502
About Obie.
He told me he loves me.
533
00:25:48,068 --> 00:25:49,896
He what?
534
00:25:49,939 --> 00:25:51,637
{\an8}Yeah. In Central Park
in front of all these people.
535
00:25:51,680 --> 00:25:53,421
{\an8}They even started clapping,
which was sort of weird
536
00:25:53,464 --> 00:25:55,336
but also amazing.
537
00:25:55,379 --> 00:25:58,687
- He said he loved you?
- Yeah. Like three times.
538
00:25:58,731 --> 00:26:03,213
- And did you say it back?
- Of course.
539
00:26:05,868 --> 00:26:08,610
Oh... Are you still there?
Did your phone die?
540
00:26:09,350 --> 00:26:11,613
I'm here. It's just...
541
00:26:12,701 --> 00:26:14,573
Obie can rush
into things sometimes,
542
00:26:14,616 --> 00:26:18,794
and I don't want you to think
that everything between you
543
00:26:18,838 --> 00:26:20,622
{\an8}is suddenly better because--
544
00:26:20,666 --> 00:26:22,885
A few hours ago,
you were rooting for this.
545
00:26:22,929 --> 00:26:25,584
You're the one who told me
to be honest about my feelings.
546
00:26:26,759 --> 00:26:29,675
You didn't think
he'd return them.
547
00:26:29,718 --> 00:26:32,199
No. That's not--
{\an8}So you just wanna ruin
548
00:26:32,242 --> 00:26:34,680
the most romantic thing
that's ever happened to me
549
00:26:34,723 --> 00:26:37,160
for no reason? I don't know
what games you're playing,
550
00:26:37,204 --> 00:26:38,858
but whatever it is,
I'm tagging out.
551
00:26:40,773 --> 00:26:42,775
Hey. Who was that on the phone?
552
00:26:42,818 --> 00:26:45,691
Zoya. Dad, I know we always
spend the night before together,
553
00:26:45,734 --> 00:26:47,214
but I have to go.
554
00:26:47,257 --> 00:26:50,696
♪ ["THIS IS ME TRYING"
BY TAYLOR SWIFT PLAYING] ♪
555
00:26:53,394 --> 00:26:56,658
I don't know what I expected.
"Callow" is literally
in her name.
556
00:26:56,702 --> 00:26:58,312
Uh-oh. What happened now?
557
00:26:58,355 --> 00:26:59,922
She's always looking out
for her own interests,
558
00:26:59,966 --> 00:27:01,881
playing games,
manipulating people.
559
00:27:01,924 --> 00:27:04,100
Whatever you said about Davis,
she clearly inherited.
560
00:27:04,144 --> 00:27:06,625
You were right. The Calloways
are not our family.
561
00:27:15,851 --> 00:27:19,289
{\an8}♪ I've been having
A hard time adjusting ♪
562
00:27:19,333 --> 00:27:22,641
{\an8}♪ I had the shiniest wheels
Now they're rusting ♪
563
00:27:22,684 --> 00:27:23,729
{\an8}♪ I didn't know...
564
00:27:23,772 --> 00:27:25,252
Jules, what are you doing here?
565
00:27:25,295 --> 00:27:27,471
- You told her you loved her?
- You told me to say that.
566
00:27:27,515 --> 00:27:29,343
I didn't tell you to say that,
Obie. Jesus.
567
00:27:29,386 --> 00:27:32,476
Look, I care for her.
I do, all right? But I don't--
568
00:27:32,520 --> 00:27:34,087
Everything I've been doing,
I've been doing
569
00:27:34,130 --> 00:27:36,829
'cause I don't wanna ruin things
for you, okay? I mean, I...
570
00:27:40,267 --> 00:27:41,616
Look...
571
00:27:42,008 --> 00:27:44,184
I would do anything...
572
00:27:44,227 --> 00:27:45,968
to make you happy.
Anything that you ask me,
573
00:27:46,012 --> 00:27:48,667
because I love you,
and I always have.
574
00:27:48,710 --> 00:27:50,451
And you know that.
575
00:27:50,494 --> 00:27:54,890
{\an8}♪ I just wanted you to know
That this is me trying ♪
576
00:27:56,762 --> 00:27:59,460
{\an8}♪ At least I'm trying
577
00:28:07,163 --> 00:28:09,688
Just come upstairs, Julien.
Please. Just come upstairs.
578
00:28:09,731 --> 00:28:12,168
- Please. Julien.
- I can't...
579
00:28:12,778 --> 00:28:14,780
- Come upstairs.
- I can't.
580
00:28:14,823 --> 00:28:15,911
Julien.
581
00:28:16,869 --> 00:28:19,698
Shit. Shit. Shit.
582
00:28:24,790 --> 00:28:26,617
{\an8}
We're doing our best.
583
00:28:26,661 --> 00:28:28,445
{\an8}Please tell me
your "best" isn't staking out
584
00:28:28,489 --> 00:28:30,752
{\an8}Max's house hoping to catch him
doing something.
585
00:28:30,796 --> 00:28:32,841
We have leads.
Don't worry.
586
00:28:32,885 --> 00:28:35,757
Oh, I have leads too.
Too bad you can't post them.
587
00:28:35,801 --> 00:28:38,368
Especially this.
588
00:28:42,851 --> 00:28:44,157
When did you get that?
589
00:28:44,200 --> 00:28:46,768
Last night.
It's practically old news.
590
00:28:46,812 --> 00:28:48,770
{\an8}Will it be useless by the time
you're back in charge,
591
00:28:48,814 --> 00:28:52,818
or will it pale in comparison
to what I write about you? XOXO.
592
00:28:55,690 --> 00:28:58,475
We're not gonna find anything
to take out Max Wolfe.
593
00:28:58,519 --> 00:29:01,000
What hasn't he already done,
and publicly?
594
00:29:01,043 --> 00:29:02,566
Well, if we don't
find dirt on him,
595
00:29:02,610 --> 00:29:04,177
we have to find it on Rafa.
596
00:29:04,220 --> 00:29:08,355
Unless we get a hold
of that video ourselves.
597
00:29:08,398 --> 00:29:10,836
How?
Crash the Wolfe Thanksgiving
598
00:29:10,879 --> 00:29:12,794
and steal Max's phone
to blackmail Rafa
599
00:29:12,838 --> 00:29:14,796
into giving Gossip Girl back?
600
00:29:16,145 --> 00:29:17,843
Of course we're doing that.
601
00:29:21,542 --> 00:29:22,891
I wrangled up some guests.
602
00:29:22,935 --> 00:29:25,372
Oh. At least one of us
has friends.
603
00:29:25,415 --> 00:29:27,678
Chin up, kiddo.
A full table means
604
00:29:27,722 --> 00:29:29,550
double the mac and cheese.
605
00:29:29,593 --> 00:29:30,986
- Care to shred?
- Oh, Dad.
606
00:29:31,030 --> 00:29:32,858
You know
I'm the best cheddar shredder
607
00:29:32,901 --> 00:29:34,598
in the tri-state area.
608
00:29:34,642 --> 00:29:35,948
I'm glad
you're in a better mood.
609
00:29:35,991 --> 00:29:37,558
Yeah, well,
I woke up today realizing
610
00:29:37,601 --> 00:29:40,953
that I don't have to see Julien
for five whole days, and...
611
00:29:42,084 --> 00:29:43,912
Obie loves me.
612
00:29:43,956 --> 00:29:45,958
Um... he will be here
around 4:00.
613
00:29:46,001 --> 00:29:48,264
Great. I'll set another place.
614
00:29:52,051 --> 00:29:55,010
Jules Dassin at MoMA?
- Seen 'em.
615
00:29:57,012 --> 00:29:59,885
- The new Bi Gan?
- Got a screener.
616
00:30:00,711 --> 00:30:02,365
{\an8}Muppets Take Manhattan?
617
00:30:06,108 --> 00:30:07,893
Why did Obie cancel?
618
00:30:07,936 --> 00:30:10,025
He made other plans.
619
00:30:10,069 --> 00:30:11,853
Did something happen
between you?
620
00:30:13,028 --> 00:30:14,073
Akeno!
621
00:30:15,944 --> 00:30:17,511
I think we're just...
622
00:30:17,554 --> 00:30:19,905
growing apart from each other
or something? I don't know.
623
00:30:19,948 --> 00:30:22,037
Well, good friends
grow together.
624
00:30:24,866 --> 00:30:27,826
Things just have been weird
since Dad did what he did.
625
00:30:29,001 --> 00:30:31,003
Well, you think
Obie doesn't accept you?
626
00:30:31,699 --> 00:30:32,831
He's your best friend.
627
00:30:33,962 --> 00:30:36,356
I didn't want to say anything
628
00:30:36,399 --> 00:30:40,490
out of respect
to your process...
629
00:30:40,534 --> 00:30:43,145
but I want you to know
I love you.
630
00:30:43,189 --> 00:30:45,104
No matter if you're straight,
631
00:30:45,147 --> 00:30:47,454
- or gay, or--
- I'm bisexual.
632
00:30:49,238 --> 00:30:51,937
I love who you are
without exception.
633
00:30:51,980 --> 00:30:53,982
Your best friend should too.
634
00:30:54,026 --> 00:30:57,246
Friendships are important.
You need to talk to him.
635
00:30:57,290 --> 00:31:00,075
Have you asked
why he's pulled away?
636
00:31:00,119 --> 00:31:02,512
I mean,
if he's not hanging with us,
637
00:31:02,556 --> 00:31:03,818
what is he doing?
638
00:31:12,174 --> 00:31:14,002
Three's too many,
don't you think?
639
00:31:14,916 --> 00:31:16,831
- What?
- The pies.
640
00:31:16,875 --> 00:31:20,008
- You went a little overboard.
- Oh. Yeah.
641
00:31:20,052 --> 00:31:22,358
I had a lot of energy
to burn. Um...
642
00:31:22,402 --> 00:31:25,231
Plus, I have a lot
to be grateful for today.
643
00:31:25,274 --> 00:31:26,275
Aw.
644
00:31:27,015 --> 00:31:29,278
We seem to be missing
the knives.
645
00:31:30,062 --> 00:31:32,064
Oh, um, I made sure
that the turkey
646
00:31:32,107 --> 00:31:34,066
was extra tender,
so no blades necessary.
647
00:31:34,109 --> 00:31:35,806
Oh, honey,
648
00:31:36,459 --> 00:31:38,070
I'm not an infant.
649
00:31:38,113 --> 00:31:40,159
You don't have
to babyproof for me.
650
00:31:40,202 --> 00:31:41,943
Okay, I threw out
all the alcohol too.
651
00:31:41,987 --> 00:31:43,945
Sweetie...
652
00:31:43,989 --> 00:31:45,294
Come on, sit down.
653
00:31:46,208 --> 00:31:48,471
Listen, I...
654
00:31:48,515 --> 00:31:52,475
I so appreciate all the work
that you've put into this,
655
00:31:53,259 --> 00:31:55,000
but I just spent
the last two weeks
656
00:31:55,043 --> 00:31:57,872
in a hospital room.
And....
657
00:31:58,960 --> 00:32:01,093
now that I'm sitting here,
I realize
658
00:32:01,920 --> 00:32:03,660
I'd like to be in the world.
659
00:32:04,226 --> 00:32:06,141
I would like to know
660
00:32:06,185 --> 00:32:08,535
that there's more to life
than a table for two.
661
00:32:08,578 --> 00:32:13,192
- Even if it is impeccably set.
- Of course. Um...
662
00:32:13,235 --> 00:32:16,412
I think it's probably too late
to get a res...
663
00:32:16,456 --> 00:32:17,457
Yeah.
664
00:32:18,197 --> 00:32:19,502
Unless...
665
00:32:24,203 --> 00:32:26,640
Since when is eating Chinese
in front of the TV
666
00:32:26,683 --> 00:32:28,120
a black-tie affair?
667
00:32:28,163 --> 00:32:31,906
Well, your father has decided
to take us out, Julie.
668
00:32:33,038 --> 00:32:34,474
Are you planning something?
669
00:32:34,517 --> 00:32:37,912
No. And that's not what
I wanted to talk to you about.
670
00:32:37,956 --> 00:32:40,349
Okay. Well,
what's the dress code?
671
00:32:40,393 --> 00:32:42,612
I'm not really in a
"see and be seen" kind of mood.
672
00:32:42,656 --> 00:32:44,266
I can help you pick
something out.
673
00:32:44,310 --> 00:32:46,921
I've been dying
to see your closet.
674
00:32:48,053 --> 00:32:49,010
Okay.
675
00:33:00,630 --> 00:33:03,024
Surprise!
- ♪
676
00:33:03,068 --> 00:33:05,113
Audrey?
Katherine, what are you--
677
00:33:05,157 --> 00:33:06,506
You didn't call?
678
00:33:06,549 --> 00:33:08,116
It's not like we're
interrupting a state dinner.
679
00:33:08,160 --> 00:33:10,031
I mean, all they do is sit
on the couch all day
680
00:33:10,075 --> 00:33:12,164
playing Mario Kart
and eating takeout.
681
00:33:12,207 --> 00:33:14,601
Why are you, um, in a suit?
682
00:33:16,168 --> 00:33:17,996
I'm sorry, okay?
683
00:33:18,953 --> 00:33:20,215
Oh...
684
00:33:20,259 --> 00:33:22,739
I bet they've got room
where we're going.
685
00:33:29,224 --> 00:33:31,400
That place
is a literal fortress.
686
00:33:31,444 --> 00:33:33,620
I'm not gonna be able to get in,
let alone get his phone.
687
00:33:33,663 --> 00:33:36,971
We don't need to get in.
We just have to keep them out.
688
00:33:37,015 --> 00:33:39,191
{\an8}Eleven Madison Park.
- Yes. Hi.
689
00:33:39,234 --> 00:33:43,282
This is Gideon Wolfe's
assistant, Jeff Cutler.
690
00:33:43,325 --> 00:33:46,720
Mr. Wolfe and his party
are no longer able to attend.
691
00:33:46,763 --> 00:33:49,027
{\an8}
Can I put you on a brief hold?
692
00:33:50,419 --> 00:33:53,031
How did she finagle
a last-minute reservation?
693
00:33:53,074 --> 00:33:54,858
We're not allowed
to ask till 2026.
694
00:33:54,902 --> 00:33:56,077
Dad, can we please go inside?
695
00:33:56,121 --> 00:33:57,905
- Of course she's late.
- Please.
696
00:33:57,948 --> 00:34:00,734
I don't know. She probably had
some errands to run, you know?
697
00:34:00,777 --> 00:34:02,605
Oh, God,
they're not supposed to be here.
698
00:34:02,649 --> 00:34:05,086
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
699
00:34:05,130 --> 00:34:06,522
This isn't some French farce.
700
00:34:06,566 --> 00:34:09,134
We don't spring people's errant,
uninvolved husbands
701
00:34:09,177 --> 00:34:10,352
- on them at dinner.
- Oh, Jesus.
702
00:34:10,396 --> 00:34:12,267
Okay, okay,
I had those photos for him,
703
00:34:12,311 --> 00:34:14,095
then he tells me
he's spending the day alone.
704
00:34:14,139 --> 00:34:15,401
- His choice.
- Looking at me
705
00:34:15,444 --> 00:34:18,752
with those eyes of his,
just welling with tears.
706
00:34:18,795 --> 00:34:20,362
That-- that didn't happen.
707
00:34:20,406 --> 00:34:21,972
Let's go, Max.
No, no.
708
00:34:22,016 --> 00:34:24,105
Yes. Yes. I know you can see
them out front right now, but...
709
00:34:24,149 --> 00:34:26,629
- Hang up.
- ...you see, they have been invited to...
710
00:34:26,673 --> 00:34:28,109
Uh, never mind. Bye.
711
00:34:28,153 --> 00:34:29,589
No, Dad.
Wait, wait, wait, wait.
712
00:34:29,632 --> 00:34:31,504
I told you, Saskia,
it's a bad idea.
713
00:34:31,547 --> 00:34:33,767
Darlings, darlings, darlings,
darlings, darlings.
714
00:34:33,810 --> 00:34:36,639
This is Thanksgiving, okay?
I'm not even from here,
715
00:34:36,683 --> 00:34:37,988
and I know
what this holiday means.
716
00:34:38,032 --> 00:34:39,642
No one's asking you
to move back in together.
717
00:34:39,686 --> 00:34:41,470
We're just asking you
to be adults.
718
00:34:41,514 --> 00:34:44,560
Put the differences aside
for one night.
719
00:34:47,911 --> 00:34:49,261
We're still a family.
720
00:34:50,479 --> 00:34:52,742
- We were a family.
- No, Dad...
721
00:34:52,786 --> 00:34:55,310
Darling, no. I'm sorry.
Oh, God.
722
00:34:55,354 --> 00:34:57,791
- It's going to-- Oh, God.
- Told you. See? It wouldn't work.
723
00:34:57,834 --> 00:34:59,793
Absolutely ridiculous.
Where'd they go?
724
00:34:59,836 --> 00:35:01,969
I don't know.
What are you doing?
725
00:35:04,232 --> 00:35:06,626
- Darling, do you trust me?
- Never.
726
00:35:06,669 --> 00:35:09,281
Okay. Well, you won't mind
what we're about to do.
727
00:35:09,324 --> 00:35:11,283
- Oh, God.
- Taxi! Come on, come on.
728
00:35:11,326 --> 00:35:13,372
Come on, come on, come on.
Quickly, quickly, quickly.
729
00:35:13,415 --> 00:35:15,113
In you get, in you get.
730
00:35:18,072 --> 00:35:19,595
Where are they going?
731
00:35:22,250 --> 00:35:23,382
- Follow that cab!
- Follow that cab!
732
00:35:23,425 --> 00:35:25,471
Happy Thanksgiving.
733
00:35:28,126 --> 00:35:29,562
These are your surprise guests?
734
00:35:29,605 --> 00:35:33,000
We're here on your kind
invitation, Zoya.
735
00:35:33,043 --> 00:35:36,264
Mr. Lott, what a lovely, um...
736
00:35:36,308 --> 00:35:37,918
what a lovely sweater.
737
00:35:37,961 --> 00:35:40,225
- I hope we're not intruding...
- Kiki, great to see you.
738
00:35:40,268 --> 00:35:42,052
Oh, thank you.
739
00:35:42,836 --> 00:35:45,360
Oh, my God. Really?
740
00:35:45,404 --> 00:35:46,753
Dad, if we hurry,
we can still make
741
00:35:46,796 --> 00:35:49,016
the 5:00 p.m. seating
at Le Bernardin.
742
00:35:49,059 --> 00:35:50,539
You made it.
743
00:35:50,583 --> 00:35:52,759
Here I was thinking we were
going to some private chef
744
00:35:52,802 --> 00:35:56,066
home experience. Hi!
You are. I'm the chef.
745
00:35:56,110 --> 00:35:57,720
And I am handing in my notice.
746
00:35:57,764 --> 00:35:59,374
Ooh, hot.
Oh, that's a lot of pie.
747
00:35:59,418 --> 00:36:01,071
Obie!
748
00:36:01,115 --> 00:36:03,161
Okay, let's go in my room.
No, um...
749
00:36:05,859 --> 00:36:06,947
Hey.
Hi.
750
00:36:11,256 --> 00:36:14,041
You must be...
Who must you be?
751
00:36:14,084 --> 00:36:16,130
I'm Max Wolfe, Mr. Lott.
752
00:36:16,174 --> 00:36:18,350
Hey.
- Gideon, his father.
753
00:36:18,393 --> 00:36:20,526
I'm so sorry.
I thought we were invited.
754
00:36:20,569 --> 00:36:23,050
Uh... The more the merrier.
You're more than welcome.
755
00:36:23,093 --> 00:36:24,617
So nice to meet you.
756
00:36:24,660 --> 00:36:26,053
Gideon.
- Oh!
757
00:36:26,096 --> 00:36:30,971
- Oh, that upcycled cape!
- Keeks, my love, you're out.
758
00:36:31,014 --> 00:36:33,452
You shouldn't be here.
We're not supposed to see you.
759
00:36:33,495 --> 00:36:35,367
Believe it or not,
this isn't actually about you.
760
00:36:35,410 --> 00:36:37,107
Although I can tell
by the tone of your voice,
761
00:36:37,151 --> 00:36:39,109
you haven't dealt
with your partner problems.
762
00:36:40,633 --> 00:36:42,635
We're so sorry
to show up like this.
763
00:36:42,678 --> 00:36:45,028
- I'm Aki and this is my mom.
- Why is he here?
764
00:36:45,072 --> 00:36:46,508
- Hi, I'm Jodi.
- Hi...
765
00:36:47,466 --> 00:36:49,555
- everyone.
- And these are our teachers.
766
00:36:49,598 --> 00:36:51,992
Do we need more chairs?
Oh, we're not staying.
767
00:36:52,035 --> 00:36:54,299
- Where's Obie?
- He's around here somewhere.
768
00:36:54,342 --> 00:36:55,691
- Jodi.
- Kiki!
769
00:36:55,735 --> 00:36:57,345
What are you doing here?
I asked you first.
770
00:36:57,389 --> 00:36:59,260
Did you know
Max was gonna be here?
771
00:36:59,304 --> 00:37:01,436
Delightful.
772
00:37:01,480 --> 00:37:04,483
Is this weird? Zoya invited me.
773
00:37:04,526 --> 00:37:07,573
No. Please.
Our door is open to all.
774
00:37:07,616 --> 00:37:10,924
- I'm Nick.
- Jordan Glassberg, computer science.
775
00:37:10,967 --> 00:37:12,447
And I'm a lawyer.
776
00:37:12,491 --> 00:37:15,320
- Coats?
- Down the hall to the left.
777
00:37:15,363 --> 00:37:16,451
Did you say
you're taking coats?
778
00:37:16,495 --> 00:37:17,887
Hey, perfect.
Oh, one more.
779
00:37:19,237 --> 00:37:21,674
Whiskey neat, right?
780
00:37:21,717 --> 00:37:23,197
- Thanks, Mr. Glassberg.
- You're welcome.
781
00:37:23,241 --> 00:37:25,068
- Good memory.
- And Jordan?
782
00:37:25,112 --> 00:37:26,287
Be careful with this one.
783
00:37:26,331 --> 00:37:28,115
Uh, I don't know
what he drinks.
784
00:37:28,158 --> 00:37:30,944
So, it's not serious.
785
00:37:30,987 --> 00:37:32,424
Oh, we're not, um...
786
00:37:33,903 --> 00:37:34,991
It's brand-new.
787
00:37:35,035 --> 00:37:37,864
Gotcha.
Well, I'm really glad you came.
788
00:37:37,907 --> 00:37:39,300
Heads up!
789
00:37:39,344 --> 00:37:40,954
Let me see about that drink.
790
00:37:43,739 --> 00:37:45,480
I didn't know
that most of these people
791
00:37:45,524 --> 00:37:47,265
were going to...
gonna be here today.
792
00:37:47,308 --> 00:37:49,789
Yeah. It's been
a weird day, um...
793
00:37:49,832 --> 00:37:52,095
But I'm glad you're here.
All I've wanted to do
794
00:37:52,139 --> 00:37:54,924
is sneak away and hang out with you.
795
00:37:54,968 --> 00:37:58,711
I was thinking maybe after,
we could... hang at your place?
796
00:37:59,755 --> 00:38:01,801
I asked my dad,
and he said it was okay.
797
00:38:02,454 --> 00:38:04,325
Hang there? Why, uh...
798
00:38:04,369 --> 00:38:06,936
why would we do that?
799
00:38:06,980 --> 00:38:11,463
Well, now that I know
you feel how I do,
800
00:38:11,506 --> 00:38:14,074
I thought maybe we could...
801
00:38:15,162 --> 00:38:16,816
I mean, I'd like to...
802
00:38:16,859 --> 00:38:19,340
with you.
803
00:38:22,082 --> 00:38:25,999
- OMG. Sister, sister.
- Just play along, okay?
804
00:38:26,042 --> 00:38:30,133
On the count of three.
One, two, three.
805
00:38:30,177 --> 00:38:31,961
Oh, hello.
806
00:38:32,005 --> 00:38:34,094
We have coats.
807
00:38:34,137 --> 00:38:37,619
- Don't mind us.
- Your moldings, they're just...
808
00:38:37,663 --> 00:38:39,926
crown moldings,
the best moldings.
809
00:38:41,884 --> 00:38:44,365
- I'm gonna go see if your dad needs any help.
- Yeah.
810
00:38:44,409 --> 00:38:45,453
If I could just
get right by you...
811
00:38:45,497 --> 00:38:47,368
- Yeah.
- If there's... Okay.
812
00:38:53,896 --> 00:38:56,464
- She wants to have sex with him.
- Doesn't half the school?
813
00:38:56,508 --> 00:38:58,727
No. Tonight.
For the first time ever.
814
00:38:58,771 --> 00:39:00,120
We can't let her
lose her virginity
815
00:39:00,163 --> 00:39:01,991
to the guy who's cheating
on her with her sister.
816
00:39:02,035 --> 00:39:03,602
I can't believe
I just said that sentence.
817
00:39:03,645 --> 00:39:06,256
Update, you are not the guidance
counselor at Sweet Valley High.
818
00:39:06,300 --> 00:39:08,955
You are Gossip Girl.
The whole point is to highlight
819
00:39:08,998 --> 00:39:11,523
how these people use and abuse
their power and privilege
820
00:39:11,566 --> 00:39:13,438
to destroy people like...
821
00:39:13,481 --> 00:39:16,223
You wanna keep your column?
Don't get in the way of it.
822
00:39:16,266 --> 00:39:18,573
We have a phone to find
and a pile of coats
to find it in.
823
00:39:18,617 --> 00:39:20,488
Stop talking
and start searching.
824
00:39:28,540 --> 00:39:30,933
Hey! Show me a picture
of your grandma.
825
00:39:33,458 --> 00:39:35,068
She wants to sleep with me.
826
00:39:35,111 --> 00:39:36,635
Of course she does.
You told her you loved her.
827
00:39:36,678 --> 00:39:38,550
I don't want to sleep
with her, though.
828
00:39:38,593 --> 00:39:40,508
Well, of course you don't.
You shouldn't have told her
you loved her.
829
00:39:40,552 --> 00:39:42,989
Well, I-- Do you see
why I'm confused right now?
830
00:39:43,032 --> 00:39:45,426
Can you help me
take the bird out of the oven?
831
00:39:45,470 --> 00:39:47,036
- I think she's ready.
- Yes, sir. Um...
832
00:39:47,080 --> 00:39:48,516
Are we gonna have enough
for the-- the ex--
833
00:39:48,560 --> 00:39:49,996
all the extra guests?
834
00:39:50,039 --> 00:39:51,693
- Luckily, there's a bunch of stuff.
- Okay.
835
00:39:51,737 --> 00:39:53,303
As long as no one else
shows up.
836
00:39:53,347 --> 00:39:54,566
Okay.
837
00:39:54,609 --> 00:39:55,871
Should have seen
that one coming.
838
00:39:58,613 --> 00:39:59,832
Hey.
- Hi.
839
00:39:59,875 --> 00:40:02,008
Happy Thanksgiving.
840
00:40:04,184 --> 00:40:05,881
It's Saskia Bates.
841
00:40:05,925 --> 00:40:08,580
- Did you have me chipped?
- Hey, both of you please, okay?
842
00:40:08,623 --> 00:40:09,885
We're guests
in someone else's home.
843
00:40:09,929 --> 00:40:11,713
That's not true.
Guests are welcome.
844
00:40:11,757 --> 00:40:13,846
It's okay. I'll go. I wanted Max
to have Thanksgiving
845
00:40:13,889 --> 00:40:15,630
with both of us,
but uh, I'll go.
846
00:40:15,674 --> 00:40:17,458
No. You don't get
847
00:40:17,502 --> 00:40:19,634
to be the mature one.
848
00:40:21,549 --> 00:40:23,551
Darling, at least
they're talking, yes?
849
00:40:23,595 --> 00:40:26,728
- Yeah. You want a drink?
- Yes. Yes, darling.
850
00:40:33,126 --> 00:40:35,433
Hey. Uh...
This is a nonsmoking household.
851
00:40:36,912 --> 00:40:38,871
Darling,
I'm sure the host won't mind.
852
00:40:45,268 --> 00:40:46,487
Hi.
853
00:40:46,531 --> 00:40:49,142
It's not here.
854
00:40:49,185 --> 00:40:51,623
Probably because his phone
is attached to his hand
855
00:40:51,666 --> 00:40:53,712
like every other person
in the world.
856
00:40:53,755 --> 00:40:55,757
One of us has to
sit next to him.
857
00:40:56,889 --> 00:40:58,499
Dinner's just about ready.
858
00:40:58,543 --> 00:41:00,458
- Sorry to interrupt.
- You're not.
859
00:41:00,501 --> 00:41:04,592
- We were just looking for, um...
- My, um, my-- my...
860
00:41:05,767 --> 00:41:07,290
inhaler.
861
00:41:07,334 --> 00:41:09,771
Found it. Uh,
I'm gonna go get us a seat.
862
00:41:09,815 --> 00:41:12,818
M-- me a seat? Us a seat?
863
00:41:18,737 --> 00:41:21,217
- He must know about you and me.
- Exactly.
864
00:41:21,261 --> 00:41:24,220
I'd be lying if I said
I wasn't a little jealous.
865
00:41:24,264 --> 00:41:27,572
But we can stay friends,
866
00:41:27,615 --> 00:41:31,010
- I hope?
- Of course. Friends for sure.
867
00:41:35,188 --> 00:41:38,017
- You know what? I'm gonna go.
- Of course you're staying.
868
00:41:38,060 --> 00:41:39,932
Clearly,
this is what our son wants,
869
00:41:39,975 --> 00:41:41,760
and I'm not gonna hurt him
any further.
870
00:41:41,803 --> 00:41:43,326
You've done enough
of that already.
871
00:41:43,370 --> 00:41:45,067
Oh, what did you want me to do,
Gideon? Keep lying to you?
872
00:41:45,111 --> 00:41:46,939
'Cause we know how much
you love that.
873
00:41:46,982 --> 00:41:48,984
Jesus. I'm sorry if my feelings
are complicated.
874
00:41:49,028 --> 00:41:51,987
Complicated?
Eating foie gras is complicated.
875
00:41:52,031 --> 00:41:54,686
Separating the art
from the artist is complicated.
876
00:41:54,729 --> 00:41:57,689
Not wanting to fuck your husband
isn't complicated.
877
00:41:57,732 --> 00:42:00,343
It's pretty goddamn simple.
878
00:42:00,387 --> 00:42:03,869
Well, he doesn't, or didn't,
and I am oversimplifying
879
00:42:03,912 --> 00:42:06,088
for dramatic effect, but it's...
880
00:42:06,698 --> 00:42:08,264
What? Complicated?
881
00:42:08,308 --> 00:42:12,007
Dinner's ready.
- ♪
882
00:42:20,625 --> 00:42:21,800
- Wow.
- Wow.
883
00:42:21,843 --> 00:42:23,671
Amazing.
884
00:42:23,715 --> 00:42:27,762
This has got to be the most
iconic Thanksgiving ever.
885
00:42:27,806 --> 00:42:30,591
And you don't even know
the very exciting reason why.
886
00:42:30,635 --> 00:42:32,680
Ooh, keep us in suspense.
887
00:42:32,724 --> 00:42:35,640
Oh, it's even crazier
that you're here.
888
00:42:35,683 --> 00:42:38,773
I didn't wanna be that fan,
but I saw
889
00:42:38,817 --> 00:42:43,735
your National Theatre Live {\an8}
Cat on a Hot Tin Roof, and wept.
890
00:42:43,778 --> 00:42:45,171
That was Sienna Miller, darling.
891
00:42:46,346 --> 00:42:48,827
No, I'm sure that was you.
892
00:42:48,870 --> 00:42:50,698
No.
893
00:42:50,742 --> 00:42:53,005
What are you doing after this?
I was thinking
894
00:42:53,048 --> 00:42:55,398
maybe we could
all watch a movie.
895
00:42:55,442 --> 00:42:58,793
- I'm hanging with Obie.
- Is that really what you want?
896
00:42:58,837 --> 00:43:01,404
Or do you wanna spend some time
with your family?
897
00:43:01,448 --> 00:43:04,843
No. I want to spend time
with my boyfriend, alone.
898
00:43:04,886 --> 00:43:07,759
Obie, Aki has something
he'd like to ask you.
899
00:43:07,802 --> 00:43:09,674
About what?
No, I don't.
900
00:43:09,717 --> 00:43:11,023
Yes, he does.
901
00:43:12,111 --> 00:43:14,461
Have you been avoiding him
since you found out?
902
00:43:14,504 --> 00:43:15,897
Since I found out what?
903
00:43:15,941 --> 00:43:17,856
All right. This is a good time
maybe for us to go.
904
00:43:17,899 --> 00:43:19,727
No, darling. No. No.
Don't be so rude.
905
00:43:19,771 --> 00:43:22,295
Look, Mick has prepared
this wonderful food.
906
00:43:22,338 --> 00:43:23,557
- Who?
- Mick.
907
00:43:23,601 --> 00:43:25,211
No. It's Nick.
Huh?
908
00:43:25,254 --> 00:43:29,215
- It's N-- Nick.
- I like Mick. It's earthier. Don't you think?
909
00:43:29,258 --> 00:43:32,044
I just think
maybe you aren't ready
910
00:43:32,087 --> 00:43:34,220
to spend time
with your boyfriend alone.
911
00:43:34,263 --> 00:43:36,788
- I said it was okay.
- Yeah, but maybe you shouldn't have.
912
00:43:36,831 --> 00:43:38,703
- Julien.
- I'm just looking out for you.
913
00:43:38,746 --> 00:43:40,661
- You're too young.
- Too young for what?
914
00:43:40,705 --> 00:43:42,402
You have to admit
you've been weird.
915
00:43:42,445 --> 00:43:43,708
I have not.
916
00:43:43,751 --> 00:43:45,274
So, you're saying
you're cool with me?
917
00:43:45,318 --> 00:43:47,407
Look, I would have preferred
if you had told me yourself.
918
00:43:47,450 --> 00:43:50,192
- I am telling you.
- Okay. And I'm-- I'm fine with it.
919
00:43:50,236 --> 00:43:51,803
What are you even
still doing here?
920
00:43:51,846 --> 00:43:55,284
If you wanna go, go.
Leaving, very on brand for you.
921
00:43:55,328 --> 00:43:57,678
What are you talking about?
Yes. Please tell us.
922
00:43:57,722 --> 00:43:59,985
Just maybe don't tell everyone.
923
00:44:00,028 --> 00:44:01,726
Uh, I may have my faults,
Gideon, but, uh,
924
00:44:01,769 --> 00:44:03,423
your behavior hasn't helped.
925
00:44:03,466 --> 00:44:04,903
My behavior?
Yeah.
926
00:44:04,946 --> 00:44:07,645
Because you've been such
a stellar example for our son.
927
00:44:07,688 --> 00:44:09,037
At least I know what he's up to.
928
00:44:09,081 --> 00:44:11,866
Up to? He's not up to anything
since you left us.
929
00:44:11,910 --> 00:44:13,694
Oh, I'm talking
about what's going on
930
00:44:13,738 --> 00:44:15,304
with his teacher, okay?
931
00:44:15,348 --> 00:44:17,219
Dad, Julien is just jealous
of my relationship with Obie,
932
00:44:17,263 --> 00:44:19,004
and so she's trying
to sabotage it again.
933
00:44:19,047 --> 00:44:20,832
I'm not trying
to sabotage anything.
934
00:44:20,875 --> 00:44:22,268
How about
we talk about it tonight?
935
00:44:22,311 --> 00:44:24,705
Our usual
post-Thanksgiving sleepover?
936
00:44:24,749 --> 00:44:26,707
- I have plans with Zoya.
- No, you don't.
937
00:44:26,751 --> 00:44:29,014
- Yes, he does.
- Then, tomorrow?
938
00:44:29,057 --> 00:44:31,799
Look, what are you...
What are you doing, man?
939
00:44:31,843 --> 00:44:33,845
I have no problem
with you being...
940
00:44:33,888 --> 00:44:35,107
- you know, being...
- What?
941
00:44:35,150 --> 00:44:37,500
- You can say it, can't you?
- I can--
942
00:44:37,544 --> 00:44:38,980
But the "too young" part?
943
00:44:39,024 --> 00:44:41,896
- Dad, she's-- she's just lying.
- Lying about what, Zoya?
944
00:44:41,940 --> 00:44:44,943
It's Thanksgiving.
Stop it, both of you, right now.
945
00:44:44,986 --> 00:44:46,988
Stop Zoya
from making a terrible mistake?
946
00:44:47,032 --> 00:44:49,077
- Somebody has to.
- Is that a dig at me?
947
00:44:49,121 --> 00:44:50,905
You know what?
We don't have to hang tonight
948
00:44:50,949 --> 00:44:53,125
or tomorrow or ever.
949
00:44:53,168 --> 00:44:54,909
Audrey and I are gonna
be too busy
950
00:44:54,953 --> 00:44:56,868
fucking Max again anyway.
Akeno!
951
00:44:58,739 --> 00:45:00,175
That's--
- Oh, God.
952
00:45:00,219 --> 00:45:01,873
Can anyone trade seats with me?
953
00:45:01,916 --> 00:45:04,223
- I will.
- Wait, is that a joke?
954
00:45:10,229 --> 00:45:12,797
Your teacher?
You knew about this?
955
00:45:12,840 --> 00:45:14,886
Rafa's only ten years older
than me.
956
00:45:14,929 --> 00:45:17,279
That's less age difference
between you two.
957
00:45:17,323 --> 00:45:19,760
Oh, yeah,
but Pops was never my teacher.
958
00:45:19,804 --> 00:45:21,544
Can we go back
to the "too young" part?
959
00:45:21,588 --> 00:45:23,938
You could have kept
the "fucking" part out
960
00:45:23,982 --> 00:45:27,768
in front of my mom,
but, uh, I am very proud of you.
961
00:45:27,812 --> 00:45:31,990
I have some follow-up questions,
but I'm proud of you too.
962
00:45:32,033 --> 00:45:35,123
I'm just really processing
a lot of information.
963
00:45:35,167 --> 00:45:36,821
If your mother could see
both of you right now--
964
00:45:36,864 --> 00:45:38,779
Stop using her to manipulate us.
965
00:45:38,823 --> 00:45:40,389
For once,
I agree with my sister.
966
00:45:40,433 --> 00:45:42,783
This is the exact reason that
Nick and I did this tonight.
967
00:45:42,827 --> 00:45:45,090
Now, we've had it
with the back and forth.
It stops now.
968
00:45:45,133 --> 00:45:47,527
- You don't get to--
- No more!
969
00:45:48,746 --> 00:45:50,269
We're serious.
970
00:45:50,312 --> 00:45:52,053
It took you guys 14 years
to be in the same room together.
971
00:45:52,097 --> 00:45:53,838
Stop acting like
it was so easy for--
972
00:45:53,881 --> 00:45:55,927
Oh, you have no idea
how hard it was.
973
00:45:55,970 --> 00:45:58,581
It still is.
But we do it for you.
974
00:46:01,889 --> 00:46:05,632
It's not Rafa's fault.
It's mine.
975
00:46:05,675 --> 00:46:07,852
I went after him. I pursued him.
976
00:46:07,895 --> 00:46:09,810
He said we shouldn't,
repeatedly,
977
00:46:09,854 --> 00:46:12,073
but I wore him down.
978
00:46:12,117 --> 00:46:14,075
And I'm not proud of it.
979
00:46:14,119 --> 00:46:17,122
I feel pretty fucked up
about it, actually.
980
00:46:18,906 --> 00:46:21,256
I've wanted him
to feel bad, but...
981
00:46:22,605 --> 00:46:23,650
I don't know.
982
00:46:26,044 --> 00:46:27,349
It wasn't his fault.
983
00:46:29,395 --> 00:46:30,613
Not just his fault.
984
00:46:43,061 --> 00:46:44,366
When you were born,
985
00:46:44,410 --> 00:46:46,673
your mother and I were still
legally married.
986
00:46:47,979 --> 00:46:50,808
And I was so angry at her...
987
00:46:51,721 --> 00:46:55,247
for leaving us. Angrier at him.
988
00:46:55,290 --> 00:46:59,599
And when she got admitted
to the hospital to have you,
989
00:47:00,905 --> 00:47:03,168
I was the one who got the call.
990
00:47:03,211 --> 00:47:06,040
I was her husband, after all.
991
00:47:06,084 --> 00:47:08,173
And I didn't know
that she was sick,
992
00:47:08,216 --> 00:47:12,481
uh, that her pregnancy
had been so risky.
993
00:47:12,525 --> 00:47:14,962
All I knew was that this
was my chance to hurt them both
994
00:47:15,006 --> 00:47:16,877
for what they'd done to me.
995
00:47:16,921 --> 00:47:18,357
So I went to the hospital
996
00:47:18,400 --> 00:47:20,446
and I told them
I was her husband...
997
00:47:20,489 --> 00:47:21,534
Which he was.
998
00:47:21,577 --> 00:47:23,971
...and to not to let
anyone else in.
999
00:47:24,580 --> 00:47:25,886
And they didn't.
1000
00:47:25,930 --> 00:47:28,236
But--
Not only did your father
1001
00:47:28,280 --> 00:47:30,325
not get to be there
for your birth...
1002
00:47:31,239 --> 00:47:33,589
he never got to see
your mother again.
1003
00:47:36,027 --> 00:47:39,900
- How could you?
- Yeah, that's... that's...
1004
00:47:39,944 --> 00:47:41,380
You need to understand...
1005
00:47:42,860 --> 00:47:44,426
I would have done
the same thing.
1006
00:47:44,470 --> 00:47:45,906
What?
1007
00:47:45,950 --> 00:47:47,908
I did a truly terrible thing,
1008
00:47:47,952 --> 00:47:51,651
and because of it, you girls
never got to know each other.
1009
00:47:51,694 --> 00:47:54,175
- But if I can sit here now--
- If we can.
1010
00:47:54,219 --> 00:47:58,049
If we can sit here together
as a family, then...
1011
00:47:58,092 --> 00:48:00,051
you two can get past
whatever it is
1012
00:48:00,094 --> 00:48:03,097
that is going on between you.
You're sisters.
1013
00:48:03,141 --> 00:48:05,839
Do not screw it up
for another 15 years.
1014
00:48:09,451 --> 00:48:10,452
I lied.
1015
00:48:12,237 --> 00:48:15,327
I didn't just come back
to get you two back together.
1016
00:48:17,155 --> 00:48:19,505
I was fired
from the Mike Leigh movie.
1017
00:48:20,723 --> 00:48:23,030
Sorry, Gideon darling,
I wasn't going to say anything,
1018
00:48:23,074 --> 00:48:25,163
but then, I don't know,
I just did.
1019
00:48:25,206 --> 00:48:27,034
Aw.
1020
00:48:27,078 --> 00:48:29,167
Oh, bear.
1021
00:48:29,210 --> 00:48:32,083
Everyone gets fired sometimes.
1022
00:48:32,126 --> 00:48:36,130
But this was my second strike
after that zoom Polanski.
1023
00:48:36,174 --> 00:48:40,830
You know? Everyone
gave their fee to charity,
1024
00:48:40,874 --> 00:48:44,182
but I didn't get Gal's text
till it was in the {\an8}Daily Mail.
1025
00:48:44,225 --> 00:48:46,053
We're sorry.
We're very sorry.
1026
00:48:46,097 --> 00:48:49,013
You know you're the only
people I really love, and...
1027
00:48:50,014 --> 00:48:52,190
I just didn't want
to be alone.
1028
00:48:52,233 --> 00:48:54,061
You three have always
been so strong,
1029
00:48:54,105 --> 00:48:56,803
I thought you could
get through everything. I...
1030
00:48:56,846 --> 00:48:59,893
darling, I need to believe that
so that I can too.
1031
00:49:00,502 --> 00:49:01,634
Please.
1032
00:49:07,248 --> 00:49:08,293
Okay, fine.
1033
00:49:09,076 --> 00:49:10,817
I'll listen to it.
1034
00:49:13,428 --> 00:49:17,041
I know that I've been, uh,
teasing for hours
1035
00:49:17,084 --> 00:49:19,173
about how tonight is special.
1036
00:49:19,217 --> 00:49:21,219
And I promised Davis
I wouldn't say anything,
1037
00:49:21,262 --> 00:49:25,179
but, uh, in light of the truths
that we're sharing...
1038
00:49:27,094 --> 00:49:29,967
we're engaged.
1039
00:49:30,619 --> 00:49:31,838
Oh, Jesus.
1040
00:49:31,881 --> 00:49:33,971
Why would my dad say
to stay away from you?
1041
00:49:36,060 --> 00:49:38,236
Me? That's ridiculous.
1042
00:49:38,279 --> 00:49:40,847
He left a voicemail saying,
"Stay away from Julien."
1043
00:49:40,890 --> 00:49:43,545
Did you do something?
1044
00:49:43,589 --> 00:49:47,810
No. She, uh, no. No, she didn't.
Aki, why are you shit-stirring?
1045
00:49:47,854 --> 00:49:49,812
- Stop.
- Listen to it yourself.
1046
00:49:49,856 --> 00:49:52,076
Must be better than clickbait
to get on my dad's radar.
1047
00:49:52,119 --> 00:49:54,121
{\an8}
I forgot to mention.
1048
00:49:54,165 --> 00:49:57,516
{\an8}Just for a little while,
at least, stay away from Julien.
1049
00:49:57,559 --> 00:49:59,605
Holy shit.
I know, right?
1050
00:49:59,648 --> 00:50:01,824
{\an8}If you call me back,
I'll talk you through it.
1051
00:50:01,868 --> 00:50:04,175
- You slept together.
- What?
1052
00:50:04,218 --> 00:50:06,264
- Of course we didn't.
- Aki, can I hear that?
1053
00:50:06,307 --> 00:50:08,266
You wanna hear
my dad's voicemail?
1054
00:50:08,309 --> 00:50:11,138
Who is his dad?
- Roger Menzies.
1055
00:50:11,182 --> 00:50:13,401
- Oh, that old billionaire?
- We're divorced.
1056
00:50:13,445 --> 00:50:16,361
Did you or didn't you?
No, we did not.
1057
00:50:16,404 --> 00:50:18,798
Zoya, of course we did not. No.
1058
00:50:18,841 --> 00:50:21,061
- Yes, we did.
- No, we did... No, we did not.
1059
00:50:21,105 --> 00:50:22,454
Yes, we did.
1060
00:50:25,761 --> 00:50:29,026
It was a mistake,
and it will never happen again.
1061
00:50:32,855 --> 00:50:36,076
I think you better leave.
1062
00:50:38,948 --> 00:50:39,949
Hey.
1063
00:50:41,168 --> 00:50:42,865
Okay.
1064
00:50:42,909 --> 00:50:45,259
Whoo! Excuse us.
1065
00:50:46,391 --> 00:50:49,394
What we sent is all we have.
1066
00:50:49,437 --> 00:50:52,092
{\an8}It's all you needed.
Check your IG.
1067
00:50:54,225 --> 00:50:57,271
{\an8}I wanted revenge on him.
A student.
1068
00:50:58,272 --> 00:51:00,405
{\an8}A 17-year-old kid.
1069
00:51:00,448 --> 00:51:02,842
{\an8}When you sent that,
it became clear,
1070
00:51:04,974 --> 00:51:06,541
I needed him to want me
1071
00:51:07,803 --> 00:51:09,457
{\an8}because when he did...
1072
00:51:09,501 --> 00:51:11,720
I didn't have to face
what I was doing.
1073
00:51:14,419 --> 00:51:17,378
{\an8}Thank you for sending
the only video I needed.
1074
00:51:17,422 --> 00:51:20,077
I just got off the phone
with the Burton. I quit.
1075
00:51:21,121 --> 00:51:22,644
You did? That's...
1076
00:51:23,645 --> 00:51:26,170
the exact thing
that you should do.
1077
00:51:26,213 --> 00:51:29,216
{\an8}And if I were you,
I'd quit too.
1078
00:51:29,260 --> 00:51:31,392
What you're doing
to those kids...
1079
00:51:31,436 --> 00:51:33,655
I read the DMs
that came in all day.
1080
00:51:33,699 --> 00:51:36,223
Each one more vicious
than the next.
1081
00:51:36,267 --> 00:51:38,747
{\an8}They're turning
against each other.
1082
00:51:38,791 --> 00:51:41,010
{\an8}You're not making them better,
Kate.
1083
00:51:41,707 --> 00:51:43,012
Be careful.
1084
00:51:44,449 --> 00:51:46,320
You've read enough to know
this doesn't end well
1085
00:51:46,364 --> 00:51:47,365
for anyone...
1086
00:51:48,235 --> 00:51:49,541
{\an8}especially you.
1087
00:52:01,857 --> 00:52:03,859
I'll be right back, okay?
1088
00:52:14,218 --> 00:52:17,525
I wanna make this very clear
because I wanna make sure
1089
00:52:17,569 --> 00:52:21,138
that you really, truly hear me.
1090
00:52:21,181 --> 00:52:22,617
- Z--
- I could have handled
1091
00:52:22,661 --> 00:52:24,793
the first boy I've ever loved
cheating on me.
1092
00:52:25,707 --> 00:52:27,666
But the fact
that it was with you...
1093
00:52:29,363 --> 00:52:32,540
that you kept it a secret
from me, lied to me?
1094
00:52:34,542 --> 00:52:36,370
There's no coming back
from that.
1095
00:52:40,200 --> 00:52:41,245
We're not sisters.
1096
00:52:42,420 --> 00:52:43,682
We're not friends.
1097
00:52:44,465 --> 00:52:45,988
We're not even enemies.
1098
00:52:48,295 --> 00:52:49,340
We're nothing.
1099
00:53:01,874 --> 00:53:05,486
I am so sorry about tonight.
1100
00:53:05,530 --> 00:53:08,272
Why? That was like the best
Thanksgiving I've ever had.
1101
00:53:08,315 --> 00:53:10,012
- Ever?
- Yeah.
1102
00:53:10,056 --> 00:53:12,319
I have been so wrapped up
in my own bullshit,
1103
00:53:12,363 --> 00:53:13,625
I completely forgot
how messed up
1104
00:53:13,668 --> 00:53:15,409
other people's lives are.
It's not just me.
1105
00:53:15,453 --> 00:53:17,411
- You have no idea.
- Well...
1106
00:53:17,455 --> 00:53:20,240
- Okay. I'm gonna get us a Lyft.
- I wanna walk.
1107
00:53:20,284 --> 00:53:22,286
- Okay. We can walk.
- By myself.
1108
00:53:23,287 --> 00:53:24,636
Why?
1109
00:53:24,679 --> 00:53:28,335
It's been so long
since I've felt free and hopeful
1110
00:53:28,379 --> 00:53:31,164
and full of possibility.
You know what I mean?
1111
00:53:31,208 --> 00:53:33,122
- Yeah, I do.
- Yeah. I know you do.
1112
00:53:33,166 --> 00:53:35,342
Mom, stop.
1113
00:53:36,517 --> 00:53:38,737
- I love you.
- I love you so much.
1114
00:53:39,346 --> 00:53:40,913
Text me when you get home, okay?
1115
00:53:40,956 --> 00:53:42,044
Okay, Mom.
1116
00:53:48,573 --> 00:53:49,835
- I'm so sorry.
- Whoa.
1117
00:53:49,878 --> 00:53:51,402
I thought-- Oh, my gosh.
1118
00:53:51,445 --> 00:53:54,318
- Are you okay? Here.
- I'm...
1119
00:53:55,144 --> 00:53:57,190
Oh...
1120
00:53:57,234 --> 00:53:59,279
- Here.
- Thank you.
1121
00:54:00,628 --> 00:54:03,805
I think I drank a--
a little too much.
1122
00:54:03,849 --> 00:54:06,373
I was just so afraid
I would spill our secret.
1123
00:54:10,551 --> 00:54:13,467
No one applauded,
or even said congratulations.
1124
00:54:13,511 --> 00:54:16,209
Saskia Bates didn't even
wanna see the ring.
1125
00:54:17,428 --> 00:54:19,865
I'm pretty sure that Julien
doesn't like me.
1126
00:54:19,908 --> 00:54:23,347
This is not what I thought
being engaged would feel like.
1127
00:54:25,218 --> 00:54:26,219
I'm so...
1128
00:54:28,482 --> 00:54:31,224
sad.
1129
00:54:31,268 --> 00:54:33,444
Everyone was distracted.
1130
00:54:33,487 --> 00:54:36,882
I-- I'm sure Julien
will come around and...
1131
00:54:36,925 --> 00:54:39,188
You know, I've wanted him
to propose for so long,
1132
00:54:39,232 --> 00:54:42,670
but, like, did he propose
because he loves me
1133
00:54:42,714 --> 00:54:45,456
or because he doesn't want me
to testify against him?
1134
00:54:50,722 --> 00:54:54,291
♪ ["LOSING TRUE"
BY THE ROCHES PLAYING] ♪
1135
00:55:00,297 --> 00:55:06,346
{\an8}♪ I'm lo...
1136
00:55:09,480 --> 00:55:11,395
{\an8}♪ Sing you
1137
00:55:13,440 --> 00:55:19,968
{\an8}♪ Fa...
1138
00:55:20,012 --> 00:55:21,883
Mom,
why'd you close the door?
1139
00:55:22,536 --> 00:55:24,146
You boys have a nice night.
1140
00:55:26,584 --> 00:55:31,284
{\an8}♪ Aging and...
1141
00:55:31,328 --> 00:55:34,722
{\an8}♪ Aching and...
1142
00:55:34,766 --> 00:55:36,594
{\an8}
You need to say something.
1143
00:55:36,637 --> 00:55:38,509
You need to post
what Lola told you.
1144
00:55:38,552 --> 00:55:42,382
Jordan, I can't. It's too big.
It's... it's not right.
1145
00:55:42,426 --> 00:55:43,731
But no one knows.
1146
00:55:43,775 --> 00:55:45,385
They shouldn't learn it from us.
1147
00:55:45,429 --> 00:55:47,518
You... Well,
you have to give something.
1148
00:55:47,561 --> 00:55:49,563
Gossip Girl can't tease
and not deliver.
1149
00:55:49,607 --> 00:55:53,524
Fine. I'll use the other thing.
I didn't wanna it post before,
1150
00:55:53,567 --> 00:55:56,309
but I guess it doesn't
matter now.
1151
00:55:57,484 --> 00:55:59,399
The damage is already done.
1152
00:56:02,707 --> 00:56:06,188
{\an8}Traditions
can't stay that way forever.
1153
00:56:06,232 --> 00:56:10,497
{\an8}People leave. Places close.
Things change.
1154
00:56:12,630 --> 00:56:16,677
{\an8}But promises can be kept
if you really want them to be.
1155
00:56:17,678 --> 00:56:19,376
{\an8}And one I can make you?
1156
00:56:20,638 --> 00:56:22,944
{\an8}I'll never leave you
alone again.
1157
00:56:23,902 --> 00:56:27,906
{\an8}What I can't promise?
That I won't hurt you.
1158
00:56:27,949 --> 00:56:31,039
{\an8}That I'll stop exposing
your lies.
1159
00:56:31,083 --> 00:56:33,651
{\an8}That I'll no longer
hold your face to the glass
1160
00:56:33,694 --> 00:56:36,871
{\an8}and force you to look
at what you don't want to see.
1161
00:56:38,090 --> 00:56:43,704
{\an8}I exist because you exist.
I'm here because you made me.
1162
00:56:43,748 --> 00:56:46,577
{\an8}You think this gives me
pleasure?
1163
00:56:46,620 --> 00:56:48,883
{\an8}I'd love nothing to expose.
1164
00:56:49,667 --> 00:56:51,495
{\an8}I pray for no pain.
1165
00:56:52,670 --> 00:56:55,368
{\an8}But we both know
that's never going to happen.
1166
00:56:56,630 --> 00:56:58,545
{\an8}The only way
you're getting rid of me
1167
00:56:58,589 --> 00:57:01,330
{\an8}is by getting rid of
what makes you, you.
1168
00:57:02,810 --> 00:57:07,336
{\an8}So go ahead.
I dare you. Break tradition.
1169
00:57:08,163 --> 00:57:09,556
{\an8}Change.
1170
00:57:09,600 --> 00:57:11,950
{\an8}That's one secret
I'd love to tell.
1171
00:57:12,994 --> 00:57:14,692
{\an8}But until then,
1172
00:57:14,735 --> 00:57:17,259
{\an8}I'll have to be thankful
for what I get.
1173
00:57:17,651 --> 00:57:20,567
{\an8}XOXO, Gossip Girl.
86218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.