All language subtitles for Fierce.Creature.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,188 --> 00:01:06,568
I'm here to see Rod McCain.
Willa Weston.
2
00:01:11,823 --> 00:01:15,576
I'm not getting an answer.
You'll have to wait, ma'am.
3
00:01:15,577 --> 00:01:20,665
- No. No, I'm starting work here today, and I can't be late.
- Can I help?
4
00:01:21,875 --> 00:01:23,334
I don't think so.
5
00:01:23,543 --> 00:01:25,712
Could you try Mr. McCain's assistant again,
please?
6
00:01:26,463 --> 00:01:28,006
I already did, ma'am.
7
00:01:28,590 --> 00:01:30,425
You sure I can't help?
8
00:01:30,842 --> 00:01:32,843
Am I not on the list? I'm...
9
00:01:32,844 --> 00:01:36,514
Don't worry, Bill. I'll take her up.
She's from the White House.
10
00:01:37,140 --> 00:01:39,350
Whatever you say,
Mr. McCain.
11
00:01:41,269 --> 00:01:44,522
Vince McCain. I'm the son.
This way.
12
00:01:46,191 --> 00:01:50,153
- You are?
- Willa Weston. I'm here to manage WOCT networks.
13
00:01:50,445 --> 00:01:52,739
And you're Vice President of Marketing.
14
00:01:53,073 --> 00:01:57,160
Yes, but mostly I just wait
for my father to die.
15
00:01:57,452 --> 00:01:59,370
What was that thing
about the White House?
16
00:02:00,080 --> 00:02:04,292
I was just changing his perception of
the situation. First law of marketing.
17
00:02:04,584 --> 00:02:08,755
So, what would you like to know
about the most powerful man alive?
18
00:02:10,256 --> 00:02:12,801
Rod McCain.
19
00:02:13,468 --> 00:02:16,387
Around here, he's known
as "Rod Almighty."
20
00:02:18,306 --> 00:02:20,558
- Wait right here.
- Mr. McCain!
21
00:02:20,809 --> 00:02:22,852
No. He called me.
I'll be right out.
22
00:02:23,853 --> 00:02:25,063
He called me.
23
00:02:28,399 --> 00:02:29,943
Hi, Neville.
How's it going?
24
00:02:30,193 --> 00:02:33,571
- Rod's busy.
- Yes.
25
00:02:34,405 --> 00:02:36,199
Yes. Yeah.
God.
26
00:02:37,700 --> 00:02:41,203
God. Yes!
Yes! Yes!
27
00:02:41,204 --> 00:02:43,331
Yes!
28
00:02:46,334 --> 00:02:48,461
I did it.
I did the deal.
29
00:02:48,628 --> 00:02:53,424
- One-four-five?
- One-three-bloody-eight. Hit me.
30
00:02:53,591 --> 00:02:55,593
You bloody beauty.
31
00:02:57,428 --> 00:03:01,182
- Way to go, Dad.' We did it again!
- It's you.
32
00:03:01,432 --> 00:03:04,352
- Can I introduce-
- I'm late for the finance meeting.
33
00:03:04,978 --> 00:03:06,520
- But, Dad-
- Shut up.
34
00:03:06,521 --> 00:03:08,314
- What do we do about Detroit?
- Close it.
35
00:03:08,481 --> 00:03:09,941
It's done.
36
00:03:12,902 --> 00:03:15,488
Mr. McCain,
Willa Weston.
37
00:03:16,823 --> 00:03:18,615
Call me Rod.
38
00:03:18,616 --> 00:03:19,867
- Welcome aboard.
- Thanks.
39
00:03:19,868 --> 00:03:22,787
- Dad, I'd like to introduce-
- Just signed a beautiful deal.
40
00:03:23,037 --> 00:03:24,455
A leisure facility in the UK.
41
00:03:25,081 --> 00:03:28,458
I snatched it from under the
nose of that bastard Murdoch.
42
00:03:28,459 --> 00:03:31,671
- What are the crown jewels?
- Television and publishing.
43
00:03:31,880 --> 00:03:36,383
There's a film distribution company,
14 multiplexes, some bingo halls-
44
00:03:36,384 --> 00:03:39,554
- Three ice rinks, a crematorium-
- Nice little owner, that, and a zoo.
45
00:03:39,888 --> 00:03:41,514
- A zoo?
- Yep.
46
00:03:41,723 --> 00:03:43,808
Gotta go, Willa.
Finance meeting.
47
00:03:44,058 --> 00:03:48,479
Back, Neville. So, make a lot
of money for me at,
48
00:03:50,023 --> 00:03:51,274
WOCT.
49
00:03:51,441 --> 00:03:54,777
- Sorry. Sold it this morning.
- What?
50
00:03:54,986 --> 00:03:56,779
Don't worry.
We'll find something for ya.
51
00:03:57,197 --> 00:03:59,199
Talk to you later.
52
00:04:01,618 --> 00:04:05,537
- That's it? You mean I don't have a job?
- That's Dad.
53
00:04:05,538 --> 00:04:07,999
- Look, Willa-
- Look, I just gave up a vice presidency.
54
00:04:08,249 --> 00:04:11,502
No worries, Willa. We've got lots
of jobs. We're always expanding.
55
00:04:11,794 --> 00:04:14,114
Neville, check our liability
on the Detroit pension rights.
56
00:04:14,255 --> 00:04:16,925
- Righto.
- Vince, go away.
57
00:04:23,306 --> 00:04:25,683
Neville...
58
00:04:34,692 --> 00:04:37,195
- What's going on at that zoo?
- What zoo?
59
00:04:37,695 --> 00:04:39,530
The one you just acquired
in Britain.
60
00:04:39,739 --> 00:04:44,785
We put in a guy from Octopus TV.
Hard-nosed little Chinese bastard called Lee.
61
00:04:44,786 --> 00:04:48,581
He used to be in the Hong Kong police.
Speaks good English, but-
62
00:04:48,748 --> 00:04:50,917
- Big cats over there, right?
- Yes.
63
00:04:51,501 --> 00:04:54,921
- And small mammal house there.
- That's right.
64
00:04:55,255 --> 00:04:58,424
Good.
Mammals.
65
00:04:59,467 --> 00:05:01,427
Have you
any background in animals?
66
00:05:01,761 --> 00:05:04,806
Well, I've eaten a lot,
you know. Sorry. Joke.
67
00:05:05,932 --> 00:05:08,601
Good evening.
- Good evening!
68
00:05:14,983 --> 00:05:19,361
Now, for those of you who have not
met me yet,
my name is Rollo Lee,
69
00:05:19,362 --> 00:05:24,492
and as of yesterday morning,
I have assumed command of this zoo...
70
00:05:24,909 --> 00:05:29,289
and I shall be reporting to our
new owners, Octopus Inc., of Atlanta.
71
00:05:30,039 --> 00:05:33,792
Now, Octopus, of course,
is owned by Mr. Rod McCain,
72
00:05:33,793 --> 00:05:37,630
who, as I'm sure you were aware,
is a remarkable man.
73
00:05:38,381 --> 00:05:41,009
Starting with his father's
radio stations in New Zealand,
74
00:05:41,551 --> 00:05:44,053
he has built up
a global empire...
75
00:05:44,721 --> 00:05:48,308
currently worth more than
six billion dollars...
76
00:05:48,516 --> 00:05:50,310
and growing...
77
00:05:50,768 --> 00:05:53,855
- How much does he want in the end?
- Yeah.
78
00:05:54,981 --> 00:05:58,775
- What?
- How much bigger does he wanna get?
79
00:05:58,776 --> 00:06:01,236
Well, there aren't any limits.
He wants growth.
80
00:06:01,237 --> 00:06:05,867
He's aware of Dr. E.F. Schumacher's
concept of limited resources...?
81
00:06:06,200 --> 00:06:07,701
Or, as Jean-Paul Sartre
puts it-
82
00:06:07,702 --> 00:06:09,871
Any sensible questions? Yes.
83
00:06:10,204 --> 00:06:12,790
Are you going to close the zoo?
84
00:06:14,751 --> 00:06:17,920
- I'm-I'm very glad you asked me that.
- No, you're not.
85
00:06:18,463 --> 00:06:21,299
- Yes, I am.
- No, you're not.
86
00:06:23,009 --> 00:06:25,428
- Now, look. This zoo has to make money.
- It does.
87
00:06:25,720 --> 00:06:27,764
- Yes, yes, but not enough.
- Enough for what?
88
00:06:28,056 --> 00:06:32,185
Now, don't-Actually,
I will tell you precisely.
89
00:06:32,518 --> 00:06:36,189
Mr. McCain requires
a 20% return on capital...
90
00:06:36,814 --> 00:06:39,984
from each and every asset
in his empire.
91
00:06:40,360 --> 00:06:44,822
- Why 20%?
- Because he does. That's why.
92
00:06:44,989 --> 00:06:49,327
Could we explore
that thinking a little?
93
00:06:49,660 --> 00:06:51,537
- No.
- I thought not.
94
00:06:51,704 --> 00:06:55,791
- Current management theory regards-
- Now, the big problem is this:
95
00:06:55,792 --> 00:06:59,796
How do we cut costs
and attract more visitors?
96
00:07:00,671 --> 00:07:04,925
Well, I'll tell you from my experience
at Octopus Television...
97
00:07:04,926 --> 00:07:07,929
exactly what draws the
biggest audiences all over the world.
98
00:07:12,016 --> 00:07:13,809
Violence!
99
00:07:13,810 --> 00:07:18,189
Yes. Mr. Sylvester Stallone
did not get where he is today...
100
00:07:18,606 --> 00:07:20,482
by playing in Jane Austen.
101
00:07:20,483 --> 00:07:22,609
- What's that got to do with it?
- Therefore, in this zoo,
102
00:07:22,610 --> 00:07:26,614
we require only animals
that are potentially violent.
103
00:07:27,073 --> 00:07:29,117
Fierce animals.
104
00:07:29,409 --> 00:07:32,578
All the rest, I'm afraid,
will have to go.
105
00:07:32,787 --> 00:07:35,705
- What d'you mean, go?
- We'll have to find them other homes.
106
00:07:35,706 --> 00:07:40,544
- What? Outside the zoo?
- This zoo is dedicated to conservation.
107
00:07:40,545 --> 00:07:44,632
I am in favour of conservation,
and the three things...
108
00:07:44,799 --> 00:07:50,471
This zoo, your jobs and fierce animals.
109
00:07:50,638 --> 00:07:55,226
He barges in without the slightest idea
of what-You two don't seem very upset.
110
00:07:55,518 --> 00:07:57,454
- We are, really.
- Because your animals are fierce?
111
00:07:57,478 --> 00:07:59,020
- No. We think it's-
- Diabolical.
112
00:07:59,021 --> 00:08:01,021
- That's the word.
- What does he mean by "fierce"?
113
00:08:01,357 --> 00:08:04,234
A giraffe can kick a man's head off,
but you wouldn't call them "fierce."
114
00:08:04,235 --> 00:08:07,029
Well, it's the same
with sea lions and penguins.
115
00:08:07,280 --> 00:08:11,451
I mean, people don't think of them
as violent, but they can be killers.
116
00:08:16,247 --> 00:08:18,499
Why have you all gone quiet?
117
00:08:21,127 --> 00:08:23,713
Are you trying to tell me
that Coati is fierce?
118
00:08:23,921 --> 00:08:26,799
Please! This is a wild animal.
It's not domesticated.
119
00:08:26,966 --> 00:08:30,006
Take a liberty with one of these things,
sir, they give you a very nasty nip.
120
00:08:30,344 --> 00:08:35,056
A safety pin would give me a nasty nip,
Lotterby. I'll tell you what's fierce.
121
00:08:35,057 --> 00:08:38,519
- Fierce is biting the whole hand off.
- The whole hand?
122
00:08:40,146 --> 00:08:42,690
- All right if it wrenches the hand off?
- Yes, fine.
123
00:08:43,816 --> 00:08:46,194
Lotterby, could I have
a word with you, please?
124
00:08:47,361 --> 00:08:50,448
- Now, these are your meerkats, correct?
- Don't do that, please, sir.
125
00:08:50,615 --> 00:08:52,325
They go straight for the throat.
126
00:08:52,575 --> 00:08:57,079
This new plaque says that they're known
as "The Piranhas of the Desert." Right?
127
00:08:57,497 --> 00:08:59,915
They can strip a
human carcass in three minutes.
128
00:08:59,916 --> 00:09:03,336
My encyclopedia says they're
easily tamed and often kept as pets.
129
00:09:03,794 --> 00:09:06,172
No! You've not been
attacked by one, sir.
130
00:09:06,506 --> 00:09:08,674
Nobody's been attacked
by one, Lotterby,
131
00:09:08,841 --> 00:09:11,010
or, rather, if they have,
they never noticed.
132
00:09:12,011 --> 00:09:14,889
Now, these Patagonian maras of yours...
133
00:09:15,848 --> 00:09:18,683
devastate entire
Argentinian villages, do they?
134
00:09:18,684 --> 00:09:21,436
They completely wipe 'em out, sir.
Shocking to watch.
135
00:09:21,437 --> 00:09:25,191
- Says here they eat grass.
- No! That's for hors d'oeuvres, sir.
136
00:09:25,650 --> 00:09:28,360
- When their blood's up-
- You are trying to deceive me into...
137
00:09:28,361 --> 00:09:31,613
- thinking that your animals are fierce,
- I'm talking about the rogue ones, sir.
138
00:09:31,614 --> 00:09:35,993
When they are, in fact, lovable,
cuddly and surplus to requirements.
139
00:09:36,160 --> 00:09:42,040
- You want every animal a psycho?
- I want a lethal weapon in every cage.
140
00:09:42,041 --> 00:09:44,794
- So what do we do with all the others?
- Get rid of 'em.
141
00:09:55,888 --> 00:09:58,098
- Willa, can I ask you a question?
- Sure.
142
00:09:58,099 --> 00:10:00,184
- Are those breasts real?
- Yes.
143
00:10:05,606 --> 00:10:08,359
You know, Willa, you better be
careful dressed like that around here.
144
00:10:08,609 --> 00:10:11,237
People will think
you're sleeping your way to the top.
145
00:10:11,612 --> 00:10:14,252
Just as long as they don't think
I'm sleeping my way to the middle.
146
00:10:17,827 --> 00:10:18,827
What are you doing?
147
00:10:18,953 --> 00:10:21,033
I'm going to ask your father
if I can go run the zoo.
148
00:10:22,081 --> 00:10:25,918
What? You want to go to the Third World
and operate an animal toilet?
149
00:10:26,085 --> 00:10:29,672
Animals, paper clips,
television companies. It's all business.
150
00:10:29,964 --> 00:10:35,760
- Willa, these things smell.
- With enough zoos running, we are talking billions.
151
00:10:35,761 --> 00:10:39,849
- Wow. How about dinner? You can wear your office clothes.
- No. I have to get up early.
152
00:10:40,349 --> 00:10:43,102
- I'm pitching it to Rod in the morning.
- What's the hurry?
153
00:10:43,853 --> 00:10:47,106
I don't want to give our ruthless
Chinese friend time to make an impact.
154
00:10:47,940 --> 00:10:50,692
I daresay they are upset,
Di, but I have a job to do.
155
00:10:50,693 --> 00:10:54,029
- Yes, I know, but I-
- Look. I have to be hard-nosed, okay?
156
00:10:54,030 --> 00:10:58,909
I mean, McCain demands it. All the time,
you've got to be tough, tough, tough.
157
00:10:59,744 --> 00:11:03,456
- God knows why.
- You mean Octopus is ruled by fear?
158
00:11:04,040 --> 00:11:05,958
No. No, no. Terror.
159
00:11:06,250 --> 00:11:10,004
I've got this one chance to show
that I can run something or I'm out,
160
00:11:11,422 --> 00:11:15,008
and at my age, scrap heap.
161
00:11:15,009 --> 00:11:19,055
- Mr. Lee? There's a call from Atlantis.
- Atlantis?
162
00:11:19,889 --> 00:11:25,435
- Atlanta. Hello. Lee here.
- Rollo, Nev here. Rod would like a word with you.
163
00:11:25,436 --> 00:11:29,106
- Rod?
- That's right. The wife and kids settled in yet?
164
00:11:29,398 --> 00:11:34,152
Yes. Everything's absolutely terrified
here, thanks. How kind of you to ask.
165
00:11:34,153 --> 00:11:36,780
Rollo, Rod here. Got the wife and kids settled in?
166
00:11:36,781 --> 00:11:37,948
Yes, yes. Yes-
167
00:11:38,699 --> 00:11:42,286
Let me know what you're gonna do to push
earnings up to our favourite 20%.
168
00:11:42,828 --> 00:11:46,624
Actually, it's marvelous to have this opportunity
of explaining quickly what I've got in mind.
169
00:11:46,874 --> 00:11:49,794
- Hello, Rollo?
- Hello again, Mr. McCain.
170
00:11:49,960 --> 00:11:53,381
No. It's Nev, mate. So the wife
and kids are settled in all right?
171
00:11:54,048 --> 00:11:57,208
I don't want to seem awkward but I'm not
married and I haven't got any children.
172
00:11:57,426 --> 00:12:02,014
- What happened to Rod?
- He's been called away. So let Rod know your plans.
173
00:12:02,306 --> 00:12:05,975
- Zoos are not moneymakers, Willa.
- Mr McCain, with good marketing,
174
00:12:05,976 --> 00:12:09,854
cash comes walking in the gate,
and with sponsorships, even more cash.
175
00:12:09,855 --> 00:12:12,399
That was my idea, Dad.
I've got several lined up already.
176
00:12:12,400 --> 00:12:16,237
Just think of it as a prototype
for a chain of cash cows.
177
00:12:16,570 --> 00:12:18,489
Sort of a cash dairy?
178
00:12:27,832 --> 00:12:32,919
This inclination towards absolutism
within the Austro-Hungarian Empire.
179
00:12:32,920 --> 00:12:35,089
C.B. Wedgewood in-
180
00:12:41,804 --> 00:12:44,557
Yes? Come in.
181
00:12:48,769 --> 00:12:51,105
- Yes?
- Here are the animals, sir.
182
00:12:51,313 --> 00:12:54,775
- What animals?
- The first batch of animals that are not fierce, sir.
183
00:12:54,942 --> 00:12:57,153
Good.
184
00:13:00,156 --> 00:13:04,452
- Yes?
- We tried to place them with other zoos. No takers.
185
00:13:05,161 --> 00:13:08,830
Do you mean of all the zoos in this
country, you can't find a single one-
186
00:13:08,831 --> 00:13:11,333
Zoos are keeping
less and less species, sir.
187
00:13:12,042 --> 00:13:14,920
Well, what about
having people take them as pets?
188
00:13:15,171 --> 00:13:17,006
- Pets?
- Come on, now.
189
00:13:17,381 --> 00:13:20,968
- They need expert attention.
- It's not allowed.
190
00:13:21,177 --> 00:13:25,723
- Quarantine regulations.
- Well, can we release them back into the wild?
191
00:13:25,890 --> 00:13:28,516
In the wild, there's no
safe habitat for this one.
192
00:13:28,517 --> 00:13:30,811
Into the wild?
193
00:13:31,520 --> 00:13:35,274
- So what do you propose?
- There's only one solution, Mr. Lee:
194
00:13:35,983 --> 00:13:39,278
What the London Zoo proposed years ago
when the government wouldn't give funds.
195
00:13:39,445 --> 00:13:41,489
- What was that?
- Shoot 'em.
196
00:13:44,992 --> 00:13:48,579
Are you seriously telling me there's
no other way of getting rid of these?
197
00:13:48,954 --> 00:13:50,998
Not...
198
00:13:51,373 --> 00:13:54,250
...unless you were to change
the Fierce Animal Policy.
199
00:13:54,251 --> 00:13:57,421
- Nope.
- Sure about that in the circumstances?
200
00:13:59,006 --> 00:14:01,007
Perfectly sure, thank you,
Lotterby. Yes.
201
00:14:01,008 --> 00:14:04,010
- They're very dear creatures.
- That's not in dispute.
202
00:14:04,011 --> 00:14:06,114
But you would like them killed
in line with your policy?
203
00:14:06,138 --> 00:14:09,099
If you really have explored
all the other avenues, yes.
204
00:14:09,266 --> 00:14:12,353
I mean, if extermination
is the only choice, so be it.
205
00:14:12,686 --> 00:14:15,104
I'm sorry, but I see
no alternative.
206
00:14:15,105 --> 00:14:18,818
The Fierce Animal Policy
is-is absolutely essential...
207
00:14:19,109 --> 00:14:22,320
for the continuing
survival of-of-
208
00:14:22,321 --> 00:14:24,281
- What are you doing?
- Well, it's just that...
209
00:14:24,490 --> 00:14:27,367
we'd rather not shoot them
ourselves, sir.
210
00:14:27,368 --> 00:14:32,873
- We're very fond of them.
- We're keepers, and we're not keeping them.
211
00:14:34,959 --> 00:14:37,253
I see.
I'm shooting them, am I?
212
00:14:38,295 --> 00:14:42,675
- If it's not too much trouble.
- No, no. Fine. Do you have my diary there?
213
00:14:44,134 --> 00:14:45,719
Thank you.
214
00:14:46,178 --> 00:14:48,472
You will make it quick, sir, won't you?
215
00:14:49,056 --> 00:14:51,975
What? Do you mean I'm not allowed to
torture them a bit first just for fun?
216
00:14:51,976 --> 00:14:55,186
- You wouldn't do that!
- I wasn't being serious, stupid girl!
217
00:14:55,187 --> 00:14:59,859
- Hardly the time for jokes.
- Bye, Suzie.
218
00:15:01,318 --> 00:15:02,903
Bye-bye, Petal.
219
00:15:03,070 --> 00:15:04,905
I tried.
220
00:15:06,240 --> 00:15:08,534
Be brave, Mitzi.
221
00:15:10,911 --> 00:15:15,165
- Bye, Rollo.
- I'd prefer it if you called me Director.
222
00:15:15,624 --> 00:15:18,544
I was talking to the lemur!
223
00:15:19,712 --> 00:15:21,672
The lemur is called "Rollo"?
224
00:15:21,964 --> 00:15:25,509
She named him after you.
It was a mark of respect.
225
00:15:34,310 --> 00:15:37,313
Would you pass the marmalade, please?
226
00:15:40,941 --> 00:15:44,987
You should have seen his face when he
realized he was supposed to shoot them.
227
00:15:45,237 --> 00:15:49,741
Without wishing to detract
from your award-winning performances,
228
00:15:49,742 --> 00:15:53,621
may I be so bold as to inquire
what you hope to achieve by this prank?
229
00:15:53,954 --> 00:15:56,600
It wasn't a prank, Bugsy. We're trying
to confront him with the reality.
230
00:15:56,624 --> 00:15:59,376
If you paint him into a corner,
you'll find that he will-
231
00:15:59,543 --> 00:16:03,130
Bugsy, shut up. He's not
a cold-blooded murderer.
232
00:16:03,339 --> 00:16:07,343
We've given him the five
sweetest, cuddliest, most loveable-
233
00:16:54,974 --> 00:16:56,808
I told you so.
234
00:16:56,809 --> 00:17:00,980
- Shut up.'
- Bugsy, he'll start on yours next.
235
00:17:21,792 --> 00:17:23,669
- Yes?
- Hello, Rollo.
236
00:17:24,336 --> 00:17:26,755
Vince here. How you doing?
You having dinner?
237
00:17:27,006 --> 00:17:29,508
Dinner? It's 2:00 in the morning.
238
00:17:30,300 --> 00:17:33,344
- Were you asleep?
- Yes. I frequently am at 2:00 a.m.
239
00:17:33,345 --> 00:17:36,682
- Habit I picked up in the Far East.
- Gee. Look.
240
00:17:37,057 --> 00:17:39,643
If this communique is
in any way, sleep-interruptive,
241
00:17:39,893 --> 00:17:43,188
- I'll re-telephone you later.
- No, no, no. It's not. Really.
242
00:17:43,397 --> 00:17:46,859
So let's chat now. I can always catch
up on some rest. Christmas probably.
243
00:17:50,654 --> 00:17:51,779
Right?
244
00:17:51,780 --> 00:17:53,383
Okay, good. Let's talk
marketing, shall we?
245
00:17:53,407 --> 00:17:55,868
- Good.
- Yeah. First thing tomorrow...
246
00:17:56,035 --> 00:17:58,471
I'd like you to send me the most current
marketing figures you've got, okey-dokey?
247
00:17:58,495 --> 00:18:00,289
Right.!
248
00:18:01,957 --> 00:18:04,626
Rollo, hi.
Willa Weston here. Are you all right?
249
00:18:04,835 --> 00:18:08,714
- No, no. Not now. Not now! Would you-
- You got a problem with now?
250
00:18:08,922 --> 00:18:12,925
No, no. I'm fine.
Don't do that. Sorry. Hang on a moment.
251
00:18:12,926 --> 00:18:16,137
Suzie, be quiet!
252
00:18:16,138 --> 00:18:21,518
Hello? I'm going to put you on hold
just for one moment. Okay? Thank you.
253
00:18:22,853 --> 00:18:25,773
Another filthy habit
he picked up in the Far East.
254
00:18:26,106 --> 00:18:29,068
Now, you just go over there.
Right. Stay.
255
00:18:29,276 --> 00:18:31,319
Don't. Don't. Don't. Just stop it.
256
00:18:31,320 --> 00:18:33,405
I've got to talk
with those marketing moonies.
257
00:18:33,614 --> 00:18:36,949
Now, just go over there and play
with each other. Right. Go on.
258
00:18:36,950 --> 00:18:39,494
- He's got two girls.
- Go away, Suzie.
259
00:18:39,495 --> 00:18:42,831
Suzie, what are you
going down there for?
260
00:18:43,457 --> 00:18:45,876
No! Stop licking my-
Careful!
261
00:18:46,585 --> 00:18:51,881
Don't bite.
No. Can't fool around with you now. Go.
262
00:18:51,882 --> 00:18:54,384
Don't pull.
Don't pull..
263
00:18:54,760 --> 00:18:58,222
Get-There.
There. Stay. Stay.
264
00:18:58,639 --> 00:19:00,223
Cindy, get off the bed.
265
00:19:00,224 --> 00:19:02,726
Cindy!
Off, off!
266
00:19:03,227 --> 00:19:05,395
- I don't want you now. Get-
- Three girls?
267
00:19:05,938 --> 00:19:08,899
- Cindy, go away.
- Three?
268
00:19:09,108 --> 00:19:10,818
Go on. Just go.
269
00:19:12,402 --> 00:19:14,279
That is disgusting.
270
00:19:19,827 --> 00:19:22,329
Sorry. I had a bit of a cramp.
271
00:19:22,621 --> 00:19:25,082
Hello? Hello!
272
00:19:27,751 --> 00:19:30,754
He must have eaten
a whole rhino horn.
273
00:19:31,463 --> 00:19:32,965
Now there's a thought.
274
00:19:35,134 --> 00:19:37,177
I'll be right back.
275
00:19:38,804 --> 00:19:40,764
Take your time.
276
00:19:41,932 --> 00:19:47,354
How does he get three girls?
Where does the third one go?
277
00:19:51,525 --> 00:19:53,359
Bastard.
278
00:19:53,360 --> 00:19:58,907
The place is probably crawling with
young beautiful female zookeepers. Damn!
279
00:20:02,286 --> 00:20:07,708
I hate it when people abuse positions of
trust for their sexual gratification.
280
00:20:10,419 --> 00:20:12,212
It's demeaning to women.
281
00:20:12,629 --> 00:20:14,464
Vince, tell me about
the sponsorships.
282
00:20:14,756 --> 00:20:17,634
- What sponsorships?
- The ones you told Rod about.
283
00:20:18,385 --> 00:20:21,805
- I made that up.
- Vince, I told-
284
00:20:23,515 --> 00:20:25,309
What are you doing?
285
00:20:26,435 --> 00:20:31,023
Well, getting undressed... for sex.
I thought you were in the bedroom.
286
00:20:33,984 --> 00:20:36,486
I was getting us dinner.
287
00:20:36,862 --> 00:20:38,655
Okay. You wanna eat first?
288
00:20:49,458 --> 00:20:54,254
Goody-goody.
Goody, yo! Yippee!
289
00:20:55,297 --> 00:20:58,342
Vince, I invited you
here tonight...
290
00:20:58,717 --> 00:21:03,055
to say thank you
for helping me with Rod.
291
00:21:04,431 --> 00:21:07,517
Not... to jump in the sack with you.
292
00:21:07,684 --> 00:21:11,438
Whoa, wait, wait-
What is the problem?
293
00:21:12,981 --> 00:21:15,067
I really like you.
294
00:21:15,484 --> 00:21:17,861
And who knows...
what might've happened?
295
00:21:18,987 --> 00:21:23,617
- You mean if you weren't going to England tomorrow?
- Exactly.
296
00:21:24,952 --> 00:21:26,912
Look, it's all right.
I understand.
297
00:21:28,121 --> 00:21:30,499
- Really?
- Yes.
298
00:21:30,916 --> 00:21:33,752
- You sure you're okay with this?
- Yes.
299
00:21:34,253 --> 00:21:36,213
- Really?
- Yeah, I'm fine.
300
00:21:38,632 --> 00:21:40,342
Thanks.
301
00:21:41,760 --> 00:21:43,887
'Cause I'm going with you.
302
00:21:45,347 --> 00:21:47,431
- What?
- Yes! Surprise!
303
00:21:47,432 --> 00:21:49,768
I talked to Rod and he said
we could run the zoo together!
304
00:21:52,688 --> 00:21:55,023
Great!
305
00:21:57,359 --> 00:21:59,611
You're not gonna
let him go to Marwood Zoo?
306
00:22:00,112 --> 00:22:03,699
I know it's only 4,000 miles away,
Nev, but it's a start.
307
00:22:04,324 --> 00:22:07,828
Still, it's tough on Willa,
getting landed with the idiot son.
308
00:22:08,036 --> 00:22:11,665
She can manage him.
She's a natural-born corporate killer.
309
00:22:12,749 --> 00:22:14,084
- You have the questions?
- Yes.
310
00:22:15,002 --> 00:22:16,503
Back, Nev.
311
00:22:18,463 --> 00:22:22,634
No. No. No.
312
00:22:25,053 --> 00:22:27,055
You better send a good
bookkeeper with him.
313
00:22:28,307 --> 00:22:30,017
He would never dare
try to steal again.
314
00:22:31,560 --> 00:22:33,060
Faking my signature.
315
00:22:33,061 --> 00:22:36,106
Not after what happened
to him last time.
316
00:22:36,398 --> 00:22:40,694
That's enough. So, you must be the
intellectuals. What do you wanna know?
317
00:22:41,194 --> 00:22:44,656
What about the 5,000 lay-offs
if you close down in Chicago?
318
00:22:45,782 --> 00:22:49,036
If any employees were let go, it would
depend on second-quarter growth,
319
00:22:49,369 --> 00:22:53,915
because we don't wanna lose anyone
unless it is absolutely necessary.
320
00:22:54,750 --> 00:22:57,336
We at Octopus
are in the business of job creation.
321
00:22:57,586 --> 00:23:01,922
Currently, we employ more
than 70,000 people worldwide.
322
00:23:01,923 --> 00:23:06,762
Sometimes circumstances require
the company to be relocated.
323
00:23:06,970 --> 00:23:10,098
It's inevitable in any business
that it's going to face competition.
324
00:23:19,441 --> 00:23:23,362
Scared? Don't worry about Terry.
He wouldn't hurt a fly.
325
00:23:23,862 --> 00:23:27,407
Actually, he would hurt a fly
being a Mexican Red Knee Tarantula,
326
00:23:27,616 --> 00:23:30,136
Brachypelma Smithy, and therefore
particularly partial to flies.
327
00:23:30,410 --> 00:23:32,745
The point is that Terry...
328
00:23:32,746 --> 00:23:35,999
has a bite relatively
harmless to human beings.
329
00:23:36,458 --> 00:23:39,961
Yet you reacted
as though he were fierce,
330
00:23:40,879 --> 00:23:42,631
- which he isn't!
331
00:23:45,384 --> 00:23:47,824
Yes, I've always had a bit of a thing
about spiders, actually.
332
00:23:47,928 --> 00:23:51,640
So, if creatures
are thought to be fierce...
333
00:23:52,474 --> 00:23:55,560
they are, ipso facto, fierce!
334
00:23:55,977 --> 00:23:58,521
Sorry, Director.
We need the guns.
335
00:23:58,522 --> 00:24:00,147
- What?
- Animal's escaped. We gotta catch it!
336
00:24:00,148 --> 00:24:02,275
- We need three, sir.
- Tranquilizer darts?
337
00:24:02,609 --> 00:24:05,278
Gerry's got the blowpipe, sir.
We need the real thing just in case.
338
00:24:06,279 --> 00:24:09,574
- Okay, I-I'll get one too.
- Don't worry. We can handle this.
339
00:24:17,707 --> 00:24:19,418
Keep back, everybody.
Please, keep back.
340
00:24:19,584 --> 00:24:23,130
- What's going on?
- Just recapturing an animal. Nothing to worry about.
341
00:24:23,463 --> 00:24:25,631
Why have you got the guns then?
342
00:24:25,632 --> 00:24:28,802
Just a precaution. Don't worry.
Everything's under control.
343
00:24:35,267 --> 00:24:39,770
We've caught it, ladies and gentlemen,
so we can all relax.
344
00:24:39,771 --> 00:24:42,190
And thank you very much
for your cooperation. Thank you.
345
00:24:42,941 --> 00:24:45,819
Well done, everyone. Well done.
346
00:24:46,361 --> 00:24:49,781
- What is that?
- That is an anteater. Not too close! He's angry.
347
00:24:49,990 --> 00:24:51,949
- Angry?
- They got wicked tempers, sir.
348
00:24:51,950 --> 00:24:54,453
- Devastate small towns, do they?
- No, not-
349
00:24:54,786 --> 00:24:57,246
- Stop!
- Look at the claws. They're diabolical.
350
00:24:57,247 --> 00:25:01,208
You did not need three guns to recapture
this. A sharp stick would've sufficed.
351
00:25:01,209 --> 00:25:03,711
A sharp stick?
Believe you me, sir, his jaws-
352
00:25:03,712 --> 00:25:05,921
It's an anteater,
not a man-eater.
353
00:25:05,922 --> 00:25:09,718
What would you be saying
if he jumped into that pram?
354
00:25:09,926 --> 00:25:13,555
I'd be saying, "Madam, you were the
victim of an eight billion-to-one chance"
355
00:25:13,763 --> 00:25:17,933
a leaping anteater, an evolutionary
mutant previously unknown to science.
356
00:25:17,934 --> 00:25:20,811
- They climb like monkeys.
- Will you be quiet!
357
00:25:20,812 --> 00:25:24,900
Get this toy back in its enclosure and
stop insulting my intelligence!
358
00:25:26,943 --> 00:25:29,279
The tsetse fly,
Muscidae Glossina.
359
00:25:29,488 --> 00:25:31,655
- Ten blood-sucking millimeters.
- You all right, Pip?
360
00:25:31,656 --> 00:25:35,367
- One of the major disease carriers known to man.
- I'll be okay.
361
00:25:35,368 --> 00:25:37,286
- Is she hurt?
- Little local difficulty.
362
00:25:37,287 --> 00:25:39,748
- She took a liberty with a bandicoot.
- Bandicoot?
363
00:25:40,373 --> 00:25:42,209
- My God!
- It's just a flesh wound.
364
00:25:42,375 --> 00:25:44,544
- A few stitches, I'll be back at work.
- Are you sure?
365
00:25:44,794 --> 00:25:47,547
Don't worry. It's part of the job
with the bandicoots.
366
00:25:47,881 --> 00:25:51,468
- Be careful of those bandicoots, sir.
- Bandicoots, right.
367
00:25:51,676 --> 00:25:54,930
- Pity about Pip's leg. But it's good for the zoo, isn't it, Mr. Lee?
- What?
368
00:25:55,180 --> 00:25:56,806
- All this fierceness.
- What's that?
369
00:25:56,973 --> 00:25:59,017
- Just a bite, sir.
- From what?
370
00:26:03,647 --> 00:26:05,147
What's going on now?
371
00:26:05,148 --> 00:26:07,107
- It's the sea lions, sir.
- Sea lions!
372
00:26:07,108 --> 00:26:09,694
What? Are they attacking someone?
373
00:26:14,199 --> 00:26:16,493
Thank you!
Everything's fine.
374
00:26:17,035 --> 00:26:19,621
Nothing to worry about.
375
00:26:23,375 --> 00:26:27,045
Nice crowds today, Director.
376
00:26:27,629 --> 00:26:30,090
Yes, yes, very good.
377
00:26:38,723 --> 00:26:41,350
And she's a fully-trained
telephone engineer.
378
00:26:41,351 --> 00:26:44,813
Really? I didn't know that.
Enjoying the show?
379
00:26:45,313 --> 00:26:48,066
- Stunning creatures, sea lions.
- Wonderful plumage.
380
00:26:48,400 --> 00:26:52,612
- Lovely movers, too, considering the flippers.
- God at His best, I'd say.
381
00:27:03,373 --> 00:27:06,041
I mean, you see, she couldn't
do that if it were fierce.
382
00:27:06,042 --> 00:27:08,460
If it were fierce,
she couldn't go in there with them.
383
00:27:08,461 --> 00:27:11,046
I'm 100% behind the
Fierce Animals Policy.
384
00:27:11,047 --> 00:27:15,552
But in a case of animals like that,
the attendances speak for themselves.
385
00:27:15,760 --> 00:27:18,387
I understand the purpose of the Policy
is to increase attendances.
386
00:27:18,388 --> 00:27:21,181
But where attendances are
already high for non-fierce animals...
387
00:27:21,182 --> 00:27:24,477
I would've thought there'd be
an exception to the general rule.
388
00:27:25,020 --> 00:27:27,772
There's the African Migratory Locust-
389
00:27:32,360 --> 00:27:34,029
Stay!
390
00:27:34,279 --> 00:27:38,825
Management types. No inkling of interest
in any subject other than their own.
391
00:27:39,034 --> 00:27:42,078
- Bit more.
- Not too much. Gotta look real.
392
00:27:42,662 --> 00:27:45,914
Right. Better not do anyone else today
or he might get a bit suspicious.
393
00:27:45,915 --> 00:27:48,251
- Yeah.
- We don't want to make him too fierce.
394
00:27:48,752 --> 00:27:50,836
I have a suggestion.
395
00:27:50,837 --> 00:27:55,258
To make a complete idiot of him, make
those wounds as realistic as possible.
396
00:27:57,135 --> 00:27:58,970
No, no, no, no, no!
397
00:28:12,150 --> 00:28:15,695
Something wrong with the sights
on this. I keep hitting coffee mugs.
398
00:28:15,987 --> 00:28:20,408
Right. I'll see you three
in my office, 9:00 tomorrow morning.
399
00:28:25,121 --> 00:28:27,082
My God!
400
00:28:28,249 --> 00:28:31,418
Did you know that the anopheles mosquito
kills more people in a year...
401
00:28:31,419 --> 00:28:33,922
than all the wild animals
in Africa in a century?
402
00:28:34,172 --> 00:28:37,050
- Were you shooting more animals?
- No, just culling a few keepers.
403
00:28:37,300 --> 00:28:40,095
Leg better, is it?
Miracle recovery or-
404
00:28:41,012 --> 00:28:43,765
He's just shot a keeper! Watch out!
405
00:28:44,140 --> 00:28:48,812
- No, I haven't!
- He is in there dying! Look out.
406
00:28:49,020 --> 00:28:51,147
Be quiet!
Stop that or I'll-
407
00:28:51,815 --> 00:28:53,816
Everything under control.
408
00:28:53,817 --> 00:28:56,820
He's gone mad!
409
00:29:03,284 --> 00:29:04,285
Right.
410
00:29:09,332 --> 00:29:11,875
Mr Lee, I'm afraid
there's been an accident.
411
00:29:11,876 --> 00:29:14,963
Of course there has, Lotterby, and
I can promise you, it's the last one.
412
00:29:15,255 --> 00:29:17,297
- What?
- This lady fell, Mr. Lee-
413
00:29:17,298 --> 00:29:21,219
No, surely she's been savaged
by a chipmunk or gored by a gopher...
414
00:29:21,386 --> 00:29:23,471
or disembowelled by a chicken,
hasn't she?
415
00:29:23,638 --> 00:29:25,264
- Come on, get off there.
- What?
416
00:29:25,265 --> 00:29:27,850
- Put that stretcher down, you two.
- I fell.
417
00:29:27,851 --> 00:29:32,187
- She did. Scout's honour.
- I'm warning you, Lotterby. Put the stretcher down now!
418
00:29:32,188 --> 00:29:33,982
- What are you doing?
- Mr. Lee.
419
00:29:34,190 --> 00:29:36,942
- Come off it. Just get up.
- She needs treatment.
420
00:29:36,943 --> 00:29:38,902
- No, she doesn't.
- She's hurt her leg.
421
00:29:38,903 --> 00:29:39,988
- No, it's fake.
- What?
422
00:29:40,196 --> 00:29:42,699
It's fake blood. Look.
Taste it.
423
00:29:44,617 --> 00:29:46,119
- Mr. Lee!
- It's fake.
424
00:29:46,411 --> 00:29:49,289
- Fake?
- Yes, fake. Try it yourself.
425
00:29:51,332 --> 00:29:52,584
Who is this?
426
00:29:52,834 --> 00:29:54,626
He's the Director of the zoo.
427
00:29:54,627 --> 00:29:57,088
- He's in charge.
- You've been rumbled.
428
00:29:57,297 --> 00:30:00,299
- What?
- You're not fooling anyone, so get up.
429
00:30:00,300 --> 00:30:04,471
- What is going on?
- This is artificial blood.
430
00:30:04,679 --> 00:30:07,514
The whole thing's a charade.
She's not hurt.
431
00:30:07,515 --> 00:30:10,350
- She is hurt.
- She's just one of the keeper's wives.
432
00:30:10,351 --> 00:30:13,438
- She's my wife!
- Look, taste the blood!
433
00:30:13,938 --> 00:30:15,023
Taste the blood.
434
00:30:15,190 --> 00:30:17,316
- She's my wife!
- She's your wife?
435
00:30:17,317 --> 00:30:19,152
Mr. Lee...
436
00:30:20,111 --> 00:30:22,530
- Wait a moment.
- He's drinking her blood! Stop-
437
00:30:24,991 --> 00:30:26,284
Are you sure she's your wife?
438
00:30:26,451 --> 00:30:30,287
- Of course I'm sure! Get away from her!
- Now, let's be sensible.
439
00:30:30,288 --> 00:30:32,498
Count Dracula's telling me
to be sensible?
440
00:30:32,499 --> 00:30:34,499
- What is happening here?
- He's sucking her blood!
441
00:30:34,542 --> 00:30:36,335
- He's what?
- Look at his lips!
442
00:30:36,336 --> 00:30:38,336
- He's the director of the zoo.
- You're Rollo Lee?
443
00:30:38,546 --> 00:30:40,881
- Christopher Lee, more like.
- This woman is injured.
444
00:30:40,882 --> 00:30:43,342
- She needs attention.
- I know she needs treatment.
445
00:30:43,343 --> 00:30:46,095
- You just told everyone she didn't.
- Before you bit her.
446
00:30:46,304 --> 00:30:48,598
- Are you in pain, Mrs-
- Pike. No, but it's tender.
447
00:30:48,932 --> 00:30:50,224
- I can handle this.
- No, you can't.
448
00:30:50,225 --> 00:30:52,352
- I'm in charge.
- No, you're not.
449
00:30:52,519 --> 00:30:57,315
Yes, I am! By God, you Americans
are pushy! Who do you think you are?
450
00:30:57,565 --> 00:31:00,610
- Willa Weston.
- Vince McCain.
451
00:31:01,945 --> 00:31:05,824
Welcome to Marwood Zoo.
Can I offer you a coffee, doughnut?
452
00:31:06,366 --> 00:31:08,868
- Cappuccino.
- That's him!
453
00:31:09,202 --> 00:31:12,247
- There he is.
- You're under arrest. Come here.
454
00:31:12,455 --> 00:31:16,334
- He shot a keeper.
- No, he tried to, but he missed.
455
00:31:16,835 --> 00:31:19,128
Missed?
Look at that.
456
00:31:32,308 --> 00:31:35,311
So the big question is...
457
00:31:36,396 --> 00:31:38,147
what am I gonna do with you all?
458
00:31:39,399 --> 00:31:42,610
'Cause I'm almost certainly
on the scrap heap, you see.
459
00:31:47,073 --> 00:31:50,285
A pity.
I like it here.
460
00:31:51,160 --> 00:31:52,996
Look what you've done!
461
00:31:53,580 --> 00:31:58,710
That's the second time. Don't they
teach you any manners in Argentina?
462
00:31:59,878 --> 00:32:02,505
If you do that again,
I
will shoot you.
463
00:32:03,715 --> 00:32:05,465
Coming!
464
00:32:05,466 --> 00:32:08,677
Come on. Get in there.
Quick. Quick.
465
00:32:08,678 --> 00:32:11,597
- I still say we should just fire him.
- Okay, fine.
466
00:32:11,598 --> 00:32:14,099
- You call your father.
- Come here, darling.
467
00:32:14,100 --> 00:32:17,270
Now, quiet, you two.
468
00:32:18,563 --> 00:32:20,189
All right. Suzie?
Suzie, come here.
469
00:32:20,356 --> 00:32:22,150
He's at it again.
470
00:32:22,525 --> 00:32:27,238
Come on, get in there.
No fighting.
471
00:32:31,451 --> 00:32:32,911
Hello.
472
00:32:33,786 --> 00:32:36,122
Hi. Can we come in?
473
00:32:38,541 --> 00:32:41,753
You are still working, right?
It's 3:00 in the afternoon.
474
00:32:42,045 --> 00:32:44,338
- Do you want the report?
- Yes.
475
00:32:44,339 --> 00:32:47,550
- So, we can come in. Okay? Yeah?
- Good idea. Good idea.
476
00:32:50,678 --> 00:32:53,473
Bit of a mess, I'm afraid.
I just spilled something.
477
00:32:54,474 --> 00:32:56,516
Look, Rollo,
478
00:32:56,517 --> 00:32:59,562
we've been reviewing your situation
and we've decided...
479
00:32:59,771 --> 00:33:02,357
to reappraise your position.
480
00:33:03,274 --> 00:33:07,070
- Away from the public.
- You saw the local paper?
481
00:33:07,236 --> 00:33:11,407
Yeah, the...
"Vampire Gunman Runs Amok" story?
482
00:33:11,741 --> 00:33:14,243
That? Yes.
Bloody newspapers.
483
00:33:16,120 --> 00:33:18,747
Report to me tomorrow at 9:00 a.m.,
we'll discuss the position.
484
00:33:18,748 --> 00:33:20,541
And your new office.
485
00:33:20,792 --> 00:33:25,213
One thing before you go. About those
five animals I'm supposed to have shot-
486
00:33:25,505 --> 00:33:28,299
- Smart career move, bub.
- What?
487
00:33:28,633 --> 00:33:33,012
- Killing them saved your ass from extinction.
- I see.
488
00:33:33,471 --> 00:33:35,639
No, they just put it in.
489
00:33:35,640 --> 00:33:37,976
Well, it wasn't an easy
decision, obviously.
490
00:33:38,267 --> 00:33:41,103
You know, you've gotta
be hard-nosed because...
491
00:33:41,104 --> 00:33:45,440
toughness is the name of the game
if you want no-nonsense management.
492
00:33:45,441 --> 00:33:49,403
After all, toughness
is what it's all about these days.
493
00:33:49,404 --> 00:33:53,240
Toughness and hard-noseness. Well,
hard-nasality, as I mentioned before.
494
00:33:53,241 --> 00:33:56,201
That is the bottom line,
as Rod often says.
495
00:33:56,202 --> 00:33:58,620
Rod is right. Remarkable man.
496
00:33:58,621 --> 00:34:02,458
Absolutely remarkable man. Six billion
dollars! How extraordinary!
497
00:34:10,550 --> 00:34:12,385
Damn radiator!
498
00:34:12,760 --> 00:34:16,055
- Hardly slept last night.
- I bet.
499
00:34:18,725 --> 00:34:23,271
Listen, Rollo, I don't like you.
You're weird and unattractive.
500
00:34:23,771 --> 00:34:26,232
You just better re-position
your attitude, vis-a-vis...
501
00:34:26,524 --> 00:34:29,485
certain members of the female staff,
or you're gonna be out of here.
502
00:34:33,364 --> 00:34:35,241
"Certain members of the female staff"?
503
00:34:36,868 --> 00:34:37,994
Please.
504
00:34:41,205 --> 00:34:43,916
- Well, I think he's sexy.
- Sexy?
505
00:34:44,667 --> 00:34:46,836
Looks like a giraffe in drag.
506
00:34:47,170 --> 00:34:50,631
Did you get a whiff of his cologne?
Eau de Monkey Fart.
507
00:34:50,798 --> 00:34:53,801
No, he's a geek.
And the way he moves, it's like...
508
00:34:54,093 --> 00:34:56,864
he borrowed his body for the weekend
and hasn't figured out how it works yet.
509
00:34:56,888 --> 00:35:00,058
He's got something. He's been demoted
and the girls are still all over him.
510
00:35:00,600 --> 00:35:04,686
I bet they're real dogs. Mangy,
near-sighted, weight-watcher rejects.
511
00:35:04,687 --> 00:35:06,647
God, he's so male.
512
00:35:07,356 --> 00:35:11,527
- Him?
- No, Jambo. Look. Isn't he wonderful?
513
00:35:12,320 --> 00:35:14,697
- Yeah, yeah.
- Reminds me of
my father.
514
00:35:15,782 --> 00:35:17,450
Was your father ugly?
515
00:35:17,742 --> 00:35:20,411
No, it's just I didn't
get to see him very much.
516
00:35:20,620 --> 00:35:25,541
But when I did he used to take me to the
Atlanta Zoo to see the gorilla there.
517
00:35:26,000 --> 00:35:28,544
That's when I felt close to him.
518
00:35:28,795 --> 00:35:31,172
To the gorilla?
519
00:35:32,381 --> 00:35:34,592
No, to my father.
520
00:35:36,928 --> 00:35:38,930
Life just seemed simple then.
521
00:35:39,597 --> 00:35:41,474
Yeah. Yeah.
522
00:35:41,974 --> 00:35:44,102
Is this all he does?
523
00:35:44,352 --> 00:35:48,397
I mean, because the zoo is
after the entertainment dollar, right?
524
00:35:48,564 --> 00:35:52,693
If this is the evening performance,
I'm glad I missed the matinee.
525
00:35:52,902 --> 00:35:55,154
What do you do for an encore?
Fall asleep?
526
00:35:56,948 --> 00:35:59,200
You really don't like animals, do you?
527
00:35:59,450 --> 00:36:02,328
It's not that I don't like them.
I just don't see the point.
528
00:36:02,495 --> 00:36:06,499
When I was five,
my mother got me this dog.
529
00:36:06,666 --> 00:36:08,876
I just didn't get it.
530
00:36:09,460 --> 00:36:12,296
I suppose I had nothing
I needed fetched. So I sold him.
531
00:36:12,755 --> 00:36:15,424
- That's sad.
- He got over it.
532
00:36:16,676 --> 00:36:20,638
No, for you. It's very sad for
you because you couldn't love a puppy.
533
00:36:21,556 --> 00:36:24,559
Yeah. No. No, no.
No, no, no, nope.
534
00:36:24,851 --> 00:36:28,688
This is the kind of conversation two
people have when one of them is female.
535
00:36:31,649 --> 00:36:33,734
Surprise!
536
00:36:37,155 --> 00:36:38,656
Celebrate our partnership.
537
00:36:38,948 --> 00:36:41,159
- Our partnership.
- That's right.
538
00:36:42,160 --> 00:36:45,830
However, there's just one thing
I couldn't help noticing.
539
00:36:46,080 --> 00:36:48,583
We still have separate bedrooms.
540
00:36:50,293 --> 00:36:51,669
Just missed.
541
00:36:52,545 --> 00:36:54,922
I mean, we have
taken over the zoo.
542
00:36:55,840 --> 00:36:57,717
We are here in England.
543
00:37:00,511 --> 00:37:02,013
To us.
544
00:37:07,643 --> 00:37:09,312
I think it's too soon.
545
00:37:10,438 --> 00:37:14,942
- Why?
- Because what we have is special.
546
00:37:15,651 --> 00:37:17,403
No, it isn't.
547
00:37:17,737 --> 00:37:19,864
Yes, it is.
548
00:37:26,078 --> 00:37:27,872
It's too soon.
549
00:37:29,832 --> 00:37:31,667
How too soon?
550
00:37:34,212 --> 00:37:36,714
Goddamn it!
Thanks, asshole! This is your fault!
551
00:37:46,015 --> 00:37:47,933
You!
552
00:37:47,934 --> 00:37:49,851
Hello.
553
00:37:49,852 --> 00:37:51,687
Lovely evening.
554
00:37:52,313 --> 00:37:55,191
- What are you doing with that?
- The lemur?
555
00:37:55,524 --> 00:37:57,944
- Yeah.
- Just putting it back in its enclosure.
556
00:37:58,361 --> 00:38:03,532
- Why'd you take it out?
- For a walk, you know, exercise.
557
00:38:03,741 --> 00:38:05,701
It can hardly move in there.
558
00:38:06,577 --> 00:38:08,621
No, no, the exercise is for me.
559
00:38:08,955 --> 00:38:11,999
- So what do you need that for?
- That's a good point, actually.
560
00:38:12,708 --> 00:38:16,087
Well, perhaps I won't
bother in future. Thanks for the hint.
561
00:38:16,254 --> 00:38:19,715
Hey, hey, hey, hey. Were you
gonna use that for target practice?
562
00:38:19,966 --> 00:38:22,301
- No!
- Or...
563
00:38:22,593 --> 00:38:24,679
for one of your orgies?
564
00:38:30,977 --> 00:38:34,522
- Orgies?
- Yeah! I'm onto you.
565
00:38:34,689 --> 00:38:38,526
You were gonna put that somewhere.
You're sick!
566
00:38:39,527 --> 00:38:42,238
Is there a history
of insanity in your family,
567
00:38:42,446 --> 00:38:45,992
or is smashing up trolleys
the latest American craze?
568
00:38:46,200 --> 00:38:50,079
No, the latest American craze, pal,
is firing weirdos like you!
569
00:38:51,080 --> 00:38:55,418
Come on, Rollo, let's get you back home
before some loony attacks this trolley.
570
00:38:55,710 --> 00:38:57,628
"Come on, Rollo"?
571
00:38:58,045 --> 00:39:00,589
He's talking to himself,
and I'm the loony!
572
00:39:01,841 --> 00:39:03,759
Animals are boring!
573
00:39:04,302 --> 00:39:07,638
But people pay money to see them,
which led me to
my latest inspiration.
574
00:39:08,097 --> 00:39:10,725
We are talking about a whole
new concept in sponsorship...
575
00:39:11,100 --> 00:39:14,020
that completely eliminates
the non-event impact deficit.
576
00:39:14,312 --> 00:39:16,272
For instance-
What have we here?!
577
00:39:16,689 --> 00:39:20,651
An African spurred tortoise.
578
00:39:22,111 --> 00:39:24,697
Who gives a shit, right?
I mean, look at it.
579
00:39:25,156 --> 00:39:27,616
If it died, would we know?
580
00:39:27,783 --> 00:39:32,413
My grandmother's grave
is a bigger attraction. But wait.
581
00:39:50,556 --> 00:39:53,641
It's not just some
nonentity tortoise now.
582
00:39:53,642 --> 00:39:55,853
It's Bruce Springsteen's tortoise.
583
00:39:56,437 --> 00:39:58,356
Immediately, it's an event!
584
00:39:58,939 --> 00:40:01,191
It's practically
a celebrity itself.
585
00:40:01,192 --> 00:40:03,652
- Will he come and visit it?
- What?
586
00:40:03,861 --> 00:40:07,907
- Will he come and visit it?
- Yeah, when his schedule allows.
587
00:40:08,240 --> 00:40:11,701
- So he's agreed to sponsor it?
- I'm expecting his call any minute.
588
00:40:11,702 --> 00:40:16,207
But the potential. We can market little
Bruce Springsteen tortoises.
589
00:40:16,791 --> 00:40:20,419
Jurassic Park made half of its money
from those little plastic dinosaurs.
590
00:40:20,711 --> 00:40:24,465
And they're even deader
than this heap of garbage! Follow me!
591
00:40:25,174 --> 00:40:28,135
Now here we have
a Brazilian tapir.
592
00:40:29,387 --> 00:40:31,679
I have to say I've dated
better-looking women.
593
00:40:31,680 --> 00:40:34,265
Now, listen to this
experience-enhancing,
594
00:40:34,266 --> 00:40:36,936
digitally-manipulated
educational tool.
595
00:40:37,645 --> 00:40:39,729
Brazilian tapirs.
596
00:40:39,730 --> 00:40:44,693
Solitary, three-toed ungulates which
inhabit lowland forests in sunny Brazil.
597
00:40:44,860 --> 00:40:48,530
Reachable now in less than 14 hours
via British Airways'...
598
00:40:48,531 --> 00:40:51,866
non-stop flights to stunning
Rio de Janeiro.
599
00:40:51,867 --> 00:40:53,994
I mean, it's bad enough
having to wear this rubbish!
600
00:40:54,954 --> 00:40:58,206
- I do know what you mean.
- I can only assume he's planning to turn the entire zoo...
601
00:40:58,207 --> 00:41:01,918
into a supermarket where he can
sell videos about animals in other zoos.
602
00:41:01,919 --> 00:41:04,879
Cheap little souvenirs
of the ones they didn't see...
603
00:41:04,880 --> 00:41:07,048
- because they were too busy shopping.
- Yes, I-
604
00:41:07,049 --> 00:41:10,593
I'm surprised he hasn't started
selling all the animals here.
605
00:41:10,594 --> 00:41:13,639
Special summer sale.
Antelope, 50% off.
606
00:41:13,848 --> 00:41:16,891
Ocelots, 200 pounds each,
or six for a thousand.
607
00:41:16,892 --> 00:41:20,270
- Rhino horn, just the job for a Friday night.
- Could I say something-
608
00:41:20,271 --> 00:41:23,858
One free porcupine with every
purchase of two overpriced T-shirts.
609
00:41:24,024 --> 00:41:26,152
Please!
610
00:41:28,320 --> 00:41:30,780
Thank you.
I just wanna make this one point-
611
00:41:30,781 --> 00:41:31,907
- If you ask me-
- I don't!
612
00:41:32,158 --> 00:41:35,119
I can't get a word in edgewise,
let alone ask you anything.
613
00:41:35,536 --> 00:41:38,247
- You didn't kill them!
- What?
614
00:41:38,456 --> 00:41:40,833
We checked! They're all alive!
615
00:41:41,292 --> 00:41:43,711
You rascal.
He was only kidding.
616
00:41:44,253 --> 00:41:46,171
- Just figured that out, has he?
- I say.
617
00:41:46,172 --> 00:41:48,798
And now over here,
this used to be the lion house, but...
618
00:41:48,799 --> 00:41:52,303
as it's no longer suitable for animals,
we're using it for middle management.
619
00:41:54,889 --> 00:41:57,892
What the hell
do you think you're doing?
620
00:41:58,517 --> 00:42:01,604
Can you keep a lid on it
till the sun goes down?
621
00:42:01,896 --> 00:42:05,566
You're supposed to be working,
not prancing around your cell...
622
00:42:05,900 --> 00:42:07,943
like a flamingo with a boner!
623
00:42:09,195 --> 00:42:11,029
Terribly sorry,
ladies and gentlemen.
624
00:42:11,030 --> 00:42:14,030
We're having a little problem getting
the right balance with his medication.
625
00:42:14,158 --> 00:42:18,036
This is a family zoo,
not the Playboy mansion, you pervert!
626
00:42:18,037 --> 00:42:20,164
This is your last warning, Lee!
627
00:42:20,915 --> 00:42:24,042
Follow me, ladies and gentlemen. It's
perfectly all right. Sorry about that.
628
00:42:24,043 --> 00:42:26,128
Right this way.
Right this way.
629
00:42:26,378 --> 00:42:29,590
Now I know why
they keep him in a cage.
630
00:42:36,722 --> 00:42:39,558
But we thought
you had actually killed them.
631
00:42:39,725 --> 00:42:41,894
- I had to pretend I shot them.
- Why?
632
00:42:42,144 --> 00:42:44,480
- To preserve my authority.
- What authority?
633
00:42:44,813 --> 00:42:46,524
Yeah, all right, all right.
634
00:42:46,941 --> 00:42:49,652
I'm just praying that Vince doesn't
fire me, 'cause I love it here.
635
00:42:49,902 --> 00:42:53,948
Come on, you just love putting
things in cages, being an ex-cop.
636
00:42:54,281 --> 00:42:57,325
It's true, but this place
is still special.
637
00:42:57,326 --> 00:42:59,578
- It used to be.
- What?
638
00:43:00,120 --> 00:43:03,832
- Before Vince McCain.
- He's at the bottom of the food chain.
639
00:43:04,250 --> 00:43:08,337
I fail to see how
you can criticize him.
640
00:43:10,422 --> 00:43:13,299
- What?
- He's bringing the crowds in, isn't he?
641
00:43:13,300 --> 00:43:17,178
In order to raise the revenue to the
20% profit margin that you yourself...
642
00:43:17,179 --> 00:43:20,014
were advocating so vociferously
less than a month ago-
643
00:43:20,015 --> 00:43:22,643
- No, that's not what I was saying.
- Yes, you were.
644
00:43:22,935 --> 00:43:25,020
- No, I wasn't.
- Yes, you were!
645
00:43:25,229 --> 00:43:28,065
What was the point
of raising it to 20%-
646
00:43:28,315 --> 00:43:31,360
- You really want to know what I think?
- Yes.
647
00:43:31,944 --> 00:43:33,861
Right. I'll tell you.
648
00:43:33,862 --> 00:43:37,324
I think the whole
Octopus philosophy is poison.
649
00:43:39,076 --> 00:43:40,952
The only aim...
650
00:43:40,953 --> 00:43:42,996
of any and every
McCain business...
651
00:43:42,997 --> 00:43:45,873
is to downsize and halve the quality
to make enough money to acquire...
652
00:43:45,874 --> 00:43:49,670
another business to downsize
and halve the quality...
653
00:43:50,004 --> 00:43:53,424
to make enough money to acquire another
business to downsize, et cetera...
654
00:43:53,841 --> 00:43:56,719
without ever running
a single one of them really well.
655
00:43:57,011 --> 00:44:02,307
If anyone ever raises the question of
quality they're attacked as an elitist,
656
00:44:02,308 --> 00:44:06,353
because at Octopus it's considered morally
offensive to talk about anything but money.
657
00:44:06,645 --> 00:44:11,733
All so that Mr. Rod McCain can feel
a little more powerful every day.
658
00:44:11,734 --> 00:44:15,779
That's why, instead of running
this wonderful zoo properly,
659
00:44:16,447 --> 00:44:18,364
we have to spoil it...
660
00:44:18,365 --> 00:44:21,410
in order to finance
his next mindless acquisition.
661
00:44:27,082 --> 00:44:29,418
On the other hand,
he is a remarkable man-
662
00:44:29,668 --> 00:44:32,463
- Teatime!
- Half past 8:00. We should be going.
663
00:44:32,671 --> 00:44:35,089
I haven't finished!
I haven't finished!
664
00:44:35,090 --> 00:44:38,092
He is a...
true visionary of, of-
665
00:44:38,093 --> 00:44:40,094
Hello.
666
00:44:40,095 --> 00:44:42,222
- I was just,
- Trashing Octopus. I know.
667
00:44:43,223 --> 00:44:46,018
It didn't really sound
like that, did it?
668
00:44:46,310 --> 00:44:49,104
Why do you work for us, Rollo?
669
00:44:50,981 --> 00:44:52,941
Cowardice?
670
00:44:54,818 --> 00:44:57,696
We all have to live in the real
world, or this place is gonna close,
671
00:44:57,905 --> 00:45:02,951
but I just want you all to know I intend
to run this one business really well.
672
00:45:03,160 --> 00:45:05,996
And if you do we could open a chain
of them all over the world.
673
00:45:06,163 --> 00:45:09,207
Little zoos popping up everywhere,
all exactly the same.
674
00:45:09,208 --> 00:45:12,251
Leopards on the left, rhinos on the right,
monkeys in the middle,
675
00:45:12,252 --> 00:45:15,422
sea lions in the centre,
ferrets in the front-
676
00:45:29,395 --> 00:45:32,147
I hate these banners.
677
00:45:36,819 --> 00:45:39,196
Hello.
678
00:45:53,419 --> 00:45:55,879
Vince, you idiot.
679
00:45:59,007 --> 00:46:01,260
Hi! Hi!
680
00:46:03,178 --> 00:46:05,013
Hugh?
681
00:47:17,920 --> 00:47:20,004
Are you all right?
682
00:47:20,005 --> 00:47:21,840
Yeah, I'm fine.
683
00:47:37,064 --> 00:47:39,858
Come on, Jambo.
684
00:47:41,902 --> 00:47:44,571
Come on.
685
00:47:46,365 --> 00:47:48,617
Good boy.
There you go.
686
00:47:53,914 --> 00:47:56,834
I have it. Yes, I do. I do have it.
687
00:47:58,961 --> 00:48:00,796
You okay, Miss Weston?
688
00:48:07,261 --> 00:48:09,096
No, I-I-I'm fine, I-
689
00:48:11,139 --> 00:48:12,558
I-I just-
690
00:48:15,352 --> 00:48:17,646
You made contact.
691
00:48:18,522 --> 00:48:20,357
- That's good.
- Great.
692
00:48:24,069 --> 00:48:26,070
No, no, no, no.
693
00:48:26,071 --> 00:48:27,573
You don't understand.
I wasn't lying.
694
00:48:27,865 --> 00:48:30,534
Really? Just what? Altering
my perception of the situation?
695
00:48:30,909 --> 00:48:33,703
Y-Yeah-No, no!
I spoke with Springsteen direct!
696
00:48:33,704 --> 00:48:35,664
Direct?
Really.
697
00:48:35,873 --> 00:48:39,208
Yeah, he said, "Vince, you were born
to run with this. You have my blessing."
698
00:48:39,209 --> 00:48:42,838
Then how come I have
this pissed-off fax from his agent?
699
00:48:43,630 --> 00:48:46,550
This is just,
a negotiating ploy.
700
00:48:46,758 --> 00:48:50,720
Just, just offer him 50% of the
total tortoise revenue.
701
00:48:50,721 --> 00:48:53,222
There is no tortoise revenue.
702
00:48:53,223 --> 00:48:55,141
Exactly.
The point is-
703
00:48:55,142 --> 00:48:59,730
The point is that this sponsorship stuff
is degrading to the animals.
704
00:49:01,273 --> 00:49:03,190
Like what?
705
00:49:03,191 --> 00:49:05,152
Like that.
706
00:49:07,321 --> 00:49:11,700
That's genius! There's not
one major award I won't win for that!
707
00:49:11,909 --> 00:49:14,578
That...
is unacceptable.
708
00:49:15,162 --> 00:49:16,997
- Take it off.
- But-But-
709
00:49:18,457 --> 00:49:22,002
It's brilliant.
It's never been done before!
710
00:49:22,336 --> 00:49:25,213
Try to work out why.
711
00:49:26,548 --> 00:49:28,466
It's for the zoo.
712
00:49:28,467 --> 00:49:31,385
- It's a perfectly reasonable request.
- She won't tell me!
713
00:49:31,386 --> 00:49:33,679
- She will!
- Not after what I said about Octopus.
714
00:49:33,680 --> 00:49:36,475
- She likes you, Rollo.
- She's always on about consultations.
715
00:49:37,142 --> 00:49:39,060
- She likes you.
- What do you mean?
716
00:49:39,061 --> 00:49:43,774
- She means, the pheromones you're unconsciously releasing...
- Go! Go!
717
00:49:43,941 --> 00:49:47,401
Have the physiological effect of
increasing the statistical probability
718
00:49:47,402 --> 00:49:51,239
of her taking part in some form
of mounting behaviour...
719
00:49:56,286 --> 00:49:58,372
- Hello.
- Hello.
720
00:49:59,414 --> 00:50:01,374
What are you doing?
721
00:50:01,375 --> 00:50:02,793
Just, visiting
some little friends.
722
00:50:03,961 --> 00:50:06,170
Plenty of them
at the zoo, I've heard.
723
00:50:06,171 --> 00:50:09,508
- Yes. Uhm, look, can I ask you something?
- Sure.
724
00:50:10,050 --> 00:50:12,593
About some of these sponsorship ideas-
725
00:50:12,594 --> 00:50:15,096
I wonder if you
and your fiancé don't feel that-
726
00:50:15,097 --> 00:50:17,515
Fiancé? Vince?
727
00:50:17,516 --> 00:50:19,475
No, no. No.
We're not together.
728
00:50:19,476 --> 00:50:21,311
Good.
729
00:50:22,354 --> 00:50:24,189
"Good"?
730
00:50:24,690 --> 00:50:26,942
Good.
731
00:50:27,859 --> 00:50:29,820
I know we're not making 20% yet,
732
00:50:30,028 --> 00:50:33,657
but some of the marketing devices
are a bit-a bit... crude?
733
00:50:34,616 --> 00:50:37,411
- Yes.
- Good.
734
00:50:38,704 --> 00:50:40,454
Because, you know,
the keepers...
735
00:50:40,455 --> 00:50:42,290
and, uhm,
and I were-
736
00:50:44,710 --> 00:50:47,878
Look at that.
737
00:50:47,879 --> 00:50:49,797
Aren't they gorgeous?
738
00:50:49,798 --> 00:50:52,592
They just make you
want to fondle them.
739
00:50:53,093 --> 00:50:56,638
Yes! Yes!
I see what you mean.
740
00:50:59,725 --> 00:51:02,352
Is this one your favourite?
741
00:51:02,644 --> 00:51:04,645
Yes, I like him
breast of-
742
00:51:04,646 --> 00:51:07,440
best-of all
the small mammaries.
743
00:51:07,441 --> 00:51:09,234
Mammals!
Sorry.
744
00:51:09,484 --> 00:51:12,654
- Yes, h-h-his name's Rollo, actually.
- Really.
745
00:51:13,572 --> 00:51:16,824
Yes, so I sort of feed him
some special titsbits-
746
00:51:16,825 --> 00:51:18,994
Ti-T-T-
Sorry. Tidbits.
747
00:51:19,161 --> 00:51:20,871
I keep making boobs-
748
00:51:22,914 --> 00:51:25,250
Anyway, he just loves his nuts.
749
00:51:28,128 --> 00:51:30,213
Does he?
750
00:51:34,176 --> 00:51:37,846
And is, Rollo...
very sexually active?
751
00:51:38,889 --> 00:51:42,850
Well, h-he doesn't have a partner at
the moment, y-you know, if he had one.
752
00:51:42,851 --> 00:51:44,227
One?
753
00:51:44,770 --> 00:51:48,148
I mean, just one?
He wouldn't get bored or-
754
00:51:48,440 --> 00:51:52,151
I mean, you had two...
in your cage the other day.
755
00:51:52,152 --> 00:51:54,488
Yes. Yes.
756
00:51:54,863 --> 00:51:58,492
Only, uhm, some of the sponsorship
gimmicks are a bit sexessive-
757
00:51:58,784 --> 00:51:59,910
exsexy-sexis-
758
00:52:00,118 --> 00:52:02,162
- Excessive.
- That's it. Sorry.
759
00:52:02,496 --> 00:52:04,706
Freudian slit-
slut-sot, um-
760
00:52:05,123 --> 00:52:06,625
Slip... slip. Slip.
761
00:52:06,958 --> 00:52:08,794
- Slip.
- Sorry. Slip.
762
00:52:11,713 --> 00:52:13,715
Rollo, do you really
want to talk about the zoo?
763
00:52:16,384 --> 00:52:18,178
Well, I think we ought to.
764
00:52:19,846 --> 00:52:22,933
Okay. How about dinner,
tomorrow night?
765
00:52:24,601 --> 00:52:27,270
- Dinner?
- Yes.
766
00:52:28,939 --> 00:52:32,399
Ye-W-Well, y-yes, I don't think
I've got anything else on as yet.
767
00:52:32,400 --> 00:52:34,528
No, Th-that'd-
that'd be fine.
768
00:52:35,195 --> 00:52:37,280
Good. Dinner.
769
00:52:40,867 --> 00:52:42,536
Rollo...
770
00:52:43,787 --> 00:52:45,747
I think I like you.
771
00:52:48,416 --> 00:52:50,210
Something in the air.
772
00:52:53,463 --> 00:52:55,340
Fucking hell.
773
00:53:00,345 --> 00:53:02,097
Damn it!
774
00:53:02,597 --> 00:53:05,397
We can't have dinner tomorrow night.
I'm having dinner with Rod McCain.
775
00:53:05,684 --> 00:53:08,145
Rod? What, here?
776
00:53:08,562 --> 00:53:11,773
No, at the Marwood Arms.
Wednesday, then.
777
00:53:12,149 --> 00:53:13,859
Yes, but...
778
00:53:14,609 --> 00:53:16,361
he-he's not gonna
close us down, is he?
779
00:53:16,570 --> 00:53:20,282
No, no, no. The zoo's safe.
Rod trusts me.
780
00:53:20,657 --> 00:53:22,909
- Don't worry.
- Good.
781
00:53:23,160 --> 00:53:26,204
- See you Wednesday.
- Good.
782
00:53:27,372 --> 00:53:28,664
Good.
783
00:53:28,665 --> 00:53:30,958
I'd like to know
what McCain's really thinking.
784
00:53:30,959 --> 00:53:33,753
Just because she trusts him
doesn't mean we have to.
785
00:53:33,920 --> 00:53:37,966
What you need to deal with these
big corporations is inside information.
786
00:53:46,266 --> 00:53:48,602
- Where shall I put this?
- On the bed in our room.
787
00:53:48,852 --> 00:53:51,605
We didn't have to use
something this big, did we?
788
00:53:51,855 --> 00:53:54,608
The Revox A-77 is known as
being heavier than comparable models...
789
00:53:57,068 --> 00:54:01,239
- Would you like your bed turned down?
- Everything's fine, thank you.
790
00:54:03,325 --> 00:54:05,242
- ...acoustic response is required.
- Please, Bugsy.
791
00:54:05,243 --> 00:54:07,661
How much longer
will it take to get this mike-
792
00:54:07,662 --> 00:54:09,998
- This FM transmitter will give you-
- Shut up!
793
00:54:10,957 --> 00:54:14,419
- Sorry. I'm a bit on edge.
- We've got plenty of time.
794
00:54:14,711 --> 00:54:18,047
- We have not got plenty of time.
- McCain's not due for half an hour.
795
00:54:18,048 --> 00:54:19,841
Do you know the risk
we're taking here?
796
00:54:20,050 --> 00:54:23,428
- If McCain finds us, we're dead meat.
- We'll be safely in there.
797
00:54:23,720 --> 00:54:26,514
- You do realize this is a criminal act.
- Yeah.
798
00:54:26,681 --> 00:54:30,559
- Good.
- Wireless Telegraphy Act, clause five-
799
00:54:30,560 --> 00:54:33,730
- How soon? How soon?
- Just one microphone to check.
800
00:54:34,397 --> 00:54:36,441
- Right. Just one?
- Yeah.
801
00:54:36,733 --> 00:54:38,610
Okay!
802
00:54:38,777 --> 00:54:41,321
Another interesting thing
about the combination of the A-77...
803
00:54:41,613 --> 00:54:43,657
with a standard
hypercardioid microphone-
804
00:54:44,282 --> 00:54:46,618
Dead wasp.
805
00:54:48,036 --> 00:54:49,996
Lucky you, Terry.
806
00:54:52,749 --> 00:54:54,084
- You all right?
- Yeah.
807
00:54:54,292 --> 00:54:56,002
- Any sign of anything?
- No, not yet.
808
00:54:56,628 --> 00:54:58,462
- Everything all right?
- Fine.
809
00:54:58,463 --> 00:54:59,546
You can see the back entrance?
810
00:54:59,547 --> 00:55:01,716
- Everything.
- Great. Keep your eyes peeled.
811
00:55:07,847 --> 00:55:09,683
Over here!
812
00:55:09,891 --> 00:55:13,103
Hey, Neville!
Right over here! Here we go!
813
00:55:13,311 --> 00:55:16,647
Whoa.
Let me get that, Dad.
814
00:55:16,648 --> 00:55:18,692
Damn.
815
00:55:19,526 --> 00:55:22,028
And as Professor
Stephen Hawking has pointed out,
816
00:55:22,404 --> 00:55:25,322
if you're watching a star collapse
to form a black hole,
817
00:55:25,323 --> 00:55:27,700
we must remember that
in the Theory of Relativity-
818
00:55:27,701 --> 00:55:29,618
- Hurry up!
- May I point out that-
819
00:55:29,619 --> 00:55:31,454
- No. Is the microphone fixed?
- Yeah, yeah.
820
00:55:31,621 --> 00:55:34,707
- Right. Get in the next room.
- I'd like to make a point-
821
00:55:34,708 --> 00:55:37,584
I don't care.
I only want you to be quiet.
822
00:55:37,585 --> 00:55:39,962
- Look, I know my loquacity-
- Will you can it?
823
00:55:39,963 --> 00:55:41,798
I mean, just for once?
824
00:55:42,090 --> 00:55:44,843
Are you aware
what a complete windbag you are?
825
00:55:53,643 --> 00:55:54,769
Rollo!
826
00:55:55,895 --> 00:55:57,439
Rollo!
827
00:55:58,982 --> 00:56:00,442
- They're here! Quick!
- What?
828
00:56:02,110 --> 00:56:04,779
The door!
829
00:56:07,657 --> 00:56:09,451
Other door!
Other door!
830
00:56:10,535 --> 00:56:13,580
It's our special, sir.
The Churchill Suite.
831
00:56:13,955 --> 00:56:17,082
I don't care what it's bloody called.
I just wanna know how much money it is.
832
00:56:17,083 --> 00:56:19,794
- We've had many famous visitors here.
- Good.
833
00:56:20,920 --> 00:56:25,133
It's called the Churchill Suite because
Winston stayed here on two occasions.
834
00:56:25,508 --> 00:56:28,135
- If there's anything at all-
- Rod! Rod!
835
00:56:28,136 --> 00:56:31,889
- It's Melbourne.
- Gentlemen, ladies, excuse me...
836
00:56:31,890 --> 00:56:34,725
- I have a rather important call.
- Dad, some champagne?
837
00:56:34,726 --> 00:56:37,227
A little bubbly?
Come on, have some champagne.
838
00:56:37,228 --> 00:56:38,479
Come on, it's a big day.
839
00:56:38,480 --> 00:56:40,565
Yes, yes.
A grand day this is.
840
00:56:43,610 --> 00:56:45,570
All right, how much?
841
00:56:45,862 --> 00:56:47,447
Waiter!
842
00:56:47,822 --> 00:56:50,075
No!
843
00:56:50,492 --> 00:56:52,869
Right. Right.
844
00:56:56,206 --> 00:56:58,416
What'd be the cost of a plant
in Papua, New Guinea?
845
00:56:59,584 --> 00:57:02,212
Right, I'm gonna
close Melbourne down.
846
00:57:02,879 --> 00:57:05,048
- What?
- It's not being recorded.
847
00:57:05,507 --> 00:57:09,219
I know! That's why
I'm trying to listen!
848
00:57:09,803 --> 00:57:11,930
Well, they shouldn't be so greedy.
849
00:57:12,389 --> 00:57:14,641
Right. Fax Atlanta about this.
850
00:57:15,016 --> 00:57:16,934
Mate, Beijing called.
851
00:57:16,935 --> 00:57:20,687
We've got the television rights
to their public executions.
852
00:57:20,688 --> 00:57:23,149
- Worldwide?
- Five guys a week, guaranteed!
853
00:57:25,819 --> 00:57:29,614
This is what satellite television was
invented for. Totally cross-cultural.
854
00:57:30,156 --> 00:57:32,617
So Vic-Vince-
what do want to talk about?
855
00:57:32,992 --> 00:57:36,121
- The zoo's going really well, Dad.
- Have you got the figures?
856
00:57:36,538 --> 00:57:37,705
Yeah!
857
00:57:38,456 --> 00:57:40,792
It's taken some time
to whip the Brits into shape, but,
858
00:57:41,918 --> 00:57:45,839
- You're going to be proud of me.
- Yeah. Just give me the figures.
859
00:57:46,256 --> 00:57:48,550
You're not gonna believe
what I put together, Dad.
860
00:57:48,716 --> 00:57:50,969
Probably not.
861
00:57:51,636 --> 00:57:53,512
I really want to thank you, Dad,
862
00:57:53,513 --> 00:57:55,223
for accommodating me,
schedule-wise.
863
00:57:55,432 --> 00:57:58,518
It means a lot to me, both as
an employee and flesh and blood-wise.
864
00:57:58,726 --> 00:58:01,438
Cut the crap. It was on my way.
865
00:58:07,485 --> 00:58:09,404
Done really well,
haven't I, Dad?
866
00:58:11,823 --> 00:58:14,032
Chip off the old block?
867
00:58:14,033 --> 00:58:16,910
- I'm reading.
- Sorry.
868
00:58:16,911 --> 00:58:19,873
- Something here doesn't add up.
- If you read between the lines-
869
00:58:20,957 --> 00:58:22,166
What are you doing?
870
00:58:22,167 --> 00:58:23,960
The tarantula's escaped.
871
00:58:28,923 --> 00:58:31,049
What? What?
872
00:58:31,050 --> 00:58:33,553
- The tarantula's loose.
- What?
873
00:58:35,597 --> 00:58:37,474
Told you I'd kick ass, Dad.
874
00:58:38,558 --> 00:58:40,727
What I really wanted
to ask is, I,
875
00:58:41,060 --> 00:58:44,355
I feel really close to you, Dad,
these last few, urn, moments,
876
00:58:44,689 --> 00:58:46,566
and I was wondering,
could I get a raise?
877
00:58:46,774 --> 00:58:49,819
- Out of the question.
- Why?
878
00:58:50,570 --> 00:58:51,905
I don't have the money.
879
00:58:52,197 --> 00:58:55,909
- You got six billion dollars!
- Seven, but things are tight right now.
880
00:58:56,701 --> 00:58:59,328
What the hell's makin'
all this bloody noise?
881
00:58:59,329 --> 00:59:00,830
Who's there?
882
00:59:01,581 --> 00:59:05,877
- Okay, look. What about a small advance on my inheritance?
- What inheritance?
883
00:59:07,504 --> 00:59:11,174
Well-I'm your son.
You have to leave me something.
884
00:59:11,633 --> 00:59:15,678
- Why?
- Y-You screwed up my whole childhood!
885
00:59:15,929 --> 00:59:18,515
How could I have?
Wasn't even there.
886
00:59:20,642 --> 00:59:23,311
'Sides, I'm not leaving.
887
00:59:27,315 --> 00:59:30,359
Wh-Wh-What do you mean?
888
00:59:30,360 --> 00:59:35,322
The moment I become seriously ill,
I'm being frozen till they find a cure.
889
00:59:35,323 --> 00:59:38,116
All the money goes into a trust
'till I get back.
890
00:59:38,117 --> 00:59:40,244
Y-Y-You mean
you're not gonna die?
891
00:59:40,245 --> 00:59:43,163
Bad news?
892
00:59:43,164 --> 00:59:46,084
Get a hold of yourself.
893
00:59:47,001 --> 00:59:50,296
That was a sheep.
894
00:59:50,755 --> 00:59:53,591
You mean, you're
gonna be immortal?
895
00:59:53,967 --> 00:59:56,261
Now ya got it!
896
00:59:56,678 --> 01:00:01,266
Mind you, this cryogenic stuff isn't
cheap. It's costing me an arm and a leg.
897
01:00:08,064 --> 01:00:10,400
Sheep are exactly
like people, you know.
898
01:00:11,234 --> 01:00:15,280
Give 'em a couple of meals a day,
they just stand there quietly...
899
01:00:15,613 --> 01:00:18,366
'till you eat 'em.
900
01:00:25,123 --> 01:00:26,583
Christ!
901
01:00:27,000 --> 01:00:29,919
- What?
- Biggest goddamn spider I ever saw.
902
01:00:30,253 --> 01:00:32,922
Yeah! That's probably
what was making the bleating noise!
903
01:00:33,256 --> 01:00:36,009
- I don't like spiders. Kill it!
- It's terminated.
904
01:00:37,343 --> 01:00:38,803
Damn!
905
01:00:38,970 --> 01:00:41,305
I missed!
906
01:00:41,306 --> 01:00:44,684
It must've gone under the sofa.
I'll wait here.
907
01:00:44,851 --> 01:00:48,021
- You might have to close the zoo down.
- What?
908
01:00:48,271 --> 01:00:52,692
I can make a lot of money if I sell it
to the Japanese as a golf course.
909
01:00:53,192 --> 01:00:55,069
- But, Dad, I'm-
- Shut up.
910
01:00:55,320 --> 01:00:58,823
And don't mention it to Willa yet.
Come on. Let's eat. I'm starving.
911
01:01:00,491 --> 01:01:02,452
- Hello, Mr. McCain.
- Hello, Willa.
912
01:01:02,619 --> 01:01:04,911
- Am I early?
- You're just in time. How's business?
913
01:01:04,912 --> 01:01:09,042
- So great. I have so much-
- Good, let's eat!
914
01:01:10,043 --> 01:01:12,420
- Do I look all right?
- Great, yeah. Never better.
915
01:01:12,920 --> 01:01:15,923
- How'd it go?
- Really well. Let's go.
916
01:01:18,092 --> 01:01:21,179
- Is that blood?
- Yeah, spider bite. Come on, let's go.
917
01:01:25,350 --> 01:01:27,477
Terry! Terry!
918
01:01:27,727 --> 01:01:31,104
There you are. Terry!
There you are!
919
01:01:31,105 --> 01:01:33,775
- Got him!
- Her bag!
920
01:01:48,831 --> 01:01:51,084
Never again!
921
01:01:53,544 --> 01:01:56,464
Not at my age.
922
01:01:59,801 --> 01:02:01,678
Hello.
923
01:02:03,513 --> 01:02:05,348
Hello.
924
01:02:05,973 --> 01:02:08,183
What are you doing?
925
01:02:08,184 --> 01:02:11,895
- Well, to cut a long story short-
- No, gimme the long version.
926
01:02:11,896 --> 01:02:15,357
Right. Well, uhm,
I took the room next door-
927
01:02:15,358 --> 01:02:18,443
just for the evening-
and just now I noticed that the,
928
01:02:18,444 --> 01:02:22,197
the interconnecting door wasn't locked.
I sort of strolled in out of curiosity.
929
01:02:22,198 --> 01:02:25,076
- An-An-And-
- You... took... the room next door?
930
01:02:25,243 --> 01:02:27,577
- Y-Yes, I wanted to...
- Just for the evening?
931
01:02:27,578 --> 01:02:29,956
Listen to some music!
932
01:02:53,396 --> 01:02:56,815
Good news.
Customer pull-through-
933
01:02:56,816 --> 01:02:58,568
way, way, way up!
934
01:02:59,026 --> 01:03:01,362
And the feedback
has been sensational.
935
01:03:01,738 --> 01:03:04,240
And I want to thank you
all personally for...
936
01:03:04,407 --> 01:03:09,328
the incredible enthusiasm you've shown
vis-a-vis our latest new initiative.
937
01:03:09,620 --> 01:03:12,165
You look fantastic!
938
01:03:12,540 --> 01:03:15,292
You're no longer
a bunch of smelly, old animal keepers!
939
01:03:15,293 --> 01:03:17,170
No, as of today...
940
01:03:17,462 --> 01:03:21,215
you are official theme-zoo visitation
enhancement facilitators.
941
01:03:22,258 --> 01:03:24,844
Now for the really big news.
942
01:03:25,386 --> 01:03:28,389
This is it, ladies and gentlemen,
the coup de zoo.
943
01:03:29,182 --> 01:03:31,934
If you'll just look this way.
944
01:03:42,361 --> 01:03:44,489
A panda!
How'd you get it?
945
01:03:44,781 --> 01:03:48,284
- It wasn't easy. It's beautiful. Look.
- Don't!
946
01:03:50,995 --> 01:03:53,414
It's a dangerous animal!
947
01:04:06,385 --> 01:04:09,263
You diabolical bastard!
948
01:04:11,641 --> 01:04:14,268
You can't put an
animatronic animal in a zoo!
949
01:04:14,602 --> 01:04:17,229
- Why not?
- It's not real! Yeah!
950
01:04:17,230 --> 01:04:19,397
So what?
It gave you a thrill.
951
01:04:19,398 --> 01:04:24,362
Look, people come here from all over
the world who have never seen a panda.
952
01:04:25,071 --> 01:04:27,949
It's not a real thrill, is it?
It's artificial!
953
01:04:28,199 --> 01:04:31,494
Having pandas in England
is artificial, for God's sake!
954
01:04:31,828 --> 01:04:35,038
What do you want me to do? Put everyone
on a plane and fly 'em to Africa?
955
01:04:35,039 --> 01:04:36,624
- Africa?
- Africa?
956
01:04:36,833 --> 01:04:38,959
They come from China.
957
01:04:38,960 --> 01:04:43,381
This was handmade in Belgium.
I don't want some cheap Chinese panda.
958
01:04:45,132 --> 01:04:49,010
What's the matter?
What is wrong with you people?
959
01:04:49,011 --> 01:04:51,472
I can't stand
all this negativity!
960
01:04:51,973 --> 01:04:55,059
- Why aren't you pleased?
- Go home!
961
01:04:56,435 --> 01:04:59,146
What does it take to get
appreciated around here?
962
01:04:59,438 --> 01:05:01,691
This is a hit zoo, thanks to me!
963
01:05:02,024 --> 01:05:06,529
People come here to connect with nature.
You don't get that with electric pandas.
964
01:05:06,696 --> 01:05:08,655
We're just giving them
what they want!
965
01:05:08,656 --> 01:05:10,366
What about the quality
of the experience?
966
01:05:11,033 --> 01:05:13,286
- No, Rod says quality has never worked.
- Right!
967
01:05:13,494 --> 01:05:16,539
- Everything he touches gets tackier!
- That's the price of success.
968
01:05:16,873 --> 01:05:21,711
Vince, I had an extraordinary
experience yesterday.
969
01:05:21,919 --> 01:05:23,713
What sort of experience?
970
01:05:25,256 --> 01:05:27,300
- With him.
- With him?
971
01:05:28,050 --> 01:05:29,677
A sort of contact.
972
01:05:32,597 --> 01:05:34,599
What?
973
01:05:35,308 --> 01:05:39,185
- You couldn't possibly understand.
- Wait! Yes, yes, yes!
974
01:05:39,186 --> 01:05:41,689
Yes, yes, yes!
I think I do!
975
01:05:41,898 --> 01:05:45,067
I don't turn you on any more because
you've got the hots for a gorilla!
976
01:05:46,652 --> 01:05:48,361
It's not sexual.
977
01:05:48,362 --> 01:05:51,991
He's clearly more attractive than I am,
isn't he? But let me ask you something.
978
01:05:52,283 --> 01:05:53,743
How much does he earn?
979
01:05:54,035 --> 01:05:56,996
How much does Mr. Gorilla
take home at the end of the week?
980
01:05:57,371 --> 01:06:00,583
Not a lot!
A couple of bananas!
981
01:06:01,125 --> 01:06:03,627
You know how much I'm worth?
Do you have any idea how much money...
982
01:06:03,628 --> 01:06:06,504
I have made
since I've been at this stinking zoo?
983
01:06:06,505 --> 01:06:10,384
1.2 million dollars!
984
01:06:11,052 --> 01:06:13,679
Yeah! Think about it!
985
01:06:14,096 --> 01:06:19,644
- What are you talking about?
- I've made nearly 800,000 in sponsorship deals in cash...
986
01:06:19,936 --> 01:06:22,980
plus consultancy fees,
plus commission on animal futures.
987
01:06:23,814 --> 01:06:25,483
You've been stealing?
988
01:06:27,401 --> 01:06:31,696
Heh! No matter what I do, no matter
what I wear, I can never impress you.
989
01:06:31,697 --> 01:06:32,777
You're just like my father!
990
01:06:32,949 --> 01:06:36,619
- This is gonna close the zoo, Vince.
- So... what?
991
01:06:37,703 --> 01:06:39,956
You and me, we walk away
with two million dollars.
992
01:06:40,164 --> 01:06:43,584
The place closes, what a shame, the Japs
buy it-
993
01:06:44,001 --> 01:06:45,795
"Hore" in one!
994
01:06:46,379 --> 01:06:49,340
You know what you are?
You're pronoid.
995
01:06:50,257 --> 01:06:51,424
Pronoid?
996
01:06:51,425 --> 01:06:55,763
Contrary to all the available evidence,
you actually think that people like you.
997
01:06:57,056 --> 01:07:01,559
Your perception of life is that it's
one, long benefit dinner in your honour,
998
01:07:01,560 --> 01:07:05,480
with everybody cheering you on
and wanting you to win everything.
999
01:07:05,481 --> 01:07:07,692
You think you're
the prince, Vince.
1000
01:07:07,984 --> 01:07:11,403
Well, let me tell you something. You are
going to put back every last cent...
1001
01:07:11,404 --> 01:07:14,240
into that zoo account
by 10:00 tomorrow morning,
1002
01:07:14,407 --> 01:07:18,369
or I am gonna call your daddy
and tell on you!
1003
01:07:33,342 --> 01:07:35,761
Hello, ready for dinner?
1004
01:07:36,137 --> 01:07:38,055
Fine, let's leave it.
1005
01:07:39,557 --> 01:07:42,557
Look, perhaps I should explain why I
didn't have any trousers on last night.
1006
01:07:43,644 --> 01:07:45,061
It doesn't matter.
1007
01:07:45,062 --> 01:07:48,481
No, right. But you're wondering why the
girls didn't have any kit on either?
1008
01:07:48,482 --> 01:07:50,359
No.
1009
01:07:52,403 --> 01:07:54,821
Look, I'm sorry, I-
1010
01:07:54,822 --> 01:07:57,366
I don't know what I've done
to upset you.
1011
01:07:59,618 --> 01:08:02,455
Look, it's not you, Rollo.
1012
01:08:05,291 --> 01:08:07,126
I love this zoo.
1013
01:08:07,418 --> 01:08:08,794
I love zoo too.
1014
01:08:09,754 --> 01:08:11,547
The, the zoo too.
1015
01:08:16,844 --> 01:08:21,348
Well, it's all going wrong.
And now Vince has been stealing.
1016
01:08:21,682 --> 01:08:24,184
- Stealing?
- Yeah, and if McCain finds out,
1017
01:08:24,185 --> 01:08:26,270
I don't know what he's gonna do.
1018
01:08:26,520 --> 01:08:31,484
Okay, look, uhm-Let's find out how
obvious it is to Atlanta, all right?
1019
01:08:32,193 --> 01:08:35,153
First we'll see if the bank
reconciliation figures...
1020
01:08:35,154 --> 01:08:37,656
and the, the cash flow tie up.
1021
01:08:38,074 --> 01:08:40,409
Then, we'll-
1022
01:08:45,498 --> 01:08:47,415
Sorry.
1023
01:08:47,416 --> 01:08:49,210
Thank you.
1024
01:08:51,921 --> 01:08:53,798
Yeah.
1025
01:08:56,801 --> 01:09:00,595
- You know about this stuff?
- I was in the police for 20 years.
1026
01:09:00,596 --> 01:09:03,682
It's not just hitting people on the head
with dicks-sticks! Sticks.
1027
01:09:03,891 --> 01:09:05,684
Sorry.
1028
01:09:06,685 --> 01:09:10,523
Damn.
You see, it is pretty obvious to-
1029
01:09:14,568 --> 01:09:18,155
It is pretty obvious
if they know what they're,
1030
01:09:22,701 --> 01:09:24,078
My God.
1031
01:09:24,495 --> 01:09:27,623
Willa!
I'm putting the money back...
1032
01:09:28,165 --> 01:09:30,084
but only because
I have feelings for y-
1033
01:09:30,626 --> 01:09:33,002
Rollo, not again!
1034
01:09:33,003 --> 01:09:35,923
How do you do it? I'm gonna call
the zoo vet and get you fixed.
1035
01:09:36,132 --> 01:09:38,801
Get the bimbo
out of Miss Weston's office.
1036
01:09:41,720 --> 01:09:45,599
No. No.
1037
01:09:45,766 --> 01:09:49,311
- I can understand the gorilla, but not Mr. Disgusting.
- Vince!
1038
01:09:49,812 --> 01:09:54,233
What is it? He drugged you? Do you
owe him money? Was it a dare? What?
1039
01:09:54,441 --> 01:09:56,318
He's very attractive.
1040
01:09:59,530 --> 01:10:01,365
Attractive?
1041
01:10:02,575 --> 01:10:04,576
Attractive?
1042
01:10:04,577 --> 01:10:07,662
How can you touch him?
Look at that suit!
1043
01:10:07,663 --> 01:10:09,707
The suit comes off.
1044
01:10:11,375 --> 01:10:14,003
I just got an image of that!
You must be desperate!
1045
01:10:14,378 --> 01:10:17,881
- Don't speak to her like that.
- "Don't speak to her like that"!
1046
01:10:17,882 --> 01:10:21,384
Engaged already, are we? You
broke up with that lemur pretty quick.
1047
01:10:21,385 --> 01:10:24,138
Whose heart are you gonna break
next week? Some warthog's?
1048
01:10:25,055 --> 01:10:27,765
- Where are you going? Leave the money!
- I'm outta here.
1049
01:10:27,766 --> 01:10:29,684
- I think not!
- Vince!
1050
01:10:29,685 --> 01:10:31,729
- Vince, it's not yours!
- It is too!
1051
01:10:31,896 --> 01:10:36,025
I stole it while you were busy
two-timing me with that creature!
1052
01:10:36,317 --> 01:10:40,779
- I wasn't even one-timing you! We never had a relationship.
- You were in love with me!
1053
01:10:40,988 --> 01:10:43,406
- Please!
- You just can't admit it, can you?
1054
01:10:43,407 --> 01:10:46,035
You better hand that back if
you know what's best for you.
1055
01:10:48,579 --> 01:10:52,541
What century are you from?
1056
01:10:55,669 --> 01:10:57,463
Paisley!
1057
01:10:58,923 --> 01:11:03,760
Are you insane?
I mean, what is the attraction?
1058
01:11:03,761 --> 01:11:05,721
Well, for one thing,
he likes animals.
1059
01:11:06,055 --> 01:11:08,766
- He doesn't just like 'em. He f-
- Miss Weston!
1060
01:11:09,934 --> 01:11:11,559
Finds them very attractive.
1061
01:11:11,560 --> 01:11:15,189
- Do you mind? We're trying to have a board meeting here.
- We have been delegated...
1062
01:11:15,606 --> 01:11:18,816
- by an emergency meeting of the Keepers.
- What emergency?
1063
01:11:18,817 --> 01:11:21,736
Last night Rod McCain said
he might turn us into a golf course.
1064
01:11:21,737 --> 01:11:23,988
- What? He did not!
- Yes, he did.
1065
01:11:23,989 --> 01:11:26,075
- I was in the cupboard listening.
- The cupboard?
1066
01:11:26,742 --> 01:11:30,913
- He was too.
- It's true.
1067
01:11:31,121 --> 01:11:34,457
- I want your cage cleared by 9:00!
- What did he say?
1068
01:11:34,458 --> 01:11:36,918
No, in a moment.
1069
01:11:36,919 --> 01:11:39,796
- What did he say?
- This zoo provides a invaluable amenity.
1070
01:11:39,797 --> 01:11:42,591
- If we didn't have the 20%-
- Any attempt to close it down-
1071
01:11:44,635 --> 01:11:47,470
- Bugsy, please!
- Shut up! I can't think!
1072
01:11:47,471 --> 01:11:49,515
- ...not to mention mass protests-
- Hey! You!
1073
01:11:49,723 --> 01:11:53,102
Mouth boy! Zip it!
1074
01:11:54,270 --> 01:11:56,437
Not to mention
mass protests-
1075
01:11:56,438 --> 01:11:59,524
My life is falling apart.
He will not shut up!
1076
01:11:59,525 --> 01:12:02,361
- ...financial markets of the world-
- Shut up!
1077
01:12:03,821 --> 01:12:07,407
From the conservation point
of view, there'd be considerable-
1078
01:12:07,408 --> 01:12:11,369
I don't believe it. I want to have
a private word with Vince...
1079
01:12:11,370 --> 01:12:13,329
- while you're getting the police.
- Okay, Rod.
1080
01:12:13,330 --> 01:12:17,293
- So, you're gonna close the zoo?
- Too right. It's way under the 20%.
1081
01:12:17,626 --> 01:12:20,462
- You realize you're going to have to shoot the animals.
- So?
1082
01:12:20,671 --> 01:12:22,715
Well, this is England, mate.
1083
01:12:22,881 --> 01:12:26,467
We'll get some tame vet to say
they've caught some disease.
1084
01:12:26,468 --> 01:12:29,137
- Pity this isn't Texas.
- Why?
1085
01:12:29,138 --> 01:12:31,932
We could charge people
to do it for us.
1086
01:12:50,826 --> 01:12:53,953
May I remind you
it takes at least 18 months...
1087
01:12:53,954 --> 01:12:56,664
to decommission a zoological facility
of this kind.
1088
01:12:56,665 --> 01:12:58,708
- Shut up or I'll shoot!
- My God! He's gone mad.
1089
01:12:58,709 --> 01:13:01,479
- What's this, the latest Harvard Business School technique?
- Shut up!
1090
01:13:01,503 --> 01:13:04,047
Or merely an extension
of your policy of consultation?
1091
01:13:04,048 --> 01:13:06,090
- You would rather talk than live!
- You won't shoot me.
1092
01:13:06,091 --> 01:13:09,052
- I will!
- Not with a 7.65 Beretta.34, you won't.
1093
01:13:09,053 --> 01:13:12,306
- Really? Why not?
- The safety catch is still on.
1094
01:13:12,890 --> 01:13:16,685
Right. Grab him!
Get the gun, get the gun!
1095
01:13:17,061 --> 01:13:20,063
What in bloody hell's
going on here?
1096
01:13:20,064 --> 01:13:23,067
Dad! You look great!
How ya doing?
1097
01:13:23,233 --> 01:13:25,152
Clear off, you freaks!
1098
01:13:26,111 --> 01:13:29,114
- Who in bloody hell are you?
- This is Rollo Lee.
1099
01:13:29,698 --> 01:13:32,200
Mr. McCain!
1100
01:13:32,201 --> 01:13:34,994
- I'd like to make five points.
- Go away.
1101
01:13:34,995 --> 01:13:38,956
The zoo-
1102
01:13:38,957 --> 01:13:43,545
- You've been stealing from me again.
- Stealing?
1103
01:13:43,879 --> 01:13:46,548
My God, I've caught you red-handed.
1104
01:13:47,007 --> 01:13:50,677
- That? I was just putting that back. I
borrowed that... Neville's gone to the police.
1105
01:13:51,470 --> 01:13:54,056
- What?
- You're going to jail, Vince.
1106
01:13:54,431 --> 01:13:59,895
- No, not again!
- Vince'll put the money back. I promise.
1107
01:14:00,521 --> 01:14:03,774
Sorry, Willa, but I'm gonna
have to close the zoo too.
1108
01:14:04,191 --> 01:14:07,569
- What?
- What? Why? We're up to 20%!
1109
01:14:07,820 --> 01:14:11,155
- No, you're not.
- We are! We are with this!
1110
01:14:11,156 --> 01:14:13,199
- Are you sure?
- I swear it.
1111
01:14:13,200 --> 01:14:18,204
- Nearly 25.
- All right, I'll leave it open.
1112
01:14:18,205 --> 01:14:20,248
- But don't let it drop.
- No!
1113
01:14:20,249 --> 01:14:22,584
Say you won't have me arrested
or I'll kill you, Dad.
1114
01:14:26,505 --> 01:14:28,215
You won't shoot me.
1115
01:14:28,465 --> 01:14:32,428
- Ho, yes, I will.
- You haven't got the guts.
1116
01:14:32,803 --> 01:14:36,432
- Yes, I do! Get back!
- Vince!
1117
01:14:37,641 --> 01:14:39,852
Go on then.
1118
01:14:40,644 --> 01:14:42,896
Go on, you spineless twat!
1119
01:14:43,689 --> 01:14:46,233
See?
You're no son of mine.
1120
01:14:47,359 --> 01:14:49,319
Yeah, good idea!
1121
01:14:49,486 --> 01:14:52,072
Give us all a good laugh...
you wuss!
1122
01:14:53,115 --> 01:14:55,908
I am not a wuss!
1123
01:14:55,909 --> 01:15:00,414
- Wuss, wuss, wuss, wuss, wuss, wuss!
- God, I hate you!
1124
01:15:00,706 --> 01:15:01,832
I hate you!
1125
01:15:03,500 --> 01:15:05,502
- Gimme that gun.
- It's all right, Mr. McCain.
1126
01:15:05,878 --> 01:15:08,046
It's a Beretta model 34-
1127
01:15:10,924 --> 01:15:13,594
You're fired.
1128
01:15:26,190 --> 01:15:27,983
Is he dead?
1129
01:15:33,280 --> 01:15:34,740
Great.
1130
01:15:35,324 --> 01:15:39,786
Terrific. He decides
to keep the zoo open, so you kill him.
1131
01:15:40,704 --> 01:15:42,080
Brilliant. Well done.
1132
01:15:42,789 --> 01:15:46,585
Thank you so much, especially for
shooting him right between the eyes...
1133
01:15:46,919 --> 01:15:49,378
so that it doesn't look like
an accident, because...
1134
01:15:49,379 --> 01:15:52,632
the people at Octopus will know that
he was coming here to close us down.
1135
01:15:52,633 --> 01:15:55,635
So there's our motive
for murdering him. Stunning.
1136
01:15:55,636 --> 01:15:58,804
Well, Mr. Brain of Britain,
what are we going to tell the police,
1137
01:15:58,805 --> 01:16:01,390
who are, of course,
already on their way here?
1138
01:16:01,391 --> 01:16:05,521
Another example of the, of the
thoroughness of your plan.
1139
01:16:05,771 --> 01:16:08,273
Go on. I'm all ears.
1140
01:16:09,191 --> 01:16:13,194
What do you suggest we do with the dead
body of the incredibly famous man...
1141
01:16:13,195 --> 01:16:17,324
who you have just assassinated?
1142
01:16:18,742 --> 01:16:22,161
Sorry, I didn't quite catch it. What?
1143
01:16:22,162 --> 01:16:25,040
What was it?
Pop him in the blender?
1144
01:16:26,250 --> 01:16:29,962
I know he's dead! I did notice!
1145
01:16:30,754 --> 01:16:32,548
Well... what?
1146
01:16:43,225 --> 01:16:45,059
Give it, give it, give it...
1147
01:16:45,060 --> 01:16:47,312
before you shoot somebody else!
1148
01:16:52,192 --> 01:16:54,068
What are you doing?
1149
01:16:54,069 --> 01:16:56,530
- I'm freezing him.
- Why?
1150
01:16:56,905 --> 01:16:59,782
He's gotta be cryogenically frozen
until they find a cure!
1151
01:16:59,783 --> 01:17:01,784
- A cure?
- Yeah.
1152
01:17:01,785 --> 01:17:04,663
- Vince, he has a bullet in the brain.
- Well, get more ice!
1153
01:17:05,455 --> 01:17:08,584
Vince, there is no cure
for a bullet in the brain.
1154
01:17:08,875 --> 01:17:11,545
It is very fatal.
1155
01:17:16,967 --> 01:17:18,760
You mean he's dead?
1156
01:17:19,303 --> 01:17:21,430
Yes.
1157
01:17:21,638 --> 01:17:23,390
And he's not coming back?
1158
01:17:23,765 --> 01:17:26,560
No. I'm sorry.
1159
01:17:34,610 --> 01:17:38,989
I'm so happy!
You're dead!
1160
01:17:39,197 --> 01:17:42,367
You're dead!
You're dead!
1161
01:17:42,868 --> 01:17:46,329
You big, fat bastard!
1162
01:17:46,330 --> 01:17:48,165
Yes, Bugsy!
1163
01:17:49,625 --> 01:17:52,794
High five! Low five! I love ya!
1164
01:17:53,754 --> 01:17:56,465
Life begins!
1165
01:17:56,840 --> 01:17:58,050
Yes! Yes, yes!
1166
01:17:58,508 --> 01:18:00,010
So what're we gonna do?
1167
01:18:00,636 --> 01:18:02,762
I never have to listen
to you again, do I?
1168
01:18:02,763 --> 01:18:06,516
With your, "You're no
son of mine, you miserable little worm."
1169
01:18:06,892 --> 01:18:10,811
You've been a disappointment to me
since the day your mother...
1170
01:18:10,812 --> 01:18:12,981
farted you out of her womb.
1171
01:18:13,357 --> 01:18:15,858
- Good idea!
- All right, hurry up.
1172
01:18:15,859 --> 01:18:18,277
I need something to glue
the mustache down with.
1173
01:18:18,278 --> 01:18:21,364
I need things for the hair. Check.
1174
01:18:21,365 --> 01:18:24,493
- Neville, that's good, mate.
- That's terrible.
1175
01:18:24,701 --> 01:18:26,952
No, those eyebrows are terrible.
1176
01:18:26,953 --> 01:18:28,913
- Squint your eyes together.
- Like that?
1177
01:18:28,914 --> 01:18:30,998
- Right like that. Hold that.
- Careful!
1178
01:18:30,999 --> 01:18:33,085
- Glasses!
- Yeah, get the glasses.
1179
01:18:35,253 --> 01:18:36,462
Give me cotton balls.
1180
01:18:36,463 --> 01:18:38,173
Hello, Inspector.
1181
01:18:38,423 --> 01:18:43,679
- Let's compare them. Come on.
- Mr. McCain looks paler-much.
1182
01:18:43,929 --> 01:18:46,223
- What do you think?
- He's dead, you idiot.
1183
01:18:46,431 --> 01:18:50,768
- My God, it's not going to work.
- Yes, it will.
1184
01:18:50,769 --> 01:18:54,523
- No, no, no. We shall all go to jail.
- It's gonna go like clockwork.
1185
01:18:55,190 --> 01:18:58,318
Hello, Neville.
Hello, Inspector.
1186
01:18:59,069 --> 01:19:01,863
- That's very good!
- Do you have the will?
1187
01:19:02,114 --> 01:19:05,825
- Yeah, yeah. Very good indeed.
- It's very short.
1188
01:19:05,826 --> 01:19:07,910
Yeah. The simpler it is,
the more watertight.
1189
01:19:07,911 --> 01:19:10,162
So, we're going to set the zoo up
as a trust-that's for all of us-
1190
01:19:10,163 --> 01:19:13,290
and everything else goes to
"my son Vincent McCain, absolutely."
1191
01:19:13,291 --> 01:19:16,712
- You mean... we get the zoo?
- Yeah.
1192
01:19:19,339 --> 01:19:21,550
Let's get this body
up to my office. Let's go!
1193
01:19:21,800 --> 01:19:24,803
- Rollo, I don't think this is fair.
- Fair?
1194
01:19:25,220 --> 01:19:27,514
- You get to run the zoo with Willa.
- Yes?
1195
01:19:27,764 --> 01:19:30,392
Well, I think I love her.
1196
01:19:30,809 --> 01:19:33,270
- What?
- I love Willa.
1197
01:19:35,021 --> 01:19:37,189
Look-
No, I love her.
1198
01:19:37,190 --> 01:19:39,359
No, I love her.
1199
01:19:39,901 --> 01:19:42,236
- I love her.
- I love Willa!
1200
01:19:42,237 --> 01:19:46,158
Look, I get Willa,
you get seven billion dollars.
1201
01:19:49,202 --> 01:19:52,289
- Right. Right, okay. All right.
- Okay. There's the gun.
1202
01:19:53,832 --> 01:19:55,959
All right, everybody, here we go.
Let's go.
1203
01:19:56,209 --> 01:19:57,854
Come along, come along.
We haven't got much time.
1204
01:19:57,878 --> 01:20:00,839
- I'm worried about fooling Neville.
- Neville's gonna be tough.
1205
01:20:01,214 --> 01:20:02,716
- If I can get-
- My God!
1206
01:20:02,883 --> 01:20:07,678
- Willa.
- Hello, Neville! Hello! Hello!
1207
01:20:07,679 --> 01:20:12,058
Hello, Neville. Excuse me, I'm going
to go have a pee. I'll be right there.
1208
01:20:12,225 --> 01:20:15,562
- Right, boss.
- Hi! Great to see you.
1209
01:20:15,771 --> 01:20:17,438
Hello. Willa Weston.
1210
01:20:17,439 --> 01:20:19,858
Chief Superintendent
Masefield, Sgt. Scott and Sgt. Irving.
1211
01:20:20,525 --> 01:20:22,526
Rod will
be with you in a moment.
1212
01:20:22,527 --> 01:20:24,613
I'll be a moment.
1213
01:20:26,072 --> 01:20:29,618
Power! Gets 'em every time.
1214
01:20:30,202 --> 01:20:33,205
Yeah. That's better.
1215
01:20:36,541 --> 01:20:40,003
Thank you, my dear.
Hello, Neville.
1216
01:20:40,837 --> 01:20:44,548
- Hello, Inspector.
- Mr. McCain, I'd like to introduce you
1217
01:20:44,549 --> 01:20:45,967
to Inspector Masefield.
1218
01:20:46,259 --> 01:20:47,969
G'day. Good on ya.
1219
01:20:48,386 --> 01:20:50,847
- Good outfit.
- It's an honour to meet you, Mr. McCain.
1220
01:20:51,598 --> 01:20:53,975
Well, goody.
Hello, Neville.
1221
01:20:54,184 --> 01:20:56,853
- Hello, Rod.
- Hello, Nev.
1222
01:20:59,815 --> 01:21:02,567
- Have you spoken to Vince?
- Yes, I have.
1223
01:21:02,901 --> 01:21:05,529
- Shall we arrest him now, sir?
- No, that won't be necessary.
1224
01:21:06,571 --> 01:21:09,241
Vince and I have had a long talk.
1225
01:21:09,491 --> 01:21:12,786
Between ourselves,
it was quite, emotional.
1226
01:21:13,161 --> 01:21:14,955
You haven't killed him,
have you, Rod?
1227
01:21:15,580 --> 01:21:18,583
Nobody's killed anybody!
1228
01:21:20,252 --> 01:21:21,919
Moron!
1229
01:21:21,920 --> 01:21:24,881
No, I mean that
we've had a reconciliation.
1230
01:21:25,048 --> 01:21:27,591
- Isn't it wonderful?
- A reconciliation?
1231
01:21:27,592 --> 01:21:30,053
That's right, Neville.
Back, Neville.
1232
01:21:30,971 --> 01:21:34,850
- So you're not pressing charges?
- On the contrary, Inspector.
1233
01:21:35,100 --> 01:21:37,184
Not at all.
But I would like your assistance.
1234
01:21:37,185 --> 01:21:39,985
I've just made out a new will and
I'd like you gentlemen to witness it.
1235
01:21:40,230 --> 01:21:42,190
- A new will?
- Bend down, Neville.
1236
01:21:42,899 --> 01:21:45,150
- It would be a privilege, Mr. McCain.
- Thank you.
1237
01:21:45,151 --> 01:21:47,319
What do you mean, a new will?
1238
01:21:47,320 --> 01:21:51,074
As a result of my talk with Vince,
I've decided to leave Octopus to him.
1239
01:21:51,449 --> 01:21:53,325
- What?
- Hold still!
1240
01:21:53,326 --> 01:21:56,371
- Leave Octopus to Vince?
- Shut up! He's a good boy.
1241
01:21:56,913 --> 01:21:59,623
Good boy?
He's a total wanker, Rod!
1242
01:21:59,624 --> 01:22:02,085
I won't have you
talk about him like that!
1243
01:22:04,129 --> 01:22:07,131
Rod... he steals from you.
1244
01:22:07,132 --> 01:22:10,292
That's only to get the attention that I
should've given him when he was a child!
1245
01:22:10,385 --> 01:22:13,096
But you can't leave Octopus
to that asshole!
1246
01:22:13,346 --> 01:22:16,600
That asshole is my son!
1247
01:22:18,685 --> 01:22:20,353
I love him.
1248
01:22:20,604 --> 01:22:23,397
But you're always saying
what a complete wuss he is.
1249
01:22:23,398 --> 01:22:25,567
I am not...
1250
01:22:26,192 --> 01:22:30,071
going to let you
talk about him in that way.
1251
01:22:45,629 --> 01:22:48,465
- Are you all right, mate?
- I'm feeling emotional.
1252
01:22:49,257 --> 01:22:53,386
- What's that?
- It's where I keep my Kleenex.
1253
01:22:53,553 --> 01:22:56,014
- He's very depressed, Neville.
- Depressed?
1254
01:22:56,306 --> 01:22:58,557
Isn't it wonderful to see
a man get in touch with his feelings?
1255
01:22:58,558 --> 01:23:01,226
- There's something going on here, Willa.
- I hope so.
1256
01:23:01,227 --> 01:23:04,064
Excuse me, gentlemen.
I need to be alone.
1257
01:23:04,814 --> 01:23:08,817
Feeling a bit...
suicidal.
1258
01:23:08,818 --> 01:23:13,239
What? This isn't like Rod!
1259
01:23:15,533 --> 01:23:17,661
He's in the shed!
1260
01:23:17,827 --> 01:23:20,497
- What?
- He's in the shed!
1261
01:23:21,539 --> 01:23:24,083
Gentlemen... I admit it.
1262
01:23:24,084 --> 01:23:26,544
I behaved disgracefully
to my son in the past.
1263
01:23:27,170 --> 01:23:29,339
I don't know if I can
live with myself.
1264
01:23:29,965 --> 01:23:32,550
So, Going to the shed.
1265
01:23:33,259 --> 01:23:37,722
When
you're naughty, you go to the shed.
1266
01:23:40,141 --> 01:23:41,935
God, I'm depressed!
1267
01:23:51,486 --> 01:23:53,655
Going to the shed.
1268
01:23:56,700 --> 01:23:58,784
- Going really well. Where's the body?
- It's over there.
1269
01:23:58,785 --> 01:24:01,161
Come on, come on!
Give it here.
1270
01:24:01,162 --> 01:24:03,415
Let's go!
We gotta go!
1271
01:24:06,334 --> 01:24:08,127
What is going on?
1272
01:24:08,128 --> 01:24:10,839
- He and Vince did get very upset.
- It was so touching.
1273
01:24:11,297 --> 01:24:15,342
God. I've undervalued
Vince's talent all these years.
1274
01:24:15,343 --> 01:24:18,680
And his extraordinary charm,
let's not forget that.
1275
01:24:19,180 --> 01:24:22,267
What a dear boy he was,
my Vince, and still is.
1276
01:24:22,434 --> 01:24:26,187
Good-looking young lad.
Christ, he's attractive.
1277
01:24:26,896 --> 01:24:28,480
Where is Vince?
1278
01:24:28,481 --> 01:24:31,818
- That's a good question.
- Vince?
1279
01:24:32,360 --> 01:24:35,864
I never went to one of my
birthday parties, the bastard!
1280
01:24:36,072 --> 01:24:39,659
- His! His!
- His birthday parties, the bastard!
1281
01:24:39,909 --> 01:24:44,372
I'm the bastard! I'm such a bastard
I can't stand it any more!
1282
01:24:44,581 --> 01:24:48,500
I can't face it! The shame!
1283
01:24:48,501 --> 01:24:50,669
I don't know what I'm gonna do,
1284
01:24:50,670 --> 01:24:54,174
but I've got a pretty shrewd idea
it's not gonna be very nice!
1285
01:24:54,758 --> 01:24:57,343
- I'm taking the wuss's way out!
- Is he all right?
1286
01:24:57,635 --> 01:25:00,180
He's probably in one
of his black moods.
1287
01:25:00,346 --> 01:25:01,680
What black moods?
1288
01:25:01,681 --> 01:25:06,728
End of the road! I can't take it any
longer! I'm going to finish it now!
1289
01:25:07,645 --> 01:25:10,273
My God!
1290
01:25:10,482 --> 01:25:12,775
- Has he got a gun?
- Gun? What gun?
1291
01:25:12,776 --> 01:25:14,819
Where's the gun? The gun!
1292
01:25:17,822 --> 01:25:21,826
I'm at the end of the road!
I'm very near the end.
1293
01:25:22,077 --> 01:25:25,080
I'm, uhm, I'm gonna-
I can see the end of the road.
1294
01:25:26,790 --> 01:25:28,917
He's forgiven you.
Be sensible!
1295
01:25:30,251 --> 01:25:33,420
At least, it looks like
the end of the road.
1296
01:25:33,421 --> 01:25:36,674
Now I'm thinking about it.
1297
01:25:38,885 --> 01:25:42,180
I'll make my mind up any moment now.
1298
01:25:50,730 --> 01:25:54,609
- I love you, kid. Forgive me.
- Off! Off me!
1299
01:25:55,652 --> 01:25:57,779
Yeah, I...
1300
01:26:13,545 --> 01:26:16,589
Mr. McCain!
1301
01:26:19,217 --> 01:26:23,763
Hurry! Hurry!
Run! Come on!
1302
01:26:27,600 --> 01:26:31,353
- No!
- Don't look!
1303
01:26:31,354 --> 01:26:33,772
- Why were your men so slow?
- Sorry, we didn't realize-
1304
01:26:33,773 --> 01:26:35,650
- This isn't Rod McCain.
- What?
1305
01:26:36,401 --> 01:26:40,238
I spent 15 years working at Octopus,
and this isn't Rod McCa-
1306
01:26:40,530 --> 01:26:43,408
I was in the garden
when I heard a gunshot-Father!
1307
01:26:44,200 --> 01:26:46,869
- I'm afraid he's dead. Yes.
- No! No!
1308
01:26:46,870 --> 01:26:49,622
No! Wha-
What are you doing?
1309
01:26:50,456 --> 01:26:51,583
He shot himself.
1310
01:26:51,875 --> 01:26:53,501
No! Why? Wha-
1311
01:26:54,794 --> 01:26:56,671
He wasn't in one of his
black moods, was he?
1312
01:26:56,838 --> 01:26:59,132
He just couldn't live
with what he'd done to you.
1313
01:26:59,507 --> 01:27:02,927
- But I'd forgiven him. Dad!
- I know.
1314
01:27:03,219 --> 01:27:05,138
Dad! Dad!
1315
01:27:06,556 --> 01:27:07,891
- Vince.
- What?
1316
01:27:08,391 --> 01:27:09,975
- There's something that you should know.
- What?
1317
01:27:09,976 --> 01:27:12,520
He left Octopus to you.
1318
01:27:12,896 --> 01:27:17,483
Ho ho!
So he did love me after all!
1319
01:27:26,868 --> 01:27:28,828
You're fired.
1320
01:27:58,441 --> 01:28:01,069
- There's something I need to ask you.
- Yeah?
1321
01:28:01,527 --> 01:28:03,403
It's about sex.
1322
01:28:03,404 --> 01:28:05,364
What?
1323
01:28:05,365 --> 01:28:07,742
Look, I know what you like.
1324
01:28:08,409 --> 01:28:11,079
When we first called,
you had three women in your bed.
1325
01:28:11,871 --> 01:28:16,251
- What?
- Remember Mitzi and Suzie and Cindy?
1326
01:28:17,085 --> 01:28:20,712
- N-no, no. I can-
- And then when we came to your room...
1327
01:28:20,713 --> 01:28:23,841
you had at least
four girls in the bathroom.
1328
01:28:25,551 --> 01:28:27,719
They were all over you in the cage.
1329
01:28:27,720 --> 01:28:30,764
- In the-No, well, I mean-
- And then the other night in the hotel,
1330
01:28:30,765 --> 01:28:34,686
you had the two girls
as well as the "baa-aa."
1331
01:28:36,980 --> 01:28:39,941
Look, Willa-
1332
01:28:40,149 --> 01:28:43,528
Look, Rollo, I really like you.
1333
01:28:44,612 --> 01:28:46,489
But I was just wondering...
1334
01:28:47,115 --> 01:28:50,743
if one woman
could ever be enough...
1335
01:28:51,494 --> 01:28:54,038
for a man like you?
1336
01:28:57,292 --> 01:29:00,044
What the hell.
Let's give it a try.
1337
01:29:09,804 --> 01:29:11,972
- But I have to warn you, Wanda-
- Willa.
1338
01:29:11,973 --> 01:29:13,850
Willa, Willa.
1339
01:29:16,311 --> 01:29:19,897
I haven't slept with one woman
for a very, very long time.
104866