Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,218 --> 00:00:05,171
Hey.
It's okay.
2
00:00:05,256 --> 00:00:06,665
There's nothing
to be worried about.
3
00:00:06,750 --> 00:00:08,070
I handled it.
4
00:00:08,202 --> 00:00:10,020
I promise.
5
00:00:10,261 --> 00:00:13,180
Uh, it went
as well as it could.
6
00:00:13,264 --> 00:00:14,281
All right.
7
00:00:14,365 --> 00:00:15,582
I'll be home soon.
8
00:00:15,666 --> 00:00:17,584
[Car starting]
9
00:00:17,668 --> 00:00:20,554
[Suspenseful music]
10
00:00:20,639 --> 00:00:27,545
[♪ ♪]
11
00:00:34,652 --> 00:00:41,558
[♪ ♪]
12
00:00:53,392 --> 00:00:54,539
Hey, you okay?
What happened?
13
00:00:54,624 --> 00:00:56,175
- It's fine.
- Talk to me.
14
00:00:56,407 --> 00:00:57,490
Close the door.
You don't need to...
15
00:00:57,574 --> 00:00:58,558
Kosey, where've you been?
16
00:00:58,642 --> 00:00:59,960
You don't need to worry
about it.
17
00:01:00,044 --> 00:01:02,462
- Kosey, talk to me.
- Hey, it's okay, it's okay.
18
00:01:02,546 --> 00:01:08,368
[♪ ♪]
19
00:01:08,452 --> 00:01:09,402
Kosey!
20
00:01:09,486 --> 00:01:10,503
[Gurgles]
21
00:01:10,587 --> 00:01:17,577
[♪ ♪]
22
00:01:17,661 --> 00:01:19,546
[Knife slashes]
[grunts]
23
00:01:19,630 --> 00:01:22,549
[Whimpering]
24
00:01:22,633 --> 00:01:29,573
[♪ ♪]
25
00:01:37,531 --> 00:01:40,468
[Tense music]
26
00:01:40,552 --> 00:01:42,552
*F B I*
Season 04 Episode 13
27
00:01:42,636 --> 00:01:44,636
Episode Title: "Pride And Prejudice"
Aired on: February 22, 2022.
28
00:01:44,864 --> 00:01:47,273
I promise I'm not trying
to just make the sale.
29
00:01:47,358 --> 00:01:49,376
It really has been
an incredible ride.
30
00:01:49,460 --> 00:01:52,712
Every case is an opportunity
to affect someone's life,
31
00:01:52,796 --> 00:01:55,815
and that is why this is
such an amazing profession,
32
00:01:55,899 --> 00:01:59,686
and that is also why we recruit
the brightest and the best
33
00:01:59,770 --> 00:02:01,288
from all walks of life,
34
00:02:01,372 --> 00:02:04,457
from poor, rich,
Black, white, Middle Eastern...
35
00:02:04,541 --> 00:02:06,593
and it will continue
to stay that way
36
00:02:06,677 --> 00:02:09,313
as long as folks like us
continue to join the ranks.
37
00:02:10,881 --> 00:02:13,633
Yes.
- How's the money?
38
00:02:13,717 --> 00:02:15,201
Well, you won't get rich.
39
00:02:15,285 --> 00:02:17,938
But you won't live
paycheck to paycheck either.
40
00:02:18,022 --> 00:02:19,306
What about being a minority?
41
00:02:19,390 --> 00:02:20,674
Have you found that
it's something that helps
42
00:02:20,758 --> 00:02:22,309
your career or hurts it?
43
00:02:22,393 --> 00:02:24,444
Well, that's complicated.
I think the, um...
44
00:02:24,528 --> 00:02:25,912
It's actually
not that complicated,
45
00:02:25,996 --> 00:02:27,531
so I'll answer that one, Omar.
46
00:02:28,966 --> 00:02:31,117
I joined this Bureau
30 years ago.
47
00:02:31,201 --> 00:02:33,520
10 years later, 9/11 happened.
48
00:02:33,604 --> 00:02:36,456
It wasn't a great time to be
a Muslim in New York City.
49
00:02:36,540 --> 00:02:37,724
Trust me.
50
00:02:37,808 --> 00:02:40,360
But the Bureau made me feel
like I belonged,
51
00:02:40,444 --> 00:02:42,796
like I was a part
of the family.
52
00:02:42,880 --> 00:02:44,097
It can be that way
for all of you
53
00:02:44,181 --> 00:02:48,468
if you put in work
and honor the badge.
54
00:02:48,552 --> 00:02:50,637
Special Agent Bashar gave me
that same exact speech
55
00:02:50,721 --> 00:02:52,472
seven years ago
when I was recruited,
56
00:02:52,556 --> 00:02:54,708
and I can promise you
I have no regrets.
57
00:02:54,792 --> 00:02:56,276
[Phone buzzing]
58
00:02:56,360 --> 00:03:00,046
Oh, I'm sorry. That is work.
59
00:03:00,130 --> 00:03:02,649
I have to go, and no, this
wasn't planned.
60
00:03:02,733 --> 00:03:07,087
Thank you.
[applause]
61
00:03:07,171 --> 00:03:09,089
Hey, folks,
NYPD asked us for help
62
00:03:09,173 --> 00:03:10,390
regarding a potential
hate crime.
63
00:03:10,474 --> 00:03:11,691
So listen up.
64
00:03:11,775 --> 00:03:15,061
22-year-old Kosey Khan,
a Pakistani student here
65
00:03:15,145 --> 00:03:16,930
on temporary visa,
66
00:03:17,014 --> 00:03:18,732
had his throat slit last night.
67
00:03:18,816 --> 00:03:21,301
His younger brother,
Amir, was also stabbed,
68
00:03:21,385 --> 00:03:23,269
and he is currently in surgery.
69
00:03:23,353 --> 00:03:24,971
Let's talk about
what we know about the victims.
70
00:03:25,055 --> 00:03:26,906
Yeah.
Kosey was enrolled in Columbia,
71
00:03:26,990 --> 00:03:28,908
an engineering major
at 3.9 GPA.
72
00:03:28,992 --> 00:03:33,279
His younger brother, Amir,
worked at a local restaurant.
73
00:03:33,363 --> 00:03:34,581
Doesn't seem to be here
legally.
74
00:03:34,665 --> 00:03:37,183
Neither appear to have
a social media footprint.
75
00:03:37,267 --> 00:03:38,618
Mm-hmm.
What about criminal history?
76
00:03:38,702 --> 00:03:39,853
Anything?
- None.
77
00:03:39,937 --> 00:03:41,488
Not even a parking ticket.
78
00:03:41,572 --> 00:03:42,455
So why them?
79
00:03:42,539 --> 00:03:43,923
Why attack them at their home?
80
00:03:44,007 --> 00:03:46,292
Right, hate crimes typically
happen out on the street,
81
00:03:46,376 --> 00:03:48,228
so maybe there's
a personal connection.
82
00:03:48,312 --> 00:03:50,030
All right, so dig into
the victims' personal lives,
83
00:03:50,114 --> 00:03:51,564
friends, neighbors, classmates,
84
00:03:51,648 --> 00:03:53,466
anyone in their orbit
with hate-related priors,
85
00:03:53,550 --> 00:03:55,435
or racist social media posts.
86
00:03:55,519 --> 00:03:57,203
The answers are out there.
Let's find them.
87
00:03:57,287 --> 00:03:58,671
[Dramatic music]
88
00:03:58,755 --> 00:04:00,340
Upstairs neighbor
called it in.
89
00:04:00,424 --> 00:04:02,308
Heard someone yelling for help.
90
00:04:02,392 --> 00:04:03,710
Uniforms knocked
and didn't get an answer,
91
00:04:03,794 --> 00:04:07,147
so they made entry
and found the victims.
92
00:04:07,231 --> 00:04:09,115
- Any signs of forced entry?
- None.
93
00:04:09,199 --> 00:04:11,584
Door was unlocked.
94
00:04:11,668 --> 00:04:13,119
There cameras
in this building?
95
00:04:13,203 --> 00:04:14,187
Negative.
96
00:04:14,271 --> 00:04:15,755
Place is as basic as they come.
97
00:04:15,839 --> 00:04:18,591
Rent's cheap,
and the amenities reflect it.
98
00:04:18,675 --> 00:04:19,826
It's not the best
neighborhood.
99
00:04:19,910 --> 00:04:20,994
Doors stay locked.
100
00:04:21,078 --> 00:04:22,562
So our suspect was either
invited in,
101
00:04:22,646 --> 00:04:24,597
or he waited for the victims
to open the door.
102
00:04:24,681 --> 00:04:25,765
All right,
we're gonna need your help
103
00:04:25,849 --> 00:04:27,067
canvassing the area
for witnesses.
104
00:04:27,151 --> 00:04:28,768
Yeah.
105
00:04:28,852 --> 00:04:30,170
Maggie.
106
00:04:30,254 --> 00:04:33,323
A ton of valuable
electronics untouched.
107
00:04:35,926 --> 00:04:38,244
Maybe they were looking
for money or drugs.
108
00:04:38,328 --> 00:04:40,013
What makes you think
it was a hate crime?
109
00:04:40,097 --> 00:04:41,548
Well, I wasn't sure at first.
110
00:04:41,632 --> 00:04:43,983
But the victims' Imam showed up
about an hour ago,
111
00:04:44,067 --> 00:04:45,685
said he had proof
that they were targeted.
112
00:04:45,769 --> 00:04:47,220
What kind of proof?
113
00:04:47,304 --> 00:04:48,721
Something about domestic
terrorist threats
114
00:04:48,805 --> 00:04:50,190
against these kids' lives.
115
00:04:50,274 --> 00:04:51,324
I told him because of that,
116
00:04:51,408 --> 00:04:53,726
we need to bring the FBI
on board.
117
00:04:53,810 --> 00:04:57,063
He wasn't exactly thrilled
to hear that.
118
00:04:57,147 --> 00:04:58,615
[Grunts]
119
00:05:00,918 --> 00:05:02,135
- Omar!
- I'm Agent Bell.
120
00:05:02,219 --> 00:05:03,169
This is Agent Zidan.
121
00:05:03,253 --> 00:05:05,872
[Speaking native language]
122
00:05:05,956 --> 00:05:08,174
How are you, Omar?
It's been a long time.
123
00:05:08,258 --> 00:05:09,442
It has.
I'm good. I'm good.
124
00:05:09,526 --> 00:05:11,878
I'm sorry, this is my Imam,
Ali Mustafa.
125
00:05:11,962 --> 00:05:13,646
It's nice to meet you.
126
00:05:13,730 --> 00:05:16,015
Haven't seen you
at the mosque in years.
127
00:05:16,099 --> 00:05:19,152
Is that because of the job,
or do you no longer worship?
128
00:05:19,236 --> 00:05:20,553
No, no, no.
Of course I still worship.
129
00:05:20,637 --> 00:05:22,388
Things have been, uh,
a little crazy,
130
00:05:22,472 --> 00:05:24,224
but inshallah,
you'll see me there again soon.
131
00:05:24,308 --> 00:05:26,092
Inshallah, inshallah.
132
00:05:26,176 --> 00:05:28,495
Uh, we understand you have
information about the attack.
133
00:05:28,579 --> 00:05:31,464
Not just an attack.
It was a hate crime.
134
00:05:31,548 --> 00:05:33,099
Four days ago, I saw a man
135
00:05:33,183 --> 00:05:35,902
threaten these boys
outside my mosque.
136
00:05:35,986 --> 00:05:36,936
What do you mean "threaten"?
137
00:05:37,020 --> 00:05:38,204
He called them terrorists,
138
00:05:38,288 --> 00:05:40,039
told them to go back
to their country.
139
00:05:40,123 --> 00:05:42,475
You know, that kind of thing.
140
00:05:42,559 --> 00:05:45,044
It would've turned violent too,
but I chased him away.
141
00:05:45,128 --> 00:05:46,613
What did this guy look like?
142
00:05:46,697 --> 00:05:50,717
White, in his 20s,
medium build.
143
00:05:50,801 --> 00:05:53,219
He was wearing a hoodie,
so I couldn't see his face.
144
00:05:53,303 --> 00:05:54,354
Okay, you chased them away.
145
00:05:54,438 --> 00:05:55,788
Did they get away by foot
or by car?
146
00:05:55,872 --> 00:05:56,956
By foot.
147
00:05:57,040 --> 00:05:58,358
You are the FBI.
148
00:05:58,442 --> 00:06:00,627
Why didn't you stop this man
before he attacked?
149
00:06:00,711 --> 00:06:02,295
Yeah, well, I mean,
we would've
150
00:06:02,379 --> 00:06:04,164
if we had known about it...
- You did!
151
00:06:04,248 --> 00:06:06,432
I called the FBI
right after the man left.
152
00:06:06,516 --> 00:06:07,834
I talked to an agent about it.
153
00:06:07,918 --> 00:06:10,336
But you did nothing,
and now Kosey's dead.
154
00:06:10,420 --> 00:06:11,938
Uh, what agent
did you talk to?
155
00:06:12,022 --> 00:06:13,473
I didn't catch a name,
156
00:06:13,557 --> 00:06:14,974
but it's the number given to me
157
00:06:15,058 --> 00:06:18,645
by the Muslim Outreach Program
run by that guy, Bashar.
158
00:06:18,729 --> 00:06:22,448
He ignores any complaint
I make, no matter how serious.
159
00:06:22,532 --> 00:06:23,683
Can you believe that?
160
00:06:23,767 --> 00:06:26,753
A Muslim turning against
his own people?
161
00:06:26,837 --> 00:06:29,722
Look, I don't know
about that specific complaint,
162
00:06:29,806 --> 00:06:31,908
but I will look into it.
I promise.
163
00:06:33,541 --> 00:06:34,727
Good to see you.
164
00:06:34,811 --> 00:06:41,752
[♪ ♪]
165
00:06:44,121 --> 00:06:47,340
No love lost between
Bashar and your Imam, hey?
166
00:06:47,424 --> 00:06:49,042
Well, ol' Imam Mustafa
167
00:06:49,126 --> 00:06:50,276
isn't really known
for being subtle.
168
00:06:50,360 --> 00:06:52,178
Neither is Bashar.
169
00:06:52,262 --> 00:06:55,080
Perfect.
Marriage made in heaven.
170
00:06:55,703 --> 00:06:58,155
More like hell.
171
00:06:58,240 --> 00:06:59,852
Well, hopefully
that's not why Bashar's team
172
00:06:59,936 --> 00:07:02,188
ignored the complaint.
173
00:07:02,272 --> 00:07:04,557
I don't know.
Bashar's complicated.
174
00:07:04,641 --> 00:07:08,695
He spends his life trying to
thread a very tiny needle.
175
00:07:08,779 --> 00:07:10,230
Protecting the U.S.
from terrorism
176
00:07:10,314 --> 00:07:11,864
and then not trying
to stomp on the rights
177
00:07:11,948 --> 00:07:13,533
of Muslim Americans,
178
00:07:13,617 --> 00:07:15,468
decent, hard-working people
179
00:07:15,552 --> 00:07:17,971
just trying to live
their lives.
180
00:07:18,055 --> 00:07:20,707
That's a tough line to walk.
181
00:07:20,791 --> 00:07:22,508
Yeah.
182
00:07:22,592 --> 00:07:24,444
But a valid
hate-crime complaint
183
00:07:24,528 --> 00:07:26,012
should not be ignored,
184
00:07:26,096 --> 00:07:29,249
so we need to find out
what the hell really happened.
185
00:07:29,333 --> 00:07:31,985
Yeah, Mustafa.
My guys looked into the call.
186
00:07:32,069 --> 00:07:34,220
They even located some footage
of the altercation
187
00:07:34,304 --> 00:07:35,421
from surveillance
we're running.
188
00:07:35,505 --> 00:07:37,523
But it was inconclusive.
189
00:07:37,607 --> 00:07:39,692
Poor angle on the guy,
so no facial rec.
190
00:07:39,776 --> 00:07:41,327
Could we get that footage
sent to the JOC?
191
00:07:41,411 --> 00:07:42,462
Not a problem.
192
00:07:42,546 --> 00:07:43,763
Uh, "surveillance
you're running"?
193
00:07:43,847 --> 00:07:45,565
What's that mean?
Is there something going on
194
00:07:45,649 --> 00:07:46,899
at the mosque that we should
know about?
195
00:07:46,983 --> 00:07:49,335
Uh, yeah, but, uh,
I can't go into detail.
196
00:07:49,419 --> 00:07:51,104
At least not yet.
197
00:07:51,188 --> 00:07:52,772
No disrespect,
198
00:07:52,856 --> 00:07:54,440
but if you looked
into Mustafa's complaint,
199
00:07:54,524 --> 00:07:56,943
why didn't you or one
of your agents let him know?
200
00:07:57,027 --> 00:07:58,411
You know, out of courtesy.
201
00:07:58,495 --> 00:08:00,179
There was nothing to say
and I have no interest
202
00:08:00,263 --> 00:08:02,815
in extending him any courtesy.
203
00:08:02,899 --> 00:08:05,736
I don't like him.
Simple as that.
204
00:08:08,372 --> 00:08:10,023
Told you.
Not very subtle.
205
00:08:10,107 --> 00:08:12,358
Hmm.
206
00:08:12,442 --> 00:08:13,593
Bashar was right.
207
00:08:13,677 --> 00:08:15,128
There's no facial rec
from this angle.
208
00:08:15,212 --> 00:08:19,799
[Indistinct yelling]
209
00:08:19,883 --> 00:08:23,469
Guy's pretty brazen
for broad daylight.
210
00:08:23,553 --> 00:08:25,905
Okay, here's the Imam
running him off.
211
00:08:25,989 --> 00:08:29,108
[♪ ♪]
212
00:08:29,192 --> 00:08:30,443
What's going on?
213
00:08:30,527 --> 00:08:32,278
Uh, yeah,
we have a possible lead.
214
00:08:32,362 --> 00:08:33,913
Elise, you wanna...?
215
00:08:33,997 --> 00:08:35,548
Uh, there was no clear shot
for facial rec.
216
00:08:35,632 --> 00:08:36,749
But the good news is
217
00:08:36,833 --> 00:08:38,251
by accessing nearby traffic cam
footage,
218
00:08:38,335 --> 00:08:42,439
I was able to track the suspect
after the altercation.
219
00:08:43,340 --> 00:08:44,424
Still no shot of his face,
220
00:08:44,508 --> 00:08:46,759
but did manage to see
where he landed.
221
00:08:46,843 --> 00:08:48,461
Great.
Now we're getting somewhere.
222
00:08:48,545 --> 00:08:52,899
[♪ ♪]
223
00:08:52,983 --> 00:08:54,901
What is that building
he just went into?
224
00:08:54,985 --> 00:08:56,135
Property records indicate
225
00:08:56,219 --> 00:08:57,470
it's Columbia's School
of Engineering.
226
00:08:57,554 --> 00:08:59,672
And since he swiped his ID
to get access,
227
00:08:59,756 --> 00:09:01,841
we think he either goes there
or works there.
228
00:09:01,925 --> 00:09:03,376
Just got off the phone
with campus security.
229
00:09:03,460 --> 00:09:05,244
The only person to enter
the building at that time
230
00:09:05,328 --> 00:09:07,280
was a janitor
named James Tinker.
231
00:09:07,364 --> 00:09:08,381
They've had run-ins
with the guy
232
00:09:08,465 --> 00:09:09,949
and said
he's a real piece of work.
233
00:09:10,033 --> 00:09:11,217
What does that mean?
234
00:09:11,301 --> 00:09:12,819
He's a wannabe cop.
235
00:09:12,903 --> 00:09:14,454
Challenges people whenever he
thinks they're up to no good,
236
00:09:14,538 --> 00:09:16,989
but the problem is
he's usually wrong.
237
00:09:17,073 --> 00:09:19,859
And they think he's capable
of something like this?
238
00:09:19,943 --> 00:09:21,828
Yeah, they do.
239
00:09:21,912 --> 00:09:24,163
[♪ ♪]
240
00:09:24,247 --> 00:09:25,515
Bring him in.
241
00:09:26,616 --> 00:09:29,736
FBI, search warrant!
242
00:09:29,820 --> 00:09:32,004
He's moving to the back.
Hit it.
243
00:09:32,088 --> 00:09:34,907
[Suspenseful music]
244
00:09:34,991 --> 00:09:36,142
[♪ ♪]
245
00:09:36,226 --> 00:09:37,977
Federal agents!
246
00:09:38,061 --> 00:09:41,314
[Indistinct yelling]
247
00:09:41,398 --> 00:09:44,917
[♪ ♪]
248
00:09:45,001 --> 00:09:46,252
Watch your six.
249
00:09:46,336 --> 00:09:48,955
It looks like he just accessed
the gun safe.
250
00:09:49,039 --> 00:09:51,758
James! This is the FBI.
Open the door.
251
00:09:51,842 --> 00:09:54,560
No way. You ain't real cops.
252
00:09:54,644 --> 00:09:57,497
[♪ ♪]
253
00:09:57,581 --> 00:09:58,431
[Quietly]
Keep him busy.
254
00:09:58,515 --> 00:10:02,001
[♪ ♪]
255
00:10:02,085 --> 00:10:04,904
Okay, James.
256
00:10:04,988 --> 00:10:07,240
There's my badge.
Do you believe us now?
257
00:10:07,324 --> 00:10:08,641
Hell no.
258
00:10:08,725 --> 00:10:11,010
I'm standing my ground
till the NYPD gets here.
259
00:10:11,094 --> 00:10:18,034
[♪ ♪]
260
00:10:19,064 --> 00:10:21,053
You need to open
this door right now
261
00:10:21,137 --> 00:10:23,322
before someone gets hurt.
Do you understand?
262
00:10:23,406 --> 00:10:24,524
I'm calling the NYPD.
263
00:10:24,608 --> 00:10:25,792
You don't try to come in here
264
00:10:25,876 --> 00:10:27,293
till I know
the real cops are here.
265
00:10:27,377 --> 00:10:29,395
He's a real agent.
266
00:10:29,479 --> 00:10:30,797
So am I.
267
00:10:30,881 --> 00:10:33,366
Now put the rifle down,
or I will shoot you.
268
00:10:33,450 --> 00:10:35,501
[♪ ♪]
269
00:10:35,585 --> 00:10:37,503
Nice and slow.
270
00:10:37,587 --> 00:10:42,575
[♪ ♪]
271
00:10:42,659 --> 00:10:44,110
Clasp your hands
behind your head.
272
00:10:44,194 --> 00:10:46,012
[♪ ♪]
273
00:10:46,096 --> 00:10:48,414
Walk towards me.
274
00:10:48,498 --> 00:10:49,949
Stop.
275
00:10:50,033 --> 00:10:52,185
On your knees.
276
00:10:52,269 --> 00:10:55,321
[♪ ♪]
277
00:10:55,405 --> 00:10:58,391
[Handcuffs rattling]
278
00:10:58,475 --> 00:11:01,711
[♪ ♪]
279
00:11:04,495 --> 00:11:06,079
I didn't kill anybody.
280
00:11:06,163 --> 00:11:08,749
We have you on video
harassing the victim.
281
00:11:08,833 --> 00:11:10,617
Damn straight.
282
00:11:10,701 --> 00:11:13,487
It's 'cause he's one of those
sleeper-cell types,
283
00:11:13,571 --> 00:11:15,122
hiding in plain sight.
284
00:11:15,206 --> 00:11:17,390
You know what I mean?
- No, we don't, James.
285
00:11:17,474 --> 00:11:18,759
So why don't you explain it
to us?
286
00:11:18,843 --> 00:11:20,861
They come over here
for college.
287
00:11:20,945 --> 00:11:23,881
They learn how to make stuff,
then boom!
288
00:11:25,549 --> 00:11:27,434
You ever been
under psychiatric care, James?
289
00:11:27,518 --> 00:11:29,569
I'm not crazy.
290
00:11:29,653 --> 00:11:32,205
The guy was stealing
from the school's work lockers.
291
00:11:32,289 --> 00:11:35,909
There's no reason for that
unless you're up to no good.
292
00:11:35,993 --> 00:11:37,577
What was he stealing?
293
00:11:37,661 --> 00:11:40,580
I saw him take thermoplastics
from a school locker.
294
00:11:40,664 --> 00:11:42,082
Found out the next day
295
00:11:42,166 --> 00:11:44,151
he wasn't authorized to be
using that kind of material.
296
00:11:44,235 --> 00:11:46,386
Okay, so in your mind,
297
00:11:46,470 --> 00:11:47,754
theft means terrorist.
298
00:11:47,838 --> 00:11:50,023
Is that what you're saying?
- No.
299
00:11:50,107 --> 00:11:51,258
I'm telling you
300
00:11:51,342 --> 00:11:53,426
the kid was building
something.
301
00:11:53,510 --> 00:11:55,162
Couple of nights ago,
I saw him with his laptop
302
00:11:55,246 --> 00:11:59,432
hooked up to the school's
3D printers, making parts.
303
00:11:59,516 --> 00:12:00,734
I confronted him.
304
00:12:00,818 --> 00:12:02,769
That's when the coward
sucker-punched me.
305
00:12:02,853 --> 00:12:05,672
Grabbed whatever
he was printing and ran.
306
00:12:05,756 --> 00:12:07,641
Okay, what kind of parts
was he making?
307
00:12:07,725 --> 00:12:08,909
Oh, I don't know.
308
00:12:08,993 --> 00:12:10,110
But I'm pretty damn sure
309
00:12:10,194 --> 00:12:11,878
it wasn't anything
to do with school.
310
00:12:11,962 --> 00:12:14,247
Sounds like he's trying
to lay out a defense.
311
00:12:14,331 --> 00:12:15,615
Maybe.
Or he's telling the truth
312
00:12:15,699 --> 00:12:17,417
and the victims
weren't so innocent.
313
00:12:17,501 --> 00:12:20,638
[Dramatic music]
314
00:12:21,906 --> 00:12:24,391
You don't have any bruises.
315
00:12:24,475 --> 00:12:25,525
Did you hit him back?
316
00:12:25,609 --> 00:12:26,927
I'm not trying to get fired.
317
00:12:27,011 --> 00:12:28,261
Okay, well,
did it ever occur to you
318
00:12:28,345 --> 00:12:29,729
that maybe Kosey hit you
because
319
00:12:29,813 --> 00:12:31,431
you were stalking him
at his school and his mosque?
320
00:12:31,515 --> 00:12:32,833
[Scoffs]
321
00:12:32,917 --> 00:12:35,435
You see something,
you say something.
322
00:12:35,519 --> 00:12:36,837
Oh...
323
00:12:36,921 --> 00:12:38,104
It's people like him
that need to get outed
324
00:12:38,188 --> 00:12:39,306
to the rest of the country.
325
00:12:39,390 --> 00:12:41,775
But that's not what you did,
is it?
326
00:12:41,859 --> 00:12:43,276
You didn't report the incident.
327
00:12:43,360 --> 00:12:44,444
You took it
into your own hands,
328
00:12:44,528 --> 00:12:45,779
and you hurt Kosey
and his brother
329
00:12:45,863 --> 00:12:47,881
before they hurt anyone else.
Isn't that right?
330
00:12:47,965 --> 00:12:50,317
No. No way.
331
00:12:50,401 --> 00:12:52,085
I had nothing to do with that.
332
00:12:52,169 --> 00:12:53,587
[♪ ♪]
333
00:12:53,671 --> 00:12:55,789
Talk to my girlfriend.
334
00:12:55,873 --> 00:12:58,992
I met her
for dinner last night.
335
00:12:59,076 --> 00:13:01,728
I'm sure the restaurant's
got cameras.
336
00:13:01,812 --> 00:13:03,563
[Sighs]
337
00:13:03,647 --> 00:13:08,068
[♪ ♪]
338
00:13:08,152 --> 00:13:09,236
Okay.
339
00:13:09,320 --> 00:13:10,804
Hey, James' alibi checks out.
340
00:13:10,888 --> 00:13:12,038
Doesn't mean he's innocent,
341
00:13:12,122 --> 00:13:13,573
but it does mean
he's not our killer.
342
00:13:13,657 --> 00:13:15,308
Okay, what about his story
regarding Kosey?
343
00:13:15,392 --> 00:13:16,343
Are we believing that
these kids
344
00:13:16,427 --> 00:13:17,544
were up to something sketchy?
345
00:13:17,628 --> 00:13:19,079
I mean,
James is a lot of things,
346
00:13:19,163 --> 00:13:20,981
but he hasn't proven himself
to be a liar.
347
00:13:21,065 --> 00:13:23,116
Bashar seems to think
that James is onto something.
348
00:13:23,200 --> 00:13:25,085
He asked that Counterterrorism
be updated
349
00:13:25,169 --> 00:13:27,087
given the mosque's history.
350
00:13:27,171 --> 00:13:29,723
- What history?
- Bashar says that there was
351
00:13:29,807 --> 00:13:32,592
previous terrorist
activity there.
352
00:13:32,676 --> 00:13:34,094
Does he think
the attack is related?
353
00:13:34,178 --> 00:13:35,695
It's too soon to say,
354
00:13:35,779 --> 00:13:36,830
but I think that
we need to focus right now
355
00:13:36,914 --> 00:13:38,765
on finding the attacker.
- Yeah.
356
00:13:38,849 --> 00:13:40,767
We know ERT already searched
Amir and Kosey's place.
357
00:13:40,851 --> 00:13:42,269
But at that point,
they were looking for evidence
358
00:13:42,353 --> 00:13:44,704
relating to the attack,
not evidence relating to
359
00:13:44,788 --> 00:13:46,473
the possible terrorist
activity, so.
360
00:13:46,557 --> 00:13:47,908
All right.
We'll look back into it?
361
00:13:47,992 --> 00:13:50,210
Yeah.
362
00:13:50,294 --> 00:13:52,979
I mean, we find the motive,
we find the killer.
363
00:13:53,063 --> 00:13:55,448
[♪ ♪]
364
00:13:55,532 --> 00:13:57,668
That seal's broken.
365
00:13:58,535 --> 00:13:59,786
Cover me.
366
00:13:59,870 --> 00:14:03,089
[Suspenseful music]
367
00:14:03,173 --> 00:14:10,114
[♪ ♪]
368
00:14:11,682 --> 00:14:13,333
What are you doing here?
369
00:14:13,417 --> 00:14:15,568
[Scoffs] We could
ask you the same question.
370
00:14:15,652 --> 00:14:17,604
I'm looking for intel.
371
00:14:17,688 --> 00:14:19,406
These two victims
might be connected
372
00:14:19,490 --> 00:14:21,041
to something
we've been investigating.
373
00:14:21,125 --> 00:14:22,409
All due respect,
374
00:14:22,493 --> 00:14:23,610
this is our crime scene.
375
00:14:23,694 --> 00:14:24,911
For the homicide, yes,
376
00:14:24,995 --> 00:14:26,913
but my focus is
counterterrorism,
377
00:14:26,997 --> 00:14:28,515
which pretty much
trumps anything.
378
00:14:28,599 --> 00:14:30,884
So really,
this is my crime scene.
379
00:14:30,968 --> 00:14:32,552
Okay, well, it looks like
380
00:14:32,636 --> 00:14:33,787
we're looking
for the same thing,
381
00:14:33,871 --> 00:14:35,355
so what's good for you
is good for us.
382
00:14:35,439 --> 00:14:36,990
We need to look at more
of your surveillance footage
383
00:14:37,074 --> 00:14:38,291
from the mosque.
384
00:14:38,375 --> 00:14:39,826
My guys are scrubbing it now.
385
00:14:39,910 --> 00:14:42,780
If we find something relevant,
I'll let you know.
386
00:14:43,847 --> 00:14:45,966
We appreciate that.
387
00:14:46,050 --> 00:14:47,567
Is there any way you could
just give us a snapshot
388
00:14:47,651 --> 00:14:49,153
into what
your investigation is about?
389
00:14:55,292 --> 00:14:58,411
Come on, Bashar,
we're on the same team here.
390
00:14:58,495 --> 00:14:59,813
It's still ongoing,
391
00:14:59,897 --> 00:15:02,549
but the short version is
we pulled a known terrorist
392
00:15:02,633 --> 00:15:05,185
out of Mustafa's mosque
two years ago.
393
00:15:05,269 --> 00:15:08,088
Been watching it
for other players ever since.
394
00:15:08,172 --> 00:15:10,290
I'm sorry.
Two years off of one arrest?
395
00:15:10,374 --> 00:15:12,092
It's still ongoing.
396
00:15:12,176 --> 00:15:14,160
One arrest so far.
397
00:15:14,244 --> 00:15:17,163
Based on what, exactly?
398
00:15:17,247 --> 00:15:20,651
Don't be naive.
399
00:15:22,386 --> 00:15:24,904
Excuse me?
400
00:15:24,988 --> 00:15:27,941
If there's one terrorist,
there are others,
401
00:15:28,025 --> 00:15:30,343
and right now,
this victim and his brother
402
00:15:30,427 --> 00:15:32,178
just might be the others,
403
00:15:32,262 --> 00:15:33,646
which to me,
404
00:15:33,730 --> 00:15:36,483
justifies our prolonged
interest in that mosque.
405
00:15:36,567 --> 00:15:39,452
[Suspenseful music]
406
00:15:39,536 --> 00:15:41,221
[♪ ♪]
407
00:15:41,305 --> 00:15:43,189
[Quietly]
No.
408
00:15:43,273 --> 00:15:50,214
[♪ ♪]
409
00:16:00,557 --> 00:16:03,543
Check it out.
410
00:16:03,627 --> 00:16:06,980
A laptop under the carpet.
411
00:16:07,064 --> 00:16:09,582
Find anything else
under there?
412
00:16:09,666 --> 00:16:11,718
No.
413
00:16:11,802 --> 00:16:13,820
My team can crack that
pretty fast.
414
00:16:13,904 --> 00:16:15,121
We'll take a look
at it first.
415
00:16:15,205 --> 00:16:17,390
James Tinker said that
Kosey had a laptop
416
00:16:17,474 --> 00:16:18,691
connected to a 3D printer.
417
00:16:18,775 --> 00:16:20,827
The answers that we need
are probably on that.
418
00:16:20,911 --> 00:16:22,162
It's password protected.
419
00:16:22,246 --> 00:16:25,231
My guys, like I said,
can scrub it fast.
420
00:16:25,315 --> 00:16:27,500
We're good.
421
00:16:27,584 --> 00:16:30,103
Thank you for the offer.
422
00:16:30,187 --> 00:16:36,076
[♪ ♪]
423
00:16:36,160 --> 00:16:38,344
The password encryption
software Kosey used
424
00:16:38,428 --> 00:16:39,913
wasn't very sophisticated.
425
00:16:39,997 --> 00:16:41,047
Well, that's good,
because we're hoping
426
00:16:41,131 --> 00:16:42,382
that whatever's on this laptop
427
00:16:42,466 --> 00:16:43,883
will help us find a motive
for Kosey's death.
428
00:16:43,967 --> 00:16:46,286
Well, I'd say you're
definitely on the right track.
429
00:16:46,370 --> 00:16:49,289
You ever hear of Moonshade?
It's an anonymous text app.
430
00:16:49,373 --> 00:16:51,991
Kosey used it but just messaged
with one other person,
431
00:16:52,075 --> 00:16:54,427
someone identifying
as "USER6386."
432
00:16:54,511 --> 00:16:55,795
Kay, USER6386:
433
00:16:55,879 --> 00:16:57,697
"How fast can you
get it done by?
434
00:16:57,781 --> 00:17:00,133
We need it by next Saturday."
435
00:17:00,217 --> 00:17:03,203
Kosey replied, "No problem.
$4,000 each."
436
00:17:03,287 --> 00:17:04,337
Right, and Kosey says,
437
00:17:04,421 --> 00:17:05,438
"You're not gonna be
using these
438
00:17:05,522 --> 00:17:07,240
"for anything bad, right?
439
00:17:07,324 --> 00:17:08,775
Just for protection?"
440
00:17:08,859 --> 00:17:10,577
Then USER sends a thumbs up,
441
00:17:10,661 --> 00:17:12,412
and then Kosey
starts getting cold feet,
442
00:17:12,496 --> 00:17:14,647
keeps asking why they need it
by Saturday,
443
00:17:14,731 --> 00:17:16,649
and then
he just stops replying.
444
00:17:16,733 --> 00:17:18,318
Based on these
angry follow-up texts,
445
00:17:18,402 --> 00:17:21,020
USER6386 didn't like that.
446
00:17:21,104 --> 00:17:22,288
Okay, well,
Saturday is today.
447
00:17:22,372 --> 00:17:25,225
Yeah.
448
00:17:25,309 --> 00:17:26,993
Okay, were you able to trace
USER's IP?
449
00:17:27,077 --> 00:17:31,164
I've tried.
Uh, the guy used multiple VPNs.
450
00:17:31,248 --> 00:17:35,068
[♪ ♪]
451
00:17:35,152 --> 00:17:38,238
Hey, click on this
3D printing icon here.
452
00:17:38,322 --> 00:17:39,639
Right, okay.
453
00:17:39,723 --> 00:17:46,863
[♪ ♪]
454
00:17:49,233 --> 00:17:51,151
He printed
two thermoplastic guns?
455
00:17:51,235 --> 00:17:52,552
Right.
456
00:17:52,636 --> 00:17:54,053
Okay, Bashar might be right
about all of this.
457
00:17:54,137 --> 00:17:55,989
Those things are nearly
impossible to detect.
458
00:17:56,073 --> 00:17:58,091
If they get them onto a plane,
we could...
459
00:17:58,175 --> 00:17:59,759
[exhales deeply]
460
00:17:59,843 --> 00:18:02,996
Be looking at another 9/11.
461
00:18:03,080 --> 00:18:04,764
Yeah, it appears Kosey
thought he was building
462
00:18:04,848 --> 00:18:06,399
those guns to help someone
protect himself,
463
00:18:06,483 --> 00:18:07,834
when he found out
that wasn't the case,
464
00:18:07,918 --> 00:18:09,235
he backed out of the deal.
465
00:18:09,319 --> 00:18:10,904
So he was killed
for the guns?
466
00:18:10,988 --> 00:18:12,906
That is the working theory,
yeah.
467
00:18:12,990 --> 00:18:13,973
This is New York.
468
00:18:14,057 --> 00:18:14,941
You can buy guns
off the street.
469
00:18:15,025 --> 00:18:15,909
Why kill for them?
- Right.
470
00:18:15,993 --> 00:18:17,076
Not guns like this.
471
00:18:17,160 --> 00:18:18,711
They're made
out of thermoplastic.
472
00:18:18,795 --> 00:18:19,946
So you can walk through
a metal detector
473
00:18:20,030 --> 00:18:21,614
without setting it off.
474
00:18:21,698 --> 00:18:23,316
What about the bullets?
They metal?
475
00:18:23,400 --> 00:18:25,318
Yeah. Bit easier to sneak
bullets through security
476
00:18:25,402 --> 00:18:27,287
than a gun, I guess.
477
00:18:27,371 --> 00:18:29,756
Hey, I just got a phone call
from the hospital.
478
00:18:29,840 --> 00:18:31,491
The brother, Amir,
he's out of surgery.
479
00:18:31,575 --> 00:18:34,027
Okay. Have OA and Scola
head over there ASAP.
480
00:18:34,111 --> 00:18:36,346
See if he can
get us some answers.
481
00:18:36,880 --> 00:18:38,565
We know your brother
printed two guns
482
00:18:38,649 --> 00:18:39,832
and that they were stolen.
483
00:18:39,916 --> 00:18:43,336
[Breathing heavily]
484
00:18:43,420 --> 00:18:45,572
Who attacked you
and stole the guns, Amir?
485
00:18:45,656 --> 00:18:48,208
[Dramatic music]
486
00:18:48,292 --> 00:18:50,810
[Sighs]
487
00:18:50,894 --> 00:18:51,978
Stay with us.
488
00:18:52,062 --> 00:18:54,247
Amir, focus.
What did they look like?
489
00:18:54,331 --> 00:18:55,515
Two men.
490
00:18:55,599 --> 00:18:57,250
[♪ ♪]
491
00:18:57,334 --> 00:18:58,585
Light-skinned.
492
00:18:58,669 --> 00:19:00,553
[♪ ♪]
493
00:19:00,637 --> 00:19:02,589
Beards.
494
00:19:02,673 --> 00:19:04,324
Okay. Two men.
495
00:19:04,408 --> 00:19:06,459
There anything else
you can tell us about 'em?
496
00:19:06,543 --> 00:19:08,661
Scars, tattoos, anything?
497
00:19:08,745 --> 00:19:10,797
Our mosque.
498
00:19:10,881 --> 00:19:12,365
Gu...
499
00:19:12,449 --> 00:19:14,334
Gold car.
500
00:19:14,418 --> 00:19:17,503
They go to your mosque,
and they drive a gold car?
501
00:19:17,587 --> 00:19:18,738
Okay.
502
00:19:18,822 --> 00:19:20,873
Okay, that's good.
503
00:19:20,957 --> 00:19:26,112
[Panting]
K...
504
00:19:26,196 --> 00:19:27,880
Kosey.
505
00:19:27,964 --> 00:19:30,450
My... my brother.
506
00:19:30,534 --> 00:19:32,352
Where is... where is Kosey?
507
00:19:32,436 --> 00:19:34,454
[♪ ♪]
508
00:19:34,538 --> 00:19:36,389
Whe...
509
00:19:36,473 --> 00:19:39,626
Where... where is Kosey?
510
00:19:39,710 --> 00:19:41,561
Amir, um...
511
00:19:41,645 --> 00:19:42,795
Kosey didn't make it.
512
00:19:42,879 --> 00:19:44,764
No.
513
00:19:44,848 --> 00:19:46,266
- Ko...
- But I promise you
514
00:19:46,350 --> 00:19:47,900
we're gonna do everything
in our power to get these guys.
515
00:19:47,984 --> 00:19:50,169
[Panting]
[monitor beeping]
516
00:19:50,253 --> 00:19:53,940
Both: Hey.
517
00:19:54,024 --> 00:19:55,208
- Nurses!
- Hey, come on.
518
00:19:55,292 --> 00:19:57,110
- Nurse!
- Kid, you gotta stay with us.
519
00:19:57,194 --> 00:19:59,612
Okay? Hey, keep fighting.
520
00:19:59,696 --> 00:20:01,381
Get me a crash cart now.
521
00:20:01,465 --> 00:20:02,782
Crashing 50 over 20.
522
00:20:02,866 --> 00:20:06,069
[♪ ♪]
523
00:20:08,018 --> 00:20:09,894
Wait, so now you're saying
524
00:20:09,979 --> 00:20:11,596
whoever attacked those two boys
525
00:20:11,681 --> 00:20:12,966
attends this mosque?
526
00:20:13,051 --> 00:20:14,149
Yes.
Amir said that there were
527
00:20:14,233 --> 00:20:15,586
two men,
light-skinned with beards
528
00:20:15,799 --> 00:20:18,404
that drive a gold-colored car.
529
00:20:18,488 --> 00:20:20,139
[Sighs]
530
00:20:20,223 --> 00:20:21,741
This is absurd, Omar.
531
00:20:21,825 --> 00:20:23,242
I call in a hate crime
532
00:20:23,326 --> 00:20:25,211
and the FBI uses it
as an excuse
533
00:20:25,295 --> 00:20:27,080
to hunt terrorists
in my mosque?
534
00:20:27,164 --> 00:20:28,648
We're just following
the evidence.
535
00:20:28,732 --> 00:20:30,717
You don't think
I see through this?
536
00:20:30,801 --> 00:20:33,219
That I'm not aware the FBI's
constantly watching us?
537
00:20:33,303 --> 00:20:34,220
This has nothing
to do with that.
538
00:20:34,304 --> 00:20:35,922
It does.
539
00:20:36,006 --> 00:20:38,658
Did Bashar tell you
what happened two years ago?
540
00:20:38,742 --> 00:20:40,927
How I reported
one of our members
541
00:20:41,011 --> 00:20:42,595
because I had concerns?
542
00:20:42,679 --> 00:20:44,464
- No, he didn't.
- Of course not,
543
00:20:44,548 --> 00:20:46,199
because he used my honesty,
544
00:20:46,283 --> 00:20:48,401
my desire
to protect innocent people
545
00:20:48,485 --> 00:20:50,870
as an excuse to persecute us.
546
00:20:50,954 --> 00:20:51,904
What are you talking about?
547
00:20:51,988 --> 00:20:55,174
He started using informants,
548
00:20:55,258 --> 00:20:57,010
forcing people to tattle
on their friends,
549
00:20:57,094 --> 00:20:58,845
on their relatives.
550
00:20:58,929 --> 00:21:00,179
In the past two years,
551
00:21:00,263 --> 00:21:03,249
Bashar has deported 20 members
of my mosque
552
00:21:03,333 --> 00:21:08,254
for visa violations,
including my brother.
553
00:21:08,338 --> 00:21:10,690
We can't speak
for anyone else.
554
00:21:10,774 --> 00:21:13,593
We're here to find the men
who attacked Kosey and Amir.
555
00:21:13,677 --> 00:21:15,928
Then get me their names,
and show me proof they did it.
556
00:21:16,012 --> 00:21:18,264
Then I will help you.
557
00:21:18,348 --> 00:21:19,832
We don't have their names.
558
00:21:19,916 --> 00:21:22,535
That is why we're here.
That's why we need your help.
559
00:21:22,619 --> 00:21:24,337
Omar, you know
I'm a fair man,
560
00:21:24,421 --> 00:21:27,373
but I have a responsibility
to my congregation.
561
00:21:27,457 --> 00:21:30,376
I will not expose them
to unfocused harassment.
562
00:21:30,460 --> 00:21:34,614
They deserve their privacy
just like anybody else.
563
00:21:34,698 --> 00:21:36,549
Okay, if you choose not
to cooperate with us,
564
00:21:36,633 --> 00:21:38,484
you're forcing us
to get a warrant.
565
00:21:38,568 --> 00:21:39,886
You'll be wasting your time.
566
00:21:39,970 --> 00:21:42,121
I do not keep names or lists.
567
00:21:42,205 --> 00:21:46,125
I delete the security camera
footage every 72 hours.
568
00:21:46,209 --> 00:21:48,428
We use it to keep
the mosque secure,
569
00:21:48,512 --> 00:21:50,930
not to help the FBI
harass our members.
570
00:21:51,014 --> 00:21:53,933
[Dramatic music]
571
00:21:54,017 --> 00:22:00,924
[♪ ♪]
572
00:22:05,862 --> 00:22:07,880
Let's talk to Bashar.
573
00:22:07,964 --> 00:22:10,216
We'll look at
his surveillance footage.
574
00:22:10,300 --> 00:22:12,785
[♪ ♪]
575
00:22:12,869 --> 00:22:14,821
Yeah.
576
00:22:14,905 --> 00:22:21,678
[♪ ♪]
577
00:22:24,848 --> 00:22:27,266
Thank you.
578
00:22:27,350 --> 00:22:28,701
I appreciate you helping us.
579
00:22:28,785 --> 00:22:30,436
Of course.
I'm just surprised
580
00:22:30,520 --> 00:22:34,140
you actually went to see
the Imam in the first place.
581
00:22:34,224 --> 00:22:36,442
Waste of time.
582
00:22:36,526 --> 00:22:37,777
I don't think so.
583
00:22:37,861 --> 00:22:40,213
If we had more evidence,
he would've cooperated.
584
00:22:40,297 --> 00:22:43,483
He's not our friend, Omar.
585
00:22:43,567 --> 00:22:44,884
- [Sighs]
- Look, I get it.
586
00:22:44,968 --> 00:22:47,386
Mustafa is an Imam.
That title demands respect.
587
00:22:47,470 --> 00:22:49,589
But when it comes
to investigating crime
588
00:22:49,673 --> 00:22:51,591
and potential
terrorist activity,
589
00:22:51,675 --> 00:22:56,529
he has a different agenda:
Protecting his community.
590
00:22:56,613 --> 00:22:58,965
- Is that so bad?
- Yeah.
591
00:22:59,049 --> 00:23:04,137
If he has information that
could help us thwart a threat,
592
00:23:04,221 --> 00:23:05,671
just imagine what would happen
593
00:23:05,755 --> 00:23:08,608
if another Muslim terrorist
slipped through the cracks,
594
00:23:08,692 --> 00:23:10,176
and a major attack occurred.
595
00:23:10,260 --> 00:23:13,346
It would set us back 20 years,
596
00:23:13,430 --> 00:23:17,316
erase all the progress
we've made.
597
00:23:17,400 --> 00:23:19,919
Look, I'm trying to help
our people too,
598
00:23:20,003 --> 00:23:23,222
but I'm just doing it
in a different way.
599
00:23:23,306 --> 00:23:25,925
[♪ ♪]
600
00:23:26,009 --> 00:23:30,229
Hope the video helps.
Didn't come from me.
601
00:23:30,313 --> 00:23:37,454
[♪ ♪]
602
00:23:41,658 --> 00:23:43,409
You havin' any luck
with that ID?
603
00:23:43,493 --> 00:23:45,178
Not a single hit anywhere.
604
00:23:45,262 --> 00:23:47,046
Their faces are not
in our system.
605
00:23:47,130 --> 00:23:49,081
Really? What of
the license plate on the Honda?
606
00:23:49,165 --> 00:23:50,616
It's cold.
DMV records show
607
00:23:50,700 --> 00:23:52,685
it belongs to a blue Ram truck.
- Okay.
608
00:23:52,769 --> 00:23:54,320
Maybe we should put a BOLO
out on that car
609
00:23:54,404 --> 00:23:56,856
and the suspect photos.
- Yeah, yeah.
610
00:23:56,940 --> 00:23:58,057
Let me see this.
611
00:23:58,141 --> 00:23:59,892
If the suspects
wanted the guns today,
612
00:23:59,976 --> 00:24:01,928
we are running out of time.
- Yeah, I know.
613
00:24:02,012 --> 00:24:04,330
We're doing everything we can.
Can't catch a break.
614
00:24:04,414 --> 00:24:06,265
[♪ ♪]
615
00:24:06,349 --> 00:24:08,067
Okay, listen.
616
00:24:08,151 --> 00:24:10,503
If the suspects attend
the Grand Shah Mosque,
617
00:24:10,587 --> 00:24:12,705
we need the Imam's cooperation.
618
00:24:12,789 --> 00:24:15,174
I understand you've been
getting pushback,
619
00:24:15,258 --> 00:24:18,110
but you have a personal
relationship with the Imam.
620
00:24:18,194 --> 00:24:20,446
Use it, and get some answers.
621
00:24:20,530 --> 00:24:23,983
[Exhales] Okay.
I can try, but...
622
00:24:24,067 --> 00:24:27,253
it might help
if I can talk to him alone.
623
00:24:27,337 --> 00:24:30,223
That guy's not gonna fold
just because we're nice to him.
624
00:24:30,307 --> 00:24:31,390
Trust me.
625
00:24:31,474 --> 00:24:33,659
[♪ ♪]
626
00:24:33,743 --> 00:24:35,828
Come on.
I'll go with you.
627
00:24:35,912 --> 00:24:37,463
[♪ ♪]
628
00:24:37,547 --> 00:24:41,300
Yeah. Go.
629
00:24:41,384 --> 00:24:46,439
[♪ ♪]
630
00:24:46,523 --> 00:24:47,940
Uh, look.
631
00:24:48,024 --> 00:24:50,009
No offense, but I think
this might be better
632
00:24:50,093 --> 00:24:51,244
if I do it on my own.
633
00:24:51,328 --> 00:24:53,846
Why,
because I might offend him?
634
00:24:53,930 --> 00:24:55,548
Honestly, yeah.
635
00:24:55,632 --> 00:24:57,350
Let me ask you
a hypothetical question.
636
00:24:57,434 --> 00:24:58,751
If this were a Catholic priest,
637
00:24:58,835 --> 00:25:00,753
would you be
struggling so much?
638
00:25:00,837 --> 00:25:02,588
I don't think
that's a fair comparison.
639
00:25:02,672 --> 00:25:04,957
Of course it is.
640
00:25:05,041 --> 00:25:06,626
Just follow my lead.
641
00:25:06,710 --> 00:25:08,694
I'll push his buttons,
get him worked up.
642
00:25:08,778 --> 00:25:11,063
You come to his defense,
ingratiate yourself,
643
00:25:11,147 --> 00:25:12,765
chase me out the door.
644
00:25:12,849 --> 00:25:14,000
When you're alone with him,
645
00:25:14,084 --> 00:25:17,470
get the answers we need.
646
00:25:17,554 --> 00:25:19,622
That doesn't work for me.
647
00:25:21,091 --> 00:25:23,743
I don't give a damn
what works for you.
648
00:25:23,827 --> 00:25:26,078
That's what we're going to do.
649
00:25:26,162 --> 00:25:28,665
That's an order.
650
00:25:34,170 --> 00:25:35,472
[Quietly]
Copy that.
651
00:25:36,373 --> 00:25:39,292
These men killed Kosey?
652
00:25:39,376 --> 00:25:41,460
You have proof?
653
00:25:41,544 --> 00:25:42,628
We don't have proof.
654
00:25:42,712 --> 00:25:44,063
But Amir gave us
a physical description
655
00:25:44,147 --> 00:25:47,633
and a car color and
that photo is a match to both.
656
00:25:47,717 --> 00:25:49,919
But you're not sure?
657
00:25:55,658 --> 00:25:57,243
What is this?
658
00:25:57,327 --> 00:25:59,245
That's a photo
taken yesterday.
659
00:25:59,329 --> 00:26:02,114
Your brother talking
to three known terrorists.
660
00:26:02,198 --> 00:26:04,317
They've met in the same
Egyptian marketplace
661
00:26:04,401 --> 00:26:06,585
four times
in the last three weeks.
662
00:26:06,669 --> 00:26:08,454
It means
they're planning something.
663
00:26:08,538 --> 00:26:10,923
[♪ ♪]
664
00:26:11,007 --> 00:26:12,858
No, no.
665
00:26:12,942 --> 00:26:14,160
See, Omar?
666
00:26:14,244 --> 00:26:16,796
This is exactly
what I'm talking about.
667
00:26:16,880 --> 00:26:20,399
To this man, anyone who doesn't
believe America is perfect
668
00:26:20,483 --> 00:26:22,301
is a terrorist.
669
00:26:22,385 --> 00:26:24,503
State Department
says those men are terrorists,
670
00:26:24,587 --> 00:26:26,572
not me.
671
00:26:26,656 --> 00:26:28,708
Next time
they show their faces,
672
00:26:28,792 --> 00:26:31,444
one of our drones
will be taking them out.
673
00:26:31,528 --> 00:26:32,812
Get the hell
out of my mosque.
674
00:26:32,896 --> 00:26:35,214
I want the names
of those two men.
675
00:26:35,298 --> 00:26:41,887
[♪ ♪]
676
00:26:41,971 --> 00:26:44,490
Don't ever
lay your hands on me.
677
00:26:44,574 --> 00:26:46,192
Am I clear?
- Guys, enough.
678
00:26:46,276 --> 00:26:48,361
We are in a mosque. Please.
- He's threatening my brother!
679
00:26:48,445 --> 00:26:51,297
How do you expect me
to deal with a man like this?
680
00:26:51,381 --> 00:26:52,665
I know. I'm sorry.
681
00:26:52,749 --> 00:26:55,468
Okay, I apolo...
- Don't ever apologize for me!
682
00:26:55,552 --> 00:26:57,336
Not my fault
his brother hates America.
683
00:26:57,420 --> 00:26:59,405
Get out of my mosque!
684
00:26:59,489 --> 00:27:01,107
Bashar, please, just go.
685
00:27:01,191 --> 00:27:08,080
[♪ ♪]
686
00:27:08,164 --> 00:27:10,416
I am sorry, but you know me,
and I wouldn't lie to you.
687
00:27:10,500 --> 00:27:11,684
We are just looking
for the people
688
00:27:11,768 --> 00:27:14,120
that attacked Kosey and Amir.
That's it.
689
00:27:14,204 --> 00:27:21,110
[♪ ♪]
690
00:27:27,984 --> 00:27:28,934
[Sighs]
691
00:27:29,018 --> 00:27:32,304
[♪ ♪]
692
00:27:32,388 --> 00:27:36,942
The two men in that photo
approached me a week ago.
693
00:27:37,026 --> 00:27:40,846
Asked me what the prophet
says about retribution.
694
00:27:40,930 --> 00:27:43,115
And what did you say?
695
00:27:43,199 --> 00:27:47,486
That to forgive is great
and will be rewarded.
696
00:27:47,570 --> 00:27:51,724
[♪ ♪]
697
00:27:51,808 --> 00:27:55,461
If these men
did the things you say,
698
00:27:55,545 --> 00:27:58,864
I have failed...
699
00:27:58,948 --> 00:28:03,602
as an Imam
and as a human being.
700
00:28:03,686 --> 00:28:05,037
So I pray that you're wrong.
701
00:28:05,121 --> 00:28:07,339
[♪ ♪]
702
00:28:07,423 --> 00:28:10,709
Your colleague there
just crossed the line,
703
00:28:10,793 --> 00:28:13,646
accusing my brother
of being a terrorist,
704
00:28:13,730 --> 00:28:15,948
attacking his reputation.
705
00:28:16,032 --> 00:28:18,083
He won't get away with that.
706
00:28:18,167 --> 00:28:19,752
[♪ ♪]
707
00:28:19,836 --> 00:28:21,253
I'm gonna talk to him, okay?
708
00:28:21,337 --> 00:28:23,389
No, that's not good enough.
709
00:28:23,473 --> 00:28:25,124
I'm filing a complaint,
710
00:28:25,208 --> 00:28:27,326
and I expect you
to support me on this.
711
00:28:27,410 --> 00:28:29,962
[♪ ♪]
712
00:28:30,046 --> 00:28:33,232
If not, you can forget about
worshipping here in the future.
713
00:28:33,316 --> 00:28:40,256
[♪ ♪]
714
00:28:45,828 --> 00:28:47,780
You get the names?
715
00:28:47,864 --> 00:28:49,448
- Yeah.
- Good.
716
00:28:49,532 --> 00:28:52,918
I was hoping that Photoshop
ruse would move the needle.
717
00:28:53,002 --> 00:28:55,287
Let's go.
718
00:28:55,371 --> 00:28:57,423
I'm sorry.
You fabricated these photos?
719
00:28:57,507 --> 00:28:59,124
[♪ ♪]
720
00:28:59,208 --> 00:29:01,227
You accused his brother
of associating with terrorists.
721
00:29:01,311 --> 00:29:03,462
Bashar, we can't do that.
722
00:29:03,546 --> 00:29:04,797
Who cares? It worked.
723
00:29:04,881 --> 00:29:08,100
We got what we needed.
724
00:29:08,184 --> 00:29:13,156
[♪ ♪]
725
00:29:14,380 --> 00:29:15,831
All right, people.
We have our suspects:
726
00:29:15,915 --> 00:29:17,466
Two cousins
named Rasul and Papa Petrov,
727
00:29:17,550 --> 00:29:21,288
and whatever they are planning
could be happening as we speak.
728
00:29:21,373 --> 00:29:23,824
So let's pin down their
location immediately, please.
729
00:29:23,909 --> 00:29:25,648
Yeah, there's no permanent
addresses we can find.
730
00:29:25,732 --> 00:29:26,794
Neither have
an online presence.
731
00:29:26,878 --> 00:29:28,262
Okay, what about
a search outside the U.S.?
732
00:29:28,346 --> 00:29:29,831
From the driver's license,
I'm saying they're, what,
733
00:29:29,915 --> 00:29:32,100
- Russian? Chechen?
- Chechen-Muslims.
734
00:29:32,184 --> 00:29:33,801
From what I can tell,
it looks like both suspects
735
00:29:33,885 --> 00:29:36,471
left Grozny, Chechnya in 2010.
736
00:29:36,555 --> 00:29:38,439
But after that,
their trail goes cold,
737
00:29:38,523 --> 00:29:40,308
presumably because
they snuck in illegally.
738
00:29:40,392 --> 00:29:41,642
Right, well,
that makes sense.
739
00:29:41,726 --> 00:29:43,611
2010 is right after
the Second Chechen War.
740
00:29:43,695 --> 00:29:45,413
A lot of people
fled the country around then.
741
00:29:45,497 --> 00:29:47,849
- I may have something.
- Tell me.
742
00:29:47,933 --> 00:29:50,585
A Rasul Petrov
was issued a loitering ticket
743
00:29:50,669 --> 00:29:52,987
by a beat cop in Queens
two weeks ago.
744
00:29:53,071 --> 00:29:55,056
Tell me
he supplied an address.
745
00:29:55,140 --> 00:29:56,924
[Dramatic music]
746
00:29:57,008 --> 00:29:58,226
An apartment
in Coney Island.
747
00:29:58,310 --> 00:29:59,293
Ding, ding, ding.
748
00:29:59,377 --> 00:30:00,628
All right.
749
00:30:00,712 --> 00:30:02,063
S.W.A.T.'s
still five minutes out,
750
00:30:02,147 --> 00:30:03,531
so let's get containment
of this building
751
00:30:03,615 --> 00:30:05,951
before they get here.
- Copy that.
752
00:30:08,053 --> 00:30:10,722
Hey, I got a visual
on Papa and Rasul.
753
00:30:12,891 --> 00:30:14,842
FBI!
754
00:30:14,926 --> 00:30:16,310
Keep your hands
where I can see them.
755
00:30:16,394 --> 00:30:19,280
[Suspenseful music]
756
00:30:19,364 --> 00:30:26,504
[♪ ♪]
757
00:30:35,680 --> 00:30:37,215
[Grunts]
758
00:30:38,283 --> 00:30:40,268
[Grunts]
759
00:30:40,352 --> 00:30:43,838
[♪ ♪]
760
00:30:43,922 --> 00:30:46,908
[Grunting]
761
00:30:46,992 --> 00:30:53,932
[♪ ♪]
762
00:30:54,666 --> 00:30:56,450
Stop running!
763
00:30:56,534 --> 00:30:58,186
[Gunshot fires]
764
00:30:58,270 --> 00:31:05,210
[♪ ♪]
765
00:31:10,415 --> 00:31:17,555
[♪ ♪]
766
00:31:19,557 --> 00:31:20,975
OA, I lost Rasul.
767
00:31:21,059 --> 00:31:23,010
I think he may be doubling back
toward the boardwalk.
768
00:31:23,094 --> 00:31:27,215
[♪ ♪]
769
00:31:27,299 --> 00:31:28,216
[Grunts]
770
00:31:28,300 --> 00:31:32,053
[♪ ♪]
771
00:31:32,137 --> 00:31:34,522
[Gunshots fire]
772
00:31:34,606 --> 00:31:37,158
[Car honks]
[tires squeal]
773
00:31:37,242 --> 00:31:39,093
[♪ ♪]
774
00:31:39,177 --> 00:31:42,230
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
775
00:31:42,314 --> 00:31:46,567
[♪ ♪]
776
00:31:46,651 --> 00:31:48,269
[Grunts]
[gunshots fire]
777
00:31:48,353 --> 00:31:49,770
[Screams]
778
00:31:49,854 --> 00:31:52,907
Papa, put the gun down!
779
00:31:52,991 --> 00:31:55,042
Ah!
[gunshots firing]
780
00:31:55,126 --> 00:31:57,078
[Grunts]
781
00:31:57,162 --> 00:32:03,050
[♪ ♪]
782
00:32:03,134 --> 00:32:04,118
[Groans]
783
00:32:04,202 --> 00:32:08,623
Speaking Russian...
784
00:32:08,707 --> 00:32:09,790
- What's he saying?
- I don't... I don't know.
785
00:32:09,874 --> 00:32:11,058
Here, put pressure on him
right here.
786
00:32:11,142 --> 00:32:13,060
- Ambulance...
- [speaking Russian]
787
00:32:13,144 --> 00:32:14,462
Ambulance
is five minutes out.
788
00:32:14,546 --> 00:32:21,653
[Speaking Russian]
789
00:32:27,459 --> 00:32:31,946
[♪ ♪]
790
00:32:32,030 --> 00:32:34,215
Come on, come on, come on...
791
00:32:34,299 --> 00:32:37,802
Come on! Come on!
792
00:32:38,737 --> 00:32:42,356
I think I got it.
793
00:32:42,440 --> 00:32:49,263
[♪ ♪]
794
00:32:49,347 --> 00:32:51,666
- [Speaking Russian]
- Play it again.
795
00:32:51,750 --> 00:32:53,801
[Speaking Russian]
796
00:32:53,885 --> 00:32:55,703
It's definitely Russian,
but mine's rusty.
797
00:32:55,787 --> 00:32:57,271
I can't translate it.
798
00:32:57,355 --> 00:32:59,206
According to this Russian
translation program, it means,
799
00:32:59,290 --> 00:33:02,443
"Dig three graves,
forest beast, revenge."
800
00:33:02,527 --> 00:33:03,844
What the hell's that mean?
801
00:33:03,928 --> 00:33:05,846
He wants revenge.
802
00:33:05,930 --> 00:33:07,081
[Scoffs]
Thanks.
803
00:33:07,165 --> 00:33:08,482
All right,
so let's assume Rasul
804
00:33:08,566 --> 00:33:10,351
still wanted
to get this revenge.
805
00:33:10,435 --> 00:33:12,019
The question is: On whom?
806
00:33:12,103 --> 00:33:13,154
Hey, just got off the phone
807
00:33:13,238 --> 00:33:14,956
with our legal attaché
in Moscow.
808
00:33:15,040 --> 00:33:16,757
The suspects were originally
809
00:33:16,841 --> 00:33:18,893
from a rural village
called Shatoy.
810
00:33:18,977 --> 00:33:22,596
Apparently there was some
alleged massacre back in 2002.
811
00:33:22,680 --> 00:33:24,465
Yeah, yeah, 35 innocents
812
00:33:24,549 --> 00:33:27,902
were executed by suspected
Russian OMON forces.
813
00:33:27,986 --> 00:33:29,403
Houses were burned,
814
00:33:29,487 --> 00:33:31,505
women and children.
815
00:33:31,589 --> 00:33:32,940
Three of the listed victims
816
00:33:33,024 --> 00:33:35,376
share the last name
as Papa and Rasul.
817
00:33:35,460 --> 00:33:37,578
Okay, so our suspects believe
their loved ones
818
00:33:37,662 --> 00:33:38,679
were killed
by Russian military.
819
00:33:38,763 --> 00:33:39,947
Maybe that has something
to do with
820
00:33:40,031 --> 00:33:41,248
what they planned
to use these guns for.
821
00:33:41,332 --> 00:33:42,984
It says in this article
I'm reading
822
00:33:43,068 --> 00:33:45,086
that the Russian special forces
believed to be responsible
823
00:33:45,170 --> 00:33:47,154
were under the direction
of Dmitry Borchin,
824
00:33:47,238 --> 00:33:48,956
an ex-KGB officer.
825
00:33:49,040 --> 00:33:52,326
Chechens refer to him
as "the Beast of the Forest."
826
00:33:52,410 --> 00:33:54,228
"Forest Beast,"
that's what Papa said.
827
00:33:54,312 --> 00:33:55,629
All right,
that's gotta be our guy.
828
00:33:55,713 --> 00:33:57,398
Throw 'em up. Here we go.
Take a look.
829
00:33:57,482 --> 00:34:00,801
Dmitry Borchin.
That's our suspect's target.
830
00:34:00,885 --> 00:34:01,802
Where's Borchin now?
831
00:34:01,886 --> 00:34:03,571
Uh, CBP is saying Borchin
832
00:34:03,655 --> 00:34:05,139
arrived in the U.S. yesterday.
833
00:34:05,223 --> 00:34:07,008
He's here with his wife
and three sons.
834
00:34:07,092 --> 00:34:08,609
I thought
he was a war criminal.
835
00:34:08,693 --> 00:34:10,244
Well, according to
the NSA brief
836
00:34:10,328 --> 00:34:12,313
on the incident,
that's not the case.
837
00:34:12,397 --> 00:34:14,648
Says there's a high probability
that Borchin and his troops
838
00:34:14,732 --> 00:34:16,250
were used
as Chechen propaganda.
839
00:34:16,334 --> 00:34:18,052
Always two sides
to every war.
840
00:34:18,136 --> 00:34:20,054
What is he doing here now?
841
00:34:20,138 --> 00:34:21,455
He's here
for a private speaking event
842
00:34:21,539 --> 00:34:22,757
on Russian-American relations
843
00:34:22,841 --> 00:34:24,525
at the Lucas Auditorium
in Brighton Beach.
844
00:34:24,609 --> 00:34:25,826
It starts in half an hour.
845
00:34:25,910 --> 00:34:27,028
All right,
get the team over there now.
846
00:34:27,112 --> 00:34:28,329
Yup.
847
00:34:28,413 --> 00:34:33,218
[♪ ♪]
848
00:34:36,723 --> 00:34:38,107
[Tires squeal]
849
00:34:38,192 --> 00:34:41,278
[Suspenseful music]
850
00:34:41,362 --> 00:34:45,315
[♪ ♪]
851
00:34:45,409 --> 00:34:47,583
FBI.
We have reason to believe that
852
00:34:47,668 --> 00:34:49,942
Dmitry Borchin's in danger.
- What kind of danger?
853
00:34:50,027 --> 00:34:51,606
We don't have time to explain.
We need your men to stand down
854
00:34:51,690 --> 00:34:52,789
till we can locate the suspect.
855
00:34:52,873 --> 00:34:55,125
Speaking Russian...
856
00:34:55,209 --> 00:34:56,560
Hey!
857
00:34:56,644 --> 00:34:57,561
[Sighs]
858
00:34:57,645 --> 00:34:58,664
Move,
859
00:34:58,749 --> 00:35:01,758
or I'll have every one of you
arrested for obstruction.
860
00:35:01,843 --> 00:35:08,338
[♪ ♪]
861
00:35:08,422 --> 00:35:09,907
- Anybody got eyes on Rasul?
- Negative.
862
00:35:09,991 --> 00:35:11,375
We need
to shut this thing down.
863
00:35:11,459 --> 00:35:13,143
There's way too many bystanders
in the line of fire
864
00:35:13,227 --> 00:35:14,645
if this thing goes south.
- Agreed.
865
00:35:14,729 --> 00:35:16,780
But Borchin's our target,
so let's secure him first.
866
00:35:16,864 --> 00:35:18,815
Too late.
867
00:35:18,899 --> 00:35:21,251
He's already making his way
to the stage.
868
00:35:21,335 --> 00:35:23,086
Okay, we need to split up
and cover him now.
869
00:35:23,170 --> 00:35:24,521
Let's go.
Guys.
870
00:35:24,605 --> 00:35:26,557
Hey, Tiff, with me.
871
00:35:26,641 --> 00:35:29,560
[Dramatic music]
872
00:35:29,644 --> 00:35:36,550
[♪ ♪]
873
00:35:42,423 --> 00:35:44,408
Welcome, everyone.
874
00:35:44,492 --> 00:35:47,611
My name is Anastasia,
and I'll be your moderator.
875
00:35:47,695 --> 00:35:50,080
Thank you for joining us
this evening.
876
00:35:50,164 --> 00:35:54,284
Tonight's event is sponsored
by the Turley House.
877
00:35:54,368 --> 00:35:57,521
Our special guest tonight
is Dmitry Borchin,
878
00:35:57,605 --> 00:36:00,824
a leading expert
on Russian-American relations.
879
00:36:00,908 --> 00:36:02,326
[Applause]
880
00:36:02,410 --> 00:36:05,696
Okay, I am not seeing Rasul
anywhere in the audience.
881
00:36:05,780 --> 00:36:08,765
[Applause]
882
00:36:08,849 --> 00:36:11,134
[♪ ♪]
883
00:36:11,218 --> 00:36:14,004
Dmitry, what do you make
of the current relations
884
00:36:14,088 --> 00:36:15,973
between our countries,
885
00:36:16,057 --> 00:36:18,508
and where do you see
the relationship trending
886
00:36:18,592 --> 00:36:20,644
in the next five years?
887
00:36:20,728 --> 00:36:23,097
[♪ ♪]
888
00:36:23,182 --> 00:36:25,700
What do I make of it?
A lot.
889
00:36:25,785 --> 00:36:27,770
But I take it you want
the five-minute version?
890
00:36:28,102 --> 00:36:30,887
The truth is revisionist
history is more powerful
891
00:36:30,971 --> 00:36:32,889
than you or I could ever know.
892
00:36:32,973 --> 00:36:35,993
On its face, it's a narrative
told from the heroes affected,
893
00:36:36,077 --> 00:36:38,662
but at its core,
it's a propaganda tool.
894
00:36:38,746 --> 00:36:41,632
I remember watching news
of the Cuban Missile Crisis
895
00:36:41,716 --> 00:36:44,668
with my father and I asked him
why they were fighting.
896
00:36:44,752 --> 00:36:47,571
He said, "Because America
put missiles in our backyard
897
00:36:47,655 --> 00:36:49,973
but are pissed
that we feign to them."
898
00:36:50,057 --> 00:36:52,943
[Continues indistinctly]
899
00:36:53,027 --> 00:36:55,879
- Get up.
- [gasps] Oh...
900
00:36:55,963 --> 00:36:57,748
Go, go.
Get out of here.
901
00:36:57,832 --> 00:37:00,584
And therein lies
some of the problem.
902
00:37:00,668 --> 00:37:02,185
It's complicated.
903
00:37:02,269 --> 00:37:04,054
At its best,
it's a healthy mixture
904
00:37:04,138 --> 00:37:06,490
of cooperation and competition.
905
00:37:06,574 --> 00:37:10,093
At its worst,
it's the calm before the storm.
906
00:37:10,177 --> 00:37:12,162
Now, this is just my opinion,
907
00:37:12,246 --> 00:37:14,564
but America
is the real antagonist.
908
00:37:14,648 --> 00:37:16,233
They make a decision
909
00:37:16,317 --> 00:37:18,368
and expect the world
to agree with their choice.
910
00:37:18,452 --> 00:37:20,170
When another country
makes its own decision,
911
00:37:20,254 --> 00:37:21,705
they throw the red flag.
912
00:37:21,789 --> 00:37:24,274
America made the first move.
Russia just countered them.
913
00:37:24,358 --> 00:37:27,277
Yet we are the bad guy,
and they are the hero.
914
00:37:27,361 --> 00:37:30,814
America is the real antagonist
in most situations.
915
00:37:30,898 --> 00:37:33,817
This country
likes playing at big brother
916
00:37:33,901 --> 00:37:35,052
to the rest of the world.
917
00:37:35,136 --> 00:37:37,421
And we in Russia,
we are offended.
918
00:37:37,505 --> 00:37:39,556
We're just as capable
of making our own decisions
919
00:37:39,640 --> 00:37:41,725
as they are to do
what is best for our country.
920
00:37:41,809 --> 00:37:43,460
Gun.
921
00:37:43,544 --> 00:37:46,430
[Dramatic music]
922
00:37:46,514 --> 00:37:47,898
[♪ ♪]
923
00:37:47,982 --> 00:37:49,099
[Gunshot fires]
924
00:37:49,183 --> 00:37:52,119
[Crowd screaming]
925
00:37:55,823 --> 00:37:59,622
[Grunting]
926
00:38:00,060 --> 00:38:04,748
[Gunshots firing]
927
00:38:04,832 --> 00:38:08,569
[Both grunting]
928
00:38:16,811 --> 00:38:23,717
[♪ ♪]
929
00:38:37,608 --> 00:38:39,126
I just called the hospital.
930
00:38:39,211 --> 00:38:41,463
Kosey's brother, Amir,
is in stable condition.
931
00:38:41,578 --> 00:38:44,286
It's gonna be a long recovery,
but he'll live.
932
00:38:45,631 --> 00:38:47,733
That's good to hear.
933
00:38:54,872 --> 00:38:57,008
Look.
934
00:39:01,020 --> 00:39:03,072
I don't wanna cross the line.
935
00:39:03,245 --> 00:39:04,803
But for the record,
I think I could've gotten
936
00:39:04,887 --> 00:39:06,977
the answers we needed
from Imam Mustafa
937
00:39:07,061 --> 00:39:09,980
without all of the anger
and the lies.
938
00:39:10,064 --> 00:39:11,481
It's possible.
939
00:39:11,565 --> 00:39:14,401
What if you were wrong?
What if we couldn't have?
940
00:39:16,770 --> 00:39:18,622
Look, I don't play favorites,
Omar.
941
00:39:18,706 --> 00:39:20,123
I just follow the leads.
942
00:39:20,207 --> 00:39:22,192
And I am not saying that
you need to play favorites.
943
00:39:22,276 --> 00:39:23,727
I am just saying that
it almost feels like
944
00:39:23,811 --> 00:39:25,562
you go out of your way to.
945
00:39:25,646 --> 00:39:27,063
To what?
946
00:39:27,147 --> 00:39:29,766
Go after Muslims?
947
00:39:29,850 --> 00:39:35,105
Are you accusing me
of being anti-Muslim?
948
00:39:35,189 --> 00:39:37,207
Look, we work for the FBI.
949
00:39:37,291 --> 00:39:39,342
Not Muslims,
not Middle-Easterners.
950
00:39:39,426 --> 00:39:42,112
We go where the crime is,
where the danger is
951
00:39:42,196 --> 00:39:45,366
regardless of our personal
beliefs and hopes.
952
00:39:47,268 --> 00:39:49,619
You wanna help Muslims?
953
00:39:49,703 --> 00:39:52,206
Start a charity.
954
00:39:54,842 --> 00:39:56,459
Don't you think
that's a narrow view?
955
00:39:56,543 --> 00:39:59,596
No, I think
it's a realistic view,
956
00:39:59,680 --> 00:40:01,264
because I hate to break
the news to you,
957
00:40:01,348 --> 00:40:03,500
Brother Zidan.
958
00:40:03,584 --> 00:40:06,169
But some of us are,
in fact, criminals,
959
00:40:06,253 --> 00:40:07,504
and some of us are, in fact,
960
00:40:07,588 --> 00:40:09,339
connected to
terrorist organizations.
961
00:40:09,423 --> 00:40:11,608
That's just how it is.
962
00:40:11,692 --> 00:40:13,844
[Dramatic music]
963
00:40:13,928 --> 00:40:16,980
Can I speak to both of you
in my office?
964
00:40:17,064 --> 00:40:21,618
[♪ ♪]
965
00:40:21,702 --> 00:40:23,687
[Sighs]
966
00:40:23,771 --> 00:40:26,523
I just got off the phone
with Imam Mustafa.
967
00:40:26,607 --> 00:40:28,892
He said that you
threatened his brother's life
968
00:40:28,976 --> 00:40:30,627
and that you assaulted him.
969
00:40:30,711 --> 00:40:32,662
This is my case.
My name is on that file
970
00:40:32,746 --> 00:40:34,631
so I need to know
what happened.
971
00:40:34,715 --> 00:40:36,800
We needed answers.
Mustafa had them
972
00:40:36,884 --> 00:40:38,702
and chose to obstruct,
973
00:40:38,786 --> 00:40:40,971
so we played a little
good cop, bad cop.
974
00:40:41,055 --> 00:40:43,662
Things got heated
then physical.
975
00:40:43,747 --> 00:40:45,331
How physical?
976
00:40:45,478 --> 00:40:49,331
He tried to push me,
so I blocked his hand.
977
00:40:49,596 --> 00:40:51,214
Is that what you saw as well?
978
00:40:51,298 --> 00:40:55,397
[♪ ♪]
979
00:40:55,482 --> 00:40:57,615
Yes.
980
00:40:57,929 --> 00:41:01,148
So there's no need for me
to pursue his complaint?
981
00:41:01,842 --> 00:41:07,693
[♪ ♪]
982
00:41:08,417 --> 00:41:10,502
No.
983
00:41:10,781 --> 00:41:12,287
We did our job.
984
00:41:13,128 --> 00:41:15,971
Special Agent in charge,
Bashar, did nothing wrong.
985
00:41:16,056 --> 00:41:23,197
[♪ ♪]
986
00:41:38,070 --> 00:41:45,211
[♪ ♪]
69365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.