All language subtitles for FBI.S04E13.Pride and Prejudice.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,218 --> 00:00:05,171 Hey. It's okay. 2 00:00:05,256 --> 00:00:06,665 There's nothing to be worried about. 3 00:00:06,750 --> 00:00:08,070 I handled it. 4 00:00:08,202 --> 00:00:10,020 I promise. 5 00:00:10,261 --> 00:00:13,180 Uh, it went as well as it could. 6 00:00:13,264 --> 00:00:14,281 All right. 7 00:00:14,365 --> 00:00:15,582 I'll be home soon. 8 00:00:15,666 --> 00:00:17,584 [Car starting] 9 00:00:17,668 --> 00:00:20,554 [Suspenseful music] 10 00:00:20,639 --> 00:00:27,545 [♪ ♪] 11 00:00:34,652 --> 00:00:41,558 [♪ ♪] 12 00:00:53,392 --> 00:00:54,539 Hey, you okay? What happened? 13 00:00:54,624 --> 00:00:56,175 - It's fine. - Talk to me. 14 00:00:56,407 --> 00:00:57,490 Close the door. You don't need to... 15 00:00:57,574 --> 00:00:58,558 Kosey, where've you been? 16 00:00:58,642 --> 00:00:59,960 You don't need to worry about it. 17 00:01:00,044 --> 00:01:02,462 - Kosey, talk to me. - Hey, it's okay, it's okay. 18 00:01:02,546 --> 00:01:08,368 [♪ ♪] 19 00:01:08,452 --> 00:01:09,402 Kosey! 20 00:01:09,486 --> 00:01:10,503 [Gurgles] 21 00:01:10,587 --> 00:01:17,577 [♪ ♪] 22 00:01:17,661 --> 00:01:19,546 [Knife slashes] [grunts] 23 00:01:19,630 --> 00:01:22,549 [Whimpering] 24 00:01:22,633 --> 00:01:29,573 [♪ ♪] 25 00:01:37,531 --> 00:01:40,468 [Tense music] 26 00:01:40,552 --> 00:01:42,552 *F B I* Season 04 Episode 13 27 00:01:42,636 --> 00:01:44,636 Episode Title: "Pride And Prejudice" Aired on: February 22, 2022. 28 00:01:44,864 --> 00:01:47,273 I promise I'm not trying to just make the sale. 29 00:01:47,358 --> 00:01:49,376 It really has been an incredible ride. 30 00:01:49,460 --> 00:01:52,712 Every case is an opportunity to affect someone's life, 31 00:01:52,796 --> 00:01:55,815 and that is why this is such an amazing profession, 32 00:01:55,899 --> 00:01:59,686 and that is also why we recruit the brightest and the best 33 00:01:59,770 --> 00:02:01,288 from all walks of life, 34 00:02:01,372 --> 00:02:04,457 from poor, rich, Black, white, Middle Eastern... 35 00:02:04,541 --> 00:02:06,593 and it will continue to stay that way 36 00:02:06,677 --> 00:02:09,313 as long as folks like us continue to join the ranks. 37 00:02:10,881 --> 00:02:13,633 Yes. - How's the money? 38 00:02:13,717 --> 00:02:15,201 Well, you won't get rich. 39 00:02:15,285 --> 00:02:17,938 But you won't live paycheck to paycheck either. 40 00:02:18,022 --> 00:02:19,306 What about being a minority? 41 00:02:19,390 --> 00:02:20,674 Have you found that it's something that helps 42 00:02:20,758 --> 00:02:22,309 your career or hurts it? 43 00:02:22,393 --> 00:02:24,444 Well, that's complicated. I think the, um... 44 00:02:24,528 --> 00:02:25,912 It's actually not that complicated, 45 00:02:25,996 --> 00:02:27,531 so I'll answer that one, Omar. 46 00:02:28,966 --> 00:02:31,117 I joined this Bureau 30 years ago. 47 00:02:31,201 --> 00:02:33,520 10 years later, 9/11 happened. 48 00:02:33,604 --> 00:02:36,456 It wasn't a great time to be a Muslim in New York City. 49 00:02:36,540 --> 00:02:37,724 Trust me. 50 00:02:37,808 --> 00:02:40,360 But the Bureau made me feel like I belonged, 51 00:02:40,444 --> 00:02:42,796 like I was a part of the family. 52 00:02:42,880 --> 00:02:44,097 It can be that way for all of you 53 00:02:44,181 --> 00:02:48,468 if you put in work and honor the badge. 54 00:02:48,552 --> 00:02:50,637 Special Agent Bashar gave me that same exact speech 55 00:02:50,721 --> 00:02:52,472 seven years ago when I was recruited, 56 00:02:52,556 --> 00:02:54,708 and I can promise you I have no regrets. 57 00:02:54,792 --> 00:02:56,276 [Phone buzzing] 58 00:02:56,360 --> 00:03:00,046 Oh, I'm sorry. That is work. 59 00:03:00,130 --> 00:03:02,649 I have to go, and no, this wasn't planned. 60 00:03:02,733 --> 00:03:07,087 Thank you. [applause] 61 00:03:07,171 --> 00:03:09,089 Hey, folks, NYPD asked us for help 62 00:03:09,173 --> 00:03:10,390 regarding a potential hate crime. 63 00:03:10,474 --> 00:03:11,691 So listen up. 64 00:03:11,775 --> 00:03:15,061 22-year-old Kosey Khan, a Pakistani student here 65 00:03:15,145 --> 00:03:16,930 on temporary visa, 66 00:03:17,014 --> 00:03:18,732 had his throat slit last night. 67 00:03:18,816 --> 00:03:21,301 His younger brother, Amir, was also stabbed, 68 00:03:21,385 --> 00:03:23,269 and he is currently in surgery. 69 00:03:23,353 --> 00:03:24,971 Let's talk about what we know about the victims. 70 00:03:25,055 --> 00:03:26,906 Yeah. Kosey was enrolled in Columbia, 71 00:03:26,990 --> 00:03:28,908 an engineering major at 3.9 GPA. 72 00:03:28,992 --> 00:03:33,279 His younger brother, Amir, worked at a local restaurant. 73 00:03:33,363 --> 00:03:34,581 Doesn't seem to be here legally. 74 00:03:34,665 --> 00:03:37,183 Neither appear to have a social media footprint. 75 00:03:37,267 --> 00:03:38,618 Mm-hmm. What about criminal history? 76 00:03:38,702 --> 00:03:39,853 Anything? - None. 77 00:03:39,937 --> 00:03:41,488 Not even a parking ticket. 78 00:03:41,572 --> 00:03:42,455 So why them? 79 00:03:42,539 --> 00:03:43,923 Why attack them at their home? 80 00:03:44,007 --> 00:03:46,292 Right, hate crimes typically happen out on the street, 81 00:03:46,376 --> 00:03:48,228 so maybe there's a personal connection. 82 00:03:48,312 --> 00:03:50,030 All right, so dig into the victims' personal lives, 83 00:03:50,114 --> 00:03:51,564 friends, neighbors, classmates, 84 00:03:51,648 --> 00:03:53,466 anyone in their orbit with hate-related priors, 85 00:03:53,550 --> 00:03:55,435 or racist social media posts. 86 00:03:55,519 --> 00:03:57,203 The answers are out there. Let's find them. 87 00:03:57,287 --> 00:03:58,671 [Dramatic music] 88 00:03:58,755 --> 00:04:00,340 Upstairs neighbor called it in. 89 00:04:00,424 --> 00:04:02,308 Heard someone yelling for help. 90 00:04:02,392 --> 00:04:03,710 Uniforms knocked and didn't get an answer, 91 00:04:03,794 --> 00:04:07,147 so they made entry and found the victims. 92 00:04:07,231 --> 00:04:09,115 - Any signs of forced entry? - None. 93 00:04:09,199 --> 00:04:11,584 Door was unlocked. 94 00:04:11,668 --> 00:04:13,119 There cameras in this building? 95 00:04:13,203 --> 00:04:14,187 Negative. 96 00:04:14,271 --> 00:04:15,755 Place is as basic as they come. 97 00:04:15,839 --> 00:04:18,591 Rent's cheap, and the amenities reflect it. 98 00:04:18,675 --> 00:04:19,826 It's not the best neighborhood. 99 00:04:19,910 --> 00:04:20,994 Doors stay locked. 100 00:04:21,078 --> 00:04:22,562 So our suspect was either invited in, 101 00:04:22,646 --> 00:04:24,597 or he waited for the victims to open the door. 102 00:04:24,681 --> 00:04:25,765 All right, we're gonna need your help 103 00:04:25,849 --> 00:04:27,067 canvassing the area for witnesses. 104 00:04:27,151 --> 00:04:28,768 Yeah. 105 00:04:28,852 --> 00:04:30,170 Maggie. 106 00:04:30,254 --> 00:04:33,323 A ton of valuable electronics untouched. 107 00:04:35,926 --> 00:04:38,244 Maybe they were looking for money or drugs. 108 00:04:38,328 --> 00:04:40,013 What makes you think it was a hate crime? 109 00:04:40,097 --> 00:04:41,548 Well, I wasn't sure at first. 110 00:04:41,632 --> 00:04:43,983 But the victims' Imam showed up about an hour ago, 111 00:04:44,067 --> 00:04:45,685 said he had proof that they were targeted. 112 00:04:45,769 --> 00:04:47,220 What kind of proof? 113 00:04:47,304 --> 00:04:48,721 Something about domestic terrorist threats 114 00:04:48,805 --> 00:04:50,190 against these kids' lives. 115 00:04:50,274 --> 00:04:51,324 I told him because of that, 116 00:04:51,408 --> 00:04:53,726 we need to bring the FBI on board. 117 00:04:53,810 --> 00:04:57,063 He wasn't exactly thrilled to hear that. 118 00:04:57,147 --> 00:04:58,615 [Grunts] 119 00:05:00,918 --> 00:05:02,135 - Omar! - I'm Agent Bell. 120 00:05:02,219 --> 00:05:03,169 This is Agent Zidan. 121 00:05:03,253 --> 00:05:05,872 [Speaking native language] 122 00:05:05,956 --> 00:05:08,174 How are you, Omar? It's been a long time. 123 00:05:08,258 --> 00:05:09,442 It has. I'm good. I'm good. 124 00:05:09,526 --> 00:05:11,878 I'm sorry, this is my Imam, Ali Mustafa. 125 00:05:11,962 --> 00:05:13,646 It's nice to meet you. 126 00:05:13,730 --> 00:05:16,015 Haven't seen you at the mosque in years. 127 00:05:16,099 --> 00:05:19,152 Is that because of the job, or do you no longer worship? 128 00:05:19,236 --> 00:05:20,553 No, no, no. Of course I still worship. 129 00:05:20,637 --> 00:05:22,388 Things have been, uh, a little crazy, 130 00:05:22,472 --> 00:05:24,224 but inshallah, you'll see me there again soon. 131 00:05:24,308 --> 00:05:26,092 Inshallah, inshallah. 132 00:05:26,176 --> 00:05:28,495 Uh, we understand you have information about the attack. 133 00:05:28,579 --> 00:05:31,464 Not just an attack. It was a hate crime. 134 00:05:31,548 --> 00:05:33,099 Four days ago, I saw a man 135 00:05:33,183 --> 00:05:35,902 threaten these boys outside my mosque. 136 00:05:35,986 --> 00:05:36,936 What do you mean "threaten"? 137 00:05:37,020 --> 00:05:38,204 He called them terrorists, 138 00:05:38,288 --> 00:05:40,039 told them to go back to their country. 139 00:05:40,123 --> 00:05:42,475 You know, that kind of thing. 140 00:05:42,559 --> 00:05:45,044 It would've turned violent too, but I chased him away. 141 00:05:45,128 --> 00:05:46,613 What did this guy look like? 142 00:05:46,697 --> 00:05:50,717 White, in his 20s, medium build. 143 00:05:50,801 --> 00:05:53,219 He was wearing a hoodie, so I couldn't see his face. 144 00:05:53,303 --> 00:05:54,354 Okay, you chased them away. 145 00:05:54,438 --> 00:05:55,788 Did they get away by foot or by car? 146 00:05:55,872 --> 00:05:56,956 By foot. 147 00:05:57,040 --> 00:05:58,358 You are the FBI. 148 00:05:58,442 --> 00:06:00,627 Why didn't you stop this man before he attacked? 149 00:06:00,711 --> 00:06:02,295 Yeah, well, I mean, we would've 150 00:06:02,379 --> 00:06:04,164 if we had known about it... - You did! 151 00:06:04,248 --> 00:06:06,432 I called the FBI right after the man left. 152 00:06:06,516 --> 00:06:07,834 I talked to an agent about it. 153 00:06:07,918 --> 00:06:10,336 But you did nothing, and now Kosey's dead. 154 00:06:10,420 --> 00:06:11,938 Uh, what agent did you talk to? 155 00:06:12,022 --> 00:06:13,473 I didn't catch a name, 156 00:06:13,557 --> 00:06:14,974 but it's the number given to me 157 00:06:15,058 --> 00:06:18,645 by the Muslim Outreach Program run by that guy, Bashar. 158 00:06:18,729 --> 00:06:22,448 He ignores any complaint I make, no matter how serious. 159 00:06:22,532 --> 00:06:23,683 Can you believe that? 160 00:06:23,767 --> 00:06:26,753 A Muslim turning against his own people? 161 00:06:26,837 --> 00:06:29,722 Look, I don't know about that specific complaint, 162 00:06:29,806 --> 00:06:31,908 but I will look into it. I promise. 163 00:06:33,541 --> 00:06:34,727 Good to see you. 164 00:06:34,811 --> 00:06:41,752 [♪ ♪] 165 00:06:44,121 --> 00:06:47,340 No love lost between Bashar and your Imam, hey? 166 00:06:47,424 --> 00:06:49,042 Well, ol' Imam Mustafa 167 00:06:49,126 --> 00:06:50,276 isn't really known for being subtle. 168 00:06:50,360 --> 00:06:52,178 Neither is Bashar. 169 00:06:52,262 --> 00:06:55,080 Perfect. Marriage made in heaven. 170 00:06:55,703 --> 00:06:58,155 More like hell. 171 00:06:58,240 --> 00:06:59,852 Well, hopefully that's not why Bashar's team 172 00:06:59,936 --> 00:07:02,188 ignored the complaint. 173 00:07:02,272 --> 00:07:04,557 I don't know. Bashar's complicated. 174 00:07:04,641 --> 00:07:08,695 He spends his life trying to thread a very tiny needle. 175 00:07:08,779 --> 00:07:10,230 Protecting the U.S. from terrorism 176 00:07:10,314 --> 00:07:11,864 and then not trying to stomp on the rights 177 00:07:11,948 --> 00:07:13,533 of Muslim Americans, 178 00:07:13,617 --> 00:07:15,468 decent, hard-working people 179 00:07:15,552 --> 00:07:17,971 just trying to live their lives. 180 00:07:18,055 --> 00:07:20,707 That's a tough line to walk. 181 00:07:20,791 --> 00:07:22,508 Yeah. 182 00:07:22,592 --> 00:07:24,444 But a valid hate-crime complaint 183 00:07:24,528 --> 00:07:26,012 should not be ignored, 184 00:07:26,096 --> 00:07:29,249 so we need to find out what the hell really happened. 185 00:07:29,333 --> 00:07:31,985 Yeah, Mustafa. My guys looked into the call. 186 00:07:32,069 --> 00:07:34,220 They even located some footage of the altercation 187 00:07:34,304 --> 00:07:35,421 from surveillance we're running. 188 00:07:35,505 --> 00:07:37,523 But it was inconclusive. 189 00:07:37,607 --> 00:07:39,692 Poor angle on the guy, so no facial rec. 190 00:07:39,776 --> 00:07:41,327 Could we get that footage sent to the JOC? 191 00:07:41,411 --> 00:07:42,462 Not a problem. 192 00:07:42,546 --> 00:07:43,763 Uh, "surveillance you're running"? 193 00:07:43,847 --> 00:07:45,565 What's that mean? Is there something going on 194 00:07:45,649 --> 00:07:46,899 at the mosque that we should know about? 195 00:07:46,983 --> 00:07:49,335 Uh, yeah, but, uh, I can't go into detail. 196 00:07:49,419 --> 00:07:51,104 At least not yet. 197 00:07:51,188 --> 00:07:52,772 No disrespect, 198 00:07:52,856 --> 00:07:54,440 but if you looked into Mustafa's complaint, 199 00:07:54,524 --> 00:07:56,943 why didn't you or one of your agents let him know? 200 00:07:57,027 --> 00:07:58,411 You know, out of courtesy. 201 00:07:58,495 --> 00:08:00,179 There was nothing to say and I have no interest 202 00:08:00,263 --> 00:08:02,815 in extending him any courtesy. 203 00:08:02,899 --> 00:08:05,736 I don't like him. Simple as that. 204 00:08:08,372 --> 00:08:10,023 Told you. Not very subtle. 205 00:08:10,107 --> 00:08:12,358 Hmm. 206 00:08:12,442 --> 00:08:13,593 Bashar was right. 207 00:08:13,677 --> 00:08:15,128 There's no facial rec from this angle. 208 00:08:15,212 --> 00:08:19,799 [Indistinct yelling] 209 00:08:19,883 --> 00:08:23,469 Guy's pretty brazen for broad daylight. 210 00:08:23,553 --> 00:08:25,905 Okay, here's the Imam running him off. 211 00:08:25,989 --> 00:08:29,108 [♪ ♪] 212 00:08:29,192 --> 00:08:30,443 What's going on? 213 00:08:30,527 --> 00:08:32,278 Uh, yeah, we have a possible lead. 214 00:08:32,362 --> 00:08:33,913 Elise, you wanna...? 215 00:08:33,997 --> 00:08:35,548 Uh, there was no clear shot for facial rec. 216 00:08:35,632 --> 00:08:36,749 But the good news is 217 00:08:36,833 --> 00:08:38,251 by accessing nearby traffic cam footage, 218 00:08:38,335 --> 00:08:42,439 I was able to track the suspect after the altercation. 219 00:08:43,340 --> 00:08:44,424 Still no shot of his face, 220 00:08:44,508 --> 00:08:46,759 but did manage to see where he landed. 221 00:08:46,843 --> 00:08:48,461 Great. Now we're getting somewhere. 222 00:08:48,545 --> 00:08:52,899 [♪ ♪] 223 00:08:52,983 --> 00:08:54,901 What is that building he just went into? 224 00:08:54,985 --> 00:08:56,135 Property records indicate 225 00:08:56,219 --> 00:08:57,470 it's Columbia's School of Engineering. 226 00:08:57,554 --> 00:08:59,672 And since he swiped his ID to get access, 227 00:08:59,756 --> 00:09:01,841 we think he either goes there or works there. 228 00:09:01,925 --> 00:09:03,376 Just got off the phone with campus security. 229 00:09:03,460 --> 00:09:05,244 The only person to enter the building at that time 230 00:09:05,328 --> 00:09:07,280 was a janitor named James Tinker. 231 00:09:07,364 --> 00:09:08,381 They've had run-ins with the guy 232 00:09:08,465 --> 00:09:09,949 and said he's a real piece of work. 233 00:09:10,033 --> 00:09:11,217 What does that mean? 234 00:09:11,301 --> 00:09:12,819 He's a wannabe cop. 235 00:09:12,903 --> 00:09:14,454 Challenges people whenever he thinks they're up to no good, 236 00:09:14,538 --> 00:09:16,989 but the problem is he's usually wrong. 237 00:09:17,073 --> 00:09:19,859 And they think he's capable of something like this? 238 00:09:19,943 --> 00:09:21,828 Yeah, they do. 239 00:09:21,912 --> 00:09:24,163 [♪ ♪] 240 00:09:24,247 --> 00:09:25,515 Bring him in. 241 00:09:26,616 --> 00:09:29,736 FBI, search warrant! 242 00:09:29,820 --> 00:09:32,004 He's moving to the back. Hit it. 243 00:09:32,088 --> 00:09:34,907 [Suspenseful music] 244 00:09:34,991 --> 00:09:36,142 [♪ ♪] 245 00:09:36,226 --> 00:09:37,977 Federal agents! 246 00:09:38,061 --> 00:09:41,314 [Indistinct yelling] 247 00:09:41,398 --> 00:09:44,917 [♪ ♪] 248 00:09:45,001 --> 00:09:46,252 Watch your six. 249 00:09:46,336 --> 00:09:48,955 It looks like he just accessed the gun safe. 250 00:09:49,039 --> 00:09:51,758 James! This is the FBI. Open the door. 251 00:09:51,842 --> 00:09:54,560 No way. You ain't real cops. 252 00:09:54,644 --> 00:09:57,497 [♪ ♪] 253 00:09:57,581 --> 00:09:58,431 [Quietly] Keep him busy. 254 00:09:58,515 --> 00:10:02,001 [♪ ♪] 255 00:10:02,085 --> 00:10:04,904 Okay, James. 256 00:10:04,988 --> 00:10:07,240 There's my badge. Do you believe us now? 257 00:10:07,324 --> 00:10:08,641 Hell no. 258 00:10:08,725 --> 00:10:11,010 I'm standing my ground till the NYPD gets here. 259 00:10:11,094 --> 00:10:18,034 [♪ ♪] 260 00:10:19,064 --> 00:10:21,053 You need to open this door right now 261 00:10:21,137 --> 00:10:23,322 before someone gets hurt. Do you understand? 262 00:10:23,406 --> 00:10:24,524 I'm calling the NYPD. 263 00:10:24,608 --> 00:10:25,792 You don't try to come in here 264 00:10:25,876 --> 00:10:27,293 till I know the real cops are here. 265 00:10:27,377 --> 00:10:29,395 He's a real agent. 266 00:10:29,479 --> 00:10:30,797 So am I. 267 00:10:30,881 --> 00:10:33,366 Now put the rifle down, or I will shoot you. 268 00:10:33,450 --> 00:10:35,501 [♪ ♪] 269 00:10:35,585 --> 00:10:37,503 Nice and slow. 270 00:10:37,587 --> 00:10:42,575 [♪ ♪] 271 00:10:42,659 --> 00:10:44,110 Clasp your hands behind your head. 272 00:10:44,194 --> 00:10:46,012 [♪ ♪] 273 00:10:46,096 --> 00:10:48,414 Walk towards me. 274 00:10:48,498 --> 00:10:49,949 Stop. 275 00:10:50,033 --> 00:10:52,185 On your knees. 276 00:10:52,269 --> 00:10:55,321 [♪ ♪] 277 00:10:55,405 --> 00:10:58,391 [Handcuffs rattling] 278 00:10:58,475 --> 00:11:01,711 [♪ ♪] 279 00:11:04,495 --> 00:11:06,079 I didn't kill anybody. 280 00:11:06,163 --> 00:11:08,749 We have you on video harassing the victim. 281 00:11:08,833 --> 00:11:10,617 Damn straight. 282 00:11:10,701 --> 00:11:13,487 It's 'cause he's one of those sleeper-cell types, 283 00:11:13,571 --> 00:11:15,122 hiding in plain sight. 284 00:11:15,206 --> 00:11:17,390 You know what I mean? - No, we don't, James. 285 00:11:17,474 --> 00:11:18,759 So why don't you explain it to us? 286 00:11:18,843 --> 00:11:20,861 They come over here for college. 287 00:11:20,945 --> 00:11:23,881 They learn how to make stuff, then boom! 288 00:11:25,549 --> 00:11:27,434 You ever been under psychiatric care, James? 289 00:11:27,518 --> 00:11:29,569 I'm not crazy. 290 00:11:29,653 --> 00:11:32,205 The guy was stealing from the school's work lockers. 291 00:11:32,289 --> 00:11:35,909 There's no reason for that unless you're up to no good. 292 00:11:35,993 --> 00:11:37,577 What was he stealing? 293 00:11:37,661 --> 00:11:40,580 I saw him take thermoplastics from a school locker. 294 00:11:40,664 --> 00:11:42,082 Found out the next day 295 00:11:42,166 --> 00:11:44,151 he wasn't authorized to be using that kind of material. 296 00:11:44,235 --> 00:11:46,386 Okay, so in your mind, 297 00:11:46,470 --> 00:11:47,754 theft means terrorist. 298 00:11:47,838 --> 00:11:50,023 Is that what you're saying? - No. 299 00:11:50,107 --> 00:11:51,258 I'm telling you 300 00:11:51,342 --> 00:11:53,426 the kid was building something. 301 00:11:53,510 --> 00:11:55,162 Couple of nights ago, I saw him with his laptop 302 00:11:55,246 --> 00:11:59,432 hooked up to the school's 3D printers, making parts. 303 00:11:59,516 --> 00:12:00,734 I confronted him. 304 00:12:00,818 --> 00:12:02,769 That's when the coward sucker-punched me. 305 00:12:02,853 --> 00:12:05,672 Grabbed whatever he was printing and ran. 306 00:12:05,756 --> 00:12:07,641 Okay, what kind of parts was he making? 307 00:12:07,725 --> 00:12:08,909 Oh, I don't know. 308 00:12:08,993 --> 00:12:10,110 But I'm pretty damn sure 309 00:12:10,194 --> 00:12:11,878 it wasn't anything to do with school. 310 00:12:11,962 --> 00:12:14,247 Sounds like he's trying to lay out a defense. 311 00:12:14,331 --> 00:12:15,615 Maybe. Or he's telling the truth 312 00:12:15,699 --> 00:12:17,417 and the victims weren't so innocent. 313 00:12:17,501 --> 00:12:20,638 [Dramatic music] 314 00:12:21,906 --> 00:12:24,391 You don't have any bruises. 315 00:12:24,475 --> 00:12:25,525 Did you hit him back? 316 00:12:25,609 --> 00:12:26,927 I'm not trying to get fired. 317 00:12:27,011 --> 00:12:28,261 Okay, well, did it ever occur to you 318 00:12:28,345 --> 00:12:29,729 that maybe Kosey hit you because 319 00:12:29,813 --> 00:12:31,431 you were stalking him at his school and his mosque? 320 00:12:31,515 --> 00:12:32,833 [Scoffs] 321 00:12:32,917 --> 00:12:35,435 You see something, you say something. 322 00:12:35,519 --> 00:12:36,837 Oh... 323 00:12:36,921 --> 00:12:38,104 It's people like him that need to get outed 324 00:12:38,188 --> 00:12:39,306 to the rest of the country. 325 00:12:39,390 --> 00:12:41,775 But that's not what you did, is it? 326 00:12:41,859 --> 00:12:43,276 You didn't report the incident. 327 00:12:43,360 --> 00:12:44,444 You took it into your own hands, 328 00:12:44,528 --> 00:12:45,779 and you hurt Kosey and his brother 329 00:12:45,863 --> 00:12:47,881 before they hurt anyone else. Isn't that right? 330 00:12:47,965 --> 00:12:50,317 No. No way. 331 00:12:50,401 --> 00:12:52,085 I had nothing to do with that. 332 00:12:52,169 --> 00:12:53,587 [♪ ♪] 333 00:12:53,671 --> 00:12:55,789 Talk to my girlfriend. 334 00:12:55,873 --> 00:12:58,992 I met her for dinner last night. 335 00:12:59,076 --> 00:13:01,728 I'm sure the restaurant's got cameras. 336 00:13:01,812 --> 00:13:03,563 [Sighs] 337 00:13:03,647 --> 00:13:08,068 [♪ ♪] 338 00:13:08,152 --> 00:13:09,236 Okay. 339 00:13:09,320 --> 00:13:10,804 Hey, James' alibi checks out. 340 00:13:10,888 --> 00:13:12,038 Doesn't mean he's innocent, 341 00:13:12,122 --> 00:13:13,573 but it does mean he's not our killer. 342 00:13:13,657 --> 00:13:15,308 Okay, what about his story regarding Kosey? 343 00:13:15,392 --> 00:13:16,343 Are we believing that these kids 344 00:13:16,427 --> 00:13:17,544 were up to something sketchy? 345 00:13:17,628 --> 00:13:19,079 I mean, James is a lot of things, 346 00:13:19,163 --> 00:13:20,981 but he hasn't proven himself to be a liar. 347 00:13:21,065 --> 00:13:23,116 Bashar seems to think that James is onto something. 348 00:13:23,200 --> 00:13:25,085 He asked that Counterterrorism be updated 349 00:13:25,169 --> 00:13:27,087 given the mosque's history. 350 00:13:27,171 --> 00:13:29,723 - What history? - Bashar says that there was 351 00:13:29,807 --> 00:13:32,592 previous terrorist activity there. 352 00:13:32,676 --> 00:13:34,094 Does he think the attack is related? 353 00:13:34,178 --> 00:13:35,695 It's too soon to say, 354 00:13:35,779 --> 00:13:36,830 but I think that we need to focus right now 355 00:13:36,914 --> 00:13:38,765 on finding the attacker. - Yeah. 356 00:13:38,849 --> 00:13:40,767 We know ERT already searched Amir and Kosey's place. 357 00:13:40,851 --> 00:13:42,269 But at that point, they were looking for evidence 358 00:13:42,353 --> 00:13:44,704 relating to the attack, not evidence relating to 359 00:13:44,788 --> 00:13:46,473 the possible terrorist activity, so. 360 00:13:46,557 --> 00:13:47,908 All right. We'll look back into it? 361 00:13:47,992 --> 00:13:50,210 Yeah. 362 00:13:50,294 --> 00:13:52,979 I mean, we find the motive, we find the killer. 363 00:13:53,063 --> 00:13:55,448 [♪ ♪] 364 00:13:55,532 --> 00:13:57,668 That seal's broken. 365 00:13:58,535 --> 00:13:59,786 Cover me. 366 00:13:59,870 --> 00:14:03,089 [Suspenseful music] 367 00:14:03,173 --> 00:14:10,114 [♪ ♪] 368 00:14:11,682 --> 00:14:13,333 What are you doing here? 369 00:14:13,417 --> 00:14:15,568 [Scoffs] We could ask you the same question. 370 00:14:15,652 --> 00:14:17,604 I'm looking for intel. 371 00:14:17,688 --> 00:14:19,406 These two victims might be connected 372 00:14:19,490 --> 00:14:21,041 to something we've been investigating. 373 00:14:21,125 --> 00:14:22,409 All due respect, 374 00:14:22,493 --> 00:14:23,610 this is our crime scene. 375 00:14:23,694 --> 00:14:24,911 For the homicide, yes, 376 00:14:24,995 --> 00:14:26,913 but my focus is counterterrorism, 377 00:14:26,997 --> 00:14:28,515 which pretty much trumps anything. 378 00:14:28,599 --> 00:14:30,884 So really, this is my crime scene. 379 00:14:30,968 --> 00:14:32,552 Okay, well, it looks like 380 00:14:32,636 --> 00:14:33,787 we're looking for the same thing, 381 00:14:33,871 --> 00:14:35,355 so what's good for you is good for us. 382 00:14:35,439 --> 00:14:36,990 We need to look at more of your surveillance footage 383 00:14:37,074 --> 00:14:38,291 from the mosque. 384 00:14:38,375 --> 00:14:39,826 My guys are scrubbing it now. 385 00:14:39,910 --> 00:14:42,780 If we find something relevant, I'll let you know. 386 00:14:43,847 --> 00:14:45,966 We appreciate that. 387 00:14:46,050 --> 00:14:47,567 Is there any way you could just give us a snapshot 388 00:14:47,651 --> 00:14:49,153 into what your investigation is about? 389 00:14:55,292 --> 00:14:58,411 Come on, Bashar, we're on the same team here. 390 00:14:58,495 --> 00:14:59,813 It's still ongoing, 391 00:14:59,897 --> 00:15:02,549 but the short version is we pulled a known terrorist 392 00:15:02,633 --> 00:15:05,185 out of Mustafa's mosque two years ago. 393 00:15:05,269 --> 00:15:08,088 Been watching it for other players ever since. 394 00:15:08,172 --> 00:15:10,290 I'm sorry. Two years off of one arrest? 395 00:15:10,374 --> 00:15:12,092 It's still ongoing. 396 00:15:12,176 --> 00:15:14,160 One arrest so far. 397 00:15:14,244 --> 00:15:17,163 Based on what, exactly? 398 00:15:17,247 --> 00:15:20,651 Don't be naive. 399 00:15:22,386 --> 00:15:24,904 Excuse me? 400 00:15:24,988 --> 00:15:27,941 If there's one terrorist, there are others, 401 00:15:28,025 --> 00:15:30,343 and right now, this victim and his brother 402 00:15:30,427 --> 00:15:32,178 just might be the others, 403 00:15:32,262 --> 00:15:33,646 which to me, 404 00:15:33,730 --> 00:15:36,483 justifies our prolonged interest in that mosque. 405 00:15:36,567 --> 00:15:39,452 [Suspenseful music] 406 00:15:39,536 --> 00:15:41,221 [♪ ♪] 407 00:15:41,305 --> 00:15:43,189 [Quietly] No. 408 00:15:43,273 --> 00:15:50,214 [♪ ♪] 409 00:16:00,557 --> 00:16:03,543 Check it out. 410 00:16:03,627 --> 00:16:06,980 A laptop under the carpet. 411 00:16:07,064 --> 00:16:09,582 Find anything else under there? 412 00:16:09,666 --> 00:16:11,718 No. 413 00:16:11,802 --> 00:16:13,820 My team can crack that pretty fast. 414 00:16:13,904 --> 00:16:15,121 We'll take a look at it first. 415 00:16:15,205 --> 00:16:17,390 James Tinker said that Kosey had a laptop 416 00:16:17,474 --> 00:16:18,691 connected to a 3D printer. 417 00:16:18,775 --> 00:16:20,827 The answers that we need are probably on that. 418 00:16:20,911 --> 00:16:22,162 It's password protected. 419 00:16:22,246 --> 00:16:25,231 My guys, like I said, can scrub it fast. 420 00:16:25,315 --> 00:16:27,500 We're good. 421 00:16:27,584 --> 00:16:30,103 Thank you for the offer. 422 00:16:30,187 --> 00:16:36,076 [♪ ♪] 423 00:16:36,160 --> 00:16:38,344 The password encryption software Kosey used 424 00:16:38,428 --> 00:16:39,913 wasn't very sophisticated. 425 00:16:39,997 --> 00:16:41,047 Well, that's good, because we're hoping 426 00:16:41,131 --> 00:16:42,382 that whatever's on this laptop 427 00:16:42,466 --> 00:16:43,883 will help us find a motive for Kosey's death. 428 00:16:43,967 --> 00:16:46,286 Well, I'd say you're definitely on the right track. 429 00:16:46,370 --> 00:16:49,289 You ever hear of Moonshade? It's an anonymous text app. 430 00:16:49,373 --> 00:16:51,991 Kosey used it but just messaged with one other person, 431 00:16:52,075 --> 00:16:54,427 someone identifying as "USER6386." 432 00:16:54,511 --> 00:16:55,795 Kay, USER6386: 433 00:16:55,879 --> 00:16:57,697 "How fast can you get it done by? 434 00:16:57,781 --> 00:17:00,133 We need it by next Saturday." 435 00:17:00,217 --> 00:17:03,203 Kosey replied, "No problem. $4,000 each." 436 00:17:03,287 --> 00:17:04,337 Right, and Kosey says, 437 00:17:04,421 --> 00:17:05,438 "You're not gonna be using these 438 00:17:05,522 --> 00:17:07,240 "for anything bad, right? 439 00:17:07,324 --> 00:17:08,775 Just for protection?" 440 00:17:08,859 --> 00:17:10,577 Then USER sends a thumbs up, 441 00:17:10,661 --> 00:17:12,412 and then Kosey starts getting cold feet, 442 00:17:12,496 --> 00:17:14,647 keeps asking why they need it by Saturday, 443 00:17:14,731 --> 00:17:16,649 and then he just stops replying. 444 00:17:16,733 --> 00:17:18,318 Based on these angry follow-up texts, 445 00:17:18,402 --> 00:17:21,020 USER6386 didn't like that. 446 00:17:21,104 --> 00:17:22,288 Okay, well, Saturday is today. 447 00:17:22,372 --> 00:17:25,225 Yeah. 448 00:17:25,309 --> 00:17:26,993 Okay, were you able to trace USER's IP? 449 00:17:27,077 --> 00:17:31,164 I've tried. Uh, the guy used multiple VPNs. 450 00:17:31,248 --> 00:17:35,068 [♪ ♪] 451 00:17:35,152 --> 00:17:38,238 Hey, click on this 3D printing icon here. 452 00:17:38,322 --> 00:17:39,639 Right, okay. 453 00:17:39,723 --> 00:17:46,863 [♪ ♪] 454 00:17:49,233 --> 00:17:51,151 He printed two thermoplastic guns? 455 00:17:51,235 --> 00:17:52,552 Right. 456 00:17:52,636 --> 00:17:54,053 Okay, Bashar might be right about all of this. 457 00:17:54,137 --> 00:17:55,989 Those things are nearly impossible to detect. 458 00:17:56,073 --> 00:17:58,091 If they get them onto a plane, we could... 459 00:17:58,175 --> 00:17:59,759 [exhales deeply] 460 00:17:59,843 --> 00:18:02,996 Be looking at another 9/11. 461 00:18:03,080 --> 00:18:04,764 Yeah, it appears Kosey thought he was building 462 00:18:04,848 --> 00:18:06,399 those guns to help someone protect himself, 463 00:18:06,483 --> 00:18:07,834 when he found out that wasn't the case, 464 00:18:07,918 --> 00:18:09,235 he backed out of the deal. 465 00:18:09,319 --> 00:18:10,904 So he was killed for the guns? 466 00:18:10,988 --> 00:18:12,906 That is the working theory, yeah. 467 00:18:12,990 --> 00:18:13,973 This is New York. 468 00:18:14,057 --> 00:18:14,941 You can buy guns off the street. 469 00:18:15,025 --> 00:18:15,909 Why kill for them? - Right. 470 00:18:15,993 --> 00:18:17,076 Not guns like this. 471 00:18:17,160 --> 00:18:18,711 They're made out of thermoplastic. 472 00:18:18,795 --> 00:18:19,946 So you can walk through a metal detector 473 00:18:20,030 --> 00:18:21,614 without setting it off. 474 00:18:21,698 --> 00:18:23,316 What about the bullets? They metal? 475 00:18:23,400 --> 00:18:25,318 Yeah. Bit easier to sneak bullets through security 476 00:18:25,402 --> 00:18:27,287 than a gun, I guess. 477 00:18:27,371 --> 00:18:29,756 Hey, I just got a phone call from the hospital. 478 00:18:29,840 --> 00:18:31,491 The brother, Amir, he's out of surgery. 479 00:18:31,575 --> 00:18:34,027 Okay. Have OA and Scola head over there ASAP. 480 00:18:34,111 --> 00:18:36,346 See if he can get us some answers. 481 00:18:36,880 --> 00:18:38,565 We know your brother printed two guns 482 00:18:38,649 --> 00:18:39,832 and that they were stolen. 483 00:18:39,916 --> 00:18:43,336 [Breathing heavily] 484 00:18:43,420 --> 00:18:45,572 Who attacked you and stole the guns, Amir? 485 00:18:45,656 --> 00:18:48,208 [Dramatic music] 486 00:18:48,292 --> 00:18:50,810 [Sighs] 487 00:18:50,894 --> 00:18:51,978 Stay with us. 488 00:18:52,062 --> 00:18:54,247 Amir, focus. What did they look like? 489 00:18:54,331 --> 00:18:55,515 Two men. 490 00:18:55,599 --> 00:18:57,250 [♪ ♪] 491 00:18:57,334 --> 00:18:58,585 Light-skinned. 492 00:18:58,669 --> 00:19:00,553 [♪ ♪] 493 00:19:00,637 --> 00:19:02,589 Beards. 494 00:19:02,673 --> 00:19:04,324 Okay. Two men. 495 00:19:04,408 --> 00:19:06,459 There anything else you can tell us about 'em? 496 00:19:06,543 --> 00:19:08,661 Scars, tattoos, anything? 497 00:19:08,745 --> 00:19:10,797 Our mosque. 498 00:19:10,881 --> 00:19:12,365 Gu... 499 00:19:12,449 --> 00:19:14,334 Gold car. 500 00:19:14,418 --> 00:19:17,503 They go to your mosque, and they drive a gold car? 501 00:19:17,587 --> 00:19:18,738 Okay. 502 00:19:18,822 --> 00:19:20,873 Okay, that's good. 503 00:19:20,957 --> 00:19:26,112 [Panting] K... 504 00:19:26,196 --> 00:19:27,880 Kosey. 505 00:19:27,964 --> 00:19:30,450 My... my brother. 506 00:19:30,534 --> 00:19:32,352 Where is... where is Kosey? 507 00:19:32,436 --> 00:19:34,454 [♪ ♪] 508 00:19:34,538 --> 00:19:36,389 Whe... 509 00:19:36,473 --> 00:19:39,626 Where... where is Kosey? 510 00:19:39,710 --> 00:19:41,561 Amir, um... 511 00:19:41,645 --> 00:19:42,795 Kosey didn't make it. 512 00:19:42,879 --> 00:19:44,764 No. 513 00:19:44,848 --> 00:19:46,266 - Ko... - But I promise you 514 00:19:46,350 --> 00:19:47,900 we're gonna do everything in our power to get these guys. 515 00:19:47,984 --> 00:19:50,169 [Panting] [monitor beeping] 516 00:19:50,253 --> 00:19:53,940 Both: Hey. 517 00:19:54,024 --> 00:19:55,208 - Nurses! - Hey, come on. 518 00:19:55,292 --> 00:19:57,110 - Nurse! - Kid, you gotta stay with us. 519 00:19:57,194 --> 00:19:59,612 Okay? Hey, keep fighting. 520 00:19:59,696 --> 00:20:01,381 Get me a crash cart now. 521 00:20:01,465 --> 00:20:02,782 Crashing 50 over 20. 522 00:20:02,866 --> 00:20:06,069 [♪ ♪] 523 00:20:08,018 --> 00:20:09,894 Wait, so now you're saying 524 00:20:09,979 --> 00:20:11,596 whoever attacked those two boys 525 00:20:11,681 --> 00:20:12,966 attends this mosque? 526 00:20:13,051 --> 00:20:14,149 Yes. Amir said that there were 527 00:20:14,233 --> 00:20:15,586 two men, light-skinned with beards 528 00:20:15,799 --> 00:20:18,404 that drive a gold-colored car. 529 00:20:18,488 --> 00:20:20,139 [Sighs] 530 00:20:20,223 --> 00:20:21,741 This is absurd, Omar. 531 00:20:21,825 --> 00:20:23,242 I call in a hate crime 532 00:20:23,326 --> 00:20:25,211 and the FBI uses it as an excuse 533 00:20:25,295 --> 00:20:27,080 to hunt terrorists in my mosque? 534 00:20:27,164 --> 00:20:28,648 We're just following the evidence. 535 00:20:28,732 --> 00:20:30,717 You don't think I see through this? 536 00:20:30,801 --> 00:20:33,219 That I'm not aware the FBI's constantly watching us? 537 00:20:33,303 --> 00:20:34,220 This has nothing to do with that. 538 00:20:34,304 --> 00:20:35,922 It does. 539 00:20:36,006 --> 00:20:38,658 Did Bashar tell you what happened two years ago? 540 00:20:38,742 --> 00:20:40,927 How I reported one of our members 541 00:20:41,011 --> 00:20:42,595 because I had concerns? 542 00:20:42,679 --> 00:20:44,464 - No, he didn't. - Of course not, 543 00:20:44,548 --> 00:20:46,199 because he used my honesty, 544 00:20:46,283 --> 00:20:48,401 my desire to protect innocent people 545 00:20:48,485 --> 00:20:50,870 as an excuse to persecute us. 546 00:20:50,954 --> 00:20:51,904 What are you talking about? 547 00:20:51,988 --> 00:20:55,174 He started using informants, 548 00:20:55,258 --> 00:20:57,010 forcing people to tattle on their friends, 549 00:20:57,094 --> 00:20:58,845 on their relatives. 550 00:20:58,929 --> 00:21:00,179 In the past two years, 551 00:21:00,263 --> 00:21:03,249 Bashar has deported 20 members of my mosque 552 00:21:03,333 --> 00:21:08,254 for visa violations, including my brother. 553 00:21:08,338 --> 00:21:10,690 We can't speak for anyone else. 554 00:21:10,774 --> 00:21:13,593 We're here to find the men who attacked Kosey and Amir. 555 00:21:13,677 --> 00:21:15,928 Then get me their names, and show me proof they did it. 556 00:21:16,012 --> 00:21:18,264 Then I will help you. 557 00:21:18,348 --> 00:21:19,832 We don't have their names. 558 00:21:19,916 --> 00:21:22,535 That is why we're here. That's why we need your help. 559 00:21:22,619 --> 00:21:24,337 Omar, you know I'm a fair man, 560 00:21:24,421 --> 00:21:27,373 but I have a responsibility to my congregation. 561 00:21:27,457 --> 00:21:30,376 I will not expose them to unfocused harassment. 562 00:21:30,460 --> 00:21:34,614 They deserve their privacy just like anybody else. 563 00:21:34,698 --> 00:21:36,549 Okay, if you choose not to cooperate with us, 564 00:21:36,633 --> 00:21:38,484 you're forcing us to get a warrant. 565 00:21:38,568 --> 00:21:39,886 You'll be wasting your time. 566 00:21:39,970 --> 00:21:42,121 I do not keep names or lists. 567 00:21:42,205 --> 00:21:46,125 I delete the security camera footage every 72 hours. 568 00:21:46,209 --> 00:21:48,428 We use it to keep the mosque secure, 569 00:21:48,512 --> 00:21:50,930 not to help the FBI harass our members. 570 00:21:51,014 --> 00:21:53,933 [Dramatic music] 571 00:21:54,017 --> 00:22:00,924 [♪ ♪] 572 00:22:05,862 --> 00:22:07,880 Let's talk to Bashar. 573 00:22:07,964 --> 00:22:10,216 We'll look at his surveillance footage. 574 00:22:10,300 --> 00:22:12,785 [♪ ♪] 575 00:22:12,869 --> 00:22:14,821 Yeah. 576 00:22:14,905 --> 00:22:21,678 [♪ ♪] 577 00:22:24,848 --> 00:22:27,266 Thank you. 578 00:22:27,350 --> 00:22:28,701 I appreciate you helping us. 579 00:22:28,785 --> 00:22:30,436 Of course. I'm just surprised 580 00:22:30,520 --> 00:22:34,140 you actually went to see the Imam in the first place. 581 00:22:34,224 --> 00:22:36,442 Waste of time. 582 00:22:36,526 --> 00:22:37,777 I don't think so. 583 00:22:37,861 --> 00:22:40,213 If we had more evidence, he would've cooperated. 584 00:22:40,297 --> 00:22:43,483 He's not our friend, Omar. 585 00:22:43,567 --> 00:22:44,884 - [Sighs] - Look, I get it. 586 00:22:44,968 --> 00:22:47,386 Mustafa is an Imam. That title demands respect. 587 00:22:47,470 --> 00:22:49,589 But when it comes to investigating crime 588 00:22:49,673 --> 00:22:51,591 and potential terrorist activity, 589 00:22:51,675 --> 00:22:56,529 he has a different agenda: Protecting his community. 590 00:22:56,613 --> 00:22:58,965 - Is that so bad? - Yeah. 591 00:22:59,049 --> 00:23:04,137 If he has information that could help us thwart a threat, 592 00:23:04,221 --> 00:23:05,671 just imagine what would happen 593 00:23:05,755 --> 00:23:08,608 if another Muslim terrorist slipped through the cracks, 594 00:23:08,692 --> 00:23:10,176 and a major attack occurred. 595 00:23:10,260 --> 00:23:13,346 It would set us back 20 years, 596 00:23:13,430 --> 00:23:17,316 erase all the progress we've made. 597 00:23:17,400 --> 00:23:19,919 Look, I'm trying to help our people too, 598 00:23:20,003 --> 00:23:23,222 but I'm just doing it in a different way. 599 00:23:23,306 --> 00:23:25,925 [♪ ♪] 600 00:23:26,009 --> 00:23:30,229 Hope the video helps. Didn't come from me. 601 00:23:30,313 --> 00:23:37,454 [♪ ♪] 602 00:23:41,658 --> 00:23:43,409 You havin' any luck with that ID? 603 00:23:43,493 --> 00:23:45,178 Not a single hit anywhere. 604 00:23:45,262 --> 00:23:47,046 Their faces are not in our system. 605 00:23:47,130 --> 00:23:49,081 Really? What of the license plate on the Honda? 606 00:23:49,165 --> 00:23:50,616 It's cold. DMV records show 607 00:23:50,700 --> 00:23:52,685 it belongs to a blue Ram truck. - Okay. 608 00:23:52,769 --> 00:23:54,320 Maybe we should put a BOLO out on that car 609 00:23:54,404 --> 00:23:56,856 and the suspect photos. - Yeah, yeah. 610 00:23:56,940 --> 00:23:58,057 Let me see this. 611 00:23:58,141 --> 00:23:59,892 If the suspects wanted the guns today, 612 00:23:59,976 --> 00:24:01,928 we are running out of time. - Yeah, I know. 613 00:24:02,012 --> 00:24:04,330 We're doing everything we can. Can't catch a break. 614 00:24:04,414 --> 00:24:06,265 [♪ ♪] 615 00:24:06,349 --> 00:24:08,067 Okay, listen. 616 00:24:08,151 --> 00:24:10,503 If the suspects attend the Grand Shah Mosque, 617 00:24:10,587 --> 00:24:12,705 we need the Imam's cooperation. 618 00:24:12,789 --> 00:24:15,174 I understand you've been getting pushback, 619 00:24:15,258 --> 00:24:18,110 but you have a personal relationship with the Imam. 620 00:24:18,194 --> 00:24:20,446 Use it, and get some answers. 621 00:24:20,530 --> 00:24:23,983 [Exhales] Okay. I can try, but... 622 00:24:24,067 --> 00:24:27,253 it might help if I can talk to him alone. 623 00:24:27,337 --> 00:24:30,223 That guy's not gonna fold just because we're nice to him. 624 00:24:30,307 --> 00:24:31,390 Trust me. 625 00:24:31,474 --> 00:24:33,659 [♪ ♪] 626 00:24:33,743 --> 00:24:35,828 Come on. I'll go with you. 627 00:24:35,912 --> 00:24:37,463 [♪ ♪] 628 00:24:37,547 --> 00:24:41,300 Yeah. Go. 629 00:24:41,384 --> 00:24:46,439 [♪ ♪] 630 00:24:46,523 --> 00:24:47,940 Uh, look. 631 00:24:48,024 --> 00:24:50,009 No offense, but I think this might be better 632 00:24:50,093 --> 00:24:51,244 if I do it on my own. 633 00:24:51,328 --> 00:24:53,846 Why, because I might offend him? 634 00:24:53,930 --> 00:24:55,548 Honestly, yeah. 635 00:24:55,632 --> 00:24:57,350 Let me ask you a hypothetical question. 636 00:24:57,434 --> 00:24:58,751 If this were a Catholic priest, 637 00:24:58,835 --> 00:25:00,753 would you be struggling so much? 638 00:25:00,837 --> 00:25:02,588 I don't think that's a fair comparison. 639 00:25:02,672 --> 00:25:04,957 Of course it is. 640 00:25:05,041 --> 00:25:06,626 Just follow my lead. 641 00:25:06,710 --> 00:25:08,694 I'll push his buttons, get him worked up. 642 00:25:08,778 --> 00:25:11,063 You come to his defense, ingratiate yourself, 643 00:25:11,147 --> 00:25:12,765 chase me out the door. 644 00:25:12,849 --> 00:25:14,000 When you're alone with him, 645 00:25:14,084 --> 00:25:17,470 get the answers we need. 646 00:25:17,554 --> 00:25:19,622 That doesn't work for me. 647 00:25:21,091 --> 00:25:23,743 I don't give a damn what works for you. 648 00:25:23,827 --> 00:25:26,078 That's what we're going to do. 649 00:25:26,162 --> 00:25:28,665 That's an order. 650 00:25:34,170 --> 00:25:35,472 [Quietly] Copy that. 651 00:25:36,373 --> 00:25:39,292 These men killed Kosey? 652 00:25:39,376 --> 00:25:41,460 You have proof? 653 00:25:41,544 --> 00:25:42,628 We don't have proof. 654 00:25:42,712 --> 00:25:44,063 But Amir gave us a physical description 655 00:25:44,147 --> 00:25:47,633 and a car color and that photo is a match to both. 656 00:25:47,717 --> 00:25:49,919 But you're not sure? 657 00:25:55,658 --> 00:25:57,243 What is this? 658 00:25:57,327 --> 00:25:59,245 That's a photo taken yesterday. 659 00:25:59,329 --> 00:26:02,114 Your brother talking to three known terrorists. 660 00:26:02,198 --> 00:26:04,317 They've met in the same Egyptian marketplace 661 00:26:04,401 --> 00:26:06,585 four times in the last three weeks. 662 00:26:06,669 --> 00:26:08,454 It means they're planning something. 663 00:26:08,538 --> 00:26:10,923 [♪ ♪] 664 00:26:11,007 --> 00:26:12,858 No, no. 665 00:26:12,942 --> 00:26:14,160 See, Omar? 666 00:26:14,244 --> 00:26:16,796 This is exactly what I'm talking about. 667 00:26:16,880 --> 00:26:20,399 To this man, anyone who doesn't believe America is perfect 668 00:26:20,483 --> 00:26:22,301 is a terrorist. 669 00:26:22,385 --> 00:26:24,503 State Department says those men are terrorists, 670 00:26:24,587 --> 00:26:26,572 not me. 671 00:26:26,656 --> 00:26:28,708 Next time they show their faces, 672 00:26:28,792 --> 00:26:31,444 one of our drones will be taking them out. 673 00:26:31,528 --> 00:26:32,812 Get the hell out of my mosque. 674 00:26:32,896 --> 00:26:35,214 I want the names of those two men. 675 00:26:35,298 --> 00:26:41,887 [♪ ♪] 676 00:26:41,971 --> 00:26:44,490 Don't ever lay your hands on me. 677 00:26:44,574 --> 00:26:46,192 Am I clear? - Guys, enough. 678 00:26:46,276 --> 00:26:48,361 We are in a mosque. Please. - He's threatening my brother! 679 00:26:48,445 --> 00:26:51,297 How do you expect me to deal with a man like this? 680 00:26:51,381 --> 00:26:52,665 I know. I'm sorry. 681 00:26:52,749 --> 00:26:55,468 Okay, I apolo... - Don't ever apologize for me! 682 00:26:55,552 --> 00:26:57,336 Not my fault his brother hates America. 683 00:26:57,420 --> 00:26:59,405 Get out of my mosque! 684 00:26:59,489 --> 00:27:01,107 Bashar, please, just go. 685 00:27:01,191 --> 00:27:08,080 [♪ ♪] 686 00:27:08,164 --> 00:27:10,416 I am sorry, but you know me, and I wouldn't lie to you. 687 00:27:10,500 --> 00:27:11,684 We are just looking for the people 688 00:27:11,768 --> 00:27:14,120 that attacked Kosey and Amir. That's it. 689 00:27:14,204 --> 00:27:21,110 [♪ ♪] 690 00:27:27,984 --> 00:27:28,934 [Sighs] 691 00:27:29,018 --> 00:27:32,304 [♪ ♪] 692 00:27:32,388 --> 00:27:36,942 The two men in that photo approached me a week ago. 693 00:27:37,026 --> 00:27:40,846 Asked me what the prophet says about retribution. 694 00:27:40,930 --> 00:27:43,115 And what did you say? 695 00:27:43,199 --> 00:27:47,486 That to forgive is great and will be rewarded. 696 00:27:47,570 --> 00:27:51,724 [♪ ♪] 697 00:27:51,808 --> 00:27:55,461 If these men did the things you say, 698 00:27:55,545 --> 00:27:58,864 I have failed... 699 00:27:58,948 --> 00:28:03,602 as an Imam and as a human being. 700 00:28:03,686 --> 00:28:05,037 So I pray that you're wrong. 701 00:28:05,121 --> 00:28:07,339 [♪ ♪] 702 00:28:07,423 --> 00:28:10,709 Your colleague there just crossed the line, 703 00:28:10,793 --> 00:28:13,646 accusing my brother of being a terrorist, 704 00:28:13,730 --> 00:28:15,948 attacking his reputation. 705 00:28:16,032 --> 00:28:18,083 He won't get away with that. 706 00:28:18,167 --> 00:28:19,752 [♪ ♪] 707 00:28:19,836 --> 00:28:21,253 I'm gonna talk to him, okay? 708 00:28:21,337 --> 00:28:23,389 No, that's not good enough. 709 00:28:23,473 --> 00:28:25,124 I'm filing a complaint, 710 00:28:25,208 --> 00:28:27,326 and I expect you to support me on this. 711 00:28:27,410 --> 00:28:29,962 [♪ ♪] 712 00:28:30,046 --> 00:28:33,232 If not, you can forget about worshipping here in the future. 713 00:28:33,316 --> 00:28:40,256 [♪ ♪] 714 00:28:45,828 --> 00:28:47,780 You get the names? 715 00:28:47,864 --> 00:28:49,448 - Yeah. - Good. 716 00:28:49,532 --> 00:28:52,918 I was hoping that Photoshop ruse would move the needle. 717 00:28:53,002 --> 00:28:55,287 Let's go. 718 00:28:55,371 --> 00:28:57,423 I'm sorry. You fabricated these photos? 719 00:28:57,507 --> 00:28:59,124 [♪ ♪] 720 00:28:59,208 --> 00:29:01,227 You accused his brother of associating with terrorists. 721 00:29:01,311 --> 00:29:03,462 Bashar, we can't do that. 722 00:29:03,546 --> 00:29:04,797 Who cares? It worked. 723 00:29:04,881 --> 00:29:08,100 We got what we needed. 724 00:29:08,184 --> 00:29:13,156 [♪ ♪] 725 00:29:14,380 --> 00:29:15,831 All right, people. We have our suspects: 726 00:29:15,915 --> 00:29:17,466 Two cousins named Rasul and Papa Petrov, 727 00:29:17,550 --> 00:29:21,288 and whatever they are planning could be happening as we speak. 728 00:29:21,373 --> 00:29:23,824 So let's pin down their location immediately, please. 729 00:29:23,909 --> 00:29:25,648 Yeah, there's no permanent addresses we can find. 730 00:29:25,732 --> 00:29:26,794 Neither have an online presence. 731 00:29:26,878 --> 00:29:28,262 Okay, what about a search outside the U.S.? 732 00:29:28,346 --> 00:29:29,831 From the driver's license, I'm saying they're, what, 733 00:29:29,915 --> 00:29:32,100 - Russian? Chechen? - Chechen-Muslims. 734 00:29:32,184 --> 00:29:33,801 From what I can tell, it looks like both suspects 735 00:29:33,885 --> 00:29:36,471 left Grozny, Chechnya in 2010. 736 00:29:36,555 --> 00:29:38,439 But after that, their trail goes cold, 737 00:29:38,523 --> 00:29:40,308 presumably because they snuck in illegally. 738 00:29:40,392 --> 00:29:41,642 Right, well, that makes sense. 739 00:29:41,726 --> 00:29:43,611 2010 is right after the Second Chechen War. 740 00:29:43,695 --> 00:29:45,413 A lot of people fled the country around then. 741 00:29:45,497 --> 00:29:47,849 - I may have something. - Tell me. 742 00:29:47,933 --> 00:29:50,585 A Rasul Petrov was issued a loitering ticket 743 00:29:50,669 --> 00:29:52,987 by a beat cop in Queens two weeks ago. 744 00:29:53,071 --> 00:29:55,056 Tell me he supplied an address. 745 00:29:55,140 --> 00:29:56,924 [Dramatic music] 746 00:29:57,008 --> 00:29:58,226 An apartment in Coney Island. 747 00:29:58,310 --> 00:29:59,293 Ding, ding, ding. 748 00:29:59,377 --> 00:30:00,628 All right. 749 00:30:00,712 --> 00:30:02,063 S.W.A.T.'s still five minutes out, 750 00:30:02,147 --> 00:30:03,531 so let's get containment of this building 751 00:30:03,615 --> 00:30:05,951 before they get here. - Copy that. 752 00:30:08,053 --> 00:30:10,722 Hey, I got a visual on Papa and Rasul. 753 00:30:12,891 --> 00:30:14,842 FBI! 754 00:30:14,926 --> 00:30:16,310 Keep your hands where I can see them. 755 00:30:16,394 --> 00:30:19,280 [Suspenseful music] 756 00:30:19,364 --> 00:30:26,504 [♪ ♪] 757 00:30:35,680 --> 00:30:37,215 [Grunts] 758 00:30:38,283 --> 00:30:40,268 [Grunts] 759 00:30:40,352 --> 00:30:43,838 [♪ ♪] 760 00:30:43,922 --> 00:30:46,908 [Grunting] 761 00:30:46,992 --> 00:30:53,932 [♪ ♪] 762 00:30:54,666 --> 00:30:56,450 Stop running! 763 00:30:56,534 --> 00:30:58,186 [Gunshot fires] 764 00:30:58,270 --> 00:31:05,210 [♪ ♪] 765 00:31:10,415 --> 00:31:17,555 [♪ ♪] 766 00:31:19,557 --> 00:31:20,975 OA, I lost Rasul. 767 00:31:21,059 --> 00:31:23,010 I think he may be doubling back toward the boardwalk. 768 00:31:23,094 --> 00:31:27,215 [♪ ♪] 769 00:31:27,299 --> 00:31:28,216 [Grunts] 770 00:31:28,300 --> 00:31:32,053 [♪ ♪] 771 00:31:32,137 --> 00:31:34,522 [Gunshots fire] 772 00:31:34,606 --> 00:31:37,158 [Car honks] [tires squeal] 773 00:31:37,242 --> 00:31:39,093 [♪ ♪] 774 00:31:39,177 --> 00:31:42,230 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 775 00:31:42,314 --> 00:31:46,567 [♪ ♪] 776 00:31:46,651 --> 00:31:48,269 [Grunts] [gunshots fire] 777 00:31:48,353 --> 00:31:49,770 [Screams] 778 00:31:49,854 --> 00:31:52,907 Papa, put the gun down! 779 00:31:52,991 --> 00:31:55,042 Ah! [gunshots firing] 780 00:31:55,126 --> 00:31:57,078 [Grunts] 781 00:31:57,162 --> 00:32:03,050 [♪ ♪] 782 00:32:03,134 --> 00:32:04,118 [Groans] 783 00:32:04,202 --> 00:32:08,623 Speaking Russian... 784 00:32:08,707 --> 00:32:09,790 - What's he saying? - I don't... I don't know. 785 00:32:09,874 --> 00:32:11,058 Here, put pressure on him right here. 786 00:32:11,142 --> 00:32:13,060 - Ambulance... - [speaking Russian] 787 00:32:13,144 --> 00:32:14,462 Ambulance is five minutes out. 788 00:32:14,546 --> 00:32:21,653 [Speaking Russian] 789 00:32:27,459 --> 00:32:31,946 [♪ ♪] 790 00:32:32,030 --> 00:32:34,215 Come on, come on, come on... 791 00:32:34,299 --> 00:32:37,802 Come on! Come on! 792 00:32:38,737 --> 00:32:42,356 I think I got it. 793 00:32:42,440 --> 00:32:49,263 [♪ ♪] 794 00:32:49,347 --> 00:32:51,666 - [Speaking Russian] - Play it again. 795 00:32:51,750 --> 00:32:53,801 [Speaking Russian] 796 00:32:53,885 --> 00:32:55,703 It's definitely Russian, but mine's rusty. 797 00:32:55,787 --> 00:32:57,271 I can't translate it. 798 00:32:57,355 --> 00:32:59,206 According to this Russian translation program, it means, 799 00:32:59,290 --> 00:33:02,443 "Dig three graves, forest beast, revenge." 800 00:33:02,527 --> 00:33:03,844 What the hell's that mean? 801 00:33:03,928 --> 00:33:05,846 He wants revenge. 802 00:33:05,930 --> 00:33:07,081 [Scoffs] Thanks. 803 00:33:07,165 --> 00:33:08,482 All right, so let's assume Rasul 804 00:33:08,566 --> 00:33:10,351 still wanted to get this revenge. 805 00:33:10,435 --> 00:33:12,019 The question is: On whom? 806 00:33:12,103 --> 00:33:13,154 Hey, just got off the phone 807 00:33:13,238 --> 00:33:14,956 with our legal attaché in Moscow. 808 00:33:15,040 --> 00:33:16,757 The suspects were originally 809 00:33:16,841 --> 00:33:18,893 from a rural village called Shatoy. 810 00:33:18,977 --> 00:33:22,596 Apparently there was some alleged massacre back in 2002. 811 00:33:22,680 --> 00:33:24,465 Yeah, yeah, 35 innocents 812 00:33:24,549 --> 00:33:27,902 were executed by suspected Russian OMON forces. 813 00:33:27,986 --> 00:33:29,403 Houses were burned, 814 00:33:29,487 --> 00:33:31,505 women and children. 815 00:33:31,589 --> 00:33:32,940 Three of the listed victims 816 00:33:33,024 --> 00:33:35,376 share the last name as Papa and Rasul. 817 00:33:35,460 --> 00:33:37,578 Okay, so our suspects believe their loved ones 818 00:33:37,662 --> 00:33:38,679 were killed by Russian military. 819 00:33:38,763 --> 00:33:39,947 Maybe that has something to do with 820 00:33:40,031 --> 00:33:41,248 what they planned to use these guns for. 821 00:33:41,332 --> 00:33:42,984 It says in this article I'm reading 822 00:33:43,068 --> 00:33:45,086 that the Russian special forces believed to be responsible 823 00:33:45,170 --> 00:33:47,154 were under the direction of Dmitry Borchin, 824 00:33:47,238 --> 00:33:48,956 an ex-KGB officer. 825 00:33:49,040 --> 00:33:52,326 Chechens refer to him as "the Beast of the Forest." 826 00:33:52,410 --> 00:33:54,228 "Forest Beast," that's what Papa said. 827 00:33:54,312 --> 00:33:55,629 All right, that's gotta be our guy. 828 00:33:55,713 --> 00:33:57,398 Throw 'em up. Here we go. Take a look. 829 00:33:57,482 --> 00:34:00,801 Dmitry Borchin. That's our suspect's target. 830 00:34:00,885 --> 00:34:01,802 Where's Borchin now? 831 00:34:01,886 --> 00:34:03,571 Uh, CBP is saying Borchin 832 00:34:03,655 --> 00:34:05,139 arrived in the U.S. yesterday. 833 00:34:05,223 --> 00:34:07,008 He's here with his wife and three sons. 834 00:34:07,092 --> 00:34:08,609 I thought he was a war criminal. 835 00:34:08,693 --> 00:34:10,244 Well, according to the NSA brief 836 00:34:10,328 --> 00:34:12,313 on the incident, that's not the case. 837 00:34:12,397 --> 00:34:14,648 Says there's a high probability that Borchin and his troops 838 00:34:14,732 --> 00:34:16,250 were used as Chechen propaganda. 839 00:34:16,334 --> 00:34:18,052 Always two sides to every war. 840 00:34:18,136 --> 00:34:20,054 What is he doing here now? 841 00:34:20,138 --> 00:34:21,455 He's here for a private speaking event 842 00:34:21,539 --> 00:34:22,757 on Russian-American relations 843 00:34:22,841 --> 00:34:24,525 at the Lucas Auditorium in Brighton Beach. 844 00:34:24,609 --> 00:34:25,826 It starts in half an hour. 845 00:34:25,910 --> 00:34:27,028 All right, get the team over there now. 846 00:34:27,112 --> 00:34:28,329 Yup. 847 00:34:28,413 --> 00:34:33,218 [♪ ♪] 848 00:34:36,723 --> 00:34:38,107 [Tires squeal] 849 00:34:38,192 --> 00:34:41,278 [Suspenseful music] 850 00:34:41,362 --> 00:34:45,315 [♪ ♪] 851 00:34:45,409 --> 00:34:47,583 FBI. We have reason to believe that 852 00:34:47,668 --> 00:34:49,942 Dmitry Borchin's in danger. - What kind of danger? 853 00:34:50,027 --> 00:34:51,606 We don't have time to explain. We need your men to stand down 854 00:34:51,690 --> 00:34:52,789 till we can locate the suspect. 855 00:34:52,873 --> 00:34:55,125 Speaking Russian... 856 00:34:55,209 --> 00:34:56,560 Hey! 857 00:34:56,644 --> 00:34:57,561 [Sighs] 858 00:34:57,645 --> 00:34:58,664 Move, 859 00:34:58,749 --> 00:35:01,758 or I'll have every one of you arrested for obstruction. 860 00:35:01,843 --> 00:35:08,338 [♪ ♪] 861 00:35:08,422 --> 00:35:09,907 - Anybody got eyes on Rasul? - Negative. 862 00:35:09,991 --> 00:35:11,375 We need to shut this thing down. 863 00:35:11,459 --> 00:35:13,143 There's way too many bystanders in the line of fire 864 00:35:13,227 --> 00:35:14,645 if this thing goes south. - Agreed. 865 00:35:14,729 --> 00:35:16,780 But Borchin's our target, so let's secure him first. 866 00:35:16,864 --> 00:35:18,815 Too late. 867 00:35:18,899 --> 00:35:21,251 He's already making his way to the stage. 868 00:35:21,335 --> 00:35:23,086 Okay, we need to split up and cover him now. 869 00:35:23,170 --> 00:35:24,521 Let's go. Guys. 870 00:35:24,605 --> 00:35:26,557 Hey, Tiff, with me. 871 00:35:26,641 --> 00:35:29,560 [Dramatic music] 872 00:35:29,644 --> 00:35:36,550 [♪ ♪] 873 00:35:42,423 --> 00:35:44,408 Welcome, everyone. 874 00:35:44,492 --> 00:35:47,611 My name is Anastasia, and I'll be your moderator. 875 00:35:47,695 --> 00:35:50,080 Thank you for joining us this evening. 876 00:35:50,164 --> 00:35:54,284 Tonight's event is sponsored by the Turley House. 877 00:35:54,368 --> 00:35:57,521 Our special guest tonight is Dmitry Borchin, 878 00:35:57,605 --> 00:36:00,824 a leading expert on Russian-American relations. 879 00:36:00,908 --> 00:36:02,326 [Applause] 880 00:36:02,410 --> 00:36:05,696 Okay, I am not seeing Rasul anywhere in the audience. 881 00:36:05,780 --> 00:36:08,765 [Applause] 882 00:36:08,849 --> 00:36:11,134 [♪ ♪] 883 00:36:11,218 --> 00:36:14,004 Dmitry, what do you make of the current relations 884 00:36:14,088 --> 00:36:15,973 between our countries, 885 00:36:16,057 --> 00:36:18,508 and where do you see the relationship trending 886 00:36:18,592 --> 00:36:20,644 in the next five years? 887 00:36:20,728 --> 00:36:23,097 [♪ ♪] 888 00:36:23,182 --> 00:36:25,700 What do I make of it? A lot. 889 00:36:25,785 --> 00:36:27,770 But I take it you want the five-minute version? 890 00:36:28,102 --> 00:36:30,887 The truth is revisionist history is more powerful 891 00:36:30,971 --> 00:36:32,889 than you or I could ever know. 892 00:36:32,973 --> 00:36:35,993 On its face, it's a narrative told from the heroes affected, 893 00:36:36,077 --> 00:36:38,662 but at its core, it's a propaganda tool. 894 00:36:38,746 --> 00:36:41,632 I remember watching news of the Cuban Missile Crisis 895 00:36:41,716 --> 00:36:44,668 with my father and I asked him why they were fighting. 896 00:36:44,752 --> 00:36:47,571 He said, "Because America put missiles in our backyard 897 00:36:47,655 --> 00:36:49,973 but are pissed that we feign to them." 898 00:36:50,057 --> 00:36:52,943 [Continues indistinctly] 899 00:36:53,027 --> 00:36:55,879 - Get up. - [gasps] Oh... 900 00:36:55,963 --> 00:36:57,748 Go, go. Get out of here. 901 00:36:57,832 --> 00:37:00,584 And therein lies some of the problem. 902 00:37:00,668 --> 00:37:02,185 It's complicated. 903 00:37:02,269 --> 00:37:04,054 At its best, it's a healthy mixture 904 00:37:04,138 --> 00:37:06,490 of cooperation and competition. 905 00:37:06,574 --> 00:37:10,093 At its worst, it's the calm before the storm. 906 00:37:10,177 --> 00:37:12,162 Now, this is just my opinion, 907 00:37:12,246 --> 00:37:14,564 but America is the real antagonist. 908 00:37:14,648 --> 00:37:16,233 They make a decision 909 00:37:16,317 --> 00:37:18,368 and expect the world to agree with their choice. 910 00:37:18,452 --> 00:37:20,170 When another country makes its own decision, 911 00:37:20,254 --> 00:37:21,705 they throw the red flag. 912 00:37:21,789 --> 00:37:24,274 America made the first move. Russia just countered them. 913 00:37:24,358 --> 00:37:27,277 Yet we are the bad guy, and they are the hero. 914 00:37:27,361 --> 00:37:30,814 America is the real antagonist in most situations. 915 00:37:30,898 --> 00:37:33,817 This country likes playing at big brother 916 00:37:33,901 --> 00:37:35,052 to the rest of the world. 917 00:37:35,136 --> 00:37:37,421 And we in Russia, we are offended. 918 00:37:37,505 --> 00:37:39,556 We're just as capable of making our own decisions 919 00:37:39,640 --> 00:37:41,725 as they are to do what is best for our country. 920 00:37:41,809 --> 00:37:43,460 Gun. 921 00:37:43,544 --> 00:37:46,430 [Dramatic music] 922 00:37:46,514 --> 00:37:47,898 [♪ ♪] 923 00:37:47,982 --> 00:37:49,099 [Gunshot fires] 924 00:37:49,183 --> 00:37:52,119 [Crowd screaming] 925 00:37:55,823 --> 00:37:59,622 [Grunting] 926 00:38:00,060 --> 00:38:04,748 [Gunshots firing] 927 00:38:04,832 --> 00:38:08,569 [Both grunting] 928 00:38:16,811 --> 00:38:23,717 [♪ ♪] 929 00:38:37,608 --> 00:38:39,126 I just called the hospital. 930 00:38:39,211 --> 00:38:41,463 Kosey's brother, Amir, is in stable condition. 931 00:38:41,578 --> 00:38:44,286 It's gonna be a long recovery, but he'll live. 932 00:38:45,631 --> 00:38:47,733 That's good to hear. 933 00:38:54,872 --> 00:38:57,008 Look. 934 00:39:01,020 --> 00:39:03,072 I don't wanna cross the line. 935 00:39:03,245 --> 00:39:04,803 But for the record, I think I could've gotten 936 00:39:04,887 --> 00:39:06,977 the answers we needed from Imam Mustafa 937 00:39:07,061 --> 00:39:09,980 without all of the anger and the lies. 938 00:39:10,064 --> 00:39:11,481 It's possible. 939 00:39:11,565 --> 00:39:14,401 What if you were wrong? What if we couldn't have? 940 00:39:16,770 --> 00:39:18,622 Look, I don't play favorites, Omar. 941 00:39:18,706 --> 00:39:20,123 I just follow the leads. 942 00:39:20,207 --> 00:39:22,192 And I am not saying that you need to play favorites. 943 00:39:22,276 --> 00:39:23,727 I am just saying that it almost feels like 944 00:39:23,811 --> 00:39:25,562 you go out of your way to. 945 00:39:25,646 --> 00:39:27,063 To what? 946 00:39:27,147 --> 00:39:29,766 Go after Muslims? 947 00:39:29,850 --> 00:39:35,105 Are you accusing me of being anti-Muslim? 948 00:39:35,189 --> 00:39:37,207 Look, we work for the FBI. 949 00:39:37,291 --> 00:39:39,342 Not Muslims, not Middle-Easterners. 950 00:39:39,426 --> 00:39:42,112 We go where the crime is, where the danger is 951 00:39:42,196 --> 00:39:45,366 regardless of our personal beliefs and hopes. 952 00:39:47,268 --> 00:39:49,619 You wanna help Muslims? 953 00:39:49,703 --> 00:39:52,206 Start a charity. 954 00:39:54,842 --> 00:39:56,459 Don't you think that's a narrow view? 955 00:39:56,543 --> 00:39:59,596 No, I think it's a realistic view, 956 00:39:59,680 --> 00:40:01,264 because I hate to break the news to you, 957 00:40:01,348 --> 00:40:03,500 Brother Zidan. 958 00:40:03,584 --> 00:40:06,169 But some of us are, in fact, criminals, 959 00:40:06,253 --> 00:40:07,504 and some of us are, in fact, 960 00:40:07,588 --> 00:40:09,339 connected to terrorist organizations. 961 00:40:09,423 --> 00:40:11,608 That's just how it is. 962 00:40:11,692 --> 00:40:13,844 [Dramatic music] 963 00:40:13,928 --> 00:40:16,980 Can I speak to both of you in my office? 964 00:40:17,064 --> 00:40:21,618 [♪ ♪] 965 00:40:21,702 --> 00:40:23,687 [Sighs] 966 00:40:23,771 --> 00:40:26,523 I just got off the phone with Imam Mustafa. 967 00:40:26,607 --> 00:40:28,892 He said that you threatened his brother's life 968 00:40:28,976 --> 00:40:30,627 and that you assaulted him. 969 00:40:30,711 --> 00:40:32,662 This is my case. My name is on that file 970 00:40:32,746 --> 00:40:34,631 so I need to know what happened. 971 00:40:34,715 --> 00:40:36,800 We needed answers. Mustafa had them 972 00:40:36,884 --> 00:40:38,702 and chose to obstruct, 973 00:40:38,786 --> 00:40:40,971 so we played a little good cop, bad cop. 974 00:40:41,055 --> 00:40:43,662 Things got heated then physical. 975 00:40:43,747 --> 00:40:45,331 How physical? 976 00:40:45,478 --> 00:40:49,331 He tried to push me, so I blocked his hand. 977 00:40:49,596 --> 00:40:51,214 Is that what you saw as well? 978 00:40:51,298 --> 00:40:55,397 [♪ ♪] 979 00:40:55,482 --> 00:40:57,615 Yes. 980 00:40:57,929 --> 00:41:01,148 So there's no need for me to pursue his complaint? 981 00:41:01,842 --> 00:41:07,693 [♪ ♪] 982 00:41:08,417 --> 00:41:10,502 No. 983 00:41:10,781 --> 00:41:12,287 We did our job. 984 00:41:13,128 --> 00:41:15,971 Special Agent in charge, Bashar, did nothing wrong. 985 00:41:16,056 --> 00:41:23,197 [♪ ♪] 986 00:41:38,070 --> 00:41:45,211 [♪ ♪] 69365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.