Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,727 --> 00:00:21,688
"Passenger" by Iggy Pop
2
00:00:32,699 --> 00:00:35,243
- I am a passenger
3
00:00:36,578 --> 00:00:39,873
And I ride, and I ride
4
00:00:39,914 --> 00:00:43,418
I ride through
the city's backsides
5
00:00:43,460 --> 00:00:47,422
I see the stars
come out of the sky
6
00:00:47,464 --> 00:00:51,092
Yeah, they're bright
in a hollow sky
7
00:00:51,134 --> 00:00:53,553
You know it looks
so good tonight
8
00:01:01,936 --> 00:01:04,856
I am the passenger
9
00:01:04,898 --> 00:01:08,318
I look through my window
so bright
10
00:01:08,359 --> 00:01:11,738
I see the stars
come out tonight
11
00:01:11,780 --> 00:01:15,200
I see the bright
and hollow sky
12
00:01:15,241 --> 00:01:18,870
Over the city's
ripped-back sky
13
00:01:18,912 --> 00:01:22,290
And everything looks good
tonight
14
00:01:25,543 --> 00:01:29,756
Singin' la-la, la-la,
la-la-la-la,
15
00:01:29,798 --> 00:01:33,093
La-la, la-la, la-la-la-la
16
00:01:33,134 --> 00:01:36,304
La-la, la-la,
la-la-la-la
17
00:02:25,019 --> 00:02:28,481
Oh, want to dance?
Want to dance?
18
00:03:11,608 --> 00:03:14,360
It's on the floor.
19
00:03:26,080 --> 00:03:28,583
Are you ready for tonight?
20
00:03:32,754 --> 00:03:34,714
Great.
21
00:03:34,756 --> 00:03:36,799
If you say so.
22
00:03:44,933 --> 00:03:47,560
It's real cold today.
23
00:03:47,602 --> 00:03:49,771
You're the one
that picked this place.
24
00:04:11,417 --> 00:04:13,378
dramatic music
25
00:05:11,644 --> 00:05:14,314
Home isn't my way
26
00:05:14,355 --> 00:05:16,649
Home I'll never be
27
00:05:18,067 --> 00:05:20,486
Burn out the day
28
00:05:21,696 --> 00:05:25,533
Burn out the night
29
00:05:25,575 --> 00:05:28,244
I can't see no reason...
30
00:05:32,123 --> 00:05:35,626
I'm livin'
for givin' the devil
31
00:05:35,668 --> 00:05:37,879
His due
32
00:05:39,380 --> 00:05:41,507
And I'm burnin',
I'm burnin'
33
00:05:41,549 --> 00:05:43,843
I'm burnin' for you...
34
00:05:46,637 --> 00:05:50,016
I'm burnin', I'm burnin',
I'm burnin'
35
00:06:11,704 --> 00:06:14,040
License and registration,
please.
36
00:06:14,082 --> 00:06:15,875
Sure.
37
00:06:18,086 --> 00:06:20,546
-There you go.
- Thank you.
38
00:06:21,923 --> 00:06:24,217
James Lindsay, huh?
39
00:06:24,258 --> 00:06:25,927
Jim.
40
00:06:25,968 --> 00:06:28,012
Is there a problem, Officer?
41
00:06:33,267 --> 00:06:35,895
I'm gonna need you to step out
of the vehicle, sir.
42
00:06:40,108 --> 00:06:42,568
Okay.
43
00:06:44,695 --> 00:06:46,239
Turn around.
44
00:06:46,280 --> 00:06:48,408
Hands on the truck.
45
00:07:03,673 --> 00:07:05,299
You have the right
to remain silent.
46
00:07:05,341 --> 00:07:07,802
I can make noise
if I want to though, right?
47
00:07:07,844 --> 00:07:10,138
48
00:07:12,098 --> 00:07:14,475
[Esther]Chief Bishop,
Chief Bishop, come in.
49
00:07:14,517 --> 00:07:17,311
Oh, what the fuck. Keep going.
50
00:07:17,353 --> 00:07:19,272
-Okay.
- Let them find someone else.
51
00:07:19,313 --> 00:07:21,691
-Chief Bishop?
52
00:07:21,732 --> 00:07:24,026
Angela.
53
00:07:24,068 --> 00:07:26,612
Mrs. Gross' sheep got loose
on the Steiner property.
54
00:07:26,654 --> 00:07:28,906
They're eating
his winter plantings.
55
00:07:28,948 --> 00:07:30,199
56
00:07:31,742 --> 00:07:33,453
I'm in the middle
of something, uh...
57
00:07:33,494 --> 00:07:35,663
...can Logan take care of it?
58
00:07:35,705 --> 00:07:37,748
Logan's at the church.
59
00:07:37,790 --> 00:07:40,960
The pecan pies were stolen
from the potluck supper.
60
00:07:41,002 --> 00:07:42,879
Obviously can't pull him off that.
61
00:07:42,920 --> 00:07:44,881
Uh-huh.
62
00:07:44,922 --> 00:07:47,633
Obviously. Um, what about Teddy?
63
00:07:47,675 --> 00:07:50,720
It's week two, do you think
he can handle a sheep crisis?
64
00:07:53,139 --> 00:07:54,640
Teddy's out of commission.
65
00:07:54,682 --> 00:07:56,392
He just got
his wisdom teeth pulled.
66
00:07:56,434 --> 00:07:58,478
-Should I let Mr. Steiner know
67
00:07:58,519 --> 00:08:00,480
you're en route?
68
00:08:03,149 --> 00:08:05,234
Sure, Esther.
69
00:08:06,736 --> 00:08:08,821
This is me en route.
70
00:08:10,948 --> 00:08:13,576
It's okay. You can pull me
over again some other time.
71
00:08:13,618 --> 00:08:15,244
I'm sorry.
72
00:08:15,286 --> 00:08:17,413
You can swing
by the station later.
73
00:08:17,455 --> 00:08:19,540
Okay, sure thing.
74
00:08:20,124 --> 00:08:22,460
"King of a One Horse Town"
by Dan Auerbach
75
00:08:28,466 --> 00:08:32,136
Every day is just
a little white lie
76
00:08:33,679 --> 00:08:37,350
Telling myself
I'm gettin' by
77
00:08:39,393 --> 00:08:42,897
I just stay in this room
and cry
78
00:08:42,939 --> 00:08:46,817
The snow,
it covers up the ground
79
00:08:48,861 --> 00:08:52,573
And I can't hear
a single sound
80
00:08:54,659 --> 00:08:58,538
I'd turn off the TV,
go for a drive
81
00:09:00,039 --> 00:09:03,543
But I can't see
there's any signs of life
82
00:09:04,794 --> 00:09:07,171
Except this Christmas tree
with blinking lights...
83
00:09:07,213 --> 00:09:09,465
Hey, Jimmy, morning.
84
00:09:09,507 --> 00:09:11,008
You coming line dancing tonight?
85
00:09:11,050 --> 00:09:12,677
Yeah, I wouldn't miss it,
Pastor Brian.
86
00:09:12,718 --> 00:09:15,429
Hey, I'm sorry about those pies.
87
00:09:15,471 --> 00:09:17,390
Now how could you possibly
know about that already?
88
00:09:17,431 --> 00:09:18,975
Uh... small town.
89
00:09:19,016 --> 00:09:20,768
Thank the Good Lord.
90
00:09:20,810 --> 00:09:25,106
Scared if I jump
in the ocean I might drown...
91
00:09:25,147 --> 00:09:27,984
-Morning, Zach.
- Morning, Mr. Lindsay.
92
00:09:28,025 --> 00:09:29,610
-Becca. Scott.
- Hi, Mr. Lindsay.
93
00:09:29,652 --> 00:09:31,195
-Hey, Mr. Lindsay.
Hey, you coming
94
00:09:31,237 --> 00:09:32,405
to the match next week?
95
00:09:32,446 --> 00:09:33,948
I'm sure gonna try.
96
00:09:33,990 --> 00:09:36,075
Go Hawks.
97
00:09:37,368 --> 00:09:40,288
Sup, Jimbo?
How are you and Angela doing?
98
00:09:40,329 --> 00:09:42,206
-Doing all right?
- Yeah, as far as I know.
99
00:09:42,248 --> 00:09:43,666
Why? What have you heard?
100
00:09:43,708 --> 00:09:45,710
Only good things, Jim.
Only good things.
101
00:09:45,751 --> 00:09:47,920
102
00:09:48,963 --> 00:09:50,881
Edward Olsen heading up
to his chalet.
103
00:09:50,923 --> 00:09:53,968
Rich asshole season begins...
104
00:09:54,010 --> 00:09:55,845
now.
105
00:09:55,886 --> 00:09:57,930
Yep.
106
00:10:16,657 --> 00:10:19,452
suspenseful music
107
00:10:31,380 --> 00:10:32,506
Hey, Gig.
108
00:10:32,548 --> 00:10:33,966
You got my stuff.
109
00:10:35,343 --> 00:10:37,053
There you go.
110
00:10:42,016 --> 00:10:43,517
You're a lifesaver, Jimmy.
111
00:10:51,525 --> 00:10:53,486
gentle music
112
00:11:39,073 --> 00:11:40,533
Please tell me you have
113
00:11:40,574 --> 00:11:42,076
a strawberry cream cheese
sweet roll in there?
114
00:11:42,118 --> 00:11:45,204
The boss speaketh
and so it shall be done...
115
00:11:45,246 --> 00:11:46,872
-...eth.
116
00:11:46,914 --> 00:11:48,874
I don't know what I would
do without you, Jim.
117
00:11:48,916 --> 00:11:51,669
-Well...
- Mmm!
118
00:11:51,711 --> 00:11:53,879
Oh, it's so good.
119
00:11:53,921 --> 00:11:55,840
Just so you know, it's going
to be a stress-y kind of week.
120
00:11:55,881 --> 00:11:57,550
Brian and I are adopting.
121
00:11:57,591 --> 00:11:59,051
It's so much pressure.
122
00:11:59,093 --> 00:12:01,053
Wow. Yeah, I can only imagine.
123
00:12:01,095 --> 00:12:03,723
Brian wants
to call him Garfield.
124
00:12:03,764 --> 00:12:05,516
I mean, who names
a dog after a cat?
125
00:12:05,558 --> 00:12:07,727
Evidently Brian does.
126
00:12:07,768 --> 00:12:10,479
I think this pup looks
more like a Gromit, don't you?
127
00:12:10,521 --> 00:12:13,649
On this one, I think
I'm basically Switzerland.
128
00:12:13,691 --> 00:12:16,068
Smart man.
129
00:12:23,117 --> 00:12:25,661
And here we go.
130
00:12:25,703 --> 00:12:28,748
Just the guy I want to see.
131
00:12:29,957 --> 00:12:33,169
-Jim.
- How can I help you?
132
00:12:33,210 --> 00:12:35,838
Oh, I just rolled into town
with my posse.
133
00:12:35,880 --> 00:12:38,257
Gonna do a little hunting.
Gonna need a new knife
134
00:12:38,299 --> 00:12:40,009
and a big-ass gun.
135
00:12:40,050 --> 00:12:42,094
All right, you looking
for a skinning knife,
136
00:12:42,136 --> 00:12:43,596
-or a--
- Oh, this one.
137
00:12:43,637 --> 00:12:45,639
-This one's perfect.
- Okay.
138
00:12:49,310 --> 00:12:51,437
Wow.
139
00:12:53,314 --> 00:12:55,107
-Hey! Easy there!
140
00:12:55,149 --> 00:12:56,442
Is there a problem?
141
00:12:56,484 --> 00:12:58,444
I-I kind of have
a thing about blood.
142
00:12:58,486 --> 00:13:00,321
Oh. Ooh!
143
00:13:01,864 --> 00:13:03,699
Anyway, uh,
how about that rifle?
144
00:13:03,741 --> 00:13:06,911
The Remington 783
will do the job.
145
00:13:06,952 --> 00:13:08,954
It's got a good scope,
solid construction.
146
00:13:08,996 --> 00:13:10,998
You drop it a dozen times,
it'll still shoot straight.
147
00:13:11,040 --> 00:13:13,542
Yeah, yeah, I hear you, man.
Here's the thing.
148
00:13:13,584 --> 00:13:15,461
Uh, my friend Bill over there?
149
00:13:15,503 --> 00:13:17,379
Yeah?
150
00:13:17,421 --> 00:13:18,798
He's already got that one,
151
00:13:18,839 --> 00:13:20,466
and I want a gun
that's going to make his
152
00:13:20,508 --> 00:13:22,635
one look like a Super Soaker.
153
00:13:22,676 --> 00:13:25,137
-Ah.
- So...
154
00:13:25,179 --> 00:13:27,473
That one.
155
00:13:27,515 --> 00:13:29,934
-I want that one.
- You sure?
156
00:13:29,975 --> 00:13:31,560
It's gonna set you back $9,000.
157
00:13:31,602 --> 00:13:33,813
I got a nice Christmas bonus
at Morgan Stanley.
158
00:13:33,854 --> 00:13:35,981
O... kay.
159
00:13:37,650 --> 00:13:39,735
Ah...
160
00:13:39,777 --> 00:13:42,238
You know,
this is way more firepower
161
00:13:42,279 --> 00:13:44,323
than anything you need
hunting around here.
162
00:13:44,365 --> 00:13:46,116
Oh, yeah? What do you hunt?
163
00:13:46,158 --> 00:13:48,994
Me? I don't anymore.
164
00:13:49,036 --> 00:13:52,665
I haven't killed any animals
since... I was a teenager.
165
00:13:52,706 --> 00:13:55,709
Look at you, Saint... uh, Jim.
166
00:13:55,751 --> 00:13:57,670
Yeah, I'll take it.
167
00:13:57,711 --> 00:13:59,213
Not a problem.
168
00:13:59,255 --> 00:14:02,716
Just gonna need some ID
169
00:14:02,758 --> 00:14:04,969
for the federal
background check.
170
00:14:05,010 --> 00:14:06,971
Dude, really?
171
00:14:07,012 --> 00:14:08,305
How long you been working here?
172
00:14:08,347 --> 00:14:09,974
Mm, a couple years?
173
00:14:11,559 --> 00:14:13,978
That's me, up on the wall.
174
00:14:14,019 --> 00:14:16,522
I was on Fred Senior's Little
League team when I was six.
175
00:14:16,564 --> 00:14:18,899
-Nice.
Yo, Matt!
176
00:14:18,941 --> 00:14:20,943
-We need this stuff?
- No, no, I got a ton
177
00:14:20,985 --> 00:14:22,403
of that in my dad's mud room.
178
00:14:24,071 --> 00:14:26,448
Speaking of my dad,
he bought me my first rifle
179
00:14:26,490 --> 00:14:28,826
in this very store
when I was ten.
180
00:14:28,868 --> 00:14:31,620
181
00:14:32,913 --> 00:14:35,332
What the actual fuck, man?
182
00:14:35,374 --> 00:14:37,960
It happens sometimes.
It's just a 24-hour hold
183
00:14:38,002 --> 00:14:41,630
while the FBI checks
on your record.
184
00:14:41,672 --> 00:14:43,674
So... same time tomorrow?
185
00:14:43,716 --> 00:14:46,385
Well, dude,
just sell me the gun.
186
00:14:46,427 --> 00:14:48,637
I got to follow procedure.
187
00:14:48,679 --> 00:14:51,223
Neither of us want Fred
to lose his business, right?
188
00:14:51,265 --> 00:14:53,851
Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout.
189
00:14:53,893 --> 00:14:55,728
190
00:14:55,769 --> 00:14:57,521
You know, you break a rule,
191
00:14:57,563 --> 00:15:00,900
sometimes you might even
have a little fun.
192
00:15:07,072 --> 00:15:08,699
Oh, fuck it, whatever.
193
00:15:08,741 --> 00:15:10,492
Means I get to start drinking
earlier.
194
00:15:10,534 --> 00:15:12,161
Taking this though.
195
00:15:12,202 --> 00:15:14,371
Okay.
196
00:15:22,588 --> 00:15:24,423
-Got to keep your guard up dude!
- Whoa!
197
00:15:24,465 --> 00:15:26,884
Damn it, Matt,
I almost shit myself.
198
00:15:26,926 --> 00:15:28,302
So fucking...
199
00:15:28,344 --> 00:15:29,845
Come on,
let's get out of here.
200
00:15:29,887 --> 00:15:31,722
Let's get our swerve on!
201
00:15:31,764 --> 00:15:33,599
First round's on you.
202
00:15:33,641 --> 00:15:36,769
Thanks for shopping
at Fred's Fish & Game.
203
00:15:36,810 --> 00:15:38,938
Jim.
204
00:15:43,150 --> 00:15:45,110
low, somber music
205
00:15:56,246 --> 00:16:00,709
Jim, I heard a red flag
came up on Matt Caldwell.
206
00:16:00,751 --> 00:16:02,836
Seems like trouble
follows Caldwell the Lesser
207
00:16:02,878 --> 00:16:04,338
wherever he goes.
208
00:16:04,380 --> 00:16:06,173
There really are no secrets
in this town.
209
00:16:06,215 --> 00:16:08,217
Ange is in a meeting.
210
00:16:15,808 --> 00:16:17,184
Hey, Teddy. How you feeling?
211
00:16:17,226 --> 00:16:18,936
212
00:16:18,978 --> 00:16:20,437
Jim, Jim, Jim, Jim, can you
give me a hand with these?
213
00:16:20,479 --> 00:16:22,856
Evidence from
the Congregational church theft.
214
00:16:22,898 --> 00:16:25,609
Keeping Iron Lake safe
one pie at a time.
215
00:16:25,651 --> 00:16:28,028
-You're welcome very much.
216
00:16:28,070 --> 00:16:30,280
Logan, you've known Matt
since forever.
217
00:16:30,322 --> 00:16:31,782
What do you think
he could have done
218
00:16:31,824 --> 00:16:33,409
to flag the FBI
on a gun background check?
219
00:16:33,450 --> 00:16:34,535
He tried to buy a rifle
at Fred's.
220
00:16:34,576 --> 00:16:36,495
I'm sure it's just a formality.
221
00:16:36,537 --> 00:16:38,163
These pies smell amazing.
222
00:16:38,205 --> 00:16:39,665
Matt Caldwell's a good guy.
223
00:16:39,707 --> 00:16:41,583
Kicking some major ass
on Wall Street.
224
00:16:41,625 --> 00:16:44,253
I mean, he likes to hang,
drink, gamble.
225
00:16:44,294 --> 00:16:45,671
Fight or two in high school.
226
00:16:45,713 --> 00:16:47,256
But, no, yeah, he's a good guy.
227
00:16:47,297 --> 00:16:49,925
I bet it was
that boat crash out in Ohio.
228
00:16:49,967 --> 00:16:52,302
No. No way.
Matt wasn't even driving.
229
00:16:52,344 --> 00:16:54,847
-Five people died.
Shit.
230
00:16:54,888 --> 00:16:56,181
Matt was in the hospital
for weeks.
231
00:16:56,223 --> 00:16:57,474
Shattered femur,
232
00:16:57,516 --> 00:16:59,351
major surgery.
233
00:16:59,393 --> 00:17:01,478
That whole thing was just
a really tragic accident.
234
00:17:01,520 --> 00:17:05,149
In fact,
I bet his record is spotless.
235
00:17:08,777 --> 00:17:11,447
Okay, maybe a few spots.
236
00:17:11,488 --> 00:17:13,574
Is there any progress
on putting up that stop sign
237
00:17:13,615 --> 00:17:15,451
over by Louis's Package Store?
238
00:17:17,077 --> 00:17:18,454
That's an accident
waiting to happen.
239
00:17:18,495 --> 00:17:19,788
-That's all I'm saying.
240
00:17:19,830 --> 00:17:20,664
Thanks for your time, Dennis.
241
00:17:20,706 --> 00:17:21,665
I will let you know
242
00:17:21,707 --> 00:17:22,833
if anything else turns up.
243
00:17:22,875 --> 00:17:24,752
Sure thing.
244
00:17:24,793 --> 00:17:26,211
See ya, folks.
245
00:17:27,129 --> 00:17:29,381
So, no good, huh?
246
00:17:29,423 --> 00:17:31,008
The same as always.
247
00:17:31,050 --> 00:17:33,343
No body, no pattern,
248
00:17:33,385 --> 00:17:34,845
no case.
249
00:17:34,887 --> 00:17:38,015
And no funding.
250
00:17:38,057 --> 00:17:40,184
Until one of these women
turns up dead.
251
00:17:43,062 --> 00:17:44,396
Hey, my money's on you.
252
00:17:46,023 --> 00:17:47,816
Line dancing tonight?
253
00:17:47,858 --> 00:17:49,109
What time?
254
00:17:50,235 --> 00:17:51,695
-Oh.
Oh.
255
00:17:51,737 --> 00:17:53,030
I thought it was more
of a-a group thing.
256
00:17:53,072 --> 00:17:55,407
My bad. You two have fun.
257
00:17:55,449 --> 00:17:56,825
See you tonight.
258
00:17:56,867 --> 00:17:59,203
Bye.
259
00:17:59,244 --> 00:18:01,121
lighthearted music
260
00:18:04,917 --> 00:18:06,460
Sorry.
261
00:18:06,502 --> 00:18:08,295
Mad dash.
Thought you'd appreciate
262
00:18:08,337 --> 00:18:09,713
seeing your girlfriend
in something other
263
00:18:09,755 --> 00:18:11,590
than a state-issued uniform.
264
00:18:11,632 --> 00:18:13,133
-You look cute in that uniform.
265
00:18:13,175 --> 00:18:15,427
Oh. That's why I like you,
Jim Lindsay.
266
00:18:20,641 --> 00:18:23,435
Once I had a love
and it was a gas
267
00:18:25,229 --> 00:18:27,648
Soon turned out
had a heart of glass
268
00:18:28,357 --> 00:18:30,567
- Seemed like the real thingAw, Esther.
269
00:18:30,609 --> 00:18:33,362
She never misses a chance to
break out that rhinestone skirt.
270
00:18:33,403 --> 00:18:36,657
Mistrust, love's gone behind
271
00:18:36,698 --> 00:18:37,950
I'm gonna get you that drink.
272
00:18:39,034 --> 00:18:41,995
Hola, Ramรณn.
ยฟCรณmo estรกn Lydia y los niรฑos?
273
00:18:42,037 --> 00:18:44,498
Mi familia es genial.
Gracias a Dios.
274
00:18:44,540 --> 00:18:46,166
-What's up, Jim?
- Hey, Ramon.
275
00:18:46,208 --> 00:18:47,751
You're working
on a school night?
276
00:18:47,793 --> 00:18:49,586
School has finals all week.
277
00:18:49,628 --> 00:18:51,255
Ergo, I don't have
to grade anything.
278
00:18:51,296 --> 00:18:53,215
So, picking up some extra shifts
before the holidays.
279
00:18:53,257 --> 00:18:54,633
Got it.
280
00:18:54,675 --> 00:18:57,052
Chivas, rocks. IPA.
And a veggie nachos?
281
00:18:57,094 --> 00:18:58,095
Am I that predictable?
282
00:18:58,137 --> 00:18:59,638
Want to shake it up?
283
00:18:59,680 --> 00:19:01,306
-I got a pickleback special.
No.
284
00:19:01,348 --> 00:19:03,475
We're good.
Uh, just put it on my tab.
285
00:19:03,517 --> 00:19:06,562
No need. Matt Caldwell's
buying everyone a round.
286
00:19:07,521 --> 00:19:09,815
Yo! It's Jim! Jim!
287
00:19:09,857 --> 00:19:12,484
Jim! Jim! Jim! Jim! Jim!
288
00:19:12,526 --> 00:19:14,903
Jim! Jim! Jim! Jim!
289
00:19:14,945 --> 00:19:16,697
Put it on my tab anyway.
290
00:19:16,738 --> 00:19:17,948
Okay.
291
00:19:17,990 --> 00:19:19,199
Chivas, rocks. IPA.
292
00:19:19,241 --> 00:19:21,451
-Nachos.
- Yeah.
293
00:19:23,787 --> 00:19:24,955
Chug. Give me
the fucking bottle.
294
00:19:26,415 --> 00:19:28,584
Last thing that guy needs
is more liquor.
295
00:19:28,625 --> 00:19:30,878
Or more firepower.
296
00:19:30,919 --> 00:19:32,713
You know the messed-up part?
297
00:19:32,754 --> 00:19:34,756
FBI gets backed up and half
the flags clear automatically.
298
00:19:34,798 --> 00:19:37,259
People fall through the cracks
all the time.
299
00:19:40,470 --> 00:19:42,598
You're off the clock.
Let's not talk about work.
300
00:19:42,639 --> 00:19:43,932
Let's dance.
301
00:19:43,974 --> 00:19:45,976
Can't let Esther and Alan
show us up.
302
00:19:46,018 --> 00:19:48,437
Lost inside
303
00:19:48,478 --> 00:19:50,063
- Adorable illusion-Ooh.
304
00:19:50,105 --> 00:19:52,441
-Yeah.
- And I cannot hide
305
00:19:52,482 --> 00:19:54,109
I'm the one you're using
306
00:19:54,151 --> 00:19:56,028
Yeah.
307
00:19:58,030 --> 00:20:00,991
Cruising, yeah
308
00:20:16,673 --> 00:20:18,884
Iron Lake's about
two miles that way, my man.
309
00:20:18,926 --> 00:20:20,886
low, somber music
310
00:20:32,231 --> 00:20:34,775
- In your mind
311
00:20:34,816 --> 00:20:37,277
A secret waits inside
312
00:20:38,654 --> 00:20:40,948
A place that you can't find
313
00:20:40,989 --> 00:20:43,033
Jim!
314
00:20:43,075 --> 00:20:45,077
Look at you,
getting all extracurricular
315
00:20:45,118 --> 00:20:47,120
on a Tuesday night.
Now we're talkin'.
316
00:20:47,162 --> 00:20:49,206
-Hey, Matt.
- I'm having a party tomorrow
317
00:20:49,248 --> 00:20:50,958
at my dad's place.
You should come.
318
00:20:50,999 --> 00:20:53,710
I'll, uh... see.
319
00:20:53,752 --> 00:20:55,587
Great.
320
00:20:55,629 --> 00:20:56,880
Hey, listen.
321
00:20:58,298 --> 00:20:59,549
I was thinking.
322
00:21:00,509 --> 00:21:02,219
Why don't we get out of here?
323
00:21:02,261 --> 00:21:04,263
You could open up your shop,
give me that rifle.
324
00:21:04,304 --> 00:21:06,598
My guys and I, we want
to go hunting in the morning.
325
00:21:06,640 --> 00:21:08,725
If your background check clears,
you can come and pick it up
326
00:21:08,767 --> 00:21:10,352
at the store in the morning.
327
00:21:10,394 --> 00:21:12,271
I'm sure your buds
are gonna be really impressed
328
00:21:12,312 --> 00:21:13,689
with the size of your gun.
329
00:21:22,489 --> 00:21:23,907
Man.
330
00:21:23,949 --> 00:21:26,410
This Eagle Scout
loves his rules!
331
00:21:26,451 --> 00:21:27,869
-Eh...
- You know what?
332
00:21:27,911 --> 00:21:30,289
Why don't you come to the party
anyway?
333
00:21:30,330 --> 00:21:31,957
You never know.
334
00:21:32,958 --> 00:21:35,294
Maybe you'll even enjoy
yourself.
335
00:21:36,336 --> 00:21:39,631
Find a way somehow
336
00:21:41,049 --> 00:21:42,634
Girlfriend's a cop, huh?
337
00:21:43,635 --> 00:21:45,804
Should probably come stag.
338
00:21:45,846 --> 00:21:48,307
There's gonna be
a lot of red flags there,
339
00:21:48,348 --> 00:21:50,392
if you know what I mean.
340
00:21:51,685 --> 00:21:56,315
Release me to the night
341
00:21:56,356 --> 00:21:58,358
Oh, oh
342
00:21:58,400 --> 00:21:59,651
How much is a plain burger,
343
00:21:59,693 --> 00:22:01,111
without cheese or anything?
344
00:22:01,153 --> 00:22:02,112
$7.50.
345
00:22:02,154 --> 00:22:03,613
What if I don't get fries?
346
00:22:03,655 --> 00:22:05,157
Doesn't come with fries, honey.
347
00:22:06,700 --> 00:22:07,909
Hey, Tess.
348
00:22:07,951 --> 00:22:10,287
Put it on my tab. Fries, too.
349
00:22:11,455 --> 00:22:12,956
Are you sure, ma'am?
350
00:22:12,998 --> 00:22:14,333
I'm extra sure
if you don't call me "ma'am."
351
00:22:14,374 --> 00:22:16,168
You got it.
352
00:22:16,209 --> 00:22:18,670
Thanks. Seriously.
353
00:22:19,671 --> 00:22:21,506
You're not from around here.
354
00:22:21,548 --> 00:22:23,842
Taking the first bus out
tomorrow.
355
00:22:23,884 --> 00:22:25,594
Just got to make sure
I got the fare.
356
00:22:28,805 --> 00:22:30,140
Just take this.
357
00:22:30,182 --> 00:22:31,683
Just in case.
358
00:22:31,725 --> 00:22:33,352
And if you need a place
to stay tonight,
359
00:22:33,393 --> 00:22:35,437
Desiree over there,
360
00:22:35,479 --> 00:22:37,606
she runs a shelter
just down the road.
361
00:22:38,565 --> 00:22:40,192
I'm good.
362
00:22:40,233 --> 00:22:41,860
But wow.
363
00:22:41,902 --> 00:22:43,195
Thanks.
364
00:22:54,373 --> 00:22:56,166
-Who was that?
365
00:22:56,208 --> 00:22:57,542
Lost kid.
366
00:22:57,584 --> 00:22:59,586
My brand of community outreach.
367
00:22:59,628 --> 00:23:02,047
Besides, who checks
my petty cash vouchers?
368
00:23:02,089 --> 00:23:04,216
Mm, that'd be me.
369
00:23:04,257 --> 00:23:05,592
That was kind of you.
370
00:23:08,637 --> 00:23:11,139
Hey, you want to get out
of here?
371
00:23:11,181 --> 00:23:13,517
You can pull me over
by the old Solly farm.
372
00:23:13,558 --> 00:23:15,394
-Mmm.
373
00:23:17,938 --> 00:23:21,525
-Uh, it's my smart doorbell.
374
00:23:21,566 --> 00:23:25,028
Audrey's got
way too many kids over.
375
00:23:25,070 --> 00:23:26,571
Oh, aren't you glad
they didn't have these things
376
00:23:26,613 --> 00:23:28,031
when we were younger?
377
00:23:28,073 --> 00:23:29,825
You better believe it.
378
00:23:29,866 --> 00:23:31,743
Time to be a mom.
379
00:23:31,785 --> 00:23:33,078
-Okay.
Even...
380
00:23:33,120 --> 00:23:36,081
when you're off the clock,
381
00:23:36,123 --> 00:23:38,166
you're on the clock.
382
00:23:40,710 --> 00:23:42,671
Mmm.
383
00:23:46,299 --> 00:23:48,343
-No, seriously.
- Uh, wait, wait, wait.
384
00:23:48,385 --> 00:23:49,928
Uh... take that one!
385
00:23:51,638 --> 00:23:53,098
All right.
386
00:23:58,812 --> 00:24:01,773
387
00:24:07,904 --> 00:24:09,865
low, ominous music
388
00:24:50,864 --> 00:24:52,282
Beautiful.
389
00:25:05,212 --> 00:25:07,172
390
00:25:08,173 --> 00:25:10,467
low, ominous music
391
00:25:33,198 --> 00:25:35,200
-I have the feeling
392
00:25:35,242 --> 00:25:37,494
I'm being watched.
393
00:25:37,536 --> 00:25:39,704
And I have a feeling
you're letting this Matt prick
394
00:25:39,746 --> 00:25:41,540
get to you, brother.
395
00:25:44,918 --> 00:25:46,294
It's been almost ten years.
396
00:25:50,340 --> 00:25:51,841
Stick to your routine.
397
00:25:53,760 --> 00:25:55,637
You're right.
398
00:25:55,679 --> 00:25:58,306
Routine, routine, routine.
399
00:26:03,353 --> 00:26:05,063
"Haunted When the Minutes
Drag" by Love and Rockets
400
00:26:09,234 --> 00:26:13,572
The word that would
best describe this feeling
401
00:26:14,489 --> 00:26:17,075
Would be "haunted"
402
00:26:21,037 --> 00:26:23,999
I touch the clothes
you left behind
403
00:26:24,040 --> 00:26:26,501
That still retain
your shape and lines
404
00:26:26,543 --> 00:26:28,920
Still haunted
405
00:26:32,924 --> 00:26:35,719
I trace the outline
of your eyes
406
00:26:35,760 --> 00:26:38,597
We're in the mirror
hypnotized
407
00:26:38,638 --> 00:26:40,432
I'm haunted
408
00:26:43,810 --> 00:26:47,272
I find a solitary hair
409
00:26:47,314 --> 00:26:50,108
Gone and still I reminisce
410
00:26:50,150 --> 00:26:52,277
I'm haunted
411
00:26:54,237 --> 00:26:57,782
Haunted by your soul
412
00:26:57,824 --> 00:26:58,783
All right.
413
00:26:58,825 --> 00:26:59,784
I got you a couple options.
414
00:26:59,826 --> 00:27:00,869
What do you think?
415
00:27:00,910 --> 00:27:01,786
Orange.
416
00:27:03,538 --> 00:27:04,914
The good stuff.
417
00:27:04,956 --> 00:27:06,708
Oh. Hey, Jim, how much d--
418
00:27:08,335 --> 00:27:11,046
Lunch.
419
00:27:15,425 --> 00:27:16,718
Drilling is killing!
420
00:27:16,760 --> 00:27:18,553
421
00:27:18,595 --> 00:27:20,764
Save the planet!
422
00:27:20,805 --> 00:27:23,266
-Shame on you!
423
00:27:24,809 --> 00:27:26,478
Save the planet!
424
00:27:28,021 --> 00:27:29,564
Shame on you!
425
00:27:31,191 --> 00:27:32,817
Drilling is killing!
426
00:27:32,859 --> 00:27:36,029
-Save the planet!
427
00:27:37,322 --> 00:27:39,115
Shame on you!
428
00:27:40,575 --> 00:27:42,285
Drilling is killing!
429
00:27:43,870 --> 00:27:45,580
Save the planet!
430
00:27:47,165 --> 00:27:49,125
Shame on you!
431
00:27:50,502 --> 00:27:52,087
Drilling is killing!
432
00:27:53,672 --> 00:27:55,632
-Save the planet!
- Wait, what is all this?
433
00:27:55,674 --> 00:27:57,842
Everyone's favorite
petro-billionaire decided
434
00:27:57,884 --> 00:28:00,178
to close down the Tavern
for his annual board meeting.
435
00:28:00,220 --> 00:28:02,597
My tuna sandwich is in there.
436
00:28:02,639 --> 00:28:04,766
-Poor baby.
- Save the planet!
437
00:28:06,309 --> 00:28:07,811
-Audrey?
Shame on you!
438
00:28:07,852 --> 00:28:09,187
Excuse me.
439
00:28:09,229 --> 00:28:11,064
Don't you have a test today?
440
00:28:11,106 --> 00:28:13,108
What good's math if people like
Edward Olsen destroy the planet?
441
00:28:13,149 --> 00:28:15,193
Well, I know that someone isn't
getting their tuna sandwich
442
00:28:15,235 --> 00:28:17,445
-anytime soon.
- Shame on you!
443
00:28:19,072 --> 00:28:21,533
-Drilling is killing!
444
00:28:21,574 --> 00:28:23,284
-Shame on you!
- Thank you, everyone,
445
00:28:23,326 --> 00:28:25,203
for waiting so patiently.
446
00:28:25,245 --> 00:28:26,705
Sorry, my meeting ran long.
447
00:28:26,746 --> 00:28:28,456
We brought you some,
uh, cocoa to warm you up.
448
00:28:28,498 --> 00:28:30,250
Please, enjoy.
449
00:28:30,834 --> 00:28:35,547
It's encouraging to see
young people with such gusto.
450
00:28:35,588 --> 00:28:37,090
I mean that.
451
00:28:37,132 --> 00:28:39,467
You keep fighting
for what you believe in, guys.
452
00:28:39,509 --> 00:28:41,720
That's what makes this country
great, right?
453
00:28:42,804 --> 00:28:44,597
Save the planet!
454
00:28:45,640 --> 00:28:47,308
Shame on you!
455
00:28:49,144 --> 00:28:51,146
Drilling is killing!
456
00:28:52,856 --> 00:28:54,399
Save the planet!
457
00:28:55,775 --> 00:28:57,569
Shame on you!
458
00:28:59,112 --> 00:29:00,739
Drilling is killing!
459
00:29:02,115 --> 00:29:03,992
Save the planet!
460
00:29:05,243 --> 00:29:07,078
Shame on you!
461
00:29:11,332 --> 00:29:12,709
Hey, Jim!
462
00:29:14,878 --> 00:29:16,838
Matt Caldwell's been cleared.
463
00:29:16,880 --> 00:29:18,506
He wants the gun dropped off
at his dad's lodge.
464
00:29:18,548 --> 00:29:21,509
Should we really sell him
that gun?
465
00:29:21,551 --> 00:29:23,428
Nine grand? Uh, yeah.
466
00:29:23,470 --> 00:29:24,846
It's called commerce.
I'm into it.
467
00:29:24,888 --> 00:29:26,222
-Right.
- Plus,
468
00:29:26,264 --> 00:29:27,474
Matt's dad's been
a real friend to us
469
00:29:27,515 --> 00:29:28,600
for years, so...
470
00:29:29,559 --> 00:29:31,311
I'm not comfortable
delivering the gun.
471
00:29:31,352 --> 00:29:32,604
Can't you do it?
472
00:29:32,645 --> 00:29:34,230
Brian and I
are picking up Garfield.
473
00:29:34,272 --> 00:29:37,108
Yeah, I lost the name battle.
474
00:29:37,150 --> 00:29:38,610
Happy husband, happy life.
475
00:29:38,651 --> 00:29:40,612
-Jimmy,
476
00:29:40,653 --> 00:29:42,322
I really need you
to deliver this gun.
477
00:29:50,330 --> 00:29:51,790
478
00:29:51,831 --> 00:29:54,125
Shit.
479
00:29:54,167 --> 00:29:55,752
A big party.
480
00:29:57,796 --> 00:29:59,798
- You know the drill- You know the drill
481
00:29:59,839 --> 00:30:02,133
- And I'm-a drip, I'm-a spit- You know the drill
482
00:30:02,175 --> 00:30:04,928
You know I got the toolie
on a 100-can bouill-ion
483
00:30:04,969 --> 00:30:06,429
I don't even use the AC
484
00:30:06,471 --> 00:30:07,764
No way.
485
00:30:07,806 --> 00:30:10,141
He really made you bring
that thing here?
486
00:30:10,183 --> 00:30:12,894
Man, that guy
always has to one-up me.
487
00:30:12,936 --> 00:30:14,562
Text back, she all alone...
488
00:30:14,604 --> 00:30:17,482
Bill. Uh, I was with Matt
at the store.
489
00:30:17,524 --> 00:30:19,150
Right.
490
00:30:19,192 --> 00:30:21,152
I just have some, uh,
paperwork for him.
491
00:30:21,194 --> 00:30:23,696
Come on. Yo.
492
00:30:24,697 --> 00:30:25,990
Actually,
I just need a signature.
493
00:30:26,032 --> 00:30:27,659
Then I'm out of here.
494
00:30:27,700 --> 00:30:30,286
I don't know why Matt throws
these things.
495
00:30:30,328 --> 00:30:33,665
He always ends up holed up in,
uh, some bedroom anyways.
496
00:30:33,706 --> 00:30:36,000
-Yo. It's me.
497
00:30:36,042 --> 00:30:37,418
-Whoa.
498
00:30:38,878 --> 00:30:40,547
Sorry.
499
00:30:40,588 --> 00:30:41,631
My bad.
500
00:30:44,342 --> 00:30:47,220
Uh, do you think maybe he could
just pop out for a minute or...
501
00:30:47,262 --> 00:30:49,305
-Fuck this.
502
00:30:49,347 --> 00:30:50,682
I need a straightener.
503
00:30:53,017 --> 00:30:54,853
Come on, man. Get in here.
504
00:31:00,775 --> 00:31:02,944
505
00:31:07,156 --> 00:31:14,414
506
00:31:16,040 --> 00:31:18,042
Uh, no, I'm good, thanks.
507
00:31:18,084 --> 00:31:19,377
508
00:31:19,419 --> 00:31:22,046
I brought her here.
You know that?
509
00:31:22,088 --> 00:31:24,048
Of course she ends up with him.
510
00:31:24,090 --> 00:31:26,384
-It's always the fucking same.
511
00:31:26,426 --> 00:31:28,845
-Okay.
512
00:31:28,887 --> 00:31:31,472
513
00:31:31,514 --> 00:31:32,849
You know what they call me?
514
00:31:32,891 --> 00:31:34,684
Bill?
515
00:31:34,726 --> 00:31:36,811
-Dickface.
- Oh.
516
00:31:36,853 --> 00:31:39,230
-Because of the scar.
- Oh, yeah.
517
00:31:39,272 --> 00:31:41,524
Looks like a dick.
518
00:31:41,566 --> 00:31:43,776
You know who never gets laid?
519
00:31:43,818 --> 00:31:45,194
Dickface.
520
00:31:45,236 --> 00:31:46,696
Bingo.
521
00:31:46,738 --> 00:31:48,239
You gonna finish this or what?
522
00:31:49,657 --> 00:31:51,743
No, actually,
I think I'm just gonna...
523
00:31:51,784 --> 00:31:54,037
I never should've gotten
on that fucking boat.
524
00:31:54,078 --> 00:31:55,413
- You know the drill- You know the drill
525
00:31:55,455 --> 00:31:56,748
You know the drill
526
00:31:56,789 --> 00:31:58,917
low, ominous music
527
00:32:00,627 --> 00:32:02,337
You talking about that accident?
528
00:32:02,378 --> 00:32:05,048
I told Matt to stop.
529
00:32:07,508 --> 00:32:09,135
What do you mean you told Matt?
530
00:32:09,177 --> 00:32:10,470
He wasn't driving.
531
00:32:12,096 --> 00:32:13,765
Right.
532
00:32:13,806 --> 00:32:15,767
That's right.
533
00:32:17,560 --> 00:32:19,854
You know what?
534
00:32:19,896 --> 00:32:22,607
Fuck it and fuck him.
535
00:32:22,649 --> 00:32:24,859
I-I covered for him, man.
536
00:32:24,901 --> 00:32:27,570
I lied at my trial so...
537
00:32:27,612 --> 00:32:30,448
so that he could go free
and-and bang my girlfriends?
538
00:32:31,908 --> 00:32:33,618
I can't believe that I was...
539
00:32:35,411 --> 00:32:37,872
That two grand a week
and-and a goddamn Rolex
540
00:32:37,914 --> 00:32:39,582
was worth taking the fall.
541
00:32:39,624 --> 00:32:41,125
And his fucking dad
542
00:32:41,167 --> 00:32:43,044
had to sell two fucking trucks
to cover me
543
00:32:43,086 --> 00:32:45,296
and those cops out in Ohio.
544
00:32:45,338 --> 00:32:46,923
Hope it was worth it!
545
00:32:46,965 --> 00:32:49,634
Well, if Matt was driving,
why didn't he stop?
546
00:32:49,676 --> 00:32:51,803
Because he was playing chicken.
547
00:32:51,844 --> 00:32:54,681
Except Matt was wasted.
548
00:32:54,722 --> 00:32:57,308
-He hated that guy.
549
00:32:57,350 --> 00:32:59,644
Lost half a mil on some deal
because of him.
550
00:32:59,686 --> 00:33:00,853
551
00:33:00,895 --> 00:33:02,647
You want to know the worst part?
552
00:33:03,606 --> 00:33:05,024
Uh...
553
00:33:05,066 --> 00:33:06,609
Not really.
554
00:33:06,651 --> 00:33:08,820
The other guy gave up.
555
00:33:08,861 --> 00:33:10,238
Turned the boat away.
556
00:33:10,279 --> 00:33:12,323
Totally yielded.
557
00:33:12,365 --> 00:33:15,493
And Matt just drove
right fucking into him anyway.
558
00:33:15,535 --> 00:33:17,954
559
00:33:19,998 --> 00:33:22,750
560
00:33:27,964 --> 00:33:29,507
561
00:33:29,549 --> 00:33:31,342
Hey.
562
00:33:31,384 --> 00:33:33,344
Uh...
563
00:33:33,386 --> 00:33:36,305
this all stays between us, huh?
564
00:33:36,347 --> 00:33:39,517
See, I-I really need that two
grand a week.
565
00:33:41,019 --> 00:33:44,272
You're looking at the guy
where secrets go to die.
566
00:33:51,654 --> 00:33:54,240
What the fuck
are you doing to me?
567
00:33:54,282 --> 00:33:56,075
I'm-a get it right now
568
00:33:58,953 --> 00:34:00,621
Oh, God. Mr. Lindsay.
569
00:34:01,914 --> 00:34:04,250
Please don't tell my dad.
570
00:34:04,292 --> 00:34:06,335
I won't, Becca.
571
00:34:06,377 --> 00:34:08,421
If you leave right now.
572
00:34:11,007 --> 00:34:13,051
My man Jim!
573
00:34:20,058 --> 00:34:22,018
You want a hit?
574
00:34:22,060 --> 00:34:23,186
No, thanks.
575
00:34:23,227 --> 00:34:25,271
Uh... just need a signature.
576
00:34:25,313 --> 00:34:26,522
Oh, come on.
577
00:34:26,564 --> 00:34:28,191
Life is short, dude.
578
00:34:30,526 --> 00:34:32,070
low, tense music
579
00:34:34,739 --> 00:34:36,699
Uh, cash or check?
580
00:34:36,741 --> 00:34:38,409
A check?
581
00:34:38,451 --> 00:34:40,078
What is this, 1985?
582
00:34:40,119 --> 00:34:42,914
Relax, I already Venmo'd Fred.
583
00:34:42,955 --> 00:34:45,249
Ah. Okay.
584
00:34:47,543 --> 00:34:50,004
Uh...
585
00:34:50,046 --> 00:34:53,424
"The owner is prohibited
from operating the weapon
586
00:34:53,466 --> 00:34:55,843
-while intoxicated--"
- Little late for that.
587
00:35:00,098 --> 00:35:02,141
Uh...
588
00:35:04,227 --> 00:35:06,270
Mm.
589
00:35:10,650 --> 00:35:13,236
Oh-ho!
590
00:35:15,530 --> 00:35:17,406
Oh, sweetheart.
591
00:35:17,448 --> 00:35:19,283
At last...
592
00:35:20,326 --> 00:35:22,662
...you are mine.
593
00:35:23,704 --> 00:35:25,248
Oh!
594
00:35:28,084 --> 00:35:30,169
low, sinister music
595
00:35:34,340 --> 00:35:36,050
You all right, Jim?
596
00:35:37,009 --> 00:35:39,178
Jim?
597
00:35:42,682 --> 00:35:45,643
Thanks for shopping
at Fred's Fish & Game.
598
00:36:05,746 --> 00:36:07,915
low, ominous music
599
00:36:41,574 --> 00:36:43,075
What the hell are you doing?
600
00:36:45,244 --> 00:36:47,079
A-Are you Dexter Morgan?
601
00:36:48,539 --> 00:36:49,707
It's me.
602
00:36:49,749 --> 00:36:50,708
Harrison.
603
00:36:54,212 --> 00:36:56,005
-Harrison?
-[Deb]You can't.
604
00:36:56,047 --> 00:36:58,174
Everyone close to you dies.
605
00:36:58,216 --> 00:37:00,343
That's why we're here.
606
00:37:04,597 --> 00:37:07,058
I don't know
who you're talking about.
607
00:37:08,059 --> 00:37:10,394
W-- But...
608
00:37:10,436 --> 00:37:12,313
but y-you look
just like I remember.
609
00:37:12,355 --> 00:37:15,066
Just have one of those faces,
I guess.
610
00:37:19,195 --> 00:37:21,030
If you don't want me,
fucking say it.
611
00:37:23,366 --> 00:37:26,202
Doakes.
612
00:37:26,244 --> 00:37:27,954
LaGuerta.
613
00:37:29,413 --> 00:37:30,873
Rita.
614
00:37:40,758 --> 00:37:42,718
low, tense music
615
00:37:49,392 --> 00:37:51,435
Me.
616
00:37:56,399 --> 00:37:58,442
Everyone.
617
00:38:04,407 --> 00:38:06,534
Sorry I'm not the guy
you're looking for.
618
00:38:08,327 --> 00:38:11,956
But if-if you want to maybe try
the town shelter,
619
00:38:11,998 --> 00:38:13,082
it's right on Main Street.
620
00:38:13,124 --> 00:38:14,750
I know the owner, Desiree.
621
00:38:14,792 --> 00:38:17,545
Just tell her Jim Lindsay
sent you and she'll take you in.
622
00:38:17,586 --> 00:38:21,090
Whatever you decide,
I'm not gonna...
623
00:38:22,758 --> 00:38:24,719
...report you or anything.
624
00:38:25,761 --> 00:38:27,638
You seem like a good kid.
625
00:38:28,556 --> 00:38:30,099
So...
626
00:38:31,350 --> 00:38:33,853
-Um...
627
00:38:33,894 --> 00:38:37,481
The next bus out of town
is, uh, tomorrow night.
628
00:38:37,523 --> 00:38:39,025
It's 7:45.
629
00:38:43,279 --> 00:38:46,324
I hope you find
whoever you're looking for.
630
00:39:10,473 --> 00:39:12,433
soft, gentle music
631
00:39:31,535 --> 00:39:34,330
You did the right thing.
632
00:39:34,372 --> 00:39:36,082
He'll be safer with Hannah.
633
00:40:15,704 --> 00:40:17,164
634
00:40:58,831 --> 00:41:00,833
It's okay.
635
00:41:00,875 --> 00:41:03,502
I'm glad I went first, Dexter.
636
00:41:03,544 --> 00:41:06,255
I hate to see you like this.
637
00:41:06,297 --> 00:41:08,048
If you had died first,
638
00:41:08,090 --> 00:41:11,802
I would have been lost
in the world without you.
639
00:41:14,638 --> 00:41:17,641
-You're a changed man.
640
00:41:17,683 --> 00:41:20,936
Almost ten years without a kill.
641
00:41:21,979 --> 00:41:24,231
And I love you for it.
642
00:42:04,980 --> 00:42:06,774
"All Right" by Sigur Rรณs
643
00:42:45,896 --> 00:42:48,399
I want him
644
00:42:48,440 --> 00:42:51,652
To know
645
00:42:55,823 --> 00:43:00,911
What I have done
646
00:43:04,915 --> 00:43:06,959
I want him
647
00:43:07,001 --> 00:43:10,087
Please, please, please,
please, please.
648
00:43:11,005 --> 00:43:14,258
It's bad
649
00:43:19,138 --> 00:43:21,932
I want him
650
00:43:21,974 --> 00:43:25,102
To know
651
00:43:28,480 --> 00:43:31,442
What I have
652
00:43:31,483 --> 00:43:34,236
Done
653
00:43:38,115 --> 00:43:40,701
I want him
654
00:43:40,743 --> 00:43:44,038
To know
655
00:43:44,079 --> 00:43:47,458
Right now
656
00:43:57,217 --> 00:43:59,803
Maybe
657
00:43:59,845 --> 00:44:01,180
It's time
658
00:44:02,640 --> 00:44:05,517
Tomorrow
659
00:44:05,559 --> 00:44:07,728
Or maybe
660
00:44:09,063 --> 00:44:12,149
661
00:44:16,612 --> 00:44:18,822
662
00:44:18,864 --> 00:44:21,033
Bagged me a white fucking buck!
663
00:44:21,075 --> 00:44:23,619
You see that, man?! Holy shit.
664
00:44:23,661 --> 00:44:25,037
I almost tagged you, dude.
665
00:44:30,042 --> 00:44:31,502
Check this out.
666
00:44:33,128 --> 00:44:35,631
You see what I did there,
uh, Jim?
667
00:44:47,976 --> 00:44:49,937
low, ominous music
668
00:45:10,666 --> 00:45:12,418
It's been a long time.
669
00:45:18,757 --> 00:45:22,094
But if I'm gonna do this,
I need to do it right.
670
00:45:24,680 --> 00:45:26,223
First rule of the code...
671
00:45:28,183 --> 00:45:30,602
-...don't get caught.
672
00:45:54,918 --> 00:45:57,087
bright, energetic music
673
00:46:30,621 --> 00:46:32,623
Sorry about the mess.
674
00:46:33,582 --> 00:46:35,459
I'm out of practice.
675
00:47:00,651 --> 00:47:02,945
Uh...
676
00:47:04,613 --> 00:47:06,490
Huh?
677
00:47:15,332 --> 00:47:18,168
678
00:47:20,671 --> 00:47:23,382
What the fuck, dude?
679
00:47:26,593 --> 00:47:27,970
What...
680
00:47:28,011 --> 00:47:29,555
Hey.
681
00:47:29,596 --> 00:47:31,598
Don't bother struggling.
682
00:47:31,640 --> 00:47:34,184
I'm no Eagle Scout,
but I do know my knots.
683
00:47:34,226 --> 00:47:35,686
What are you doing?
684
00:47:36,895 --> 00:47:39,606
Let's talk about what you did.
685
00:47:39,648 --> 00:47:41,567
You mean the deer?
686
00:47:41,608 --> 00:47:43,694
He didn't do anything wrong.
687
00:47:45,195 --> 00:47:46,655
He was perfect.
688
00:47:46,697 --> 00:47:48,866
He didn't deserve that.
689
00:47:48,907 --> 00:47:51,368
But as bad as that was, that's
not the worst thing you've done.
690
00:47:51,410 --> 00:47:53,203
You're fucking crazy, man.
691
00:47:53,245 --> 00:47:54,788
Arguably, but not the point.
692
00:47:54,830 --> 00:47:56,874
-Then what is?
- Tell me what you did!
693
00:47:59,585 --> 00:48:01,879
Own it.
694
00:48:02,796 --> 00:48:04,047
Or?
695
00:48:05,966 --> 00:48:08,135
696
00:48:13,015 --> 00:48:15,309
-Or I'll fucking kill you.
- What, you're just gonna
697
00:48:15,350 --> 00:48:17,853
fucking execute me
or some shit like that?
698
00:48:17,895 --> 00:48:19,354
-Wouldn't be the first time.
- You think you can get away
699
00:48:19,396 --> 00:48:20,689
with that?
700
00:48:20,731 --> 00:48:22,691
Again, not the first time.
701
00:48:22,733 --> 00:48:24,693
Wait, you...
702
00:48:24,735 --> 00:48:26,737
You're a serial killer?
703
00:48:27,738 --> 00:48:29,907
I was.
704
00:48:31,450 --> 00:48:32,910
But, you know what,
705
00:48:32,951 --> 00:48:34,161
you're right.
Who are we fucking kidding?
706
00:48:34,202 --> 00:48:36,038
It's not so much that I was.
707
00:48:37,998 --> 00:48:39,458
It's that I am.
708
00:48:39,499 --> 00:48:43,462
Okay, ok-okay, okay. Um...
709
00:48:43,503 --> 00:48:46,214
This is
about the boat, right? Hmm?
710
00:48:46,256 --> 00:48:47,966
Yeah, the part
where you were driving.
711
00:48:48,008 --> 00:48:49,426
The part
where the other guy yielded.
712
00:48:49,468 --> 00:48:51,178
The part
where you rammed him anyway.
713
00:48:51,219 --> 00:48:53,305
The part where five people died
714
00:48:53,347 --> 00:48:55,432
-because of you!
- All right, all right! Huh.
715
00:48:55,474 --> 00:48:58,018
I did everything you said
on the boat, okay? It's true.
716
00:48:58,060 --> 00:49:00,187
I admit it. I was wrong.
717
00:49:00,228 --> 00:49:01,271
I was wrong!
718
00:49:01,313 --> 00:49:02,773
Just please,
719
00:49:02,814 --> 00:49:05,817
-please--
- You shot my deer!
720
00:49:05,859 --> 00:49:08,904
And you almost... killed... me!
721
00:49:08,946 --> 00:49:12,741
I promise! I promise, I will
never do anything like it again.
722
00:49:12,783 --> 00:49:14,534
I-I-I swear to you.
723
00:49:14,576 --> 00:49:16,620
I promised the same thing
and look at me now.
724
00:49:16,662 --> 00:49:18,747
Wait! Wait, wait, wait, wait!
725
00:49:18,789 --> 00:49:21,083
You don't understand!
It's not my fault!
726
00:49:21,124 --> 00:49:22,709
It's not my fault!
727
00:49:22,751 --> 00:49:25,253
Okay?
My mom died when I was eight!
728
00:49:25,295 --> 00:49:27,631
My dad, he was never
around. He was always working!
729
00:49:27,673 --> 00:49:32,719
I-I-I-I had-- I had
a sh-shitty childhood, okay?!
730
00:49:34,763 --> 00:49:37,349
You're blaming this
on bad parenting?
731
00:49:37,391 --> 00:49:39,393
It's true.
It's not my fault, okay?
732
00:49:39,434 --> 00:49:40,769
I didn't have anyone.
733
00:49:40,811 --> 00:49:43,313
I had-- I had nothing.
734
00:49:43,355 --> 00:49:46,066
I had no compass.
I-I was just...
735
00:49:46,108 --> 00:49:48,568
You know, I lost both my parents
when I was young, too.
736
00:49:54,449 --> 00:49:55,993
I wouldn't have had
any direction
737
00:49:56,034 --> 00:49:57,661
if it wasn't for Harry.
738
00:49:59,788 --> 00:50:01,331
Who's Harry?
739
00:50:01,373 --> 00:50:03,834
He adopted me.
740
00:50:03,875 --> 00:50:05,419
Th-Then you understand.
741
00:50:05,460 --> 00:50:07,671
You get it.
742
00:50:07,713 --> 00:50:09,965
So you're not gonna kill me!
743
00:50:12,801 --> 00:50:15,429
We're past the point
of no return on that one.
744
00:50:19,516 --> 00:50:21,226
You know what?
745
00:50:22,978 --> 00:50:24,938
Fuck you, man.
746
00:50:24,980 --> 00:50:26,773
My dad...
747
00:50:26,815 --> 00:50:29,317
he is gonnadestroyyou!
748
00:50:29,359 --> 00:50:30,944
He knows everybody in this town.
749
00:50:30,986 --> 00:50:33,113
They love him.
They would do anything for him.
750
00:50:33,155 --> 00:50:34,948
And when he finds out
what you did to me,
751
00:50:34,990 --> 00:50:37,034
he is gonna find you
752
00:50:37,075 --> 00:50:40,495
and he is gonna rain down
753
00:50:40,537 --> 00:50:42,873
a world of pain on you, man!
754
00:50:42,914 --> 00:50:45,876
You have no idea
what you're doing!
755
00:50:45,917 --> 00:50:47,919
Like you said...
756
00:50:47,961 --> 00:50:49,713
life is short...
757
00:50:49,755 --> 00:50:50,714
dude.
758
00:50:50,756 --> 00:50:52,215
759
00:51:06,021 --> 00:51:08,023
Tonight's the night.
760
00:51:08,065 --> 00:51:10,734
pulsing, tense music
761
00:51:11,902 --> 00:51:13,737
Hello, Dexter Morgan.
762
00:51:22,788 --> 00:51:24,247
-Hey, you.
-[Angela]I thought
763
00:51:24,289 --> 00:51:26,083
you were coming
to the Christmas Tree Festival.
764
00:51:26,124 --> 00:51:28,335
Fox got in the henhouse.
765
00:51:28,376 --> 00:51:30,712
It's kind of a mess here.
766
00:51:30,754 --> 00:51:32,714
-Oh. Sorry.
767
00:51:32,756 --> 00:51:35,425
Well... we'll miss you.
768
00:51:36,301 --> 00:51:37,844
See you tomorrow?
769
00:51:37,886 --> 00:51:38,845
You bet.
770
00:51:38,887 --> 00:51:40,430
Can't wait.
771
00:51:43,100 --> 00:51:44,893
So...
772
00:51:44,935 --> 00:51:46,103
no Jim.
773
00:51:46,144 --> 00:51:47,938
I'm sorry.
774
00:51:49,439 --> 00:51:51,525
I don't need trophies anymore.
775
00:51:53,026 --> 00:51:55,946
I may be a monster,
but I'm an evolving monster.
776
00:51:55,987 --> 00:51:58,949
God rest ye merry gentlemen
777
00:51:58,990 --> 00:52:01,660
- Let nothing you dismay
778
00:52:01,701 --> 00:52:03,078
Remember Christ
779
00:52:03,120 --> 00:52:05,205
What to do with you?
780
00:52:05,247 --> 00:52:08,041
- Was born on Christmas Day
781
00:52:08,083 --> 00:52:09,042
To save us all
782
00:52:09,084 --> 00:52:11,503
Not exactly Miami Bay,
783
00:52:11,545 --> 00:52:13,088
but it does have a hole in it.
784
00:52:13,130 --> 00:52:15,507
- Gone astray, oh
785
00:52:15,549 --> 00:52:18,885
Tidings of comfort and joy
786
00:52:18,927 --> 00:52:20,387
Comfort and joy
787
00:52:20,428 --> 00:52:22,430
Oh, tidings
788
00:52:22,472 --> 00:52:25,142
Of comfort and joy
789
00:52:25,183 --> 00:52:27,144
What the fuck are you doing?
790
00:52:28,186 --> 00:52:30,647
Not listening to you.
791
00:52:30,689 --> 00:52:32,315
- All you within
792
00:52:32,357 --> 00:52:33,984
This place
793
00:52:34,025 --> 00:52:36,403
And with true love
and brotherhood
794
00:52:36,444 --> 00:52:40,073
Each other now embrace
795
00:52:40,115 --> 00:52:42,742
This holy tide of Christmas
796
00:52:42,784 --> 00:52:44,161
Doth bring
797
00:52:44,202 --> 00:52:46,413
My life has always been...
798
00:52:46,454 --> 00:52:48,248
truth-adjacent.
799
00:52:48,290 --> 00:52:50,333
Of comfort and joy
800
00:52:50,375 --> 00:52:52,544
But, starting now,
there will be one less lie.
801
00:52:52,586 --> 00:52:55,672
Oh, tidings of comfort
802
00:52:55,714 --> 00:52:57,299
And joy
803
00:53:03,722 --> 00:53:05,599
That's nice.
804
00:53:05,640 --> 00:53:06,766
Got the tickets?
Here,
805
00:53:06,808 --> 00:53:08,268
-I got them.
- Yeah.
806
00:53:08,310 --> 00:53:10,478
We make a stop in Albany, right?
807
00:53:10,520 --> 00:53:12,981
Uh, yeah, yeah.
808
00:53:13,023 --> 00:53:14,191
Yeah.
809
00:53:14,232 --> 00:53:16,359
-Go ahead.
No, no.
810
00:53:17,777 --> 00:53:19,738
gentle, somber music
811
00:53:24,201 --> 00:53:26,620
I thought you might need this.
812
00:53:40,175 --> 00:53:41,968
You know, after Miami...
813
00:53:45,931 --> 00:53:48,642
...could never get used
to this damn cold.
814
00:53:59,736 --> 00:54:01,905
I thought you didn't know me.
815
00:54:07,035 --> 00:54:09,621
You were right.
816
00:54:12,499 --> 00:54:14,751
I'm Dexter Morgan.
817
00:54:18,797 --> 00:54:20,590
Your father.
818
00:54:24,511 --> 00:54:26,805
Come home.
819
00:54:31,142 --> 00:54:33,019
Please.
820
00:55:18,606 --> 00:55:21,234
My father protected me.
821
00:55:21,276 --> 00:55:23,153
Taught me.
822
00:55:23,194 --> 00:55:25,447
Kept me alive.
823
00:55:26,072 --> 00:55:29,868
And that's exactly what
I'm going to do for my son.
824
00:55:31,036 --> 00:55:32,996
low, ominous music
825
00:55:52,515 --> 00:55:54,976
slow, somber music
56276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.