All language subtitles for Chillerama.2011.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,034 --> 00:00:36,577 [spooky music] 4 00:00:48,214 --> 00:00:49,798 [music intensifies] 5 00:00:49,883 --> 00:00:51,300 [thunder] 6 00:01:02,479 --> 00:01:03,771 [far away howling] 7 00:01:06,608 --> 00:01:09,276 [suspenseful music, thunder continues] 8 00:01:13,448 --> 00:01:15,074 [playful music] 9 00:01:20,580 --> 00:01:21,830 [shattering glass] 10 00:01:21,915 --> 00:01:23,582 [howling] 11 00:01:25,585 --> 00:01:27,795 [suspenseful chord] 12 00:01:30,548 --> 00:01:31,715 [creaking] 13 00:01:33,843 --> 00:01:34,968 [eerie music] 14 00:01:43,895 --> 00:01:45,854 Here's to you, baby. 15 00:01:45,939 --> 00:01:48,273 Ten years of misery. 16 00:01:48,316 --> 00:01:50,609 Sláinte 17 00:01:50,693 --> 00:01:52,402 [spooky music] 18 00:01:54,447 --> 00:01:56,657 You never did like taking it on the face. 19 00:01:56,741 --> 00:01:58,784 Well how's that now, huh? 20 00:01:58,868 --> 00:02:00,786 Come to think of it, 21 00:02:00,829 --> 00:02:02,663 l think it's high time 22 00:02:02,747 --> 00:02:05,499 l cashed in on all those years 23 00:02:05,583 --> 00:02:09,044 you never tended to my needs. 24 00:02:09,129 --> 00:02:13,507 Whine, whine, whine. Me, me, me. 25 00:02:13,591 --> 00:02:15,634 Well what about me? [suspenseful chord] 26 00:02:15,677 --> 00:02:17,302 Huh? 27 00:02:17,387 --> 00:02:19,721 I'm thinking it's time 28 00:02:19,806 --> 00:02:23,475 for a little bit of dead head. 29 00:02:23,518 --> 00:02:24,643 [wind howIing] 30 00:02:24,686 --> 00:02:26,728 You won't mind. Much. 31 00:02:26,813 --> 00:02:28,147 [zzipper and suspenseful chord] 32 00:02:28,231 --> 00:02:29,398 Shit. 33 00:02:29,482 --> 00:02:30,649 [crunch and wet meat] 34 00:02:30,733 --> 00:02:33,694 Jesus and mother of God! 35 00:02:33,778 --> 00:02:35,362 Fuck. 36 00:02:35,446 --> 00:02:38,657 [muffled growling and chuckling] 37 00:02:38,741 --> 00:02:40,242 Let go of my meat! 38 00:02:40,326 --> 00:02:41,451 [howling] 39 00:02:41,536 --> 00:02:43,162 Let go of my meat! 40 00:02:43,246 --> 00:02:44,997 [howling] 41 00:02:48,418 --> 00:02:50,085 [panting] 42 00:02:50,170 --> 00:02:51,753 [thunder] 43 00:02:51,838 --> 00:02:55,007 [eerie music] 44 00:02:59,429 --> 00:03:00,929 [thunder] 45 00:03:01,014 --> 00:03:03,724 [intense suspenseful music] 46 00:03:12,317 --> 00:03:14,651 No. No. No. No. No. No. 47 00:03:14,736 --> 00:03:17,279 No! You bitch! 48 00:03:17,363 --> 00:03:20,240 You bit off my bean bag! 49 00:03:20,325 --> 00:03:22,034 [suspenseful chord and sound of wet meat] 50 00:03:22,076 --> 00:03:24,369 [cell phone ringing] 51 00:03:24,454 --> 00:03:25,829 Fucker! 52 00:03:25,914 --> 00:03:27,414 [shouting] Yeah? 53 00:03:27,498 --> 00:03:28,957 [funny mumbling over phone] 54 00:03:29,042 --> 00:03:30,584 Balls! He is? 55 00:03:30,668 --> 00:03:32,252 [funny mumbling] 56 00:03:32,337 --> 00:03:34,463 Yeah, l'll be there, l'll be there, yeah. 57 00:03:34,547 --> 00:03:37,716 Jesus wept! Yeah, fine! 58 00:03:37,800 --> 00:03:40,886 [wind softly howling] 59 00:03:40,970 --> 00:03:44,097 [animaI howIing] 60 00:03:44,182 --> 00:03:47,392 [thunder] 61 00:03:47,477 --> 00:03:49,603 l'm late for work. 62 00:03:49,687 --> 00:03:55,442 [cheerful rock music] 63 00:03:59,322 --> 00:04:00,948 [horn honking] 64 00:04:01,032 --> 00:04:03,575 [sighing] 65 00:04:03,618 --> 00:04:05,285 [rock music continues] 66 00:04:29,060 --> 00:04:31,103 [tuning radio] [woman's voice] WiII you stop touching that. 67 00:04:31,187 --> 00:04:33,814 (man) Honey, what is-- What was the station again? 68 00:04:33,898 --> 00:04:35,232 l can never remember the number. 69 00:04:35,316 --> 00:04:36,483 (woman) l don't know. 70 00:04:36,567 --> 00:04:38,568 You're supposed to know 71 00:04:38,653 --> 00:04:41,363 'cause l can never remember, so it's your job to remember. 72 00:04:41,447 --> 00:04:43,490 Well, remind me why we're bringing our baby 73 00:04:43,574 --> 00:04:45,701 to an all-night splatter fest again. 74 00:04:45,785 --> 00:04:50,205 Are you serious? l wish that l had parents as cool as [indistinct] 75 00:04:50,290 --> 00:04:53,166 He's gonna be so prepared for life in modern America, 76 00:04:53,251 --> 00:04:54,710 after this evening of films. 77 00:04:54,794 --> 00:04:56,586 l know. 78 00:04:56,671 --> 00:04:58,213 [snapping] Yeah. 79 00:04:58,298 --> 00:04:59,548 [cheerful rock music over radio] 80 00:04:59,632 --> 00:05:01,633 l love it when the old man 81 00:05:01,718 --> 00:05:03,552 pumps golden moldies in the channel after the all-nighters. 82 00:05:03,636 --> 00:05:05,637 You know, l'm totally puts me in the mood. 83 00:05:05,722 --> 00:05:07,931 Yeah, look what happened the last time Otis Redding was on. 84 00:05:08,016 --> 00:05:09,141 Uh-huh? Uh-huh. 85 00:05:09,225 --> 00:05:10,726 Do you want a brother? 86 00:05:10,810 --> 00:05:13,312 (baby) LittIe brother, daddy. 87 00:05:13,354 --> 00:05:16,481 (Ryan) AII right, Tobe. Six degrees, Kevin Bacon, BeIa Lugosi. 88 00:05:16,566 --> 00:05:17,733 Hit it! 89 00:05:17,817 --> 00:05:19,651 (Tobe) Oh, no. 90 00:05:19,736 --> 00:05:21,903 Oh man, this should be cake and ice cream for you. 91 00:05:21,988 --> 00:05:23,697 (man 2) Oh, come on. Forget it, I-- I-- 92 00:05:23,781 --> 00:05:26,658 l guess this encyclopedia is human after all. 93 00:05:26,743 --> 00:05:29,202 So what movie is everyone freaking out about? 94 00:05:29,287 --> 00:05:31,163 'Cause l'm going into the [indistinct] 95 00:05:31,205 --> 00:05:34,166 Well, l haven't seen any of them. Apparently, Mr. K., 96 00:05:34,208 --> 00:05:37,669 has the only prints of these things in existence. 97 00:05:37,754 --> 00:05:40,380 lt's like ultra rare Holy Grail shit. Right, Tobes? 98 00:05:40,465 --> 00:05:43,592 Yeah, this being the last hurrah and all is the best time as ever 99 00:05:43,676 --> 00:05:46,345 to unleash the terror, the blood, the boobs! 100 00:05:46,429 --> 00:05:47,929 More blood! More boobs! 101 00:05:48,014 --> 00:05:50,223 Hurray for boobs. 102 00:05:50,308 --> 00:05:52,351 What was it like working here, l mean, 103 00:05:52,435 --> 00:05:54,353 Hog heaven, right? 104 00:05:54,395 --> 00:05:56,938 No, nerdgasm. l saw the movie Hungry Hungry Hippos 105 00:05:57,023 --> 00:05:58,732 1 3 times! 106 00:05:58,816 --> 00:06:01,610 l see no nutritional value in that whatsoever. 107 00:06:01,694 --> 00:06:03,362 Hey, you asked! And besides, 108 00:06:03,446 --> 00:06:04,946 it gave you an excuse to almost talk 109 00:06:05,031 --> 00:06:06,448 to a certain concession employee. 110 00:06:06,532 --> 00:06:08,033 Wait. Almost? 111 00:06:08,076 --> 00:06:10,118 So you haven't even like-- 112 00:06:10,203 --> 00:06:11,745 No. Okay? We haven't even. 113 00:06:11,829 --> 00:06:13,914 We're taking it slow. 114 00:06:13,998 --> 00:06:16,875 Mm-hm. And by "slow" he means turn the other way and walk fast. 115 00:06:16,959 --> 00:06:18,794 So you haven't even talked to her? 116 00:06:18,878 --> 00:06:20,629 lt's like this. 117 00:06:20,713 --> 00:06:23,965 A girl like Desi is never gonna go out with me 118 00:06:24,050 --> 00:06:25,884 so l figure, why not hold on to the hope 119 00:06:25,968 --> 00:06:27,427 instead of suffer the disappointment? 120 00:06:27,512 --> 00:06:28,804 You should at least talk to her 121 00:06:28,888 --> 00:06:30,430 before you go back to school. 122 00:06:30,515 --> 00:06:32,474 At least then you could make a piece. 123 00:06:32,558 --> 00:06:34,142 Yeah, look who's talking potsy! 124 00:06:34,227 --> 00:06:35,977 Well, what the fuck does that mean? 125 00:06:36,062 --> 00:06:37,312 Oh, nothing. 126 00:06:37,397 --> 00:06:39,106 Yeah, nothing, just-- 127 00:06:39,190 --> 00:06:41,108 Look, Kevin Bacon and Elvis Presley. 128 00:06:41,192 --> 00:06:42,818 (Tobe) Let's do it. [chuckIing] 129 00:06:42,902 --> 00:06:44,069 [woman chuckIing] 130 00:06:44,153 --> 00:06:45,153 [swoosh] 131 00:06:45,238 --> 00:06:46,488 Admit two. 132 00:06:46,572 --> 00:06:47,989 There you go, kids. 133 00:06:48,074 --> 00:06:50,492 Just pull up to the front row spot 134 00:06:50,576 --> 00:06:53,578 and tune your tunes to 1 06. 1 and enjoy. 135 00:06:53,663 --> 00:06:55,330 [chuckling] 136 00:06:55,415 --> 00:07:00,377 lt's gonna be a hell of a night! [chuckling] 137 00:07:00,461 --> 00:07:02,087 (man) Yeah, thanks. 138 00:07:02,130 --> 00:07:04,005 [rolls up window] 139 00:07:04,090 --> 00:07:07,426 "lt's gonna be a hell of a night!" Fuck you, get real. 140 00:07:07,510 --> 00:07:09,594 l'm so glad to see this fucking dump decimated. 141 00:07:09,679 --> 00:07:11,221 Jesus, man. Lighten up. 142 00:07:11,305 --> 00:07:12,556 Oh, l'll lighten up tomorrow 143 00:07:12,640 --> 00:07:14,516 when the bulldozzers gas up. 144 00:07:14,600 --> 00:07:17,102 So remind me why we're here instead of Schneideman's. 145 00:07:17,186 --> 00:07:18,645 Because l pulled the short straw 146 00:07:18,729 --> 00:07:20,355 and got stuck with baby sitting duty. 147 00:07:20,440 --> 00:07:22,482 9:00 AM this is another fine Blumps location. 148 00:07:22,567 --> 00:07:24,276 [horn honking] 149 00:07:24,360 --> 00:07:26,278 Until then, l gotta keep an eye on the old man 150 00:07:26,362 --> 00:07:27,612 make sure he doesn't pull any shenanigans. 151 00:07:27,655 --> 00:07:29,489 Well, Mr. Sourpuss. 152 00:07:29,574 --> 00:07:31,950 Excuse me, that's Junior VP at Marketing Sourpuss. 153 00:07:31,993 --> 00:07:34,161 Okay, Mr. VP Poopy Pants, 154 00:07:34,245 --> 00:07:36,830 l promise to make tonight worth your while. 155 00:07:36,914 --> 00:07:38,915 (man) Oh. 156 00:07:44,630 --> 00:07:47,799 (announcer) Show starts in five minutes. 157 00:07:47,884 --> 00:07:49,217 [rattling] 158 00:07:49,302 --> 00:07:51,553 [cheerful music] 159 00:08:06,194 --> 00:08:07,986 l don't know, Orson. 160 00:08:08,070 --> 00:08:11,990 Looks like last licks for us oId bones. 161 00:08:12,033 --> 00:08:16,077 l'm gonna miss all this. 162 00:08:16,162 --> 00:08:19,331 This was my favorite part. 163 00:08:19,373 --> 00:08:22,959 The preparation and anticipation. 164 00:08:23,044 --> 00:08:27,172 The threading, spIicing the reeIs, 165 00:08:27,256 --> 00:08:29,758 and always racing the clock. 166 00:08:29,842 --> 00:08:33,553 Betty and l , we never missed a single listing. 167 00:08:33,638 --> 00:08:37,182 ln the gate and don't be late. 168 00:08:38,935 --> 00:08:41,228 You taught me that. 169 00:08:41,312 --> 00:08:43,438 My rosebud. 170 00:08:43,523 --> 00:08:46,399 Well, who needs to be on time now 171 00:08:46,484 --> 00:08:49,277 when you've got demanding video 172 00:08:49,362 --> 00:08:51,279 and high definition crap? 173 00:08:51,364 --> 00:08:54,950 You can get anytime at home. 174 00:08:55,034 --> 00:08:58,245 Who needs the old night out under the stars 175 00:08:58,329 --> 00:09:00,413 with some movie magic anymore? 176 00:09:00,498 --> 00:09:03,458 That's what you were all about. Right? 177 00:09:03,543 --> 00:09:07,546 Magic tricks and slight of hand. 178 00:09:07,630 --> 00:09:10,799 Nobody cares for magic anymore. 179 00:09:10,883 --> 00:09:13,051 Nope. [sighing] 180 00:09:13,094 --> 00:09:15,387 The world gets smaller. 181 00:09:15,471 --> 00:09:17,472 And soul mates fade away 182 00:09:17,557 --> 00:09:21,059 Iike oId Kodak fiIm stock. 183 00:09:21,102 --> 00:09:22,686 But nothing's gonna stop me 184 00:09:22,770 --> 00:09:25,230 from sharing a bit of that magic tonight! 185 00:09:25,314 --> 00:09:27,941 Right? [chuckling] 186 00:09:28,025 --> 00:09:31,736 But, much like anything else-- 187 00:09:31,821 --> 00:09:33,905 [rattling] 188 00:09:33,948 --> 00:09:35,448 [clears throat] 189 00:09:40,288 --> 00:09:42,581 Now she's gone. 190 00:09:42,623 --> 00:09:46,418 Now this pIace is pretty much gone. 191 00:09:48,254 --> 00:09:51,298 And like tomorrow, 192 00:09:51,382 --> 00:09:54,718 I may be gone, too. 193 00:09:54,802 --> 00:09:58,597 Fade to black. Right? [chuckling] 194 00:09:58,639 --> 00:10:01,850 Or maybe a smash cut! [laughing] 195 00:10:01,934 --> 00:10:03,768 [door bangs open] 196 00:10:03,811 --> 00:10:06,146 Jumping Jesus! Jehoshaphat Floyd. 197 00:10:06,230 --> 00:10:08,315 Heart hopping Christ, you're Iate, man. 198 00:10:08,399 --> 00:10:10,317 Sorry, boss, l've been, uh, 199 00:10:10,401 --> 00:10:13,028 l've been dealing with some-- [coughing] 200 00:10:13,112 --> 00:10:14,696 Family matters. 201 00:10:14,780 --> 00:10:16,865 Well, there's no need for excuses now, 202 00:10:16,949 --> 00:10:19,284 l'm already done threading the first film. 203 00:10:19,368 --> 00:10:21,870 Good God, man! 204 00:10:21,954 --> 00:10:24,372 What have you been sticking your dick into? 205 00:10:24,457 --> 00:10:25,874 You look like hell on a hand grenade. 206 00:10:25,958 --> 00:10:28,084 l've been under the weather. 207 00:10:28,169 --> 00:10:31,129 Look, why don't you just go check in with concessions, 208 00:10:31,213 --> 00:10:32,714 see if Desi needs some help? 209 00:10:32,798 --> 00:10:34,466 Sounds good. Okay. 210 00:10:34,508 --> 00:10:36,051 And for Christ's sake, man, 211 00:10:36,135 --> 00:10:39,387 clean yourself up! 212 00:10:44,644 --> 00:10:46,227 [door shuts] 213 00:10:46,312 --> 00:10:47,812 lt's show-time! 214 00:10:47,897 --> 00:10:49,481 [chuckling] 215 00:10:49,565 --> 00:10:51,358 [thunder and screaming recording] 216 00:10:51,442 --> 00:10:55,570 Well, hell, ell, ell, ello, kiddies! 217 00:10:55,655 --> 00:10:57,072 [chuckling] 218 00:10:57,156 --> 00:11:00,575 lt's your old friend, Uncle Cecil, 219 00:11:00,660 --> 00:11:03,370 welcoming you to the final, 220 00:11:03,454 --> 00:11:06,581 ghoulish night of murder 221 00:11:06,666 --> 00:11:10,210 and mayhem! [vicious Iaughter] 222 00:11:10,294 --> 00:11:13,505 Yes, my ghouIs and gaIs, 223 00:11:13,589 --> 00:11:18,468 it's time for Chillerama! [vicious laughter] 224 00:11:18,552 --> 00:11:21,554 [horns honking] 225 00:11:21,639 --> 00:11:27,060 Sit back, poke a hole in the bottom of your pop-corn bag, 226 00:11:27,144 --> 00:11:30,146 cuddle up to the closest corpse 227 00:11:30,231 --> 00:11:33,191 and prepare yourself 228 00:11:33,275 --> 00:11:35,819 for this evening's 229 00:11:35,903 --> 00:11:41,199 first squishy selection. 230 00:11:43,911 --> 00:11:47,789 Wadzilla! [vicious Iaughter] 231 00:11:47,873 --> 00:11:50,291 [rooster] 232 00:11:50,376 --> 00:11:54,462 [joyous cIassicaI music] 233 00:11:57,299 --> 00:11:58,800 [eerie chord] 234 00:11:58,884 --> 00:12:01,052 [mangIed chords and wet meat] 235 00:12:08,936 --> 00:12:11,312 [shriII eerie music] 236 00:12:13,232 --> 00:12:14,858 [swoosh] 237 00:12:22,950 --> 00:12:25,744 Excuse me, Dr. Weems. 238 00:12:25,786 --> 00:12:27,746 Miles Munson's lab work is ready. 239 00:12:27,830 --> 00:12:29,706 Tell him l'll be right in. 240 00:12:29,790 --> 00:12:31,416 [whispering] Okay. 241 00:12:33,294 --> 00:12:35,086 (Miles) l never heard of a sperm bank 242 00:12:35,129 --> 00:12:36,629 turning anyone down before. 243 00:12:36,714 --> 00:12:38,214 You can imagine my nervousness 244 00:12:38,299 --> 00:12:40,216 when they suggested l see a urologist. 245 00:12:40,301 --> 00:12:42,051 lt isn't anything serious, is it? 246 00:12:42,136 --> 00:12:43,428 Life-threatening, no. 247 00:12:43,512 --> 00:12:45,764 As a matter of concern, yes. 248 00:12:48,434 --> 00:12:49,934 Have a look in there, Miles. 249 00:12:52,855 --> 00:12:55,440 (Miles) Wow! Look at them aII go. 250 00:12:55,483 --> 00:12:59,486 (doctor) That is an exampIe or normaI sperm. 251 00:12:59,570 --> 00:13:03,656 And that is your sperm. 252 00:13:03,741 --> 00:13:06,618 [ominous music] 253 00:13:06,702 --> 00:13:08,536 (Miles) Yikes. 254 00:13:08,621 --> 00:13:10,205 [suspenseful chord] 255 00:13:10,289 --> 00:13:12,373 That doesn't look good. 256 00:13:12,458 --> 00:13:17,712 Miles, there's a new medication l'd like to suggest you try. 257 00:13:17,797 --> 00:13:20,632 lt's called Spermupermine. 258 00:13:20,716 --> 00:13:24,552 Now, it can't increase the sperm you generate 259 00:13:24,637 --> 00:13:26,471 but what it can do, 260 00:13:26,514 --> 00:13:29,182 is strengthen the sperm you already produce. 261 00:13:29,266 --> 00:13:30,892 Spermupermine? 262 00:13:30,976 --> 00:13:34,896 Yes. lt hasn't been approved by the FDA yet, 263 00:13:34,980 --> 00:13:37,524 but it is available to test subjects. 264 00:13:37,608 --> 00:13:40,610 Luckily for you, l'm on the research board. [chuckIing] 265 00:13:40,694 --> 00:13:42,654 Thank you, doctor. 266 00:13:42,696 --> 00:13:44,405 [shouting] 267 00:13:44,490 --> 00:13:47,158 (man over TV) Good morning, kids! 268 00:13:47,243 --> 00:13:49,494 lt's the Captain Fatso Show. 269 00:13:49,578 --> 00:13:52,747 And l'm Captain Fatso! 270 00:13:52,832 --> 00:13:55,500 [shouting] 271 00:13:55,584 --> 00:13:58,837 Well, ahoy there, Captain Fatso, 272 00:13:58,921 --> 00:14:01,548 say, are those gumdrops l smell? 273 00:14:01,632 --> 00:14:04,592 (Fatso) Look kids, it's DudIey DingIeberry! 274 00:14:04,677 --> 00:14:07,554 [kids shouting] 275 00:14:07,638 --> 00:14:09,514 (Fatso) I'm starving! 276 00:14:09,557 --> 00:14:11,891 l haven't even had breakfast yet! 277 00:14:11,976 --> 00:14:16,020 (Fatso) Let me teII you about the new sponsor! 278 00:14:16,063 --> 00:14:19,524 [shouting] 279 00:14:19,608 --> 00:14:22,026 [suspenseful music] 280 00:14:22,111 --> 00:14:25,405 [TV show continues] 281 00:14:28,158 --> 00:14:30,034 [music stops] 282 00:14:30,119 --> 00:14:32,495 (Fatso over TV) Peanut Mush is now enhanced 283 00:14:32,580 --> 00:14:34,706 with new fIavored chemicaIs. 284 00:14:34,790 --> 00:14:39,294 Makes your breakfast even more scrump-diIIy-dumptious! 285 00:14:39,378 --> 00:14:41,296 Sounds de-lish. 286 00:14:41,380 --> 00:14:43,298 [shouting] 287 00:14:47,303 --> 00:14:48,553 Morning, Miles. 288 00:14:48,596 --> 00:14:50,763 Uh, morning, Larry. 289 00:14:50,848 --> 00:14:52,015 Hey, you still single, buddy? 290 00:14:52,099 --> 00:14:53,766 Unfortunately. 291 00:14:53,851 --> 00:14:55,852 My wife's college roommate just got divorced 292 00:14:55,936 --> 00:14:57,645 and moved to town. Perfect for you. 293 00:14:57,730 --> 00:14:59,397 You should take her to dinner tomorrow night. 294 00:14:59,481 --> 00:15:01,149 Absolutely not. No way, no more blind dates. 295 00:15:01,233 --> 00:15:03,109 Not after last time. 296 00:15:03,193 --> 00:15:05,570 Come on, she's perfect. You should just do this, okay? 297 00:15:05,654 --> 00:15:07,906 She's cute. She's not looking for anything serious. 298 00:15:07,948 --> 00:15:10,074 Just a little companionship. You know? 299 00:15:10,117 --> 00:15:11,284 [train horn] 300 00:15:15,039 --> 00:15:16,664 [playful music] 301 00:15:20,920 --> 00:15:22,921 [jazzzzy music] 302 00:15:40,606 --> 00:15:42,690 Oh. 303 00:15:42,775 --> 00:15:44,943 Allow me. 304 00:15:51,533 --> 00:15:53,493 [suspenseful chord] 305 00:15:56,455 --> 00:15:58,289 Oh. 306 00:15:58,374 --> 00:16:01,501 [grunting] 307 00:16:03,420 --> 00:16:04,629 Miles, are you okay? 308 00:16:04,713 --> 00:16:06,464 Come here. 309 00:16:06,548 --> 00:16:09,342 l just had a horrible shooting pain in my balls. 310 00:16:09,426 --> 00:16:11,344 You think you sat on your balls when you sat down? 311 00:16:11,428 --> 00:16:13,054 l don't know. 312 00:16:13,138 --> 00:16:15,556 Oh! You twisted the veins in your testicles. 313 00:16:15,641 --> 00:16:17,016 Classic vein twist. 314 00:16:17,101 --> 00:16:19,352 Okay. Okay. [panting] 315 00:16:19,436 --> 00:16:20,853 l'm good. 316 00:16:20,938 --> 00:16:21,938 l'm so-- 317 00:16:28,862 --> 00:16:32,323 (man) Okay, onto the consolidation of our acquisitions 318 00:16:32,366 --> 00:16:33,866 of GeneraI TextiIe Industries 319 00:16:33,951 --> 00:16:35,243 and MBT Plastics. 320 00:16:35,327 --> 00:16:36,786 For a brief overview, 321 00:16:36,870 --> 00:16:38,538 we'd like to introduce to you all 322 00:16:38,622 --> 00:16:40,498 the newest member of our department, 323 00:16:40,582 --> 00:16:42,542 Andie Sumner. 324 00:16:42,626 --> 00:16:44,210 [jazzzzy music] 325 00:16:44,294 --> 00:16:46,004 Hello, gentlemen. 326 00:16:46,046 --> 00:16:49,173 [jazzzzy music] 327 00:16:54,346 --> 00:16:55,722 Oh! [sighing] 328 00:16:55,806 --> 00:16:57,682 l'm such a klutzz. 329 00:17:02,229 --> 00:17:03,438 Oh. 330 00:17:03,522 --> 00:17:05,982 [grunting] 331 00:17:09,987 --> 00:17:11,362 Are you okay? 332 00:17:11,447 --> 00:17:12,864 Someone, help him up. 333 00:17:12,948 --> 00:17:14,741 No, l'm all right. l'm all right. 334 00:17:14,825 --> 00:17:16,576 l'm all right. 335 00:17:16,660 --> 00:17:19,203 Ugh. l just need a little bit of air. 336 00:17:19,246 --> 00:17:22,707 l'm sorry. Excuse me for one second. [grunting] 337 00:17:22,750 --> 00:17:24,208 l don't know if it has anything to do 338 00:17:24,293 --> 00:17:25,877 with the pills that you gave me, 339 00:17:25,961 --> 00:17:28,337 but every time l get the least bit aroused 340 00:17:28,422 --> 00:17:31,049 l get the most intense shooting pain 341 00:17:31,091 --> 00:17:33,051 [whispering] through my testicles. 342 00:17:33,135 --> 00:17:36,304 Tsk. Well, there's only one way to find out. 343 00:17:43,020 --> 00:17:45,313 [scream and suspenseful chord] 344 00:17:45,397 --> 00:17:47,440 What in God's name-- 345 00:17:47,524 --> 00:17:50,651 [suspenseful music] 346 00:17:50,736 --> 00:17:53,321 Miles? Are you all right? 347 00:17:53,405 --> 00:17:55,073 l think so. 348 00:17:59,578 --> 00:18:01,412 Give me the sample, Miles, 349 00:18:01,497 --> 00:18:03,247 so we can get it under the microscope right away. 350 00:18:03,332 --> 00:18:06,876 l don't think you're gonna need a microscope. 351 00:18:11,048 --> 00:18:12,173 Oh! 352 00:18:12,257 --> 00:18:13,549 [wet meat] 353 00:18:17,346 --> 00:18:18,930 [panting] My God. 354 00:18:19,014 --> 00:18:20,640 What's wrong with me? 355 00:18:20,724 --> 00:18:22,850 It's impossibIe, but it wouId appear 356 00:18:22,935 --> 00:18:25,895 that the Spermupermine has had an adverse effect on your system. 357 00:18:25,979 --> 00:18:27,939 It's not onIy strengthening your spermatozzoa 358 00:18:28,023 --> 00:18:29,524 but it's causing it to grow 359 00:18:29,608 --> 00:18:32,360 to gargantuan proportions. 360 00:18:32,444 --> 00:18:36,114 And traditionaIIy, when a man experiences arousaI, 361 00:18:36,156 --> 00:18:38,950 his testicles produce more sperm. 362 00:18:38,992 --> 00:18:40,326 But in your case, however, 363 00:18:40,410 --> 00:18:42,120 when you get turned on, 364 00:18:42,204 --> 00:18:44,455 the one sperm you do have 365 00:18:44,498 --> 00:18:46,707 gets huge. 366 00:18:46,792 --> 00:18:47,917 [wet meat] 367 00:18:48,001 --> 00:18:49,460 [suspenseful music] 368 00:18:52,214 --> 00:18:55,299 I'm gonna send this to the National Institute of HeaIth 369 00:18:55,342 --> 00:18:57,885 in Washington for analysis. 370 00:19:00,097 --> 00:19:02,890 Discontinue use of the medication immediately. 371 00:19:02,975 --> 00:19:05,893 lf you feel your sperm enIarging again 372 00:19:05,978 --> 00:19:08,229 you get it out of your system right away. 373 00:19:08,313 --> 00:19:09,313 Get it out of my system? 374 00:19:09,356 --> 00:19:11,649 Jerk off! Fast! 375 00:19:11,692 --> 00:19:13,317 [sighing] 376 00:19:13,402 --> 00:19:16,404 [cheerful Latino music] 377 00:19:26,456 --> 00:19:27,540 [knocking] 378 00:19:29,626 --> 00:19:31,711 [soft music] 379 00:19:31,795 --> 00:19:33,379 Hi. 380 00:19:33,463 --> 00:19:35,256 You must be Miles. 381 00:19:35,340 --> 00:19:36,757 [suspenseful chord] 382 00:19:36,842 --> 00:19:39,343 l'm Louise. 383 00:19:39,386 --> 00:19:42,555 [suspenseful music, intensifying] 384 00:19:42,639 --> 00:19:45,183 [grunting] 385 00:19:47,811 --> 00:19:48,853 [suspenseful chord] 386 00:19:48,937 --> 00:19:50,438 No. 387 00:19:50,522 --> 00:19:51,981 Oh, my God! What happened? Are you-- 388 00:19:52,065 --> 00:19:53,858 Are you okay? 389 00:19:53,901 --> 00:19:56,611 May l use your bathroom just for a minute, please? 390 00:19:56,695 --> 00:19:58,112 Of course. 391 00:19:58,197 --> 00:19:59,488 Come right in. 392 00:19:59,573 --> 00:20:01,699 Right down the hall. 393 00:20:01,783 --> 00:20:04,243 l'll just be one second and l'll be back. 394 00:20:04,328 --> 00:20:05,620 Oh. 395 00:20:05,704 --> 00:20:07,371 [grunting] 396 00:20:07,414 --> 00:20:09,040 [suspenseful music continues] 397 00:20:17,257 --> 00:20:20,051 [growIing] 398 00:20:20,135 --> 00:20:24,055 Molly, just what kind of a nut did you and Larry set me up with? 399 00:20:24,097 --> 00:20:27,600 Hon, Louise says that Miles showed up at her door, 400 00:20:27,684 --> 00:20:30,811 grabbed his crotch and started screaming. Wha-- 401 00:20:30,896 --> 00:20:32,730 He's-- He's in the bathroom now, 402 00:20:32,773 --> 00:20:35,066 he's making weird-- l can hear him. 403 00:20:35,150 --> 00:20:37,568 (Larry) Louise, Miles twisted a vein in one of his testicIes. 404 00:20:37,611 --> 00:20:39,654 Yeah, it hurts him sometimes. 405 00:20:39,738 --> 00:20:41,155 He feeIs bad about it. Don't make a fuss over it. 406 00:20:41,240 --> 00:20:42,615 He's a good guy. 407 00:20:42,699 --> 00:20:44,951 Okay. That is enough out of you. 408 00:20:45,035 --> 00:20:47,620 l'm so sorry. No, it's gonna be okay. 409 00:20:47,704 --> 00:20:49,080 He's just a brute. 410 00:20:49,164 --> 00:20:50,581 That guy is such an asshole. 411 00:20:50,666 --> 00:20:51,999 [gasping] l can hear him. 412 00:20:52,084 --> 00:20:54,418 The poor guy-- 413 00:20:54,461 --> 00:20:55,920 Now l just feel sorry for him. 414 00:20:56,004 --> 00:20:57,546 [intense suspenseful music] 415 00:20:59,132 --> 00:21:00,508 [shouting] 416 00:21:02,135 --> 00:21:03,594 [loud thud] 417 00:21:03,637 --> 00:21:04,929 [wet meat] 418 00:21:04,972 --> 00:21:06,681 [grunting] 419 00:21:06,765 --> 00:21:07,807 [suspenseful chord] 420 00:21:07,891 --> 00:21:08,849 [clink] 421 00:21:08,934 --> 00:21:10,393 She hung up. 422 00:21:10,477 --> 00:21:12,436 [ominous music] 423 00:21:12,521 --> 00:21:14,063 [thumping and wet meat] 424 00:21:51,893 --> 00:21:53,352 [thumps and crashing] 425 00:21:56,773 --> 00:21:57,940 [glass shattering] 426 00:22:00,652 --> 00:22:02,653 [knocking] Miles? 427 00:22:02,696 --> 00:22:04,363 [thumping] 428 00:22:04,448 --> 00:22:05,906 Are you all right in there? 429 00:22:05,991 --> 00:22:08,200 [grunting, crashing] 430 00:22:08,285 --> 00:22:10,202 [wet meat] 431 00:22:14,666 --> 00:22:15,916 Ugh! 432 00:22:23,550 --> 00:22:25,760 [flushing] 433 00:22:25,844 --> 00:22:26,927 [sighing] 434 00:22:27,012 --> 00:22:29,013 That was a close one. 435 00:22:29,056 --> 00:22:31,307 [ominous music] 436 00:22:31,391 --> 00:22:34,477 Oh, no! 437 00:22:34,561 --> 00:22:35,978 [Louise, knocking] Miles. 438 00:22:36,063 --> 00:22:37,605 I'm getting very concerned. 439 00:22:37,689 --> 00:22:39,732 lt sounds like something broke in there. 440 00:22:39,816 --> 00:22:42,360 You don't happen to have a plunger, do you? 441 00:22:42,444 --> 00:22:45,404 Oh. 442 00:22:45,489 --> 00:22:47,448 Just what in the hell happened in here? 443 00:22:47,532 --> 00:22:49,950 l'm on a new medication. 444 00:22:50,035 --> 00:22:50,785 [spIashing] Oh! 445 00:22:52,871 --> 00:22:56,082 [growling] 446 00:22:56,166 --> 00:22:57,208 Oh, my God! 447 00:22:57,292 --> 00:22:59,126 [ominous music] 448 00:22:59,211 --> 00:23:00,878 lt's getting bigger! 449 00:23:00,962 --> 00:23:01,879 [growling] 450 00:23:01,963 --> 00:23:03,381 Run! 451 00:23:03,465 --> 00:23:05,633 [Louise, screaming] 452 00:23:08,804 --> 00:23:09,887 No! 453 00:23:09,930 --> 00:23:11,764 Run! 454 00:23:11,848 --> 00:23:13,099 Ugh. 455 00:23:13,183 --> 00:23:15,184 [growling and squealing] 456 00:23:15,268 --> 00:23:16,477 [screaming] 457 00:23:16,561 --> 00:23:17,895 Oh! [screaming] 458 00:23:17,979 --> 00:23:19,397 [screaming] 459 00:23:19,481 --> 00:23:21,315 [screaming and sound of wet meat] 460 00:23:32,577 --> 00:23:33,786 [growling] 461 00:23:38,458 --> 00:23:39,667 [Louise, screaming] 462 00:23:39,751 --> 00:23:40,876 [crash] 463 00:23:51,430 --> 00:23:52,596 [growling] 464 00:24:00,564 --> 00:24:02,064 [glass shattering] 465 00:24:08,613 --> 00:24:09,864 [thump] 466 00:24:09,948 --> 00:24:11,240 [gurgling] 467 00:24:14,119 --> 00:24:16,287 Um. 468 00:24:16,329 --> 00:24:19,039 l can explain that. 469 00:24:20,167 --> 00:24:22,376 He's a nice guy, don't get me wrong, but-- 470 00:24:22,461 --> 00:24:24,211 "Nice" just don't count in the bedroom 471 00:24:24,296 --> 00:24:26,672 when you got a baby gherkin between your legs. 472 00:24:26,756 --> 00:24:28,466 Come on, Stewie. Make a poo poo for momma, 473 00:24:28,550 --> 00:24:31,093 Come on, be a good boy. l'm not exaggerating. 474 00:24:31,178 --> 00:24:32,803 The guy's hung like Howdy Doody, 475 00:24:32,846 --> 00:24:34,096 and that's being generous. 476 00:24:34,181 --> 00:24:35,890 [ominous music] 477 00:24:35,974 --> 00:24:38,309 [chuckling] Of course l'm gonna see him again. 478 00:24:38,351 --> 00:24:40,060 Did you see his car? lt's a Cadillac. 479 00:24:40,145 --> 00:24:42,146 No, that sizze was more than acceptable-- 480 00:24:42,230 --> 00:24:43,606 [eerie sound and dog whining] 481 00:24:43,690 --> 00:24:45,566 Stewie! Will you please shut up? 482 00:24:45,650 --> 00:24:49,361 l'm sorry. He flunked obedience school. The mongoloid. 483 00:24:49,446 --> 00:24:51,906 [ominous music] 484 00:24:51,990 --> 00:24:54,158 [wet meat] 485 00:24:54,242 --> 00:24:56,327 [whining] 486 00:25:01,750 --> 00:25:05,461 [monster growIing, dog whining] 487 00:25:05,545 --> 00:25:08,297 Why does it smell like Ajax? [Ioud growI] 488 00:25:08,381 --> 00:25:10,716 Stewie! Ow! You almost dislocated my-- 489 00:25:10,800 --> 00:25:14,345 Stewie? 490 00:25:16,681 --> 00:25:18,766 [ominous chord] 491 00:25:18,850 --> 00:25:20,851 l have to call you back, mom. 492 00:25:20,936 --> 00:25:23,270 Stewie just escaped from his leash again. 493 00:25:25,690 --> 00:25:27,233 There you are. 494 00:25:27,317 --> 00:25:28,901 [wet meat] 495 00:25:28,985 --> 00:25:30,569 You furry fugitive, you. 496 00:25:30,654 --> 00:25:32,071 You'd better get your little butt 497 00:25:32,155 --> 00:25:33,531 over here before-- [gasping] 498 00:25:33,615 --> 00:25:34,740 [growling] 499 00:25:34,824 --> 00:25:37,368 [wet meat sound] 500 00:25:41,039 --> 00:25:41,997 [squirting sound] 501 00:25:44,876 --> 00:25:47,795 [accordion music] 502 00:26:02,978 --> 00:26:04,228 [Ioud thump] 503 00:26:10,235 --> 00:26:12,361 [metaIIic cIanking] 504 00:26:12,445 --> 00:26:14,780 [ominous chord] 505 00:26:21,246 --> 00:26:23,080 [cIanking continues] 506 00:26:37,596 --> 00:26:39,430 [shouting] 507 00:26:49,441 --> 00:26:51,275 You almost gave me a heart attack. 508 00:26:51,359 --> 00:26:52,735 Me too! 509 00:26:55,905 --> 00:26:59,116 What'd you get? [chuckling] 510 00:26:59,200 --> 00:27:02,494 [humming] 511 00:27:05,373 --> 00:27:06,624 [chuckling] A Milk Dud. 512 00:27:06,666 --> 00:27:08,876 [laughing viciously] 513 00:27:08,960 --> 00:27:11,337 So, what did you find? 514 00:27:11,421 --> 00:27:15,132 Half a rotisserie 515 00:27:15,216 --> 00:27:17,301 chicken. [laughing] 516 00:27:17,385 --> 00:27:19,637 You're gonna split that with me, right? 517 00:27:19,721 --> 00:27:21,180 Yeah. Maybe. 518 00:27:21,264 --> 00:27:23,974 For a hand job. 519 00:27:24,059 --> 00:27:26,310 [suspenseful music] 520 00:27:26,353 --> 00:27:28,562 Don't be such a prude, Babs. 521 00:27:28,647 --> 00:27:31,565 lt's not like you ain't done it 1 00,000 times already. 522 00:27:31,650 --> 00:27:33,984 Sp-- Sperm! 523 00:27:34,069 --> 00:27:36,153 Exactly! 524 00:27:40,784 --> 00:27:42,576 [growling] 525 00:27:42,661 --> 00:27:45,245 [suspenseful music, intensifying] 526 00:27:45,330 --> 00:27:47,915 [growling] 527 00:27:52,921 --> 00:27:54,088 [crunch and splatter] 528 00:27:54,172 --> 00:27:56,215 Bob! 529 00:27:56,299 --> 00:27:58,884 [woman shouting] 530 00:27:58,968 --> 00:28:02,346 [running footsteps] 531 00:28:02,430 --> 00:28:03,722 [growling] 532 00:28:03,807 --> 00:28:05,516 [shouting] 533 00:28:05,600 --> 00:28:08,560 [cIanking and shouting] 534 00:28:08,645 --> 00:28:10,354 [shouting, echoing] 535 00:28:10,438 --> 00:28:12,606 l want to thank you for being so understanding. 536 00:28:12,691 --> 00:28:15,025 You know, a lot of girls would've run for the hills 537 00:28:15,110 --> 00:28:18,362 if the sperm of their blind date shot up their skirt like that. 538 00:28:18,405 --> 00:28:20,072 So, thanks again. 539 00:28:20,156 --> 00:28:22,449 l swear to God, l will pay for any damages. 540 00:28:22,534 --> 00:28:25,035 Oh, please, things can be replaced. 541 00:28:25,120 --> 00:28:26,704 Testicles can't. 542 00:28:26,788 --> 00:28:28,038 Now that's for sure. 543 00:28:28,123 --> 00:28:32,418 l'm just glad you're-- Uh. 544 00:28:32,502 --> 00:28:34,712 Louise? What's the matter? 545 00:28:34,796 --> 00:28:37,381 [panting] Oh, my God. 546 00:28:37,424 --> 00:28:40,259 Miles. That's your sperm. 547 00:28:40,343 --> 00:28:43,303 (TV presenter) This just in. The tadpoIe-Iike creature 548 00:28:43,388 --> 00:28:46,181 is running rampant as it heads downtown. 549 00:28:46,266 --> 00:28:49,560 Five are dead aIready and unconfirmed reports 550 00:28:49,602 --> 00:28:52,396 claim the slimy beast is now the sizze of a house 551 00:28:52,480 --> 00:28:54,148 and growing! 552 00:28:54,232 --> 00:28:56,775 Military leaders are described as "testy" 553 00:28:56,860 --> 00:29:00,612 when asked how to defend against this gargantuan goo. 554 00:29:00,697 --> 00:29:02,781 The military is doing its best 555 00:29:02,866 --> 00:29:06,910 to determine what it would take to rub one out of this sizze. 556 00:29:06,995 --> 00:29:08,579 What are we gonna do? 557 00:29:08,663 --> 00:29:11,415 We gotta get the authorities. Come on! 558 00:29:11,499 --> 00:29:14,626 Citizzens are asked to use whatever protection they can 559 00:29:14,711 --> 00:29:17,087 and avoid the creature's immediate vicinity 560 00:29:17,172 --> 00:29:19,757 which authorities are calling, "the wet spot". 561 00:29:19,841 --> 00:29:22,593 [ominous music] 562 00:29:22,677 --> 00:29:24,636 [growIing and eerie chords] 563 00:29:30,268 --> 00:29:31,602 [thunder] 564 00:29:33,688 --> 00:29:35,606 We're reporting live from downtown Manhattan 565 00:29:35,690 --> 00:29:37,733 at the epicenter of the crisis zzone 566 00:29:37,817 --> 00:29:40,277 with a sperm creature which has now risen to five stories high 567 00:29:40,361 --> 00:29:43,614 and apparently still growing has been wreaking havoc on New York. 568 00:29:43,698 --> 00:29:46,992 The Mayor is insisting that all New Yorkers remain in their homes 569 00:29:47,076 --> 00:29:49,828 until further-- Oh, my God. 570 00:29:49,913 --> 00:29:51,330 lt's coming. [shouting] 571 00:29:51,414 --> 00:29:52,706 [growling] 572 00:29:52,791 --> 00:29:53,999 [splatter] 573 00:29:54,083 --> 00:29:55,626 [growling] 574 00:29:59,088 --> 00:30:01,965 (TV presenter) The stupendous spermatozzoa is ravaging through CentraI Park. 575 00:30:02,008 --> 00:30:03,967 Oh, the humanity! 576 00:30:09,641 --> 00:30:10,808 [gunshots] 577 00:30:12,393 --> 00:30:14,478 [crash and crunch] 578 00:30:14,562 --> 00:30:16,188 [explosion] 579 00:30:27,659 --> 00:30:30,410 The spermicide is having absolutely no effect. 580 00:30:30,495 --> 00:30:32,412 What does this sperm want, doc? 581 00:30:32,497 --> 00:30:35,249 What every sperm wants, General. To fertilizze an ovum! 582 00:30:35,333 --> 00:30:37,584 There's not an ovum on God's green earth 583 00:30:37,669 --> 00:30:39,419 big enough for that thing. 584 00:30:39,504 --> 00:30:40,838 (Miles) Wait! I just figured it out. 585 00:30:40,922 --> 00:30:42,631 The Statue of Liberty. 586 00:30:42,715 --> 00:30:45,092 lt's the only conceivable female large enough. 587 00:30:45,176 --> 00:30:47,594 [ominous music] 588 00:31:08,741 --> 00:31:11,451 [sweet eerie music] 589 00:31:26,885 --> 00:31:28,969 [growling softly] 590 00:31:29,053 --> 00:31:30,554 [ominous music] 591 00:31:30,638 --> 00:31:33,015 [choppers] 592 00:31:56,414 --> 00:31:59,666 Steady. Steady. 593 00:32:06,090 --> 00:32:08,133 [growling] 594 00:32:08,217 --> 00:32:10,427 [ripping] 595 00:32:10,511 --> 00:32:11,762 Ah! Dammit. 596 00:32:11,804 --> 00:32:12,721 Oh, my God! 597 00:32:12,805 --> 00:32:14,222 Don't panic, 598 00:32:14,307 --> 00:32:16,099 there's gotta be another one here. 599 00:32:16,142 --> 00:32:17,517 (General) No time. Look! 600 00:32:17,602 --> 00:32:19,436 [growling] 601 00:32:19,479 --> 00:32:21,855 [ominous music] 602 00:32:21,940 --> 00:32:23,774 [growling] 603 00:32:26,444 --> 00:32:27,945 [squealing] 604 00:32:39,207 --> 00:32:40,457 [growling] 605 00:32:40,500 --> 00:32:42,125 Attention! 606 00:32:42,168 --> 00:32:43,710 This is General Bukkake. 607 00:32:43,795 --> 00:32:46,880 lnitiate Operation Moneyshot. Three. 608 00:32:49,050 --> 00:32:51,426 Two! 609 00:32:51,511 --> 00:32:52,761 One! 610 00:32:52,845 --> 00:32:53,845 [whistling] 611 00:32:53,930 --> 00:32:55,472 [explosion] 612 00:32:57,183 --> 00:32:59,685 [joyous cIassicaI music] 613 00:33:33,094 --> 00:33:35,345 (Miles) Ah. 614 00:33:35,430 --> 00:33:37,389 [Ugh. 615 00:33:40,101 --> 00:33:42,686 [chuckling] Some first date, huh? 616 00:33:42,770 --> 00:33:45,480 [chuckling] 617 00:33:52,864 --> 00:33:54,865 You can say that again. 618 00:33:56,951 --> 00:33:58,869 Well, at least it's good for the skin. 619 00:33:58,953 --> 00:34:00,120 Yeah. 620 00:34:00,204 --> 00:34:02,372 [triumphant music] 621 00:34:09,005 --> 00:34:10,464 What? 622 00:34:10,548 --> 00:34:12,466 What's the matter? 623 00:34:12,550 --> 00:34:13,633 Nothing. 624 00:34:17,388 --> 00:34:19,806 [triumphant music continues] 625 00:34:23,061 --> 00:34:24,728 Miles! [music stops] 626 00:34:24,771 --> 00:34:26,396 All right. 627 00:34:26,439 --> 00:34:28,148 Fuck it. 628 00:34:28,232 --> 00:34:29,858 [triumphant music] 629 00:34:34,280 --> 00:34:35,822 Hm. [ominous music] 630 00:34:35,907 --> 00:34:38,283 [grunting] 631 00:34:44,999 --> 00:34:46,583 [spooky music] 632 00:34:55,134 --> 00:34:56,635 Oh, yeah. Classic cinema. 633 00:34:56,719 --> 00:34:58,178 Wow. 634 00:34:58,262 --> 00:35:01,014 lf you liked Remains of the Day 635 00:35:01,099 --> 00:35:04,351 then you'll cream over Wadzilla. 636 00:35:04,435 --> 00:35:06,144 You know? 637 00:35:06,229 --> 00:35:07,938 Not enough tits. 638 00:35:08,022 --> 00:35:11,149 Wow. Ryan. Be your brother much? 639 00:35:11,234 --> 00:35:13,193 Mayna, don't insult me. 640 00:35:13,277 --> 00:35:16,780 (Tobe) Okay, substance run. I am so thirsty. 641 00:35:16,823 --> 00:35:18,782 Oh, no. Sit tight. Sit tight. l'll go. 642 00:35:18,825 --> 00:35:21,076 l got this. l got this one. 643 00:35:21,160 --> 00:35:22,410 What? [background radio] 644 00:35:22,495 --> 00:35:23,620 Nothing. 645 00:35:23,704 --> 00:35:24,955 l just wanna make sure 646 00:35:24,997 --> 00:35:26,498 my friends are well fueled. 647 00:35:26,582 --> 00:35:28,625 (both) Hm. Sure. 648 00:35:28,709 --> 00:35:30,669 What do you want? 649 00:35:30,753 --> 00:35:32,254 Get me some red vines. No popcorn. 650 00:35:32,338 --> 00:35:33,839 No corn? 651 00:35:33,923 --> 00:35:35,465 Nope. No popcorn for me, but, 652 00:35:35,550 --> 00:35:37,676 a Coke would be delightful, Romeo. 653 00:35:37,760 --> 00:35:39,553 AII right. Red Vines. Check. 654 00:35:39,637 --> 00:35:41,972 Coke. Check. Fuck off. Check. 655 00:35:42,056 --> 00:35:45,851 Back before flick two. You kids, be good now. 656 00:35:47,603 --> 00:35:49,396 Oh. Uh. MilkDuds. 657 00:35:49,480 --> 00:35:50,147 GremIins. 658 00:35:50,189 --> 00:35:51,773 Yeah! 659 00:35:54,068 --> 00:35:55,193 So-- [sighing] 660 00:35:55,278 --> 00:35:56,695 [clears throat] Uh-- 661 00:35:56,779 --> 00:35:59,573 Robert England to Kane Hodder. Go. 662 00:35:59,657 --> 00:36:00,907 God, l love you. 663 00:36:00,992 --> 00:36:02,075 What? 664 00:36:02,160 --> 00:36:03,368 Uh, nothing, nothing. 665 00:36:03,452 --> 00:36:05,370 Uh, well, that's easy-- 666 00:36:05,454 --> 00:36:07,873 (announcer) Stop the show. [bIowing whistIe] 667 00:36:07,957 --> 00:36:09,624 Here's news you want to know. 668 00:36:09,709 --> 00:36:12,169 We just got a shipment of-- 669 00:36:12,253 --> 00:36:13,795 (Miller) Dude! 670 00:36:13,880 --> 00:36:15,672 Hey, you get me snackage? Thank you. 671 00:36:15,715 --> 00:36:17,090 Oh, l am? 672 00:36:17,175 --> 00:36:20,010 Come on, cum bubble. l'm busy. 673 00:36:20,094 --> 00:36:21,052 Hi, Ryan. 674 00:36:21,137 --> 00:36:22,387 Hi, Laura. 675 00:36:22,471 --> 00:36:23,889 You gonna go talk to Desi? 676 00:36:23,973 --> 00:36:25,557 Why does everyone know about this? 677 00:36:25,641 --> 00:36:27,100 Popcorn. Extra butter. AndaIe. 678 00:36:27,185 --> 00:36:28,894 How about some money, prick? 679 00:36:28,978 --> 00:36:31,271 Put it on my tab, douche. [rolling up window] 680 00:36:31,355 --> 00:36:33,231 Asshole. 681 00:36:33,316 --> 00:36:35,692 l think your brother's cute. 682 00:36:35,735 --> 00:36:37,527 l think my brother's a fagot. 683 00:36:37,612 --> 00:36:39,362 [cheerful music] 684 00:36:41,949 --> 00:36:44,201 Enjoy the show. 685 00:36:45,036 --> 00:36:46,036 Hi, Des. 686 00:36:46,078 --> 00:36:47,037 Hey, Daddy-O. 687 00:36:47,121 --> 00:36:48,622 What's your tale nightingale? 688 00:36:48,706 --> 00:36:49,915 Nothing much. 689 00:36:49,999 --> 00:36:51,416 Pretty crazzy outside, huh? 690 00:36:51,500 --> 00:36:52,876 lt's never been this jammin'. 691 00:36:52,960 --> 00:36:54,127 lt's totally Antsville. 692 00:36:54,212 --> 00:36:55,545 Man. 693 00:36:55,630 --> 00:36:56,963 [chuckling nervously] 694 00:36:57,048 --> 00:36:58,131 Hey, you look so boss. 695 00:36:58,216 --> 00:36:59,549 You like it? 696 00:36:59,634 --> 00:37:01,259 l thought it'd be appropriate, 697 00:37:01,344 --> 00:37:02,135 last night and all. 698 00:37:02,220 --> 00:37:03,511 Sure. 699 00:37:03,596 --> 00:37:04,804 What can l do for ya? 700 00:37:04,889 --> 00:37:07,057 Uh, l need a Twizzzzlers, 701 00:37:07,099 --> 00:37:09,309 a Coke and a popcorn, 702 00:37:09,393 --> 00:37:11,645 with extra extra arsenic, please. 703 00:37:11,729 --> 00:37:13,563 That last order is for big brother? 704 00:37:13,648 --> 00:37:15,273 How could you tell? 705 00:37:15,358 --> 00:37:17,400 Lucky guess. Let me get that for ya. 706 00:37:17,485 --> 00:37:18,902 Sure. 707 00:37:25,201 --> 00:37:26,993 Snickers! Hey, l'm sorry. 708 00:37:27,078 --> 00:37:28,453 We're all out of butter 709 00:37:28,537 --> 00:37:29,913 but l can go get some real quick. 710 00:37:29,956 --> 00:37:31,414 Nah, it's not a problem, 711 00:37:31,499 --> 00:37:32,958 l don't wanna hold the line. 712 00:37:33,042 --> 00:37:34,626 (Desi) Nah, nah, it's okay. 713 00:37:34,710 --> 00:37:37,087 l'll be back in a jiff. Just hold on, okay? 714 00:37:40,925 --> 00:37:43,468 [moaning and coughing] 715 00:37:43,552 --> 00:37:46,137 [grunting] 716 00:37:50,309 --> 00:37:52,435 [groaning in pain] 717 00:37:54,522 --> 00:37:56,356 [suspenseful music] 718 00:37:59,610 --> 00:38:01,236 [sighing] 719 00:38:06,325 --> 00:38:07,784 [door opening] 720 00:38:12,832 --> 00:38:14,833 Golly. 721 00:38:17,712 --> 00:38:19,671 [suspenseful music] 722 00:38:19,755 --> 00:38:21,798 Beach, blanket, 723 00:38:21,882 --> 00:38:23,383 bingo! 724 00:38:23,467 --> 00:38:25,093 Hm. lt's open. 725 00:38:25,177 --> 00:38:27,971 [indistinct] 726 00:38:32,435 --> 00:38:34,060 [door cIosing] 727 00:38:38,649 --> 00:38:40,066 [gurgling] 728 00:38:43,154 --> 00:38:46,406 So how's the car? l saw you on King last week, pretty cherry. 729 00:38:46,490 --> 00:38:49,326 You liked it? l got it right outside if you wanna take a look. 730 00:38:49,368 --> 00:38:50,994 Nifty. Really? 731 00:38:51,037 --> 00:38:53,496 You know. Maybe before l hit back upstate, 732 00:38:53,581 --> 00:38:55,123 l'd like to take you for a drive. 733 00:38:55,207 --> 00:38:58,418 Gee whizz. Um, yeah, but only if you come. 734 00:38:58,502 --> 00:39:00,712 [chuckling] Hey, now. 735 00:39:00,796 --> 00:39:02,505 [Mr. K. over radio] Well, kiddies. 736 00:39:02,590 --> 00:39:04,424 Ready for another rush 737 00:39:04,508 --> 00:39:08,219 rock and shock and roII? [Iaughing viciousIy] 738 00:39:08,304 --> 00:39:10,096 Shit. To be continued. 739 00:39:10,181 --> 00:39:13,016 Absolutely, big tickler. Come back after this one? 740 00:39:13,059 --> 00:39:14,684 That's a promise, Suzzy Q. 741 00:39:14,769 --> 00:39:16,353 Ryan? 742 00:39:16,437 --> 00:39:17,854 Yeah. 743 00:39:17,938 --> 00:39:19,898 That's ten dollars. 744 00:39:19,982 --> 00:39:21,232 Ah! Right. Right. 745 00:39:24,320 --> 00:39:25,779 Come back, okay? 746 00:39:25,863 --> 00:39:28,406 Swearzzies. Hope to die. Later gator. 747 00:39:28,491 --> 00:39:29,866 After a while, crocodile. 748 00:39:35,039 --> 00:39:36,915 Nice. 749 00:39:36,999 --> 00:39:39,626 (Mr. K.) This next class of cinematic sin 750 00:39:39,710 --> 00:39:42,462 stems from the outer reaches 751 00:39:42,546 --> 00:39:45,590 of Planet Taboo. 752 00:39:45,674 --> 00:39:48,927 So buckle up your seat beIts-- 753 00:39:49,011 --> 00:39:50,261 (Ryan) Hey! 754 00:39:50,346 --> 00:39:52,472 HeIIo? [thump] 755 00:39:52,556 --> 00:39:54,140 Dude, fuck-head, my door! 756 00:39:54,225 --> 00:39:56,142 There's your fucking popcorn. 757 00:39:56,227 --> 00:39:57,435 Thanks, Ryan! 758 00:39:57,520 --> 00:39:59,104 Penis. 759 00:39:59,188 --> 00:40:04,651 About to unleash the fantastic furry fury 760 00:40:04,735 --> 00:40:10,240 ofl Was a Teenage Werebear. 761 00:40:10,324 --> 00:40:12,909 [barking and howIing] 762 00:40:12,952 --> 00:40:16,496 [howling] 763 00:40:22,920 --> 00:40:25,588 [maIe voice on radio] Mark the Shark rocking down the PCH 764 00:40:25,673 --> 00:40:27,298 with NBH. 765 00:40:27,383 --> 00:40:30,093 Yeah, baby, Bobby Vinton. 766 00:40:30,177 --> 00:40:32,595 [woman moaning wiIdIy] 767 00:40:32,680 --> 00:40:35,432 [soft pop music] 768 00:40:35,516 --> 00:40:37,851 [woman Iaughing wiIdIy] 769 00:40:42,440 --> 00:40:45,108 Peggy Lou, if you keep groping like an octopus 770 00:40:45,192 --> 00:40:47,777 l'm gonna have to tell you [indistinct] 771 00:40:47,862 --> 00:40:50,113 Now l'm gonna make you love me like Elvis. 772 00:40:50,156 --> 00:40:51,698 Geezz, me just met last week 773 00:40:51,782 --> 00:40:53,491 ain't you ever heard of taking it slow? 774 00:40:53,576 --> 00:40:55,785 Slow is for old-fashioned girls, 775 00:40:55,870 --> 00:40:58,163 not a modern woman like me, now get over here. 776 00:40:58,247 --> 00:40:59,956 Are all the girls in Malibu like you? 777 00:40:59,999 --> 00:41:02,250 Ricky, don't you like boobies? 778 00:41:02,334 --> 00:41:03,334 (kid) Hey, Ricky! 779 00:41:03,419 --> 00:41:05,295 President Kennedy 780 00:41:05,379 --> 00:41:08,381 says we're going to the moon! [chuckIing] 781 00:41:08,466 --> 00:41:10,383 [indistinct] 782 00:41:10,468 --> 00:41:12,385 l see you finally found your pot of gold, son. 783 00:41:12,470 --> 00:41:14,679 Hi, Mr. O'Reilly. Hi, Jimmy. 784 00:41:14,763 --> 00:41:17,223 (father) Top 'o the mornin' to ya Ias. I bIess you chiId, 785 00:41:17,308 --> 00:41:19,809 for finally putting lrish whiskey [indistinct] 786 00:41:19,894 --> 00:41:21,519 Cut it, dad. Nothing happened. 787 00:41:21,604 --> 00:41:23,605 Rickie's mother, God rest her soul, 788 00:41:23,689 --> 00:41:26,566 never was much for lrish whiskey, if you know what l mean. 789 00:41:26,650 --> 00:41:28,401 Oh, you poor old thing. 790 00:41:28,486 --> 00:41:30,862 lt's been a long, lonely life. 791 00:41:30,946 --> 00:41:32,655 Everybody, shut up! 792 00:41:34,575 --> 00:41:36,534 What are you two even doing here, anyway? 793 00:41:36,619 --> 00:41:39,579 You forgot your lunch for school on the beach day, dumdum. 794 00:41:39,663 --> 00:41:41,164 [playful chord] 795 00:41:41,248 --> 00:41:45,877 Oh, you're tearing me apart! 796 00:41:45,961 --> 00:41:48,838 [funny car horn] 797 00:41:48,923 --> 00:41:50,590 [sighing] 798 00:41:50,674 --> 00:41:53,551 l swear, l'll never be like my old man. 799 00:41:53,636 --> 00:41:55,845 He's such a perv. 800 00:41:55,930 --> 00:41:57,680 Oh, Rickie, he isn't all that bad 801 00:41:57,723 --> 00:42:00,141 he just wants what's best for his son. 802 00:42:00,226 --> 00:42:04,270 I just don't wanna be another washed up jock slash war vet like him. 803 00:42:04,355 --> 00:42:06,022 There's more to life. 804 00:42:06,106 --> 00:42:09,943 No, there's more to me than, 805 00:42:10,027 --> 00:42:13,363 bouncing baIIs [indistinct] 806 00:42:13,447 --> 00:42:14,864 More to life than us? 807 00:42:14,907 --> 00:42:16,616 [silly chuckle] 808 00:42:16,700 --> 00:42:19,953 Ricky Patrick O'Reilly, you're doing it again. 809 00:42:20,037 --> 00:42:21,788 Doing what? 810 00:42:21,872 --> 00:42:24,082 You're looking away. 811 00:42:30,965 --> 00:42:34,634 ♫ ls it something l do lt it something l say, ♫ 812 00:42:34,718 --> 00:42:38,555 ♫ Every time l'm with you l see you looking away ♫ 813 00:42:38,597 --> 00:42:42,225 ♫ They say the eyes are The souI, doorway straight To your heart ♫ 814 00:42:42,268 --> 00:42:44,143 ♫ lf you won't Ever stay close ♫ 815 00:42:44,228 --> 00:42:48,189 ♫ lt's like l just cut a fart ♫ 816 00:42:50,192 --> 00:42:53,403 ♫ Don't look away, baby ♫ 817 00:42:53,445 --> 00:42:56,823 ♫ Please, don't look away ♫ 818 00:42:56,907 --> 00:43:00,285 ♫ Stare me straight ln the eyes ♫ 819 00:43:00,369 --> 00:43:04,664 ♫ With our hands Between my thighs ♫ 820 00:43:04,748 --> 00:43:09,377 ♫ So please don't look away ♫ 821 00:43:16,802 --> 00:43:20,179 ♫ Baby give me some time So l can make up my mind ♫ 822 00:43:20,264 --> 00:43:21,931 ♫ Just know That it isn't you ♫ 823 00:43:22,016 --> 00:43:23,933 ♫ These feelings Make me so blue ♫ 824 00:43:24,018 --> 00:43:25,935 ♫ l'm trying Real hard to find ♫ 825 00:43:25,978 --> 00:43:27,687 ♫ The one That makes me feel right ♫ 826 00:43:27,771 --> 00:43:29,647 ♫ Till then l guess That it's you ♫ 827 00:43:29,732 --> 00:43:32,692 ♫ That's just the best l can do ♫ 828 00:43:32,776 --> 00:43:37,196 ♫ So l look away, baby ♫ 829 00:43:37,281 --> 00:43:40,617 ♫ l guess l'll look away ♫ 830 00:43:40,701 --> 00:43:44,495 ♫ l can't take our eyes ♫ 831 00:43:44,580 --> 00:43:48,041 ♫ For you might see The lies ♫ 832 00:43:48,125 --> 00:43:53,546 ♫ So l will look away ♫ 833 00:43:56,842 --> 00:43:58,635 ♫ Don't look away ♫ 834 00:43:58,719 --> 00:44:00,553 ♫ l think l'll look away ♫ 835 00:44:00,638 --> 00:44:02,180 ♫ Please Don't look away ♫ 836 00:44:02,264 --> 00:44:04,307 ♫ l guess l'll look away ♫ 837 00:44:04,391 --> 00:44:06,559 ♫ Stare me straight ln the eye ♫ 838 00:44:06,644 --> 00:44:08,144 ♫ l can't take your eyes ♫ 839 00:44:08,228 --> 00:44:10,063 ♫ Place your hands Between my thighs ♫ 840 00:44:10,147 --> 00:44:12,690 ♫ For you might see The lies ♫ 841 00:44:15,778 --> 00:44:17,654 ♫ Don't look away ♫ 842 00:44:17,738 --> 00:44:19,489 (Ricky) ♫ l think l'll look away ♫ 843 00:44:19,573 --> 00:44:21,658 ♫ Tear me up inside ♫ 844 00:44:21,700 --> 00:44:24,410 ♫ You make me Wanna go hide ♫ 845 00:44:24,495 --> 00:44:27,914 (Ricky) ♫♫ l think l'll look away ♫♫ 846 00:44:27,998 --> 00:44:30,708 [tires screeching] 847 00:44:30,793 --> 00:44:32,752 [engine roaring] 848 00:44:34,421 --> 00:44:36,172 [screaming] 849 00:44:36,256 --> 00:44:38,633 [loud crash] 850 00:44:38,717 --> 00:44:40,259 You saved me. 851 00:44:40,344 --> 00:44:42,345 Quite observant. 852 00:44:42,388 --> 00:44:46,015 Whoa. You dented my Bronco. 853 00:44:46,058 --> 00:44:47,433 (Ricky) You dented her. 854 00:44:47,518 --> 00:44:51,104 l got a boo boo. [laughing] 855 00:44:51,188 --> 00:44:53,773 l see the new kid's making nice with the other team. 856 00:44:53,857 --> 00:44:56,734 What team would that be, Butch? 857 00:44:56,819 --> 00:44:58,778 The team 858 00:44:58,862 --> 00:45:01,656 no God-fearing red-blooded American 859 00:45:01,740 --> 00:45:03,950 would be caught dead playing for. 860 00:45:04,034 --> 00:45:05,576 l toss balls with the boys. 861 00:45:05,661 --> 00:45:08,454 [scoffing] ExactIy. 862 00:45:08,539 --> 00:45:10,206 [aII Iaughing] 863 00:45:10,290 --> 00:45:12,041 [kissing] 864 00:45:12,126 --> 00:45:13,918 (Ricky) Look, Butch. She needs help. 865 00:45:14,002 --> 00:45:17,130 The kind of help that bird needs ain't gonna come 866 00:45:17,214 --> 00:45:19,757 from a Melvin like you. 867 00:45:19,842 --> 00:45:21,050 (all) Ooooh. 868 00:45:23,220 --> 00:45:26,597 See ya in class, bitch sticks. 869 00:45:26,682 --> 00:45:27,890 (all chuckling) 870 00:45:29,643 --> 00:45:31,060 She don't look so good. 871 00:45:31,103 --> 00:45:32,520 (Talon) l've seen worse. 872 00:45:32,604 --> 00:45:33,938 [chuckling] 873 00:45:34,022 --> 00:45:36,065 l don't know how to thank you. 874 00:45:36,108 --> 00:45:39,444 You'll think of something. They always think of something. 875 00:45:39,528 --> 00:45:41,487 Wait. What's your names? 876 00:45:43,490 --> 00:45:47,160 Talon. Dan. Den. 877 00:45:47,244 --> 00:45:48,286 l'm-- 878 00:45:48,370 --> 00:45:50,663 Ricky. We know. 879 00:46:05,095 --> 00:46:08,598 [foreign accent] You did good bringing her to me. 880 00:46:08,640 --> 00:46:12,518 With a little snoozze she'll be A-okay. [background ocean] 881 00:46:12,603 --> 00:46:14,771 Shouldn't we bring her to the hospital? 882 00:46:14,855 --> 00:46:17,190 ♫ You got a pee pee Stick it in my poo poo ♫ 883 00:46:17,274 --> 00:46:19,108 ♫♫ Make it go boom! ♫♫ 884 00:46:19,193 --> 00:46:23,321 The brains, they spill a little bit crazzy. She fine. 885 00:46:23,405 --> 00:46:27,992 [eerie, echoing maIe voice] Ricky. Ricky. 886 00:46:31,246 --> 00:46:34,624 [echoing] Go away, you nasty beasty! 887 00:46:34,708 --> 00:46:39,295 Take your filthy vermin with you. Shoo! Shoo! 888 00:46:39,379 --> 00:46:43,508 [triumphant romantic music] 889 00:47:08,242 --> 00:47:09,617 (Nurse Maleva) Shoo! 890 00:47:09,701 --> 00:47:11,661 Shoo! 891 00:47:11,745 --> 00:47:17,208 Take your foul animuIes with you. Shoo. Shoo. 892 00:47:17,292 --> 00:47:21,170 You stay away from those kind. 893 00:47:21,213 --> 00:47:24,215 Yeah, well those kind saved me. 894 00:47:28,554 --> 00:47:32,890 [cheerful music] 895 00:47:56,373 --> 00:47:57,456 [whistIe bIowing] 896 00:47:57,541 --> 00:47:59,792 [audience booing] 897 00:47:59,877 --> 00:48:02,295 So Big Bad Butch ain't so bad after all. 898 00:48:02,379 --> 00:48:04,297 Aw, the heck with that, coach! 899 00:48:04,381 --> 00:48:06,549 Tinker Bell didn't pin me. 900 00:48:06,633 --> 00:48:08,342 l was distracted. 901 00:48:08,427 --> 00:48:09,886 [giggling] 902 00:48:09,928 --> 00:48:11,095 [chuckling] All right. Who's next? 903 00:48:11,179 --> 00:48:12,972 (Talon) Me. 904 00:48:13,056 --> 00:48:16,475 (coach) Oh, so l see Mr. Ducktale 905 00:48:16,560 --> 00:48:19,645 finally decided to join us in class this semester. 906 00:48:19,730 --> 00:48:21,647 Couldn't get a note from your quack? 907 00:48:21,732 --> 00:48:23,107 Them two are sweet on each other. 908 00:48:23,191 --> 00:48:24,942 Take that back, Butch! 909 00:48:25,027 --> 00:48:27,403 (coach) Yo! Yo! Save it for the mat. 910 00:48:27,487 --> 00:48:28,821 l don't mind if l do. 911 00:48:28,906 --> 00:48:31,490 [hard rock music] 912 00:48:31,575 --> 00:48:34,076 [both grunting and groaning] 913 00:48:36,997 --> 00:48:38,289 Give in, Rick. 914 00:48:38,373 --> 00:48:39,415 Give in to me. 915 00:48:39,499 --> 00:48:40,750 Never! 916 00:48:40,792 --> 00:48:42,168 You can run from me 917 00:48:42,252 --> 00:48:45,588 but you can't run from yourself. 918 00:48:45,631 --> 00:48:47,340 Get off me now! 919 00:48:47,424 --> 00:48:50,259 [horror music] 920 00:48:50,344 --> 00:48:52,428 [growIing] 921 00:48:52,512 --> 00:48:54,013 [shouting] 922 00:48:54,097 --> 00:48:56,265 Yo, what did l tell you about biting? 923 00:48:56,308 --> 00:48:58,935 (Talon) Sorry, coach, l skipped breakfast. 924 00:48:59,019 --> 00:49:02,647 (coach) Skipped breakfast? Wiseguy, huh? Okay, three miIe run everybody 925 00:49:02,731 --> 00:49:04,690 you can all thank wiseguy over here. 926 00:49:04,775 --> 00:49:06,108 Everybody let's go. 927 00:49:06,151 --> 00:49:08,319 Come on. Get go. Get going. 928 00:49:20,832 --> 00:49:21,916 [thump] 929 00:49:22,000 --> 00:49:24,710 ♫ l got a feeling ♫ 930 00:49:24,795 --> 00:49:27,797 ♫ A feeling That l'm gonna explode ♫ 931 00:49:27,881 --> 00:49:31,092 ♫ Yes, l've got this feeling ♫ 932 00:49:31,176 --> 00:49:35,304 ♫ How much longer Must l hold my load? ♫ 933 00:49:37,057 --> 00:49:41,644 ♫ Oh, what do l do? ♫ 934 00:49:44,898 --> 00:49:46,565 ♫ Purge this urge ♫ 935 00:49:46,650 --> 00:49:49,902 ♫ Oh, God, l really Gotta purge this urge ♫ 936 00:49:49,987 --> 00:49:52,697 ♫ lf nothing else l've gotta purge ♫ 937 00:49:52,781 --> 00:49:55,199 ♫ This urge ♫ 938 00:49:55,283 --> 00:49:58,327 ♫ Ooh Ooh ♫ 939 00:50:00,998 --> 00:50:02,748 ♫ Purge this urge ♫ 940 00:50:04,418 --> 00:50:06,627 ♫ The time is coming ♫ 941 00:50:09,172 --> 00:50:10,923 ♫ When l gotta choose ♫ 942 00:50:11,008 --> 00:50:13,050 ♫ There's no more hiding ♫ 943 00:50:15,095 --> 00:50:17,972 ♫ No more playing By the boss man's rules ♫ 944 00:50:19,850 --> 00:50:24,311 ♫ l've got to find My own way ♫ 945 00:50:27,274 --> 00:50:28,482 ♫♫ Purge this urge! ♫♫ 946 00:50:28,567 --> 00:50:30,276 [music stops abruptIy] 947 00:50:30,360 --> 00:50:32,611 ls there something you wanna talk about, kid? 948 00:50:32,696 --> 00:50:34,280 [ beII ringing] 949 00:50:34,364 --> 00:50:36,615 (Ricky) My mother, before she died, 950 00:50:36,700 --> 00:50:39,410 she said, "Ricky, 951 00:50:39,494 --> 00:50:43,247 always be true to yourself". And l try to be. 952 00:50:43,331 --> 00:50:48,169 But l get these feelings. 953 00:50:48,253 --> 00:50:51,630 Uh, these, urges. 954 00:50:53,884 --> 00:50:58,220 And they feel true, they feel so right. 955 00:50:58,263 --> 00:51:01,557 But, 956 00:51:01,600 --> 00:51:03,476 so wrong. 957 00:51:03,560 --> 00:51:06,562 Ricky, it may come as a surprise to you, kid. 958 00:51:06,646 --> 00:51:09,732 Coach Tuffman gets those kind of urges too. 959 00:51:09,775 --> 00:51:12,485 You don't think l , [chuckling] 960 00:51:12,569 --> 00:51:15,404 watch you guys shower after class? 961 00:51:15,489 --> 00:51:18,491 Soaping up your biceps, 962 00:51:18,575 --> 00:51:19,992 your abs, 963 00:51:20,077 --> 00:51:21,660 glutes. 964 00:51:21,745 --> 00:51:24,455 Whoa. l think it's time for me to bug out. 965 00:51:24,539 --> 00:51:26,999 Ricky, sit down. Relax. 966 00:51:27,084 --> 00:51:29,502 This is between me and you, right? 967 00:51:29,586 --> 00:51:34,256 I'm gonna do something for you my wife will never do for me. 968 00:51:34,341 --> 00:51:36,175 That dusty old wench. [chuckling] 969 00:51:36,259 --> 00:51:39,303 Hey! 970 00:51:39,387 --> 00:51:40,971 [coach, groaning] 971 00:51:41,056 --> 00:51:43,349 [suspenseful music] 972 00:51:48,105 --> 00:51:49,563 [both shouting] 973 00:51:58,698 --> 00:52:01,033 Tastes like chicken, huh, babe? 974 00:52:01,118 --> 00:52:04,578 [sad music] 975 00:52:09,251 --> 00:52:11,168 l don't know what's happening to me. 976 00:52:11,253 --> 00:52:15,172 lt's as if suddenly l have this strength, that, like-- 977 00:52:15,257 --> 00:52:17,508 Of a grizzzzly? 978 00:52:17,592 --> 00:52:20,553 Listen. Don't have a cow. 979 00:52:20,637 --> 00:52:23,055 We got your back. 980 00:52:23,140 --> 00:52:25,057 You did this. 981 00:52:25,142 --> 00:52:29,645 lt was your bite! My ass! 982 00:52:29,729 --> 00:52:33,858 What? What are you? 983 00:52:33,942 --> 00:52:36,986 The same as you. 984 00:52:37,028 --> 00:52:39,488 (Butch) Oooh. 985 00:52:39,573 --> 00:52:41,782 Look who we've got here. 986 00:52:41,867 --> 00:52:44,243 Clean up for coach like good little boys? 987 00:52:44,327 --> 00:52:46,370 More like cleaning up coach. 988 00:52:46,454 --> 00:52:48,038 [guys Iaughing] 989 00:52:48,123 --> 00:52:51,834 Time to teach the fairy brigade a lesson. 990 00:52:51,918 --> 00:52:53,002 [beII ringing] 991 00:52:53,044 --> 00:52:54,378 Ugh. 992 00:52:54,462 --> 00:52:56,172 (Butch) My pops toId me 993 00:52:56,256 --> 00:52:58,507 this is how you teach Iessons to pansies 994 00:52:58,550 --> 00:53:00,009 995 00:53:00,093 --> 00:53:03,095 Sounds like pops knows how to party. 996 00:53:03,180 --> 00:53:04,388 Leave him alone, Butch! 997 00:53:04,472 --> 00:53:06,765 Shut up, Nancy boy! 998 00:53:06,850 --> 00:53:08,225 You're next. 999 00:53:08,310 --> 00:53:10,603 Gentlemen. 1000 00:53:10,687 --> 00:53:13,898 [aII chanting] PIug him up! PIug him up! PIug him up! 1001 00:53:13,982 --> 00:53:17,568 Plug him up! Plug him up! Plug him up! 1002 00:53:17,652 --> 00:53:19,737 This is for you, Jesus. 1003 00:53:19,821 --> 00:53:21,071 [grunting] 1004 00:53:21,156 --> 00:53:25,868 Plug him up! Plug him up! 1005 00:53:25,952 --> 00:53:27,620 [chuckling] 1006 00:53:27,704 --> 00:53:30,080 Plug him up! Plug him up! 1007 00:53:30,165 --> 00:53:31,290 [growling] 1008 00:53:31,374 --> 00:53:32,708 [suspenseful music] 1009 00:53:32,751 --> 00:53:34,126 Plug him up! 1010 00:53:34,211 --> 00:53:36,921 [loud growling and horror chord] 1011 00:53:41,551 --> 00:53:44,470 [roaring] 1012 00:53:44,554 --> 00:53:47,139 [shrill scream] 1013 00:53:47,224 --> 00:53:48,766 You okay, dude? 1014 00:53:48,850 --> 00:53:51,644 [Butch, giggIing hystericaIIy] 1015 00:53:51,728 --> 00:53:53,729 Man, l was just playing. 1016 00:53:53,813 --> 00:53:55,314 lt was just a joke. 1017 00:53:55,398 --> 00:53:57,733 lt's a party, daddy Os! 1018 00:53:57,776 --> 00:53:58,776 [swoosh] 1019 00:53:58,860 --> 00:54:00,986 [screaming] 1020 00:54:01,071 --> 00:54:04,240 [intense rock music] 1021 00:54:04,324 --> 00:54:06,242 Ugh! 1022 00:54:06,326 --> 00:54:07,618 [slap] 1023 00:54:07,702 --> 00:54:09,828 [shouting] 1024 00:54:09,913 --> 00:54:11,080 [crying] 1025 00:54:11,164 --> 00:54:13,499 [shouting] 1026 00:54:15,961 --> 00:54:17,795 [playful music] 1027 00:54:20,048 --> 00:54:22,299 [intense rock music and crying] 1028 00:54:25,512 --> 00:54:28,055 l never promised l'd be gentle. 1029 00:54:34,604 --> 00:54:37,523 Now you know what we are. And what you are! 1030 00:54:37,607 --> 00:54:39,441 (Ricky) No. l'm not like any of you. 1031 00:54:44,823 --> 00:54:46,824 Angsty little dude. 1032 00:54:46,908 --> 00:54:48,993 [shouting] 1033 00:54:49,077 --> 00:54:50,953 My darling. lt's good for your head. 1034 00:54:51,037 --> 00:54:52,871 Call me, Sybill! 1035 00:54:52,956 --> 00:54:54,373 Nurse Maleva, you've gotta help me. 1036 00:54:54,457 --> 00:54:56,959 Just calm down. Tell me everything. 1037 00:54:57,043 --> 00:54:58,877 You were right. Talon, the twins, 1038 00:54:58,962 --> 00:55:01,672 they're not just different, they're-- They're-- 1039 00:55:01,756 --> 00:55:03,382 Werebears. 1040 00:55:03,466 --> 00:55:04,800 Werebears! 1041 00:55:04,884 --> 00:55:06,343 l'm sorry. l don't understand. 1042 00:55:06,428 --> 00:55:10,639 Where l am from, there is old saying 1043 00:55:10,724 --> 00:55:14,226 Even a boy who thinks he's straight 1044 00:55:14,311 --> 00:55:16,812 yet shaves his balls by night, 1045 00:55:16,855 --> 00:55:20,482 may become a Werebear from the hormones of age 1046 00:55:20,567 --> 00:55:23,819 and the Iatent urge takes flight. 1047 00:55:23,903 --> 00:55:25,446 So you're saying-- 1048 00:55:25,530 --> 00:55:28,073 Once bitten, anytime you get aroused, 1049 00:55:28,158 --> 00:55:30,326 you become that which bit you. 1050 00:55:30,368 --> 00:55:31,744 And you attack those you lust after. 1051 00:55:31,828 --> 00:55:33,370 Lust after? 1052 00:55:33,455 --> 00:55:38,167 l think you know what l'm talking about. 1053 00:55:38,251 --> 00:55:39,877 [playful ping] 1054 00:55:39,961 --> 00:55:41,337 Homo! 1055 00:55:41,421 --> 00:55:43,714 No. l am not a homo! 1056 00:55:43,798 --> 00:55:47,009 l'm a, Werebear. 1057 00:55:47,052 --> 00:55:48,927 [ominous chord] 1058 00:55:49,012 --> 00:55:51,638 [cheerful rock music] 1059 00:56:03,651 --> 00:56:05,027 Looking for these? 1060 00:56:05,111 --> 00:56:06,862 [sighing] 1061 00:56:09,824 --> 00:56:11,200 l'm going to the police. 1062 00:56:11,284 --> 00:56:14,203 Well, don't forget to tell them 1063 00:56:14,287 --> 00:56:16,622 what you did to good old Coach Tuffman. 1064 00:56:16,706 --> 00:56:18,374 He was trying to molest me. 1065 00:56:18,416 --> 00:56:20,125 Ricky. Ricky. Ricky. 1066 00:56:20,210 --> 00:56:21,794 You can't molest the willing. 1067 00:56:21,878 --> 00:56:23,212 [growling] 1068 00:56:23,254 --> 00:56:26,965 [light growl] 1069 00:56:27,050 --> 00:56:30,886 You're such a cub, Ricky. All show and no go. 1070 00:56:30,929 --> 00:56:34,807 Who's talking about not being like everybody else, you just wanna be you. 1071 00:56:34,891 --> 00:56:36,809 This is you. 1072 00:56:36,893 --> 00:56:40,604 No. You did this to me. 1073 00:56:40,688 --> 00:56:43,399 [thump] You could ask yourself a question, brother. 1074 00:56:43,441 --> 00:56:47,319 [panting] Did the bite put the beast in you? 1075 00:56:47,404 --> 00:56:49,863 Or let it out. 1076 00:56:53,034 --> 00:56:55,702 [snapping] 1077 00:56:59,916 --> 00:57:04,628 ♫ Love, Iove, Iove Bit me on the ass ♫ 1078 00:57:04,712 --> 00:57:07,089 ♫ Love bit me on the ass ♫ 1079 00:57:07,132 --> 00:57:09,341 ♫ lt got me by surprise ♫ 1080 00:57:09,426 --> 00:57:11,593 ♫ Love bit me on the ass ♫ 1081 00:57:11,636 --> 00:57:14,138 ♫ Took teeth to realizze ♫ 1082 00:57:14,222 --> 00:57:16,932 ♫ That l'm just A lonely boy ♫ 1083 00:57:17,016 --> 00:57:19,268 ♫ Yes, deep down l'm blue ♫ 1084 00:57:19,352 --> 00:57:21,687 ♫ But when l'm unleash the beast ♫ 1085 00:57:21,771 --> 00:57:24,356 ♫ To myself l'm true ♫ 1086 00:57:24,441 --> 00:57:34,116 ♫ Love, Iove, Iove, Bit me on the ass ♫ 1087 00:57:34,200 --> 00:57:36,785 ♫ Love bit me on the ass ♫ 1088 00:57:36,870 --> 00:57:39,288 ♫ Bit me deep down too ♫ 1089 00:57:39,372 --> 00:57:41,457 ♫ Love bit me on the ass ♫ 1090 00:57:41,499 --> 00:57:43,459 ♫ But no way am l like you ♫ 1091 00:57:43,501 --> 00:57:46,462 ♫ l may be quite different ♫ 1092 00:57:46,546 --> 00:57:48,380 ♫ But l am not a beast ♫ 1093 00:57:48,465 --> 00:57:51,383 ♫ l just want to cuddle ♫ 1094 00:57:51,468 --> 00:57:53,760 ♫ And you just wanna feast ♫ 1095 00:57:53,845 --> 00:58:24,166 ♫ Love, Iove, Iove, Bit me on the ass ♫ 1096 00:58:24,209 --> 00:58:27,002 ♫♫ Love, Iove, Iove ♫♫ 1097 00:58:27,045 --> 00:58:28,462 [both, growling] 1098 00:58:33,801 --> 00:58:38,013 Meet me tonight at the luau. lt's gonna be a bloodbath. 1099 00:58:38,097 --> 00:58:41,558 What do you mean [growling] with "bloodbath"? 1100 00:58:41,643 --> 00:58:45,062 lt means that the guys are gonna shake things up at the school dance. 1101 00:58:45,146 --> 00:58:48,524 Payback time for those small-minded haters. [chuckling] 1102 00:58:48,608 --> 00:58:51,527 l can't be part of that, Talon. 1103 00:58:51,611 --> 00:58:53,278 You can't be part of that. 1104 00:58:53,363 --> 00:58:56,114 This is not how you gain acceptance. 1105 00:58:56,199 --> 00:58:59,368 [panting] 1106 00:58:59,410 --> 00:59:04,998 Well, then l guess l'll see ya when l'll see ya. 1107 00:59:17,971 --> 00:59:21,098 [soft pop music] 1108 00:59:26,104 --> 00:59:29,398 ♫ l saw you dancing ♫ 1109 00:59:29,482 --> 00:59:32,609 ♫ Barefoot in the sand ♫ 1110 00:59:36,447 --> 00:59:41,243 ♫ l can love you Like no other can ♫ 1111 00:59:41,327 --> 00:59:46,248 ♫ Sexy ways Sexy ways ♫ 1112 00:59:46,291 --> 00:59:50,836 ♫♫ Sexy ways Sexy ways ♫♫ 1113 00:59:50,920 --> 00:59:53,338 [applause] 1114 00:59:53,423 --> 00:59:55,757 [audience booing] 1115 00:59:58,469 --> 01:00:02,514 You've all given us such a warm welcome this first week at school. 1116 01:00:02,599 --> 01:00:05,267 You definitely deserve this next number, it's, uh, 1117 01:00:05,351 --> 01:00:08,353 It's pretty bear-tastic. 1118 01:00:08,438 --> 01:00:12,691 [rock music begins] 1119 01:00:20,783 --> 01:00:24,161 ♫ Well, we got a new dance lt's the hit of the land ♫ 1120 01:00:27,081 --> 01:00:30,709 ♫ All you gotta do is thrust when you stand ♫ 1121 01:00:32,629 --> 01:00:35,881 ♫ [indistinct]a squeal, a grunt, and a squirt ♫ 1122 01:00:38,134 --> 01:00:43,305 ♫ Yeah, it's called the Warebear And it just might hurt ♫ 1123 01:00:43,348 --> 01:00:45,641 ♫ Let's do the Werebear ♫ 1124 01:00:45,725 --> 01:00:49,478 ♫ And let The Werebear do you ♫ 1125 01:00:49,520 --> 01:00:52,356 ♫ Let's do the Werebear ♫ 1126 01:00:52,440 --> 01:00:56,652 ♫ Right here in Malibu ♫ 1127 01:00:59,572 --> 01:01:01,615 (all) Yeah! 1128 01:01:01,699 --> 01:01:05,494 ♫ Sweeping the nation Just like civil rights Werebear ♫ 1129 01:01:05,578 --> 01:01:10,374 ♫ lt's the latest sensation For long long lonely nights ♫ 1130 01:01:10,458 --> 01:01:12,626 ♫ Werebear ♫ 1131 01:01:12,710 --> 01:01:14,670 l knew you would come, son. 1132 01:01:14,754 --> 01:01:17,005 ♫ Four, three, two, thrust ♫ 1133 01:01:17,048 --> 01:01:19,549 l know now what l must do, Maleva. 1134 01:01:19,634 --> 01:01:21,593 ♫ Three, thrust ♫ 1135 01:01:21,678 --> 01:01:25,847 ♫ l wanna do it again Let's do the Werebear ♫ 1136 01:01:25,932 --> 01:01:29,393 ♫ And let The Werebear do you ♫ 1137 01:01:29,477 --> 01:01:31,687 ♫ Let's do the Werebear ♫ 1138 01:01:31,771 --> 01:01:36,233 ♫ Right here in Malibu ♫ 1139 01:01:39,946 --> 01:01:41,238 Yeah! 1140 01:01:41,322 --> 01:01:44,282 ♫ One, two, three, thrust ♫ 1141 01:01:44,367 --> 01:01:46,618 [moaning] 1142 01:01:46,703 --> 01:01:49,871 ♫ One, two, three, thrust One, two, three, thrust ♫ 1143 01:01:49,956 --> 01:01:52,749 [growling] ♫ Do it again ♫ 1144 01:01:52,834 --> 01:01:54,584 [moaning] 1145 01:01:54,669 --> 01:01:59,047 ♫ One, two, three, thrust Oh, it never has to end ♫ 1146 01:01:59,132 --> 01:02:01,967 ♫ One, two, three, thrust One, two, three, thrust ♫ 1147 01:02:02,051 --> 01:02:05,387 [growling and shouting] 1148 01:02:05,471 --> 01:02:07,389 ♫♫ One, two, three, Thrust, oh! ♫♫ 1149 01:02:07,473 --> 01:02:08,598 ♫ Everybody gather round ♫ 1150 01:02:08,683 --> 01:02:10,392 [audience gasping] 1151 01:02:10,476 --> 01:02:12,978 ♫ You better not let This madness go down ♫ 1152 01:02:13,062 --> 01:02:16,982 ♫ They got good lines They fuck real good ♫ 1153 01:02:17,066 --> 01:02:21,653 ♫♫ But they just want To make you their food ♫♫ 1154 01:02:24,532 --> 01:02:26,032 Yeah! 1155 01:02:26,117 --> 01:02:27,784 [music stops] 1156 01:02:27,869 --> 01:02:30,412 [both growling] 1157 01:02:30,496 --> 01:02:33,749 Violence and hatred is not the answer. 1158 01:02:33,833 --> 01:02:38,336 lf we are to be accepted we must show love and tolerance. 1159 01:02:38,421 --> 01:02:41,381 There are human beings out there, Talon. 1160 01:02:41,466 --> 01:02:43,675 Not snacks. 1161 01:02:43,760 --> 01:02:45,343 [chuckling] 1162 01:02:45,428 --> 01:02:48,513 Nice speech, Gandhi. 1163 01:02:48,598 --> 01:02:51,850 But we're hungry! [suspenseful music] 1164 01:02:51,934 --> 01:02:53,685 [shouting] 1165 01:02:53,770 --> 01:02:56,313 [ominous music] 1166 01:02:56,397 --> 01:03:02,110 [general screaming and growling] 1167 01:03:02,195 --> 01:03:05,947 [suspenseful music continues] 1168 01:03:06,032 --> 01:03:08,325 (Talon) l freed you from a life of conformity. 1169 01:03:08,409 --> 01:03:11,453 l unleashed you from the mundane. 1170 01:03:11,496 --> 01:03:13,121 [punches and screaming] 1171 01:03:15,416 --> 01:03:19,002 (Ricky) You chained me to a life of bloodloss! 1172 01:03:39,524 --> 01:03:40,774 [shouting] 1173 01:03:43,528 --> 01:03:45,237 [screaming] 1174 01:03:51,077 --> 01:03:52,118 [shouting] 1175 01:03:58,000 --> 01:03:59,501 Help me, Maleva! 1176 01:04:02,088 --> 01:04:06,550 (Maleva) Yes, Ricky. You know what to do. 1177 01:04:06,634 --> 01:04:09,219 [shouting and suspenseful chord] 1178 01:04:16,227 --> 01:04:18,979 [both panting] 1179 01:04:23,526 --> 01:04:25,902 [sad music] Maybe-- 1180 01:04:25,987 --> 01:04:29,781 l should've been more like you. 1181 01:04:29,866 --> 01:04:33,118 We can change the world together. 1182 01:04:33,202 --> 01:04:35,120 You still can. 1183 01:04:35,204 --> 01:04:39,040 [panting] Go get 'em, kid. 1184 01:04:39,125 --> 01:04:41,042 Make sure 1185 01:04:41,085 --> 01:04:44,838 you tell them that l'm not a monster. 1186 01:04:46,924 --> 01:04:50,010 You know, Werebears need love too. 1187 01:05:07,987 --> 01:05:10,071 [howling] 1188 01:05:15,328 --> 01:05:17,662 (Tobe) Wow. Not enough gay. 1189 01:05:17,747 --> 01:05:21,166 (Ryan) Yeah, l mean, De Palma, ripping this off for Carrey? 1190 01:05:21,250 --> 01:05:23,293 (Tobe) Why are you surprised? lt's De Palma. 1191 01:05:23,377 --> 01:05:26,922 What-- What l don't get, is if they just shaved their chests 1192 01:05:26,964 --> 01:05:28,924 wouldn't their curse be lifted? 1193 01:05:28,966 --> 01:05:31,468 l mean, that's what it took to be a Werebear. Right? 1194 01:05:31,552 --> 01:05:33,428 Uh. Sure. 1195 01:05:33,512 --> 01:05:35,472 l feel like l would've used something less invasive. 1196 01:05:35,556 --> 01:05:38,350 You know, like, instead of a dildo, maybe a silver razzor. 1197 01:05:38,434 --> 01:05:40,101 [chuckling and squeaking sound] 1198 01:05:40,186 --> 01:05:42,354 What was that? 1199 01:05:42,438 --> 01:05:45,273 That's what scientists refer to as the one cheek sneak. 1200 01:05:45,358 --> 01:05:48,276 Anyone want anything from the concession stand? 1201 01:05:48,361 --> 01:05:49,361 l'm gonna go talk to Mr. K. 1202 01:05:49,445 --> 01:05:50,946 l'm good. 1203 01:05:51,030 --> 01:05:52,822 Nah, just bring Desi back if you can. 1204 01:05:52,907 --> 01:05:55,617 Yeah, sure, l'll be right back. [clearing throat] 1205 01:05:55,701 --> 01:05:57,869 [farting] 1206 01:06:03,751 --> 01:06:05,794 [continues farting] 1207 01:06:09,131 --> 01:06:11,216 ls it hot in here or is it just me? 1208 01:06:11,300 --> 01:06:13,093 lt's you. 1209 01:06:15,805 --> 01:06:19,015 How 'bout you sideburns, want some of this milk it may cool you off? 1210 01:06:19,100 --> 01:06:20,767 l'd rather have a beer. [chuckling] 1211 01:06:20,851 --> 01:06:22,644 Nice. 1212 01:06:22,728 --> 01:06:24,646 Okay. Saw you, Mr. CockbIock. 1213 01:06:24,730 --> 01:06:26,064 [mumbling] 1214 01:06:26,148 --> 01:06:28,024 Hey, is there any popcorn left? 1215 01:06:28,109 --> 01:06:30,902 Fresh out. 1216 01:06:30,987 --> 01:06:32,988 Want me to get some more before the next fIick? 1217 01:06:33,072 --> 01:06:34,906 Yeah. l'll just be here getting manhandled. 1218 01:06:34,991 --> 01:06:36,658 Really? 1219 01:06:36,742 --> 01:06:38,827 [baby gibberish] 1220 01:06:40,705 --> 01:06:42,831 Oh. l could just eat you up. 1221 01:06:42,915 --> 01:06:47,335 ♫ lt's all over, darling ♫ 1222 01:06:47,378 --> 01:06:48,670 ♫♫ because l-- ♫♫ 1223 01:06:48,754 --> 01:06:50,088 [door opening] 1224 01:06:50,172 --> 01:06:51,673 Hey, Mr. K. How you holding up? 1225 01:06:51,716 --> 01:06:53,383 Jesus, l'm sorry. l'm sorry. 1226 01:06:53,467 --> 01:06:55,093 Boy, dammit. 1227 01:06:55,177 --> 01:06:56,720 Does anybody knock anymore? 1228 01:06:56,804 --> 01:06:58,054 l'm an old man here. 1229 01:06:58,139 --> 01:06:59,305 Mr. K., l'm sorry, sir, l-- 1230 01:06:59,390 --> 01:07:00,932 Don't apoIogizze. 1231 01:07:01,017 --> 01:07:04,519 Put, put, put, put your hands down, son. 1232 01:07:04,562 --> 01:07:07,939 Wow. Thanks for the six heart attacks. 1233 01:07:08,024 --> 01:07:10,358 Do you have a minute to talk. l , l need to. 1234 01:07:10,443 --> 01:07:14,612 Well, sure thing. But, uh, go over to the projector first 1235 01:07:14,697 --> 01:07:16,698 and flip on my call, okay? 1236 01:07:16,782 --> 01:07:18,908 Yeah, you got it, Mr. K. 1237 01:07:20,995 --> 01:07:22,620 [screaming and thunder] 1238 01:07:22,705 --> 01:07:28,251 Welcome back, boyls and ghouls. 1239 01:07:28,335 --> 01:07:33,923 Anybody not off to eternal slumber yet? 1240 01:07:34,008 --> 01:07:36,801 [horns honking] 1241 01:07:36,886 --> 01:07:41,306 Tonight they wiII bask in the gIory of the unconventionaI. 1242 01:07:41,390 --> 01:07:44,726 spit in the eye of morality 1243 01:07:44,810 --> 01:07:48,688 and feast on the art of the damned. 1244 01:07:48,773 --> 01:07:51,983 With a film that will test your tastes 1245 01:07:52,068 --> 01:07:56,946 and rock the very fabric of your senses! [laughing] 1246 01:07:57,031 --> 01:08:01,409 [German accent] And first, it's time to bear witness 1247 01:08:01,494 --> 01:08:04,621 to the Bible of bad taste, 1248 01:08:04,705 --> 01:08:09,918 The Diary of Anne Frankenstein! 1249 01:08:09,960 --> 01:08:13,463 [rattIing and spooky piano music] 1250 01:08:13,547 --> 01:08:18,551 [1 930s music] 1251 01:08:28,437 --> 01:08:29,562 [speaking German] 1252 01:09:10,729 --> 01:09:14,065 [intense suspenseful music] 1253 01:09:31,750 --> 01:09:32,750 Sh. 1254 01:09:41,218 --> 01:09:42,635 [crash] 1255 01:09:42,720 --> 01:09:43,761 [shouting] 1256 01:09:55,441 --> 01:09:56,983 [suspenseful music stops] 1257 01:10:06,535 --> 01:10:08,203 [suspenseful music resumes] 1258 01:10:37,942 --> 01:10:38,858 [growling] 1259 01:11:17,856 --> 01:11:20,358 [playful music] 1260 01:11:27,616 --> 01:11:29,117 [chuckling] 1261 01:11:29,201 --> 01:11:30,994 [Anna, chuckling] 1262 01:11:31,078 --> 01:11:32,954 [mocking, laughing] 1263 01:11:33,038 --> 01:11:34,455 [all, laughing] 1264 01:11:53,058 --> 01:12:00,982 [gunshots] 1265 01:12:13,370 --> 01:12:15,288 [thunder] 1266 01:12:43,108 --> 01:12:44,442 [both soldiers] Heil, Hitler! 1267 01:12:44,526 --> 01:12:49,864 [indistinct] 1268 01:12:49,948 --> 01:12:51,574 Scheisse. 1269 01:13:07,716 --> 01:13:09,217 [knocking] 1270 01:13:22,106 --> 01:13:23,439 [chuckling] 1271 01:13:23,524 --> 01:13:24,774 Boop! 1272 01:14:03,063 --> 01:14:04,689 [playful music] 1273 01:14:06,108 --> 01:14:07,900 [both, laughing] 1274 01:14:10,612 --> 01:14:11,654 Poofta. 1275 01:15:36,031 --> 01:15:37,156 (both) HeiI, Hitler! 1276 01:16:07,062 --> 01:16:08,729 [suspenseful music] 1277 01:16:50,606 --> 01:16:51,897 [singing, sweet music] 1278 01:17:20,677 --> 01:17:22,261 [suspenseful music] 1279 01:17:22,346 --> 01:17:23,512 (Eva) Oh, mein Gott. 1280 01:18:46,888 --> 01:18:48,597 [heavenIy music] 1281 01:18:51,852 --> 01:18:53,394 [growling] 1282 01:19:44,488 --> 01:19:45,613 [purring] 1283 01:19:49,242 --> 01:19:54,205 [growling] 1284 01:20:39,960 --> 01:20:41,168 Heil, Hitler! 1285 01:20:53,765 --> 01:20:55,516 Meshugannah. 1286 01:20:58,645 --> 01:20:59,854 Huh? 1287 01:21:14,244 --> 01:21:15,369 [growling softly] 1288 01:21:29,843 --> 01:21:32,136 [continues encouraging] 1289 01:22:38,161 --> 01:22:39,203 [growling] 1290 01:22:43,625 --> 01:22:44,708 [intense suspenseful music] 1291 01:22:46,086 --> 01:22:47,586 (both) Nein! 1292 01:22:49,130 --> 01:22:50,965 [indistinct] 1293 01:22:55,595 --> 01:22:57,096 [sound of wet meat] 1294 01:22:57,180 --> 01:22:58,138 [screaming] 1295 01:23:25,875 --> 01:23:28,669 [groaning] What the fuck? 1296 01:23:38,096 --> 01:23:39,430 [suspenseful music] 1297 01:24:00,410 --> 01:24:03,120 [gunshots] 1298 01:24:30,690 --> 01:24:33,901 [intense suspenseful music and screaming continues] 1299 01:25:05,266 --> 01:25:07,684 [Eva and Hitler alternate screaming] 1300 01:25:07,769 --> 01:25:09,061 [growling] 1301 01:25:21,574 --> 01:25:23,033 [both, sighing in relief] 1302 01:25:23,118 --> 01:25:25,619 [all scream] 1303 01:25:41,219 --> 01:25:42,636 [sound of wet meat] 1304 01:25:54,607 --> 01:25:55,732 [growling] 1305 01:26:10,498 --> 01:26:11,707 Oh! 1306 01:26:40,445 --> 01:26:41,612 [ripping, screaming] 1307 01:26:58,046 --> 01:27:00,130 [traditionaI Jewish music] 1308 01:27:23,613 --> 01:27:25,739 (male voice, on screen) What is it? [chorus singing] 1309 01:27:25,782 --> 01:27:28,575 More popcorn? 1310 01:27:28,618 --> 01:27:32,079 [on screen singing] ♫ Two hot popcorns Mix it up, wrap it up ♫ 1311 01:27:32,121 --> 01:27:34,206 ♫ Butter it up ♫ 1312 01:27:34,290 --> 01:27:36,750 [thump and moaning] 1313 01:27:36,834 --> 01:27:39,836 l got big plans for you, baby. 1314 01:27:39,921 --> 01:27:41,630 Nice. Nice. 1315 01:27:41,714 --> 01:27:42,839 You like that, baby? 1316 01:27:42,924 --> 01:27:44,299 Hm. Yeah. 1317 01:27:44,384 --> 01:27:47,177 [moaning] Loads of possibilities. 1318 01:27:47,262 --> 01:27:51,181 24.000 square feet, Starbucks, 1319 01:27:51,266 --> 01:27:54,685 Food court, oh, I get hard just thinking about it. 1320 01:27:54,769 --> 01:27:57,813 Yeah. [crunching, moaning] 1321 01:27:57,897 --> 01:28:00,440 Hm. That's good. Hm. 1322 01:28:00,525 --> 01:28:03,235 Oh. So, so good. 1323 01:28:03,319 --> 01:28:05,195 Hm. Delicious. 1324 01:28:05,280 --> 01:28:08,615 Hey. Are you enjoying my mouth or the fucking popcorn? 1325 01:28:08,700 --> 01:28:10,117 Well, both, baby. 1326 01:28:10,201 --> 01:28:12,536 lt's kind of a big fantasy for me. 1327 01:28:12,620 --> 01:28:15,455 Well, are you sure? 'Cause it seems you're getting aII orgasmic 1328 01:28:15,540 --> 01:28:16,873 about your fucking snacks. 1329 01:28:16,958 --> 01:28:20,460 [stomach noises and grunting] 1330 01:28:20,503 --> 01:28:23,380 Jesus, are you okay? 1331 01:28:23,464 --> 01:28:25,257 Yeah, just, uh, l feel hot. Kinda hot. 1332 01:28:25,341 --> 01:28:27,509 Don't stop. Come on. [stomach noises] 1333 01:28:27,593 --> 01:28:30,721 Okay. Tell me when you're gonna pop. You know l don't like the taste. 1334 01:28:30,805 --> 01:28:32,973 Yeah. Yeah. Ugh. 1335 01:28:40,106 --> 01:28:41,481 [groaning and gurgIing] 1336 01:28:45,737 --> 01:28:47,738 [suspenseful music] 1337 01:28:47,822 --> 01:28:49,323 What-- 1338 01:28:49,407 --> 01:28:51,116 [growling] 1339 01:28:57,582 --> 01:28:58,915 [wet meat and cracking] 1340 01:28:59,000 --> 01:29:00,167 [wet meat and growIing] 1341 01:29:00,209 --> 01:29:03,086 [background radio] 1342 01:29:03,171 --> 01:29:05,297 [horror chord] 1343 01:29:12,221 --> 01:29:14,431 More head. 1344 01:29:14,515 --> 01:29:17,392 [groaning] 1345 01:29:17,477 --> 01:29:20,020 [crunching, moaning] 1346 01:29:23,107 --> 01:29:25,192 [soft growling] 1347 01:29:28,905 --> 01:29:30,238 [loud thump] 1348 01:29:30,323 --> 01:29:31,198 What the fuck? 1349 01:29:31,282 --> 01:29:32,449 [chuckling] 1350 01:29:32,533 --> 01:29:33,742 l just washed this car. 1351 01:29:33,826 --> 01:29:35,285 He's got blue slushies! 1352 01:29:35,370 --> 01:29:37,704 Oh! l'm like freaking out right now! 1353 01:29:37,789 --> 01:29:39,373 All right. What were we talking about? 1354 01:29:39,415 --> 01:29:41,458 Tobe. l should probably go-- 1355 01:29:41,542 --> 01:29:43,543 Talk to Tobe. 1356 01:29:43,628 --> 01:29:46,046 I think you should talk to him. That's my piece. 1357 01:29:46,089 --> 01:29:49,800 That's fine! Screw it! Just tell me how it begins. 1358 01:29:49,884 --> 01:29:52,969 Roger Wilco. Red five. Standing by. 1359 01:29:53,054 --> 01:29:54,638 Hm. Nerdy one. 1360 01:29:54,722 --> 01:29:56,139 Yeah, and you getting that line 1361 01:29:56,224 --> 01:29:57,599 makes you one of the good ones. 1362 01:29:57,683 --> 01:29:59,059 [door cIosing] 1363 01:29:59,102 --> 01:30:03,271 Which makes me, the final girl. 1364 01:30:06,818 --> 01:30:08,944 (Announcer) And now, on with the show. 1365 01:30:11,906 --> 01:30:13,824 [thunder and screaming recording] 1366 01:30:13,908 --> 01:30:16,827 Well, my Chilly Chillens, 1367 01:30:16,911 --> 01:30:21,915 l hope you're still with us for the long [indistinct] [vicious laughing] 1368 01:30:28,005 --> 01:30:33,593 (Mr. K.) For this popuIar abomination you've all been waiting for. 1369 01:30:33,636 --> 01:30:37,681 The final sinful centerpiece, 1370 01:30:37,765 --> 01:30:40,851 of our last evening together. 1371 01:30:40,935 --> 01:30:43,353 Hey. 1372 01:30:43,438 --> 01:30:45,480 So, l need to get something off my chest. 1373 01:30:45,565 --> 01:30:47,482 l-- l-- 1374 01:30:47,567 --> 01:30:51,987 (Mr. K. You are gonna see some serious shit! 1375 01:30:52,071 --> 01:30:53,697 Whoa. 1376 01:30:53,781 --> 01:30:56,116 lt's just like in the movies, huh? 1377 01:30:56,200 --> 01:30:58,452 l-- l-- 1378 01:30:58,536 --> 01:31:00,662 l got nothing. 1379 01:31:00,746 --> 01:31:04,708 (Mr. K) The most viIe and offensive 1380 01:31:04,792 --> 01:31:07,377 stock of ceIIuIoid. 1381 01:31:07,462 --> 01:31:12,966 Here is Deathication. [Iaughing viciousIy] 1382 01:31:15,928 --> 01:31:18,513 [spooky music] 1383 01:31:23,436 --> 01:31:25,687 [door opening] 1384 01:31:25,771 --> 01:31:27,647 Oh, hello. 1385 01:31:27,690 --> 01:31:29,065 l didn't see you there. 1386 01:31:29,150 --> 01:31:30,817 Come in, won't you? 1387 01:31:35,156 --> 01:31:37,657 Would you mind, uh, closing the door, please? 1388 01:31:37,742 --> 01:31:38,825 [cIosing door] 1389 01:31:38,910 --> 01:31:40,660 Thank you very much. 1390 01:31:40,703 --> 01:31:43,413 As l was saying, my name is Fernando Phagabeefy. 1391 01:31:43,498 --> 01:31:46,082 lnternationally known and respected film maker. 1392 01:31:46,167 --> 01:31:47,751 The visionary mastermind 1393 01:31:47,835 --> 01:31:49,878 behind notorious cinematic works such as, 1394 01:31:49,962 --> 01:31:51,171 The Cunting Death, 1395 01:31:51,214 --> 01:31:52,923 Salo 2, The Next Day 1396 01:31:53,007 --> 01:31:55,842 and of course, Rosemary's Picnic TabIe. 1397 01:31:55,885 --> 01:31:57,385 l here now to present to you 1398 01:31:57,470 --> 01:31:59,638 my latest and greatest moving picture. 1399 01:31:59,722 --> 01:32:01,765 A film so scandalous, so intense, 1400 01:32:01,849 --> 01:32:04,017 that it was banned from every film festival 1401 01:32:04,101 --> 01:32:05,435 in fear of mass hysteria, 1402 01:32:05,520 --> 01:32:07,604 and destroyed seating. 1403 01:32:07,688 --> 01:32:09,898 The next 87 minutes you're about to endure 1404 01:32:09,982 --> 01:32:12,025 a motion picture l've directed called, 1405 01:32:12,109 --> 01:32:13,527 Deathication, 1406 01:32:13,611 --> 01:32:15,445 comes with a very serious warning. 1407 01:32:15,530 --> 01:32:17,405 This film was specifically produced 1408 01:32:17,490 --> 01:32:20,033 to elicit the effect of pure terror on the audience 1409 01:32:20,076 --> 01:32:22,035 to a complete and total sensory immersion 1410 01:32:22,119 --> 01:32:23,703 to the images on screen 1411 01:32:23,788 --> 01:32:26,414 using the latest in cinematic technology. 1412 01:32:26,499 --> 01:32:28,792 The lights of which we can have revealed here 1413 01:32:28,876 --> 01:32:30,835 in fear of government confiscation. 1414 01:32:30,920 --> 01:32:33,964 The following visuals printed on this very film stock 1415 01:32:34,048 --> 01:32:37,259 are proven to cause a highly visceral, biological response 1416 01:32:37,343 --> 01:32:39,386 in the human nervous system in the most, 1417 01:32:39,470 --> 01:32:41,221 hm, nefarious of ways. 1418 01:32:44,308 --> 01:32:45,976 Oh, hello, doctor. 1419 01:32:46,060 --> 01:32:48,603 As you can see from our scientific results, 1420 01:32:48,688 --> 01:32:50,397 this photo realistic rendering 1421 01:32:50,439 --> 01:32:52,065 of one, the human body, 1422 01:32:52,149 --> 01:32:54,150 each and every frame of Deathication 1423 01:32:54,235 --> 01:32:56,486 swiftly attacks the viewer's brainwaves, 1424 01:32:56,571 --> 01:32:59,072 rendering specific motor functions helpless 1425 01:32:59,115 --> 01:33:02,242 to the depravity that unfolds before your very eyes. 1426 01:33:02,285 --> 01:33:04,578 At any moment during the course of this film, 1427 01:33:04,662 --> 01:33:07,080 viewers have been know to suddenly and violently 1428 01:33:07,123 --> 01:33:08,790 release their bowels! 1429 01:33:08,874 --> 01:33:12,168 A collective explosion of hot, moist madness. 1430 01:33:12,253 --> 01:33:15,005 ln other words, what you're about to see 1431 01:33:15,089 --> 01:33:16,840 will make you shit. A lot! 1432 01:33:16,924 --> 01:33:18,800 Buckets of excrement! 1433 01:33:18,884 --> 01:33:20,844 A river of ca ca wiII rage through this theater's 1434 01:33:20,928 --> 01:33:22,470 as one buttery floor. 1435 01:33:22,555 --> 01:33:24,639 You'll crap your slacks for days to come, 1436 01:33:24,724 --> 01:33:27,517 ruin many undergarments become severely dehydrated, 1437 01:33:27,602 --> 01:33:30,937 brave scorn at any social event or family gathering, 1438 01:33:31,022 --> 01:33:33,690 even suffer from a case of inflamed anal tissue 1439 01:33:33,774 --> 01:33:36,359 similar, to the effects of sodomy. 1440 01:33:36,444 --> 01:33:39,029 ln other other words, this film 1441 01:33:39,113 --> 01:33:41,114 will rape you with your own feces. 1442 01:33:41,198 --> 01:33:42,616 And that, my friends, 1443 01:33:42,658 --> 01:33:46,202 is a Fernando Phagabeefy promise. 1444 01:33:46,287 --> 01:33:48,663 With this warning in mind, by staying in this theatre, 1445 01:33:48,748 --> 01:33:50,832 you're releasing any rights and liability 1446 01:33:50,916 --> 01:33:54,044 against the film makers or the owner of this fine establishment 1447 01:33:54,128 --> 01:33:56,087 for any cleaning bills, shattered senses, 1448 01:33:56,172 --> 01:33:58,673 or exploded ovaries. So, for the safety of you, 1449 01:33:58,758 --> 01:34:00,759 those around you and the integrity 1450 01:34:00,843 --> 01:34:02,552 of your swimming trunks area, 1451 01:34:02,637 --> 01:34:05,513 please consider this your final warning. 1452 01:34:05,598 --> 01:34:07,724 Those in the audience who have a weak constitution 1453 01:34:07,808 --> 01:34:09,309 or a giant asshole, 1454 01:34:09,393 --> 01:34:11,394 should leave this theatre immediately! 1455 01:34:11,479 --> 01:34:13,396 Unless you are truly prepared 1456 01:34:13,481 --> 01:34:17,317 to experience the horrific effects of, Deathication. 1457 01:34:17,401 --> 01:34:20,487 Because you can't scream if you're full of shit. [fart sound] 1458 01:34:24,158 --> 01:34:26,159 [disco music] 1459 01:34:26,243 --> 01:34:27,952 [fart] 1460 01:34:28,037 --> 01:34:29,037 [farting] 1461 01:34:29,121 --> 01:34:30,664 [grunting] 1462 01:34:33,834 --> 01:34:37,837 [farting] 1463 01:34:40,007 --> 01:34:41,007 [groaning] 1464 01:34:42,343 --> 01:34:44,177 [farting] 1465 01:34:46,347 --> 01:34:47,681 [grunting] 1466 01:34:51,435 --> 01:34:52,686 [fart] 1467 01:34:55,439 --> 01:34:57,023 [disco music continues] 1468 01:35:10,037 --> 01:35:10,829 [grunting] 1469 01:35:20,005 --> 01:35:21,631 What the hell-- 1470 01:35:21,716 --> 01:35:22,966 [grunting over radio, audio probIems] 1471 01:35:23,050 --> 01:35:24,551 What is that? 1472 01:35:24,593 --> 01:35:26,428 l don't know. That's a first. 1473 01:35:26,512 --> 01:35:28,304 [disco music continues] 1474 01:35:28,389 --> 01:35:30,473 Do you think Mr. K's all right? 1475 01:35:30,558 --> 01:35:32,392 (Tobe) l don't know. l'm kind of worried about him. 1476 01:35:32,476 --> 01:35:34,477 He seemed a bit a mess about the whoIe thing, 1477 01:35:34,562 --> 01:35:35,478 and there was a gun. 1478 01:35:35,563 --> 01:35:37,605 What? A gun? 1479 01:35:37,690 --> 01:35:40,442 Look, l'll explain in a sec. Come on, let's go check him out. 1480 01:35:40,526 --> 01:35:41,568 [shouting] 1481 01:35:41,652 --> 01:35:42,610 [farting] 1482 01:35:42,695 --> 01:35:43,737 [shouting] 1483 01:35:47,450 --> 01:35:48,408 Cecil! 1484 01:35:48,492 --> 01:35:49,743 Oh, my God. 1485 01:35:49,827 --> 01:35:51,578 You kids, get out of here! 1486 01:35:51,662 --> 01:35:53,246 What the hell, man? 1487 01:35:53,330 --> 01:35:54,664 Gun. 1488 01:35:54,749 --> 01:35:56,166 [growling] 1489 01:35:56,250 --> 01:35:57,333 [loud thump] 1490 01:35:57,418 --> 01:35:59,377 Dick, you're fired! 1491 01:35:59,462 --> 01:36:01,004 [gunshot] 1492 01:36:01,088 --> 01:36:03,757 [groaning] Boss! 1493 01:36:03,841 --> 01:36:05,341 [loud thump] 1494 01:36:07,261 --> 01:36:09,763 What? You never saw Robocop? 1495 01:36:09,847 --> 01:36:11,556 What the cripes was that, Mr. K? 1496 01:36:11,640 --> 01:36:14,058 l don't know. He just attacked me from behind. 1497 01:36:14,143 --> 01:36:16,811 Next thing l know, he's trying to pull my pants down. 1498 01:36:16,896 --> 01:36:19,814 l think he was trying to hide the baloney. 1499 01:36:19,899 --> 01:36:23,109 (Mayna) What's that blue stuff on him? 1500 01:36:23,194 --> 01:36:26,780 Wait, wait, wait. l saw that on somebody's shirt downstairs. 1501 01:36:26,822 --> 01:36:29,032 Wait! Did he bite you? He's totally a zzombie. 1502 01:36:29,116 --> 01:36:30,950 No. He came close but no cigar. l'm fine. 1503 01:36:31,035 --> 01:36:32,952 And you? 1504 01:36:33,037 --> 01:36:35,872 Actually, l'm kind of awesome, all things considering. 1505 01:36:35,956 --> 01:36:38,708 (Mr. K.) Well, let's check the [indistinct] 1506 01:36:38,793 --> 01:36:39,834 Look out! 1507 01:36:39,919 --> 01:36:40,835 Tobe! 1508 01:36:40,920 --> 01:36:42,128 [loud thump] 1509 01:36:42,213 --> 01:36:43,963 [on screen audio problems] 1510 01:36:44,006 --> 01:36:45,215 Get him off me! 1511 01:36:45,299 --> 01:36:47,133 [growling] 1512 01:36:47,218 --> 01:36:48,134 [suspenseful music] 1513 01:36:48,219 --> 01:36:49,511 Tobe! 1514 01:36:49,595 --> 01:36:51,471 Shit! He's trying to kiss me! 1515 01:36:59,563 --> 01:37:01,147 Fuck you, Floyd. 1516 01:37:04,401 --> 01:37:06,069 [gunshot] 1517 01:37:06,153 --> 01:37:08,905 Wow. Wow. Wow. 1518 01:37:10,783 --> 01:37:12,659 [gunshot] 1519 01:37:12,743 --> 01:37:13,868 [groaning] 1520 01:37:13,953 --> 01:37:15,078 Wolfman has nards! 1521 01:37:15,162 --> 01:37:17,038 Nice shooting, Tex. 1522 01:37:17,122 --> 01:37:19,207 How'd you know that was the sweet spot? 1523 01:37:19,291 --> 01:37:20,834 (Mayna) Come on, l'm a girl. 1524 01:37:20,876 --> 01:37:22,502 l know where guy's heads are. 1525 01:37:22,545 --> 01:37:24,337 (Tobe) Thanks. 1526 01:37:24,421 --> 01:37:26,297 That's two you owe me, Junior. 1527 01:37:29,510 --> 01:37:30,885 God, l love you. 1528 01:37:30,970 --> 01:37:32,554 l know. 1529 01:37:32,638 --> 01:37:35,014 Will you two clam it 'till the credits? 1530 01:37:35,057 --> 01:37:36,182 What l wanna know 1531 01:37:36,267 --> 01:37:37,725 is what the sweet scent 1532 01:37:37,810 --> 01:37:40,353 of Satan's scrotus is going on here. 1533 01:37:40,437 --> 01:37:42,564 [cheerful music and screaming] 1534 01:37:58,539 --> 01:38:00,290 [wet meat and creaming] 1535 01:38:05,713 --> 01:38:13,845 [shouting] 1536 01:38:23,230 --> 01:38:24,731 What? 1537 01:38:29,403 --> 01:38:32,363 [suspenseful music] 1538 01:38:32,448 --> 01:38:33,781 [growling] 1539 01:38:45,210 --> 01:38:46,628 l'll just lie here. 1540 01:38:46,712 --> 01:38:48,504 lt all should blow over. 1541 01:38:48,589 --> 01:38:50,924 Ah, fuck that! l could leave! 1542 01:38:51,008 --> 01:38:52,592 l got the car, l got the keys! 1543 01:38:52,635 --> 01:38:55,053 Ah, what about the guys? 1544 01:38:55,137 --> 01:38:57,013 Wait. 1545 01:38:57,097 --> 01:39:00,224 Ah, Des! Shit! 1546 01:39:00,309 --> 01:39:02,560 [softly growling] 1547 01:39:05,773 --> 01:39:07,941 [cheerful music over radio continues] 1548 01:39:07,983 --> 01:39:11,527 [grunting] 1549 01:39:22,581 --> 01:39:24,624 [baby crying] 1550 01:39:37,554 --> 01:39:39,097 [wet meat sound] 1551 01:39:43,018 --> 01:39:44,060 [music stops] 1552 01:39:44,144 --> 01:39:47,021 [baby gibberish] 1553 01:39:54,530 --> 01:39:56,406 Yes! Okay. 1554 01:39:56,490 --> 01:39:58,157 Come on, Ryan. 1555 01:39:58,200 --> 01:40:01,035 This is my movie. l'm the final girl. 1556 01:40:01,120 --> 01:40:02,704 Come on! 1557 01:40:02,788 --> 01:40:04,706 [background screaming and growIing] 1558 01:40:04,790 --> 01:40:06,499 Okay. 1559 01:40:06,583 --> 01:40:08,584 One. 1560 01:40:08,669 --> 01:40:11,462 Two. [background screaming] 1561 01:40:11,547 --> 01:40:12,714 [suspenseful music] 1562 01:40:12,798 --> 01:40:14,090 Two and a half. 1563 01:40:14,174 --> 01:40:15,049 Three! 1564 01:40:15,134 --> 01:40:16,676 [grunting] 1565 01:40:16,760 --> 01:40:18,720 [suspenseful music, intensifying] 1566 01:40:20,305 --> 01:40:26,894 [shouting] 1567 01:40:26,979 --> 01:40:28,563 Jesus, Miller. 1568 01:40:33,861 --> 01:40:35,695 Penis brat! 1569 01:40:35,738 --> 01:40:37,572 You gotta be fucking kidding! 1570 01:40:58,594 --> 01:41:00,762 [screaming] 1571 01:41:17,738 --> 01:41:19,447 Swearsies. 1572 01:41:19,531 --> 01:41:21,157 Now what? 1573 01:41:21,241 --> 01:41:24,327 We get back in the car and get the fuck out. 1574 01:41:24,411 --> 01:41:27,163 [growling] 1575 01:41:27,247 --> 01:41:31,417 Plan A sucks. Got any other ideas? 1576 01:41:31,502 --> 01:41:33,252 Follow me. 1577 01:41:33,337 --> 01:41:34,962 [suspenseful music continues] 1578 01:41:43,889 --> 01:41:46,933 Fuck you, fucking zzombies! 1579 01:41:46,975 --> 01:41:48,684 [shouting] Okay. 1580 01:41:48,769 --> 01:41:50,686 l gotta think. l gotta save the day. 1581 01:41:50,771 --> 01:41:52,355 What would, uh, Simon Pegg do? 1582 01:41:52,439 --> 01:41:54,774 That's too British. 1583 01:41:54,858 --> 01:41:56,692 Des, Des, we're gonna get out of this. 1584 01:41:56,777 --> 01:41:59,028 We're gonna be oh-- 1585 01:41:59,113 --> 01:42:00,822 [suspenseful music and wet meat] 1586 01:42:00,906 --> 01:42:02,156 Des? 1587 01:42:02,241 --> 01:42:05,785 [gasping] l want you, Ryan. 1588 01:42:05,869 --> 01:42:07,954 That is so awesome, but, 1589 01:42:08,038 --> 01:42:11,332 this is kind of a no time for love Dr. Jones situation here, so. 1590 01:42:11,416 --> 01:42:13,584 We'll be fine. 1591 01:42:13,669 --> 01:42:16,504 [moaning] Come to me, Ryan. 1592 01:42:16,588 --> 01:42:18,464 But, but you're-- 1593 01:42:18,507 --> 01:42:20,216 ln love? 1594 01:42:20,300 --> 01:42:21,884 No-- 1595 01:42:21,969 --> 01:42:23,469 [moaning] 1596 01:42:23,512 --> 01:42:25,638 Be inside me forever, Ryan. 1597 01:42:25,681 --> 01:42:27,140 l , uh-- 1598 01:42:33,188 --> 01:42:34,438 Fuck it! 1599 01:42:37,818 --> 01:42:39,402 [wet meat sound] 1600 01:42:39,486 --> 01:42:41,154 [groaning] 1601 01:42:45,659 --> 01:42:47,952 [spooky music] 1602 01:42:51,999 --> 01:42:53,958 Phone's dead. 1603 01:42:54,042 --> 01:42:56,419 (Mr. K.) Phones out here too, smart bastards. 1604 01:42:56,503 --> 01:42:58,171 What the hell is going on? 1605 01:42:58,213 --> 01:43:01,048 When there's no more room left in hell, 1606 01:43:01,133 --> 01:43:02,842 "The dead shall fuck the earth." 1607 01:43:02,885 --> 01:43:05,553 Or something like that, it's like, 1608 01:43:05,637 --> 01:43:06,846 with the final reel. 1609 01:43:06,889 --> 01:43:08,097 Final reel. 1610 01:43:08,182 --> 01:43:09,515 What? 1611 01:43:09,600 --> 01:43:11,559 No. l cannot die here tonight. 1612 01:43:13,520 --> 01:43:15,521 You're not gonna die tonight. 1613 01:43:15,606 --> 01:43:16,731 Here. 1614 01:43:16,815 --> 01:43:18,482 Here you go, kid. 1615 01:43:18,567 --> 01:43:19,942 Six rounds wiII give you some courage. 1616 01:43:20,027 --> 01:43:21,277 (Mayna) What about you? 1617 01:43:21,361 --> 01:43:22,820 Don't worry about me. 1618 01:43:22,905 --> 01:43:24,697 Now you came by car tonight, right? 1619 01:43:24,781 --> 01:43:26,908 Yeah, hopefully Ryan stayed in the car. 1620 01:43:26,992 --> 01:43:29,118 He's got the keys. 1621 01:43:29,203 --> 01:43:31,037 Get back to your car, 1622 01:43:31,121 --> 01:43:33,873 lock yourselves in and drive fast. 1623 01:43:33,957 --> 01:43:36,209 What do we tell him? That this in an undead orgy? 1624 01:43:36,293 --> 01:43:37,793 Tell them whatever! 1625 01:43:37,878 --> 01:43:39,795 Tell them to bring the cops, the army, 1626 01:43:39,880 --> 01:43:42,089 the goddamn hazzmat suits. Bring them all! 1627 01:43:42,174 --> 01:43:44,050 Now, you have 1 2 rounds between you. 1628 01:43:44,134 --> 01:43:46,302 Got it. 1629 01:43:46,386 --> 01:43:47,970 (Mayna) Aren't you coming? 1630 01:43:48,055 --> 01:43:51,474 Yeah. Yeah. l'll-- l'll catch up with ya. 1631 01:43:54,895 --> 01:43:56,854 Scoot you two. Good luck. 1632 01:43:56,939 --> 01:43:59,232 And may the schwartzz be with ya. 1633 01:43:59,316 --> 01:44:00,650 You too, Mr. K. 1634 01:44:08,158 --> 01:44:11,786 What was it you said, Orson? 1635 01:44:11,870 --> 01:44:16,374 Nobody who takes on anything big and tough 1636 01:44:16,458 --> 01:44:18,751 can afford to be modest. 1637 01:44:18,835 --> 01:44:20,795 [background shouting and growIing] 1638 01:44:20,879 --> 01:44:23,464 [triumphant music] 1639 01:44:27,928 --> 01:44:30,054 Fuck modesty. 1640 01:44:46,280 --> 01:44:47,196 [suspenseful chord] 1641 01:44:47,281 --> 01:44:48,447 Fuck! 1642 01:44:48,532 --> 01:44:50,074 [soft growling] 1643 01:44:56,123 --> 01:44:57,832 Hey, there, big boy. 1644 01:44:57,916 --> 01:44:59,292 You Iike that? 1645 01:45:01,503 --> 01:45:02,962 ls this what you want? 1646 01:45:03,046 --> 01:45:04,380 (Tobe) Mayna, what the fuck? 1647 01:45:04,464 --> 01:45:07,425 [distorted voice] Happy ending. 1648 01:45:07,509 --> 01:45:10,052 [panting] 1649 01:45:10,137 --> 01:45:11,804 [gunshot] 1650 01:45:11,888 --> 01:45:13,973 [keys clinking] 1651 01:45:14,057 --> 01:45:15,516 Feel important. 1652 01:45:15,600 --> 01:45:17,518 Wait! Smoke screen. 1653 01:45:20,105 --> 01:45:21,731 [groaning] 1654 01:45:21,815 --> 01:45:23,983 (Mayna) Fuck me gently with the chain saw. 1655 01:45:25,402 --> 01:45:26,986 [gunshot] 1656 01:45:27,070 --> 01:45:28,154 [grunting] 1657 01:45:28,238 --> 01:45:29,405 Let's go! 1658 01:45:29,489 --> 01:45:30,489 Okay. Okay. 1659 01:45:30,532 --> 01:45:31,991 Oh, my God! 1660 01:45:37,914 --> 01:45:38,914 Where's the car? 1661 01:45:38,999 --> 01:45:40,249 Right there. 1662 01:45:40,334 --> 01:45:41,667 (Tobe) Yeah. Right there. 1663 01:45:41,710 --> 01:45:42,835 [gunshots] 1664 01:45:42,919 --> 01:45:44,587 (Mayna) Oh, shit. 1665 01:45:44,671 --> 01:45:46,422 [growling] 1666 01:45:46,506 --> 01:45:47,757 Fuck. [gunshot] 1667 01:45:47,841 --> 01:45:49,675 (Tobe) Watch out. 1668 01:45:49,760 --> 01:45:51,302 [Mayna] Your mother sucks cocks in hell. [gunshot] 1669 01:45:53,513 --> 01:45:55,264 [shouting] Tobe! Oh, my gosh! 1670 01:45:55,349 --> 01:45:58,684 [gunshot] 1671 01:45:58,727 --> 01:46:00,770 [panting] Oh, fuck. 1672 01:46:00,854 --> 01:46:02,146 (Mayna) Are you out? 1673 01:46:02,230 --> 01:46:03,731 (Tobe) I've got one. 1674 01:46:03,815 --> 01:46:05,524 [suspenseful music and waIIa] 1675 01:46:05,609 --> 01:46:06,734 l've got two. 1676 01:46:06,818 --> 01:46:08,611 Wait. No. 1677 01:46:08,695 --> 01:46:10,279 l've only got one. Fuck. 1678 01:46:10,364 --> 01:46:12,281 Well, the best we could do is use it on us. 1679 01:46:12,366 --> 01:46:14,408 Before we become zzombies. 1680 01:46:14,493 --> 01:46:17,536 l don't feel like losing my virginity with a goddamn zzombie. 1681 01:46:17,621 --> 01:46:19,455 Wait. You're a virgin? 1682 01:46:19,539 --> 01:46:21,791 Can we talk about this later? Watch it. 1683 01:46:21,875 --> 01:46:24,043 [gunshot] 1684 01:46:24,086 --> 01:46:26,545 l waited for you. 1685 01:46:26,588 --> 01:46:29,548 [soft music] 1686 01:46:33,595 --> 01:46:36,389 Now put the gun on my head and pull the trigger. 1687 01:46:36,431 --> 01:46:38,682 The bullet should take us both out. 1688 01:46:38,767 --> 01:46:40,768 What? ls that the best idea you've got? 1689 01:46:40,852 --> 01:46:43,270 lt's the only thing l can remember from the movies 1690 01:46:43,355 --> 01:46:44,563 that makes any sense-- 1691 01:46:44,606 --> 01:46:46,107 [gunshot] 1692 01:46:46,191 --> 01:46:47,900 [suspenseful music] 1693 01:46:47,943 --> 01:46:49,819 Get your undead dicks 1694 01:46:49,903 --> 01:46:52,488 out of my drive-in! 1695 01:46:52,572 --> 01:46:54,907 [gunshot and shouting] 1696 01:46:54,991 --> 01:46:57,326 Old turkey! 1697 01:46:57,411 --> 01:47:00,496 (Mr. K.) This way, jerk offs! Follow me! 1698 01:47:02,916 --> 01:47:05,918 (Mr. K.) Amscra you two. Get to the chopper. Go. 1699 01:47:11,842 --> 01:47:13,259 (Mayna) Where are the keys? 1700 01:47:13,343 --> 01:47:14,760 l don't know. You have them. 1701 01:47:14,803 --> 01:47:16,137 What? No, l gave them to you. 1702 01:47:16,221 --> 01:47:17,263 l gave them to you! 1703 01:47:17,347 --> 01:47:18,722 Check your pockets. 1704 01:47:18,807 --> 01:47:20,182 l got 'em! 1705 01:47:20,267 --> 01:47:21,767 Behind you! [gunshot] 1706 01:47:24,479 --> 01:47:25,938 ln. ln. ln. Get in! 1707 01:47:26,022 --> 01:47:28,065 Open the door! Unlock it. 1708 01:47:28,150 --> 01:47:29,692 Get in. 1709 01:47:29,776 --> 01:47:30,943 [closing door] 1710 01:47:33,447 --> 01:47:35,781 "Hasta Ia vista, baby ." 1711 01:47:35,866 --> 01:47:38,993 "Frankly, my dear, l don't give a damn". 1712 01:47:39,077 --> 01:47:42,705 "Nobody puts Baby in a corner." [gunshot] 1713 01:47:42,789 --> 01:47:46,375 "Yippie ki yay motherfucker." [gunshot] 1714 01:47:46,460 --> 01:47:49,795 "What we have here is a failure to communicate". [gunshot] 1715 01:47:49,880 --> 01:47:52,131 [gunshots and shouting] 1716 01:47:52,215 --> 01:47:53,924 "Goonies never say die!" 1717 01:47:54,009 --> 01:47:55,801 [triumphant music continues] 1718 01:47:55,886 --> 01:47:59,180 "l'm getting too old for this shit". 1719 01:47:59,264 --> 01:48:01,182 (Mr. K.) This way, perverts! 1720 01:48:01,266 --> 01:48:04,310 Follow the Pied Piper and his sweet asshole! 1721 01:48:04,394 --> 01:48:05,811 [growIing] 1722 01:48:05,854 --> 01:48:07,646 Cinema is dead. 1723 01:48:07,689 --> 01:48:09,440 [thump] 1724 01:48:09,524 --> 01:48:10,649 [wet meat sound] 1725 01:48:10,692 --> 01:48:12,818 Oh! 1726 01:48:12,903 --> 01:48:15,237 "Say hello to my little friend!" 1727 01:48:15,322 --> 01:48:16,363 [gunshot] 1728 01:48:21,119 --> 01:48:24,914 [indistinct] a better contender! 1729 01:48:24,998 --> 01:48:28,584 "Rosebud, motherfucker"! 1730 01:48:30,045 --> 01:48:31,712 Oh, God. 1731 01:48:31,796 --> 01:48:33,339 l think that was uncle Cecil's curtain call. 1732 01:48:33,423 --> 01:48:35,257 Well, that's a way to find out. Huh? 1733 01:48:35,342 --> 01:48:36,509 Keys to ignition. Go! 1734 01:48:36,551 --> 01:48:38,469 (Tobe) Okay. 1735 01:48:38,553 --> 01:48:40,596 [engine cranks but can't start] No, no, no. 1736 01:48:40,680 --> 01:48:43,015 Come on. This isn't supposed to happen. 1737 01:48:43,058 --> 01:48:45,351 We're supposed to survive. Fuck. 1738 01:48:45,435 --> 01:48:48,812 This is it. 1739 01:48:48,897 --> 01:48:50,856 Wait! You still have the-- 1740 01:48:52,359 --> 01:48:54,068 Fresh out. [cocks gun] 1741 01:48:54,152 --> 01:48:55,736 Damn it! 1742 01:48:55,820 --> 01:48:58,364 What do we do now? 1743 01:48:58,448 --> 01:49:01,367 (Mayna) Well, we can just sit here 1744 01:49:01,409 --> 01:49:04,245 and wait for them to turn us into human sex toys. 1745 01:49:04,329 --> 01:49:07,581 Okay. Already not digging doing number one. 1746 01:49:07,666 --> 01:49:11,585 Or, 1747 01:49:19,135 --> 01:49:24,765 We spend the last night of our lives together 1748 01:49:24,849 --> 01:49:28,727 and give these fuckers one hell of a show. 1749 01:49:28,770 --> 01:49:33,232 l have to admit that's one hell of a plan. 1750 01:49:33,316 --> 01:49:36,277 Let's do it. Wait. 1751 01:49:36,361 --> 01:49:39,196 [soft music] 1752 01:49:40,907 --> 01:49:43,284 Funny. Did you ever think 1753 01:49:43,368 --> 01:49:46,328 this would be the moment you became a man? 1754 01:49:46,413 --> 01:49:49,582 Actually, it was during an alien invasion 1755 01:49:49,666 --> 01:49:52,167 but it really doesn't matter what the scenario. 1756 01:49:52,252 --> 01:49:54,587 Why's that? 1757 01:49:54,629 --> 01:49:57,590 Because l always knew it would be with you. 1758 01:50:00,176 --> 01:50:03,596 You are so cool. 1759 01:50:03,638 --> 01:50:05,931 True romance. 1760 01:50:15,942 --> 01:50:16,984 Wait. Wait. 1761 01:50:17,068 --> 01:50:18,152 What? What? 1762 01:50:18,236 --> 01:50:20,946 Do you have a condom? 1763 01:50:20,989 --> 01:50:22,197 Really? 1764 01:50:22,282 --> 01:50:24,408 [chuckling] l'm kidding. 1765 01:50:30,290 --> 01:50:32,458 [zzombies thumping and groaning] 1766 01:50:37,422 --> 01:50:39,882 [suspenseful music and gIass shattering] 1767 01:50:48,808 --> 01:50:50,893 [cheering] 1768 01:50:59,527 --> 01:51:01,820 Fantastic! Now that's an ending. 1769 01:51:01,905 --> 01:51:03,072 Fuck Hollywood! 1770 01:51:03,156 --> 01:51:04,740 Really? Boring. 1771 01:51:04,824 --> 01:51:05,866 Boring? 1772 01:51:05,950 --> 01:51:07,409 Not enough tits. 1773 01:51:07,494 --> 01:51:09,745 Actually, it was kinda bittersweet. 1774 01:51:09,829 --> 01:51:12,164 You know? Like the ending of E.T. 1775 01:51:12,248 --> 01:51:14,375 Why does everything gotta be E.T. with you? 1776 01:51:14,459 --> 01:51:15,584 Come on. Let's go. 1777 01:51:15,669 --> 01:51:17,252 E.T.'s gay. 1778 01:51:18,630 --> 01:51:20,506 How-- He's a plant. 1779 01:51:20,590 --> 01:51:23,008 He can't be gay. He's a pla-- He's a plant. 1780 01:51:23,093 --> 01:51:25,052 Would you be gay if you were a plant? 1781 01:51:25,136 --> 01:51:27,429 [IiveIy music] 1782 01:51:43,029 --> 01:51:44,154 [screaming] 1783 01:51:59,671 --> 01:52:01,880 [hard rock music] 1784 01:52:12,559 --> 01:52:14,727 lt is a biological anomaly 1785 01:52:14,811 --> 01:52:18,147 the likes of which the medical community has never seen. 1786 01:52:18,231 --> 01:52:20,441 Miles' unique body chemistry 1787 01:52:20,525 --> 01:52:22,901 clashed with the Plutoneide and the Spermupermine 1788 01:52:22,944 --> 01:52:25,696 mutating his spermatozzoa during spermatogenesis 1789 01:52:25,780 --> 01:52:28,073 in a way that no one could've expected. 1790 01:52:28,158 --> 01:52:29,950 Spermatium are by their very nature 1791 01:52:30,034 --> 01:52:32,411 a very determined and resilient organism 1792 01:52:32,454 --> 01:52:35,080 genetically programmed to overcome all obstacles 1793 01:52:35,165 --> 01:52:37,249 defy all odds and hit the target. 1794 01:52:37,333 --> 01:52:39,668 or die trying. 1795 01:52:39,753 --> 01:52:41,003 Perhaps-- 1796 01:52:41,087 --> 01:52:43,088 You can view this disaster 1797 01:52:43,131 --> 01:52:45,799 as a kind of cautionary tale 1798 01:52:45,884 --> 01:52:48,594 against the misuse of a yet to be fully understood 1799 01:52:48,636 --> 01:52:50,929 era in atomic energy. 1800 01:52:51,014 --> 01:52:53,432 God help us all. 1801 01:53:01,691 --> 01:53:04,443 [soft cheerful song] 1802 01:54:41,791 --> 01:54:44,334 [soft music] 1803 01:56:33,069 --> 01:56:37,030 [pop song] 1804 01:59:45,553 --> 01:59:46,678 Ba-bye. 112391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.