All language subtitles for Bill Thompson Gives In S01E03 englishripdf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,141 --> 00:00:14,280 * [humming] 2 00:00:14,314 --> 00:00:18,385 * Wyatt Earp, Wyatt Earp 3 00:00:18,418 --> 00:00:22,555 * Brave, courageous, and bold * 4 00:00:22,589 --> 00:00:26,459 * Long live his fame and long live his glory * 5 00:00:26,493 --> 00:00:31,064 * And long may his story be told * 6 00:00:31,097 --> 00:00:34,100 * [humming] 7 00:00:47,013 --> 00:00:48,982 [Narrator] A major problem for Wyatt Earp, 8 00:00:49,015 --> 00:00:51,985 now that he was Marshal of the cattle-owning town of Ellsworth, Kansas, 9 00:00:52,018 --> 00:00:53,687 was the Thompson brothers. 10 00:00:53,720 --> 00:00:56,056 They were gun-slinging terrors of the frontier, 11 00:00:56,089 --> 00:00:58,958 and brother Bill was wanted for the murder of a sheriff. 12 00:00:58,992 --> 00:01:01,761 Unless Wyatt Earp could rid Ellsworth of these killers, 13 00:01:01,795 --> 00:01:03,163 and alone, 14 00:01:03,196 --> 00:01:06,332 he faced complete loss of influence as a Marshal. 15 00:01:08,935 --> 00:01:11,304 Morning, Wyatt. 16 00:01:11,338 --> 00:01:13,273 Oh, good morning, Judge, Mr. Masterson. 17 00:01:13,306 --> 00:01:15,241 What's the matter? You look a little worried. 18 00:01:15,275 --> 00:01:16,743 He sure is, Mr. Earp. 19 00:01:16,776 --> 00:01:19,379 A lot of Sheriff Whitney's friends want to organize a posse. 20 00:01:19,412 --> 00:01:21,881 I don't want a posse. 21 00:01:21,915 --> 00:01:23,149 They figure the Thompsons 22 00:01:23,183 --> 00:01:25,151 have had time to join their gang. 23 00:01:25,185 --> 00:01:27,687 They figure if you're going after them, you'll need help. 24 00:01:27,721 --> 00:01:29,222 I don't like posses, Ed. 25 00:01:29,255 --> 00:01:31,091 You can't go up against the Thompson outfit 26 00:01:31,091 --> 00:01:32,592 all by yourself, Mr. Earp. 27 00:01:32,625 --> 00:01:34,861 A posse only raises dust. 28 00:01:34,894 --> 00:01:37,430 They're only as fast as their slowest horse. 29 00:01:37,464 --> 00:01:39,099 I don't think Bill and Ben 30 00:01:39,099 --> 00:01:40,667 will want to join up with their gang. 31 00:01:40,700 --> 00:01:43,003 My hunch is that they're hiding out in Bushwhacker section. 32 00:01:43,103 --> 00:01:44,404 Bushwhacker? 33 00:01:44,437 --> 00:01:46,906 You mean where the Indians used to hide for ambush? 34 00:01:46,940 --> 00:01:48,241 That's right. 35 00:01:48,274 --> 00:01:49,943 How you ever going to find the Thompsons in there? 36 00:01:49,976 --> 00:01:53,213 I think you might have something there, Wyatt. 37 00:01:53,246 --> 00:01:54,814 I can explain your theory 38 00:01:54,848 --> 00:01:57,117 to the men who signed up for posse work. 39 00:01:57,117 --> 00:01:59,285 Ought to satisfy them for a day or so. 40 00:01:59,319 --> 00:02:00,420 Thanks, Ed. 41 00:02:00,453 --> 00:02:01,855 Do me another favor, will you? 42 00:02:01,888 --> 00:02:03,056 Sure. 43 00:02:03,056 --> 00:02:04,657 I'm expecting two Indian friends of mine. 44 00:02:04,691 --> 00:02:06,626 They're about the best trackers I've ever met, 45 00:02:06,659 --> 00:02:09,796 and I'd like for you as a judge and mayor to meet them. 46 00:02:09,829 --> 00:02:10,930 Indians? 47 00:02:10,964 --> 00:02:12,232 That's right. 48 00:02:12,265 --> 00:02:13,900 Mr. Brother, the war chief Many Battles, 49 00:02:13,933 --> 00:02:16,403 and his partner, Mr. Cousins of the Chief Yellahan. 50 00:02:16,436 --> 00:02:19,272 Oh, and be sure to call them Mr. Brother and Mr. Cousins. 51 00:02:19,305 --> 00:02:22,609 All right. What else do I do? Give them the key to the city? 52 00:02:22,642 --> 00:02:24,544 No, Ed. just decent respect will be enough. 53 00:02:24,577 --> 00:02:25,845 Sure, Wyatt. 54 00:02:25,879 --> 00:02:28,314 As soon as they hit town, I'll do the honors. 55 00:02:28,348 --> 00:02:29,683 Thanks. 56 00:02:29,716 --> 00:02:32,485 Bat will tell you there's a lot of mean talk. 57 00:02:32,519 --> 00:02:33,953 It adds up to the feeling 58 00:02:33,987 --> 00:02:35,622 that you'd better arrest Bill Thompson quick, 59 00:02:35,655 --> 00:02:37,323 or a posse will do it for you. 60 00:02:37,357 --> 00:02:39,726 I don't want a posse, Ed. 61 00:02:39,759 --> 00:02:41,327 I'll arrest Thompson myself. 62 00:02:41,361 --> 00:02:43,363 I hope you do. 63 00:02:45,665 --> 00:02:48,501 Aren't you putting too much faith in those Indians? 64 00:02:48,535 --> 00:02:50,870 No. They're good men. 65 00:02:50,904 --> 00:02:53,873 So you and the judge think I ought to turn my job over to a posse 66 00:02:53,907 --> 00:02:56,276 before they take it away from me, huh? 67 00:02:56,309 --> 00:03:00,313 Well, what if the Indians do find Ben and Bill? 68 00:03:00,347 --> 00:03:02,949 You can't go into that place all alone, Mr. Earp. 69 00:03:03,049 --> 00:03:05,151 You'd better take me with you. 70 00:03:05,185 --> 00:03:07,554 You still want to be a marshal someday? Yes, sir. 71 00:03:07,587 --> 00:03:10,557 Well, then, you'd better start learning what the job means. 72 00:03:10,590 --> 00:03:13,493 It's lonesome work, Mr. Masterson. 73 00:03:13,526 --> 00:03:16,629 You can't let a bunch of hotheaded citizens tell you what to do. 74 00:03:16,663 --> 00:03:19,065 Use your own head, get into your own brand of trouble, 75 00:03:19,099 --> 00:03:21,501 and think your own way out of it when you can. 76 00:03:21,534 --> 00:03:23,703 But always be ready to shoot your way out, 77 00:03:23,737 --> 00:03:25,472 but you go it alone. 78 00:03:25,505 --> 00:03:26,806 Into Bushwhacker? 79 00:03:26,840 --> 00:03:28,975 Well, now, that's just a section of country 80 00:03:29,075 --> 00:03:31,544 full of rocks and brush. 81 00:03:41,287 --> 00:03:44,457 Good old Bushwhacker, 82 00:03:44,491 --> 00:03:47,093 one of the nicest hideouts we ever found, huh, Bill? 83 00:03:47,127 --> 00:03:49,662 Aww, we should've brought the boys with us. 84 00:03:49,696 --> 00:03:51,231 Nah. 85 00:03:51,264 --> 00:03:54,901 Why don't you drink some water for a change? 86 00:03:54,934 --> 00:03:56,770 Now if Earp comes in here after us, 87 00:03:56,803 --> 00:03:59,105 you're going to wish we had more guns. 88 00:03:59,139 --> 00:04:01,508 Earp ain't going to come in here. 89 00:04:01,541 --> 00:04:03,543 Even if he guesses which direction we headed, 90 00:04:03,576 --> 00:04:06,279 he ain't gonna come in here-- he's got more sense. 91 00:04:06,312 --> 00:04:08,448 And what if he did? 92 00:04:08,481 --> 00:04:10,250 Hey. 93 00:04:10,283 --> 00:04:11,951 You hear anything? 94 00:04:17,724 --> 00:04:19,459 If you'd stop drinking that whiskey, 95 00:04:19,492 --> 00:04:22,429 you wouldn't hear so many things. 96 00:04:27,634 --> 00:04:28,935 Clayhiya. 97 00:04:28,968 --> 00:04:30,070 Clayhiya. Clayhiya. 98 00:04:30,070 --> 00:04:31,771 Mr. Brother, Mr. Cousins. 99 00:04:31,805 --> 00:04:33,673 Shut the door. Come in. 100 00:04:35,575 --> 00:04:37,577 Mr. Brother, you sit there. 101 00:04:37,610 --> 00:04:40,347 Mr. Cousins, you take that chair. 102 00:04:40,380 --> 00:04:43,850 [speaking in native language] 103 00:04:43,883 --> 00:04:45,785 Mr. Brother crack joke? 104 00:04:45,819 --> 00:04:49,356 He says Mr. Earp, first time we treated like American. 105 00:04:49,389 --> 00:04:51,991 You tell him that's a good joke, 106 00:04:52,092 --> 00:04:53,793 but it's a little sad, too. 107 00:04:53,827 --> 00:04:56,730 [speaking in native language] 108 00:04:56,763 --> 00:04:57,897 [grunts] 109 00:04:57,931 --> 00:05:00,300 As I mentioned before, it's a good bet 110 00:05:00,333 --> 00:05:02,869 that the Thompsons are holed up in Bushwhacker. 111 00:05:02,902 --> 00:05:04,838 You and Mr. Brother know this country. 112 00:05:04,871 --> 00:05:08,208 Bushwhacker? Yes. Good ambush. 113 00:05:08,241 --> 00:05:10,343 Got many good scalp there. 114 00:05:10,377 --> 00:05:12,512 [speaking in native language] 115 00:05:12,545 --> 00:05:13,813 Bushwhacker. 116 00:05:13,847 --> 00:05:16,850 [speaking in native language] 117 00:05:19,119 --> 00:05:21,821 He says he guide soldiers to White Cap. 118 00:05:21,855 --> 00:05:24,057 Johnny Reb camp one time. 119 00:05:24,057 --> 00:05:26,793 [speaking in native language] 120 00:05:28,461 --> 00:05:31,431 He says, "Soldier lose fight." 121 00:05:31,464 --> 00:05:33,266 I heard about that. 122 00:05:33,299 --> 00:05:36,469 I'll explain about these in a moment. 123 00:05:37,737 --> 00:05:41,408 I want you to find Ben and Bill Thompson for me. 124 00:05:41,441 --> 00:05:44,778 I want you to move like dead men's ghosts. 125 00:05:44,811 --> 00:05:47,380 I don't want you to be heard or seen. 126 00:05:47,414 --> 00:05:50,216 And you'll be very careful not to get hurt. 127 00:05:50,250 --> 00:05:51,584 The Thompsons are killers. 128 00:05:51,618 --> 00:05:53,553 They're very quick with their guns. 129 00:05:55,088 --> 00:05:57,290 As to these loops of rope, 130 00:05:58,391 --> 00:06:00,527 I want you to take these with you... 131 00:06:00,560 --> 00:06:02,862 [chatter] 132 00:06:02,896 --> 00:06:04,264 You men wait here. 133 00:06:04,297 --> 00:06:05,765 I'll go talk to Marshal Earp. 134 00:06:05,799 --> 00:06:07,100 Earp's just stalling, Ed. 135 00:06:07,133 --> 00:06:08,368 We want Bill Thompson. 136 00:06:08,401 --> 00:06:09,703 [men murmuring in agreement] 137 00:06:09,736 --> 00:06:12,272 [Man] The posse can bring them in. 138 00:06:15,075 --> 00:06:17,844 There's a delegation outside. 139 00:06:17,877 --> 00:06:19,312 I know, I see them. 140 00:06:19,346 --> 00:06:21,281 They don't trust those Indian friends of yours. 141 00:06:21,314 --> 00:06:22,515 They want a posse, 142 00:06:22,549 --> 00:06:25,085 and they're pretty bad-tempered about it. 143 00:06:25,118 --> 00:06:26,886 How's your temper, Ed? 144 00:06:26,920 --> 00:06:28,855 Well, I think you're being unreasonable about this. 145 00:06:28,888 --> 00:06:31,524 It's no good just to say that you don't like posses 146 00:06:31,558 --> 00:06:33,727 and want to handle the whole thing by yourself. 147 00:06:33,760 --> 00:06:36,396 They knew Sheriff Whitney, and they were fond of him. 148 00:06:36,429 --> 00:06:38,198 I was fond of him, too, 149 00:06:38,231 --> 00:06:39,766 and I want Bill Thompson for his murder 150 00:06:39,799 --> 00:06:40,967 just as bad as they do. 151 00:06:41,067 --> 00:06:42,235 I know that, Wyatt, 152 00:06:42,268 --> 00:06:43,803 but you're being high-handed and arbitrary. 153 00:06:43,837 --> 00:06:46,740 This is my business, Ed, and you hired me to run it. 154 00:06:46,773 --> 00:06:49,709 Well, at least go out there and explain your position. 155 00:06:49,743 --> 00:06:51,077 All right. 156 00:06:58,718 --> 00:07:00,320 Judge Miller tells me 157 00:07:00,353 --> 00:07:02,655 you gentlemen want to go after Bill Thompson. 158 00:07:02,689 --> 00:07:05,058 [Man] We can't trust a couple of Indians. 159 00:07:05,091 --> 00:07:07,193 We want real action, Earp. 160 00:07:07,227 --> 00:07:09,229 All right, Mr. Davitt. 161 00:07:09,262 --> 00:07:10,697 Then you can lead the posse. 162 00:07:10,730 --> 00:07:11,931 [murmuring] 163 00:07:12,032 --> 00:07:14,434 But before I deputize you, I think it's only fair 164 00:07:14,467 --> 00:07:16,369 to tell you what you'll be up against. 165 00:07:16,403 --> 00:07:19,039 Now, my Indian friends have already sent word 166 00:07:19,039 --> 00:07:21,374 that Ben and Bill Thompson were spotted yesterday 167 00:07:21,408 --> 00:07:23,476 going into the Bushwhacker section. 168 00:07:23,510 --> 00:07:24,944 Just the two of them, Wyatt? 169 00:07:25,045 --> 00:07:26,212 That's right. 170 00:07:26,246 --> 00:07:28,682 But I want to remind you, men, that Ben Thompson 171 00:07:28,715 --> 00:07:31,785 is one of the best hands with a gun I know of. 172 00:07:31,818 --> 00:07:34,421 He's already killed 18 men in gunfights. 173 00:07:34,454 --> 00:07:37,490 Now, his brother Bill is not nearly as good, but he-- 174 00:07:37,524 --> 00:07:38,725 They don't scare us, Earp. 175 00:07:38,758 --> 00:07:41,161 Well, they're enough to scare me. 176 00:07:41,194 --> 00:07:43,430 Have any of you men ever gone 177 00:07:43,463 --> 00:07:45,365 in that tangle of brush and rock before? 178 00:07:45,398 --> 00:07:46,800 [Man] No. 179 00:07:46,833 --> 00:07:48,468 [Second man] No. 180 00:07:48,501 --> 00:07:50,136 Well, a whole union outfit 181 00:07:50,170 --> 00:07:52,238 went in there a couple of years ago, 182 00:07:52,272 --> 00:07:53,640 as Judge Miller may recall. 183 00:07:53,673 --> 00:07:54,974 They were cut to pieces 184 00:07:55,075 --> 00:07:57,911 by a handful of Confederate soldiers. 185 00:07:57,944 --> 00:07:59,746 Now how many men does your posse 186 00:07:59,779 --> 00:08:02,182 expect to lose, Mr. Davitt? 187 00:08:03,183 --> 00:08:04,784 Well, I'll give you an estimate. 188 00:08:04,818 --> 00:08:07,821 In my opinion, Ben and Bill Thompson shooting from ambush 189 00:08:07,854 --> 00:08:09,456 could kill about ten of you. 190 00:08:09,489 --> 00:08:11,291 But Wyatt, if you lead the posse-- 191 00:08:11,324 --> 00:08:12,792 I won't do that. 192 00:08:12,826 --> 00:08:15,428 I don't believe in the idea, and I won't be responsible 193 00:08:15,462 --> 00:08:17,564 for good men being killed unnecessarily. 194 00:08:17,597 --> 00:08:19,466 All right, you refuse to do your duty. 195 00:08:19,499 --> 00:08:20,800 It's not my duty to lead 196 00:08:20,834 --> 00:08:23,603 inexperienced men like you into a massacre. 197 00:08:23,636 --> 00:08:26,773 Well, we certainly got a long way with that, didn't we? 198 00:08:26,806 --> 00:08:28,241 He could be right, you know. 199 00:08:28,274 --> 00:08:30,176 Aww, he's lost his nerve. 200 00:08:30,210 --> 00:08:32,112 He's treating us like a passel of greenhorns. 201 00:08:32,145 --> 00:08:33,213 [murmuring] Now, whoa, here. 202 00:08:33,246 --> 00:08:34,481 I'm sure that Wyatt-- 203 00:08:34,514 --> 00:08:36,416 You'd stand up for Earp, no matter what. 204 00:08:36,449 --> 00:08:37,751 Come on, men. 205 00:08:37,784 --> 00:08:39,552 We'll report back to the others at the meeting. 206 00:08:39,586 --> 00:08:41,254 Ellsworth may have a new marshal, 207 00:08:41,287 --> 00:08:44,624 and a new mayor, in about three days. 208 00:08:44,657 --> 00:08:46,326 [men murmuring] 209 00:09:07,647 --> 00:09:09,883 Hey, Ben. Ben. 210 00:09:09,916 --> 00:09:11,618 Wake up, Ben. 211 00:09:11,651 --> 00:09:12,786 Lookit. 212 00:09:12,819 --> 00:09:14,888 It's Earp. He's found us. 213 00:09:22,228 --> 00:09:24,698 Judge Miller wants you to come to the meeting right away. 214 00:09:24,731 --> 00:09:26,332 They're talking him down, Mr. Earp. 215 00:09:26,366 --> 00:09:27,500 Oh? 216 00:09:27,534 --> 00:09:28,835 It's nip and tuck. 217 00:09:28,868 --> 00:09:30,603 Sam Davitt's trying to get them to fire you 218 00:09:30,637 --> 00:09:32,138 and appoint him as leader of the posse 219 00:09:32,172 --> 00:09:33,807 if they're not found in three days. 220 00:09:33,840 --> 00:09:36,609 The judge says if you'd explain to the whole meeting-- 221 00:09:36,643 --> 00:09:38,478 I've explained it once. 222 00:09:38,511 --> 00:09:40,547 I'm not going to explain it again. 223 00:09:40,580 --> 00:09:43,483 You don't care if they fire you? 224 00:09:43,516 --> 00:09:46,386 Nothing much I can do about it, Mr. Masterson. 225 00:09:46,419 --> 00:09:48,788 I've said all I'm going to say. 226 00:09:48,822 --> 00:09:50,290 Well, you can't just sit there 227 00:09:50,323 --> 00:09:52,692 and let things happen. 228 00:09:59,199 --> 00:10:01,368 They're calling you a coward. 229 00:10:01,401 --> 00:10:04,471 They say you owned up to being scared of the Thompsons. 230 00:10:04,504 --> 00:10:06,506 Sit down, Mr. Masterson. 231 00:10:09,976 --> 00:10:12,979 You're seeing the worst of the peace officers, Bat. 232 00:10:14,314 --> 00:10:16,182 You sit still and wait. 233 00:10:16,216 --> 00:10:17,851 It's going to be dark 234 00:10:17,884 --> 00:10:21,187 before I hear from Mr. Brother and Mr. Cousins. 235 00:10:21,221 --> 00:10:23,456 In the meantime, I'm a coward, 236 00:10:23,490 --> 00:10:25,425 or I'm fired, 237 00:10:25,458 --> 00:10:28,461 or that town meeting will just sit and talk. 238 00:10:28,495 --> 00:10:30,296 It just isn't fair. 239 00:10:31,331 --> 00:10:33,366 Well, what would you do, 240 00:10:33,400 --> 00:10:35,235 lead the posse into an ambush? 241 00:10:35,268 --> 00:10:37,637 Let a couple of them get their heads shot off? 242 00:10:37,671 --> 00:10:40,507 Well, what else? What if the Indians do find Ben and Bill? 243 00:10:40,540 --> 00:10:42,676 It'll still take a posse to get them out. 244 00:10:42,709 --> 00:10:44,878 You can't go in there alone. 245 00:10:44,911 --> 00:10:46,246 Yes, I can. 246 00:10:53,820 --> 00:10:56,790 Well, here she is. 247 00:10:56,823 --> 00:10:58,191 Yeah. 248 00:10:58,224 --> 00:10:59,526 Yeah. 249 00:10:59,559 --> 00:11:01,361 Is that all you got to say? 250 00:11:01,394 --> 00:11:03,630 Could you give me more credit than that? 251 00:11:03,663 --> 00:11:06,499 Well, you're the smart one of the family. 252 00:11:06,533 --> 00:11:08,568 You'd be smart, too, 253 00:11:08,601 --> 00:11:10,937 if you didn't lather your brains with that whiskey. 254 00:11:10,970 --> 00:11:13,940 It took me half a day to find this place. 255 00:11:13,973 --> 00:11:15,608 That means it'll take Earp six days, 256 00:11:15,642 --> 00:11:17,277 even if he knew it was here. 257 00:11:17,310 --> 00:11:19,612 How about a swig of whiskey to celebrate, huh, Ben? 258 00:11:20,880 --> 00:11:23,917 That'll settle your nerves quicker than whiskey. 259 00:11:23,950 --> 00:11:26,986 I don't know why I string along with you. 260 00:11:27,087 --> 00:11:28,521 All right, then. 261 00:11:28,555 --> 00:11:31,558 Go ahead and leave me. 262 00:11:31,591 --> 00:11:33,793 I would. 263 00:11:33,827 --> 00:11:37,130 But you're my dear, crazy little brother. 264 00:11:37,163 --> 00:11:39,165 Now let's get inside. 265 00:11:54,748 --> 00:11:56,716 Still got some coal in it. 266 00:11:56,750 --> 00:11:57,884 Where are the matches? 267 00:11:57,917 --> 00:11:59,119 In your pocket. 268 00:11:59,152 --> 00:12:02,322 Find them, you're so great about finding things. 269 00:12:09,696 --> 00:12:12,499 Ahh. It's the first time we've been in here 270 00:12:12,532 --> 00:12:14,434 since the war, huh, Bill? 271 00:12:14,467 --> 00:12:15,769 What's the matter with you? 272 00:12:15,802 --> 00:12:17,103 Look, Bill, look! 273 00:12:17,137 --> 00:12:18,405 It's Earp! I'm getting out of here! 274 00:12:18,438 --> 00:12:20,073 [Ben] Wait a minute! 275 00:12:31,985 --> 00:12:33,920 Moccasin tracks. 276 00:12:35,188 --> 00:12:36,690 Couple of Indians. 277 00:12:41,194 --> 00:12:42,862 Earp must be hiring them. 278 00:12:42,896 --> 00:12:44,264 Well, we can't stay here, Ben. 279 00:12:44,297 --> 00:12:47,233 They'll tell him just where we are. 280 00:12:47,267 --> 00:12:49,369 That Earp. 281 00:12:49,402 --> 00:12:53,173 Of all the sneaky, under-handed tricks. 282 00:12:53,206 --> 00:12:54,307 He's trying to work on me. 283 00:12:54,341 --> 00:12:55,975 On you? That's for me! 284 00:12:56,009 --> 00:12:57,177 And I ain't staying here and being cornered 285 00:12:57,210 --> 00:12:58,478 by Earp and his posse! 286 00:12:58,511 --> 00:13:00,280 Bill! 287 00:13:00,313 --> 00:13:02,716 Use what few brains you got left. 288 00:13:02,749 --> 00:13:05,185 Yeah, maybe I better. 289 00:13:05,218 --> 00:13:06,786 And maybe you'd turn me into Earp! 290 00:13:06,820 --> 00:13:08,621 Turn you in? 291 00:13:08,655 --> 00:13:09,823 Look, haven't I always 292 00:13:09,856 --> 00:13:11,825 kept the law off your neck? 293 00:13:11,858 --> 00:13:13,393 You're my brother! 294 00:13:13,426 --> 00:13:14,627 And I'm stuck with you! 295 00:13:14,661 --> 00:13:15,929 Just the same, I'm getting out of here. 296 00:13:15,962 --> 00:13:18,598 Bill! 297 00:13:18,631 --> 00:13:20,667 Earp's not coming in here after us. 298 00:13:20,700 --> 00:13:22,936 And why ain't he coming after us? 299 00:13:22,969 --> 00:13:24,604 'Cause I know him. 300 00:13:24,637 --> 00:13:27,207 I know how he thinks. 301 00:13:27,240 --> 00:13:29,743 The rope trick is... 302 00:13:29,776 --> 00:13:32,245 just to scare me into turning you in. 303 00:13:32,278 --> 00:13:34,514 Scare you? It's me he aims to hang! 304 00:13:34,547 --> 00:13:36,883 And that wouldn't make any difference to me? 305 00:13:40,086 --> 00:13:41,221 I've had to kill a lot of men 306 00:13:41,254 --> 00:13:43,490 getting you out of trouble. 307 00:13:43,523 --> 00:13:46,092 Besides, what would Mom think if I... 308 00:13:46,126 --> 00:13:47,494 Eh. 309 00:13:52,932 --> 00:13:55,468 That's enough! 310 00:13:55,502 --> 00:13:58,571 [murmuring in sleep] 311 00:14:10,684 --> 00:14:12,852 Oh, for gosh sakes, Bill. 312 00:14:12,886 --> 00:14:14,054 What's the matter now? 313 00:14:14,087 --> 00:14:15,689 I've been having a bad dream! 314 00:14:15,722 --> 00:14:18,058 I saw Mom. 315 00:14:18,058 --> 00:14:19,893 [yawning] Why don't you go back to sleep? 316 00:14:19,926 --> 00:14:21,161 No, no, no, Ben. Honest. 317 00:14:21,194 --> 00:14:22,362 I saw her. 318 00:14:22,395 --> 00:14:25,065 She came to warn me. I ain't lying. 319 00:14:25,098 --> 00:14:26,800 It ain't the whiskey. 320 00:14:26,833 --> 00:14:28,802 Mom don't trust Wyatt Earp. 321 00:14:28,835 --> 00:14:31,304 She told me he'll make a fool out of you if you trust him, 322 00:14:31,338 --> 00:14:33,807 and he'll put me on the gallows! 323 00:14:35,208 --> 00:14:38,345 How did Mom look in the dream? 324 00:14:38,378 --> 00:14:40,347 Just like in her coffin. 325 00:14:40,380 --> 00:14:41,614 She was wearing the white silk dress 326 00:14:41,648 --> 00:14:43,116 that you bought her, just after we held up 327 00:14:43,149 --> 00:14:44,384 the Abilene states. 328 00:14:44,417 --> 00:14:46,152 Please, Ben! I can't stand it here no more! 329 00:14:46,186 --> 00:14:47,253 Let's go hide in the old stale. 330 00:14:47,287 --> 00:14:48,588 All right, fine. We'll go. 331 00:14:48,621 --> 00:14:49,789 Starting now? 332 00:14:49,823 --> 00:14:52,225 Yeah, yeah, I'll get-- Here, gimme that. 333 00:15:03,370 --> 00:15:04,637 Bad news, Wyatt. 334 00:15:04,671 --> 00:15:05,939 The time is up. 335 00:15:06,039 --> 00:15:07,741 The posse forms in the morning, Mr. Earp. 336 00:15:07,774 --> 00:15:10,176 If you won't lead 'em, I'm ordered to. 337 00:15:10,210 --> 00:15:11,444 Won't you reconsider? 338 00:15:13,413 --> 00:15:15,181 No. 339 00:15:15,215 --> 00:15:17,717 I know what they're doing, and they don't. 340 00:15:28,361 --> 00:15:29,929 Thanks for standing by me, Ed. 341 00:15:29,963 --> 00:15:32,065 I'm very sorry, Wyatt. 342 00:15:32,065 --> 00:15:34,467 This town's losing a good marshal. 343 00:15:38,405 --> 00:15:39,472 Hey, it's Mr. Cousin! 344 00:15:39,506 --> 00:15:40,607 Let him in! 345 00:15:43,576 --> 00:15:45,445 Oh, Mr. Cousin, it's good to see you alive. 346 00:15:45,478 --> 00:15:46,513 Where's Mr. Brother? 347 00:15:46,546 --> 00:15:48,548 He-- He stay near still, Mr. Earp. 348 00:15:48,581 --> 00:15:50,884 Thompson's moving to still after dark. 349 00:15:50,917 --> 00:15:52,218 Which still? 350 00:15:54,320 --> 00:15:55,722 I make picture. 351 00:16:00,026 --> 00:16:02,062 Moon, here. 352 00:16:02,095 --> 00:16:04,130 River, here. 353 00:16:04,164 --> 00:16:06,099 Whitecap, North. 354 00:16:06,132 --> 00:16:08,935 Still, here. 355 00:16:09,035 --> 00:16:11,404 Johnny Reb make whiskey in it. 356 00:16:11,438 --> 00:16:13,406 Yeah, Buzzard's roast. 357 00:16:13,440 --> 00:16:16,042 The old Ku Klux Klan hangout. 358 00:16:16,076 --> 00:16:17,510 Good work, Mr. Cousins. 359 00:16:17,544 --> 00:16:18,645 Mr. Masterson? 360 00:16:18,678 --> 00:16:20,680 See that he gets a fresh horse, and a good one. 361 00:16:20,714 --> 00:16:21,848 Yes, sir, but what are you gonna do? 362 00:16:21,881 --> 00:16:24,384 Just get the horse. 363 00:16:24,417 --> 00:16:26,453 Thank you, Mr. Cousin. 364 00:16:26,486 --> 00:16:27,687 and you can tell Mr. Brother 365 00:16:27,721 --> 00:16:30,790 that your debt to me is paid. 366 00:16:30,824 --> 00:16:32,292 Thank you. 367 00:16:34,894 --> 00:16:37,664 Those Indians must have owed you a lot. 368 00:16:37,697 --> 00:16:39,933 Well, I sent a telegram 369 00:16:39,966 --> 00:16:41,234 to the colonel at Fort Leavenworth 370 00:16:41,267 --> 00:16:43,937 vouching for 'em so they could sell the army horses. 371 00:16:43,970 --> 00:16:45,939 Cost me a dollar and a quarter. 372 00:16:45,972 --> 00:16:47,407 You mean they tracked the Thompsons 373 00:16:47,440 --> 00:16:49,075 just for that? 374 00:16:49,109 --> 00:16:53,346 Oh, Ed, I also call 'em "mister." 375 00:16:53,380 --> 00:16:54,914 You're not going out now? 376 00:16:54,948 --> 00:16:56,883 It'll take over an hour to round up the posse. 377 00:16:56,916 --> 00:16:58,385 Ed, I told you, no posse. 378 00:16:58,418 --> 00:16:59,486 But the time is up. 379 00:16:59,519 --> 00:17:01,221 I don't care whether it's up nor not. 380 00:17:01,254 --> 00:17:04,891 Wyatt, it's suicide to in there alone. 381 00:17:04,924 --> 00:17:06,159 Maybe. 382 00:17:18,038 --> 00:17:19,139 Mr. Earp. 383 00:17:19,172 --> 00:17:20,874 Mr. Earp, please, let me go with you. 384 00:17:20,907 --> 00:17:22,142 Not this time. 385 00:17:22,175 --> 00:17:23,543 But if something happens, and... 386 00:17:23,576 --> 00:17:24,644 If you're hurt, or... 387 00:17:24,678 --> 00:17:25,879 Oh, don't worry about that. 388 00:17:25,912 --> 00:17:27,814 I have friends who'll bring home the remains. 389 00:17:29,149 --> 00:17:31,117 Cheer up, Mr. Masterson. 390 00:17:31,151 --> 00:17:32,285 I don't think Ben Thompson 391 00:17:32,318 --> 00:17:34,721 will be any faster in the draw than usual. 392 00:17:38,224 --> 00:17:43,263 * [theme music] 393 00:17:56,343 --> 00:17:57,744 [Bill] Ben? 394 00:17:59,079 --> 00:18:00,080 What you got there? 395 00:18:00,113 --> 00:18:01,681 Nothing, nothing. 396 00:18:03,216 --> 00:18:05,018 That's Indian for the last message. 397 00:18:05,051 --> 00:18:06,086 Well, let him come. 398 00:18:06,119 --> 00:18:08,021 I'll splatter him all over these hills. 399 00:18:08,021 --> 00:18:10,023 Yeah, we'll both gun him. 400 00:18:10,056 --> 00:18:12,425 I want him alone, in a fair fight. 401 00:18:12,459 --> 00:18:13,693 Oh, Ben, what's the sense 402 00:18:13,727 --> 00:18:14,861 in talking like that? 403 00:18:14,894 --> 00:18:16,363 We can pick him off with rifles. 404 00:18:16,396 --> 00:18:18,865 Because he's mine, that's why! 405 00:18:18,898 --> 00:18:20,367 He's tormented me and hounded me 406 00:18:20,400 --> 00:18:22,168 like a wild dog. 407 00:18:24,337 --> 00:18:27,073 It's me he's trying to drive crazy. 408 00:18:27,107 --> 00:18:30,210 Well, he ain't gonna get away with it. 409 00:18:30,243 --> 00:18:33,079 I'm a better man than he ever was. 410 00:18:33,113 --> 00:18:35,048 But you stay out of it, you hear? 411 00:18:35,048 --> 00:18:37,617 That's fine, Ben. Fine. 412 00:18:37,650 --> 00:18:39,185 I can't trust you. 413 00:18:39,219 --> 00:18:41,054 Ben, I swear... [crunching] 414 00:18:41,087 --> 00:18:43,423 What's that? 415 00:18:43,456 --> 00:18:45,859 That could be him. 416 00:18:45,892 --> 00:18:47,293 So you get on your horse, 417 00:18:47,327 --> 00:18:49,696 ride down to the river and wait for me there. 418 00:18:49,729 --> 00:18:50,697 No, Ben, I-- 419 00:18:50,730 --> 00:18:51,831 I've got a good mind 420 00:18:51,865 --> 00:18:53,700 to put an end to this whole thing! 421 00:18:53,733 --> 00:18:54,734 Don't, Ben. 422 00:18:54,768 --> 00:18:56,336 I'll go, I'll go. 423 00:19:23,096 --> 00:19:24,664 Ben! 424 00:19:24,698 --> 00:19:26,032 Ben Thompson! 425 00:19:26,066 --> 00:19:27,300 [Ben] That you, Wyatt? 426 00:19:27,334 --> 00:19:29,703 That's right. 427 00:19:29,736 --> 00:19:31,071 I want your brother! 428 00:19:31,104 --> 00:19:32,472 Bill ain't here. 429 00:19:32,505 --> 00:19:33,773 You got a posse with you? 430 00:19:33,807 --> 00:19:35,241 No. 431 00:19:35,275 --> 00:19:36,609 I came alone. 432 00:19:36,643 --> 00:19:38,411 That's just the way I want it. 433 00:19:38,445 --> 00:19:40,113 I'll be right out. 434 00:20:04,204 --> 00:20:06,706 I don't want you. 435 00:20:06,740 --> 00:20:08,041 I want your brother. 436 00:20:08,074 --> 00:20:11,644 You ain't gonna get either one of us. 437 00:20:17,884 --> 00:20:19,052 Hold it! 438 00:20:19,085 --> 00:20:21,388 You're not very fast with your left, Ben. 439 00:20:21,421 --> 00:20:22,922 I don't wanna have to kill you. 440 00:20:24,457 --> 00:20:25,792 Bill got away. 441 00:20:36,069 --> 00:20:38,738 Go sit on that rock. 442 00:20:49,382 --> 00:20:51,518 You got a cut artery. 443 00:20:51,551 --> 00:20:54,087 No sense in your bleeding to death. 444 00:21:05,498 --> 00:21:08,134 I don't understand you, Wyatt. 445 00:21:08,168 --> 00:21:09,502 Guess not. 446 00:21:11,371 --> 00:21:13,673 You had a chance to kill me, and... 447 00:21:13,707 --> 00:21:15,842 you didn't take it. 448 00:21:15,875 --> 00:21:17,677 Won't even let me bleed to death. 449 00:21:17,711 --> 00:21:18,778 Why? 450 00:21:18,812 --> 00:21:19,879 I want Bill. 451 00:21:19,913 --> 00:21:21,281 To hang him? 452 00:21:21,314 --> 00:21:22,782 The law doesn't hang a crazy man. 453 00:21:22,816 --> 00:21:25,819 The people down in Ellsworth don't know that. 454 00:21:25,852 --> 00:21:27,487 They're not the law. 455 00:21:27,520 --> 00:21:28,755 If you had any sense, 456 00:21:28,788 --> 00:21:31,091 you'd bring Bill in yourself. 457 00:21:31,091 --> 00:21:33,827 Sooner or later, he's bound to be killed. 458 00:21:33,860 --> 00:21:36,096 Maybe you'll go down with him. 459 00:21:36,096 --> 00:21:38,598 Maybe I won't. 460 00:21:38,631 --> 00:21:40,633 Then he'll turn hopelessly insane. 461 00:21:40,667 --> 00:21:43,103 A babbling lunatic on your hands. 462 00:21:44,804 --> 00:21:46,806 Nah, he wouldn't do that. 463 00:21:46,840 --> 00:21:49,909 Well, that's the deal I offer you, Ben. 464 00:21:49,943 --> 00:21:52,379 You bring Bill into Ellsworth, 465 00:21:52,412 --> 00:21:54,147 and I promise he'll be treated fairly. 466 00:21:55,548 --> 00:21:57,417 I don't take your promise. 467 00:22:00,587 --> 00:22:01,855 Wyatt. 468 00:22:12,966 --> 00:22:14,834 All right. 469 00:22:14,868 --> 00:22:16,603 All right, you've made yourself a deal. 470 00:22:16,636 --> 00:22:17,804 I'll bring him in. 471 00:22:19,072 --> 00:22:20,940 See you at the jail, Ben. 472 00:22:20,974 --> 00:22:24,678 * [humming theme] 473 00:22:37,090 --> 00:22:38,124 Wyatt. 474 00:22:38,158 --> 00:22:40,427 You didn't find the Thompsons? 475 00:22:40,460 --> 00:22:42,862 Yeah, I found 'em. 476 00:22:43,963 --> 00:22:45,365 Well, what happened? 477 00:22:45,398 --> 00:22:46,966 Did you... 478 00:22:47,000 --> 00:22:48,668 No, I didn't have to. 479 00:22:48,702 --> 00:22:50,804 Ben's bringing Bill in. 480 00:22:52,172 --> 00:22:54,107 You took his word? 481 00:22:54,140 --> 00:22:55,642 Yes, I did. 482 00:22:55,675 --> 00:22:57,243 Ben's never lied to me yet. 483 00:22:58,578 --> 00:23:00,613 Well, maybe the posse will get him. 484 00:23:03,049 --> 00:23:04,718 Now, Mr. Masterson, 485 00:23:04,751 --> 00:23:06,886 you still wanna be a peace officer? 486 00:23:06,920 --> 00:23:08,054 Well, yes, sir, but... 487 00:23:08,054 --> 00:23:10,056 But not a plain fool like me, huh? 488 00:23:10,056 --> 00:23:12,659 I don't think you should have trusted Ben, Mr. Earp. 489 00:23:12,692 --> 00:23:15,328 No? 490 00:23:15,362 --> 00:23:18,164 Take a look behind you. 491 00:23:23,069 --> 00:23:25,105 Well, you're right prompt, Ben. 492 00:23:25,138 --> 00:23:27,140 Would've been here sooner, but... 493 00:23:27,173 --> 00:23:29,776 he got a little violent about the deal. 494 00:23:41,121 --> 00:23:43,323 Now, Bill, Bill! 495 00:23:43,356 --> 00:23:44,491 You're sick in the head, and this is 496 00:23:44,524 --> 00:23:45,792 the best thing for you. 497 00:23:45,825 --> 00:23:48,161 I give the marshal my word, 498 00:23:48,194 --> 00:23:50,263 and he give me his. 499 00:23:51,798 --> 00:23:53,333 Put him in a clean cell, Mike. 500 00:23:53,366 --> 00:23:54,668 Make him real comfortable. 501 00:23:54,701 --> 00:24:01,241 * [theme] 502 00:24:11,584 --> 00:24:13,053 So long, Wyatt. 503 00:24:14,454 --> 00:24:15,922 So long, Ben. 504 00:24:27,867 --> 00:24:30,136 You were right all the time, Mr. Earp. 505 00:24:32,339 --> 00:24:34,207 Sure. 506 00:24:34,240 --> 00:24:36,743 I could've been just as right and got killed 507 00:24:36,776 --> 00:24:40,146 or just as right and got fired. 508 00:24:40,180 --> 00:24:42,816 Yes, Mr. Masterson. 509 00:24:42,849 --> 00:24:44,984 I'm now a great marshal again. 510 00:24:47,654 --> 00:24:49,356 Well, that's the end of school for today. 511 00:24:49,389 --> 00:24:54,661 * [theme] 512 00:24:54,661 --> 00:24:54,694 * [theme] 513 00:24:54,728 --> 00:24:57,430 * Well, he cleaned up the country * 514 00:24:57,464 --> 00:24:59,532 * The old wild west country * 515 00:24:59,566 --> 00:25:03,436 * He made law and order prevail * 516 00:25:03,470 --> 00:25:05,572 * And none can deny it 517 00:25:05,605 --> 00:25:07,374 * The legend of Wyatt 518 00:25:07,407 --> 00:25:11,811 * Forever will live on the trail * 519 00:25:11,845 --> 00:25:13,880 * [chorus] Wyatt Earp 520 00:25:13,913 --> 00:25:16,049 * Wyatt Earp 521 00:25:16,082 --> 00:25:19,886 * Brave, courageous and bold * 522 00:25:19,919 --> 00:25:21,921 * Long live his fame 523 00:25:21,955 --> 00:25:23,857 * And long live his glory 524 00:25:23,890 --> 00:25:28,928 * And long may his story be told * 525 00:25:28,962 --> 00:25:32,198 * Long may his story 526 00:25:32,232 --> 00:25:38,605 * Be told36500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.