All language subtitles for BLACKLIGHT (2022) whatsapp@+6285640341014 youtube@THE END DAYS THE FINAL WAR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,930 --> 00:00:11,556 Ya. 2 00:00:11,580 --> 00:00:13,176 Namaku. 3 00:00:13,200 --> 00:00:16,200 Wow. 4 00:00:19,530 --> 00:00:20,131 Mendapatkan. 5 00:00:20,155 --> 00:00:22,986 Di bawah tahu. 6 00:00:23,010 --> 00:00:24,756 Astaga. 7 00:00:24,780 --> 00:00:27,780 sejenisnya. 8 00:00:28,860 --> 00:00:31,370 Saya bisa pergi. 9 00:00:31,394 --> 00:00:33,126 Terlepas dari semua ini dengan baik 10 00:00:33,150 --> 00:00:34,146 mereka 11 00:00:34,170 --> 00:00:36,336 sudah. 12 00:00:36,360 --> 00:00:37,896 Di sana kita pergi 13 00:00:37,920 --> 00:00:38,616 menuduh 14 00:00:38,640 --> 00:00:39,396 kita 15 00:00:39,420 --> 00:00:41,106 Sedang mencoba untuk menghancurkan 16 00:00:41,130 --> 00:00:43,356 masyarakat dengan kami panelis lesbian 17 00:00:43,380 --> 00:00:44,886 promonya oke 18 00:00:44,910 --> 00:00:46,236 untuk wanita. 19 00:00:46,260 --> 00:00:49,260 Benar. 20 00:00:52,200 --> 00:00:55,200 Satu. 21 00:01:03,390 --> 00:01:06,390 Banyak. 22 00:01:08,760 --> 00:01:09,516 Aku harus 23 00:01:09,540 --> 00:01:11,556 untuk mempunyai sebuah. 24 00:01:11,580 --> 00:01:12,186 Kecil. 25 00:01:12,210 --> 00:01:13,141 Mahal. 26 00:01:13,165 --> 00:01:13,896 Pergi 27 00:01:13,920 --> 00:01:16,920 untuk sedikit perang dingin. 28 00:01:20,040 --> 00:01:21,396 Benar. 29 00:01:21,420 --> 00:01:21,936 Dan. 30 00:01:21,960 --> 00:01:24,960 Kering tidak ada waktu untuk a. 31 00:01:26,490 --> 00:01:27,366 Tidak tahu. 32 00:01:27,390 --> 00:01:28,596 Bagaimana. 33 00:01:28,620 --> 00:01:31,620 Itu. 34 00:01:33,990 --> 00:01:35,873 Kalian. 35 00:01:35,897 --> 00:01:36,936 Telah. 36 00:01:36,960 --> 00:01:38,106 Sehat. 37 00:01:38,130 --> 00:01:41,130 Sebagai anak-anak. 38 00:01:41,910 --> 00:01:44,910 Baik. 39 00:02:30,180 --> 00:02:31,086 Baik 40 00:02:31,110 --> 00:02:33,926 isu. 41 00:02:33,950 --> 00:02:36,950 Wanita. 42 00:02:42,330 --> 00:02:43,986 Saya. 43 00:02:44,010 --> 00:02:46,116 Maaf tentang itu. 44 00:02:46,140 --> 00:02:48,066 Sebuah air di sebelah kanan. 45 00:02:48,090 --> 00:02:51,090 Oh. 46 00:03:35,220 --> 00:03:43,220 Kucing itu. 47 00:03:58,320 --> 00:04:03,460 Itu. 48 00:04:08,400 --> 00:04:11,400 Itu. 49 00:04:44,100 --> 00:04:45,816 Tentu tentu. 50 00:04:45,840 --> 00:04:47,569 Kena kau. 51 00:04:47,593 --> 00:04:48,995 Memangkas. 52 00:04:49,019 --> 00:04:51,576 Setiap ketakutan dan Anda ke kanan. 53 00:04:51,600 --> 00:04:54,600 Cina. 54 00:05:17,730 --> 00:05:18,486 Spesial. 55 00:05:18,510 --> 00:05:20,856 Waktu. 56 00:05:20,880 --> 00:05:22,536 Anda pergi untuk satu pasti. 57 00:05:22,560 --> 00:05:23,706 Saya berharap. 58 00:05:23,730 --> 00:05:24,936 Beberapa dan mr untuk pergi. 59 00:05:24,960 --> 00:05:25,896 Melalui itu. 60 00:05:25,920 --> 00:05:26,586 Warna. 61 00:05:26,610 --> 00:05:28,626 Apakah berkurang. 62 00:05:28,650 --> 00:05:31,650 Saya pikir itu. 63 00:05:38,430 --> 00:05:39,126 Tertentu 64 00:05:39,150 --> 00:05:42,150 Saya tidak melakukan itu. 65 00:05:52,230 --> 00:05:54,781 Senang mempengaruhinya salib adalah tentang. 66 00:05:54,805 --> 00:05:55,986 Anda berada di kuburan yang dangkal 67 00:05:56,010 --> 00:05:59,010 sesuatu yang keluar. 68 00:05:59,190 --> 00:05:59,736 saya telah 69 00:05:59,760 --> 00:06:00,246 di sini 70 00:06:00,270 --> 00:06:03,126 hampir dua tahun memainkan bagian dari rasis ini 71 00:06:03,150 --> 00:06:06,150 siswa. 72 00:06:07,740 --> 00:06:10,056 Aku ceroboh. 73 00:06:10,080 --> 00:06:11,736 Apakah Anda pernah. 74 00:06:11,760 --> 00:06:14,016 Kristen kembali menjadi. 75 00:06:14,040 --> 00:06:16,146 Pendidik khusus. 76 00:06:16,170 --> 00:06:19,170 Perlu Anda lakukan dengan beberapa ketat. 77 00:06:19,257 --> 00:06:20,706 Anda memposting pekerjaan Anda 78 00:06:20,730 --> 00:06:21,297 untuk mengetahui 79 00:06:21,321 --> 00:06:22,686 ini bisa menjadi situasi 80 00:06:22,710 --> 00:06:25,710 dan goresan. 81 00:06:29,400 --> 00:06:30,936 Kamu tahu. 82 00:06:30,960 --> 00:06:33,960 Itu dan banyak lagi. 83 00:06:34,950 --> 00:06:37,950 Di. 84 00:07:32,790 --> 00:07:35,136 Ya. 85 00:07:35,160 --> 00:07:38,160 Berlaku. 86 00:07:38,400 --> 00:07:43,540 Itu. 87 00:08:03,300 --> 00:08:04,146 Tidak. 88 00:08:04,170 --> 00:08:07,170 SAYA. 89 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 Ya. 90 00:08:23,370 --> 00:08:25,116 Mobil. 91 00:08:25,140 --> 00:08:28,140 Tinggal di rumah. 92 00:08:35,790 --> 00:08:38,790 Jangan. 93 00:08:43,470 --> 00:08:44,106 Mendengarkan 94 00:08:44,130 --> 00:08:47,146 dan kami hanya memotongnya saja Anda secara resmi meminta saya. 95 00:08:48,720 --> 00:08:50,466 Karena jika Anda. 96 00:08:50,490 --> 00:08:53,490 Saya pikir saya punya beberapa solusi. 97 00:08:54,690 --> 00:08:56,076 SAYA. 98 00:08:56,100 --> 00:08:57,846 Saya baik. 99 00:08:57,870 --> 00:09:00,870 persimpangan. 100 00:09:01,890 --> 00:09:06,341 Kepala staf presiden tidak senang dengan bantu pd lokal menangani milenial 101 00:09:06,365 --> 00:09:12,160 kerumunan kotak sabun untuk menyadari f b saya diisi dengan engkol Charlie whitehurst. 102 00:09:12,690 --> 00:09:14,178 Setidaknya mereka tahu tidak akan menelepon 103 00:09:14,202 --> 00:09:16,836 dan mereka ingin sesuatu dilakukan dengan benar. 104 00:09:16,860 --> 00:09:19,860 Ya kita di politiknya situasi itu atau kerang. 105 00:09:20,160 --> 00:09:22,656 Mereka ingin lebih sedikit menonjol satu istilah. 106 00:09:22,680 --> 00:09:24,966 Kebutuhan untuk menjadi pintar. 107 00:09:24,990 --> 00:09:27,468 A mengerti apa dapatkan mereka aku menyukainya 108 00:09:27,492 --> 00:09:29,046 tempat pertama. 109 00:09:29,070 --> 00:09:30,639 Angka. 110 00:09:30,663 --> 00:09:33,546 Ketika orang takut untuk pekerjaan mereka adalah orang-orang yang 111 00:09:33,570 --> 00:09:34,596 hidup. 112 00:09:34,620 --> 00:09:37,086 Protektif satu persen. 113 00:09:37,110 --> 00:09:39,546 Semacam ini secara politis boneka yang benar 114 00:09:39,570 --> 00:09:42,570 pada pengunjuk rasa tidak ada lurus. 115 00:09:42,900 --> 00:09:45,900 Diberi rasa takut. 116 00:09:45,960 --> 00:09:48,960 Ayo pindahkan YouTube. 117 00:09:50,970 --> 00:09:56,080 Saya belajar apa pun tentang pekerjaan ini menemukan cara-cara kreatif untuk mencoba keju. 118 00:09:58,020 --> 00:09:59,796 Jadi. 119 00:09:59,820 --> 00:10:01,462 David. 120 00:10:01,486 --> 00:10:02,872 Cukup terguncang. 121 00:10:02,896 --> 00:10:05,362 Aku menurunkannya di fasilitas dia 122 00:10:05,386 --> 00:10:07,102 sudah dibersihkan dan diberi pengarahan 123 00:10:07,126 --> 00:10:10,126 itu bukan satu hal adalah hal lain. 124 00:10:10,186 --> 00:10:14,156 Penutup dalam ini memilih burung untuk terus terbang ke ini ketika tahu. 125 00:10:14,836 --> 00:10:17,722 Mereka akan gagal sekitar banyak tapi. 126 00:10:17,746 --> 00:10:20,032 Akhirnya mereka bisa masuk akal mereka. 127 00:10:20,056 --> 00:10:21,592 Ditanya waktu. 128 00:10:21,616 --> 00:10:24,616 Sayang sekali. 129 00:10:24,886 --> 00:10:27,886 Oke kita keluarkan dia di semua saya tidak akan menyebutnya keberuntungan. 130 00:10:28,276 --> 00:10:30,802 Saya memiliki COD memiliki dan tiba-tiba semua. 131 00:10:30,826 --> 00:10:31,912 Kamu. 132 00:10:31,936 --> 00:10:33,292 Seperti biasa. 133 00:10:33,316 --> 00:10:36,316 Saya menghargai Anda membuat itu terjadi kebetulan. 134 00:11:53,206 --> 00:11:56,206 Seorang putri. 135 00:11:57,346 --> 00:11:59,928 Sebuah serangan dan. 136 00:11:59,952 --> 00:12:00,830 Minum. 137 00:12:00,854 --> 00:12:01,912 Konsumsi. 138 00:12:01,936 --> 00:12:04,936 Wow. 139 00:12:09,406 --> 00:12:10,762 Tetap tegak 140 00:12:10,786 --> 00:12:12,382 seperti beban hidup. 141 00:12:12,406 --> 00:12:14,092 Di kota lebih. 142 00:12:14,116 --> 00:12:16,042 Lebih terlibat dalam dunia Anda. 143 00:12:16,066 --> 00:12:18,172 Judul. 144 00:12:18,196 --> 00:12:21,196 Permainannya di bukan spam. 145 00:12:23,926 --> 00:12:25,833 Belum kecuali kamu punya keberanian untuk memberitahunya. 146 00:12:25,857 --> 00:12:26,332 Bukan 147 00:12:26,356 --> 00:12:29,356 yang sederhana saya akan beberapa. 148 00:12:33,196 --> 00:12:36,196 Mungkin satu atau dua akhir pekan sebulan. 149 00:12:36,226 --> 00:12:38,962 Dia setuju untuk memiliki telah membuat mereka bekerja. 150 00:12:38,986 --> 00:12:40,552 Kamu cukup sibuk untuk rumah sakit 151 00:12:40,576 --> 00:12:43,102 dengan cara ini saya bisa membantu mendapatkan melakukan bulan off. 152 00:12:43,126 --> 00:12:44,872 Dan itu akan baik untuk kita. 153 00:12:44,896 --> 00:12:45,862 ini bagaimana 154 00:12:45,886 --> 00:12:47,662 dia menyarankan. 155 00:12:47,686 --> 00:12:49,912 Dia menyukaiku. 156 00:12:49,936 --> 00:12:52,432 Dan dia menginginkan laki-laki sosok dalam hidupnya di a. 157 00:12:52,456 --> 00:12:54,802 Dasar yang konsisten. 158 00:12:54,826 --> 00:12:56,718 Itu adalah penggalian di kehidupan cintaku. 159 00:12:56,742 --> 00:12:59,032 Aktif sama sekali. 160 00:12:59,056 --> 00:13:00,502 Ini salahmu pecundang 161 00:13:00,526 --> 00:13:03,172 mati. 162 00:13:03,196 --> 00:13:05,512 Mungkin seperti buruk. 163 00:13:05,536 --> 00:13:08,636 Tidak yakin bahwa dia membutuhkan satu disertifikasi batas. 164 00:13:10,786 --> 00:13:12,412 Menghabiskan yang buruk. 165 00:13:12,436 --> 00:13:14,422 Berapa banyak yang menerima. 166 00:13:14,446 --> 00:13:15,472 Keluar. 167 00:13:15,496 --> 00:13:18,496 Bangunan ini berapa banyak telur dan. 168 00:13:27,316 --> 00:13:30,742 Dia berkeliling memeriksa untuk lihat Illinois di rumah atau dikunci 169 00:13:30,766 --> 00:13:32,152 bagus. 170 00:13:32,176 --> 00:13:34,432 Setiap jam di kami. 171 00:13:34,456 --> 00:13:35,782 Bisa turun temurun 172 00:13:35,806 --> 00:13:38,422 mungkin atau dia bisa akan belajar dari Anda. 173 00:13:38,446 --> 00:13:39,982 Pertama Anda itu sebuah kotak. 174 00:13:40,006 --> 00:13:43,612 Di sebelahnya akan ada jendela kompor gas listrik dan untuk perawat dan kami 175 00:13:43,636 --> 00:13:45,622 meminta saya untuk beretta untuk ulang tahun kesepuluh 176 00:13:45,646 --> 00:13:46,222 dan 177 00:13:46,246 --> 00:13:48,982 untuk muda beberapa tahun saya. 178 00:13:49,006 --> 00:13:50,752 Lihat aku sedang menanganinya 179 00:13:50,776 --> 00:13:53,062 untuk di bawah kendali. 180 00:13:53,086 --> 00:13:54,016 Di samping itu. 181 00:13:54,040 --> 00:13:55,912 Paranoid sehat. 182 00:13:55,936 --> 00:13:58,612 Anda tidak pernah tahu apa kasus di luar sana. 183 00:13:58,636 --> 00:14:00,952 Saya hanya memberi yang lain alat untuk melindungi diri sendiri 184 00:14:00,976 --> 00:14:02,242 makanya kamu on 185 00:14:02,266 --> 00:14:04,552 Anda berpikir bahwa itu saja tentang melindungi kita. 186 00:14:04,576 --> 00:14:07,576 Pada kenyataannya Anda mungkin adalah seseorang mencoba menjadi orang gila. 187 00:14:10,036 --> 00:14:10,702 Tiga 188 00:14:10,726 --> 00:14:13,552 atau lima. 189 00:14:13,576 --> 00:14:14,872 Pintu masuk depan. 190 00:14:14,896 --> 00:14:16,552 Keluar dan kanan. 191 00:14:16,576 --> 00:14:17,152 Apa 192 00:14:17,176 --> 00:14:18,982 jenis banknya. 193 00:14:19,006 --> 00:14:20,272 Besok jika Anda menghitung musim dingin 194 00:14:20,296 --> 00:14:23,296 kamar mandi. 195 00:14:24,406 --> 00:14:24,802 Lihat 196 00:14:24,826 --> 00:14:27,000 aku yang hebat suami atau ayah. 197 00:14:27,024 --> 00:14:29,092 Saya tidak bisa pada saya itu. 198 00:14:29,116 --> 00:14:30,772 Jika kita bisa menjadi kesempatan. 199 00:14:30,796 --> 00:14:33,796 Saya ingin menjadi yang terbaik kakek saya bisa. 200 00:14:34,516 --> 00:14:35,992 Ini untuk Natalie. 201 00:14:36,016 --> 00:14:39,016 Untuk kamu. 202 00:14:44,086 --> 00:14:47,086 Sama-sama sayang. 203 00:15:16,486 --> 00:15:18,712 Diminta. 204 00:15:18,736 --> 00:15:19,762 Bos 205 00:15:19,786 --> 00:15:21,892 jejak. 206 00:15:21,916 --> 00:15:24,832 Berselancar adalah itu adalah sebuah tragedi. 207 00:15:24,856 --> 00:15:26,242 Tidak ada yang memperdebatkan itu. 208 00:15:26,266 --> 00:15:28,642 Tapi untuk memanggil kami Metro pd sebagai kriminal 209 00:15:28,666 --> 00:15:31,796 tapi tidak menyebutkan tersangka atau membocorkan bukti tidak berita. 210 00:15:32,296 --> 00:15:33,862 Saya melakukan pekerjaan mereka. 211 00:15:33,886 --> 00:15:36,922 Saya telah menulis tentang dia selama lebih dari tahun karena dia adalah suaranya 212 00:15:36,946 --> 00:15:39,202 ujung tombak generasi sebuah gerakan nyata 213 00:15:39,226 --> 00:15:41,002 berubah dan sebagai gantinya 214 00:15:41,026 --> 00:15:42,562 lebih down dan hit and run 215 00:15:42,586 --> 00:15:46,402 tidak ada alasan untuk percaya itu adalah apa-apa selain salah waktu di tempat yang salah 216 00:15:46,426 --> 00:15:48,352 nasib buruk. 217 00:15:48,376 --> 00:15:49,012 Tidak. 218 00:15:49,036 --> 00:15:49,432 Dan kemudian 219 00:15:49,456 --> 00:15:49,972 tidak. 220 00:15:49,996 --> 00:15:51,892 SAYA. 221 00:15:51,916 --> 00:15:53,152 Benar. 222 00:15:53,176 --> 00:15:54,622 Saat mendapat pelanggan, dia berhenti 223 00:15:54,646 --> 00:15:56,032 harus tidak punya tempat 224 00:15:56,056 --> 00:15:58,072 pengemudi de rigeur adalah menggunakan nama palsu 225 00:15:58,096 --> 00:16:01,096 kurang lengkap. 226 00:16:02,536 --> 00:16:04,702 Seperti benar-benar mungkin baru. 227 00:16:04,726 --> 00:16:07,462 Banyak hak harus naik sebagai ilegal imigran dan tidak bisa menggunakan nama aslinya 228 00:16:07,486 --> 00:16:08,512 adalah untuk mengatakan. 229 00:16:08,536 --> 00:16:11,576 Jika kita melihat atau sesuatu dan membuatnya berarti itu akan seperti tidak pernah terjadi. 230 00:16:13,126 --> 00:16:14,632 Itu mungkin benar. 231 00:16:14,656 --> 00:16:15,712 Apa yang kamu tulis 232 00:16:15,736 --> 00:16:18,052 tidak. 233 00:16:18,076 --> 00:16:21,076 Saya menghargai pergi untuk hanya tinggal di saya benar-benar. 234 00:16:21,286 --> 00:16:22,492 Tapi kamu cerita 235 00:16:22,516 --> 00:16:23,992 didasarkan pada fakta. 236 00:16:24,016 --> 00:16:25,432 Temukan mereka terlebih dahulu. 237 00:16:25,456 --> 00:16:28,456 cerita Dan reicher. 238 00:17:11,086 --> 00:17:11,738 Seorang teman 239 00:17:11,762 --> 00:17:14,762 untuk di sini. 240 00:17:15,406 --> 00:17:17,392 Gallagher. 241 00:17:17,416 --> 00:17:20,416 Ayo. 242 00:17:21,646 --> 00:17:22,872 Selesai. 243 00:17:22,896 --> 00:17:23,572 SAYA. 244 00:17:23,596 --> 00:17:24,832 Lupa teman sembilan. 245 00:17:24,856 --> 00:17:27,502 Proyek film dan keluar jendela. 246 00:17:27,526 --> 00:17:30,526 Tentang sebuah kendaraan. 247 00:17:31,396 --> 00:17:34,396 Presiden. 248 00:17:35,596 --> 00:17:38,596 Tertawa terbahak-bahak. 249 00:18:17,506 --> 00:18:19,582 Anda tetap melakukan rutinitas ini. 250 00:18:19,606 --> 00:18:22,606 Tidak mungkin kamu berjalan jumlah dia. 251 00:18:27,526 --> 00:18:28,612 Saya di sini untuk membantu 252 00:18:28,636 --> 00:18:31,636 dan untuk melakukan itu mungkin hanya lebih banyak informasi. 253 00:18:32,836 --> 00:18:33,562 Apa 254 00:18:33,586 --> 00:18:36,586 yang Anda berencana lakukan. 255 00:18:40,996 --> 00:18:43,996 Tolong temukan pil itu dan pistol dan kendaraan Anda. 256 00:18:45,706 --> 00:18:48,706 Apakah Anda berpikir untuk menempatkan sekitar dan otak Anda. 257 00:18:49,726 --> 00:18:50,194 maksudku 258 00:18:50,218 --> 00:18:51,532 skor untuk diselesaikan. 259 00:18:51,556 --> 00:18:53,392 Tanpa membunuh seseorang tahu. 260 00:18:53,416 --> 00:18:54,802 Dari toko perhiasan 261 00:18:54,826 --> 00:18:57,622 seperti aku akan melakukan apapun dengan pistol adalah Kuba di dalam mobil. 262 00:18:57,646 --> 00:19:00,646 Pada penumpang I tidak berpikir jernih baik-baik saja. 263 00:19:00,856 --> 00:19:03,856 Apakah kamu sekarang. 264 00:19:08,446 --> 00:19:09,652 Atau aku hanya berpikir. 265 00:19:09,676 --> 00:19:12,676 Aku kehabisan waktu. 266 00:19:12,736 --> 00:19:16,406 Terlalu sering untuk tetap di itu benar molitor bersama-sama. 267 00:19:17,866 --> 00:19:20,866 Untuk melakukan itu saya untuk sejajar dengan saya. 268 00:19:21,646 --> 00:19:24,646 Apa yang sedang kamu lakukan. 269 00:19:28,966 --> 00:19:31,966 aku akan pergi berbicara dengan seorang reporter. 270 00:19:41,026 --> 00:19:42,742 Masuk di sini untuk melakukan bermain-main 271 00:19:42,766 --> 00:19:45,766 Saya kira siapa yang mengatakan ini wanita tidak pernah ada di sini. 272 00:19:51,346 --> 00:19:54,346 Terima kasih. 273 00:19:57,826 --> 00:19:59,182 saya untuk lulus. 274 00:19:59,206 --> 00:20:01,492 Tempat aman tenang yang bagus 275 00:20:01,516 --> 00:20:02,992 atau Gary diprogram ulang. 276 00:20:03,016 --> 00:20:06,016 Di mana Anda dapat mengacaukan prioritas kembali lurus. 277 00:20:06,866 --> 00:20:10,142 Setelah itu meskipun ilmuwan masih kecil kantor lapangan kota mengira Anda sedang berkeliling 278 00:20:10,166 --> 00:20:12,212 saya apa sumber saya dadu bergulir. 279 00:20:12,236 --> 00:20:16,202 Atau Anda bekerja melalui gundukan kecepatan secara berurutan untuk menyelamatkan dengan kiri dari janjimu 280 00:20:16,226 --> 00:20:17,612 karier. 281 00:20:17,636 --> 00:20:18,812 aku suka haus 282 00:20:18,836 --> 00:20:21,542 untuk seperti gairah seperti komitmen Anda terhadap pekerjaan 283 00:20:21,566 --> 00:20:25,052 dengan Anda menjalankan lemari es dan membuatnya buruk pilihan bukanlah pilihan yang buruk itu benar 284 00:20:25,076 --> 00:20:26,312 pilihan dari. 285 00:20:26,336 --> 00:20:27,392 Anda mengambil sejumlah 286 00:20:27,416 --> 00:20:29,192 dapat menyebabkan untuk menghormati mereka. 287 00:20:29,216 --> 00:20:30,362 Secara harfiah kami bekerja dengan saya 288 00:20:30,386 --> 00:20:32,852 dan siapa yang pernah bersama robot dia sebaik mungkin. 289 00:20:32,876 --> 00:20:35,672 Dapatkan Anda kembali melacak atau Anda mendapatkan blog. 290 00:20:35,696 --> 00:20:37,592 Akan ke pantai. 291 00:20:37,616 --> 00:20:39,842 Bulan sabit saya harus jangan pernah disesali guys 292 00:20:39,866 --> 00:20:42,866 seperti Anda dan saya, kita yang memutuskan tingkat produksi ditarik. 293 00:20:43,046 --> 00:20:44,597 Satu-satunya hal yang kamu perlu memperbaharui 294 00:20:44,621 --> 00:20:47,621 perintah Anda mengikuti. 295 00:20:47,906 --> 00:20:50,462 Tapi kesetiaanmu terletak pada sisi masa depan yang salah. 296 00:20:50,486 --> 00:20:54,456 Saya tidak berharap semua orang pergi kecuali sembilan game yang datang dengan pekerjaan penyamaran yang mendalam. 297 00:20:54,806 --> 00:20:56,762 Ketika dia menyewa sulit untuk mengatakannya. 298 00:20:56,786 --> 00:20:57,482 Yang. 299 00:20:57,506 --> 00:20:57,812 SEBUAH 300 00:20:57,836 --> 00:20:59,582 Benar benar. 301 00:20:59,606 --> 00:21:01,202 Tapi kamu orang yang cerdas 302 00:21:01,226 --> 00:21:04,226 dan saya berharap Anda untuk mengatasinya. 303 00:21:05,636 --> 00:21:07,502 Lakukan semua yang harus kau lakukan padaku. 304 00:21:07,526 --> 00:21:09,512 Tentang dimainkan oleh aturan biro lagi. 305 00:21:09,536 --> 00:21:12,536 Kita lihat saja nanti. 306 00:21:15,806 --> 00:21:18,806 Kotoran. 307 00:21:26,666 --> 00:21:29,666 Adapun kemarahan saya kadang-kadang game. 308 00:21:31,196 --> 00:21:34,196 Istirahat. 309 00:21:44,996 --> 00:21:47,996 Ah maaf aku terlambat. 310 00:21:52,976 --> 00:21:53,762 Sebuah. 311 00:21:53,786 --> 00:21:56,162 Jam daftar. 312 00:21:56,186 --> 00:21:58,052 Aku tidak lagi. 313 00:21:58,076 --> 00:22:01,076 Dan Anda tahu itu adalah sembilan. 314 00:22:02,996 --> 00:22:05,996 Scott. 315 00:22:06,806 --> 00:22:09,806 Menyumpahi. 316 00:22:10,076 --> 00:22:12,392 Adalah. 317 00:22:12,416 --> 00:22:15,416 Ini. 318 00:22:19,046 --> 00:22:22,046 Tentu saja tidak. 319 00:22:26,396 --> 00:22:26,792 saya 320 00:22:26,816 --> 00:22:29,816 Bisa. 321 00:22:31,076 --> 00:22:32,882 Komentar Anda di. 322 00:22:32,906 --> 00:22:35,792 A harus mulai menangis untuk bicaralah yang sebenarnya sobat. 323 00:22:35,816 --> 00:22:38,582 Ya, benar. 324 00:22:38,606 --> 00:22:39,482 SAYA. 325 00:22:39,506 --> 00:22:42,506 Kapan melakukannya. 326 00:22:43,976 --> 00:22:44,612 Saya suka itu 327 00:22:44,636 --> 00:22:45,255 beberapa gila 328 00:22:45,279 --> 00:22:46,592 dari AS. 329 00:22:46,616 --> 00:22:49,197 Sepertinya menyenangkan. 330 00:22:49,221 --> 00:22:51,704 Ketika dua ini. 331 00:22:51,728 --> 00:22:52,832 Model. 332 00:22:52,856 --> 00:22:55,856 Tentu saja yang berarti itu pasti aku. 333 00:22:57,266 --> 00:23:00,266 Kantor. 334 00:23:03,986 --> 00:23:04,412 Dengan 335 00:23:04,436 --> 00:23:07,436 apa yang dilakukan orang asing. 336 00:23:08,006 --> 00:23:09,602 Saya memberitahu Anda mengapa. 337 00:23:09,626 --> 00:23:12,332 Rumahnya dan menontonnya. 338 00:23:12,356 --> 00:23:15,356 Saya perlu tahu. 339 00:23:18,686 --> 00:23:19,352 Cina 340 00:23:19,376 --> 00:23:20,552 baik-baik saja. 341 00:23:20,576 --> 00:23:23,886 Ini sangat penting untuk dimiliki selalu waspada seperti jika berbicara dengan Anda. 342 00:23:25,406 --> 00:23:26,582 Dan katakan padaku jika. 343 00:23:26,606 --> 00:23:27,632 Siapa pun 344 00:23:27,656 --> 00:23:30,656 untuk kereta datang ke Anda mendekati Anda. 345 00:23:31,886 --> 00:23:32,372 Mereka 346 00:23:32,396 --> 00:23:33,932 Terima kasih. 347 00:23:33,956 --> 00:23:35,492 aku sudah. 348 00:23:35,516 --> 00:23:37,292 Mendengar saya. 349 00:23:37,316 --> 00:23:37,652 saya 350 00:23:37,676 --> 00:23:38,372 Pikirkan itu 351 00:23:38,396 --> 00:23:38,823 itu. 352 00:23:38,847 --> 00:23:41,847 Pria. 353 00:23:42,446 --> 00:23:44,912 Menodai melebih-lebihkan. 354 00:23:44,936 --> 00:23:46,472 Keuntungan. 355 00:23:46,496 --> 00:23:46,892 Sekarang 356 00:23:46,916 --> 00:23:47,942 dan datang 357 00:23:47,966 --> 00:23:48,872 berarti 358 00:23:48,896 --> 00:23:51,602 Apakah kamu. 359 00:23:51,626 --> 00:23:54,626 Atau ibu. 360 00:23:56,606 --> 00:23:58,065 saya tiga. 361 00:23:58,089 --> 00:24:01,089 Ha. 362 00:24:12,746 --> 00:24:13,731 Hai. 363 00:24:13,755 --> 00:24:16,755 Bagus. 364 00:24:20,618 --> 00:24:23,826 Jadi saya juga tidak melihat itu karena saya tidak mencoba untuk menyebabkan. 365 00:24:24,118 --> 00:24:24,782 Impianku 366 00:24:24,806 --> 00:24:28,712 sejak beberapa artikel terakhir Anda, itu terasa untuk membangkitkan inspirasi sebagai kontrak 367 00:24:28,736 --> 00:24:31,926 menandatangani klaim kata-katanya dan menjamin Anda cerita yang layak menyedihkan. 368 00:24:32,336 --> 00:24:35,336 Benar. 369 00:24:36,686 --> 00:24:37,613 Sekarang. 370 00:24:37,637 --> 00:24:39,032 Semua tentang. 371 00:24:39,056 --> 00:24:42,056 Anda selalu tahu ini. 372 00:24:43,667 --> 00:24:44,432 Anda akan menemukan. 373 00:24:44,456 --> 00:24:47,456 Aku punya itu. 374 00:24:51,446 --> 00:24:54,446 Memiliki kebiasaan. 375 00:25:41,516 --> 00:25:42,888 Saya Anda mati. 376 00:25:42,912 --> 00:25:45,912 Aku suka itu. 377 00:27:48,656 --> 00:27:51,656 Hanya. 378 00:28:00,866 --> 00:28:01,952 berevolusi. 379 00:28:01,976 --> 00:28:03,122 Juga jadi apa yang benar. 380 00:28:03,146 --> 00:28:04,232 Tepat. 381 00:28:04,256 --> 00:28:05,132 Keluar. 382 00:28:05,156 --> 00:28:06,242 menghancurkan atau 383 00:28:06,266 --> 00:28:08,174 diberikan habitatnya. 384 00:28:08,198 --> 00:28:11,198 Cara. 385 00:28:44,396 --> 00:28:47,396 Dan saya tidak berbicara kepada pers adalah. 386 00:28:48,176 --> 00:28:51,176 Sebuah fasilitas mental yang aman. 387 00:28:53,246 --> 00:28:55,267 Sekolah. 388 00:28:55,291 --> 00:28:57,362 Neraka. 389 00:28:57,386 --> 00:28:57,932 Waktu 390 00:28:57,956 --> 00:29:00,956 Saya berpikir. 391 00:29:01,826 --> 00:29:03,602 Dia mengatakan apa saja. 392 00:29:03,626 --> 00:29:06,626 Dia memiliki kode moral. 393 00:29:06,656 --> 00:29:08,462 Katanya kita melewati batas. 394 00:29:08,486 --> 00:29:11,486 Harus merasa senang menjadi itu. 395 00:29:13,556 --> 00:29:16,556 Lidahnya mengikuti aturan biro. 396 00:29:17,756 --> 00:29:20,312 Truk tidak. 397 00:29:20,336 --> 00:29:22,352 Meyakini. 398 00:29:22,376 --> 00:29:25,376 Dia. 399 00:29:30,146 --> 00:29:32,312 Mungkin pekerjaan salah satunya. 400 00:29:32,336 --> 00:29:34,382 Hanya. 401 00:29:34,406 --> 00:29:36,872 Menambahkan memiliki. 402 00:29:36,896 --> 00:29:39,242 Memberkati jiwamu. 403 00:29:39,266 --> 00:29:42,082 Membiarkan derek tergelincir melalui jari-jari Anda. 404 00:29:42,106 --> 00:29:45,106 Saya bunuh. 405 00:29:45,656 --> 00:29:45,902 Kamu 406 00:29:45,926 --> 00:29:46,952 Baik. 407 00:29:46,976 --> 00:29:48,272 Itu menambahkan penangguhan. 408 00:29:48,296 --> 00:29:48,752 Dia 409 00:29:48,776 --> 00:29:50,102 sebuah terganggu. 410 00:29:50,126 --> 00:29:52,712 Sendirian dan pegangan dia dengan saya tentang tubuh. 411 00:29:52,736 --> 00:29:54,722 Mari anak. 412 00:29:54,746 --> 00:29:57,746 Saya mencoba untuk menghabiskan lebih banyak waktu dengan Natalie. 413 00:29:57,776 --> 00:29:59,972 Dan. 414 00:29:59,996 --> 00:30:02,996 Pada titik ini Amanda tidak percayalah padaku untuk alasan yang bagus. 415 00:30:03,296 --> 00:30:05,192 Dan ke tenis itu. 416 00:30:05,216 --> 00:30:08,216 Aku bisa melakukannya sekarang. 417 00:30:08,768 --> 00:30:11,010 Sebenarnya permainan. 418 00:30:11,034 --> 00:30:12,870 Dan aku sedang berpikir. 419 00:30:12,894 --> 00:30:14,040 Dan seiring waktu aku 420 00:30:14,064 --> 00:30:14,970 jangan. 421 00:30:14,994 --> 00:30:16,230 Tahu 422 00:30:16,254 --> 00:30:18,300 tidak. 423 00:30:18,324 --> 00:30:20,040 Bukan pilihan. 424 00:30:20,064 --> 00:30:23,524 Masalahnya sudah lebih dari dua puluh tahun dari seratus hal untuk pergi. 425 00:30:23,844 --> 00:30:25,459 Ada sembilan kapan kamu akan menelepon? 426 00:30:25,483 --> 00:30:28,050 kemana kamu pergi my sub berarti untuk kami di. 427 00:30:28,074 --> 00:30:30,330 Yang dibuat hubungan sulit 428 00:30:30,354 --> 00:30:31,590 dan sekarang. 429 00:30:31,614 --> 00:30:33,510 Sebenarnya butuh stabilitas dan dan 430 00:30:33,534 --> 00:30:35,340 itu dari saya ingin menjadi kata itu 431 00:30:35,364 --> 00:30:38,764 Saya menghargai pentingnya keluarga tuhan tahu seperti saya. 432 00:30:39,354 --> 00:30:39,720 Tetapi 433 00:30:39,744 --> 00:30:40,050 dan 434 00:30:40,074 --> 00:30:40,890 kamu lakukan 435 00:30:40,914 --> 00:30:42,300 sangat penting. 436 00:30:42,324 --> 00:30:44,430 Pekerjaan penting. 437 00:30:44,454 --> 00:30:48,064 Atau orang-orang pergi ke tempat yang berbahaya tempat secara fisik dan mental 438 00:30:48,384 --> 00:30:50,100 dan ketika mereka menjadi aneh 439 00:30:50,124 --> 00:30:51,390 aku butuh kamu 440 00:30:51,414 --> 00:30:53,760 untuk membawa mereka kembali. 441 00:30:53,784 --> 00:30:56,784 Sebelum mereka menumbuhkan tanduk. 442 00:30:57,684 --> 00:31:00,210 Memiliki usia dan jiwa yang baik. 443 00:31:00,234 --> 00:31:03,234 Apa pun yang diperlukan. 444 00:31:04,824 --> 00:31:06,450 Oke apa. 445 00:31:06,474 --> 00:31:07,380 Hanya miliknya 446 00:31:07,404 --> 00:31:09,600 sel dan saya punya kunci. 447 00:31:09,624 --> 00:31:12,330 Untuk bekerja keluar cara untuk Anda untuk menghabiskan lebih banyak waktu. 448 00:31:12,354 --> 00:31:14,760 Dengan cucumu. 449 00:31:14,784 --> 00:31:17,784 Sepakat. 450 00:31:19,494 --> 00:31:20,580 Karena penasaran 451 00:31:20,604 --> 00:31:22,184 Saya berjanji untuk amal yang baru saya sadari 452 00:31:22,208 --> 00:31:23,400 itu. 453 00:31:23,424 --> 00:31:25,843 Cavanagh bagaimana tapi kami petugas keamanan mengenali 454 00:31:25,867 --> 00:31:27,870 itu orang yang sama yang ditangkap karena 455 00:31:27,894 --> 00:31:28,770 bersepeda melewati 456 00:31:28,794 --> 00:31:30,300 tiga. 457 00:31:30,324 --> 00:31:33,188 Jika saya kira Anda sedang berlari. 458 00:31:33,212 --> 00:31:36,120 Tampak di bumi lakukan Anda tidur sama sekali mengatakan. 459 00:31:36,144 --> 00:31:37,320 saya akan tidur. 460 00:31:37,344 --> 00:31:38,250 Anda tahu Anda hanya bisa 461 00:31:38,274 --> 00:31:41,160 rekam game bodohmu dan menonton mereka nanti. 462 00:31:41,184 --> 00:31:42,450 Apa yang salah seperti 463 00:31:42,474 --> 00:31:45,342 melompat ke perut komputer setiap tanpa benar-benar menikmati 464 00:31:45,366 --> 00:31:47,730 memercayai. 465 00:31:47,754 --> 00:31:49,320 Saya memeriksa setiap kantor polisi dan 466 00:31:49,344 --> 00:31:49,890 lima puluh 467 00:31:49,914 --> 00:31:51,240 rekayasa mil. 468 00:31:51,264 --> 00:31:51,660 Tidak. 469 00:31:51,684 --> 00:31:54,570 Rekaman penangkapannya. 470 00:31:54,594 --> 00:31:56,370 Terasa seperti yang lain cermin khusus 471 00:31:56,394 --> 00:31:57,930 Anda tahu itu aneh. 472 00:31:57,954 --> 00:32:01,324 Mungkin mereka hanya pergi untuk menghindari tuduhan kebrutalan polisi lainnya. 473 00:32:01,734 --> 00:32:04,734 Dia mengalahkan omong kosong dari empat polisi. 474 00:32:07,524 --> 00:32:08,520 Baik. 475 00:32:08,544 --> 00:32:11,520 Mungkin benar. 476 00:32:11,544 --> 00:32:13,800 Menuju seperti itu. 477 00:32:13,824 --> 00:32:15,930 Saya tidak mengatakan saya draft untuk. 478 00:32:15,954 --> 00:32:17,400 Sementara saya hanya. 479 00:32:17,424 --> 00:32:18,810 Dia menghubungi saya 480 00:32:18,834 --> 00:32:21,480 dia bisa menjadi sumber yang sah. 481 00:32:21,504 --> 00:32:24,504 Untuk gila tidak akan menjadi viral. 482 00:32:58,884 --> 00:33:00,120 Jadi. 483 00:33:00,144 --> 00:33:01,350 Bank atau 484 00:33:01,374 --> 00:33:04,374 aktivitas kartu kredit. 485 00:33:04,854 --> 00:33:07,693 Oke bagaimana dengan seratus? debu adalah elitis yang terakhir 486 00:33:07,717 --> 00:33:09,750 tutup dengan. 487 00:33:09,774 --> 00:33:10,590 Ah. 488 00:33:10,614 --> 00:33:12,420 Saya melihat. 489 00:33:12,444 --> 00:33:15,270 Sama-sama awasi di atasnya akan Anda. 490 00:33:15,294 --> 00:33:18,294 Terima kasih. 491 00:33:35,124 --> 00:33:38,124 Ini. 492 00:33:52,974 --> 00:33:54,600 Sebuah labu. 493 00:33:54,624 --> 00:33:56,340 Anda mm. 494 00:33:56,364 --> 00:34:00,004 Saya membuat betapa kerennya itu terdengar menyenangkan karena saya telah di sini. 495 00:34:04,704 --> 00:34:07,020 Oh kerja bagus ibu. 496 00:34:07,044 --> 00:34:07,770 Masuk ke dalam dan 497 00:34:07,794 --> 00:34:08,220 untuk 498 00:34:08,244 --> 00:34:09,570 piring. 499 00:34:09,594 --> 00:34:11,370 Sumber. 500 00:34:11,394 --> 00:34:14,394 Memiliki. 501 00:34:14,514 --> 00:34:17,514 Perdamaian. 502 00:34:17,634 --> 00:34:20,634 berita Petrus. 503 00:34:21,384 --> 00:34:23,430 Lima kali. 504 00:34:23,454 --> 00:34:24,060 Untuk 505 00:34:24,084 --> 00:34:26,370 dia yakin. 506 00:34:26,394 --> 00:34:27,090 Lagi. 507 00:34:27,114 --> 00:34:28,205 Di. 508 00:34:28,229 --> 00:34:31,229 Makan. 509 00:34:32,454 --> 00:34:34,500 Apa yang akan. 510 00:34:34,524 --> 00:34:35,744 saya sedang menginstal 511 00:34:35,768 --> 00:34:37,110 kamera keamanan. 512 00:34:37,134 --> 00:34:38,670 Di rumah saya. 513 00:34:38,694 --> 00:34:39,720 keselamatan Natalie 514 00:34:39,744 --> 00:34:40,650 dan tahun. 515 00:34:40,674 --> 00:34:43,380 Saya tahu bahwa saya harus hanya mengucapkan terima kasih dan. 516 00:34:43,404 --> 00:34:47,040 Beberapa orang mungkin menganggapmu sangat manis tetapi Anda tidak dapat melakukan hal-hal seperti ini tanpa 517 00:34:47,064 --> 00:34:48,510 meminta izin saya. 518 00:34:48,534 --> 00:34:50,280 Saya khawatir Anda akan mengatakan tidak. 519 00:34:50,304 --> 00:34:53,280 Mungkin benar dia menggambar gambar orang asing 520 00:34:53,304 --> 00:34:56,314 menonton dan apa yang Anda pikirkan? memberi makan pengacara Karen yang sedang tumbuh. 521 00:34:57,144 --> 00:34:59,070 Oke oke aku minta maaf. 522 00:34:59,094 --> 00:35:00,690 Seharusnya sudah berlalu. 523 00:35:00,714 --> 00:35:01,740 aku akui aku 524 00:35:01,764 --> 00:35:02,670 kacau 525 00:35:02,694 --> 00:35:04,770 dari publikasi. 526 00:35:04,794 --> 00:35:07,020 Tapi kamu harus tahu Saya mencoba untuk memperbaiki hal-hal 527 00:35:07,044 --> 00:35:08,220 Saya percaya tidak. 528 00:35:08,244 --> 00:35:11,244 Excel seperti Anda. 529 00:35:12,054 --> 00:35:13,800 Tidak hanya seperti seorang ibu. 530 00:35:13,824 --> 00:35:16,824 Sebelum atau sesudah dia meninggalkan AS. 531 00:35:21,834 --> 00:35:23,010 Saya khawatir tentang itu 532 00:35:23,034 --> 00:35:24,690 tidak ada yang perlu dikhawatirkan 533 00:35:24,714 --> 00:35:26,250 makanya saya khawatir. 534 00:35:26,274 --> 00:35:28,530 Mungkin Anda tidak bisa melihatnya tapi. 535 00:35:28,554 --> 00:35:30,870 Dan aku menebak itu dan saya ingat. 536 00:35:30,894 --> 00:35:33,480 Anda tahu kapan saya adalah Natalie bilang kamu cepat sangat imut. 537 00:35:33,504 --> 00:35:35,940 Mendapatkan sepedaku layanan setiap beberapa bulan. 538 00:35:35,964 --> 00:35:39,604 Bangun jam dua dan empat pagi untuk membuat yakin pintu dan jendela masih panas. 539 00:35:39,864 --> 00:35:41,340 Mendapatkan latar belakang cek untuk teman-teman saya 540 00:35:41,364 --> 00:35:42,900 orang tua. 541 00:35:42,924 --> 00:35:45,360 Keunikan dan keanehan Anda lagi. 542 00:35:45,384 --> 00:35:48,384 Dia harus menerima itu Saya bisa menghadapinya. 543 00:35:49,344 --> 00:35:50,730 Saya kadang bertanya-tanya. 544 00:35:50,754 --> 00:35:53,160 Apakah gangguannya berubah. 545 00:35:53,184 --> 00:35:53,790 Tapi apakah 546 00:35:53,814 --> 00:35:56,814 pekerjaan kotor. 547 00:35:59,154 --> 00:36:01,860 Selesai saat kamera. 548 00:36:01,884 --> 00:36:04,884 Tolong jangan lakukan apapun lain tanpa bertanya terlebih dahulu. 549 00:36:18,444 --> 00:36:21,444 Aku bukan salah satu dari kalian Tuan-tuan sesuatu untuk diminum. 550 00:36:23,034 --> 00:36:26,034 Tidak, terima kasih Bu. 551 00:36:30,624 --> 00:36:32,520 Seri dan loker. 552 00:36:32,544 --> 00:36:34,145 Tapi seri itu. 553 00:36:34,169 --> 00:36:34,338 SEBUAH 554 00:36:34,362 --> 00:36:35,700 Pak. 555 00:36:35,724 --> 00:36:38,724 Yang akan datang. 556 00:37:03,174 --> 00:37:04,950 Tidak ingin longgar celana sampai ke kamu 557 00:37:04,974 --> 00:37:07,950 Aku tidak bisa melepaskan ayahnya diyakini dan sebagai ciuman 558 00:37:07,974 --> 00:37:09,630 dia baru saja keluar pasar. 559 00:37:09,654 --> 00:37:11,880 Pendapat saya adalah dia menikmatinya. 560 00:37:11,904 --> 00:37:14,550 Bagaimana ada beberapa setidaknya satu. 561 00:37:14,574 --> 00:37:16,350 Sabtu malam. 562 00:37:16,374 --> 00:37:19,374 Saya pikir dan batas. 563 00:37:21,234 --> 00:37:23,220 Bukan hari-hari impian. 564 00:37:23,244 --> 00:37:24,900 Dia agak tinggi. 565 00:37:24,924 --> 00:37:29,104 Ingin bertaruh departemen kepolisian DC dianggap bersenjata dan tidak stabil secara mental. 566 00:37:30,894 --> 00:37:33,000 Buru-buru aku penasaran takut tentang apa yang dia inginkan 567 00:37:33,024 --> 00:37:33,660 Aku. 568 00:37:33,684 --> 00:37:36,684 Mungkin keduanya. 569 00:37:38,184 --> 00:37:41,184 Milik. 570 00:37:41,844 --> 00:37:44,844 Mengganggu. 571 00:37:53,184 --> 00:37:56,184 Mengubah. 572 00:38:01,284 --> 00:38:04,284 Arizona. 573 00:38:04,404 --> 00:38:05,310 Mungkin. 574 00:38:05,334 --> 00:38:08,220 saya punya informasi tentang ceritamu. 575 00:38:08,244 --> 00:38:11,244 Seseorang yang melarikan diri. 576 00:38:15,753 --> 00:38:17,190 Memiliki nama 577 00:38:17,214 --> 00:38:17,970 agen 578 00:38:17,994 --> 00:38:19,170 Saya tidak asli. 579 00:38:19,194 --> 00:38:20,340 Seperti dalam sebuah wawancara 580 00:38:20,364 --> 00:38:20,940 tempat 581 00:38:20,964 --> 00:38:22,200 matikan. 582 00:38:22,224 --> 00:38:24,660 Siapa ini. 583 00:38:24,684 --> 00:38:26,280 Katakan pada saya. 584 00:38:26,304 --> 00:38:27,540 Mengapa Anda bermaksud memiliki. 585 00:38:27,564 --> 00:38:29,760 Mengapa Anda mengusir mereka. 586 00:38:29,784 --> 00:38:32,784 Saat dia menghubungimu lagi. 587 00:38:34,314 --> 00:38:35,640 Tidak. 588 00:38:35,664 --> 00:38:36,481 Dia ingin 589 00:38:36,505 --> 00:38:36,900 ke. 590 00:38:36,924 --> 00:38:38,010 Penghitungan suara. 591 00:38:38,034 --> 00:38:39,390 Jika Anda tahu karena dia 592 00:38:39,414 --> 00:38:41,580 Anda aksesori setelah fakta. 593 00:38:41,604 --> 00:38:44,520 Dari wow terima kasih untuk berhenti dengan memberi tahu saya. 594 00:38:44,544 --> 00:38:47,010 Saya pikir pria kecil itu menghancurkan Tuan. 595 00:38:47,034 --> 00:38:48,600 Sebuah kesempatan. 596 00:38:48,624 --> 00:38:50,310 Seorang pria bantuan profesional ini 597 00:38:50,334 --> 00:38:51,690 tidak seimbang. 598 00:38:51,714 --> 00:38:54,714 Ya, saya membaca semua tentang kami teman melakukan masalah ini. 599 00:38:56,334 --> 00:38:58,920 Kira Anda tidak memiliki berlangganan kawat polisi 600 00:38:58,944 --> 00:39:00,930 ada di polisi. 601 00:39:00,954 --> 00:39:02,850 Sudahkah kita selesai. 602 00:39:02,874 --> 00:39:05,130 Saya pikir kita sudah selesai. 603 00:39:05,154 --> 00:39:07,320 Saya tidak tahu apa niatnya adalah. 604 00:39:07,344 --> 00:39:09,480 Mengapa Anda melakukan kontak dengan Anda. 605 00:39:09,504 --> 00:39:11,580 Biarkan saya menjadi jelas. 606 00:39:11,604 --> 00:39:14,580 Ini memiliki sumber bagi Anda untuk buat Korea Anda yang masih baru menjadi Rusia 607 00:39:14,604 --> 00:39:15,390 biarkan saja 608 00:39:15,414 --> 00:39:17,430 dari ini adalah intimidasi. 609 00:39:17,454 --> 00:39:20,454 Dan kamu tidak tahu apa-apa tentang saya atau karir pemula saya. 610 00:39:20,754 --> 00:39:21,300 Bernama 611 00:39:21,324 --> 00:39:22,650 James Van doorn 612 00:39:22,674 --> 00:39:25,530 apakah Anda mendengarkan Anda. 613 00:39:25,554 --> 00:39:28,170 Tidak. 614 00:39:28,194 --> 00:39:32,374 Tuan Van doorn dan istrinya tinggal di brownstone enam kamar tidur yang nyaman 615 00:39:32,544 --> 00:39:34,590 seberang dari satu istilah retak. 616 00:39:34,614 --> 00:39:36,870 Bisakah mereka memiliki kamar? bagi mereka peminum 617 00:39:36,894 --> 00:39:38,760 tapi itu tidak cukup baginya. 618 00:39:38,784 --> 00:39:41,010 Mereka juga harus berpikir untuk sekretaris. 619 00:39:41,034 --> 00:39:42,150 Itu membuat kesalahan 620 00:39:42,174 --> 00:39:43,077 dan putrinya 621 00:39:43,101 --> 00:39:44,640 tidak diakui. 622 00:39:44,664 --> 00:39:46,650 Dia mungkin 623 00:39:46,674 --> 00:39:47,670 Sekitar tigapuluh 624 00:39:47,694 --> 00:39:48,780 keluar. 625 00:39:48,804 --> 00:39:52,144 Jurnalis yang berjuang hidup harus ada apartemen ukuran gigitan. 626 00:39:52,584 --> 00:39:54,330 Tepat di bawah nama samaran. 627 00:39:54,354 --> 00:39:56,040 Karena ayahnya menuntut 628 00:39:56,064 --> 00:39:58,440 dia sangat lentur merespon. 629 00:39:58,464 --> 00:39:59,430 untuk saya. 630 00:39:59,454 --> 00:40:01,080 Mengutip sebuah sumber. 631 00:40:01,104 --> 00:40:02,400 Siapa yang tidak sama. 632 00:40:02,424 --> 00:40:04,620 Bisa dituntut karena pencemaran nama baik. 633 00:40:04,644 --> 00:40:06,240 Dipecat. 634 00:40:06,264 --> 00:40:07,500 Meskipun dalam hal ini 635 00:40:07,524 --> 00:40:09,704 Saya katakan keduanya tidak mungkin. 636 00:40:09,728 --> 00:40:10,904 Korea utara di sini 637 00:40:10,928 --> 00:40:13,928 mengatakan film memiliki arti. 638 00:40:16,088 --> 00:40:19,088 Terima kasih. 639 00:40:19,118 --> 00:40:20,774 Untuk mengkonfirmasi cerita orang lain 640 00:40:20,798 --> 00:40:23,264 Selamat malam. 641 00:40:23,288 --> 00:40:25,754 Dia menghubungi Anda dapat menghubungi saya. 642 00:40:25,778 --> 00:40:27,644 Potonglah. 643 00:40:27,668 --> 00:40:29,534 Ambil kata-kata saya untuk itu. 644 00:40:29,558 --> 00:40:30,074 jangan 645 00:40:30,098 --> 00:40:31,994 putar berita di sini. 646 00:40:32,018 --> 00:40:35,018 Jangan. 647 00:41:00,938 --> 00:41:02,054 Berdebu. 648 00:41:02,078 --> 00:41:03,284 Kami tidak ingin masalah 649 00:41:03,308 --> 00:41:04,334 untuk a. 650 00:41:04,358 --> 00:41:06,194 Robinson hanya ingin bicara. 651 00:41:06,218 --> 00:41:09,218 Biarkan AS membawa Anda ke dan Anda mengambil lebih bisa perbedaan. 652 00:41:09,818 --> 00:41:12,818 Kesimpulan. 653 00:41:54,368 --> 00:41:57,368 Banyak. 654 00:42:11,258 --> 00:42:15,434 F b saya muncul di pintu saya, saya mencoba untuk mengintimidasi saya karena ini secara mental 655 00:42:15,458 --> 00:42:18,314 tidak stabil bahwa saya menghubungi saya. 656 00:42:18,338 --> 00:42:20,174 Lagipula itu tidak terlalu gila 657 00:42:20,198 --> 00:42:23,198 Anda harus selalu diberi makan. 658 00:42:23,438 --> 00:42:26,438 Oh hal-hal seperti anak laki-laki pada visual. 659 00:42:26,528 --> 00:42:28,509 Untuk mendesak akan perlu untuk bangun. 660 00:42:28,533 --> 00:42:29,024 Dan. 661 00:42:29,048 --> 00:42:30,764 Tambahkan itu. 662 00:42:30,788 --> 00:42:32,924 Baik. 663 00:42:32,948 --> 00:42:36,254 Anda mungkin ingin mulai menambahkan beberapa yang sebenarnya detail karena saat ini satu-satunya toko 664 00:42:36,278 --> 00:42:38,834 tulisan Anda tidak ada petunjuk. 665 00:42:38,858 --> 00:42:41,858 Apakah Anda menyiratkan? bahwa aku yang gila. 666 00:42:42,998 --> 00:42:44,444 Tidak. 667 00:42:44,468 --> 00:42:46,434 Yang elang. 668 00:42:46,458 --> 00:42:47,174 Beberapa. 669 00:42:47,198 --> 00:42:49,094 Jika ada cerita dapat ditemukan di sini 670 00:42:49,118 --> 00:42:50,774 dan harus mengambil alih yang sudah jelas 671 00:42:50,798 --> 00:42:53,594 dan kemudian meneliti tentang yang jelas mengaburkan. 672 00:42:53,618 --> 00:42:56,264 Pertarungan bisa mengubah itu cahaya menerangi apa yang mereka 673 00:42:56,288 --> 00:42:58,274 membuatnya saya tidak bisa melihat. 674 00:42:58,298 --> 00:42:59,354 Tetapi. 675 00:42:59,378 --> 00:43:01,604 Jika Anda menemukan sesuatu. 676 00:43:01,628 --> 00:43:03,344 Langkah ringan. 677 00:43:03,368 --> 00:43:04,544 Dia mendapat telepon. 678 00:43:04,568 --> 00:43:06,314 Untuk berayun. 679 00:43:06,338 --> 00:43:09,338 Ini adalah kerajaan rahasia Anda. 680 00:43:10,778 --> 00:43:13,778 Ini adalah cermin. 681 00:44:12,278 --> 00:44:15,278 Ya. 682 00:44:16,388 --> 00:44:18,524 Dunia. 683 00:44:18,548 --> 00:44:21,254 Kecil. 684 00:44:21,278 --> 00:44:24,278 Dunia. 685 00:45:17,258 --> 00:45:20,358 Pak, kamu harus pelan-pelan turun proxy nya penting. 686 00:45:24,158 --> 00:45:27,158 Mat. 687 00:45:57,878 --> 00:46:00,878 Lalu lintas. 688 00:46:04,385 --> 00:46:07,385 Ah. 689 00:46:09,308 --> 00:46:10,752 Waktu akan datang. 690 00:46:10,776 --> 00:46:11,894 Sama seperti saya. 691 00:46:11,918 --> 00:46:13,394 Baru saja untuk seharusnya sebagai 692 00:46:13,418 --> 00:46:14,774 kenapa saya. 693 00:46:14,798 --> 00:46:17,798 Saya tidak menemukan apapun ingin sebagai untuk menyukai. 694 00:46:21,158 --> 00:46:23,864 Apa rumahmu. 695 00:46:23,888 --> 00:46:26,888 Atau bandara. 696 00:46:47,048 --> 00:46:48,944 Anda tergelincir. 697 00:46:48,968 --> 00:46:51,134 Ilusi usia Anda. 698 00:46:51,158 --> 00:46:53,264 Harus benar. 699 00:46:53,288 --> 00:46:56,868 Saya dapat membantu Anda kembali dengan mengambil saya mendapatkan hidup Anda kembali dilakukan dengan hidup mereka. 700 00:46:57,488 --> 00:46:59,144 Kamera jauh. 701 00:46:59,168 --> 00:46:59,954 Menemukanmu 702 00:46:59,978 --> 00:47:02,384 sembunyikan Anda setelah ini. 703 00:47:02,408 --> 00:47:04,094 Apapun dirimu mengatakan kepada wartawan 704 00:47:04,118 --> 00:47:04,406 saya sudah 705 00:47:04,430 --> 00:47:05,204 pengkhianatan 706 00:47:05,228 --> 00:47:07,454 memiliki tiga puluh untuk hidup I bisa hidup dengan itu 707 00:47:07,478 --> 00:47:10,424 sekarang kamu tidak berpikir lurus. 708 00:47:10,448 --> 00:47:12,044 Itu semua adalah bagian dari pekerjaan 709 00:47:12,068 --> 00:47:13,454 dia baru saja masuk ke dalam 710 00:47:13,478 --> 00:47:15,164 cukup dalam untuk melihat kebenaran. 711 00:47:15,188 --> 00:47:18,188 Secara universal menarik bagi orang-orang Saya mencoba untuk membuat perbedaan. 712 00:47:18,548 --> 00:47:19,454 Biasanya. 713 00:47:19,478 --> 00:47:20,654 Biro. 714 00:47:20,678 --> 00:47:23,678 Dan Anda tahu ada caranya. 715 00:47:25,748 --> 00:47:28,748 Karena itu benar-benar agen ingin melakukan pembunuhan. 716 00:47:29,918 --> 00:47:31,844 Dalam kehidupan tertentu. 717 00:47:31,868 --> 00:47:34,484 Di bawah putri siapa. 718 00:47:34,508 --> 00:47:36,344 Robinson. 719 00:47:36,368 --> 00:47:39,368 Ini tuduhan yang serius. 720 00:47:41,048 --> 00:47:42,344 Aku akan membuktikan. 721 00:47:42,368 --> 00:47:43,435 Ini yang ingin saya dengar 722 00:47:43,459 --> 00:47:44,234 tentang itu. 723 00:47:44,258 --> 00:47:47,258 Apakah mengambil. 724 00:47:53,078 --> 00:47:56,388 Itu. 725 00:48:28,868 --> 00:48:31,868 Banyak yang telah terjadi. 726 00:48:33,518 --> 00:48:34,904 Anda tahu orang-orang yang 727 00:48:34,928 --> 00:48:35,954 tahu itu. 728 00:48:35,978 --> 00:48:36,764 Apakah Anda tahu. 729 00:48:36,788 --> 00:48:39,164 Apa yang dusty katakan padamu. 730 00:48:39,188 --> 00:48:40,934 Dia membesarkan. 731 00:48:40,958 --> 00:48:43,958 Membawa Anda apa apa? adalah yang membawanya. 732 00:48:44,858 --> 00:48:46,694 Kami pikir. 733 00:48:46,718 --> 00:48:47,714 Mira. 734 00:48:47,738 --> 00:48:48,374 Lihat saya 735 00:48:48,398 --> 00:48:49,994 katakan padaku apa itu. 736 00:48:50,018 --> 00:48:51,434 Itu. 737 00:48:51,458 --> 00:48:52,634 Dokumen. 738 00:48:52,658 --> 00:48:55,658 Jenis apa dokumen memberi perintah. 739 00:48:56,948 --> 00:48:59,948 Bukti. 740 00:49:41,438 --> 00:49:44,438 Jadi kami adalah Anda pikiran. 741 00:49:44,828 --> 00:49:45,988 Ini hari yang menyedihkan 742 00:49:46,012 --> 00:49:48,224 nada. 743 00:49:48,248 --> 00:49:50,084 Tapi mari kita jujur. 744 00:49:50,108 --> 00:49:52,334 Anak di beberapa juga banyak sekrup longgar 745 00:49:52,358 --> 00:49:55,358 apakah kamu cerah? masa depan sampai sesuatu. 746 00:49:56,978 --> 00:49:58,244 Atau seseorang. 747 00:49:58,268 --> 00:49:58,664 didorong 748 00:49:58,688 --> 00:50:01,688 terlalu jauh. 749 00:50:02,618 --> 00:50:03,494 Masih tidak tidak 750 00:50:03,518 --> 00:50:04,814 memiliki dua pria yang. 751 00:50:04,838 --> 00:50:06,224 Sekarang. 752 00:50:06,248 --> 00:50:09,248 Mereka menampilkan cara masih berlangsung. 753 00:50:09,458 --> 00:50:11,980 Dia adalah salah satu orang baik. 754 00:50:12,004 --> 00:50:13,840 Dia tidak pantas mati seperti 755 00:50:13,864 --> 00:50:15,730 tapi sayangnya untuk dia 756 00:50:15,754 --> 00:50:17,980 Anda terganggu. 757 00:50:18,004 --> 00:50:19,900 Jika Anda telah melakukan pekerjaan Anda. 758 00:50:19,924 --> 00:50:22,924 Kami tidak akan memakai jas hari ini. 759 00:50:23,224 --> 00:50:24,190 Sungguh tragis 760 00:50:24,214 --> 00:50:25,780 tapi sekarang sudah selesai. 761 00:50:25,804 --> 00:50:28,804 Kurang poin saya fokus kembali di mana itu perlu. 762 00:50:29,494 --> 00:50:31,960 Lebih banyak jiwa untuk dikatakan. 763 00:50:31,984 --> 00:50:33,430 SAYA. 764 00:50:33,454 --> 00:50:36,454 Saya. 765 00:50:52,714 --> 00:50:53,380 Ah. 766 00:50:53,404 --> 00:50:55,270 Tidak, terima kasih sayang. 767 00:50:55,294 --> 00:50:56,230 SEBUAH. 768 00:50:56,254 --> 00:50:59,254 Domba dia harus menjadi iklan. 769 00:51:00,664 --> 00:51:01,840 Ah. 770 00:51:01,864 --> 00:51:04,864 Masuk. 771 00:51:05,974 --> 00:51:08,200 Memikirkan permainan besarmu. 772 00:51:08,224 --> 00:51:09,640 Semua baik-baik saja. 773 00:51:09,664 --> 00:51:12,408 Kamu bisa belajar. 774 00:51:12,432 --> 00:51:13,840 Aku. 775 00:51:13,864 --> 00:51:14,410 Jadi. 776 00:51:14,434 --> 00:51:15,430 Seorang ibu. 777 00:51:15,454 --> 00:51:18,454 Berbicara untuk khawatir. 778 00:51:23,104 --> 00:51:25,540 Kamu tahu. 779 00:51:25,564 --> 00:51:28,486 Beberapa orang menjalani hidup mereka seluruh hidup untuk sampai ke sana untuk 780 00:51:28,510 --> 00:51:30,940 Baik. 781 00:51:30,964 --> 00:51:34,844 Bahkan jika itu berarti melakukan apapun itu 782 00:51:34,984 --> 00:51:37,030 layak. 783 00:51:37,054 --> 00:51:39,970 Untuk memastikan orang baik semua adalah satu. 784 00:51:39,994 --> 00:51:41,980 Itu mereka. 785 00:51:42,004 --> 00:51:45,004 Pada Anda bangun atau mata. 786 00:51:45,664 --> 00:51:48,664 Dan saya membagikannya dengan orang baik lagi. 787 00:51:49,504 --> 00:51:52,504 Itu membuat Anda bertanya-tanya. 788 00:51:53,584 --> 00:51:56,320 Apakah saya akan dilakukan tangan kanan. 789 00:51:56,344 --> 00:51:58,510 Orang baik saya. 790 00:51:58,534 --> 00:52:00,910 Dan. 791 00:52:00,934 --> 00:52:03,934 Anda ya. 792 00:52:07,384 --> 00:52:10,384 Aku ingin menjadi. 793 00:52:30,754 --> 00:52:33,754 saya tidak melakukan apa pun lebih awal. 794 00:52:34,144 --> 00:52:35,890 Koln. 795 00:52:35,914 --> 00:52:38,800 Ambil beberapa hari. 796 00:52:38,824 --> 00:52:41,824 Barel. 797 00:52:44,974 --> 00:52:47,974 Ke. 798 00:52:50,284 --> 00:52:51,160 Zaman. 799 00:52:51,184 --> 00:52:54,184 Keluar. 800 00:52:54,454 --> 00:52:55,450 Sebuah jatuh. 801 00:52:55,474 --> 00:52:56,696 Keluar. 802 00:52:56,720 --> 00:52:59,050 Mereka tidak ingin datang melihatnya. 803 00:52:59,074 --> 00:53:02,074 Aku menahan. 804 00:53:02,434 --> 00:53:03,400 Target. 805 00:53:03,424 --> 00:53:06,070 Ya. 806 00:53:06,094 --> 00:53:07,060 Iran 807 00:53:07,084 --> 00:53:10,084 dan seperti wiski. 808 00:53:10,744 --> 00:53:13,744 Ini segalanya apakah dia memberitahumu. 809 00:53:15,454 --> 00:53:18,340 Apa operasi ini Anda. 810 00:53:18,364 --> 00:53:19,060 Persatuan 811 00:53:19,084 --> 00:53:20,190 secara operasional banyak 812 00:53:20,214 --> 00:53:23,214 mereka mengatakan apa itu misi. 813 00:53:31,144 --> 00:53:34,144 Memberi tahu. 814 00:53:35,134 --> 00:53:36,640 saya sedang kuliah. 815 00:53:36,664 --> 00:53:39,664 saya punya. 816 00:53:41,314 --> 00:53:44,354 Singkat cerita dia adalah menutupi satu ton Miami. 817 00:53:45,094 --> 00:53:48,094 Kucing jika Anda dengan kokain dia coba lagi. 818 00:53:48,484 --> 00:53:50,740 Ketika saya menemukan dia adalah everglades 819 00:53:50,764 --> 00:53:53,764 gulat dan buaya untuk olahraga. 820 00:53:54,844 --> 00:53:56,080 Teman-teman yang menarik 821 00:53:56,104 --> 00:53:57,130 dari teman. 822 00:53:57,154 --> 00:53:58,120 Pengutang. 823 00:53:58,144 --> 00:53:58,660 saya 824 00:53:58,684 --> 00:54:01,684 menyelamatkan hidupnya. 825 00:54:02,164 --> 00:54:05,164 Bagaimana ibu bisa tahu. 826 00:54:05,434 --> 00:54:08,434 Ah mungkin terlalu lama. 827 00:54:18,634 --> 00:54:20,260 Ada apa dengan benda itu. 828 00:54:20,284 --> 00:54:20,860 saya sudah 829 00:54:20,884 --> 00:54:21,580 pikiran 830 00:54:21,604 --> 00:54:22,839 cinta di situs may 831 00:54:22,863 --> 00:54:25,300 mengulangi diri mereka sendiri. 832 00:54:25,324 --> 00:54:28,994 Venter sesuatu tiga kali aku bisa menebak mereka menekan pikiran. 833 00:54:29,914 --> 00:54:30,250 Sebagai 834 00:54:30,274 --> 00:54:31,300 Muslim. 835 00:54:31,324 --> 00:54:33,250 Terkadang v terobsesi. 836 00:54:33,274 --> 00:54:34,000 membuat 837 00:54:34,024 --> 00:54:36,040 lebih baik apa yang saya lakukan. 838 00:54:36,064 --> 00:54:39,042 Lain waktu. 839 00:54:39,066 --> 00:54:39,628 Serangan itu 840 00:54:39,652 --> 00:54:42,652 Saya merasa harus dikunci. 841 00:54:44,944 --> 00:54:45,231 Bagaimana 842 00:54:45,255 --> 00:54:48,255 Anda. 843 00:54:49,864 --> 00:54:52,120 SAYA. 844 00:54:52,144 --> 00:54:54,400 Mengacaukan. 845 00:54:54,424 --> 00:54:56,380 Saya melayani satu untuk dan Vietnam 846 00:54:56,404 --> 00:54:58,690 Aku bahkan belum berumur dua puluh. 847 00:54:58,714 --> 00:55:01,714 Sembilan belas April tujuh puluh lima. 848 00:55:02,104 --> 00:55:05,104 Malam sebelum kita memiliki pasukan kami pulang. 849 00:55:06,844 --> 00:55:09,190 Saya sedang patroli tugas dengan Roberts. 850 00:55:09,214 --> 00:55:10,660 Direktur f b I 851 00:55:10,684 --> 00:55:11,620 saya pengalihan 852 00:55:11,644 --> 00:55:13,450 sebagai. 853 00:55:13,474 --> 00:55:16,474 Mereka sedang membicarakan tentang semua mereka karena oh my god. 854 00:55:17,134 --> 00:55:20,144 Sekarang berbeloklah ke sudut I ke gang gelap dan AS. 855 00:55:20,344 --> 00:55:23,110 Sebagai pria tentang dia. 856 00:55:23,134 --> 00:55:23,830 Raymond 857 00:55:23,854 --> 00:55:25,420 seorang wanita lokal. 858 00:55:25,444 --> 00:55:27,460 Sulit untuk mengatakannya tapi itu jelas 859 00:55:27,484 --> 00:55:28,030 dia adalah 860 00:55:28,054 --> 00:55:31,054 tidak ada yang sangat buruk. 861 00:55:31,084 --> 00:55:31,930 aku memanggil 862 00:55:31,954 --> 00:55:35,114 dan berbelok ke arah AS dengan Suarez melihat adalah pistol. 863 00:55:36,274 --> 00:55:38,170 Jiwa. 864 00:55:38,194 --> 00:55:40,180 aku menembak. 865 00:55:40,204 --> 00:55:42,670 jumlah 866 00:55:42,694 --> 00:55:44,290 Ya. 867 00:55:44,314 --> 00:55:46,270 Dan apa yang terjadi. 868 00:55:46,294 --> 00:55:47,800 Wanita lari. 869 00:55:47,824 --> 00:55:52,274 Robison I I'm and up to the guy with his menghadap ke bawah dalam genangan darahnya sendiri. 870 00:55:53,914 --> 00:55:54,610 Sebuah senjata 871 00:55:54,634 --> 00:55:56,500 sebagai sebotol wiski. 872 00:55:56,524 --> 00:55:59,524 Robertson membalik aku di atasnya. 873 00:56:01,564 --> 00:56:04,360 Dia adalah komandan kami. 874 00:56:04,384 --> 00:56:05,380 saya panik 875 00:56:05,404 --> 00:56:06,850 Robinson melakukannya. 876 00:56:06,874 --> 00:56:10,574 Aku masih bisa mendengar suaranya seperti berada di jalan saya pergi berjalan pergi. 877 00:56:12,274 --> 00:56:14,050 Jadi saya lakukan. 878 00:56:14,074 --> 00:56:15,758 Robinson bergabung dengan f b I 879 00:56:15,782 --> 00:56:17,260 kehilangan kontak 880 00:56:17,284 --> 00:56:20,284 dan sekitar lima belas tahun lewat telepon berdering. 881 00:56:21,214 --> 00:56:23,080 Itu baru dipromosikan. 882 00:56:23,104 --> 00:56:25,660 Ditanya apakah saya mau langsung bekerja di luar negeri. 883 00:56:25,684 --> 00:56:27,670 Dari buku-buku. 884 00:56:27,694 --> 00:56:30,310 Katanya itu pekerjaannya untuk melindungi biro 885 00:56:30,334 --> 00:56:32,380 dan pikiran untuk melindungi agen AS 886 00:56:32,404 --> 00:56:35,414 tanyakan hal yang mustahil untuk saya tahu jika ada itu. 887 00:56:35,944 --> 00:56:37,450 Dan saya wawasan. 888 00:56:37,474 --> 00:56:40,474 Saya curiga mereka membuat pilihan karir yang buruk. 889 00:56:41,554 --> 00:56:44,654 Dan Anda menerima pesanan untuk hidup berusaha untuk menghidupi keluarga. 890 00:56:45,244 --> 00:56:48,190 Anda belajar untuk tidak mempertanyakan perintah itu. 891 00:56:48,214 --> 00:56:51,214 Terlepas dari moralnya implikasi beberapa seni. 892 00:56:51,334 --> 00:56:54,334 Bagaimana pengaruhnya? kehidupan orang lain. 893 00:56:56,524 --> 00:57:00,464 Jadi selain mengintimidasi sisi umum dan tentang keselamatan lakukan. 894 00:57:00,784 --> 00:57:01,480 Dalam sebuah tapi 895 00:57:01,504 --> 00:57:03,400 Saya mungkin sudah selesai. 896 00:57:03,424 --> 00:57:05,380 Suka. 897 00:57:05,404 --> 00:57:06,610 Mendobrak dan masuk 898 00:57:06,634 --> 00:57:07,600 pemerasan 899 00:57:07,624 --> 00:57:10,000 paksaan fisik sesekali 900 00:57:10,024 --> 00:57:12,190 urusan. 901 00:57:12,214 --> 00:57:15,214 Itu bukan untuk menemukanmu. 902 00:57:19,204 --> 00:57:21,160 Untuk catatan. 903 00:57:21,184 --> 00:57:25,154 Saya mengubah nama saya bukan untuk ayah saya dan keluarganya daripada yang lain dan untuk ibuku. 904 00:57:26,104 --> 00:57:26,560 Jika saya 905 00:57:26,584 --> 00:57:28,150 beberapa bulan setelah saya titik. 906 00:57:28,174 --> 00:57:31,274 Ceri saya di sekitar dan tidak pernah meminta apa pun padanya. 907 00:57:32,704 --> 00:57:33,370 Dan saya berada di 908 00:57:33,394 --> 00:57:35,410 telah mengubah banyak nomor. 909 00:57:35,434 --> 00:57:36,460 saya berdiri 910 00:57:36,484 --> 00:57:39,100 dikoreksi. 911 00:57:39,124 --> 00:57:39,940 Jadi. 912 00:57:39,964 --> 00:57:41,800 Tuan hitam. 913 00:57:41,824 --> 00:57:44,824 Apa sekarang. 914 00:57:55,474 --> 00:57:56,560 Apakah kau nyaman 915 00:57:56,584 --> 00:57:58,750 ayo bantu atau ac unity. 916 00:57:58,774 --> 00:58:01,570 Apakah tidak ada yang mengkhawatirkan Anda. 917 00:58:01,594 --> 00:58:02,140 Tahu 918 00:58:02,164 --> 00:58:05,534 Saya selalu menghormati saya posisi dalam pengaturan kami. 919 00:58:06,634 --> 00:58:08,410 Dan dalam hal ini. 920 00:58:08,434 --> 00:58:11,434 Saya lebih suka menjadi orang-orang yang memutuskan apa yang menjadi perhatian saya. 921 00:58:12,454 --> 00:58:14,080 Persatuan. 922 00:58:14,104 --> 00:58:15,220 Permainan kebenaran 923 00:58:15,244 --> 00:58:18,010 bukan tempatmu untuk tahu. 924 00:58:18,034 --> 00:58:20,320 Atau bahkan bertanya. 925 00:58:20,344 --> 00:58:23,344 Begitu juga dengan kamu yang benar sedang membunuh orang yang tidak bersalah. 926 00:58:23,791 --> 00:58:25,750 Menjalankan program rahasia Anda sendiri 927 00:58:25,774 --> 00:58:27,250 kesatuan operasi 928 00:58:27,274 --> 00:58:30,274 dan ketika berdebu coba untuk go publik dengan itu. 929 00:58:31,414 --> 00:58:34,414 Adam terbunuh. 930 00:58:38,224 --> 00:58:40,840 Sakit. 931 00:58:40,864 --> 00:58:43,330 Kami tidak memiliki percakapan ini 932 00:58:43,354 --> 00:58:45,490 oh ya kita. 933 00:58:45,514 --> 00:58:48,040 Dan perlu mengeluh membuat Anda bingung. 934 00:58:48,064 --> 00:58:50,020 Tentang hubungan kita. 935 00:58:50,044 --> 00:58:51,370 Anda bekerja untuk saya 936 00:58:51,394 --> 00:58:53,680 Anda pada senjata saya. 937 00:58:53,704 --> 00:58:55,720 Ussr selama ini. 938 00:58:55,744 --> 00:58:57,550 Dan untukmu. 939 00:58:57,574 --> 00:58:58,660 Yesus 940 00:58:58,684 --> 00:59:01,600 oh kamu punya memori singkat Travis. 941 00:59:01,624 --> 00:59:03,790 Akulah yang memetikmu. 942 00:59:03,814 --> 00:59:05,620 Dari hidupmu yang tanpa tujuan 943 00:59:05,644 --> 00:59:08,260 dan mengubahmu menjadi sesuatu yang istimewa 944 00:59:08,284 --> 00:59:09,220 tapi jangan lupa 945 00:59:09,244 --> 00:59:11,110 Saya juga memiliki catatan terperinci 946 00:59:11,134 --> 00:59:14,474 dari setiap hukum yang pernah Anda alami bangkrut dan semua yang saya lakukan itu 947 00:59:14,644 --> 00:59:15,940 adalah untuk Anda tahu. 948 00:59:15,964 --> 00:59:17,800 Saya sarankan Anda menunjukkannya kepada saya 949 00:59:17,824 --> 00:59:19,450 sedikit rasa terima kasih. 950 00:59:19,474 --> 00:59:21,070 Jika Anda dan cucu Anda 951 00:59:21,094 --> 00:59:22,270 satu apapun 952 00:59:22,294 --> 00:59:24,760 yang menyerupai kehidupan normal. 953 00:59:24,784 --> 00:59:26,800 Aku keluar Gabriel. 954 00:59:26,824 --> 00:59:28,120 Travis. 955 00:59:28,144 --> 00:59:31,144 Tidak ada jalan keluar untukmu. 956 00:59:31,864 --> 00:59:34,120 Kami berada di sini sampai akhir 957 00:59:34,144 --> 00:59:35,440 mungkin saja aku 958 00:59:35,464 --> 00:59:37,810 ketika saya mengatakan itu. 959 00:59:37,834 --> 00:59:39,010 Sekarang. 960 00:59:39,034 --> 00:59:40,750 Bibiku sekarang. 961 00:59:40,774 --> 00:59:43,774 Sekarang. 962 00:59:48,784 --> 00:59:51,784 Pria. 963 00:59:59,854 --> 01:00:02,854 Petrus. 964 01:00:03,968 --> 01:00:06,968 Alex ekstremis. 965 01:00:27,440 --> 01:00:27,866 Dan kau 966 01:00:27,890 --> 01:00:30,890 jangan membandingkan. 967 01:00:32,660 --> 01:00:34,526 Itu adalah petunjuk saya. 968 01:00:34,550 --> 01:00:34,886 kamu sudah 969 01:00:34,910 --> 01:00:37,886 datang dekat dan saya tidak melihat toko untuk direnggut oleh yang lain 970 01:00:37,910 --> 01:00:39,086 itu kotoran kuda 971 01:00:39,110 --> 01:00:41,876 kamu mengirimku pulang jadi kamu bisa merasakan cerita saya, saya melakukannya mereka 972 01:00:41,900 --> 01:00:43,376 jangan. 973 01:00:43,400 --> 01:00:44,006 Dan selain itu 974 01:00:44,030 --> 01:00:45,266 kamu terlalu dekat dengannya 975 01:00:45,290 --> 01:00:46,466 untuk pelukan. 976 01:00:46,490 --> 01:00:49,196 Jangan-jangan aku terlalu dekat untuk meninju Anda di wajah. 977 01:00:49,220 --> 01:00:52,136 Hal-hal tidak tinggal jauh dari ceritaku. 978 01:00:52,160 --> 01:00:54,896 Bagaimana dengan. 979 01:00:54,920 --> 01:00:57,026 Tidak ada fakta nyata. 980 01:00:57,050 --> 01:01:00,050 Ini hobi Anda dalam sebuah cerita. 981 01:01:03,920 --> 01:01:04,376 baik 982 01:01:04,400 --> 01:01:07,400 aku cerita. 983 01:01:10,640 --> 01:01:13,228 apa. 984 01:01:13,252 --> 01:01:14,936 Akan datang. 985 01:01:14,960 --> 01:01:16,766 Seperti pembakar untuk saat ini. 986 01:01:16,790 --> 01:01:19,790 Bahkan tidak tahu itu hari ini. 987 01:01:20,330 --> 01:01:22,046 Apa hari ini. 988 01:01:22,070 --> 01:01:25,070 Untuk drama sekolah itu kamu berjanji untuk memberitahuku juga. 989 01:01:25,460 --> 01:01:26,396 Kotoran 990 01:01:26,420 --> 01:01:29,156 Saya tidak begitu yakin tetapi saya harus tetap tinggal bersamamu ketika kamu bahkan tidak bertanggung jawab 991 01:01:29,180 --> 01:01:31,346 bukan singkatan untuk hal-hal yang mudah. 992 01:01:31,370 --> 01:01:32,133 aku bisa hidup 993 01:01:32,157 --> 01:01:34,286 Saya merasa seperti berkat pikiran saya. 994 01:01:34,310 --> 01:01:37,310 Rupanya sekarang itu salah satunya. 995 01:01:38,630 --> 01:01:39,566 Oke saya tahu 996 01:01:39,590 --> 01:01:40,706 aku pantas mendapatkannya 997 01:01:40,730 --> 01:01:41,606 ya. 998 01:01:41,630 --> 01:01:43,586 Anda lakukan. 999 01:01:43,610 --> 01:01:44,246 aku adalah aku 1000 01:01:44,270 --> 01:01:45,236 datang 1001 01:01:45,260 --> 01:01:47,186 sekarang. 1002 01:01:47,210 --> 01:01:49,556 saya ingin meminta maaf atau secara pribadi tahu 1003 01:01:49,580 --> 01:01:52,316 Anda dalam paranoia Anda, saya bisa keluar dari cara Anda sendiri. 1004 01:01:52,340 --> 01:01:55,016 Saya tidak memilikinya ternyata benar-benar menjadi tidak aman rusak 1005 01:01:55,040 --> 01:01:57,146 kamu perlu mengambil jaga dirimu itu. 1006 01:01:57,170 --> 01:01:57,566 Tunggu 1007 01:01:57,590 --> 01:01:58,226 lain 1008 01:01:58,250 --> 01:02:01,250 Saya Adam. 1009 01:02:09,680 --> 01:02:12,680 Ya. 1010 01:02:43,610 --> 01:02:44,666 Kaya. 1011 01:02:44,690 --> 01:02:45,596 Dipegang. 1012 01:02:45,620 --> 01:02:46,706 Nafasku. 1013 01:02:46,730 --> 01:02:47,876 Berayun melalui. 1014 01:02:47,900 --> 01:02:49,856 Baru keluar kantor sekarang. 1015 01:02:49,880 --> 01:02:52,950 Hanya kataku aku kurang pecandu makanan sialan khawatir. 1016 01:02:54,740 --> 01:02:57,740 Mungkin sedang mengisi. 1017 01:03:00,650 --> 01:03:03,650 Aku baik-baik saja. 1018 01:03:27,200 --> 01:03:32,340 Itu. 1019 01:03:37,280 --> 01:03:45,280 Itu. 1020 01:04:02,480 --> 01:04:09,630 Itu. 1021 01:04:10,880 --> 01:04:12,326 Apa. 1022 01:04:12,350 --> 01:04:13,916 Apakah sifat Anda. 1023 01:04:13,940 --> 01:04:15,896 Enam puluh enam. 1024 01:04:15,920 --> 01:04:23,920 Itu. 1025 01:04:28,160 --> 01:04:36,160 Itu itu. 1026 01:05:12,440 --> 01:05:13,985 Kamu bisa memilih. 1027 01:05:14,009 --> 01:05:15,416 Itu itu. 1028 01:05:15,440 --> 01:05:18,440 SEBUAH. 1029 01:05:35,600 --> 01:05:40,980 Itu. 1030 01:05:41,780 --> 01:05:43,849 Barusan nonton bilang aku bajingan. 1031 01:05:43,873 --> 01:05:45,176 Kerjakan cerita Anda. 1032 01:05:45,200 --> 01:05:48,200 Itu muncul. 1033 01:05:49,280 --> 01:05:50,486 Jadi. 1034 01:05:50,510 --> 01:05:51,896 Dia bisa mendengar suaranya 1035 01:05:51,920 --> 01:05:52,466 memikirkan 1036 01:05:52,490 --> 01:05:54,836 dan. 1037 01:05:54,860 --> 01:05:56,779 Oh kamu. 1038 01:05:56,803 --> 01:05:59,576 Apakah itu jawaban untuk apa pun di AS. 1039 01:05:59,600 --> 01:06:00,746 Atribusi membuat 1040 01:06:00,770 --> 01:06:03,596 akal untuk terbuka. 1041 01:06:03,620 --> 01:06:07,710 Menyarankan kepala I Andrew tewas karena di print story. 1042 01:06:08,480 --> 01:06:11,480 Benar benar gila. 1043 01:06:12,920 --> 01:06:13,646 Atau apakah 1044 01:06:13,670 --> 01:06:16,646 patah hati. 1045 01:06:16,670 --> 01:06:20,280 Realitas baru saja diterbitkan kecelakaan atau kemarahan di jalan atau. 1046 01:06:20,696 --> 01:06:24,570 Saya tahu apa pun yang mereka lakukan dengan jujur titik ini duduk di sini bermain detektif. 1047 01:06:24,830 --> 01:06:27,476 Ini tidak akan memecahkan apa pun. 1048 01:06:27,500 --> 01:06:30,500 Termasuk teori konspirasi. 1049 01:06:38,960 --> 01:06:40,406 kesatuan operasi. 1050 01:06:40,430 --> 01:06:41,876 Itulah apa yang menyebutnya 1051 01:06:41,900 --> 01:06:43,106 kembali berarti apa-apa 1052 01:06:43,130 --> 01:06:47,186 berdebu katanya saat aku sedang menyeberang garis membunuh warga sipil tak berdosa miliknya 1053 01:06:47,210 --> 01:06:48,356 kata-kata. 1054 01:06:48,380 --> 01:06:50,756 Dan kemudian dia datang dengan ceritanya karena. 1055 01:06:50,780 --> 01:06:52,256 Dari artikel saya. 1056 01:06:52,280 --> 01:06:54,056 Dari beberapa flores. 1057 01:06:54,080 --> 01:06:56,258 Tidak datang dengan parah Flurry adalah orang yang tidak bersalah 1058 01:06:56,282 --> 01:06:58,127 warga sipil tewas di pukulan yang tidak disengaja 1059 01:06:58,151 --> 01:07:01,151 dan lari kecuali. 1060 01:07:01,460 --> 01:07:04,460 Kecuali itu bukan kecelakaan. 1061 01:07:04,880 --> 01:07:08,640 Menyelamatkan dia dibunuh oleh sebagai oh dan itulah yang melewati batas AS. 1062 01:07:08,870 --> 01:07:10,826 Mungkin. 1063 01:07:10,850 --> 01:07:12,754 Anak laki-laki yang Anda katakan itu benar. 1064 01:07:12,778 --> 01:07:14,696 Dengan dunia AS sekarang. 1065 01:07:14,720 --> 01:07:15,086 Dulu 1066 01:07:15,110 --> 01:07:17,126 salah satu dari mereka adalah peringkat s 1067 01:07:17,150 --> 01:07:19,556 seperti seharusnya. 1068 01:07:19,580 --> 01:07:20,786 Dia harus menyadari 1069 01:07:20,810 --> 01:07:22,976 jika Anda sudah selesai untuk memperbaiki. 1070 01:07:23,000 --> 01:07:24,848 Dan kami memainkan ruangan ini. 1071 01:07:24,872 --> 01:07:26,966 Buku-buku dan dan suka di sini. 1072 01:07:26,990 --> 01:07:28,286 Aku haus. 1073 01:07:28,310 --> 01:07:31,310 Dan mungkin benar. 1074 01:07:32,360 --> 01:07:35,360 Ketika seseorang. 1075 01:07:43,110 --> 01:07:44,066 Memiliki hak. 1076 01:07:44,090 --> 01:07:47,090 Dia. 1077 01:07:48,560 --> 01:07:51,560 Hai. 1078 01:07:53,840 --> 01:07:56,840 Benar. 1079 01:08:16,160 --> 01:08:17,696 Maaf saya blokir 1080 01:08:17,720 --> 01:08:20,720 cucumu tidak lagi pergi ke sekolah di sini untuk bergabung. 1081 01:08:21,260 --> 01:08:22,736 Beberapa hari yang lalu. 1082 01:08:22,760 --> 01:08:25,286 Kata ibu mereka apakah kita akan pindah. 1083 01:08:25,310 --> 01:08:26,126 Tidak. 1084 01:08:26,150 --> 01:08:28,496 Atau catatan sekolah keluar sebelum aib 1085 01:08:28,520 --> 01:08:29,936 tidak tidak diumumkan. 1086 01:08:29,960 --> 01:08:32,306 Apa yang terjadi. 1087 01:08:32,330 --> 01:08:35,330 Biasanya. 1088 01:08:36,260 --> 01:08:39,260 Dan jumlah itu dari untuk rumah sakit. 1089 01:08:42,680 --> 01:08:43,226 Oh. 1090 01:08:43,250 --> 01:08:43,676 Tidak. 1091 01:08:43,700 --> 01:08:46,526 Dari batas-batas. 1092 01:08:46,550 --> 01:08:49,550 Ditambahkan ke wajah saya no. 1093 01:08:50,360 --> 01:08:52,256 Urusan. 1094 01:08:52,280 --> 01:08:52,826 Anak perempuanku 1095 01:08:52,850 --> 01:08:54,206 dengan sandera. 1096 01:08:54,230 --> 01:08:56,456 Aku masuk ke sebagai rasa. 1097 01:08:56,480 --> 01:08:59,480 Saya melakukan apa yang mungkin mereka lakukan. 1098 01:09:54,500 --> 01:09:56,096 Bagaimana itu. 1099 01:09:56,120 --> 01:09:58,286 kami. 1100 01:09:58,310 --> 01:09:59,696 Misalnya. 1101 01:09:59,720 --> 01:10:02,258 Mengerikan. 1102 01:10:02,282 --> 01:10:04,166 Aku menghiburmu. 1103 01:10:04,190 --> 01:10:07,190 Memasuki. 1104 01:10:08,030 --> 01:10:09,266 Apa yang saya lihat? 1105 01:10:09,290 --> 01:10:12,290 debu kereta rashid I menarik kawat polisi. 1106 01:10:12,380 --> 01:10:13,556 Saya. 1107 01:10:13,580 --> 01:10:16,286 Sekarang kita tahu dia adalah seorang agen federal yang menyamar. 1108 01:10:16,310 --> 01:10:19,345 Jadi seharusnya tidak ada di kejahatan nasional berarti sistem untuk melindunginya 1109 01:10:19,369 --> 01:10:21,984 identitas. 1110 01:10:22,008 --> 01:10:22,344 Dia 1111 01:10:22,368 --> 01:10:23,454 memikirkan. 1112 01:10:23,478 --> 01:10:25,098 Satu-satunya alasan untuk lakukan itu untuk 1113 01:10:25,122 --> 01:10:26,994 menyebarkan informasi yang salah dan perintah untuk mendiskreditkan 1114 01:10:27,018 --> 01:10:29,754 dia sebagai sumber potensial. 1115 01:10:29,778 --> 01:10:31,415 Jadi ada yang suka saya hanya beberapa yang hebat 1116 01:10:31,439 --> 01:10:32,874 cerita. 1117 01:10:32,898 --> 01:10:33,714 baik 1118 01:10:33,738 --> 01:10:35,304 Saya kira dengan itu. 1119 01:10:35,328 --> 01:10:38,328 Rumah itu. 1120 01:10:40,848 --> 01:10:43,014 Saudara apa yang harus dilakukan untuk 1121 01:10:43,038 --> 01:10:44,514 sejak dia kembali. 1122 01:10:44,538 --> 01:10:46,404 Anda lebih baik mendapatkan kembali di selatan. 1123 01:10:46,428 --> 01:10:48,264 Apakah keluarga saya. 1124 01:10:48,288 --> 01:10:49,554 Bagaimana saya bisa tahu? 1125 01:10:49,578 --> 01:10:50,814 dari saya mengetahui bahwa Anda memiliki 1126 01:10:50,838 --> 01:10:53,838 tidak ada hubungannya dengan amanda cucuku menghilang. 1127 01:10:54,528 --> 01:10:54,903 saya adalah 1128 01:10:54,927 --> 01:10:57,927 lebih banyak pria. 1129 01:10:59,208 --> 01:11:02,208 Saya tidak tahu apa Anda akan tentang. 1130 01:11:02,508 --> 01:11:05,998 Tidak, saya tahu itu berputar-putar dengan keras tentang tahun gerusan itu 1131 01:11:06,348 --> 01:11:08,904 tapi itu punya menjadi seperti ini. 1132 01:11:08,928 --> 01:11:11,928 Kami selalu memiliki masing-masing punggung orang lain ingat. 1133 01:11:12,738 --> 01:11:13,284 Sekarang 1134 01:11:13,308 --> 01:11:16,768 ayo pergi ke kantor dan berbicara tentang menyelamatkan jiwa 1135 01:11:16,848 --> 01:11:19,224 Aku sudah memberitahumu sebelumnya. 1136 01:11:19,248 --> 01:11:20,154 Tidak. 1137 01:11:20,178 --> 01:11:21,474 Ini sudah berakhir. 1138 01:11:21,498 --> 01:11:23,394 Itu keputusanmu. 1139 01:11:23,418 --> 01:11:25,284 Keputusan yang salah. 1140 01:11:25,308 --> 01:11:28,044 Tapi milikmu. 1141 01:11:28,068 --> 01:11:31,068 Permisi. 1142 01:11:34,458 --> 01:11:35,904 Kesempatan terakhir. 1143 01:11:35,928 --> 01:11:37,314 Dimana mereka. 1144 01:11:37,338 --> 01:11:38,904 Apakah f b I. 1145 01:11:38,928 --> 01:11:42,538 Kami tidak melibatkan diri kami sendiri dan perselisihan rumah tangga kecil. 1146 01:11:42,798 --> 01:11:43,254 Dia. 1147 01:11:43,278 --> 01:11:44,484 Terjadi lagi. 1148 01:11:44,508 --> 01:11:47,508 Tentu Anda. 1149 01:11:49,788 --> 01:11:54,688 Geografi kelas di atas satu mengatakan dalam forum publik tidak kurang dari tujuannya 1150 01:11:54,798 --> 01:11:56,724 kontra intelijen sebenarnya. 1151 01:11:56,748 --> 01:11:58,314 Apakah mengganggu. 1152 01:11:58,338 --> 01:12:01,378 Itu benar-benar tidak penting itu fakta yang ada 1153 01:12:01,518 --> 01:12:04,518 untuk memperkuat gereja. 1154 01:12:06,948 --> 01:12:08,664 Jadi publik hari ini 1155 01:12:08,688 --> 01:12:13,734 Saya hanya bisa membayangkan reaksi media itu akan membuat saya keluar dari kantor ini 1156 01:12:13,758 --> 01:12:15,264 tidak akan cukup yakin tahu 1157 01:12:15,288 --> 01:12:18,718 saat ini negara ini diperintah oleh momen gotcha di Twitter. 1158 01:12:19,518 --> 01:12:21,864 Tapi itu tidak berarti itu untuk me-mount benar. 1159 01:12:21,888 --> 01:12:22,600 Alat pengisap debu 1160 01:12:22,624 --> 01:12:23,994 Cohen beri tahu pro 1161 01:12:24,018 --> 01:12:26,754 dan saya memiliki kesatuan operasi. 1162 01:12:26,778 --> 01:12:29,754 Dan tidak populer seperti apa yang kita lakukan mungkin terdengar. 1163 01:12:29,778 --> 01:12:32,818 Sejarah memberi tahu AS bahwa menumpahkan sedikit darah. 1164 01:12:33,228 --> 01:12:35,154 Sangat diperlukan 1165 01:12:35,178 --> 01:12:37,374 untuk menjaga hukum dan ketertiban. 1166 01:12:37,398 --> 01:12:39,834 Entah derek tidak mengerti itu 1167 01:12:39,858 --> 01:12:41,754 Aku tidak peduli. 1168 01:12:41,778 --> 01:12:44,778 Satu jam menuju kekacauan dia sedang membersihkan. 1169 01:12:45,168 --> 01:12:48,168 Yang lebih parah adalah dia menginfeksi seseorang. 1170 01:12:48,438 --> 01:12:50,064 Menantang saya. 1171 01:12:50,088 --> 01:12:51,084 Bach. 1172 01:12:51,108 --> 01:12:52,824 Sudah menjadi teman baik. 1173 01:12:52,848 --> 01:12:55,764 Keluarga selama-lamanya seperti yang saya ingat. 1174 01:12:55,788 --> 01:12:57,504 Selamat dari India, sejajarkan 1175 01:12:57,528 --> 01:13:00,528 tetapi. 1176 01:13:00,918 --> 01:13:01,914 Apakah Anda ingin AS memiliki 1177 01:13:01,938 --> 01:13:04,404 dengan dia. 1178 01:13:04,428 --> 01:13:06,904 Seseorang di f b I menciptakan penjahat palsu 1179 01:13:06,928 --> 01:13:09,024 rekor federal pertama agen yang terlibat dalam 1180 01:13:09,048 --> 01:13:11,064 rahasia sebagai program I. 1181 01:13:11,088 --> 01:13:12,324 Catatan pemikiran itu 1182 01:13:12,348 --> 01:13:15,418 dengan kemudian mengirimkan di kawat polisi mengatakan bahwa media akan mengabaikannya. 1183 01:13:16,338 --> 01:13:18,234 Bor jelas tidak. 1184 01:13:18,258 --> 01:13:18,774 Dan sekarang 1185 01:13:18,798 --> 01:13:20,994 bahwa agen Andrew keduanya mati 1186 01:13:21,018 --> 01:13:23,994 menarik. 1187 01:13:24,018 --> 01:13:25,854 Hampir. 1188 01:13:25,878 --> 01:13:29,818 Kami kehabisan besok dan merakit logis penjelasan kami tidak ada bukti yang terbantahkan. 1189 01:13:30,108 --> 01:13:33,204 Atau proyeksikan agennya pergi sebanyak itu 1190 01:13:33,228 --> 01:13:34,044 Temukan. 1191 01:13:34,068 --> 01:13:37,254 Bukti persetujuan telpon saja fb saya minta wawancara dengan bajingan yang terbunuh 1192 01:13:37,278 --> 01:13:41,784 baru delapan sekarang saya tahu itu membuat frustrasi yang kita butuhkan adalah orang yang benar-benar hidup 1193 01:13:41,808 --> 01:13:43,374 kamu bisa bantu cerita 1194 01:13:43,398 --> 01:13:46,438 seseorang dengan spesifik kedua mengisi teluk enam 1195 01:13:46,620 --> 01:13:47,078 WHO 1196 01:13:47,102 --> 01:13:48,564 sebentar 1197 01:13:48,588 --> 01:13:51,534 dan jika kita mencari kenapa alasannya jelas 1198 01:13:51,558 --> 01:13:53,994 jelas bagimu bukankah itu cukup. 1199 01:13:54,018 --> 01:13:56,664 Dengarkan jika kita tidak berurusan dengan korup memiliki f b I 1200 01:13:56,688 --> 01:13:59,350 dan akan menutupi penutupnya dengan penutup lain dan lainnya 1201 01:13:59,374 --> 01:14:03,148 beberapa operasi keamanan nasional rahasia pikiran sarang tabir kebutuhan untuk tahu. 1202 01:14:03,888 --> 01:14:06,888 Orang-orang Amerika perlu mengetahui kebenarannya. 1203 01:14:07,395 --> 01:14:09,144 Hal yang sangat bagus. 1204 01:14:09,168 --> 01:14:10,734 Dan kamu tidak lagi 1205 01:14:10,758 --> 01:14:12,024 Sejujurnya. 1206 01:14:12,048 --> 01:14:13,764 Bimbang. 1207 01:14:13,788 --> 01:14:17,368 Terkadang aku berpikir lebih baik hidup dalam kebahagiaan yang tidak diketahui. 1208 01:14:19,128 --> 01:14:23,008 Pemerintah Amerika Serikat adalah membunuh warganya sendiri yang tidak bersalah. 1209 01:14:26,328 --> 01:14:29,154 Ya. 1210 01:14:29,178 --> 01:14:31,824 Itu kacau. 1211 01:14:31,848 --> 01:14:34,074 Venezuela pantatnya off. 1212 01:14:34,098 --> 01:14:35,304 Tidak. 1213 01:14:35,328 --> 01:14:35,574 saya 1214 01:14:35,598 --> 01:14:35,754 Kamu 1215 01:14:35,778 --> 01:14:38,184 tahu penerusan alamat atau catatan telepon. 1216 01:14:38,208 --> 01:14:39,234 Apakah kamu bisa? 1217 01:14:39,258 --> 01:14:41,604 pendaftaran sekolah catatan untuk tidak kosong 1218 01:14:41,628 --> 01:14:43,134 periksa Internet dan sangat 1219 01:14:43,158 --> 01:14:44,814 terdengar bagus satu hal lagi 1220 01:14:44,838 --> 01:14:45,654 cari semua. 1221 01:14:45,678 --> 01:14:47,964 Saya baru-baru ini dan untuk perlindungan saksi 1222 01:14:47,988 --> 01:14:51,114 mungkin telah berubah tadi malam adalah apakah mereka akan menyimpan yang pertama. 1223 01:14:51,138 --> 01:14:51,774 amanda 1224 01:14:51,798 --> 01:14:53,064 dan berat. 1225 01:14:53,088 --> 01:14:53,514 baik 1226 01:14:53,538 --> 01:14:54,174 yang saya punya 1227 01:14:54,198 --> 01:14:54,864 beberapa 1228 01:14:54,888 --> 01:14:56,694 mari kita simpan ini di antara AS. 1229 01:14:56,718 --> 01:14:59,044 Untuk ini tetap yang bersangkutan menerima. 1230 01:14:59,068 --> 01:15:02,068 Fakta. 1231 01:15:07,038 --> 01:15:08,934 Tanda. 1232 01:15:08,958 --> 01:15:09,954 Kita punya sebuah. 1233 01:15:09,978 --> 01:15:11,214 Cermin. 1234 01:15:11,238 --> 01:15:12,564 Mendengarkan. 1235 01:15:12,588 --> 01:15:15,588 Saya bukan waktu yang baik. 1236 01:15:17,598 --> 01:15:19,644 Apa yang kamu punya. 1237 01:15:19,668 --> 01:15:22,344 Robinson sangat mampu melakukannya 1238 01:15:22,368 --> 01:15:23,844 apapun sebagai bonus 1239 01:15:23,868 --> 01:15:26,424 dan mengatakan ini memiliki sidik jarinya atau untuk itu 1240 01:15:26,448 --> 01:15:29,448 Saya butuh kutipan dari sumber yang dapat diandalkan. 1241 01:15:30,228 --> 01:15:32,994 Orang terakhir yang kamu ingin AS sumber. 1242 01:15:33,018 --> 01:15:36,148 Apakah Anda tahu itu salah, saya tahu? apa yang saya tahu tapi jawaban saya kotor. 1243 01:15:36,438 --> 01:15:40,258 Anda menempatkan nama saya di luar sana my kredibilitas itu akan dipertanyakan. 1244 01:15:40,548 --> 01:15:42,054 Bukankah kewarasanku? 1245 01:15:42,078 --> 01:15:43,854 dan katakan aku membuat semuanya naik 1246 01:15:43,878 --> 01:15:46,878 semua atas nama melindungi diriku sendiri. 1247 01:15:47,598 --> 01:15:50,124 Kenapa tidak seperti berdebu. 1248 01:15:50,148 --> 01:15:53,148 Saya masih berhasil mendapatkan Robinson saya kita bisa semua panjang ini. 1249 01:15:54,738 --> 01:15:55,764 Alasan yang sama dan 1250 01:15:55,788 --> 01:15:58,284 dirawat selama hampir lima puluh tahun 1251 01:15:58,308 --> 01:16:00,924 untuk mempertahankan kekuasaan dan kontrol. 1252 01:16:00,948 --> 01:16:02,995 Yang akan memberikan umur simpan saya dan 1253 01:16:03,019 --> 01:16:03,444 dan 1254 01:16:03,468 --> 01:16:07,618 keluar politisi terakhir dan bebas dan ibukota dan dari dan di gedung putih 1255 01:16:07,818 --> 01:16:10,044 Anda tidak bisa membiarkan mereka pergi dengan ini 1256 01:16:10,068 --> 01:16:13,014 dan ini adalah kesempatanmu untuk menulis semua lengan Anda. 1257 01:16:13,038 --> 01:16:14,544 Apa yang dilakukan sudah selesai. 1258 01:16:14,568 --> 01:16:18,924 Mundur mereka ayo maju dan mencegah Robinson menyalahgunakan kekuasaannya di 1259 01:16:18,948 --> 01:16:20,094 masa depan. 1260 01:16:20,118 --> 01:16:21,444 Dan kita tidak menentangnya 1261 01:16:21,468 --> 01:16:24,468 dan terus berkembang kesatuan operasi. 1262 01:16:24,668 --> 01:16:25,884 Mungkin akan 1263 01:16:25,908 --> 01:16:28,948 tata bahasa adalah pekerjaanmu untuk melindungi agen. 1264 01:16:29,418 --> 01:16:32,418 Berapa banyak lagi debu yang harus mati bagi Anda untuk berhenti melihat ke arah lain. 1265 01:16:37,728 --> 01:16:39,624 Saya telah bekerja untuk kelinci my 1266 01:16:39,648 --> 01:16:42,648 Saya belum pernah mendengarnya mengoperasikan film. 1267 01:16:42,828 --> 01:16:44,034 Seseorang harus tahu 1268 01:16:44,058 --> 01:16:46,284 semacam orang jangan bicara saat aku berbalik. 1269 01:16:46,308 --> 01:16:46,914 Mungkin 1270 01:16:46,938 --> 01:16:49,938 sebuah rahasia telah bisa bersembunyi selamanya. 1271 01:16:52,428 --> 01:16:54,114 Robinson memiliki brankas 1272 01:16:54,138 --> 01:16:55,284 dan rumah ini untuk. 1273 01:16:55,308 --> 01:16:57,234 Atau catatan semua orang 1274 01:16:57,258 --> 01:16:59,694 dan semuanya biro menyentuh. 1275 01:16:59,718 --> 01:17:00,834 Semuanya. 1276 01:17:00,858 --> 01:17:02,424 Sebuah referensi. 1277 01:17:02,448 --> 01:17:02,964 Miliknya 1278 01:17:02,988 --> 01:17:05,004 selimut keamanan. 1279 01:17:05,028 --> 01:17:08,608 Amunisi melawan siapa pun memutuskan untuk berbalik melawan AS. 1280 01:17:09,348 --> 01:17:10,916 Ini adalah jejak kertas 1281 01:17:10,940 --> 01:17:13,940 operasi pada awal. 1282 01:17:14,328 --> 01:17:17,328 Dan disana. 1283 01:18:26,448 --> 01:18:29,448 Ya. 1284 01:19:13,698 --> 01:19:15,954 Ketika dia berarti dia meledakkan mobil Anda. 1285 01:19:15,978 --> 01:19:18,978 Kejutan taman. 1286 01:19:23,148 --> 01:19:25,134 Saya tidak boleh meremehkan 1287 01:19:25,158 --> 01:19:27,894 pria. 1288 01:19:27,918 --> 01:19:30,918 Dimana yang gila? anak bujangan yang menyebalkan. 1289 01:19:32,958 --> 01:19:35,184 Semua saya lakukan. 1290 01:19:35,208 --> 01:19:37,494 Ia disini. 1291 01:19:37,518 --> 01:19:39,534 Seperti di pintu depan saya. 1292 01:19:39,558 --> 01:19:40,974 Jika tahu untuk mengejar. 1293 01:19:40,998 --> 01:19:43,998 Saat mr oleh. 1294 01:19:50,903 --> 01:19:53,664 Menunggumu. 1295 01:19:53,688 --> 01:19:56,688 Sebentar. 1296 01:20:01,698 --> 01:20:02,544 Anda mengirim mereka 1297 01:20:02,568 --> 01:20:04,314 Saya mengirim untuk mencobanya. 1298 01:20:04,338 --> 01:20:06,984 Anda tahu jika Anda jujur โ€‹โ€‹saja padaku. 1299 01:20:07,008 --> 01:20:10,318 Hormati dia, aku menerimanya ini adalah pompa yang tidak ramah di 1300 01:20:10,578 --> 01:20:14,158 tapi apa yang kamu inginkan? kesatuan operasi terakhir Anda 1301 01:20:14,268 --> 01:20:16,884 Kematian Rusia tidak terjadi. 1302 01:20:16,908 --> 01:20:17,454 Salju 1303 01:20:17,478 --> 01:20:20,478 permainan pencarian. 1304 01:20:20,508 --> 01:20:22,104 Ini adalah kesalahan besar 1305 01:20:22,128 --> 01:20:22,884 tentang itu 1306 01:20:22,908 --> 01:20:23,514 pertama 1307 01:20:23,538 --> 01:20:24,234 membukanya 1308 01:20:24,258 --> 01:20:25,734 atau apa. 1309 01:20:25,758 --> 01:20:28,700 Apakah kamu benar-benar akan tunjukkan padaku Travis. 1310 01:20:28,724 --> 01:20:29,480 Sebagai. 1311 01:20:29,504 --> 01:20:32,504 Aku salah. 1312 01:20:36,254 --> 01:20:37,520 drive kami. 1313 01:20:37,544 --> 01:20:39,350 Dan untuk melihat apa yang ada. 1314 01:20:39,374 --> 01:20:42,374 Tapi aku ragu. 1315 01:20:48,764 --> 01:20:51,764 Tanda berhenti. 1316 01:20:55,934 --> 01:20:58,370 Dunia siap untuk lihat ada di drive itu 1317 01:20:58,394 --> 01:21:00,710 dan sampah bisa jadi sulit. 1318 01:21:00,734 --> 01:21:03,734 Terutama dari alternatif. 1319 01:21:10,664 --> 01:21:13,664 Dengan. 1320 01:21:16,604 --> 01:21:17,241 Anda akan memiliki 1321 01:21:17,265 --> 01:21:20,265 mengambil kembali. 1322 01:21:23,984 --> 01:21:26,984 Di dalam. 1323 01:21:37,329 --> 01:21:39,080 itu menjadi. 1324 01:21:39,104 --> 01:21:42,104 Itu. 1325 01:21:55,522 --> 01:21:58,522 Itu. 1326 01:22:00,374 --> 01:22:03,374 Setiap. 1327 01:22:44,144 --> 01:22:49,284 Itu. 1328 01:23:16,124 --> 01:23:18,770 Saya sarankan Anda pergi. 1329 01:23:18,794 --> 01:23:19,790 Ada tidak ada 1330 01:23:19,814 --> 01:23:21,170 perjuanganmu. 1331 01:23:21,194 --> 01:23:24,194 Hak Anda hanya menerima pesanan. 1332 01:23:45,404 --> 01:23:47,480 Akal sehat bertahun-tahun yang lalu. 1333 01:23:47,504 --> 01:23:50,504 Tiga tahun. 1334 01:23:51,404 --> 01:23:54,404 Atau hanya ayah untuk memiliki kamar. 1335 01:24:22,784 --> 01:24:25,784 Afrika cukup. 1336 01:27:00,704 --> 01:27:03,704 Chavis. 1337 01:27:30,074 --> 01:27:31,040 Kamu siapa 1338 01:27:31,064 --> 01:27:32,600 ah. 1339 01:27:32,624 --> 01:27:33,410 Baru saja aktif 1340 01:27:33,434 --> 01:27:34,880 dia bekerja seperti saya. 1341 01:27:34,904 --> 01:27:37,904 Jangan tembak dia. 1342 01:27:38,594 --> 01:27:40,520 Bisakah kita percaya dengan ini. 1343 01:27:40,544 --> 01:27:43,544 Kami berkemah. 1344 01:27:47,624 --> 01:27:50,624 Jonas. 1345 01:27:51,584 --> 01:27:54,984 Jadi lari ke hit Amanda Natalie dalam perlindungan saksi. 1346 01:27:56,534 --> 01:27:59,534 Tapi tidak tahu apa mereka. 1347 01:27:59,714 --> 01:28:00,860 Baik. 1348 01:28:00,884 --> 01:28:01,970 Terimakasih untuk. 1349 01:28:01,994 --> 01:28:02,600 Mendapatkan. 1350 01:28:02,624 --> 01:28:05,624 Tekanan terhadap uang. 1351 01:28:11,744 --> 01:28:14,744 Menggunakan leverage keluarga Anda terhadap AS yang ettinger saya. 1352 01:28:14,894 --> 01:28:16,070 Maaf kamu bilang 1353 01:28:16,094 --> 01:28:19,094 tampaknya relatif kecil dibandingkan segala sesuatu yang lain lakukan. 1354 01:28:19,424 --> 01:28:21,410 Pembunuhan karakter. 1355 01:28:21,434 --> 01:28:22,940 Pemerasan politik. 1356 01:28:22,964 --> 01:28:24,560 Saya berterima kasih kepada minor terakhir 1357 01:28:24,584 --> 01:28:27,594 semua dengan kedok melindungi demokrasi. 1358 01:28:27,914 --> 01:28:30,914 Apakah mengatakan tetapi hanya meningkatkan. 1359 01:28:32,684 --> 01:28:35,123 Xx kamu punya segalanya Anda tidak pernah ingin tahu oleh. 1360 01:28:35,147 --> 01:28:38,147 Saya sakit secara fisik. 1361 01:28:39,044 --> 01:28:40,940 Agen khusus tertinggi. 1362 01:28:40,964 --> 01:28:43,253 Emisi. 1363 01:28:43,277 --> 01:28:45,020 Tahu begitu bodoh. 1364 01:28:45,044 --> 01:28:48,044 Sudahkah Anda memelihara? kontak dengan sasaran. 1365 01:28:48,254 --> 01:28:51,254 ya targetnya namanya sophie flores. 1366 01:28:51,344 --> 01:28:53,300 Namun tahun untukmu. 1367 01:28:53,324 --> 01:28:54,530 Setiap hari. 1368 01:28:54,554 --> 01:28:56,600 Tuan beberapa jam sehari terkadang lebih lama. 1369 01:28:56,624 --> 01:28:59,060 belum bisa pertahankan kontak kecil itu dengan 1370 01:28:59,084 --> 01:29:00,980 menghabiskan tiga puluh. 1371 01:29:01,004 --> 01:29:02,840 Tentu. 1372 01:29:02,864 --> 01:29:05,060 Pacar saat ini. 1373 01:29:05,084 --> 01:29:06,620 Dan. 1374 01:29:06,644 --> 01:29:09,644 Apakah pacarmu. 1375 01:29:09,794 --> 01:29:12,350 Saya ingin berpikir begitu. 1376 01:29:12,374 --> 01:29:15,374 Saya suka ini telah terjadi. 1377 01:29:17,264 --> 01:29:20,264 Selama lebih dari satu tahun sekarang. 1378 01:29:20,414 --> 01:29:23,414 Cheers tidak tahu Anda benar-benar. 1379 01:29:23,894 --> 01:29:25,202 Ya tahu. 1380 01:29:25,226 --> 01:29:28,226 Dia memiliki. 1381 01:29:31,184 --> 01:29:31,580 Dia. 1382 01:29:31,604 --> 01:29:33,674 Dan terlihat di luar angkasa. 1383 01:29:33,698 --> 01:29:36,698 Banyak. 1384 01:30:04,034 --> 01:30:05,300 Kemudian. 1385 01:30:05,324 --> 01:30:06,920 Dan di jalan yang salah. 1386 01:30:06,944 --> 01:30:10,554 Anda tahu derek berdebu itu cinta dengan ketakutan flores. 1387 01:30:11,024 --> 01:30:11,840 Bisa. 1388 01:30:11,864 --> 01:30:13,383 Anda membuatnya gugup, saya datang ke 1389 01:30:13,407 --> 01:30:14,000 berbelok 1390 01:30:14,024 --> 01:30:17,300 pemikiran bahwa seseorang dengan namanya seseorang saya mencari tahu apa yang Anda lakukan juga 1391 01:30:17,324 --> 01:30:18,140 takut untuk 1392 01:30:18,164 --> 01:30:20,360 menggunakan kotoran yang licin. 1393 01:30:20,384 --> 01:30:23,634 Semua mobil sialan itu kenapa banding untuk merekomendasikan dia. 1394 01:30:24,464 --> 01:30:27,714 Untuk melindungi rahasia Anda operasi Anda tidak tahu apa-apa. 1395 01:30:32,714 --> 01:30:34,216 Dengarkan baik-baik. 1396 01:30:34,240 --> 01:30:36,309 Komunitas akan go public 1397 01:30:36,333 --> 01:30:37,156 semuanya 1398 01:30:37,180 --> 01:30:37,696 Oh. 1399 01:30:37,720 --> 01:30:38,206 Kotoran 1400 01:30:38,230 --> 01:30:38,506 milikmu 1401 01:30:38,530 --> 01:30:41,530 Kongres tidak untuk Anda saya tidak. 1402 01:30:43,480 --> 01:30:46,480 Bagaimana kalau sekarang. 1403 01:30:47,080 --> 01:30:49,336 Pengaturan kami tidak pernah terjadi. 1404 01:30:49,360 --> 01:30:50,836 Memang dimusnahkan oleh api 1405 01:30:50,860 --> 01:30:52,696 dan lupakan semuanya Aku sudah melakukannya untukmu 1406 01:30:52,720 --> 01:30:53,566 Setelah itu 1407 01:30:53,590 --> 01:30:56,590 dia akan go public dengan kebenaran tentang operasi. 1408 01:30:57,910 --> 01:30:59,746 Negara paling kuat. 1409 01:30:59,770 --> 01:31:01,336 Di dalam dunia. 1410 01:31:01,360 --> 01:31:01,606 Dia. 1411 01:31:01,630 --> 01:31:02,566 Tidak akan 1412 01:31:02,590 --> 01:31:03,556 mati bagaimana bisa. 1413 01:31:03,580 --> 01:31:04,122 Kamu 1414 01:31:04,146 --> 01:31:06,016 panggilan atau paksaan. 1415 01:31:06,040 --> 01:31:07,906 Jika saya tidak sedang cukup meyakinkan 1416 01:31:07,930 --> 01:31:10,930 itu cara lain. 1417 01:31:34,510 --> 01:31:36,256 Lima. 1418 01:31:36,280 --> 01:31:37,576 Selama kami. 1419 01:31:37,600 --> 01:31:39,214 Pencipta kita. 1420 01:31:39,238 --> 01:31:41,540 Tidak ada perubahan di neraka yang saya miliki. 1421 01:31:41,564 --> 01:31:42,736 Kesempatan Anda dan 1422 01:31:42,760 --> 01:31:44,866 dan jika saya mendengar bisikan 1423 01:31:44,890 --> 01:31:47,407 kesatuan operasi dalam pers. 1424 01:31:47,431 --> 01:31:48,556 Menjadi. 1425 01:31:48,580 --> 01:31:51,580 Jenius. 1426 01:31:52,918 --> 01:31:54,346 tumbuk. 1427 01:31:54,370 --> 01:31:56,596 Itu akan pernah menjadi milikku. 1428 01:31:56,620 --> 01:31:59,620 Anda ingin menempatkan teman berusia tahun peluru. 1429 01:32:00,880 --> 01:32:03,016 Akan. 1430 01:32:03,040 --> 01:32:06,040 Dia akan membantu saya. 1431 01:32:06,310 --> 01:32:07,336 Link. 1432 01:32:07,360 --> 01:32:09,779 Joey. 1433 01:32:09,803 --> 01:32:12,803 Itu. 1434 01:32:15,670 --> 01:32:16,696 Sekarang. 1435 01:32:16,720 --> 01:32:18,466 Anda tidak bisa tidak semudah itu. 1436 01:32:18,490 --> 01:32:20,603 Kebenaran harus toleran. 1437 01:32:20,627 --> 01:32:23,296 Anda akan menjadi satu kematian. 1438 01:32:23,320 --> 01:32:25,396 Saya pertama. 1439 01:32:25,420 --> 01:32:28,420 Dorong keluargaku. 1440 01:32:59,260 --> 01:33:02,236 ada. 1441 01:33:02,260 --> 01:33:04,066 Oh. 1442 01:33:04,090 --> 01:33:06,016 Untuk saya. 1443 01:33:06,040 --> 01:33:08,296 Kanan Anda. 1444 01:33:08,320 --> 01:33:08,986 Bagus 1445 01:33:09,010 --> 01:33:10,726 dan mereka mungkin tidak akan pernah 1446 01:33:10,750 --> 01:33:13,750 karena hanya memiliki otak saya adalah mengapa. 1447 01:33:13,780 --> 01:33:15,106 Dan rindu untuk. 1448 01:33:15,130 --> 01:33:16,006 Membajak. 1449 01:33:16,030 --> 01:33:17,430 Sayang. 1450 01:33:17,454 --> 01:33:18,616 Harus bersaing. 1451 01:33:18,640 --> 01:33:20,176 Dengan yang lain Perlindungan saksi. 1452 01:33:20,200 --> 01:33:21,076 Maaf tapi. 1453 01:33:21,100 --> 01:33:22,576 Siber baik. 1454 01:33:22,600 --> 01:33:23,656 Cina. 1455 01:33:23,680 --> 01:33:25,066 Benar. 1456 01:33:25,090 --> 01:33:27,976 Oke dengan Anda bisa lebih baik. 1457 01:33:28,000 --> 01:33:30,376 Ada yang mau sebulan. 1458 01:33:30,400 --> 01:33:33,400 Aku melakukannya. 1459 01:33:34,330 --> 01:33:35,387 Manning berkata dengan 1460 01:33:35,411 --> 01:33:39,136 itu setelah mengakui keberadaan program yang secara moral tercela itu 1461 01:33:39,160 --> 01:33:40,876 kesatuan operasi. 1462 01:33:40,900 --> 01:33:42,466 Dia tetap di balik jeruji besi 1463 01:33:42,490 --> 01:33:44,056 menunggu persidangan. 1464 01:33:44,080 --> 01:33:45,016 Tolong beri komentar anda 1465 01:33:45,040 --> 01:33:47,176 eksplosif. 1466 01:33:47,200 --> 01:33:49,516 Siklus berita yang terbaik 1467 01:33:49,540 --> 01:33:50,836 tidak mendapatkan yang satu ini. 1468 01:33:50,860 --> 01:33:51,676 Besar sekali 1469 01:33:51,700 --> 01:33:53,356 rekaman. 1470 01:33:53,380 --> 01:33:56,380 Masalah di sini. 1471 01:34:01,300 --> 01:34:02,626 Saya melihatnya. 1472 01:34:02,650 --> 01:34:04,786 Sehat. 1473 01:34:04,810 --> 01:34:07,810 Sangat teliti. 1474 01:34:08,440 --> 01:34:10,666 Saya terkejut Anda tidak menyebutkan saya 1475 01:34:10,690 --> 01:34:12,616 Vietnam. 1476 01:34:12,640 --> 01:34:14,296 Bagus untuk Anda sedang diadili 1477 01:34:14,320 --> 01:34:17,320 untuk saya. 1478 01:34:22,750 --> 01:34:24,616 Artikel bagus. 1479 01:34:24,640 --> 01:34:25,876 Terima kasih. 1480 01:34:25,900 --> 01:34:27,496 Untuk. 1481 01:34:27,520 --> 01:34:28,996 Semuanya. 1482 01:34:29,020 --> 01:34:31,511 Aku menyukai mereka dengan memilikimu. 1483 01:34:31,535 --> 01:34:33,526 saya tidak akan melakukannya tanpamu. 1484 01:34:33,550 --> 01:34:35,416 Jadi. 1485 01:34:35,440 --> 01:34:37,216 Terima kasih. 1486 01:34:37,240 --> 01:34:38,506 Sama-sama. 1487 01:34:38,530 --> 01:34:40,546 Hati-hati. 1488 01:34:40,570 --> 01:34:43,570 Kamu juga. 1489 01:34:46,180 --> 01:34:49,180 Saya tidak punya biaya. 1490 01:34:49,990 --> 01:34:52,246 Tetap berlari. 1491 01:34:52,270 --> 01:34:55,186 Pergi. 1492 01:34:55,210 --> 01:34:56,419 Tuhan. 1493 01:34:56,443 --> 01:34:59,326 Keluar. 1494 01:34:59,350 --> 01:35:00,196 Aku disini. 1495 01:35:00,220 --> 01:35:01,816 Saya sangat baik dalam hal itu. 1496 01:35:01,840 --> 01:35:04,696 Pedesaan untuk pergi. 1497 01:35:04,720 --> 01:35:07,720 Tentu kamu tidak mau bergaul dengan ini brilian. 1498 01:35:10,090 --> 01:35:11,206 Aku punya kencan. 1499 01:35:11,230 --> 01:35:12,646 Bagus untukmu. 1500 01:35:12,670 --> 01:35:13,576 Melihat. 1501 01:35:13,600 --> 01:35:16,126 Jika Anda tidak hanya membutuhkan apa pun, beri tahu saya. 1502 01:35:16,150 --> 01:35:17,026 Kita akan tahu 1503 01:35:17,050 --> 01:35:18,196 kamu jangan lupa lihat itu 1504 01:35:18,220 --> 01:35:19,980 Saya memercayai versi atau jaga sekolah 1505 01:35:20,004 --> 01:35:20,776 Senin pagi 1506 01:35:20,800 --> 01:35:23,116 sekolah rutin lebih cepat dan selesai. 1507 01:35:23,140 --> 01:35:25,486 Ada yang lain. 1508 01:35:25,510 --> 01:35:27,886 Senjata mesin. 1509 01:35:27,910 --> 01:35:29,866 Di. 1510 01:35:29,890 --> 01:35:32,890 Senjata. 1511 01:35:33,760 --> 01:35:36,760 Di mana Anda berdiri di atas bahan peledak. 99354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.