All language subtitles for A.Violent.Man.2022.2022.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,385 --> 00:00:46,385
Legendas por explosivoskull
2
00:02:16,678 --> 00:02:18,643
Legal, Jameson,
deixe-os ir!
3
00:02:20,214 --> 00:02:21,380
Aqui vamos nĂłs.
4
00:02:21,382 --> 00:02:22,447
Vamos!
5
00:02:22,449 --> 00:02:24,416
Uh-huh, aqui estĂĄ, bom trabalho.
6
00:02:24,418 --> 00:02:27,420
Pronto, Jameson,
legal, querida, legal!
7
00:02:29,323 --> 00:02:30,959
Ei, confira.
8
00:02:33,027 --> 00:02:33,894
Pedro!
9
00:02:36,597 --> 00:02:39,332
Esse Ă© o Marco Reign, cara!
10
00:02:39,334 --> 00:02:40,198
Sim, assim.
11
00:02:40,200 --> 00:02:42,735
Ei, Pete, bom ver vocĂȘ!
12
00:02:42,737 --> 00:02:44,269
Como vocĂȘ estĂĄ'?
13
00:02:44,271 --> 00:02:46,873
VocĂȘ ainda estĂĄ treinando
o riff-raff que eu vejo, hein?
14
00:02:46,875 --> 00:02:48,808
VocĂȘ nĂŁo
mudou muito, Green.
15
00:02:49,811 --> 00:02:51,476
Bem-vindo ao tapete!
16
00:02:51,478 --> 00:02:54,880
Bem, obrigado, eu gostaria de
apresentĂĄ-lo a Marco Reign.
17
00:02:54,882 --> 00:02:56,781
Ă uma honra.
18
00:02:56,783 --> 00:02:58,718
O que posso fazer para vocĂȘ?
19
00:02:58,720 --> 00:03:00,518
O que ele estĂĄ fazendo aqui?
20
00:03:00,520 --> 00:03:01,887
NĂŁo sei.
21
00:03:01,889 --> 00:03:03,488
Uh bem, vocĂȘ sabe, eu
sĂł queria mostrar a ele
22
00:03:03,490 --> 00:03:06,559
os velhos terrenos atropelados,
temos uma partida chegando.
23
00:03:06,561 --> 00:03:09,394
Essa grande luta se
Del Toro chegando, certo?
24
00:03:09,396 --> 00:03:11,064
eu tenho muito
dinheiro nessa partida.
25
00:03:11,066 --> 00:03:12,864
Ah sim, quem vocĂȘ tem?
26
00:03:12,866 --> 00:03:14,233
O que vocĂȘ acha?
27
00:03:14,235 --> 00:03:15,368
E
bem, estĂĄvamos procurando
28
00:03:15,370 --> 00:03:16,972
para um parceiro de treino.
29
00:03:18,005 --> 00:03:19,172
SĂł estou dizendo cara.
30
00:03:19,174 --> 00:03:20,106
Eu faria um campeĂŁo melhor
31
00:03:20,108 --> 00:03:21,506
do que aquele tolo qualquer dia.
32
00:03:21,508 --> 00:03:22,774
Que tal
aquele cara lĂĄ atrĂĄs?
33
00:03:22,776 --> 00:03:23,875
Qual deles?
34
00:03:23,877 --> 00:03:25,511
Aquele que bate no bloco?
35
00:03:25,513 --> 00:03:27,049
Esse Ă© Jameson.
36
00:03:28,114 --> 00:03:30,416
Ei, ele estĂĄ apontando para vocĂȘ!
37
00:03:30,418 --> 00:03:32,650
VocĂȘ pode conseguir isso
tiro afinal.
38
00:03:32,652 --> 00:03:34,420
JĂĄ era hora!
39
00:03:34,422 --> 00:03:38,323
Pense no outro cara segurando
a bolsa seria perfeita.
40
00:03:38,325 --> 00:03:40,893
Ele Ă© mais ou menos o mesmo
tamanho como Del Toro.
41
00:03:40,895 --> 00:03:43,561
Um pouco mais velho, mas experiente.
42
00:03:43,563 --> 00:03:45,932
Meu lutador favorito na academia.
43
00:03:45,934 --> 00:03:47,333
Vamos! Vamos!
44
00:03:47,335 --> 00:03:48,400
Vamos lĂĄ!
45
00:03:48,402 --> 00:03:50,236
Ele sĂł quer
alguém para dançar ao redor
46
00:03:50,238 --> 00:03:52,471
por algumas rodadas, vocĂȘ sabe.
47
00:03:52,473 --> 00:03:54,273
me desculpe fazer isso
tĂŁo curto prazo,
48
00:03:54,275 --> 00:03:56,676
mas, se vocĂȘ pode dar-lhe uma chance?
49
00:03:56,678 --> 00:03:57,642
Certo.
50
00:03:57,644 --> 00:03:59,378
Sim, sim, Jameson!
51
00:03:59,380 --> 00:04:00,546
Vamos.
52
00:04:00,548 --> 00:04:01,915
Rasgue-os!
53
00:04:01,917 --> 00:04:03,815
Rasgue-os,
baby, rasgue-os!
54
00:04:03,817 --> 00:04:05,086
Ai estĂĄ!
55
00:04:05,819 --> 00:04:07,089
Ai estĂĄ!
56
00:04:07,822 --> 00:04:09,324
Oi, Ty!
57
00:04:11,258 --> 00:04:12,126
Venha!
58
00:04:13,293 --> 00:04:14,195
Venha aqui!
59
00:04:18,799 --> 00:04:20,365
Sério, cara?
60
00:04:20,367 --> 00:04:21,368
A sério.
61
00:04:28,576 --> 00:04:30,944
Ok, temos um
sessĂŁo de fotos Ă s trĂȘs,
62
00:04:30,946 --> 00:04:32,444
entĂŁo estou pensando em vocĂȘ
nĂŁo deve mudar,
63
00:04:32,446 --> 00:04:35,814
vocĂȘ deve apenas ir vestido
como vocĂȘ Ă©, ok?
64
00:04:35,816 --> 00:04:36,848
Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?
65
00:04:36,850 --> 00:04:38,218
Tudo bem?
66
00:04:38,220 --> 00:04:39,585
Ok, vamos fazer
este curto e doce.
67
00:04:39,587 --> 00:04:42,958
Apenas, mostre a esse garoto
quem vocĂȘ Ă©, certo?
68
00:04:52,133 --> 00:04:53,932
Eles querem alguém
para aquecer o reinado
69
00:04:53,934 --> 00:04:56,337
antes de sua luta esta semana.
70
00:04:58,905 --> 00:05:00,475
VocĂȘ conhece o MarcĂŁo?
71
00:05:02,742 --> 00:05:05,178
Conheço o empresårio dele, Green.
72
00:05:06,280 --> 00:05:10,118
Para encurtar a histĂłria, Ben
e eu trabalho juntos.
73
00:05:10,919 --> 00:05:13,087
Ele roubou meus lutadores.
74
00:05:14,756 --> 00:05:17,025
Isso foi hĂĄ muito tempo atrĂĄs.
75
00:05:18,859 --> 00:05:21,530
Ouça, não o machuque muito.
76
00:05:22,496 --> 00:05:23,899
Mantenha simples.
77
00:05:24,965 --> 00:05:28,136
Lembre-se, isso Ă©
bom para os negĂłcios.
78
00:05:30,071 --> 00:05:33,038
Eu vou fazer vocĂȘ parecer bem.
79
00:05:33,040 --> 00:05:34,108
Eu prometo.
80
00:05:36,943 --> 00:05:38,412
VocĂȘ sempre faz.
81
00:05:55,563 --> 00:05:56,996
Cuidadoso.
82
00:05:56,998 --> 00:05:59,165
Cuidado com seu rosto, nĂłs
tem aquela sessĂŁo de fotos.
83
00:05:59,167 --> 00:06:00,400
Faça a sua parte, Marcos.
84
00:06:00,402 --> 00:06:03,138
Vamos fazer isso rĂĄpido, agora.
85
00:06:06,508 --> 00:06:08,807
Esse garoto Ă© construĂdo
como um trem de carga.
86
00:06:08,809 --> 00:06:10,076
Trabalhe isso!
87
00:06:10,078 --> 00:06:13,011
Tudo bem,
faça sua parte.
88
00:06:13,013 --> 00:06:14,149
Bela finta.
89
00:06:16,184 --> 00:06:18,386
Fique na cara dele, Marco.
90
00:06:19,955 --> 00:06:22,821
Ei, seu trabalho em
procurando, Marco.
91
00:06:26,895 --> 00:06:28,427
Para baixo para baixo!
92
00:06:28,429 --> 00:06:29,297
Sim Sim!
93
00:06:30,597 --> 00:06:32,097
Abaixe-o!
94
00:06:47,282 --> 00:06:49,217
A rodada um acabou.
95
00:06:56,790 --> 00:06:58,624
Como vocĂȘ estĂĄ aguentando?
96
00:06:58,626 --> 00:06:59,661
Belo lance.
97
00:07:00,727 --> 00:07:04,098
eu tenho ele certo
onde eu o quero.
98
00:07:06,600 --> 00:07:10,137
Apenas outro dia
no escritĂłrio, cara.
99
00:07:12,039 --> 00:07:13,237
Faça o que vocĂȘ faz.
100
00:07:13,239 --> 00:07:14,773
Faça isso aĂ, cara.
101
00:07:14,775 --> 00:07:16,110
OK.
102
00:07:18,813 --> 00:07:21,015
Vamos, MarcĂŁo.
103
00:07:21,849 --> 00:07:23,251
Vamos querido!
104
00:07:29,590 --> 00:07:32,523
Quatro minutos,
esquerda, espere, agora.
105
00:07:32,525 --> 00:07:35,026
Pegue, pegue, segure
lĂĄ, por quatro.
106
00:07:35,028 --> 00:07:37,095
- Vamos Marcos.
- Relaxar.
107
00:07:37,097 --> 00:07:38,362
Foco.
108
00:07:38,364 --> 00:07:40,398
Isso mesmo, Ă© isso.
109
00:07:40,400 --> 00:07:42,403
Sim, foco.
110
00:07:46,806 --> 00:07:48,040
Vai Marcos!
111
00:07:56,051 --> 00:07:58,518
Retire,
filho da puta, toque para fora.
112
00:07:58,520 --> 00:07:59,654
Sim, toque para fora.
113
00:08:01,054 --> 00:08:02,920
Saiu!
114
00:08:02,922 --> 00:08:03,788
Porra, cara!
115
00:08:03,790 --> 00:08:04,655
Besteira!
116
00:08:04,657 --> 00:08:05,391
FĂĄcil!
117
00:08:05,393 --> 00:08:06,891
Marco, acabou!
118
00:08:06,893 --> 00:08:08,927
Ă isso, Ă© isso!
119
00:08:08,929 --> 00:08:10,061
Acabou!
120
00:08:10,063 --> 00:08:11,097
Oi, Marcos,
121
00:08:11,099 --> 00:08:12,434
- acabou!
- Punk!
122
00:08:14,301 --> 00:08:15,566
- Merda punk, garoto!
- EstĂĄ bem.
123
00:08:15,568 --> 00:08:17,703
Ă prĂĄtica,
prĂĄtica, Ă© prĂĄtica.
124
00:08:17,705 --> 00:08:19,103
Shaun pegue nossas coisas,
nos encontre no carro.
125
00:08:19,105 --> 00:08:20,573
Merda, cara!
126
00:08:20,575 --> 00:08:24,076
Sim, vamos, vamos
vamos, vamos.
127
00:08:24,078 --> 00:08:25,714
Desculpe, Verde!
128
00:08:30,083 --> 00:08:31,449
Sagrado!
129
00:08:31,451 --> 00:08:34,620
Achei que era sĂł treino!
130
00:08:39,960 --> 00:08:41,595
VocĂȘ Ă© algo!
131
00:08:44,797 --> 00:08:47,668
Tu es.
132
00:09:10,858 --> 00:09:12,958
Isso pode nĂŁo ter
foi bom para os negĂłcios,
133
00:09:12,960 --> 00:09:15,496
mas com certeza foi divertido de assistir.
134
00:09:17,764 --> 00:09:20,401
NĂŁo posso acreditar em vocĂȘ
tirou isso.
135
00:09:21,168 --> 00:09:23,504
Aprendi com os melhores.
136
00:09:25,105 --> 00:09:26,441
Aqui estĂĄ.
137
00:09:27,675 --> 00:09:28,777
Mereceste.
138
00:09:30,076 --> 00:09:31,145
Obrigado.
139
00:09:35,516 --> 00:09:39,254
VocĂȘ deveria ir para casa
e descansar um pouco.
140
00:09:40,086 --> 00:09:41,155
Oi, Pete.
141
00:09:44,325 --> 00:09:45,656
VocĂȘ acha que eu poderia ter
tirou isso
142
00:09:45,658 --> 00:09:47,059
na frente de mil
fĂŁs gritando
143
00:09:47,061 --> 00:09:49,027
e um monte de cĂąmeras de TV?
144
00:09:49,029 --> 00:09:50,562
NĂŁo sei, Ty.
145
00:09:50,564 --> 00:09:53,698
quero dizer, para ele
era apenas prĂĄtica.
146
00:09:53,700 --> 00:09:58,239
Além disso, hå algo para
ser dito para vantagem em casa.
147
00:10:03,110 --> 00:10:05,312
VocĂȘ provavelmente estĂĄ certo.
148
00:10:12,320 --> 00:10:13,388
Oi, Ty.
149
00:10:16,858 --> 00:10:20,795
Eu acho que vocĂȘ iria vencĂȘ-lo
se realmente contasse.
150
00:10:21,829 --> 00:10:22,830
Eu realmente quero.
151
00:10:26,968 --> 00:10:28,800
Até amanhã, Pete.
152
00:10:28,802 --> 00:10:29,671
VĂȘ vocĂȘ.
153
00:10:42,950 --> 00:10:43,818
Ah, Ty.
154
00:10:45,418 --> 00:10:47,319
Cara, isso foi incrĂvel.
155
00:10:47,321 --> 00:10:48,420
Foi apenas um bom trabalho.
156
00:10:48,422 --> 00:10:50,389
NĂŁo nĂŁo nĂŁo nĂŁo.
157
00:10:50,391 --> 00:10:52,056
Isso foi fogo, mano.
158
00:10:52,058 --> 00:10:53,594
Quero dizer fogo puro.
159
00:10:55,128 --> 00:10:56,194
Assista, confira.
160
00:10:56,196 --> 00:10:58,429
Eu tenho isso aqui, assista.
161
00:11:01,768 --> 00:11:03,102
Sendo tudo isso.
162
00:11:03,104 --> 00:11:04,737
Vamos.
163
00:11:04,739 --> 00:11:06,038
VocĂȘ sabe, isso Ă© algo
vocĂȘ poderia mostrar aos seus filhos.
164
00:11:06,040 --> 00:11:08,107
Que seja, cara.
165
00:11:08,109 --> 00:11:09,274
Sabe, vamos tomar uma bebida.
166
00:11:09,276 --> 00:11:10,342
Estou comprando, vamos, comemore.
167
00:11:10,344 --> 00:11:11,142
Olha, estou cansado, certo?
168
00:11:11,144 --> 00:11:12,176
Estou indo para casa.
169
00:11:12,178 --> 00:11:13,712
Rain check nessa bebida.
170
00:11:13,714 --> 00:11:14,846
Sim.
171
00:11:14,848 --> 00:11:17,716
Tudo bem, qualquer que seja
vocĂȘ diz, campeĂŁo.
172
00:11:17,718 --> 00:11:18,553
Ei.
173
00:11:20,253 --> 00:11:21,987
Envie-me esse vĂdeo.
174
00:11:21,989 --> 00:11:23,389
VocĂȘ gostou.
175
00:11:23,391 --> 00:11:24,556
Tentando ser tudo legal,
mas vocĂȘ gostou.
176
00:11:24,558 --> 00:11:26,992
Tudo bem, vocĂȘ entendeu.
177
00:11:43,811 --> 00:11:44,679
Whitney!
178
00:11:53,053 --> 00:11:53,922
Whitney!
179
00:12:06,066 --> 00:12:07,131
Whitney, venha aqui.
180
00:12:07,133 --> 00:12:09,734
VocĂȘ nunca adivinhou o que aconteceu.
181
00:12:09,736 --> 00:12:12,136
Eu posso ver o que aconteceu.
182
00:12:12,138 --> 00:12:12,974
Jesus, Ty.
183
00:12:14,441 --> 00:12:15,940
Olhe para o seu rosto.
184
00:12:15,942 --> 00:12:17,976
VocĂȘ deveria ver
o que eu fiz com ele.
185
00:12:17,978 --> 00:12:19,044
Venha aqui.
186
00:12:19,046 --> 00:12:21,449
Eu quero te mostrar uma coisa.
187
00:12:31,492 --> 00:12:33,824
Ă esse, qual Ă© o nome dele?
188
00:12:33,826 --> 00:12:35,493
Sim, ele Ă©.
189
00:12:35,495 --> 00:12:36,630
Olhe para mim.
190
00:12:37,798 --> 00:12:38,865
Porra, querida.
191
00:12:40,468 --> 00:12:43,200
Olha, eu fiz
Marco Reign finaliza.
192
00:12:43,202 --> 00:12:44,736
Eu fui de igual para igual com os melhores.
193
00:12:44,738 --> 00:12:49,073
Eu poderia dizer aos meus filhos
que eu venci o melhor.
194
00:12:49,075 --> 00:12:50,942
Diga de quem sĂŁo os filhos?
195
00:12:50,944 --> 00:12:52,043
Oh, me desculpe.
196
00:12:52,045 --> 00:12:52,944
Eu disse meus filhos?
197
00:12:52,946 --> 00:12:53,779
Eu ouvi meus filhos.
198
00:12:53,781 --> 00:12:56,017
Eu quis dizer nossos filhos.
199
00:13:01,489 --> 00:13:03,421
Eu tenho que ir.
200
00:13:03,423 --> 00:13:07,126
Kim ligou doente hoje
entĂŁo eu tenho que trabalhar hoje Ă noite.
201
00:13:07,128 --> 00:13:09,895
VocĂȘ nĂŁo vai ser
trabalhando esse trabalho por mais tempo.
202
00:13:09,897 --> 00:13:11,429
Bem, olhe, eu sou
dizendo-lhe Whitney,
203
00:13:11,431 --> 00:13:15,003
as coisas sĂŁo realmente
prestes a mudar para nĂłs.
204
00:13:17,236 --> 00:13:18,703
VocĂȘ sabe que eu te amo bebĂȘ.
205
00:13:18,705 --> 00:13:21,240
E estou tĂŁo orgulhoso de vocĂȘ.
206
00:13:21,242 --> 00:13:22,310
Eu sĂł.
207
00:13:23,810 --> 00:13:27,246
Eu gostaria que vocĂȘ pensasse
sobre conseguir um emprego de verdade.
208
00:13:27,248 --> 00:13:28,213
Ty.
209
00:13:28,215 --> 00:13:29,647
Vamos, vamos lĂĄ.
210
00:13:29,649 --> 00:13:31,717
Aqui vamos nĂłs com isso
coisas de trabalho real novamente.
211
00:13:31,719 --> 00:13:35,657
NĂŁo podemos ter isso
conversa agora?
212
00:13:48,902 --> 00:13:49,771
Ei.
213
00:13:52,773 --> 00:13:53,641
Ei.
214
00:14:13,125 --> 00:14:14,661
VocĂȘ sorri para mim?
215
00:14:15,896 --> 00:14:16,764
Pare.
216
00:14:17,864 --> 00:14:18,865
Venha aqui.
217
00:14:21,234 --> 00:14:22,537
Sorria para mim.
218
00:14:29,474 --> 00:14:29,775
- Pare.
- Sim.
219
00:14:29,777 --> 00:14:31,109
Veja, isso Ă© o que
Estou falando sobre.
220
00:14:31,111 --> 00:14:33,046
Aquele sorriso ali.
221
00:14:34,114 --> 00:14:35,347
Te odeio.
222
00:14:35,349 --> 00:14:36,417
Eu sei.
223
00:14:41,088 --> 00:14:45,089
Eu sĂł quero que nĂłs
pensar no nosso futuro.
224
00:14:45,091 --> 00:14:46,026
Isso Ă© tudo.
225
00:14:51,431 --> 00:14:53,433
Este Ă© o nosso futuro.
226
00:15:02,508 --> 00:15:04,275
Eu tenho que fechar esta noite entĂŁo,
227
00:15:04,277 --> 00:15:05,613
nĂŁo acorde.
228
00:16:22,489 --> 00:16:23,454
OlĂĄ.
229
00:16:23,456 --> 00:16:24,655
OlĂĄ, Ty Matthews.
230
00:16:24,657 --> 00:16:26,257
Este Ă© Ben Green.
231
00:16:26,259 --> 00:16:28,660
NĂłs nĂŁo tivemos a chance de ser
devidamente apresentado hoje cedo
232
00:16:28,662 --> 00:16:30,931
mas eu gerencio Marco Reign.
233
00:16:32,465 --> 00:16:34,900
Sim, eu sei quem vocĂȘ Ă©.
234
00:16:35,801 --> 00:16:39,306
Obrigado por recomendar
Jameson para o nosso ginĂĄsio.
235
00:16:40,273 --> 00:16:42,940
Sim, mas tenho
uma proposta para vocĂȘ.
236
00:16:42,942 --> 00:16:47,545
Se vocĂȘ pudesse vir ao meu
casa amanhĂŁ de manhĂŁ.
237
00:16:47,547 --> 00:16:49,647
Vou te mandar meu endereço.
238
00:16:49,649 --> 00:16:50,548
Sim.
239
00:16:50,550 --> 00:16:51,817
Sim, que horas?
240
00:16:51,819 --> 00:16:53,184
Primeira coisa de manhĂŁ.
241
00:16:53,186 --> 00:16:55,987
E a propĂłsito, Ă©
vai sem dizer,
242
00:16:55,989 --> 00:16:57,555
nenhuma menção do que
aconteceu mais cedo
243
00:16:57,557 --> 00:17:00,159
para qualquer um hoje, certo?
244
00:17:00,161 --> 00:17:02,361
Sim, sim, claro.
245
00:17:02,363 --> 00:17:03,694
Bye Bye.
246
00:17:03,696 --> 00:17:06,801
Tudo bem, bem, eu
te vejo amanhĂŁ.
247
00:17:40,801 --> 00:17:42,600
OlĂĄ, posso te ajudar?
248
00:17:42,602 --> 00:17:44,034
Ei, meu nome Ă© Ty Matthews.
249
00:17:44,036 --> 00:17:45,971
Estou aqui para ver Benjamin Green.
250
00:17:45,973 --> 00:17:47,875
Ătimo, venha aqui.
251
00:17:52,012 --> 00:17:54,378
Por favor, aguarde o Sr.
Verde no escritĂłrio.
252
00:17:54,380 --> 00:17:55,949
Obrigada.
253
00:18:02,656 --> 00:18:03,925
Sim, pronto?
254
00:18:04,791 --> 00:18:06,894
Ok, obrigado, querida.
255
00:18:14,167 --> 00:18:15,168
Ty Mateus!
256
00:18:17,471 --> 00:18:19,905
Sente-se, tire a carga.
257
00:18:19,907 --> 00:18:22,741
Isso Ă© realmente,
lugar muito legal
258
00:18:22,743 --> 00:18:23,808
vocĂȘ tem aqui, Sr. Green.
259
00:18:23,810 --> 00:18:24,876
Obrigada.
260
00:18:24,878 --> 00:18:26,177
VocĂȘ tem uma pequena borboleta lĂĄ
261
00:18:26,179 --> 00:18:27,712
quando ele fez um
pouco trabalho em vocĂȘ.
262
00:18:27,714 --> 00:18:29,414
Sim, Ă© apenas
parte do jogo.
263
00:18:29,416 --> 00:18:30,715
Ă, sim.
264
00:18:30,717 --> 00:18:33,818
VocĂȘ deu algum
pensou no seu futuro?
265
00:18:33,820 --> 00:18:35,252
Eu ainda nĂŁo.
266
00:18:35,254 --> 00:18:37,588
Bem, eu acho que vocĂȘ estĂĄ
inferno de um lutador.
267
00:18:37,590 --> 00:18:42,394
VocĂȘ tem muito a aprender, mas
vocĂȘ tem um grande potencial.
268
00:18:42,396 --> 00:18:43,694
O que vocĂȘ estĂĄ dizendo?
269
00:18:43,696 --> 00:18:46,801
estou dizendo que eu
gostaria de gerenciar vocĂȘ.
270
00:18:47,533 --> 00:18:48,369
Uau.
271
00:18:49,703 --> 00:18:51,839
Estou honrado, Sr. Green.
272
00:18:53,439 --> 00:18:55,240
acho que vou ter
ficar com Pete.
273
00:18:55,242 --> 00:18:57,075
VocĂȘ sabe, quero dizer, ele tem sido
como uma figura paterna para mim
274
00:18:57,077 --> 00:19:00,712
e acho que vou ter
para rolar com ele sobre isso.
275
00:19:00,714 --> 00:19:02,446
Tem certeza disso?
276
00:19:02,448 --> 00:19:04,415
Sim, quero dizer, eu sou
muito agradecido
277
00:19:04,417 --> 00:19:07,585
mas apenas sinto que eu
precisa ser leal a Pete.
278
00:19:07,587 --> 00:19:09,553
NĂŁo, eu entendo isso.
279
00:19:09,555 --> 00:19:13,625
Tudo bem que apenas, entĂŁo
nĂŁo hĂĄ mal-entendido,
280
00:19:13,627 --> 00:19:16,364
aqui estĂĄ $ 10.000 e lĂĄ vai vocĂȘ.
281
00:19:19,899 --> 00:19:21,199
O que Ă© isso?
282
00:19:21,201 --> 00:19:22,899
Bem, se vocĂȘ estĂĄ
nĂŁo no meu time,
283
00:19:22,901 --> 00:19:24,269
vocĂȘ estĂĄ contra mim.
284
00:19:24,271 --> 00:19:27,505
EntĂŁo, isso Ă© um
Acordo de não divulgação.
285
00:19:27,507 --> 00:19:30,174
Sem processos, sem besteira.
286
00:19:30,176 --> 00:19:33,744
Ă isso, vocĂȘ mantĂ©m o seu
boca fechada sobre ontem.
287
00:19:33,746 --> 00:19:34,814
Tudo bem?
288
00:19:36,750 --> 00:19:38,482
Tudo bem, e se eu nĂŁo fizer isso?
289
00:19:38,484 --> 00:19:40,152
Agora.
290
00:19:40,154 --> 00:19:43,924
EntĂŁo eu vou dizer que vocĂȘ foi chutado
na cabeça uma vez com muita frequĂȘncia.
291
00:19:45,225 --> 00:19:48,292
Do que vocĂȘ vai se beneficiar
dizendo que vocĂȘ tem um movimento otĂĄrio
292
00:19:48,294 --> 00:19:52,030
que vocĂȘ costumava obter
Marco em uma chave de braço?
293
00:19:52,032 --> 00:19:54,532
Estrangulamento traseiro nu
Ă© um movimento otĂĄrio?
294
00:19:54,534 --> 00:19:58,537
Quero dizer, Marco usou isso em seu
Ășltima luta pelo tĂtulo contra Lake.
295
00:19:58,539 --> 00:20:01,173
Agora me escute, filho.
296
00:20:01,175 --> 00:20:04,809
Isso Ă© um bilhĂŁo
indĂșstria do dĂłlar.
297
00:20:04,811 --> 00:20:06,110
Este Ă© um modelo de negĂłcio.
298
00:20:06,112 --> 00:20:08,646
Agora, Marco estĂĄ aqui em cima
299
00:20:08,648 --> 00:20:11,284
e vocĂȘ, Ty, estĂĄ aqui embaixo.
300
00:20:12,452 --> 00:20:14,752
E eu nĂŁo posso ter vocĂȘ
eu me intrometendo nas coisas
301
00:20:14,754 --> 00:20:18,693
que são muito, muito além
sua compreensĂŁo.
302
00:20:20,160 --> 00:20:23,627
Agora, eu nĂŁo me importo como
bom lutador vocĂȘ Ă©.
303
00:20:23,629 --> 00:20:25,763
eu nĂŁo posso ter vocĂȘ
hemorragia no meu negĂłcio
304
00:20:25,765 --> 00:20:28,867
durante uma estĂșpida partida de sparring.
305
00:20:28,869 --> 00:20:30,434
Agora, apenas assine que
306
00:20:30,436 --> 00:20:34,841
e eu nĂŁo quero ouvir
sobre ontem nunca mais.
307
00:20:37,811 --> 00:20:39,312
Quantos anos vocĂȘ tem?
308
00:20:40,379 --> 00:20:41,279
Hum?
309
00:20:41,281 --> 00:20:42,680
34.
310
00:20:42,682 --> 00:20:47,418
34, bem, eu entendo, eu
ver que vocĂȘ estĂĄ quase no,
311
00:20:47,420 --> 00:20:49,087
o fim do seu primo.
312
00:20:49,089 --> 00:20:51,557
E vocĂȘ tem algo a provar
313
00:20:51,559 --> 00:20:53,090
e vocĂȘ nĂŁo teve a chance.
314
00:20:53,092 --> 00:20:56,029
Mas esta pode ser sua chance agora.
315
00:20:56,696 --> 00:20:58,364
Veja, vocĂȘ apenas isso.
316
00:21:00,500 --> 00:21:03,969
E eu nunca quero
ouvir sobre isso novamente.
317
00:21:03,971 --> 00:21:06,741
Agora, pegue o dinheiro, divirta-se.
318
00:21:24,558 --> 00:21:25,624
SĂŁo duas cĂłpias.
319
00:21:25,626 --> 00:21:27,795
Um para vocĂȘ, um para mim.
320
00:21:32,599 --> 00:21:33,868
Ai estĂĄ.
321
00:21:38,504 --> 00:21:39,971
Eu vou pegar aquele.
322
00:21:39,973 --> 00:21:41,673
Assine o outro.
323
00:21:41,675 --> 00:21:42,542
OK.
324
00:21:49,748 --> 00:21:50,817
Aisha!
325
00:21:51,551 --> 00:21:53,084
Quem Ă©?
326
00:21:53,086 --> 00:21:55,319
VocĂȘ enviou um e-mail
mim sobre uma histĂłria.
327
00:21:55,321 --> 00:21:56,855
VitĂłria?
328
00:21:56,857 --> 00:21:58,623
EstĂĄ
nos encontramos ou nĂŁo?
329
00:21:58,625 --> 00:22:00,524
Que tal no Maly's, Ă s 10 horas?
330
00:22:00,526 --> 00:22:01,859
Eu posso fazer isso.
331
00:22:01,861 --> 00:22:03,494
Melhorar
nĂŁo esteja me enganando.
332
00:22:03,496 --> 00:22:05,563
eu fiz Marcos
Reinado toque para fora.
333
00:22:05,565 --> 00:22:10,136
Eu vou te ver
no Maly's, Ă s 10 horas em ponto.
334
00:22:14,707 --> 00:22:18,876
Eu gostaria que vocĂȘ pensasse
sobre conseguir um emprego de verdade.
335
00:22:22,014 --> 00:22:24,749
Agora, Marco estĂĄ aqui em cima
336
00:22:24,751 --> 00:22:27,388
e vocĂȘ, Ty, estĂĄ aqui embaixo.
337
00:22:31,992 --> 00:22:33,324
VocĂȘ acha que eu
poderia ter puxado isso
338
00:22:33,326 --> 00:22:34,658
na frente de mil
fĂŁs gritando
339
00:22:34,660 --> 00:22:36,528
e um monte de cĂąmeras de TV?
340
00:22:36,530 --> 00:22:38,061
NĂŁo sei, Ty.
341
00:22:38,063 --> 00:22:41,267
quero dizer, para ele
era apenas prĂĄtica.
342
00:22:50,410 --> 00:22:54,347
Eu acho que vocĂȘ iria vencĂȘ-lo
se realmente contasse.
343
00:23:24,077 --> 00:23:25,109
Ty.
344
00:23:25,111 --> 00:23:26,411
- VitĂłria.
- Sim.
345
00:23:26,413 --> 00:23:27,980
eu nĂŁo pensei
vocĂȘ vai aparecer.
346
00:23:27,982 --> 00:23:29,079
Eu sei, eu sou tĂŁo
desculpe o atraso.
347
00:23:29,081 --> 00:23:31,449
Aqui, vamos pegar uma mesa.
348
00:23:31,451 --> 00:23:33,151
VocĂȘ quer beber?
349
00:23:33,153 --> 00:23:34,421
Sim claro.
350
00:23:39,091 --> 00:23:40,325
OlĂĄ, o que posso te dar?
351
00:23:40,327 --> 00:23:41,492
Oi.
352
00:23:41,494 --> 00:23:44,796
Eu vou ter um uĂsque, puro
e o que ele quiser.
353
00:23:44,798 --> 00:23:45,864
Buck nas rochas.
354
00:23:45,866 --> 00:23:46,731
Entendi.
355
00:23:46,733 --> 00:23:47,967
Obrigada.
356
00:23:51,638 --> 00:23:53,506
Obrigado por esperar.
357
00:23:54,975 --> 00:23:56,243
Sem problemas.
358
00:23:59,346 --> 00:24:01,279
Eu vou ser muito honesto.
359
00:24:01,281 --> 00:24:03,315
eu sei que existem
muitos lutadores
360
00:24:03,317 --> 00:24:05,282
que sĂŁo melhores
do que os grandes nomes
361
00:24:05,284 --> 00:24:07,284
mas eles nĂŁo tĂȘm
gerentes como Ben Green
362
00:24:07,286 --> 00:24:09,753
dando propinas para a liga.
363
00:24:09,755 --> 00:24:12,624
Ele e eu tivemos muito
conversa interessante hoje.
364
00:24:12,626 --> 00:24:13,657
Sim?
365
00:24:13,659 --> 00:24:14,527
Sim.
366
00:24:26,807 --> 00:24:29,773
acho que essa histĂłria
Ă© o primeiro passo
367
00:24:29,775 --> 00:24:32,111
para mudar o jogo inteiro.
368
00:24:38,083 --> 00:24:39,519
Para o registro.
369
00:24:43,122 --> 00:24:44,190
Frio.
370
00:24:47,060 --> 00:24:48,359
Aqui estĂĄ.
371
00:24:48,361 --> 00:24:49,493
Obrigada.
372
00:24:49,495 --> 00:24:50,363
Obrigado.
373
00:24:54,701 --> 00:24:56,303
EntĂŁo, Ty Matthews.
374
00:24:57,471 --> 00:25:01,039
Agora isso foi um sparring
sessĂŁo, nĂŁo uma luta real?
375
00:25:01,041 --> 00:25:02,607
NĂŁo, eu o venceria
em uma luta real.
376
00:25:02,609 --> 00:25:04,809
Ah sim, o que
faz vocĂȘ pensar assim?
377
00:25:04,811 --> 00:25:06,211
Olha, hĂĄ caras
378
00:25:06,213 --> 00:25:07,811
que nem quer
perder na prĂĄtica.
379
00:25:07,813 --> 00:25:09,350
Ele Ă© um deles.
380
00:25:10,650 --> 00:25:12,216
Ficou um pouco arrogante.
381
00:25:12,218 --> 00:25:14,118
eu vi uma oportunidade
e eu peguei.
382
00:25:14,120 --> 00:25:16,953
Isso deve ter sido bom.
383
00:25:16,955 --> 00:25:18,990
Melhor que sexo.
384
00:25:18,992 --> 00:25:21,425
VocĂȘ poderia descrever isso?
385
00:25:21,427 --> 00:25:23,296
A briga ou sexo?
386
00:25:24,230 --> 00:25:25,829
O que vocĂȘ preferir.
387
00:25:28,267 --> 00:25:31,703
Bem, eu prefiro nĂŁo
para falar de sexo.
388
00:25:31,705 --> 00:25:32,606
Por que nĂŁo?
389
00:25:33,674 --> 00:25:37,008
Eu nĂŁo acho que minha namorada
gostaria muito.
390
00:25:37,010 --> 00:25:39,546
Ah, entĂŁo vocĂȘ tem uma namorada.
391
00:25:41,982 --> 00:25:43,050
Sim.
392
00:25:44,251 --> 00:25:47,620
VocĂȘ nĂŁo parece muito
feliz com isso.
393
00:25:48,655 --> 00:25:50,588
NĂŁo, eu a amo.
394
00:25:50,590 --> 00:25:53,857
SĂł nĂŁo estamos no
melhores termos agora.
395
00:25:53,859 --> 00:25:55,292
OK.
396
00:25:55,294 --> 00:25:58,096
EntĂŁo, temos que conversar
sobre outra coisa.
397
00:25:58,098 --> 00:26:02,636
Vamos falar sobre como eu penso
vocĂȘ precisa de outra bebida.
398
00:26:10,342 --> 00:26:13,144
Sim, eu nĂŁo sei
onde eu estaria sem ele.
399
00:26:13,146 --> 00:26:14,479
Como vocĂȘs se conheceram?
400
00:26:14,481 --> 00:26:17,284
VocĂȘ o conheceu
a maior parte de sua vida?
401
00:26:19,185 --> 00:26:21,655
Minha mĂŁe morreu quando eu tinha 13 anos.
402
00:26:22,789 --> 00:26:27,194
Pete me levou quando eu corri
longe de uma creche.
403
00:26:30,129 --> 00:26:34,667
Bem, ele soa mais como
um pai do que um treinador.
404
00:26:37,102 --> 00:26:38,502
Sim.
405
00:26:38,504 --> 00:26:40,437
Quando eu nĂŁo tinha lugar nenhum
para ir, ele me acolheu.
406
00:26:40,439 --> 00:26:42,542
Deu-me um emprego na academia.
407
00:26:43,476 --> 00:26:46,280
E ele me ensinou a lutar.
408
00:26:48,215 --> 00:26:51,648
eu provavelmente vou na cadeia
se nĂŁo fosse por ele.
409
00:26:51,650 --> 00:26:52,652
Eu sinto Muito.
410
00:26:55,888 --> 00:26:57,090
EstĂĄ bem.
411
00:27:00,627 --> 00:27:04,697
Eu acho que vocĂȘ deveria mostrar
me como vocĂȘ derrotou Marco.
412
00:27:06,233 --> 00:27:08,732
eu nĂŁo posso mostrar
gente esse vĂdeo.
413
00:27:08,734 --> 00:27:11,569
Mas eu posso ter meu cara
do ginĂĄsio mostrar-lhe.
414
00:27:11,571 --> 00:27:13,271
Bem, eu nĂŁo
quero ver o vĂdeo
415
00:27:13,273 --> 00:27:15,940
e eu nĂŁo quero seu amigo
na academia para me mostrar também.
416
00:27:15,942 --> 00:27:17,845
Eu quero que vocĂȘ me mostre.
417
00:27:20,446 --> 00:27:21,378
Bem aqui?
418
00:27:21,380 --> 00:27:23,180
Sim, bem aqui.
419
00:27:23,182 --> 00:27:24,048
NĂŁo.
420
00:27:24,050 --> 00:27:25,081
Sim.
421
00:27:25,083 --> 00:27:27,186
Eu quero que vocĂȘ me mostre.
422
00:27:31,823 --> 00:27:33,324
VocĂȘ sabe que vai
me jogar na cadeia
423
00:27:33,326 --> 00:27:34,759
por fazer isso
especialmente assim?
424
00:27:34,761 --> 00:27:38,465
VocĂȘ sabe que eu vou manter
sua bunda fora da cadeia.
425
00:27:42,568 --> 00:27:46,104
NĂŁo seja um bichano, vocĂȘ pode fazĂȘ-lo.
426
00:27:46,106 --> 00:27:46,971
NĂŁo seja um bichano?
427
00:27:46,973 --> 00:27:47,840
Mm-hm.
428
00:27:49,609 --> 00:27:52,245
Eu sabia que isso faria com vocĂȘ.
429
00:27:56,750 --> 00:28:01,286
Então, eu deslizei meu braço
em volta do pescoço assim.
430
00:28:01,288 --> 00:28:04,655
Isso Ă© chamado de
mata-leĂŁo traseiro.
431
00:28:04,657 --> 00:28:07,461
Bem, eu gosto do nome dele.
432
00:28:08,994 --> 00:28:10,994
EntĂŁo eu pego meu prĂłprio bĂceps.
433
00:28:10,996 --> 00:28:12,496
Uh-uh.
434
00:28:12,498 --> 00:28:14,598
E tranque minha mĂŁo atrĂĄs
a cabeça dele assim.
435
00:28:14,600 --> 00:28:15,265
Sim?
436
00:28:15,267 --> 00:28:16,335
Sim.
437
00:28:17,136 --> 00:28:19,302
Bem assim?
438
00:28:19,304 --> 00:28:21,374
Bem assim.
439
00:28:22,675 --> 00:28:25,913
EntĂŁo, isso Ă© como
duro como vocĂȘ pode ir?
440
00:28:29,148 --> 00:28:30,751
Eu posso ir mais difĂcil.
441
00:29:52,232 --> 00:29:53,463
Eu quero que vocĂȘ me sufoque.
442
00:29:53,465 --> 00:29:55,265
- Sim.
- Aqui.
443
00:29:55,267 --> 00:29:56,934
Mais difĂcil.
444
00:29:56,936 --> 00:29:58,101
Mais difĂcil.
445
00:34:05,784 --> 00:34:07,119
VocĂȘ estĂĄ em casa.
446
00:34:08,353 --> 00:34:09,822
Que horas sĂŁo?
447
00:34:16,728 --> 00:34:18,598
12:30, alguma coisa.
448
00:34:22,768 --> 00:34:23,970
Venha aqui.
449
00:34:27,239 --> 00:34:28,371
ECA.
450
00:34:28,373 --> 00:34:30,776
Querida, vocĂȘ cheira a bebida.
451
00:34:31,777 --> 00:34:33,179
Onde vocĂȘ estava?
452
00:34:35,047 --> 00:34:37,581
eu saĂ com
Pete para uma bebida.
453
00:34:37,583 --> 00:34:40,451
E ele foi desperdiçado e
derramou vodca em cima de mim.
454
00:34:40,453 --> 00:34:41,819
Quero dizer, como vocĂȘ Ă© tĂŁo velho
455
00:34:41,821 --> 00:34:44,355
e vocĂȘ ainda nĂŁo pode
segurar seu licor?
456
00:34:44,357 --> 00:34:45,621
Isso Ă© loucura, certo?
457
00:34:45,623 --> 00:34:46,659
Louco.
458
00:34:50,196 --> 00:34:52,529
eu nem reconheço
esse rosto mais
459
00:34:52,531 --> 00:34:54,767
sem cortes e hematomas.
460
00:34:59,272 --> 00:35:00,306
Eu amo VocĂȘ.
461
00:35:03,076 --> 00:35:03,944
Eu sei.
462
00:35:06,846 --> 00:35:08,844
Eu vou tomar um banho.
463
00:35:08,846 --> 00:35:10,583
Sim.
464
00:35:57,529 --> 00:35:59,496
Abaixo do seu
cabeça desse jeito.
465
00:35:59,498 --> 00:36:00,367
Sim.
466
00:36:25,525 --> 00:36:27,661
Eu ainda posso sentir o cheiro.
467
00:36:49,848 --> 00:36:51,114
Ei.
468
00:36:51,116 --> 00:36:53,585
Onde posso encontrar Peter Mack?
469
00:36:54,520 --> 00:36:56,487
VocĂȘ poderia encontrĂĄ-lo
atrĂĄs em algum lugar.
470
00:36:56,489 --> 00:36:58,623
Tudo bem,
Como ela se parece?
471
00:36:58,625 --> 00:37:01,226
Cara negro, jaqueta vermelha.
472
00:37:03,161 --> 00:37:05,061
O que aconteceu com seu ouvido?
473
00:37:05,063 --> 00:37:08,098
Cara, eu estava descendo
com essa garota, certo.
474
00:37:08,100 --> 00:37:10,400
Ela é gostosa também ela usou
ser agarrar minha orelha
475
00:37:10,402 --> 00:37:11,768
e coçar minha merda.
476
00:37:11,770 --> 00:37:13,369
Talvez vocĂȘ nĂŁo devesse estar
colocar nela assim.
477
00:37:13,371 --> 00:37:15,072
Vamos agora, vocĂȘ sabe
como eu tenho que rasgar com zip
478
00:37:15,074 --> 00:37:16,139
para a equipe, certo?
479
00:37:16,141 --> 00:37:17,042
Vamos.
480
00:37:20,679 --> 00:37:21,815
Quem Ă© aquele?
481
00:37:23,882 --> 00:37:25,284
NĂŁo sei.
482
00:37:27,185 --> 00:37:29,955
Provavelmente Ă© seu namorado.
483
00:37:30,723 --> 00:37:32,588
Seu Peter Mack?
484
00:37:32,590 --> 00:37:33,791
Sim, por quĂȘ?
485
00:37:33,793 --> 00:37:35,192
VocĂȘ Ă© o dono deste lugar?
486
00:37:35,194 --> 00:37:37,061
Como posso ajudĂĄ-lo?
487
00:37:37,063 --> 00:37:39,128
Estou procurando por Ty Matthews.
488
00:37:39,130 --> 00:37:42,099
Ele estĂĄ trabalhando aqui hoje?
489
00:37:42,101 --> 00:37:44,235
O que ele fez?
490
00:37:44,237 --> 00:37:47,103
Ah, eu nĂŁo posso dizer
mas fora do registro,
491
00:37:47,105 --> 00:37:50,273
acho que tem que
fazer com uma senhora.
492
00:37:50,275 --> 00:37:53,744
Eu acho que uma senhora tem uma queixa
e eu tenho que seguir.
493
00:37:53,746 --> 00:37:56,112
EntĂŁo Ty, meu Deus.
494
00:37:56,114 --> 00:37:57,547
Ty e as senhoras.
495
00:37:57,549 --> 00:37:58,648
Sim, bem.
496
00:37:58,650 --> 00:38:00,016
Vamos, vou apresentĂĄ-lo.
497
00:38:00,018 --> 00:38:03,223
NĂŁo me diga nĂŁo
saudades desses dias.
498
00:38:04,556 --> 00:38:05,390
Sim.
499
00:38:06,525 --> 00:38:09,759
Ei Ty, este mas tem um
algumas perguntas para vocĂȘ.
500
00:38:09,761 --> 00:38:12,164
Ty Matthews, como vai?
501
00:38:12,998 --> 00:38:14,933
Sim, quem Ă© vocĂȘ?
502
00:38:16,335 --> 00:38:18,536
Sou o detetive John Beckett.
503
00:38:18,538 --> 00:38:20,837
acabei de receber um par
de perguntas.
504
00:38:20,839 --> 00:38:22,374
Se vocĂȘ nĂŁo se importa.
505
00:38:23,076 --> 00:38:25,108
Pete, o que Ă© isso?
506
00:38:25,110 --> 00:38:26,476
Diz-me tu.
507
00:38:26,478 --> 00:38:28,114
NĂŁo, estĂĄ tudo bem.
508
00:38:29,114 --> 00:38:30,646
Prefiro nĂŁo falar aqui.
509
00:38:30,648 --> 00:38:32,016
Eu prefiro ir para algum lugar
um pouco mais privado
510
00:38:32,018 --> 00:38:33,583
como no meu escritĂłrio.
511
00:38:33,585 --> 00:38:35,453
Estarei de volta dentro de uma hora.
512
00:38:35,455 --> 00:38:38,958
Se vocĂȘ quer vir
fale comigo, certo.
513
00:38:42,161 --> 00:38:43,963
VocĂȘ nĂŁo precisa.
514
00:38:44,630 --> 00:38:46,099
NĂŁo Ă© oficial.
515
00:38:46,933 --> 00:38:49,101
Mas vocĂȘ vai me ajudar.
516
00:38:53,572 --> 00:38:55,041
Maldito idiota.
517
00:38:57,042 --> 00:38:58,277
NĂŁo vocĂȘ, eu.
518
00:39:00,712 --> 00:39:02,579
VocĂȘ nĂŁo pode ter isso aqui.
519
00:39:02,581 --> 00:39:06,319
Eu deveria
verifique lĂĄ embaixo.
520
00:39:10,922 --> 00:39:13,690
Tenha sua permissĂŁo
olhar para dentro?
521
00:39:13,692 --> 00:39:17,927
Caso contrĂĄrio, eu tenho que ir
lĂĄ embaixo e confira.
522
00:39:17,929 --> 00:39:19,031
Certo.
523
00:39:22,567 --> 00:39:25,069
HĂĄ tesoura
aqui ou qualquer coisa afiada?
524
00:39:25,071 --> 00:39:26,936
Faca ou lĂąmina de barbear
e onde vocĂȘ corta?
525
00:39:26,938 --> 00:39:27,973
NĂŁo.
526
00:39:29,708 --> 00:39:30,877
VocĂȘ sabe.
527
00:39:31,810 --> 00:39:34,478
Tenho um ex-parceiro, Jimmy.
528
00:39:34,480 --> 00:39:37,748
Ele Ă© obcecado por
Cultura asiĂĄtica, vocĂȘ sabe.
529
00:39:37,750 --> 00:39:42,288
Como tai chi, artes marciais,
casou-se com uma asiĂĄtica.
530
00:39:43,389 --> 00:39:47,560
De qualquer forma, ele me faz beber
32 onças de ågua morna
531
00:39:49,228 --> 00:39:51,128
todos os dias quando eu acordo.
532
00:39:51,130 --> 00:39:54,834
Eu tenho feito isso por
como quatro semanas agora.
533
00:39:55,735 --> 00:39:59,036
A filosofia ou a
ideologia por trĂĄs disso
534
00:39:59,038 --> 00:40:02,072
Ă© que seu corpo
tem dormido
535
00:40:02,074 --> 00:40:05,208
para quatro, seis, oito,
10 horas por noite, certo?
536
00:40:05,210 --> 00:40:08,478
VocĂȘ estĂĄ completamente
desidratado ao acordar.
537
00:40:08,480 --> 00:40:10,380
EntĂŁo, isso, quando vocĂȘ
Beba a ĂĄgua,
538
00:40:10,382 --> 00:40:12,616
ele inicia o seu
sistema e reinicia
539
00:40:12,618 --> 00:40:14,317
e eu estou lhe dizendo,
540
00:40:14,319 --> 00:40:15,985
ele limpa todo o seu sistema
porque nada em seu corpo,
541
00:40:15,987 --> 00:40:18,355
nada lĂĄ, Ă© como um
ĂȘmbolo, a ĂĄgua desce,
542
00:40:18,357 --> 00:40:20,190
tudo fora,
tudo limpo.
543
00:40:20,192 --> 00:40:24,128
Ei, o que Ă© isso
tem a ver comigo?
544
00:40:24,130 --> 00:40:25,198
Nada.
545
00:40:26,531 --> 00:40:27,864
Eu percebi desde que vocĂȘ
foi atleta,
546
00:40:27,866 --> 00:40:30,102
talvez vocĂȘ tenha ouvido falar disso.
547
00:40:33,272 --> 00:40:35,340
VocĂȘ Ă© um boxeador, certo?
548
00:40:37,643 --> 00:40:39,875
NĂŁo, eu pratico MMA.
549
00:40:39,877 --> 00:40:41,313
Pratique MMA.
550
00:40:42,214 --> 00:40:45,351
VocĂȘ bate nas pessoas
para viver, sim?
551
00:40:46,317 --> 00:40:47,985
VocĂȘ poderia dizer isso.
552
00:40:47,987 --> 00:40:50,688
VocĂȘ diria isso
vocĂȘ Ă© uma pessoa violenta?
553
00:40:50,690 --> 00:40:52,188
Mas cara, o que Ă©
isso tudo?
554
00:40:52,190 --> 00:40:54,824
Eu preciso de um advogado
ou alguma coisa?
555
00:40:54,826 --> 00:40:56,694
NĂŁo sei.
556
00:40:56,696 --> 00:40:57,563
VocĂȘ?
557
00:41:05,170 --> 00:41:07,971
EntĂŁo, Ty Matthews.
558
00:41:07,973 --> 00:41:12,141
EntĂŁo isso foi apenas um sparring
sessĂŁo, nĂŁo uma luta real?
559
00:41:12,143 --> 00:41:13,511
eu iria bater
ele em uma luta real.
560
00:41:13,513 --> 00:41:15,478
Oh sim,
O que te faz pensar isso?
561
00:41:15,480 --> 00:41:17,081
Olha, hĂĄ alguns caras
562
00:41:17,083 --> 00:41:18,315
que nem quer
perder na prĂĄtica.
563
00:41:18,317 --> 00:41:20,349
Ele Ă© um deles.
564
00:41:20,351 --> 00:41:21,719
Ele ficou um pouco arrogante.
565
00:41:21,721 --> 00:41:24,154
eu vi uma oportunidade
e eu peguei.
566
00:41:24,156 --> 00:41:27,190
que
deve ter se sentido bem.
567
00:41:27,192 --> 00:41:29,227
Melhor que sexo.
568
00:41:33,331 --> 00:41:35,467
Essa Ă© Victoria Mata,
569
00:41:36,802 --> 00:41:40,036
foi a voz que vocĂȘ ouviu na fita.
570
00:41:40,038 --> 00:41:41,707
VocĂȘ a conhece certo?
571
00:41:42,975 --> 00:41:44,074
Sim.
572
00:41:44,076 --> 00:41:47,009
A que horas foi a entrevista?
573
00:41:47,011 --> 00:41:48,378
22h
574
00:41:48,380 --> 00:41:50,047
O que vocĂȘ fez
depois da entrevista?
575
00:41:50,049 --> 00:41:51,014
Eu fui para casa.
576
00:41:51,016 --> 00:41:52,282
Que horas foi isso?
577
00:41:52,284 --> 00:41:53,150
Porra, cara.
578
00:41:53,152 --> 00:41:54,150
NĂŁo sei.
579
00:41:54,152 --> 00:41:55,554
Pensar.
580
00:41:56,822 --> 00:41:58,657
Vou para casa Ă s 12h30.
581
00:42:00,692 --> 00:42:03,960
VocĂȘ pode perguntar a minha garota,
ela vai atestar por mim.
582
00:42:03,962 --> 00:42:06,963
Mas o encontro com
A largada de VitĂłria foi Ă s 22h.
583
00:42:06,965 --> 00:42:09,666
Ela estava um pouco atrasada.
584
00:42:09,668 --> 00:42:10,933
Conte-me.
585
00:42:10,935 --> 00:42:12,335
A fita tem apenas 30 minutos de duração,
586
00:42:12,337 --> 00:42:15,741
o que vocĂȘ fez em
o resto do tempo?
587
00:42:19,377 --> 00:42:21,411
Ela Ă© uma garota bonita.
588
00:42:21,413 --> 00:42:24,415
Tenha uma predileção
para lutadores.
589
00:42:24,417 --> 00:42:26,552
Talvez ela tenha adicionado vocĂȘ.
590
00:42:28,520 --> 00:42:32,889
Flertou com vocĂȘ um pouco
pouco, tocou sua perna.
591
00:42:32,891 --> 00:42:35,726
VocĂȘs ficaram um pouco
embriagado, talvez.
592
00:42:35,728 --> 00:42:38,594
E ela te leva para casa
de volta para casa para o lugar dela
593
00:42:38,596 --> 00:42:40,529
e as coisas saem do controle.
594
00:42:40,531 --> 00:42:43,368
Uma coisa leva a outra e.
595
00:42:45,337 --> 00:42:48,137
O que vocĂȘ estĂĄ falando?
596
00:42:48,139 --> 00:42:50,174
Bem, uma predileção
para lutadores
597
00:42:50,176 --> 00:42:51,141
significa que ela gostou de vocĂȘ.
598
00:42:51,143 --> 00:42:52,009
Ela tinha uma queda por...
599
00:42:52,011 --> 00:42:53,409
NĂŁo, nĂŁo homem.
600
00:42:53,411 --> 00:42:56,815
O que vocĂȘ quer dizer com as coisas
as coisas saĂram do controle?
601
00:43:06,225 --> 00:43:08,358
Ela era
estrangulado até a morte.
602
00:43:08,360 --> 00:43:09,226
Ela estĂĄ morta?
603
00:43:12,297 --> 00:43:14,598
VocĂȘ acha que eu a matei?
604
00:43:14,600 --> 00:43:16,233
NĂŁo sei.
605
00:43:16,235 --> 00:43:17,601
Por que eu a mataria?
606
00:43:17,603 --> 00:43:18,771
NĂŁo sei.
607
00:43:20,605 --> 00:43:24,574
O que era aquela coisa
vocĂȘ disse na fita?
608
00:43:24,576 --> 00:43:28,414
VocĂȘ disse ganhando uma luta
Ă© melhor que sexo.
609
00:43:31,083 --> 00:43:32,351
Isso Ă© verdade?
610
00:43:38,456 --> 00:43:42,328
Falando em hidratação,
Eu tenho que mijar.
611
00:43:44,196 --> 00:43:46,299
Posso te pegar alguma coisa?
612
00:43:52,069 --> 00:43:53,171
NĂŁo.
613
00:43:58,344 --> 00:44:01,777
Emmy definiu a hora da morte
em algum lugar por volta das 3 da manhĂŁ.
614
00:44:01,779 --> 00:44:03,079
Causa da morte?
615
00:44:03,081 --> 00:44:04,348
Ela foi estrangulada.
616
00:44:04,350 --> 00:44:05,616
O cara Ă© um lutador de MMA.
617
00:44:05,618 --> 00:44:06,951
Nada
mais como DNA,
618
00:44:06,953 --> 00:44:08,351
tecidos, sĂȘmen na vĂtima?
619
00:44:08,353 --> 00:44:09,418
Teremos mais tarde esta noite.
620
00:44:09,420 --> 00:44:11,454
A perĂcia estĂĄ trabalhando nisso.
621
00:44:11,456 --> 00:44:12,621
E quanto a
a namorada?
622
00:44:12,623 --> 00:44:14,558
Ela trabalha em um salĂŁo de beleza,
623
00:44:14,560 --> 00:44:16,326
Vou falar com ela agora.
624
00:44:16,328 --> 00:44:17,194
VocĂȘ sabe que simplesmente funciona.
625
00:44:17,196 --> 00:44:18,264
Chegue a isso.
626
00:44:25,103 --> 00:44:27,103
Eu sei o que vocĂȘ fez.
627
00:44:27,105 --> 00:44:28,505
VocĂȘ sabe o que fez
628
00:44:28,507 --> 00:44:31,144
entĂŁo vamos cortar a merda.
629
00:44:34,078 --> 00:44:35,612
Eu nĂŁo fiz nada.
630
00:44:35,614 --> 00:44:38,150
VocĂȘ pelo menos transou com ela.
631
00:44:38,984 --> 00:44:40,884
Isso Ă© certo.
632
00:44:40,886 --> 00:44:42,219
O que vocĂȘ quer dizer?
633
00:44:42,221 --> 00:44:43,587
vocĂȘ vai sentar
aqui e me diga
634
00:44:43,589 --> 00:44:46,255
que nada aconteceu
entre vocĂȘs dois?
635
00:44:46,257 --> 00:44:47,690
Quero dizer, ela me entrevistou.
636
00:44:47,692 --> 00:44:49,092
Ă sobre isso.
637
00:44:49,094 --> 00:44:51,061
Como vocĂȘ fez isso?
638
00:44:51,063 --> 00:44:52,561
Huh?
639
00:44:52,563 --> 00:44:53,864
VocĂȘ começa a fazer coisas com ela
640
00:44:53,866 --> 00:44:57,170
que sua namorada
nĂŁo vai deixar vocĂȘ?
641
00:44:58,804 --> 00:45:01,840
Ă assim
aconteceu, nĂŁo Ă©?
642
00:45:04,275 --> 00:45:07,009
eu nĂŁo estou dizendo
outra palavra para vocĂȘ.
643
00:45:07,011 --> 00:45:08,978
E onde estĂĄ o meu telefonema?
644
00:45:08,980 --> 00:45:10,512
Eu quero chamar meu treinador.
645
00:45:10,514 --> 00:45:13,451
VocĂȘ pode ligar para quem quiser.
646
00:45:18,156 --> 00:45:20,424
Mas sĂł para vocĂȘ saber, Ty,
647
00:45:21,659 --> 00:45:25,931
vou descobrir exatamente
o que aconteceu eventualmente.
648
00:45:30,302 --> 00:45:32,405
Aproveite o seu telefonema.
649
00:45:39,310 --> 00:45:40,412
Sim?
650
00:45:41,779 --> 00:45:42,781
Desligou.
651
00:45:47,319 --> 00:45:49,251
Whitney?
652
00:45:49,253 --> 00:45:50,320
Sim.
653
00:45:50,322 --> 00:45:52,188
Eu preciso falar com vocĂȘ?
654
00:45:52,190 --> 00:45:53,523
Estou no meu intervalo, na verdade
655
00:45:53,525 --> 00:45:55,025
mas um do outro
meninas podem ajudĂĄ-lo.
656
00:45:55,027 --> 00:45:59,432
Isso diz respeito ao seu
namorado, Ty Matthews.
657
00:46:05,770 --> 00:46:08,572
EntĂŁo vocĂȘ disse que ele estava em casa
por volta das 12h30.
658
00:46:08,574 --> 00:46:12,675
EntĂŁo, vocĂȘ diria
definitivamente antes da 1 da manhĂŁ?
659
00:46:12,677 --> 00:46:15,344
Sim, ele definitivamente estava em casa.
660
00:46:15,346 --> 00:46:16,448
OK.
661
00:46:18,350 --> 00:46:20,018
Ele estĂĄ em apuros?
662
00:46:21,119 --> 00:46:22,455
Ele pode ser.
663
00:46:31,330 --> 00:46:32,665
Isso Ă© sangue?
664
00:46:33,364 --> 00:46:34,466
Que?
665
00:46:35,232 --> 00:46:36,701
Na sua camisa.
666
00:46:39,036 --> 00:46:40,503
Oh sim.
667
00:46:40,505 --> 00:46:44,541
Eu sempre fico com sangue
me de consertar Ty.
668
00:46:44,543 --> 00:46:46,076
Ă velho.
669
00:46:46,078 --> 00:46:48,779
Ty tem alguma
novos cortes em seu rosto
670
00:46:48,781 --> 00:46:51,748
ou em qualquer lugar sobre ele na noite passada?
671
00:46:51,750 --> 00:46:54,918
Ty tem novos cortes todas as noites.
672
00:46:54,920 --> 00:46:58,020
VocĂȘ jĂĄ contou lĂĄ
o que vocĂȘ acabou de me dizer?
673
00:46:58,022 --> 00:47:00,824
O que, que eu dormi
com o repĂłrter?
674
00:47:00,826 --> 00:47:01,694
NĂŁo.
675
00:47:03,094 --> 00:47:03,962
Ainda nĂŁo.
676
00:47:05,998 --> 00:47:07,864
Mas Whitney Ă© minha garota.
677
00:47:07,866 --> 00:47:09,302
E eu a amo.
678
00:47:10,469 --> 00:47:11,768
Mas foi bom para
ter alguém para cuidar
679
00:47:11,770 --> 00:47:14,507
'bout o que eu faço para uma mudança.
680
00:47:17,342 --> 00:47:21,913
VocĂȘ quer que eu dirija
vocĂȘ estĂĄ em casa ou em outro lugar?
681
00:47:29,888 --> 00:47:30,822
NĂŁo em casa.
682
00:47:31,755 --> 00:47:35,393
Ouça, vocĂȘ tem que
abrir para Whitney.
683
00:47:40,264 --> 00:47:44,233
Bem, muito obrigado,
Whitney, pelo seu tempo.
684
00:47:44,235 --> 00:47:48,773
Me ligue se vocĂȘ acha
vocĂȘ tem qualquer outra coisa.
685
00:48:33,152 --> 00:48:34,019
3:36.
686
00:48:35,920 --> 00:48:36,754
3:36?
687
00:48:37,656 --> 00:48:40,726
VocĂȘ chegou em casa
ontem Ă noite Ă s 15h36.
688
00:48:44,996 --> 00:48:47,630
Algum detetive veio
para o meu trabalho hoje.
689
00:48:47,632 --> 00:48:51,101
Quer saber o quĂȘ
hora que vocĂȘ chegou em casa.
690
00:48:51,103 --> 00:48:52,402
O que vocĂȘ disse?
691
00:48:52,404 --> 00:48:53,672
Eu menti, Ty.
692
00:48:54,505 --> 00:48:55,804
Para a polĂcia.
693
00:48:55,806 --> 00:48:58,243
Tentando proteger sua bunda.
694
00:48:59,143 --> 00:49:03,380
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo vai me dizer
onde vocĂȘ realmente onde?
695
00:49:03,382 --> 00:49:05,117
Ah, sente-se.
696
00:49:07,152 --> 00:49:09,186
acho que vou
fique bem aqui
697
00:49:09,188 --> 00:49:13,459
e deixe vocĂȘ me dizer o que
a porra estĂĄ acontecendo.
698
00:49:18,029 --> 00:49:19,661
me encontrei com um repĂłrter
que queria fazer
699
00:49:19,663 --> 00:49:21,931
uma histĂłria sobre mim batendo Marco.
700
00:49:21,933 --> 00:49:24,867
VocĂȘ estĂĄ batendo Marco no treino?
701
00:49:24,869 --> 00:49:25,770
Sim.
702
00:49:26,471 --> 00:49:28,337
EntĂŁo Ben Green me deu $ 10.000
703
00:49:28,339 --> 00:49:30,540
nĂŁo postar o vĂdeo
de eu bater no Marco.
704
00:49:30,542 --> 00:49:32,409
Quem diabos Ă© Ben Green?
705
00:49:32,411 --> 00:49:34,547
Ele Ă© o empresĂĄrio de Marco.
706
00:49:38,417 --> 00:49:40,185
Verifique a cĂŽmoda.
707
00:49:41,685 --> 00:49:43,655
VĂĄ em frente, gaveta de baixo.
708
00:50:14,652 --> 00:50:17,219
Por que vocĂȘ simplesmente nĂŁo me contou?
709
00:50:17,221 --> 00:50:20,590
Bem, Green pagou
eu calar a boca.
710
00:50:20,592 --> 00:50:23,025
Ok, eu até tinha
para assinar esta coisa.
711
00:50:23,027 --> 00:50:24,860
Isso nĂŁo muda o fato
712
00:50:24,862 --> 00:50:28,332
que eu tive que mentir para
a polĂcia para vocĂȘ.
713
00:50:29,301 --> 00:50:31,900
E o que Ă© isso
coisa que vocĂȘ assinou?
714
00:50:31,902 --> 00:50:35,107
NĂłs nĂŁo podemos levar isso
cara nos processando, Ty.
715
00:50:36,208 --> 00:50:37,876
Ela foi assassinada.
716
00:50:39,043 --> 00:50:44,047
Tudo bem querida, o repĂłrter
Eu falei, ela estĂĄ morta.
717
00:50:44,049 --> 00:50:44,917
Deus.
718
00:50:47,485 --> 00:50:49,955
A polĂcia acha que eu a matei.
719
00:50:58,630 --> 00:51:00,329
Vamos, Whitney.
720
00:51:00,331 --> 00:51:02,498
jĂĄ fiz muito
merda fodida na minha vida
721
00:51:02,500 --> 00:51:04,302
mas nĂŁo sou um assassino.
722
00:51:08,072 --> 00:51:11,777
Mas algo aconteceu
entre vocĂȘs dois.
723
00:51:13,511 --> 00:51:14,580
Certo?
724
00:51:28,259 --> 00:51:29,793
Eu tenho que ir.
725
00:51:29,795 --> 00:51:32,865
Tudo bem, eu tenho
vå limpar minha cabeça.
726
00:51:35,199 --> 00:51:38,937
Olha, quando eu chegar
volta, podemos conversar mais.
727
00:51:40,772 --> 00:51:42,775
Apenas saiba que eu te amo.
728
00:51:44,676 --> 00:51:45,777
Muito.
729
00:51:48,212 --> 00:51:52,348
eu nunca vou fazer nada
prejudicar nosso relacionamento.
730
00:51:52,350 --> 00:51:53,217
OK?
731
00:52:08,634 --> 00:52:09,833
E aqui estamos.
732
00:52:09,835 --> 00:52:11,867
Aqui estamos nĂłs, a luta final.
733
00:52:11,869 --> 00:52:14,471
A rodada final, quinta rodada.
734
00:52:14,473 --> 00:52:16,708
Del Toro e Marco Reign.
735
00:52:17,810 --> 00:52:20,610
Lutadores, eles estĂŁo nisso de novo.
736
00:52:20,612 --> 00:52:22,348
Eles estĂŁo nisso de novo.
737
00:52:25,850 --> 00:52:27,983
Onde
vocĂȘ Ă©, bebĂȘ?
738
00:52:27,985 --> 00:52:32,554
Sim, ela trabalhou duro
para tanto, ela trabalhou duro.
739
00:52:32,556 --> 00:52:33,723
Sim querida.
740
00:52:33,725 --> 00:52:35,860
DĂȘ a ela essa provocação.
741
00:52:37,328 --> 00:52:38,397
Ei, ei.
742
00:52:40,632 --> 00:52:42,632
Ah, nĂłs entendemos.
743
00:52:42,634 --> 00:52:43,498
Certo meninos, tiros?
744
00:52:43,500 --> 00:52:44,599
Mais rodadas?
745
00:52:44,601 --> 00:52:46,138
Ei, ei, ei.
746
00:52:47,339 --> 00:52:48,737
Eu vou conseguir isso.
747
00:52:48,739 --> 00:52:50,708
Volto jĂĄ, rapazes.
748
00:52:53,110 --> 00:52:55,076
Deixe-me sair trĂȘs
doses de uĂsque
749
00:52:55,078 --> 00:52:57,547
para aqueles perdedores ali.
750
00:52:57,549 --> 00:52:58,947
DĂȘ o fora daqui!
751
00:52:58,949 --> 00:52:59,815
Claro.
752
00:52:59,817 --> 00:53:01,152
SĂł um minuto.
753
00:53:02,621 --> 00:53:05,054
VocĂȘ pode acreditar nessa luta?
754
00:53:05,056 --> 00:53:08,757
Esses caras ali,
eles apostam para o outro cara.
755
00:53:08,759 --> 00:53:10,793
Ninguém supera Marco Reign.
756
00:53:10,795 --> 00:53:12,998
Ă o meu cara aĂ.
757
00:53:16,835 --> 00:53:18,367
Eu fiz.
758
00:53:18,369 --> 00:53:20,038
O que vocĂȘ disse?
759
00:53:24,042 --> 00:53:26,110
VocĂȘ disse alguma coisa?
760
00:53:30,482 --> 00:53:31,817
Fala, rapaz.
761
00:53:36,788 --> 00:53:38,857
Isso foi o que eu pensei.
762
00:53:43,527 --> 00:53:44,897
Eu disse que sim.
763
00:53:46,498 --> 00:53:47,596
Esperem, rapazes, esperem.
764
00:53:47,598 --> 00:53:48,766
Eu tenho esse.
765
00:53:50,935 --> 00:53:55,206
Pegue a porra da sua bebida,
dĂȘ o fora daqui.
766
00:54:01,212 --> 00:54:04,145
Falantes de merda, rapazes.
767
00:54:04,147 --> 00:54:06,815
Acho que eles podem ir ao ginĂĄsio,
768
00:54:06,817 --> 00:54:09,085
acham que podem lutar.
769
00:54:09,087 --> 00:54:10,152
Eu daria uma surra na bunda dele.
770
00:54:10,154 --> 00:54:11,621
Fala inteligente, Boomer.
771
00:54:11,623 --> 00:54:14,991
Tentando atrapalhar
nossa festa aqui.
772
00:54:14,993 --> 00:54:16,358
NĂŁo, nĂŁo
esta noite, Boomer.
773
00:54:16,360 --> 00:54:18,829
Ele nĂŁo sabe
isso Ă© o que fazemos?
774
00:54:18,831 --> 00:54:21,130
Ele sofreu ferimentos,
seu primeiro disco.
775
00:54:21,132 --> 00:54:25,069
Vamos, agora pegue o
foda-se daqui, cara.
776
00:54:27,505 --> 00:54:30,873
Deixe me perguntar algo,
vocĂȘ trabalha Ă s terças-feiras?
777
00:54:30,875 --> 00:54:34,643
Sim, eu trabalho aqui
quase todas as noites.
778
00:54:34,645 --> 00:54:37,246
VocĂȘ tem que vĂȘ-la antes?
779
00:54:37,248 --> 00:54:39,049
Sim, ela estava aqui
a outra noite,
780
00:54:39,051 --> 00:54:42,054
sentado ali
com algum cara.
781
00:54:43,788 --> 00:54:44,956
Esse cara?
782
00:54:57,634 --> 00:54:58,803
Rapaz, hein?
783
00:54:59,737 --> 00:55:00,936
Puta merda!
784
00:55:02,340 --> 00:55:03,471
Foda-se garoto.
785
00:55:03,473 --> 00:55:04,976
Filho da puta-doo.
786
00:55:12,150 --> 00:55:15,016
eu nĂŁo estou dando isso
rato de academia uma briga na TV.
787
00:55:15,018 --> 00:55:18,256
Cinco milhÔes
dĂłlares disse que vocĂȘ vai.
788
00:55:20,023 --> 00:55:21,090
VocĂȘ pensa?
789
00:55:21,092 --> 00:55:22,425
VocĂȘ vai ganhar mais nessa luta
790
00:55:22,427 --> 00:55:23,994
do que os trĂȘs Ășltimos
lutas combinadas.
791
00:55:23,996 --> 00:55:27,866
Onde vocĂȘ vai
ganhar tanto dinheiro?
792
00:55:28,766 --> 00:55:30,235
Eu tenho uma ideia.
793
00:55:31,969 --> 00:55:33,501
Ah Merda!
794
00:55:33,503 --> 00:55:36,338
Eu nĂŁo pude evitar, mas o
observe o calafrio pervertido.
795
00:55:36,340 --> 00:55:37,572
Um calafrio pervertido?
796
00:55:37,574 --> 00:55:38,442
Bizarro como?
797
00:55:39,377 --> 00:55:41,643
Como em um ponto,
ele veio por trĂĄs dela
798
00:55:41,645 --> 00:55:43,679
e como teve seu
braço em volta do pescoço dela.
799
00:55:43,681 --> 00:55:46,248
Ă um pouco estranho mas
nĂŁo fez mais nada,
800
00:55:46,250 --> 00:55:48,586
e parecia que ela gostava.
801
00:55:49,786 --> 00:55:51,520
Eles saem juntos?
802
00:55:51,522 --> 00:55:52,755
Sim.
803
00:55:54,692 --> 00:55:56,826
Se vocĂȘ ouvir mais alguma coisa,
804
00:55:56,828 --> 00:55:59,163
se vocĂȘ se lembrar de algo,
805
00:56:01,565 --> 00:56:03,000
por favor me ligue.
806
00:56:05,636 --> 00:56:06,504
ECA.
807
00:56:39,203 --> 00:56:40,969
Oi Jameson,
o que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
808
00:56:40,971 --> 00:56:42,605
Veja
em vocĂȘ superstar.
809
00:56:42,607 --> 00:56:43,840
Quase um milhão de visualizaçÔes.
810
00:56:43,842 --> 00:56:44,907
Sim, eu assino
algo que estĂĄ dizendo
811
00:56:44,909 --> 00:56:46,375
NĂŁo consegui postar esse vĂdeo.
812
00:56:46,377 --> 00:56:47,744
Oh homem, meu mal.
813
00:56:47,746 --> 00:56:49,978
SĂł quero que as pessoas saibam
quem Ă© o verdadeiro campeĂŁo.
814
00:56:49,980 --> 00:56:52,116
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ bravo, estĂĄ?
815
00:56:54,685 --> 00:56:56,154
Eu te acordei?
816
00:56:56,955 --> 00:56:58,023
Eu sinto Muito.
817
00:56:58,857 --> 00:57:00,489
Kit voltou.
818
00:57:00,491 --> 00:57:04,226
Sim, o DNA de Ty combina
o sĂȘmen encontrado na Mata.
819
00:57:04,228 --> 00:57:06,295
Que horas eles
sair do bar naquela noite?
820
00:57:06,297 --> 00:57:07,862
O servidor disse tarde.
821
00:57:07,864 --> 00:57:09,965
EntĂŁo eles flertaram bastante.
822
00:57:09,967 --> 00:57:12,170
Ele Ă© o nosso cara, eu sei disso.
823
00:57:12,871 --> 00:57:15,107
Sua mulher estĂĄ mentindo para nĂłs.
824
00:57:16,007 --> 00:57:18,007
Deixe-me ir falar com ela.
825
00:57:18,009 --> 00:57:20,076
VocĂȘ sabe, menina para menina.
826
00:57:20,078 --> 00:57:21,146
OK.
827
00:57:28,386 --> 00:57:29,117
Ei.
828
00:57:29,119 --> 00:57:30,989
Ei Ty, Ty Matthews?
829
00:57:31,922 --> 00:57:33,021
Posso ajudar?
830
00:57:33,023 --> 00:57:34,623
Claro e vocĂȘ certamente pode.
831
00:57:34,625 --> 00:57:36,391
eu estou fazendo um pedaço em vocĂȘ
para a Tribuna Nacional.
832
00:57:36,393 --> 00:57:39,427
eu queria saber se eu poderia
fazer-lhe algumas perguntas.
833
00:57:39,429 --> 00:57:41,431
Pode levar alguns
minutos do seu tempo?
834
00:57:41,433 --> 00:57:42,665
Oi Ty!
835
00:57:42,667 --> 00:57:43,733
Sim?
836
00:57:43,735 --> 00:57:44,666
Por favor, esqueça a mulher.
837
00:57:44,668 --> 00:57:45,601
Venha, venha comigo!
838
00:57:45,603 --> 00:57:46,969
Chegando agora, Pete.
839
00:57:46,971 --> 00:57:48,237
Ei, vocĂȘ sabe, talvez nĂłs
isso deve ser outra vez.
840
00:57:48,239 --> 00:57:49,304
Certo, bem, aqui estĂĄ meu contato.
841
00:57:49,306 --> 00:57:51,574
Ă sĂł me ligar, ficar em contato.
842
00:57:51,576 --> 00:57:52,340
OK.
843
00:57:52,342 --> 00:57:53,141
Promessa?
844
00:57:53,143 --> 00:57:54,312
Ty!
845
00:57:58,382 --> 00:58:01,986
Feche a porta
atrĂĄs de vocĂȘ, vocĂȘ faria?
846
00:58:07,657 --> 00:58:09,127
Gostou do vĂdeo.
847
00:58:11,161 --> 00:58:13,429
Bem, eu acho que vocĂȘ
quer seu dinheiro de volta.
848
00:58:13,431 --> 00:58:16,065
NĂŁo, nĂŁo necessariamente.
849
00:58:16,067 --> 00:58:17,866
Marco gostou.
850
00:58:17,868 --> 00:58:20,604
Então, os outros dois milhÔes de pessoas.
851
00:58:24,241 --> 00:58:26,677
Obrigado por me conhecer.
852
00:58:27,645 --> 00:58:28,612
Sente-se.
853
00:58:31,049 --> 00:58:34,052
Eu posso te pegar
algo para beber?
854
00:58:35,520 --> 00:58:39,054
VocĂȘ estĂĄ tentando dizer
me que eu vou precisar de um?
855
00:58:39,056 --> 00:58:39,924
Pode ser.
856
00:58:41,025 --> 00:58:45,094
EntĂŁo, como Ă© que uma centena
mil dĂłlares soam para vocĂȘ?
857
00:58:45,096 --> 00:58:46,929
Parece muito dinheiro.
858
00:58:46,931 --> 00:58:48,297
Bem, parabéns.
859
00:58:48,299 --> 00:58:50,701
Este Ă© o seu dia de sorte, Ty.
860
00:58:52,536 --> 00:58:56,574
Eles querem que vocĂȘ lute
Marco pelo tĂtulo.
861
00:58:58,476 --> 00:59:00,509
Finalmente pegue seu
brigar com Marco.
862
00:59:00,511 --> 00:59:01,242
Quando?
863
00:59:01,244 --> 00:59:02,478
Duas semanas.
864
00:59:02,480 --> 00:59:04,681
Nosso evento, nossas regras.
865
00:59:04,683 --> 00:59:07,116
VocĂȘ sabe que nĂŁo Ă©
tempo suficiente para qualquer um
866
00:59:07,118 --> 00:59:09,018
estar pronto para um
luta assim.
867
00:59:09,020 --> 00:59:10,253
Sim, ele Ă©.
868
00:59:11,255 --> 00:59:14,523
VocĂȘ acha que Ty
matou aquele repĂłrter?
869
00:59:14,525 --> 00:59:16,728
Eu nĂŁo sei se ele fez.
870
00:59:17,527 --> 00:59:20,498
Ele talvez tenha um ĂĄlibi legĂtimo.
871
00:59:21,933 --> 00:59:26,505
Eu vou vencĂȘ-lo a qualquer hora, qualquer
regras, em qualquer lugar, sempre.
872
00:59:27,973 --> 00:59:30,574
Eu esperava que vocĂȘ entendesse isso.
873
00:59:32,842 --> 00:59:34,446
NĂłs temos um acordo?
874
00:59:37,681 --> 00:59:38,549
Whitney.
875
00:59:42,987 --> 00:59:45,753
Eu sei que isso nĂŁo Ă© fĂĄcil para vocĂȘ.
876
00:59:45,755 --> 00:59:48,958
Mas vocĂȘ sabe porque eu
trouxe vocĂȘ aqui?
877
00:59:48,960 --> 00:59:53,429
Eu te trouxe para este bar
porque este Ă© o Ășltimo lugar
878
00:59:53,431 --> 00:59:56,368
Victoria foi vista viva com Ty.
879
00:59:58,034 --> 00:59:59,136
Bem aqui.
880
01:00:00,804 --> 01:00:02,808
Este assento em particular.
881
01:00:05,476 --> 01:00:10,079
Este Ă© o lugar onde Ty sentou o
noite ela morreu e vocĂȘ,
882
01:00:10,081 --> 01:00:14,449
Whitney, vocĂȘ estava sentado
onde Victoria estava sentada.
883
01:00:14,451 --> 01:00:16,518
vou ter que enviar
os detalhes mais tarde.
884
01:00:16,520 --> 01:00:19,121
Pete, suponho
vocĂȘ Ă© o empresĂĄrio dele.
885
01:00:19,123 --> 01:00:20,857
Bem, eu tenho que discutir...
886
01:00:20,859 --> 01:00:21,726
Sim.
887
01:00:23,661 --> 01:00:25,130
Ele Ă© meu empresĂĄrio.
888
01:00:26,331 --> 01:00:27,462
Bem, bom.
889
01:00:27,464 --> 01:00:29,200
Vou deixar voce.
890
01:00:31,536 --> 01:00:34,606
VocĂȘs tĂȘm um
muito trabalho a fazer.
891
01:00:38,610 --> 01:00:41,146
Tenho uma luta pelo tĂtulo, Pete.
892
01:00:43,581 --> 01:00:46,184
E entĂŁo ele estendeu a mĂŁo.
893
01:00:47,685 --> 01:00:49,186
Tipo assim.
894
01:00:51,288 --> 01:00:54,758
E ele escovou o
cabelo do rosto dela.
895
01:00:57,161 --> 01:00:59,494
Ele fez sexo com ela.
896
01:00:59,496 --> 01:01:03,768
Seu DNA combina com o sĂȘmen
encontramos dentro dela.
897
01:01:06,770 --> 01:01:10,341
Este homem, ele nĂŁo Ă©
quem vocĂȘ pensa que ele Ă©.
898
01:01:13,310 --> 01:01:14,679
Ele Ă© perigoso.
899
01:01:18,014 --> 01:01:20,482
O homem que vocĂȘ dorme ao lado,
900
01:01:20,484 --> 01:01:22,487
aquele homem Ă© um assassino.
901
01:01:24,288 --> 01:01:26,157
EntĂŁo deixe-me ajudĂĄ-lo.
902
01:01:27,891 --> 01:01:31,495
Tem certeza de que Ty
estava em casa Ă s 12:30?
903
01:02:09,299 --> 01:02:12,535
O que Ă©
o assunto, querida?
904
01:02:13,737 --> 01:02:18,276
estou recebendo cem
mil dĂłlares para lutar contra Marco.
905
01:02:24,181 --> 01:02:25,516
Estå falando sério?
906
01:02:30,054 --> 01:02:31,654
Eu nĂŁo posso deixĂĄ-lo, querida.
907
01:02:31,656 --> 01:02:32,556
Sim.
908
01:02:45,002 --> 01:02:48,672
eu estive esperando
minha vida inteira,
909
01:02:49,473 --> 01:02:51,308
para uma luta pelo tĂtulo.
910
01:02:59,949 --> 01:03:00,884
Ă louco.
911
01:03:51,368 --> 01:03:52,904
VocĂȘ estĂĄ assustado?
912
01:03:54,038 --> 01:03:54,906
Ty.
913
01:04:01,779 --> 01:04:04,179
Isso Ă© o que vocĂȘ quer?
914
01:04:04,181 --> 01:04:05,449
Sim, mais difĂcil.
915
01:04:07,118 --> 01:04:07,985
Mais difĂcil.
916
01:04:09,420 --> 01:04:10,522
Me sufoque.
917
01:04:11,956 --> 01:04:15,694
Me sufoque como vocĂȘ
sufocou aquela garota branca.
918
01:04:18,395 --> 01:04:20,064
O que vocĂȘ disse?
919
01:04:56,299 --> 01:04:57,368
Whitney.
920
01:04:59,203 --> 01:05:00,538
O que Ă© que foi isso?
921
01:05:05,409 --> 01:05:07,479
VocĂȘ sabe que te amo.
922
01:05:13,016 --> 01:05:16,020
Mais do que nada
neste mundo.
923
01:05:17,355 --> 01:05:18,887
Eu também te amo, querida.
924
01:05:18,889 --> 01:05:21,590
EntĂŁo por que vocĂȘ transaria com ela?
925
01:05:21,592 --> 01:05:22,660
Jesus, Ty.
926
01:05:31,969 --> 01:05:34,973
Eles encontraram o seu
sĂȘmen dentro dela.
927
01:05:36,773 --> 01:05:38,676
E agora ela estĂĄ morta.
928
01:05:41,078 --> 01:05:42,413
Eu estraguei.
929
01:05:44,514 --> 01:05:47,315
Ok, eu sĂł queria
ela para fazer uma histĂłria sobre mim
930
01:05:47,317 --> 01:05:48,416
e ela continuou vindo para mim.
931
01:05:48,418 --> 01:05:50,955
Certo, Ă© o coitado do Ty!
932
01:05:52,156 --> 01:05:53,023
Certo?
933
01:05:54,491 --> 01:05:57,561
à sempre alguém
culpa de outra pessoa.
934
01:06:01,264 --> 01:06:03,600
Eu gostaria que vocĂȘ a tivesse matado.
935
01:06:06,369 --> 01:06:07,235
Vamos, Whitney.
936
01:06:07,237 --> 01:06:08,103
NĂŁo.
937
01:06:08,105 --> 01:06:08,973
Engraçado, não!
938
01:06:11,141 --> 01:06:12,043
NĂŁo.
939
01:06:18,415 --> 01:06:20,651
Boa sorte na sua luta,
940
01:06:22,786 --> 01:06:26,420
e apenas fique o
foda-se longe de mim.
941
01:06:26,422 --> 01:06:27,524
Somente.
942
01:06:59,723 --> 01:07:01,992
Como vocĂȘ entra aqui?
943
01:07:03,161 --> 01:07:08,063
Pete, eu estou invadindo
este lugar desde criança.
944
01:07:08,065 --> 01:07:09,199
Descanse.
945
01:07:12,469 --> 01:07:14,270
Eu vou vencer o Reign.
946
01:07:17,808 --> 01:07:20,241
JĂĄ o venci uma vez.
947
01:07:20,243 --> 01:07:23,744
Verde tentou assustar
mim, mas eu nĂŁo me importo.
948
01:07:23,746 --> 01:07:25,313
Eu vou vencer aquele idiota de novo,
949
01:07:25,315 --> 01:07:27,616
mas desta vez, tudo
mundo vai ver.
950
01:07:33,223 --> 01:07:34,489
Mas preciso da sua ajuda.
951
01:07:34,491 --> 01:07:37,125
VocĂȘ sabe que eu vou te ajudar.
952
01:07:37,127 --> 01:07:38,128
Eu realmente quero.
953
01:07:39,764 --> 01:07:42,831
Mas eu tenho que saber
algo primeiro.
954
01:07:42,833 --> 01:07:44,167
VocĂȘ fez isso?
955
01:07:45,101 --> 01:07:46,003
VocĂȘ nĂŁo.
956
01:07:47,371 --> 01:07:48,235
VocĂȘ estĂĄ falando sĂ©rio?
957
01:07:48,237 --> 01:07:49,837
NĂŁo vocĂȘ tambĂ©m.
958
01:07:49,839 --> 01:07:52,107
Eu tenho que saber, Ty.
959
01:07:52,109 --> 01:07:55,476
Como vocĂȘ pode me perguntar
algo parecido?
960
01:07:55,478 --> 01:07:58,947
quero dizer, vocĂȘ realmente
acha que eu matei essa garota?
961
01:07:58,949 --> 01:08:01,583
VocĂȘ tem que ver
isso do meu lado.
962
01:08:01,585 --> 01:08:04,719
Eu tenho os policiais chegando
aqui me dizendo uma coisa,
963
01:08:04,721 --> 01:08:05,820
Green, me contando outra.
964
01:08:05,822 --> 01:08:08,625
O que diabos Green disse?
965
01:08:09,493 --> 01:08:12,328
Eu sĂł tenho que ouvir de vocĂȘ.
966
01:08:12,330 --> 01:08:13,665
O que aconteceu?
967
01:08:15,767 --> 01:08:17,399
O que vocĂȘ acha que aconteceu?
968
01:08:17,401 --> 01:08:19,533
SĂł nĂŁo consigo imaginar
vocĂȘ mataria aquela garota
969
01:08:19,535 --> 01:08:20,668
mas eu nĂŁo sei.
970
01:08:20,670 --> 01:08:22,070
Isso Ă© loucura!
971
01:08:22,072 --> 01:08:24,642
EntĂŁo, porra, a coisa Ă© uma loucura!
972
01:08:26,410 --> 01:08:27,710
Ouça, Ty.
973
01:08:27,712 --> 01:08:28,877
VocĂȘ tem sido como
um filho para mim, mas...
974
01:08:28,879 --> 01:08:31,645
VĂĄ se foder, Pete.
975
01:08:31,647 --> 01:08:33,183
VĂĄ se foder.
976
01:08:36,120 --> 01:08:36,988
Ty!
977
01:09:09,187 --> 01:09:10,351
A menos que ela me pergunte
o que eu tinha sobre ele.
978
01:09:10,353 --> 01:09:11,420
Eu tive dificuldade com ele.
979
01:09:11,422 --> 01:09:12,755
E eu sei que vocĂȘ pode sentir o cheiro.
980
01:09:13,857 --> 01:09:15,424
Vadias loucas esses dias, hein.
981
01:09:15,426 --> 01:09:17,094
Sim, Joey.
982
01:09:22,532 --> 01:09:24,099
Joey!
983
01:09:24,101 --> 01:09:26,734
Ei, tudo bem, Ty.
984
01:09:26,736 --> 01:09:28,905
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
985
01:09:29,839 --> 01:09:31,308
Eu quero lutar.
986
01:09:33,444 --> 01:09:34,312
Certo.
987
01:09:37,748 --> 01:09:39,613
Tudo bem gente, nĂłs
tem uma luta hoje Ă noite.
988
01:09:39,615 --> 01:09:41,015
Faça suas apostas.
989
01:09:41,017 --> 01:09:42,283
Quem quer lutar contra isso
monstro aqui, hein?
990
01:09:42,285 --> 01:09:43,150
O que vocĂȘ tem?
991
01:09:43,152 --> 01:09:44,385
Faça suas apostas ou vå para casa.
992
01:09:44,387 --> 01:09:45,586
Joey, deixe-me tĂȘ-lo.
993
01:09:45,588 --> 01:09:46,956
Eu quero lutar.
994
01:09:46,958 --> 01:09:47,756
VocĂȘ quer
lutar com esse cara, hein?
995
01:09:47,758 --> 01:09:48,757
Sim, porque nĂŁo?
996
01:09:48,759 --> 01:09:49,824
- Tem certeza?
- Sim.
997
01:09:49,826 --> 01:09:50,759
Certo, façam suas apostas, rapazes.
998
01:09:50,761 --> 01:09:51,693
O que vocĂȘ tem nele?
999
01:09:51,695 --> 01:09:52,627
Apostas pessoal, vamos lĂĄ!
1000
01:09:52,629 --> 01:09:53,427
Temos uma luta para começar.
1001
01:09:53,429 --> 01:09:54,229
Temos uma briga.
1002
01:09:54,231 --> 01:09:55,096
O que vocĂȘ tem?
1003
01:09:55,098 --> 01:09:56,265
Vamos.
1004
01:09:56,267 --> 01:09:57,832
Tudo bem, tudo bem, nĂłs temos
uma luta hoje Ă noite caras.
1005
01:09:57,834 --> 01:09:59,467
Ei, vamos mantĂȘ-lo
realmente desagradĂĄvel esta noite.
1006
01:09:59,469 --> 01:10:00,435
Sujo.
1007
01:10:00,437 --> 01:10:01,970
Lutamos até cair.
1008
01:10:01,972 --> 01:10:03,905
NinguĂ©m chama a polĂcia,
ninguém chama uma ambulùncia.
1009
01:10:03,907 --> 01:10:05,774
Vamos começar essa luta
indo certo, pessoal.
1010
01:10:05,776 --> 01:10:07,175
Vamos, vamos
veja o que vocĂȘ tem!
1011
01:10:07,177 --> 01:10:10,081
Vamos ver o que vocĂȘ tem, jogador.
1012
01:10:11,281 --> 01:10:12,150
Vamos.
1013
01:10:13,717 --> 01:10:15,117
Entre, entre.
1014
01:10:15,119 --> 01:10:17,155
Quem quer ser pago?
1015
01:10:18,789 --> 01:10:19,653
Ah!
1016
01:10:19,655 --> 01:10:21,023
Levante-se,
1017
01:10:21,025 --> 01:10:22,090
- Levante-se.
- EstĂĄ tudo bem, estĂĄ tudo bem.
1018
01:10:22,092 --> 01:10:24,195
Volte para ele, volte para ele.
1019
01:10:27,365 --> 01:10:29,965
Vamos, isso
nĂŁo dĂłi, isso nĂŁo dĂłi.
1020
01:10:42,679 --> 01:10:45,282
LĂĄ vai vocĂȘ, bola de gĂȘnio, baby.
1021
01:10:56,793 --> 01:10:57,926
Vamos lĂĄ, cara.
1022
01:10:57,928 --> 01:10:58,792
VocĂȘ quer ir para casa?
1023
01:10:58,794 --> 01:11:00,197
VocĂȘ quer desistir?
1024
01:11:04,834 --> 01:11:06,103
Vamos lĂĄ, cara.
1025
01:11:11,607 --> 01:11:13,006
Isso doeu, né?
1026
01:11:13,008 --> 01:11:13,876
O que vocĂȘ tem, cara?
1027
01:11:13,878 --> 01:11:15,743
O que vocĂȘ tem?
1028
01:11:21,884 --> 01:11:22,954
Fique abaixado!
1029
01:11:24,187 --> 01:11:24,853
Vamos!
1030
01:11:25,923 --> 01:11:28,689
Pegue meu dinheiro aqui.
1031
01:11:28,691 --> 01:11:31,361
Eu quero ver sua luta.
1032
01:12:08,798 --> 01:12:09,765
Ok, isso Ă© o suficiente cara.
1033
01:12:09,767 --> 01:12:12,100
Isso Ă© o suficiente, ei!
1034
01:12:12,102 --> 01:12:13,167
Isso Ă© o suficiente, cara.
1035
01:12:13,169 --> 01:12:14,903
O que diabos estĂĄ errado com vocĂȘ?
1036
01:12:14,905 --> 01:12:16,770
O que vocĂȘ estĂĄ pensando porra?
1037
01:12:16,772 --> 01:12:17,975
Descanse.
1038
01:12:19,677 --> 01:12:20,545
Ei.
1039
01:12:26,549 --> 01:12:27,418
Ty!
1040
01:12:47,103 --> 01:12:48,903
Ele estĂĄ bem?
1041
01:12:48,905 --> 01:12:50,508
Ainda respirando.
1042
01:12:54,710 --> 01:12:56,877
Certo, entĂŁo vocĂȘ tem meu dinheiro?
1043
01:12:56,879 --> 01:13:01,451
VocĂȘ quase mata um homem e
agora vocĂȘ se importa com o dinheiro dele?
1044
01:13:03,620 --> 01:13:05,022
EstĂĄ tudo lĂĄ.
1045
01:13:10,928 --> 01:13:13,197
Ei, ei, espere, espere.
1046
01:13:16,600 --> 01:13:17,535
Ă isso?
1047
01:13:18,569 --> 01:13:19,434
O que vocĂȘ quer dizer?
1048
01:13:19,436 --> 01:13:20,234
Ă isso.
1049
01:13:20,236 --> 01:13:22,403
Todo mundo viu o vĂdeo.
1050
01:13:22,405 --> 01:13:26,041
Todo mundo sabia
vocĂȘ ia ganhar.
1051
01:13:26,043 --> 01:13:28,342
Estamos falando de mim?
1052
01:13:28,344 --> 01:13:30,615
VocĂȘ Ă© uma celebridade agora!
1053
01:13:31,947 --> 01:13:33,848
Aproveite essa merda.
1054
01:13:33,850 --> 01:13:34,986
Boa luta.
1055
01:13:57,973 --> 01:13:59,239
Ty?
1056
01:13:59,241 --> 01:14:00,574
Ty, nunca mais ouvi falar de vocĂȘ.
1057
01:14:00,576 --> 01:14:02,211
Tudo que vocĂȘ disse isso
voce vai me ligar.
1058
01:14:02,213 --> 01:14:03,679
Sim, estive ocupado, estĂĄ bem?
1059
01:14:03,681 --> 01:14:07,815
Sim, bem, eu vou ter
esta apenas uma pergunta.
1060
01:14:07,817 --> 01:14:11,821
eu era realmente bons amigos
com VitĂłria Mata.
1061
01:14:13,022 --> 01:14:17,460
E eu estava me perguntando se vocĂȘ
sabia o que aconteceu com ela.
1062
01:14:19,728 --> 01:14:23,431
eu nĂŁo sei o que
aconteceu com VitĂłria.
1063
01:14:23,433 --> 01:14:26,436
Tudo bem, me desculpe
por sua perda.
1064
01:14:41,918 --> 01:14:44,021
Tira-lo daqui.
1065
01:14:49,826 --> 01:14:50,792
Ei, meu homem.
1066
01:14:50,794 --> 01:14:52,196
Posso ajudar?
1067
01:14:53,396 --> 01:14:55,729
Sim, eu quero comprar um anel.
1068
01:14:55,731 --> 01:14:56,765
Agora, eu te conheço?
1069
01:14:56,767 --> 01:14:58,265
VocĂȘ parece muito familiar.
1070
01:14:58,267 --> 01:15:01,168
NĂŁo, vocĂȘ nĂŁo me conhece.
1071
01:15:01,170 --> 01:15:03,671
Ei, bem, me desculpe, mas,
1072
01:15:03,673 --> 01:15:07,442
Eu tenho que pedir para vocĂȘ levar
seu negĂłcio em outro lugar.
1073
01:15:07,444 --> 01:15:08,810
Por quĂȘ?
1074
01:15:08,812 --> 01:15:11,113
Eu sĂł tenho que pedir para vocĂȘ ir embora.
1075
01:15:11,115 --> 01:15:13,415
Eu te disse que estou
tentando comprar um anel.
1076
01:15:14,151 --> 01:15:15,449
NĂŁo cara, espere um minuto.
1077
01:15:15,451 --> 01:15:17,185
Ă por isso que vocĂȘ parece familiar.
1078
01:15:17,187 --> 01:15:19,020
VocĂȘ Ă© o cara de
o vĂdeo da luta.
1079
01:15:19,022 --> 01:15:20,988
Sim, sim, sou eu.
1080
01:15:20,990 --> 01:15:22,290
E eu estou lutando com ele novamente
1081
01:15:22,292 --> 01:15:23,690
mas desta vez Ă©
vai passar na TV.
1082
01:15:23,692 --> 01:15:24,525
Sim cara.
1083
01:15:24,527 --> 01:15:26,127
Ei, estou torcendo por vocĂȘ.
1084
01:15:26,129 --> 01:15:28,329
Oh senhor, nĂłs temos um
excelente seleção
1085
01:15:28,331 --> 01:15:30,398
de correntes de ouro aqui.
1086
01:15:30,400 --> 01:15:32,100
Eu nĂŁo quero uma corrente de ouro.
1087
01:15:32,102 --> 01:15:33,635
OK.
1088
01:15:33,637 --> 01:15:35,603
quero comprar minha namorada
um anel de noivado.
1089
01:15:35,605 --> 01:15:37,639
Ah, claro.
1090
01:15:37,641 --> 01:15:39,076
Por aqui.
1091
01:15:41,343 --> 01:15:42,943
Acabamos de receber estes.
1092
01:15:42,945 --> 01:15:44,681
Gosta de dar uma olhada?
1093
01:15:50,253 --> 01:15:51,418
Eu quero aquele.
1094
01:15:51,420 --> 01:15:53,020
Ă uma bela escolha.
1095
01:15:53,022 --> 01:15:55,493
Ă um anel muito caro.
1096
01:16:01,630 --> 01:16:02,499
OK.
1097
01:16:03,433 --> 01:16:05,636
Vou embrulhar para vocĂȘ.
1098
01:16:24,487 --> 01:16:26,557
Onde vocĂȘ estĂĄ indo?
1099
01:16:28,359 --> 01:16:31,161
Jesus Cristo, vocĂȘ me assustou.
1100
01:16:32,495 --> 01:16:35,099
Eu sĂł preciso de um tempo longe.
1101
01:16:36,133 --> 01:16:39,270
Vai ficar com o meu
mĂŁe por um tempo.
1102
01:17:47,771 --> 01:17:50,808
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ fazendo
isso agora.
1103
01:17:53,776 --> 01:17:54,744
Case comigo.
1104
01:17:58,248 --> 01:17:59,316
Eu nĂŁo posso.
1105
01:18:00,950 --> 01:18:01,819
Eu nĂŁo posso.
1106
01:18:04,254 --> 01:18:05,890
Por favor, case comigo.
1107
01:18:12,862 --> 01:18:17,400
Eu esperei quase meu
toda a vida para este momento.
1108
01:18:20,303 --> 01:18:22,639
Mas nĂŁo consigo nem curtir.
1109
01:18:27,477 --> 01:18:31,579
Fora de todos os tempos
na minha vida eu precisava de vocĂȘ,
1110
01:18:31,581 --> 01:18:33,750
vocĂȘ vai me deixar agora?
1111
01:18:36,652 --> 01:18:38,019
Whitney!
1112
01:18:38,021 --> 01:18:39,287
NĂŁo, Ty.
1113
01:18:39,289 --> 01:18:40,555
Me deixar ir!
1114
01:18:40,557 --> 01:18:43,491
- Escute-me!
- Eu nĂŁo estou fodendo Marco.
1115
01:18:43,493 --> 01:18:45,529
Nunca me toque!
1116
01:18:49,165 --> 01:18:51,267
Esse olhar em seus olhos.
1117
01:18:54,003 --> 01:18:55,539
VocĂȘ a matou.
1118
01:20:20,757 --> 01:20:23,357
Vire as costas
pé todo o caminho.
1119
01:20:23,359 --> 01:20:24,692
Todo o caminho.
1120
01:20:24,694 --> 01:20:26,694
Porque realmente o todo
corpo trabalhando, certo?
1121
01:20:26,696 --> 01:20:27,528
Mostre-me.
1122
01:20:27,530 --> 01:20:28,796
Tudo bem, tudo bem.
1123
01:20:28,798 --> 01:20:30,931
- Te peguei.
- Ei, e aĂ cara?
1124
01:20:30,933 --> 01:20:32,234
eu realmente te desejei
teria checado em mim
1125
01:20:32,236 --> 01:20:34,402
antes de postar esse vĂdeo.
1126
01:20:34,404 --> 01:20:36,438
Desculpe, cara.
1127
01:20:36,440 --> 01:20:40,140
Olha, tudo Ă©
nĂŁo Ă© um jogo, Jameson.
1128
01:20:40,142 --> 01:20:43,211
Eu nĂŁo estava tentando fazer disso um jogo.
1129
01:20:43,213 --> 01:20:44,578
VocĂȘ sabe que estĂĄ certo.
1130
01:20:44,580 --> 01:20:48,116
Eu deveria ter perguntado ao seu
permissĂŁo primeiro, certo?
1131
01:20:48,118 --> 01:20:49,350
VocĂȘ sabe, eu tenho que
mije agora mesmo.
1132
01:20:49,352 --> 01:20:50,318
VocĂȘ estĂĄ bem com isso?
1133
01:20:50,320 --> 01:20:52,089
Ei, não faça isso.
1134
01:20:56,692 --> 01:21:01,065
VocĂȘ Ă© meu garoto, eu sou apenas
tentando cuidar de vocĂȘ, mano.
1135
01:21:05,936 --> 01:21:06,969
Belo relĂłgio.
1136
01:21:08,538 --> 01:21:09,938
eu tenho que agradecer
vocĂȘ por isso tambĂ©m.
1137
01:21:09,940 --> 01:21:12,273
Coloque algum dinheiro
a luta de Marcos.
1138
01:21:12,275 --> 01:21:13,841
Eles oferecem bem.
1139
01:21:13,843 --> 01:21:14,677
AgradĂĄvel.
1140
01:21:18,581 --> 01:21:20,314
Onde estĂĄ Pete.
1141
01:21:20,316 --> 01:21:21,785
No escritĂłrio.
1142
01:21:22,819 --> 01:21:26,052
Tentando trabalhar tarde?
1143
01:21:26,054 --> 01:21:27,023
Sim cara.
1144
01:21:52,315 --> 01:21:56,853
Eu conheço uma Ăłtima maneira que vocĂȘ pode
cuidar de algumas dessas contas.
1145
01:21:59,889 --> 01:22:01,389
Oh sim?
1146
01:22:01,391 --> 01:22:02,459
Sim.
1147
01:22:04,727 --> 01:22:07,996
Eu conheço um lutador que é
procurando um gerente.
1148
01:22:07,998 --> 01:22:10,363
Ouvi dizer que ele tem um grande
dia de pagamento chegando também.
1149
01:22:10,365 --> 01:22:12,065
Isso estĂĄ certo?
1150
01:22:12,067 --> 01:22:12,936
Sim.
1151
01:22:17,740 --> 01:22:19,877
A luta estĂĄ chegando em breve.
1152
01:22:37,526 --> 01:22:40,630
Eu sei que vocĂȘ nĂŁo
matar aquela garota.
1153
01:22:41,530 --> 01:22:43,866
Me desculpe por perguntar.
1154
01:22:50,205 --> 01:22:51,775
Whitney se foi.
1155
01:22:53,543 --> 01:22:56,112
Esta luta Ă© tudo o que me resta.
1156
01:23:00,284 --> 01:23:02,785
Bem, vamos ao que interessa entĂŁo.
1157
01:23:03,953 --> 01:23:07,891
Temos muito trabalho a fazer e
nĂŁo muito tempo para fazĂȘ-lo.
1158
01:23:14,329 --> 01:23:15,465
Sim senhor.
1159
01:25:23,959 --> 01:25:26,961
Marco
Reinado invencĂvel.
1160
01:25:26,963 --> 01:25:28,931
Ty O Tigre Matthews.
1161
01:25:29,932 --> 01:25:32,936
O lutador cujo
vĂdeo viralizou.
1162
01:25:33,736 --> 01:25:35,905
Em local desconhecido.
1163
01:25:37,641 --> 01:25:40,574
A batalha o
internet exigiu.
1164
01:25:40,576 --> 01:25:41,645
Sem multidÔes.
1165
01:25:42,579 --> 01:25:43,647
Sem regras.
1166
01:25:44,312 --> 01:25:45,348
Nenhum absurdo.
1167
01:25:46,850 --> 01:25:49,084
Desta vez, Ă© oficial.
1168
01:25:49,852 --> 01:25:52,655
Exclusivamente hoje Ă s 22h.
1169
01:25:58,494 --> 01:26:01,231
Pode perder os Ăłculos, senhor?
1170
01:26:05,768 --> 01:26:08,970
Então me leve através
o que aconteceu.
1171
01:26:08,972 --> 01:26:10,840
Eu tenho testemunhas.
1172
01:26:12,042 --> 01:26:14,876
Por que ele faria isso com vocĂȘ?
1173
01:26:14,878 --> 01:26:18,181
Ele estava com raiva
alguma briga na TV.
1174
01:26:19,615 --> 01:26:22,051
Ele estava chateado que Marco ganhou.
1175
01:26:23,185 --> 01:26:26,186
Como eu deveria saber
o cara era um lutador?
1176
01:26:26,188 --> 01:26:28,221
O que vocĂȘ diz a ele?
1177
01:26:28,223 --> 01:26:29,092
Nada.
1178
01:26:30,026 --> 01:26:33,461
Ele estava chateado que eu estava
torcendo por Marcos
1179
01:26:33,463 --> 01:26:36,029
e ele me atacou selvagemente.
1180
01:26:36,031 --> 01:26:38,565
O homem Ă© um perigo para a sociedade.
1181
01:26:38,567 --> 01:26:41,802
VocĂȘs precisam fazer alguma coisa.
1182
01:26:41,804 --> 01:26:44,037
VocĂȘ estava dando em cima dele?
1183
01:26:44,039 --> 01:26:45,172
Batendo nele?
1184
01:26:45,174 --> 01:26:46,674
NĂŁo.
1185
01:26:46,676 --> 01:26:47,640
NĂŁo.
1186
01:26:47,642 --> 01:26:49,042
Estamos em um clube de strip.
1187
01:26:49,044 --> 01:26:51,244
Eu estava dando em cima de uma mulher.
1188
01:26:51,246 --> 01:26:51,979
OK.
1189
01:26:51,981 --> 01:26:52,846
Eu pensei em vocĂȘ.
1190
01:26:52,848 --> 01:26:53,948
Uh-uh.
1191
01:26:53,950 --> 01:26:55,349
Isso Ă© ridĂculo.
1192
01:26:55,351 --> 01:26:58,088
Ok, voltaremos
em apenas um segundo.
1193
01:27:05,061 --> 01:27:07,431
NĂŁo hĂĄ fumar aqui.
1194
01:27:11,734 --> 01:27:16,072
Ou ele Ă© um artista de merda
ou Matthews o atacou.
1195
01:27:17,272 --> 01:27:18,307
Chute-o para cima.
1196
01:27:19,642 --> 01:27:20,541
Pegue o nome dele.
1197
01:27:20,543 --> 01:27:21,643
VocĂȘs vĂȘem
1198
01:27:21,645 --> 01:27:23,914
- o que ele fez na minha cara?
- Sim.
1199
01:27:25,182 --> 01:27:26,213
- Tudo bem.
- Seria conhecido
1200
01:27:26,215 --> 01:27:27,614
Eu gostaria de prestar queixa.
1201
01:27:27,616 --> 01:27:29,683
eu estava pensando nisso
seria a prĂłxima coisa
1202
01:27:29,685 --> 01:27:31,254
fora de sua boca.
1203
01:27:32,454 --> 01:27:34,787
Em toda a extensĂŁo.
1204
01:27:34,789 --> 01:27:36,258
Preencha isso.
1205
01:27:37,526 --> 01:27:39,193
me desculpe, vocĂȘ pode
me ajude a preencher?
1206
01:27:39,195 --> 01:27:42,732
eu tenho uma tala
minha mĂŁo aqui.
1207
01:27:47,570 --> 01:27:48,469
Qual o seu nome?
1208
01:27:48,471 --> 01:27:49,940
Boomer Craveli.
1209
01:27:52,174 --> 01:27:53,674
Dois Os.
1210
01:27:53,676 --> 01:27:54,878
A sério?
1211
01:30:27,730 --> 01:30:29,232
Vamos, querida.
1212
01:30:46,615 --> 01:30:47,681
Centro para cima.
1213
01:30:47,683 --> 01:30:49,449
Para
milhÔes se juntaram a nós.
1214
01:30:49,451 --> 01:30:53,489
Esta noite, vocĂȘ estĂĄ assistindo
esses dois vĂŁo cara a cara.
1215
01:30:56,092 --> 01:30:57,725
Tudo bem senhores,
obedecer a todas as regras,
1216
01:30:57,727 --> 01:31:00,327
proteja-se em tudo
vezes, siga minhas instruçÔes.
1217
01:31:00,329 --> 01:31:01,761
Vamos ter uma luta limpa.
1218
01:31:01,763 --> 01:31:04,064
Toque nas luvas e vamos fazer isso.
1219
01:31:04,066 --> 01:31:06,132
Vamos, Ty!
1220
01:31:06,134 --> 01:31:08,170
Olå bébé.
1221
01:31:10,873 --> 01:31:11,738
VocĂȘ o pegou, Ty.
1222
01:31:11,740 --> 01:31:13,042
Vem cå Neném.
1223
01:31:19,315 --> 01:31:20,948
VocĂȘ estĂĄ pronto para lutar?
1224
01:31:20,950 --> 01:31:21,881
VocĂȘ estĂĄ pronto?
1225
01:31:21,883 --> 01:31:22,718
Faça!
1226
01:31:24,253 --> 01:31:26,653
Vem cå Neném.
1227
01:31:26,655 --> 01:31:27,657
Vamos, Ty.
1228
01:31:31,561 --> 01:31:32,429
Atenção!
1229
01:31:36,865 --> 01:31:38,200
Vem cå Neném.
1230
01:31:42,804 --> 01:31:44,240
Levante-se, levante-se.
1231
01:31:51,246 --> 01:31:54,249
Tire ele de vocĂȘ,
tire ele de vocĂȘ!
1232
01:32:00,889 --> 01:32:01,854
Vem cå Neném!
1233
01:32:01,856 --> 01:32:03,592
VocĂȘ entendeu, vamos!
1234
01:32:18,040 --> 01:32:19,707
Sim Sim SIM SIM SIM!
1235
01:32:19,709 --> 01:32:20,573
Pegue-o, querida!
1236
01:32:20,575 --> 01:32:21,444
Vamos!
1237
01:32:53,241 --> 01:32:55,110
Segure-o, segure-o!
1238
01:32:58,280 --> 01:32:59,516
Vamos, Ty!
1239
01:33:02,718 --> 01:33:04,053
Vem cå Neném!
1240
01:33:07,990 --> 01:33:09,055
Ă isso, MarcĂŁo!
1241
01:33:29,544 --> 01:33:31,177
De volta ao seu canto.
1242
01:33:31,179 --> 01:33:32,246
Para o seu canto!
1243
01:33:44,192 --> 01:33:45,695
Vamos, querida.
1244
01:34:21,730 --> 01:34:22,732
Pegue-o, Ty!
1245
01:34:29,271 --> 01:34:30,503
Agarre-se aos pés dele!
1246
01:34:30,505 --> 01:34:32,275
Belos pés, Marco!
1247
01:34:46,021 --> 01:34:48,491
Vamos, MarcĂŁo!
1248
01:34:57,499 --> 01:34:59,833
Espera
ele, segure-o forte.
1249
01:34:59,835 --> 01:35:00,904
Suba nele!
1250
01:35:04,405 --> 01:35:06,172
Ty, Ă© isso, sim!
1251
01:35:06,174 --> 01:35:07,274
Isso!
1252
01:35:07,276 --> 01:35:08,842
Vamos, garoto, vĂĄ!
1253
01:35:08,844 --> 01:35:11,177
Ele estĂĄ indo
para o mata-leĂŁo!
1254
01:35:11,179 --> 01:35:13,749
Pegue-o, segure-o!
1255
01:35:17,919 --> 01:35:18,788
Sim.
1256
01:35:29,432 --> 01:35:30,463
Segure-o, Ty!
1257
01:35:30,465 --> 01:35:32,634
Segure-o, Ty, vocĂȘ o pegou!
1258
01:35:38,173 --> 01:35:39,073
Sim!
1259
01:35:39,075 --> 01:35:40,239
Sim!
1260
01:35:40,241 --> 01:35:41,311
Sim!
1261
01:35:42,143 --> 01:35:43,743
Ty!
1262
01:35:45,379 --> 01:35:46,548
Sim!
1263
01:35:47,984 --> 01:35:49,582
eu nĂŁo posso
acredite em meus olhos!
1264
01:35:49,584 --> 01:35:52,252
Ty Matthews engasgou
fora o campeĂŁo!
1265
01:35:52,254 --> 01:35:54,290
O campeĂŁo caiu!
1266
01:36:38,901 --> 01:36:40,533
Ty Mateus,
VocĂȘ estĂĄ preso
1267
01:36:40,535 --> 01:36:43,502
para o assalto
em Boomer Carveli.
1268
01:36:43,504 --> 01:36:44,904
VocĂȘ tem o direito
permanecer em silĂȘncio.
1269
01:36:44,906 --> 01:36:46,974
Qualquer coisa que vocĂȘ diz pode e
serĂĄ realizada contra vocĂȘ
1270
01:36:46,976 --> 01:36:48,074
no tribunal de justiça.
1271
01:36:48,076 --> 01:36:49,676
VocĂȘ tem o direito
a um advogado.
1272
01:36:49,678 --> 01:36:50,777
Se vocĂȘ nĂŁo puder
pagar um advogado,
1273
01:36:50,779 --> 01:36:51,744
um serĂĄ fornecido a vocĂȘ por ...
1274
01:36:51,746 --> 01:36:53,313
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
1275
01:36:53,315 --> 01:36:54,381
Cópia de segurança.
1276
01:36:54,383 --> 01:36:55,783
O que Ă© isso tudo?
1277
01:36:55,785 --> 01:36:57,150
VocĂȘ serĂĄ preso por
Obstrução de justiça.
1278
01:37:00,856 --> 01:37:04,424
VocĂȘ entende os direitos deles
que acabei de condenar a vocĂȘ?
1279
01:37:04,426 --> 01:37:05,492
- Ty?
- VocĂȘ tem o direito se puder
1280
01:37:05,494 --> 01:37:08,331
vocĂȘ deseja renunciar a esses direitos.
1281
01:37:19,340 --> 01:37:20,410
Ty?
1282
01:37:21,410 --> 01:37:22,876
Ty, o que estĂĄ acontecendo?
1283
01:37:22,878 --> 01:37:24,277
O que ele fez?
1284
01:37:24,279 --> 01:37:25,647
O que ele fez?
1285
01:37:29,517 --> 01:37:31,685
O que diabos aconteceu?
1286
01:37:31,687 --> 01:37:33,286
Este homem em um bar.
1287
01:37:33,288 --> 01:37:36,290
Ele começou uma briga comigo.
1288
01:37:36,292 --> 01:37:39,091
VocĂȘ deve estar brincando comigo.
1289
01:37:39,093 --> 01:37:40,661
Com tudo que Ă©
acontecendo agora,
1290
01:37:40,663 --> 01:37:44,096
vocĂȘ nĂŁo poderia simplesmente ignorar
algum idiota em um bar?
1291
01:37:44,098 --> 01:37:45,899
Eu sei, Baby.
1292
01:37:45,901 --> 01:37:47,434
VocĂȘ estĂĄ certo.
1293
01:37:47,436 --> 01:37:50,673
Sempre hĂĄ
uma desculpa com vocĂȘ.
1294
01:37:51,807 --> 01:37:55,944
Sempre alguma razĂŁo pela qual o
mundo inteiro estĂĄ contra vocĂȘ.
1295
01:37:57,111 --> 01:38:00,882
Desta vez, vocĂȘ realmente
fez isso para si mesmo.
1296
01:38:04,453 --> 01:38:06,989
Conseguiu o dinheiro para sua luta.
1297
01:38:07,757 --> 01:38:10,493
Vai tudo para o advogado.
1298
01:38:12,460 --> 01:38:15,528
Quem vocĂȘ vai culpar por isso?
1299
01:38:15,530 --> 01:38:16,598
Whitney.
1300
01:38:18,333 --> 01:38:19,835
Eu te amo bebĂȘ.
1301
01:38:27,042 --> 01:38:28,511
Eu também te amo.
1302
01:38:31,413 --> 01:38:34,314
NĂŁo Ă© suficiente, Ă s vezes.
1303
01:38:34,316 --> 01:38:35,451
Eu tenho que ir.
1304
01:38:39,021 --> 01:38:42,021
vou tentar vir
e visitĂĄ-lo em breve.
1305
01:38:42,023 --> 01:38:45,628
Eu sĂł preciso de um tempo
para limpar minha cabeça.
1306
01:39:09,451 --> 01:39:12,385
VocĂȘ Ă© um assassino treinado
que agrediu brutalmente um homem
1307
01:39:12,387 --> 01:39:13,722
fora de um bar.
1308
01:39:14,856 --> 01:39:17,090
E agora vocĂȘ vai
para a cadeia por isso.
1309
01:39:17,092 --> 01:39:20,092
E enquanto vocĂȘ estĂĄ
fazendo tempo para isso,
1310
01:39:20,094 --> 01:39:23,499
Eu vou pegar vocĂȘ
para VitĂłria Mata.
1311
01:39:28,036 --> 01:39:30,839
VocĂȘ tem um visitante.
1312
01:39:54,062 --> 01:39:57,532
VocĂȘ estĂĄ fazendo
vocĂȘ mesmo confortĂĄvel.
1313
01:39:58,366 --> 01:39:59,966
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
1314
01:39:59,968 --> 01:40:04,206
Eu vim aqui para ver o
lutador que me rejeitou.
1315
01:40:05,039 --> 01:40:07,976
VocĂȘ deveria ter
honrou nosso contrato.
1316
01:40:09,145 --> 01:40:11,845
Mas como eu disse antes,
se vocĂȘ nĂŁo estiver em nossa equipe,
1317
01:40:11,847 --> 01:40:13,846
vocĂȘ estĂĄ contra nĂłs.
1318
01:40:13,848 --> 01:40:16,716
Mas eu quero te agradecer por
um grande espetĂĄculo.
1319
01:40:16,718 --> 01:40:19,121
VocĂȘ Ă© um baita lutador.
1320
01:40:20,155 --> 01:40:21,521
Eu ganhei essa luta.
1321
01:40:21,523 --> 01:40:26,061
Sim, eu sei que vocĂȘ ganhou o
lutou e perdeu a guerra.
1322
01:40:28,330 --> 01:40:31,264
Ei, se vocĂȘ quer ser um vencedor,
1323
01:40:31,266 --> 01:40:35,204
vocĂȘ tem que conhecer o jogo,
seu plano e as regras.
1324
01:40:36,070 --> 01:40:38,070
Como seu amigo.
1325
01:40:38,072 --> 01:40:38,975
Jameson?
1326
01:40:40,476 --> 01:40:42,809
Ah, ele Ă© um vencedor.
1327
01:40:42,811 --> 01:40:44,847
E jovem e forte.
1328
01:40:46,481 --> 01:40:48,117
Ele conhece o jogo.
1329
01:40:59,828 --> 01:41:03,699
Ah, ele faria qualquer coisa
ser um campeĂŁo.
1330
01:41:07,835 --> 01:41:08,902
VocĂȘ sabe, hĂĄ muito dinheiro
1331
01:41:08,904 --> 01:41:10,470
fazer neste negĂłcio.
1332
01:41:10,472 --> 01:41:14,310
E eu ganho meu dinheiro
todos os meios necessĂĄrios.
1333
01:41:34,362 --> 01:41:38,131
VocĂȘ a matou, nĂŁo
vocĂȘ, seu filho da puta.
1334
01:41:38,133 --> 01:41:42,605
Alguns tĂȘm prazo de validade
apenas mais do que outros.
1335
01:42:12,734 --> 01:42:14,203
Como eu te disse.
1336
01:42:16,304 --> 01:42:17,503
NĂŁo brinque com as coisas
1337
01:42:17,505 --> 01:42:20,676
que estão muito além
sua compreensĂŁo.
1338
01:42:21,942 --> 01:42:23,676
Eu vou sair daqui.
1339
01:42:25,114 --> 01:42:28,150
E quando eu faço, eu sou
vai te matar.
1340
01:42:30,119 --> 01:42:32,752
eu nĂŁo acho
vocĂȘ estĂĄ assimilando isso.
1341
01:42:32,754 --> 01:42:35,555
Veja, esta Ă© a sua casa agora.
1342
01:42:35,557 --> 01:42:36,924
Esta gaiola Ă© o Ășnico lugar
1343
01:42:36,926 --> 01:42:40,096
vocĂȘ vai ser
lutando por um tempo.
1344
01:42:41,996 --> 01:42:43,895
Por que vocĂȘ fez isso comigo?
1345
01:42:43,897 --> 01:42:45,634
Eu odeio perder.
1346
01:42:46,735 --> 01:42:48,771
Eu levo para o lado pessoal.
1347
01:42:52,740 --> 01:42:54,776
Tome cuidado, campeĂŁo.
1348
01:43:14,596 --> 01:43:17,898
Temos aqui isso
noite, Marco Reign.
1349
01:43:17,900 --> 01:43:19,498
Claro, eu ainda sou campeĂŁo.
1350
01:43:19,500 --> 01:43:21,001
Aquele punk teve sorte.
1351
01:43:21,003 --> 01:43:24,070
vou lutar com esse cara
novamente a qualquer hora, em qualquer lugar.
1352
01:43:24,072 --> 01:43:26,275
Isso inclui prisĂŁo.
1353
01:44:08,084 --> 01:44:09,783
O que aconteceu
ao seu ouvido?
1354
01:44:09,785 --> 01:44:13,185
Cara, eu estava descendo
com essa garota, certo.
1355
01:44:13,187 --> 01:44:15,421
Ela é gostosa também ela usou
ser agarrar minha orelha
1356
01:44:15,423 --> 01:44:16,924
e coçar minha merda.
1357
01:44:16,926 --> 01:44:18,125
eu realmente queria
vocĂȘ iria verificar em mim
1358
01:44:18,127 --> 01:44:20,862
antes de postar esse vĂdeo.
1359
01:44:21,829 --> 01:44:23,229
VocĂȘ Ă© meu menino,
1360
01:44:23,231 --> 01:44:24,564
Eu estou apenas tentando
cuidado com vocĂȘ, irmĂŁo.
1361
01:44:24,566 --> 01:44:26,202
Belo relĂłgio.
1362
01:44:29,303 --> 01:44:30,936
eu tenho que agradecer
vocĂȘ por isso tambĂ©m.
1363
01:44:30,938 --> 01:44:32,971
Coloque algum dinheiro
a luta de Marcos.
1364
01:44:32,973 --> 01:44:34,841
Eles oferecem bem.
1365
01:45:22,973 --> 01:45:27,973
Legendas por explosivoskull
92879