All language subtitles for 27.Dresses.2008.1080p.BluRay.x265-RARBG.En
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,601 --> 00:00:57,570
Mozart found his calling at age five...
2
00:00:57,671 --> 00:00:59,571
composing his first minuet.
3
00:01:00,707 --> 00:01:02,504
Picasso discovered
his talent for painting...
4
00:01:02,609 --> 00:01:04,907
-when he was nine.
-Oh. Thanks.
5
00:01:05,011 --> 00:01:06,911
-Oh!
-Tiger Woods swung his first club...
6
00:01:07,013 --> 00:01:09,004
well before
his second birthday.
7
00:01:10,817 --> 00:01:14,514
Me? I was eight when I discovered
my purpose in life.
8
00:01:14,621 --> 00:01:18,921
I was at the St. Thomas Church next to the
Hyatt Regency in Weehawken, New Jersey.
9
00:01:19,025 --> 00:01:21,391
It was my cousin Lisa's
wedding.
10
00:01:21,495 --> 00:01:24,692
Here, Dad. Let me.
11
00:01:24,798 --> 00:01:27,596
It was our first big
family event since Mom died...
12
00:01:27,701 --> 00:01:30,693
and Dad was not in great shape.
13
00:01:30,804 --> 00:01:34,240
Daddy, can you take me to the girls' room?
I have to go pee.
14
00:01:36,510 --> 00:01:38,444
Uh, come on, Tess.
Let's go.
15
00:01:49,489 --> 00:01:53,448
Shit! Oh, shit!
16
00:01:55,562 --> 00:01:58,998
-Oh,Janey, I'm sorry.
-It's okay. We have cable.
17
00:02:00,534 --> 00:02:02,968
What'll I do?
What the f--
18
00:02:03,069 --> 00:02:05,799
The heck am I gonna do?
19
00:02:11,111 --> 00:02:15,480
Thank you so much, sweetie.
You saved the day.
20
00:02:15,582 --> 00:02:19,109
Janey, get my train.
21
00:02:21,922 --> 00:02:26,052
And that was the moment.
That's when I fell in love with weddings.
22
00:02:26,159 --> 00:02:29,151
I knew that I had helped someone
on the most important day of their life.
23
00:02:29,262 --> 00:02:33,665
And I couldn't wait
for my own special day.
24
00:02:33,767 --> 00:02:38,500
Oh,Jane, that's stunning.
It really is. It's the perfect dress.
25
00:02:38,605 --> 00:02:41,540
Oh, my God.
You look so beautiful.
26
00:02:41,641 --> 00:02:45,236
Really? You really think so?
27
00:02:45,345 --> 00:02:48,007
It's amazing,
like it was made for you.
28
00:02:48,114 --> 00:02:51,447
-It's for you. It's the bride.
-Oh, great.
29
00:02:51,551 --> 00:02:53,451
Thank you. Hi, Suzanne.
30
00:02:53,553 --> 00:02:55,714
-Jane, is it ready?
-Yeah. They just finished hemming it.
31
00:02:55,822 --> 00:02:57,790
-It fits?
-I know. Thank God we're the same size.
32
00:02:57,891 --> 00:03:00,291
-Are you coming now?
-I'm gonna have it over to you in just a minute.
33
00:03:00,393 --> 00:03:02,793
-Don't worry about anything. This is your day.
-Thanks,Jane.
34
00:03:12,372 --> 00:03:15,170
Come on.
Get that out of here.
35
00:03:19,179 --> 00:03:21,147
There you are! You look great.
36
00:03:21,248 --> 00:03:23,239
-Thanks!
-Okay. Let's go. Come on.
37
00:03:23,350 --> 00:03:27,309
Oh. Here.
38
00:03:27,420 --> 00:03:30,287
-What's this?
-I brought you a shawl, Visine, Tylenol...
39
00:03:30,390 --> 00:03:32,381
-a pair of my earrings.
-Ooh.
40
00:03:32,492 --> 00:03:36,724
-About your hair--
-What? The bitch said, "Up." It's up.
41
00:03:36,830 --> 00:03:38,991
Okay. I'll fix it
inside.
42
00:03:39,099 --> 00:03:41,158
What's all this stuff?
43
00:03:41,268 --> 00:03:43,930
Let's just hurry.
44
00:03:44,037 --> 00:03:47,165
Aren't the dresses great?
The best thing about them is...
45
00:03:47,274 --> 00:03:50,175
-you can shorten them and wear them again.
-Definitely. So true.
46
00:03:50,277 --> 00:03:52,711
Give me a smile.
47
00:03:52,812 --> 00:03:56,111
Okay. Excuse me.
On the right-
48
00:03:56,216 --> 00:03:59,413
We are gathered here today
to celebrate the union...
49
00:03:59,519 --> 00:04:02,010
of Suzanne and Greg.
50
00:04:02,122 --> 00:04:03,953
This is a time
of great joy...
51
00:04:04,057 --> 00:04:06,582
as we honor two people
who have come together...
52
00:04:06,693 --> 00:04:08,854
to be joined
in holy matrimony.
53
00:04:08,962 --> 00:04:11,931
-Oh, wow.
-Sorry.
54
00:04:12,032 --> 00:04:15,468
Taxi!
55
00:04:15,569 --> 00:04:18,902
Great.
56
00:04:19,005 --> 00:04:22,463
Thanks. 31 Water Street.
Brooklyn.
57
00:04:22,576 --> 00:04:25,443
Okay. I will give you
$300 flat...
58
00:04:25,545 --> 00:04:27,513
-for the whole night on one condition--
-Yeah.
59
00:04:27,614 --> 00:04:29,809
You don't look in the rear view mirror
or I deduct.
60
00:04:29,916 --> 00:04:31,884
-Deal? Great.
-Yeah.
61
00:04:37,023 --> 00:04:38,923
What are you doing?
62
00:04:39,025 --> 00:04:41,152
Hey. You just cost yourself
20 bucks.
63
00:04:41,261 --> 00:04:44,628
I--No one's looking.
64
00:04:50,403 --> 00:04:52,997
I'll be right back.
65
00:04:56,109 --> 00:04:59,078
Thank God you're here. I'm freakin' out.
66
00:04:59,179 --> 00:05:01,306
-I forgot my thingy.
-Oh! Um--
67
00:05:01,414 --> 00:05:04,349
I brought extra.
No worries.
68
00:05:05,385 --> 00:05:07,285
-Perfect.
-Thank you.
69
00:05:07,387 --> 00:05:09,446
-Hi!
-Hi!
70
00:05:09,556 --> 00:05:13,788
Are these dresses great? And the best thing
is you could shorten it and wear it again.
71
00:05:13,893 --> 00:05:15,793
That is definitely so true.
72
00:05:15,895 --> 00:05:20,059
We gather here today
to join in holy matrimony...
73
00:05:20,166 --> 00:05:24,364
-Shari Rabinowitz--
-And Prakash Maharasti...
74
00:05:24,471 --> 00:05:26,837
known to his friends
as "Woody."
75
00:05:26,940 --> 00:05:32,879
Shari and Prakash are so happy
that so many of you are here today-
76
00:05:32,979 --> 00:05:35,812
What are you doing?
Get in the car! Come on!
77
00:05:35,915 --> 00:05:37,883
Go! Go! Go!
78
00:05:37,984 --> 00:05:39,679
-You in?
-Yeah.
79
00:05:45,925 --> 00:05:49,884
Hey! Hey!
You are down to 260.
80
00:05:49,996 --> 00:05:52,487
Are you sure you wanna
keep this up?
81
00:05:52,599 --> 00:05:55,193
-No!
-Okay, then.
82
00:05:57,337 --> 00:05:59,532
Okay. Which one do you want?
The brunet or the blond?
83
00:05:59,639 --> 00:06:01,630
I kinda want the blond.
I'm not gonna lie.
84
00:06:01,741 --> 00:06:03,800
Casey, can't you keep it
in your pants for one wedding?
85
00:06:03,910 --> 00:06:06,538
Are you kidding? The only reason to wear
this monstrous dress...
86
00:06:06,646 --> 00:06:10,343
is so some drunken groomsman
can rip it to shreds with his teeth.
87
00:06:10,450 --> 00:06:15,478
What time is it now? Well, I'm just gonna be
about two more hours, so--
88
00:06:15,588 --> 00:06:17,647
I'll call you back.
89
00:06:24,197 --> 00:06:26,165
Holy--
90
00:06:28,034 --> 00:06:30,025
Whoo!
91
00:06:30,136 --> 00:06:31,763
Whoo!
92
00:06:34,274 --> 00:06:38,074
Whoo! Whoo!
93
00:06:42,282 --> 00:06:46,378
#Lovely is the feeling now #
94
00:06:46,486 --> 00:06:50,183
Hey! Wrong shoes!
Wait a minute. Wrong shoes.
95
00:06:50,290 --> 00:06:52,349
Ziggy! What?
96
00:06:54,360 --> 00:06:56,419
# Temperature's rising now #
97
00:06:56,529 --> 00:07:00,363
-Ha!
-#Power #
98
00:07:00,467 --> 00:07:02,731
Oh! Geez!
99
00:07:02,836 --> 00:07:05,703
Jane, I'm so hungry. Did you eat anything?
100
00:07:05,805 --> 00:07:07,864
-Oh, yeah.
-It looks gorgeous. I haven't eaten anything.
101
00:07:07,974 --> 00:07:10,966
And let me give you some advice,
do not drink Moet on an empty stomach.
102
00:07:11,077 --> 00:07:12,977
I'll tell ya. Whoa. Fall right off.
103
00:07:18,118 --> 00:07:21,417
-Did you meet my grandma?
-Yeah. She was great. I really enjoyed her.
104
00:07:21,521 --> 00:07:23,614
-I think she's having fun.
-Oh, yeah. Lots.
105
00:07:23,723 --> 00:07:26,453
#Don't stop
till you get enough #
106
00:07:26,559 --> 00:07:29,289
-#Keep on with the force #
-Whoo-hoo!
107
00:07:29,395 --> 00:07:32,455
-#Don't stop till you get enough #
-#Keep on, baby #
108
00:07:32,565 --> 00:07:36,797
#Don't stop till you get enough ##
109
00:07:36,903 --> 00:07:40,737
-Jane, what is that thing on your forehead?
-Oh.
110
00:07:40,840 --> 00:07:43,331
I'd like to take a moment
to give a special thank-you to a girl...
111
00:07:43,443 --> 00:07:46,139
who's really gone
above and beyond.
112
00:07:46,246 --> 00:07:49,909
The girl who not only hosted my shower
and helped me design the invitation--
113
00:07:50,016 --> 00:07:54,146
She went with me to the caterer,
the florist, the wedding cake bakery-
114
00:07:54,254 --> 00:07:57,712
And to eight bridal stores...
115
00:07:57,824 --> 00:08:00,190
where she helped me cling
to my self-esteem--
116
00:08:00,293 --> 00:08:02,352
As I tried on dress
after dress.
117
00:08:02,462 --> 00:08:04,930
So thanks,Jane!
118
00:08:06,432 --> 00:08:09,697
Thanks,Jane.
119
00:08:09,803 --> 00:08:12,499
Okay! Everybody ready?
120
00:08:31,224 --> 00:08:35,024
Is she all right?
121
00:08:37,564 --> 00:08:39,555
Is she all right?
122
00:08:42,335 --> 00:08:44,895
Whoa, whoa, whoa.
Easy.Just take it easy.
123
00:08:45,004 --> 00:08:47,564
You don't wanna move around too much.
Okay. This is a serious injury.
124
00:08:47,674 --> 00:08:50,905
I need you to give me some ice.
You, give me a bottle of 100-proof liquor...
125
00:08:51,010 --> 00:08:52,841
and something
she can bite on--stat!
126
00:08:52,946 --> 00:08:56,382
All right. She's fine,
folks.
127
00:08:56,482 --> 00:08:58,848
Just a little bump
on the head. Carry on.
128
00:08:58,952 --> 00:09:01,011
You a doctor?
129
00:09:01,120 --> 00:09:04,578
No, but Tweedledee and "Tweedledrunk"
were bugging me, so--
130
00:09:04,691 --> 00:09:07,421
-Okay. Do you know your name?
-Jane.
131
00:09:07,527 --> 00:09:09,722
Jane. I'm Kevin.
132
00:09:09,829 --> 00:09:13,196
Hmm. Thank you
for helping me.
133
00:09:13,299 --> 00:09:15,199
-Sure. Got it?
-Uh-huh.
134
00:09:15,301 --> 00:09:17,201
-Okay. You're good?
-I'm fine.
135
00:09:17,303 --> 00:09:20,795
All right.
136
00:09:20,907 --> 00:09:24,399
Whoa, whoa. Okay.
Why don't we get you a cab?
137
00:09:24,510 --> 00:09:27,377
All right. Nice and easy.
Let's walk.
138
00:09:27,480 --> 00:09:31,314
# That I'm irresponsibly mad #
139
00:09:31,417 --> 00:09:33,647
#For you ##
140
00:09:38,658 --> 00:09:41,593
I loved your thong,
by the way.
141
00:09:41,694 --> 00:09:44,356
You buzzed past me earlier.
I saw you changing gowns.
142
00:09:44,464 --> 00:09:46,864
You were in two weddings
in one night, weren't you?
143
00:09:46,966 --> 00:09:50,527
-That's a little upsetting, don't you think?
-They're both good friends...
144
00:09:50,637 --> 00:09:54,073
and their weddings happened to be on
the same night, so what was I supposed to do?
145
00:09:54,173 --> 00:09:56,607
Oh, no. That's not the upsetting part.
How do you stand it?
146
00:09:56,709 --> 00:09:59,200
-I mean, isn't one wedding bad enough?
-I love weddings. I always have.
147
00:09:59,312 --> 00:10:00,802
-Really?
-Yeah.
148
00:10:00,914 --> 00:10:04,145
Which part, the forced merriment,
horrible music or bad food?
149
00:10:04,250 --> 00:10:07,549
Actually, it's meeting
upbeat people like yourself.
150
00:10:07,654 --> 00:10:11,784
Love is patient. Love is kind.
Love means slowly losing your mind.
151
00:10:11,891 --> 00:10:13,859
-What is it you do again?
-I'm a writer.
152
00:10:13,960 --> 00:10:15,860
Right.
153
00:10:18,331 --> 00:10:20,822
-This is my building.
-I got it.
154
00:10:20,934 --> 00:10:22,834
-No. I got it.
-Sure?
155
00:10:22,936 --> 00:10:25,097
Yeah.
156
00:10:25,204 --> 00:10:28,571
All right, sweetie. A hundred and forty.
You know what you did.
157
00:10:28,675 --> 00:10:31,439
Hey! What's--No.
He's gonna be right back. Hold on.
158
00:10:31,544 --> 00:10:34,570
Don't you think it's a whole lot of ritual
for something that--
159
00:10:34,681 --> 00:10:37,844
Let's face it--It's got about a 50-50 shot
of making it out of the gate.
160
00:10:37,951 --> 00:10:40,078
How very refreshing.
A man who doesn't believe in marriage.
161
00:10:40,186 --> 00:10:42,654
-I'm just trying to point out
the hypocrisy of the spectacle.
-Oh.
162
00:10:42,755 --> 00:10:44,746
That's so noble of you.
Do you also go around...
163
00:10:44,857 --> 00:10:46,757
telling small children
that Santa Claus doesn't exist?
164
00:10:46,859 --> 00:10:48,759
'Cause someone needs
to blow that shit wide open.
165
00:10:48,861 --> 00:10:52,297
So you admit that believing in marriage
is kind of like believing in Santa Claus.
166
00:10:52,398 --> 00:10:54,628
No. I--
167
00:10:56,035 --> 00:10:58,902
I don't know why I'm arguing
this with a perfect stranger.
168
00:10:59,005 --> 00:11:01,769
But, yes, marriage, like everything good
and important, isn't easy.
169
00:11:01,874 --> 00:11:04,604
Cynicism, on the other hand,
always is.
170
00:11:04,711 --> 00:11:07,475
-It was very interesting meeting you.
-Bye.
171
00:11:07,580 --> 00:11:09,810
Yeah.
172
00:11:09,916 --> 00:11:11,941
You gonna be in more
weddings next weekend?
173
00:11:12,051 --> 00:11:14,383
-I have to go.
-How many have you been in, by the way?
174
00:11:14,487 --> 00:11:17,320
-Just, like, ballpark.
-Good night.
175
00:11:25,331 --> 00:11:28,129
-Hey, you know what? Could you--
-Yeah?
176
00:11:28,234 --> 00:11:31,032
-Forget it.
-Yup.
177
00:12:14,514 --> 00:12:17,574
Okay.
178
00:12:24,357 --> 00:12:28,885
Death. Destruction.
Wedding vows. Yea.
179
00:12:31,030 --> 00:12:33,021
Come to mama.
180
00:12:37,136 --> 00:12:39,263
Oh.
181
00:12:54,620 --> 00:12:57,418
Jeter hit a walk-off
in the ninth. Did you see it?
182
00:12:57,523 --> 00:12:59,548
Uh, no. I work
Saturday nights, remember?
183
00:12:59,659 --> 00:13:02,628
-Here. From the happy couple.
-Oh, that's right.
184
00:13:02,728 --> 00:13:07,028
You were eating coconut cake
and doing the Electric Slide.
185
00:13:07,133 --> 00:13:09,124
-So how'd it go?
-Oh, let's see.
186
00:13:09,235 --> 00:13:11,726
The bride wore a gown that sparkled
like the groom's eyes...
187
00:13:11,838 --> 00:13:15,137
as he saw her approaching
through a shower of rose petals.
188
00:13:15,241 --> 00:13:17,471
And you're not
getting laid?
189
00:13:17,577 --> 00:13:19,841
Commitments is the gold standard
of wedding announcements.
190
00:13:19,946 --> 00:13:22,710
Every girl on the planet rips open that page,
first thing Sunday.
191
00:13:22,815 --> 00:13:25,010
Brides kill to get in there.
192
00:13:25,118 --> 00:13:28,144
Do you have any idea
what you can be doin'?
193
00:13:28,254 --> 00:13:30,449
-You mean to women who are
about to get married?
-Yeah.
194
00:13:30,556 --> 00:13:32,456
They won't call you.
They won't bother you.
195
00:13:32,558 --> 00:13:35,459
They will pretend they never even met you.
You can't beat that.
196
00:13:35,561 --> 00:13:37,825
Well, it's not gonna
matter much longer anyway.
197
00:13:37,930 --> 00:13:41,297
-You're looking at my ticket
out of the taffeta ghetto.
-Keep on dreaming.
198
00:13:41,400 --> 00:13:45,427
-Uh, go away.
-Yes. Okay.
199
00:13:50,510 --> 00:13:53,673
What? I wasn't gonna come
to work in my bridesmaid dress.
200
00:13:53,779 --> 00:13:56,043
Two-day walk of shame outfit.
Elegant.
201
00:13:58,818 --> 00:14:01,048
What happened to you
the other night?
202
00:14:01,154 --> 00:14:03,782
You were barely there,
and then you disappeared.
203
00:14:03,890 --> 00:14:06,620
-You meet someone?
-Come on. No.
204
00:14:06,726 --> 00:14:08,694
Oh. Ridiculous question.
205
00:14:11,063 --> 00:14:13,031
-Good morning, Gina.
-Hi.
206
00:14:13,132 --> 00:14:16,829
-You haven't seen my Filofax
anywhere, have you?
-No.
207
00:14:16,936 --> 00:14:18,961
No. Okay.
I'll go look for it.
208
00:14:19,071 --> 00:14:22,905
-Did you get those catalog pages in for George?
-No.
209
00:14:23,009 --> 00:14:25,534
Okay. No worries.
I'll get them from production.
210
00:14:26,913 --> 00:14:28,813
Attagirl.
Show her who's boss.
211
00:14:28,915 --> 00:14:31,349
-I'm not her boss.
-You're the boss's assistant.
212
00:14:31,450 --> 00:14:34,419
Same diff. What's the good of your job
if you can't abuse the power?
213
00:14:34,520 --> 00:14:36,511
-Casey, go to Accounting.
-Now you're bossy.
214
00:14:42,728 --> 00:14:45,322
Where the hell
did I put that thing?
215
00:14:45,431 --> 00:14:48,229
That is a great idea for the front page
of the section.
216
00:14:48,334 --> 00:14:50,859
Oh, come on, Doyle. How many times
have I heard this from you?
217
00:14:50,970 --> 00:14:52,938
-I'm telling you, Maureen. It's a great idea.
-Really?
218
00:14:53,039 --> 00:14:57,373
As great as your last great idea, an expose
on price-fixing at wedding bakeries?
219
00:14:57,476 --> 00:15:00,172
Yes! Yes! They're ripping people off.
Flour costs pennies per ounce.
220
00:15:00,279 --> 00:15:02,645
That's an 8000/0 markup.
It's outrageous.
221
00:15:02,748 --> 00:15:04,909
Yes, it is.
Also, no one cares.
222
00:15:05,017 --> 00:15:08,111
What about the piece I wanted to do on
the exploitation of workers in lace factories?
223
00:15:08,221 --> 00:15:10,121
-That is a killer piece.
-Oh, right.
224
00:15:10,223 --> 00:15:12,691
That's what people really wanna
read about in the Style section.
225
00:15:12,792 --> 00:15:16,853
Kevin, this section practically
pays for the entire paper.
226
00:15:16,963 --> 00:15:20,228
Our advertisers want fun, upbeat,
colorful human-interest stories...
227
00:15:20,333 --> 00:15:23,131
-opposite their products.
-So that's what we're about now? Making money?
228
00:15:23,236 --> 00:15:25,966
-Get out.
-All right. Listen. That was not right.
229
00:15:26,072 --> 00:15:28,131
I get it. But this one is.
Look, this woman...
230
00:15:28,241 --> 00:15:30,334
-has been in seven weddings--
-So?
231
00:15:30,443 --> 00:15:34,209
This year. She was in two
on Saturday alone.
232
00:15:34,313 --> 00:15:36,474
But it won't just be about her.
233
00:15:36,582 --> 00:15:39,608
It'll be an incisive look at how the wedding
industry has transformed something...
234
00:15:39,719 --> 00:15:43,985
that should be an important rite
of passage into nothing more
than a corporate revenue stream.
235
00:15:45,858 --> 00:15:49,259
In a fun, upbeat, you know,
cheerful way.
236
00:15:49,362 --> 00:15:51,887
Look, Maureen, I am dying
back there in Commitments.
237
00:15:51,998 --> 00:15:55,092
If I have to write another sentence about
baby's breath, I'm gonna shoot myself.
238
00:15:55,201 --> 00:15:57,169
This is a real story.
This is what I wanna do.
239
00:15:57,270 --> 00:15:59,932
I need you covering weddings.
That's what you're good at.
240
00:16:00,039 --> 00:16:02,007
And that's what
I need you to do.
241
00:16:02,108 --> 00:16:04,736
If you don't start giving me feature stories,
I'm gonna have to quit.
242
00:16:04,844 --> 00:16:09,281
One chance. If I don't like it, you go back
to Commitments for the rest of your life...
243
00:16:09,382 --> 00:16:12,146
with a big smile on that ridiculously
handsome face of yours.
244
00:16:12,251 --> 00:16:15,084
Deal.
245
00:16:16,188 --> 00:16:18,986
-You think he'll like these?
-Yes, I do.
246
00:16:19,091 --> 00:16:23,084
I think those photos for the fall catalog will
cause George to take you into his office...
247
00:16:23,195 --> 00:16:27,029
-and make sweet love to you for hours and hours.
-Shh! Casey.
248
00:16:27,133 --> 00:16:30,830
Tell me that crazy crush is the reason you
work as hard as you do, 'cause it's upsetting.
249
00:16:30,936 --> 00:16:34,064
-Just like my job. Okay?
-No. You just think that one day...
250
00:16:34,173 --> 00:16:37,506
George is gonna wake up and realize
that he is madly in love with you...
251
00:16:37,610 --> 00:16:40,374
-and he's gonna make some
spectacular gesture of love--
-Flowers for Jane Nichols.
252
00:16:40,479 --> 00:16:43,039
Yeah. That's me.
Thank you.
253
00:16:44,717 --> 00:16:48,153
That's great. I spent two days in bed
with a guy, and you get flowers.
254
00:16:48,254 --> 00:16:50,313
-Nice.
-There's no note.
255
00:16:52,158 --> 00:16:55,650
Oh,Jane. You don't seriously think
they're from your dream guy, do you?
256
00:16:55,761 --> 00:16:58,855
Gina, can you take these
to my desk for me?
257
00:16:58,964 --> 00:17:00,329
-Sure. No problem.
-Thank you.
258
00:17:00,433 --> 00:17:02,731
Would you please stop
saying that? Nobody knows.
259
00:17:02,835 --> 00:17:04,860
Everybody knows,Jane,
except George.
260
00:17:04,970 --> 00:17:07,404
It's true.
261
00:17:07,506 --> 00:17:11,875
Gatsby! Hi, buddy. Hi!
262
00:17:11,977 --> 00:17:14,844
Whoa! Come on, Gatsby.
No slobbering on the ladies.
263
00:17:14,947 --> 00:17:17,040
Hi.
264
00:17:18,484 --> 00:17:22,420
-How was it?
-It was phenomenal. Up and back...
265
00:17:22,521 --> 00:17:24,785
in 10 hours--
our best time yet.
266
00:17:24,890 --> 00:17:26,915
Isn't that, like, the eighth time
you climbed Mount Whitney?
267
00:17:27,026 --> 00:17:30,154
-How do you remember that stuff,Jane?
-I don't know.
268
00:17:30,262 --> 00:17:33,754
-So we just got these in. What do you think?
-I think they're too corporate.
269
00:17:33,866 --> 00:17:36,494
That's what I was thinking. They don't
have enough of a feel of being-
270
00:17:36,602 --> 00:17:38,832
Outdoors. Right. I mean,
there's no adventure.
271
00:17:38,938 --> 00:17:41,429
There's no danger. Plus, everyone
looks way too put together.
272
00:17:41,540 --> 00:17:43,770
Yeah. Like models. Got it.
I will talk to Marketing.
273
00:17:43,876 --> 00:17:45,776
See? That's why I keep
you around,Jane.
274
00:17:45,878 --> 00:17:48,176
I mean, who else could finish my sentences?
275
00:17:48,280 --> 00:17:50,180
Your design meeting
is at 11:00.
276
00:17:50,282 --> 00:17:53,251
And the 92nd Street Y called to confirm
that you'll be attending their benefit.
277
00:17:53,352 --> 00:17:55,320
-You wanna go?
-Do I have to make a speech?
278
00:17:55,421 --> 00:17:58,549
Just a few words about ecologically
responsible business practices.
279
00:17:58,657 --> 00:18:00,625
Something light and fun.
You in?
280
00:18:00,726 --> 00:18:02,717
Yeah. Yeah, let's do it.
Put it on the calendar...
281
00:18:02,828 --> 00:18:05,126
but I'm probably gonna need
to dig up a date for that, huh?
282
00:18:05,231 --> 00:18:07,927
-Yeah. Probably.
-At least that's the one thing in my life...
283
00:18:08,033 --> 00:18:10,934
-you don't have to take care of for me, right?
-Yeah.
284
00:18:13,539 --> 00:18:16,201
Oh, my... God!
285
00:18:16,308 --> 00:18:18,367
-Leave me alone.
-Jane!
286
00:18:18,477 --> 00:18:21,378
-Yeah?
-Did you put that breakfast burrito on my desk?
287
00:18:21,480 --> 00:18:23,380
I just thought
you might be hungry.
288
00:18:23,482 --> 00:18:25,575
That's why I love ya.
289
00:18:27,420 --> 00:18:29,650
I love you too.
290
00:18:29,755 --> 00:18:32,952
Oh! Yeah.
291
00:18:33,058 --> 00:18:35,083
Yeah. You're right.
I needed that.
292
00:18:39,064 --> 00:18:41,965
Okay, everybody. I hope to see you all
at my engagement party tonight.
293
00:18:42,067 --> 00:18:45,127
And,Jane, thanks again
for arranging everything.
294
00:18:45,237 --> 00:18:47,467
No problem.
295
00:18:48,841 --> 00:18:52,140
Do you wanna come over
to my place before the party?
296
00:18:52,244 --> 00:18:54,212
Some of the guys from Shipping
are coming...
297
00:18:54,313 --> 00:18:57,180
-and they're bringing tequila and bubble wrap.
-Fun!
298
00:18:57,283 --> 00:18:59,478
I can't. I gotta pick up
Tess from the airport.
299
00:18:59,585 --> 00:19:04,022
God! Wouldn't it be great if there was
a service that you could hire to do that?
300
00:19:04,123 --> 00:19:08,150
Like yellow cars or shiny
black sedans--
301
00:19:08,260 --> 00:19:10,251
I want to pick her up.
She's my baby sister.
302
00:19:10,362 --> 00:19:12,330
Plus, she needs
my help, so--
303
00:19:12,431 --> 00:19:16,959
-See ya.
-Wouldn't wanna be ya.
304
00:19:26,045 --> 00:19:28,275
Hi!
305
00:19:28,380 --> 00:19:31,816
Yea!
306
00:19:31,917 --> 00:19:33,976
Hey! When did you start
traveling so lightly?
307
00:19:34,086 --> 00:19:36,850
Oh.
308
00:19:36,956 --> 00:19:38,890
I always meet the nicest
people on planes.
309
00:19:38,991 --> 00:19:41,892
Hmm. Come on.
Parked in P-9.
310
00:19:45,164 --> 00:19:48,190
Rudolfo said he wanted to come back
to New York with me, of course...
311
00:19:48,300 --> 00:19:50,325
but I told him that
I needed space, you know?
312
00:19:50,436 --> 00:19:53,428
Spazio, Rudolfo!
Spazio.
313
00:19:53,539 --> 00:19:57,771
Oh! This is so tiny
and cute. I love it.
314
00:20:00,212 --> 00:20:02,271
Ah. Feels so good
to be home.
315
00:20:02,381 --> 00:20:04,576
Six months away
feels like forever.
316
00:20:08,487 --> 00:20:10,955
Mom was my age,you know?
317
00:20:11,056 --> 00:20:14,548
-Almost to the day.
-Yeah.
318
00:20:14,660 --> 00:20:16,628
It was the perfect wedding--
319
00:20:16,729 --> 00:20:20,631
The Boathouse, the big band,
ceremony at sunset.
320
00:20:20,733 --> 00:20:22,701
Except that dress.
321
00:20:22,801 --> 00:20:25,736
I mean, the synthetic lace
and the inverted box pleats.
322
00:20:25,838 --> 00:20:28,033
I think it was perfect.
323
00:20:28,140 --> 00:20:31,735
-Well, they really did love each other.
-Yeah.
324
00:20:31,844 --> 00:20:34,677
What are these?
Wedding announcements?
325
00:20:34,780 --> 00:20:36,941
I'm--No. They're just--
I was--
326
00:20:37,049 --> 00:20:39,017
Excuse me. I was going
to recycle them.
327
00:20:39,118 --> 00:20:41,484
Well, excuse me.
Into what? Wallpaper?
328
00:20:41,587 --> 00:20:43,953
It's just this one guy.
329
00:20:44,056 --> 00:20:47,492
Malcolm Doyle--I only keep his.
He writes the best ones.
330
00:20:47,593 --> 00:20:51,222
I just--I love the stories--
The crazy proposals...
331
00:20:51,330 --> 00:20:53,798
the engagements.
332
00:20:53,899 --> 00:20:57,892
Yeah. Never mind. It's not really your thing.
So, um, how long you stayin'?
333
00:20:58,003 --> 00:21:03,202
Um, a week or two 'cause the fall fashion
shows are done, so I don't have much work.
334
00:21:03,309 --> 00:21:07,268
Speaking of work. I am meeting up with some
people from the office tonight for a party.
335
00:21:07,379 --> 00:21:11,281
-You wanna come?
-Actually, I'm having drinks
with some friends from Milan.
336
00:21:11,383 --> 00:21:13,351
All right. So, let me
get this straight.
337
00:21:13,452 --> 00:21:16,148
You would rather go have drinks
with Italian models...
338
00:21:16,255 --> 00:21:18,621
than come to my awesome
work party?
339
00:21:18,724 --> 00:21:21,124
-Weird, huh?
-Yeah.
340
00:21:21,226 --> 00:21:23,126
-But I'll try to make it.
-Well, thanks.
341
00:21:23,228 --> 00:21:25,822
Grey Goose is in the freezer.
Red Bull's on top of the 'fridge.
342
00:21:25,931 --> 00:21:28,661
-In the cupboard there are--
-Strawberry Pop Tarts.Jinx!
343
00:21:28,767 --> 00:21:30,894
I said it first. I beat you.
344
00:21:36,175 --> 00:21:39,144
-St. Marks and A.
-You got it.
345
00:21:42,348 --> 00:21:44,714
-Hi, Gina.
-Hey, George.
346
00:21:44,817 --> 00:21:46,785
-Great party.
-Thanks for comin'.
347
00:21:48,887 --> 00:21:52,983
-You got them champagne glasses
and a bottle of Cristal.
-Good.
348
00:21:53,092 --> 00:21:56,118
All right. Any way she's gonna believe
that it actually came from me?
349
00:21:56,228 --> 00:21:59,220
-Maybe. I wrapped it like a car ran over it.
-Nice. Nice touch.
350
00:21:59,331 --> 00:22:01,925
Ah, look. I'm gonna go to the bar,
get a couple of drinks.
351
00:22:02,034 --> 00:22:04,229
You guys need anything.
A little liquid courage?
352
00:22:04,336 --> 00:22:06,463
Maybe some hair of the dog for you?
353
00:22:06,572 --> 00:22:09,632
I'm good. Thanks.
354
00:22:09,742 --> 00:22:14,975
He asks if you want a drink,
you smile and you say, "Vodka soda."
355
00:22:15,080 --> 00:22:18,811
If you already have a drink, you down it. Then
there's some flirting, some interoffice sex...
356
00:22:18,917 --> 00:22:22,375
an accidental pregnancy,
a shotgun wedding and a life of bliss.
357
00:22:22,488 --> 00:22:24,888
How many times do we
have to go over this?
358
00:22:24,990 --> 00:22:27,288
-I don't want him
to think I'm irresponsible.
-Hey, guys.
359
00:22:27,393 --> 00:22:29,452
Yeah. That's what guys want,
responsible. Mmm!
360
00:22:29,561 --> 00:22:32,189
You're wrong. George appreciates
me for the way I am.
361
00:22:32,297 --> 00:22:34,788
What good is it being
appreciated if no one is naked?
362
00:22:34,900 --> 00:22:37,300
Hey,Jane. Look.
By the way...
363
00:22:37,403 --> 00:22:40,566
did you get that thing
I left on your desk this morning?
364
00:22:40,673 --> 00:22:44,507
-O-On my desk?
-Yeah. Was that okay?
365
00:22:44,610 --> 00:22:48,341
-Okay? It was great.
-Okay. Good. Good.
366
00:22:48,447 --> 00:22:52,144
'Cause, you know, we haven't really
had that kind of relationship before...
367
00:22:52,251 --> 00:22:55,379
so I just wanted to make sure
you were okay with it.
368
00:22:55,487 --> 00:22:58,217
-George!
-All right. Excuse me.
369
00:22:59,858 --> 00:23:03,726
Oh, my God. Oh, my God.
He gave me flowers. He gave me flowers.
370
00:23:03,829 --> 00:23:06,127
Okay. Stop it. This is real life.
This is not a fantasy.
371
00:23:06,231 --> 00:23:08,199
You have to go over there
and tell him how you feel.
372
00:23:08,300 --> 00:23:11,997
Okay. It's now or never,
so--so now.
373
00:23:12,104 --> 00:23:14,902
-Now, now. Go. Now!
-Yeah.
374
00:23:25,451 --> 00:23:28,784
Whoo!
375
00:23:48,640 --> 00:23:51,575
-Jane.
-Sorry.
376
00:23:51,677 --> 00:23:56,944
George, this is my sister, Tess. Tess, this is
my George--No! I didn't mean it like that.
377
00:23:57,049 --> 00:23:59,210
Jane is my assistant.
Kind of like my right hand.
378
00:23:59,318 --> 00:24:01,718
Lucky her.
379
00:24:01,820 --> 00:24:03,651
Yeah.
380
00:24:03,756 --> 00:24:06,316
It's kind of like whatever I need,
she takes care of.
381
00:24:06,425 --> 00:24:09,417
As if I don't take enough
advantage of her already...
382
00:24:09,528 --> 00:24:12,622
I even dropped my dry cleaning
slip off on her desk today.
383
00:24:12,731 --> 00:24:15,564
Your dry cleaning slip.
384
00:24:15,667 --> 00:24:18,761
-It was an emergency, so--
-Of course.
385
00:24:18,871 --> 00:24:20,839
Good fluff-and-fold
is no joking matter.
386
00:24:20,939 --> 00:24:23,965
Yeah. Especially when you're
down to your last pair of socks.
387
00:24:24,076 --> 00:24:26,271
Right.
388
00:24:28,881 --> 00:24:31,577
-You wanna get a drink?
-Mm-hmm.
389
00:24:31,683 --> 00:24:33,583
Came to have a drink
with my sister.
390
00:24:33,685 --> 00:24:35,949
Janey?
391
00:24:37,189 --> 00:24:39,521
Hi. How are ya?
392
00:24:39,625 --> 00:24:42,389
Were the flowers too much?
393
00:24:42,494 --> 00:24:45,019
-They're from you.
-Uh-huh.
394
00:24:45,130 --> 00:24:48,327
You sent them.
The angry marriage-hater.
395
00:24:48,433 --> 00:24:51,561
Oh, that's--That's such...
good news.
396
00:24:51,670 --> 00:24:54,161
Good news. Hey, Kev,
can you hold this for one sec?
397
00:24:54,273 --> 00:24:57,367
-Uh, sure.
-Thanks.
398
00:25:02,080 --> 00:25:04,105
Motherf--
399
00:25:07,319 --> 00:25:10,311
Why? Why?
400
00:25:12,991 --> 00:25:16,051
Oh.
401
00:25:16,161 --> 00:25:18,823
I'm so sorry.
402
00:25:18,931 --> 00:25:22,958
Congratulations.
403
00:25:23,068 --> 00:25:25,036
Fifty. Wow. That's--
404
00:25:32,744 --> 00:25:35,542
I'm sorry.
You were saying.
405
00:25:35,647 --> 00:25:39,174
Uh, I just asked
if you'd got my flowers.
406
00:25:39,284 --> 00:25:42,515
Oh, and I have
something for you.
407
00:25:42,621 --> 00:25:44,646
I wanted to give you-
408
00:25:44,756 --> 00:25:47,691
-Here you are.
-Oh, my God. Thank God.
409
00:25:47,793 --> 00:25:50,887
Yeah. You left it in the cab.
It was either the engagement party tonight...
410
00:25:50,996 --> 00:25:53,430
or Thursday's bikini wax,
so--I thought that--
411
00:25:53,532 --> 00:25:56,365
-You read it?
-Yeah. Well, no. I tried to read it.
412
00:25:56,468 --> 00:26:00,199
It was very hard. All your little notes
in the little cramped handwriting.
413
00:26:00,305 --> 00:26:04,036
It's very Unabomber. You know, they do have
these Space Age computer date books now...
414
00:26:04,142 --> 00:26:06,133
-that take care of everything for you.
-Oh, yes.
415
00:26:06,245 --> 00:26:09,408
-I don't need to be taken care of. Thank you.
-Uh, have a drink with me.
416
00:26:09,514 --> 00:26:11,948
-Yeah?
-Uh, you know--
417
00:26:12,050 --> 00:26:15,383
Thank you for bringing back
my Filofax. That was very nice.
418
00:26:15,487 --> 00:26:18,923
It's a drink. It's not a week in Oahu.
Come on. It'll take the edge off.
419
00:26:19,024 --> 00:26:20,924
Come on.Just one drink.
420
00:26:21,026 --> 00:26:24,189
I'm sorry. I'm really not
gonna be very much...
421
00:26:24,296 --> 00:26:26,264
fun tonight.
422
00:26:26,365 --> 00:26:30,165
Got it. Totally got it. So maybe
I'll bump into you on Thursday.
423
00:26:30,269 --> 00:26:32,237
Maybe not. I'll see
you around.
424
00:26:34,773 --> 00:26:37,037
Who was that? And where
can I get one?
425
00:26:37,142 --> 00:26:39,110
Is he coming back?
426
00:26:39,211 --> 00:26:41,771
That's freakin' insane. I could never do that.
427
00:26:41,880 --> 00:26:43,780
-No, no.
-You didn't eat it?
428
00:26:46,585 --> 00:26:49,713
Oh, my God.
I didn't even see it. I promise.
429
00:26:49,821 --> 00:26:53,951
It's late. You must be exhausted.
Let's--You wanna--
430
00:26:54,059 --> 00:26:57,927
-Let's go dancing.
-What? No. I don't--George, you don't wanna--
431
00:26:58,030 --> 00:27:00,260
Yeah. No. I'll go.
Okay.
432
00:27:00,365 --> 00:27:03,334
-Yeah, but I gotta warn you.
I'm a terrible dancer.
-Come on.
433
00:27:03,435 --> 00:27:06,131
No. It's true. In fact, on several occasions,
they've had to call the paramedics.
434
00:27:06,238 --> 00:27:09,639
-You wanna come too,Jane?
-Um--
435
00:27:10,542 --> 00:27:13,602
No, no. You guys go.
436
00:27:13,712 --> 00:27:16,909
-Have a good time.
-Okay. Let's go.
437
00:27:42,140 --> 00:27:46,133
Go to sleep,Jane.
438
00:27:46,244 --> 00:27:49,839
Go to sleep.
3:00 a.m.?
439
00:27:54,953 --> 00:27:58,787
# Well, sometimes
I go out by myself #
440
00:27:58,890 --> 00:28:02,849
#And I look across
the water #
441
00:28:04,229 --> 00:28:07,630
#And I think of all the things
what you're doin'#
442
00:28:07,733 --> 00:28:11,294
#And in my head
I paint a picture #
443
00:28:13,171 --> 00:28:15,298
# 'Cause since I come home #
444
00:28:15,407 --> 00:28:17,898
# Well, my body's been
a mess #
445
00:28:18,010 --> 00:28:20,035
#And I miss your tender hair #
446
00:28:20,145 --> 00:28:22,739
#And the way
you like to dress #
447
00:28:22,848 --> 00:28:25,214
#Oh, won't you come on over #
448
00:28:25,317 --> 00:28:29,378
#Stop making a fool
out of me #
449
00:28:29,488 --> 00:28:34,357
# Why don't you come on over,
Valerie ##
450
00:28:34,459 --> 00:28:37,155
Oh, hi, Tess.
How was your date? Nice? What?
451
00:28:37,262 --> 00:28:39,423
You talked about me
the whole time?
452
00:28:39,531 --> 00:28:42,022
Don't feel bad. I'm a really important
part of his life.
453
00:28:42,134 --> 00:28:44,864
We spend every hour,
every day together.
454
00:28:47,172 --> 00:28:49,936
-Hey! Still up?
-Hi.
455
00:28:50,042 --> 00:28:54,411
Yeah. Yeah,just doin' a little bit of cleaning.
Harnessing my chi.
456
00:28:54,513 --> 00:28:58,108
Janey, I had...
457
00:28:58,216 --> 00:29:00,741
the best night ever.
458
00:29:00,852 --> 00:29:03,446
Oh, that's right!
I totally forgot you went out.
459
00:29:03,555 --> 00:29:05,853
-Ow!
-Is that weird for you?
460
00:29:05,957 --> 00:29:09,620
What? Weird? Why would it be weird?
He's my boss. I don't care. Whatever.
461
00:29:09,728 --> 00:29:12,526
-Okay. Great. 'Cause we're
having lunch tomorrow.
-That's so great!
462
00:29:12,631 --> 00:29:15,600
Yeah. I think so too.
Except not quite at that decibel.
463
00:29:17,569 --> 00:29:20,663
So tell me about George.
464
00:29:20,772 --> 00:29:23,969
Oh. Well. I--
465
00:29:25,811 --> 00:29:27,779
Uh, he, uh--
466
00:29:27,879 --> 00:29:31,872
Well, he dropped
out of college...
467
00:29:31,983 --> 00:29:35,282
and then climbed
every major peak in the world.
468
00:29:35,387 --> 00:29:37,355
And then he started Urban Everest
from his apartment...
469
00:29:37,456 --> 00:29:41,187
and turned it into one of the most eco-friendly
philanthropic businesses in the world--
470
00:29:41,293 --> 00:29:43,261
all before he was 30.
471
00:29:43,361 --> 00:29:45,261
-Wow.
-Yeah.
472
00:29:45,363 --> 00:29:48,230
And that's just his resume.
He is an unbelievable boss.
Everybody loves him. Everybody.
473
00:29:48,333 --> 00:29:50,927
And he loves his dog, Gatsby,
more than anyone.
474
00:29:51,036 --> 00:29:53,163
He doesn't eat red meat,
which is kinda cool.
475
00:29:53,271 --> 00:29:57,002
And he would rather spend
all his time outside than anywhere else.
476
00:29:57,109 --> 00:29:59,509
My God.
He sounds amazing.
477
00:30:01,680 --> 00:30:04,274
Yeah. Yeah, but he has flaws.
He does.
478
00:30:04,382 --> 00:30:06,282
He is flawed.
479
00:30:06,384 --> 00:30:10,912
-What do you mean?
-Well, he hates cashews...
480
00:30:11,022 --> 00:30:12,990
which is weird.
481
00:30:13,091 --> 00:30:16,151
And sometimes he doesn't
wear socks with sneakers.
482
00:30:16,261 --> 00:30:18,456
I just think that's gross.
483
00:30:18,563 --> 00:30:21,623
Jane.Jane, those aren't
exactly deal-breakers.
484
00:30:21,733 --> 00:30:24,964
Deal. Wh-What deal?
485
00:30:25,070 --> 00:30:28,870
I mean, nothing happened
between the two of you tonight, did it?
486
00:30:28,974 --> 00:30:31,534
-Did it?
-Well.
487
00:30:31,643 --> 00:30:35,602
Oh. I got ya. Nice.
488
00:30:35,714 --> 00:30:37,909
Mmm. Fun.
489
00:30:38,016 --> 00:30:40,382
Sounds fun.
490
00:30:45,323 --> 00:30:48,850
-Dad?
-Oh, hey, sweetie.
491
00:30:48,960 --> 00:30:50,985
How are you? Oh,
you didn't have to--
492
00:30:51,096 --> 00:30:55,465
Tessie! Oh! Oh!
493
00:30:55,567 --> 00:30:58,001
-Hi.
-Look at you.
494
00:30:58,103 --> 00:31:02,039
Oh, Dad. This place
looks exactly the same.
495
00:31:02,140 --> 00:31:04,040
Now that's not fair.
496
00:31:04,142 --> 00:31:08,135
I got a brand-new awning. I just stripped
and re-varnished all the woodwork. Look.
497
00:31:08,246 --> 00:31:10,544
-New cash register. Digital.
-Oh.
498
00:31:10,649 --> 00:31:13,209
Wow, Dad. I'm sorry.
I don't know how I missed all these...
499
00:31:13,318 --> 00:31:15,218
remarkable improvements.
500
00:31:15,320 --> 00:31:17,880
Give me that. Let's go upstairs.
501
00:31:19,191 --> 00:31:20,681
There we go.
502
00:31:20,792 --> 00:31:23,022
Dad, aren't we a little
old for these?
503
00:31:23,128 --> 00:31:25,358
-No.
-Good, 'cause I love 'em!
504
00:31:25,463 --> 00:31:28,523
So, Tess, how long you here for?
505
00:31:30,368 --> 00:31:32,336
One to two weeks, right?
That's what you said.
506
00:31:32,437 --> 00:31:36,533
Um, actually, it just depends
on how a few things pan out.
507
00:31:36,641 --> 00:31:39,542
What things?
508
00:31:39,644 --> 00:31:42,738
What-What-What few things? What's--
509
00:31:46,618 --> 00:31:50,213
-Hello? Hi!
-Let me guess.
510
00:31:50,322 --> 00:31:52,449
Some new guy is chasing
after her?
511
00:31:52,557 --> 00:31:56,721
I wouldn't call it
"chasing."
512
00:31:57,829 --> 00:32:00,764
-Oh, George. I would love to.
-Jane?
513
00:32:00,865 --> 00:32:03,060
-What?
-You okay?
514
00:32:03,168 --> 00:32:06,729
Yeah! Oh, yeah. Great.
Fine. Everything's fine.
515
00:32:09,574 --> 00:32:13,271
Of course.
516
00:32:16,348 --> 00:32:18,248
I gotta stop.
517
00:32:25,490 --> 00:32:27,390
She's gonna call me.
I guarantee it.
518
00:32:27,492 --> 00:32:30,484
-I got a way of making
the ladies reach out to me.
-Oh, yeah. How?
519
00:32:32,030 --> 00:32:35,329
Oh, God.
520
00:32:37,636 --> 00:32:40,503
Whoo! Ah. "Yello."
521
00:32:40,605 --> 00:32:43,233
You ripped a week out of my planner.
Are you insane?
522
00:32:43,341 --> 00:32:47,175
It's a little experiment. See how you do
without every second of your life mapped out.
523
00:32:47,279 --> 00:32:49,474
By the way,
your life is insane.
524
00:32:49,581 --> 00:32:51,742
What do you do besides
work and help people get married?
525
00:32:51,850 --> 00:32:54,318
You know what? I don't see how
that's any of your business.
526
00:32:54,419 --> 00:32:56,319
How do you afford
these weddings?
527
00:32:56,421 --> 00:32:58,946
I mean, the dresses, the airfares,
the wine of the month clubs?
528
00:32:59,057 --> 00:33:01,082
Hey, people love that gift.
And I'm a frequent member.
529
00:33:01,192 --> 00:33:03,922
So sometimes they throw in
a free gewurztraminer.
530
00:33:04,029 --> 00:33:06,725
Wow. That is terribly sad.
I'm sorry about that.
531
00:33:06,831 --> 00:33:08,696
Ah. Well, look. I wanna
make it up to you.
532
00:33:08,800 --> 00:33:11,860
Okay? How about a new date book
or maybe just a date?
533
00:33:11,970 --> 00:33:14,029
Uh, yeah. Sure.
Let me just pencil you in.
534
00:33:14,139 --> 00:33:17,267
Except, hey! You already did.
Every Saturday for the rest of the year.
535
00:33:17,375 --> 00:33:20,674
You know what? Can you please, please
find someone else to be creepy with?
536
00:33:20,779 --> 00:33:23,577
Nope. Tell you what. Anytime
you wanna hang out with somebody...
537
00:33:23,682 --> 00:33:26,515
who doesn't need you to take them
to a fitting or a cake-tasting...
538
00:33:26,618 --> 00:33:29,109
or a coed mojito and burrito rehearsal dinner,
just give me a call.
539
00:33:29,220 --> 00:33:32,314
Yeah. Okay.
540
00:33:32,424 --> 00:33:34,790
Oh, God.
541
00:33:36,928 --> 00:33:39,328
-Hey!
-Hey!
542
00:33:39,431 --> 00:33:41,524
-Are we getting too old for hugs?
-No.
543
00:33:41,633 --> 00:33:43,601
Thank you.
544
00:33:43,702 --> 00:33:45,670
There he is.
545
00:33:45,770 --> 00:33:48,364
-Pedro. How's it goin'?
-Hey, what's up?
546
00:33:48,473 --> 00:33:52,933
-So Pedro is my, uh--
-I'm his little brother.
547
00:33:53,044 --> 00:33:56,013
From the Big Brother
Program at the Y.
548
00:33:56,114 --> 00:33:59,982
-Oh.
-Pedro, Tess happens to be Jane's sister.
549
00:34:00,085 --> 00:34:03,646
-Oh.
-Hola, Pedro.
550
00:34:05,123 --> 00:34:09,150
Yeah. Um, look,Jane,
Tess and I...
551
00:34:09,260 --> 00:34:11,558
are gonna take Pedro to his baseball game
if you wanna join us.
552
00:34:11,663 --> 00:34:14,063
I can't. I've got so much work to do.
I should stay here.
553
00:34:14,165 --> 00:34:16,395
Are you kidding me,Jane?
Look, your boss is a jerk anyhow.
554
00:34:16,501 --> 00:34:19,368
-Let's go. I don't wanna have to fire you.
-Okay.
555
00:34:19,471 --> 00:34:22,406
All right?
All right. Let's go.
556
00:34:26,277 --> 00:34:28,438
-Hey. How you doin'?
-All right.
557
00:34:28,546 --> 00:34:31,515
Let me get three Diet Pepsis,
three fries and--
558
00:34:31,616 --> 00:34:34,050
-Chili dog. You want a chili dog?
-Uh, no.
559
00:34:34,152 --> 00:34:38,054
-Not unless it's a tofu dog with meatless chili.
-I'm sorry. What?
560
00:34:38,156 --> 00:34:40,920
-You're a vegetarian?
-Uh-huh. It's recent.
561
00:34:41,025 --> 00:34:43,960
-Oh, is it?
-You know, 'cause I'm a vegetarian too.
562
00:34:44,062 --> 00:34:46,553
-Oh.
-I used to be a vegan,
but it was too much of a hassle.
563
00:34:46,664 --> 00:34:49,929
Oh, God. I know. I mean, even being
a vegetarian is a challenge.
564
00:34:50,034 --> 00:34:53,936
I mean, every time I go hiking, I have
to bring my homemade "to furky jerky."
565
00:34:54,038 --> 00:34:56,700
You go hiking?
I mean, no offense...
566
00:34:56,808 --> 00:34:59,868
but you hardly seem like the kind of girl
that hits the trails--
567
00:34:59,978 --> 00:35:01,969
Especially
in those shoes.
568
00:35:02,080 --> 00:35:05,243
Don't be silly. The best "to furky"
is made by publicists in kitten heels.
569
00:35:05,350 --> 00:35:08,046
I can see how you would think that,
but I actually love...
570
00:35:08,153 --> 00:35:10,053
all that outdoorsy
type of stuff--
571
00:35:10,155 --> 00:35:13,921
You know, hiking and biking
and climbing up things.
572
00:35:14,025 --> 00:35:19,725
But, to tell you the truth, I haven't been
hiking since--Well, since my dog died.
573
00:35:19,831 --> 00:35:22,425
See Jane and I had this
dog growing up, Tory.
574
00:35:22,534 --> 00:35:24,434
I just--I loved him.
575
00:35:24,536 --> 00:35:29,769
He would just go on nature hikes
and climbing adventures.
576
00:35:29,874 --> 00:35:34,106
Not a day goes by that I don't think about
that bag of fleas.
577
00:35:34,212 --> 00:35:37,113
Good ol' Tory.
578
00:35:37,215 --> 00:35:40,309
Jane, how come you never
mentioned Tory?
579
00:35:40,418 --> 00:35:44,855
I don't know. I must have
repressed the memory of Toby.
580
00:35:46,524 --> 00:35:51,291
Yeah. His name was "Toby," but I called him
"Tory" because I had a lisp.
581
00:35:51,396 --> 00:35:54,593
A lisp that turned
your "B's" to "R's"?
582
00:35:54,699 --> 00:35:56,633
You know what?
When I was a kid, I had a stutter.
583
00:35:56,734 --> 00:35:58,702
No way!
584
00:35:58,803 --> 00:36:01,931
-We have more things
in common than I thought.
-Yeah, me too.
585
00:36:06,811 --> 00:36:09,678
I'm gonna go out and shag
some flies with Pedro.
586
00:36:09,781 --> 00:36:13,376
Ooh! I'm jealous. It sounds fun.
587
00:36:14,786 --> 00:36:16,686
-What are "shagging flies"?
-What are you doing?
588
00:36:16,788 --> 00:36:19,382
-What?
-You hate dogs and tofu and being outside.
589
00:36:19,491 --> 00:36:23,427
No. I like yachts. I like flowers.
I like, you know, tanning.
590
00:36:23,528 --> 00:36:26,361
-I mean, it's not exactly the same--
-And you hated Toby.
591
00:36:26,464 --> 00:36:29,490
You hated him. The only animals you ever
cared about are dead ones with sleeves.
592
00:36:29,601 --> 00:36:33,594
You're just saying all this stuff
because George is so... attractive.
593
00:36:33,705 --> 00:36:36,697
-Or some people think he is.
-I did not hate that dog.
594
00:36:36,808 --> 00:36:38,708
I just hated it
when he slobbered on me.
595
00:36:38,810 --> 00:36:43,406
And I could like soy milk
and hiking if I tried it. Maybe.
596
00:36:45,183 --> 00:36:48,175
Hey, Tess. What do you say
you come out here. Let's see that arm.
597
00:36:48,286 --> 00:36:51,687
Ooh. Fun. Are we gonna shag now?
598
00:36:54,859 --> 00:36:57,419
-Ever done this before?
-No. I don't know how to do this.
599
00:36:57,529 --> 00:36:59,156
-Here you go.
-Okay. Like that?
600
00:36:59,264 --> 00:37:01,858
Put this arm down there. All right?
Hold that elbow up.
601
00:37:01,966 --> 00:37:04,764
-Okay.
-All right. Hold it there.
602
00:37:04,869 --> 00:37:06,837
Hi.
603
00:37:06,938 --> 00:37:10,101
Thank you.
Thank you.
604
00:37:14,045 --> 00:37:17,173
-Oh.
-#I'm in like with you #
605
00:37:17,282 --> 00:37:19,182
-"Love, George."
-Ah.
606
00:37:19,284 --> 00:37:22,776
#Not in love with you
quite yet #
607
00:37:22,887 --> 00:37:25,617
-George.
-#My heart's beginning to #
608
00:37:25,723 --> 00:37:27,748
Oh, that's terrific.
609
00:37:27,859 --> 00:37:31,295
#Slightly overrule
my head #
610
00:37:31,396 --> 00:37:35,025
#Oh, no, oh, no
My self-control #
611
00:37:35,133 --> 00:37:40,196
#It won't hold up for very long #
612
00:37:40,305 --> 00:37:42,603
#Oh, no, oh, no #
613
00:37:42,707 --> 00:37:45,005
-# You touch my soul #
-We should all go fishing together sometime.
614
00:37:45,109 --> 00:37:47,543
Wouldn't that be great?
615
00:37:54,085 --> 00:37:56,417
# 'Cause I might need
a moment #
616
00:37:56,521 --> 00:37:58,580
#And I wouldn't wanna spoil it
Who knows #
617
00:37:58,690 --> 00:38:02,751
#If I am
ready or not #
618
00:38:02,860 --> 00:38:05,988
-# To date or not #
-#Only time will tell #
619
00:38:06,097 --> 00:38:08,258
# Who knows #
620
00:38:08,366 --> 00:38:12,962
#If we are ready
to make this #
621
00:38:13,071 --> 00:38:14,971
#Something #
622
00:38:15,073 --> 00:38:18,065
# Who knows #
623
00:38:18,176 --> 00:38:20,508
#Mmm,yeah #
624
00:38:24,282 --> 00:38:28,343
You know that in sign language,
this means "I love you."
625
00:38:28,453 --> 00:38:32,981
-#But I haven't fallen in quite yet #
-I love you too, Tess.
626
00:38:33,091 --> 00:38:34,991
#Oh, no, oh, no #
627
00:38:35,093 --> 00:38:37,823
#My self-control #
628
00:38:37,929 --> 00:38:42,593
#It won't hold up
for very long #
629
00:38:42,700 --> 00:38:44,793
#Oh, no, oh, no #
630
00:38:44,902 --> 00:38:47,200
# You touch my soul #
631
00:38:47,305 --> 00:38:49,603
#I can't help falling
too fast for you #
632
00:38:49,707 --> 00:38:52,835
-# Who knows #
-Jane!
633
00:38:52,944 --> 00:38:56,345
#If I am
ready or not ##
634
00:38:56,447 --> 00:38:59,143
-Which one sucks less?
-This one.
635
00:38:59,250 --> 00:39:02,708
-Good. Maybe, uh, would you mind again?
-Nope.
636
00:39:02,820 --> 00:39:05,288
-Thank you.
-I do it for my dad all the time.
637
00:39:07,625 --> 00:39:10,025
You okay? You seem
a little bit nervous.
638
00:39:10,128 --> 00:39:13,791
Yeah. No. I'm cool.
639
00:39:16,200 --> 00:39:19,328
-How's it look?
-Great.
640
00:39:19,437 --> 00:39:21,564
-Here you go. Mm-hmm.
-Thank you.
641
00:40:03,214 --> 00:40:06,342
Oh, hey. Guys, guys! Hold it.
She's not the one. She's not the one.
642
00:40:06,451 --> 00:40:11,445
Hey.Jane.
643
00:40:11,556 --> 00:40:16,289
I'm so sorry. I should've called,
but you forgot your wallet.
644
00:40:16,394 --> 00:40:20,023
Oh. Well, thanks.
645
00:40:20,131 --> 00:40:22,463
Sorry I'm late.
646
00:40:22,567 --> 00:40:26,196
Hey, guys. Now, now.
647
00:40:26,304 --> 00:40:30,638
Jane, what's going on?
648
00:40:33,778 --> 00:40:35,905
Come here, boy.
649
00:40:36,013 --> 00:40:38,140
Golly. Here you go.
650
00:40:42,820 --> 00:40:45,755
-Oh!
-Hey, Tess.
651
00:40:45,857 --> 00:40:47,984
-Sorry.
-Um--
652
00:40:48,092 --> 00:40:50,720
Will you do me a favor?
Sit down a second.
653
00:40:50,828 --> 00:40:53,626
Okay.
654
00:40:56,234 --> 00:41:02,104
So, Tess. My parents met playing hopscotch
when they were, like, eight years old...
655
00:41:02,206 --> 00:41:04,800
and they were married
for 42 years.
656
00:41:04,909 --> 00:41:09,346
And I've been waiting my whole life
to feel the way my dad felt about my mom.
657
00:41:09,447 --> 00:41:12,780
And maybe I've been too busy
trying to make something of myself...
658
00:41:12,884 --> 00:41:15,250
-but, I think I...
-Oh!
659
00:41:15,353 --> 00:41:17,412
missed some
of those moments.
660
00:41:17,522 --> 00:41:19,513
-But, Tess, the second that I saw you...
-Okay.
661
00:41:19,624 --> 00:41:22,821
I knew that we could
be great together.
662
00:41:22,927 --> 00:41:25,521
So, um--
663
00:41:25,630 --> 00:41:28,656
Tess, will you marry me?
664
00:41:28,766 --> 00:41:32,202
Yes, of course I will.
665
00:41:32,303 --> 00:41:35,136
George.
666
00:41:43,080 --> 00:41:45,344
So, wait. Does this mean
that you're moving back here?
667
00:41:45,449 --> 00:41:48,213
Yup.
668
00:41:48,319 --> 00:41:51,220
Whoa. Well, I--I don't know what to say.
You give Jane a job...
669
00:41:51,322 --> 00:41:54,052
then you get Tessie
to move back home.
670
00:41:54,158 --> 00:41:56,922
George, you're my hero.
I mean it.
671
00:41:57,028 --> 00:42:00,361
Oh, thank you. You have a couple
of pretty great girls here.
672
00:42:01,833 --> 00:42:04,631
Wait.Just a second. I wanna get somethin'.
Don't go anywhere.
673
00:42:06,804 --> 00:42:09,568
Who isn't?
674
00:42:09,674 --> 00:42:11,801
I'm so excited
that we did this today.
675
00:42:11,909 --> 00:42:15,037
-He's so happy.
-Tess.
676
00:42:15,146 --> 00:42:18,479
Daddy!
677
00:42:18,583 --> 00:42:22,178
-Your mother would've wanted you to have it.
-Daddy, thank you!
678
00:42:22,286 --> 00:42:24,220
Okay.
679
00:42:24,322 --> 00:42:27,814
-Thank you.
-Okay.
680
00:42:27,925 --> 00:42:31,088
-Jane, you don't mind, right?
-No. No.
681
00:42:31,195 --> 00:42:35,256
-You can have it after me.
-No. That's good. It's right.
Mom would've wanted that.
682
00:42:35,366 --> 00:42:37,800
-Yeah. Mom would've wanted that.
-That's my Jane.
683
00:42:37,902 --> 00:42:39,961
Okay. Yeah.
That's right.
684
00:42:40,071 --> 00:42:43,734
It was my mother's.
685
00:42:43,841 --> 00:42:46,742
-Isn't that amazing?
-That's beautiful.
686
00:42:46,844 --> 00:42:50,507
Dad, I don't even know
what to say.
687
00:42:52,116 --> 00:42:55,210
Uh, so I'm just trying to figure out why
you decided to meet with me.
688
00:42:55,319 --> 00:42:57,287
You've been ducking me
and then, all of a sudden--
689
00:42:57,388 --> 00:42:59,913
My little sister's
getting married.
690
00:43:00,024 --> 00:43:02,117
-Ah, before you.
-That's not what I'm upset about.
691
00:43:02,226 --> 00:43:04,057
Then what are you
upset about?
692
00:43:04,161 --> 00:43:07,824
You don't know Tess.
She's gonna want me to do everything.
693
00:43:07,932 --> 00:43:09,866
I'm not gonna just be
her maid of honor.
694
00:43:09,967 --> 00:43:12,697
I'm gonna be taking care
of everything.
695
00:43:12,803 --> 00:43:15,101
-So why don't you just say, "No"?
-What?
696
00:43:15,206 --> 00:43:17,572
Say, "No."
697
00:43:17,675 --> 00:43:21,634
-You have said, "No," to people before?
-Yes. Of course.
698
00:43:21,746 --> 00:43:25,773
Many, many times.
In this situation, never. Not once.
699
00:43:25,883 --> 00:43:28,511
Ah, but you want
to say, "No."
700
00:43:28,619 --> 00:43:30,780
But I can't.
It's my sister.
701
00:43:30,888 --> 00:43:33,550
But you can say, "No."
Because it's your sister--
702
00:43:33,658 --> 00:43:36,456
All right. You know what we're gonna do?
We're gonna practice.
703
00:43:36,560 --> 00:43:38,994
All right? We're gonna practice saying, "No."
You think I'm kidding?
704
00:43:39,096 --> 00:43:41,428
Turn around. We're gonna play this game.
Come on. Humor me.
705
00:43:41,532 --> 00:43:44,057
All right.Jane,
give me 50 bucks.
706
00:43:44,168 --> 00:43:47,569
-No!
-Jane, it's 50 bucks. I'll pay you back.
707
00:43:47,672 --> 00:43:51,267
No.
708
00:43:52,410 --> 00:43:55,243
Jane, I need you...
709
00:43:55,346 --> 00:43:57,337
to give me 50 bucks.
710
00:43:59,317 --> 00:44:02,115
No?
711
00:44:02,219 --> 00:44:04,380
Eh, not bad.
712
00:44:04,488 --> 00:44:06,718
-Can I have your drink?
-Sure.
713
00:44:06,824 --> 00:44:08,724
No!
714
00:44:08,826 --> 00:44:12,387
-Oh, no.
-You were doing so well.
715
00:44:12,496 --> 00:44:14,760
-That's terrible.
-Mm-hmm.
716
00:44:14,932 --> 00:44:18,163
-So you went by the flower shop
and ordered the favors?
-Yup.
717
00:44:18,269 --> 00:44:20,169
-Uh-huh.
-What about the invitation mock-ups?
718
00:44:20,271 --> 00:44:22,262
-Done.
-This is so much fun!
719
00:44:24,375 --> 00:44:26,741
Did I tell you I asked Julie
to be one of the bridesmaids?
720
00:44:26,844 --> 00:44:29,745
-Who?
-Cousin Julie. Second cousin twice removed.
721
00:44:31,582 --> 00:44:33,743
-What about Mimi? Cousin Mimi?
-Oh, no way.
722
00:44:33,851 --> 00:44:37,446
She's so pregnant. It'll just throw
off the aesthetics.
723
00:44:37,555 --> 00:44:39,921
I'm sorry. I know
you don't love Julie.
724
00:44:40,024 --> 00:44:42,515
What's not to love about
a woman who asked me if I chaired...
725
00:44:42,626 --> 00:44:45,459
the Itty Bitty Titty Committee
all through my teen years?
726
00:44:45,563 --> 00:44:50,000
Just don't listen to her. Your boobs came
in eventually. They just missed high school.
727
00:44:50,101 --> 00:44:52,569
As for the third bridesmaid,
I want you to ask your friend...
728
00:44:52,670 --> 00:44:54,661
-that really rude one.
-Casey?
729
00:44:54,772 --> 00:44:57,206
-Yeah. Yeah, yeah.
-My Casey?
730
00:44:57,308 --> 00:44:59,572
She's really pretty.
She can pull off the strapless.
731
00:44:59,677 --> 00:45:02,703
I don't have that many girlfriends.
For some reason, girls just don't like me.
732
00:45:02,813 --> 00:45:05,213
I don't know why.
733
00:45:05,316 --> 00:45:07,978
Okay. Fine. I know why.
Will you just ask her?
734
00:45:11,022 --> 00:45:12,990
Sure. Of course.
735
00:45:13,090 --> 00:45:16,253
So I was also thinking we could
do a slide show for the rehearsal dinner.
736
00:45:16,360 --> 00:45:19,693
You know, put pictures of George
and I together and say funny things.
737
00:45:19,797 --> 00:45:23,062
-Okay.
-Oh, and guess what.
That writer you obsess about...
738
00:45:23,167 --> 00:45:26,000
he wants to do a whole Commitments
column on us in the Journal.
739
00:45:26,103 --> 00:45:28,037
He called me.
Can you believe it?
740
00:45:28,139 --> 00:45:30,130
At this point,
I absolutely can.
741
00:45:30,241 --> 00:45:33,540
Listen, um, I've been thinking a lot about
what you said, and I think you're right.
742
00:45:33,644 --> 00:45:37,478
I think it would be so special if I did
a wedding just like Mom and Dad's.
743
00:45:37,581 --> 00:45:41,381
-Just like?
-You know, especially since
I'm wearing Mom's dress.
744
00:45:41,485 --> 00:45:44,249
So, ta-da!
745
00:45:44,355 --> 00:45:47,791
-The Boathouse?
-Uh-huh.
746
00:45:47,892 --> 00:45:51,293
At first, when I called, they said they had
no availability for 18 months.
747
00:45:51,395 --> 00:45:54,296
But then the ninth time I called,
they said they had a cancellation.
748
00:45:54,398 --> 00:45:57,094
Apparently the bride slept
with the groom's father and brother...
749
00:45:57,201 --> 00:45:59,294
and sister
and all these people.
750
00:45:59,403 --> 00:46:02,531
So, obviously, it got canceled
and they were all devastated.
751
00:46:02,640 --> 00:46:04,608
But which means...
752
00:46:04,708 --> 00:46:06,869
we're getting married
in three weeks.
753
00:46:06,977 --> 00:46:08,968
Three weeks?
754
00:46:09,080 --> 00:46:11,742
Uh-huh. Oh,Jane. I know
you can pull it together quickly.
755
00:46:11,849 --> 00:46:14,545
And I didn't wanna wait
that long anyway, so--
756
00:46:19,757 --> 00:46:21,725
Uh, you could be a little
excited for me.
757
00:46:21,826 --> 00:46:26,126
No, I am. I am.
It's just--
758
00:46:26,230 --> 00:46:29,165
It's just that you wanted to get married
at The Boathouse in Mom's dress too.
759
00:46:29,266 --> 00:46:32,633
I know.
760
00:46:32,736 --> 00:46:35,864
No, I just--I didn't know that
that's what you wanted...
761
00:46:35,973 --> 00:46:38,737
but if it is, then I just want
you to be happy.
762
00:46:38,843 --> 00:46:40,970
-You know that.
-Great!
763
00:46:41,078 --> 00:46:43,478
Okay. Now can we talk about
more important stuff?
764
00:46:43,581 --> 00:46:47,449
Come on. I really don't like the linens,
and I think we need to rent new ones...
765
00:46:47,551 --> 00:46:50,452
because they do not go with the color
scheme that I picked out.
766
00:46:50,554 --> 00:46:52,988
That selfish whore.
767
00:46:54,058 --> 00:46:56,117
-Namaste.
-Namaste.
768
00:46:56,227 --> 00:46:58,127
I can't believe it.
I cannot believe it.
769
00:46:58,229 --> 00:47:01,255
There is no man that won't fall for her.
Even a do-gooder like George.
770
00:47:01,365 --> 00:47:06,029
Men just become hypnotized by her voodoo
and they lose their minds.
771
00:47:06,137 --> 00:47:09,629
You can't plan your sister's
wedding to the man you love. It's sick.
772
00:47:09,740 --> 00:47:11,867
To be fair, she didn't
know how I felt about him.
773
00:47:11,976 --> 00:47:14,604
And nor should she--
He's my boss.
774
00:47:14,712 --> 00:47:18,079
I'm just gonna have to get over it.
I don't really have a choice.
775
00:47:18,182 --> 00:47:20,150
And neither do you.
776
00:47:20,251 --> 00:47:21,775
She wants you to be
a bridesmaid.
777
00:47:21,886 --> 00:47:24,286
You are shitting me.
778
00:47:24,388 --> 00:47:25,946
-Hello?
-Please.
779
00:47:26,056 --> 00:47:28,991
No. No, I won't do it,
on principle.
780
00:47:29,093 --> 00:47:32,995
I say, "No," on principle.
No. You can count me out.
781
00:47:33,097 --> 00:47:36,191
Please. Please don't
leave me alone in this.
782
00:47:36,300 --> 00:47:38,393
-Please, please, please.
-Fine. Fine.
783
00:47:38,502 --> 00:47:41,801
Because it's you. But if she crosses me,
I'm gonna kick her ass.
784
00:47:41,906 --> 00:47:45,137
And then I will kick your ass.
Then I'm gonna have a couple drinks--
785
00:47:48,012 --> 00:47:52,176
There's no sign
that says, "No talking."
786
00:47:56,720 --> 00:48:00,053
Three weeks?
It cannot be done.
787
00:48:00,157 --> 00:48:03,593
-It is not enough time for one of my creations!
-Okay, um...
788
00:48:03,694 --> 00:48:07,687
Antoine, remember when I
brought you the Schecters...
789
00:48:07,798 --> 00:48:10,995
and they commissioned that six-tiered,
heart-shaped masterpiece?
790
00:48:11,101 --> 00:48:13,763
Then, of course,
the tower of edible gifts...
791
00:48:13,871 --> 00:48:15,862
for the Schifman-Guardino
outdoor fiesta.
792
00:48:15,973 --> 00:48:18,999
You can do anything,
and we both know it.
793
00:48:19,109 --> 00:48:22,010
You're gonna do the cake,
and you're gonna do it in three weeks...
794
00:48:22,112 --> 00:48:24,580
-and I would like a discount, please.
-Three weeks?
795
00:48:24,682 --> 00:48:27,276
-It pleases me.
-Delightful.
796
00:48:27,384 --> 00:48:30,376
We have a cake.
797
00:48:31,956 --> 00:48:34,925
-What are you doing here?
-Hi. I'm Malcolm Doyle.
798
00:48:35,025 --> 00:48:38,893
-What?
-Oh, yes. I didn't wanna
believe it till you were here.
799
00:48:38,996 --> 00:48:42,056
-Um, this is my fiance, George.
-Hi. Congratulations...
800
00:48:42,166 --> 00:48:44,794
-to the both of you.
-Thank you.
801
00:48:44,902 --> 00:48:46,961
Oh. Babe, I gotta
take this. All right?
802
00:48:47,071 --> 00:48:49,096
-Okay.
-If there's a cake emergency...
803
00:48:49,206 --> 00:48:51,367
I'm right over here.
804
00:48:51,475 --> 00:48:53,136
Oh, and this is Jane,
my sister.
805
00:48:53,244 --> 00:48:55,804
She's obsessed with your stories.
806
00:48:55,913 --> 00:48:58,643
-She keeps them, but pretends
she doesn't, but she does.
-Okay.
807
00:48:58,749 --> 00:49:01,047
She's your number one fan.
808
00:49:01,151 --> 00:49:03,051
Not in a creepy way though.
809
00:49:03,153 --> 00:49:07,214
-Right.
-You said your name was "Kevin."
810
00:49:07,324 --> 00:49:09,815
As in "Kevin."
811
00:49:09,927 --> 00:49:12,987
Well, I use "Malcolm" for the byline
so I don't get stalked by crazy brides.
812
00:49:13,097 --> 00:49:15,861
-So how did you meet George?
-You're an asshole.
813
00:49:15,966 --> 00:49:18,400
-Jane.
-What? I'm sorry. He said his name was "Kevin."
814
00:49:18,502 --> 00:49:21,630
-I'm just--I'm a little bit confused.
-Wait.
815
00:49:21,739 --> 00:49:26,301
-You guys know each other?
-Well, we both work the wedding circuit, so--
816
00:49:26,410 --> 00:49:30,346
Can you just give us one second?
I'm just gonna--over--for one second...
817
00:49:30,447 --> 00:49:32,415
talk to--talk about you.
818
00:49:32,516 --> 00:49:35,349
Antoine.
819
00:49:35,452 --> 00:49:37,352
You lied to me.
820
00:49:37,454 --> 00:49:40,252
No. I told you I was a writer.
I didn't tell you what I wrote.
821
00:49:40,357 --> 00:49:45,021
But--But you write
the most beautiful things.
822
00:49:45,129 --> 00:49:47,962
Do you actually believe in love
and marriage and pretend to be a cynic...
823
00:49:48,065 --> 00:49:52,365
or are you a cynic who knows how to spin
romantic crap for girls like me?
824
00:49:52,469 --> 00:49:56,371
I didn't follow that at all. But I think
the second one, the spinning crap one.
825
00:49:56,473 --> 00:50:01,638
Oh, my God. I feel like I found out my favorite
love song was written about a sandwich.
826
00:50:01,745 --> 00:50:05,203
Um, can I steal you away
to tell you about George and me?
827
00:50:05,316 --> 00:50:07,307
Of course. Of course.
That's why I'm here.
828
00:50:33,077 --> 00:50:35,944
What? Tess is not here.
829
00:50:36,046 --> 00:50:39,709
-I'm here to see you.
-Why?
830
00:50:39,817 --> 00:50:43,253
Come on. I have to talk
to all of the friends and family.
831
00:50:43,354 --> 00:50:46,687
It'll take five minutes.
Please?
832
00:50:46,790 --> 00:50:50,248
For George and Tess?
833
00:50:50,361 --> 00:50:52,261
Well, okay.
834
00:50:53,364 --> 00:50:56,231
Thank you.
835
00:50:56,333 --> 00:50:58,824
-May I come in?
-Just ask me what you wanna ask me.
836
00:50:58,936 --> 00:51:02,235
-Or would you prefer to lie some more?
-I didn't lie to you.
837
00:51:02,339 --> 00:51:04,364
I don't know why
you keep saying that.
838
00:51:04,475 --> 00:51:07,137
-I may have left out a couple of things.
-Can we just get this over with?
839
00:51:07,244 --> 00:51:11,044
The maid of honor
is a peculiar young woman.
840
00:51:11,148 --> 00:51:15,209
So tell me how you feel
about Tess's whirlwind romance.
841
00:51:15,319 --> 00:51:17,287
I couldn't be happier.
She's my kid sister.
842
00:51:17,388 --> 00:51:19,583
I taught her how to tell time,
how to ride a bike...
843
00:51:19,690 --> 00:51:21,590
how to steam flounder
in the dishwasher.
844
00:51:21,692 --> 00:51:25,287
I mean, I practically raised her--
Oh, please, don't print that.
845
00:51:25,396 --> 00:51:28,627
That would kill my father.
846
00:51:28,732 --> 00:51:31,200
Wait. What are those?
847
00:51:32,302 --> 00:51:34,862
Nothing.
848
00:51:34,972 --> 00:51:36,872
-Are those--
-No!
849
00:51:40,911 --> 00:51:43,539
-Are they bridesmaid dresses?
-This is none of your business.
850
00:51:43,647 --> 00:51:47,014
Oh! Good God.
851
00:51:47,117 --> 00:51:49,950
What? You kept them all?
You have a whole closet full. Why?
852
00:51:50,053 --> 00:51:52,715
I have a lot of friends
and I like to keep them.
853
00:51:52,823 --> 00:51:55,417
Right. Well, that makes
complete sense...
854
00:51:55,526 --> 00:51:58,086
-because they're beautiful.
-Some are not that bad.
855
00:51:58,195 --> 00:52:00,595
"Not that bad"? I'd like to see one of them
that's not that bad.
856
00:52:00,697 --> 00:52:02,631
Fine.
857
00:52:02,733 --> 00:52:05,531
Um, well--
Not that one.
858
00:52:05,636 --> 00:52:09,436
This one--
This one is really--
859
00:52:09,540 --> 00:52:11,508
Horrible. Right?
Was the word you're looking for.
860
00:52:11,608 --> 00:52:13,667
What color is this? Vomit?
861
00:52:13,777 --> 00:52:15,904
No, it's like a--It's an "olivey" green.
It's very in.
862
00:52:16,013 --> 00:52:17,913
I'm telling you,
it looks great on.
863
00:52:18,015 --> 00:52:21,212
Uh, no. I'm telling you
that this is an instrument of torture...
864
00:52:21,318 --> 00:52:23,582
inflicted on you by a bride
who wants you to look ugly.
865
00:52:23,687 --> 00:52:26,622
No.Jenna picked it
because it looks good on everybody.
866
00:52:26,723 --> 00:52:29,988
Slightly delusional and will believe
anything anyone tells her.
867
00:52:30,093 --> 00:52:33,358
That is not true and I'm going
to show you you are wrong.
868
00:52:46,477 --> 00:52:48,377
See?
869
00:52:48,479 --> 00:52:52,939
It's not so bad.
This sash is really very flat--
870
00:52:53,050 --> 00:52:55,644
Okay. You are totally right
about the dress. It is not that bad.
871
00:52:55,752 --> 00:52:57,720
But, come on.
The color? Please.
872
00:52:57,821 --> 00:53:02,315
Well, it's your flash.
I think it's blowing it out weird...
873
00:53:02,426 --> 00:53:04,553
and if it were just a normal--
Okay, it's not very good.
874
00:53:04,661 --> 00:53:07,289
You kind of look
like a shiny mermaid.
875
00:53:09,433 --> 00:53:12,732
You should be flattered. She didn't want
to stand next to a tall, beautiful woman...
876
00:53:12,836 --> 00:53:15,100
and have you actually
looking decent.
877
00:53:15,205 --> 00:53:19,574
It's really not the worst one.
878
00:53:19,676 --> 00:53:21,837
If I had to pick one--
I got a good one.
879
00:53:25,916 --> 00:53:28,680
-This is my favorite.
-Oh, my God.
880
00:53:28,785 --> 00:53:30,753
-What the hell is that?
-Theme wedding.
881
00:53:30,854 --> 00:53:34,756
What was the theme, "humiliation"? God!
882
00:53:34,858 --> 00:53:37,918
-No, people do not have
Gone With The Wind weddings.
-I have been to three.
883
00:53:38,028 --> 00:53:40,724
-Let's do it.
-All right.
884
00:53:40,831 --> 00:53:42,822
-Y'all say, "Diddly-dee."
-Diddly-dee.
885
00:53:42,933 --> 00:53:44,764
Oh!
886
00:53:46,803 --> 00:53:49,271
I feel sick. All right. What else you got?
Show me some more.
887
00:53:50,507 --> 00:53:53,704
Okay. Okay.
888
00:53:53,810 --> 00:53:56,278
-You have to show me Benihana.
-Give it.
889
00:53:59,283 --> 00:54:01,274
# You ain't got the crime
'Cause she ain't got #
890
00:54:01,385 --> 00:54:04,286
#Nothing' on you #
891
00:54:06,990 --> 00:54:09,652
Aha!
892
00:54:09,760 --> 00:54:11,751
Very pretty.
Do you feel pretty?
893
00:54:11,862 --> 00:54:15,025
Adorable.
894
00:54:15,999 --> 00:54:18,934
Every bride loves
her accessories.
895
00:54:19,036 --> 00:54:22,233
Men wore dresses. Women wore suits.
896
00:54:27,844 --> 00:54:31,143
Whoa!
897
00:54:35,719 --> 00:54:37,209
-Kevin?
-Yup.
898
00:54:37,321 --> 00:54:39,448
Oh!
899
00:54:39,556 --> 00:54:41,456
Um--
900
00:54:41,558 --> 00:54:43,719
What was the theme here?
901
00:54:43,827 --> 00:54:46,057
L.A. Wedding.
902
00:54:46,163 --> 00:54:49,257
# You gotta party
If you're feeling hearty #
903
00:54:49,366 --> 00:54:52,597
#She's in love now #
904
00:54:59,876 --> 00:55:03,175
# Would you rather see #
905
00:55:03,280 --> 00:55:07,478
# That you know
Yeah #
906
00:55:07,584 --> 00:55:10,246
#Come on #
907
00:55:22,466 --> 00:55:25,526
Twenty-seven dresses.
You gotta be kidding me.
908
00:55:25,636 --> 00:55:28,833
I don't get it. All right. You--
You do the thing, you have the dress.
909
00:55:28,939 --> 00:55:31,339
Just throw it out.
That's a huge closet.
910
00:55:31,441 --> 00:55:33,534
You live in New York.
You cannot be eating up space like that.
911
00:55:33,644 --> 00:55:36,841
Strange as it sounds, I've had some
really good times in those dresses.
912
00:55:36,947 --> 00:55:38,972
-Weird as that may be.
-I don't believe you.
913
00:55:39,082 --> 00:55:41,482
I don't care if somebody wants me
to wear a funny dress.
914
00:55:41,585 --> 00:55:44,281
-It's their day, not mine.
-God bless you.
915
00:55:44,388 --> 00:55:46,948
And if supporting them
when they get married means...
916
00:55:47,057 --> 00:55:49,355
snowshoeing to a mountaintop
in the Alps or...
917
00:55:49,459 --> 00:55:53,156
-helping to caulk a fountain
for some swans, then-
-You actually did that?
918
00:55:53,263 --> 00:55:57,131
Oh, I'm a really,
very good caulker.
919
00:55:59,670 --> 00:56:02,696
Likes caulk.
920
00:56:02,806 --> 00:56:04,865
All right.
But come on. Seriously.
921
00:56:04,975 --> 00:56:07,569
I mean, how much time do you spend
doing this for other people?
922
00:56:07,678 --> 00:56:09,703
What about--What about you?
You don't have any needs?
923
00:56:09,813 --> 00:56:12,213
No, I don't.
I'm Jesus.
924
00:56:14,951 --> 00:56:18,478
Someday--God knows when--
But someday...
925
00:56:18,588 --> 00:56:20,488
it'll be my day.
926
00:56:20,590 --> 00:56:23,286
And then all those people
will be there for me. So--
927
00:56:23,393 --> 00:56:25,554
That is if I ever--
928
00:56:25,662 --> 00:56:27,960
Sorry.
929
00:56:34,171 --> 00:56:36,071
You don't get it.
930
00:56:36,173 --> 00:56:38,107
That's fine.
Why would you?
931
00:57:07,204 --> 00:57:09,502
Hey. I need
your registry list.
932
00:57:09,606 --> 00:57:12,040
I thought you were
gonna wait downstairs.
933
00:57:15,712 --> 00:57:17,703
What is that?
934
00:57:17,814 --> 00:57:20,282
-George is in Telluride. Who's in here?
-No one.
935
00:57:20,383 --> 00:57:21,645
-Let's talk in the hall.
-Tess.
936
00:57:21,752 --> 00:57:24,243
Jane--
937
00:57:24,354 --> 00:57:26,413
He was looking for
a part-time job.
938
00:57:26,523 --> 00:57:29,424
He's...
cleaning the apartment.
939
00:57:29,526 --> 00:57:31,460
-# Oh, boy #
-Look, don't tell George.
940
00:57:31,561 --> 00:57:33,461
It's Pedro
and my little secret, okay?
941
00:57:33,563 --> 00:57:36,726
#I don't really know
what I'm doing ##
942
00:57:36,833 --> 00:57:38,494
Kevin!
943
00:57:38,602 --> 00:57:41,230
That bridesmaid story--
what do you have so far?
944
00:57:41,338 --> 00:57:44,102
Uh, it's a little rough.
I'm still workin' on it.
945
00:57:44,207 --> 00:57:46,175
-I want to see it.
-I'm not even--
946
00:57:46,276 --> 00:57:51,578
-Right now. E-mail it.
-It's not-I'm not
finished with it. It's not done.
947
00:57:59,556 --> 00:58:01,786
Can you go away, please?
I did not invite you.
948
00:58:01,892 --> 00:58:06,420
Well, luckily Tess did. When I cover
a wedding, I gotta see every aspect.
949
00:58:06,530 --> 00:58:09,158
You know, your sister wants so many
presents from so many stores...
950
00:58:09,266 --> 00:58:11,496
that she physically cannot register
for them all herself.
951
00:58:11,601 --> 00:58:14,502
She's pressed for time. It's a short engagement.
952
00:58:14,604 --> 00:58:16,663
Good God.
Another one?
953
00:58:16,773 --> 00:58:18,673
To you, it's just
another casserole dish.
954
00:58:18,775 --> 00:58:21,369
To Tess, it's the pot she's gonna
cook my mother's Christmas roast in.
955
00:58:21,478 --> 00:58:23,946
Oh, Tess cooks?
956
00:58:24,047 --> 00:58:26,413
All right. Well, I'm gonna cook it.
But Tess will be there...
957
00:58:26,516 --> 00:58:28,416
with George.
958
00:58:28,518 --> 00:58:30,543
-And this isn't just another "vahze."
-Vase.
959
00:58:30,654 --> 00:58:33,248
This is the "vahze"
that Tess will get out...
960
00:58:33,356 --> 00:58:37,087
when George brings home flowers,
just because he felt like it.
961
00:58:37,194 --> 00:58:39,389
I see. And this--
962
00:58:39,496 --> 00:58:44,297
this is the rooster-shaped umbrella holder
that will hold all of George's umbrellas.
963
00:58:44,401 --> 00:58:46,892
Fine. Be a jerk.
964
00:58:47,003 --> 00:58:49,972
All I'm saying
is that this isn't just stuff.
965
00:58:50,073 --> 00:58:52,303
-These are the things
that make up a life together.
-No.
966
00:58:52,409 --> 00:58:56,140
This is the useless crap that the
70-billion-dollar-a-year wedding industry...
967
00:58:56,246 --> 00:58:59,010
has convinced us all that we have
to have or we won't be happy.
968
00:58:59,115 --> 00:59:02,414
You know what I think?
I think that all your statistics and theories...
969
00:59:02,519 --> 00:59:04,544
are just
a smoke screen.
970
00:59:04,654 --> 00:59:08,055
-Oh, really? For what?
-Your little secret--whatever it is.
971
00:59:08,158 --> 00:59:11,059
Your parents got divorced.
You haven't found the right girl.
972
00:59:11,161 --> 00:59:13,425
-You're afraid you never will.
-Mm-hmm.
973
00:59:13,530 --> 00:59:15,430
And I think
you love weddings so much...
974
00:59:15,532 --> 00:59:19,366
because you'd rather focus on other people's
Kodak moments than make memories of your own.
975
00:59:19,469 --> 00:59:22,870
You're right. Know why? Because weddings are
the perfect place to forget about being single.
976
00:59:22,973 --> 00:59:25,498
I think you want a wedding--
not a marriage, a wedding.
977
00:59:25,609 --> 00:59:28,203
What is your problem?
978
00:59:28,311 --> 00:59:31,439
Did you have your own fancy wedding
and your wife left you or something?
979
00:59:32,682 --> 00:59:34,914
Bingo.
980
00:59:35,018 --> 00:59:36,918
What?
981
00:59:37,020 --> 00:59:38,920
With my roommate from college,
by the way.
982
00:59:39,022 --> 00:59:41,081
So I think you get
an extra bingo for that.
983
00:59:43,159 --> 00:59:46,185
Oh, shit.
Kevin, I'm--
984
00:59:46,296 --> 00:59:48,764
I'm so sorry. It was just--
It was a guess.
985
00:59:48,865 --> 00:59:50,765
It was a good one.
986
00:59:50,867 --> 00:59:53,700
For someone who has
no insight whatsoever into herself...
987
00:59:53,803 --> 00:59:55,703
you nailed me
right on the head.
988
00:59:57,474 --> 01:00:00,272
Want to find the ugliest stuff in the store
and register Tess for it?
989
01:00:03,580 --> 01:00:05,480
Let's do it.
990
01:00:15,692 --> 01:00:17,592
Wow.
991
01:00:17,694 --> 01:00:20,322
-I told you I was not done with it yet.
-No, it's good.
992
01:00:20,430 --> 01:00:22,625
I meant,
"Wow, it's actually decent."
993
01:00:22,732 --> 01:00:25,428
I have to admit,
I was shocked...
994
01:00:25,535 --> 01:00:29,301
but, uh, it's smart
and, uh, biting...
995
01:00:29,406 --> 01:00:31,306
and actually entertaining
as hell.
996
01:00:31,408 --> 01:00:34,400
-Well, thank you.
-You really nailed this girl.
997
01:00:34,511 --> 01:00:38,345
We're running it Sunday,
front page of the section.
998
01:00:38,448 --> 01:00:41,781
Um, here is where you jump up
and down with gratitude.
999
01:00:41,885 --> 01:00:44,945
Oh--No, no, no, no.
I just--
1000
01:00:45,055 --> 01:00:47,853
I just don't think it's perfect yet.
I really want to get this right.
1001
01:00:47,958 --> 01:00:50,791
-We should just hold it a week.
-Wait. You've been begging me for months...
1002
01:00:50,894 --> 01:00:54,091
and now you want me to hold the story
so you can move some commas around?
1003
01:00:54,197 --> 01:00:57,257
I don't know. Now that I'm in it, she's more
than just this perpetual bridesmaid.
1004
01:00:57,367 --> 01:01:00,495
You know, I don't know. There's--
There's a lot more to her than that.
1005
01:01:00,603 --> 01:01:02,901
Huh. If I didn't know you
any better...
1006
01:01:03,006 --> 01:01:05,668
I would say that you'd
developed a little crush.
1007
01:01:05,775 --> 01:01:08,539
Very funny. Look, I know
I can make it better.
1008
01:01:08,645 --> 01:01:12,103
-It's good the way it is.
-Will you just give me a week? Just a week.
1009
01:01:12,215 --> 01:01:15,116
Fine. Get out.
1010
01:01:20,857 --> 01:01:23,724
-Hi.
-Oh, hey.
Thank you for coming on such short notice.
1011
01:01:23,827 --> 01:01:26,625
Oh, it's no problem.
I'm happy to help.
1012
01:01:26,730 --> 01:01:29,597
And I have more experience eating
than Tess does, so you're in good hands.
1013
01:01:29,699 --> 01:01:33,191
Now, we've planned your wedding dinner
to your exact specifications.
1014
01:01:42,045 --> 01:01:44,309
-Jane's phone.
-Tess?
1015
01:01:44,414 --> 01:01:47,542
-Hey, it's Kevin.
-Hey! How is the article coming?
1016
01:01:47,650 --> 01:01:51,051
Uh, I think it's gonna be a great piece.
I think you'll be very happy.
1017
01:01:51,154 --> 01:01:54,590
-I can't wait.
-Hey, listen. Any chance you know where Jane is?
1018
01:01:54,691 --> 01:01:58,457
Yeah, you know, the thing that I like
about Tess is there's no bullshit.
1019
01:01:58,561 --> 01:02:01,257
You know,
she's not afraid to be herself.
1020
01:02:03,199 --> 01:02:06,828
George, about Tess--
There's something that I want to say.
1021
01:02:06,936 --> 01:02:10,667
-Um--
-What?
1022
01:02:13,543 --> 01:02:16,910
I'm just so happy for you,
that you found what you were looking for.
1023
01:02:17,013 --> 01:02:20,073
All right.
So what's your favorite part...
1024
01:02:20,183 --> 01:02:21,514
of a wedding?
1025
01:02:21,618 --> 01:02:23,643
Oh, that's easy.
1026
01:02:23,753 --> 01:02:26,313
You know when the music starts
and the bride makes her big entrance...
1027
01:02:26,423 --> 01:02:27,890
and everybody turns
to look at her?
1028
01:02:27,991 --> 01:02:30,755
That's when I look at the groom.
'Cause his face says it all.
1029
01:02:30,860 --> 01:02:34,091
You know,
the pure love there.
1030
01:02:34,197 --> 01:02:36,290
That's why I go.
1031
01:02:36,399 --> 01:02:39,266
Okay. So when you get married
and you make your entrance...
1032
01:02:39,369 --> 01:02:41,269
I have full permission
to look at the groom?
1033
01:02:41,371 --> 01:02:46,604
Yes. Please do. Please make sure the poor
sucker is still standing there.
1034
01:02:46,709 --> 01:02:50,167
Are you kidding me?
Some guy would be lucky to have you.
1035
01:02:50,280 --> 01:02:54,148
And the way that you attacked that
tomatillo before--Who could resist that?
1036
01:02:54,250 --> 01:02:56,377
Very sexy.
1037
01:03:03,393 --> 01:03:05,554
Doyle?
1038
01:03:08,398 --> 01:03:10,298
-Hey.
-Hey.
1039
01:03:12,001 --> 01:03:14,094
What are you doing here?
1040
01:03:14,204 --> 01:03:17,469
Are you guys picking out
the wedding meal?
1041
01:03:17,574 --> 01:03:21,476
-Where's Tess?
-She's... getting her hair done.
1042
01:03:22,579 --> 01:03:24,672
-I'm just helping out.
-Mm-hmm.
1043
01:03:24,781 --> 01:03:27,716
We're heading up to Rhinebeck to pick out
some linens from an antique store.
1044
01:03:27,817 --> 01:03:30,615
Yeah, we really should go, because Tess
and I have dinner with my parents.
1045
01:03:30,720 --> 01:03:34,178
-Well, why don't I just go with you?
-What? No. No. That's okay.
1046
01:03:34,290 --> 01:03:37,987
Um, I can get you back on time.
I got my dad's Volvo, and that thing books.
1047
01:03:38,094 --> 01:03:40,085
All right, look. I really don't mind.
It's totally fine.
1048
01:03:40,196 --> 01:03:42,926
I got a couple more questions
to ask you anyway for the article.
1049
01:03:43,032 --> 01:03:45,626
Which I'd be happy to answer,
by phone or e-mail.
1050
01:03:45,735 --> 01:03:47,999
If you wouldn't mind,
that would be a great help.
1051
01:03:48,104 --> 01:03:50,334
I don't mind at all.
I insist.
1052
01:03:54,410 --> 01:03:58,870
It was like a lightbulb. The second I saw you
mooning at him over polenta.
1053
01:03:58,982 --> 01:04:01,007
Of course you're upset.
You're planning your sister's wedding...
1054
01:04:01,117 --> 01:04:03,017
to the man
that you're in love with.
1055
01:04:03,119 --> 01:04:05,417
You're stuck in this
creepy little love triangle...
1056
01:04:05,522 --> 01:04:08,719
and all the while, you're about
one monogrammed party favor away
from blowing your brains out.
1057
01:04:08,825 --> 01:04:10,656
That is ridiculous.
1058
01:04:10,760 --> 01:04:13,729
Oh, come on. Course you can't tell him
because you're Nice Jane, you're Sweet Jane.
1059
01:04:13,830 --> 01:04:15,855
You don't know
what you're talking about, okay?
1060
01:04:15,965 --> 01:04:20,061
He's my boss. She's my sister.
I am thrilled to be planning
their wedding--tickled even.
1061
01:04:20,170 --> 01:04:22,900
Like I have been for every wedding
that I've been a part of.
1062
01:04:23,006 --> 01:04:25,907
But you can't understand that
because you're--
1063
01:04:26,009 --> 01:04:28,739
you're mean...
and dark and cynical.
1064
01:04:28,845 --> 01:04:31,245
And, well, that's your problem,
pal, not mine.
1065
01:04:31,347 --> 01:04:32,814
-"Pal"? "Pal"?
-Yeah. Uh-huh.
1066
01:04:32,916 --> 01:04:35,817
"Hey, pal. Pal." This is bad.
You're calling me "pal."
1067
01:04:35,919 --> 01:04:37,819
Oh, will you just be quiet?
1068
01:04:39,622 --> 01:04:42,557
Look, I get it. You're mad.
I just ruined the whole afternoon...
1069
01:04:42,659 --> 01:04:44,820
of you pining over somebody
that you'll never, ever have.
1070
01:04:44,928 --> 01:04:47,328
Stop it!
Just stop.
1071
01:04:48,998 --> 01:04:52,058
Okay. Would you slow down just a little bit
so I can read this sign?
1072
01:04:53,503 --> 01:04:55,994
Okay. My Spidey vision's
not working so good.
1073
01:04:56,105 --> 01:04:59,336
-Do you think you could
slow down just a little bit?
-Would you leave me alone!
1074
01:05:01,844 --> 01:05:04,176
Seriously. Crazy Lady,
we're gonna hydroplane. Slow down.
1075
01:05:04,280 --> 01:05:06,009
Come on.
We are not gonna hydroplane.
1076
01:05:06,115 --> 01:05:08,140
Whoa!
1077
01:05:08,251 --> 01:05:10,947
Whoa! We're hydroplaning.
We're hydroplaning!
1078
01:05:14,557 --> 01:05:17,253
We're gonna die!
We're gonna die!
1079
01:05:17,360 --> 01:05:19,590
We're gonna die!
We're gonna die!
1080
01:05:25,034 --> 01:05:27,298
Don't say anything.
1081
01:05:43,152 --> 01:05:45,052
-You got anything?
-No.
1082
01:05:49,826 --> 01:05:52,659
-Uh--
-I said don't! Nothing.
1083
01:06:07,744 --> 01:06:10,304
Excuse me.
Uh, your pay phone's dead.
1084
01:06:10,413 --> 01:06:13,075
Nice work. You're like one of those guys
on C.S.I.
1085
01:06:14,417 --> 01:06:16,715
Uh, any chance
we could use your phone?
1086
01:06:16,819 --> 01:06:18,810
Could I get a scotch,
three fingers, no ice, please?
1087
01:06:18,921 --> 01:06:21,185
-What are you doing?
-Well, it's late...
1088
01:06:21,291 --> 01:06:25,284
we're not getting a tow,
and we're in East Deliverance, New York.
1089
01:06:25,395 --> 01:06:27,295
I'm gonna have a drink.
1090
01:06:29,599 --> 01:06:31,499
Come on. There's nobody
you can help right now.
1091
01:06:31,601 --> 01:06:35,196
Why don't you just sit down,
relax, have a drink? It's been a long day.
1092
01:06:35,305 --> 01:06:37,102
Here you go.
1093
01:06:38,975 --> 01:06:40,875
Fine.
1094
01:06:42,078 --> 01:06:44,672
Just one!
1095
01:06:45,882 --> 01:06:49,613
-Ah!
-Okay. February 12, 2006.
1096
01:06:51,220 --> 01:06:54,815
The Keller wedding. You wrote a column
that moved me to tears.
1097
01:06:54,924 --> 01:06:57,518
It was downright, flat-out the most beautiful
thing I have ever read.
1098
01:06:57,627 --> 01:06:59,720
-Oh--I don't remember it.
-How can you not remember that?
1099
01:06:59,829 --> 01:07:01,729
-I don't remember it.
-How can you not?
1100
01:07:01,831 --> 01:07:04,959
It was the anniversary of the father's death.
The brother flew home from Afghanistan.
1101
01:07:05,068 --> 01:07:07,502
-You cannot fake emotion like that.
-Oh, yes, you can.
1102
01:07:07,603 --> 01:07:11,039
-A good writer can.
-You're not that good.
1103
01:07:12,141 --> 01:07:15,042
Nice!
1104
01:07:17,547 --> 01:07:20,209
There's gotta be one thing
about weddings that you like.
1105
01:07:22,385 --> 01:07:24,285
-Open bar.
-No.
1106
01:07:25,988 --> 01:07:28,320
All right.
1107
01:07:28,424 --> 01:07:32,588
So when the bride comes in
and she makes her giant, grand entrance--
1108
01:07:32,695 --> 01:07:35,255
I like to glance back at the poor bastard
getting married.
1109
01:07:36,366 --> 01:07:38,357
'Cause even though
I think he's an idiot...
1110
01:07:38,468 --> 01:07:42,495
for willingly entering into the last
legal form of slavery...
1111
01:07:44,607 --> 01:07:46,507
he always looks
really, really happy.
1112
01:07:47,610 --> 01:07:50,545
And, for some reason, I--
1113
01:07:50,646 --> 01:07:53,547
What the hell are you
looking at me like that for?
1114
01:07:53,649 --> 01:07:56,117
-Are you shitting me right now?
-What?
1115
01:07:56,219 --> 01:07:58,949
That's my favorite part.
1116
01:08:00,790 --> 01:08:03,190
Oh, my God.
We have something in common.
1117
01:08:05,161 --> 01:08:07,959
Yes. Well, statistically
that was bound to happen.
1118
01:08:08,064 --> 01:08:10,658
Uh-huh. I think you should just admit
that you're a big softy.
1119
01:08:10,767 --> 01:08:13,964
That this whole cynical thing
is just an act so that you can seem...
1120
01:08:14,070 --> 01:08:16,937
wounded and mysterious
and sexy.
1121
01:08:17,039 --> 01:08:19,974
-Whoa, whoa, whoa. What was that last one?
-What?
1122
01:08:20,076 --> 01:08:21,976
-Did you say sexy?
-What?
1123
01:08:22,078 --> 01:08:24,569
-Do you think I'm sexy?
-No.
1124
01:08:24,680 --> 01:08:26,739
-It's okay if you do. You think I'm sexy?
-I don't.
1125
01:08:26,849 --> 01:08:29,647
No. I think you think you're sexy.
That's the point I'm making.
1126
01:08:29,752 --> 01:08:32,482
-You think I think I'm sexy?
-Yes.
1127
01:08:36,392 --> 01:08:39,384
-Great song.
-I love this song.
1128
01:08:39,495 --> 01:08:42,931
# Hey, kids shake it loose--a lemon #
1129
01:08:43,032 --> 01:08:46,593
# Gotta make a feather #
1130
01:08:46,702 --> 01:08:49,967
-Those are not the words.
-Those are exactly the words.
1131
01:08:50,072 --> 01:08:52,734
Sorry, lyric police.
What are the words?
1132
01:08:52,842 --> 01:08:55,811
#You're gonna hear
a handsome music #
1133
01:08:55,912 --> 01:08:58,244
# So the walrus sounds #
1134
01:08:58,347 --> 01:09:00,247
"Walrus sounds"?
1135
01:09:00,349 --> 01:09:03,910
-# Say, Penny's no longer in a cement jet #
-You're scaring me.
1136
01:09:04,020 --> 01:09:06,648
# Ooh, but you're so
laced down #
1137
01:09:06,756 --> 01:09:10,817
# Buh, buh, buh, buh
Bennie and the Jets #
1138
01:09:10,927 --> 01:09:13,919
# Ooh, in the wind
and the waterfall #
1139
01:09:14,030 --> 01:09:17,295
# Oh, baby,
she's a "revocaine" #
1140
01:09:17,400 --> 01:09:19,960
-# She's got electric boobs #
-Boobs?
1141
01:09:20,069 --> 01:09:23,698
-#And mohair shoes #
-#You know I read it in a magazine #
1142
01:09:23,806 --> 01:09:25,706
# Oh-ho #
1143
01:09:25,808 --> 01:09:30,541
-I love this song.
-#B-B-B-Bennie and the Jets #
1144
01:09:35,718 --> 01:09:39,313
#She's got electric boots a mohair suit #
1145
01:09:39,422 --> 01:09:42,186
# You know I read it
in a magazine #
1146
01:09:42,291 --> 01:09:44,953
#Oh-ho #
1147
01:09:45,061 --> 01:09:47,325
#B-B-B-Bennie and the Jets #
1148
01:09:50,132 --> 01:09:51,963
-# Bennie #
-# Bennie #
1149
01:09:52,068 --> 01:09:53,729
-# Bennie #
-#Bennie #
1150
01:09:53,836 --> 01:09:55,531
-# Bennie #
-# Bennie #
1151
01:09:55,638 --> 01:09:58,698
# Bennie and the Jets #
1152
01:10:04,347 --> 01:10:07,373
These guys are rockin'!
1153
01:10:09,652 --> 01:10:11,552
That was cool!
1154
01:10:19,128 --> 01:10:21,096
Whoa!
1155
01:10:23,533 --> 01:10:25,433
I cried like a baby
at the Keller wedding.
1156
01:10:34,243 --> 01:10:36,143
Mmm.
1157
01:10:40,483 --> 01:10:42,383
Mmm.
1158
01:11:07,577 --> 01:11:09,477
Morning, sunshine.
1159
01:11:09,579 --> 01:11:11,877
-Hi.
-Here you go.
1160
01:11:11,981 --> 01:11:15,144
-Thank you. Mmm.
-Tow truck's on its way.
1161
01:11:15,251 --> 01:11:17,219
Okay.
1162
01:11:19,422 --> 01:11:22,220
I just want you to know--
Well, you know, I never do this.
1163
01:11:22,325 --> 01:11:26,227
-Oh, I know.
-No, really. Never. I never do this.
1164
01:11:26,329 --> 01:11:29,196
Really, I know. Last night, you kept saying it,
over and over again.
1165
01:11:29,298 --> 01:11:31,664
"I never do this. I never do this.
I never do this.
1166
01:11:31,767 --> 01:11:34,065
-I never do this. I never--"
-Okay.
1167
01:11:34,170 --> 01:11:36,730
I just wanted you to know.
1168
01:11:40,176 --> 01:11:43,509
Ah.
1169
01:11:43,613 --> 01:11:46,810
-No.
-No, I do. It's true.
1170
01:11:46,916 --> 01:11:48,816
-Here's your order.
-Thank you.
1171
01:11:48,918 --> 01:11:51,148
-Anything else?
-No, thank you.
1172
01:11:51,253 --> 01:11:54,086
H-H-Hey! It's "Bennie and the Jets."
1173
01:11:54,190 --> 01:11:57,353
Re--
# B-B-B-Bennie and the Jets #
1174
01:11:57,460 --> 01:11:59,428
#Bennie ##
1175
01:11:59,528 --> 01:12:03,157
-You guys--Oh. That was awesome.
-Oh, thanks.
1176
01:12:03,265 --> 01:12:07,326
-All right. I'll see you later.
-Okay.
1177
01:12:07,436 --> 01:12:10,462
Oh, my God. I sang "Bennie and the Jets"
last night, didn't I?
1178
01:12:10,573 --> 01:12:12,939
Mm-hmm.
Very loudly.
1179
01:12:13,042 --> 01:12:15,033
And, might I say,
you were a little pitchy.
1180
01:12:15,144 --> 01:12:17,135
-I'm sorry. Me? What about you?
-Yes.
1181
01:12:17,246 --> 01:12:19,646
-You hit notes only dogs can hear.
-What?
1182
01:12:19,749 --> 01:12:24,743
-Truly. Truly high-pitched.
-No. I was in key, a-at least though, right?
1183
01:12:24,854 --> 01:12:27,721
My God.
You're that girl.
1184
01:12:27,823 --> 01:12:29,484
Yeah, I'm Bennie.
He's the Jets.
1185
01:12:29,592 --> 01:12:32,561
Hey, it's the girl
from the paper.
1186
01:12:32,662 --> 01:12:34,323
What paper?
1187
01:12:35,998 --> 01:12:38,023
Shit.
1188
01:12:38,134 --> 01:12:41,194
"Always, Always, Always
a Bridesmaid by Malcolm Doyle"?
1189
01:12:42,071 --> 01:12:44,471
What is this?
1190
01:12:44,573 --> 01:12:46,837
Jane--
1191
01:12:46,942 --> 01:12:49,410
-Oh, my God!
-Let me--
1192
01:12:49,512 --> 01:12:51,707
-Let me explain.
-Oh, my God.
1193
01:12:51,814 --> 01:12:53,145
Jane--
1194
01:12:56,252 --> 01:12:58,152
Jane!
1195
01:12:58,254 --> 01:13:00,518
Look, I told my editor
not to run it.
1196
01:13:00,623 --> 01:13:02,523
Nobody reads
that section anyway.
1197
01:13:02,625 --> 01:13:04,957
Come on.
Will you please just-
1198
01:13:22,678 --> 01:13:24,873
What the hell happened?
You said you were gonna hold it.
1199
01:13:24,980 --> 01:13:27,244
Well, you don't
make those decisions. I do.
1200
01:13:27,349 --> 01:13:31,683
Oh, God. I didn't even get a chance to tell her
it was running. She was ambushed.
1201
01:13:31,787 --> 01:13:33,721
Hey, I gave you
24 inches in the Sunday paper.
1202
01:13:33,823 --> 01:13:36,815
The only thing you should be saying to me
right now is "I love you."
1203
01:13:46,569 --> 01:13:50,061
-Oh! How could you let this happen to me?
-What?
1204
01:13:50,172 --> 01:13:53,835
"If Jane is the prototypical,
accommodating bridesmaid...
1205
01:13:53,943 --> 01:13:58,607
"then her sister, Tess, is cast as the overbearing,
overindulged bride-to-be...
1206
01:13:58,714 --> 01:14:02,309
"who at any moment, one worries,
might start stomping around Manhattan...
1207
01:14:02,418 --> 01:14:05,751
breathing fire and swatting planes
from the sky."
1208
01:14:05,855 --> 01:14:08,449
I had no idea he was writing
an article about me.
1209
01:14:08,557 --> 01:14:12,994
You? He called me "Bridezilla"
in the New York Frickin' Journal!
1210
01:14:13,095 --> 01:14:16,929
I could tear him apart, I swear.
I could tear him apart limb from limb.
1211
01:14:20,102 --> 01:14:22,400
-What?
-Can I speak to Jane, please?
1212
01:14:22,505 --> 01:14:27,067
The only person that you're
gonna be speaking to is my attorney!
1213
01:14:27,176 --> 01:14:29,736
And I don't even have an attorney,
but I'm sure gonna get one!
1214
01:14:29,845 --> 01:14:32,575
Asshole!
1215
01:14:35,050 --> 01:14:36,950
I gotta get outta here.
1216
01:14:37,052 --> 01:14:39,748
Oh, but you better alert
Traffic Control...
1217
01:14:39,855 --> 01:14:41,755
because Bridezilla's
on the loose!
1218
01:14:53,335 --> 01:14:55,394
Kevin--Kevin--
1219
01:14:55,504 --> 01:14:58,905
Kevin, stop calling me!
1220
01:15:05,214 --> 01:15:09,378
Before you say anything,
can you just not say anything?
1221
01:15:11,153 --> 01:15:13,144
I don't understand.
1222
01:15:13,255 --> 01:15:15,621
To what are you referring?
1223
01:15:16,692 --> 01:15:18,683
Oh, come on.
It's no big deal.
1224
01:15:18,794 --> 01:15:22,127
It's just an article...
on the front page of the section...
1225
01:15:22,231 --> 01:15:24,722
with a million pictures
of you on it.
1226
01:15:24,834 --> 01:15:27,394
-Who's upset?
-Jane.
1227
01:15:36,145 --> 01:15:39,205
Let me just explain.
I had no idea what he was writing.
1228
01:15:39,315 --> 01:15:42,876
-I would--
-Jane, the guy was a jerk.
Okay? He took advantage of you.
1229
01:15:42,985 --> 01:15:46,284
-Don't worry about it.
-I know. I just--I feel
like I should've seen it coming.
1230
01:15:46,388 --> 01:15:49,653
-I'm so sorry.
-Would you please stop apologizing?
1231
01:15:49,758 --> 01:15:53,751
The only reason I called you in here was
to make sure that you're okay.
1232
01:15:54,897 --> 01:15:58,856
Oh.
Well, I've been better.
1233
01:16:00,269 --> 01:16:02,999
I'm just trying
to get through it.
1234
01:16:03,105 --> 01:16:05,039
Look. I wouldn't
worry about it, all right?
1235
01:16:05,140 --> 01:16:08,735
-Does anybody read that section anyhow?
-No.
1236
01:16:14,450 --> 01:16:17,010
So after we hem it, I wouldn't--
1237
01:16:17,119 --> 01:16:19,451
-Jane, is that you?
-Yep.
1238
01:16:19,555 --> 01:16:21,887
-We'll talk about it after. Hi.
-Hi.
1239
01:16:21,991 --> 01:16:23,515
-Hi, Sue.
-Hi.
1240
01:16:23,626 --> 01:16:26,618
So, listen. I've been doing a lot of thinking
about the article fiasco...
1241
01:16:26,729 --> 01:16:28,629
and I've decided
to forgive you.
1242
01:16:28,731 --> 01:16:30,756
-Mmm.
-You're just very trusting...
1243
01:16:30,866 --> 01:16:32,993
-and it's not your fault, I guess.
-Mm-kay.
1244
01:16:33,102 --> 01:16:35,036
That's very big of you, Tess.
Thank you.
1245
01:16:35,137 --> 01:16:37,537
Wait. Are you
checking me off your list?
1246
01:16:37,640 --> 01:16:40,438
Um, about the slide show,
I know exactly what I want you to say.
1247
01:16:40,542 --> 01:16:43,943
So I wrote out a script. And Dad says
that you have all the family photos.
1248
01:16:44,046 --> 01:16:46,241
-Yep. Mm-hmm.
-So I'm gonna send you George's as well.
1249
01:16:46,348 --> 01:16:51,251
Um, here. Please say this
and only this.
1250
01:16:51,353 --> 01:16:54,948
-'Cause we don't want to be embarrassed again.
-Okay. You got it.
1251
01:16:55,057 --> 01:16:57,116
Here it is.
1252
01:16:57,226 --> 01:16:59,786
-Step in.
-Okay.
1253
01:16:59,895 --> 01:17:01,795
-Yep.
-There you go.
1254
01:17:03,499 --> 01:17:06,468
-It's beautiful.
-You might have to unbutton that back.
1255
01:17:06,568 --> 01:17:09,401
-One second.
-Okay.
1256
01:17:11,006 --> 01:17:13,975
Perfect.
So what do you think?
1257
01:17:15,778 --> 01:17:17,803
I--I thought
you were wearing Mom's dress.
1258
01:17:17,913 --> 01:17:21,747
It is Mom's dress.
Well, parts of it.
1259
01:17:21,850 --> 01:17:26,617
It was just so old-fashioned,you know?
So we could just use a few pieces here and there.
1260
01:17:26,722 --> 01:17:28,917
-Parts?
-Mm-hmm. Yeah.
1261
01:17:29,024 --> 01:17:31,424
Like this,
and the lace.
1262
01:17:38,000 --> 01:17:39,934
You cut up
Mom's wedding dress?
1263
01:17:40,035 --> 01:17:42,697
Well, technically Mary-Ella did.
1264
01:17:44,306 --> 01:17:46,171
But don't worry.
We saved you the rest.
1265
01:17:46,275 --> 01:17:48,766
And, I mean,
if you want,you can wear this...
1266
01:17:48,877 --> 01:17:52,643
as long as a silhouette's
still in fashion.
1267
01:17:52,748 --> 01:17:56,275
Mary-Ella, I think just the bottom
needs to be hemmed a little bit.
1268
01:17:56,385 --> 01:17:58,649
No. No, no, no, no.
1269
01:17:58,754 --> 01:18:01,382
No!
1270
01:18:01,490 --> 01:18:04,186
Okay, fine.
You don't have to wear it.
1271
01:18:04,293 --> 01:18:06,853
God, you don't care. You don't care
about anyone but yourself, do you?
1272
01:18:06,962 --> 01:18:10,295
I have made excuses for you because Mom
died when you were little. But enough is enough!
1273
01:18:10,399 --> 01:18:13,334
I have no idea
what you're talking about.
1274
01:18:13,435 --> 01:18:15,995
I can't undo what you've just done.
But I won't let you hurt George.
1275
01:18:16,105 --> 01:18:19,472
He thinks he knows the truth about you,
but all he knows are the lies you've told him.
1276
01:18:19,575 --> 01:18:22,408
You even had Pedro
keep a secret from George.
1277
01:18:22,511 --> 01:18:24,502
You tell him the truth
right now!
1278
01:18:24,613 --> 01:18:27,741
He is not one of your Eurotrash boyfriends,
Tess. He is a good person.
1279
01:18:27,850 --> 01:18:30,512
And you cannot start a relationship
based on lies.
1280
01:18:30,619 --> 01:18:34,885
Oh, really,Jane? And you know this
because of all your successful relationships?
1281
01:18:36,425 --> 01:18:38,484
You tell him the truth,
or I will.
1282
01:18:38,594 --> 01:18:42,496
No, you won't. You wouldn't hurt a fly.
And you definitely wouldn't hurt me.
1283
01:18:42,598 --> 01:18:45,260
-I'm your sister.
-That was yesterday.
1284
01:18:45,367 --> 01:18:48,825
Today you're just some bitch who broke my
heart and cut up my mother's wedding dress.
1285
01:18:50,506 --> 01:18:52,565
Well, it wouldn't have
fit you anyway.
1286
01:19:12,694 --> 01:19:15,254
Oh,Jane.
You look wonderful.
1287
01:19:15,364 --> 01:19:17,264
Good for you.
1288
01:19:17,366 --> 01:19:21,735
Oh, honey, it must be so hard to watch
your younger sister get married before you.
1289
01:19:21,837 --> 01:19:24,203
Yes. Yes, it is.
1290
01:19:24,306 --> 01:19:27,673
But then I remember that I still get to have
hot hate sex with random strangers...
1291
01:19:27,776 --> 01:19:30,301
and I feel so much better.
1292
01:19:30,412 --> 01:19:32,312
Enjoy the party.
1293
01:19:34,783 --> 01:19:37,616
Whoo! You clean up good.
I might even be into you.
1294
01:19:37,719 --> 01:19:41,655
-Okay. It's on the desktop
under "Tess and George."
-Okay.
1295
01:19:41,757 --> 01:19:43,657
-You okay?
-Yep.
1296
01:19:45,027 --> 01:19:48,121
That's not water.
Okay.
1297
01:19:48,230 --> 01:19:50,130
Okay.
1298
01:19:52,801 --> 01:19:55,463
Hi.
1299
01:19:55,571 --> 01:19:58,631
-Jane, thank you so much for
doing all this. It's great.
-Sure.
1300
01:19:58,740 --> 01:20:00,765
-Hors d'oeuvre?
-Yeah. Oh, look. Pigs in a blanket.
1301
01:20:00,876 --> 01:20:06,314
-Want one, Tess?
-No. I don't eat that stuff,Jane.
1302
01:20:09,685 --> 01:20:12,153
Right.
That's right. Got it.
1303
01:20:17,126 --> 01:20:19,959
Well, I'm gonna go
do the slide show.
1304
01:20:20,062 --> 01:20:22,087
-Jane.
-Mmm?
1305
01:20:23,565 --> 01:20:25,658
You're only gonna
say what I wrote, right?
1306
01:20:25,767 --> 01:20:29,259
Of course. The perfect bridesmaid
always does what she's asked.
1307
01:20:38,814 --> 01:20:40,805
Not getting cold feet, are you?
1308
01:20:40,916 --> 01:20:43,043
-What was that?
-With this one? Never.
1309
01:20:45,521 --> 01:20:47,614
Hey, everybody.
1310
01:20:47,723 --> 01:20:49,623
In case you haven't
already read...
1311
01:20:49,725 --> 01:20:52,455
I have been to
my fair share of weddings.
1312
01:20:55,297 --> 01:20:57,527
So, to start things off...
1313
01:20:57,633 --> 01:21:00,534
I thought you should all know the truth
about Tess and George.
1314
01:21:07,342 --> 01:21:11,142
"Tess and George
are a perfect couple.
1315
01:21:11,246 --> 01:21:13,441
"No, a divine couple.
1316
01:21:13,549 --> 01:21:15,847
"A couple whose love
is the stuff of myths.
1317
01:21:15,951 --> 01:21:18,511
"Their compatibility
is so exact...
1318
01:21:18,620 --> 01:21:22,750
"that it can only be described
as having been designed by the gods.
1319
01:21:22,858 --> 01:21:26,157
Since a picture is worth a thousand words...
1320
01:21:26,261 --> 01:21:29,196
I put together a slide show
so you can all see for yourselves.
1321
01:21:32,601 --> 01:21:38,369
"From the very beginning, Tess and George
were destined for each other.
1322
01:21:42,678 --> 01:21:46,170
"George and Tess have always shared a love
of God's furry creatures.
1323
01:21:49,818 --> 01:21:54,949
"As they grew up, they both shared the same
level of dedication and commitment...
1324
01:21:55,057 --> 01:21:58,458
"to their education.
1325
01:22:01,396 --> 01:22:04,888
-Nice.
-"And civic responsibility.
1326
01:22:05,000 --> 01:22:08,026
-#So happy together #
-Oh, my.
1327
01:22:10,539 --> 01:22:13,099
"He was interested
in international affairs.
1328
01:22:14,843 --> 01:22:16,242
"And so was she.
1329
01:22:16,345 --> 01:22:19,280
Whoa.
1330
01:22:19,381 --> 01:22:23,442
"And today, Tess and George
still share the same values.
1331
01:22:25,187 --> 01:22:28,554
#Me and you
and you and me #
1332
01:22:28,657 --> 01:22:31,956
"Their love is based
on a deep understanding...
1333
01:22:32,060 --> 01:22:36,429
"and acceptance of who
the other person really is.
1334
01:22:36,531 --> 01:22:41,400
#So happy together #
1335
01:22:41,503 --> 01:22:44,301
#Bah, bah, bah, bah #
1336
01:22:47,242 --> 01:22:50,803
"The love of
two true soul mates...
1337
01:22:50,912 --> 01:22:53,380
"Tess and George.
1338
01:22:58,620 --> 01:23:02,613
So here's to the most perfect couple
brought together by destiny.
1339
01:23:02,724 --> 01:23:04,885
I'm so proud of you, Baby Sister.
1340
01:23:05,927 --> 01:23:09,192
Okay. Okay.
1341
01:23:09,298 --> 01:23:12,131
All right.
Well, that was--
1342
01:23:12,234 --> 01:23:15,761
Yeah. So, um...
1343
01:23:15,871 --> 01:23:20,365
to keep the merriment going,
um, George's "little brother" Pedro...
1344
01:23:20,475 --> 01:23:22,204
wanted to say
a few words.
1345
01:23:22,311 --> 01:23:24,302
Pedro.
1346
01:23:24,413 --> 01:23:27,382
So, safe to say you're not a vegetarian.
1347
01:23:27,482 --> 01:23:30,974
George, that was taken
a really long time ago.
1348
01:23:31,086 --> 01:23:33,884
Why exactly were you wearing
your engagement ring then?
1349
01:23:33,989 --> 01:23:35,889
Thank you.
1350
01:23:35,991 --> 01:23:37,822
As all you know,
George is my big brother.
1351
01:23:37,926 --> 01:23:40,486
But he's more than that.
1352
01:23:40,595 --> 01:23:42,495
He's my best friend.
1353
01:23:42,597 --> 01:23:47,034
And now George has Tess, who's-
who's really-really, really cool...
1354
01:23:47,135 --> 01:23:50,798
'cause she's gonna help me start
my own cleaning business.
1355
01:23:50,906 --> 01:23:54,000
Oh. Tess told me
not to tell you, George.
1356
01:23:54,109 --> 01:23:56,202
But I'm so excited.
1357
01:23:56,311 --> 01:23:58,506
So I'm only doing
George's place right now.
1358
01:23:58,613 --> 01:24:02,140
But if anyone is in the market for
a really good cleaning service...
1359
01:24:02,250 --> 01:24:04,878
please see me
in the lobby.
1360
01:24:04,986 --> 01:24:07,045
Thank you.
1361
01:24:07,155 --> 01:24:10,215
-That's great.
-No, it's--it's not. George.
1362
01:24:12,260 --> 01:24:16,754
George, wait, please.
Let me explain.
1363
01:24:17,866 --> 01:24:20,096
So what happened?
1364
01:24:22,003 --> 01:24:25,871
-He needed to know the truth.
-You could've told him face-to-face.
1365
01:24:25,974 --> 01:24:29,501
I mean, I know that my moral compass
doesn't exactly point due north...
1366
01:24:29,611 --> 01:24:33,945
but if I say something's wrong,
something's wrong.
1367
01:24:36,251 --> 01:24:39,186
You're the one who is always telling me
to stand up for myself.
1368
01:24:39,287 --> 01:24:41,881
Yeah. But that's
not what you did.
1369
01:24:41,990 --> 01:24:45,084
What you did was unleash 20 years
of repressed feelings in one night.
1370
01:24:45,193 --> 01:24:47,093
It was entertaining--
don't get me wrong--
1371
01:24:47,195 --> 01:24:50,858
but if it was the right thing to do,
you'd feel better right now.
1372
01:24:51,900 --> 01:24:54,368
Do you feel better
right now?
1373
01:24:57,038 --> 01:25:00,405
The wedding's off.
I hope you're happy.
1374
01:25:29,571 --> 01:25:31,596
Oh, God. What?
1375
01:25:31,706 --> 01:25:33,606
Why are you here?
1376
01:25:33,708 --> 01:25:36,233
-You wouldn't return my phone calls.
-What do you want?
1377
01:25:36,344 --> 01:25:38,574
You want another picture
for your paper?
1378
01:25:38,680 --> 01:25:43,174
-Jane, I'm sorry. Believe me.
-Please. You used me to get ahead in your career.
1379
01:25:43,285 --> 01:25:45,651
Be a man and admit it.
Or--Or don't.
1380
01:25:45,754 --> 01:25:49,121
But please, please don't pretend
that you give a shit.
1381
01:25:49,224 --> 01:25:51,954
-Will you just please let me explain?
-No, it doesn't matter.
1382
01:25:52,060 --> 01:25:56,554
I just destroyed my life,
and I didn't need your help to do it.
1383
01:25:56,665 --> 01:25:59,031
Great! Finally.
1384
01:25:59,134 --> 01:26:02,297
I saw what you did in there.
And you know what? I thought it was amazing.
1385
01:26:02,404 --> 01:26:05,635
Was it absolutely, certifiably nuts?
Yes, it was. But you did something,Jane.
1386
01:26:05,740 --> 01:26:09,073
-For the first time,you were not
just the perfect bridesmaid.
-Stop.Just please.
1387
01:26:09,177 --> 01:26:12,806
I'm not doing this with you again. I don't even
know why I'm standing here talking to you.
1388
01:26:12,914 --> 01:26:15,815
You know what? Let me tell you. Look.
Come here. Listen to me.
1389
01:26:15,917 --> 01:26:19,284
Do you want to know the real
reason why I came here tonight?
1390
01:26:19,387 --> 01:26:21,412
Because I knew this was
gonna be hard for you.
1391
01:26:21,523 --> 01:26:25,687
And for the first time in a really long time,
I wanted to be there for somebody. Yeah.
1392
01:26:25,794 --> 01:26:29,195
All right. I messed up.
I did. I'm sorry.
1393
01:26:29,297 --> 01:26:31,697
And I'm gonna turn around,
I'm gonna walk away. I'm gonna vanish.
1394
01:26:31,800 --> 01:26:34,769
You'll never see me again,
I promise.
1395
01:26:34,870 --> 01:26:37,964
But I want you to know
that I think you deserve--
1396
01:26:38,073 --> 01:26:41,372
I think you deserve more
than what you've settled for.
1397
01:26:41,476 --> 01:26:45,810
I do. I think you deserve to be
taken care of for a change.
1398
01:26:45,914 --> 01:26:48,007
I--I believe that.
1399
01:26:58,693 --> 01:27:00,593
Ah.
1400
01:27:00,695 --> 01:27:03,391
I forgot to give you this.
1401
01:27:03,498 --> 01:27:06,365
It's a gift...
1402
01:27:06,468 --> 01:27:10,063
so you don't have to carry around that
crazy Filofax from 1987.
1403
01:27:10,171 --> 01:27:13,902
This will take care of all
the stuff you need to do.
1404
01:27:15,010 --> 01:27:17,103
Perfect for starting over.
1405
01:27:23,251 --> 01:27:26,516
Okay. Will you take it, please,
so I don't feel like such a jerk?
1406
01:27:47,709 --> 01:27:52,646
#Don't let your mind
get weary and confused #
1407
01:27:52,747 --> 01:27:57,184
# Your will be still
Don't try #
1408
01:28:04,192 --> 01:28:09,459
#Don't let your heart
get heavy, child, inside you #
1409
01:28:09,564 --> 01:28:12,795
# There's a strength
that lies #
1410
01:28:18,406 --> 01:28:20,966
The story got
a phenomenal response.
1411
01:28:21,076 --> 01:28:24,204
-Looks like you got yourself
bumped from Commitments.
1412
01:28:25,580 --> 01:28:27,946
That's great.
1413
01:28:28,049 --> 01:28:30,540
Kevin, be happy.
1414
01:28:30,652 --> 01:28:33,177
You got what you wanted, right?
1415
01:28:33,288 --> 01:28:37,349
#Don't let your soul
get lonely, child #
1416
01:28:37,459 --> 01:28:42,487
#It's only time
it will go by ##
1417
01:28:46,234 --> 01:28:48,759
All I'm saying is
you two are sisters.
1418
01:28:48,870 --> 01:28:51,930
-You have got to work this out.
-I'm telling you, she doesn't want to talk.
1419
01:28:52,040 --> 01:28:55,407
No, no. She loves you.
Everything is gonna be fine.
1420
01:28:55,510 --> 01:28:57,774
-Okay. If you just--
-Dad?
1421
01:29:02,183 --> 01:29:04,151
What the hell
is she doing here?
1422
01:29:04,252 --> 01:29:06,311
Tess, this is
between you and her.
1423
01:29:06,421 --> 01:29:08,321
I'm out of this.
1424
01:29:08,423 --> 01:29:13,019
You know, Flo, have you seen the new
weed whackers we've got out front?
1425
01:29:13,128 --> 01:29:15,995
The latest model.
1426
01:29:20,135 --> 01:29:22,831
I feel terrible.
1427
01:29:22,937 --> 01:29:26,304
-I'm so sorry for what happened--
-Sorry?
1428
01:29:26,408 --> 01:29:29,605
You humiliated me in front
of every single person that I know...
1429
01:29:29,711 --> 01:29:31,679
and you think
you could just say sorry?
1430
01:29:31,780 --> 01:29:35,216
-I-I know. But--
-Jane,you were always jealous of me.
1431
01:29:35,316 --> 01:29:38,513
-What?
-Always! My clothes! My boyfriends!
1432
01:29:38,620 --> 01:29:41,487
-Stop it!
-You've just been waiting
for the chance to tear me down.
1433
01:29:41,589 --> 01:29:43,022
-That's not true.
-Yes, it is!
1434
01:29:43,124 --> 01:29:46,855
-Ow!
-And you took the one thing
that was finally working out.
1435
01:29:46,961 --> 01:29:48,861
Oh, please!
This is so typical, Tess.
1436
01:29:48,963 --> 01:29:52,330
You're not taking any responsibility
for the fact that you lied to George.
1437
01:29:52,434 --> 01:29:54,334
You manipulated him.
Put down the bug spray.
1438
01:29:54,436 --> 01:29:57,496
Put down the bug spray, Tess!
1439
01:29:57,605 --> 01:30:00,233
Did you even love him?
Or was it just convenient?
1440
01:30:00,341 --> 01:30:03,572
Oh, please,Jane.
Get off your high horse.
1441
01:30:03,678 --> 01:30:05,612
Just admit it.
You resent me...
1442
01:30:05,714 --> 01:30:08,182
because you're the one who
always had to braid my hair...
1443
01:30:08,283 --> 01:30:12,117
and make my Halloween outfits
and go shopping for my prom dress.
1444
01:30:12,220 --> 01:30:14,916
-No, I have never resented any of that.
-Yes, you have.
1445
01:30:15,023 --> 01:30:17,856
-You always thought that my life was so easy.
-It was!
1446
01:30:17,959 --> 01:30:20,257
It is! You have never
had a care in the world.
1447
01:30:20,361 --> 01:30:23,455
You're beautiful
and fun and charming.
1448
01:30:23,565 --> 01:30:26,090
-Your life is perfect.
-Perfect? Are you crazy?
1449
01:30:26,201 --> 01:30:28,101
You have no idea.
1450
01:30:28,203 --> 01:30:31,195
You want to know the real reason
why I decided to stay in New York?
1451
01:30:31,306 --> 01:30:34,207
I got fired from my job.
1452
01:30:34,309 --> 01:30:36,209
And to top it off,
Rudolfo dumped me.
1453
01:30:36,311 --> 01:30:39,337
He dumped me.
1454
01:30:39,447 --> 01:30:42,439
And then George came along,
and he was nice to me.
1455
01:30:42,550 --> 01:30:45,041
And he treated me well,
you know?
1456
01:30:45,153 --> 01:30:49,556
And I just wanted to be
someone that he wanted.
1457
01:30:49,657 --> 01:30:52,125
I was trying to be someone
who deserved him...
1458
01:30:52,227 --> 01:30:55,560
someone he could respect.
1459
01:30:55,663 --> 01:30:58,325
I was trying to be you.
1460
01:31:00,034 --> 01:31:02,059
Why?
1461
01:31:02,170 --> 01:31:05,139
Why would you want to be me
when you get to be you?
1462
01:31:07,776 --> 01:31:11,974
-This is a mess.
-I know.
1463
01:31:12,080 --> 01:31:15,447
Jane, you've been trying to take care of me
ever since Mom died.
1464
01:31:15,550 --> 01:31:18,314
-I had to.
-No, you didn't have to.
1465
01:31:19,754 --> 01:31:22,484
-But--But if I don't then--
-But if you don't...
1466
01:31:22,590 --> 01:31:26,822
then you'll just be my sister,
which is what it should be.
1467
01:31:26,928 --> 01:31:29,863
Maybe when I was young
you needed to help me out. But now?
1468
01:31:29,964 --> 01:31:31,955
You gotta stop
taking care of me...
1469
01:31:32,066 --> 01:31:34,466
of everybody.
1470
01:32:25,787 --> 01:32:27,812
Hello? Hi.
1471
01:32:29,324 --> 01:32:31,258
Yeah.
1472
01:32:31,359 --> 01:32:33,259
Yeah. It's no problem.
No, of course.
1473
01:32:33,361 --> 01:32:36,489
Yeah, I'll be right there.
Okay. Okay, bye.
1474
01:32:50,345 --> 01:32:52,609
Wow.
1475
01:32:52,714 --> 01:32:55,547
You look--
You look great.
1476
01:32:57,151 --> 01:33:01,019
So I guess you did need to find me a date
for this benefit after all.
1477
01:33:01,122 --> 01:33:03,056
I guess so.
1478
01:33:03,157 --> 01:33:05,785
George, before we go anywhere,
I just want to apologize for last night.
1479
01:33:05,894 --> 01:33:07,794
I shouldn't have done
what I did.
1480
01:33:07,896 --> 01:33:09,989
Look, you did me a favor.
1481
01:33:10,098 --> 01:33:13,124
All right, it's not your fault I was about
to marry someone I barely knew.
1482
01:33:13,234 --> 01:33:15,828
I mean, what the hell
was I thinking, right?
1483
01:33:17,872 --> 01:33:21,569
-So what do you say we forget the whole thing?
-Okay. If you're sure.
1484
01:33:21,676 --> 01:33:24,907
I'm sure. Now, I hate to ask you
for another favor...
1485
01:33:25,013 --> 01:33:28,244
but I need to print up my speech for tonight,
and I cannot find the file.
1486
01:33:28,349 --> 01:33:30,647
Oh, yeah.
I can get it.
1487
01:33:30,752 --> 01:33:34,483
Jane, I am so thankful
that I could call you tonight.
1488
01:33:34,589 --> 01:33:38,286
I can always count on you.
You never say no.
1489
01:33:38,393 --> 01:33:40,827
Which I love.
1490
01:33:42,664 --> 01:33:44,894
What?
1491
01:33:44,999 --> 01:33:47,991
Well, I--I just meant--
1492
01:33:48,102 --> 01:33:50,002
I'm sorry. Did I--
Did I say something wrong?
1493
01:33:52,807 --> 01:33:55,332
Oh, God.
1494
01:33:55,443 --> 01:33:58,173
George, I quit.
1495
01:33:58,279 --> 01:34:00,179
Yeah.
1496
01:34:00,281 --> 01:34:02,749
-I quit.
-What do you mean, you quit?
1497
01:34:02,850 --> 01:34:06,013
When I came here after college, I was
blown away by this company and by you.
1498
01:34:06,120 --> 01:34:09,749
And I got so caught up in the job
that I never bothered to get my own life.
1499
01:34:09,857 --> 01:34:11,757
I think I got
too comfortable to leave.
1500
01:34:11,859 --> 01:34:15,852
Then I had to be here every day to see you
because I was so madly in love with you.
1501
01:34:18,199 --> 01:34:20,099
Yeah.
Horrible.
1502
01:34:20,201 --> 01:34:23,102
Crazy--Crazy crush.
Crazy.
1503
01:34:25,006 --> 01:34:27,031
But you'll be fine,
George.
1504
01:34:27,141 --> 01:34:29,371
You will. You'll get somebody
in this position...
1505
01:34:29,477 --> 01:34:33,846
who will stay for two years max,
because that's what's acceptable
and appropriate for this--
1506
01:34:45,393 --> 01:34:47,293
I--I'm sorry.
Really sorry.
1507
01:34:47,395 --> 01:34:51,058
-I don't know. It just
kind of, like, all of a sudden.
-No. It's okay.
1508
01:34:51,165 --> 01:34:54,225
I've always wanted to know
what that would feel like.
1509
01:34:54,335 --> 01:34:57,133
And?
1510
01:34:57,238 --> 01:34:59,798
-Nothin'. I didn't feel a thing.
-Ouch.
1511
01:34:59,907 --> 01:35:02,432
That hurts.
1512
01:35:02,543 --> 01:35:05,376
-May-Maybe we can give it another try. Okay.
-Yeah. Okay.
1513
01:35:12,854 --> 01:35:14,879
Nope.
Not even a blip. You?
1514
01:35:14,989 --> 01:35:18,356
Mmm. If I'm being honest,
not really.
1515
01:35:18,459 --> 01:35:21,519
Yeah. That's not what it's
supposed to feel like.
1516
01:35:21,629 --> 01:35:23,620
When you're with the person
you're meant to be with...
1517
01:35:23,731 --> 01:35:25,722
it should feel like--
1518
01:35:25,833 --> 01:35:27,801
Wait. What is that?
1519
01:35:34,342 --> 01:35:36,276
I gotta go.
1520
01:35:39,881 --> 01:35:42,873
How many sick days do you think we
can really take without getting in trouble?
1521
01:35:42,984 --> 01:35:47,580
If we took four in a row, we could take a whole
week off and go down to, like, Cancun.
1522
01:35:47,688 --> 01:35:49,588
Excuse me.
Hello?
1523
01:35:49,690 --> 01:35:52,625
Do you know where Kev--
um, Malcolm--Malcolm Doyle is?
1524
01:35:52,727 --> 01:35:54,627
Yeah. He's covering
his last wedding.
1525
01:35:54,729 --> 01:35:57,562
H-Hey. You're the girl from the article.
You're famous.
1526
01:35:57,665 --> 01:35:59,724
Yeah.
1527
01:35:59,834 --> 01:36:01,734
Taxi?
1528
01:36:09,644 --> 01:36:11,908
Pier 17.
1529
01:36:13,081 --> 01:36:14,981
Oh, my God.
1530
01:36:15,083 --> 01:36:17,449
Only got one dress tonight, Ziggy.
So just go.
1531
01:36:17,552 --> 01:36:20,817
-Oh, come on! Oh, c--Oh.
-Just go!
1532
01:36:29,530 --> 01:36:32,226
-Good luck!
-Thanks, Ziggy.
1533
01:36:32,333 --> 01:36:34,426
-Where's the wedding? Okay.
-Straight down to the end.
1534
01:36:38,372 --> 01:36:40,363
Oh, good. Well, I got it.
Thank you very much.
1535
01:36:40,475 --> 01:36:42,375
-Mm-hmm. You're welcome.
-Appreciate it.
1536
01:36:46,347 --> 01:36:48,679
Hey, pull it back!
1537
01:36:48,783 --> 01:36:50,444
All clear!
1538
01:37:03,297 --> 01:37:05,231
Huh.
1539
01:37:09,937 --> 01:37:11,837
-Are you all right?
-I'm fine.
1540
01:37:11,939 --> 01:37:14,772
-You okay?
-I'm fine. Really.
1541
01:37:14,876 --> 01:37:16,776
It's all good.
1542
01:37:24,252 --> 01:37:27,551
Oh, my God. No way!
No freaking way!
1543
01:37:27,655 --> 01:37:29,816
You're the girl
from the article.
1544
01:37:29,924 --> 01:37:31,824
What--What are you
doing here?
1545
01:37:31,926 --> 01:37:34,986
Um, well--
Okay.
1546
01:37:35,096 --> 01:37:38,293
Long story short.
There's this guy.
1547
01:37:38,399 --> 01:37:41,630
-Oh! Okay. Tell me more. Tell me more.
-Um--
1548
01:37:43,504 --> 01:37:45,404
Kevin?
1549
01:37:45,506 --> 01:37:49,704
Kevin Doyle?
1550
01:37:49,810 --> 01:37:51,710
Oh, my God.
1551
01:37:51,812 --> 01:37:53,507
There he is.
There he is.
1552
01:37:53,614 --> 01:37:55,912
Um-hi.
1553
01:37:56,017 --> 01:37:59,214
Uh-
Um-
1554
01:37:59,320 --> 01:38:01,254
-Come on. You can do it. Say it.
-Okay.
1555
01:38:01,355 --> 01:38:04,518
Uh, I just wanted to say...
1556
01:38:04,625 --> 01:38:07,025
that you were right about me,
about all of it.
1557
01:38:07,128 --> 01:38:10,529
I just didn't want to hear it,
especially not from you.
1558
01:38:10,631 --> 01:38:12,531
Uh-
Um-
1559
01:38:13,834 --> 01:38:15,734
Can we get
a follow spot?
1560
01:38:17,471 --> 01:38:20,406
Ah.
There you are.
1561
01:38:20,508 --> 01:38:22,408
Um, okay.
1562
01:38:22,510 --> 01:38:25,911
Uh, Kevin, I've been waiting my whole life
for the right guy to come along...
1563
01:38:26,013 --> 01:38:28,243
and then you showed up.
1564
01:38:28,349 --> 01:38:30,510
And you are nothing like
the man I imagined.
1565
01:38:30,618 --> 01:38:32,882
You're cynical...
1566
01:38:32,987 --> 01:38:36,787
and cranky
and impossible.
1567
01:38:36,891 --> 01:38:40,327
But the truth is,
fighting with you...
1568
01:38:40,428 --> 01:38:42,521
is the best thing
that's ever happened to me.
1569
01:38:42,630 --> 01:38:46,862
And I think there's a very good chance
that I'm falling in love with you.
1570
01:38:49,804 --> 01:38:54,434
So... that's it.
1571
01:38:54,542 --> 01:38:58,535
That's all I had to say.
So... I'll go now.
1572
01:39:02,416 --> 01:39:04,316
Excuse me. Sorry.
1573
01:39:08,389 --> 01:39:10,482
Yeah.
1574
01:39:10,591 --> 01:39:13,617
Kevin, I just really, um--
1575
01:39:18,666 --> 01:39:21,328
Get over here.
1576
01:39:34,849 --> 01:39:38,876
#I wonder why it is #
1577
01:39:38,986 --> 01:39:43,286
#I don't argue like this #
1578
01:39:43,391 --> 01:39:48,385
# With anyone but you #
1579
01:39:50,464 --> 01:39:54,423
#I wonder why it is #
1580
01:39:54,535 --> 01:39:58,734
#I won't let my guard down #
1581
01:39:58,839 --> 01:40:01,899
#For anyone but you ##
1582
01:40:02,009 --> 01:40:05,069
So--Tell me, what do you think
makes this wedding special?
1583
01:40:05,179 --> 01:40:08,910
-Who are you?
-I write the Commitments column for the Journal.
1584
01:40:09,016 --> 01:40:11,610
-Maybe I could buy you a drink later.
-It's an open bar.
1585
01:40:11,719 --> 01:40:14,688
-Maybe I'll buy you a drink.
-Yes!
1586
01:40:14,789 --> 01:40:17,314
-Hi.
-Thank you.
1587
01:40:19,627 --> 01:40:21,561
God, look at
how hot Tess looks.
1588
01:40:22,663 --> 01:40:25,689
Think she'd go for me?
I am a year older.
1589
01:40:25,800 --> 01:40:29,258
I don't know. I'll put in the good word
for you, big guy. All right?
1590
01:40:31,806 --> 01:40:34,001
-Hello.
-Hi.
1591
01:40:34,108 --> 01:40:37,737
Um, I'm the maid of honor.
1592
01:40:37,845 --> 01:40:41,144
I, um, live in Williamsburg
with a roommate...
1593
01:40:41,248 --> 01:40:45,207
and I just started designing my own line
of deeply fabulous handbags.
1594
01:40:45,319 --> 01:40:48,652
And I'm completely broke.
But that's okay.
1595
01:40:48,756 --> 01:40:53,693
I eat a hamburger a day,
and my idea of a pet is a rock.
1596
01:40:54,795 --> 01:40:57,423
-Well, it's very nice to meet you.
-Tess.
1597
01:40:57,531 --> 01:41:00,500
Tess. Got it.
1598
01:41:00,601 --> 01:41:03,365
Well, wait until you see the bride.
She looks gorgeous.
1599
01:41:07,108 --> 01:41:09,406
Ready?
1600
01:41:09,510 --> 01:41:11,410
Everything's perfect.
1601
01:41:11,512 --> 01:41:14,811
And this dress--the best thing is I can
shorten it and wear it again.
1602
01:41:14,915 --> 01:41:16,815
Definitely. So true.
1603
01:41:16,917 --> 01:41:19,181
All right.
1604
01:41:19,286 --> 01:41:21,948
-Okay.
-Okay.
1605
01:41:22,056 --> 01:41:24,251
Okay. Ready?
1606
01:41:24,358 --> 01:41:26,258
Yes.
1607
01:41:52,653 --> 01:41:56,282
That day, I woke up
and put on my 28th dress.
1608
01:41:56,390 --> 01:41:59,450
I went to a wedding where no one asked me
to hold the bouquet...
1609
01:41:59,560 --> 01:42:03,894
fold a place card or hold their dress
while they peed.
1610
01:42:03,998 --> 01:42:06,796
Everything was perfect.
And I didn't care...
1611
01:42:06,901 --> 01:42:10,337
because right then,
the only thing that mattered...
1612
01:42:10,438 --> 01:42:14,067
was the person waiting for me
at the end of the aisle.
1613
01:42:14,175 --> 01:42:16,939
And he was looking at me
the way I'd always hoped.
1614
01:42:32,426 --> 01:42:34,587
So is this moment
everything you hoped for?
1615
01:42:36,297 --> 01:42:37,764
No.
1616
01:42:39,300 --> 01:42:42,633
It's more.
It's much more.
1617
01:42:44,271 --> 01:42:47,172
Dearly beloved,
we are gathered here today...
1618
01:42:47,274 --> 01:42:51,904
to join Jane Nichols and Kevin Doyle
in holy matrimony.
1619
01:42:52,012 --> 01:42:56,711
Marriage is a cause for celebration.
1620
01:42:56,817 --> 01:42:59,251
It turns out I was right about one thing.
1621
01:43:00,855 --> 01:43:02,755
I knew they'd all
be there for me someday.
1622
01:43:02,857 --> 01:43:05,052
#Now I really see Love #
1623
01:43:07,661 --> 01:43:10,858
#Has fallen on me #
1624
01:43:10,965 --> 01:43:14,765
#Oh, what tender love
you bring #
1625
01:43:14,869 --> 01:43:18,464
-#Love #
-#No, it's not a game #
1626
01:43:18,572 --> 01:43:21,040
#Has fallen on me #
1627
01:43:21,141 --> 01:43:25,578
#Oh, what tender love
you bring #
1628
01:43:25,679 --> 01:43:27,943
I now pronounce you
husband and wife.
1629
01:43:28,048 --> 01:43:29,948
You may kiss the bride.
1630
01:43:31,552 --> 01:43:33,452
#Hey #
1631
01:43:33,554 --> 01:43:36,785
# What tender love
you bring #
1632
01:43:36,891 --> 01:43:38,882
#I fell in love with you #
1633
01:43:38,993 --> 01:43:41,723
#Fell in love with you #
1634
01:43:41,829 --> 01:43:43,729
#One day in September #
1635
01:43:43,831 --> 01:43:47,198
#Love came tumbling down
on me #
1636
01:43:47,301 --> 01:43:49,201
#One day in September #
1637
01:43:49,303 --> 01:43:52,534
#Love came tumbling down
on me #
1638
01:43:52,640 --> 01:43:54,608
#One day in September #
1639
01:43:54,708 --> 01:43:57,939
#Love came tumbling down
on me #
1640
01:43:58,045 --> 01:43:59,945
#One day in September #
1641
01:44:00,047 --> 01:44:02,948
#Love came tumbling down
on me #
1642
01:44:09,156 --> 01:44:12,091
#Love is a burning inside #
1643
01:44:12,192 --> 01:44:14,820
#I've never had
this feeling before, no #
1644
01:44:14,929 --> 01:44:18,797
#All I know is that it won't
let me be myself #
1645
01:44:18,899 --> 01:44:20,799
#Hey #
1646
01:44:20,901 --> 01:44:23,165
#Is this really love #
1647
01:44:23,270 --> 01:44:26,603
#Oh, maybe that's the reason
I feel so good #
1648
01:44:26,707 --> 01:44:28,607
# When you're around #
1649
01:44:28,709 --> 01:44:33,408
#Feel so good
when you're around #
1650
01:44:34,982 --> 01:44:38,782
# Why can't I remember #
1651
01:44:40,287 --> 01:44:44,018
# The day I melted
before your charms #
1652
01:44:44,124 --> 01:44:49,494
#Oh, was it way back
in September #
1653
01:44:50,898 --> 01:44:56,131
# When you held me
in your arms #
1654
01:44:56,236 --> 01:45:01,674
#Now that I see
that you're the one for me #
1655
01:45:01,775 --> 01:45:04,608
#It's no more a mystery #
1656
01:45:04,712 --> 01:45:07,374
#Love has fallen down on me #
1657
01:45:07,481 --> 01:45:12,441
#Ooh, I'm in love with you #
1658
01:45:12,553 --> 01:45:16,250
#Love #
1659
01:45:16,357 --> 01:45:21,124
#Has fallen on me #
1660
01:45:22,630 --> 01:45:27,727
-#Now I really see Love #
-#Mmm #
1661
01:45:27,835 --> 01:45:30,736
#Has fallen on me #
1662
01:45:30,838 --> 01:45:35,138
#Ooh, what tender love
you bring #
1663
01:45:35,242 --> 01:45:38,871
#Love #
1664
01:45:38,979 --> 01:45:42,676
#Has fallen on me #
1665
01:45:42,783 --> 01:45:45,980
#And I can't believe my eyes #
1666
01:45:46,086 --> 01:45:49,647
-#Love #
-#One day in September #
1667
01:45:49,757 --> 01:45:52,089
#Has fallen on me #
1668
01:45:52,192 --> 01:45:57,186
#Oh, oh, oh
Love came fallin' all around #
1669
01:45:57,297 --> 01:46:00,198
#I fell in love with you #
1670
01:46:00,300 --> 01:46:02,200
#Fell in love with #
1671
01:46:02,302 --> 01:46:04,293
-#Ooh #
-#One day in September #
1672
01:46:04,405 --> 01:46:07,704
#Love came falling down on me #
1673
01:46:07,808 --> 01:46:09,742
#One day in September #
1674
01:46:09,843 --> 01:46:13,074
#Love came falling down on me #
1675
01:46:13,180 --> 01:46:15,307
#One day in September #
1676
01:46:15,416 --> 01:46:18,579
#Love came falling down on me #
1677
01:46:18,686 --> 01:46:20,677
#One day in September #
1678
01:46:20,788 --> 01:46:23,882
#Love came falling down on me #
1679
01:46:23,991 --> 01:46:25,982
#One day in September #
1680
01:46:26,093 --> 01:46:29,290
#Love came falling down on me #
1681
01:46:29,396 --> 01:46:31,421
#One day in September #
1682
01:46:31,532 --> 01:46:34,660
#Love came falling down on me #
1683
01:46:34,768 --> 01:46:36,759
#One day in September #
1684
01:46:36,870 --> 01:46:40,101
#Love came falling down on me #
1685
01:46:40,207 --> 01:46:42,141
#One day in September #
1686
01:46:42,242 --> 01:46:45,336
#Love came falling down on me #
1687
01:46:45,446 --> 01:46:47,380
#One day in September #
1688
01:46:47,481 --> 01:46:50,746
#Love came falling down on me #
1689
01:46:50,851 --> 01:46:52,876
#One day in September #
1690
01:46:52,986 --> 01:46:55,853
#Love came
falling down on me ##
133055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.