All language subtitles for 2022-02-26-003129

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,433 --> 00:00:11,233 啊 2 00:00:19,266 --> 00:00:21,866 肖不死你这个混账 3 00:00:22,500 --> 00:00:24,900 当年你要是对我再勇敢一点 4 00:00:25,266 --> 00:00:27,366 哪怕左家所有人都反对 5 00:00:27,633 --> 00:00:30,500 老娘也敢杀出一条血路嫁入萧家 6 00:00:30,866 --> 00:00:32,200 有我在身边 7 00:00:32,600 --> 00:00:33,600 你也不会 8 00:00:35,266 --> 00:00:36,066 哎 9 00:00:43,633 --> 00:00:45,200 小姐你醒了 10 00:00:46,733 --> 00:00:49,966 父亲父亲他不可能就这样死了 11 00:00:49,966 --> 00:00:52,133 你爹你爹有阴谋对不对 12 00:00:52,900 --> 00:00:53,700 小姐 13 00:00:53,766 --> 00:00:56,600 现在只有找到唯一没被发现尸体的 14 00:00:56,600 --> 00:00:58,833 萧浮图才能知道真相 15 00:00:59,233 --> 00:01:02,833 知道了长老传讯给独孤行 16 00:01:03,200 --> 00:01:04,833 说我不想待在小家了 17 00:01:05,200 --> 00:01:06,333 想去趟北京 18 00:01:07,000 --> 00:01:08,566 你现在请一个待着 19 00:01:08,900 --> 00:01:11,666 浪儿三人就让他们继续在西窑峰历练 20 00:01:12,166 --> 00:01:13,566 那边更安全一些 21 00:01:13,900 --> 00:01:15,233 等独孤行来了 22 00:01:15,700 --> 00:01:17,033 再接浪儿和小刀 23 00:01:17,466 --> 00:01:19,000 一起离开萧家吧 24 00:01:19,033 --> 00:01:20,766 是小姐放心 25 00:01:25,000 --> 00:01:27,900 哼还妄想给萧浪伤风报信 26 00:01:28,166 --> 00:01:29,033 想得美 27 00:01:29,166 --> 00:01:32,500 这回谁也别想妨碍佐哨的好事 28 00:01:32,933 --> 00:01:34,233 萧不死已死 29 00:01:34,533 --> 00:01:37,233 杀了萧浪也没人会管了 30 00:01:41,533 --> 00:01:44,166 经历我要立即启程去帝都北疆 31 00:01:44,166 --> 00:01:45,866 所有军务再由你负责 32 00:01:46,666 --> 00:01:49,266 你记住青衣城有三位国师在 33 00:01:49,400 --> 00:01:51,700 只要聚成死守就无人可破 34 00:01:53,000 --> 00:01:54,966 大帅此事三思啊 35 00:01:55,300 --> 00:01:56,733 国不可一日无君 36 00:01:56,866 --> 00:01:58,566 君不可一日无帅啊 37 00:01:59,000 --> 00:01:59,866 我意已决 38 00:02:00,000 --> 00:02:00,800 不用多说 39 00:02:01,133 --> 00:02:04,033 清明带上青衣卫即可出发 40 00:02:04,566 --> 00:02:06,366 是军神且慢 41 00:02:07,100 --> 00:02:07,900 独孤行 42 00:02:08,566 --> 00:02:10,300 听说你要带兵回帝都 43 00:02:10,833 --> 00:02:12,466 居士才稍微稳了一点 44 00:02:13,466 --> 00:02:15,133 你身为朕北京大帅 45 00:02:15,266 --> 00:02:17,233 就要私自带兵离开驻地 46 00:02:17,933 --> 00:02:20,766 要知道我们三人身为国师 47 00:02:21,066 --> 00:02:23,233 可是有权将你救敌政法的 48 00:02:24,033 --> 00:02:26,300 况且我等坐镇北疆 49 00:02:26,666 --> 00:02:29,133 大帅竟要带一万大军毁地度 50 00:02:29,600 --> 00:02:30,400 莫非 51 00:02:31,033 --> 00:02:32,300 你想造反 52 00:02:35,100 --> 00:02:37,666 大帅醒世还需要先五分招待不成 53 00:02:38,633 --> 00:02:40,133 清明退下 54 00:02:41,100 --> 00:02:43,466 三位若想杀我动手便是 55 00:02:43,566 --> 00:02:47,066 只是这帝都我是一定要回的哼 56 00:02:47,600 --> 00:02:48,833 你说回就回 57 00:02:49,066 --> 00:02:50,666 总得给我们一个理由吧 58 00:02:51,533 --> 00:02:54,000 没什么理由轻易让我接他走 59 00:02:54,466 --> 00:02:56,100 我找不到任何理由不去 60 00:02:57,000 --> 00:02:58,566 就为了一个女人 61 00:02:59,066 --> 00:03:01,233 没错就因为一个女人 62 00:03:01,533 --> 00:03:03,033 一个我心爱的女人 63 00:03:04,866 --> 00:03:05,666 什么 64 00:03:06,500 --> 00:03:07,300 哎 65 00:03:08,233 --> 00:03:09,133 你走吧 66 00:03:09,866 --> 00:03:10,700 做国师 67 00:03:11,466 --> 00:03:14,833 更让我察觉到你对战王朝有半点威胁 68 00:03:15,166 --> 00:03:16,700 我必杀你 69 00:03:17,033 --> 00:03:18,900 哈哈多谢国师 70 00:03:23,233 --> 00:03:26,233 好一个爱美人不爱江山的男子 71 00:03:26,900 --> 00:03:30,533 小不死你当年为何不肯放弃江山 72 00:03:31,033 --> 00:03:31,866 我明明 73 00:03:39,733 --> 00:03:40,966 击杀完所有魔狼 74 00:03:41,333 --> 00:03:42,866 紫藤虽然长长了一些 75 00:03:43,166 --> 00:03:44,766 但吞噬速度还是没长 76 00:03:45,333 --> 00:03:47,266 算了先和小刀汇合吧 77 00:03:49,100 --> 00:03:49,900 什么人 78 00:03:50,466 --> 00:03:52,833 偷袭我还不速速现身 79 00:03:53,933 --> 00:03:56,300 小拉知道我们是谁也没用 80 00:03:56,500 --> 00:03:58,700 今天你必须死在这里 81 00:03:58,766 --> 00:04:00,600 让我和他废话用上 82 00:04:01,466 --> 00:04:02,566 战率性杀手 83 00:04:02,966 --> 00:04:04,233 看来只能智取 84 00:04:07,100 --> 00:04:09,900 啊好强的力量啊 85 00:04:12,666 --> 00:04:14,800 就这样的废物竟然要出动 86 00:04:14,800 --> 00:04:16,266 我们百名兄弟 87 00:04:16,866 --> 00:04:18,933 快发信号捉到活的了 88 00:04:23,833 --> 00:04:25,200 我马上就要死了 89 00:04:25,500 --> 00:04:28,466 求你们告诉我到底是谁要杀我 90 00:04:29,066 --> 00:04:30,566 你不必知道 91 00:04:30,633 --> 00:04:32,333 看我先断你一臂 92 00:04:34,566 --> 00:04:35,366 啊 93 00:04:38,466 --> 00:04:39,266 哼 94 00:04:39,366 --> 00:04:42,200 萧浪可不是尔等小人物可以击杀的 95 00:04:42,666 --> 00:04:44,433 哎哥发生什么了 96 00:04:44,433 --> 00:04:45,266 你没事吧 97 00:04:45,866 --> 00:04:48,733 我没事恐怕我们被杀手团盯上了 98 00:04:48,900 --> 00:04:49,933 对方多打百人 99 00:04:50,100 --> 00:04:51,866 临近帝都还敢大肆行动 100 00:04:52,300 --> 00:04:53,566 肯定出什么大事了 101 00:04:54,200 --> 00:04:56,333 千寻你一个人没法带走我俩 102 00:04:56,733 --> 00:04:57,566 你去叫救兵 103 00:04:57,900 --> 00:04:59,300 我和小刀先躲起来 104 00:04:59,800 --> 00:05:02,666 是少爷小刀我们走好 105 00:05:06,500 --> 00:05:08,966 竟然带着腐蚀的药物都小心点 106 00:05:09,100 --> 00:05:11,666 继续追人肯定没走远是 107 00:05:14,633 --> 00:05:17,300 人呐刚才明明是在这个方向 108 00:05:17,566 --> 00:05:19,033 萧郎诡计多端 109 00:05:19,166 --> 00:05:20,400 肯定就在复兴 110 00:05:20,466 --> 00:05:21,366 都仔细点 111 00:05:21,900 --> 00:05:23,700 哥我们接下来怎么办 112 00:05:24,100 --> 00:05:25,066 敌人太多了 113 00:05:25,366 --> 00:05:26,666 还是扫荡式搜索 114 00:05:27,033 --> 00:05:28,200 躲是躲不过去了 115 00:05:28,300 --> 00:05:30,200 你先去西边保命为主 116 00:05:30,500 --> 00:05:31,633 我在后方偷袭 117 00:05:31,866 --> 00:05:34,800 削弱对方实力之后再正面对敌 118 00:05:35,433 --> 00:05:36,266 是哥 119 00:05:38,100 --> 00:05:40,600 嗯他们在西边给我追 120 00:05:44,700 --> 00:05:46,366 切真是好骗 121 00:05:46,900 --> 00:05:50,400 小浪居然在这看你这下往哪跑 122 00:05:50,866 --> 00:05:52,800 哼就你们几个 123 00:05:53,300 --> 00:05:54,366 为什么要跑 124 00:05:55,266 --> 00:05:57,833 呀这是什么东西啊 125 00:05:59,266 --> 00:06:00,066 啊 126 00:06:25,800 --> 00:06:26,666 三年之约 127 00:06:27,166 --> 00:06:28,033 如约而至 128 00:06:28,833 --> 00:06:30,400 当年你给我萧家的耻辱 129 00:06:31,266 --> 00:06:33,300 今天就不会了 130 00:06:34,466 --> 00:06:36,266 我并不愿为我当年做错事 131 00:06:37,000 --> 00:06:38,266 我有权利选择自己 132 00:06:39,133 --> 00:06:40,033 但如时间到 133 00:06:40,600 --> 00:06:42,000 我想我会依然如此 134 00:06:43,100 --> 00:06:43,900 结束了 135 00:06:52,033 --> 00:06:53,533 小远请留步 136 00:06:54,833 --> 00:06:57,766 我云兰总有事需要你来验证一下 137 00:07:01,233 --> 00:07:03,966 算不到名称加法帝国的云南族 138 00:07:04,133 --> 00:07:05,366 竟是这样 139 00:07:06,300 --> 00:07:08,000 如何宗门上千人 140 00:07:08,233 --> 00:07:09,366 却让别人收起来 141 00:07:09,366 --> 00:07:11,633 对比一个不到20岁的少年 142 00:07:14,033 --> 00:07:14,900 你们一起 143 00:07:15,766 --> 00:07:17,933 不过若是你们能从我手中离开 144 00:07:18,333 --> 00:07:21,033 今日之事也就一笔勾销了 145 00:07:28,033 --> 00:07:31,033 老家伙刚才打的爽了吧 146 00:07:33,100 --> 00:07:34,900 小远牵了天下来 147 00:07:44,566 --> 00:07:45,366 啊 9218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.