Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,807 --> 00:00:43,747
Do you recognise this man?
2
00:00:45,007 --> 00:00:46,327
No comment.
3
00:00:47,410 --> 00:00:51,386
This was taken outside a club
on Queen Street
4
00:00:51,410 --> 00:00:53,386
on the evening of April 3rd.
5
00:00:53,410 --> 00:00:56,386
- Do you recognise anybody?
- No comment.
6
00:00:56,576 --> 00:00:58,576
What about now?
7
00:01:01,410 --> 00:01:02,410
No comment.
8
00:01:03,909 --> 00:01:06,205
- You don't know who this is?
- No comment.
9
00:01:06,410 --> 00:01:09,410
What about the others?
Who else was there, Jordan?
10
00:01:12,410 --> 00:01:15,386
Who's this? Who's this?
11
00:01:15,410 --> 00:01:17,410
I aren't a grass, am I?
12
00:01:21,049 --> 00:01:23,587
I were there, all right.
13
00:01:24,410 --> 00:01:25,450
And that's all I'm saying.
14
00:01:26,147 --> 00:01:29,386
If I may, this footage clearly shows
15
00:01:29,410 --> 00:01:31,386
my client was a victim of an assault,
16
00:01:31,410 --> 00:01:32,387
not the perpetrator.
17
00:01:32,411 --> 00:01:34,386
There were witnesses
to the fight that night.
18
00:01:34,410 --> 00:01:36,386
- What witnesses?
- And I heard what you said.
19
00:01:36,410 --> 00:01:39,386
And I quote, "You're fucking dead."
20
00:01:39,410 --> 00:01:41,386
"You're a fucking dead man."
21
00:01:41,410 --> 00:01:43,386
And then, lo and behold, a week later,
22
00:01:43,410 --> 00:01:45,386
Saif Rahman turns up dead.
23
00:01:45,410 --> 00:01:47,410
I had nothing to do with it.
24
00:01:48,849 --> 00:01:50,849
We found this in your flat.
25
00:01:52,770 --> 00:01:55,386
- So what?
- You play a lot of baseball, do you?
26
00:01:55,410 --> 00:01:58,226
We've sent it to the lab to see
if it was used in the attack.
27
00:01:58,250 --> 00:02:00,090
Do you have anything
to say about that, Jordan?
28
00:02:00,114 --> 00:02:01,141
This is bullshit.
29
00:02:01,165 --> 00:02:03,066
An innocent young man's lost his life.
30
00:02:03,090 --> 00:02:04,386
And I had nothing to do with it.
31
00:02:04,410 --> 00:02:06,983
This wasn't just a beating,
this wasn't just a kick in.
32
00:02:07,007 --> 00:02:08,386
It wasn't me.
33
00:02:08,410 --> 00:02:10,650
Whoever it was, they went armed
with an offensive weapon.
34
00:02:10,674 --> 00:02:13,084
Like a baseball bat,
like the one found in your flat.
35
00:02:13,108 --> 00:02:15,389
I didn't do it, all right?!
But I aren't gonna cry over it
36
00:02:15,413 --> 00:02:17,103
because he got what were coming to him.
37
00:02:17,127 --> 00:02:18,610
He got what he deserved.
38
00:03:05,172 --> 00:03:10,502
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
39
00:03:24,410 --> 00:03:26,410
Get off.
40
00:03:39,410 --> 00:03:42,410
Oh, sorry. Don't mind me.
41
00:03:43,410 --> 00:03:45,386
Mum? Have you seen my computer charger?
42
00:03:45,410 --> 00:03:47,386
- Move.
- Hey!
43
00:03:47,410 --> 00:03:49,386
Watch where you're going!
44
00:03:49,410 --> 00:03:51,410
Where the hell is it?
45
00:03:53,007 --> 00:03:54,983
- Right, where'd you last see it?
- I don't know.
46
00:03:55,007 --> 00:03:56,983
If I knew that,
I'd look there, wouldn't I?
47
00:03:57,007 --> 00:03:58,983
OK, look, why don't we all
just have a look,
48
00:03:59,007 --> 00:04:00,087
and I'm sure we'll find it.
49
00:04:00,927 --> 00:04:02,983
Oh, the wanderer returns.
50
00:04:03,467 --> 00:04:05,007
I forgot my bag.
51
00:04:05,906 --> 00:04:07,106
In there.
52
00:04:09,007 --> 00:04:10,983
Do you need a hand?
53
00:04:11,667 --> 00:04:13,007
I'm all right.
54
00:04:14,007 --> 00:04:15,183
Where is it?
55
00:04:15,207 --> 00:04:16,983
If you'd just unpacked
when I asked you to.
56
00:04:17,007 --> 00:04:19,983
What if I didn't pack it, though?
What if it's still in Manchester?
57
00:04:20,007 --> 00:04:22,327
Well, then, we'll get you another one,
it's not a big deal.
58
00:04:22,351 --> 00:04:22,983
Ta-da!
59
00:04:23,007 --> 00:04:25,007
- See.
- There you go.
60
00:04:27,007 --> 00:04:29,023
If you wait five minutes,
I can drop you off.
61
00:04:29,787 --> 00:04:32,187
- I'm all right, thanks.
- Erin!
62
00:04:44,007 --> 00:04:46,503
- Late night?
- Yeah.
63
00:04:46,527 --> 00:04:48,983
Ended up, er, in the pub
with the lads from work.
64
00:04:51,007 --> 00:04:52,983
It was a last minute thing.
65
00:04:53,007 --> 00:04:55,007
Course, yeah.
66
00:04:57,687 --> 00:04:59,007
Wow!
67
00:05:01,007 --> 00:05:03,983
- Oh, it's beautiful.
- Yeah, I suppose it is.
68
00:05:04,007 --> 00:05:06,007
You stop noticing it after a while.
69
00:05:28,007 --> 00:05:30,823
Hi. Is Mariam in?
70
00:05:30,847 --> 00:05:33,183
Erm, she's not feeling too well.
71
00:05:33,627 --> 00:05:36,007
- Can we come in?
- Just for a minute.
72
00:05:43,307 --> 00:05:45,663
I don't think
she's up to seeing anybody.
73
00:05:45,687 --> 00:05:47,007
What is it?
74
00:05:50,007 --> 00:05:52,983
- Hi, Mariam.
- Hi.
75
00:05:53,007 --> 00:05:58,007
So, erm, the postmortem is going
to take place this morning.
76
00:05:59,007 --> 00:06:02,007
Obviously, we'll have to wait
for the results, but...
77
00:06:02,650 --> 00:06:04,650
_
78
00:06:08,182 --> 00:06:12,047
_
79
00:06:13,007 --> 00:06:15,387
It's the best way to find out
what happened to Saif.
80
00:06:16,684 --> 00:06:17,983
_
81
00:06:18,007 --> 00:06:20,983
Don't you need
the family's permission to do that?
82
00:06:21,007 --> 00:06:21,984
Well, normally, yes.
83
00:06:22,008 --> 00:06:25,983
But in cases like this where
there's been a suspicious death,
84
00:06:26,007 --> 00:06:28,983
the coroner's required by law
to carry out a postmortem.
85
00:06:29,007 --> 00:06:32,547
What, so we've got no say in the matter?
86
00:06:33,561 --> 00:06:37,207
_
87
00:06:39,235 --> 00:06:41,235
_
88
00:06:42,007 --> 00:06:43,428
Jamal's right.
89
00:06:43,452 --> 00:06:44,983
- We don't agree to this.
- Mariam...
90
00:06:45,007 --> 00:06:49,007
The body has to be intact
when it goes into the grave.
91
00:06:55,207 --> 00:06:58,983
It's out of our hands, Jenn.
It's the coroner's decision.
92
00:06:59,007 --> 00:07:00,983
Yeah, but there are precedence
for a body scan
93
00:07:01,007 --> 00:07:02,297
rather than a full postmortem.
94
00:07:02,321 --> 00:07:04,983
- Back in Manchester, we...
- 'This isn't Manchester.'
95
00:07:05,007 --> 00:07:07,882
We don't have resources like that
at our fingertips.
96
00:07:07,906 --> 00:07:10,343
We'll reach out to the community,
we'll talk to the Imam.
97
00:07:10,367 --> 00:07:12,983
We'll make sure everything's done
the right way.
98
00:07:13,007 --> 00:07:13,984
'But the reality is,
99
00:07:14,008 --> 00:07:17,983
'a postmortem is the best way to
make sure we get justice for Saif.
100
00:07:18,007 --> 00:07:20,087
'You know, I'm sure the family
will understand that.'
101
00:07:20,111 --> 00:07:21,983
I'll talk to the family,
but it's awkward,
102
00:07:22,007 --> 00:07:24,183
given the sensitivities involved.
103
00:07:24,947 --> 00:07:26,983
OK, erm, is there anything else?
104
00:07:27,007 --> 00:07:28,983
- No. I...
- 'All right.'
105
00:07:29,007 --> 00:07:31,007
Talk to you later.
106
00:07:33,637 --> 00:07:35,983
Hey! Dad. Have you got a minute?
107
00:07:36,307 --> 00:07:37,983
Course, yeah, yeah.
108
00:07:38,007 --> 00:07:39,983
Sorry, I tried calling, only...
109
00:07:40,007 --> 00:07:40,984
Oh, shit.
110
00:07:41,008 --> 00:07:43,663
Yeah, sorry, sorry,
things have been a bit, erm...
111
00:07:43,687 --> 00:07:45,007
Things are always a bit...
112
00:07:46,307 --> 00:07:47,983
All right, look, er,
113
00:07:48,387 --> 00:07:50,983
I'm running round like a blue-arsed fly.
114
00:07:51,007 --> 00:07:53,983
Come on. We'll talk on the way.
115
00:07:54,007 --> 00:07:56,983
It's just... the graduation.
116
00:07:57,007 --> 00:07:58,447
It'd be nice if you were both there.
117
00:07:59,027 --> 00:08:01,067
Yeah, well, that's up to your mum,
though, isn't it?
118
00:08:01,091 --> 00:08:01,731
No, not really.
119
00:08:01,755 --> 00:08:03,983
Well... who else is gonna be there,
Kieran?
120
00:08:04,007 --> 00:08:05,007
- Dad!
- Look...
121
00:08:06,907 --> 00:08:09,007
I've-I've gotta run.
122
00:08:11,007 --> 00:08:12,823
Course I'll be there, course I will.
123
00:08:12,847 --> 00:08:13,983
Yeah?
124
00:08:14,007 --> 00:08:15,983
Come on, don't be daft.
125
00:08:16,007 --> 00:08:18,027
'Ey? I wouldn't miss it for the world.
126
00:08:19,007 --> 00:08:21,007
Hm? Come here.
127
00:08:23,527 --> 00:08:25,503
- Hm?
- Yeah.
128
00:08:25,527 --> 00:08:26,983
This is ridiculous.
129
00:08:27,007 --> 00:08:29,983
We told you,
we said we didn't want a postmortem.
130
00:08:30,007 --> 00:08:34,387
- I know... I know.
- Look... it's not our decision.
131
00:08:35,707 --> 00:08:37,343
It's up to the coroner.
132
00:08:37,367 --> 00:08:39,183
Oh, so you're only obeying orders,
is that it?
133
00:08:39,627 --> 00:08:40,983
He's our flesh and blood,
134
00:08:41,007 --> 00:08:43,983
and we don't even get the right
to bury him as we see fit.
135
00:08:44,007 --> 00:08:46,983
- I'm so sorry.
- Oh, she's sorry.
136
00:08:47,007 --> 00:08:48,823
- Well, that's all right, then
- Shazia...
137
00:08:48,847 --> 00:08:50,847
- Oh, don't you start.
- Please, I'm just saying...
138
00:08:50,871 --> 00:08:53,591
Oh, are you gonna start playing the
big man big man now, then? Go on.
139
00:08:53,615 --> 00:08:56,983
Look... if this is the way it's got
to be, it's the way it's got to be.
140
00:08:57,007 --> 00:08:59,511
There's no point arguing,
no point fighting it.
141
00:09:00,108 --> 00:09:01,580
He's right.
142
00:09:03,087 --> 00:09:05,087
You do whatever you have to do.
143
00:09:11,087 --> 00:09:12,607
Jamal...
144
00:09:13,776 --> 00:09:15,418
_
145
00:09:15,442 --> 00:09:17,067
_
146
00:09:38,447 --> 00:09:42,612
'..to Lancaster
is due to arrive on Platform 2...'
147
00:09:46,207 --> 00:09:49,183
What's up wi' you?
Face like a slapped arse.
148
00:09:49,806 --> 00:09:52,782
It's a postmortem.
What did you expect, a party hat?
149
00:09:58,433 --> 00:10:00,787
How long do you reckon
he was in the water?
150
00:10:00,899 --> 00:10:03,035
If you're asking me to hypothesise,
151
00:10:03,187 --> 00:10:05,163
I'd say six-eight hours.
152
00:10:05,473 --> 00:10:06,969
Question is, though,
153
00:10:07,000 --> 00:10:09,456
how long was he dead
before he went in the water?
154
00:10:09,480 --> 00:10:12,456
So he definitely was dead
when he went in? He didn't drown?
155
00:10:12,480 --> 00:10:14,976
No, cause of death was a suspected.
156
00:10:15,000 --> 00:10:18,456
Head trauma, blunt force,
multiple impacts.
157
00:10:18,480 --> 00:10:21,656
- Any indication he was doing drugs?
- Nothing obvious.
158
00:10:21,680 --> 00:10:24,480
But we'll have to wait
for the tox report to be sure.
159
00:10:31,480 --> 00:10:35,456
- You all right?
- Yeah, I'm fine. All good.
160
00:10:35,480 --> 00:10:38,000
Anybody ever tell you
you're a shit liar?
161
00:10:40,734 --> 00:10:42,894
OK, listen up.
162
00:10:43,680 --> 00:10:47,480
The postmortem on Saif Rahman
was carried out this morning.
163
00:10:48,480 --> 00:10:51,627
This is now a Cat A murder, guys.
164
00:10:51,840 --> 00:10:56,136
Saif died as a result
of a sustained beating,
165
00:10:56,161 --> 00:10:59,137
head injuries, blunt force trauma.
166
00:10:59,162 --> 00:11:01,162
- Can I see that, boss?
- Yeah.
167
00:11:04,480 --> 00:11:09,456
We do now have an approximate time
the body went into the water.
168
00:11:09,480 --> 00:11:12,456
Window of a couple of hours.
So, with a bit of luck,
169
00:11:12,480 --> 00:11:15,073
that'll help the coastguard
narrow down where it went in.
170
00:11:15,097 --> 00:11:19,073
Our main suspect remains Jordan Rooney.
171
00:11:19,097 --> 00:11:21,073
We know he had history with Saif Rahman,
172
00:11:21,097 --> 00:11:23,753
but he denies having
anything to do with his death.
173
00:11:23,777 --> 00:11:26,073
He also refuses to give us
the names of any of the guys
174
00:11:26,097 --> 00:11:28,073
that were with him
that night at the club.
175
00:11:28,097 --> 00:11:30,073
Obviously, we'll keep talking to him.
176
00:11:30,097 --> 00:11:32,073
But the clock's ticking.
177
00:11:32,097 --> 00:11:35,073
And given the fact that Rooney
is a convicted drug dealer,
178
00:11:35,097 --> 00:11:36,497
we need to consider the possibility
179
00:11:36,521 --> 00:11:38,657
that drugs were a factor
in Saif's death.
180
00:11:38,987 --> 00:11:40,810
Maybe he owed money to the wrong people.
181
00:11:40,834 --> 00:11:43,573
Well, we're waiting on the results
of the tox report find out more.
182
00:11:43,597 --> 00:11:47,073
In the meantime, Clarkie, I want
you to follow up of the boxing club.
183
00:11:47,097 --> 00:11:50,073
Boss. Oh, and I looked into Karl Eccles,
184
00:11:50,097 --> 00:11:53,867
er, the lad that Saif was due to
fight in Salford. Alibi checks out.
185
00:11:53,891 --> 00:11:56,593
Turns out he was training
in Manchester the night Saif died.
186
00:11:56,617 --> 00:12:02,073
OK, thanks, Clarkie. Jenn and Karen,
I need you to talk to the family.
187
00:12:02,097 --> 00:12:05,457
Yeah? What do they know
about Saif and drugs?
188
00:12:18,156 --> 00:12:20,116
And one-two.
189
00:12:21,116 --> 00:12:24,116
Yeah. And one over the top. One-two.
190
00:12:25,116 --> 00:12:27,167
One-two. Yeah, tight.
191
00:12:27,191 --> 00:12:28,551
Can I have a word?
192
00:12:30,191 --> 00:12:32,987
Sure. Anything, anything to help.
193
00:12:34,191 --> 00:12:37,167
You, er, said you worked closely
with Saif Rahman.
194
00:12:37,191 --> 00:12:41,007
Had you noticed any...
changes in him recently?
195
00:12:41,507 --> 00:12:45,167
- What kind of changes?
- I dunno, was he anxious, angry?
196
00:12:45,191 --> 00:12:47,167
Anything out of character?
197
00:12:47,191 --> 00:12:49,167
No.
198
00:12:49,507 --> 00:12:51,167
You may be better asking Warren.
199
00:12:51,191 --> 00:12:55,167
Warren... saw more of Saif than I did.
200
00:12:55,627 --> 00:12:58,167
He was doing the day-to-day stuff,
you know?
201
00:12:58,191 --> 00:13:01,191
Well, he was his trainer, he was
training him up for the big fight.
202
00:13:27,604 --> 00:13:28,804
How are you doing?
203
00:13:32,907 --> 00:13:34,367
For a minute...
204
00:13:34,827 --> 00:13:37,547
this morning, when I woke up...
205
00:13:38,867 --> 00:13:42,167
it was... like it was all a dream.
206
00:13:42,758 --> 00:13:45,758
Just a... bad dream.
207
00:13:48,191 --> 00:13:52,367
And I'd... go downstairs
and Saif would be there.
208
00:13:53,027 --> 00:13:55,167
Making his breakfast.
209
00:13:55,907 --> 00:13:58,167
Tucking into his Crunchy Nut cornflakes.
210
00:14:02,644 --> 00:14:04,164
And then it hits you.
211
00:14:08,924 --> 00:14:11,924
I keep... thinking about it.
212
00:14:13,587 --> 00:14:19,871
I keep... going over it in my mind,
what happened.
213
00:14:21,687 --> 00:14:24,368
Only, I don't know what happened.
214
00:14:24,392 --> 00:14:25,687
Not really.
215
00:14:27,987 --> 00:14:32,687
And that's... even worse, not knowing.
216
00:14:38,367 --> 00:14:39,987
We do know a bit more now.
217
00:14:40,687 --> 00:14:42,687
After the postmortem.
218
00:14:47,254 --> 00:14:48,414
There was an assault.
219
00:14:50,426 --> 00:14:52,426
Saif died of head injuries.
220
00:14:59,020 --> 00:15:02,020
You asked me if he suffered, and...
221
00:15:02,687 --> 00:15:05,667
the truth is, I can't promise you
hand-on-heart that he didn't.
222
00:15:08,687 --> 00:15:10,663
I'm sorry.
223
00:15:10,687 --> 00:15:13,687
- Oh...
- I'm so sorry.
224
00:15:18,367 --> 00:15:19,687
No...
225
00:15:20,687 --> 00:15:22,427
No, er...
226
00:15:23,687 --> 00:15:25,147
Thank you.
227
00:15:27,687 --> 00:15:28,863
So...
228
00:15:29,467 --> 00:15:31,387
knowing what he went through,
229
00:15:32,047 --> 00:15:33,663
it's all the more important
230
00:15:33,687 --> 00:15:35,687
we find out why it happened
and who did it.
231
00:15:37,467 --> 00:15:39,467
So I have to ask you something, Mariam.
232
00:15:41,513 --> 00:15:44,489
Do you think Saif
might've involved in drugs?
233
00:15:44,514 --> 00:15:45,827
What?
234
00:15:46,687 --> 00:15:47,687
No!
235
00:15:48,687 --> 00:15:50,427
No way!
236
00:15:50,452 --> 00:15:52,428
Not in a million years!
237
00:15:53,240 --> 00:15:55,240
I would've known.
238
00:15:55,687 --> 00:16:00,663
I know how important it was
for him to look after himself.
239
00:16:00,687 --> 00:16:03,703
Cos... that was his life.
240
00:16:03,727 --> 00:16:09,023
Boxing. After his dad died,
that was his way of coping.
241
00:16:09,047 --> 00:16:12,687
He would never have done
anything to mess that up.
242
00:16:35,687 --> 00:16:37,663
Looks like he was loving it.
243
00:16:37,687 --> 00:16:39,887
Aye, he was, er, like a pig in shit.
244
00:16:41,664 --> 00:16:42,664
He was lapping it up.
245
00:16:42,688 --> 00:16:45,663
Attention, clubs.
246
00:16:45,687 --> 00:16:47,067
Girls.
247
00:16:49,333 --> 00:16:50,333
Yeah, everything.
248
00:16:50,414 --> 00:16:52,662
- Oh, yeah?
- Don't get me wrong, he worked hard.
249
00:16:52,687 --> 00:16:54,687
Worked hard and played hard.
250
00:16:56,887 --> 00:16:58,663
Good for him.
251
00:16:58,687 --> 00:17:00,663
He looks after himself, did Saif.
252
00:17:00,687 --> 00:17:05,663
Might've had a drink from time
to time, but... nah, that's it.
253
00:17:05,687 --> 00:17:06,867
Nothing else?
254
00:17:08,687 --> 00:17:10,887
The only think Saif took was vitamins.
255
00:17:32,687 --> 00:17:35,267
- Are you OK?
- What do you think?
256
00:17:36,286 --> 00:17:38,286
Yeah, sorry, stupid question.
257
00:17:40,687 --> 00:17:42,427
It's all right, it's just...
258
00:17:43,220 --> 00:17:44,540
Mum?
259
00:17:48,687 --> 00:17:50,827
She were like this when Dad died.
260
00:17:51,127 --> 00:17:52,987
Suddenly, he was a saint.
261
00:17:53,320 --> 00:17:56,947
The truth is, they used to fight
all the time, Mum and... And Dad.
262
00:17:59,373 --> 00:18:03,029
But as soon as he died,
that's all forgotten.
263
00:18:03,106 --> 00:18:04,762
And now it's Saif...
264
00:18:04,907 --> 00:18:07,627
She's doing the same thing,
talking about him like he were...
265
00:18:08,687 --> 00:18:10,663
God's gift.
266
00:18:10,687 --> 00:18:12,107
And he wasn't?
267
00:18:12,387 --> 00:18:16,363
He were just... Saif.
268
00:18:16,687 --> 00:18:18,107
You know?
269
00:18:19,687 --> 00:18:23,687
He were just a... regular lad.
270
00:18:24,953 --> 00:18:26,307
He was...
271
00:18:28,867 --> 00:18:30,427
He was me brother.
272
00:18:31,207 --> 00:18:33,663
He was me kid brother. And I was...
273
00:18:34,107 --> 00:18:35,687
Adnan.
274
00:18:42,687 --> 00:18:44,687
Thanks for coming.
275
00:18:47,687 --> 00:18:50,703
You've had a break.
And some time to think.
276
00:18:51,347 --> 00:18:53,023
- So, have you?
- Have I what?
277
00:18:53,047 --> 00:18:54,663
Done any thinking. Like maybe decided
278
00:18:54,687 --> 00:18:56,663
it might be in your best interests
to cooperate.
279
00:18:56,687 --> 00:18:58,047
No comment.
280
00:18:59,727 --> 00:19:02,663
You said you had nothing to do
with the death of Saif Rahman.
281
00:19:02,687 --> 00:19:05,727
But you also said
he got what he deserved.
282
00:19:07,687 --> 00:19:09,827
- What did you mean by that?
- No comment.
283
00:19:10,367 --> 00:19:11,663
What did he ever do to you?
284
00:19:11,687 --> 00:19:13,663
- No comment.
- Did he owe you money?
285
00:19:13,687 --> 00:19:15,663
What?
286
00:19:15,687 --> 00:19:18,047
You're a convicted drug dealer.
Is that what this was about?
287
00:19:18,071 --> 00:19:19,019
No.
288
00:19:19,043 --> 00:19:22,687
See, by all accounts,
he was a good lad, Saif.
289
00:19:23,687 --> 00:19:27,687
Hard-working, going places.
Bright future ahead of him.
290
00:19:29,687 --> 00:19:32,023
Nobody else has had
a bad word to say about him.
291
00:19:32,047 --> 00:19:33,827
So what was your problem?
292
00:19:35,107 --> 00:19:36,527
He were a prick.
293
00:19:37,620 --> 00:19:39,596
- All right?
- Yeah? In what way?
294
00:19:39,621 --> 00:19:41,021
He just thought he were a big deal.
295
00:19:41,045 --> 00:19:43,183
You know, like he were a celebrity
or summat.
296
00:19:43,207 --> 00:19:44,987
Oh, and did that piss you off?
297
00:19:45,387 --> 00:19:48,043
No, he disrespected me
that night at the club.
298
00:19:48,367 --> 00:19:50,227
In front of my pals.
299
00:19:50,687 --> 00:19:54,190
- Yeah? So, what did you do?
- I didn't do nothing!
300
00:19:54,214 --> 00:19:56,663
Yeah, but that's not true,
though, is it, Jordan?
301
00:19:56,687 --> 00:19:58,863
Because you threatened him.
You said he was a dead man.
302
00:19:58,887 --> 00:20:00,663
- Well, that's j-just...
- J-Just what?
303
00:20:00,687 --> 00:20:02,663
It's just something you say, innit?
304
00:20:02,687 --> 00:20:04,663
You know, in front of the lads.
305
00:20:05,027 --> 00:20:06,663
What lads?
306
00:20:06,687 --> 00:20:08,687
I told you, I aren't a grass.
307
00:20:10,553 --> 00:20:12,529
I'll ask you again, Jordan.
308
00:20:12,554 --> 00:20:16,530
Where were you on the night
of April the 11th, Sunday night?
309
00:20:16,555 --> 00:20:18,147
Wait...
310
00:20:18,587 --> 00:20:20,563
- The 11th?
- Yeah.
311
00:20:20,687 --> 00:20:22,663
I were at a party.
312
00:20:22,687 --> 00:20:24,663
- Where?
- In Preston.
313
00:20:25,307 --> 00:20:28,183
- Yeah, there were a thing on.
- Who were you with?
314
00:20:28,207 --> 00:20:31,663
- Well, you wouldn't know 'em.
- Well, where was it, exactly?
315
00:20:32,266 --> 00:20:34,266
Just in this warehouse.
316
00:20:36,207 --> 00:20:37,663
Can't remember the address.
317
00:20:37,687 --> 00:20:41,232
Right. So, you're telling us
you were at a party,
318
00:20:41,256 --> 00:20:44,687
only you can't tell us where,
and you can't tell us who with?
319
00:20:59,387 --> 00:21:01,347
Oi, mate!
320
00:21:05,687 --> 00:21:07,307
Mate!
321
00:21:23,887 --> 00:21:25,663
Intelligence units provided
322
00:21:25,687 --> 00:21:28,663
a list of Jordan Rooney's
known associates
323
00:21:28,687 --> 00:21:30,663
- as long as your arm.
- I know, right?
324
00:21:30,687 --> 00:21:32,663
Who knew the little shit was so popular?
325
00:21:32,687 --> 00:21:35,085
Yeah, we need to narrow it down.
For a kick-off,
326
00:21:35,109 --> 00:21:36,663
we need to ID who was with him
327
00:21:36,687 --> 00:21:38,990
the night the threats were made
against Saif.
328
00:21:39,014 --> 00:21:40,610
The CCTV's not much help.
329
00:21:40,634 --> 00:21:42,735
Boss, she's a little shaky.
I don't want to push it.
330
00:21:42,759 --> 00:21:43,663
Who?
331
00:21:43,687 --> 00:21:45,343
Molly, Saif's girlfriend.
332
00:21:45,367 --> 00:21:47,327
She said she thought
that she could identify them.
333
00:21:47,351 --> 00:21:48,664
The ones she saw that night.
334
00:21:48,688 --> 00:21:50,687
She wasn't sure,
but it might be worth a shot.
335
00:21:52,067 --> 00:21:53,587
Bring her in.
336
00:22:02,687 --> 00:22:05,663
- You all right, Conor?
- Oh, er...
337
00:22:05,687 --> 00:22:06,664
Mr Fischer.
338
00:22:06,688 --> 00:22:09,027
You can call me Chris, you know.
339
00:22:09,687 --> 00:22:11,663
Oh. Right. Sorry.
340
00:22:11,687 --> 00:22:13,663
No, no need to apologise.
341
00:22:14,147 --> 00:22:16,663
You know, just so you know,
342
00:22:16,687 --> 00:22:20,663
you ever need anything,
erm, you know where I am.
343
00:22:20,687 --> 00:22:23,663
In the... Deputy Head's office.
344
00:22:25,687 --> 00:22:29,947
I can't call you Chris. It's... weird.
345
00:22:31,330 --> 00:22:32,664
Well, it's my name, so...
346
00:22:32,688 --> 00:22:35,687
Yeah, but still.
347
00:22:42,687 --> 00:22:44,663
Is there someone that can come with you?
348
00:22:44,687 --> 00:22:46,321
Only you'll need an appropriate adult.
349
00:22:46,345 --> 00:22:49,663
My mum and dad are out. It's... Hang on.
350
00:22:49,687 --> 00:22:50,907
Kyle?
351
00:22:54,687 --> 00:22:56,027
Take your time.
352
00:23:03,160 --> 00:23:04,160
Him.
353
00:23:08,047 --> 00:23:09,663
He was there.
354
00:23:10,147 --> 00:23:11,667
Are you sure?
355
00:23:13,834 --> 00:23:15,507
Anyone else?
356
00:23:16,687 --> 00:23:18,187
Him.
357
00:23:25,473 --> 00:23:27,473
And her.
358
00:23:29,687 --> 00:23:31,687
Yeah, she was there too.
359
00:23:37,687 --> 00:23:38,727
I think that's all.
360
00:23:40,687 --> 00:23:42,863
Jordan Rooney's known associates.
361
00:23:42,887 --> 00:23:45,173
Girlfriend, Kerry Lockwood.
362
00:23:45,197 --> 00:23:47,663
Cousin, Damian Harrington.
363
00:23:47,687 --> 00:23:49,964
And right-hand man Tyler Quinn.
364
00:23:49,988 --> 00:23:51,663
We've got all three in for questioning.
365
00:23:51,687 --> 00:23:55,667
We've got their phones,
their computers, all their data.
366
00:23:58,035 --> 00:24:00,400
So, come on. Do yourself a favour.
367
00:24:00,425 --> 00:24:02,401
Tell us where you were that night.
368
00:24:02,426 --> 00:24:04,426
I don't have to tell you shit.
369
00:24:05,687 --> 00:24:07,663
This is you. We know it's you.
370
00:24:07,687 --> 00:24:09,334
You've been IDed.
371
00:24:09,358 --> 00:24:10,664
IDed by who?
372
00:24:11,187 --> 00:24:13,663
- Oh, that bitch.
- What are you talking about?
373
00:24:13,687 --> 00:24:16,183
Saif Rahman's girlfriend.
374
00:24:16,507 --> 00:24:19,667
It's her you wanna talk to. Not us.
375
00:24:20,687 --> 00:24:22,767
What did she say about
that night at the club, Molly?
376
00:24:22,791 --> 00:24:25,391
That Jordan and his mates had a go
at them when they were leaving.
377
00:24:25,415 --> 00:24:27,304
- Why?
- Eddie?
378
00:24:28,220 --> 00:24:30,740
Er, right. Intel researchers
have been going through the phones.
379
00:24:30,764 --> 00:24:33,013
This is from Kerry Lockwood's phone
380
00:24:33,038 --> 00:24:35,358
the night of the fight outside the club.
381
00:24:37,527 --> 00:24:39,663
'Right! Saif, man!'
382
00:24:40,925 --> 00:24:42,663
And she didn't mention anything?
383
00:24:42,687 --> 00:24:45,343
- An argument with Saif?
- No. No, she didn't.
384
00:24:45,367 --> 00:24:46,687
Bring her back in.
385
00:24:56,241 --> 00:24:58,686
'Right! Saif, man!'
386
00:25:13,241 --> 00:25:16,241
You didn't mention
that you'd had a row that night.
387
00:25:18,241 --> 00:25:20,217
I just... didn't think of it.
388
00:25:20,241 --> 00:25:21,737
What was it about?
389
00:25:22,126 --> 00:25:23,417
Nothing.
390
00:25:23,441 --> 00:25:26,241
I'd had too much to drink.
It was stupid.
391
00:25:28,053 --> 00:25:31,053
- Did you fight a lot? You and Saif?
- No.
392
00:25:33,020 --> 00:25:34,996
No, we were...
393
00:25:35,241 --> 00:25:37,241
We didn't fight.
394
00:25:38,241 --> 00:25:39,417
It was just that one time.
395
00:25:39,441 --> 00:25:42,217
But we made up. He said he was sorry.
396
00:25:42,241 --> 00:25:43,737
What for?
397
00:25:43,761 --> 00:25:46,577
It was nothing,
it was just a misunderstanding.
398
00:25:46,601 --> 00:25:48,217
About what?
399
00:25:48,340 --> 00:25:50,020
I... I don't...
400
00:25:51,241 --> 00:25:53,217
I can't even remember.
401
00:25:53,241 --> 00:25:55,241
I was off my face.
402
00:25:56,441 --> 00:25:58,217
And then, when we were leaving,
403
00:25:58,241 --> 00:26:00,241
that's when it kicked off
with those lads.
404
00:26:01,761 --> 00:26:05,241
Molly... Did you and Saif ever do drugs?
405
00:26:06,241 --> 00:26:07,241
No.
406
00:26:09,081 --> 00:26:10,217
No, he wasn't like that.
407
00:26:10,241 --> 00:26:12,217
Look, hasn't she done enough already?
408
00:26:12,241 --> 00:26:13,513
Hasn't she told you enough?
409
00:26:13,537 --> 00:26:15,686
If I could just talk to Molly,
please, Kyle.
410
00:26:20,241 --> 00:26:21,766
Molly...
411
00:26:22,834 --> 00:26:24,810
I have to ask.
412
00:26:25,241 --> 00:26:27,217
Where were you the night Saif died?
413
00:26:28,367 --> 00:26:29,726
I was at home.
414
00:26:30,994 --> 00:26:33,416
I had schoolwork. You can ask
Mum and Dad, they'll tell you.
415
00:26:33,441 --> 00:26:37,126
Yeah. I was there, an' all.
She was in all night.
416
00:26:38,241 --> 00:26:40,081
Can I go now?
417
00:26:41,241 --> 00:26:43,241
I want to go home.
418
00:26:44,241 --> 00:26:45,681
She's got an alibi for the night of,
419
00:26:45,705 --> 00:26:47,505
but I don't think
she's telling the full story
420
00:26:47,529 --> 00:26:49,777
about her and Saif,
what was really going on.
421
00:26:50,241 --> 00:26:51,847
Do you think he was playing around?
422
00:26:51,871 --> 00:26:54,217
I wouldn't rule it out.
He was loving the attention.
423
00:26:54,241 --> 00:26:57,057
I don't want to push her too hard,
though. She's in a right state.
424
00:26:57,081 --> 00:26:58,897
- Her brother's taking her home.
- Right.
425
00:26:58,921 --> 00:27:00,577
How you getting on, Eddie?
426
00:27:00,601 --> 00:27:03,217
- There's a lot to go through.
- It's gonna take a while.
427
00:27:07,241 --> 00:27:09,217
Wait, hang on.
428
00:27:09,241 --> 00:27:11,217
Rewind that, please.
429
00:27:11,806 --> 00:27:13,217
Pause.
430
00:27:13,241 --> 00:27:15,241
Oh, my God.
431
00:27:18,241 --> 00:27:20,217
It's complicated.
432
00:27:20,241 --> 00:27:22,217
Complicated how?
433
00:27:22,241 --> 00:27:24,217
She's, um...
434
00:27:24,241 --> 00:27:26,217
Well, she's my partner's daughter.
435
00:27:26,241 --> 00:27:28,281
I don't know what to call her,
really. Stepdaughter?
436
00:27:28,305 --> 00:27:30,545
Only that's not right,
we're not married, me and her dad.
437
00:27:30,569 --> 00:27:32,417
It's...
438
00:27:32,441 --> 00:27:34,217
Sorry.
439
00:27:34,241 --> 00:27:37,217
The thing is, we've only just moved
in, me and the kids, me and my kids.
440
00:27:37,241 --> 00:27:40,417
I don't actually know her that well,
Erin. I tried, but...
441
00:27:40,441 --> 00:27:43,217
- Well, we'll need to talk to her.
- I know.
442
00:27:43,241 --> 00:27:47,057
- And I know I can't be in on it.
- It's all right, I'll sort it.
443
00:27:47,081 --> 00:27:48,281
I'll get Karen to do it.
444
00:27:49,687 --> 00:27:51,007
- Thanks.
- Mm.
445
00:27:54,241 --> 00:27:55,257
What's all this about?
446
00:27:55,281 --> 00:27:57,873
The police are here.
They're asking for Erin.
447
00:27:57,897 --> 00:27:59,218
I know. Just a formality.
448
00:27:59,242 --> 00:28:01,057
We need her to make a witness statement.
449
00:28:01,081 --> 00:28:02,217
Witness? Witness to what?
450
00:28:02,241 --> 00:28:04,217
I can't tell you.
451
00:28:04,241 --> 00:28:07,241
- You what?
- 'Sorry. There are rules. It's...'
452
00:28:08,241 --> 00:28:11,217
Jesus Christ, Jenn.
453
00:28:11,241 --> 00:28:12,737
Look, you can come in too.
454
00:28:12,761 --> 00:28:14,401
She'll need an appropriate adult
with her.
455
00:28:14,425 --> 00:28:16,577
'An appropriate adult?'
456
00:28:16,601 --> 00:28:19,362
- Well, yeah. She's only 17, so...
- 'I know what fucking age she is.'
457
00:28:19,386 --> 00:28:21,746
Right, don't speak to me like that!
458
00:28:27,566 --> 00:28:29,217
Yeah. I-I'll sort...
459
00:28:29,241 --> 00:28:31,601
'I'll take care of it. I'll have
somebody cover my classes.'
460
00:28:39,241 --> 00:28:41,241
Just gonna get you signed in, OK?
Follow me.
461
00:28:46,494 --> 00:28:49,494
How well did you know Saif Rahman, Erin?
462
00:28:51,241 --> 00:28:52,601
I didn't know him.
463
00:28:53,894 --> 00:28:55,446
Not really. I...
464
00:28:56,241 --> 00:28:58,217
I met him a few times, that's it.
465
00:28:58,241 --> 00:29:00,241
But you and Molly are good mates, right?
466
00:29:03,241 --> 00:29:05,217
Yeah, but...
467
00:29:05,241 --> 00:29:08,217
Since they started going out,
she was with him all the time. I...
468
00:29:08,727 --> 00:29:10,727
I hardly saw her any more.
469
00:29:13,241 --> 00:29:15,539
This was taken at the Level nightclub
470
00:29:15,563 --> 00:29:17,166
on the night of April 3rd.
471
00:29:22,241 --> 00:29:24,241
Do you know
what they were fighting about?
472
00:29:26,387 --> 00:29:27,806
No.
473
00:29:39,241 --> 00:29:42,217
What did she say? What did she tell you?
474
00:29:42,241 --> 00:29:43,241
Erin?
475
00:29:49,406 --> 00:29:52,897
Saif was flirting... with some girl.
476
00:29:52,921 --> 00:29:55,486
He was chatting her up.
That's what Molly thought, anyway.
477
00:29:56,241 --> 00:29:58,566
He wasn't, it was bollocks.
478
00:29:59,241 --> 00:30:01,606
Well... they had a row.
479
00:30:03,241 --> 00:30:05,486
Molly was a bit out of it.
So was everyone.
480
00:30:06,241 --> 00:30:09,206
Doing... Doing shots and stuff.
481
00:30:09,847 --> 00:30:11,167
What kind of stuff?
482
00:30:16,447 --> 00:30:17,846
Erin?
483
00:30:21,406 --> 00:30:23,217
I think...
484
00:30:23,826 --> 00:30:25,826
somebody had some ket or something.
485
00:30:30,281 --> 00:30:33,566
- I thought you were at your mum's.
- I was. I went back to Mum's.
486
00:30:36,241 --> 00:30:38,217
Was, er, was Saif doing drugs?
487
00:30:38,241 --> 00:30:41,217
I... I don't know.
488
00:30:41,806 --> 00:30:43,806
Did they fight a lot, Saif and Molly?
489
00:30:45,241 --> 00:30:47,217
You're not seriously saying
that Molly...
490
00:30:47,241 --> 00:30:49,057
No, no, no, no.
491
00:30:49,081 --> 00:30:51,241
We're not trying to say anything, Erin.
492
00:30:52,241 --> 00:30:54,486
Just trying to find out what happened.
493
00:30:59,761 --> 00:31:01,206
Guys?
494
00:31:03,081 --> 00:31:05,217
- I'll be in the car.
- I'm sorry about...
495
00:31:05,241 --> 00:31:07,681
If you wanted to know something,
you could have just asked me.
496
00:31:07,705 --> 00:31:10,585
- Erin, Erin..., Can we go?
- Yes. Go and get in the car.
497
00:31:15,241 --> 00:31:16,566
I'd better...
498
00:31:17,766 --> 00:31:19,366
go and get her back to school,
all right?
499
00:31:20,761 --> 00:31:22,241
I'll see you later.
500
00:31:34,646 --> 00:31:36,217
Phone records are in.
501
00:31:36,241 --> 00:31:38,921
We cell-sited Saif's phone to the
boxing club, night he disappeared.
502
00:31:38,945 --> 00:31:40,217
We knew he was there, though.
503
00:31:40,241 --> 00:31:42,217
Yeah, but last ping
came in after midnight.
504
00:31:42,241 --> 00:31:44,217
- After the body went into the water.
- Eddie!
505
00:31:44,646 --> 00:31:46,241
Move your arse.
506
00:32:14,729 --> 00:32:16,217
What's going on?
507
00:32:16,241 --> 00:32:18,486
We have a warrant
to search these premises.
508
00:32:22,241 --> 00:32:23,257
Jenn?
509
00:32:23,646 --> 00:32:25,217
Saif's brother, Adnan.
510
00:32:25,241 --> 00:32:28,217
Uniform have spoken to
the owner of the snooker club.
511
00:32:28,241 --> 00:32:30,257
He says he hasn't seen Adnan for days.
512
00:32:30,281 --> 00:32:32,257
He definitely wasn't in that night.
513
00:32:32,281 --> 00:32:35,040
We need to find out where he was,
bring him in.
514
00:32:35,064 --> 00:32:36,162
What?
515
00:32:36,186 --> 00:32:38,217
We're still building a
relationship with the family, boss.
516
00:32:38,241 --> 00:32:40,441
Might be better to have
a word with him on the down-low,
517
00:32:40,465 --> 00:32:42,892
- rather than dragging him in here.
- OK. Do it your way.
518
00:32:42,916 --> 00:32:46,241
But he lied to us, yeah? Find out why.
519
00:32:58,241 --> 00:33:01,217
Maybe if you told us what you were
looking for, we could help you.
520
00:33:01,241 --> 00:33:04,057
Soon as we find it, we'll let you know.
521
00:33:04,081 --> 00:33:06,441
Find! Find!
522
00:33:22,218 --> 00:33:23,418
It's the same model as Saif's.
523
00:33:23,442 --> 00:33:26,217
We'll get it off to lab, but I think
we can be pretty confident.
524
00:33:26,241 --> 00:33:28,241
Boss?
525
00:33:32,241 --> 00:33:34,217
Positive.
526
00:33:34,241 --> 00:33:36,241
Blood spatter on the ground here...
527
00:33:37,807 --> 00:33:39,447
and then on the wall here.
528
00:33:41,761 --> 00:33:44,241
Looks like this is our crime scene.
529
00:34:07,820 --> 00:34:09,946
Oi, you fat bastard.
Leave some for the rest of us.
530
00:34:09,970 --> 00:34:12,007
Listen, I'm a growing boy!
531
00:34:25,820 --> 00:34:27,820
This all a big joke to you?
532
00:34:38,592 --> 00:34:41,087
Hi, Mariam. Is Adnan here?
533
00:34:48,345 --> 00:34:50,681
Can we not do this?
It's my brother's matam.
534
00:34:51,180 --> 00:34:52,796
My family's here, my friends.
535
00:34:52,820 --> 00:34:54,796
The sooner you tell me
where you were that night,
536
00:34:54,820 --> 00:34:56,020
the sooner we get this sorted.
537
00:34:59,820 --> 00:35:01,820
I was at the lock-up.
538
00:35:02,099 --> 00:35:05,075
Right? Festival Market.
I had work to do.
539
00:35:05,380 --> 00:35:07,220
Why didn't you tell us that
in the first place?
540
00:35:07,244 --> 00:35:09,903
Cos I was on my own.
I couldn't prove it.
541
00:35:10,180 --> 00:35:12,796
I just said the first thing
that came to my mind.
542
00:35:12,820 --> 00:35:15,460
I knew you lot would be on my case
if I couldn't prove where I was.
543
00:35:15,484 --> 00:35:18,511
You lied. You lied to the police.
544
00:35:18,535 --> 00:35:21,511
What did I tell you?
What do I ALWAYS tell you?
545
00:35:21,535 --> 00:35:22,871
Mariam, can I just...
546
00:35:22,895 --> 00:35:24,551
How many times do I have to say?
547
00:35:24,575 --> 00:35:27,535
You know what? Fuck this.
548
00:35:28,354 --> 00:35:29,870
Yeah. Yeah.
549
00:35:29,895 --> 00:35:31,511
Go on, then. Go on.
550
00:35:31,535 --> 00:35:35,375
And take your stupid friends with you!
551
00:35:44,721 --> 00:35:45,721
What?
552
00:35:48,535 --> 00:35:49,535
You want one?
553
00:35:50,175 --> 00:35:51,535
I'm working.
554
00:35:58,661 --> 00:36:00,341
Is he in trouble?
555
00:36:01,055 --> 00:36:02,535
I don't know.
556
00:36:08,535 --> 00:36:12,511
So, he comes out of the gym,
out the back way...
557
00:36:13,007 --> 00:36:14,511
Why, though?
558
00:36:15,047 --> 00:36:16,511
Maybe it's a shortcut.
559
00:36:16,535 --> 00:36:17,871
Maybe he was meeting somebody.
560
00:36:17,895 --> 00:36:20,511
A dealer. A bird.
561
00:36:20,535 --> 00:36:23,711
And he gets set upon here.
There's a struggle.
562
00:36:23,735 --> 00:36:26,535
Phone hits the deck,
maybe gets kicked away.
563
00:36:27,535 --> 00:36:29,511
The question is, did he die here?
564
00:36:30,293 --> 00:36:32,511
Yeah, and how did he end up in the bay?
565
00:36:32,535 --> 00:36:34,511
Let's get uniform to do house-to-house.
566
00:36:34,535 --> 00:36:37,157
And we'll need to talk to everyone
who was in the gym that night.
567
00:36:37,181 --> 00:36:39,511
Somebody must have seen something.
568
00:36:39,535 --> 00:36:40,535
Heard something.
569
00:36:41,296 --> 00:36:43,295
Are you gonna shut us down?
570
00:36:44,274 --> 00:36:46,487
I can't afford to close the doors again.
571
00:36:48,174 --> 00:36:49,854
A lad's lost his life.
572
00:36:51,288 --> 00:36:55,288
A lad's been murdered.
On your doorstep, looks like.
573
00:36:56,641 --> 00:37:00,641
And all you're thinking is,
"Is it gonna be bad for business?"
574
00:37:05,575 --> 00:37:09,535
Finally, forensics
on the baseball bat are in.
575
00:37:10,535 --> 00:37:12,967
It's clean. Well, it's...
576
00:37:13,960 --> 00:37:16,247
It's not clean,
but there's no sign of Saif's DNA.
577
00:37:16,535 --> 00:37:19,511
And data from the phones
confirms that Rooney's mates
578
00:37:19,535 --> 00:37:24,511
were at an address in Preston
that night, a warehouse party.
579
00:37:24,535 --> 00:37:27,167
His girlfriend Kerry's confirmed
Rooney was there, too.
580
00:37:28,914 --> 00:37:30,687
We have to let them go.
581
00:37:41,535 --> 00:37:43,535
I'm sorry, love.
582
00:37:52,807 --> 00:37:54,511
You really think that's gonna help?
583
00:37:55,487 --> 00:37:57,511
Give her a break, Shazia.
584
00:37:57,535 --> 00:37:59,511
Thanks, Ray. I'm talking to my sister.
585
00:37:59,535 --> 00:38:01,191
Leave me alone.
586
00:38:01,215 --> 00:38:05,511
There's still people here! There's
more people arriving all the time.
587
00:38:05,535 --> 00:38:07,511
I said, leave me alone.
588
00:38:07,535 --> 00:38:10,511
What are they gonna think?
If they see you like this?
589
00:38:10,535 --> 00:38:12,511
I don't give two shits what they think.
590
00:38:12,535 --> 00:38:16,535
Well, I do. This is my family, too.
591
00:38:17,535 --> 00:38:20,287
You know what? You're right.
592
00:38:24,511 --> 00:38:25,511
Get out.
593
00:38:25,535 --> 00:38:26,512
You what?
594
00:38:26,536 --> 00:38:29,511
You heard me. Get out.
595
00:38:30,047 --> 00:38:31,511
All of you!
596
00:38:31,535 --> 00:38:32,535
Go!
597
00:38:33,575 --> 00:38:36,511
And you lot. Go on, get out.
598
00:38:36,535 --> 00:38:37,512
Out!
599
00:38:37,536 --> 00:38:39,511
- I'm really sorry.
- Get out!
600
00:38:39,535 --> 00:38:42,535
- Oh, I'm so sorry.
- Get out.
601
00:38:43,535 --> 00:38:46,511
And you. This is MY house!
602
00:38:46,535 --> 00:38:49,511
He was MY son.
603
00:38:49,535 --> 00:38:51,087
Fine.
604
00:38:53,535 --> 00:38:55,375
Fine!
605
00:39:06,575 --> 00:39:08,511
What are we up to, lads?
606
00:39:08,535 --> 00:39:10,974
What? Nothing.
607
00:39:10,998 --> 00:39:12,638
In that case,
let's move it on here, yeah?
608
00:39:12,662 --> 00:39:14,871
- You what?
- You heard.
609
00:39:14,895 --> 00:39:16,535
We ain't done nothing.
610
00:39:19,535 --> 00:39:21,607
We're not gonna tell you again.
611
00:39:22,535 --> 00:39:24,047
Let's go.
612
00:39:41,535 --> 00:39:43,535
- Hey.
- Don't.
613
00:39:47,535 --> 00:39:48,535
Sorry.
614
00:39:49,007 --> 00:39:50,511
She's, erm...
615
00:39:50,847 --> 00:39:53,511
It's OK. It's been a rough day.
616
00:39:53,535 --> 00:39:55,767
- For all of us.
- Yeah.
617
00:40:00,535 --> 00:40:03,551
'So, think of the materials...
618
00:40:03,575 --> 00:40:05,711
- 'Lenny!'
- 'Velvet fist?'
619
00:40:07,575 --> 00:40:10,711
'It's not velvet fist. But you're
very close, Lenny, seriously.
620
00:40:10,735 --> 00:40:13,535
- 'Let's play some more.'
- TV
621
00:40:49,535 --> 00:40:52,511
What she was saying today, Erin...
622
00:40:52,535 --> 00:40:54,535
about kids doing ket.
623
00:40:56,227 --> 00:40:58,227
You... You were listening to that?
624
00:40:59,535 --> 00:41:02,167
Yeah, I was in the obs room.
625
00:41:03,535 --> 00:41:04,551
It's my job.
626
00:41:04,575 --> 00:41:06,535
Yeah. I mean, but that's a bit, erm...
627
00:41:08,167 --> 00:41:09,807
You know.
628
00:41:11,535 --> 00:41:14,551
- Did you know she was...?
- She's not doing drugs, Jenn.
629
00:41:14,575 --> 00:41:17,535
- Yeah, that's not what I'm...
- I know my own daughter, all right?
630
00:41:30,535 --> 00:41:32,055
All right, what do youse want?
631
00:41:33,375 --> 00:41:34,511
Lemonade.
632
00:41:34,535 --> 00:41:36,511
Can I get four vodkas?
633
00:41:36,535 --> 00:41:38,535
Fuck the feds!
634
00:41:39,535 --> 00:41:41,535
- Jordan...
- No, fuck that! Fuck!
635
00:41:46,535 --> 00:41:50,535
And fuck Saif Rahman.
636
00:41:57,741 --> 00:41:59,367
Dinner!
637
00:42:03,207 --> 00:42:05,183
So, look, erm...
638
00:42:05,208 --> 00:42:09,184
I was, erm, talking to Conor today
at school.
639
00:42:09,535 --> 00:42:11,967
Before... You know.
640
00:42:13,215 --> 00:42:16,511
Do you...? Do you think he's OK?
641
00:42:16,535 --> 00:42:18,511
It's just, you know,
he's very quiet, and...
642
00:42:18,535 --> 00:42:20,511
That's just what he's like.
643
00:42:20,535 --> 00:42:22,511
Yeah. Yeah, I know, I know.
644
00:42:22,535 --> 00:42:23,935
We're not in the big city any more.
645
00:42:23,959 --> 00:42:26,511
He's one of the few Black kids
in the school.
646
00:42:26,535 --> 00:42:28,511
Yeah, I-I understand that. Erm...
647
00:42:28,535 --> 00:42:31,055
Don't worry, Chris. He'll be fine.
648
00:42:32,535 --> 00:42:34,511
I'm not having a go.
649
00:42:34,535 --> 00:42:37,535
I'm not saying you are.
650
00:42:40,512 --> 00:42:41,512
Jenn?
651
00:42:41,536 --> 00:42:43,511
Sorry to call you at home.
652
00:42:43,535 --> 00:42:45,351
No, no, it's fine.
653
00:42:45,375 --> 00:42:48,031
Listen, uniform are on it,
you don't have to do anything.
654
00:42:48,055 --> 00:42:50,511
I just thought you'd wanna know.
655
00:42:50,535 --> 00:42:51,535
Only it's Adnan.
656
00:42:56,535 --> 00:42:58,551
Police, I need to come in. Thanks.
657
00:42:58,575 --> 00:43:02,511
Come on, then, you little prick!
Say that again! Say that to my face!
658
00:43:02,535 --> 00:43:06,375
- Calm down!
- Fuck you! Fuck the lot of you!
659
00:43:07,535 --> 00:43:09,375
Adnan! Adnan, leave it!
660
00:43:10,535 --> 00:43:12,511
Get up!
661
00:43:12,535 --> 00:43:14,511
We've got this. We don't need CID.
662
00:43:14,535 --> 00:43:16,511
Yeah, I'm a FLO. I know him. Adnan!
663
00:43:16,535 --> 00:43:19,031
- Adnan!, Get up!
- Adnan, leave it!
664
00:43:19,055 --> 00:43:21,511
- Come on! Let go of me!
- Leave it!
665
00:43:21,535 --> 00:43:24,511
Argh!
666
00:43:24,535 --> 00:43:27,511
Come on, then! Come on!
667
00:43:27,535 --> 00:43:30,511
That's an assault on
a police officer, fucking scumbag!
668
00:43:30,535 --> 00:43:32,511
No, leave it.
Don't make a big thing of it.
669
00:43:32,535 --> 00:43:34,135
- Just go. Go home.
- I didn't mean to...
670
00:43:34,159 --> 00:43:35,511
Fucking pussy! You chickenshit!
671
00:43:35,535 --> 00:43:37,511
Open your mouth one more time, pal,
you're nicked.
672
00:43:37,535 --> 00:43:39,687
What about him?! He gets to walk?
673
00:43:40,535 --> 00:43:42,511
Oi! Calm yourselves down!
674
00:43:42,535 --> 00:43:44,351
- Come on, mate.
- Get off me!
675
00:43:46,535 --> 00:43:48,055
What about him?!
676
00:44:13,400 --> 00:44:15,376
That's her nan's recipe, that.
677
00:44:15,535 --> 00:44:18,511
Handed down from generations.
678
00:44:18,535 --> 00:44:20,511
All right, love?
I've got some leftovers,
679
00:44:20,535 --> 00:44:22,535
so I'll stick it
in the microwave for you.
680
00:44:23,575 --> 00:44:25,511
- Mum?
- God!
681
00:44:25,535 --> 00:44:26,902
It's OK.
682
00:44:26,926 --> 00:44:28,127
- Mummy?
- Jenn...
683
00:44:29,535 --> 00:44:31,511
- I'm OK. Yeah, I'm OK.
- I'll get something...
684
00:44:31,535 --> 00:44:34,535
I'm fine. It looks worse than it is.
49383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.