Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,016 --> 00:03:47,811
Third refill costs a nickel.
2
00:03:49,312 --> 00:03:51,231
Tip.
3
00:04:31,813 --> 00:04:35,400
Let's go! On the pass.
4
00:04:35,484 --> 00:04:38,445
Gotcha. Fifteen.
Let's go. Come on!
5
00:04:38,528 --> 00:04:40,822
And raise 10,000.
6
00:04:40,906 --> 00:04:46,161
Twenty-five! Five! Ten!
7
00:04:46,244 --> 00:04:48,622
Come on. Come on. Fifteen.
8
00:04:48,705 --> 00:04:51,082
Hey, you guys have limits.
9
00:04:52,918 --> 00:04:54,836
High five.
10
00:04:58,048 --> 00:05:01,092
And raise 10,000.
11
00:05:01,218 --> 00:05:05,096
Anybody up? Twenty-five. Gotcha!
12
00:05:05,180 --> 00:05:07,516
175.175 left.
13
00:05:07,974 --> 00:05:12,729
Nobody wants to bet against my hitter?
14
00:05:12,854 --> 00:05:16,191
I might as well sell tickets.
15
00:05:16,316 --> 00:05:20,403
- I've got 3 on my side.
- I've got 10.
16
00:05:20,529 --> 00:05:25,492
- Biggies... Anybody?
- I've got 30.
17
00:05:25,617 --> 00:05:31,206
Real spenders we've got here...
You had your chance.
18
00:05:36,002 --> 00:05:38,046
We're ready over here.
19
00:05:38,171 --> 00:05:42,676
Remember, anything goes,
but no hitting when somebody's down.
20
00:05:43,760 --> 00:05:46,763
Do you want it? Go get him.
21
00:05:58,775 --> 00:06:00,819
Get in there!
22
00:06:19,921 --> 00:06:21,840
Son of a bitch.
23
00:06:26,011 --> 00:06:28,388
All right.
Come on, Chuck boy. Get him.
24
00:06:29,806 --> 00:06:31,433
Get in there!!
25
00:06:32,934 --> 00:06:35,270
Get in there. Get him.
26
00:06:35,353 --> 00:06:38,523
Get in there!
27
00:06:38,648 --> 00:06:41,109
Ohhh!
28
00:06:41,234 --> 00:06:42,903
Go get him!
29
00:06:43,028 --> 00:06:44,404
Come on! Go get him!
30
00:06:46,698 --> 00:06:49,826
You can get him, Chuck!
Come on! Take him now!
31
00:06:52,579 --> 00:06:55,540
Move in on him. Move in!
32
00:07:02,380 --> 00:07:03,715
Yes! Yes!
33
00:07:27,697 --> 00:07:33,453
Come on. Get up.
Come on. Come on. Get up.
34
00:07:33,828 --> 00:07:36,706
Come on, get UP!
35
00:07:50,637 --> 00:07:54,849
I think I can do
about six more of those.
36
00:07:58,353 --> 00:08:01,314
And a couple of lemons, too.
37
00:08:25,797 --> 00:08:30,468
- Start any time, pal.
- Chaney.
38
00:08:31,761 --> 00:08:36,391
- So what?
- We can make some money.
39
00:08:36,516 --> 00:08:39,269
I'm all ears.
40
00:08:39,394 --> 00:08:43,565
- You set up that business tonight?
- It happens all the time.
41
00:08:43,690 --> 00:08:46,317
Help yourself.
42
00:08:46,443 --> 00:08:51,322
- You've been down the long, hard road?
- Who hasn't?
43
00:08:51,448 --> 00:08:55,952
- —Jail?
- Are you a policeman?
44
00:08:56,077 --> 00:09:01,207
I just like to know
where a man comes from.
45
00:09:02,709 --> 00:09:06,921
You look a little past it.
Besides, I already got a hitter.
46
00:09:07,047 --> 00:09:11,551
- Yes, I saw him.
- He laid down on me tonight.
47
00:09:11,676 --> 00:09:17,265
Every time you go to a bar,
somebody thinks he's tough.
48
00:09:17,390 --> 00:09:24,814
But they all come to Speed for
the dough-re-mi. He's a bum, I lose.
49
00:09:24,939 --> 00:09:32,939
I don't want your dough.
I've got six bucks and nothing else.
50
00:09:34,491 --> 00:09:36,451
You bet it.
51
00:09:40,997 --> 00:09:46,419
My old friend Speed is back
with another potential winner.
52
00:09:46,544 --> 00:09:50,173
Anybody want to bet on this man?
53
00:09:52,509 --> 00:09:57,597
I'll give two to one... three to one.
54
00:09:58,765 --> 00:10:04,896
Come on, odds like that
do not come around every day.
55
00:10:05,021 --> 00:10:09,400
I guess you boys aren't
as slow as he is.
56
00:10:09,943 --> 00:10:14,239
There's $150 in the pot.
57
00:10:14,364 --> 00:10:19,786
I've got another $150 for anybody
who expects a repeat. What do I hear?
58
00:10:19,911 --> 00:10:23,164
Got it. I'll take it all. Anybody else?
59
00:10:23,289 --> 00:10:27,001
- You got 15 more. Are you betting that?
- You're on.
60
00:10:27,127 --> 00:10:33,258
Wait, we've got another six.
It's all we've got.
61
00:10:33,424 --> 00:10:36,094
I did my part, he's all yours.
62
00:10:36,219 --> 00:10:40,390
Hey, Pops, you're a little old for this,
aren't you?
63
00:11:21,264 --> 00:11:25,977
Like everything else in this world,
it takes money to make money.
64
00:11:26,102 --> 00:11:32,192
Here's your 12...
Another 10, just to have some fun on.
65
00:11:32,317 --> 00:11:34,861
We'll work out a deal later.
66
00:11:34,986 --> 00:11:39,407
Plenty more where that came from.
We don't have to worry about that.
67
00:11:39,532 --> 00:11:45,622
Now, New Orleans...
Speed's coming home.
68
00:11:45,747 --> 00:11:48,291
A little taste?
69
00:11:49,500 --> 00:11:52,003
No?
70
00:12:21,866 --> 00:12:25,620
- Hello, Sugarplum.
- How did it go, Speedy?
71
00:12:25,745 --> 00:12:27,914
A rough start, but a fast finish.
72
00:12:28,039 --> 00:12:30,917
- How much?
- Even.
73
00:12:31,042 --> 00:12:35,004
Always be pleasant around strangers.
This is Chaney.
74
00:12:35,129 --> 00:12:38,007
Gayleen Schoonover,
my permanent fiancée.
75
00:12:38,132 --> 00:12:42,053
- Pleased to meet you, Mr Chaney.
- There she is, let's go.
76
00:12:42,178 --> 00:12:46,724
- I'll say goodbye right here.
- Wait, we've got some plans to make.
77
00:12:46,849 --> 00:12:51,312
- I want to feel my way around the city.
- What about our partnership?
78
00:12:51,437 --> 00:12:54,983
- I don't like to rush things.
- What?
79
00:12:55,108 --> 00:13:00,238
Always be pleasant around strangers.
Will we see you again, Mr Chaney?
80
00:13:02,240 --> 00:13:04,951
I might turn up.
81
00:13:06,202 --> 00:13:11,916
- Don't forget: Number 11, Dolphin Street.
- Who was that guy?
82
00:13:12,041 --> 00:13:16,212
I'll tell you who he was...
Money on the hoof.
83
00:13:17,088 --> 00:13:19,549
P
84
00:13:32,353 --> 00:13:37,442
It looks rougher than it is.
You get a lot of sun.
85
00:13:37,567 --> 00:13:41,362
Fix the place up, it could be real nice.
86
00:13:41,487 --> 00:13:44,532
I've got some furniture
down in the storage room you can use.
87
00:13:44,657 --> 00:13:46,617
No, I like it the way it is.
88
00:13:46,743 --> 00:13:49,120
A buck and a half a week.
89
00:13:50,330 --> 00:13:52,749
In advance.
90
00:14:38,711 --> 00:14:42,673
P.
91
00:15:09,826 --> 00:15:12,370
Mind if I sit down?
92
00:15:20,461 --> 00:15:25,383
Would you like to talk...
or just sit?
93
00:15:28,344 --> 00:15:31,389
What's your name?
94
00:15:33,766 --> 00:15:40,481
- Who are you waiting for?
- Someone who'll buy me a cup of coffee.
95
00:15:40,606 --> 00:15:43,359
Have mine.
96
00:15:49,031 --> 00:15:52,952
You live around here?
97
00:15:53,077 --> 00:15:58,749
- Didn't take you long to get to that.
- Maybe I can walk you home.
98
00:15:58,875 --> 00:16:01,919
Not likely.
99
00:16:05,548 --> 00:16:08,676
A girl had two choices in my home town:
100
00:16:08,801 --> 00:16:13,431
Stay and be bored
or move out and take your chances.
101
00:16:13,556 --> 00:16:18,144
- How has your luck been running?
- How can you ask? Look how I'm living.
102
00:16:18,269 --> 00:16:22,732
- I've seen worse.
- Depends on what you're looking for.
103
00:16:22,857 --> 00:16:24,775
How about you?
104
00:16:24,901 --> 00:16:28,905
I don't look past the next bend
in the road. Want me to come in?
105
00:16:29,030 --> 00:16:35,036
No... It's not that easy.
I've got a husband in jail.
106
00:16:35,161 --> 00:16:37,455
No job and no prospects.
107
00:16:37,580 --> 00:16:43,794
- I wasn't planning on bothering you.
- What was your plan?
108
00:16:44,837 --> 00:16:47,715
Maybe I'll see you around.
109
00:16:55,598 --> 00:16:59,310
P
110
00:17:23,501 --> 00:17:26,671
- Get up.
- Speed...
111
00:17:33,052 --> 00:17:37,682
Good to see you, pal.
Glad you found the time to stop by.
112
00:17:39,850 --> 00:17:42,937
Come on, get things started right.
113
00:17:43,062 --> 00:17:48,025
Don't mind Sleeping Beauty here.
She doesn't rush into the day's work.
114
00:17:48,150 --> 00:17:53,030
We've got an important guest.
Why don't you fix us some breakfast.
115
00:17:56,742 --> 00:17:59,370
I suppose you want to talk deal?
116
00:18:00,621 --> 00:18:04,792
We'll go 50-50
on all scratch bets and expenses.
117
00:18:04,917 --> 00:18:08,546
All side bets, I keep 75 per cent.
That's how it works.
118
00:18:08,671 --> 00:18:13,968
60-40 in my favour on scratch,
side bets down the middle.
119
00:18:14,093 --> 00:18:17,888
I'm telling you the going rate,
ask anybody.
120
00:18:18,014 --> 00:18:22,393
- — We'll do things differently.
- Why should we?
121
00:18:22,518 --> 00:18:25,646
Because right now,
you've got a percentage of nothing.
122
00:18:25,771 --> 00:18:27,732
That makes me even with you.
123
00:18:27,857 --> 00:18:32,069
I put up all the money.
I take all the risks.
124
00:18:34,947 --> 00:18:37,575
All right, all right.
125
00:18:37,700 --> 00:18:40,828
We'll do it your way.
126
00:18:40,953 --> 00:18:47,001
Gayleen! ...What does a man have to do
to get some breakfast around here?
127
00:18:51,047 --> 00:18:55,343
I've got a good feeling about this.
I think we'll make real money.
128
00:18:55,468 --> 00:18:59,388
I've got a couple of things in mind,
set something up next week.
129
00:18:59,513 --> 00:19:03,267
We'll go in slow, quiet. About $4500.
130
00:19:03,392 --> 00:19:06,729
I only came down here to make money.
131
00:19:06,854 --> 00:19:11,025
- And to fill in some in-betweens.
- — That's no kind of living.
132
00:19:11,150 --> 00:19:15,863
It suits me. When I get enough change
in my pocket, I'm gone.
133
00:19:42,139 --> 00:19:47,144
We just mark this one down to research.
Part of your education.
134
00:19:47,853 --> 00:19:51,941
I want a long talk
with anybody betting against me.
135
00:19:52,066 --> 00:19:57,363
A hundred dollars against Curly.
On a marker.
136
00:19:57,697 --> 00:19:59,657
No markers.
137
00:20:02,535 --> 00:20:05,162
Take it.
138
00:20:10,584 --> 00:20:14,588
Who's the smoothie over there?
139
00:20:14,714 --> 00:20:19,677
That's Chick Gandil,
one of the big moneybelts in town.
140
00:20:19,802 --> 00:20:24,014
Son of a bitch
has broken me off three times.
141
00:20:24,140 --> 00:20:27,017
He's the one we're going to shake.
142
00:20:35,735 --> 00:20:38,362
Anybody? Last call!
143
00:20:38,487 --> 00:20:41,031
Stay away from him.
Move fast. Jab him.
144
00:20:56,881 --> 00:20:57,923
Ohhh!
145
00:21:48,891 --> 00:21:51,769
Somebody help this kid up.
146
00:22:21,382 --> 00:22:24,552
That's why he's the best.
147
00:22:24,677 --> 00:22:29,473
Nobody ever beats him.
Not many want to try.
148
00:22:42,152 --> 00:22:48,659
P There's a bright side.
149
00:22:48,742 --> 00:22:52,538
P Somewhere.
150
00:22:53,956 --> 00:23:00,337
P There's a bright side.
151
00:23:00,421 --> 00:23:05,718
P Somewhere.
152
00:23:05,801 --> 00:23:11,515
P Don't you stop Don't you stop.
153
00:23:11,599 --> 00:23:15,561
P Until you found it.
154
00:23:15,686 --> 00:23:18,022
P Oh, no.
155
00:23:18,105 --> 00:23:24,236
P There's a bright side I know.
156
00:23:24,320 --> 00:23:26,822
P Somewhere.
157
00:23:26,906 --> 00:23:29,909
P Ohh, and when.
158
00:23:30,034 --> 00:23:36,415
P When your way seems
dark and drear.
159
00:23:36,498 --> 00:23:42,212
P You don't have to worry
'cause God is near.
160
00:23:42,296 --> 00:23:48,302
P If in your heart
there is no song.
161
00:23:48,385 --> 00:23:54,433
P Just keep your faith
and keep holding on.
162
00:23:54,516 --> 00:24:00,105
P Fall on your knees
Fast and pray.
163
00:24:00,189 --> 00:24:04,944
P Jesus will always make a way.
164
00:24:05,027 --> 00:24:11,033
P There's a bright side I know
165
00:24:11,158 --> 00:24:15,204
/> Somewhere />
166
00:24:15,287 --> 00:24:17,289
What were you doing back there?
167
00:24:17,414 --> 00:24:21,460
I've always been a student of
comparative religion.
168
00:24:21,585 --> 00:24:25,839
The Pentecostals present
a number of points of interest.
169
00:24:25,965 --> 00:24:29,343
How much dope are you doing?
170
00:24:29,468 --> 00:24:37,017
This month my financial condition has
prevented journeys of the imagination.
171
00:24:37,142 --> 00:24:41,981
We're back in business.
I really got somebody for us.
172
00:24:42,106 --> 00:24:46,527
Chaney, meet my old friend Poe.
173
00:24:46,652 --> 00:24:51,573
Fix up your cuts, bruises,
all sorts of good things.
174
00:24:51,699 --> 00:24:58,288
- I have two years in medical school.
- Two years doesn't make a doctor.
175
00:24:58,414 --> 00:25:05,045
In my third year, a small black cloud
came on campus, and I left under it.
176
00:25:05,212 --> 00:25:10,426
- He's trying to say he's a hophead.
- I have a weakness for opium.
177
00:25:10,718 --> 00:25:12,845
It's a hard habit to quit.
178
00:25:12,970 --> 00:25:16,932
Some are born to fail,
others have it thrust upon them.
179
00:25:17,057 --> 00:25:19,768
Could I see your hands?
180
00:25:23,105 --> 00:25:30,195
No protruding knuckles.
No calcium deposits.
181
00:25:30,320 --> 00:25:32,865
Make a fist.
182
00:25:33,907 --> 00:25:38,579
More area to absorb the concussion
of a blow without breaking.
183
00:25:38,787 --> 00:25:45,502
A simple matter of engineering stress.
Reasonably thick skin.
184
00:25:45,627 --> 00:25:51,842
I'd say there's a good chance you're not
what Speed refers to as a "bleeder".
185
00:25:52,092 --> 00:25:54,178
I told you he's good.
186
00:25:54,303 --> 00:25:57,765
- How much?
- Ten per cent of what we win, expenses.
187
00:25:57,890 --> 00:26:00,184
Standard.
188
00:26:11,779 --> 00:26:16,283
P.
189
00:26:17,284 --> 00:26:19,787
Is Mr Le Beau here?
190
00:26:38,889 --> 00:26:42,935
I need a short-termer
for a thousand?
191
00:26:43,060 --> 00:26:47,606
- That's a heavy taste. How short?
- A day or two.
192
00:26:47,731 --> 00:26:53,278
- I've done business with you before.
- Yes, about a year ago.
193
00:26:53,403 --> 00:26:59,701
- You got your money back.
- Yeah... you paid back my 300.
194
00:26:59,827 --> 00:27:04,289
But you had to borrow from Abboar
to do it, you didn't cover so well.
195
00:27:04,414 --> 00:27:08,585
- Three weeks over, big deal.
- Closer to three months.
196
00:27:08,710 --> 00:27:12,589
He got paid. What's the difference?
197
00:27:12,714 --> 00:27:16,969
There's a big difference
between me and Abboar.
198
00:27:17,094 --> 00:27:20,347
I'll take your word for that.
199
00:27:23,892 --> 00:27:26,103
Okay, Speed.
200
00:27:28,272 --> 00:27:31,859
- That's $950.
- I said $1,000.
201
00:27:31,984 --> 00:27:37,823
That's 50 for the loan, and 50
for every day until it comes back.
202
00:27:40,242 --> 00:27:43,954
You really put the Jesse James to me.
203
00:28:02,389 --> 00:28:05,017
You wait here.
204
00:28:12,357 --> 00:28:16,445
How long will you be?
I won't sit here all day.
205
00:28:16,570 --> 00:28:21,200
- Don't complain.
- Don't get caught up in any kind of game.
206
00:28:21,325 --> 00:28:24,244
It's business.
207
00:28:31,293 --> 00:28:34,004
- Hello, Speed.
- — Good seeing you, Chick.
208
00:28:34,129 --> 00:28:38,050
- How's my personal pigeon?
- Just stopped by to pay off my money.
209
00:28:38,175 --> 00:28:41,553
That's all right. We all make mistakes.
210
00:28:42,804 --> 00:28:46,934
- Guess you heard about my new hitter?
- Yes, word gets around.
211
00:28:47,059 --> 00:28:51,230
He's good.
Might even work him up with the ape man.
212
00:28:51,355 --> 00:28:56,652
There's no mystery about it.
It's my standard deal, but...
213
00:28:56,777 --> 00:29:01,657
You do have to have $1,000 upfront.
Are you making an offer?
214
00:29:01,823 --> 00:29:07,079
My man is just starting out.
He's good, but I have to have long odds.
215
00:29:07,204 --> 00:29:13,085
Assuming you did have the money,
what kind of odds are you talking about?
216
00:29:13,210 --> 00:29:17,297
- Five to one.
- Three to one.
217
00:29:18,757 --> 00:29:20,968
Deal.
218
00:29:21,093 --> 00:29:25,305
- Did somebody die and leave it to you?
- Three to one. Money's on the table.
219
00:29:25,430 --> 00:29:29,851
I don't like being hustled.
You're not getting in that cheap.
220
00:29:29,977 --> 00:29:36,441
The pot bet just went up to $3,000...
You come back when you get that rich.
221
00:29:36,566 --> 00:29:42,322
- — So, we don't have a deal?
- Not for $1,000.
222
00:29:45,993 --> 00:29:48,662
I'll see you soon, Dempsey.
223
00:29:58,505 --> 00:30:01,591
I'm feeling quite fine, Mr Pettibon.
224
00:30:01,717 --> 00:30:07,389
We've got a boy
who can make an interesting contest.
225
00:30:08,598 --> 00:30:12,561
That's quite a bit of money.
226
00:30:12,686 --> 00:30:18,317
I don't know if he's up to it.
He's just starting out, he's green.
227
00:30:20,152 --> 00:30:26,950
Nobody takes advantage of you bayou
people. We'll be there, Mr Pettibon.
228
00:30:30,537 --> 00:30:33,665
I told you it would be a fat one.
229
00:30:33,790 --> 00:30:39,338
- How high?
- 2,000 George Washingtons.
230
00:30:39,463 --> 00:30:41,131
It'll pay some bills.
231
00:30:41,256 --> 00:30:45,302
The dun at the door, the wolf
at the gates shall be held in abeyance.
232
00:30:45,427 --> 00:30:48,722
You're that sure of Mr Chaney?
233
00:30:48,847 --> 00:30:51,516
Does a goose go barefoot?
234
00:30:51,683 --> 00:30:53,977
I'll get some cigars.
235
00:30:54,603 --> 00:30:58,690
P
236
00:31:57,833 --> 00:32:04,339
- Mr Pettibon, good to see you again.
- Look what we did for your little visit.
237
00:32:04,464 --> 00:32:07,968
- Mighty fine.
- I knew you'd like it.
238
00:32:08,093 --> 00:32:13,557
This is my fiancée,
Miss Gayleen Schoonover.
239
00:32:13,682 --> 00:32:20,355
- You remember Mr Poe here?
- Sure, nice seeing you again.
240
00:32:20,480 --> 00:32:23,942
That's Chaney. He doesn't say much.
241
00:32:25,485 --> 00:32:30,824
If things go as planned,
he won't say much at all later.
242
00:32:30,949 --> 00:32:37,330
- It's your plan, Mr Pettibon, not ours.
- You said he was green.
243
00:32:37,456 --> 00:32:39,624
Third time out.
244
00:32:42,878 --> 00:32:49,092
He doesn't look unpicked to me.
I'll let my man be the judge of that.
245
00:32:49,843 --> 00:32:52,679
That's him right over there.
246
00:32:54,848 --> 00:32:58,977
He looks like he's up to the mark.
247
00:32:59,102 --> 00:33:01,521
He'd better be.
248
00:34:23,979 --> 00:34:26,231
Goddamn!
249
00:34:32,862 --> 00:34:35,198
Very pretty, very nice.
250
00:34:35,323 --> 00:34:40,620
- You'd better get the money.
- You don't have to ask me to do that.
251
00:34:43,206 --> 00:34:48,378
That's how it's done, Mr Pettibon.
I guess it just wasn't your day, was it?
252
00:34:48,503 --> 00:34:52,382
Damn small question about that.
253
00:34:57,345 --> 00:34:59,514
What the hell are you doing?
254
00:34:59,639 --> 00:35:07,063
This has been a big set-back for us.
I didn't think anybody could do that.
255
00:35:07,188 --> 00:35:13,528
- That was your error ofjudgement.
- It was too damn easy.
256
00:35:13,653 --> 00:35:17,907
There are no rules about that,
except who wins. That money's ours.
257
00:35:18,033 --> 00:35:20,368
Something wrong, Speed?
258
00:35:20,493 --> 00:35:24,247
We've got a problem. You're a ringer.
259
00:35:24,372 --> 00:35:28,126
You give us our goddamn money now!
260
00:35:28,251 --> 00:35:30,795
You want that money? Take it.
261
00:35:30,920 --> 00:35:35,175
Somebody always shows up with a gun.
262
00:35:35,300 --> 00:35:40,472
- Goddamn sack of country shit.
- Steady on, these boys are not refined.
263
00:35:40,722 --> 00:35:46,019
I think you folks better
get in your car and drive home.
264
00:35:46,144 --> 00:35:52,484
I think that's pretty good advice...
He isn't going to pay.
265
00:35:52,609 --> 00:35:58,406
Next time I come back
to this coon-ass place, I'll bring a gun!
266
00:35:58,531 --> 00:36:03,578
You do that. Make sure it's a big one.
Now, get on out!
267
00:36:08,249 --> 00:36:10,418
That's how it's done.
268
00:36:27,727 --> 00:36:33,692
A sorry spectacle. Very poor
example of southern sportsmanship.
269
00:36:33,817 --> 00:36:40,240
All this driving for nothing.
My God, it breaks your heart.
270
00:36:40,365 --> 00:36:43,326
Breaks my butt, that's what it breaks.
271
00:36:46,079 --> 00:36:52,961
Why don't we take it easy, drive down
the country roads and see the sights?
272
00:36:53,086 --> 00:36:58,133
- What the hell are you talking about?
- Business.
273
00:37:12,731 --> 00:37:16,818
P.
274
00:37:20,947 --> 00:37:25,702
They went away just like that,
nothing to it.
275
00:37:33,585 --> 00:37:34,961
Anybody see that?
276
00:37:35,086 --> 00:37:36,379
- My goodness!
- Jesus Christ.
277
00:37:42,635 --> 00:37:46,473
- Now I've got the gun.
- I guess you do.
278
00:37:55,774 --> 00:37:58,318
P
279
00:37:59,694 --> 00:38:02,071
Anybody else?
280
00:38:03,531 --> 00:38:06,242
What about you?
281
00:38:20,215 --> 00:38:23,426
I don't think you want to use it.
282
00:38:30,058 --> 00:38:33,937
That's one way.
You want to see another?
283
00:38:47,283 --> 00:38:49,244
Gayleen!
284
00:38:49,369 --> 00:38:52,205
Is this your place, Pettibon?
285
00:39:05,301 --> 00:39:07,846
P.
286
00:39:11,891 --> 00:39:14,227
He's tearing the place up.
287
00:39:15,311 --> 00:39:17,522
Whee.
288
00:39:27,240 --> 00:39:29,993
Ooh.
289
00:39:38,167 --> 00:39:41,838
Come on back here! Where y'all goin'?
Come here! Come here!
290
00:40:13,578 --> 00:40:16,956
Is this where you live?
291
00:40:17,081 --> 00:40:23,296
- I'll see you in a couple of days.
- You know who we're going after next.
292
00:40:23,421 --> 00:40:27,884
If this isn't your place,
who's the lucky lady?
293
00:40:28,009 --> 00:40:31,721
Have a real big time now, you hear.
294
00:40:56,829 --> 00:41:00,833
- — Who is it?
- Chaney.
295
00:41:03,419 --> 00:41:08,967
- What do you want?
- I thought you might like to come out.
296
00:41:09,092 --> 00:41:15,932
- You treat me to a champagne breakfast?
- Whatever you feel like.
297
00:41:17,558 --> 00:41:22,814
It's 5 am.
Christ, I barely know you.
298
00:41:24,816 --> 00:41:27,986
But would you like to?
299
00:41:30,238 --> 00:41:33,533
I guess I can make you some coffee.
300
00:41:47,255 --> 00:41:52,510
You haven't gotten around to
telling me what you do.
301
00:41:52,635 --> 00:41:55,680
It's something people generally ask.
302
00:41:55,805 --> 00:41:58,933
- Worried I can't pay the check?
- No.
303
00:41:59,058 --> 00:42:02,520
I'm worried because
you never answer any questions.
304
00:42:02,645 --> 00:42:06,190
Now, tell me. How do you make money?
305
00:42:07,608 --> 00:42:10,737
I knock people down.
306
00:42:14,323 --> 00:42:19,245
— You mean like a prize-fighter?
— No, they're pick-up fights.
307
00:42:19,370 --> 00:42:24,292
The money is made on bets.
It's something I do just for a while.
308
00:42:26,627 --> 00:42:30,465
Funny way to make a living.
309
00:42:30,590 --> 00:42:36,220
Better than working at the bus station
changing tyres for two bucks a day.
310
00:42:36,345 --> 00:42:40,767
What does it feel like
to knock somebody down?
311
00:42:42,060 --> 00:42:46,939
It makes me feel a hell of a lot better
than it does him.
312
00:42:47,065 --> 00:42:50,485
That's a reason?
313
00:42:50,610 --> 00:42:56,449
There's no reason about it.
Just money.
314
00:43:22,058 --> 00:43:24,894
Hello Chick! Good to see you.
315
00:43:25,019 --> 00:43:28,898
This is a private gathering.
You're not invited.
316
00:43:29,023 --> 00:43:33,361
You remember Mr Poe...
This'|| only take one minute.
317
00:43:33,486 --> 00:43:39,075
You remember those special numbers
you quoted me on that three to one?
318
00:43:39,200 --> 00:43:45,039
- I'll take you up on that bet.
- First you have to have $3,000.
319
00:43:45,164 --> 00:43:50,294
Otherwise it's just
an academic question.
320
00:43:54,632 --> 00:43:58,052
You want to count it?
321
00:43:59,470 --> 00:44:02,431
Okay, you're on.
322
00:44:23,244 --> 00:44:27,748
- Hello, Doty. —Speed.
323
00:44:33,004 --> 00:44:38,217
- We haven't seen you around town.
- I've been busy.
324
00:44:38,342 --> 00:44:41,554
You're doing anything in the eighth?
325
00:44:42,597 --> 00:44:47,351
A man who can afford a shoeshine
ought to be able to pay his debts.
326
00:44:47,476 --> 00:44:50,313
I have to keep up appearances.
327
00:44:54,442 --> 00:44:58,362
The way we figure it, you're overdue.
328
00:44:58,487 --> 00:45:04,327
Overdue for what? You're pushing me?
You'll get your money.
329
00:45:04,452 --> 00:45:06,871
Sure we will.
330
00:45:08,956 --> 00:45:12,960
I've got $200 I'll lay on you right now.
331
00:45:16,964 --> 00:45:23,554
Steal it.
Sell your sister. Borrow it.
332
00:45:26,432 --> 00:45:29,644
Get it all. Now!
333
00:45:29,769 --> 00:45:33,522
I need some time, a couple of days.
334
00:45:33,648 --> 00:45:37,693
Two days and everything's working.
335
00:45:37,818 --> 00:45:41,697
Come on, two days.
336
00:45:41,822 --> 00:45:46,619
- That had better be a promise.
- You can bank on that.
337
00:45:54,377 --> 00:45:57,088
P.
338
00:48:15,601 --> 00:48:21,649
Quite a few unfortunate fighters busted
their knuckles on that hard head of his.
339
00:48:26,362 --> 00:48:30,825
That's it. Time. All bets in.
340
00:48:33,494 --> 00:48:36,205
Hey, old man. I'll end it for you.
341
00:48:36,330 --> 00:48:39,125
Keep smiling while you still have lips.
342
00:48:39,250 --> 00:48:46,382
- When he's done, I'm coming after you.
- You'll only be coming after a doctor.
343
00:48:47,675 --> 00:48:53,806
Jesus. $9,000 in the man's hand...
Enough to take your breath away.
344
00:48:53,931 --> 00:48:55,975
Get them going.
345
00:48:57,852 --> 00:49:00,563
We're ready over here.
346
00:50:44,667 --> 00:50:46,710
Come on, Chaney, goddammit.
347
00:50:53,884 --> 00:50:56,345
Oh.
348
00:50:56,470 --> 00:50:57,846
Yeah!
349
00:51:03,602 --> 00:51:04,645
Go get him!
350
00:51:08,399 --> 00:51:10,651
You're pretty good.
351
00:51:55,154 --> 00:51:56,154
Yeah!
352
00:52:11,128 --> 00:52:12,838
That's it!
353
00:52:42,576 --> 00:52:43,576
Yes!
354
00:53:04,264 --> 00:53:07,851
Whoo-o-o-Goddamn!
355
00:53:22,324 --> 00:53:26,161
My, my, look at that,
lying there like a dead man.
356
00:53:26,286 --> 00:53:33,210
Should we call for an ambulance or a
hearse? No, let's get a wheel barrow.
357
00:53:39,133 --> 00:53:43,429
You've always had
an unfortunate way of putting things.
358
00:53:43,554 --> 00:53:46,306
Nothing personal, Chick.
359
00:53:55,441 --> 00:53:57,484
Look at that.
360
00:54:03,991 --> 00:54:06,702
All right. All right.
Stand-Come on.
361
00:54:06,785 --> 00:54:10,330
Let him through. Let him through.
Goddamn. Come on now.
362
00:54:34,396 --> 00:54:36,231
Hey, Chaney!
363
00:54:39,026 --> 00:54:43,280
I got a message from Chick Gandil.
He wants a drink with us.
364
00:54:43,405 --> 00:54:48,160
- You handle it, I'm not interested.
- No, he said us.
365
00:54:48,285 --> 00:54:51,413
It never hurt anybody to be polite.
366
00:55:06,053 --> 00:55:07,930
Yeah!
367
00:55:09,515 --> 00:55:16,522
- I saw you out there. Real smooth.
- Thank you, it's all in the partner.
368
00:55:18,565 --> 00:55:21,819
I would like to propose a toast.
369
00:55:24,071 --> 00:55:27,783
I propose a toast to
the best man I know.
370
00:55:27,908 --> 00:55:31,245
To the Napoleon of southern sports.
371
00:55:31,370 --> 00:55:33,831
Me.
372
00:55:37,876 --> 00:55:42,840
Come on, Gayleen. Let's get with those
galloping dominoes. We'll see you later.
373
00:55:49,096 --> 00:55:55,143
I assume you realize the blood of Edgar
Allan Poe courses through my veins.
374
00:55:55,269 --> 00:55:59,648
No, but it sure sounds like
I'll hear about it.
375
00:56:03,068 --> 00:56:07,531
"Hear the sledges with the bells.
Silver bells.
376
00:56:07,781 --> 00:56:12,286
How they tinkle, tinkle, tinkle
in the icy air of night.
377
00:56:12,411 --> 00:56:17,624
While the stars that oversprinkle
all the heavens, seem to twinkle -
378
00:56:17,749 --> 00:56:19,877
- with a crystalline delight."
379
00:56:29,386 --> 00:56:34,016
You get the whole 400, four on a line.
Get them over there.
380
00:56:37,561 --> 00:56:39,605
Come on, dice!
381
00:56:39,730 --> 00:56:42,065
Son of a bitch!
382
00:56:43,525 --> 00:56:48,071
- Pass the dice, he's through.
- Not yet, pal. Shoot it all.
383
00:56:50,824 --> 00:56:52,993
Got it all?
384
00:56:56,079 --> 00:57:00,709
Point six. Everything in there?
385
00:57:02,794 --> 00:57:06,423
- — Six is point.
- Come on, make that six.
386
00:57:06,548 --> 00:57:11,219
All right,
I'm looking for a big pair of threes.
387
00:57:12,346 --> 00:57:15,349
He loses. Next lucky goer.
388
00:57:18,018 --> 00:57:21,146
- Put on your coat.
- You lost all of it.
389
00:57:21,271 --> 00:57:26,276
- Shut up.
- — Well, excuse me, Mr High Roller.
390
00:57:43,210 --> 00:57:47,297
- How long an arm has he got?
- Gandi|'s a businessman.
391
00:57:47,422 --> 00:57:52,761
He's worried about his reputation.
He's not going to try any muscle play.
392
00:57:52,886 --> 00:57:57,808
There is one thing
we'll have to live with, though.
393
00:57:57,933 --> 00:58:04,064
Since you beat old Jim Henry like that,
fights are going to be harder to find.
394
00:58:04,189 --> 00:58:08,068
And we'll have to give odds
which can be very expensive.
395
00:58:59,911 --> 00:59:04,458
Would you tell Gandil that Mr Chaney
and Mr Weed are here to see him?
396
00:59:04,583 --> 00:59:08,754
- Just go right on in.
- Thank you, Ma'am.
397
00:59:08,879 --> 00:59:13,467
How's your jaw, glass man?
398
00:59:17,012 --> 00:59:21,475
- Glad you could drop by, Speed.
- Always a pleasure.
399
00:59:21,600 --> 00:59:24,853
You remember Mr Chaney here.
400
00:59:26,772 --> 00:59:30,942
- Well, sit down, get comfortable.
- Thank you.
401
00:59:31,068 --> 00:59:35,405
- You care for a drink?
- No, too early for me, thank you.
402
00:59:35,530 --> 00:59:41,203
- All business, huh?
- That's right. Well, let's have it.
403
00:59:41,328 --> 00:59:45,123
You've got a direct way of speaking.
404
00:59:45,457 --> 00:59:50,754
I like a man who's direct.
Makes everything easy to understand.
405
00:59:50,879 --> 00:59:56,468
- Like the old days.
- We didn't come for a history lesson.
406
00:59:56,593 --> 01:00:00,847
- Let's get down to cases.
- Maybe we should do that.
407
01:00:02,641 --> 01:00:05,977
There's $5,000 in that envelope.
408
01:00:07,437 --> 01:00:10,023
It's yours.
409
01:00:11,817 --> 01:00:16,321
- — I don't believe I follow the drift.
- I'm buying half of Chaney.
410
01:00:19,074 --> 01:00:22,494
You talk to me, not him.
411
01:00:31,211 --> 01:00:35,590
I used to have the best street fighter
in the city, now I don't.
412
01:00:35,715 --> 01:00:38,885
I don't like that at all.
413
01:00:45,851 --> 01:00:48,728
We can get along without you.
414
01:00:55,610 --> 01:01:01,658
I'm sorry to hear that, Mr Chaney. Hope
you come round to my way of thinking.
415
01:01:12,043 --> 01:01:16,882
P.
416
01:01:19,426 --> 01:01:23,930
Well, look who's here: Speed.
417
01:01:24,055 --> 01:01:28,018
You come to your Mama Louis's
for a really good time.
418
01:01:28,143 --> 01:01:29,895
I sure did, Mama.
419
01:01:30,020 --> 01:01:34,065
- I've got myself some lovely new girls.
- Let's have a look.
420
01:01:35,233 --> 01:01:42,741
Girls! ...Each one has been
especially trained to suit your fancy.
421
01:01:42,866 --> 01:01:48,747
I don't need no sales pitch.
I've just come to get my hat blocked.
422
01:01:53,835 --> 01:01:57,839
- How about a drink, Mister?
- Sure, bourbon.
423
01:02:07,224 --> 01:02:11,144
- What did you say your name was?
- Carol.
424
01:02:19,194 --> 01:02:22,364
What did you think about that, Carol?
425
01:02:24,908 --> 01:02:28,453
It was terrific. You were really great.
426
01:02:32,290 --> 01:02:34,501
You know something?
427
01:02:36,127 --> 01:02:40,882
That's just exactly
what I thought you'd say.
428
01:03:01,945 --> 01:03:06,032
What the hell are you doing?
Hey, Doty! Come on!
429
01:03:12,622 --> 01:03:16,918
- Is that okay, Doty?
- Talk to him.
430
01:03:18,378 --> 01:03:23,758
Mr Le Beau says he's got some business
with you. He don't want no trouble.
431
01:03:23,883 --> 01:03:26,553
Just you pay your debts.
432
01:03:30,473 --> 01:03:32,684
Okay, Mister.
433
01:04:22,317 --> 01:04:26,237
- Good seeing you gentlemen.
- Likewise, Speed.
434
01:04:26,363 --> 01:04:30,742
We've got a few things to talk about.
A couple of problems.
435
01:04:34,704 --> 01:04:37,999
I've got to get something going fast.
436
01:04:38,124 --> 01:04:44,297
I've been thinking about Gandil.
Maybe we should reconsider his offer.
437
01:04:44,422 --> 01:04:50,136
- Why the change of mind?
- I'm flat-ass broke, I need money fast.
438
01:04:50,261 --> 01:04:54,140
|don't like Gandil.
439
01:04:55,183 --> 01:04:59,521
- That's no reason.
- It's enough reason for me.
440
01:04:59,646 --> 01:05:03,775
That's fine for you,
but it doesn't do much for my case.
441
01:05:03,900 --> 01:05:08,488
If we don't go for Gandil,
I have to borrow...
442
01:05:08,655 --> 01:05:15,328
My credit's not worth a damn
all over town. Can you loan me $2,000?
443
01:05:15,453 --> 01:05:19,624
Speed, you made as much as me.
Dollar for dollar.
444
01:05:22,669 --> 01:05:24,671
The way I look at it, you owe me.
445
01:05:27,215 --> 01:05:30,927
We used my bankroll to begin with.
My contacts.
446
01:05:31,177 --> 01:05:34,931
You were a bum when I met you.
You're nothing without me.
447
01:05:35,056 --> 01:05:38,518
I figure you owe me.
448
01:05:45,859 --> 01:05:50,280
- Dumb.
- Are you saying no to me?
449
01:06:06,087 --> 01:06:10,425
Hell, Speed, now we're both finished.
450
01:07:10,318 --> 01:07:13,696
Welcome to New Orleans, Street.
451
01:07:17,700 --> 01:07:20,411
I don't do that.
452
01:07:35,552 --> 01:07:39,138
Do you ever get scared
when you do your work?
453
01:07:39,264 --> 01:07:44,769
- I don't think about it.
- You only care about the money.
454
01:07:44,894 --> 01:07:49,732
Isn't that right?
Just as long as the money's good.
455
01:07:50,900 --> 01:07:54,320
Have you got any more questions?
456
01:07:54,445 --> 01:07:57,657
Try this one:
457
01:07:57,782 --> 01:08:00,577
Are you going to stay the night?
458
01:08:01,703 --> 01:08:04,581
Not this time.
459
01:08:14,924 --> 01:08:20,763
All right, let's get it out.
What's bothering you?
460
01:08:25,143 --> 01:08:30,315
Hell, yes, something's wrong.
A lot of things. The rent.
461
01:08:30,440 --> 01:08:36,362
The price of groceries. Clothes
I can't buy. A few items like that.
462
01:08:37,447 --> 01:08:43,119
- How much do you want?
- I want my own, I won't depend on you.
463
01:08:43,244 --> 01:08:46,247
You're not reliable.
464
01:08:46,372 --> 01:08:50,168
You come when you want,
you go when you want.
465
01:08:50,293 --> 01:08:53,671
You never mention
what comes in the middle.
466
01:08:55,757 --> 01:08:58,217
Suit yourself.
467
01:09:26,454 --> 01:09:28,665
Can I buy you one?
468
01:09:31,584 --> 01:09:34,212
How have you been?
469
01:09:36,547 --> 01:09:42,845
- You want to talk about sporting life?
- I'm out of it.
470
01:09:42,970 --> 01:09:49,602
That's too bad. I had to give up on you
and bought myself another hitter.
471
01:09:49,727 --> 01:09:52,021
The best.
472
01:09:53,690 --> 01:09:58,236
Must make you very happy
to get what you wanted.
473
01:09:58,361 --> 01:10:03,950
I'll tell you what I want.
You must have quite a stash saved now.
474
01:10:04,075 --> 01:10:11,165
- How about $5,000? Him against you.
- I don't need any more money.
475
01:10:12,250 --> 01:10:17,547
- There's no point in avoiding this.
- — He's right.
476
01:10:17,672 --> 01:10:23,261
- You want it that much?
- I'm getting paid.
477
01:10:23,386 --> 01:10:29,308
- I can reach over and start things now.
- But you won't.
478
01:10:29,434 --> 01:10:32,186
You don't think so?
479
01:10:34,647 --> 01:10:37,984
You're not going to do it for free.
480
01:11:04,677 --> 01:11:07,388
Who the hell are you?
481
01:11:14,103 --> 01:11:17,064
Son of a bitch. Help!
482
01:11:22,195 --> 01:11:28,910
- Hey, this is your lucky night.
- Depends on how you look at it.
483
01:11:29,035 --> 01:11:32,038
I'll tell you how to look at it.
484
01:11:32,163 --> 01:11:36,250
Right about now I'd be deciding
whether to bust your legs or your back.
485
01:11:36,375 --> 01:11:41,214
But... somebody just paid
the interest on your debt.
486
01:11:41,339 --> 01:11:43,883
Just for one week.
487
01:11:44,884 --> 01:11:48,763
Your man fights Mr Street
and I'll handle your whole mortgage.
488
01:11:48,888 --> 01:11:53,351
My man?
He won't even speak to me.
489
01:11:53,476 --> 01:11:59,524
We'll put you on ice for a while...
and see if he'll speak to me.
490
01:12:35,393 --> 01:12:38,479
I don't want to interrupt anything...
491
01:12:40,606 --> 01:12:44,986
Gandil came to see me.
We have got a problem.
492
01:12:45,111 --> 01:12:50,575
- You and me haven't got any trouble.
- I'm afraid we do. It's about Speed.
493
01:12:50,700 --> 01:12:54,328
- He sent you?
- — Doesn't even know I'm here.
494
01:12:54,453 --> 01:12:57,790
Me and Speed aren't related any more.
495
01:12:57,915 --> 01:13:03,921
- He's in a lot of trouble.
- I am not interested.
496
01:13:04,046 --> 01:13:09,135
Speed owes a ton to a local riff-raff.
They're putting the arm on him.
497
01:13:09,260 --> 01:13:15,683
Gandil will pay his loan off, if you
take on his man. No crowd, just business.
498
01:13:15,808 --> 01:13:21,230
I won't bet my $5,000.
I don't owe that goddamn Speed anything.
499
01:13:21,355 --> 01:13:25,776
That's not the point.
It's real simple.
500
01:13:25,902 --> 01:13:30,239
He's in the wringer.
Only you can get him out.
501
01:13:30,364 --> 01:13:33,284
Money's hard to come by, Poe.
502
01:13:37,496 --> 01:13:42,585
- Anybody got a cigarette?
- I don't use any.
503
01:13:42,710 --> 01:13:47,757
- I'll go and get some.
- You're not going anywhere.
504
01:13:47,882 --> 01:13:52,386
If things don't work out tomorrow night,
which one of you gets to do the job?
505
01:13:52,511 --> 01:13:58,851
- We both do.
- Not this time. I'll take him.
506
01:14:02,897 --> 01:14:07,234
You haven't won one in a while,
have you?
507
01:14:08,152 --> 01:14:10,947
Three cards.
508
01:14:11,072 --> 01:14:17,286
- He really cleaned your plough, huh?
- Shut up and play cards.
509
01:14:29,048 --> 01:14:33,135
- You think he'll show up?
- I sure hope not.
510
01:14:43,187 --> 01:14:46,148
I've got a visitor.
511
01:14:46,273 --> 01:14:50,778
- Some other time.
- No, wait.
512
01:14:50,903 --> 01:14:53,531
I'll walk you down.
513
01:15:15,344 --> 01:15:17,596
Well, how have you been?
514
01:15:17,722 --> 01:15:21,726
- How do I look?
- I've got no complaints.
515
01:15:21,851 --> 01:15:25,479
There's something I've got to tell you.
516
01:15:25,604 --> 01:15:30,026
I don't think
you should drop by any more.
517
01:15:31,485 --> 01:15:37,324
Things have changed.
I think I'm moving.
518
01:15:37,450 --> 01:15:41,829
I'll get a better place.
519
01:15:41,954 --> 01:15:45,624
I got a better offer.
520
01:15:45,750 --> 01:15:49,545
Someone that spends the night.
521
01:15:49,670 --> 01:15:53,090
He's even got a steady job.
522
01:15:55,092 --> 01:15:59,180
Looks like you've got
things all figured out.
523
01:15:59,305 --> 01:16:02,850
Is that all you've got to say?
524
01:16:46,060 --> 01:16:48,938
- Gentlemen.
- Good evening.
525
01:16:50,981 --> 01:16:57,029
- Will your man show up?
- We'll just have to wait and find out.
526
01:19:34,937 --> 01:19:39,149
- Let's get started.
- Why not?
527
01:19:40,317 --> 01:19:44,238
- Where are they?
- Upstairs.
528
01:19:44,363 --> 01:19:48,450
- Go up and get them, Doty.
- I'll do it.
529
01:20:15,436 --> 01:20:17,855
We won't wait here all night!
530
01:20:48,719 --> 01:20:53,140
Thank you, pal.
Just like old times, huh?
531
01:20:53,265 --> 01:20:55,726
We did add a couple of new wrinkles.
532
01:20:55,851 --> 01:20:58,228
Did you see him fight?
533
01:20:58,354 --> 01:21:03,233
No, but they didn't bring him
all the way from Chicago to lose.
534
01:21:03,359 --> 01:21:05,235
Let's do it.
535
01:21:05,361 --> 01:21:08,614
All right, you big shots, we're ready.
536
01:21:08,739 --> 01:21:11,867
Anybody else got anything to say?
537
01:21:11,992 --> 01:21:14,578
Glad you could make it.
538
01:21:14,703 --> 01:21:17,706
Things have a way of coming around.
539
01:21:22,920 --> 01:21:25,005
Mr Chaney, I envy you.
540
01:21:25,130 --> 01:21:29,468
It must be exciting to bet
more than you can afford to lose.
541
01:21:34,973 --> 01:21:37,643
Who's going to hold it?
542
01:21:39,395 --> 01:21:41,730
He is.
543
01:21:44,983 --> 01:21:48,362
It doesn't matter what you do,
544
01:21:48,487 --> 01:21:52,157
you're always going to smell like fish.
545
01:23:04,897 --> 01:23:07,733
That got him.
546
01:23:32,925 --> 01:23:34,843
Yeah, yeah, yeah, yeah!
547
01:25:03,765 --> 01:25:06,018
Come on.
548
01:26:05,869 --> 01:26:07,537
Use them.
549
01:26:07,663 --> 01:26:11,917
- Foul! Get those palmers out of here.
- — Use them, goddamn, use them.
550
01:26:12,167 --> 01:26:15,128
Forfeit, by God!
551
01:27:22,320 --> 01:27:25,449
You owe me money.
552
01:27:28,285 --> 01:27:31,747
You cost me a great deal.
553
01:27:31,872 --> 01:27:34,583
You'll live with it.
554
01:27:36,668 --> 01:27:41,757
Mr Chaney...
it's been a pleasure watching you work.
555
01:27:44,050 --> 01:27:47,679
You know, Chick, like old mama said:
556
01:27:49,389 --> 01:27:54,603
- Next best thing to playing and winning.
- Is playing and losing.
557
01:27:54,728 --> 01:27:58,356
- I'll see you around.
- Adios.
558
01:28:43,360 --> 01:28:49,115
- Sure this is as far as you want to go?
- Yes, I'm sure.
559
01:28:50,116 --> 01:28:52,744
Hey, Poe...
560
01:28:52,869 --> 01:28:57,415
I've got a cat back at my place.
561
01:28:59,167 --> 01:29:04,422
- I want you to take care of it for me.
- That's a lot of money.
562
01:29:06,049 --> 01:29:09,845
You take care of Poe.
563
01:29:10,971 --> 01:29:14,182
For a man who came to town
to make some money, -
564
01:29:14,307 --> 01:29:17,519
- you're sure giving a lot of it away.
565
01:29:17,644 --> 01:29:20,480
You're forgetting about the inbetweens.
566
01:29:22,440 --> 01:29:26,194
I guess you fill them out all right.
567
01:29:30,198 --> 01:29:33,410
Where are you off to?
568
01:29:36,162 --> 01:29:38,206
North.
569
01:29:40,000 --> 01:29:42,419
Chaney?
570
01:29:47,007 --> 01:29:50,927
You've got to say something.
571
01:30:11,364 --> 01:30:15,785
We ought to head on down to Miami.
572
01:30:15,911 --> 01:30:19,873
Get in on some of the action down there.
573
01:30:20,999 --> 01:30:23,627
It's a hell of a town, you know.
574
01:30:29,591 --> 01:30:32,844
Right on that warm ocean front.
575
01:30:34,179 --> 01:30:37,057
Fine, salt sea air.
576
01:30:38,433 --> 01:30:41,853
It would be good for our health.
577
01:30:44,105 --> 01:30:47,692
He sure was something.
578
01:30:49,194 --> 01:30:52,030
Let's go get the cat.
579
01:30:53,073 --> 01:30:55,909
Yeah.
43853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.