All language subtitles for Wedding.Every.Weekend.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,132 --> 00:00:05,831 ["Let My Love Open the Door" by Pete Townshend plays] 3 00:00:05,875 --> 00:00:10,097 ♪ Oh, when people keep repeating ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,140 --> 00:00:13,056 ♪ That you'll never fall in love ♪ 6 00:00:13,100 --> 00:00:15,885 ♪ When everybody keeps retreating ♪ 7 00:00:15,928 --> 00:00:18,627 ♪ But you can't seem to get enough ♪ 8 00:00:18,670 --> 00:00:21,673 ♪ Let my love open the door 9 00:00:21,717 --> 00:00:23,980 ♪ Let my love open the door ♪ 10 00:00:24,024 --> 00:00:26,896 ♪ Let my love open the door 11 00:00:26,939 --> 00:00:27,984 ♪ To your heart 12 00:00:28,028 --> 00:00:29,551 ♪ Let my love open the door 13 00:00:29,594 --> 00:00:30,856 ♪ To your heart 14 00:00:30,900 --> 00:00:32,902 ♪ Let my love open the door 15 00:00:32,945 --> 00:00:33,990 ♪ To your heart 16 00:00:34,034 --> 00:00:35,905 ♪ Let my love open the door 17 00:00:35,948 --> 00:00:37,037 ♪ To your heart 18 00:00:37,080 --> 00:00:39,213 ♪ Let my love open the door 19 00:00:39,256 --> 00:00:41,737 ♪ When everything feels all over... ♪ 20 00:00:41,780 --> 00:00:44,087 -Ginny? -Mm-hmm? 21 00:00:44,131 --> 00:00:45,828 You sure you don't want to be doing this with Greg? 22 00:00:45,871 --> 00:00:48,222 We already did his, at the hardware store. 23 00:00:48,265 --> 00:00:49,571 Seriously? 24 00:00:49,614 --> 00:00:50,833 I get table linens, 25 00:00:50,876 --> 00:00:52,878 he gets a 20-volt cordless drill-- 26 00:00:52,922 --> 00:00:54,054 everybody's happy. 27 00:00:54,097 --> 00:00:55,446 Wow. 28 00:00:55,490 --> 00:00:58,493 Maybe someday you'll be the one with the registry. 29 00:00:58,536 --> 00:00:59,798 [laughs] 30 00:00:59,842 --> 00:01:01,757 Ah, I can't really picture Colin 31 00:01:01,800 --> 00:01:04,151 picking out china patterns. 32 00:01:04,194 --> 00:01:06,631 I didn't say it would be with Colin. 33 00:01:06,675 --> 00:01:09,199 Okay. Not now. 34 00:01:09,243 --> 00:01:10,766 Do we need anything else? 35 00:01:10,809 --> 00:01:12,550 Maybe an espresso machine? 36 00:01:12,594 --> 00:01:14,944 Yes. On it. 37 00:01:17,599 --> 00:01:19,862 [♪♪] 38 00:01:25,911 --> 00:01:27,130 Do you know anything about these? 39 00:01:27,174 --> 00:01:29,263 Not much. Sorry. 40 00:01:30,394 --> 00:01:32,396 Ohh. 41 00:01:34,050 --> 00:01:35,269 [hushed] Don't worry. 42 00:01:35,312 --> 00:01:36,400 I have it on good authority 43 00:01:36,444 --> 00:01:37,923 you can register at the hardware store. 44 00:01:39,055 --> 00:01:40,230 I'm not getting married. 45 00:01:40,274 --> 00:01:43,407 I have a store credit about to expire. 46 00:01:43,451 --> 00:01:45,061 Gotcha. 47 00:01:45,105 --> 00:01:46,236 These ought to do it. 48 00:01:47,977 --> 00:01:49,631 Okay. I think I'll just go with this one, then. 49 00:01:49,674 --> 00:01:50,806 [Nate balks] Uh... 50 00:01:51,807 --> 00:01:53,069 What? 51 00:01:53,113 --> 00:01:54,766 The platinum one-- it's better. 52 00:01:54,810 --> 00:01:57,595 You can recycle the pods, it's got a bigger water tank. 53 00:01:57,639 --> 00:01:59,945 So, you do know something about espresso machines. 54 00:01:59,989 --> 00:02:01,599 I know this much-- 55 00:02:01,643 --> 00:02:04,341 having the best espresso machine doesn't really matter. 56 00:02:04,385 --> 00:02:06,038 It's not gonna make your relationship any better. 57 00:02:06,082 --> 00:02:07,301 It just makes better coffee. 58 00:02:07,344 --> 00:02:10,304 Oh, well, thank you for the tip, but I'm-- 59 00:02:10,347 --> 00:02:11,827 I'm late for work. 60 00:02:12,958 --> 00:02:13,829 Good luck. 61 00:02:16,179 --> 00:02:18,486 [♪♪] 62 00:02:20,096 --> 00:02:22,359 Okay, Mary, I'm gonna stretch the median nerve, okay? 63 00:02:22,403 --> 00:02:23,447 Ow. 64 00:02:23,491 --> 00:02:24,318 Elbow up... 65 00:02:24,361 --> 00:02:26,058 -Palm up. --Ow. 66 00:02:26,102 --> 00:02:27,495 I'll give it a little stretch here. 67 00:02:27,538 --> 00:02:28,974 Ow! 68 00:02:29,018 --> 00:02:31,847 Okay, Mary, you just have to trust the process. 69 00:02:31,890 --> 00:02:33,675 You know I'm not gonna let anything bad happen to you. 70 00:02:33,718 --> 00:02:36,808 I know, you've always taken wonderful care of me. 71 00:02:36,852 --> 00:02:38,680 You know who else is wonderful? 72 00:02:38,723 --> 00:02:39,681 My nephew. 73 00:02:39,724 --> 00:02:41,030 Did I mention 74 00:02:41,073 --> 00:02:42,988 he's one of the biggest attorneys in Portland? 75 00:02:43,032 --> 00:02:44,903 You have. 76 00:02:44,947 --> 00:02:46,078 Yep! 77 00:02:46,122 --> 00:02:47,515 Several times. 78 00:02:47,558 --> 00:02:50,518 With a very nice Craftsman, east of the river. 79 00:02:50,561 --> 00:02:51,562 Did you know that? 80 00:02:51,606 --> 00:02:52,998 I did. Mary. 81 00:02:53,042 --> 00:02:54,261 This has to stop, 82 00:02:54,304 --> 00:02:56,176 because you know I'm with Dr. Colin. 83 00:03:00,223 --> 00:03:02,051 Yeah. I know. 84 00:03:04,227 --> 00:03:06,534 [♪♪] 85 00:03:10,146 --> 00:03:11,974 [Nate exhales wearily] 86 00:03:16,108 --> 00:03:16,979 Hey, Dan? 87 00:03:17,022 --> 00:03:19,068 Oil pan gasket's shot. 88 00:03:19,111 --> 00:03:21,331 Can you call around the usual dealers? 89 00:03:21,375 --> 00:03:23,899 See if somebody has an original part? 90 00:03:23,942 --> 00:03:24,987 Sure. What do you want me to tell Mr. Dow 91 00:03:25,030 --> 00:03:26,206 when he calls, asking if it's done? 92 00:03:26,249 --> 00:03:27,468 Well, you can tell him his car is jinxed. 93 00:03:27,511 --> 00:03:28,817 [chuckles] 94 00:03:28,860 --> 00:03:31,211 Fine. You just tell him it's almost impossible 95 00:03:31,254 --> 00:03:33,865 to find original parts for cars like this these days, 96 00:03:33,909 --> 00:03:36,041 and I'm gonna be working on it until I'm dead. 97 00:03:36,085 --> 00:03:37,478 Just tell him I need a couple more days. 98 00:03:37,521 --> 00:03:39,219 Will do. 99 00:03:43,223 --> 00:03:44,528 [sighs heavily] 100 00:03:44,572 --> 00:03:46,878 Oh. 101 00:03:46,922 --> 00:03:48,576 Hey, Dan? 102 00:03:55,147 --> 00:03:58,107 [inhales sharply] 103 00:03:58,150 --> 00:03:59,717 [groaning] 104 00:03:59,761 --> 00:04:01,415 You are so jinxed. 105 00:04:03,591 --> 00:04:06,246 [♪♪] 106 00:04:06,289 --> 00:04:08,726 Okay. Uh... 107 00:04:08,770 --> 00:04:10,250 Nate... Thomas? 108 00:04:10,293 --> 00:04:11,251 Mm. 109 00:04:12,339 --> 00:04:14,210 Ha... have we met before? 110 00:04:14,254 --> 00:04:16,256 We have. 111 00:04:16,299 --> 00:04:17,431 -Bureaux. -Ah. 112 00:04:17,474 --> 00:04:19,171 You were registering for wedding gifts. 113 00:04:19,215 --> 00:04:20,303 -Yes. -You were? 114 00:04:20,347 --> 00:04:21,304 No. 115 00:04:21,348 --> 00:04:23,480 Uh, I'm not getting married. 116 00:04:23,524 --> 00:04:26,875 No, that was my best friend. I'm the maid of honor. 117 00:04:26,918 --> 00:04:28,746 I can get rid of the espresso machine 118 00:04:28,790 --> 00:04:29,704 if it bothers you. 119 00:04:29,747 --> 00:04:31,271 [laughs] That's funny. 120 00:04:32,620 --> 00:04:33,838 So why don't we get to why you're here? 121 00:04:33,882 --> 00:04:34,839 Come on in. 122 00:04:34,883 --> 00:04:37,189 Uh, in your doctor's notes, 123 00:04:37,233 --> 00:04:39,322 it says you've got a probable... 124 00:04:39,366 --> 00:04:41,281 tsk, ACL sprain? 125 00:04:41,324 --> 00:04:42,151 Mm-hmm. 126 00:04:42,194 --> 00:04:43,500 Yeah? How did you do that? 127 00:04:43,544 --> 00:04:45,502 Slipped on some oil at work. 128 00:04:45,546 --> 00:04:47,374 Ouch. What do you do? 129 00:04:47,417 --> 00:04:49,767 I restore vintage cars. 130 00:04:49,811 --> 00:04:53,031 My grandmother left me a 1976 Plymouth Valiant. 131 00:04:53,075 --> 00:04:53,989 You want to buy it? 132 00:04:54,032 --> 00:04:55,469 Oh, you know, I'd love to, 133 00:04:55,512 --> 00:04:58,167 but I specialize in high-end classic cars. 134 00:04:58,210 --> 00:05:00,212 This one has dual faux- sheepskin seatbelt covers. 135 00:05:00,256 --> 00:05:01,562 Oh! Well, in that case, sold! 136 00:05:01,605 --> 00:05:03,128 [laughs] 137 00:05:03,172 --> 00:05:05,435 -Let's take a look at that knee. -Yeah. 138 00:05:08,046 --> 00:05:10,397 Just put it up here. 139 00:05:10,440 --> 00:05:13,269 Extend it for me, where you can. 140 00:05:13,313 --> 00:05:15,184 -Right there? -Yep. 141 00:05:16,881 --> 00:05:17,969 -Yep, yep. -Right there? 142 00:05:18,013 --> 00:05:19,449 -Yep. -Okay. 143 00:05:19,493 --> 00:05:22,104 Yeah, it doesn't feel too unstable. 144 00:05:22,147 --> 00:05:24,889 I'm thinking probably twice a week 145 00:05:24,933 --> 00:05:26,543 for six to eight weeks. 146 00:05:26,587 --> 00:05:27,588 Oh. 147 00:05:27,631 --> 00:05:29,241 What? 148 00:05:29,285 --> 00:05:30,895 Well, I just kind of thought 149 00:05:30,939 --> 00:05:32,723 you would put a brace on it and give me some exercises, 150 00:05:32,767 --> 00:05:34,029 and then I'd do 'em at home. 151 00:05:34,072 --> 00:05:36,858 Ah. Yeah, it doesn't really work like that. 152 00:05:36,901 --> 00:05:38,816 Well, thank you. 153 00:05:38,860 --> 00:05:41,384 I'm sorry, wait. You're leaving? 154 00:05:41,428 --> 00:05:44,126 Yeah, I mean, I can't afford to take that kind of time. 155 00:05:44,169 --> 00:05:46,171 I'll just get a brace from the drugstore. 156 00:05:46,215 --> 00:05:47,999 Doctor said it would heal eventually. 157 00:05:48,043 --> 00:05:50,480 Maybe, if you don't do anything to make it worse, 158 00:05:50,524 --> 00:05:52,308 which is where physical therapy comes in. 159 00:05:52,352 --> 00:05:53,657 I'll look up some exercises online. 160 00:05:53,701 --> 00:05:54,658 It's not the same. 161 00:05:54,702 --> 00:05:55,877 -I'm sure it'll be fine. -Okay. 162 00:05:59,054 --> 00:05:59,924 Wait. 163 00:05:59,968 --> 00:06:01,491 You've already paid. 164 00:06:01,535 --> 00:06:03,537 Why don't you let me just tape it up for you for the day? 165 00:06:04,712 --> 00:06:06,409 Okay. 166 00:06:06,453 --> 00:06:07,367 Have a seat. 167 00:06:14,417 --> 00:06:17,202 Okay. What this does is it lifts the skin, 168 00:06:17,246 --> 00:06:18,421 creates a space 169 00:06:18,465 --> 00:06:20,684 between the muscle and the dermis layers. 170 00:06:20,728 --> 00:06:21,946 That space 171 00:06:21,990 --> 00:06:23,861 releases tension from the ligament, 172 00:06:23,905 --> 00:06:26,560 which increases blood flow and speeds healing. 173 00:06:26,603 --> 00:06:27,909 There you go. 174 00:06:29,998 --> 00:06:31,521 -Give that a try. -Yeah. Wow! 175 00:06:33,175 --> 00:06:34,959 Are there instructions online, so I can do this at home? 176 00:06:35,003 --> 00:06:37,701 I'm sure there are. 177 00:06:37,745 --> 00:06:40,225 Best of luck. Okay. 178 00:06:41,792 --> 00:06:43,664 Hey! So I was thinking, 179 00:06:43,707 --> 00:06:46,101 maybe we should do something different 180 00:06:46,144 --> 00:06:47,232 for Saturday night date night. 181 00:06:47,276 --> 00:06:48,451 Really? 182 00:06:48,495 --> 00:06:49,931 What did you have in mind? 183 00:06:49,974 --> 00:06:52,237 Well, I... 184 00:06:52,281 --> 00:06:53,674 thought we could try a new pizza place. 185 00:06:55,197 --> 00:06:58,113 I don't know, Colin. [forced chuckle] 186 00:06:58,156 --> 00:06:59,810 Sounds a little dangerous. 187 00:06:59,854 --> 00:07:02,291 You know me. I am all about taking risks. 188 00:07:03,684 --> 00:07:05,076 It's gotta be gluten-free, though. 189 00:07:05,120 --> 00:07:05,947 I'll find a place. 190 00:07:07,122 --> 00:07:09,429 [♪♪] 191 00:07:10,995 --> 00:07:12,519 Hey, Brooke! Ginny! 192 00:07:12,562 --> 00:07:13,868 Vicky! 193 00:07:13,911 --> 00:07:14,956 Amanda! 194 00:07:14,999 --> 00:07:16,000 If I knew you were coming. 195 00:07:16,044 --> 00:07:17,132 We should've all come together. 196 00:07:17,175 --> 00:07:18,176 Things have been so crazy, 197 00:07:18,220 --> 00:07:19,395 we weren't sure we would make it. 198 00:07:19,439 --> 00:07:20,570 Planning a wedding is like a full-time job. 199 00:07:20,614 --> 00:07:22,354 Tell me about it. 200 00:07:22,398 --> 00:07:23,834 Not to mention buying a home. 201 00:07:23,878 --> 00:07:25,880 That's right! When do you move in? 202 00:07:25,923 --> 00:07:27,403 We close two days after our wedding, 203 00:07:27,447 --> 00:07:29,536 which means we're postponing the honeymoon 204 00:07:29,579 --> 00:07:30,928 and now we can come to your wedding. 205 00:07:30,972 --> 00:07:32,495 I'm so glad! 206 00:07:32,539 --> 00:07:34,889 -Oh... this is awkward, though. -What? 207 00:07:34,932 --> 00:07:36,543 One of these masterpieces was gonna be your present. 208 00:07:36,586 --> 00:07:38,501 [all laughing] 209 00:07:38,545 --> 00:07:40,503 We should get food after this. 210 00:07:40,547 --> 00:07:41,504 Absolutely. 211 00:07:41,548 --> 00:07:43,593 Ladies? This way. 212 00:07:43,637 --> 00:07:45,552 [Vicky] We should probably go and get set up. 213 00:07:53,385 --> 00:07:55,126 [indistinct conversation] 214 00:07:55,170 --> 00:07:57,259 Can I ask you a question? 215 00:07:58,434 --> 00:08:00,131 How have I kept my artistic genius 216 00:08:00,175 --> 00:08:01,742 a secret all these years? 217 00:08:01,785 --> 00:08:02,960 Yeah... 218 00:08:03,004 --> 00:08:05,006 Well, that, and... 219 00:08:06,573 --> 00:08:08,139 ...how did you know Greg was "the one"? 220 00:08:08,183 --> 00:08:09,532 When I realized 221 00:08:09,576 --> 00:08:11,708 it never once crossed my mind that he wasn't. 222 00:08:11,752 --> 00:08:13,797 Hmm. 223 00:08:13,841 --> 00:08:17,932 In the beginning, I thought Colin was. 224 00:08:17,975 --> 00:08:19,890 The beginning is the easy part. 225 00:08:19,934 --> 00:08:21,239 It's exciting. 226 00:08:21,283 --> 00:08:23,285 You're telling all your best stories, 227 00:08:23,328 --> 00:08:25,113 you're still discovering new things about each other. 228 00:08:25,156 --> 00:08:26,680 You haven't found out 229 00:08:26,723 --> 00:08:29,639 that the other person eats cereal for dinner without milk. 230 00:08:29,683 --> 00:08:32,773 That should've been my first red flag with him. 231 00:08:32,816 --> 00:08:35,036 The thing is, Brooke, 232 00:08:35,079 --> 00:08:36,907 eventually, you're gonna have to decide 233 00:08:36,951 --> 00:08:38,996 if the person you're with 234 00:08:39,040 --> 00:08:41,172 is someone you want to make new stories with. 235 00:08:41,216 --> 00:08:42,826 And if he's not... 236 00:08:42,870 --> 00:08:44,480 you have to let him go. 237 00:08:46,874 --> 00:08:48,702 I just don't want to get my hopes up 238 00:08:48,745 --> 00:08:49,877 and be disappointed. 239 00:08:49,920 --> 00:08:51,443 I just don't think I can do that again. 240 00:08:51,487 --> 00:08:53,271 Then don't. 241 00:08:53,315 --> 00:08:56,231 It's almost summer. Take a vacation from dating. 242 00:08:56,274 --> 00:08:58,973 Stop worrying about meeting your soulmate 243 00:08:59,016 --> 00:09:00,365 and be your own soulmate for a while. 244 00:09:00,409 --> 00:09:02,454 Just stop trying? 245 00:09:02,498 --> 00:09:03,978 Yes. 246 00:09:04,021 --> 00:09:06,502 No pressure, no disappointment. 247 00:09:06,546 --> 00:09:08,286 Just do what makes you happy. 248 00:09:08,330 --> 00:09:10,419 Like being my maid of honor, for example. 249 00:09:10,462 --> 00:09:12,377 Actually, that does make me very happy. 250 00:09:14,423 --> 00:09:16,947 Maybe I should wait to break up with Colin 251 00:09:16,991 --> 00:09:19,297 until after, you know, all the weddings are done. 252 00:09:19,341 --> 00:09:20,864 You're seriously thinking 253 00:09:20,908 --> 00:09:23,606 of staying with someone just to avoid the singles' table? 254 00:09:23,650 --> 00:09:25,260 Ah! What am I doing? 255 00:09:25,303 --> 00:09:26,609 Oh! It's okay. 256 00:09:26,653 --> 00:09:27,915 Just do your best, 257 00:09:27,958 --> 00:09:30,657 and if you make a mistake, just paint over it. 258 00:09:30,700 --> 00:09:32,049 Can I do that in life? 259 00:09:32,093 --> 00:09:34,443 I wish, sister. 260 00:09:34,486 --> 00:09:36,358 [instructor sighs] 261 00:09:36,401 --> 00:09:38,926 Oh! Look at you. 262 00:09:43,757 --> 00:09:46,760 [Colin takes a breath, sighs] 263 00:09:47,935 --> 00:09:50,024 Okay. 264 00:09:50,067 --> 00:09:52,592 We need to talk about the elephant in the room. 265 00:09:52,635 --> 00:09:54,681 I was thinking the same thing. 266 00:09:55,899 --> 00:09:56,944 We should go back to the old place. 267 00:09:56,987 --> 00:09:57,814 I was thinking we should break up. 268 00:09:57,858 --> 00:09:59,599 Wait. What did you just say? 269 00:09:59,642 --> 00:10:01,470 I'm so sorry, Colin. 270 00:10:03,298 --> 00:10:06,518 But you and I, we're just, um... 271 00:10:06,562 --> 00:10:09,652 we're not... right together. 272 00:10:09,696 --> 00:10:12,437 Wow! Okay. That is a... 273 00:10:12,481 --> 00:10:14,396 much bigger elephant than I anticipated. 274 00:10:14,439 --> 00:10:15,310 I know. 275 00:10:15,353 --> 00:10:16,180 I'm sorry. I didn't realize 276 00:10:16,224 --> 00:10:17,486 you were so unhappy. 277 00:10:17,529 --> 00:10:19,662 It's not that I'm unhappy. 278 00:10:19,706 --> 00:10:21,969 It's just... 279 00:10:22,012 --> 00:10:23,231 that, um... 280 00:10:23,274 --> 00:10:24,798 You and I are like... 281 00:10:24,841 --> 00:10:28,018 pineapple and mushroom. 282 00:10:28,062 --> 00:10:30,064 Which one am I? 283 00:10:30,107 --> 00:10:31,979 -Pineapple. -Good. 284 00:10:33,458 --> 00:10:38,681 And pineapple and mushroom are really good on their own, 285 00:10:38,725 --> 00:10:40,465 but, together, they're, um... 286 00:10:40,509 --> 00:10:42,250 doesn't... 287 00:10:42,293 --> 00:10:44,165 work. 288 00:10:45,209 --> 00:10:46,733 Yeah. 289 00:10:46,776 --> 00:10:47,951 I guess you're right. 290 00:10:47,995 --> 00:10:49,779 Well... 291 00:10:49,823 --> 00:10:52,695 I guess it's time for this delicious pineapple 292 00:10:52,739 --> 00:10:54,088 to find his ham. 293 00:10:55,219 --> 00:10:56,786 You will. 294 00:10:59,049 --> 00:11:00,616 Oh. 295 00:11:00,660 --> 00:11:01,443 Your knee still feeling okay? 296 00:11:01,486 --> 00:11:02,444 Yeah. 297 00:11:02,487 --> 00:11:04,576 You know, it's holding up. 298 00:11:04,620 --> 00:11:06,840 The woman who taped it up at the PT clinic the other day, 299 00:11:06,883 --> 00:11:08,580 she was pretty incredible. 300 00:11:08,624 --> 00:11:09,669 Oh, was she, now? 301 00:11:11,366 --> 00:11:13,716 Okay, I'm just saying, I'm glad I can keep working. 302 00:11:13,760 --> 00:11:16,414 There's a guy in Seattle with a '56 Rolls. 303 00:11:16,458 --> 00:11:18,373 He wants me to rebuild and restore, 304 00:11:18,416 --> 00:11:20,201 but I got to get this Mercedes outta here. 305 00:11:20,244 --> 00:11:21,289 Any word on that gasket? 306 00:11:21,332 --> 00:11:22,290 Yeah, I'm working on it. 307 00:11:23,813 --> 00:11:26,294 Oh, yeah, he's waiting on parts, too. 308 00:11:26,337 --> 00:11:27,512 And it's getting harder and harder 309 00:11:27,556 --> 00:11:28,513 to find original parts for these cars. 310 00:11:28,557 --> 00:11:30,298 I know, 311 00:11:30,341 --> 00:11:31,952 but that's what our customers are paying for, Dan. 312 00:11:31,995 --> 00:11:34,171 Right, but the longer these cars sit here, 313 00:11:34,215 --> 00:11:35,477 the more money you're losing. 314 00:11:35,520 --> 00:11:37,000 And all the other restoration places 315 00:11:37,044 --> 00:11:39,394 are using new parts built for the old cars. 316 00:11:39,437 --> 00:11:41,918 And they're turning cars around three times as fast as we are. 317 00:11:41,962 --> 00:11:43,137 I realize that, 318 00:11:43,180 --> 00:11:45,269 but they're not authentic restorations, 319 00:11:45,313 --> 00:11:47,184 they're Franken-cars. 320 00:11:47,228 --> 00:11:49,752 We rebuild, from the ground up, 321 00:11:49,796 --> 00:11:51,101 with original parts, 322 00:11:51,145 --> 00:11:52,494 and when we're done, 323 00:11:52,537 --> 00:11:55,540 they look and they sound and they drive 324 00:11:55,584 --> 00:11:57,325 like the day they rolled off the assembly line. 325 00:11:57,368 --> 00:11:59,240 I mean, that's... that's what sets us apart. 326 00:12:00,502 --> 00:12:02,025 Yeah. 327 00:12:02,069 --> 00:12:04,767 That's the business my dad built 328 00:12:04,811 --> 00:12:07,161 and I promised him I would keep doing it the same way. 329 00:12:07,204 --> 00:12:09,076 We'll find what we need. 330 00:12:09,119 --> 00:12:11,643 Just gotta keep looking. 331 00:12:11,687 --> 00:12:12,514 Oh! 332 00:12:12,557 --> 00:12:13,820 Hey. Uh... 333 00:12:13,863 --> 00:12:15,560 You still want these? 334 00:12:15,604 --> 00:12:17,519 They were in the bottom of the drawer. 335 00:12:17,562 --> 00:12:19,216 Yeah. 336 00:12:19,260 --> 00:12:20,783 [♪♪] 337 00:12:20,827 --> 00:12:23,133 I can't believe you have other friends. 338 00:12:23,177 --> 00:12:24,700 Uh, well... 339 00:12:24,744 --> 00:12:28,573 Gretchen is a friend from when I used to do ballet. 340 00:12:28,617 --> 00:12:30,662 Scott is an old buddy from college. 341 00:12:30,706 --> 00:12:33,796 Amanda, as you know, my old roommate. 342 00:12:33,840 --> 00:12:36,277 Vicky and I went to summer camp. 343 00:12:37,626 --> 00:12:39,584 Nina's a client. 344 00:12:39,628 --> 00:12:41,021 Will was one of my first customers. 345 00:12:43,110 --> 00:12:44,851 And you know Greg, one of my oldest friends. 346 00:12:44,894 --> 00:12:45,982 In fact, I'm in this one. 347 00:12:46,026 --> 00:12:46,896 You're the best man? 348 00:12:46,940 --> 00:12:48,463 Nope. Just "man." 349 00:12:48,506 --> 00:12:49,681 Got off easy. 350 00:12:49,725 --> 00:12:53,207 And the most important one of them all... 351 00:12:53,250 --> 00:12:54,643 yours. 352 00:12:55,992 --> 00:12:57,298 I guess I'm gonna have to call everyone 353 00:12:57,341 --> 00:13:00,083 and change all my "plus-ones" to "just ones." 354 00:13:00,127 --> 00:13:02,129 You're gonna have such a great summer, Brooke. 355 00:13:02,172 --> 00:13:03,304 I know it. 356 00:13:03,347 --> 00:13:04,653 It'll be so good for you to stay single. 357 00:13:06,046 --> 00:13:09,005 Only people in happy relationships say that. 358 00:13:09,049 --> 00:13:11,921 Well, at least now you're not in an unhappy one. 359 00:13:11,965 --> 00:13:13,967 I know. 360 00:13:14,010 --> 00:13:15,577 I just didn't think it would be so awkward 361 00:13:15,620 --> 00:13:17,840 between me and Colin at work. 362 00:13:17,884 --> 00:13:20,800 Well, then one of you needs to go work somewhere else. 363 00:13:20,843 --> 00:13:23,803 Or this might be the perfect time 364 00:13:23,846 --> 00:13:26,240 for you to open your own physical therapy clinic. 365 00:13:26,283 --> 00:13:27,371 [scoffs lightly] 366 00:13:27,415 --> 00:13:28,895 Maybe next year. 367 00:13:28,938 --> 00:13:30,157 You said that last year. 368 00:13:31,985 --> 00:13:33,203 [Nate laughs] 369 00:13:33,247 --> 00:13:35,640 Win-ner! Again. 370 00:13:35,684 --> 00:13:37,947 Yeah, I'd feel bad, 371 00:13:37,991 --> 00:13:39,949 except I was always so much better than you 372 00:13:39,993 --> 00:13:41,559 at real soccer. 373 00:13:41,603 --> 00:13:43,518 It's nice that you have this. 374 00:13:43,561 --> 00:13:44,954 [laughing] 375 00:13:44,998 --> 00:13:46,913 Hey! I forgot to tell you the good news. 376 00:13:46,956 --> 00:13:48,740 What? Buying me dinner tonight? 377 00:13:48,784 --> 00:13:51,004 You wish. No. 378 00:13:51,047 --> 00:13:54,181 Ginny's maid of honor just got out of a relationship. 379 00:13:54,224 --> 00:13:56,357 And? 380 00:13:56,400 --> 00:13:59,534 And... I think you guys would really hit it off. 381 00:13:59,577 --> 00:14:01,188 Want me to set you up? 382 00:14:02,537 --> 00:14:04,234 No. 383 00:14:04,278 --> 00:14:05,670 [laughs] No! 384 00:14:05,714 --> 00:14:08,108 Come on, wedding set-ups are the worst. 385 00:14:08,151 --> 00:14:08,978 Don't! 386 00:14:09,022 --> 00:14:10,066 Do not. 387 00:14:10,110 --> 00:14:11,807 Okay, okay. 388 00:14:11,851 --> 00:14:13,548 She's pretty cool, though. 389 00:14:13,591 --> 00:14:15,376 Yeah, so was Molly, and then she wasn't. 390 00:14:15,419 --> 00:14:16,812 And I never saw that coming. 391 00:14:17,944 --> 00:14:18,814 [sighs] 392 00:14:18,858 --> 00:14:19,815 Yeah. 393 00:14:19,859 --> 00:14:21,643 [clink] 394 00:14:23,166 --> 00:14:24,907 -Hi. -Hi, honey. 395 00:14:24,951 --> 00:14:27,127 Where's Colin? I thought he'd be here. 396 00:14:27,170 --> 00:14:28,650 Uh... 397 00:14:30,260 --> 00:14:33,089 Sorry, guys, but Colin and I broke up. 398 00:14:33,133 --> 00:14:35,483 Oh, that's too bad. 399 00:14:35,526 --> 00:14:38,094 My plantar fasciitis was really acting up. 400 00:14:38,138 --> 00:14:39,661 That's your first reaction? 401 00:14:39,704 --> 00:14:42,229 Okay. Let's go outside. 402 00:14:43,534 --> 00:14:44,971 Well, he was a nice enough guy, 403 00:14:45,014 --> 00:14:47,321 but I could tell that he wasn't the one. 404 00:14:47,364 --> 00:14:50,150 Well, why wouldn't you say something before? 405 00:14:50,193 --> 00:14:53,196 Well, it wasn't my place to say anything, until now. 406 00:14:53,240 --> 00:14:54,110 [sighs] 407 00:14:54,154 --> 00:14:55,677 You did the right thing. 408 00:14:58,549 --> 00:14:59,681 There you go, love. 409 00:14:59,724 --> 00:15:01,030 Aw, doll. 410 00:15:01,074 --> 00:15:03,206 You are the best. 411 00:15:03,250 --> 00:15:04,904 Aw. [chuckles] 412 00:15:04,947 --> 00:15:06,862 I feel like I'm never gonna find what you guys have. 413 00:15:06,906 --> 00:15:09,169 Oh, of course you will. 414 00:15:09,212 --> 00:15:10,344 But... 415 00:15:10,387 --> 00:15:11,823 What? 416 00:15:11,867 --> 00:15:13,651 Well, maybe you want to stop dating for a while, 417 00:15:13,695 --> 00:15:15,523 just take the pressure off. 418 00:15:15,566 --> 00:15:17,829 Well, Ginny literally just said the same thing. 419 00:15:17,873 --> 00:15:20,093 Well, that Ginny is a smart cookie. 420 00:15:20,136 --> 00:15:21,616 Maybe you and Ginny are right. 421 00:15:21,659 --> 00:15:23,357 Maybe I should just... 422 00:15:23,400 --> 00:15:24,924 take a break. 423 00:15:24,967 --> 00:15:27,665 The entire summer... 424 00:15:27,709 --> 00:15:29,537 stop worrying about dating, 425 00:15:29,580 --> 00:15:31,974 worrying about finding my soulmate. 426 00:15:32,018 --> 00:15:34,846 Just... take care of me. 427 00:15:34,890 --> 00:15:36,152 The summer of Brooke. 428 00:15:36,196 --> 00:15:37,371 Mm. 429 00:15:37,414 --> 00:15:38,459 Yeah! 430 00:15:38,502 --> 00:15:40,330 Yeah, I like that. 431 00:15:40,374 --> 00:15:42,463 I'm gonna do it. 432 00:15:44,030 --> 00:15:45,640 [Ginny] You know what the best part of "Summer of Brooke" is? 433 00:15:45,683 --> 00:15:47,424 What's that? 434 00:15:47,468 --> 00:15:49,687 You having so much time to help me. 435 00:15:49,731 --> 00:15:52,212 [both chuckling] 436 00:15:52,255 --> 00:15:54,170 Well, I'm sure Greg's helping, too. 437 00:15:54,214 --> 00:15:56,477 [dryly] Oh, you would think so. 438 00:15:56,520 --> 00:15:57,521 [Ginny sighs wearily] 439 00:15:57,565 --> 00:15:59,175 You guys okay? 440 00:15:59,219 --> 00:16:00,698 We're fine. 441 00:16:00,742 --> 00:16:02,004 I just don't want to be 442 00:16:02,048 --> 00:16:04,006 the one in charge of planning everything 443 00:16:04,050 --> 00:16:05,573 for the rest of our lives. 444 00:16:05,616 --> 00:16:07,792 I want us to be a team. 445 00:16:07,836 --> 00:16:09,229 You are a team. 446 00:16:09,272 --> 00:16:11,144 Wedding planning just might not be his game. 447 00:16:11,187 --> 00:16:12,928 You're right. 448 00:16:12,972 --> 00:16:14,016 Thank you. 449 00:16:14,060 --> 00:16:15,322 That's what I'm here for. 450 00:16:15,365 --> 00:16:17,933 That, and quality control. 451 00:16:19,152 --> 00:16:20,240 [Ginny laughs] 452 00:16:24,026 --> 00:16:26,115 Okay, just bend your elbow here. 453 00:16:26,159 --> 00:16:27,725 Okay, Mary, I'm just going to have you 454 00:16:27,769 --> 00:16:30,032 relax for me a little bit, and... 455 00:16:30,076 --> 00:16:32,382 So, uh, I still have your friend Gretchen's wedding 456 00:16:32,426 --> 00:16:34,167 in my calendar for tomorrow. 457 00:16:35,298 --> 00:16:37,083 Oh. Um... 458 00:16:37,126 --> 00:16:39,259 J-Just putting it out there-- if you need a date, let me know. 459 00:16:39,302 --> 00:16:41,739 I am the king of the conga lines. 460 00:16:41,783 --> 00:16:43,089 [Brooke chuckles awkwardly] 461 00:16:44,307 --> 00:16:46,570 I'm sorry, I... 462 00:16:46,614 --> 00:16:49,660 I just don't think it's a good idea, Colin. 463 00:16:49,704 --> 00:16:51,401 I'm fine on my own. 464 00:16:51,445 --> 00:16:52,750 Oh. 465 00:16:52,794 --> 00:16:54,274 Well, great. 466 00:16:54,317 --> 00:16:57,190 I just didn't want you stuck at the old singles' table. 467 00:17:01,672 --> 00:17:03,631 My nephew's free on Saturday night. 468 00:17:03,674 --> 00:17:04,893 Not now, Mary. 469 00:17:07,722 --> 00:17:09,550 I didn't know what I was missing 470 00:17:09,593 --> 00:17:11,160 until the moment we met. 471 00:17:11,204 --> 00:17:13,597 And I knew you were my soulmate 472 00:17:13,641 --> 00:17:15,034 when we both declared 473 00:17:15,077 --> 00:17:16,948 our mutual dislike for having to share 474 00:17:16,992 --> 00:17:18,994 a bucket of popcorn at the movies. 475 00:17:19,038 --> 00:17:20,865 It really is the worst. 476 00:17:20,909 --> 00:17:22,476 [guests laughing] 477 00:17:29,700 --> 00:17:33,052 [background music, quiet chatter] 478 00:17:33,095 --> 00:17:34,183 Hi. [uneasy chuckle] 479 00:17:34,227 --> 00:17:35,619 Brooke. 480 00:17:35,663 --> 00:17:37,056 Excuse me! Hi. 481 00:17:37,099 --> 00:17:39,449 Could you could do me a huge favor? 482 00:17:39,493 --> 00:17:41,103 One of our other wedding guests 483 00:17:41,147 --> 00:17:42,757 has a brand new "plus-one" in her life 484 00:17:42,800 --> 00:17:44,324 that she brought last-minute. 485 00:17:44,367 --> 00:17:48,241 And since you ended up not bringing your plus-one, 486 00:17:48,284 --> 00:17:49,807 is there a chance you could switch tables 487 00:17:49,851 --> 00:17:51,331 so that they could sit together? 488 00:17:51,374 --> 00:17:53,028 O-Oh... 489 00:17:53,072 --> 00:17:54,682 uh... 490 00:17:54,725 --> 00:17:56,945 Sure! Why not? 491 00:17:56,988 --> 00:17:58,990 Thank you so much. 492 00:17:59,034 --> 00:18:00,862 And hey, you never know. 493 00:18:00,905 --> 00:18:03,604 Maybe tonight you'll meet someone special. 494 00:18:03,647 --> 00:18:07,738 That-- that is literally the last thing that I want, so. 495 00:18:08,913 --> 00:18:10,393 Oh. 496 00:18:16,573 --> 00:18:19,794 Oh. Oh, you're at the singles' table, too. 497 00:18:19,837 --> 00:18:22,840 I just sat a beautiful young woman over there. 498 00:18:22,884 --> 00:18:24,146 I'm just here for the cake. 499 00:18:24,190 --> 00:18:26,975 [♪♪] 500 00:18:27,018 --> 00:18:29,108 Oh. 501 00:18:44,123 --> 00:18:44,993 -Oh... -What? 502 00:18:51,652 --> 00:18:52,522 Uh... 503 00:18:52,566 --> 00:18:53,784 Hi. 504 00:18:53,828 --> 00:18:54,959 Hi! 505 00:18:55,003 --> 00:18:56,961 What're-- What're you doing here? 506 00:18:57,005 --> 00:18:58,920 I mean, I-I know what you're doing here. 507 00:18:58,963 --> 00:19:01,270 How do you know Scott and Gretchen? 508 00:19:01,314 --> 00:19:03,838 I only know Gretchen from ballet, 509 00:19:03,881 --> 00:19:05,666 when I was a kid. You? 510 00:19:05,709 --> 00:19:07,537 Scott's an old college buddy. 511 00:19:07,581 --> 00:19:08,582 Trade school! 512 00:19:08,625 --> 00:19:10,192 Dartmouth. 513 00:19:10,236 --> 00:19:11,889 Right. Yeah. 514 00:19:11,933 --> 00:19:15,154 Yes... ah! [laughs] 515 00:19:15,197 --> 00:19:16,938 I just figured, since you fix cars-- 516 00:19:16,981 --> 00:19:17,939 Restore cars. 517 00:19:17,982 --> 00:19:18,809 -Yeah. -It's a big difference. 518 00:19:18,853 --> 00:19:19,636 I know. 519 00:19:19,680 --> 00:19:21,464 [Brooke inhales deeply] 520 00:19:21,508 --> 00:19:23,118 How's the knee? 521 00:19:23,162 --> 00:19:24,772 Fine. 522 00:19:24,815 --> 00:19:27,775 You won't admit that it still hurts, will you? 523 00:19:27,818 --> 00:19:28,906 And that I was right, 524 00:19:28,950 --> 00:19:31,344 and that you need physical therapy? 525 00:19:31,387 --> 00:19:33,259 Feels great, actually. 526 00:19:33,302 --> 00:19:35,522 In fact, I taped it up myself. 527 00:19:35,565 --> 00:19:37,698 As per the Internet. 528 00:19:44,357 --> 00:19:46,054 Nailed it. 529 00:19:46,097 --> 00:19:48,709 [♪♪] 530 00:19:48,752 --> 00:19:51,320 [guests] To the bride and groom! 531 00:19:51,364 --> 00:19:52,191 [clink] 532 00:19:57,065 --> 00:19:58,675 Thank you. 533 00:19:58,719 --> 00:20:01,330 Which is your favorite? 534 00:20:02,418 --> 00:20:03,376 What's that? 535 00:20:03,419 --> 00:20:04,594 Bread. 536 00:20:04,638 --> 00:20:06,944 I'm a sourdough guy myself. 537 00:20:06,988 --> 00:20:09,164 Well, I guess if I had to choose, 538 00:20:09,208 --> 00:20:10,078 it would be... 539 00:20:11,514 --> 00:20:12,863 ...rosemary. 540 00:20:12,907 --> 00:20:14,735 Excuse me? Sir? 541 00:20:15,997 --> 00:20:17,520 Is there any way we could 542 00:20:17,564 --> 00:20:18,739 procure 543 00:20:18,782 --> 00:20:20,654 some rosemary bread for the young lady? 544 00:20:20,697 --> 00:20:22,046 No, no, no, no, no. That's okay. I'm okay. 545 00:20:22,090 --> 00:20:23,483 I'm okay! 546 00:20:23,526 --> 00:20:25,920 A woman of your beauty deserves anything she wants. 547 00:20:28,966 --> 00:20:31,317 So, are you friends with the bride or the groom? 548 00:20:31,360 --> 00:20:32,361 The bride. 549 00:20:32,405 --> 00:20:33,580 Me too! 550 00:20:33,623 --> 00:20:35,495 See? We already have something in common. 551 00:20:35,538 --> 00:20:37,671 I think this is fate. 552 00:20:41,109 --> 00:20:43,590 That is a... That's a big word. 553 00:20:43,633 --> 00:20:45,113 Um... 554 00:20:46,636 --> 00:20:47,724 Do you really think so? 555 00:20:47,768 --> 00:20:49,117 I feel it. 556 00:20:50,205 --> 00:20:51,206 Yeah. 557 00:20:51,250 --> 00:20:52,512 Would you like to dance? 558 00:20:52,555 --> 00:20:54,731 I'm sorry to break this to you, good sir, but... 559 00:20:54,775 --> 00:20:56,907 there's no music. 560 00:20:56,951 --> 00:20:58,779 Yeah, there is. 561 00:21:04,219 --> 00:21:05,394 What's your name? 562 00:21:05,438 --> 00:21:07,353 [both laughing] 563 00:21:09,920 --> 00:21:11,270 Wow. 564 00:21:12,619 --> 00:21:14,447 Thank you. 565 00:21:14,490 --> 00:21:16,405 No problem. 566 00:21:16,449 --> 00:21:18,189 Well... 567 00:21:18,233 --> 00:21:20,366 I think I'm gonna go take a walk around the grounds. 568 00:21:20,409 --> 00:21:21,367 Alone? 569 00:21:23,020 --> 00:21:24,761 Uh, yeah. 570 00:21:24,805 --> 00:21:29,897 Being alone right now is kind of my... my jam. 571 00:21:34,467 --> 00:21:36,817 [♪♪] 572 00:21:49,830 --> 00:21:50,874 [twigs snapping] 573 00:21:50,918 --> 00:21:52,006 Ow! 574 00:21:52,049 --> 00:21:53,616 [groans] 575 00:21:57,751 --> 00:21:58,578 Okay. 576 00:22:00,536 --> 00:22:03,800 I'm sorry if I gave you the wrong idea back there, 577 00:22:03,844 --> 00:22:06,412 but I'm really not looking at meeting anyone. 578 00:22:06,455 --> 00:22:07,761 Not in that way. 579 00:22:07,804 --> 00:22:11,417 Well, that's a relief, because I'm not either. 580 00:22:11,460 --> 00:22:14,115 In fact, I'm actively avoiding it. 581 00:22:14,158 --> 00:22:15,508 Oh... 582 00:22:17,423 --> 00:22:19,642 Well, that's good. 583 00:22:25,909 --> 00:22:27,389 Bad breakup? 584 00:22:27,433 --> 00:22:28,521 Something like that. 585 00:22:29,739 --> 00:22:32,394 -You? -Not bad, just recent. 586 00:22:32,438 --> 00:22:34,265 -Mm. -Yeah. 587 00:22:34,309 --> 00:22:36,180 Sort of just 588 00:22:36,224 --> 00:22:39,836 taking a break from relationships, actually. 589 00:22:39,880 --> 00:22:42,491 Just... hittin' the "pause" button. 590 00:22:42,535 --> 00:22:43,884 Oh, I get that. 591 00:22:43,927 --> 00:22:45,233 Except I hit "stop" button. 592 00:22:45,276 --> 00:22:46,713 Deleted the whole playlist. 593 00:22:46,756 --> 00:22:49,063 Yeah. 594 00:22:50,586 --> 00:22:52,675 Hey, can I walk you back? 595 00:22:52,719 --> 00:22:54,851 Uh... no. 596 00:22:54,895 --> 00:22:56,157 Thank you. 597 00:22:56,200 --> 00:22:58,551 I... I like it out here. It's peaceful. 598 00:22:58,594 --> 00:23:01,249 Yeah. Yeah, it is. 599 00:23:01,292 --> 00:23:03,686 Until the part you get mauled by a bear. 600 00:23:03,730 --> 00:23:06,994 Okay. There aren't any bears out here. 601 00:23:09,866 --> 00:23:13,043 [Brooke] Oh. 602 00:23:13,087 --> 00:23:15,176 Oh, my... okay, all right. Walking back. 603 00:23:15,219 --> 00:23:16,003 Yeah. 604 00:23:20,486 --> 00:23:21,530 [branches break and Brooke gasps] 605 00:23:21,574 --> 00:23:23,097 Is that a bear? 606 00:23:23,140 --> 00:23:25,665 No, it's probably just a squirrel. 607 00:23:26,927 --> 00:23:28,276 -[large branches breaking] -Ah! That's a bear. 608 00:23:28,319 --> 00:23:30,757 Okay, walk a little faster. 609 00:23:30,800 --> 00:23:31,584 -All right. -Let's go. 610 00:23:33,977 --> 00:23:35,022 Ah! 611 00:23:35,065 --> 00:23:37,198 -Is that your knee? -Nope. 612 00:23:37,241 --> 00:23:39,287 Why won't you just admit that you need help? 613 00:23:39,330 --> 00:23:42,943 Because I don't need help. I need more tape. 614 00:23:42,986 --> 00:23:45,598 No, what you need is an MRI. 615 00:23:45,641 --> 00:23:47,426 Yeah, which means surgery, 616 00:23:47,469 --> 00:23:48,949 which means I can't work. 617 00:23:48,992 --> 00:23:51,560 I'm the only one at my shop who can do the rebuilds. 618 00:23:51,604 --> 00:23:52,996 Taking time off is not an option. 619 00:23:53,040 --> 00:23:54,694 Can we please just drop it? 620 00:23:54,737 --> 00:23:57,131 Fine. It's your knee. 621 00:23:57,174 --> 00:23:59,742 But, for the record, you taped it wrong, 622 00:23:59,786 --> 00:24:01,744 and it's gonna get worse. 623 00:24:07,358 --> 00:24:08,534 -Whoa. -What? What? 624 00:24:08,577 --> 00:24:10,013 Bear? 625 00:24:10,057 --> 00:24:11,972 No. 626 00:24:13,190 --> 00:24:14,931 It's an old Fordson. 627 00:24:14,975 --> 00:24:17,412 From the 1920s. 628 00:24:17,456 --> 00:24:19,806 Look at the workmanship. 629 00:24:19,849 --> 00:24:21,895 Beautiful. Nothing fancy. 630 00:24:21,938 --> 00:24:24,288 Just good engineering. 631 00:24:24,332 --> 00:24:26,334 Nowadays, everything is so... 632 00:24:27,683 --> 00:24:29,468 complicated. 633 00:24:32,296 --> 00:24:34,211 Uh, it sounds like dinner's almost over. 634 00:24:34,255 --> 00:24:35,691 Means it's almost cake time. 635 00:24:35,735 --> 00:24:36,823 That's the best part. 636 00:24:36,866 --> 00:24:38,999 Yeah, it is. 637 00:24:42,481 --> 00:24:44,831 [guests applauding] 638 00:24:44,874 --> 00:24:47,573 [♪♪] 639 00:24:56,016 --> 00:24:58,061 Well. 640 00:24:58,105 --> 00:25:00,542 Thank you... 641 00:25:00,586 --> 00:25:03,284 for, you know, being my wedding buddy. 642 00:25:03,327 --> 00:25:05,068 Thank you! 643 00:25:05,112 --> 00:25:06,635 It was, uh, unexpected. 644 00:25:10,204 --> 00:25:11,466 Well, take care. 645 00:25:11,510 --> 00:25:12,554 You too. 646 00:25:12,598 --> 00:25:13,512 Be sure to get an MRI. 647 00:25:13,555 --> 00:25:14,600 Not gonna happen. 648 00:25:19,387 --> 00:25:22,651 [♪♪] 649 00:25:31,878 --> 00:25:34,533 [Greg] Mm. Okay. 650 00:25:36,709 --> 00:25:38,362 So what do you think? 651 00:25:39,538 --> 00:25:42,541 Yeah! Thumbs up. It's good. 652 00:25:42,584 --> 00:25:44,499 Don't I get a say? 653 00:25:44,543 --> 00:25:46,545 You told me to bring Brooke 654 00:25:46,588 --> 00:25:48,024 because if you had it your way, 655 00:25:48,068 --> 00:25:50,244 our wedding dinner would be a nacho bar. 656 00:25:51,419 --> 00:25:53,203 -And it would be awesome! -He's not wrong. 657 00:25:53,247 --> 00:25:54,988 It would be awesome. 658 00:25:55,031 --> 00:25:56,032 Oh, you're not helping. 659 00:25:56,076 --> 00:25:57,164 Thank you, Brooke. 660 00:25:57,207 --> 00:25:59,427 My buddy, Edgar, said the same thing. 661 00:26:00,646 --> 00:26:02,822 Actually, he's one of my groomsmen. 662 00:26:02,865 --> 00:26:04,214 I think you two would really hit it off. 663 00:26:04,258 --> 00:26:05,346 Mm-hmm. 664 00:26:05,389 --> 00:26:07,174 Greg! She's not dating, remember? 665 00:26:07,217 --> 00:26:08,784 She's on a "Summer of Brooke." 666 00:26:08,828 --> 00:26:10,046 -That's right. -You sure? 667 00:26:10,090 --> 00:26:11,657 He's a great guy. 668 00:26:11,700 --> 00:26:13,963 I have to admit, I've met him a couple of times, 669 00:26:14,007 --> 00:26:14,790 and he's pretty easy on the eyes. 670 00:26:14,834 --> 00:26:15,965 Hey! 671 00:26:16,009 --> 00:26:18,185 Only second to you, sweetie. 672 00:26:19,708 --> 00:26:20,666 [Ginny giggles] 673 00:26:20,709 --> 00:26:22,581 Thank you, 674 00:26:22,624 --> 00:26:24,974 but every guy that I have dated has been a great guy, 675 00:26:25,018 --> 00:26:26,802 he's just not the right guy. 676 00:26:26,846 --> 00:26:28,456 So just take me off 677 00:26:28,499 --> 00:26:30,850 your "setup list" until future notice, okay? 678 00:26:30,893 --> 00:26:31,851 Okay. 679 00:26:31,894 --> 00:26:33,113 Okay, mm-kay. 680 00:26:33,156 --> 00:26:34,984 Thank you. 681 00:26:35,028 --> 00:26:37,117 What's up next? 682 00:26:41,861 --> 00:26:43,993 -[stomp] -[everyone] Mazel tov! 683 00:26:44,037 --> 00:26:46,082 [applauding] 684 00:26:50,783 --> 00:26:52,959 [♪♪] 685 00:26:57,398 --> 00:26:59,966 [lively chatter] 686 00:27:06,712 --> 00:27:08,148 [indistinct exchange] 687 00:27:09,889 --> 00:27:10,803 [exhales heavily] 688 00:27:18,811 --> 00:27:20,987 [♪♪] 689 00:27:25,165 --> 00:27:26,645 What are you doing here? 690 00:27:26,688 --> 00:27:28,168 What are you doing here? 691 00:27:34,174 --> 00:27:35,566 Will is one of my oldest customers. 692 00:27:35,610 --> 00:27:36,655 Nina's one of my clients. 693 00:27:37,917 --> 00:27:39,614 Wait, I didn't see you at the ceremony. 694 00:27:39,658 --> 00:27:42,443 Yeah. Yeah, I just got here, actually. 695 00:27:42,486 --> 00:27:44,358 I needed a new shirt. 696 00:27:44,401 --> 00:27:46,708 They left the plastic shoplifting thingy on it. 697 00:27:46,752 --> 00:27:48,579 Please don't tell me you tried to get that off yourself. 698 00:27:48,623 --> 00:27:50,494 Okay, I won't tell you that. 699 00:27:50,538 --> 00:27:52,192 Please don't tell me it was the kind with the dye inside 700 00:27:52,235 --> 00:27:54,324 like they use for bank robbers? 701 00:27:54,368 --> 00:27:55,586 Okay, I won't tell you that either. 702 00:27:55,630 --> 00:27:56,805 -No! -Or that it destroyed 703 00:27:56,849 --> 00:27:58,372 a perfectly good tie... 704 00:27:58,415 --> 00:27:59,678 [cracking up] Oh, no! 705 00:27:59,721 --> 00:28:02,942 Oh! 706 00:28:02,985 --> 00:28:04,857 At least they felt terrible and gave me a new shirt. 707 00:28:04,900 --> 00:28:08,164 So here I am, little late, but I got a pretty good excuse. 708 00:28:08,208 --> 00:28:09,470 Oh, Nate. 709 00:28:09,513 --> 00:28:11,472 I don't know how to tell you this, 710 00:28:11,515 --> 00:28:13,648 but they forgot to take the shoplifting ta-- 711 00:28:13,692 --> 00:28:15,606 What? 712 00:28:15,650 --> 00:28:17,434 [cracks up, stomps foot] 713 00:28:17,478 --> 00:28:19,262 Wow. You got me. 714 00:28:19,306 --> 00:28:20,960 Nobody ever gets me. That's good. 715 00:28:21,003 --> 00:28:21,961 It was too easy. 716 00:28:22,004 --> 00:28:22,831 Yeah. 717 00:28:22,875 --> 00:28:25,268 You look great, though. 718 00:28:25,312 --> 00:28:27,401 Yeah. So do you. 719 00:28:31,144 --> 00:28:32,493 I'm starving. 720 00:28:32,536 --> 00:28:33,494 Yeah. 721 00:28:33,537 --> 00:28:35,714 That always happens to me. 722 00:28:35,757 --> 00:28:37,628 [Nate sighs] 723 00:28:37,672 --> 00:28:40,370 Well, not when you're with "wedding buddy." 724 00:28:40,414 --> 00:28:41,545 Is that official? 725 00:28:41,589 --> 00:28:42,503 I feel like it has to be. 726 00:28:43,634 --> 00:28:45,158 I don't see why not. 727 00:28:45,201 --> 00:28:46,594 Come on. 728 00:28:48,901 --> 00:28:50,859 ♪ You make me feel good 729 00:28:50,903 --> 00:28:52,774 ♪ Lost in the moment 730 00:28:52,818 --> 00:28:55,081 ♪ You make me feel good 731 00:28:55,124 --> 00:28:56,778 ♪ Hearts running wild 732 00:28:56,822 --> 00:28:58,693 ♪ You make me feel good 733 00:28:58,737 --> 00:29:00,739 ♪ Love I can fall in 734 00:29:00,782 --> 00:29:02,915 ♪ Know that I'm all in 735 00:29:02,958 --> 00:29:04,786 ♪ It's you every time 736 00:29:04,830 --> 00:29:07,006 ♪ You make me feel good 737 00:29:07,049 --> 00:29:08,790 ♪ Lost in the moment 738 00:29:08,834 --> 00:29:11,488 ♪ You make me feel good... 739 00:29:11,532 --> 00:29:12,838 That is so good. 740 00:29:12,881 --> 00:29:14,665 ♪ You make me feel good... 741 00:29:14,709 --> 00:29:15,579 That is really good. 742 00:29:15,623 --> 00:29:16,711 ♪ Lost in the moment 743 00:29:16,755 --> 00:29:18,321 ♪ You make me feel good... 744 00:29:18,365 --> 00:29:19,801 I'm stuffed. 745 00:29:19,845 --> 00:29:22,238 I wish they made formal dresses fit like yoga pants. 746 00:29:22,282 --> 00:29:23,152 Mm. 747 00:29:23,196 --> 00:29:24,763 Ooh! Don't look now... 748 00:29:26,025 --> 00:29:27,809 this dude's checking you out. 749 00:29:27,853 --> 00:29:29,332 Who? 750 00:29:29,376 --> 00:29:32,118 The guy that looks like he handcarves his own furniture, 751 00:29:32,161 --> 00:29:33,467 who recently saved a struggling bookstore 752 00:29:33,510 --> 00:29:35,121 and writes poetry. 753 00:29:35,164 --> 00:29:36,383 -Wow. -Like, good poetry. 754 00:29:36,426 --> 00:29:37,819 -All in one? -Yeah. 755 00:29:37,863 --> 00:29:38,864 Oh. 756 00:29:38,907 --> 00:29:40,387 I'm good. 757 00:29:40,430 --> 00:29:41,736 What? 758 00:29:41,780 --> 00:29:43,042 Not your type? 759 00:29:43,085 --> 00:29:44,565 I meant it last week, 760 00:29:44,608 --> 00:29:46,959 when I told you I was taking a break from dating, 761 00:29:47,002 --> 00:29:48,221 and honestly, 762 00:29:48,264 --> 00:29:50,223 I love not having to think about it. 763 00:29:50,266 --> 00:29:52,355 -It's kind of freeing, right? -Mm-hmm. 764 00:29:52,399 --> 00:29:54,183 I mean, really, you just have to think about yourself, 765 00:29:54,227 --> 00:29:55,837 your future... 766 00:29:55,881 --> 00:29:57,839 you're all that matters. 767 00:29:57,883 --> 00:29:59,798 Exactly. 768 00:30:00,973 --> 00:30:03,149 [♪♪] 769 00:30:09,808 --> 00:30:12,158 And now, our newlyweds would like 770 00:30:12,201 --> 00:30:13,942 to invite their parents to dance beside them. 771 00:30:13,986 --> 00:30:19,165 [♪♪] 772 00:30:22,864 --> 00:30:24,344 Nina and Will would now like to invite 773 00:30:24,387 --> 00:30:27,434 all their friends and family to grab that special someone 774 00:30:27,477 --> 00:30:28,783 and join them on the dance floor. 775 00:30:31,003 --> 00:30:32,700 [♪♪] 776 00:30:34,093 --> 00:30:35,703 Would you care to dance? 777 00:30:35,746 --> 00:30:37,705 I would. 778 00:30:44,668 --> 00:30:45,887 Thank you. 779 00:30:45,931 --> 00:30:47,715 -Again. -Anytime. 780 00:30:49,586 --> 00:30:50,849 Too bad you're not coming 781 00:30:50,892 --> 00:30:52,720 to my friend Amanda's wedding next weekend. 782 00:30:54,287 --> 00:30:55,941 I am. I'm friends with Vicky. 783 00:30:55,984 --> 00:30:57,594 What? 784 00:30:57,638 --> 00:30:59,074 No! 785 00:30:59,118 --> 00:31:00,467 Okay, you're definitely not 786 00:31:00,510 --> 00:31:01,511 coming to the fourth wedding then. 787 00:31:01,555 --> 00:31:02,817 Greg and Ginny. 788 00:31:02,861 --> 00:31:04,427 Greg is one of my oldest friends from school. 789 00:31:04,471 --> 00:31:05,646 -No! -I'm in the wedding! 790 00:31:05,689 --> 00:31:06,908 -I'm a groomsman. -I'm her maid of honor! 791 00:31:06,952 --> 00:31:08,344 -What? -No, wait. 792 00:31:08,388 --> 00:31:10,129 I've been doing the seating charts, 793 00:31:10,172 --> 00:31:11,870 and I definitely haven't seen a "Nate." 794 00:31:11,913 --> 00:31:14,133 Did you see an "Edgar"? 795 00:31:14,176 --> 00:31:15,612 Oh, y... 796 00:31:15,656 --> 00:31:16,918 you're Edgar? 797 00:31:16,962 --> 00:31:19,486 I go by my middle name for obvious reasons. 798 00:31:19,529 --> 00:31:21,836 Only two people in this world call me Edgar. 799 00:31:21,880 --> 00:31:23,707 My mother, when she's angry at me, 800 00:31:23,751 --> 00:31:25,884 and Greg because he knows how much I love it. 801 00:31:27,929 --> 00:31:29,888 [chuckles] 802 00:31:31,063 --> 00:31:33,326 [♪♪] 803 00:31:34,980 --> 00:31:37,199 I have to tell you something. 804 00:31:37,243 --> 00:31:39,593 Greg tried to set me up with you for the wedding. 805 00:31:39,636 --> 00:31:41,290 He did the same thing to me! 806 00:31:41,334 --> 00:31:43,162 -I shut him down so hard! -So did I. 807 00:31:48,428 --> 00:31:50,169 Perhaps we shouldn't tell them that we've met. 808 00:31:50,212 --> 00:31:51,474 No! Definitely not. They'll never let it go. 809 00:31:51,518 --> 00:31:53,520 No. 810 00:31:56,044 --> 00:31:58,133 Hey, have you got a gift for Vicky and Amanda? 811 00:31:58,177 --> 00:31:59,613 I looked online. There's nothing left. 812 00:31:59,656 --> 00:32:02,137 I have to go in the store. 813 00:32:02,181 --> 00:32:03,269 Oh! 814 00:32:03,312 --> 00:32:04,879 Where are they registered? 815 00:32:04,923 --> 00:32:05,793 Bureaux. 816 00:32:05,836 --> 00:32:07,360 Of course. 817 00:32:11,668 --> 00:32:14,062 We could meet up and shop together. 818 00:32:18,023 --> 00:32:20,068 Yeah. If you want. 819 00:32:20,112 --> 00:32:24,072 The first time you met me there, I was, uh, a little testy. 820 00:32:24,116 --> 00:32:25,247 No! 821 00:32:25,291 --> 00:32:26,901 [both laughing] 822 00:32:28,163 --> 00:32:30,818 We didn't know each other then. Now we're... 823 00:32:30,861 --> 00:32:34,082 Now we're wedding buddies. 824 00:32:34,126 --> 00:32:36,389 I promise not to talk about espresso machines. 825 00:32:37,477 --> 00:32:38,608 It's a deal. 826 00:32:40,567 --> 00:32:42,961 [♪♪] 827 00:32:43,004 --> 00:32:48,009 ♪ Your love is everything to me ♪ 828 00:32:48,053 --> 00:32:52,231 ♪ With you is where I long to be... ♪ 829 00:32:52,274 --> 00:32:55,669 This cake is really good. 830 00:32:55,712 --> 00:32:57,758 So good. 831 00:32:57,801 --> 00:33:00,761 ♪ ...So don't waste precious time ♪ 832 00:33:00,804 --> 00:33:02,806 ♪ And give your love to me 833 00:33:02,850 --> 00:33:04,591 ♪ It's easy... 834 00:33:04,634 --> 00:33:06,767 Another spectacular brunch, love. 835 00:33:06,810 --> 00:33:09,248 So? Another weekend, another wedding, huh? 836 00:33:09,291 --> 00:33:10,684 Yeah. 837 00:33:10,727 --> 00:33:12,947 I hope all this isn't too hard on you emotionally. 838 00:33:12,991 --> 00:33:14,296 Oh, I'm fine. 839 00:33:14,340 --> 00:33:15,776 I got a friend going with me to all the weddings. 840 00:33:15,819 --> 00:33:17,821 -Yeah. -Oh! 841 00:33:17,865 --> 00:33:19,040 We're just kind of hanging out. 842 00:33:19,084 --> 00:33:20,041 That's great! 843 00:33:20,085 --> 00:33:21,521 Do I know her? 844 00:33:21,564 --> 00:33:23,131 Uh, him. 845 00:33:23,175 --> 00:33:24,959 And no. 846 00:33:25,003 --> 00:33:26,613 "Him"? 847 00:33:26,656 --> 00:33:27,657 Him who? 848 00:33:27,701 --> 00:33:28,789 There's-- There's a new "him"? 849 00:33:28,832 --> 00:33:30,051 Nope. Not a "new him." 850 00:33:30,095 --> 00:33:31,531 Remember? I'm taking a break from dating? 851 00:33:31,574 --> 00:33:33,707 It's the summer of Brooke. 852 00:33:33,750 --> 00:33:35,883 It's not even worth even talking about. 853 00:33:35,926 --> 00:33:38,712 Oh, sweetheart, I think you've forgotten how this works. 854 00:33:38,755 --> 00:33:40,018 You see, we feed you brunch-- 855 00:33:40,061 --> 00:33:40,975 ...And you feed us information. 856 00:33:42,194 --> 00:33:43,282 Hmm? 857 00:33:44,587 --> 00:33:47,808 I'm just gonna clear the plates real quick. 858 00:33:47,851 --> 00:33:49,375 And then I'm gonna go shopping. 859 00:33:51,638 --> 00:33:53,988 [♪♪] 860 00:33:56,991 --> 00:33:58,906 Thank you. 861 00:34:02,779 --> 00:34:03,911 Hey! 862 00:34:03,954 --> 00:34:06,087 -Hi. -Hi. Sorry I'm late. 863 00:34:06,131 --> 00:34:09,177 That's okay. I just printed off the registry. 864 00:34:09,221 --> 00:34:11,832 Ah, yes. Did you see the price on these linens? 865 00:34:11,875 --> 00:34:13,399 I could get them one pillowcase, 866 00:34:13,442 --> 00:34:15,314 or I could buy myself a yacht. 867 00:34:15,357 --> 00:34:16,532 [laughs] 868 00:34:19,970 --> 00:34:23,017 Oh, that thing's 300 bucks. 869 00:34:23,061 --> 00:34:24,888 How do you know that? 870 00:34:26,455 --> 00:34:27,326 Wow! 871 00:34:27,369 --> 00:34:28,762 Okay. 872 00:34:28,805 --> 00:34:30,503 Uh, well... 873 00:34:30,546 --> 00:34:32,635 maybe it doubles as a superhero shield. 874 00:34:32,679 --> 00:34:34,115 Oh... now it's worth every penny. 875 00:34:34,159 --> 00:34:35,116 [chuckles] 876 00:34:35,160 --> 00:34:36,378 You two are so cute. 877 00:34:36,422 --> 00:34:38,032 When's your wedding? 878 00:34:38,076 --> 00:34:40,121 Oh, we're not together. 879 00:34:40,165 --> 00:34:41,122 Nope. Wedding buddies. 880 00:34:41,166 --> 00:34:43,037 Oh. 881 00:34:44,299 --> 00:34:45,300 We are! 882 00:34:45,344 --> 00:34:46,475 She doesn't care. 883 00:34:46,519 --> 00:34:47,607 Well, I do. 884 00:34:49,174 --> 00:34:51,306 Forget about the linens. Let's, um... 885 00:34:51,350 --> 00:34:52,307 Let's find something. 886 00:34:52,351 --> 00:34:54,353 Yes. 887 00:34:54,396 --> 00:34:57,182 These lowball glasses are pretty nice. 888 00:34:57,225 --> 00:34:59,009 Still pricey. 889 00:34:59,053 --> 00:35:01,229 Oof! 890 00:35:02,796 --> 00:35:04,798 [Brooke exhales] 891 00:35:04,841 --> 00:35:06,321 Well, 892 00:35:06,365 --> 00:35:09,150 maybe we just, uh... 893 00:35:09,194 --> 00:35:10,934 go in on them together? 894 00:35:12,153 --> 00:35:13,589 Sure. 895 00:35:16,897 --> 00:35:18,986 Thank you. 896 00:35:23,512 --> 00:35:25,079 Is this your car? 897 00:35:25,123 --> 00:35:27,995 No. This is one of my restorations. 898 00:35:29,518 --> 00:35:32,260 Your customers let you just take their cars out for a drive? 899 00:35:32,304 --> 00:35:34,610 I gotta take them for a road test. 900 00:35:34,654 --> 00:35:36,525 One of the parts I was waiting on forever 901 00:35:36,569 --> 00:35:37,874 finally came in. 902 00:35:37,918 --> 00:35:40,442 The engine's running smooth as silk. 903 00:35:41,574 --> 00:35:44,751 Well, it's... it's beautiful. 904 00:35:44,794 --> 00:35:46,231 She's beautiful. 905 00:35:46,274 --> 00:35:47,841 You know, when you talk about a car, 906 00:35:47,884 --> 00:35:49,190 it's a "she." 907 00:35:49,234 --> 00:35:51,497 Oh. Yeah. Right. Of course. 908 00:35:53,847 --> 00:35:56,197 It's like a whole step back in time. 909 00:35:56,241 --> 00:35:57,764 That's exactly what my dad used to say 910 00:35:57,807 --> 00:35:59,374 when he finished one. 911 00:35:59,418 --> 00:36:02,072 Oh. I didn't realize this was a family business. 912 00:36:02,116 --> 00:36:05,075 Yep. He left the whole thing to me when he retired. 913 00:36:05,119 --> 00:36:07,513 I pretty much just picked up right where he left off. 914 00:36:07,556 --> 00:36:09,906 Where are your parents now? Are they still in Portland? 915 00:36:09,950 --> 00:36:12,082 No, they got tired of the gloomy weather. 916 00:36:12,126 --> 00:36:14,650 Moved to Miami. 917 00:36:14,694 --> 00:36:17,566 Now Dad says all he has to do is sit out front of the condo, 918 00:36:17,610 --> 00:36:19,699 it's like a never-ending auto show. 919 00:36:19,742 --> 00:36:21,831 [laughs] Actually, that sounds pretty perfect. 920 00:36:24,182 --> 00:36:26,227 You want to get some lunch? 921 00:36:26,271 --> 00:36:28,142 I would love to... 922 00:36:28,186 --> 00:36:31,493 uh, yeah, but I've got to work. 923 00:36:33,452 --> 00:36:35,193 That must be pretty weird, 924 00:36:35,236 --> 00:36:36,411 working with your ex every day? 925 00:36:36,455 --> 00:36:37,325 Yep! 926 00:36:37,369 --> 00:36:39,153 Yeah, it's awkward. 927 00:36:39,197 --> 00:36:40,937 [laughs] 928 00:36:40,981 --> 00:36:43,462 I've been looking at other clinics, 929 00:36:43,505 --> 00:36:45,290 but there's nothing available at my level, 930 00:36:45,333 --> 00:36:48,771 and if I left, I'd be taking a pay cut, so. 931 00:36:48,815 --> 00:36:50,382 What about opening your own clinic? 932 00:36:51,905 --> 00:36:53,646 You been talking to Ginny? 933 00:36:53,689 --> 00:36:55,430 That's what she's been saying. 934 00:36:55,474 --> 00:36:57,345 So what's stopping you? 935 00:36:57,389 --> 00:36:59,391 [exhales wearily] 936 00:36:59,434 --> 00:37:01,001 Tch. Money. 937 00:37:01,044 --> 00:37:02,220 Time. 938 00:37:03,395 --> 00:37:05,179 Fear of failure. 939 00:37:05,223 --> 00:37:06,441 Yeah. 940 00:37:06,485 --> 00:37:08,791 Well, as my dad always said, 941 00:37:08,835 --> 00:37:10,880 "The only way to truly fail 942 00:37:10,924 --> 00:37:12,099 is to never try." 943 00:37:12,142 --> 00:37:15,102 Oh. Interesting. 944 00:37:15,145 --> 00:37:16,843 Like how your knee's gonna fail because you refuse 945 00:37:16,886 --> 00:37:18,540 to try physical therapy? 946 00:37:18,584 --> 00:37:19,846 [chuckles] Wow! 947 00:37:19,889 --> 00:37:21,021 Walked into that one. 948 00:37:21,064 --> 00:37:22,501 Actually, you limped in. 949 00:37:22,544 --> 00:37:24,067 Oh! You're relentless. 950 00:37:24,111 --> 00:37:26,113 I just care what happens to my patients. 951 00:37:27,767 --> 00:37:29,551 And that's why you're gonna succeed in business. 952 00:37:30,770 --> 00:37:32,946 [♪♪] 953 00:37:34,817 --> 00:37:36,254 Bye. 954 00:37:39,518 --> 00:37:41,650 [door lock clicks] 955 00:37:41,694 --> 00:37:43,739 So, I was wondering 956 00:37:43,783 --> 00:37:46,568 when you'd be returning my Oregon State sweatshirt? 957 00:37:46,612 --> 00:37:49,963 Oh, uh, well, I only wore it that day, 958 00:37:50,006 --> 00:37:51,791 to the football game, 959 00:37:51,834 --> 00:37:54,141 and then I-- I gave it back. 960 00:37:54,184 --> 00:37:56,926 [contrarily] Mm... 961 00:37:56,970 --> 00:37:58,537 Ah, it's fine, forget it. 962 00:37:58,580 --> 00:37:59,668 Keep it. 963 00:37:59,712 --> 00:38:01,496 Well, I don't have it. 964 00:38:01,540 --> 00:38:03,368 [forced chuckle] Yeah. 965 00:38:03,411 --> 00:38:04,717 Okay. 966 00:38:04,760 --> 00:38:06,066 Colin? 967 00:38:06,109 --> 00:38:08,590 If this is the way that things are gonna be, 968 00:38:08,634 --> 00:38:10,288 I don't think that we can work together anymore. 969 00:38:11,550 --> 00:38:13,378 [sighing deeply] 970 00:38:13,421 --> 00:38:15,554 Yeah, it has been pretty awful. 971 00:38:15,597 --> 00:38:17,338 [both chuckle softly] 972 00:38:17,382 --> 00:38:19,340 But, you know, there's no other clinic in town 973 00:38:19,384 --> 00:38:20,907 that can afford to hire either one of us. 974 00:38:20,950 --> 00:38:22,125 Trust me, I've looked. 975 00:38:23,213 --> 00:38:25,955 Oh. Well... 976 00:38:25,999 --> 00:38:28,349 actually, I don't need to find another clinic, 977 00:38:28,393 --> 00:38:30,786 because I'm going to open one on my own. 978 00:38:30,830 --> 00:38:32,135 Really? 979 00:38:32,179 --> 00:38:34,921 You've been talking about doing that forever. 980 00:38:34,964 --> 00:38:36,139 I didn't think you'd actually do it. 981 00:38:36,183 --> 00:38:38,011 Well... 982 00:38:38,054 --> 00:38:39,404 I am. 983 00:38:39,447 --> 00:38:40,840 Yeah. 984 00:38:40,883 --> 00:38:43,712 First, I'm gonna make sure 985 00:38:43,756 --> 00:38:46,062 that all of my current clients are taken care of, 986 00:38:46,106 --> 00:38:48,195 and then, after that... 987 00:38:49,239 --> 00:38:50,980 well, 988 00:38:51,024 --> 00:38:53,853 I guess it's time to move on. 989 00:38:55,028 --> 00:38:57,683 [♪♪] 990 00:39:01,861 --> 00:39:03,645 What did I just do? 991 00:39:07,432 --> 00:39:08,694 [phone rings] 992 00:39:08,737 --> 00:39:09,695 Oh. 993 00:39:11,566 --> 00:39:13,002 Hi! 994 00:39:13,046 --> 00:39:15,222 Oh. [laughs] 995 00:39:15,265 --> 00:39:17,442 No. No. Of course I won't forget the gift. 996 00:39:19,444 --> 00:39:21,533 Oh, yeah. Sure. Okay. 997 00:39:21,576 --> 00:39:24,492 I will... yeah, I'll see you tomorrow morning. 998 00:39:25,711 --> 00:39:26,886 Okay. 999 00:39:28,278 --> 00:39:30,193 Who was that? 1000 00:39:30,237 --> 00:39:31,891 Oh, just a friend 1001 00:39:31,934 --> 00:39:34,110 I'm going to Vicky and Amanda's wedding with. 1002 00:39:34,154 --> 00:39:36,243 I heard a man's voice. 1003 00:39:37,418 --> 00:39:38,941 Did you? 1004 00:39:38,985 --> 00:39:40,508 Brooke, I thought the whole point 1005 00:39:40,552 --> 00:39:42,554 was not to jump into a relationship. 1006 00:39:42,597 --> 00:39:44,120 I'm not! 1007 00:39:44,164 --> 00:39:45,861 Then who are you going with? 1008 00:39:45,905 --> 00:39:47,689 No one! 1009 00:39:47,733 --> 00:39:49,909 Just tell me who it is. 1010 00:39:51,171 --> 00:39:52,477 [frustrated laugh] 1011 00:39:52,520 --> 00:39:53,695 Fine! 1012 00:39:53,739 --> 00:39:54,740 It's, um... 1013 00:39:54,783 --> 00:39:56,742 N-- well, it's Nate. 1014 00:39:58,091 --> 00:39:59,135 Who's Nate? 1015 00:39:59,179 --> 00:40:00,963 Edgar. Edgar. 1016 00:40:01,007 --> 00:40:02,008 Greg's Edgar? 1017 00:40:02,051 --> 00:40:03,270 -Yeah. -Are you serious? 1018 00:40:03,313 --> 00:40:04,358 Yeah. 1019 00:40:04,402 --> 00:40:05,490 Do you know what this is? 1020 00:40:05,533 --> 00:40:06,926 This is fate. 1021 00:40:06,969 --> 00:40:08,449 I can't wait to tell Greg. 1022 00:40:08,493 --> 00:40:09,842 Wait! 1023 00:40:09,885 --> 00:40:11,670 How does Nate know Amanda? 1024 00:40:11,713 --> 00:40:13,715 He went to summer camp with Vicky. 1025 00:40:13,759 --> 00:40:15,456 This is so exciting. Tell me everything! 1026 00:40:15,500 --> 00:40:17,327 Listen. There's nothing to tell. 1027 00:40:17,371 --> 00:40:19,068 We're just wedding buddies. 1028 00:40:19,112 --> 00:40:20,461 We-- we're not looking for anything else. 1029 00:40:20,505 --> 00:40:22,420 -Zero pressure. -Fine. 1030 00:40:22,463 --> 00:40:24,334 Zero commitment. Zero talking about it. 1031 00:40:24,378 --> 00:40:25,379 But-- Okay. 1032 00:40:25,423 --> 00:40:26,859 But we can go together, right? 1033 00:40:26,902 --> 00:40:28,382 Yeah. 1034 00:40:28,426 --> 00:40:31,167 Yeah, sure, we can, uh, go together. 1035 00:40:31,211 --> 00:40:32,560 Like a double date? 1036 00:40:32,604 --> 00:40:33,561 Like a carpool. 1037 00:40:33,605 --> 00:40:34,780 Whatever you want to call it. 1038 00:40:34,823 --> 00:40:36,303 A carpool. 1039 00:40:37,478 --> 00:40:40,046 [♪♪] 1040 00:40:40,089 --> 00:40:42,352 [phone rings] 1041 00:40:42,396 --> 00:40:44,398 Hi, Ginny! I was just gonna call you. 1042 00:40:44,442 --> 00:40:45,878 Nate's gonna pick you guys up first, 1043 00:40:45,921 --> 00:40:48,358 and then we-- 1044 00:40:48,402 --> 00:40:50,622 Oh. 1045 00:40:52,145 --> 00:40:54,147 Oh. Sorry. 1046 00:40:54,190 --> 00:40:56,671 Yeah, no, you guys should absolutely stay home 1047 00:40:56,715 --> 00:40:59,065 if you're not feeling well. 1048 00:40:59,108 --> 00:41:01,197 For sure. 1049 00:41:01,241 --> 00:41:03,243 Feel better. 1050 00:41:03,286 --> 00:41:04,940 Okay. 1051 00:41:04,984 --> 00:41:07,465 Talk to you soon. 1052 00:41:08,553 --> 00:41:10,946 [♪♪] 1053 00:41:33,142 --> 00:41:34,927 You ready? 1054 00:41:34,970 --> 00:41:36,189 Ready. 1055 00:41:53,511 --> 00:41:55,034 [starter chugs and misfires] 1056 00:41:56,165 --> 00:41:57,384 [starter fails to fire] 1057 00:41:58,516 --> 00:41:59,604 [sizzling] 1058 00:41:59,647 --> 00:42:01,867 Oh... seriously? 1059 00:42:04,652 --> 00:42:06,393 No, no, no, no, no, no, no. 1060 00:42:10,745 --> 00:42:12,486 Oh. Come on! 1061 00:42:12,530 --> 00:42:14,227 They must've given me a bad part. 1062 00:42:14,270 --> 00:42:15,663 Unbelievable. 1063 00:42:15,707 --> 00:42:17,447 It's just one thing after another with this thing. 1064 00:42:17,491 --> 00:42:18,492 Do you think you can fix it? 1065 00:42:18,536 --> 00:42:19,928 [sighs darkly] 1066 00:42:19,972 --> 00:42:23,062 I don't know, at this point. 1067 00:42:23,105 --> 00:42:25,586 But I do know we're gonna have to leave it here, 1068 00:42:25,630 --> 00:42:27,022 take another car to the wedding. 1069 00:42:27,066 --> 00:42:29,329 Well, I'd take my car, but I left it at the mechanic's. 1070 00:42:29,372 --> 00:42:31,374 We could take a cab back to the shop 1071 00:42:31,418 --> 00:42:32,593 and get my car, 1072 00:42:32,637 --> 00:42:34,421 but we're gonna miss some of the ceremony. 1073 00:42:34,464 --> 00:42:35,988 I don't want to miss a minute of the wedding. 1074 00:42:36,031 --> 00:42:37,903 Uh... 1075 00:42:37,946 --> 00:42:39,818 There is one other option. 1076 00:42:40,906 --> 00:42:43,517 [♪♪] 1077 00:42:56,399 --> 00:42:58,401 Wow. 1078 00:42:59,489 --> 00:43:01,535 This car 1079 00:43:01,579 --> 00:43:02,841 needs 1080 00:43:02,884 --> 00:43:04,582 a lot of work. 1081 00:43:04,625 --> 00:43:05,626 [both laughing] 1082 00:43:05,670 --> 00:43:08,237 And yet, I'm strangely drawn to it. 1083 00:43:08,281 --> 00:43:09,325 Yep! 1084 00:43:09,369 --> 00:43:10,936 The tantalizing smell 1085 00:43:10,979 --> 00:43:13,286 of vinyl, dust, and old lady perfume. 1086 00:43:13,329 --> 00:43:14,417 Does it run? 1087 00:43:14,461 --> 00:43:15,418 As far as I know. 1088 00:43:15,462 --> 00:43:17,159 What do you think? 1089 00:43:17,203 --> 00:43:19,597 I think we have a wedding to get to. 1090 00:43:22,121 --> 00:43:24,645 [♪♪] 1091 00:43:24,689 --> 00:43:26,168 I gotta admit, 1092 00:43:26,212 --> 00:43:28,040 I'm kinda digging this ride. 1093 00:43:28,083 --> 00:43:29,476 -Yeah. -Listen to that V-8! 1094 00:43:29,519 --> 00:43:31,696 I had no idea how solid this thing was. 1095 00:43:31,739 --> 00:43:33,306 Who knew 1096 00:43:33,349 --> 00:43:34,612 all of this awesome 1097 00:43:34,655 --> 00:43:36,048 was right in front of me this whole time? 1098 00:43:36,091 --> 00:43:37,266 I know, right? 1099 00:43:40,052 --> 00:43:42,620 I want to show you something. 1100 00:43:44,186 --> 00:43:46,014 This piece of candy 1101 00:43:46,058 --> 00:43:48,626 has been in here for over 30 years, 1102 00:43:48,669 --> 00:43:49,975 and I never throw it out. 1103 00:43:51,933 --> 00:43:54,544 I don't know, I think it's strangely comforting, 1104 00:43:54,588 --> 00:43:55,545 for some reason. 1105 00:43:55,589 --> 00:43:56,764 That's sweet. 1106 00:43:56,808 --> 00:43:58,984 And that candy is definitely not anymore. 1107 00:43:59,027 --> 00:44:01,116 [laughing] 1108 00:44:04,163 --> 00:44:06,731 [♪♪] 1109 00:44:12,998 --> 00:44:14,652 [man, hushed] Look at that car. 1110 00:44:17,959 --> 00:44:19,308 Wow! 1111 00:44:19,352 --> 00:44:21,223 Amazing car. 1112 00:44:21,267 --> 00:44:22,790 [doors bang] 1113 00:44:22,834 --> 00:44:25,706 I'm assuming you're being sarcastic. 1114 00:44:25,750 --> 00:44:27,099 Not at all. 1115 00:44:27,142 --> 00:44:28,187 Everyone's looking for cars like this right now. 1116 00:44:28,230 --> 00:44:30,885 They're just so... ironic. 1117 00:44:30,929 --> 00:44:32,321 The uglier, the better. 1118 00:44:32,365 --> 00:44:34,497 Well, well, well, look at you. 1119 00:44:34,541 --> 00:44:35,629 Trendy and you didn't know it. 1120 00:44:35,673 --> 00:44:37,718 I know, right? 1121 00:44:37,762 --> 00:44:40,155 Hey, if you're ever looking to sell, 1122 00:44:40,199 --> 00:44:41,591 let me know. 1123 00:44:41,635 --> 00:44:43,681 Oh, this is-- it's not-- 1124 00:44:47,815 --> 00:44:48,903 Hey. 1125 00:44:48,947 --> 00:44:50,078 -You okay? -Yeah. 1126 00:44:50,122 --> 00:44:52,211 [Minister] And now you may kiss. 1127 00:44:52,254 --> 00:44:54,039 [applauding] 1128 00:44:56,955 --> 00:44:59,392 [♪♪] 1129 00:45:18,280 --> 00:45:19,760 Thank you so much, you two. 1130 00:45:19,804 --> 00:45:21,980 It was so nice to see you. We'll see you later, though. 1131 00:45:22,023 --> 00:45:23,633 -Bye. -That was so sweet. 1132 00:45:23,677 --> 00:45:25,853 -Ah! -Hi! 1133 00:45:27,115 --> 00:45:28,203 Oh, thank you. 1134 00:45:28,247 --> 00:45:30,118 I am so glad that you could make it. 1135 00:45:30,162 --> 00:45:32,555 That ceremony was beautiful. 1136 00:45:32,599 --> 00:45:33,556 He cried. 1137 00:45:33,600 --> 00:45:34,688 -I didn't cry. -Just... 1138 00:45:34,732 --> 00:45:35,950 Okay, there are flowers everywhere, 1139 00:45:35,994 --> 00:45:37,909 I had allergies. 1140 00:45:37,952 --> 00:45:39,084 I cried so hard. 1141 00:45:39,127 --> 00:45:40,041 [laughter] 1142 00:45:41,260 --> 00:45:43,305 I didn't realize that you knew Nate. 1143 00:45:43,349 --> 00:45:45,307 Or that you knew Brooke. 1144 00:45:45,351 --> 00:45:47,092 Do you two want to sit together? 1145 00:45:47,135 --> 00:45:49,747 We can make that happen. I know the bride. 1146 00:45:49,790 --> 00:45:52,401 I do too. 1147 00:45:52,445 --> 00:45:53,925 Uh, no. No, no, no. 1148 00:45:53,968 --> 00:45:55,274 We don't want to bother you. It's fine, wherever we are. 1149 00:45:55,317 --> 00:45:56,275 We're good. 1150 00:45:56,318 --> 00:45:58,190 Okay, great. 1151 00:45:58,233 --> 00:45:59,757 Enjoy. 1152 00:45:59,800 --> 00:46:01,106 -Okay. We'll see you later. -Congratulations. 1153 00:46:01,149 --> 00:46:03,108 Thank you. 1154 00:46:05,110 --> 00:46:07,199 Well, I guess we should go and find our tables. 1155 00:46:07,242 --> 00:46:08,287 Yeah. 1156 00:46:09,984 --> 00:46:11,159 I kind of just assumed 1157 00:46:11,203 --> 00:46:12,030 we would be at the singles' table. 1158 00:46:12,073 --> 00:46:13,771 Yeah. 1159 00:46:15,468 --> 00:46:17,252 Hmm... 1160 00:46:18,863 --> 00:46:20,952 Okay, I'm table three. 1161 00:46:22,344 --> 00:46:24,346 There you are. Table 12. 1162 00:46:24,390 --> 00:46:25,434 Hmm. 1163 00:46:25,478 --> 00:46:26,914 I mean, I guess 1164 00:46:26,958 --> 00:46:29,090 we could've taken Vicky and Amanda up on their offer. 1165 00:46:29,134 --> 00:46:30,918 Yeah, but I don't want to bother them-- 1166 00:46:30,962 --> 00:46:33,138 -No, no, no, no, no, no, no. -...with that, right now. 1167 00:46:33,181 --> 00:46:35,314 We could ask somebody if they wanted to switch. 1168 00:46:35,357 --> 00:46:37,664 -Trade! Yeah. -Do like, uh... 1169 00:46:37,707 --> 00:46:38,883 Sure. 1170 00:46:38,926 --> 00:46:39,971 Yeah. 1171 00:46:41,146 --> 00:46:42,060 Um, excuse me? 1172 00:46:43,539 --> 00:46:44,584 I was just wondering 1173 00:46:44,627 --> 00:46:46,934 if there was any way that my, um... 1174 00:46:46,978 --> 00:46:49,719 buddy and I could sit at the same table? 1175 00:46:49,763 --> 00:46:51,025 Okay, oh, I'm sorry, 1176 00:46:51,069 --> 00:46:52,897 but I have specific instructions 1177 00:46:52,940 --> 00:46:55,247 to put you at those specific tables. 1178 00:46:55,290 --> 00:46:57,989 Sorry. 1179 00:47:00,121 --> 00:47:01,644 Table three. 1180 00:47:01,688 --> 00:47:03,342 -Twelve. -Okay. 1181 00:47:04,604 --> 00:47:06,693 [♪♪] 1182 00:47:11,741 --> 00:47:13,308 Hi. I'm James. 1183 00:47:13,352 --> 00:47:14,657 Hi. Brooke. 1184 00:47:14,701 --> 00:47:17,660 Amanda thought we would enjoy sitting together, 1185 00:47:17,704 --> 00:47:18,618 since we have a lot in common. 1186 00:47:18,661 --> 00:47:19,793 We do? 1187 00:47:19,837 --> 00:47:20,925 You're a physical therapist, right? 1188 00:47:20,968 --> 00:47:23,057 I'm an orthopedic surgeon. 1189 00:47:23,101 --> 00:47:24,232 I keep you in business. 1190 00:47:24,276 --> 00:47:25,799 [chuckles politely] 1191 00:47:25,843 --> 00:47:27,627 And I appreciate that. 1192 00:47:27,670 --> 00:47:29,977 Yeah. 1193 00:47:30,021 --> 00:47:33,024 I mean, I do prefer to get my clients to a place 1194 00:47:33,067 --> 00:47:35,635 where they don't have to see you in the first place, but, uh. 1195 00:47:35,678 --> 00:47:37,898 Until they stop doing their exercises, 1196 00:47:37,942 --> 00:47:39,117 re-injure themselves, 1197 00:47:39,160 --> 00:47:41,467 and decide they want it fixed for real. 1198 00:47:41,510 --> 00:47:44,122 Mm-hmm. [forced chuckle] 1199 00:47:44,165 --> 00:47:47,168 I think I'm gonna have some bread. 1200 00:47:49,910 --> 00:47:51,956 [♪♪] 1201 00:47:56,134 --> 00:47:57,700 Uh... 1202 00:47:57,744 --> 00:47:59,311 Just you know what? 1203 00:47:59,354 --> 00:48:02,444 I gotta grab something. I'll be... 1204 00:48:02,488 --> 00:48:03,968 right back. 1205 00:48:05,578 --> 00:48:07,667 [♪♪] 1206 00:48:09,538 --> 00:48:11,758 [chuckles awkwardly] 1207 00:48:14,674 --> 00:48:16,241 [Brooke] Why... 1208 00:48:16,284 --> 00:48:18,112 Why can we not come to a wedding 1209 00:48:18,156 --> 00:48:20,375 without somebody trying to set us up? 1210 00:48:20,419 --> 00:48:21,986 I mean, I guess 1211 00:48:22,029 --> 00:48:24,771 they just want us to be as happy as they are, but... 1212 00:48:24,814 --> 00:48:25,859 Yeah. 1213 00:48:25,903 --> 00:48:27,861 Well, it is not that easy. 1214 00:48:27,905 --> 00:48:29,689 No! Not by a long shot. 1215 00:48:29,732 --> 00:48:30,864 Mm-mm. 1216 00:48:30,908 --> 00:48:32,344 I mean, I guess Greg and Ginny thought 1217 00:48:32,387 --> 00:48:34,259 we would get along, but... 1218 00:48:34,302 --> 00:48:35,738 Except, I didn't even want to meet you. 1219 00:48:35,782 --> 00:48:37,784 [laughs] I didn't want to meet anyone. 1220 00:48:37,827 --> 00:48:39,873 -No. Yeah. -So. 1221 00:48:39,917 --> 00:48:41,092 Yeah. 1222 00:48:46,227 --> 00:48:48,142 I guess this whole wedding buddy thing then 1223 00:48:48,186 --> 00:48:49,317 really worked out for us. 1224 00:48:49,361 --> 00:48:50,492 Yeah. Absolutely. 1225 00:48:50,536 --> 00:48:51,580 I-I wouldn't change a thing. 1226 00:48:51,624 --> 00:48:53,365 No. 1227 00:48:56,977 --> 00:48:59,675 [♪♪] 1228 00:48:59,719 --> 00:49:02,330 [Nate] Come on in. I'll show you around. 1229 00:49:02,374 --> 00:49:05,420 I realized that you restored cars, 1230 00:49:05,464 --> 00:49:08,858 but I didn't understand what an artform it is. 1231 00:49:08,902 --> 00:49:10,643 [Dan] Hello! 1232 00:49:10,686 --> 00:49:11,687 [Brooke] Hi! 1233 00:49:11,731 --> 00:49:15,430 Oh. Dan. Uh, this is Brooke. 1234 00:49:15,474 --> 00:49:16,954 Oh. Brooke. 1235 00:49:16,997 --> 00:49:18,651 The physical therapist? 1236 00:49:18,694 --> 00:49:19,782 And wedding buddy. 1237 00:49:19,826 --> 00:49:21,915 Really? Huh! 1238 00:49:21,959 --> 00:49:23,656 Well, it's great to meet you, Brooke. 1239 00:49:23,699 --> 00:49:26,093 And thank you so much for helping out old Nate. 1240 00:49:26,137 --> 00:49:29,270 Actually, he won't let me help him at all. 1241 00:49:29,314 --> 00:49:31,098 -What's wrong with you? -Go away, Dan. 1242 00:49:32,839 --> 00:49:34,972 I have to get back to the office. 1243 00:49:35,015 --> 00:49:37,539 I have some, uh, office-y things to do, 1244 00:49:37,583 --> 00:49:40,412 but, uh, you two, take your time. 1245 00:49:40,455 --> 00:49:41,326 Okay. 1246 00:49:42,501 --> 00:49:44,416 Thanks, Dan. 1247 00:49:47,723 --> 00:49:48,942 Oh! 1248 00:49:48,986 --> 00:49:50,726 -You need to get an MRI. -It's not that bad. 1249 00:49:50,770 --> 00:49:52,076 It's not getting any better either. 1250 00:49:52,119 --> 00:49:54,513 I will look after it when the Mercedes is done. 1251 00:49:54,556 --> 00:49:56,167 And the Rolls, if I get it. 1252 00:49:56,210 --> 00:49:58,343 And then... 1253 00:49:58,386 --> 00:49:59,605 maybe. 1254 00:49:59,648 --> 00:50:01,520 [calls out] Dan! 1255 00:50:01,563 --> 00:50:02,912 [footsteps] 1256 00:50:02,956 --> 00:50:04,349 Yep? 1257 00:50:04,392 --> 00:50:05,567 What time does your garage open 1258 00:50:05,611 --> 00:50:06,960 on Thursday morning? 1259 00:50:07,004 --> 00:50:08,266 Nine. 1260 00:50:08,309 --> 00:50:09,702 Great. 1261 00:50:09,745 --> 00:50:13,010 I will see you at my house 7:30, Thursday morning. 1262 00:50:13,053 --> 00:50:15,447 You are doing physical therapy, whether you like it or not. 1263 00:50:16,926 --> 00:50:17,884 Mm-hmm. 1264 00:50:17,927 --> 00:50:19,973 [Dan] Hmm. 1265 00:50:23,107 --> 00:50:25,587 Wait, why your house? 1266 00:50:25,631 --> 00:50:26,849 Why not the clinic? 1267 00:50:26,893 --> 00:50:29,417 Because I quit. 1268 00:50:29,461 --> 00:50:31,028 [Brooke laughs] 1269 00:50:32,551 --> 00:50:34,901 I'm gonna open up my own office. 1270 00:50:34,944 --> 00:50:36,816 That's incredible. 1271 00:50:36,859 --> 00:50:38,078 Congratulations. 1272 00:50:38,122 --> 00:50:39,862 Why didn't you say something? 1273 00:50:39,906 --> 00:50:43,866 Um, because I'm still kind of processing it. 1274 00:50:43,910 --> 00:50:46,304 And when I talk about it, I get nervous, 1275 00:50:46,347 --> 00:50:47,696 and then I start questioning myself, 1276 00:50:47,740 --> 00:50:49,394 and then I wonder if I've made a huge mistake. 1277 00:50:50,569 --> 00:50:51,831 It's not a mistake. 1278 00:50:51,874 --> 00:50:56,575 This is you taking charge of your own future. 1279 00:50:56,618 --> 00:50:57,924 [laughs] 1280 00:50:57,967 --> 00:50:58,925 I'm happy for you. 1281 00:51:00,100 --> 00:51:01,406 Thank you. 1282 00:51:01,449 --> 00:51:03,364 I still have to get a loan 1283 00:51:03,408 --> 00:51:04,800 and find a space. 1284 00:51:04,844 --> 00:51:06,454 Ah. 1285 00:51:06,498 --> 00:51:08,152 But in the meantime, 1286 00:51:08,195 --> 00:51:10,371 I can see clients privately from home. 1287 00:51:11,894 --> 00:51:13,070 Like you. 1288 00:51:13,113 --> 00:51:14,593 Mm-hmm. 1289 00:51:14,636 --> 00:51:15,855 Thursday-- 1290 00:51:15,898 --> 00:51:17,074 7:30. 1291 00:51:18,249 --> 00:51:19,424 I'll be there. 1292 00:51:22,601 --> 00:51:25,778 [♪♪] 1293 00:51:33,742 --> 00:51:35,614 [Dan takes a deep breath] 1294 00:51:35,657 --> 00:51:37,224 What's wrong? 1295 00:51:37,268 --> 00:51:39,879 Uh, Jim Fletcher got the Rolls job. 1296 00:51:41,185 --> 00:51:42,925 You're kidding me. 1297 00:51:42,969 --> 00:51:44,927 The guy uses new parts! 1298 00:51:44,971 --> 00:51:46,842 It won't even be an authentic restoration. 1299 00:51:46,886 --> 00:51:48,061 The car's owner doesn't want 1300 00:51:48,105 --> 00:51:49,149 to wait months for everything to come in. 1301 00:51:49,193 --> 00:51:51,847 The harder it is to find originals, 1302 00:51:51,891 --> 00:51:54,285 the longer every other job takes. 1303 00:51:54,328 --> 00:51:56,374 You don't have the turnover. Pretty soon... 1304 00:51:56,417 --> 00:51:57,418 Can't keep everybody working. 1305 00:51:57,462 --> 00:52:00,029 Something's got to change, Nate. 1306 00:52:00,073 --> 00:52:01,901 You can't keep going like this. 1307 00:52:03,859 --> 00:52:04,643 Or like that. 1308 00:52:10,431 --> 00:52:12,346 Thank you, guys, for brunch. 1309 00:52:12,390 --> 00:52:13,695 Oh, anytime, honey. 1310 00:52:13,739 --> 00:52:15,567 You know, this really is a beautiful part of town. 1311 00:52:15,610 --> 00:52:16,959 We should come here more. 1312 00:52:17,003 --> 00:52:18,004 Oh, look. 1313 00:52:19,353 --> 00:52:20,789 There's a space for rent. 1314 00:52:20,833 --> 00:52:22,704 Is that so? 1315 00:52:22,748 --> 00:52:24,706 Why, you know, this looks like 1316 00:52:24,750 --> 00:52:27,796 the perfect location for a small medical office. 1317 00:52:27,840 --> 00:52:29,233 [Brooke] Wow... 1318 00:52:29,276 --> 00:52:32,975 Yeah, real subtle, guys. 1319 00:52:33,019 --> 00:52:34,586 Did you take me out to brunch at the Pearl District 1320 00:52:34,629 --> 00:52:35,761 to lure me here? 1321 00:52:35,804 --> 00:52:37,937 "Lure?" Oh, no, that's a strong word. 1322 00:52:37,980 --> 00:52:40,940 I think "happened upon, on purpose" is better. 1323 00:52:42,202 --> 00:52:44,596 [Lydia] Do you know what I think this is? 1324 00:52:44,639 --> 00:52:47,164 A fantastic investment opportunity. 1325 00:52:47,207 --> 00:52:48,774 Do you guys seriously really want to invest? 1326 00:52:48,817 --> 00:52:50,341 Of course we do. 1327 00:52:51,429 --> 00:52:52,473 Thank you. 1328 00:52:52,517 --> 00:52:55,302 I appreciate that, I do. I, um... 1329 00:52:55,346 --> 00:52:57,609 I think this is something that I got to do on my own. 1330 00:52:58,740 --> 00:52:59,828 Well... 1331 00:52:59,872 --> 00:53:01,961 I can see that the "Summer of Brooke" 1332 00:53:02,004 --> 00:53:04,137 is really doing you good. 1333 00:53:04,181 --> 00:53:06,052 It is. 1334 00:53:12,754 --> 00:53:15,061 [storm raging] 1335 00:53:21,415 --> 00:53:23,809 [water dripping] 1336 00:53:33,427 --> 00:53:35,908 [dripping accelerating] 1337 00:53:48,660 --> 00:53:51,489 [thunder rolling] 1338 00:53:51,532 --> 00:53:53,447 You're looking at least ten grand. 1339 00:53:53,491 --> 00:53:55,493 You can't be serious. 1340 00:53:55,536 --> 00:53:57,669 Well, I can do a temporary repair for less, 1341 00:53:57,712 --> 00:53:58,974 but this roof? 1342 00:53:59,018 --> 00:54:00,280 It won't last long. 1343 00:54:00,324 --> 00:54:02,891 Or I could just keep using the buckets. 1344 00:54:02,935 --> 00:54:05,677 You could, but there's no guarantee it won't get worse. 1345 00:54:05,720 --> 00:54:07,809 I'll just have to take my chances. 1346 00:54:07,853 --> 00:54:08,810 [tears off estimate] 1347 00:54:08,854 --> 00:54:11,509 Hang onto this just in case. 1348 00:54:11,552 --> 00:54:13,250 Thank you. 1349 00:54:16,340 --> 00:54:18,255 [doorbell chimes] 1350 00:54:20,605 --> 00:54:21,562 Nate. Hey. 1351 00:54:21,606 --> 00:54:22,520 Hi! 1352 00:54:24,217 --> 00:54:26,350 Is it not a good time? 1353 00:54:30,658 --> 00:54:32,094 Oh, no. 1354 00:54:32,138 --> 00:54:34,053 Oh, Brooke, I'm so sorry. 1355 00:54:36,534 --> 00:54:39,014 I can't believe I'm using my "rainy day" fund 1356 00:54:39,058 --> 00:54:40,929 for actual rain. 1357 00:54:40,973 --> 00:54:42,583 What are you going to do? 1358 00:54:42,627 --> 00:54:45,586 Buy bigger buckets. 1359 00:54:46,979 --> 00:54:48,241 [water dripping] 1360 00:54:48,285 --> 00:54:49,851 Hey, you don't have to work on my knee today. 1361 00:54:49,895 --> 00:54:50,809 I can come back. 1362 00:54:50,852 --> 00:54:52,637 No. No, it's okay. 1363 00:54:52,680 --> 00:54:54,421 I'm really glad you're here. 1364 00:54:54,465 --> 00:54:55,379 Me too. 1365 00:54:58,382 --> 00:54:59,339 That should do it. 1366 00:54:59,383 --> 00:55:00,862 Thank you for this. 1367 00:55:00,906 --> 00:55:03,169 Hopefully, it'll get me through a whole round of golf. 1368 00:55:03,212 --> 00:55:05,345 Well, a day at the spa sounds like way more fun. 1369 00:55:05,389 --> 00:55:06,651 Oh, really? 1370 00:55:06,694 --> 00:55:07,478 Agree to disagree. 1371 00:55:07,521 --> 00:55:09,349 [laughs] 1372 00:55:09,393 --> 00:55:10,307 -[phone rings] -Oh. 1373 00:55:14,398 --> 00:55:15,573 Hello? 1374 00:55:15,616 --> 00:55:17,488 Oh. Uh... 1375 00:55:19,185 --> 00:55:20,795 Okay. 1376 00:55:22,797 --> 00:55:25,191 Well, will you be open by four? 1377 00:55:26,279 --> 00:55:27,498 Okay. 1378 00:55:28,673 --> 00:55:30,022 What's up? 1379 00:55:30,065 --> 00:55:32,416 That was the country club. 1380 00:55:32,459 --> 00:55:35,419 A tree fell on the power line and they're closed all day. 1381 00:55:35,462 --> 00:55:37,464 Well, I guess that means golf is out, too. 1382 00:55:37,508 --> 00:55:39,161 [exhales heavily] 1383 00:55:39,205 --> 00:55:41,163 No, that's okay. I-I understand. 1384 00:55:41,207 --> 00:55:43,427 Yeah, it is a lot of people, last minute. 1385 00:55:43,470 --> 00:55:44,863 Okay. Thanks. 1386 00:55:45,994 --> 00:55:47,126 Any luck? 1387 00:55:47,169 --> 00:55:48,388 Nope. 1388 00:55:48,432 --> 00:55:49,998 -Courses are all booked. -Same with the spas. 1389 00:55:50,042 --> 00:55:51,435 Maybe we try to find 1390 00:55:51,478 --> 00:55:53,393 something for everyone to do together. 1391 00:55:53,437 --> 00:55:55,308 You mean, like, combine the parties? 1392 00:55:55,352 --> 00:55:57,832 Yeah, it's called a "Jack and Jill." 1393 00:55:57,876 --> 00:55:59,747 I went to one last year, we went to an escape room. 1394 00:55:59,791 --> 00:56:00,748 It was a blast. 1395 00:56:00,792 --> 00:56:02,141 [sucks air] 1396 00:56:02,184 --> 00:56:04,361 I literally saw a couple break off their engagement 1397 00:56:04,404 --> 00:56:06,754 after an hour in one of those, so... 1398 00:56:06,798 --> 00:56:07,842 [together] No escape room. 1399 00:56:07,886 --> 00:56:09,061 Mm-hmm. 1400 00:56:09,104 --> 00:56:11,585 Hang on. 1401 00:56:11,629 --> 00:56:13,108 [voice-to-text prompt beeps] 1402 00:56:13,152 --> 00:56:16,024 Outdoor activities, Portland, bachelor, bachelorette. 1403 00:56:16,068 --> 00:56:17,374 [ding-ding] 1404 00:56:18,940 --> 00:56:20,420 [Brooke laughs] 1405 00:56:20,464 --> 00:56:21,987 You think they'll go for it? 1406 00:56:22,030 --> 00:56:24,293 Only one way to find out. 1407 00:56:24,337 --> 00:56:25,904 [excited chatter] 1408 00:56:28,167 --> 00:56:29,429 One Mississippi, 1409 00:56:29,473 --> 00:56:30,430 two Mississippi, 1410 00:56:30,474 --> 00:56:31,866 three Mississippi... 1411 00:56:34,260 --> 00:56:35,261 That's what I'm talking about! 1412 00:56:35,304 --> 00:56:36,436 How's your knee holding up? 1413 00:56:36,480 --> 00:56:37,611 You tell me. 1414 00:56:37,655 --> 00:56:38,743 I'm coming for you. 1415 00:56:38,786 --> 00:56:40,092 I'll be here. 1416 00:56:40,135 --> 00:56:42,050 All right, blue team, look alive, here we go! 1417 00:56:42,094 --> 00:56:43,138 [excited chatter] 1418 00:56:43,182 --> 00:56:44,052 I'm counting on you! 1419 00:56:45,271 --> 00:56:46,315 One Mississippi, 1420 00:56:46,359 --> 00:56:48,535 two Mississippi, three Mississippi... 1421 00:56:48,579 --> 00:56:49,971 Oh! 1422 00:56:50,015 --> 00:56:51,277 [excited chatter] 1423 00:56:55,455 --> 00:56:56,761 Oh! 1424 00:56:56,804 --> 00:56:59,111 Yeah! Whoo! 1425 00:57:02,810 --> 00:57:05,030 Well, your knee seems to be holding up... 1426 00:57:05,073 --> 00:57:07,162 but you might want to get your arm checked out. 1427 00:57:07,206 --> 00:57:09,469 Yeah, Edgar. Maybe stick to foosball. 1428 00:57:09,513 --> 00:57:10,427 [Ginny] Oh, be nice, sweetie. 1429 00:57:10,470 --> 00:57:12,298 Always! 1430 00:57:12,341 --> 00:57:15,301 Brooke, I'm having so much fun. 1431 00:57:15,344 --> 00:57:16,520 Way better than a spa day. 1432 00:57:16,563 --> 00:57:18,783 Not that it wasn't a good idea. 1433 00:57:18,826 --> 00:57:20,262 It's way more fun, 1434 00:57:20,306 --> 00:57:21,873 and I have to give Nate the credit. 1435 00:57:21,916 --> 00:57:23,483 It was his idea. 1436 00:57:23,527 --> 00:57:25,964 Nate, if I could have a second best man, 1437 00:57:26,007 --> 00:57:27,313 that would be you. 1438 00:57:27,356 --> 00:57:28,314 Yeah? 1439 00:57:29,358 --> 00:57:31,317 You know what I mean. 1440 00:57:32,710 --> 00:57:35,147 [all shouting] 1441 00:57:35,190 --> 00:57:36,409 I'm open! I'm open! 1442 00:57:38,063 --> 00:57:39,456 -Nate! -Ahh... 1443 00:57:40,674 --> 00:57:41,719 You good? 1444 00:57:41,762 --> 00:57:42,894 Yeah. 1445 00:57:42,937 --> 00:57:44,896 -You okay? -I'm okay. I just slipped. 1446 00:57:44,939 --> 00:57:47,115 All right. No! Let's get ice. Ice. 1447 00:57:47,159 --> 00:57:48,508 [Nate sighs deeply] 1448 00:57:48,552 --> 00:57:50,336 Grab some ice. 1449 00:57:53,557 --> 00:57:54,775 You can tell me how dumb I am 1450 00:57:54,819 --> 00:57:56,864 for not fixing my knee. 1451 00:57:56,908 --> 00:57:58,431 I'm not gonna tell you that, 1452 00:57:58,475 --> 00:58:01,129 but promise me you'll come for physical therapy tomorrow. 1453 00:58:01,173 --> 00:58:02,783 Definitely. 1454 00:58:02,827 --> 00:58:04,481 Okay, sit here. 1455 00:58:09,007 --> 00:58:10,617 Okay. 1456 00:58:10,661 --> 00:58:12,837 Okay... 1457 00:58:13,925 --> 00:58:14,926 Thank you. 1458 00:58:14,969 --> 00:58:16,623 Yeah. 1459 00:58:20,366 --> 00:58:21,236 Oh. 1460 00:58:21,280 --> 00:58:24,022 They're watching us. 1461 00:58:28,635 --> 00:58:30,855 Hey, you want to really mess with them? 1462 00:58:31,899 --> 00:58:32,857 Sure. 1463 00:58:35,294 --> 00:58:37,383 [♪♪] 1464 00:58:42,693 --> 00:58:44,390 [giddy laughter] 1465 00:58:49,830 --> 00:58:51,310 I think they bought it. 1466 00:58:51,353 --> 00:58:53,791 It's pretty convincing. 1467 00:58:53,834 --> 00:58:55,314 Yeah. 1468 00:58:55,357 --> 00:58:58,230 Kind of even felt real. 1469 00:59:00,624 --> 00:59:03,104 I should get back in the game. 1470 00:59:03,148 --> 00:59:05,324 Ahem. Yeah. 1471 00:59:05,367 --> 00:59:07,892 I guess I'll just stay here and... 1472 00:59:07,935 --> 00:59:09,154 ice my knee. 1473 00:59:10,285 --> 00:59:11,765 Yeah, just... 1474 00:59:11,809 --> 00:59:14,725 and just put your hand right there. 1475 00:59:14,768 --> 00:59:16,074 Okay. 1476 00:59:18,163 --> 00:59:19,599 -Easy. Easy! -Oh, ho, ho, ho! 1477 00:59:19,643 --> 00:59:21,122 Don't get excited. 1478 00:59:21,166 --> 00:59:22,863 I was just messing with-- We were messing with you! 1479 00:59:22,907 --> 00:59:24,561 Oh, yeah. Sure. 1480 00:59:25,910 --> 00:59:28,477 Brooke, you know, the best wedding present I could get 1481 00:59:28,521 --> 00:59:30,088 would be to for you find true love. 1482 00:59:30,131 --> 00:59:32,351 Okay. 1483 00:59:33,744 --> 00:59:36,398 [♪♪] 1484 00:59:45,320 --> 00:59:47,366 [water dripping steadily] 1485 00:59:55,243 --> 00:59:58,072 Hi there. This is Brooke Ethridge. 1486 00:59:58,116 --> 01:00:01,598 Sorry to call so late, but, um... 1487 01:00:01,641 --> 01:00:02,990 [voice breaks] ...you were right, 1488 01:00:03,034 --> 01:00:04,557 and I'm ready to fix the roof, 1489 01:00:04,601 --> 01:00:08,300 so if you're still available this weekend, 1490 01:00:08,343 --> 01:00:10,215 that would be great. 1491 01:00:10,258 --> 01:00:12,609 Okay. 1492 01:00:12,652 --> 01:00:14,872 [sighing] 1493 01:00:18,963 --> 01:00:22,619 [♪♪] 1494 01:00:31,105 --> 01:00:33,586 [doorbell chimes] 1495 01:00:36,633 --> 01:00:38,025 I think it's the universe telling me 1496 01:00:38,069 --> 01:00:40,419 I shouldn't go into business. 1497 01:00:40,462 --> 01:00:42,421 Why? Why, why? 1498 01:00:42,464 --> 01:00:44,553 Because I have to use the money for the loan 1499 01:00:44,597 --> 01:00:45,511 to fix the roof. 1500 01:00:47,034 --> 01:00:49,558 I am so sorry. 1501 01:00:49,602 --> 01:00:51,430 What can I do? 1502 01:00:51,473 --> 01:00:53,301 Nothing. 1503 01:00:55,390 --> 01:00:58,829 But while you're here, I should get you that brace. 1504 01:00:58,872 --> 01:01:00,265 Oh. 1505 01:01:00,308 --> 01:01:01,483 Can't you just tape it up? 1506 01:01:01,527 --> 01:01:03,660 Tape's not gonna cut it anymore. 1507 01:01:04,835 --> 01:01:07,272 [♪♪] 1508 01:01:25,420 --> 01:01:27,771 [keys clicking] 1509 01:01:31,905 --> 01:01:35,735 [keys resume clicking] 1510 01:01:35,779 --> 01:01:38,259 [sends text] 1511 01:01:38,303 --> 01:01:39,696 [text alert chimes] 1512 01:01:44,091 --> 01:01:46,615 Hey. Do you remember, at Vicky and Amanda's wedding, 1513 01:01:46,659 --> 01:01:47,747 we pulled in, 1514 01:01:47,791 --> 01:01:48,835 there was a guy who loved the car? 1515 01:01:48,879 --> 01:01:49,923 Mm-hmm? 1516 01:01:49,967 --> 01:01:51,272 Well, he gave me his number, 1517 01:01:51,316 --> 01:01:52,796 and he said, if you ever wanted to sell it, 1518 01:01:52,839 --> 01:01:54,449 give him a call. 1519 01:01:54,493 --> 01:01:56,930 I just texted him and he's interested. 1520 01:01:56,974 --> 01:01:59,019 I mean, only if you are. 1521 01:02:00,847 --> 01:02:02,719 Do you think he'll offer me enough to pay for the roof? 1522 01:02:02,762 --> 01:02:04,590 I think, if I fix up the car for him... 1523 01:02:06,026 --> 01:02:07,332 ...maybe. 1524 01:02:07,375 --> 01:02:08,507 I can't pay you for that. 1525 01:02:08,550 --> 01:02:09,638 Don't have to. 1526 01:02:09,682 --> 01:02:11,075 We're bartering. 1527 01:02:11,118 --> 01:02:14,252 You help me with the knee, I fix up the car. 1528 01:02:16,080 --> 01:02:18,604 Well, then I guess it was meant to be. 1529 01:02:24,741 --> 01:02:27,091 Okay. Just texted the guy. 1530 01:02:27,134 --> 01:02:29,049 He's gonna be here in a couple minutes. 1531 01:02:31,704 --> 01:02:33,358 What's wrong? 1532 01:02:33,401 --> 01:02:36,535 Nothing. I'm just, um... 1533 01:02:36,578 --> 01:02:39,059 Don't want to get my hopes up. 1534 01:02:39,103 --> 01:02:40,104 Well, I'll tell you this much-- 1535 01:02:40,147 --> 01:02:41,279 when you drove this thing in, 1536 01:02:41,322 --> 01:02:44,369 Dan asked if could buy it, on the spot. 1537 01:02:44,412 --> 01:02:45,762 You're gonna be okay. 1538 01:02:48,112 --> 01:02:49,243 Okay. 1539 01:02:51,550 --> 01:02:53,813 Is that your dad? 1540 01:02:53,857 --> 01:02:56,511 Yep. 1541 01:02:56,555 --> 01:02:57,556 It's sweet. 1542 01:03:00,907 --> 01:03:02,387 He must be really proud of you. 1543 01:03:02,430 --> 01:03:03,736 Yeah. 1544 01:03:03,780 --> 01:03:06,391 I think he is. 1545 01:03:06,434 --> 01:03:08,697 But, uh, business is changing. 1546 01:03:08,741 --> 01:03:10,395 I'm not sure I'm gonna be able 1547 01:03:10,438 --> 01:03:11,831 to keep running it the way he did. 1548 01:03:11,875 --> 01:03:13,833 What about your parents? 1549 01:03:13,877 --> 01:03:15,269 Also retired. 1550 01:03:16,270 --> 01:03:17,532 Annoyingly happy. 1551 01:03:17,576 --> 01:03:18,490 [both laughing] 1552 01:03:18,533 --> 01:03:20,753 Yeah? 1553 01:03:20,797 --> 01:03:24,496 You haven't seen two people more in love. 1554 01:03:24,539 --> 01:03:25,584 Yeah. 1555 01:03:25,627 --> 01:03:28,195 They have fun together. 1556 01:03:28,239 --> 01:03:30,110 They laugh together. 1557 01:03:30,154 --> 01:03:32,634 They're each other's biggest supporters. 1558 01:03:32,678 --> 01:03:36,595 They're just... 1559 01:03:36,638 --> 01:03:38,727 best friends. 1560 01:03:38,771 --> 01:03:40,773 That's nice to hear. 1561 01:03:40,817 --> 01:03:42,557 I haven't had a whole lot of luck 1562 01:03:42,601 --> 01:03:43,558 in the marriage department. 1563 01:03:43,602 --> 01:03:45,343 Oh, you were married? 1564 01:03:46,823 --> 01:03:48,346 We were engaged for a year. 1565 01:03:48,389 --> 01:03:50,391 And then... 1566 01:03:50,435 --> 01:03:52,263 two months before the wedding, 1567 01:03:52,306 --> 01:03:55,570 she told me that she hated Portland weather, 1568 01:03:55,614 --> 01:03:57,877 and she wanted to move to Arizona 1569 01:03:57,921 --> 01:03:59,618 to be closer to her family, 1570 01:03:59,661 --> 01:04:02,099 and she had already gotten me a job, 1571 01:04:02,142 --> 01:04:05,754 uh, managing the body shop at her father's car dealership. 1572 01:04:05,798 --> 01:04:07,800 Ooh. 1573 01:04:07,844 --> 01:04:09,846 Ooh... 1574 01:04:09,889 --> 01:04:13,197 Yeah, well, for starters, you would've hated that job, so. 1575 01:04:17,201 --> 01:04:18,898 See, you've only known me a month 1576 01:04:18,942 --> 01:04:20,682 and you realize that. 1577 01:04:23,163 --> 01:04:24,034 Kingston! 1578 01:04:25,339 --> 01:04:26,210 -Hey! Good to see you. -Hey. 1579 01:04:27,733 --> 01:04:30,257 There she is. 1580 01:04:30,301 --> 01:04:32,912 I am so excited about this. 1581 01:04:32,956 --> 01:04:36,002 So I'm thinking 10 grand for the car, 1582 01:04:36,046 --> 01:04:38,135 and another 10 for the retro-mod? 1583 01:04:38,178 --> 01:04:39,484 What's a "retro-mod"? 1584 01:04:39,527 --> 01:04:41,399 Oh, uh, well, that's keeping a classic car 1585 01:04:41,442 --> 01:04:42,791 old-looking on the outside, 1586 01:04:42,835 --> 01:04:44,271 but fitting it 1587 01:04:44,315 --> 01:04:47,535 with a modern engine, technology, air conditioning. 1588 01:04:47,579 --> 01:04:50,756 It's, um, like a new car inside an old one. 1589 01:04:50,799 --> 01:04:52,149 That sounds like a great idea. 1590 01:04:52,192 --> 01:04:54,368 Yeah, well, there's a huge market. 1591 01:04:54,412 --> 01:04:55,892 Yeah, it's not one of the services that I offer. 1592 01:04:55,935 --> 01:04:57,589 Bummer. 1593 01:04:57,632 --> 01:04:59,852 Maybe we can make an exception just this once. 1594 01:04:59,896 --> 01:05:01,201 What? 1595 01:05:01,245 --> 01:05:03,247 Yeah, I think you should do it. 1596 01:05:07,991 --> 01:05:10,167 Just this once. 1597 01:05:10,210 --> 01:05:11,516 -You're sure? -I am, yep. 1598 01:05:12,604 --> 01:05:13,779 Thank you. 1599 01:05:14,911 --> 01:05:16,651 So, 10,000 for the car? 1600 01:05:16,695 --> 01:05:19,524 Well, uh, it's worth 11,500. 1601 01:05:19,567 --> 01:05:21,395 10,500. 1602 01:05:21,439 --> 01:05:23,702 11,000, all cash, and you have a deal. 1603 01:05:25,791 --> 01:05:27,358 Done. 1604 01:05:27,401 --> 01:05:28,402 I'm gonna go to the bank 1605 01:05:28,446 --> 01:05:30,883 and be back in about an hour. 1606 01:05:30,927 --> 01:05:32,929 Okay. 1607 01:05:35,061 --> 01:05:37,585 [quietly] Cool. Cool, cool, cool. 1608 01:05:37,629 --> 01:05:39,413 [both laughing] 1609 01:05:39,457 --> 01:05:40,719 Thank you. 1610 01:05:44,418 --> 01:05:45,680 That was impressive. 1611 01:05:45,724 --> 01:05:46,986 My dad used to be a lawyer, 1612 01:05:47,030 --> 01:05:48,814 he told me never to accept the first offer. 1613 01:05:48,857 --> 01:05:51,208 Mm, that's too bad, because I was actually gonna 1614 01:05:51,251 --> 01:05:53,036 offer you a ride to the rehearsal dinner. 1615 01:05:54,167 --> 01:05:55,647 Oh. 1616 01:05:55,690 --> 01:05:58,215 Well, maybe, for you, I'll have to make an exception. 1617 01:06:03,742 --> 01:06:04,699 That's the story they love telling 1618 01:06:04,743 --> 01:06:06,092 to embarrass us. 1619 01:06:06,136 --> 01:06:08,660 Look who it is. We'll be right back, all right? 1620 01:06:09,966 --> 01:06:13,012 Oh! Well, you two look nice. 1621 01:06:13,056 --> 01:06:14,187 Thank you. 1622 01:06:14,231 --> 01:06:15,884 And you both came together. 1623 01:06:15,928 --> 01:06:17,756 Interesting. 1624 01:06:17,799 --> 01:06:20,019 Yeah, we just thought it would be easier to take the same car. 1625 01:06:20,063 --> 01:06:21,107 Better for the environment. 1626 01:06:21,151 --> 01:06:22,239 Is that so? 1627 01:06:22,282 --> 01:06:23,762 Yeah! 1628 01:06:23,805 --> 01:06:27,026 I haven't seen you smile this much in years, Edgar. 1629 01:06:27,070 --> 01:06:28,854 Probably because I'm thinking about the time in college, 1630 01:06:28,897 --> 01:06:31,030 you tried to start a boy band. 1631 01:06:31,074 --> 01:06:32,989 -[women laughing] -Lies! 1632 01:06:33,032 --> 01:06:34,816 That's not a lie! 1633 01:06:34,860 --> 01:06:36,862 [Ginny] Well, this changes everything! 1634 01:06:36,905 --> 01:06:37,994 The wedding's off. 1635 01:06:39,734 --> 01:06:41,345 Oh. I'm sorry, Nate. 1636 01:06:41,388 --> 01:06:44,000 I didn't mean to bring up... 1637 01:06:44,043 --> 01:06:46,002 It's okay. It's okay. 1638 01:06:48,178 --> 01:06:49,440 First of all, 1639 01:06:49,483 --> 01:06:51,137 we'd like to thank Greg's parents, 1640 01:06:51,181 --> 01:06:53,183 Jim and Martha, 1641 01:06:53,226 --> 01:06:54,314 for hosting today. 1642 01:06:54,358 --> 01:06:55,881 -Whoo! -[applauding] 1643 01:06:58,275 --> 01:06:59,450 [Greg] And... 1644 01:06:59,493 --> 01:07:02,757 I want to thank my amazing fiancée, 1645 01:07:02,801 --> 01:07:04,498 who's been working non-stop 1646 01:07:04,542 --> 01:07:07,458 to make our wedding weekend absolutely perfect. 1647 01:07:07,501 --> 01:07:09,938 I mean, she did all the heavy lifting. 1648 01:07:09,982 --> 01:07:11,853 All I have to do is show up in a tux 1649 01:07:11,897 --> 01:07:13,072 and say "I do." 1650 01:07:13,116 --> 01:07:15,074 [laughs alone] 1651 01:07:15,118 --> 01:07:16,554 Thanks, Gin. 1652 01:07:18,077 --> 01:07:19,165 To friends, 1653 01:07:19,209 --> 01:07:20,688 family, 1654 01:07:20,732 --> 01:07:22,560 and the future. 1655 01:07:23,691 --> 01:07:25,084 Cheers. 1656 01:07:25,128 --> 01:07:27,086 [guests, overlapping] Cheers. 1657 01:07:27,130 --> 01:07:28,827 [indistinct exchange] 1658 01:07:33,092 --> 01:07:35,834 [♪♪] 1659 01:07:40,230 --> 01:07:41,144 Ginny! 1660 01:07:43,102 --> 01:07:44,843 What's wrong? 1661 01:07:44,886 --> 01:07:46,105 Why are you so upset? 1662 01:07:46,149 --> 01:07:47,063 Because... 1663 01:07:47,106 --> 01:07:48,368 you seem so happy 1664 01:07:48,412 --> 01:07:50,457 that you didn't have to do any of the work. 1665 01:07:50,501 --> 01:07:54,244 Is this how it's gonna be for the rest of our lives? 1666 01:07:54,287 --> 01:07:56,159 Well, I would've helped more, 1667 01:07:56,202 --> 01:07:57,812 but every time I suggested something, 1668 01:07:57,856 --> 01:07:59,075 you shot it down. 1669 01:07:59,118 --> 01:08:01,251 Oh, you mean like 1670 01:08:01,294 --> 01:08:03,557 hiring a Metallica cover band to play at the reception? 1671 01:08:03,601 --> 01:08:05,994 I wasn't being serious! 1672 01:08:06,038 --> 01:08:07,387 That's the problem. 1673 01:08:07,431 --> 01:08:10,173 You don't take of this seriously. 1674 01:08:11,783 --> 01:08:14,916 [♪♪] 1675 01:08:18,920 --> 01:08:20,357 Hey. 1676 01:08:21,923 --> 01:08:23,099 You okay? 1677 01:08:24,926 --> 01:08:27,799 I just completely lost it on Greg. 1678 01:08:27,842 --> 01:08:29,714 What's wrong with me? 1679 01:08:29,757 --> 01:08:31,542 Nothing. 1680 01:08:31,585 --> 01:08:34,066 It is normal to have nerves the night before 1681 01:08:34,110 --> 01:08:36,460 your entire life is about to change. 1682 01:08:40,159 --> 01:08:42,770 He loves you, Ginny. 1683 01:08:43,989 --> 01:08:45,643 He just wants you to be happy. 1684 01:08:45,686 --> 01:08:47,819 That's all he's doing with these wedding plans. 1685 01:08:47,862 --> 01:08:50,387 He wants you to have the wedding of your dreams. 1686 01:08:50,430 --> 01:08:53,041 You're right. 1687 01:08:53,085 --> 01:08:54,434 And now I messed it all up. 1688 01:08:56,132 --> 01:08:58,656 He probably doesn't even want to marry me now. 1689 01:08:58,699 --> 01:09:00,179 Of course he does. 1690 01:09:00,223 --> 01:09:02,181 There is no one that belongs together 1691 01:09:02,225 --> 01:09:03,269 more than you two. 1692 01:09:05,184 --> 01:09:06,838 Except maybe you and Nate. 1693 01:09:13,323 --> 01:09:14,933 I'm gonna go get Greg. 1694 01:09:14,976 --> 01:09:16,413 Okay? 1695 01:09:17,675 --> 01:09:19,938 Thanks, B. 1696 01:09:19,981 --> 01:09:21,853 Yeah. 1697 01:09:21,896 --> 01:09:22,941 [Greg] I feel like, 1698 01:09:22,984 --> 01:09:24,986 no matter what I say, I can't win. 1699 01:09:26,727 --> 01:09:28,338 Yeah, I don't know. 1700 01:09:28,381 --> 01:09:31,167 Maybe I'm not meant to be married after all. 1701 01:09:33,081 --> 01:09:34,474 Yeah. 1702 01:09:34,518 --> 01:09:36,998 Yeah, you should definitely go back to being single. 1703 01:09:37,042 --> 01:09:39,392 Being single, you only have to think about yourself. 1704 01:09:39,436 --> 01:09:41,612 You don't have somebody telling you what to do. 1705 01:09:41,655 --> 01:09:43,527 It's freedom! 1706 01:09:43,570 --> 01:09:45,790 I wouldn't give up being single again for anything... 1707 01:09:48,967 --> 01:09:52,100 ...except what you and Ginny have. 1708 01:09:52,144 --> 01:09:54,451 Come on, you guys are best friends. 1709 01:09:54,494 --> 01:09:56,496 You make each other laugh. 1710 01:09:56,540 --> 01:09:58,237 You're soulmates. 1711 01:09:58,281 --> 01:09:59,847 And yeah, the stress got to her for a second-- 1712 01:09:59,891 --> 01:10:01,675 it's gonna happen. 1713 01:10:01,719 --> 01:10:03,808 But now there's something you can to help. 1714 01:10:03,851 --> 01:10:05,070 You can go back in there 1715 01:10:05,113 --> 01:10:07,246 and you can tell her how much you love her. 1716 01:10:07,290 --> 01:10:08,856 And that you can't wait to marry her. 1717 01:10:10,162 --> 01:10:12,164 'Cause I think we both know you can never do better. 1718 01:10:12,208 --> 01:10:13,252 [both chuckling] 1719 01:10:13,296 --> 01:10:15,515 I really can't wait. 1720 01:10:15,559 --> 01:10:17,909 Yeah. Good. Don't tell me. Go tell her. 1721 01:10:22,087 --> 01:10:23,349 Okay? 1722 01:10:23,393 --> 01:10:24,742 Okay, okay. Mwah. 1723 01:10:25,917 --> 01:10:28,528 [Ginny laughs] 1724 01:10:28,572 --> 01:10:31,531 [♪♪] 1725 01:10:31,575 --> 01:10:33,620 Well... 1726 01:10:33,664 --> 01:10:35,883 looks like all is well. 1727 01:10:37,145 --> 01:10:38,843 Yeah. 1728 01:10:38,886 --> 01:10:40,018 What's wrong? 1729 01:10:40,061 --> 01:10:41,976 Nothing. 1730 01:10:42,020 --> 01:10:45,980 I just have a lot of things to do before tomorrow. 1731 01:10:46,024 --> 01:10:48,592 Maid-of-honor stuff. 1732 01:10:49,636 --> 01:10:51,203 I can help. 1733 01:10:51,247 --> 01:10:53,597 Uh, no thanks. I'm okay on my own. 1734 01:10:54,772 --> 01:10:56,295 Okay. 1735 01:10:56,339 --> 01:10:59,603 I mean, that's what this summer was supposed to be, right? 1736 01:11:00,952 --> 01:11:02,954 Just letting myself 1737 01:11:02,997 --> 01:11:04,521 be on my own-- 1738 01:11:04,564 --> 01:11:07,393 [voice shaking] ...and I, uh, I haven't done that. 1739 01:11:07,437 --> 01:11:10,788 I'm not doing that, so, um... 1740 01:11:11,963 --> 01:11:14,444 What are you-- What are you saying? 1741 01:11:14,487 --> 01:11:18,143 I'm saying that... 1742 01:11:19,405 --> 01:11:22,800 I'm really glad that we became wedding buddies... 1743 01:11:25,759 --> 01:11:28,284 I just... 1744 01:11:28,327 --> 01:11:33,071 I think that I should focus on my business now. 1745 01:11:35,203 --> 01:11:37,902 Yeah. Yeah. 1746 01:11:37,945 --> 01:11:40,774 Yeah, I mean, the summer was... 1747 01:11:40,818 --> 01:11:46,432 but, you know, I gotta-- I gotta focus on my... stuff. 1748 01:11:46,476 --> 01:11:48,521 I mean, I'm sure you'll be fine. 1749 01:11:48,565 --> 01:11:53,744 You have the whole "retro-mod" thing. 1750 01:11:53,787 --> 01:11:56,355 Yeah, I just did it that one time. 1751 01:11:56,399 --> 01:11:58,314 Just to sell your car. 1752 01:11:59,924 --> 01:12:00,925 Yeah. 1753 01:12:00,968 --> 01:12:02,492 What? 1754 01:12:02,535 --> 01:12:04,232 Why do you do that? 1755 01:12:04,276 --> 01:12:06,104 You're doing the same thing 1756 01:12:06,147 --> 01:12:07,671 with your business that you do with your knee. 1757 01:12:07,714 --> 01:12:09,150 I just don't understand why 1758 01:12:09,194 --> 01:12:11,588 you won't do the thing that will make things better? 1759 01:12:12,850 --> 01:12:14,199 I guess I just don't like people telling me 1760 01:12:14,242 --> 01:12:15,418 what they think I need to do. 1761 01:12:18,246 --> 01:12:19,465 Yeah. 1762 01:12:19,509 --> 01:12:21,685 I know. 1763 01:12:21,728 --> 01:12:24,209 Well, I mean, don't worry. 1764 01:12:24,252 --> 01:12:25,471 One more day, 1765 01:12:25,515 --> 01:12:29,170 and you won't have to hear it from me again. 1766 01:12:29,214 --> 01:12:30,607 You'll be free. 1767 01:12:33,044 --> 01:12:35,351 [♪♪] 1768 01:12:41,052 --> 01:12:42,880 You ready? 1769 01:12:44,447 --> 01:12:46,362 I am so ready. 1770 01:12:47,537 --> 01:12:49,408 You look stunning. 1771 01:12:49,452 --> 01:12:51,236 Thank you. 1772 01:12:51,279 --> 01:12:54,065 Don't forget to bend your knees and keep your feet flat 1773 01:12:54,108 --> 01:12:55,196 so you don't faint. 1774 01:12:55,240 --> 01:12:56,459 [laughs] I won't. 1775 01:12:56,502 --> 01:12:58,025 Okay. 1776 01:12:58,069 --> 01:12:59,766 I better get out there. 1777 01:12:59,810 --> 01:13:01,464 -You're first. -Oh! 1778 01:13:01,507 --> 01:13:03,727 [Ginny laughs] 1779 01:13:04,989 --> 01:13:07,644 [♪♪] 1780 01:13:21,832 --> 01:13:25,096 [wedding march begins] 1781 01:13:28,578 --> 01:13:31,232 [♪♪] 1782 01:13:57,084 --> 01:13:58,346 You may kiss the bride. 1783 01:13:58,390 --> 01:14:00,305 [applauding] 1784 01:14:07,530 --> 01:14:10,228 [applauding continues] 1785 01:14:10,271 --> 01:14:11,272 Whoo! 1786 01:14:28,812 --> 01:14:33,077 [♪♪] 1787 01:14:34,208 --> 01:14:36,167 Hey, look at you two. 1788 01:14:36,210 --> 01:14:37,647 Finally hitting the big leagues, huh? 1789 01:14:37,690 --> 01:14:39,300 [awkward chuckles] 1790 01:14:39,344 --> 01:14:40,737 -Yeah. -Yep. 1791 01:14:40,780 --> 01:14:43,653 Well, when you two finally make it official, call me. 1792 01:14:50,747 --> 01:14:52,139 [Amanda] Hey, you two! 1793 01:14:52,183 --> 01:14:53,880 Hi. 1794 01:14:53,924 --> 01:14:55,229 How's married life? 1795 01:14:55,273 --> 01:14:56,448 [Vicky] So far, perfect. 1796 01:14:56,492 --> 01:14:58,668 Hey, thanks for the awesome glasses. 1797 01:14:58,711 --> 01:15:01,932 We'll have you two over for drinks sometime soon, okay? 1798 01:15:04,238 --> 01:15:05,413 Sounds good. 1799 01:15:05,457 --> 01:15:07,024 We should go find our table, 1800 01:15:07,067 --> 01:15:08,547 but we will see you at the conga line. 1801 01:15:08,591 --> 01:15:10,723 [both] ♪ Mm-mm-mm, hmm-mm, hmm! 1802 01:15:10,767 --> 01:15:12,072 There it is. 1803 01:15:12,116 --> 01:15:13,857 [chuckling] 1804 01:15:17,600 --> 01:15:21,429 Um, look, I know it's kind of hard right now, 1805 01:15:21,473 --> 01:15:23,736 but I think we should just keep putting on happy faces. 1806 01:15:23,780 --> 01:15:25,651 For Ginny and Greg. 1807 01:15:25,695 --> 01:15:27,784 Why wouldn't we be happy? 1808 01:15:27,827 --> 01:15:29,133 We had a lot of fun at the weddings, 1809 01:15:29,176 --> 01:15:30,830 and now we're just moving on with our lives. 1810 01:15:32,615 --> 01:15:33,877 Exactly. 1811 01:15:35,618 --> 01:15:38,185 Um, we should go find our seats. 1812 01:15:47,978 --> 01:15:50,371 [clinking glass] 1813 01:15:54,071 --> 01:15:56,029 Okay. 1814 01:15:57,683 --> 01:15:59,772 Hi. 1815 01:15:59,816 --> 01:16:02,079 I'm Brooke Ethridge 1816 01:16:02,122 --> 01:16:06,605 and I have been best friends with Ginny 1817 01:16:06,649 --> 01:16:08,259 since we the first day of seventh grade. 1818 01:16:08,302 --> 01:16:09,913 [guests chuckling] 1819 01:16:09,956 --> 01:16:11,305 Ginny once told me 1820 01:16:11,349 --> 01:16:14,265 to look for someone 1821 01:16:14,308 --> 01:16:18,269 you feel inspires you to write new stories with them. 1822 01:16:19,531 --> 01:16:21,794 I asked her how she knew Greg was the one, 1823 01:16:21,838 --> 01:16:25,406 and her answer was simple-- 1824 01:16:25,450 --> 01:16:28,279 she couldn't possibly imagine writing those stories 1825 01:16:28,322 --> 01:16:29,280 without him. 1826 01:16:32,326 --> 01:16:34,285 Greg and Ginny... 1827 01:16:36,287 --> 01:16:38,028 ...here's to a life 1828 01:16:38,071 --> 01:16:39,638 of love 1829 01:16:39,682 --> 01:16:41,118 and happiness. 1830 01:16:41,161 --> 01:16:45,122 To the beginning of your beautiful new story. 1831 01:16:47,690 --> 01:16:48,778 To the bride and groom. 1832 01:16:48,821 --> 01:16:50,780 [guests] To the bride and groom! 1833 01:16:50,823 --> 01:16:52,782 [guests applauding] 1834 01:16:53,783 --> 01:16:56,307 [♪♪] 1835 01:17:32,517 --> 01:17:34,432 Thank you. 1836 01:17:40,568 --> 01:17:43,093 Be sure to get that MRI. 1837 01:17:46,705 --> 01:17:48,533 Good luck with the clinic. 1838 01:17:52,015 --> 01:17:52,972 Thank you. 1839 01:18:00,023 --> 01:18:01,198 Bye. 1840 01:18:02,373 --> 01:18:04,331 Okay. Bye. 1841 01:18:05,724 --> 01:18:08,379 [♪♪] 1842 01:18:37,582 --> 01:18:41,194 [♪♪] 1843 01:18:49,681 --> 01:18:50,682 Oh, wow. 1844 01:18:52,205 --> 01:18:54,338 Oh, this looks incredible. You've done an amazing job. 1845 01:18:54,381 --> 01:18:55,382 You know, I gotta admit, 1846 01:18:55,426 --> 01:18:56,775 it's kind of nice 1847 01:18:56,819 --> 01:18:58,168 not having to worry about finding parts. 1848 01:18:58,211 --> 01:19:00,866 Yeah? Well, guess what? 1849 01:19:00,910 --> 01:19:02,259 It's even nicer 1850 01:19:02,302 --> 01:19:04,217 not having to worry about finding new business. 1851 01:19:04,261 --> 01:19:05,784 What do you mean? 1852 01:19:05,828 --> 01:19:08,091 I got a list a mile long of these. 1853 01:19:08,134 --> 01:19:10,093 Just say the word. 1854 01:19:11,659 --> 01:19:13,052 Okay. 1855 01:19:13,096 --> 01:19:14,445 Yes! 1856 01:19:15,533 --> 01:19:16,621 Time to move on. 1857 01:19:20,668 --> 01:19:21,757 Yes! 1858 01:19:26,109 --> 01:19:28,546 And I just wanted to thank you all 1859 01:19:28,589 --> 01:19:30,461 for coming to the grand opening 1860 01:19:30,504 --> 01:19:32,376 of Ethridge Physical Therapy. 1861 01:19:32,419 --> 01:19:33,856 Whoo-hoo! 1862 01:19:35,379 --> 01:19:37,294 I am so proud of you. 1863 01:19:39,296 --> 01:19:41,211 Thank you. 1864 01:19:41,254 --> 01:19:43,300 I am proud of me, too. 1865 01:19:44,867 --> 01:19:46,607 But something's missing. Right? 1866 01:19:46,651 --> 01:19:47,652 Or someone? 1867 01:19:48,871 --> 01:19:51,090 It just wasn't meant to be, Ginny. 1868 01:19:52,744 --> 01:19:54,050 I still don't get it. 1869 01:19:54,093 --> 01:19:55,747 You two were fine at the barbecue. 1870 01:19:55,791 --> 01:19:56,748 What changed? 1871 01:19:58,837 --> 01:20:01,927 I overheard him talking to you after your fight with Ginny. 1872 01:20:04,408 --> 01:20:05,757 All he could say 1873 01:20:05,801 --> 01:20:07,498 was how happy he was that his life was single, 1874 01:20:07,541 --> 01:20:08,455 and that's fine. 1875 01:20:09,892 --> 01:20:12,459 But that's all I needed to hear. 1876 01:20:12,503 --> 01:20:14,200 [sighs] Brooke. 1877 01:20:14,244 --> 01:20:18,248 I say this as your best-friend-in-law... 1878 01:20:18,291 --> 01:20:19,989 you messed up. 1879 01:20:23,688 --> 01:20:26,125 I can't believe I pushed him away. 1880 01:20:27,910 --> 01:20:30,042 I ruined everything. 1881 01:20:30,086 --> 01:20:31,870 Then fix it. 1882 01:20:31,914 --> 01:20:33,132 Go and talk to him. 1883 01:20:34,481 --> 01:20:36,266 I blindsided him. 1884 01:20:36,309 --> 01:20:38,224 Just like his fiancée. 1885 01:20:38,268 --> 01:20:40,139 Why would he want to talk to me now? 1886 01:20:48,060 --> 01:20:49,366 [text alert chimes] 1887 01:20:56,939 --> 01:20:58,027 [door opens] 1888 01:21:05,077 --> 01:21:06,252 Hi... 1889 01:21:06,296 --> 01:21:07,950 Hi. 1890 01:21:07,993 --> 01:21:09,865 What are you doing here? 1891 01:21:13,042 --> 01:21:14,870 You still have it? 1892 01:21:16,349 --> 01:21:18,699 Come take a look. 1893 01:21:23,095 --> 01:21:26,620 I made a little trade with Kingston. 1894 01:21:26,664 --> 01:21:28,709 When I saw it again... 1895 01:21:28,753 --> 01:21:31,974 I knew I couldn't let it go. 1896 01:21:36,456 --> 01:21:38,502 It's perfect. 1897 01:21:40,069 --> 01:21:42,375 It's still missing a pretty important part. 1898 01:21:44,682 --> 01:21:46,249 A fuzzy seat-belt cover? 1899 01:21:47,859 --> 01:21:48,904 [chuckles] 1900 01:21:50,993 --> 01:21:53,169 This is why you came here? 1901 01:21:54,300 --> 01:21:55,911 To show me the car? 1902 01:21:58,130 --> 01:22:01,917 I heard that you fix people who are in pain. 1903 01:22:01,960 --> 01:22:03,440 Your knee? 1904 01:22:06,095 --> 01:22:07,879 [choking up] I'm so sorry, Nate. 1905 01:22:07,923 --> 01:22:09,446 I overheard you talking to Greg 1906 01:22:09,489 --> 01:22:12,362 about how happy you were being single and free 1907 01:22:12,405 --> 01:22:13,972 and I thought I had to let you go. 1908 01:22:14,016 --> 01:22:16,540 What about all the other stuff that I said? 1909 01:22:16,583 --> 01:22:18,107 I only found out about that today. 1910 01:22:19,412 --> 01:22:22,241 I am sorry for pushing you away. 1911 01:22:23,460 --> 01:22:25,157 All this time. 1912 01:22:25,201 --> 01:22:26,593 I... 1913 01:22:26,637 --> 01:22:27,855 [chuckles in disbelief] 1914 01:22:27,899 --> 01:22:29,466 I didn't know. 1915 01:22:29,509 --> 01:22:34,297 It's a good thing we know how to put things back together. 1916 01:22:36,342 --> 01:22:38,214 If you want to... 1917 01:22:39,911 --> 01:22:41,957 [♪♪] 1918 01:22:48,964 --> 01:22:50,269 [crowd applauding] 1919 01:22:50,313 --> 01:22:55,057 [♪♪] 1920 01:23:00,062 --> 01:23:01,019 I love you. 1921 01:23:01,063 --> 01:23:02,325 Congrats, man. 1922 01:23:03,848 --> 01:23:08,505 [♪♪] 1923 01:23:11,725 --> 01:23:12,988 [Greg] You did it, Edgar! 1924 01:23:14,946 --> 01:23:19,472 [♪♪] 1925 01:23:22,693 --> 01:23:27,002 [♪♪] 117306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.