All language subtitles for Waste.Land.2010.PORTUGUESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,258 --> 00:01:33,544 He is, without a doubt, 2 00:01:33,844 --> 00:01:37,211 one of the greatest contemporary artists alive today. 3 00:01:37,639 --> 00:01:40,255 And he gives life to garbage. 4 00:01:40,601 --> 00:01:43,843 He abuses strange materials. 5 00:01:44,104 --> 00:01:47,016 And he has attracted huge crowds to his exhibitions. 6 00:01:47,274 --> 00:01:49,265 Vik muniz, come on down! 7 00:02:06,710 --> 00:02:09,668 When I said he's one of the greatest artists alive, 8 00:02:09,671 --> 00:02:10,751 I'm not exaggerating. 9 00:02:10,756 --> 00:02:15,295 I really believe that, and everyone agrees. 10 00:02:15,510 --> 00:02:17,375 There is just no doubt about it. 11 00:02:17,512 --> 00:02:25,385 Can you tell us how you came to use materials from the garbage? 12 00:03:18,365 --> 00:03:20,196 Once I was driving in Sao Paulo... 13 00:03:20,367 --> 00:03:21,573 I see a fight. 14 00:03:22,119 --> 00:03:25,202 I stop to break the fight apart. 15 00:03:25,205 --> 00:03:27,116 When I am going back to my car... 16 00:03:27,165 --> 00:03:30,532 I got shot by one of the guys who thought was the guy fighting with him. 17 00:03:31,837 --> 00:03:33,452 Sorry I have to do this. 18 00:03:35,757 --> 00:03:37,588 Luckily he was very rich... 19 00:03:37,592 --> 00:03:39,128 And he gave me some money. 20 00:03:39,136 --> 00:03:41,218 And that's why I bought the ticket... 21 00:03:41,304 --> 00:03:43,386 To come to America in 1983... 22 00:03:43,390 --> 00:03:45,221 And that's why I am talking to you today. 23 00:03:45,392 --> 00:03:47,132 Because I got shot in the leg. 24 00:03:48,478 --> 00:03:51,390 Oh my god, this is so amazing! 25 00:03:51,481 --> 00:03:52,766 I really feel weird. 26 00:03:54,151 --> 00:03:55,607 This is very very strange. 27 00:03:55,610 --> 00:03:57,566 I used to push these carts here. 28 00:03:58,071 --> 00:04:00,232 Now, they have these things for the carts. 29 00:04:00,323 --> 00:04:03,611 In my time, they had no thing which can return your cart. 30 00:04:03,618 --> 00:04:05,574 One of my jobs was to clean up... 31 00:04:06,496 --> 00:04:08,578 After the dumpster. 32 00:04:08,623 --> 00:04:11,615 From the meat dumpsters. 33 00:04:11,793 --> 00:04:13,784 I would spend the whole day... 34 00:04:14,254 --> 00:04:17,587 Shoveling the worst possible matter... 35 00:04:17,591 --> 00:04:20,253 Organic matter left by the truck. 36 00:04:34,483 --> 00:04:35,643 Vik muniz incorporates everyday... 37 00:04:35,650 --> 00:04:37,641 Objects into his photographic process... 38 00:04:40,197 --> 00:04:41,607 And often deceiving images. 39 00:04:41,615 --> 00:04:43,480 Often working in series... 40 00:04:43,492 --> 00:04:45,448 The New York-based artist makes pictures from unlikely materials... 41 00:04:45,452 --> 00:04:47,534 Like dirt, diamonds, sugar, wire, string, chocolate, peanut... 42 00:04:47,537 --> 00:04:48,537 And pigment. 43 00:05:19,069 --> 00:05:21,276 Sugar children was probably the most important work... 44 00:05:21,279 --> 00:05:22,109 Of my career. 45 00:05:22,113 --> 00:05:25,105 I think this is the first time that I addressed... 46 00:05:25,575 --> 00:05:27,987 The fact of material as something that exists... 47 00:05:27,994 --> 00:05:29,825 In the world with its own importance. 48 00:05:30,539 --> 00:05:33,656 These are children from the Caribbean island, of St. Kitts. 49 00:05:33,834 --> 00:05:36,541 They are sons and daughters of plantation workers. 50 00:05:37,170 --> 00:05:41,664 I would imagine the progression from these beautiful amazing children... 51 00:05:41,675 --> 00:05:44,587 To a grown, that would be just as happy... 52 00:05:44,594 --> 00:05:46,505 Because it was paradise. 53 00:05:46,555 --> 00:05:52,141 But their parents were very sad, tired, weary people... 54 00:05:52,185 --> 00:05:55,393 Who worked 16 hour shifts in the sugar fields. 55 00:05:56,314 --> 00:06:02,526 I kept thinking about what was missing in the transition... 56 00:06:02,529 --> 00:06:04,736 From a childhood like that to being very sad grownups. 57 00:06:05,115 --> 00:06:06,150 And it was sugar. 58 00:06:06,366 --> 00:06:08,573 The sweetness was taken from those children. 59 00:06:08,577 --> 00:06:13,162 When I came back to New York I started drawing their faces with sugar... 60 00:06:13,164 --> 00:06:15,325 I realized that I could make volumes with that. 61 00:06:15,333 --> 00:06:17,324 It was quite beautiful. 62 00:06:17,377 --> 00:06:22,713 I shot these with a camera. People from the New York times... 63 00:06:23,300 --> 00:06:25,194 Wrote a review about it and later, the museum of modern art... 64 00:06:25,218 --> 00:06:27,178 Invited me to be part of the new photography show. 65 00:06:27,304 --> 00:06:29,044 So it changed my career entirely... 66 00:06:29,055 --> 00:06:31,137 The work that I did with these children. 67 00:06:42,360 --> 00:06:45,397 Right now, I am this point in my career... 68 00:06:45,405 --> 00:06:47,612 That I am trying to step a little bit away... 69 00:06:48,617 --> 00:06:51,199 From the realm of fine art. 70 00:06:53,079 --> 00:06:54,740 Because I think that it is a very exclusive... 71 00:06:54,748 --> 00:06:58,081 Very restrictive place to be. 72 00:07:09,512 --> 00:07:14,222 What I really want to do is to be able to change... 73 00:07:14,225 --> 00:07:15,545 The lives of a group of people... 74 00:07:17,103 --> 00:07:19,765 With the dame materials that they deal with every day. 75 00:07:22,609 --> 00:07:24,224 And not just any material. 76 00:07:24,235 --> 00:07:25,771 The idea I have for my next series... 77 00:07:25,779 --> 00:07:27,269 Is to work with garbage. 78 00:07:27,656 --> 00:07:29,647 When you talk about transformation... 79 00:07:30,116 --> 00:07:32,232 This being the stuff of art... 80 00:07:32,410 --> 00:07:35,197 Transforming material and ideas... 81 00:07:36,247 --> 00:07:38,408 I don't know. This is the beginning of an idea... 82 00:07:38,416 --> 00:07:39,701 I just have the material. 83 00:07:41,294 --> 00:07:44,457 And I have to go after an image. 84 00:07:44,673 --> 00:07:45,673 Hey fabio. 85 00:07:48,218 --> 00:07:50,425 So did you have a chance to look at that garbage thing? 86 00:07:51,471 --> 00:07:52,551 Yes... 87 00:07:53,139 --> 00:07:55,130 Check the link I just sent you. 88 00:07:55,141 --> 00:08:00,386 On YouTube there is a video that was shot at this place called gramacho. 89 00:08:00,480 --> 00:08:03,472 Gramacho gardens it's the biggest landfill in rio. 90 00:08:03,733 --> 00:08:06,816 They receive the trash from all the rio area. 91 00:08:06,987 --> 00:08:09,729 What are the dangers of working in a place like this? 92 00:08:10,699 --> 00:08:14,032 First of all, the place is surrounded by favelas... 93 00:08:14,035 --> 00:08:15,491 Owned by the drug traffic. 94 00:08:15,578 --> 00:08:19,162 And I think the stability of the people themselves... 95 00:08:19,249 --> 00:08:21,331 They are all excluded from society. 96 00:08:21,459 --> 00:08:23,415 Some stay there overnight... 97 00:08:23,461 --> 00:08:24,496 Or the whole week. 98 00:08:24,671 --> 00:08:25,706 It's gonna be hard. 99 00:08:26,715 --> 00:08:30,458 So do you think it is too hard? 100 00:08:33,722 --> 00:08:40,594 No, because it would be much harder fo think we are not able... 101 00:08:40,603 --> 00:08:42,309 To change the life of these people. 102 00:08:42,313 --> 00:08:45,100 And I think we are. So I think it's worth a try. 103 00:08:46,067 --> 00:08:50,231 My experience with mixing art... 104 00:08:51,614 --> 00:08:52,820 With social projects... 105 00:08:52,824 --> 00:08:56,737 Is that is the main thing... 106 00:08:56,745 --> 00:08:58,531 Is taking people away even if it is for two minutes... 107 00:08:58,538 --> 00:08:59,994 Away from where they are. 108 00:09:00,415 --> 00:09:02,451 And showing them another world... 109 00:09:02,459 --> 00:09:03,619 Another place. 110 00:09:04,210 --> 00:09:07,543 Even it's just a place from where they can look at where they are... 111 00:09:08,089 --> 00:09:10,330 You know it just changes everything. 112 00:09:10,341 --> 00:09:14,084 I want this to be an experience of how art... 113 00:09:14,095 --> 00:09:15,756 Can change people... 114 00:09:15,764 --> 00:09:18,756 But also... Can it change people? 115 00:09:19,559 --> 00:09:22,551 Can this be done? 116 00:09:23,146 --> 00:09:25,137 And what would be the effects of this? 117 00:09:37,494 --> 00:09:42,579 This is where I am going to spend the next two years of my life. 118 00:09:48,129 --> 00:09:50,495 And your going to make drawings out of the garbage? 119 00:09:51,174 --> 00:09:53,586 And your going to employ the people that live there? 120 00:09:53,593 --> 00:09:54,593 And work there? 121 00:09:56,471 --> 00:09:59,053 How is it going to be the whole health issue... 122 00:09:59,057 --> 00:10:00,388 If you work with them? 123 00:10:01,601 --> 00:10:04,183 It is not exactly safe to do what they do. 124 00:10:04,270 --> 00:10:06,682 They don't question it, because they feed from there. 125 00:10:06,689 --> 00:10:07,724 Yeah, but we do. 126 00:10:07,816 --> 00:10:11,604 It's hard to make those assumptions from looking at Google earth. 127 00:10:11,611 --> 00:10:14,603 We have to go there and see what they really need. 128 00:10:14,697 --> 00:10:17,063 And you are going to create everything? 129 00:10:17,158 --> 00:10:18,398 I want also... 130 00:10:18,409 --> 00:10:21,196 The iconography to develop from my interaction with them. 131 00:10:21,287 --> 00:10:22,697 See what is important to them. 132 00:10:23,706 --> 00:10:26,038 What would they like to make an image big? 133 00:10:26,042 --> 00:10:27,282 What would they like to show? 134 00:10:27,418 --> 00:10:30,285 Maybe it will end up just being portraits. 135 00:10:30,296 --> 00:10:35,165 But do you think people they are open to work like this? 136 00:10:35,218 --> 00:10:36,708 I have no idea. 137 00:10:37,554 --> 00:10:39,090 It's difficult. 138 00:10:39,556 --> 00:10:44,095 These are the roughest people you can think of, all drug addicts. 139 00:10:44,602 --> 00:10:45,704 It's like the end of the line. 140 00:10:45,728 --> 00:10:48,765 Check out the geography of this thing. 141 00:10:49,065 --> 00:10:51,556 This is the end of the line... 142 00:10:51,568 --> 00:10:55,356 This is where everything that is not good goes. 143 00:10:56,072 --> 00:10:57,653 Including the people. 144 00:11:01,077 --> 00:11:03,077 We are working with the type of individuals that... 145 00:11:03,204 --> 00:11:06,742 Are in Brazilian society, not different than garbage itself. 146 00:11:07,667 --> 00:11:14,209 The most poisonous thing in Brazilian culture and society, is classicism. 147 00:11:14,465 --> 00:11:19,255 It's horrible how people really believe... 148 00:11:19,262 --> 00:11:21,218 And I am talking about educated people... 149 00:11:21,264 --> 00:11:23,801 They really believe they are better than other people. 150 00:12:22,200 --> 00:12:22,529 You see? 151 00:12:22,533 --> 00:12:25,616 It's all recycling industry around here. 152 00:12:26,663 --> 00:12:28,449 People all dealing with garbage. 153 00:12:33,086 --> 00:12:36,328 Every single lot is filled with garbage. 154 00:12:37,757 --> 00:12:39,543 And you see people are carrying garbage? 155 00:12:39,550 --> 00:12:41,290 It's like a garbage land. 156 00:12:41,427 --> 00:12:45,090 People look at us in a funny way, "what the hell are we doing here?" 157 00:12:47,183 --> 00:12:48,764 I see the hill. 158 00:12:52,313 --> 00:12:53,313 Oh shit. Oh my god. 159 00:12:53,564 --> 00:12:55,179 It's like a mountain. 160 00:13:04,701 --> 00:13:06,987 Where are we exactly? 161 00:13:07,787 --> 00:13:09,368 Right here. 162 00:13:11,666 --> 00:13:15,579 Hi lucio, I'm vik. 163 00:13:15,753 --> 00:13:16,492 Pleasure to meet you. 164 00:13:16,587 --> 00:13:19,454 Hi, how are you doing? 165 00:13:26,264 --> 00:13:28,721 What's really impressive... 166 00:13:28,725 --> 00:13:30,465 Is that it's the largest landfill in the world. 167 00:13:30,476 --> 00:13:37,018 Yes, it's the largest landfill in terms of the volume of trash received daily. 168 00:13:38,693 --> 00:13:40,809 The ground underneath here is all soft. 169 00:13:41,612 --> 00:13:44,103 The landfill is like a plate of jell-o. 170 00:13:44,157 --> 00:13:47,274 If you keep adding to it without careful balancing... 171 00:13:47,285 --> 00:13:51,369 It will sink here or collapse there. 172 00:14:09,557 --> 00:14:11,357 You can see what they're recycling over there. 173 00:14:11,434 --> 00:14:12,389 And it's separate there. 174 00:14:12,393 --> 00:14:17,308 Cardboard, paper, plastics, glass, metal - they collect everything. 175 00:14:17,982 --> 00:14:20,439 It works like a stock exchange. 176 00:14:20,651 --> 00:14:27,318 They collect whatever the market demands at any given time. 177 00:14:27,408 --> 00:14:29,399 So the recycling wholesalers tell the pickers what they need... 178 00:14:29,410 --> 00:14:31,275 And then that's what they collect. 179 00:14:31,287 --> 00:14:32,287 Yes, that's right. 180 00:14:34,082 --> 00:14:36,539 They sell the materials right here at the landfill. 181 00:14:36,667 --> 00:14:39,579 And then it goes to the recycling wholesalers, the intermediaries. 182 00:14:39,670 --> 00:14:42,582 There they process it, removing the bottle caps and so on. 183 00:14:42,673 --> 00:14:46,211 From there it goes to another company for shredding. 184 00:14:46,219 --> 00:14:48,551 The shredded material gets sold again... 185 00:14:48,554 --> 00:14:52,092 To companies who mold it into car bumpers, buckets, et cetera. 186 00:14:54,310 --> 00:14:56,767 The pickers take out 200 tons of materials per day from the landfill. 187 00:14:56,771 --> 00:14:58,307 - Every day. - Every day. 188 00:14:58,689 --> 00:15:01,476 That's equivalent to the garbage produced by a city of 400,000 people. 189 00:15:02,026 --> 00:15:04,108 - Amazing! - Yeah. 190 00:15:04,320 --> 00:15:06,799 So that's why the pickers are really important to the landfill... 191 00:15:06,823 --> 00:15:10,441 Because they help increase its capacity. 192 00:15:10,827 --> 00:15:12,567 Does all of rio's trash end up here? 193 00:15:12,620 --> 00:15:15,362 70% of rio's trash ends up here... 194 00:15:15,623 --> 00:15:18,205 And 100% of the closest suburbs. 195 00:15:19,210 --> 00:15:22,702 So the garbage from the millionaire's mansion mixes... 196 00:15:22,713 --> 00:15:28,208 With the garbage from the poorest favela? 197 00:15:28,261 --> 00:15:29,261 For sure. 198 00:15:35,476 --> 00:15:37,137 Dude! It's a city of garbage! 199 00:15:43,151 --> 00:15:45,733 It's funny how you get used to the smell. 200 00:15:45,736 --> 00:15:47,397 Yeah, I feel right at home! 201 00:16:03,379 --> 00:16:04,744 Did you hear that one? =no. 202 00:16:05,298 --> 00:16:07,755 That guy said, "they're filming for animal planet!" 203 00:16:11,554 --> 00:16:13,636 It's not as bad as I thought. 204 00:16:15,308 --> 00:16:18,425 Here we are in the largest sanitary facility... 205 00:16:18,436 --> 00:16:20,392 In the world. 206 00:16:21,647 --> 00:16:23,308 And the people are talking. 207 00:16:23,566 --> 00:16:26,774 And I don't see people depressed or anything. 208 00:16:26,777 --> 00:16:29,268 They seem very proud of what they are doing. 209 00:16:29,447 --> 00:16:31,187 We better get out of here. 210 00:16:44,337 --> 00:16:45,577 What you see up there... 211 00:16:46,088 --> 00:16:50,422 It looks very chaotic, but it's very organized by material... 212 00:16:50,551 --> 00:16:54,669 And by the company that picks it up and takes it to the recycling. 213 00:17:06,442 --> 00:17:07,442 He's the radio. 214 00:17:09,612 --> 00:17:11,068 Enjoying the game? 215 00:17:15,243 --> 00:17:18,610 The pickers who sort through the garbage. 216 00:17:19,038 --> 00:17:22,121 I learned here is that they have... 217 00:17:22,124 --> 00:17:25,207 There own choices of solid garbage of recyclable garbage. 218 00:17:25,628 --> 00:17:29,086 Women for instance they prefer recyclable plastic... 219 00:17:29,090 --> 00:17:30,455 And soft drink bottles... 220 00:17:30,466 --> 00:17:33,048 And disposable plastic because it's lighter. 221 00:17:34,762 --> 00:17:36,468 This is where the trucks stop? 222 00:17:36,472 --> 00:17:39,214 Yeah the trucks give us a ride up here. 223 00:17:39,225 --> 00:17:41,216 And you each take your own barrels with you? 224 00:17:41,227 --> 00:17:44,845 Yeah, we have to buy them. They cost us$30. 225 00:17:46,232 --> 00:17:47,232 What's your name? 226 00:17:47,483 --> 00:17:49,348 Isis rodrigues garros. 227 00:17:49,652 --> 00:17:53,065 - Isis Rodrigo...? - Rodrigues. 228 00:17:54,532 --> 00:17:56,238 Let me get a portrait of you two. 229 00:17:57,118 --> 00:17:58,118 Do it again. 230 00:18:01,080 --> 00:18:02,080 Thank you. 231 00:18:04,041 --> 00:18:05,747 - Bye, thank you. - Bye, Isis. 232 00:18:05,751 --> 00:18:07,082 How about with my hair down? 233 00:18:11,757 --> 00:18:13,418 Film her! 234 00:18:13,634 --> 00:18:15,124 Film her! 235 00:18:15,261 --> 00:18:16,671 What a show-off! 236 00:18:18,764 --> 00:18:20,629 - Bye, thanks everyone! - Bye Isis. 237 00:18:34,155 --> 00:18:36,066 Let me introduce you to zumbi. 238 00:18:36,073 --> 00:18:37,153 His nickname is zumbi. 239 00:18:37,450 --> 00:18:44,117 He's on the board of the association of pickers of jardim gramacho, acamig. 240 00:18:44,206 --> 00:18:47,073 We have to think about the future... 241 00:18:47,293 --> 00:18:50,785 Because I don't want my son to be a picker. 242 00:18:50,838 --> 00:18:54,205 Although if he is, I'd be very proud... 243 00:18:54,300 --> 00:19:00,091 But I'd rather he be a lawyer, to represent the pickers, you know? 244 00:19:00,097 --> 00:19:04,306 Or a doctor to care for the pickers in the association. 245 00:19:27,708 --> 00:19:32,372 We're here representing the 3,000 pickers of jardim gramacho. 246 00:19:32,588 --> 00:19:35,580 There is still no recycling collection in the city. 247 00:19:35,758 --> 00:19:41,594 You haven't even built anything and you want to sell off the land. 248 00:19:41,764 --> 00:19:48,385 The federal government gave us that land to build a recycling center. 249 00:19:48,604 --> 00:19:49,764 Thanks to the pickers... 250 00:19:49,772 --> 00:19:52,605 We built a recycling center without a single cent from the city. 251 00:19:52,608 --> 00:19:54,519 And now you are pretending that we don't exist! 252 00:20:01,409 --> 00:20:04,617 We're going to start a hunger strike here in front of the mayor's office. 253 00:20:04,620 --> 00:20:07,236 Hunger strike!? Yeah, right! 254 00:20:13,421 --> 00:20:18,381 I don't know about you guys, but I'm having lunch at noon! 255 00:20:18,384 --> 00:20:19,384 Is it here? 256 00:20:22,763 --> 00:20:23,502 Excuse me. 257 00:20:23,514 --> 00:20:25,630 Excuse me, sebastiao? 258 00:20:26,267 --> 00:20:29,759 - I'm vik, a pleasure to meet you. - A pleasure, I'm tiao. 259 00:20:30,187 --> 00:20:32,803 - This is fabio. - Hi fabio, how are you? 260 00:20:34,066 --> 00:20:39,060 I'm the Brazilian artist who is the most - I hate to say this... 261 00:20:39,071 --> 00:20:43,656 But who sells and is the most popular overseas. 262 00:20:45,411 --> 00:20:46,400 Congratulations man! 263 00:20:46,412 --> 00:20:48,277 I grew up very poor, 264 00:20:48,289 --> 00:20:54,580 but now I've reached a point where I want to give back. 265 00:20:55,337 --> 00:20:58,249 I want to make portraits of the pickers and then sell them. 266 00:20:58,257 --> 00:21:02,091 All the money from the sale of the portraits will be given back to you. 267 00:21:02,094 --> 00:21:07,088 You'll be able to do some things to make life easier for the community. 268 00:21:07,433 --> 00:21:11,426 When we started this association, everyone laughed at us. 269 00:21:11,729 --> 00:21:15,096 "You're crazy, that's not going anywhere!" 270 00:21:15,107 --> 00:21:19,066 "Association for what? You're never going to achieve anything." 271 00:21:19,236 --> 00:21:22,478 Everybody criticized us. Even the pickers, they were the worst. 272 00:21:22,698 --> 00:21:28,193 They said it wouldn't lead anywhere, that it would never work. 273 00:21:28,329 --> 00:21:30,240 I believed in it. I said no. 274 00:21:30,247 --> 00:21:36,243 Now I believe when you put your mind to something, you can achieve it. 275 00:21:36,587 --> 00:21:38,452 Take you, for example. 276 00:21:38,464 --> 00:21:43,254 How many people told you to give up, that it was never going to happen? 277 00:21:43,260 --> 00:21:47,378 Yeah, starting with my father, my own father. 278 00:21:47,473 --> 00:21:50,306 He'd say "that's bullshit.” 279 00:21:50,309 --> 00:21:51,495 "It's not going to get you anywhere." 280 00:21:51,519 --> 00:21:56,013 When we demonstrated they'd say "that's not going to get you anywhere." 281 00:21:56,148 --> 00:21:58,309 Well we have paved roads and a sewage system now. 282 00:21:58,400 --> 00:22:03,235 If you went outside right now you'd see children in the street, picking garbage. 283 00:22:03,614 --> 00:22:07,106 We need to change that. 284 00:22:07,159 --> 00:22:09,366 I was lucky because I had my grandmother, 285 00:22:09,370 --> 00:22:11,031 and she taught me to read at a very young age. 286 00:22:11,038 --> 00:22:13,404 Yeah, reading is so important. 287 00:22:13,624 --> 00:22:17,333 Some people are crazy and throw away their books. It's absurd. 288 00:22:17,336 --> 00:22:19,748 One time zumbi brought me a book and he almost cried. 289 00:22:20,381 --> 00:22:22,417 He said "man, this book is still being sold. 290 00:22:22,424 --> 00:22:25,040 I saw it yesterday and it's expensive!" 291 00:22:25,052 --> 00:22:27,280 It looks like someone barely read it and just threw it away. 292 00:22:27,304 --> 00:22:28,635 Wow that's great! 293 00:22:28,764 --> 00:22:31,346 Yeah it's great that zumbi picks them out of the trash and brings them here! 294 00:22:31,350 --> 00:22:37,016 The other pickers just tear up books and recycle them. 295 00:22:37,022 --> 00:22:43,359 But zumbi picks out the good books, and brings them here for us to read. 296 00:22:51,287 --> 00:22:53,573 I collect 'arquivo' meaning books, folders. 297 00:22:53,581 --> 00:22:55,071 Paper. 298 00:22:55,165 --> 00:22:56,530 We have thousands of books... 299 00:22:56,542 --> 00:22:58,658 Because they're dumped in the landfill all the time. 300 00:23:02,047 --> 00:23:07,087 I have a plan to make a community library in my space. 301 00:23:07,678 --> 00:23:13,719 Up until now, I've been responsible for bringing books to the association. 302 00:23:14,560 --> 00:23:19,304 I've read a few books - the Da Vinci code, the art of war. 303 00:23:19,481 --> 00:23:22,439 And I give a lot of books to tiao. 304 00:23:25,404 --> 00:23:26,735 Shit! Man! 305 00:24:26,757 --> 00:24:29,043 It's good to fly over... 306 00:24:29,510 --> 00:24:31,046 So we cah see what we are up against. 307 00:24:32,763 --> 00:24:35,175 And it's like this all over. 308 00:24:36,308 --> 00:24:38,469 This is by far the worst I have seen. 309 00:24:38,519 --> 00:24:40,635 It looks like they were completely left. 310 00:24:41,647 --> 00:24:43,558 And the day after we left there... 311 00:24:43,774 --> 00:24:45,639 In the afternoon they found a body there. 312 00:24:45,693 --> 00:24:47,775 They can just stick a body there... 313 00:24:48,070 --> 00:24:51,483 And it's going to be under the garbage in 12 hours. 314 00:24:52,700 --> 00:24:56,659 And you become a source of methane gas. 315 00:24:58,497 --> 00:25:01,785 I already see just as a beginning. 316 00:25:01,792 --> 00:25:05,410 I see 3 characters: Tiao, zumbi, Isis. 317 00:25:05,671 --> 00:25:06,786 I think we can start... 318 00:25:07,047 --> 00:25:09,663 With the people we have already made some contact with. 319 00:25:10,509 --> 00:25:12,545 I think it is the first time I saw... 320 00:25:13,053 --> 00:25:14,793 Something that you are doing... 321 00:25:15,472 --> 00:25:18,680 Where it looks better when you are close. 322 00:25:18,684 --> 00:25:20,470 From above... 323 00:25:21,687 --> 00:25:23,678 You don't have any of the human factor. 324 00:25:24,356 --> 00:25:27,564 Which so far is the best part of what we encountered there? 325 00:25:27,568 --> 00:25:28,227 Yes. 326 00:25:28,235 --> 00:25:30,521 The human factor there is beautiful really. 327 00:25:30,571 --> 00:25:35,361 From afar there is not the smiles, the people joking. 328 00:25:35,451 --> 00:25:35,689 There was none of that. 329 00:25:35,701 --> 00:25:37,566 They were just like little ants... 330 00:25:38,579 --> 00:25:40,535 Doing what they do every day. 331 00:26:14,156 --> 00:26:15,156 What? 332 00:26:16,283 --> 00:26:16,647 Hein? 333 00:26:16,742 --> 00:26:18,278 Hold it here for me, please. 334 00:26:31,757 --> 00:26:34,169 Howdy folks! 335 00:26:36,553 --> 00:26:38,760 There's still the card problem. 336 00:26:39,431 --> 00:26:41,046 The fight is long comrade... 337 00:26:41,058 --> 00:26:43,424 - But victory is certain! - Of course. 338 00:26:47,272 --> 00:26:49,137 It's not bad to be poor. 339 00:26:49,775 --> 00:26:56,692 It's bad to be rich at the height of fame with your morals a dirty shame. 340 00:26:56,782 --> 00:26:58,272 Yeah, yeah. 341 00:26:58,325 --> 00:27:01,032 That's bad! 342 00:27:03,580 --> 00:27:07,038 Danger. Risk of life. 343 00:27:07,334 --> 00:27:09,040 - This is valter dos Santos. - Good morning! 344 00:27:09,044 --> 00:27:11,660 - Hi! I'm vik, vik muniz. - I'm valter dos Santos. 345 00:27:13,590 --> 00:27:16,548 What is this and why are you doing it? 346 00:27:16,635 --> 00:27:21,049 We are making portraits of the picker. 347 00:27:21,056 --> 00:27:22,637 Because the picker is a person... 348 00:27:23,225 --> 00:27:26,638 Like this garbage, that nobody knows about. 349 00:27:26,687 --> 00:27:30,225 Very well, so from what I understand, 350 00:27:31,233 --> 00:27:34,066 I think this is very good for us... 351 00:27:34,361 --> 00:27:40,482 Because it will raise awareness about us pickers. 352 00:27:40,492 --> 00:27:43,484 - Isn't that about right? - Exactly. 353 00:27:43,620 --> 00:27:46,657 I hope you understand me because I don't have... 354 00:27:46,707 --> 00:27:48,663 Either a primary or a secondary education. 355 00:27:49,626 --> 00:27:55,087 You didn't ask me, but I'm going to introduce myself. 356 00:27:55,132 --> 00:27:58,090 I like introducing myself with my own voice. 357 00:27:58,635 --> 00:28:01,468 I have been a picker here for 26 years. 358 00:28:02,389 --> 00:28:05,222 I am proud to be a picker. 359 00:28:06,685 --> 00:28:09,472 I'm the vice president of acamig... 360 00:28:10,105 --> 00:28:14,269 The association of pickers of jardim gramacho. 361 00:28:14,651 --> 00:28:22,114 I represent 2,500 pickers who work here at the landfill. 362 00:28:23,994 --> 00:28:25,700 I carry this with pride. 363 00:28:29,666 --> 00:28:34,285 Let's say each household generates one kilo of garbage. 364 00:28:35,172 --> 00:28:42,010 And one kilo of garbage generates 500 grams of recyclable material. 365 00:28:42,304 --> 00:28:47,139 So a thousand homes generate 500 kilos... 366 00:28:47,184 --> 00:28:49,015 Of material that could be recycled. 367 00:28:49,144 --> 00:28:53,763 That's 500 kilos less of material that would pollute the rivers, the lagoons... 368 00:28:54,024 --> 00:28:58,563 That won't clog the sewers or be buried here in the landfill... 369 00:29:01,740 --> 00:29:06,404 Doing such great harm to nature and the environment. 370 00:29:07,329 --> 00:29:11,197 I try to explain to people... 371 00:29:13,669 --> 00:29:19,335 What they can recycle and what they can compost... 372 00:29:20,342 --> 00:29:22,549 And what they should do. 373 00:29:22,761 --> 00:29:26,345 People sometimes say "but one single can?" 374 00:29:27,599 --> 00:29:30,591 One single can is of great importance. 375 00:29:30,602 --> 00:29:33,719 Because 99 is not 100, 376 00:29:35,107 --> 00:29:36,867 and that single one will make the difference. 377 00:30:13,645 --> 00:30:15,010 I feel disgusting. 378 00:30:19,401 --> 00:30:22,359 I can't believe you want to show me all dirty. 379 00:30:22,404 --> 00:30:24,611 So tell me Isis, how long have you worked here? 380 00:30:24,740 --> 00:30:26,981 - Five years. - Five years? 381 00:30:27,159 --> 00:30:28,774 And what's it like working here? 382 00:30:29,411 --> 00:30:31,402 - Really bad. Awful. - Really bad? 383 00:30:31,538 --> 00:30:32,538 You don't like it? 384 00:30:33,999 --> 00:30:36,240 Look vik, it's vik, right? 385 00:30:39,296 --> 00:30:40,661 This isn't a future. 386 00:30:41,006 --> 00:30:44,248 But you make good money here, right? 387 00:30:44,634 --> 00:30:48,252 Yes, I make us$20-$25 a day. 388 00:30:49,848 --> 00:30:51,054 Beautiful! 389 00:30:51,558 --> 00:30:52,558 That's right! 390 00:30:52,809 --> 00:30:54,015 Very good! 391 00:30:54,269 --> 00:30:55,429 It really is very good. 392 00:30:56,021 --> 00:31:00,185 Think about what you're going to do when you get out of gramacho. 393 00:31:00,275 --> 00:31:01,560 When you're rich and famous. 394 00:31:05,155 --> 00:31:06,770 I met someone. 395 00:31:08,700 --> 00:31:12,443 And today I am in love with him. 396 00:31:12,537 --> 00:31:14,277 He is a truck driver. 397 00:31:14,331 --> 00:31:15,331 It's just that... 398 00:31:15,791 --> 00:31:17,702 I can't talk about it or I'll start to cry. 399 00:31:19,836 --> 00:31:21,701 It's been 2 weeks since we broke up. 400 00:31:28,470 --> 00:31:29,710 I really like him. 401 00:31:29,721 --> 00:31:31,837 He was a good thing in my life. 402 00:31:32,182 --> 00:31:34,047 But it's been two weeks since we broke up. 403 00:31:34,059 --> 00:31:37,051 I got a tattoo of his name on my leg. 404 00:31:37,062 --> 00:31:38,342 And you won't get back together? 405 00:31:38,688 --> 00:31:39,677 I don't think so. 406 00:31:39,689 --> 00:31:40,724 Why did you break up? 407 00:31:42,067 --> 00:31:43,307 It ended because... 408 00:31:46,488 --> 00:31:47,694 He was married. 409 00:31:49,324 --> 00:31:50,324 And so it ended. 410 00:32:20,522 --> 00:32:24,231 Look out! Get out of the way! 411 00:33:42,729 --> 00:33:44,449 I have nothing to complain about in my life. 412 00:33:45,065 --> 00:33:48,023 Nothing, nothing at all. 413 00:33:51,071 --> 00:33:54,438 Oh, man, if I complained god would punish me. 414 00:33:56,618 --> 00:33:58,108 Tell him what you want be. 415 00:33:58,453 --> 00:34:00,444 I want to be a doctor. 416 00:34:02,082 --> 00:34:03,242 What kind a doctor? 417 00:34:04,584 --> 00:34:06,040 A psychologist. 418 00:34:07,087 --> 00:34:10,079 Did you know that psychologists take care of crazy people? 419 00:34:12,509 --> 00:34:14,420 - Yeah. - No, that's not true. 420 00:34:17,764 --> 00:34:23,225 There was a woman there who was blonde. 421 00:34:24,145 --> 00:34:25,510 Oh. Beto's wifel 422 00:34:25,647 --> 00:34:33,647 and she told me that if I wanted I could be a psychologist. 423 00:34:35,657 --> 00:34:38,239 So that's why I want to be a psychologist. 424 00:34:41,246 --> 00:34:44,488 It's quiet now because there are no wars between the favelas. 425 00:34:44,499 --> 00:34:46,706 But when there are wars between the favelas... 426 00:34:47,252 --> 00:34:50,244 You can be sure that a lot of dead bodies will be dumped here. 427 00:34:51,006 --> 00:34:53,247 There are always weird things here. 428 00:34:57,721 --> 00:34:58,721 Marat! 429 00:34:59,139 --> 00:35:00,720 Yeah, who's marat? 430 00:35:00,724 --> 00:35:04,308 - Marat was an intellectual... - Oh, like me. 431 00:35:04,644 --> 00:35:07,636 Nobody else likes the guys I like. I like machiavelli. 432 00:35:07,647 --> 00:35:08,682 Machiavelli's cool. 433 00:35:08,690 --> 00:35:11,727 Who I really like is Nietzsche. What about Nietzsche? 434 00:35:11,735 --> 00:35:13,817 Nietzsche's got a great philosophy on life. 435 00:35:14,029 --> 00:35:15,439 Let's make tiao into marat. 436 00:35:15,572 --> 00:35:17,688 He died in the bathtub like this. 437 00:35:19,284 --> 00:35:22,993 - Bring that bathtub! - I'm going to play a dead guy. 438 00:35:23,580 --> 00:35:26,743 One time I was walking in the garbage and I came across this book. 439 00:35:26,750 --> 00:35:29,662 It was all muddy and on it was written "the prince" by machiavelli. 440 00:35:29,711 --> 00:35:34,501 I felt like reading it so I took it home and put it behind the fridge to dry. 441 00:35:34,591 --> 00:35:36,252 When it dried out I began to read. 442 00:35:36,259 --> 00:35:42,550 Machiavelli wrote about all of the princes of his day. 443 00:35:42,599 --> 00:35:44,590 That time period in Florence, that madness... 444 00:35:44,601 --> 00:35:47,434 It reminds me a lot of rio today, all these different fiefdoms... 445 00:35:47,437 --> 00:35:52,602 Each with their own gangs and their own fortifications. 446 00:35:53,151 --> 00:35:54,516 I got really into it. 447 00:35:54,527 --> 00:36:00,568 He talks about Moses, who became leader because god talked to him. 448 00:36:00,617 --> 00:36:03,279 And cesare borgia, because of the corrupt pope. 449 00:36:03,328 --> 00:36:10,291 That was when I was becoming President of the association. 450 00:36:10,293 --> 00:36:11,533 I learned a lot. 451 00:36:14,172 --> 00:36:15,172 Be careful! 452 00:36:16,299 --> 00:36:20,258 You can get further in, and sit up a bit more. 453 00:36:20,303 --> 00:36:21,634 My legs will stick out. 454 00:36:21,638 --> 00:36:24,550 You can bend them. We'll cut that out. 455 00:36:26,226 --> 00:36:27,306 He's like this. 456 00:36:28,728 --> 00:36:29,638 That's it. 457 00:36:29,646 --> 00:36:31,807 This piece of paper is in the left hand. 458 00:36:32,065 --> 00:36:32,770 This hand. 459 00:36:32,774 --> 00:36:35,641 That's it exactly! That's right! 460 00:36:45,787 --> 00:36:47,778 - Got it! - Thank you, tido! 461 00:36:48,081 --> 00:36:49,287 Very cool, man! 462 00:36:50,375 --> 00:36:53,583 Do you want juice? Coffee? 463 00:37:19,195 --> 00:37:22,608 This is beef stew, rib stew. 464 00:37:24,409 --> 00:37:26,400 Here's boiling water to make pasta. 465 00:37:30,039 --> 00:37:31,119 Hand me that bag! 466 00:37:38,381 --> 00:37:45,093 When the market produce ends up here in boxes, it's easier for me. 467 00:37:45,430 --> 00:37:46,795 I get potatoes and vegetables. 468 00:37:46,848 --> 00:37:49,448 The drivers from the supermarket trucks bring me clean vegetables. 469 00:37:49,642 --> 00:37:57,105 If the meat truck comes, the boys get it before the expiration date. 470 00:38:08,745 --> 00:38:11,612 I am a trained cook, a restaurant cook. 471 00:38:11,831 --> 00:38:14,117 In this garbage I make many things. 472 00:38:14,125 --> 00:38:18,494 I make salads, potato, roast beef. 473 00:38:18,630 --> 00:38:21,747 When I can get a good cut of meat, I roast it for them. 474 00:38:22,133 --> 00:38:24,124 And them they get silly and sing me happy birthday, 475 00:38:24,135 --> 00:38:25,455 even though it isn't my birthday. 476 00:38:26,387 --> 00:38:32,508 We feel good in here. I feel very good. 477 00:38:32,602 --> 00:38:35,469 Even if it rains, I get the fire running to cook. 478 00:38:35,522 --> 00:38:37,308 I don't let anyone go hungry. 479 00:38:44,030 --> 00:38:48,239 - Just like that. - Like that? 480 00:38:48,284 --> 00:38:50,024 That's right, but face me! 481 00:39:06,469 --> 00:39:09,757 Don't put this on TV, I'd die. 482 00:39:10,473 --> 00:39:13,385 I first came here almost a year ago. 483 00:39:15,186 --> 00:39:17,723 My husband became unemployed. 484 00:39:18,481 --> 00:39:22,349 And we had to pay the bills, keep the household, support my son. 485 00:39:23,528 --> 00:39:25,735 We would get on the bus, and people would go like this. 486 00:39:27,365 --> 00:39:28,571 It's quite a perfume! 487 00:39:28,575 --> 00:39:31,783 It got to the point where I'd say: Excuse me ma'am, but do I stink? 488 00:39:32,078 --> 00:39:33,238 Do you smell something bad? 489 00:39:33,246 --> 00:39:35,282 It's because I was working over there in the dump. 490 00:39:36,499 --> 00:39:39,536 It's better than turning tricks in copacabana. 491 00:39:39,752 --> 00:39:42,209 I find it to be more interesting and more honest. 492 00:39:42,255 --> 00:39:43,255 It's more dignified. 493 00:39:43,464 --> 00:39:46,264 I stink now, but when I get home I'll take a shower, and it'll be fine. 494 00:39:46,759 --> 00:39:48,090 But it's disgusting. 495 00:39:51,389 --> 00:39:55,257 It's easy for you to be sitting there at home in front of your television... 496 00:39:55,393 --> 00:39:58,260 Consuming whatever you want and tossing everything in the trash... 497 00:39:58,271 --> 00:40:00,432 And leaving it out on the street for the garbage truck to take it away. 498 00:40:00,440 --> 00:40:01,680 But where does that garbage go? 499 00:40:04,444 --> 00:40:05,444 That's it. 500 00:40:05,695 --> 00:40:07,526 We go along. 501 00:40:07,572 --> 00:40:10,314 The fight is expensive. We have a great value. 502 00:40:25,465 --> 00:40:26,750 Come on boy! 503 00:40:27,467 --> 00:40:29,549 Come here and get your hands dirty. 504 00:40:31,220 --> 00:40:37,261 When you go to get your money you don't say it's dirty. 505 00:40:39,062 --> 00:40:40,062 Easy there. Let's go. 506 00:40:43,399 --> 00:40:45,515 Come on, come on! 507 00:40:49,238 --> 00:40:52,571 Fabio, we need to see what material you're going to use. 508 00:40:52,575 --> 00:40:56,784 Ok, so the easiest thing to decide is the carnival stuff. 509 00:40:56,788 --> 00:40:57,823 Costumes and things like that? 510 00:40:57,830 --> 00:41:02,324 Costumes and things because clear glass is no of no use for me. 511 00:41:02,543 --> 00:41:07,537 But green champagne bottles, brown beer bottles, costumes... 512 00:41:07,548 --> 00:41:09,539 You could collect things like that for me. 513 00:41:11,302 --> 00:41:14,510 Are we going to do it by weight or by tarpful? 514 00:41:15,640 --> 00:41:19,474 How do we do it? They told me that a tarp cost us$0.40 per kilo? 515 00:41:19,477 --> 00:41:20,477 Per kilo, yeah. 516 00:41:21,270 --> 00:41:22,851 And they said that one cost us$0.70 cents? 517 00:41:22,855 --> 00:41:24,186 Yes, us$0.71 cents. 518 00:41:24,315 --> 00:41:26,601 This is pet. When it makes that noise you know it's pet. 519 00:41:28,027 --> 00:41:32,145 That for example is not pet, it's pp. It's the most expensive. 520 00:41:32,156 --> 00:41:35,068 And what about brown glass? 521 00:41:35,118 --> 00:41:37,655 Glass we have to pick specially, we normally don't pick glass. 522 00:41:37,662 --> 00:41:40,028 - No? - No, normally we don't. 523 00:41:40,039 --> 00:41:42,655 - Do you have a price for it? - Glass is us$0.06 cents per kilo. 524 00:41:42,667 --> 00:41:46,455 - Six cents? It's cheaper than pet? - Yeah, it's a lot cheaper. 525 00:41:46,462 --> 00:41:48,623 - But it's a lot heavier. - But it's a lot heavier. 526 00:41:49,632 --> 00:41:52,669 What's all that mixed up over there, bottles, that hoses... 527 00:41:52,719 --> 00:41:54,425 That's all pvc. 528 00:41:54,512 --> 00:41:58,596 Pvc is almost all made up of different objects. 529 00:41:59,392 --> 00:42:00,392 Right. 530 00:42:01,060 --> 00:42:02,220 There are jellies. 531 00:42:05,189 --> 00:42:06,645 X-rays. 532 00:42:06,649 --> 00:42:08,435 Pvc is what I will use the most. 533 00:42:09,110 --> 00:42:12,443 It gives you the feeling of being "everything". 534 00:42:12,447 --> 00:42:13,447 Of objects. 535 00:42:13,990 --> 00:42:19,610 For me pvc is the filet mignon definitely. 536 00:42:20,079 --> 00:42:24,698 And I'll use the pet and glass more as filler. 537 00:42:25,585 --> 00:42:26,700 To fill it up. 538 00:42:37,096 --> 00:42:39,337 - Just white paper. - Pet, metals. 539 00:42:40,099 --> 00:42:42,090 Just white paper. 540 00:42:42,101 --> 00:42:43,432 Watch the truck! 541 00:42:43,978 --> 00:42:46,185 Here it comes! 542 00:42:46,189 --> 00:42:50,102 Watch the truck! 543 00:42:51,360 --> 00:42:55,444 Before coming to the landfill, we had a calm life. 544 00:42:55,615 --> 00:42:58,106 My mother still lived with my father. 545 00:42:58,117 --> 00:43:03,202 I was the oldest and I had two younger brothers. 546 00:43:03,247 --> 00:43:05,704 But then my father died. 547 00:43:06,709 --> 00:43:11,043 You're sowing, throwing grain like this. 548 00:43:11,130 --> 00:43:12,290 - I'm sowing. - Yeah. 549 00:43:12,632 --> 00:43:16,124 This hand here can be relaxed and open. 550 00:43:18,638 --> 00:43:21,471 My mother was struggling. 551 00:43:21,516 --> 00:43:23,472 We heard about jardim gramacho. 552 00:43:23,476 --> 00:43:26,718 My mother came here, and then I came too. 553 00:43:26,771 --> 00:43:28,477 I started to help her out. 554 00:43:28,564 --> 00:43:30,225 I was nine years old. 555 00:43:31,067 --> 00:43:34,480 My mother worked here for a while, but then she died as well. 556 00:43:45,414 --> 00:43:47,621 Once, I was collecting here on the ramp... 557 00:43:47,750 --> 00:43:50,082 When the gate of the garbage truck fell off. 558 00:43:50,169 --> 00:43:55,664 It fell on me, and started to drag me and crush me... 559 00:43:56,008 --> 00:43:57,669 I broke my leg, my arm. 560 00:43:57,718 --> 00:44:00,505 I fractured a rib. 561 00:44:02,265 --> 00:44:06,429 I broke my other arm here. I was in really bad shape. 562 00:44:06,519 --> 00:44:10,262 If it weren't for my friends here... 563 00:44:10,273 --> 00:44:12,309 Over 20 people donated blood. 564 00:44:12,358 --> 00:44:17,603 It was great for the hospital because their blood bank was filled. 565 00:44:17,655 --> 00:44:20,772 People here gave me a lot of support. 566 00:46:48,097 --> 00:46:50,257 It's better than during the day, there are less people. 567 00:46:51,100 --> 00:46:52,202 It's better than being out there... 568 00:46:52,226 --> 00:46:54,262 Like a lot of people, prostituting yourself. 569 00:46:54,645 --> 00:46:56,601 We are working honestly. 570 00:46:57,273 --> 00:46:58,683 We're earning our living. 571 00:47:06,032 --> 00:47:07,647 I've worked since I was seven years old. 572 00:47:08,993 --> 00:47:10,153 Now I'm 18. 573 00:47:13,039 --> 00:47:14,654 I eat what I find around here. 574 00:47:15,124 --> 00:47:16,705 I take it from the truck. 575 00:47:18,461 --> 00:47:21,453 Yogurt comes along, whatever comes along, I eat it. 576 00:47:23,049 --> 00:47:26,541 If I don't die, it's not bad. I can get by. 577 00:47:28,012 --> 00:47:31,755 We see things that aren't pleasant. 578 00:47:35,436 --> 00:47:38,724 Like the other day I went up there and something made me throw up... 579 00:47:38,731 --> 00:47:42,269 There was a baby there that had been thrown away. 580 00:47:42,485 --> 00:47:44,271 I fell over backwards. 581 00:47:45,029 --> 00:47:46,469 I immediately thought of my own kids. 582 00:47:48,032 --> 00:47:50,023 - It was dead? - Yes. 583 00:47:53,537 --> 00:47:56,028 Rent is us$8 per week. 584 00:47:57,291 --> 00:48:00,704 If you are late and pay on Monday it's us$13. 585 00:48:04,256 --> 00:48:09,091 I go home to see my kids every couple of weeks. 586 00:48:09,345 --> 00:48:13,054 Sometimes I'll just go and come back on the same day. 587 00:48:14,266 --> 00:48:16,803 My daughter is three years old, my son is almost two. 588 00:48:20,106 --> 00:48:26,477 Their father is a drug dealer. If I counted on him, I'd be screwed. 589 00:48:33,494 --> 00:48:36,531 Sometimes I get visitors, the rats. 590 00:48:37,540 --> 00:48:39,781 They run around in the roof. It drives me crazy. 591 00:48:39,792 --> 00:48:41,532 I run out of here screaming. 592 00:48:45,506 --> 00:48:46,983 Even when they're asleep, they annoy me. 593 00:48:47,007 --> 00:48:49,498 They fall off the roof onto the bed sometimes. 594 00:48:55,558 --> 00:48:56,343 Bye. 595 00:48:56,559 --> 00:48:58,390 - Leaving already? - Yes. 596 00:49:02,356 --> 00:49:05,098 My daughter caught a fungus. 597 00:49:06,026 --> 00:49:09,109 My mother also got the fungus. The thing covered her foot. 598 00:49:10,072 --> 00:49:11,812 It messed up her whole foot. 599 00:49:12,783 --> 00:49:15,069 She ended up staying at home and taking care of my kids. 600 00:49:17,288 --> 00:49:19,153 - Where are you going? - Home. 601 00:49:25,588 --> 00:49:29,080 I would like to take care of children. 602 00:49:29,091 --> 00:49:32,254 I really love children, my own as well as other people's. 603 00:49:33,554 --> 00:49:35,590 If it was up to me, I'd open a day care center. 604 00:49:36,599 --> 00:49:38,430 There are so many children. 605 00:49:46,358 --> 00:49:50,067 Come here you beautiful thing. 606 00:49:58,621 --> 00:50:00,987 How are you? 607 00:50:01,040 --> 00:50:03,452 Come here you beautiful thing. 608 00:50:04,793 --> 00:50:07,375 Give mommy a kiss! Give me a kiss! 609 00:50:13,177 --> 00:50:14,292 And you? Are you ok? 610 00:50:15,596 --> 00:50:16,596 No? 611 00:50:16,639 --> 00:50:17,639 No? 612 00:50:17,681 --> 00:50:18,681 What's going on? 613 00:50:22,144 --> 00:50:23,384 And you? Are you ok? 614 00:50:26,357 --> 00:50:27,688 Here is our kitchen. 615 00:50:27,733 --> 00:50:30,645 It's small, but you can still make a little something in it. 616 00:50:31,403 --> 00:50:33,860 We make food on that stove. 617 00:50:34,657 --> 00:50:40,573 Here is the living room where we put a bunc of junk. 618 00:50:40,746 --> 00:50:42,156 The bathroom is here. 619 00:50:44,833 --> 00:50:47,040 Oh this bathroom is bad, cut the bathroom. 620 00:50:50,381 --> 00:50:51,166 Here's the bedroom. 621 00:50:51,173 --> 00:50:54,415 This isn't a bed, it's really just a chest of drawers. 622 00:50:55,261 --> 00:50:57,673 We improvised and put the mattress on top. 623 00:50:58,222 --> 00:51:00,463 Everyone sleeps piled up here. 624 00:51:00,724 --> 00:51:03,761 Here's the most recent baby of the house. 625 00:51:13,279 --> 00:51:16,066 TV. Fan. 626 00:51:16,282 --> 00:51:20,446 I moved here after I split from their father. 627 00:51:21,161 --> 00:51:25,245 He beat me and I got so hurt, I had to get out of there. 628 00:51:25,249 --> 00:51:28,412 And there was no other way to survive, so I stayed here. 629 00:51:28,460 --> 00:51:31,418 She is my eldest and she took care of the kids so I could work. 630 00:51:31,672 --> 00:51:34,254 We had to survive somehow. 631 00:51:36,552 --> 00:51:38,713 After a while, we all had to go to the garbage. 632 00:51:38,721 --> 00:51:41,201 There was no one to leave them with, so I brought them with me. 633 00:51:42,474 --> 00:51:45,090 I moved in with their father when I was twelve. 634 00:51:52,651 --> 00:51:54,061 I'm proud of my work... 635 00:51:54,069 --> 00:51:58,028 Because at least I'm not involved with the drug traffic... 636 00:51:58,115 --> 00:52:02,028 Or prostituting myself, like a lot of pretty girls around here do. 637 00:52:02,328 --> 00:52:05,240 They could be trying to achieve something in life, but no. 638 00:52:05,289 --> 00:52:10,249 They prefer to throw themselves out there onto the street... 639 00:52:11,754 --> 00:52:13,335 Prostituting themselves. 640 00:52:59,760 --> 00:53:00,760 Right there. 641 00:53:01,261 --> 00:53:04,503 Magnetic tape. 642 00:53:05,391 --> 00:53:06,391 Is that film? 643 00:53:06,600 --> 00:53:09,808 Yes, there are a lot of rolls up there. 644 00:53:09,812 --> 00:53:11,177 I'm going to be Mona Lisa. 645 00:53:17,361 --> 00:53:18,361 What's that? 646 00:53:18,570 --> 00:53:21,778 It has be a woman of a certain age to wear shoes like that. 647 00:53:22,491 --> 00:53:24,823 She must have worked as an executive, right? 648 00:53:25,494 --> 00:53:27,576 To work in a shoe with a pointy toe like that? 649 00:53:28,372 --> 00:53:32,115 Here's a tape. They must have a camera. 650 00:53:32,126 --> 00:53:34,082 - A camera film. - And they've got a computer. 651 00:53:34,086 --> 00:53:36,543 This trash is totally middle class. 652 00:53:36,547 --> 00:53:37,832 Wait a minute, playboy? 653 00:53:38,090 --> 00:53:39,170 "Dear subscriber... 654 00:53:39,216 --> 00:53:44,381 You are now part of an exclusive club that receives playboy... 655 00:53:44,388 --> 00:53:46,549 The best men's magazine in the country." 656 00:53:46,598 --> 00:53:48,759 This guy liked... 657 00:53:49,143 --> 00:53:50,258 And then he died. 658 00:53:52,396 --> 00:53:56,355 This guy didn't have a lot of money. 659 00:53:56,567 --> 00:53:57,226 This one here? 660 00:53:57,234 --> 00:53:59,600 This comes from poor people because it comes in little bags. 661 00:53:59,778 --> 00:54:02,578 - "Poor is the trash of the poor." - I put my trash in little bags too. 662 00:54:03,323 --> 00:54:05,689 To think you guys have gone through my trash. 663 00:54:16,086 --> 00:54:19,123 Actually I like this picture. 664 00:54:20,716 --> 00:54:23,082 What we should do how is get rid of... 665 00:54:23,385 --> 00:54:25,421 Is choose the best pictures. 666 00:54:27,055 --> 00:54:28,716 This one. So good. 667 00:54:28,807 --> 00:54:29,807 Yeah, I love it too. 668 00:54:33,103 --> 00:54:34,309 Super super strong. 669 00:54:34,354 --> 00:54:35,594 This is super strong. 670 00:54:38,400 --> 00:54:39,856 This is super strong, also. 671 00:54:43,113 --> 00:54:46,105 I love Isis and suelem but these shots aren't quite right. 672 00:54:46,492 --> 00:54:48,403 We can shoot them in the studio also. 673 00:54:49,411 --> 00:54:51,197 Yeah, it's not a problem. 674 00:54:51,663 --> 00:54:53,654 - How's it going? - What's up? 675 00:54:55,667 --> 00:54:56,827 How are you? 676 00:54:58,170 --> 00:55:01,458 Everyone who goes to a museum, goes up to a painting... 677 00:55:01,465 --> 00:55:04,582 And then they stop and start to go like this. 678 00:55:07,137 --> 00:55:08,468 Have you seen this? Everyone does it. 679 00:55:08,472 --> 00:55:10,133 - Are they drunk? - It looks like it. 680 00:55:10,140 --> 00:55:13,678 They go like this, and then they go back... 681 00:55:13,685 --> 00:55:15,175 Maybe take a little step back. 682 00:55:15,187 --> 00:55:16,518 And then they see the image. 683 00:55:16,522 --> 00:55:22,017 Imagine it's a beautiful landscape with a lake and a man fishing. 684 00:55:22,444 --> 00:55:24,150 They look and see the man fishing... 685 00:55:24,279 --> 00:55:28,648 And they lean in an everything vanishes and becomes paint. 686 00:55:29,243 --> 00:55:31,404 They see the material. 687 00:55:31,453 --> 00:55:33,694 They move away and see the image. 688 00:55:33,705 --> 00:55:36,321 They get closer and see the material. 689 00:55:36,458 --> 00:55:38,369 They move away and see the idea. 690 00:55:38,418 --> 00:55:41,330 They get closer and see just the material. 691 00:55:41,338 --> 00:55:43,454 Since we're pickers, we just see recyclable materials. 692 00:55:43,465 --> 00:55:44,526 - It earns money. - But that's interesting... 693 00:55:44,550 --> 00:55:45,630 You have one point of view. 694 00:55:47,219 --> 00:55:50,131 I got it what this can do with people. 695 00:55:50,138 --> 00:55:56,509 I bet you people stay much longer at your exhibits than anyone does. 696 00:55:56,520 --> 00:55:58,727 They'll spend so much time looking at the image... 697 00:55:58,730 --> 00:56:03,474 Because then they'll see the ladder, the piano. 698 00:56:03,485 --> 00:56:05,396 They'll look at everything. 699 00:56:05,529 --> 00:56:08,191 They'll spend hours looking at the same picture. 700 00:56:08,198 --> 00:56:11,156 When one thing turns into another is the most beautiful moment. 701 00:56:11,201 --> 00:56:14,693 A combination of sounds transforms into music. 702 00:56:14,705 --> 00:56:15,740 And that applies to everything. 703 00:56:15,747 --> 00:56:18,739 That moment is really magical. 704 00:56:22,170 --> 00:56:23,170 Looks good. 705 00:56:25,424 --> 00:56:28,382 You want to dress up like mommy, in a sheet? 706 00:56:29,761 --> 00:56:33,003 Let me see here. You're going to be just like a little Saint. 707 00:56:37,519 --> 00:56:38,759 You're going to sit here. 708 00:56:39,438 --> 00:56:42,271 Move your legs a bit, is that ok? 709 00:56:45,360 --> 00:56:46,360 That's it. 710 00:56:49,197 --> 00:56:50,562 Didn't it come out beautifully? 711 00:56:53,201 --> 00:56:55,317 This whole area will be filled in with stuff. 712 00:56:55,329 --> 00:56:57,285 And it will be clearer at the sides. 713 00:56:57,289 --> 00:56:58,369 Exactly. 714 00:56:59,041 --> 00:57:04,206 When you are placing the materials, follow the shadows of the picture. 715 00:57:26,443 --> 00:57:28,399 Did you just do this one? 716 00:57:29,071 --> 00:57:33,314 Do the same thing with the shorter one. 717 00:57:34,034 --> 00:57:37,071 I want to close this here and see if it makes more sense like that. 718 00:57:38,330 --> 00:57:40,571 See this line going up... 719 00:57:41,416 --> 00:57:44,453 Is there a way to take something away here? 720 00:57:44,461 --> 00:57:45,496 Take off one more. 721 00:57:49,091 --> 00:57:50,091 That's it. 722 00:58:11,279 --> 00:58:13,440 Brooke de ocampo, Isis. 723 00:58:13,490 --> 00:58:15,446 - Hi, how are you? - Suelen. 724 00:58:16,201 --> 00:58:17,111 This is magna. 725 00:58:17,119 --> 00:58:18,279 - Hi. - How are you? 726 00:58:18,537 --> 00:58:25,158 Brooke has a super important job at an international auction company. 727 00:58:25,419 --> 00:58:29,833 So we're going to make a really big photograph of this. 728 00:58:30,048 --> 00:58:34,667 And she's already agreed to take it to an international sale. 729 00:58:34,720 --> 00:58:39,134 There'll be a guy with a hammer, going, going, going, gone. 730 00:58:41,977 --> 00:58:43,513 Suelen and her two kids. 731 00:58:45,147 --> 00:58:48,310 It all started by the feeling that we should do something... 732 00:58:48,608 --> 00:58:51,645 That will convert back to them. 733 00:58:51,653 --> 00:58:54,690 We'll make something out of garbage... 734 00:58:54,740 --> 00:58:56,446 And it would be sold for a lot of money. 735 00:58:56,533 --> 00:59:02,153 And it will become something they would put their hands on to help them. 736 00:59:02,164 --> 00:59:06,578 And in the end, they won't say: "Vik did it. 737 00:59:06,626 --> 00:59:07,240 Right. 738 00:59:07,461 --> 00:59:08,576 - We did it. - Right. 739 00:59:23,101 --> 00:59:25,581 I had just arrived from the bank and given the money to Gloria. 740 00:59:25,645 --> 00:59:30,264 I was standing by the door and I saw him 741 00:59:31,443 --> 00:59:33,559 and another man coming towards us with a pointed gun. 742 00:59:34,279 --> 00:59:35,769 They told us not to move. 743 00:59:36,448 --> 00:59:39,190 And they took everybody's wages. 744 00:59:40,118 --> 00:59:41,449 How much money was there? 745 00:59:41,620 --> 00:59:45,033 Six... us$6,000. 746 00:59:50,712 --> 00:59:53,704 I keep asking myself if it's worth it. 747 00:59:56,593 --> 00:59:57,708 And the comission? 748 00:59:58,261 --> 01:00:05,303 Sometimes I just feel like giving up on all of this. 749 01:00:09,064 --> 01:00:10,520 I don't want to be here anymore. 750 01:00:41,304 --> 01:00:43,295 The presents are this small. 751 01:00:54,609 --> 01:01:02,609 Try making it gradually darker from here to here, does that make sense? 752 01:01:14,212 --> 01:01:15,668 Good work everyone. 753 01:01:44,659 --> 01:01:45,694 It came out beautifully! 754 01:01:46,328 --> 01:01:49,320 That's not garbage, it's recyclable material, it's money. 755 01:01:49,748 --> 01:01:50,748 A lot of money. 756 01:02:09,726 --> 01:02:12,138 Oh man that's crazy. 757 01:02:12,562 --> 01:02:14,598 It looks exactly like me. 758 01:02:15,440 --> 01:02:17,351 Oh, my! Man! 759 01:02:18,735 --> 01:02:21,602 I never imagined I'd become a work of art. 760 01:02:25,617 --> 01:02:26,617 Take a look. 761 01:03:19,170 --> 01:03:20,170 See? 762 01:03:20,422 --> 01:03:21,161 That's me? 763 01:03:21,172 --> 01:03:24,164 Yes ma'am, that's your arm. 764 01:03:26,636 --> 01:03:28,172 It's this photo right here. 765 01:03:28,263 --> 01:03:29,628 You're looking in that direction... 766 01:03:29,639 --> 01:03:31,425 - That's your arm. - I see. 767 01:03:31,433 --> 01:03:34,220 Everything is made out of recyclable materials from the landfill. 768 01:03:34,519 --> 01:03:37,226 I see. How charming! 769 01:03:39,024 --> 01:03:41,015 It's so well done. Excuse me while I have a look over here. 770 01:03:41,026 --> 01:03:43,187 - Come on, come on, look. - My god. 771 01:03:45,280 --> 01:03:47,236 Let's see if I understand it right. 772 01:03:47,282 --> 01:03:49,022 Oh yes. I understand! 773 01:03:50,035 --> 01:03:51,241 Here's the arm. 774 01:03:51,745 --> 01:03:53,360 I understand. 775 01:03:57,375 --> 01:03:58,615 It's all recyclable materials. 776 01:04:14,017 --> 01:04:15,017 Look at this. 777 01:04:20,398 --> 01:04:21,979 As far as you can see. 778 01:04:21,983 --> 01:04:23,644 You see huge buildings. 779 01:04:23,651 --> 01:04:25,687 It becomes sort of a textural thing. 780 01:04:25,737 --> 01:04:27,227 You lose that sense of scale. 781 01:04:27,238 --> 01:04:28,694 It starts to look small... 782 01:04:28,698 --> 01:04:30,188 And like it's just like hair. 783 01:04:31,242 --> 01:04:32,482 It's not a pretty place. 784 01:04:32,744 --> 01:04:35,030 Except when you look from very far away. 785 01:04:38,458 --> 01:04:40,073 This is where I grew up. 786 01:04:41,002 --> 01:04:43,664 Every time we talk about some friend... 787 01:04:43,671 --> 01:04:44,330 That lived here... 788 01:04:44,339 --> 01:04:45,579 Then we say "oh he died!” 789 01:04:46,466 --> 01:04:48,047 So many of them died. 790 01:04:48,426 --> 01:04:50,257 They died from drug traffic... 791 01:04:50,261 --> 01:04:52,047 Or they died from all kinds of stuff. 792 01:04:53,515 --> 01:04:55,426 That used to be my room... 793 01:04:55,433 --> 01:04:56,513 When I was a kid. 794 01:04:57,310 --> 01:04:59,050 Now it's just the guest room. 795 01:05:00,271 --> 01:05:03,013 There was always a lot of humidity on the walls... 796 01:05:03,024 --> 01:05:06,357 Because Sao pualo is very rainy all the time. 797 01:05:06,486 --> 01:05:08,067 I used to have my bed here... 798 01:05:08,238 --> 01:05:11,605 And there were all these stains. 799 01:05:12,283 --> 01:05:14,274 I used to make a diary... 800 01:05:14,327 --> 01:05:16,283 Of how the stains would develop. 801 01:05:17,622 --> 01:05:20,034 This used to be a very rough neighborhood. 802 01:05:20,291 --> 01:05:22,782 Now it's becoming sort of a low... 803 01:05:24,254 --> 01:05:27,291 Low middle class neighborhood. 804 01:05:27,757 --> 01:05:28,712 But it's safe... 805 01:05:28,716 --> 01:05:31,048 And people can live here decently. 806 01:05:31,469 --> 01:05:33,255 I was never... 807 01:05:35,014 --> 01:05:36,470 Ashamed of being poor. 808 01:05:36,599 --> 01:05:40,012 And I was always proud of my parents. 809 01:05:42,230 --> 01:05:47,315 I bought this lot in 1963, and 1 built this house with difficulty. 810 01:05:48,153 --> 01:05:52,271 When I moved here it was dirt, there were no paved roads, nothing. 811 01:05:52,323 --> 01:05:56,987 There was no running water, no sewage. 812 01:05:57,996 --> 01:06:00,676 Thanks god, now it's the opposite. Today we have everything we need. 813 01:06:00,790 --> 01:06:08,504 We got here with some difficulty, but with dignity. 814 01:06:11,134 --> 01:06:12,590 My grandmother brought me up... 815 01:06:12,635 --> 01:06:14,091 Because my mother... 816 01:06:14,345 --> 01:06:16,085 Had to work at the phone company. 817 01:06:16,347 --> 01:06:18,133 And my father he worked at night... 818 01:06:18,141 --> 01:06:19,756 Sometimes he worked two shifts. 819 01:06:20,310 --> 01:06:21,550 This is Ana Rocha... 820 01:06:21,811 --> 01:06:23,347 The most important woman... 821 01:06:23,354 --> 01:06:24,354 In my life. 822 01:06:25,607 --> 01:06:27,563 She is 93 years old. 823 01:06:29,319 --> 01:06:31,605 I told them you were 70 years old. 824 01:06:32,447 --> 01:06:33,447 That's right. 825 01:07:01,226 --> 01:07:04,013 I'm getting stiff from lying in this position. 826 01:07:06,397 --> 01:07:08,308 Artists have to suffer, don't you know? 827 01:07:09,067 --> 01:07:11,399 Who told you that, vik? 828 01:07:11,402 --> 01:07:13,188 Honey, I just know. I'm on the inside now. 829 01:07:13,196 --> 01:07:15,653 Man, you're becoming an artist. 830 01:07:15,657 --> 01:07:17,238 It's all vik's fault. 831 01:07:18,159 --> 01:07:21,617 Vik's made you conceited, vik and fabio. 832 01:07:22,413 --> 01:07:24,324 That's what they keep saying at home. 833 01:07:28,711 --> 01:07:32,704 I don't see myself I the trash anymore. 834 01:07:33,591 --> 01:07:34,591 I really don't. 835 01:07:43,476 --> 01:07:44,476 I don't know. 836 01:07:49,190 --> 01:07:51,070 I don't want to go back to the garbage. I don't. 837 01:07:58,700 --> 01:08:06,448 I told fabio: Just let me stay. Even if I only get us$150 a month. 838 01:08:06,457 --> 01:08:08,118 But please just let me stay here. 839 01:08:08,459 --> 01:08:11,622 I don't want to go back to the garbage. 840 01:08:15,717 --> 01:08:17,002 A little more in profile. 841 01:08:21,347 --> 01:08:25,010 The sad story is that I lost my son when he was three years old. 842 01:08:25,768 --> 01:08:29,352 I saw my son die when he was three years old. 843 01:08:30,273 --> 01:08:32,434 I was at the hospital with him for three days. 844 01:08:33,109 --> 01:08:34,474 I saw him dying. 845 01:08:35,486 --> 01:08:38,023 Breathing his last breaths and everything. 846 01:08:38,698 --> 01:08:40,359 He had acute pneumonia. 847 01:08:40,366 --> 01:08:43,449 He was throwing up little pieces of his lungs. 848 01:08:46,664 --> 01:08:51,249 They called me to identify my son's body. It was on top of a stone. 849 01:08:51,586 --> 01:08:55,124 It was wrapped in black plastic... 850 01:08:55,506 --> 01:08:59,419 With a big sign with his name, Carlos Igor. 851 01:09:00,303 --> 01:09:02,385 I fell over, I fainted. 852 01:09:02,388 --> 01:09:06,347 I couldn't believe that it was my son. 853 01:09:06,684 --> 01:09:10,597 I asked them to take the plastic off because he was too hot. 854 01:09:12,398 --> 01:09:16,357 After that my husband left me and he took my daughter away from me. 855 01:09:16,778 --> 01:09:21,238 She's eight now, when my son died she was two. 856 01:09:21,282 --> 01:09:23,773 I never saw her again. Not since she was two. 857 01:09:24,035 --> 01:09:25,991 I forgot my life, I forgot everything, 858 01:09:25,995 --> 01:09:27,781 I forgot that I had a life, a house, everything. 859 01:09:27,789 --> 01:09:29,495 I started going out all the time. 860 01:09:29,791 --> 01:09:31,769 The only thing I didn't do was do drugs, thank god. 861 01:09:31,793 --> 01:09:35,752 But I started going out and drinking and getting wasted. 862 01:09:35,755 --> 01:09:38,246 I started drinking moonshine all the time. 863 01:09:40,760 --> 01:09:44,719 My son was so beautiful, he was very beautiful. 864 01:09:44,764 --> 01:09:46,241 I lost the last photograph I had of him. 865 01:09:46,265 --> 01:09:48,472 It was in my wallet that was stolen. 866 01:09:49,560 --> 01:09:51,425 But I don't forget anything. 867 01:09:51,437 --> 01:09:53,644 I don't forget the tiniest details. 868 01:09:54,273 --> 01:09:55,558 At the morgue, 869 01:09:55,566 --> 01:09:58,308 there was a little ant crawling on his face because of the flowers. 870 01:09:58,403 --> 01:10:01,395 I made a scene to get that ant off my son's body. 871 01:10:01,406 --> 01:10:06,116 I don't forget a single detail not a single, single one. 872 01:10:12,250 --> 01:10:14,081 I'll print a photograph for you. 873 01:10:16,462 --> 01:10:17,497 No. 874 01:10:19,257 --> 01:10:21,498 Isis, you're not supposed to cry. 875 01:10:21,551 --> 01:10:22,551 Come here. 876 01:10:23,177 --> 01:10:24,177 Thank you. 877 01:10:25,430 --> 01:10:27,341 - Did you like it? - Yes. 878 01:10:27,390 --> 01:10:29,426 Remember that first day at jardim gramacho? 879 01:10:29,434 --> 01:10:30,594 Did you think that that lunatic... 880 01:10:30,601 --> 01:10:32,641 With the camera was going to do something like this? 881 01:10:34,522 --> 01:10:36,228 Not in my wildest dreams. 882 01:10:36,607 --> 01:10:38,438 I think we have to be careful... 883 01:10:38,484 --> 01:10:41,100 Because I really can see already... 884 01:10:41,279 --> 01:10:45,397 How delicate the whole situation of having them there.. 885 01:10:45,450 --> 01:10:46,189 Is for them. 886 01:10:46,200 --> 01:10:47,235 For their minds. 887 01:10:47,452 --> 01:10:50,364 They totally forgot about gramacho. 888 01:10:50,371 --> 01:10:51,432 They don't want to go back. 889 01:10:51,456 --> 01:10:54,698 At the beginning at least I had the impression... 890 01:10:55,251 --> 01:10:56,707 And now I think this is wrong... 891 01:10:56,711 --> 01:10:58,247 That they were happy there. 892 01:10:58,713 --> 01:11:00,499 And I think that it has a lot to do with denial. 893 01:11:00,506 --> 01:11:03,464 I think that is where you reach the point where you think about... 894 01:11:03,634 --> 01:11:05,716 Should you take them to London? 895 01:11:05,803 --> 01:11:09,546 I think it's quite a... It's a super delicate question. 896 01:11:09,599 --> 01:11:13,057 If you are starting to change them already... 897 01:11:13,269 --> 01:11:15,055 Just bringing them to the other studio... 898 01:11:15,062 --> 01:11:17,223 Just involving them in a different lifestyle... 899 01:11:17,231 --> 01:11:18,061 In rio... 900 01:11:18,149 --> 01:11:20,435 What's going to happen to them once you take them... 901 01:11:20,485 --> 01:11:22,066 Once you put them on a plane? 902 01:11:22,236 --> 01:11:25,444 You were saying oh this is going to mess with their minds. 903 01:11:26,073 --> 01:11:27,609 Well, maybe... 904 01:11:27,658 --> 01:11:30,445 Their minds need to be messed up with. 905 01:11:30,536 --> 01:11:32,026 But if take them... 906 01:11:32,038 --> 01:11:35,155 And say hello life is different... 907 01:11:35,166 --> 01:11:36,576 You can do this, you could do that.. 908 01:11:36,751 --> 01:11:38,287 Is it realistic enough... 909 01:11:38,294 --> 01:11:40,660 What can they do... 910 01:11:40,671 --> 01:11:42,536 With that afterwards here? 911 01:11:42,590 --> 01:11:45,377 It is really hard for me to imagine doing something... 912 01:11:45,384 --> 01:11:47,716 That would do much damage to them. 913 01:11:47,720 --> 01:11:50,507 Do worse than what has been done to them already. 914 01:11:51,057 --> 01:11:54,299 Why do you have to take somebody's life and change it forever? 915 01:11:54,310 --> 01:11:56,596 As long as you think the person can cope with it. 916 01:11:56,604 --> 01:11:57,309 Afterwards. 917 01:11:57,355 --> 01:12:01,519 But if you are not sure the person can deal with it... 918 01:12:01,526 --> 01:12:02,641 People are fragile. 919 01:12:02,652 --> 01:12:04,062 It is my responsibility. 920 01:12:04,070 --> 01:12:06,311 That's what I think. 921 01:12:06,489 --> 01:12:08,275 Your responsibility. 922 01:12:08,282 --> 01:12:09,021 But let me answer that. 923 01:12:09,033 --> 01:12:09,317 Let me talk. But let me answer that. 924 01:12:09,325 --> 01:12:10,110 Let me talk. 925 01:12:10,117 --> 01:12:10,401 Let me talk. Let me answer that! 926 01:12:10,409 --> 01:12:11,239 Let me answer that! 927 01:12:11,285 --> 01:12:12,320 You don't let me talk. 928 01:12:12,620 --> 01:12:14,030 You're saying it is not my responsibility... 929 01:12:14,038 --> 01:12:15,278 He doesn't let me talk! 930 01:12:15,289 --> 01:12:16,074 I am saying it is. 931 01:12:16,082 --> 01:12:18,323 Let me for one moment... 932 01:12:18,334 --> 01:12:19,665 Think about something else here. 933 01:12:19,710 --> 01:12:23,794 These guys are going to the studio... 934 01:12:23,798 --> 01:12:24,583 And they are saying... 935 01:12:24,590 --> 01:12:26,501 "I don't want to go back to gramacho." 936 01:12:26,759 --> 01:12:29,375 Is that something bad one way or another? 937 01:12:29,428 --> 01:12:30,338 No that's good. 938 01:12:30,346 --> 01:12:31,552 Isn't this good? 939 01:12:31,556 --> 01:12:33,547 Maybe they will have to go and they will have to think... 940 01:12:33,558 --> 01:12:35,344 Of a plan to get out of there. 941 01:12:35,601 --> 01:12:38,138 They get to see another reality. 942 01:12:38,187 --> 01:12:40,394 And that changes their way of thinking. 943 01:12:41,607 --> 01:12:45,145 It's hard for me. 944 01:12:45,152 --> 01:12:46,562 It changes their way of thinking. 945 01:12:46,612 --> 01:12:47,226 It does. 946 01:12:47,238 --> 01:12:48,694 For some people it changes their way of thinking... 947 01:12:48,698 --> 01:12:50,359 For some people... 948 01:12:50,366 --> 01:12:50,695 They just go to bed better... 949 01:12:50,700 --> 01:12:52,361 Because they think they did something. 950 01:12:58,332 --> 01:13:01,574 I don't think if I was a catador in jardim gramacho... 951 01:13:02,044 --> 01:13:06,208 And somebody said to me listen do you want to come do this thing... 952 01:13:06,257 --> 01:13:07,292 Work two weeks... 953 01:13:07,341 --> 01:13:08,376 In an artists studio... 954 01:13:08,384 --> 01:13:09,749 Making a portrait of yourself... 955 01:13:10,344 --> 01:13:13,461 And by the way we may take you to a foreign country... 956 01:13:13,764 --> 01:13:15,504 But at the end of all of this... 957 01:13:15,766 --> 01:13:17,006 You'll be back here... 958 01:13:17,393 --> 01:13:18,508 Collecting garbage... 959 01:13:18,561 --> 01:13:19,641 Would you like to come? 960 01:13:21,188 --> 01:13:22,724 I know that I would say yes. 961 01:13:28,779 --> 01:13:29,779 Got it. 962 01:13:30,615 --> 01:13:32,606 A year of garbage has gone by. 963 01:13:35,661 --> 01:13:36,661 Let's go. 964 01:13:39,790 --> 01:13:44,625 Here's wisdom a plenty, nineteen is not twenty. 965 01:13:45,087 --> 01:13:46,702 99 is not 100. 966 01:13:48,716 --> 01:13:49,716 Hi vik. 967 01:13:49,800 --> 01:13:51,165 It's the marat that's going? 968 01:13:52,637 --> 01:13:54,173 It's going to be great. 969 01:13:54,680 --> 01:14:00,391 I'm already dreaming about being there. 970 01:14:02,229 --> 01:14:05,642 I'm going to London, and you're not. 971 01:14:30,174 --> 01:14:32,085 Hey what are you doing here man? 972 01:14:34,762 --> 01:14:36,718 Check out that long hair! 973 01:14:48,025 --> 01:14:49,231 There's so much excess. 974 01:14:51,237 --> 01:14:55,276 There's so much excess that it becomes art. 975 01:15:00,454 --> 01:15:02,035 Check out the garbage bag. 976 01:15:07,378 --> 01:15:09,178 Except you can't open it, it's made of bronze. 977 01:15:10,381 --> 01:15:13,248 Painted bronze. 978 01:15:14,385 --> 01:15:16,751 Can you tell what's in there? 979 01:15:16,804 --> 01:15:22,595 There are definitely yogurt cups, hearts of palm. 980 01:15:23,060 --> 01:15:25,517 Some boxes. 981 01:15:25,730 --> 01:15:31,691 Looks like someone bought a new cell phone and threw away the box. 982 01:15:31,777 --> 01:15:36,567 - It looks like I could just pick it up. - It's great. 983 01:15:36,615 --> 01:15:39,277 This was made by a British artist named Gavin turk. 984 01:15:40,369 --> 01:15:42,781 This guy is a really great artist too. 985 01:15:42,788 --> 01:15:44,369 He used to sleep on the streets. 986 01:15:44,749 --> 01:15:47,286 His name is Jean-Michel basquiat. 987 01:15:48,002 --> 01:15:54,749 This was done by the guy who is the most expensive living artist, 988 01:15:54,759 --> 01:15:55,794 Damien hirst. 989 01:15:58,220 --> 01:15:59,300 It's a pharmacy. 990 01:15:59,346 --> 01:16:01,587 Yeah, just drugs on a shelf. 991 01:16:01,974 --> 01:16:02,974 Just drugs. 992 01:16:05,102 --> 01:16:08,640 It will probably go for about one million dollars. 993 01:16:10,024 --> 01:16:12,481 Dermatological cream. 994 01:16:16,447 --> 01:16:18,108 It is a very fine work. 995 01:16:18,115 --> 01:16:20,197 There is strong demand for works... 996 01:16:20,201 --> 01:16:21,532 By vik muniz. 997 01:16:21,619 --> 01:16:24,235 So I do hope obviously that his risk... 998 01:16:24,288 --> 01:16:25,448 Is going to pay off. 999 01:16:25,790 --> 01:16:27,030 It's going to work out. 1000 01:16:27,291 --> 01:16:28,371 Let'see. 1001 01:16:28,375 --> 01:16:29,495 It's going to work, come on. 1002 01:16:31,045 --> 01:16:33,582 It's a very bold step... 1003 01:16:33,589 --> 01:16:34,624 For vik muniz... 1004 01:16:34,757 --> 01:16:36,418 To consign a work... 1005 01:16:36,425 --> 01:16:38,040 Directly to an auction. 1006 01:16:38,302 --> 01:16:39,302 In the past... 1007 01:16:39,386 --> 01:16:40,501 Artists would go through... 1008 01:16:40,596 --> 01:16:42,177 What you call... 1009 01:16:42,181 --> 01:16:43,341 The primary market. 1010 01:16:43,349 --> 01:16:45,340 They would be sold for the first time... 1011 01:16:45,351 --> 01:16:46,351 In a gallery. 1012 01:16:48,437 --> 01:16:49,437 Thank you. 1013 01:16:49,522 --> 01:16:52,309 Lot number 225... 1014 01:16:52,733 --> 01:16:54,598 Nine multi-colored marilyns... 1015 01:16:54,819 --> 01:16:56,229 By Andy warhol 1016 01:16:56,529 --> 01:16:59,236 are you nervous? I'm really nervous. 1017 01:16:59,240 --> 01:17:01,652 Even when botafogo plays for the championship. 1018 01:17:01,659 --> 01:17:03,490 I don't get this nervous. 1019 01:17:03,828 --> 01:17:04,567 Hold on. 1020 01:17:04,620 --> 01:17:05,620 Last chance. 1021 01:17:05,830 --> 01:17:07,536 Sold. What's your number? 1022 01:17:07,540 --> 01:17:08,996 12..5 1023 01:17:09,041 --> 01:17:10,041 thank you so much. 1024 01:17:10,417 --> 01:17:12,408 It's now, it's now. 1025 01:17:12,419 --> 01:17:12,532 Lot number 272. It's now, it's now. 1026 01:17:12,545 --> 01:17:15,787 Lot number 272. 1027 01:17:16,590 --> 01:17:19,377 The great work by vik muniz. 1028 01:17:19,552 --> 01:17:21,634 Mahrat sebastiao... 1029 01:17:21,637 --> 01:17:23,218 Pictures of garbage 1030 01:17:23,264 --> 01:17:25,425 and we will start this... 1031 01:17:25,558 --> 01:17:27,640 At ten thousand pounds. 1032 01:17:27,685 --> 01:17:29,801 10 thousand pound. 1033 01:17:30,271 --> 01:17:32,387 12 thousand pounds. 1034 01:17:32,439 --> 01:17:34,646 14 thousand pounds. 1035 01:17:34,650 --> 01:17:35,685 16 thousand pounds. 1036 01:17:35,734 --> 01:17:36,598 18 thousand pounds. 1037 01:17:36,610 --> 01:17:37,565 20 thousand pounds. 1038 01:17:37,611 --> 01:17:38,475 At the far back now. 1039 01:17:38,571 --> 01:17:40,277 20 thousand pounds. 1040 01:17:40,281 --> 01:17:41,281 20 thousand pounds 1041 01:17:41,448 --> 01:17:42,688 22 thousand pounds. 1042 01:17:42,741 --> 01:17:43,400 There is a new bit 1043 01:17:43,409 --> 01:17:44,489 25 thousand pounds. 1044 01:17:44,577 --> 01:17:45,657 25 thousand pounds. 1045 01:17:45,661 --> 01:17:46,616 Against you, Jenny. 1046 01:17:46,662 --> 01:17:47,742 A 25 mil. 1047 01:17:47,746 --> 01:17:48,746 28 thousand pounds. 1048 01:17:48,831 --> 01:17:50,071 A 28 mil. 1049 01:17:50,124 --> 01:17:51,409 It's against Diego now... 1050 01:17:51,417 --> 01:17:53,248 At 28 thousand pounds. 1051 01:17:53,252 --> 01:17:55,334 It is at the far back of the room... 1052 01:17:55,379 --> 01:17:57,711 At 28 thousand pounds. 1053 01:17:58,424 --> 01:18:00,460 Sold. 1054 01:18:09,393 --> 01:18:11,621 The most important thing is what you're going to do with this. 1055 01:18:11,645 --> 01:18:17,982 It was all worth it. Everything I did up until now was really worth it. 1056 01:18:19,445 --> 01:18:21,356 Why do you think you are here? 1057 01:18:24,575 --> 01:18:28,318 Because once a friend and I had a dream of creating an association. 1058 01:18:29,163 --> 01:18:30,448 We created the association. 1059 01:18:30,456 --> 01:18:34,324 It was a crazy dream. Nobody believed in us. 1060 01:18:35,419 --> 01:18:36,784 Not even my family. 1061 01:18:38,589 --> 01:18:40,125 Nobody believed in me. 1062 01:18:42,468 --> 01:18:44,049 This is only the beginning tiao. 1063 01:18:46,722 --> 01:18:48,337 This is only the beginning. 1064 01:18:53,562 --> 01:18:55,393 I am so happy. 1065 01:18:55,481 --> 01:18:56,481 Are you happy? 1066 01:18:56,690 --> 01:19:01,434 God was so good to me, so wonderful. 1067 01:19:01,487 --> 01:19:04,979 You're the strong one. You are doing everything. 1068 01:19:07,117 --> 01:19:08,117 Mom. 1069 01:19:10,537 --> 01:19:12,118 We sold it mom. 1070 01:19:13,749 --> 01:19:16,536 We sold it for us$50,000. 1071 01:19:18,462 --> 01:19:20,077 Us$50,000. 1072 01:19:21,674 --> 01:19:24,507 I feel like a pop star. 1073 01:19:27,388 --> 01:19:28,388 Full. 1074 01:19:30,307 --> 01:19:31,307 Yeah. 1075 01:20:50,471 --> 01:20:53,053 Now presenting Lenny kravitz. 1076 01:20:58,062 --> 01:21:00,053 I want to propose a toast to my boss. 1077 01:21:00,481 --> 01:21:01,766 - Thank you. - Thank you. 1078 01:21:03,650 --> 01:21:10,647 Careful. This woman is red hot. 1079 01:21:10,741 --> 01:21:12,106 Tell me what's changed for you. 1080 01:21:13,077 --> 01:21:14,692 I was married and now I am separated. 1081 01:21:16,121 --> 01:21:17,452 But isn't that bad? 1082 01:21:17,498 --> 01:21:19,159 Not at all. It's wonderful. 1083 01:21:19,458 --> 01:21:22,291 I started to see myself. 1084 01:21:22,461 --> 01:21:24,247 Your own beauty? 1085 01:21:24,254 --> 01:21:25,664 No as a person really. 1086 01:21:25,714 --> 01:21:28,501 Because before I was just like a little mule. 1087 01:21:29,510 --> 01:21:33,719 This job was great. It was really good and important to me. 1088 01:21:34,014 --> 01:21:35,504 I knew how much I made. 1089 01:21:36,100 --> 01:21:41,515 We would weigh the material every day. 1090 01:21:41,647 --> 01:21:46,437 We supposedly worked together, but my share was always less. 1091 01:21:46,485 --> 01:21:49,648 He thought I should be submissive. 1092 01:21:52,116 --> 01:21:53,731 But it doesn't work like that. 1093 01:21:54,326 --> 01:21:56,282 That was the biggest change in my life. 1094 01:21:56,453 --> 01:21:59,536 That's what this job brought to me. 1095 01:22:00,082 --> 01:22:01,288 The will to change. 1096 01:22:01,750 --> 01:22:05,163 So that's the story, this work brought me this realization. 1097 01:22:11,385 --> 01:22:17,255 What did you think of modern art before you went to the auction? 1098 01:22:17,641 --> 01:22:20,474 I used to think it was crap. 1099 01:22:24,189 --> 01:22:25,474 Why'd you think it was crap? 1100 01:22:25,482 --> 01:22:27,689 Because I think a lot of things aren't really art. 1101 01:22:27,776 --> 01:22:30,734 Why don't you think it's art? Because you don't get it? 1102 01:22:30,737 --> 01:22:34,150 Because I don't get it and it's totally meaningless. 1103 01:22:34,199 --> 01:22:36,319 But do you think you have to get it, for it to be art? 1104 01:22:37,077 --> 01:22:39,693 I think it has to communicate something at least. 1105 01:22:40,998 --> 01:22:44,536 After you told me the story about... 1106 01:22:46,503 --> 01:22:47,663 Jean-Michel. 1107 01:22:47,713 --> 01:22:48,748 Jean-Michel basquiat. 1108 01:22:48,797 --> 01:22:52,710 Yeah, I started liking his stuff a lot more. 1109 01:22:52,718 --> 01:22:57,007 I began to understand his kind of sinister style. 1110 01:22:58,724 --> 01:23:02,637 It's a bit childish, like monsters. 1111 01:23:02,686 --> 01:23:05,223 I started to understand it and I liked it. 1112 01:23:05,314 --> 01:23:10,434 But if you're saying you liked it better after you understood it... 1113 01:23:10,611 --> 01:23:14,604 Then maybe we just don't like things we don't understand. 1114 01:23:15,240 --> 01:23:19,279 Of course, you can dislike something because you haven't tried it. 1115 01:23:19,536 --> 01:23:22,027 For example, you were always trying to explain what you were doing... 1116 01:23:22,039 --> 01:23:23,245 But I never understood. 1117 01:23:23,999 --> 01:23:25,205 Until you saw it? 1118 01:23:25,250 --> 01:23:28,083 I only understood it when fabio brought me up here. 1119 01:23:28,629 --> 01:23:33,089 Then I got what you crazy people were up to. 1120 01:23:33,800 --> 01:23:34,755 Then I really got it. 1121 01:23:34,760 --> 01:23:37,217 The crazy people are the ones who buy it. 1122 01:23:37,221 --> 01:23:39,257 They're not crazy. It's beautiful. 1123 01:23:40,265 --> 01:23:42,096 I'd buy it. 1124 01:23:42,768 --> 01:23:44,633 I'll buy it someday. I'll buy my picture back. 1125 01:24:33,235 --> 01:24:35,442 - Bye betania. - Bye. 1126 01:24:40,701 --> 01:24:42,692 Hello. 1127 01:24:44,621 --> 01:24:46,657 You look like you're getting married. 1128 01:24:48,250 --> 01:24:49,490 Who would marry me? 1129 01:25:02,764 --> 01:25:03,764 That's it. 1130 01:25:04,558 --> 01:25:05,638 Watch the glass. 1131 01:25:06,059 --> 01:25:07,469 Oh my god. 1132 01:25:08,478 --> 01:25:12,062 Look, it's me. 1133 01:25:13,692 --> 01:25:15,023 So good. 1134 01:25:15,777 --> 01:25:17,313 I did the iron, remember? 1135 01:25:17,988 --> 01:25:19,694 I did this. 1136 01:25:19,740 --> 01:25:21,105 I did this. 1137 01:25:21,408 --> 01:25:22,488 Look it's zumbi. 1138 01:25:22,534 --> 01:25:24,274 It's so beautiful. 1139 01:25:24,453 --> 01:25:27,320 Suelen. It's so vibrant. 1140 01:25:27,331 --> 01:25:28,331 Look it's you. 1141 01:25:30,167 --> 01:25:33,125 Check out the profile. 1142 01:25:34,338 --> 01:25:35,338 It's beautiful. 1143 01:25:35,547 --> 01:25:37,128 Check out, auntie. 1144 01:25:37,132 --> 01:25:39,418 I did this. 1145 01:25:39,509 --> 01:25:41,716 - You made the pot. - I did this. 1146 01:25:50,354 --> 01:25:52,390 I was a picker at jardim gramacho. 1147 01:25:52,439 --> 01:25:54,805 I was picking garbage when they asked me to work with them. 1148 01:25:55,025 --> 01:25:57,767 They liked my look, my style. 1149 01:25:57,986 --> 01:26:00,978 At that point, I didn't even know what this was. 1150 01:26:01,031 --> 01:26:05,149 It's really worthwhile to work on behalf of the pickers... 1151 01:26:05,369 --> 01:26:08,361 To become recognized as an official sector... 1152 01:26:08,372 --> 01:26:09,532 Of the recyclable materials industry. 1153 01:26:09,539 --> 01:26:12,781 And it's also worthwhile becoming a work of art. 1154 01:26:12,793 --> 01:26:15,785 We support ourselves with this material. 1155 01:26:16,421 --> 01:26:18,537 And we managed to transform that material into art... 1156 01:26:18,799 --> 01:26:23,793 And into the opportunity to be in the museum of modern art. 1157 01:26:23,804 --> 01:26:25,544 I've never been to a museum. 1158 01:26:26,056 --> 01:26:29,093 I never dreamed there would be a picture of me in a museum. 1159 01:26:29,142 --> 01:26:31,758 Sometimes we see ourselves as so small... 1160 01:26:31,812 --> 01:26:35,430 But people out there see us as so big, so beautiful. 1161 01:26:36,817 --> 01:26:39,604 There she is. You look so fancy. 1162 01:26:39,653 --> 01:26:40,733 Are you happy? 1163 01:26:40,779 --> 01:26:42,189 Very happy. 1164 01:26:45,534 --> 01:26:49,118 Don't cry, sister. Now's the time to be happy. 1165 01:26:53,792 --> 01:26:55,748 I'd rather want everything and have nothing... 1166 01:26:55,752 --> 01:26:58,585 Than have everything and want nothing. 1167 01:26:59,214 --> 01:27:04,629 Because at least when you want something your life has a meaning, 1168 01:27:05,345 --> 01:27:07,631 it's worthwhile. 1169 01:27:08,306 --> 01:27:11,594 From the moment you think you have everything 1170 01:27:11,601 --> 01:27:16,015 you have to search for meaning in other things. 1171 01:27:16,356 --> 01:27:19,598 I spent half my life wanting everything and having nothing. 1172 01:27:20,026 --> 01:27:24,269 And now I have everything and I don't want anything. 1173 01:27:26,491 --> 01:27:29,358 These days I'm starting to see things in a simpler way. 1174 01:27:31,246 --> 01:27:36,240 I don't have as much material ambition as I used to. 1175 01:27:40,255 --> 01:27:43,839 When I was poor I only wanted material things. 1176 01:27:44,217 --> 01:27:45,377 I just wanted to have things. 1177 01:27:45,510 --> 01:27:49,844 I had to buy a lot of crap to get rid of that complex. 1178 01:27:58,732 --> 01:28:00,518 I knew that I could do the work. 1179 01:28:04,154 --> 01:28:08,318 Bt I did not count as being as involved... with the people that I was working with as I did. 1180 01:28:09,284 --> 01:28:11,275 It just was impossible not to. 1181 01:28:12,204 --> 01:28:14,035 I thought I could just go there... 1182 01:28:14,080 --> 01:28:16,116 And paint jardim gramacho... 1183 01:28:16,124 --> 01:28:18,331 Like cezanne went to paint... 1184 01:28:18,502 --> 01:28:20,083 Monte Saint-victoire. 1185 01:28:20,086 --> 01:28:23,453 You know be cool about it. 1186 01:28:23,715 --> 01:28:26,127 And try to just do my work... 1187 01:28:26,176 --> 01:28:28,258 And look at it as a representation. 1188 01:28:28,303 --> 01:28:29,303 It's not. 1189 01:28:30,514 --> 01:28:32,050 It's a lot more than that. 1190 01:28:32,057 --> 01:28:34,298 Because it has it's human side... 1191 01:28:34,559 --> 01:28:36,766 That a picture can not really translate. 1192 01:28:39,064 --> 01:28:40,064 It could be me. 1193 01:28:41,566 --> 01:28:44,057 I mean from the stories... 1194 01:28:44,069 --> 01:28:45,400 These people tell... 1195 01:28:45,570 --> 01:28:49,779 A lot of them they were low middle class people... 1196 01:28:51,743 --> 01:28:52,778 That for some unfortunate event... 1197 01:28:52,786 --> 01:28:56,278 They just ended up having to go there and live in the garbage. 1198 01:28:56,706 --> 01:28:59,243 I was born in a low... 1199 01:28:59,292 --> 01:29:01,078 Middle class house hold in Brazil. 1200 01:29:01,419 --> 01:29:03,705 If something had happened to my parents... 1201 01:29:04,506 --> 01:29:07,293 I could be led to a life like that. 1202 01:29:09,094 --> 01:29:11,676 If you can put yourself in their own shoes... 1203 01:29:11,763 --> 01:29:13,594 If your living life... 1204 01:29:13,598 --> 01:29:16,431 And figuring out what to do to just continue living... 1205 01:29:16,601 --> 01:29:17,601 It's very hard. 1206 01:29:17,644 --> 01:29:18,724 But on the other hand... 1207 01:29:18,728 --> 01:29:20,309 When you see the appetite for life... 1208 01:29:20,355 --> 01:29:21,470 These people have... 1209 01:29:22,190 --> 01:29:24,101 And the way they carry themselves... 1210 01:29:24,109 --> 01:29:25,645 It inspires you. 1211 01:29:41,668 --> 01:29:43,750 I start thinking about... 1212 01:29:43,753 --> 01:29:45,493 How to help people and all of a sudden... 1213 01:29:45,505 --> 01:29:47,336 I feel very arrogant. 1214 01:29:47,382 --> 01:29:49,168 Who am I to help anybody? 1215 01:29:49,175 --> 01:29:50,460 Because in the end... 1216 01:29:50,468 --> 01:29:52,754 I feel like I am being helped more than they are. 1217 01:29:56,099 --> 01:29:58,340 Even if everything went wrong... 1218 01:29:58,768 --> 01:30:00,474 You could still be like them. 1219 01:30:01,438 --> 01:30:02,348 And they're beautiful. 1220 01:30:02,397 --> 01:30:04,103 They're great people. 1221 01:30:07,319 --> 01:30:09,401 They just weren't very lucky... 1222 01:30:10,155 --> 01:30:11,645 But we're going to change that. 1223 01:30:14,743 --> 01:30:16,654 I can't believe it. 1224 01:30:18,413 --> 01:30:20,074 What's this, man? 1225 01:30:21,207 --> 01:30:25,416 Hang this on these humble walls, this work of art? 1226 01:30:27,088 --> 01:30:31,673 You can't even hang a picture right. 1227 01:30:34,137 --> 01:30:35,377 Check it out. 1228 01:30:35,430 --> 01:30:37,216 It's your dad. 1229 01:30:37,641 --> 01:30:38,255 That's it. 1230 01:30:38,266 --> 01:30:39,426 That's beautiful. 1231 01:30:46,066 --> 01:30:47,306 Right next to my mother-in-law. 1232 01:30:49,736 --> 01:30:53,604 Look who's it is. 1233 01:30:55,116 --> 01:30:56,447 Is it you? 1234 01:31:01,206 --> 01:31:02,241 I have to get a nail. 1235 01:31:13,468 --> 01:31:14,674 I'm shaking. 1236 01:31:24,479 --> 01:31:26,765 It's so beautiful. It's me, it's me. 1237 01:31:27,357 --> 01:31:28,357 I love it. 1238 01:31:32,612 --> 01:31:35,069 You have no idea what this means to me. 1239 01:31:41,204 --> 01:31:47,200 When I went to work there, I was too ashamed to tell anybody. 1240 01:31:47,293 --> 01:31:51,627 I tried to hide it from my family the best I could. 1241 01:31:51,715 --> 01:31:53,251 After I worked with vik muniz... 1242 01:31:53,258 --> 01:31:56,500 I went to everybody and told them I worked at the landfill. 1243 01:31:56,511 --> 01:32:00,379 It was one of life's consequences. 1244 01:32:01,474 --> 01:32:03,089 And I was no longer ashamed. 1245 01:32:03,476 --> 01:32:07,594 This image has traveled all over. To China, Japan. 1246 01:32:07,605 --> 01:32:11,314 I didn't go, but it did. I'm famous out there. 1247 01:32:11,443 --> 01:32:14,435 When I saw it being made, it was very big. 1248 01:32:14,487 --> 01:32:17,570 Now it got smaller. 1249 01:32:18,324 --> 01:32:21,657 In the studio it looked huge. 1250 01:32:22,120 --> 01:32:25,578 See if it's good. Here? Here? 1251 01:32:29,419 --> 01:32:30,659 Don't scratch my picture. 1252 01:32:30,754 --> 01:32:32,290 The back doesn't matter. 1253 01:32:36,176 --> 01:32:37,416 You did a good job vik. 1254 01:32:37,427 --> 01:32:39,292 Now you're famous in Santa Cruz. 1255 01:32:39,304 --> 01:32:40,760 They're talking about you here. 1256 01:32:42,432 --> 01:32:46,516 - Did you do that? - Yes, with everyone's help. 1257 01:32:48,188 --> 01:32:50,395 Remember that big pot I had? 1258 01:32:50,607 --> 01:32:52,814 That's the one they used. 1259 01:32:52,817 --> 01:32:56,355 You know how I became famous all over the world? 1260 01:32:56,404 --> 01:32:59,237 Inside the garbage. 1261 01:32:59,407 --> 01:33:03,491 I started there almost thirty years ago. 1262 01:33:03,620 --> 01:33:04,575 I like it there. 1263 01:33:04,621 --> 01:33:06,782 My life began there, thank god. 1264 01:33:06,790 --> 01:33:09,281 I'm famous worldwide because of that place. 1265 01:33:09,417 --> 01:33:11,032 That's where everything started for me. 1266 01:33:22,263 --> 01:33:25,471 Vik's retrospective show broke all attendance records in Brazil. 1267 01:33:25,475 --> 01:33:27,136 Over a million people went to see the show... 1268 01:33:27,143 --> 01:33:29,429 Making it second only in popularity to Picasso. 1269 01:33:30,772 --> 01:33:32,387 Vik raised over $250,000... 1270 01:33:32,398 --> 01:33:34,684 With more sales of prints from "pictures of garbage" portraits. 1271 01:33:34,692 --> 01:33:38,480 Thanks to these funds and tiao's efforts, acamig has bought a truck... 1272 01:33:38,488 --> 01:33:40,208 And equipment, and opened a learning center. 1273 01:33:41,491 --> 01:33:42,606 Acamig will be working... 1274 01:33:42,617 --> 01:33:45,734 To provide education and skills training... 1275 01:33:45,745 --> 01:33:47,610 To the catadores to help with this transition. 1276 01:33:48,039 --> 01:33:50,267 It has been announced that jardim gramacho will close in 2012. 1277 01:33:50,291 --> 01:33:51,497 Zumbi's dream has been realized. 1278 01:33:51,501 --> 01:33:53,583 A library has been inaugurate... 1279 01:33:53,586 --> 01:33:55,497 At the acamig office, with 15 computers. 1280 01:33:55,505 --> 01:33:57,791 Zumbi's new dream is to visit Africa... 1281 01:33:58,258 --> 01:33:59,623 To explore his roots. 1282 01:33:59,634 --> 01:34:02,171 Magna is single and working in a drugstore... 1283 01:34:02,178 --> 01:34:04,043 Where she enjoys regular working hours... 1284 01:34:04,055 --> 01:34:05,761 And time at home with her son. 1285 01:34:05,765 --> 01:34:07,426 She wants everyone to know... 1286 01:34:07,433 --> 01:34:09,424 That they are very happy. 1287 01:34:09,477 --> 01:34:14,016 Sister still lives in gramacho and set up... 1288 01:34:14,023 --> 01:34:17,481 Her own small cooking business with the proceeds from the project. 1289 01:34:17,485 --> 01:34:19,441 She has since returned to gramacho as she misses her colleagues. 1290 01:34:19,445 --> 01:34:21,777 Isis re-married, completed a secretarial course... 1291 01:34:21,781 --> 01:34:23,271 And is looking for a job. 1292 01:34:23,283 --> 01:34:26,241 She went and found her ex-husband and daughter, but they refused to see her. 1293 01:34:26,244 --> 01:34:29,407 She is never going back to jardim gramacho. 1294 01:34:29,414 --> 01:34:32,702 Suelen is 19 years old and had her third child, a boy. 1295 01:34:32,709 --> 01:34:36,201 She lives together with the father, who supports her... 1296 01:34:36,212 --> 01:34:39,045 To stay at home and take care of her children. 1297 01:34:50,602 --> 01:34:54,720 Walter died shortly after meeting vik, from cancer. 1298 01:34:55,732 --> 01:34:57,563 He kept working almost up until his death. 1299 01:34:57,567 --> 01:34:59,432 He is much missed and often quoted at jardim gramacho. 1300 01:34:59,444 --> 01:35:02,436 The catadores say he helped everyone make good decisions... 1301 01:35:02,447 --> 01:35:06,486 And remember him saying 99 is not 100. 1302 01:35:23,009 --> 01:35:28,379 He is President of the association of garbage pickers of jardim gramacho. 1303 01:35:28,723 --> 01:35:32,307 And his portrait was a big success at an auction in London. 1304 01:35:32,393 --> 01:35:33,473 Tiao Santos. 1305 01:35:47,367 --> 01:35:49,073 At what age did you start working? 1306 01:35:49,452 --> 01:35:50,532 Since I was 11. 1307 01:35:51,162 --> 01:35:54,529 - Since you were 11. At the landfill? - Yes, at the landfill. 1308 01:35:54,540 --> 01:35:56,268 - Can I just correct you on one point? - Of course. 1309 01:35:56,292 --> 01:35:58,749 We are not pickers of garbage, we are pickers of recyclable materials. 1310 01:35:58,753 --> 01:36:02,120 Garbage can't be reused, whereas recyclable materials can. 1311 01:36:11,182 --> 01:36:14,424 With tiao's leadership, acamig is now a leading part... 1312 01:36:14,435 --> 01:36:17,802 Of the national and international movement of recyclable materials pickers... 1313 01:36:17,814 --> 01:36:21,056 Which held their first meeting in Sao Paulo in October 2009. 1314 01:36:22,026 --> 01:36:25,564 A lot of people now believe in tiao and look to him as a leader. 1315 01:36:25,571 --> 01:36:33,194 Some dream that one day he could become president. 95249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.