Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,906
Any interest in a part-time
resident practice?
2
00:00:02,056 --> 00:00:03,456
It's not fair.
3
00:00:03,682 --> 00:00:05,109
How you see me.
4
00:00:05,114 --> 00:00:07,250
The committee agreed that I won't
5
00:00:07,255 --> 00:00:09,687
be working hands-on with patients.
6
00:00:09,692 --> 00:00:11,421
- I didn't know...
- No, you don't know!
7
00:00:11,426 --> 00:00:12,559
You know nothing!
8
00:00:12,564 --> 00:00:14,198
About my dad.
9
00:00:14,609 --> 00:00:19,796
I'm not up to date on his
condition because we don't talk.
10
00:00:20,166 --> 00:00:23,001
I wish we got to stay
where we were.
11
00:00:23,538 --> 00:00:25,472
Live our lives from then.
12
00:00:29,395 --> 00:00:31,867
Nah, you serve coffee all day.
13
00:00:37,653 --> 00:00:39,220
Amateur.
14
00:00:44,689 --> 00:00:45,856
Soy butter?
15
00:00:45,861 --> 00:00:48,696
Amira seems really intent
on giving up meat, huh?
16
00:00:57,253 --> 00:00:59,388
Are these pads?
17
00:01:07,984 --> 00:01:09,413
What?
18
00:01:09,418 --> 00:01:10,485
Nothing.
19
00:01:10,765 --> 00:01:12,883
You don't trust me to handle it?
20
00:01:12,888 --> 00:01:15,367
No, I'm glad that you were
there for her, I just thought
21
00:01:15,372 --> 00:01:16,772
you would have told me.
22
00:01:31,215 --> 00:01:32,349
Rania.
23
00:01:34,695 --> 00:01:37,641
- Ah, there's my bag.
- Lunch is packed.
24
00:01:37,723 --> 00:01:39,457
I'll walk you to school.
25
00:01:59,498 --> 00:02:01,265
Have you seen Dr. Hunter?
26
00:02:01,496 --> 00:02:03,664
Not since you asked me five minutes ago.
27
00:02:06,131 --> 00:02:08,739
Hi, uh...
28
00:02:08,806 --> 00:02:12,085
I'm just transcribing here,
but do you know why Dr. Hunter
29
00:02:12,090 --> 00:02:14,592
keeps saying to ad lib?
30
00:02:16,857 --> 00:02:18,358
At liberty.
31
00:02:19,132 --> 00:02:22,486
As in, I'm at liberty to remind
you they teach that in first year.
32
00:02:35,839 --> 00:02:37,631
Are you hiding from your student?
33
00:02:37,636 --> 00:02:40,738
I forgot how much work
it was managing people.
34
00:02:41,031 --> 00:02:42,718
- Preach.
- Juney!
35
00:02:45,160 --> 00:02:46,843
Oh, hi, Charles.
36
00:02:46,848 --> 00:02:48,208
I thought I said I would call you.
37
00:02:48,213 --> 00:02:50,281
Yeah, and you didn't,
but we need to talk.
38
00:02:50,286 --> 00:02:52,773
Okay, so this is Mags and Theo.
39
00:02:54,544 --> 00:02:56,887
Well, that was half an introduction.
40
00:02:56,892 --> 00:02:58,760
Good to meet you guys, I'm Charles,
41
00:02:58,889 --> 00:03:00,820
- June's little brother.
- Mags, June!
42
00:03:00,825 --> 00:03:02,085
GSW coming in!
43
00:03:02,090 --> 00:03:03,924
- Sorry, gotta go.
- Uh...
44
00:03:04,801 --> 00:03:06,968
You think I should
start calling her Juney?
45
00:03:06,973 --> 00:03:10,534
Oh. Well, that depends,
46
00:03:10,601 --> 00:03:12,736
do you consider yourself
a smart man, Theo?
47
00:03:16,712 --> 00:03:19,147
Dylan Carter, 19, gunned
down while filling up his car!
48
00:03:19,152 --> 00:03:20,751
Counted two entries,
but there could be more!
49
00:03:20,755 --> 00:03:22,795
Wrapped what we could, gave
him saline and morphine.
50
00:03:22,800 --> 00:03:24,582
Hang on, Dylan. You're in a hospital.
51
00:03:24,587 --> 00:03:26,992
- We're going to help you.
- This kid's only 20?
52
00:03:26,997 --> 00:03:29,332
Activate MTP, I need two large bore IVs,
53
00:03:29,337 --> 00:03:31,906
two litres of saline
and one gram of TXA!
54
00:03:33,696 --> 00:03:36,109
He's got a right-sided pneumothorax,
55
00:03:36,114 --> 00:03:38,315
I don't see any fluid in
the belly on the eFAST.
56
00:03:38,320 --> 00:03:39,552
Where does it hurt most, Dylan?
57
00:03:39,556 --> 00:03:41,799
- My chest.
- Okay, I have, uh...
58
00:03:41,804 --> 00:03:44,339
one entry in the right side
of his chest and another
59
00:03:44,344 --> 00:03:46,298
in the abdomen, right lower quadrant.
60
00:03:46,303 --> 00:03:48,772
- One more in his thigh!
- His head wound is superficial!
61
00:03:48,777 --> 00:03:50,612
Dylan, can you feel your arms or legs?
62
00:03:50,617 --> 00:03:51,784
I didn't see who shot.
63
00:03:51,789 --> 00:03:54,524
Okay, log roll, check
for exits! Quickly!
64
00:03:55,250 --> 00:03:56,847
Okay, one, two, three.
65
00:03:58,825 --> 00:04:00,714
Okay, three entries,
66
00:04:00,719 --> 00:04:03,387
I have an exit on his chest and abdomen.
67
00:04:03,392 --> 00:04:05,226
Nothing on the leg,
bullet rule's uneven.
68
00:04:05,231 --> 00:04:07,000
One, two, three.
69
00:04:09,491 --> 00:04:11,161
Someone call my gran?
70
00:04:13,873 --> 00:04:15,907
- Is he gonna make it?
- Dylan?
71
00:04:16,580 --> 00:04:18,080
LOC is decreasing!
72
00:04:18,085 --> 00:04:20,372
Let's shoot a chest and pelvis
to look for fragments or bullets.
73
00:04:20,376 --> 00:04:22,536
Before you move him,
I'll need a blood sample.
74
00:04:22,687 --> 00:04:24,002
This kid's no victim.
75
00:04:24,007 --> 00:04:25,672
I need a DNA sample
before anything else.
76
00:04:25,677 --> 00:04:28,879
Officer, we don't have time for
that and you don't have consent. Out!
77
00:04:28,884 --> 00:04:30,218
- He's crashing!
- You heard him.
78
00:04:30,223 --> 00:04:33,125
Start oxygen, push fluids
and more blood products.
79
00:04:33,130 --> 00:04:34,625
Let's give him a chance.
80
00:04:34,630 --> 00:04:36,353
Colton Parker, seven years old.
81
00:04:36,358 --> 00:04:38,921
Heart rate is 150, BP is 80 over 50,
82
00:04:38,926 --> 00:04:40,924
bradypneic breathing
at every 10 minutes.
83
00:04:40,929 --> 00:04:42,296
He ate the parents' edibles.
84
00:04:42,301 --> 00:04:43,422
They're Heather's edibles, not mine.
85
00:04:43,426 --> 00:04:45,218
- You mean cannabis?
- I keep them locked up!
86
00:04:45,223 --> 00:04:48,292
I only use them to fall asleep.
I don't know how he found them!
87
00:04:48,297 --> 00:04:50,567
- How much did he ingest?
- I don't know!
88
00:04:50,572 --> 00:04:52,251
I brought the empty package
with me, but don't remember
89
00:04:52,255 --> 00:04:54,656
how many were in there.
He must've thought they were candy.
90
00:04:54,661 --> 00:04:57,164
What's important right now is
that we get Colton breathing.
91
00:04:57,169 --> 00:04:58,172
Once we have him stabilized,
92
00:04:58,176 --> 00:05:00,484
we can assess the toxicity
in his system, okay?
93
00:05:00,489 --> 00:05:02,146
We'll update you when we know more.
94
00:05:02,151 --> 00:05:04,318
Dylan's BP isn't moving. 80 over 60.
95
00:05:04,323 --> 00:05:06,224
Let's run it down in order.
96
00:05:06,229 --> 00:05:08,385
Head wound seems minor,
we'll CT to be sure.
97
00:05:08,390 --> 00:05:09,640
The bullet wound to the chest
98
00:05:09,645 --> 00:05:11,490
has caused an extremely
large pneumothorax.
99
00:05:11,495 --> 00:05:12,984
X-rays are showing a distance of more
100
00:05:12,989 --> 00:05:14,434
than three centimeters to the apex.
101
00:05:14,439 --> 00:05:17,335
He's got persistent hypotension,
and his shock index is 1,6.
102
00:05:17,340 --> 00:05:20,698
Abdo's positive now,
significant internal bleeding.
103
00:05:20,703 --> 00:05:23,304
He needs the OR or an
emergency laparotomy.
104
00:05:23,309 --> 00:05:25,443
- And the bullet he kept?
- Trauma film shows
105
00:05:25,448 --> 00:05:27,516
it's subcutaneous on
the posterior left thigh.
106
00:05:27,521 --> 00:05:29,006
Where it's clear of his femoral.
107
00:05:29,011 --> 00:05:31,877
But still remains a risk
until we know how close.
108
00:05:31,882 --> 00:05:33,444
One wrong shift could kill him.
109
00:05:33,449 --> 00:05:36,471
Choices made now dictate
his options in the future.
110
00:05:36,476 --> 00:05:38,816
I've seen a pneumothorax
this large before.
111
00:05:38,821 --> 00:05:41,222
He needs a VATS to make sure
his lung doesn't recollapse.
112
00:05:41,227 --> 00:05:43,862
No, the pneumo should be
drained now to stabilize him,
113
00:05:43,867 --> 00:05:45,802
then thoracics can do
a VATS. He needs the OR
114
00:05:45,807 --> 00:05:48,425
for uncontrolled bleeding and
we can get him there safely
115
00:05:48,430 --> 00:05:50,781
- if we decompress his lung.
- I think you're wrong.
116
00:05:50,786 --> 00:05:52,987
It's Dr. Hamed's
patient so it's his call.
117
00:05:54,805 --> 00:05:56,338
And her?
118
00:05:58,770 --> 00:06:01,437
Chest tube first, then
you and I will talk to her.
119
00:06:12,809 --> 00:06:17,809
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
120
00:06:20,162 --> 00:06:21,896
His O2 SATS aren't climbing.
121
00:06:21,901 --> 00:06:23,935
We need to intubate now. Laryngoscope.
122
00:06:25,396 --> 00:06:27,264
Move, Jake.
123
00:06:29,875 --> 00:06:32,651
Did you do any that reading I gave
you on difficult airway intubation?
124
00:06:32,656 --> 00:06:34,575
- Yeah.
- Good. Next steps?
125
00:06:34,580 --> 00:06:37,482
- Uh, lift the epiglottis?
- Stabilize the larynx.
126
00:06:38,007 --> 00:06:39,877
I can't get a good visual.
127
00:06:39,882 --> 00:06:42,183
His neck's stiff as a
board, paralytic wore off?
128
00:06:42,188 --> 00:06:43,680
Could be an atypical seizure.
129
00:06:43,685 --> 00:06:46,921
Stiffening of the muscles
can happen with THC ingestion.
130
00:06:47,678 --> 00:06:49,633
I can't risk going in there
without damaging his airway.
131
00:06:49,637 --> 00:06:51,271
Damn it! Bag.
132
00:06:52,405 --> 00:06:55,441
If his neck's too rigid, we need
to make the tube more flexible.
133
00:06:56,027 --> 00:06:58,095
We need a gum bougie
and more paralytic agent.
134
00:06:58,100 --> 00:06:59,163
Give him 30 of succs.
135
00:06:59,168 --> 00:07:00,498
Doesn't that mean going in blind?
136
00:07:00,502 --> 00:07:02,695
A messy solution's
better than no solution.
137
00:07:03,806 --> 00:07:05,807
That's too big for a pedes patient.
138
00:07:05,936 --> 00:07:08,438
Urinary catheter with a coude tip.
139
00:07:08,443 --> 00:07:10,140
Urinary for intubation?
140
00:07:10,145 --> 00:07:12,146
It's more flexible
for smaller windpipes.
141
00:07:12,151 --> 00:07:14,519
Just stand back and watch, Jake.
142
00:07:16,395 --> 00:07:18,062
Take over.
143
00:07:21,280 --> 00:07:22,890
Off the bag.
144
00:07:24,804 --> 00:07:26,824
I'm past the epiglottis.
145
00:07:26,829 --> 00:07:28,396
And then, past the larynx.
146
00:07:28,747 --> 00:07:30,260
Grab the tube, Claire.
147
00:07:30,265 --> 00:07:32,362
Slide it over the proximal tip.
148
00:07:32,529 --> 00:07:33,830
Good.
149
00:07:33,835 --> 00:07:38,005
Good, almost there, hand
back control and we just...
150
00:07:38,010 --> 00:07:40,311
Rotate anti-clockwise
and re-route?
151
00:07:40,316 --> 00:07:41,950
You got it.
152
00:07:42,578 --> 00:07:45,108
Okay. We're in.
153
00:07:45,113 --> 00:07:46,948
Inflating the balloon.
154
00:07:51,286 --> 00:07:53,132
SATS are climbing.
155
00:07:59,123 --> 00:08:01,024
He needs an OG tube
and activated charcoal.
156
00:08:01,029 --> 00:08:03,894
No way to know the damage
until we run more tests.
157
00:08:03,899 --> 00:08:04,932
And the parents?
158
00:08:05,085 --> 00:08:07,054
I'll loop in a social worker.
159
00:08:12,863 --> 00:08:14,890
Hey, did I see Mr. Willis is back?
160
00:08:14,895 --> 00:08:16,171
Yeah. Right. He is.
161
00:08:16,176 --> 00:08:18,375
Patellar instability after
tripping over his sleeping cat
162
00:08:18,379 --> 00:08:20,040
sent him down the stairs
three weeks ago.
163
00:08:20,045 --> 00:08:22,713
Page ortho, he might be
a candidate for trochleoplasty.
164
00:08:22,718 --> 00:08:24,518
You keep all that at
the top of your brain?
165
00:08:24,523 --> 00:08:26,679
- Still can't find Dr. Hunter?
- No.
166
00:08:26,684 --> 00:08:28,918
He wants me to redo some reading.
167
00:08:29,555 --> 00:08:31,432
So I don't think I'm
impressing him much.
168
00:08:31,437 --> 00:08:34,295
Well, then maybe you need to
find a way to be more impressive.
169
00:08:35,350 --> 00:08:38,086
Okay, wait, hold up. Hold up, hold up.
170
00:08:38,091 --> 00:08:40,831
- I can't.
- You're the tough love type.
171
00:08:40,836 --> 00:08:42,737
I appreciate that.
172
00:08:42,742 --> 00:08:45,435
How do I do that?
173
00:08:45,440 --> 00:08:47,808
Well, for starters, if
Dr. Hunter doesn't need you,
174
00:08:47,813 --> 00:08:52,350
find someone who does.
Use this place to, you know, expand.
175
00:08:52,355 --> 00:08:54,289
Practice running every
differential you can.
176
00:08:54,294 --> 00:08:55,692
No one's gonna open doors for you, Jake,
177
00:08:55,696 --> 00:08:57,812
so don't be afraid
to open them yourself.
178
00:08:57,817 --> 00:08:59,584
Did you...
179
00:09:00,822 --> 00:09:02,834
- I'll consider that.
- Is everything okay?
180
00:09:03,926 --> 00:09:06,460
- Sorry. This room was empty.
- No, it's fine.
181
00:09:06,465 --> 00:09:08,537
Sit down. Did you burn yourself?
182
00:09:08,921 --> 00:09:11,558
Just had a minor fight
with the pressure washer.
183
00:09:11,563 --> 00:09:14,498
Hmm, well, steam burns even
hotter than boiling water.
184
00:09:14,503 --> 00:09:16,433
And, perfect place to get it looked at.
185
00:09:16,438 --> 00:09:17,838
I still have four floors to do.
186
00:09:17,843 --> 00:09:19,641
Oh no, trust me, people
come in for way less.
187
00:09:19,646 --> 00:09:21,280
And you don't want to mess with a burn.
188
00:09:21,285 --> 00:09:23,252
I'll be quick, I promise.
189
00:09:25,486 --> 00:09:27,279
Dylan Carter's in surgery now.
190
00:09:27,284 --> 00:09:28,918
Does that mean he'll survive?
191
00:09:28,923 --> 00:09:31,515
Depends how he responds, but we hope so.
192
00:09:31,582 --> 00:09:34,107
You do realize this is
gangland retribution.
193
00:09:34,795 --> 00:09:37,164
There are two actually innocent
bystanders at St. Luke's
194
00:09:37,169 --> 00:09:40,390
because of the choices the suspect
you're protecting made in life.
195
00:09:40,395 --> 00:09:41,796
We're treating a patient.
196
00:09:41,801 --> 00:09:44,251
How he got shot has nothing
to do with our duty of care.
197
00:09:44,256 --> 00:09:45,896
Dylan's known associates are responsible
198
00:09:45,901 --> 00:09:48,817
for a house party shooting where
three people died last month.
199
00:09:49,060 --> 00:09:52,135
Witnesses put him there too,
but his DNA could tie him to it.
200
00:09:52,140 --> 00:09:54,671
- Is he under arrest?
- No, he's not.
201
00:09:54,676 --> 00:09:56,677
We have our protocol, you have yours.
202
00:09:56,948 --> 00:09:59,849
You want his blood, show us
you have a legal right to it.
203
00:10:01,163 --> 00:10:02,864
Kid requires multiple surgeries.
204
00:10:02,869 --> 00:10:04,403
He's not going anywhere.
205
00:10:04,816 --> 00:10:07,614
Meanwhile, my father's waiting
a year for a hip replacement.
206
00:10:07,990 --> 00:10:10,060
I'll be back with a warrant.
207
00:10:14,162 --> 00:10:16,263
Thanks for backing me up.
208
00:10:16,471 --> 00:10:18,489
Patients first, Dr. Hamed.
209
00:10:26,851 --> 00:10:28,551
You're not even gonna sit?
210
00:10:28,907 --> 00:10:30,474
I've been here 10 days
211
00:10:30,479 --> 00:10:32,546
and you already managed
to break two dinner dates
212
00:10:32,551 --> 00:10:33,744
and not call me once.
213
00:10:33,749 --> 00:10:35,445
I've just been busy, with the new role.
214
00:10:35,450 --> 00:10:38,152
And I'm working remotely
from a city I don't live in,
215
00:10:38,157 --> 00:10:40,946
taking care of an increasingly
cranky father,
216
00:10:40,951 --> 00:10:43,278
being an absent husband...
217
00:10:43,283 --> 00:10:45,356
Oh, and the Facetime parent
to the nephew you never see.
218
00:10:45,360 --> 00:10:47,528
- Okay.
- And yet I'm still making time
219
00:10:47,533 --> 00:10:50,627
- to come visit you.
- Easy on the guilt trip, right.
220
00:10:50,632 --> 00:10:53,934
Besides, it's not like
you're here to see me,
221
00:10:54,065 --> 00:10:56,333
you're here to ask me about Dad.
222
00:10:56,338 --> 00:10:59,306
There's supposed to be perks
to having a doctor for a sister?
223
00:11:01,111 --> 00:11:02,712
His, um...
224
00:11:03,540 --> 00:11:05,771
his treatment's getting complicated.
225
00:11:06,010 --> 00:11:07,377
That's why I hired him a nurse.
226
00:11:07,382 --> 00:11:10,518
Who he promptly pissed off
and now refuses to come back.
227
00:11:10,637 --> 00:11:11,850
I thought about giving her mom's number
228
00:11:11,854 --> 00:11:13,517
so they could compare complaints.
229
00:11:13,522 --> 00:11:16,482
- Sounds like a you problem.
- I'm flying blind here.
230
00:11:17,865 --> 00:11:20,534
This is me asking, not Dad.
231
00:11:21,993 --> 00:11:23,560
I've already told you,
232
00:11:23,565 --> 00:11:24,959
I don't want anything to do with him.
233
00:11:24,963 --> 00:11:26,526
He's dying, Juney.
234
00:11:30,381 --> 00:11:32,349
You didn't know.
235
00:11:35,942 --> 00:11:40,544
They say six months barring
some kind of miracle.
236
00:11:41,987 --> 00:11:44,794
I just... I don't...
237
00:11:44,953 --> 00:11:47,388
I don't know what it changes, so...
238
00:11:47,519 --> 00:11:49,119
That's cold.
239
00:11:49,661 --> 00:11:50,991
Even for you.
240
00:11:51,707 --> 00:11:54,216
I have patients I have to go see.
241
00:11:57,666 --> 00:12:00,568
I've put a little extra
milk in there for you.
242
00:12:00,580 --> 00:12:03,414
Working doctors tend to brew it strong.
243
00:12:03,419 --> 00:12:06,236
Shockingly, I have missed
our monthly check-ins.
244
00:12:06,241 --> 00:12:08,375
Well, we are heavy on bed occupancy,
245
00:12:08,380 --> 00:12:10,314
but we've been turning them around fast.
246
00:12:10,445 --> 00:12:13,114
We've been running
effective simulations on...
247
00:12:13,119 --> 00:12:14,711
trauma protocols.
248
00:12:14,716 --> 00:12:16,450
I've been reading the reports.
249
00:12:17,282 --> 00:12:19,583
- Everything upstairs okay?
- The usual.
250
00:12:19,588 --> 00:12:22,114
Plenty of ideas, very little money.
251
00:12:25,677 --> 00:12:27,824
Should I keep making small talk, Joan?
252
00:12:28,036 --> 00:12:31,031
Because it's like I tell my
residents, time is function.
253
00:12:32,534 --> 00:12:35,669
Take this in before you react, Jed.
254
00:12:37,001 --> 00:12:40,182
The board wants you to start
thinking about who should lead,
255
00:12:40,187 --> 00:12:41,954
once you step down.
256
00:12:42,732 --> 00:12:45,609
You've built this department
from the ground up.
257
00:12:45,614 --> 00:12:48,849
It's a reflection of you and
you should be proud of that.
258
00:12:48,980 --> 00:12:52,107
But the last thing we want is
for that growth to stagnate.
259
00:12:52,279 --> 00:12:54,430
We need to stay ahead of the curve.
260
00:12:54,435 --> 00:12:57,391
We've been functioning perfectly
in the three weeks I've been back.
261
00:12:57,396 --> 00:12:59,289
This is not about performance.
262
00:12:59,294 --> 00:13:01,128
But at the same time.
263
00:13:01,265 --> 00:13:04,567
You've had two major health
incidents in one year.
264
00:13:05,528 --> 00:13:07,457
How long have you known this was coming?
265
00:13:09,116 --> 00:13:10,850
Why did you even bring me back?
266
00:13:10,855 --> 00:13:13,717
The best way to protect what you created
267
00:13:13,722 --> 00:13:16,806
is for you to a part of
the transition process.
268
00:13:17,026 --> 00:13:18,694
By choosing my own replacement?
269
00:13:18,699 --> 00:13:21,048
By choosing your own eventual successor.
270
00:13:21,116 --> 00:13:24,151
And by shaping
the future of this department.
271
00:13:25,660 --> 00:13:28,522
If this is really about
preserving institutional knowledge,
272
00:13:28,527 --> 00:13:31,996
there are less drastic
ways to go about it.
273
00:13:32,127 --> 00:13:34,487
Why don't you take some time
to get your head around this,
274
00:13:34,667 --> 00:13:37,230
but we'd like to have a name to float
275
00:13:37,235 --> 00:13:39,129
when the board meets next quarter.
276
00:13:52,856 --> 00:13:54,724
How long was your hand in the steam?
277
00:13:54,893 --> 00:13:56,326
Not even sure.
278
00:13:56,331 --> 00:13:58,199
I guess it took a second to register.
279
00:13:58,840 --> 00:14:01,208
I'm always telling the new
people to double-check the valves,
280
00:14:01,212 --> 00:14:03,410
but you know, do as I say and all that.
281
00:14:03,415 --> 00:14:05,249
How long have you been working here?
282
00:14:05,254 --> 00:14:08,757
I took this job after my
divorce because I needed the money.
283
00:14:08,929 --> 00:14:12,298
Somehow that was 10 years ago.
284
00:14:13,778 --> 00:14:16,004
You're gonna want to notify
your health and safety rep
285
00:14:16,009 --> 00:14:17,582
and fill out an incident report.
286
00:14:17,826 --> 00:14:19,994
Is that necessary?
287
00:14:20,241 --> 00:14:23,076
It's standard protocol
for workplace injuries.
288
00:14:23,081 --> 00:14:25,177
They'll want to fix the pressure
washer so no one else
289
00:14:25,181 --> 00:14:26,882
gets hurt the same way.
290
00:14:31,098 --> 00:14:34,033
Veronica, is someone going to
give you a hard time about this?
291
00:14:34,038 --> 00:14:36,488
I've seen people get edged out for less.
292
00:14:36,734 --> 00:14:40,336
But it's not your fault if
a piece of equipment threw a tantrum.
293
00:14:41,543 --> 00:14:45,413
If you need backup, they
can come see me, okay?
294
00:14:45,876 --> 00:14:49,074
You're all done. And don't be invisible.
295
00:14:49,079 --> 00:14:51,479
If you need something stronger
for the pain, you let me know.
296
00:14:54,678 --> 00:14:56,496
His lung collapsed twice during his lap
297
00:14:56,501 --> 00:14:58,202
and I just had to eat it from thoracics
298
00:14:58,207 --> 00:15:00,909
'cause they had to redo his
chest tube to correct placement.
299
00:15:01,006 --> 00:15:03,307
- But he pulled through.
- Barely.
300
00:15:03,468 --> 00:15:05,411
If you want me to tell the
surgeons it was my call...
301
00:15:05,415 --> 00:15:08,284
I don't care about that.
The kid nearly died, Bash.
302
00:15:08,634 --> 00:15:10,635
Now his recovery might be twice as long.
303
00:15:10,640 --> 00:15:11,874
You were there.
304
00:15:11,926 --> 00:15:13,593
We had two bad options.
305
00:15:14,028 --> 00:15:16,930
Punishing me for picking the
wrong one won't help Dylan.
306
00:15:19,636 --> 00:15:21,904
That's not what I'm doing.
307
00:15:34,496 --> 00:15:36,855
His health card is in here somewhere.
308
00:15:37,972 --> 00:15:40,801
You can just give it to
the triage nurse, Ms. Carter.
309
00:15:40,806 --> 00:15:42,307
Rita.
310
00:15:43,030 --> 00:15:44,457
Found it.
311
00:15:44,998 --> 00:15:47,566
I think it's expired
though, does that matter?
312
00:15:47,571 --> 00:15:49,472
Got him that shirt for Christmas.
313
00:15:49,477 --> 00:15:50,980
Little punk wore it once.
314
00:15:52,355 --> 00:15:54,523
Four bullets and he's still alive?
315
00:15:54,528 --> 00:15:57,793
He had surgery to repair
a lacerated appendix
316
00:15:57,798 --> 00:15:59,633
and a collapsed lung.
317
00:15:59,846 --> 00:16:02,824
We need time to see how he responds.
318
00:16:04,137 --> 00:16:07,539
I haven't seen or heard
from Dylan in two months.
319
00:16:07,544 --> 00:16:10,746
I've seen the cops though,
they've been here too, I bet?
320
00:16:11,154 --> 00:16:13,222
They don't care who did this to him.
321
00:16:13,227 --> 00:16:16,829
One less problem for them if
he gets what's coming to him.
322
00:16:18,300 --> 00:16:20,101
When can I take him home?
323
00:16:20,966 --> 00:16:23,501
Rita, even if the surgery goes well,
324
00:16:23,506 --> 00:16:26,341
the recovery will...
it will be involved.
325
00:16:26,346 --> 00:16:28,614
I'll take care of him. I always do.
326
00:16:30,185 --> 00:16:33,980
Look, he's been living
with me since he was 12.
327
00:16:34,184 --> 00:16:36,753
I love my grandson, but I'm not blind.
328
00:16:36,758 --> 00:16:39,760
Shoplifting at 14, carjacking at 16.
329
00:16:39,765 --> 00:16:42,801
Drugs, violence. I could
say he comes by it, honestly,
330
00:16:42,806 --> 00:16:46,442
knowing his dirtbag parents
as I unfortunately do,
331
00:16:46,447 --> 00:16:48,748
but he made his choices.
332
00:16:50,792 --> 00:16:54,628
A lot of people been by
lately, looking for Dylan.
333
00:16:54,772 --> 00:16:56,572
Some of them cops,
334
00:16:57,407 --> 00:16:59,441
some of them definitely not.
335
00:16:59,650 --> 00:17:02,719
He needs someone he can
trust taking care of him.
336
00:17:04,712 --> 00:17:07,785
When he came in, finding
you was all he wanted.
337
00:17:08,069 --> 00:17:10,637
Because it's the one
thing I could do for him,
338
00:17:10,642 --> 00:17:12,496
the one rule we had.
339
00:17:12,839 --> 00:17:15,374
No matter what, he
could always come home.
340
00:17:16,501 --> 00:17:19,002
You make it so he still can.
341
00:17:19,643 --> 00:17:23,145
Bottom line is Colton
is extremely lucky.
342
00:17:23,447 --> 00:17:25,293
The charcoal's having
a neutralizing effect
343
00:17:25,298 --> 00:17:27,371
and we're not seeing any
signs of brain damage.
344
00:17:27,376 --> 00:17:30,340
So he's going to be okay?
345
00:17:30,345 --> 00:17:33,605
We need to observe him for
the next six to eight hours.
346
00:17:34,472 --> 00:17:35,941
And, uh...
347
00:17:36,351 --> 00:17:39,320
I would like to introduce
you to Iris Kowalski.
348
00:17:40,064 --> 00:17:42,387
She's a social worker here at Memorial.
349
00:17:42,392 --> 00:17:44,691
I knew it. You called Children's Aid?
350
00:17:44,696 --> 00:17:47,598
I just have to ask a few questions.
351
00:17:48,392 --> 00:17:52,152
Has Colton ever been exposed to
your marijuana products before?
352
00:17:52,157 --> 00:17:54,808
Never. I only bring
them out when he's asleep
353
00:17:54,813 --> 00:17:57,096
and we keep them in the highest cabinet.
354
00:17:57,101 --> 00:18:00,129
I've told Heather it was a hazard
to even keep them in the house.
355
00:18:00,134 --> 00:18:03,103
So is alcohol or a hot stove or...
356
00:18:03,108 --> 00:18:05,894
Which is why we keep alcohol locked
in the cabinet and the stove off!
357
00:18:05,899 --> 00:18:07,489
You promised me you
would be more careful!
358
00:18:07,493 --> 00:18:09,496
- I thought I was!
- Yeah, clearly not enough!
359
00:18:09,501 --> 00:18:10,601
Whoa!
360
00:18:11,456 --> 00:18:15,760
Look. Colton is recovering
well. Let's all just calm down.
361
00:18:18,207 --> 00:18:22,387
Look, I do have to notify CAS,
362
00:18:22,392 --> 00:18:24,816
but since you have no history
of endangering your son,
363
00:18:24,821 --> 00:18:27,089
I doubt they'll pursue
any formal action.
364
00:18:27,727 --> 00:18:30,129
But we will come up with
a prevention plan before you leave
365
00:18:30,134 --> 00:18:32,129
to make sure this doesn't happen again.
366
00:18:33,239 --> 00:18:34,573
Thank you.
367
00:18:34,814 --> 00:18:36,314
Both of you.
368
00:18:40,084 --> 00:18:41,852
Well, that was intense.
369
00:18:41,857 --> 00:18:44,176
I mean, yeah. Can you blame them?
370
00:18:44,181 --> 00:18:45,781
Not at all.
371
00:18:45,786 --> 00:18:47,520
But I was talking about you,
372
00:18:47,817 --> 00:18:49,818
throwing it down with the husband.
373
00:18:49,823 --> 00:18:52,925
He was out of line with
his wife. Wasn't he?
374
00:18:52,930 --> 00:18:55,031
So you're a pediatrician
375
00:18:55,036 --> 00:18:57,738
who fixes the marriages of strangers?
376
00:18:58,285 --> 00:19:00,363
Interesting cross-practice.
377
00:19:00,368 --> 00:19:01,936
Was that how I came off?
378
00:19:05,441 --> 00:19:07,769
I'm going through a split.
379
00:19:09,127 --> 00:19:11,723
Then you have a lot
to be pissed off about.
380
00:19:12,543 --> 00:19:15,711
- Divorce can be ugly.
- Ours isn't.
381
00:19:15,716 --> 00:19:18,485
I've just been trying to
keep it from bleeding over,
382
00:19:18,490 --> 00:19:23,483
though my student would probably
say my success has been varied.
383
00:19:25,326 --> 00:19:27,761
Well, I gotta get back.
384
00:19:29,979 --> 00:19:31,680
Have you ever been to Wreck Bar?
385
00:19:32,541 --> 00:19:35,069
Uh, nah, I've never heard of it.
386
00:19:35,366 --> 00:19:37,167
Unsolicited advice?
387
00:19:37,172 --> 00:19:40,000
Blow off some steam.
Tonight if possible.
388
00:19:40,005 --> 00:19:41,944
I'll email you the address.
389
00:19:45,005 --> 00:19:48,640
Hey, uh, she's interesting, isn't she?
390
00:19:48,645 --> 00:19:49,745
Iris.
391
00:19:49,903 --> 00:19:52,538
Uh, I guess, sure.
392
00:19:58,618 --> 00:19:59,890
Gown and glove reqs.
393
00:19:59,895 --> 00:20:01,796
We go through almost
double during flu season.
394
00:20:01,801 --> 00:20:03,566
I just need you to approve
next month's overages.
395
00:20:03,570 --> 00:20:05,663
On my desk. I'll deal with it later.
396
00:20:09,897 --> 00:20:11,272
Come on.
397
00:20:11,277 --> 00:20:12,766
How does this work?
398
00:20:16,007 --> 00:20:18,809
- Do I need to know about this?
- Well, one of our cleaning crew
399
00:20:18,814 --> 00:20:21,148
burned herself on a pressure
washer. And I treated her,
400
00:20:21,153 --> 00:20:23,285
but I hate the idea that they're
working with something so unsafe.
401
00:20:23,289 --> 00:20:24,929
Did she report it to her supervisor?
402
00:20:24,934 --> 00:20:27,624
I advised her to, but
she's scared it'll backfire.
403
00:20:27,629 --> 00:20:29,795
I thought maybe I could do it
for her, keeping her name out.
404
00:20:29,799 --> 00:20:32,319
So you're Health & Safety Rep
for the cleaning department now?
405
00:20:32,324 --> 00:20:34,584
How many other departments
do you plan on joining?
406
00:20:34,698 --> 00:20:36,483
I guess that means you
don't want me taking
407
00:20:36,488 --> 00:20:38,222
some of Dr. Fisher's
cardiology patients?
408
00:20:38,227 --> 00:20:40,796
Because she assures me that
emerg would take absolute priority
409
00:20:40,801 --> 00:20:44,499
and she hasn't heard back
from you on sign-off, so...
410
00:20:44,504 --> 00:20:47,673
You can't solve every
problem in the building, Mags.
411
00:20:53,780 --> 00:20:55,772
How are you feeling, Dylan?
412
00:20:56,234 --> 00:20:59,003
They said I took four bullets?
413
00:20:59,581 --> 00:21:01,349
Feels more like eight.
414
00:21:04,848 --> 00:21:07,049
I tried to stand, but I couldn't.
415
00:21:07,054 --> 00:21:09,436
Doctors had to remove your appendix,
416
00:21:09,441 --> 00:21:11,718
re-inflate your lung
and repair a tear in it.
417
00:21:11,723 --> 00:21:13,124
What about my leg?
418
00:21:13,292 --> 00:21:14,793
The bullet stays in for now.
419
00:21:14,798 --> 00:21:16,630
It's not an immediate threat
to your femoral artery,
420
00:21:16,634 --> 00:21:18,668
but our vascular surgeons
will need to reassess
421
00:21:18,673 --> 00:21:20,124
once you're feeling stronger.
422
00:21:20,129 --> 00:21:22,194
- And what about the police?
- Gran.
423
00:21:22,199 --> 00:21:24,280
They were here, he spoke to them.
424
00:21:27,479 --> 00:21:30,782
He's not gonna talk in front
of me unless you say he can.
425
00:21:32,417 --> 00:21:33,817
Yeah. She's cool.
426
00:21:33,822 --> 00:21:35,319
What did they say?
427
00:21:35,324 --> 00:21:38,522
We told them they'd need a warrant
to take a blood sample
428
00:21:38,527 --> 00:21:40,538
and they said they'd be back with one.
429
00:21:40,543 --> 00:21:42,044
When?
430
00:21:42,680 --> 00:21:45,561
Then I need to get him home before
they get back. Is that possible?
431
00:21:45,566 --> 00:21:47,272
No. I'm not coming home with you, Gran.
432
00:21:47,277 --> 00:21:48,811
And what are you gonna do?
433
00:21:48,816 --> 00:21:50,429
Go to your idiot friends for help?
434
00:21:50,434 --> 00:21:52,569
The cops will just come
find me at your place.
435
00:21:52,574 --> 00:21:54,041
So let them!
436
00:21:54,307 --> 00:21:58,843
This doctor's been telling me
all day how serious this is.
437
00:21:58,848 --> 00:22:01,218
You're gonna need
someone to look after you.
438
00:22:02,503 --> 00:22:06,806
The people who put me here,
they're gonna try again.
439
00:22:07,184 --> 00:22:10,054
I don't want you
getting mixed up in that.
440
00:22:11,695 --> 00:22:13,763
I can take care of myself.
441
00:22:13,768 --> 00:22:15,772
I can take care of both of us.
442
00:22:15,777 --> 00:22:17,319
No, you can't!
443
00:22:17,337 --> 00:22:18,702
Not anymore!
444
00:22:18,707 --> 00:22:21,209
We're way past you helping me, Gran!
445
00:22:21,330 --> 00:22:23,899
What, you wanna get shot for me?
446
00:22:24,925 --> 00:22:27,894
Aren't you even gonna
ask what they think I did?
447
00:22:28,667 --> 00:22:31,769
If you think you can
scare me into letting go,
448
00:22:31,774 --> 00:22:34,142
you're dumber than I thought.
449
00:22:35,585 --> 00:22:38,487
Will he be ready to leave before
that cop gets back tomorrow?
450
00:22:38,492 --> 00:22:41,594
Given Dylan's condition, I'm not
comfortable making any promises.
451
00:22:41,599 --> 00:22:44,434
Just get him to where you
can, leave the rest to me.
452
00:22:45,569 --> 00:22:49,242
And I don't want to hear anything
from you but "yes, ma'am".
453
00:22:49,724 --> 00:22:51,508
Okay, Gran.
454
00:22:53,203 --> 00:22:54,771
Okay.
455
00:23:24,179 --> 00:23:25,746
Hi, uh.
456
00:23:26,648 --> 00:23:28,348
I'm looking for Wreck Bar.
457
00:23:28,416 --> 00:23:29,983
You found it.
458
00:23:36,024 --> 00:23:37,343
Pick your poison.
459
00:23:37,348 --> 00:23:39,953
Sorry, one sec. I think
I'm in the wrong place.
460
00:23:52,302 --> 00:23:55,271
20 bucks for as much as
you can fit in the basket.
461
00:23:55,276 --> 00:23:57,578
Yeah. It's not for me.
462
00:23:58,969 --> 00:24:00,636
Found it!
463
00:24:01,195 --> 00:24:02,979
I had the form a week, but forgot.
464
00:24:02,984 --> 00:24:05,552
I need to bring it back
signed to practice tomorrow.
465
00:24:08,089 --> 00:24:11,058
You have a dance
competition in Peterborough?
466
00:24:11,188 --> 00:24:12,622
Next month, the 15th.
467
00:24:12,627 --> 00:24:14,261
Yeah, we'll all go.
468
00:24:14,266 --> 00:24:15,687
Family trip.
469
00:24:16,464 --> 00:24:18,421
Is that okay?
470
00:24:21,564 --> 00:24:24,133
There's a pool at the hotel
where they're holding rooms,
471
00:24:24,138 --> 00:24:26,640
but they did say one room per family.
472
00:24:26,645 --> 00:24:27,832
That's no problem.
473
00:24:27,837 --> 00:24:30,281
I'm sure there's a couch there too.
474
00:24:48,196 --> 00:24:49,726
Dylan, you have to be in bed.
475
00:24:49,731 --> 00:24:51,398
Okay, if you want something just ask.
476
00:24:51,403 --> 00:24:53,893
Get this tube outta me
or I'll do it myself.
477
00:24:53,898 --> 00:24:56,618
Even if I thought you were ready
for that, you still need monitoring.
478
00:24:56,973 --> 00:24:58,905
No, Dylan, hold on.
Just stop. Just stop!
479
00:24:58,910 --> 00:25:00,578
That cop could be back any second!
480
00:25:00,583 --> 00:25:02,373
She said she'd have a
warrant this morning, right?
481
00:25:02,377 --> 00:25:05,012
Think about how serious this is. Okay?
482
00:25:05,017 --> 00:25:07,385
Your lung could collapse
again, or your wound could tear
483
00:25:07,390 --> 00:25:09,325
or the bullet in your
leg could be infected?
484
00:25:09,330 --> 00:25:11,137
At the very least, wait
for Rita to come back.
485
00:25:11,142 --> 00:25:13,731
No! I meant it when I
said she can't be involved!
486
00:25:15,242 --> 00:25:17,553
Is running from this
really what you want?
487
00:25:17,558 --> 00:25:20,223
You heard Rita, she's
never going to let me go,
488
00:25:20,228 --> 00:25:22,796
and I can't be the reason
something happens to her.
489
00:25:22,801 --> 00:25:26,270
You can try and get in my
way, man, but I'm leaving.
490
00:25:26,275 --> 00:25:28,009
Just please. No, no, no, no.
491
00:25:28,014 --> 00:25:29,825
Stop, stop, stop. Please. Five minutes.
492
00:25:29,830 --> 00:25:31,567
Okay, just five minutes.
493
00:25:36,440 --> 00:25:37,974
So you think it's a good idea
494
00:25:37,979 --> 00:25:39,309
to take out his chest tube?
495
00:25:39,314 --> 00:25:42,149
No, but it's better than
if he leaves with it in.
496
00:25:42,779 --> 00:25:45,948
Okay, I checked his charts and
drainage is less than 10 cc's per hour
497
00:25:45,953 --> 00:25:48,018
for the last four, and no
increased work of breathing.
498
00:25:48,022 --> 00:25:50,287
Yeah, okay, but he's still
recovering from multiple surgeries.
499
00:25:50,291 --> 00:25:51,689
He made it clear he's going, June.
500
00:25:51,693 --> 00:25:54,094
But what if he did what the
cops really suspect of him
501
00:25:54,099 --> 00:25:55,933
and he shot someone?
502
00:25:56,989 --> 00:25:59,325
Look, I don't know what
you're asking me to do here.
503
00:25:59,330 --> 00:26:01,238
I don't know if you want
me to talk you out of this
504
00:26:01,242 --> 00:26:02,910
or if you want me to help you.
505
00:26:03,169 --> 00:26:04,970
Maybe both.
506
00:26:06,187 --> 00:26:08,455
It's fine, June, I'll deal with it.
507
00:26:12,480 --> 00:26:14,047
Wait, wait.
508
00:26:17,380 --> 00:26:20,883
So, Wreck Bar's totally not a bar.
509
00:26:20,888 --> 00:26:22,756
I never said it was.
510
00:26:23,049 --> 00:26:24,516
So what'd you break?
511
00:26:24,753 --> 00:26:28,175
I prefer to find more constructive
ways to deal with things.
512
00:26:28,180 --> 00:26:29,714
Admirable.
513
00:26:30,629 --> 00:26:32,795
I wish I was half that
restrained when I found out
514
00:26:32,800 --> 00:26:34,519
my wife was cheating on me.
515
00:26:35,331 --> 00:26:37,644
Yeah, that place saved me
from destroying my own TV
516
00:26:37,649 --> 00:26:39,616
multiple times over.
517
00:26:40,408 --> 00:26:42,476
I will keep it in my back pocket.
518
00:26:47,844 --> 00:26:49,570
- Hey!
- I don't know where Theo is
519
00:26:49,575 --> 00:26:50,691
if that's what you're wondering.
520
00:26:50,695 --> 00:26:52,196
He's on his way to a staff meeting.
521
00:26:52,201 --> 00:26:55,136
You said that I need to figure
out myself inside this place,
522
00:26:55,141 --> 00:26:57,775
but I feel like that's
half the equation.
523
00:26:58,155 --> 00:27:00,590
You've got this bank vault of a brain,
524
00:27:00,595 --> 00:27:02,362
you remember every
patient you've ever seen.
525
00:27:02,367 --> 00:27:04,159
How do you manage to keep that up?
526
00:27:04,164 --> 00:27:06,458
Are you ever not working?
527
00:27:06,463 --> 00:27:08,564
Are you running a differential on me?
528
00:27:08,569 --> 00:27:11,004
You said to go in on
everyone that I can.
529
00:27:11,009 --> 00:27:12,566
- This is so not what I meant.
- It's just...
530
00:27:12,570 --> 00:27:15,204
- Nah.
- I'm done work, I shut off.
531
00:27:15,209 --> 00:27:18,011
I see family, I see
friends, I play basketball.
532
00:27:18,016 --> 00:27:19,548
No wonder you're behind on your reading.
533
00:27:19,552 --> 00:27:22,854
Hey, woman in five said you
saw her yesterday for a burn?
534
00:27:23,084 --> 00:27:24,818
Veronica's back?
535
00:27:26,087 --> 00:27:28,110
Uh, can I tag along on this one?
536
00:27:28,115 --> 00:27:30,016
- Just keep learning?
- Don't say anything.
537
00:27:31,355 --> 00:27:33,189
You're back. Is it the pain?
538
00:27:33,194 --> 00:27:35,980
No. By this morning,
it had stopped hurting.
539
00:27:35,985 --> 00:27:37,995
But it looks like this.
540
00:27:38,862 --> 00:27:40,582
Veronica. There's no
way this is a steam burn.
541
00:27:40,586 --> 00:27:42,320
You have to tell me
exactly what happened.
542
00:27:42,537 --> 00:27:44,229
I spilled ammonia on it.
543
00:27:44,234 --> 00:27:45,472
This is a chemical burn?
544
00:27:45,477 --> 00:27:47,812
We used to get the solutions prediluted.
545
00:27:47,995 --> 00:27:50,243
Someone decided it would
be cheaper to order in bulk
546
00:27:50,248 --> 00:27:52,182
and have us mix it ourselves.
547
00:27:52,313 --> 00:27:54,681
The containers are heavy and it slipped.
548
00:27:54,812 --> 00:27:56,746
Go get Claire to help you book an OR
549
00:27:56,751 --> 00:27:58,176
for a possible debridement.
550
00:27:58,181 --> 00:27:59,515
You think I need surgery?
551
00:27:59,520 --> 00:28:00,818
When ammonia gets in your tissue
552
00:28:00,822 --> 00:28:02,355
it kills the cells, necrosis.
553
00:28:02,360 --> 00:28:04,116
I have to assess how far in it went.
554
00:28:04,121 --> 00:28:06,055
But I googled it after the spill.
555
00:28:06,060 --> 00:28:07,594
It said to flush it, which I did.
556
00:28:07,599 --> 00:28:09,600
But chemical burns need
prolonged irrigation.
557
00:28:09,605 --> 00:28:11,206
Why didn't you tell me the truth?
558
00:28:11,399 --> 00:28:14,262
I didn't want my supervisor
knowing I messed up.
559
00:28:14,267 --> 00:28:15,934
Can you feel this?
560
00:28:18,581 --> 00:28:20,925
Well, you have what's
called a full thickness burn.
561
00:28:21,371 --> 00:28:23,639
The ammonia got through
every layer of the tissue.
562
00:28:23,644 --> 00:28:26,346
A simple debridement won't be enough.
563
00:28:26,737 --> 00:28:28,211
What do you mean?
564
00:28:28,325 --> 00:28:30,626
It'll be up to the surgeons, but likely
565
00:28:30,631 --> 00:28:32,398
they'll try something
called an escharotomy
566
00:28:32,420 --> 00:28:35,355
to release the pressure and
try to save some tissue, but...
567
00:28:36,144 --> 00:28:39,413
There is a possibility that
they'll have to amputate.
568
00:28:40,194 --> 00:28:41,995
I'm sorry, Veronica.
569
00:28:42,031 --> 00:28:43,398
I'll be back.
570
00:28:54,141 --> 00:28:56,009
Warrant to take bodily substances
571
00:28:56,014 --> 00:28:57,640
for forensic DNA analysis.
572
00:28:57,645 --> 00:29:00,406
- Where is he? Where's Dylan?
- Ms. Carter.
573
00:29:00,411 --> 00:29:02,425
You said you'd help him
and you let him leave?
574
00:29:02,430 --> 00:29:04,420
Wait. Dylan Carter's gone?
575
00:29:04,425 --> 00:29:06,816
You told me he needed
medical assistance for days.
576
00:29:06,821 --> 00:29:08,851
It's been 24 hours! How is he gone?
577
00:29:08,856 --> 00:29:10,616
Oh, don't act like you care about him!
578
00:29:10,621 --> 00:29:13,810
Rita, he told us he was leaving
whether we wanted him to or not.
579
00:29:13,815 --> 00:29:16,675
It's not our job to hold suspects
for you and you know that.
580
00:29:17,081 --> 00:29:20,053
Ma'am, if you really
care about your grandson,
581
00:29:20,058 --> 00:29:21,335
you'll work with me to find him.
582
00:29:21,339 --> 00:29:22,673
Oh, piss off!
583
00:29:22,678 --> 00:29:24,800
He didn't shoot anyone!
584
00:29:24,805 --> 00:29:26,740
You seriously think I'd help you?
585
00:29:27,072 --> 00:29:29,409
You failed him.
586
00:29:29,672 --> 00:29:31,206
All of you!
587
00:29:32,818 --> 00:29:34,118
Ma'am.
588
00:29:35,740 --> 00:29:37,604
You took out his chest tube
589
00:29:37,609 --> 00:29:38,874
when his condition was still acute?
590
00:29:38,878 --> 00:29:40,912
We did. He said he was
gonna leave either way
591
00:29:40,917 --> 00:29:42,517
and it was the right thing to do.
592
00:29:42,710 --> 00:29:45,412
Sir, there wasn't
enough time to ask you.
593
00:29:45,417 --> 00:29:47,823
Would you not have done the same?
594
00:29:49,110 --> 00:29:51,945
Yes, but it wasn't me,
Dr. Hamed, it was you.
595
00:30:01,797 --> 00:30:04,498
- Amira! What happened?
- She tripped at dance
596
00:30:04,503 --> 00:30:06,471
and hit her head on
the edge of her stage.
597
00:30:11,046 --> 00:30:12,355
Why didn't you call me?
598
00:30:12,360 --> 00:30:14,159
I was rushing to bring her here!
599
00:30:14,164 --> 00:30:15,398
Amira?
600
00:30:15,645 --> 00:30:17,581
Okay. It looks like one
wound, lots of blood.
601
00:30:17,586 --> 00:30:19,354
Let's do a neurological
exam to make sure.
602
00:30:19,359 --> 00:30:20,449
I don't think that will be necessary.
603
00:30:20,453 --> 00:30:21,496
We'll get someone to stitch her up.
604
00:30:21,500 --> 00:30:22,863
Look, sir, I need to do this, okay?
605
00:30:22,867 --> 00:30:25,136
Bashir, you can't with
family. You know this.
606
00:30:25,251 --> 00:30:27,386
We'll ask Dr. Hunter, shall we?
607
00:30:27,993 --> 00:30:31,073
Very dramatic way for us to get
a visit from you, young lady,
608
00:30:31,078 --> 00:30:32,845
but we'll take it.
609
00:30:42,308 --> 00:30:46,311
So you are telling me
you did this dancing?
610
00:30:46,441 --> 00:30:49,577
Sure you didn't join a fight club
since the last time I saw you?
611
00:30:49,582 --> 00:30:51,480
Ha ha ha.
612
00:30:51,485 --> 00:30:54,651
- Was that a pity laugh?
- Definite pity laugh.
613
00:30:54,656 --> 00:30:57,425
Well, I will take it.
614
00:30:59,922 --> 00:31:03,324
Hey, uh, why don't you give
your brother a little wave there
615
00:31:03,329 --> 00:31:05,263
so he gears down?
616
00:31:06,966 --> 00:31:08,762
How you liking the new place?
617
00:31:08,767 --> 00:31:11,202
Must be nice having another girl around.
618
00:31:12,738 --> 00:31:14,272
I miss you.
619
00:31:14,691 --> 00:31:16,448
I miss you too.
620
00:31:17,105 --> 00:31:18,439
Alright.
621
00:31:18,444 --> 00:31:20,347
Let's take a look. Wow.
622
00:31:20,946 --> 00:31:22,547
It looks pretty badass.
623
00:31:22,590 --> 00:31:25,253
How about I bandage
that up and then uh...
624
00:31:26,252 --> 00:31:27,986
maybe you and me, we... we go in there
625
00:31:27,991 --> 00:31:29,625
and we let him off the hook?
626
00:31:33,660 --> 00:31:36,562
Can I stay here a few more minutes?
627
00:31:36,745 --> 00:31:39,042
You wanna learn how to apply a dressing?
628
00:31:41,627 --> 00:31:44,605
Sir, Veronica Garcia
lied about her burn.
629
00:31:44,610 --> 00:31:45,785
She spilled ammonia on her hand
630
00:31:45,789 --> 00:31:47,856
and was too afraid of
losing her job to tell me.
631
00:31:48,320 --> 00:31:49,818
It was chemical? Now it's progressed?
632
00:31:49,823 --> 00:31:52,157
Full thickness with
necrosis from the radius
633
00:31:52,162 --> 00:31:55,425
to the proximal phalanx of
the thumb and forefinger.
634
00:31:55,565 --> 00:31:56,732
Sensation?
635
00:31:56,737 --> 00:32:00,106
- Minimal. Circulation too.
- What's the plan?
636
00:32:00,111 --> 00:32:02,109
Escharotomy, but given
the prognosis, the surgeon
637
00:32:02,114 --> 00:32:04,415
is considering amputation.
He says it would take a miracle
638
00:32:04,420 --> 00:32:06,121
to save her hand now.
639
00:32:06,409 --> 00:32:08,843
This woman spent the last 10
years making our jobs easier
640
00:32:08,848 --> 00:32:11,550
and if she hadn't burned herself,
I wouldn't even know she existed.
641
00:32:11,751 --> 00:32:13,981
And I know you said we can't
solve every problem in this place,
642
00:32:13,985 --> 00:32:15,886
but this place is
going to cost her a limb
643
00:32:15,891 --> 00:32:19,222
and I have a hard time...
What are you doing?
644
00:32:19,227 --> 00:32:21,433
Well, we can't solve the
problem in the hospital,
645
00:32:21,438 --> 00:32:22,901
we have to widen our reach.
646
00:32:22,906 --> 00:32:24,506
With an analog phonebook?
647
00:32:24,734 --> 00:32:26,683
Dr. Karen Balaji.
648
00:32:26,688 --> 00:32:29,519
She's a plastics
specialist at St. Luke's.
649
00:32:29,954 --> 00:32:31,355
I've published with her.
650
00:32:31,706 --> 00:32:34,331
They call her the tissue resurrector.
651
00:32:34,336 --> 00:32:35,581
So you'll ask her?
652
00:32:35,586 --> 00:32:37,220
No, you will.
653
00:32:38,507 --> 00:32:41,976
While I speak to
maintenance about chemicals.
654
00:32:42,359 --> 00:32:44,694
It's good for you to build
these relationships, Mags.
655
00:32:44,699 --> 00:32:48,101
But this thing with Dr. Fisher...
656
00:32:48,271 --> 00:32:50,706
Haven't we both lived through
the perils of biting off
657
00:32:50,711 --> 00:32:51,811
more than you can chew?
658
00:32:51,816 --> 00:32:53,817
That's not what this is, sir.
659
00:32:54,186 --> 00:32:57,021
I mean, I don't exactly
know what it is yet, but...
660
00:32:57,026 --> 00:32:58,726
Do you not think I should do it or...?
661
00:32:58,731 --> 00:33:00,175
I want you here.
662
00:33:00,180 --> 00:33:01,417
With us.
663
00:33:01,449 --> 00:33:03,550
You better get on that.
664
00:33:03,555 --> 00:33:06,112
- Time is...
- Function.
665
00:33:13,264 --> 00:33:15,198
She's alright.
666
00:33:15,429 --> 00:33:17,394
We'll need to do some more imaging,
667
00:33:17,399 --> 00:33:19,355
but it's likely just a small concussion.
668
00:33:21,305 --> 00:33:23,519
Thank you for getting her here.
669
00:33:24,550 --> 00:33:26,618
It wasn't fair to shout at you.
670
00:33:43,094 --> 00:33:44,628
Rania.
671
00:34:17,428 --> 00:34:21,401
If you don't love me
anymore, you need to tell me.
672
00:34:29,464 --> 00:34:32,401
Hey, uh, thanks for
taking care of Amira.
673
00:34:32,406 --> 00:34:33,873
Of course.
674
00:34:34,025 --> 00:34:36,370
Hey, why don't you
guys come by for dinner?
675
00:34:36,375 --> 00:34:38,976
I'll make comfort food.
You can bring Rania too.
676
00:34:39,066 --> 00:34:40,767
Amira should rest.
677
00:34:40,772 --> 00:34:42,440
She, uh...
678
00:34:43,179 --> 00:34:46,550
mentioned that things at
home were kinda tricky.
679
00:34:46,706 --> 00:34:48,534
You doing okay?
680
00:34:48,663 --> 00:34:51,245
- What did she say?
- Nothing.
681
00:34:51,250 --> 00:34:55,320
No, just that you and Rania
are still figuring things out.
682
00:34:55,325 --> 00:34:57,059
You talk to her about that?
683
00:34:57,064 --> 00:34:58,664
No, I wasn't trying to talk to her.
684
00:34:58,669 --> 00:35:00,487
All she needed was sutures, Theo.
685
00:35:00,492 --> 00:35:02,360
Look, Bash, I'm just saying.
686
00:35:03,041 --> 00:35:04,642
They read things.
687
00:35:05,334 --> 00:35:07,735
God knows my daughters
are full of questions,
688
00:35:07,740 --> 00:35:10,008
especially now that their
mother and I are just talking
689
00:35:10,013 --> 00:35:12,048
- to lawyers...
- I'll take care of it myself.
690
00:35:12,240 --> 00:35:13,407
Thanks.
691
00:35:15,477 --> 00:35:19,065
Yeah, fine! Sorry I stepped
in where I'm not needed.
692
00:35:25,908 --> 00:35:29,010
Dr. Balaji's seen your imaging
and spoken to our team.
693
00:35:29,210 --> 00:35:31,945
If she thinks she can save
your hand, that means she can.
694
00:35:31,950 --> 00:35:33,381
Your sister's gonna
meet you at St. Luke's,
695
00:35:33,385 --> 00:35:35,218
and I'm gonna call in once
you're through to check in.
696
00:35:35,222 --> 00:35:36,927
Thank you, Mags. For everything.
697
00:35:36,932 --> 00:35:38,276
Of course. And I know they
have better food there,
698
00:35:38,280 --> 00:35:40,494
but don't get too comfortable,
we want you back.
699
00:35:44,298 --> 00:35:45,706
What?
700
00:35:47,977 --> 00:35:49,544
Are you free tonight?
701
00:35:49,549 --> 00:35:50,971
Free for what?
702
00:35:51,747 --> 00:35:52,980
Dinner.
703
00:35:53,615 --> 00:35:57,877
Drinks. Anything you want
really, that's just not here.
704
00:35:59,066 --> 00:36:01,527
Are you asking me on a date?
You're asking me on a date.
705
00:36:01,532 --> 00:36:04,766
You're the one who said to
find doors and open them,
706
00:36:04,771 --> 00:36:06,472
so that's what I'm doing.
707
00:36:08,719 --> 00:36:09,864
Okay!
708
00:36:09,869 --> 00:36:12,466
It's, uh, torture trying to figure out
709
00:36:12,471 --> 00:36:13,654
what's going on in your head right now.
710
00:36:13,658 --> 00:36:15,626
Well, right now it's
whether I find you charming
711
00:36:15,631 --> 00:36:17,701
- or annoying, I...
- Okay.
712
00:36:17,706 --> 00:36:19,640
Which way are you leaning?
713
00:36:29,526 --> 00:36:30,993
Two sugars.
714
00:36:32,649 --> 00:36:34,880
I hope there's a better
reason you called me back here
715
00:36:34,885 --> 00:36:37,247
than a crappy apology coffee.
716
00:36:37,252 --> 00:36:38,886
I'm not apologizing.
717
00:36:39,239 --> 00:36:41,907
You can call me cold if
you want, it's up to you.
718
00:36:42,272 --> 00:36:46,021
I don't need you to
understand my choices with Dad.
719
00:36:50,660 --> 00:36:52,828
But seriously, Charles,
you know that doesn't mean
720
00:36:52,833 --> 00:36:55,201
that I don't want you in my life, right?
721
00:36:57,199 --> 00:37:01,911
So if you can separate
the two, I know I can.
722
00:37:05,757 --> 00:37:07,258
Yeah.
723
00:37:16,388 --> 00:37:17,950
- Is he dead?
- No, no.
724
00:37:17,955 --> 00:37:19,155
That's not why I'm here.
725
00:37:21,359 --> 00:37:23,093
Then, why the hell are you here?
726
00:37:23,434 --> 00:37:24,896
I haven't seen him.
727
00:37:24,901 --> 00:37:26,699
Not that I'd tell you if I did.
728
00:37:26,704 --> 00:37:28,630
I just wanted to give you this.
729
00:37:28,877 --> 00:37:31,912
Stocked with sterile
gauze, gloves, antibiotics,
730
00:37:31,917 --> 00:37:33,592
antiseptic, and a list
of things to watch for
731
00:37:33,596 --> 00:37:35,397
in case you do see him.
732
00:37:36,618 --> 00:37:39,920
I know that letting him go
was your way of helping him.
733
00:37:44,117 --> 00:37:46,452
What are the chances
he'll need that stuff?
734
00:37:46,646 --> 00:37:48,302
He's strong.
735
00:37:48,307 --> 00:37:51,107
The fact that he got up
after surgery the way he did
736
00:37:51,112 --> 00:37:54,583
- is encouraging, but...
- He'll need to be looked after.
737
00:37:59,407 --> 00:38:01,810
I kept telling myself
that it was a good thing,
738
00:38:01,815 --> 00:38:03,849
keeping my house safe for him.
739
00:38:06,840 --> 00:38:09,008
Was it just me enabling him?
740
00:38:15,096 --> 00:38:17,197
I'm not ready to lose him.
741
00:38:20,005 --> 00:38:21,896
Thanks for this.
742
00:38:32,084 --> 00:38:34,224
Is it a bad idea to date a med student?
743
00:38:35,078 --> 00:38:36,679
You talking about Jake?
744
00:38:38,646 --> 00:38:41,682
Politically, probably.
745
00:38:42,341 --> 00:38:43,982
Personality-wise...
746
00:38:44,788 --> 00:38:46,455
Probably.
747
00:38:46,748 --> 00:38:48,115
Did he ask you out?
748
00:38:48,888 --> 00:38:50,188
Yeah.
749
00:38:50,443 --> 00:38:52,622
- Okay.
- I think I'm gonna say yes.
750
00:38:53,870 --> 00:38:55,170
Okay.
751
00:38:56,049 --> 00:38:59,318
Your brother seems nice. You two close?
752
00:39:04,728 --> 00:39:06,521
You know if you ever need to talk.
753
00:39:07,058 --> 00:39:08,521
Okay.
754
00:39:09,188 --> 00:39:10,521
Good night.
755
00:39:18,838 --> 00:39:20,443
My dad's dying.
756
00:40:00,031 --> 00:40:01,699
Hi.
757
00:40:04,316 --> 00:40:07,899
I've been made redundant.
758
00:40:09,918 --> 00:40:12,493
They told me yesterday to start...
759
00:40:12,498 --> 00:40:14,999
start thinking about a transition plan.
760
00:40:17,959 --> 00:40:19,927
They're pushing you out?
761
00:40:21,834 --> 00:40:23,168
When?
762
00:40:23,836 --> 00:40:27,149
As soon as I choose my
replacement, according to them.
763
00:40:29,057 --> 00:40:31,172
I'm so sorry, Jed.
764
00:40:33,058 --> 00:40:35,226
I don't know what to say.
765
00:40:37,192 --> 00:40:39,259
I'm not done, Claire.
766
00:40:53,299 --> 00:40:54,732
Amira?
767
00:40:55,138 --> 00:40:57,673
She went to sleep an hour ago.
768
00:41:03,251 --> 00:41:06,220
Look, uh, I know this...
769
00:41:06,770 --> 00:41:10,640
this hasn't been fair to you and, uh...
770
00:41:12,343 --> 00:41:13,944
I'll do better.
58792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.