All language subtitles for This.is_.Us_.S06E01.1080p.WEB_.H264-DEXTEROUS-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:03,171 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,204 --> 00:00:04,538 It appears you have 3 00:00:04,572 --> 00:00:07,908 what we doctors call mild cognitive impairment. 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,410 There is a chance that, over time, 5 00:00:09,443 --> 00:00:11,712 you'll experience more difficulty with memory. 6 00:00:11,745 --> 00:00:14,415 They are gonna want me in San Francisco three days a week. 7 00:00:14,448 --> 00:00:15,683 We can do this. 8 00:00:16,884 --> 00:00:18,886 I don't want any trouble. 9 00:00:18,919 --> 00:00:21,189 None of the jewelry from here or my nightstand is missing. 10 00:00:22,456 --> 00:00:24,092 My cufflinks were in here. 11 00:00:24,125 --> 00:00:25,559 He was in our room. 12 00:00:25,593 --> 00:00:28,829 I can't marry someone who's not in love with me. 13 00:00:28,862 --> 00:00:31,399 - Please don't do this. - Kevin, 14 00:00:31,432 --> 00:00:33,567 you know it. 15 00:00:54,422 --> 00:00:56,757 Is it just me or will this go down 16 00:00:56,790 --> 00:00:58,959 as one of the all-time great songs? 17 00:00:58,992 --> 00:01:01,061 - All-time great bands. - Mm. 18 00:01:01,095 --> 00:01:03,631 REO Speedwagon are the new Beatles. 19 00:01:03,664 --> 00:01:05,899 - Remember I said that. 20 00:01:05,933 --> 00:01:08,536 - ♪ What started out as friendship ♪ - Oh. 21 00:01:08,569 --> 00:01:11,872 - ♪ Has grown stronger ♪ 22 00:01:11,905 --> 00:01:15,476 ♪ I only wish I had the strength to let it show ♪ 23 00:01:15,509 --> 00:01:17,111 Oh, you're letting it show. 24 00:01:17,145 --> 00:01:18,812 - I am? - Mm-hmm. 25 00:01:18,846 --> 00:01:20,614 - Mmm. - Mmm. 26 00:01:20,648 --> 00:01:21,882 Okay! 27 00:01:21,915 --> 00:01:23,584 Break it up, people. 28 00:01:23,617 --> 00:01:24,918 Big day. 29 00:01:24,952 --> 00:01:27,121 - Big day. - I know. Hey, guys. 30 00:01:27,155 --> 00:01:29,490 See what I have for you in honor of today? 31 00:01:29,523 --> 00:01:30,991 Tang! 32 00:01:31,024 --> 00:01:32,426 Tang! - Slow. No, hold on, hold on. 33 00:01:32,460 --> 00:01:34,128 - Hold on. - Whoa! Slow down. 34 00:01:34,162 --> 00:01:36,096 Slow down. Okay, look, Dad's off. 35 00:01:36,130 --> 00:01:37,097 - Mm-hmm. - So goodbye kiss. 36 00:01:37,131 --> 00:01:38,899 Kiss. Kiss. 37 00:01:38,932 --> 00:01:40,768 I want all the details later. 38 00:01:40,801 --> 00:01:42,836 Um... briefcase? 39 00:01:42,870 --> 00:01:44,104 In the living room. 40 00:01:44,138 --> 00:01:44,972 What would I do without you? 41 00:01:45,005 --> 00:01:46,274 You'd lose your briefcase a lot. 42 00:01:46,307 --> 00:01:48,676 I would lose my mind. Every detail... 43 00:01:48,709 --> 00:01:50,244 - I want to hear all about it later. - Bye, Dad. 44 00:01:50,278 --> 00:01:52,746 Bye! - Bye! - Okay, breakfast. Breakfast. 45 00:01:52,780 --> 00:01:54,982 - ♪ Started out as friendship ♪ The ice is cleared away 46 00:01:55,015 --> 00:01:57,885 - and Challenger should be going away very soon. - ♪ Has grown stronger ♪ 47 00:01:57,918 --> 00:02:00,087 - ♪ I only wish I had ♪ - Let's go down to the Kennedy Space Center and take a look 48 00:02:00,120 --> 00:02:01,689 - at Challenger sitting on the pad... - ♪ The strength to let it show ♪ 49 00:02:01,722 --> 00:02:03,524 ...as they continue the countdown. 50 00:02:03,557 --> 00:02:05,092 They started the auxiliary power units 51 00:02:05,125 --> 00:02:07,695 about a minute ago, and... 52 00:02:17,871 --> 00:02:21,542 ♪ Spirit of my silence, I can hear you ♪ 53 00:02:21,575 --> 00:02:23,477 ♪ But I'm afraid to be near you ♪ 54 00:02:23,511 --> 00:02:25,479 - Suit's on? - Yes, ma'am. 55 00:02:25,513 --> 00:02:27,281 ♪ And I don't know ♪ 56 00:02:27,315 --> 00:02:29,550 ♪ Where to begin ♪ 57 00:02:31,151 --> 00:02:32,853 - ♪ And I don't know ♪ 58 00:02:32,886 --> 00:02:35,723 ♪ Where to begin ♪ 59 00:02:37,157 --> 00:02:39,693 ♪ Somewhere in the desert ♪ 60 00:02:39,727 --> 00:02:42,330 ♪ There's a forest ♪ 61 00:02:42,363 --> 00:02:45,132 ♪ And an acre before us ♪ 62 00:02:45,165 --> 00:02:46,734 ♪ But I don't know ♪ 63 00:02:46,767 --> 00:02:50,404 ♪ Where to begin ♪ 64 00:02:50,438 --> 00:02:54,808 ♪ But I don't know where to begin ♪ 65 00:02:54,842 --> 00:02:59,580 ♪ Again, I lost my strength completely ♪ 66 00:02:59,613 --> 00:03:01,081 ♪ Oh, be near me ♪ 67 00:03:01,114 --> 00:03:04,918 ♪ Tired old mare ♪ 68 00:03:04,952 --> 00:03:06,354 ♪ With the wind in your hair ♪ 69 00:03:10,958 --> 00:03:15,195 ♪ Amethyst and flowers on the table ♪ 70 00:03:15,229 --> 00:03:16,664 - ♪ On the table ♪ - ♪ Is it real ♪ 71 00:03:16,697 --> 00:03:17,665 Got a sec, boss? 72 00:03:17,698 --> 00:03:20,200 Yeah. What's up? 73 00:03:20,234 --> 00:03:24,505 ♪ Happy birthday to you ♪ 74 00:03:24,538 --> 00:03:26,407 Yeah... 75 00:03:26,440 --> 00:03:28,041 - ♪ How ♪ 76 00:03:28,075 --> 00:03:30,143 ♪ This will end ♪ 77 00:03:31,445 --> 00:03:33,581 ♪ Chimney swift that finds me ♪ 78 00:03:33,614 --> 00:03:36,083 - ♪ Be my keeper ♪ - ♪ Be my keeper ♪ 79 00:03:36,116 --> 00:03:38,619 - ♪ Silhouette of the cedar ♪ - ♪ Silhouette of the cedar ♪ 80 00:03:38,652 --> 00:03:41,188 ♪ What is that song ♪ 81 00:03:41,221 --> 00:03:43,023 ♪ You sing for the dead? ♪ 82 00:03:44,292 --> 00:03:48,862 ♪ Happy birthday to you ♪ 83 00:03:48,896 --> 00:03:53,100 - ♪ I see the signal searchlight strike me ♪ - ♪ Happy birthday to you ♪ 84 00:03:53,133 --> 00:03:55,869 - ♪ Happy birthday... ♪ - ♪ In the window ♪ 85 00:03:55,903 --> 00:03:57,538 ♪ Of my room ♪ 86 00:03:57,571 --> 00:03:59,540 ♪ Well, I got nothing to prove ♪ 87 00:03:59,573 --> 00:04:02,610 You know, when I think it all went wrong for me was 1986. 88 00:04:02,643 --> 00:04:03,911 They were sending the Challenger up into space. 89 00:04:03,944 --> 00:04:05,112 You remember the Challenger, right? 90 00:04:05,145 --> 00:04:07,315 - Yeah. With Sandra Bullock? - No. 91 00:04:07,348 --> 00:04:09,450 - What'd you say? You said "happy birthday"? 92 00:04:09,483 --> 00:04:11,118 Well, thank you, Franny. 93 00:04:11,151 --> 00:04:12,620 I'm sorry, what is that, Nicky? You said... 94 00:04:12,653 --> 00:04:14,121 Oh, you said I don't look old enough to be a daddy? 95 00:04:14,154 --> 00:04:16,390 Well, you know exactly what to say. 96 00:04:16,424 --> 00:04:18,459 - Yes, you do. Oh, what does that mean? 97 00:04:18,492 --> 00:04:20,594 We ready for the mommy drop-off? 98 00:04:20,628 --> 00:04:23,431 - Here we go. 99 00:04:23,464 --> 00:04:25,599 All right. I'm gonna get a change of clothes 100 00:04:25,633 --> 00:04:27,335 and we're out of here. 101 00:04:27,368 --> 00:04:29,437 - Knock-knock. Coming in hot. 102 00:04:29,470 --> 00:04:31,104 - Nicky is ripe. - Oh. 103 00:04:31,138 --> 00:04:33,140 - Give me that stinky boy. - Yeah. 104 00:04:33,173 --> 00:04:34,475 - That's really something special. - Oh, come here. 105 00:04:34,508 --> 00:04:36,276 Oh! 106 00:04:36,310 --> 00:04:37,678 - That is a good one! 107 00:04:37,711 --> 00:04:39,447 That's a good one. 108 00:04:39,480 --> 00:04:42,149 Is it weird that I love that smell? 109 00:04:42,182 --> 00:04:43,651 Rhetorical. Aware that it's weird. 110 00:04:43,684 --> 00:04:44,952 Not gonna apologize for it. 111 00:04:44,985 --> 00:04:46,286 - Thank you 112 00:04:46,320 --> 00:04:47,655 for letting me sleep in, by the way. 113 00:04:47,688 --> 00:04:49,256 - I needed that. - 'Course. 114 00:04:49,289 --> 00:04:50,458 Yeah, no, that's what I'm here for. 115 00:04:50,491 --> 00:04:52,593 That's what I'm here for. Right? 116 00:04:52,626 --> 00:04:54,362 Oh, by the way, Nicky, uh... Nicky's nap 117 00:04:54,395 --> 00:04:56,096 got cut a little short, so you might want to put him down early 118 00:04:56,129 --> 00:04:57,264 - for the next one. - Got it. 119 00:04:57,297 --> 00:04:58,599 Franny's diaper rash? 120 00:04:58,632 --> 00:05:00,534 Still looks like her butthole got sunburned, 121 00:05:00,568 --> 00:05:01,969 but we're on the upswing, I think. 122 00:05:02,002 --> 00:05:03,537 Right? On the ups... Oh, and, um, 123 00:05:03,571 --> 00:05:04,705 I brought you back your... 124 00:05:04,738 --> 00:05:05,806 your air popper. 125 00:05:07,040 --> 00:05:08,308 Cleaned it for you and everything. 126 00:05:08,342 --> 00:05:10,277 Uh-huh. - What? 127 00:05:10,310 --> 00:05:11,278 Voilà. 128 00:05:11,311 --> 00:05:12,680 Ah. 129 00:05:12,713 --> 00:05:13,981 It's even got the, you know-- 130 00:05:14,014 --> 00:05:16,049 the same little, uh, lid for melting butter. 131 00:05:16,083 --> 00:05:19,152 - Look at that. - It is pretty much the Porsche of air poppers. 132 00:05:19,186 --> 00:05:21,054 - Yeah, a man could pop some serious corn with this thing. 133 00:05:21,088 --> 00:05:22,523 This is... 134 00:05:22,556 --> 00:05:23,791 Thank you. 135 00:05:23,824 --> 00:05:24,825 You're welcome. No. 136 00:05:24,858 --> 00:05:25,826 No, I... 137 00:05:25,859 --> 00:05:26,827 Happy birthday. 138 00:05:26,860 --> 00:05:28,228 Oh, uh... 139 00:05:28,261 --> 00:05:29,397 Thank you. 140 00:05:29,430 --> 00:05:30,998 - 'Kay. - Thanks. 141 00:05:31,031 --> 00:05:32,800 - What? - You see? 142 00:05:32,833 --> 00:05:34,635 People thought it was a horrible idea, after you jilted me 143 00:05:34,668 --> 00:05:36,236 at the altar, me moving in here to be close 144 00:05:36,269 --> 00:05:38,205 - to the kids. - I did not jilt you at the altar. 145 00:05:38,238 --> 00:05:40,340 You jilted me, for sure. But look at us now. 146 00:05:40,374 --> 00:05:43,176 We are-we are one finely tuned co-parenting instrument. 147 00:05:43,210 --> 00:05:45,713 We are pretty much the Porsche 148 00:05:45,746 --> 00:05:48,015 - of slightly awkward co-parents. - That we are. 149 00:05:48,048 --> 00:05:51,184 Okay, so don't forget to lube up Franny, all right? 150 00:05:51,218 --> 00:05:53,421 And I'm gonna go, um, to this stupid meeting, 151 00:05:53,454 --> 00:05:54,722 and then I'm gonna come back here, grab the kids. 152 00:05:54,755 --> 00:05:57,525 I'll take 'em to Kate's for the party, so... 153 00:05:57,558 --> 00:05:58,692 And you're sure you don't want to go? 154 00:06:00,060 --> 00:06:03,063 It's a family birthday party, Kevin, and... 155 00:06:03,096 --> 00:06:05,032 I'm good. I'm good. 156 00:06:05,065 --> 00:06:07,334 I'm, uh, hosting book club here today anyways. 157 00:06:07,367 --> 00:06:09,269 Ah. Yes, book club. Love those nerds. 158 00:06:09,302 --> 00:06:11,505 Okay, just because we enjoy reading 159 00:06:11,539 --> 00:06:13,441 and discussing fantasy literature does not mean 160 00:06:13,474 --> 00:06:16,009 - we are nerds. - Huh. 161 00:06:16,043 --> 00:06:17,678 - You know, get out of my house. - Okay. 162 00:06:17,711 --> 00:06:19,447 - Get. Go. - All right, kids. All right, all right. 163 00:06:19,480 --> 00:06:20,848 - Bye, guys. Bye. - Say bye-bye. Say "bye, Daddy." 164 00:06:20,881 --> 00:06:22,382 Say bye-bye. Bye. 165 00:06:22,416 --> 00:06:23,717 Okay. 166 00:06:23,751 --> 00:06:25,252 Some strawberries. 167 00:06:25,285 --> 00:06:26,687 Yum. 168 00:06:26,720 --> 00:06:28,055 Here's some water for you. 169 00:06:28,088 --> 00:06:29,156 Okay? 170 00:06:41,401 --> 00:06:43,871 Well, think of the devil. 171 00:06:43,904 --> 00:06:45,639 Okay, first, let me say that I hate 172 00:06:45,673 --> 00:06:48,041 that I'm doing this over FaceTime and not in person 173 00:06:48,075 --> 00:06:49,777 and that there happens to be a 24-second shot clock 174 00:06:49,810 --> 00:06:52,045 on the whole thing, since a prematurely balding man 175 00:06:52,079 --> 00:06:54,648 is about to walk into my office and blow up my entire day. 176 00:06:54,682 --> 00:06:56,617 So I just wanted to call you really quick 177 00:06:56,650 --> 00:06:58,385 and say happy birthday, Kate. 178 00:06:58,418 --> 00:07:00,554 I love you very much, and I miss you. 179 00:07:00,588 --> 00:07:02,590 Aw. I miss you, too. 180 00:07:02,623 --> 00:07:03,824 You sound stressed. 181 00:07:03,857 --> 00:07:05,926 No wasting time on me. Now, listen, 182 00:07:05,959 --> 00:07:08,328 I know you have the day off, so I have arranged for your mom 183 00:07:08,361 --> 00:07:10,631 and Miguel to take the kids to Train Park. 184 00:07:10,664 --> 00:07:13,133 With Nicky, of course, since they're all attached at the hip 185 00:07:13,166 --> 00:07:14,301 since he started staying with them. 186 00:07:14,334 --> 00:07:16,003 Wait, they're taking the kids? 187 00:07:16,036 --> 00:07:18,005 For the entire afternoon. 188 00:07:18,038 --> 00:07:20,273 And you, my beautiful wife, 189 00:07:20,307 --> 00:07:23,143 get a peaceful, childless house for the whole day. 190 00:07:23,176 --> 00:07:26,079 I have a massage therapist showing up in one hour. 191 00:07:26,113 --> 00:07:27,314 And don't worry-- I know what you like. 192 00:07:27,347 --> 00:07:28,582 I asked for a woman with the hands 193 00:07:28,616 --> 00:07:29,650 of an offensive lineman. 194 00:07:30,951 --> 00:07:32,920 Toby... 195 00:07:32,953 --> 00:07:34,121 And the shot clock is going off. 196 00:07:34,154 --> 00:07:35,489 Okay, I love you very much. 197 00:07:35,523 --> 00:07:37,791 Happy birthday. Kiss the munchkins for me, okay 198 00:07:37,825 --> 00:07:39,660 Oh, my God, here they come. All right. Okay, bye. 199 00:07:39,693 --> 00:07:41,662 - Love you. - I love you... 200 00:07:41,695 --> 00:07:43,697 ...too. 201 00:07:45,833 --> 00:07:48,301 Look at this. 202 00:07:48,335 --> 00:07:49,603 Oh, my God. 203 00:07:49,637 --> 00:07:50,971 He's so romantic. 204 00:07:51,004 --> 00:07:52,305 I know. 205 00:07:52,339 --> 00:07:54,742 No, I-I miss him so much it hurts. 206 00:07:55,976 --> 00:07:57,878 Malik sending you love letters from Boston? 207 00:07:57,911 --> 00:08:00,614 Huh? Aw, that's adorbs. 208 00:08:00,648 --> 00:08:02,415 That boy is adorbs. 209 00:08:03,851 --> 00:08:05,853 You know, your dad used to send me love letters 210 00:08:05,886 --> 00:08:07,287 on our summer break. 211 00:08:07,320 --> 00:08:10,558 Like, full-on, cursive, handwritten... 212 00:08:10,591 --> 00:08:11,725 Y'all not listening. Okay. 213 00:08:11,759 --> 00:08:13,460 That's fair. Hey! 214 00:08:13,493 --> 00:08:15,729 There's my romantic birthday boy. 215 00:08:15,763 --> 00:08:17,531 You decide on your wish yet? 216 00:08:17,565 --> 00:08:19,700 Can we go in the next room, please? 217 00:08:19,733 --> 00:08:22,169 Okay. 218 00:08:22,202 --> 00:08:24,037 - It's all kind of one room, but okay. - Mm. 219 00:08:27,240 --> 00:08:29,843 Um... 220 00:08:29,877 --> 00:08:31,879 Got an email. 221 00:08:31,912 --> 00:08:34,414 The cops got the guy who robbed us. 222 00:08:34,447 --> 00:08:36,349 - Caught him breaking into a parked car. 223 00:08:36,383 --> 00:08:38,185 Wow. 224 00:08:38,218 --> 00:08:40,420 - Are they sure it's our guy? - Mm-hmm. 225 00:08:40,453 --> 00:08:43,991 He pawned all of our jewelry, but, um... 226 00:08:44,024 --> 00:08:45,158 you remember how we couldn't find 227 00:08:45,192 --> 00:08:46,994 one of our wedding photos last year, 228 00:08:47,027 --> 00:08:48,662 - thought we were losing our minds? - Mm-hmm. 229 00:08:48,696 --> 00:08:49,997 He had it on him. 230 00:08:50,030 --> 00:08:51,865 Just the picture, not the frame. 231 00:08:52,900 --> 00:08:54,568 Yeah. 232 00:08:54,602 --> 00:08:56,036 He's, um... 233 00:08:56,069 --> 00:08:58,371 he's getting arraigned today. 234 00:08:58,405 --> 00:08:59,773 I think I might go down there. 235 00:08:59,807 --> 00:09:01,508 Randall, 236 00:09:01,541 --> 00:09:02,910 - it's your birthday. - I want to look him 237 00:09:02,943 --> 00:09:05,045 in the eye, Beth, tell him what he did to us. 238 00:09:05,078 --> 00:09:06,747 - To our family. - Okay. Baby, 239 00:09:06,780 --> 00:09:08,782 - let's play a game, okay? - Hmm. 240 00:09:08,816 --> 00:09:11,251 - There's two doors you can choose from today. 241 00:09:11,284 --> 00:09:13,553 - Behind door number one 242 00:09:13,587 --> 00:09:16,924 - is your beautiful, "top of her game right now" wife... - Yeah. 243 00:09:16,957 --> 00:09:18,792 ...who is fulfilled in her new job 244 00:09:18,826 --> 00:09:20,861 and-and has a new skincare line 245 00:09:20,894 --> 00:09:23,530 - that has her positively glowing. - That's true. 246 00:09:23,563 --> 00:09:27,034 She is clicking on all her sexy cylinders. 247 00:09:27,067 --> 00:09:31,071 - Mmm. - And is ready to grant you any birthday wish you want. 248 00:09:31,104 --> 00:09:33,874 - Mmm. - Like a less-problematic Aladdin genie. 249 00:09:33,907 --> 00:09:35,075 - I like that. - Yeah. 250 00:09:35,108 --> 00:09:37,745 - Yeah. - Behind door number two, 251 00:09:37,778 --> 00:09:41,114 you have confronting the creeper who broke into our home 252 00:09:41,148 --> 00:09:42,950 and upturned a year of our lives. 253 00:09:45,986 --> 00:09:47,888 You're gonna pick door number two, aren't you? 254 00:09:47,921 --> 00:09:49,322 - I need to look him in the eye, Beth. - Oh, my gosh. 255 00:09:49,356 --> 00:09:51,491 - You are a very unusual man. - I know. 256 00:09:51,524 --> 00:09:52,893 But you really are at the top 257 00:09:52,926 --> 00:09:54,327 - of your game right... - No, no, no. 258 00:09:54,361 --> 00:09:56,596 You only get one door, baby. You made your choice. 259 00:09:56,630 --> 00:09:58,398 All right? Hey, ladies? 260 00:09:58,431 --> 00:10:00,200 Mom-mobile's leaving in three. All right? 261 00:10:01,702 --> 00:10:03,436 Damn. 262 00:10:03,470 --> 00:10:05,438 I would've chose door number Beth. 263 00:10:05,472 --> 00:10:08,241 Mmm. Mmm, mmm, mmm. 264 00:10:08,275 --> 00:10:09,843 Mmm, mmm, mmm. 265 00:10:20,320 --> 00:10:21,288 Kevin! 266 00:10:23,123 --> 00:10:24,524 Class. Class! 267 00:10:24,557 --> 00:10:26,860 Kevin, please. 268 00:10:29,129 --> 00:10:30,698 ...now underway... - Okay. 269 00:10:30,731 --> 00:10:32,966 - in minus 15 seconds. - Here we go. 270 00:10:33,000 --> 00:10:35,602 - Kevin, please settle. 271 00:10:35,635 --> 00:10:38,772 T-minus ten, nine, eight, 272 00:10:38,806 --> 00:10:40,007 seven, six. 273 00:10:40,040 --> 00:10:42,976 We have main engines start. 274 00:10:43,010 --> 00:10:46,346 Four, three, two, one... 275 00:10:46,379 --> 00:10:49,382 - and liftoff, liftoff 276 00:10:49,416 --> 00:10:51,551 of the 25th space shuttle mission, 277 00:10:51,584 --> 00:10:53,486 and it has cleared the tower. 278 00:10:59,092 --> 00:11:02,195 So, the 25th space shuttle mission is now on the way 279 00:11:02,229 --> 00:11:05,999 after more delays than NASA cares to count. 280 00:11:06,033 --> 00:11:07,500 This morning they looked as though 281 00:11:07,534 --> 00:11:09,669 they were not going to be able to get off. 282 00:11:23,616 --> 00:11:25,485 Looks like a couple of the, uh, 283 00:11:25,518 --> 00:11:28,756 solid rocket boosters, uh, blew away 284 00:11:28,789 --> 00:11:33,226 from the side of the shuttle in an explosion. 285 00:11:36,196 --> 00:11:39,933 My controller's here, looking very carefully at the situation 286 00:11:39,967 --> 00:11:43,236 - Obviously a major malfunction. - It seems that... 287 00:11:45,873 --> 00:11:48,441 I think they're having a little problem there. 288 00:11:56,616 --> 00:11:58,819 Hey, guess what, guys. 289 00:11:58,852 --> 00:12:01,354 Did you know that this train goes all the way around the park 290 00:12:01,388 --> 00:12:05,025 - two whole times? - Two whole times? 291 00:12:05,058 --> 00:12:06,794 You hear that? 292 00:12:06,827 --> 00:12:08,395 How is this my life? 293 00:12:08,428 --> 00:12:10,063 Would you stop bitching? 294 00:12:10,097 --> 00:12:13,100 Yeah, I'm sorry. It's just this damn Facebook. I-I.. 295 00:12:13,133 --> 00:12:15,468 You know what, every morning since I got here, 296 00:12:15,502 --> 00:12:17,938 I Facebook stalk the girl who got away. 297 00:12:17,971 --> 00:12:19,139 I told you about her, right? 298 00:12:19,172 --> 00:12:20,874 - Sally? - Sally, yes. 299 00:12:20,908 --> 00:12:23,143 - Yeah. - Yes, you tell us about her every day. 300 00:12:23,176 --> 00:12:25,312 Every single day. 301 00:12:25,345 --> 00:12:28,448 Well, every single day, I lose my nerve, 302 00:12:28,481 --> 00:12:31,051 even though she's just a few hours from here. 303 00:12:31,084 --> 00:12:33,620 Here I am on a baby train. 304 00:12:33,653 --> 00:12:35,655 Oh, Nicky, shush. 305 00:12:35,688 --> 00:12:37,424 And who doesn't like trains? 306 00:12:37,457 --> 00:12:39,626 - Everybody likes trains. Yeah. 307 00:12:39,659 --> 00:12:41,261 Hey, Jack. 308 00:12:41,294 --> 00:12:43,496 Did I ever tell you how my dad used to take me on trains 309 00:12:43,530 --> 00:12:44,764 when I was a little girl? 310 00:12:44,798 --> 00:12:47,100 - Yeah. - Mm-hmm. 311 00:12:47,134 --> 00:12:49,736 Any Sunday my dad had to go into the office, 312 00:12:49,769 --> 00:12:53,106 he would, uh, take me on the train into the city with him. 313 00:12:53,140 --> 00:12:56,944 Mmm. I loved those Sundays. 314 00:13:00,213 --> 00:13:02,115 My dad would, uh, sit there reading-- 315 00:13:02,149 --> 00:13:04,818 he was a big reader, my dad, novels mainly-- 316 00:13:04,852 --> 00:13:08,755 and, uh, I'd sit across from him just watching 317 00:13:08,788 --> 00:13:12,125 the world go by as the train rumbled beneath us 318 00:13:14,194 --> 00:13:15,963 And then, when we would get close to the city, 319 00:13:15,996 --> 00:13:18,531 he would walk me to the very front of the train, 320 00:13:18,565 --> 00:13:20,300 and we'd walk back 321 00:13:20,333 --> 00:13:22,335 through each and every car. 322 00:13:22,369 --> 00:13:23,770 All the way. 323 00:13:23,803 --> 00:13:25,638 All the way to the back, to the... 324 00:13:27,540 --> 00:13:29,342 The, um... 325 00:13:30,577 --> 00:13:33,981 Oh, the-the last car. 326 00:13:34,014 --> 00:13:36,549 No, no, no, no. D-Don't te... Don't tell me. 327 00:13:39,686 --> 00:13:41,088 The last... 328 00:13:42,555 --> 00:13:45,492 Oh, that was amazing. 329 00:13:45,525 --> 00:13:47,394 - I'm a new woman. - I'm glad. 330 00:13:47,427 --> 00:13:49,462 Your husband's very thoughtful. 331 00:13:49,496 --> 00:13:51,398 I wish mine would order me a me on my birthday. 332 00:13:51,431 --> 00:13:53,733 Yeah. It's very Toby. 333 00:13:55,368 --> 00:13:57,537 Actually, it isn't. 334 00:13:57,570 --> 00:13:59,239 He's usually more of, like, a giant in-person 335 00:13:59,272 --> 00:14:01,308 grand gesture kind of guy. 336 00:14:01,341 --> 00:14:03,743 This outsourcing is a little new. 337 00:14:03,776 --> 00:14:06,713 Not to say it's not wonderful and much needed and... 338 00:14:06,746 --> 00:14:09,016 - You know, honestly, it's simpler. 339 00:14:19,259 --> 00:14:20,593 Kevin Pearson. 340 00:14:20,627 --> 00:14:23,063 Send him in. 341 00:14:24,932 --> 00:14:26,399 Thank you. 342 00:14:27,800 --> 00:14:30,037 Casey. 343 00:14:30,070 --> 00:14:31,538 What, it's been, um... 344 00:14:31,571 --> 00:14:33,606 Five years. 345 00:14:33,640 --> 00:14:35,742 Five years to the day since your national meltdown 346 00:14:35,775 --> 00:14:37,777 - on my set. - You counted. 347 00:14:37,810 --> 00:14:39,679 You count, Kevin, 348 00:14:39,712 --> 00:14:42,382 when somebody torpedoes your life and career, 349 00:14:42,415 --> 00:14:43,750 - you count. - Huh. 350 00:14:45,052 --> 00:14:47,420 I supposed you would, but hey, 351 00:14:47,454 --> 00:14:48,956 looks like you landed on your feet, though, right? 352 00:14:48,989 --> 00:14:50,190 I mean, this is a hell of a show. 353 00:14:50,223 --> 00:14:52,059 The writing is phenomenal. 354 00:14:52,092 --> 00:14:53,060 I never worked on it. 355 00:14:53,093 --> 00:14:55,462 I'm a fan. 356 00:14:55,495 --> 00:14:57,164 Oh. 357 00:15:00,033 --> 00:15:02,135 Look, man, I... 358 00:15:02,169 --> 00:15:03,903 We both know we were forced 359 00:15:03,937 --> 00:15:05,905 to take this meeting by our agents, right? 360 00:15:05,939 --> 00:15:07,574 I mean, y-you don't want me to do whatever movie this is. 361 00:15:07,607 --> 00:15:09,376 I don't want to do whatever movie this is. 362 00:15:09,409 --> 00:15:11,111 They want to reboot The Manny, Kevin. 363 00:15:14,514 --> 00:15:16,816 - So... - There is no film. 364 00:15:16,849 --> 00:15:18,818 They knew you'd never show up if... 365 00:15:18,851 --> 00:15:20,287 Let me get this straight. 366 00:15:20,320 --> 00:15:22,222 - They want me to play the Manny again? - What? 367 00:15:22,255 --> 00:15:24,791 No, you're far too old. 368 00:15:24,824 --> 00:15:26,226 No, you play the dad. 369 00:15:26,259 --> 00:15:28,428 A dad to twins, ironically. 370 00:15:28,461 --> 00:15:29,596 Huh. 371 00:15:30,830 --> 00:15:33,100 Kevin, I-I saw the last film. 372 00:15:33,133 --> 00:15:36,303 I actually purchased a ticket. 373 00:15:36,336 --> 00:15:38,005 And after 90 minutes, when I realized 374 00:15:38,038 --> 00:15:40,673 it was only halfway over, I started to lick 375 00:15:40,707 --> 00:15:43,110 the movie theater seats in an attempt to give myself COVID. 376 00:15:43,143 --> 00:15:44,677 Okay. 377 00:15:45,945 --> 00:15:48,148 I know what's out there for you right now. 378 00:15:48,181 --> 00:15:49,582 This is good. 379 00:15:49,616 --> 00:15:52,285 You get to raise your family in Los Angeles, 380 00:15:52,319 --> 00:15:55,022 work one day a week and become a zillionaire. 381 00:15:56,056 --> 00:15:58,058 Or say no. 382 00:15:58,091 --> 00:15:59,392 And spend the rest of your years 383 00:15:59,426 --> 00:16:00,960 travelling to Vancouver every weekend 384 00:16:00,994 --> 00:16:02,829 to shoot Treat Williams indies 385 00:16:02,862 --> 00:16:05,065 where you got to do your own hair. 386 00:16:12,805 --> 00:16:14,441 Over my dead body. 387 00:16:14,474 --> 00:16:16,209 Thank God. 388 00:16:19,246 --> 00:16:22,682 Mr. Watkins, you are being charged with burglary 389 00:16:22,715 --> 00:16:24,784 while in possession of an offensive weapon 390 00:16:24,817 --> 00:16:26,553 and criminal trespass. 391 00:16:26,586 --> 00:16:30,190 - Do you understand the charges? Yes. 392 00:16:30,223 --> 00:16:33,526 Preliminary hearing will be set for four weeks from today, 393 00:16:33,560 --> 00:16:37,197 and bail has been set as noted. 394 00:16:49,042 --> 00:16:51,711 Excuse me, Officer, um... 395 00:16:51,744 --> 00:16:55,014 - Randall Pearson, councilman for District... - District 12. 396 00:16:55,048 --> 00:16:56,549 Yes, sir. My wife and I voted for you. 397 00:16:56,583 --> 00:16:58,118 We plan on doing it again. 398 00:16:58,151 --> 00:16:59,786 Well, that makes this a lot easier. 399 00:16:59,819 --> 00:17:01,654 Um... 400 00:17:01,688 --> 00:17:03,556 Do you think I could speak with him for a couple minutes? 401 00:17:04,857 --> 00:17:06,326 Sure thing, Councilman. 402 00:17:06,359 --> 00:17:07,260 I'll be right here if you need me. 403 00:17:16,469 --> 00:17:19,106 Do you know who I am? 404 00:17:23,042 --> 00:17:26,079 You're the guy from my picture. 405 00:17:44,931 --> 00:17:46,633 - Hey. - Hey. 406 00:17:51,471 --> 00:17:52,872 How are they? 407 00:17:52,905 --> 00:17:55,908 Oh, they barely said a word on the ride home. 408 00:17:55,942 --> 00:17:59,011 And I started their day out with Tang, Jack. 409 00:17:59,045 --> 00:18:01,781 - With Tang. - Yeah. We'll talk to 'em, Bec. 410 00:18:01,814 --> 00:18:04,917 Just like we did when the goldfish died. 411 00:18:04,951 --> 00:18:07,420 Uh, a spaceship filled with heroes 412 00:18:07,454 --> 00:18:09,422 exploded on national television. 413 00:18:09,456 --> 00:18:11,124 I don't think the Splishy and Splashy model 414 00:18:11,158 --> 00:18:13,092 - is gonna work here. - Bec. 415 00:18:13,126 --> 00:18:15,795 We can do this. 416 00:18:15,828 --> 00:18:18,631 Okay? Okay. 417 00:18:24,604 --> 00:18:26,906 Hey, Big Three. 418 00:18:26,939 --> 00:18:29,242 Hey, guys? 419 00:18:29,276 --> 00:18:31,744 Uh, Daddy and I just... we wanted to see 420 00:18:31,778 --> 00:18:34,947 if there is anything that you wanted to talk about. 421 00:18:34,981 --> 00:18:36,349 About today? 422 00:18:40,119 --> 00:18:44,123 'Cause I know, for me... 423 00:18:44,157 --> 00:18:47,360 I had a lot of sad feelings. 424 00:18:47,394 --> 00:18:50,363 - Did any of you maybe feel like that? Yeah. 425 00:18:50,397 --> 00:18:54,534 You know, like maybe when Splishy and Splashy... 426 00:18:54,567 --> 00:18:55,602 Don't do Splishy and Splashy. 427 00:18:55,635 --> 00:18:57,604 I'm telling you, it's a good way in. 428 00:18:57,637 --> 00:18:59,172 All the teachers were crying. 429 00:19:00,407 --> 00:19:01,808 Yeah. 430 00:19:01,841 --> 00:19:03,876 I bet they were, Bug. 431 00:19:03,910 --> 00:19:07,214 It's a good thing they were that high up. 432 00:19:07,247 --> 00:19:09,516 That means they were closer to heaven. 433 00:19:10,550 --> 00:19:12,185 Yeah. 434 00:19:12,219 --> 00:19:14,387 I think that's a really nice thought, Bug. 435 00:19:15,655 --> 00:19:18,658 Maybe Splishy and Splashy will take care of them. 436 00:19:23,496 --> 00:19:25,532 Boys, how about you? 437 00:19:25,565 --> 00:19:28,201 You-you guys feeling a little sad, too? 438 00:19:30,403 --> 00:19:32,672 Can I have more mac and cheese? 439 00:19:34,874 --> 00:19:36,409 Yeah. 440 00:19:36,443 --> 00:19:37,410 I can get it. - No, no. 441 00:19:37,444 --> 00:19:39,412 I got it, I got it. I got it. 442 00:19:44,951 --> 00:19:46,553 So good. - Look who's back. 443 00:19:46,586 --> 00:19:48,555 - How was book... club? 444 00:19:48,588 --> 00:19:50,890 Oh, hey. You remember Elijah, right? From book club? 445 00:19:52,191 --> 00:19:54,093 - No, I mean, yeah. 446 00:19:54,126 --> 00:19:55,895 I didn't realize, uh... 447 00:19:55,928 --> 00:19:57,430 I didn't realize everyone was still here. 448 00:19:57,464 --> 00:19:59,499 Oh, I'm just helping Maddy clean up. 449 00:19:59,532 --> 00:20:01,834 She always hosts and gets stuck with it. 450 00:20:01,868 --> 00:20:03,703 Well, that's nice. 451 00:20:05,472 --> 00:20:06,939 I'm just gonna grab the kids and take them to the party. 452 00:20:06,973 --> 00:20:08,508 Oh, perfect timing. 453 00:20:08,541 --> 00:20:10,443 They are just starting to stir from their naps. 454 00:20:11,644 --> 00:20:13,012 Good. 455 00:20:13,045 --> 00:20:14,281 How was book club? 456 00:20:14,314 --> 00:20:16,215 - Oh, my God. - So good. 457 00:20:16,249 --> 00:20:17,784 We read The Queen of the Tearling. 458 00:20:17,817 --> 00:20:19,419 - Everybody's mind was blown. 459 00:20:19,452 --> 00:20:22,289 Yeah, n... Eli called me a Kelsea today, 460 00:20:22,322 --> 00:20:24,891 - so he is basically my best friend for life. 461 00:20:24,924 --> 00:20:26,593 - Well, I only speak the truth. - Aw. 462 00:20:28,395 --> 00:20:29,729 Oh, you haven't read it? 463 00:20:29,762 --> 00:20:31,197 Not a page. 464 00:20:31,230 --> 00:20:33,733 You know, the last thing I read was, um... 465 00:20:33,766 --> 00:20:34,801 was Parasite. 466 00:20:34,834 --> 00:20:37,036 Subtitled movie. 467 00:20:37,069 --> 00:20:39,238 - Kev, considers it reading. - Well, it's Korean, 468 00:20:39,272 --> 00:20:40,740 so you have to read it to understand it, 469 00:20:40,773 --> 00:20:42,241 unless you speak Korean, so... 470 00:20:42,275 --> 00:20:44,477 Hey, I don't want to geek out or anything... 471 00:20:44,511 --> 00:20:46,979 - Oh, Eli, maybe not now. - I'm just gonna say it once. You said I could. 472 00:20:47,013 --> 00:20:50,750 - Okay. - Hill 400 is a freaking masterpiece. 473 00:20:50,783 --> 00:20:51,984 - Yeah? - You are so good, man. 474 00:20:52,018 --> 00:20:53,586 Thank you. 475 00:20:53,620 --> 00:20:55,087 Thank y... That's very kind. I appreciate it. 476 00:20:55,121 --> 00:20:58,224 Um, so I'm-I'm gonna grab the kids, right? 477 00:20:58,257 --> 00:20:59,926 And then Elijah and I will-will get out of your hair. 478 00:21:01,227 --> 00:21:02,995 Unless you want help with the dishes. 479 00:21:03,029 --> 00:21:04,497 Oh. 480 00:21:04,531 --> 00:21:07,133 Wow, that's so nice. No, that would be huge. 481 00:21:07,166 --> 00:21:09,602 Who knew fantasy nerds could be such slobs? 482 00:21:09,636 --> 00:21:12,071 Um, everyone who's ever met a fantasy nerd. 483 00:21:12,104 --> 00:21:14,273 Right. 484 00:21:14,307 --> 00:21:16,175 Walked into that one. Should we... 485 00:21:16,208 --> 00:21:17,777 - Hmm? Mm-hmm. Great. Another bottle? Yeah, absolutely... 486 00:21:17,810 --> 00:21:19,746 So, I'll just grab the kids, then. 487 00:21:19,779 --> 00:21:21,848 I, uh... when I was, uh... 488 00:21:27,354 --> 00:21:29,221 My name is Randall Pearson. 489 00:21:30,723 --> 00:21:33,326 Two years ago, you broke into my home. 490 00:21:33,360 --> 00:21:37,530 You broke through a window and stole some jewelry. 491 00:21:37,564 --> 00:21:41,233 I caught you on the way out with a knife. 492 00:21:43,736 --> 00:21:45,137 I don't remember. 493 00:21:47,306 --> 00:21:51,544 I have, uh, holes in my memory. 494 00:21:53,413 --> 00:21:54,414 Do you have any water? 495 00:21:56,349 --> 00:21:57,650 I don't. 496 00:21:57,684 --> 00:21:59,318 I can try to get you some. 497 00:21:59,352 --> 00:22:00,420 Thank you. 498 00:22:04,391 --> 00:22:07,727 It was a terrifying moment for my family. 499 00:22:07,760 --> 00:22:11,163 My wife, my daughters. 500 00:22:11,197 --> 00:22:12,164 I'm sorry... 501 00:22:14,233 --> 00:22:17,069 You know what they did with my dog? 502 00:22:19,406 --> 00:22:21,508 I don't. I can try to find out for you. 503 00:22:25,545 --> 00:22:30,016 Yeah, I didn't know where I got the picture from, 504 00:22:30,049 --> 00:22:31,951 but you looked happy in it. 505 00:22:34,186 --> 00:22:38,558 I thought maybe it came from a good part of my life. 506 00:22:38,591 --> 00:22:40,727 But I guess it came from a bad part. 507 00:22:44,230 --> 00:22:46,966 Do you know what they did with my dog? 508 00:22:48,568 --> 00:22:50,369 I don't. 509 00:22:54,040 --> 00:22:56,543 I hear you, you're just not saying anything. 510 00:22:56,576 --> 00:22:59,512 Why? You haven't told me why. 511 00:22:59,546 --> 00:23:01,180 There is no why, Jess. 512 00:23:01,213 --> 00:23:02,749 I'm just not in a place... 513 00:23:02,782 --> 00:23:04,584 Don't you dare use your traumatic past 514 00:23:04,617 --> 00:23:05,618 to try and get out of this relationship, okay? 515 00:23:05,652 --> 00:23:06,653 That is not fair. 516 00:23:07,654 --> 00:23:09,055 I don't care if it's upsetting. 517 00:23:09,088 --> 00:23:11,724 I just need to know so that I can move on. 518 00:23:16,829 --> 00:23:19,198 You bore me, Jessica. 519 00:23:19,231 --> 00:23:22,101 I mean, you are a stunning, 520 00:23:22,134 --> 00:23:24,871 intelligent, magnificent woman, 521 00:23:24,904 --> 00:23:26,539 and yet, every time we have a meal together, 522 00:23:26,573 --> 00:23:30,376 I can't help but feel like I'm watching paint dry. 523 00:23:30,409 --> 00:23:33,613 And I-I'll spare you the whole "It's-it's not you, it's me" 524 00:23:33,646 --> 00:23:36,382 nonsense and remind you to focus on the fact 525 00:23:36,415 --> 00:23:39,652 that you are a stunning, intelligent, 526 00:23:39,686 --> 00:23:42,489 magnificent woman, who's just wasting her time 527 00:23:42,522 --> 00:23:44,591 on a pasty English chap who just equated 528 00:23:44,624 --> 00:23:47,326 eating sushi with you to watching paint dry. 529 00:23:50,797 --> 00:23:52,799 Is-is that helpful? 530 00:23:52,832 --> 00:23:54,967 For moving on? 531 00:23:55,001 --> 00:23:57,837 You are a condescending prick. 532 00:23:57,870 --> 00:24:01,407 This would seem to be the common refrain in my life, yes. 533 00:24:10,316 --> 00:24:11,918 What the hell was that? 534 00:24:11,951 --> 00:24:13,953 Oh, good. You're here, um... 535 00:24:13,986 --> 00:24:16,789 Oh, that was not the emergency. 536 00:24:16,823 --> 00:24:18,424 Oh, but speaking of which, 537 00:24:18,457 --> 00:24:20,359 I assure you, I had nothing to do 538 00:24:20,392 --> 00:24:22,028 with what's about to happen here. 539 00:24:22,995 --> 00:24:24,163 Come on. 540 00:24:26,365 --> 00:24:28,367 It's your birthday gift. 541 00:24:28,400 --> 00:24:29,869 They insisted. 542 00:24:29,902 --> 00:24:32,304 I think the whole thing's completely overwrought, 543 00:24:32,338 --> 00:24:34,941 but who can say no to a bunch of well-meaning blind kids 544 00:24:34,974 --> 00:24:36,943 with a soft spot for their teacher? 545 00:24:36,976 --> 00:24:39,311 All right, go ahead, superstars. 546 00:24:47,687 --> 00:24:50,489 ♪ Lying in my bed, I hear ♪ 547 00:24:50,523 --> 00:24:55,327 ♪ The clock tick and think of you ♪ 548 00:24:55,361 --> 00:24:58,665 ♪ Caught up in circles ♪ 549 00:24:58,698 --> 00:25:02,869 ♪ Confusion is nothing new ♪ 550 00:25:02,902 --> 00:25:07,039 ♪ Flashback, warm nights ♪ 551 00:25:07,073 --> 00:25:10,710 ♪ Almost left behind ♪ 552 00:25:10,743 --> 00:25:14,747 ♪ Suitcase of memories ♪ 553 00:25:14,781 --> 00:25:16,649 ♪ Time after ♪ 554 00:25:16,683 --> 00:25:20,419 ♪ Sometimes you picture me ♪ 555 00:25:20,452 --> 00:25:23,856 ♪ I'm walking too far ahead... ♪ 556 00:25:23,890 --> 00:25:25,925 ♪ 557 00:25:29,762 --> 00:25:31,798 ♪ 558 00:25:36,102 --> 00:25:37,604 It's a good one. 559 00:25:37,637 --> 00:25:40,807 Don't see what all the controversy's about. 560 00:25:42,074 --> 00:25:43,610 You want to walk the train? 561 00:25:43,643 --> 00:25:45,211 Yes, please. Okay. 562 00:25:45,244 --> 00:25:47,013 We'll start at the front 563 00:25:47,046 --> 00:25:49,582 and walk all the way back to the... 564 00:25:51,884 --> 00:25:54,053 ♪ 565 00:25:55,788 --> 00:25:59,558 "First came the big black engine, puffing and chuffing, 566 00:25:59,592 --> 00:26:02,261 "then came the boxcars, 567 00:26:02,294 --> 00:26:05,231 "then the oil cars, then the coal cars, 568 00:26:05,264 --> 00:26:06,733 "then the flat cars. 569 00:26:06,766 --> 00:26:09,235 "Sometimes, they were switched around in different ways, 570 00:26:09,268 --> 00:26:11,137 but the little red..." 571 00:26:13,740 --> 00:26:15,074 Little red... 572 00:26:18,577 --> 00:26:20,346 ♪ 573 00:26:30,356 --> 00:26:31,323 Knock, knock. 574 00:26:34,861 --> 00:26:36,328 You putting away your shuttle? 575 00:26:44,503 --> 00:26:46,739 You've been so quiet. 576 00:26:46,773 --> 00:26:49,909 I just wanted to check in on you. 577 00:26:49,942 --> 00:26:52,011 You want to come and sit here with me for a little bit? 578 00:26:55,682 --> 00:26:57,316 Okay. 579 00:26:57,349 --> 00:27:00,152 Well, I'll be downstairs if you want to talk. 580 00:27:02,989 --> 00:27:04,156 She has kids. 581 00:27:07,193 --> 00:27:09,829 The astronaut teacher. 582 00:27:12,198 --> 00:27:14,200 I know. 583 00:27:14,233 --> 00:27:17,203 Do you think someone's making them dinner? 584 00:27:20,339 --> 00:27:21,708 Um... 585 00:27:21,741 --> 00:27:23,609 Yeah, I bet their... 586 00:27:23,642 --> 00:27:25,878 I bet their dad's making them dinner, hon. 587 00:27:28,480 --> 00:27:30,683 Maybe you can send them macaroni and cheese, 588 00:27:30,717 --> 00:27:32,985 just in case. 589 00:27:38,590 --> 00:27:41,493 And so, you bailed him out? 590 00:27:41,527 --> 00:27:44,330 So he could meet me at the shelter later. 591 00:27:44,363 --> 00:27:47,399 I'm arranging a bed for him and meeting him there tonight 592 00:27:48,835 --> 00:27:52,371 It felt like a romantic full circle kind of thing, 593 00:27:52,404 --> 00:27:53,639 I don't, I don't know. 594 00:27:53,672 --> 00:27:55,207 Oh, my God, Randall. 595 00:27:55,241 --> 00:27:57,209 - I don't even know what to say. - I know. 596 00:27:59,145 --> 00:28:01,147 I saw his file, Beth. 597 00:28:04,616 --> 00:28:06,652 For the last two years, this man has woken me 598 00:28:06,685 --> 00:28:09,989 from my dreams in a cold sweat. 599 00:28:10,022 --> 00:28:13,392 This man with the knife. 600 00:28:13,425 --> 00:28:15,828 But today I saw his file, 601 00:28:15,862 --> 00:28:18,597 and he had a name. 602 00:28:18,630 --> 00:28:20,466 It's David. 603 00:28:21,968 --> 00:28:24,236 The name with the knife, his name is David. 604 00:28:25,872 --> 00:28:28,741 And he had a family. 605 00:28:28,775 --> 00:28:31,610 And he's someone's son. 606 00:28:31,643 --> 00:28:33,445 Could've been William. 607 00:28:33,479 --> 00:28:35,915 So... 608 00:28:35,948 --> 00:28:38,417 you look at this man, 609 00:28:38,450 --> 00:28:41,453 and you see sweet, gentle William, 610 00:28:41,487 --> 00:28:44,556 - who would nev... - It's not just William, Beth. 611 00:28:44,590 --> 00:28:47,726 I see Kev. I see my father. 612 00:28:47,760 --> 00:28:50,062 I see Laurel. 613 00:28:50,096 --> 00:28:52,098 I see a young Shauna. 614 00:28:53,732 --> 00:28:56,702 I see thousands of addicts in my district 615 00:28:56,735 --> 00:29:00,106 I was elected to help, who I'm not doing nearly enough for. 616 00:29:01,974 --> 00:29:03,475 I don't know. 617 00:29:09,515 --> 00:29:11,117 Okay. 618 00:29:13,285 --> 00:29:14,720 I'm-a give you one more shot. 619 00:29:14,753 --> 00:29:17,423 At what? 620 00:29:17,456 --> 00:29:20,759 This birthday genie wish thing. 621 00:29:20,793 --> 00:29:24,463 Door number one. The whole shebang thing. 622 00:29:24,496 --> 00:29:26,899 Why? 623 00:29:26,933 --> 00:29:30,669 Because you... 624 00:29:30,702 --> 00:29:32,471 are the real thing, Randall. 625 00:29:32,504 --> 00:29:36,508 You know how many vices men can have these days? 626 00:29:36,542 --> 00:29:40,579 Hmm? Gambling. Booze. Porn. 627 00:29:40,612 --> 00:29:42,281 Freaking fantasy football. 628 00:29:42,314 --> 00:29:44,683 And my guy... 629 00:29:44,716 --> 00:29:46,518 just wants to help people. 630 00:29:48,787 --> 00:29:51,523 It's compulsive and over the top. 631 00:29:51,557 --> 00:29:53,692 And if that son of a bitch doesn't show up tonight, 632 00:29:53,725 --> 00:29:54,994 I'm gonna lose it. 633 00:29:57,696 --> 00:29:59,498 But you... 634 00:29:59,531 --> 00:30:03,035 are an incredibly decent man, 635 00:30:03,069 --> 00:30:05,204 Randall Pearson. 636 00:30:05,237 --> 00:30:06,906 And it's your birthday. 637 00:30:08,875 --> 00:30:11,477 So... make a wish. 638 00:30:12,711 --> 00:30:14,680 I got my wish when I met you. 639 00:30:14,713 --> 00:30:16,748 Don't be cheesy now, just get it done. 640 00:30:20,552 --> 00:30:22,354 ♪ 641 00:30:26,025 --> 00:30:30,029 You walked with Dad from the front to the back. 642 00:30:32,932 --> 00:30:36,035 It's not the boxcar. It's not the engine. 643 00:30:41,440 --> 00:30:44,010 It was the name of the book. 644 00:30:44,043 --> 00:30:45,544 You read it every night. 645 00:30:49,882 --> 00:30:51,884 Think, Rebecca. It's the red one. 646 00:30:51,918 --> 00:30:53,352 The car at the end. 647 00:30:57,957 --> 00:31:00,292 The red car. 648 00:31:00,326 --> 00:31:01,760 The car at the end. 649 00:31:01,793 --> 00:31:04,063 The red one, damn it! 650 00:31:06,065 --> 00:31:07,967 Mom, are you okay? 651 00:31:14,140 --> 00:31:15,407 Um... 652 00:31:15,441 --> 00:31:17,209 I-I didn't want to tell you guys 653 00:31:17,243 --> 00:31:19,278 until after your birthday, but... 654 00:31:20,712 --> 00:31:23,149 I... 655 00:31:24,483 --> 00:31:26,919 I got the results of the PET scan back, 656 00:31:26,953 --> 00:31:29,721 and... 657 00:31:29,755 --> 00:31:31,790 the scan is positive for 658 00:31:31,823 --> 00:31:34,493 plaques building in my brain. 659 00:31:36,595 --> 00:31:40,232 It's still very early, guys. 660 00:31:40,266 --> 00:31:43,302 And the doctors are extremely optimistic 661 00:31:43,335 --> 00:31:45,471 - about the medications coming to market. Yeah, um, 662 00:31:45,504 --> 00:31:48,607 I think I have the next PET scan in two... 663 00:31:48,640 --> 00:31:50,076 ♪ 664 00:31:50,109 --> 00:31:52,778 96%. 665 00:31:55,014 --> 00:31:58,050 That means we could breathe the air... 666 00:32:00,852 --> 00:32:03,289 - Hey, Bud. - Hey. 667 00:32:13,099 --> 00:32:16,335 You know, when I was a boy, 668 00:32:16,368 --> 00:32:19,238 I really didn't like to talk much. 669 00:32:19,271 --> 00:32:22,975 You know, if-if something happened, 670 00:32:23,009 --> 00:32:26,645 and it made me feel happy or made me feel sad, 671 00:32:26,678 --> 00:32:29,681 you know, we-we wouldn't really analyze it. 672 00:32:32,384 --> 00:32:35,921 Do you want to talk, Kev? 673 00:32:35,954 --> 00:32:37,156 About today? 674 00:32:38,157 --> 00:32:40,326 It was just a story on TV. 675 00:32:40,359 --> 00:32:42,061 It wasn't real. 676 00:32:46,398 --> 00:32:48,334 Okay. 677 00:32:55,907 --> 00:32:57,709 - Oh, yes. 678 00:32:57,743 --> 00:32:59,078 It has been a day. 679 00:32:59,111 --> 00:33:00,712 I could use a veg-out session 680 00:33:00,746 --> 00:33:01,947 on the world's most comfortable... 681 00:33:03,982 --> 00:33:05,017 ...comfortable couch. I di... 682 00:33:05,051 --> 00:33:05,984 I'm s... I didn't realize, uh... 683 00:33:06,018 --> 00:33:06,985 No, no, no. 684 00:33:07,019 --> 00:33:08,520 It's fine. 685 00:33:08,554 --> 00:33:10,689 - Twins are out cold, huh? - Yeah. 686 00:33:10,722 --> 00:33:12,158 - How'd they do? - They were good. 687 00:33:12,191 --> 00:33:13,959 - Aw. - Yeah, they had a good time. 688 00:33:13,992 --> 00:33:15,727 You know, they're cracked out on cake right now, but, um... 689 00:33:21,200 --> 00:33:23,369 You skipped ahead to the next episode? 690 00:33:23,402 --> 00:33:24,736 Yeah. 691 00:33:24,770 --> 00:33:25,971 - We got sucked in. - Huh. 692 00:33:26,004 --> 00:33:27,173 - Sorry. - It's my fault. 693 00:33:27,206 --> 00:33:29,208 Maddy started me at the beginning, 694 00:33:29,241 --> 00:33:32,378 but I got hooked, and I made her keep going. 695 00:33:32,411 --> 00:33:34,746 Ah, it's, you know what, it's fine, obviously. 696 00:33:34,780 --> 00:33:36,582 Not a big deal. 697 00:33:41,019 --> 00:33:41,987 God, it's super late. 698 00:33:42,020 --> 00:33:44,156 - Mm. - I should go. 699 00:33:44,190 --> 00:33:45,324 Again, I really love that film. 700 00:33:45,357 --> 00:33:46,625 - It was so good. - Thanks, man. 701 00:33:47,793 --> 00:33:49,428 Maddy. 702 00:33:49,461 --> 00:33:50,862 This was a lot of fun. 703 00:33:50,896 --> 00:33:52,698 It was. I had a great time. 704 00:33:53,732 --> 00:33:55,401 Okay. Well, um... 705 00:33:57,236 --> 00:33:59,004 - Yeah. Night. - Good night. 706 00:34:06,745 --> 00:34:08,580 Sorry, again. I didn't realize, you know, that you were... 707 00:34:08,614 --> 00:34:11,049 No, no. We were just... 708 00:34:12,651 --> 00:34:14,520 Yeah, not to harp on this, but I feel like, 709 00:34:14,553 --> 00:34:17,256 should we establish which shows are gonna be ones 710 00:34:17,289 --> 00:34:18,857 that we watch together and which ones are sort of 711 00:34:18,890 --> 00:34:19,858 go at your own pace? 712 00:34:19,891 --> 00:34:21,427 - Because I... - Kevin. 713 00:34:27,733 --> 00:34:29,935 Was a rough day. 714 00:34:31,937 --> 00:34:33,405 I got bad news about my mom. 715 00:34:33,439 --> 00:34:35,641 There's this scan and... 716 00:34:35,674 --> 00:34:37,176 plaque and... 717 00:34:38,577 --> 00:34:39,445 It's bad. 718 00:34:44,250 --> 00:34:46,652 God, I am, I am so sorry. 719 00:34:46,685 --> 00:34:49,355 Thank you. It's-it's... 720 00:34:52,858 --> 00:34:55,026 I don't like that he calls you Maddy. 721 00:35:01,032 --> 00:35:03,769 You know, people said I was crazy-- 722 00:35:03,802 --> 00:35:07,306 me living in your garage just to stay close to the twins. 723 00:35:07,339 --> 00:35:09,175 Yeah. 724 00:35:11,109 --> 00:35:13,111 It's possible they had a point. 725 00:35:21,387 --> 00:35:23,955 Did we do that even remotely right? 726 00:35:23,989 --> 00:35:25,857 I don't know. 727 00:35:25,891 --> 00:35:28,527 My first time. 728 00:35:28,560 --> 00:35:30,496 Mine, too. 729 00:35:32,198 --> 00:35:33,965 I knew I should've married someone how already had kids. 730 00:35:40,872 --> 00:35:42,341 - Jack. - Hmm? 731 00:35:43,842 --> 00:35:45,977 I'm worried about Kevin. 732 00:35:46,011 --> 00:35:47,145 Will you please tell me something 733 00:35:47,179 --> 00:35:48,847 to make me feel better? 734 00:35:50,349 --> 00:35:53,285 Well, he... he gets it. 735 00:35:53,319 --> 00:35:56,322 His brain's just... 736 00:35:56,355 --> 00:35:57,523 protecting itself. 737 00:35:59,691 --> 00:36:02,894 Yeah, that kid, he's gonna grow up faster than we can handle. 738 00:36:02,928 --> 00:36:06,532 One day... 739 00:36:06,565 --> 00:36:09,568 he's gonna have it all figured out. 740 00:36:09,601 --> 00:36:12,170 I mean, hell, it's not like he's gonna wind up 741 00:36:12,204 --> 00:36:14,573 some 40-year-old man 742 00:36:14,606 --> 00:36:17,142 who can't stop talking about the Challenger explosion. 743 00:36:17,175 --> 00:36:18,777 - Right? - Right. 744 00:36:20,011 --> 00:36:21,847 Okay. 745 00:36:25,050 --> 00:36:27,018 ♪ 746 00:36:27,052 --> 00:36:29,321 - Randall. 747 00:36:29,355 --> 00:36:31,957 Randall is too good. 748 00:36:33,259 --> 00:36:34,593 Too good how? 749 00:36:34,626 --> 00:36:36,695 I don't know, for the world. 750 00:36:40,065 --> 00:36:41,967 Did you ever read Catcher in the Rye? 751 00:36:43,235 --> 00:36:44,403 Yeah, of course. 752 00:36:47,072 --> 00:36:47,973 No. 753 00:36:49,641 --> 00:36:52,043 Okay, so it's about this kid, 754 00:36:52,077 --> 00:36:55,180 this-this teenager named Holden. 755 00:36:55,213 --> 00:36:56,948 And he's depressed. 756 00:36:56,982 --> 00:36:58,917 - Well, his name is Holden. - Stop. 757 00:37:00,252 --> 00:37:02,187 And he... 758 00:37:02,220 --> 00:37:05,190 wants to protect all of the innocent people, 759 00:37:05,223 --> 00:37:08,059 all of the children, and... 760 00:37:08,093 --> 00:37:10,529 he has to accept the fact that he can't. 761 00:37:10,562 --> 00:37:12,331 ♪ 762 00:37:14,733 --> 00:37:17,836 And I think that Randall might be the Catcher in the Rye, Jack. 763 00:37:20,572 --> 00:37:23,141 I think he might... he might spend his whole life 764 00:37:23,174 --> 00:37:26,945 trying to save everyone, and he won't be able to. 765 00:37:28,179 --> 00:37:32,551 I just worry that his life will be this beautiful but... 766 00:37:32,584 --> 00:37:36,688 perpetually disappointing ride. 767 00:37:42,294 --> 00:37:44,095 What a thing. 768 00:37:45,331 --> 00:37:46,498 Being a parent. 769 00:37:49,167 --> 00:37:51,470 What a thing being a kid. 770 00:37:51,503 --> 00:37:53,171 Yeah. 771 00:37:55,941 --> 00:37:57,275 - Hey. Hey. 772 00:37:57,309 --> 00:37:59,210 - I know you like extra. - Thanks. 773 00:38:05,717 --> 00:38:08,920 You know, when we were growing up, 774 00:38:08,954 --> 00:38:10,689 if we needed something, Mom and Dad-- 775 00:38:10,722 --> 00:38:13,792 they were just... they were a bedroom away. 776 00:38:13,825 --> 00:38:15,361 Yeah, and, uh... 777 00:38:17,663 --> 00:38:19,130 My kids aren't gonna have that. 778 00:38:21,199 --> 00:38:23,502 They'll have something different. 779 00:38:23,535 --> 00:38:24,936 Okay? And it will be normal to them, 780 00:38:24,970 --> 00:38:26,505 and it will be wonderful. 781 00:38:31,410 --> 00:38:33,311 I'm taking the Manny reboot. 782 00:38:33,345 --> 00:38:36,548 Stay here in L.A., give the kids some stability. 783 00:38:36,582 --> 00:38:38,216 - Really? - Yeah. 784 00:38:40,552 --> 00:38:43,622 Yeah, I mean, it's... it's TV, right? 785 00:38:43,655 --> 00:38:46,224 I mean, none of that stuff is real. It's... 786 00:38:50,195 --> 00:38:52,398 Mom's really sick, Kate. 787 00:38:55,401 --> 00:38:57,202 This is really happening. 788 00:38:58,404 --> 00:39:00,171 Yeah. 789 00:39:01,373 --> 00:39:04,042 - Yeah. - Just feels like the... 790 00:39:06,044 --> 00:39:08,146 ...like the world should just stop for Mom, you know? 791 00:39:08,179 --> 00:39:10,048 Just... 792 00:39:12,718 --> 00:39:15,020 Yeah, the world should stop for Mom. 793 00:39:16,855 --> 00:39:18,590 And, uh... 794 00:39:18,624 --> 00:39:20,592 I find it so infuriating that this is happening to us 795 00:39:20,626 --> 00:39:22,193 while the rest of the world, they just-they just continue 796 00:39:22,227 --> 00:39:24,863 to go round and round like it's... 797 00:39:32,738 --> 00:39:35,073 Kev, do you remember where we were five years ago? 798 00:39:36,875 --> 00:39:38,276 Five years ago to the day, 799 00:39:38,309 --> 00:39:39,745 we were sitting on my bathroom floor 800 00:39:39,778 --> 00:39:42,047 because I'd just face-planted off a scale. 801 00:39:44,315 --> 00:39:47,853 And you were about to implode your life and career 802 00:39:47,886 --> 00:39:49,254 on national television 803 00:39:52,123 --> 00:39:55,694 And it was such a low moment. 804 00:39:55,727 --> 00:39:58,029 You know, it just felt like every door was shutting on us 805 00:39:58,063 --> 00:40:00,065 and shutting out all of the light, 806 00:40:00,098 --> 00:40:02,167 just like after dad. 807 00:40:05,671 --> 00:40:08,073 But... 808 00:40:08,106 --> 00:40:10,075 look at us now. 809 00:40:11,643 --> 00:40:13,979 We-we each have two healthy, beautiful kids. 810 00:40:14,012 --> 00:40:16,615 Careers we never imagined. 811 00:40:18,617 --> 00:40:20,251 If the world stopped for the bad stuff, 812 00:40:20,285 --> 00:40:23,755 then-then everything would be dark. 813 00:40:23,789 --> 00:40:26,992 But the world keeps going, so we can find that crack of light 814 00:40:27,025 --> 00:40:29,060 on the other side of the door. 815 00:40:29,094 --> 00:40:30,862 You know? 816 00:40:34,365 --> 00:40:36,968 We have found the light before, 817 00:40:37,002 --> 00:40:39,605 big brother. 818 00:40:39,638 --> 00:40:41,439 And we'll find it again. 819 00:40:44,643 --> 00:40:46,444 ♪ 820 00:40:57,355 --> 00:41:01,426 Well, looks like another sad night for old Nicky. 821 00:41:01,459 --> 00:41:03,529 Just staring at Facebook, 822 00:41:03,562 --> 00:41:05,797 looking for someone who doesn't even know I exist. 823 00:41:05,831 --> 00:41:08,600 - Just... - Stop, Nicky! 824 00:41:08,634 --> 00:41:11,002 Life is too short. 825 00:41:11,036 --> 00:41:13,539 It is far shorter than it has any right to be, 826 00:41:13,572 --> 00:41:15,941 and you are giving me a frigging headache. 827 00:41:15,974 --> 00:41:18,510 You want to go see Sally? Let's go see Sally. 828 00:41:18,544 --> 00:41:20,646 Pack a bag. We'll leave in the morning. 829 00:41:20,679 --> 00:41:24,315 - Bec... - Honey, life is too short, 830 00:41:24,349 --> 00:41:26,518 and the man is giving me a frigging headache. 831 00:41:26,552 --> 00:41:28,520 ♪ 832 00:41:40,098 --> 00:41:41,700 ♪ Watch me when you look my way ♪ 833 00:41:41,733 --> 00:41:43,334 He didn't show up. 834 00:41:45,671 --> 00:41:47,172 - ♪ Feel me smiling ♪ - I'm sorry. 835 00:41:47,205 --> 00:41:48,540 Mm-hmm. 836 00:41:48,574 --> 00:41:50,742 ♪ Be my night and day... ♪ 837 00:41:50,776 --> 00:41:52,077 It's official, Beth. 838 00:41:53,511 --> 00:41:55,981 I'm old. 839 00:41:56,014 --> 00:41:57,348 I have three parents gone. 840 00:41:57,382 --> 00:41:59,250 One's sick. 841 00:41:59,284 --> 00:42:03,221 It's not even unusual at my age. 842 00:42:03,254 --> 00:42:07,125 I am not a young man anymore. 843 00:42:08,193 --> 00:42:09,661 You have a young wife. 844 00:42:09,695 --> 00:42:12,030 Now, that, I do. 845 00:42:14,465 --> 00:42:17,035 What? 846 00:42:23,809 --> 00:42:25,777 You didn't have to. 847 00:42:25,811 --> 00:42:27,478 I know. 848 00:42:30,949 --> 00:42:33,752 I need to do more for the people who are hurting in this city. 849 00:42:34,953 --> 00:42:36,387 ♪ I love you ♪ 850 00:42:38,323 --> 00:42:40,391 - ♪ Make you a rhyme ♪ - I know. 851 00:42:42,160 --> 00:42:44,930 ♪ I love you ♪ 852 00:42:44,963 --> 00:42:47,398 ♪ Say it ♪ 853 00:42:47,432 --> 00:42:49,467 ♪ In mine ♪ 854 00:43:10,956 --> 00:43:13,258 Happy birthday. 855 00:43:13,291 --> 00:43:16,294 ♪ Watch me when I'm on my own ♪ 856 00:43:16,327 --> 00:43:18,664 What?! 857 00:43:18,697 --> 00:43:22,067 ♪ See me falling ♪ 858 00:43:22,100 --> 00:43:25,103 Uh, are you aware that Kevin is in our guest room? 859 00:43:25,136 --> 00:43:26,638 - Yeah. - Okay. 860 00:43:26,672 --> 00:43:29,407 Yeah. It's-it's been a day. 861 00:43:29,440 --> 00:43:31,542 ♪ The things you are... ♪ 862 00:43:32,778 --> 00:43:35,580 Happy birthday. 863 00:43:35,613 --> 00:43:39,217 It is now. 864 00:43:59,404 --> 00:44:01,572 Mom and Dad are gonna die one day. 865 00:44:04,542 --> 00:44:05,977 Yeah. 866 00:44:23,762 --> 00:44:25,831 ♪ 867 00:44:31,837 --> 00:44:34,372 And last but not least... 868 00:44:34,405 --> 00:44:35,741 the very last car. 869 00:44:37,008 --> 00:44:39,610 My personal favorite car, if I'm being honest. 870 00:44:46,417 --> 00:44:48,219 ♪ 871 00:44:52,357 --> 00:44:53,759 What? 872 00:44:53,792 --> 00:44:55,193 "Sometimes, 873 00:44:55,226 --> 00:44:57,195 "they were switched around in different ways, 874 00:44:57,228 --> 00:44:59,130 but the little red..." 875 00:45:00,465 --> 00:45:01,466 ♪ 876 00:45:09,307 --> 00:45:10,776 Caboose. 877 00:45:22,053 --> 00:45:23,454 Caboose. 878 00:46:00,091 --> 00:46:02,093 Captioned by Media Access Group at WGBH 61686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.