All language subtitles for The.Wave.2020.720p.BluRay.x264-HD3D

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,913 --> 00:00:19,481 FRANK: Have you ever woken up from a dream so real 2 00:00:19,524 --> 00:00:20,612 that for a moment, 3 00:00:20,656 --> 00:00:21,936 you can't remember where you are? 4 00:00:23,659 --> 00:00:25,182 This is a lot like that. 5 00:00:30,143 --> 00:00:32,145 I can remember back when I was in college, 6 00:00:32,189 --> 00:00:33,669 me and my buddy, Joel, 7 00:00:33,712 --> 00:00:35,758 we signed up to participate in a scientific study. 8 00:00:35,801 --> 00:00:37,475 They had this crazy new drug that they believed 9 00:00:37,499 --> 00:00:40,632 recreated what happens in your brain when you die. 10 00:00:40,676 --> 00:00:43,940 They hypothesized that your brain releases these chemicals 11 00:00:43,983 --> 00:00:46,072 as a way of easing the pain of death. 12 00:00:46,116 --> 00:00:47,987 Kinda like little psychedelic airbags 13 00:00:48,031 --> 00:00:51,077 cushioning your plunge into the great unknown. 14 00:00:51,121 --> 00:00:53,471 As I sat there waiting for them to bring me my first dose, 15 00:00:53,515 --> 00:00:56,474 I learnt something very important about myself. 16 00:00:56,518 --> 00:00:59,303 Turns out, I am terrified of dying. 17 00:01:00,826 --> 00:01:03,176 But my buddy, Joel, well, he needed the money. 18 00:01:05,701 --> 00:01:07,026 I caught up with him a few days later 19 00:01:07,050 --> 00:01:09,313 and he seemed different. 20 00:01:09,357 --> 00:01:10,445 I asked him what happened 21 00:01:10,488 --> 00:01:12,403 and he just looked at me and said, 22 00:01:12,447 --> 00:01:15,363 "Reality is a choice, man." 23 00:01:16,538 --> 00:01:17,408 I remember thinking at the time 24 00:01:17,452 --> 00:01:18,975 that he'd lost his mind, 25 00:01:19,018 --> 00:01:22,065 but now I think I'm finally starting to understand 26 00:01:22,108 --> 00:01:23,458 what he meant. 27 00:01:23,501 --> 00:01:26,330 And I think it will all become clear 28 00:01:26,374 --> 00:01:28,637 just as soon as I find my wallet. 29 00:02:11,506 --> 00:02:14,180 RALPH: Go for Ralph. Ralph, buddy, hey. Did you read the breakdown? 30 00:02:14,204 --> 00:02:15,442 RALPH: Yeah, I'm looking at it now. 31 00:02:15,466 --> 00:02:17,338 Yeah. Looks pretty ultimate shot, right? 32 00:02:17,381 --> 00:02:18,663 RALPH: This is pretty fucking exciting. 33 00:02:18,687 --> 00:02:20,341 - Holy shit! - That's, that is great. 34 00:02:20,384 --> 00:02:21,709 RALPH: If these numbers are correct, 35 00:02:21,733 --> 00:02:23,232 you just blew up this quarter's earnings, buddy. 36 00:02:23,256 --> 00:02:25,389 I cannot wait to show this to Jonas... 37 00:02:25,433 --> 00:02:26,497 Actually, Ralph, if it's all the same, 38 00:02:26,521 --> 00:02:28,174 I'd kinda like to present it myself. 39 00:02:28,218 --> 00:02:29,437 RALPH: Oh. 40 00:02:29,480 --> 00:02:30,849 You know, get some facetime with Jonas. 41 00:02:30,873 --> 00:02:32,673 RALPH: I bet you would, you little cocksucker. 42 00:02:33,876 --> 00:02:35,617 All right, all right. Fine. You earned it. 43 00:02:35,660 --> 00:02:37,227 The meeting starts at 9:30. 44 00:02:37,270 --> 00:02:39,621 Yes! 9:30 tomorrow works great. 45 00:02:39,664 --> 00:02:41,033 RALPH: The executive conference room upstairs. 46 00:02:41,057 --> 00:02:42,406 Conference room, no problem. 47 00:02:42,450 --> 00:02:43,818 RALPH: Don't be late, Frank. - Yeah, yeah. 48 00:02:43,842 --> 00:02:46,454 RALPH: Frankie, this is huge! 49 00:02:46,497 --> 00:02:48,257 - I know it's huge, buddy. - That's why you hired me, right? 50 00:02:48,281 --> 00:02:50,545 RALPH: Goddamn right! I'm glad you're on my team. 51 00:02:50,588 --> 00:02:52,373 - Okay, me too. - I'll see you tomorrow. 52 00:02:55,593 --> 00:02:56,812 Good news? FRANK: The best. 53 00:02:57,987 --> 00:02:59,641 - About time. - How long has it been? 54 00:02:59,684 --> 00:03:00,903 Sixteen years. 55 00:03:00,946 --> 00:03:02,121 You've only been here six. 56 00:03:02,165 --> 00:03:03,403 Not counting the ten I spent at Newman. 57 00:03:03,427 --> 00:03:04,535 That's more than a third of my life 58 00:03:04,559 --> 00:03:06,604 leading up to this moment right here. 59 00:03:06,648 --> 00:03:08,824 Finally. 60 00:03:08,867 --> 00:03:09,912 The Warren Claim. 61 00:03:09,955 --> 00:03:10,826 I thought this was a simple payout. 62 00:03:10,869 --> 00:03:12,436 FRANK: Yeah. Well... 63 00:03:12,480 --> 00:03:14,414 you dig a little deeperand you find all kinds of stuff. 64 00:03:14,438 --> 00:03:15,483 You found a discrepancy. 65 00:03:15,526 --> 00:03:18,486 I found a misrepresentation. 66 00:03:18,529 --> 00:03:19,748 JEFF: And it kills it? 67 00:03:19,791 --> 00:03:21,750 Deader than the policy holder. 68 00:03:21,793 --> 00:03:23,186 - Read it. - Yeah, good catch. 69 00:03:23,229 --> 00:03:27,277 Fire Lieutenant Warren, 38 Union po..., holy shit! 70 00:03:27,320 --> 00:03:28,452 That's one hell of a payout. 71 00:03:28,496 --> 00:03:29,975 - Right? - Three dependents. 72 00:03:30,019 --> 00:03:31,605 Yeah. Well, they're all dependents, Jeff. 73 00:03:31,629 --> 00:03:33,588 I know. 74 00:03:33,631 --> 00:03:35,503 I mean. 75 00:03:36,634 --> 00:03:38,941 Look at you glowing. 76 00:03:38,984 --> 00:03:40,222 We should celebrate. Let's go out. 77 00:03:40,246 --> 00:03:41,639 No celebrating for me. 78 00:03:41,683 --> 00:03:43,162 I'm presenting to the board tomorrow. 79 00:03:43,206 --> 00:03:44,618 - We should do this. - Tomorrow's a big day 80 00:03:44,642 --> 00:03:45,663 and you've earned a little reward. 81 00:03:45,687 --> 00:03:47,036 Come on, man. 82 00:03:47,079 --> 00:03:48,274 You're supposed to be showing me how it's done. 83 00:03:48,298 --> 00:03:49,560 - I can't. - Why? 84 00:03:49,604 --> 00:03:50,561 It's Tuesday. 85 00:03:50,605 --> 00:03:51,910 And? 86 00:03:51,954 --> 00:03:53,235 And you know Cheryl usually hits the gym, 87 00:03:53,259 --> 00:03:55,218 picks up some Chinese food and... 88 00:03:55,261 --> 00:03:56,219 You see, I don't understand that 89 00:03:56,262 --> 00:03:57,457 about you married people, man. 90 00:03:57,481 --> 00:03:58,961 What? 91 00:03:59,004 --> 00:04:01,180 It's a little specific for an evening with no plans, 92 00:04:01,224 --> 00:04:02,704 you know? 93 00:04:02,747 --> 00:04:04,619 Okay. Jeff, get to the point. 94 00:04:04,662 --> 00:04:06,727 - We should go out. - We should be partying right now. 95 00:04:06,751 --> 00:04:07,709 You should be celebrating. 96 00:04:07,752 --> 00:04:10,276 - It's Tuesday! - It's booze-day. 97 00:04:10,320 --> 00:04:11,713 That's not a thing. 98 00:04:11,756 --> 00:04:12,714 - It's gonna be a thing. - We're gonna make it a thing. 99 00:04:12,757 --> 00:04:14,498 It's gonna be our thing, 100 00:04:14,542 --> 00:04:18,850 but, but only if we seize this once-in-a-lifetime opportunity. 101 00:04:18,894 --> 00:04:20,199 Tuesday. 102 00:04:20,243 --> 00:04:23,986 Today. Today is fresh and full of promise! 103 00:04:24,029 --> 00:04:25,137 Jeff, listen. I really, I do. 104 00:04:25,161 --> 00:04:26,510 I appreciate the offer, 105 00:04:26,554 --> 00:04:28,469 but I, I gotta have my head above me tomorrow. 106 00:04:28,512 --> 00:04:30,166 It's a big day. Also, there's no way. 107 00:04:30,209 --> 00:04:31,230 Cheryl's gonna let me out of the house. 108 00:04:31,254 --> 00:04:32,429 Lie to her. 109 00:04:32,473 --> 00:04:33,648 What? 110 00:04:33,691 --> 00:04:34,605 Tell her you're working the Warren file 111 00:04:34,649 --> 00:04:35,911 and you gotta be here late. 112 00:04:35,954 --> 00:04:37,869 I'm not gonna start lying to my wife, okay? 113 00:04:37,913 --> 00:04:38,914 Start lying? 114 00:04:40,263 --> 00:04:43,353 Shit! Fuck, dude. 115 00:04:43,396 --> 00:04:45,790 I must've sounded like an insensitive asshole 116 00:04:45,834 --> 00:04:49,185 to assume that you, a fucking lawyer, 117 00:04:49,228 --> 00:04:51,753 would ever bend the truth for the greater good. 118 00:04:51,796 --> 00:04:54,669 Yeah, what greater good are we talking about here? 119 00:04:57,149 --> 00:04:58,760 Adventure, kind sir. 120 00:04:58,803 --> 00:05:00,239 Okay. 121 00:05:00,283 --> 00:05:01,545 Adventure. 122 00:05:08,900 --> 00:05:09,684 Yeah, I'm gonna pass. 123 00:05:09,727 --> 00:05:10,772 Mother... 124 00:05:10,815 --> 00:05:12,338 WOMAN 1: Who is it? 125 00:05:12,382 --> 00:05:13,702 WOMAN 2: Well, the agent over at 126 00:05:13,731 --> 00:05:15,385 who actually handles the person's account, 127 00:05:15,428 --> 00:05:17,213 called me back personally to tell me 128 00:05:17,256 --> 00:05:19,084 that the insured driver, you know? 129 00:05:19,128 --> 00:05:20,259 You told me the same... 130 00:05:20,303 --> 00:05:22,435 No ice. The glass is dry. 131 00:05:22,479 --> 00:05:23,915 Yeah? 132 00:05:23,959 --> 00:05:26,265 So you're drinking during the week now? 133 00:05:26,309 --> 00:05:27,832 I'm celebrating. 134 00:05:27,876 --> 00:05:29,138 Oh! Speaking of celebrating, 135 00:05:29,181 --> 00:05:30,748 I'm gonna go with Tammy tomorrow 136 00:05:30,792 --> 00:05:32,620 to get a new dress for the wedding. 137 00:05:32,663 --> 00:05:33,838 Tomorrow? 138 00:05:33,882 --> 00:05:37,059 Mh-mm, and I want to use the gold card. 139 00:05:37,102 --> 00:05:38,277 You can't. 140 00:05:38,321 --> 00:05:40,279 CHERYL: Why not? 141 00:05:40,323 --> 00:05:41,779 I gotta use it to pay the mortgage on Friday. 142 00:05:41,803 --> 00:05:43,282 But I, I thought we were gonna use 143 00:05:43,326 --> 00:05:45,173 your overtime check from last month to pay the mortgage. 144 00:05:45,197 --> 00:05:46,590 Well, we were, 145 00:05:46,634 --> 00:05:48,350 but then we went to Hot Springs with your sister. 146 00:05:48,374 --> 00:05:49,787 I thought we used the gold card for that. 147 00:05:49,811 --> 00:05:52,161 No, the payment for the gold card was late 148 00:05:52,204 --> 00:05:54,487 so it wasn't processed in time, so I used the mortgage money. 149 00:05:54,511 --> 00:05:56,511 Now, I gotta use the gold card to pay the mortgage. 150 00:05:57,993 --> 00:05:59,951 Okay. Well, I need a new dress for the wedding. 151 00:06:02,388 --> 00:06:03,988 What's wrong with the dresses you have? 152 00:06:06,523 --> 00:06:09,134 What was wrong with the TV you had? 153 00:06:09,178 --> 00:06:10,178 This one's got 4K. 154 00:06:12,529 --> 00:06:13,965 What the fuck is 4K? 155 00:06:14,009 --> 00:06:16,315 It's, it makes, it just makes it better. 156 00:06:21,016 --> 00:06:22,696 Yeah. I'm gonna get a new dress tomorrow. 157 00:06:24,541 --> 00:06:25,562 Fine. I'll call the bank 158 00:06:25,586 --> 00:06:27,022 and have 'em push the payment off 159 00:06:27,065 --> 00:06:29,633 to the end of the month, so you can use the gold card. 160 00:06:29,677 --> 00:06:30,677 Thank you. 161 00:06:32,027 --> 00:06:33,550 I'm gonna go to bed. 162 00:06:33,594 --> 00:06:34,638 It's 9:30. 163 00:06:34,682 --> 00:06:36,161 Well, I'm tired. 164 00:06:36,205 --> 00:06:37,902 And can you remember to take the dog out? 165 00:06:37,946 --> 00:06:40,209 Oh, and put a sweater on. It's cold. 166 00:06:40,252 --> 00:06:41,210 I'll be okay. 167 00:06:41,253 --> 00:06:42,298 It's not for you. 168 00:07:04,450 --> 00:07:05,713 Oh, come on. 169 00:08:06,512 --> 00:08:11,735 Jeff, hey, man. Uhh... about that adventure... 170 00:08:27,359 --> 00:08:29,100 Oh my God! 171 00:08:34,018 --> 00:08:35,019 Jeff, oh. 172 00:08:36,978 --> 00:08:39,023 Oh, so this is where I play? 173 00:08:39,067 --> 00:08:40,590 - Oh God! - Oh, come on. 174 00:08:40,633 --> 00:08:43,636 - Oh boy. - Yes! Yes! 175 00:08:44,725 --> 00:08:45,813 This is an adventure? 176 00:08:45,856 --> 00:08:47,510 No, this is where adventure begins. 177 00:08:47,553 --> 00:08:49,991 This is where Hepatitis begins. 178 00:08:50,034 --> 00:08:53,908 My friend, true adventure rarely comes freshly scrubbed. 179 00:08:53,951 --> 00:08:57,085 Sometimes, you gotta get your hands dirty. 180 00:08:58,390 --> 00:08:59,696 Jesus! 181 00:09:19,847 --> 00:09:21,738 MUSICIAN: Hey motherfuckers, how's it going tonight? 182 00:09:21,762 --> 00:09:22,802 What the fuck you doing? 183 00:09:53,837 --> 00:09:54,751 Yeah. Come on, bud. Hurry up. 184 00:09:54,795 --> 00:09:55,970 I gotta introduce you. 185 00:09:56,013 --> 00:09:57,754 Hey, I was looking for you. 186 00:09:57,798 --> 00:09:59,016 I couldn't find you. 187 00:09:59,060 --> 00:09:59,887 I'm gonna introduce you to our new friends. 188 00:09:59,930 --> 00:10:01,323 This is Terry and Nat. 189 00:10:01,366 --> 00:10:02,411 It's Theresa. 190 00:10:02,454 --> 00:10:04,239 - Natalie. - Oh. That's good. 191 00:10:04,282 --> 00:10:05,327 - That's what I... - I'm... 192 00:10:05,370 --> 00:10:06,730 - That's what I meant. - I'm Frank. 193 00:10:08,373 --> 00:10:09,940 - I'm sorry... - Shots! Shots! Shots! 194 00:10:09,984 --> 00:10:12,029 New friends require shots. 195 00:10:12,073 --> 00:10:14,597 Uhh, Frank, you have to do two and catch up to us 196 00:10:14,640 --> 00:10:16,860 'cause we've... we've been busy. 197 00:10:16,904 --> 00:10:19,254 - Oh, yeah? - Sorry I'm late to the party. 198 00:10:19,297 --> 00:10:21,778 - Hey, you can have mine. - I still have my drink. 199 00:10:21,822 --> 00:10:23,693 JEFF: One more. 200 00:10:23,736 --> 00:10:26,087 All the way! Yeah! 201 00:10:26,130 --> 00:10:27,523 Now that is done, 202 00:10:27,566 --> 00:10:29,525 I'm gonna go get us another round of drinks. 203 00:10:29,568 --> 00:10:31,614 - Frank, what's your poison? - Ahh, whiskey, rocks. 204 00:10:31,657 --> 00:10:33,268 Whiskey, rocks. 205 00:10:33,311 --> 00:10:34,549 - I'll have the same, please. - Okay. 206 00:10:34,573 --> 00:10:36,053 I'll come with you. 207 00:10:36,097 --> 00:10:38,118 Red should keep something special for me behind the bar. 208 00:10:38,142 --> 00:10:41,058 Ah, that sounds intriguing. 209 00:10:41,102 --> 00:10:42,277 Uh-huh. 210 00:10:42,320 --> 00:10:44,409 JEFF: Can I have a sip? 211 00:10:44,453 --> 00:10:45,976 Well, I don't know. 212 00:10:46,020 --> 00:10:48,196 It's generally considered a drink for me. 213 00:10:51,025 --> 00:10:52,026 I like her. 214 00:10:52,069 --> 00:10:53,288 Yes! 215 00:10:53,331 --> 00:10:55,091 MUSICIAN: Next band on stage for sound check. 216 00:11:17,486 --> 00:11:18,966 So? 217 00:11:19,009 --> 00:11:20,532 So? 218 00:11:20,576 --> 00:11:22,056 What do you do? 219 00:11:22,099 --> 00:11:23,274 Uh, I'm an attorney. 220 00:11:24,406 --> 00:11:26,147 - An attorney? - Yeah. 221 00:11:26,190 --> 00:11:28,497 - What are you? - Like a public defender? 222 00:11:28,540 --> 00:11:29,866 Or are you part of one of those cold, 223 00:11:29,890 --> 00:11:31,065 faceless, corporate firms 224 00:11:31,108 --> 00:11:34,024 with a name like Reginald, Richter and Satan? 225 00:11:35,373 --> 00:11:38,246 Cold, corporate, faceless guy, all the way. 226 00:11:38,289 --> 00:11:39,247 Really? 227 00:11:39,290 --> 00:11:41,075 Oh yeah. 228 00:11:41,118 --> 00:11:42,946 That's kinda fascinating. 229 00:11:42,990 --> 00:11:44,600 What kinda law? 230 00:11:44,643 --> 00:11:46,036 Corporate law, mostly. 231 00:11:46,080 --> 00:11:50,954 Uh, real estate, banks, uh, life insurance policies, 232 00:11:50,998 --> 00:11:53,783 foreclosures, bankruptcies, stuff like that. 233 00:11:53,826 --> 00:11:55,002 Really sexy. 234 00:11:55,045 --> 00:11:56,605 So, you put people out of their homes? 235 00:11:57,874 --> 00:12:00,311 No, I don't do that, per se. 236 00:12:00,355 --> 00:12:03,097 Uh, my experience is that people 237 00:12:03,140 --> 00:12:04,596 usually put themselves out of their own homes. 238 00:12:04,620 --> 00:12:07,318 Yeah. All those people, total idiots. 239 00:12:08,798 --> 00:12:11,061 There are outside influences, yes. 240 00:12:11,105 --> 00:12:12,802 But the key ingredient was 241 00:12:12,845 --> 00:12:15,022 people over-leveraging their finances; 242 00:12:15,065 --> 00:12:17,633 Taking unusually high risks. 243 00:12:17,676 --> 00:12:20,070 So, you're saying they got what they deserved? 244 00:12:22,333 --> 00:12:23,876 I'm saying you shouldn't mortgage your home 245 00:12:23,900 --> 00:12:26,163 to buy a flat screen TV; 246 00:12:26,207 --> 00:12:29,558 No matter what the "suggested" value of the home is. 247 00:12:29,601 --> 00:12:30,601 Hmm. 248 00:12:33,170 --> 00:12:34,998 I can't tell if you're trying to convince me 249 00:12:35,042 --> 00:12:36,042 or yourself. 250 00:12:37,261 --> 00:12:38,941 I can't tell if it really matters to you. 251 00:12:40,786 --> 00:12:41,786 Okay. 252 00:12:43,398 --> 00:12:46,488 Your opinion's totally fucked, but hey, at least you have one. 253 00:12:46,531 --> 00:12:47,619 Thanks. 254 00:12:47,663 --> 00:12:49,099 Most guys are just parroting 255 00:12:49,143 --> 00:12:51,034 whatever bullshit their Berkeley professors told them. 256 00:12:51,058 --> 00:12:52,102 Yeah? 257 00:12:52,146 --> 00:12:55,976 - Yeah. - This is almost refreshing. 258 00:12:56,019 --> 00:12:58,369 I could use a little cynicism towards humanity. 259 00:12:58,413 --> 00:13:00,241 So glad I could help. 260 00:13:00,284 --> 00:13:01,720 You're completely wrong though. 261 00:13:01,764 --> 00:13:03,505 And if I thought for a second 262 00:13:03,548 --> 00:13:06,203 you actually believed any of that shit, 263 00:13:06,247 --> 00:13:07,988 I'd probably throw my drink in your face. 264 00:13:09,772 --> 00:13:12,079 I think that'd be a waste of good whiskey. 265 00:13:12,122 --> 00:13:14,211 It'd be a waste of cheap whiskey. 266 00:13:14,255 --> 00:13:15,996 I gotta watch my finances. 267 00:13:16,039 --> 00:13:18,128 I've got my eye on this new flat screen TV. 268 00:13:18,172 --> 00:13:19,260 Oh, yeah. 269 00:13:19,303 --> 00:13:21,349 I hear the new 4K is a real something. 270 00:13:29,052 --> 00:13:30,532 You got somebody waiting for you? 271 00:13:30,575 --> 00:13:35,102 - Got your drinks! - I have returned with your... 272 00:13:35,145 --> 00:13:36,209 - Well, thank you. - Drinks. 273 00:13:36,233 --> 00:13:37,234 - Thank you. - Cheers. 274 00:13:37,278 --> 00:13:38,429 - What do I owe you? - Nothing. 275 00:13:38,453 --> 00:13:39,889 - Are you sure? - Yeah, yeah. 276 00:13:39,932 --> 00:13:41,040 What were you talking about? MUSICIAN: Check, check. 277 00:13:41,064 --> 00:13:42,587 Frank here was just explaining to me 278 00:13:42,631 --> 00:13:44,285 the risks of indulgence. 279 00:13:44,328 --> 00:13:47,244 Ah, his usual sexy, bedroom talk. 280 00:13:47,288 --> 00:13:48,506 No. I'll have you know 281 00:13:48,550 --> 00:13:50,378 that I take plenty of risks all the time. 282 00:13:50,421 --> 00:13:52,075 He does. He does. 283 00:13:52,119 --> 00:13:53,642 Oh. Hey, shut up. 284 00:13:53,685 --> 00:13:54,860 - I'm out on a Tuesday. - Wow! 285 00:13:54,904 --> 00:13:57,080 - Wow! - Out on a Tuesday! 286 00:13:57,124 --> 00:13:58,081 - Okay. - All right, Vince Neil. 287 00:13:58,125 --> 00:13:59,213 Don't party too hard. 288 00:13:59,256 --> 00:14:00,301 NATALIE: Who's Vince Neil? 289 00:14:00,344 --> 00:14:01,780 - Who's Vince Neil! - Very funny. 290 00:14:01,824 --> 00:14:03,260 Okay. In my defense, 291 00:14:03,304 --> 00:14:05,610 she was asking me questions and I was answering them. 292 00:14:05,654 --> 00:14:09,136 And I think my answers were working, were they not? 293 00:14:09,179 --> 00:14:10,180 Eh. 294 00:14:11,660 --> 00:14:13,792 Ah, I'm bored. I know a party. 295 00:14:13,836 --> 00:14:15,490 Who's in? 296 00:14:15,533 --> 00:14:16,771 - You're... - All right. Let's go! 297 00:14:16,795 --> 00:14:17,448 - What are we doing? - All right. Let's go. 298 00:14:17,492 --> 00:14:18,492 Two, three, four... 299 00:14:25,848 --> 00:14:27,110 Oh, thank you. 300 00:14:31,158 --> 00:14:32,594 Gosh. 301 00:14:37,773 --> 00:14:39,093 I feel like I'm plain overdressed. 302 00:14:39,122 --> 00:14:40,036 You look great. 303 00:14:40,080 --> 00:14:41,298 Yeah. 304 00:14:41,342 --> 00:14:42,971 I feel like people keep looking at me weird. 305 00:14:42,995 --> 00:14:45,215 Oh, they're just wondering why I brought my dad. 306 00:14:48,088 --> 00:14:49,567 Where's Jeff and Natalie? 307 00:14:49,611 --> 00:14:51,003 I don't know. 308 00:14:51,047 --> 00:14:53,310 I think they went upstairs. 309 00:14:53,354 --> 00:14:55,399 There's a guy. 310 00:14:55,443 --> 00:14:56,400 Oh! Whoa! 311 00:14:56,444 --> 00:14:57,706 Wow. 312 00:14:57,749 --> 00:14:59,708 I haven't done that in years. 313 00:14:59,751 --> 00:15:01,927 Do you want to? 314 00:15:01,971 --> 00:15:03,277 Yeah. 315 00:15:03,320 --> 00:15:05,714 I mean it's, it's cool if it's not your thing. 316 00:15:05,757 --> 00:15:07,542 - Don't worry. - Oh no. It's not that. 317 00:15:07,585 --> 00:15:09,152 Like I said, I used to. 318 00:15:09,196 --> 00:15:11,087 I used to do it all the time back in the day at my old job, 319 00:15:11,111 --> 00:15:12,895 but it's actually been a while. 320 00:15:12,938 --> 00:15:14,679 Yeah, let's do it. Thumbs up. Whatever. 321 00:15:14,723 --> 00:15:15,811 Okay. Cool. 322 00:15:17,204 --> 00:15:18,161 Hey, you mind if we find some place 323 00:15:18,205 --> 00:15:19,728 where we can sit and talk? 324 00:15:19,771 --> 00:15:22,557 Just getting pushed around a lot in here. 325 00:15:22,600 --> 00:15:25,037 Yeah. I think I found some seats in that back room. 326 00:15:25,081 --> 00:15:26,363 - Wanna grab one? - Yeah, let's go. 327 00:15:26,387 --> 00:15:27,214 - Well, yeah. - I gotta go to the bathroom, 328 00:15:27,257 --> 00:15:28,171 but I'll meet you there. 329 00:15:28,215 --> 00:15:29,215 Oh. 330 00:15:34,873 --> 00:15:37,224 Shit. Sorry. 331 00:15:46,885 --> 00:15:47,885 Oh, yes. 332 00:15:55,198 --> 00:15:57,374 Oh, hello. 333 00:16:26,838 --> 00:16:28,231 Do you partake, baby? 334 00:16:28,275 --> 00:16:30,059 Oh, you... you must be the guy. 335 00:16:30,102 --> 00:16:32,192 Uh, no, I'm just waiting for a friend. 336 00:16:32,235 --> 00:16:38,198 I don't usually, but please, snort away. 337 00:16:39,590 --> 00:16:42,680 I'm Frank. And you're...? 338 00:16:42,724 --> 00:16:46,075 Well, apparently, I'm the guy. 339 00:16:46,118 --> 00:16:47,729 Yeah. I mean, no. 340 00:16:47,772 --> 00:16:49,470 I didn't, no. I, that's not what I meant. 341 00:16:49,513 --> 00:16:51,341 - You know what? - It's all cool, man. 342 00:16:51,385 --> 00:16:54,083 I have been the guy before. 343 00:16:54,126 --> 00:16:55,171 I'm Aeolus. 344 00:16:55,215 --> 00:16:57,173 Oh. Nice to meet you. 345 00:16:57,217 --> 00:16:59,523 Is it? 346 00:16:59,567 --> 00:17:02,744 Uh, yeah. It is. 347 00:17:04,311 --> 00:17:06,487 So where, where's your friend? 348 00:17:06,530 --> 00:17:09,185 Ah, friends, friends actually. 349 00:17:09,229 --> 00:17:11,013 I came with a few people. It's funny. 350 00:17:11,056 --> 00:17:12,816 I actually thought two of them were with you. 351 00:17:15,452 --> 00:17:16,453 Are these your friends? 352 00:17:18,803 --> 00:17:19,935 Yeah. No. 353 00:17:19,978 --> 00:17:20,978 AEOLUS: So... 354 00:17:22,067 --> 00:17:24,331 You're gonna have a line, baby? 355 00:17:26,420 --> 00:17:27,421 Umm... 356 00:17:30,728 --> 00:17:31,947 you don't mind? 357 00:17:56,363 --> 00:17:57,538 You feel better? 358 00:17:57,581 --> 00:17:58,887 Yeah, much. 359 00:18:00,541 --> 00:18:02,499 I haven't done that in a while. 360 00:18:02,543 --> 00:18:03,543 THERESA: Done what? 361 00:18:05,241 --> 00:18:08,070 Oh. Guess now I'm the one who's late to the party. 362 00:18:08,113 --> 00:18:09,613 FRANK: Oh no. You know what? It was just like a thing, sir, 363 00:18:09,637 --> 00:18:12,117 but I can pay. I'd love to buy another. 364 00:18:12,161 --> 00:18:14,685 Please, it's not necessary. 365 00:18:14,729 --> 00:18:17,862 It's like I said, I'm not that guy. 366 00:18:17,906 --> 00:18:19,211 Oh. 367 00:18:19,255 --> 00:18:21,135 - That's very generous. - It's not just for you. 368 00:18:22,737 --> 00:18:25,914 This man here has to relax. 369 00:18:25,957 --> 00:18:28,308 Snorting lines of coke is a good way to relax? 370 00:18:30,397 --> 00:18:32,486 You know what? 371 00:18:32,529 --> 00:18:33,529 You're not wrong. 372 00:18:35,140 --> 00:18:38,143 Now, I have something very special for you. 373 00:18:38,187 --> 00:18:39,860 It's going to help you with your struggles. 374 00:18:39,884 --> 00:18:41,321 The only thing I'm struggling with 375 00:18:41,364 --> 00:18:43,975 is how fucking awesome I feel right now. 376 00:18:44,019 --> 00:18:46,456 - No, you're not. - Don't you kid yourself, boy. 377 00:18:46,500 --> 00:18:47,500 You're struggling. 378 00:18:52,680 --> 00:18:56,118 This here is enough for both of you. 379 00:18:58,425 --> 00:19:00,296 What is it? 380 00:19:00,340 --> 00:19:03,473 It's a hallucinogenic. 381 00:19:04,605 --> 00:19:05,910 Like mushrooms? 382 00:19:05,954 --> 00:19:06,954 Have you done mushrooms? 383 00:19:08,260 --> 00:19:09,653 Yeah. 384 00:19:09,697 --> 00:19:10,741 Me too. 385 00:19:10,785 --> 00:19:13,440 Yeah, something like that. 386 00:19:14,528 --> 00:19:18,401 Look, we're all on it. 387 00:19:20,621 --> 00:19:22,405 Okay. 388 00:19:22,449 --> 00:19:24,276 I'm in. 389 00:19:24,320 --> 00:19:25,321 What have I got to lose? 390 00:19:25,365 --> 00:19:27,236 Phew! Yeah. 391 00:19:27,279 --> 00:19:28,759 Yeah, we can try it if you want, 392 00:19:28,803 --> 00:19:30,346 but I-I just did a line so I'm like, I'm bullet-proof. 393 00:19:30,370 --> 00:19:31,414 I'm good. 394 00:19:31,458 --> 00:19:33,808 Oh, you still feel nervous? 395 00:19:35,723 --> 00:19:38,073 But if you're nervous, 396 00:19:38,116 --> 00:19:41,032 I'm more than happy to do it with the young lady. 397 00:19:41,076 --> 00:19:42,425 How do we take it? 398 00:19:42,469 --> 00:19:47,125 Well, the giver puts the tiniest of drops 399 00:19:47,169 --> 00:19:51,869 on the tip of their tongue and then kisses the receiver. 400 00:19:53,175 --> 00:19:57,353 And when their tongues meet, so do they. 401 00:20:00,400 --> 00:20:01,400 I'm in. 402 00:20:02,402 --> 00:20:03,664 You are? 403 00:20:03,707 --> 00:20:05,013 Yeah. I'm in. Let's do this. 404 00:20:05,056 --> 00:20:06,056 Take a, take a risk. 405 00:20:09,409 --> 00:20:10,932 So, who's going first? 406 00:20:10,975 --> 00:20:11,975 THERESA: I will. 407 00:20:20,289 --> 00:20:21,289 Come here, beautiful. 408 00:20:25,860 --> 00:20:29,037 Remember, keep it at the tip of your tongue. 409 00:20:58,501 --> 00:21:00,155 Well, my, my, my! 410 00:21:03,201 --> 00:21:04,464 That wasn't so bad now, was it? 411 00:21:06,378 --> 00:21:08,163 You know what? 412 00:21:08,206 --> 00:21:10,992 That's gonna help you find your way. 413 00:21:14,952 --> 00:21:16,432 FRANK: Oh, fuck. 414 00:21:16,476 --> 00:21:17,955 What? 415 00:21:17,999 --> 00:21:19,719 Oh, it's just later than I thought it was. 416 00:21:21,176 --> 00:21:23,096 How long until this stuff is supposed to kick in? 417 00:21:24,745 --> 00:21:26,311 It's gonna hit you like a wave. 418 00:21:52,947 --> 00:21:53,947 Fuck. 419 00:21:55,863 --> 00:21:57,691 What the fuck? 420 00:22:28,112 --> 00:22:29,113 Fuck. 421 00:22:34,510 --> 00:22:35,729 Oh, God. 422 00:22:37,121 --> 00:22:38,166 The fuck? 423 00:22:51,440 --> 00:22:52,484 Hi. 424 00:22:55,052 --> 00:22:56,358 Sorry. 425 00:22:56,401 --> 00:22:57,422 Yeah, I didn't do, I didn't do that. 426 00:22:57,446 --> 00:22:58,621 I didn't do any of this. 427 00:22:58,665 --> 00:23:00,225 Just so you know, it's not my mess. I... 428 00:23:02,016 --> 00:23:03,365 No, no, no. It's okay. I... 429 00:23:03,408 --> 00:23:05,125 I'm not gonna hurt you. I don't mean any harm. 430 00:23:05,149 --> 00:23:06,455 I just... 431 00:23:06,498 --> 00:23:08,805 I need to borrow a cell phone. 432 00:23:08,849 --> 00:23:10,024 Yes, thank you. 433 00:23:10,067 --> 00:23:12,548 Hello? Police? 434 00:23:34,701 --> 00:23:35,876 Friend of the. 435 00:23:57,549 --> 00:23:59,595 Hey! Hey! 436 00:24:00,944 --> 00:24:03,425 Hey, can you take me to Palm and Gregory, please? 437 00:24:03,468 --> 00:24:04,556 - The Hills? - Yeah. 438 00:24:04,600 --> 00:24:06,471 Do you have any idea where you are? 439 00:24:06,515 --> 00:24:08,996 Ah! I really don't. 440 00:24:09,039 --> 00:24:10,321 Listen, friend, for a ride that long, 441 00:24:10,345 --> 00:24:11,651 you have to pay in advance. 442 00:24:11,694 --> 00:24:13,565 - Son of a bitch! - Excuse me? 443 00:24:13,609 --> 00:24:15,002 No, no, no. Sorry, not you. 444 00:24:15,045 --> 00:24:16,806 I just, I just realized he took my fucking wallet. 445 00:24:16,830 --> 00:24:18,353 - Oh, fuck's sake. - No, no, no. 446 00:24:18,396 --> 00:24:19,591 Hey, hey, hey! Wait, wait, wait, wait! 447 00:24:19,615 --> 00:24:21,965 Listen, listen, listen. Please, please. 448 00:24:22,009 --> 00:24:23,029 You're not gonna believe this, 449 00:24:23,053 --> 00:24:24,117 but I swear to God I'm not lying. 450 00:24:24,141 --> 00:24:25,882 I was just drugged and robbed, okay? 451 00:24:25,926 --> 00:24:27,492 I just woke up in a strange house, 452 00:24:27,536 --> 00:24:29,427 I have no idea where I am, I have no idea how to get home. 453 00:24:29,451 --> 00:24:32,323 My phone is dead. No way of calling for help. 454 00:24:32,367 --> 00:24:33,498 In an hour and a half, 455 00:24:33,542 --> 00:24:34,824 I have the biggest meeting of my life. 456 00:24:34,848 --> 00:24:37,720 I will lose my job if I'm not there in an hour. 457 00:24:37,764 --> 00:24:39,330 You can leave me here if you want to. 458 00:24:39,374 --> 00:24:41,245 I understand. I'd probably do the same thing, 459 00:24:41,289 --> 00:24:43,049 but just know that you are leaving behind a man 460 00:24:43,073 --> 00:24:44,422 who desperately needs your help. 461 00:24:46,033 --> 00:24:48,600 A man who can pay you double 462 00:24:48,644 --> 00:24:50,084 as soon as you take him to his house. 463 00:24:54,041 --> 00:24:55,041 Come on, man. 464 00:24:56,739 --> 00:24:57,739 What would Jesus do? 465 00:24:59,873 --> 00:25:01,415 Well, I believe Jesus would charge your dumb ass 466 00:25:01,439 --> 00:25:03,267 - a triple fare. - Yes. Yes! 467 00:25:03,311 --> 00:25:04,616 Okay. That's, that's a deal. 468 00:25:04,660 --> 00:25:08,620 Thank you. Great. Great. 469 00:25:31,774 --> 00:25:33,558 That'd be 115 dollars. 470 00:25:33,602 --> 00:25:34,864 Times three. 471 00:25:34,908 --> 00:25:36,126 Great. Wait right here. 472 00:25:36,170 --> 00:25:38,825 I'll be right back. Okay. Okay. 473 00:25:44,178 --> 00:25:45,745 Oh fuck! Cheryl? 474 00:25:47,355 --> 00:25:48,875 Cheryl honey, the chain is on the door. 475 00:25:50,575 --> 00:25:52,882 Cheryl, can you open the door, please? 476 00:25:56,843 --> 00:25:57,950 - Where have you been? - Sorry. Hey. 477 00:25:57,974 --> 00:25:59,846 Do you have any idea what time it is? 478 00:25:59,889 --> 00:26:01,804 Yeah. I honestly don't. 479 00:26:01,848 --> 00:26:03,893 I only know that I'm seriously late 480 00:26:03,937 --> 00:26:05,895 for a very important meeting. 481 00:26:05,939 --> 00:26:08,004 CHERYL: Hey. Well, I've been trying to call you, Frank! 482 00:26:08,028 --> 00:26:09,420 My phone's been dead for hours. 483 00:26:09,464 --> 00:26:10,508 Do you have any money? 484 00:26:10,552 --> 00:26:11,834 - What? - Money! Do you have some? 485 00:26:11,858 --> 00:26:13,860 I, I think there might be some in my purse. 486 00:26:13,903 --> 00:26:15,557 Purse. Okay. 487 00:26:15,600 --> 00:26:17,840 CHERYL: Frank! You're not even gonna tell me what's going on? 488 00:26:17,864 --> 00:26:19,082 You know, this is ridiculous. 489 00:26:19,126 --> 00:26:21,258 I was up all night waiting for you. 490 00:26:21,302 --> 00:26:22,825 I mean, come on! 491 00:26:22,869 --> 00:26:24,435 - Fuck! - Frank! What is... 492 00:26:24,479 --> 00:26:25,436 - Do you have any more? - Do you have any more? 493 00:26:25,480 --> 00:26:26,916 - No. - Shit! 494 00:26:31,486 --> 00:26:32,922 Fuck. 495 00:26:32,966 --> 00:26:34,900 So, look, I promise you I'm not trying to short you. 496 00:26:34,924 --> 00:26:36,839 I only have 296 dollars in the house. 497 00:26:36,883 --> 00:26:38,121 I genuinely thought there was more, 498 00:26:38,145 --> 00:26:39,668 but this is, it's all I have. 499 00:26:39,711 --> 00:26:43,454 Please? For the church. 500 00:26:43,498 --> 00:26:45,258 It's not good karma to shortchange a church, baby. 501 00:26:45,282 --> 00:26:47,328 Not after the night you had. 502 00:26:47,371 --> 00:26:48,479 What? What did you call me? 503 00:26:48,503 --> 00:26:49,678 Don't worry about it. 504 00:26:49,721 --> 00:26:51,221 I'll let a man in need slide on his debt, 505 00:26:51,245 --> 00:26:52,986 but you better get yourself in order. 506 00:26:53,029 --> 00:26:54,857 You got a big day ahead of you. 507 00:26:54,901 --> 00:26:56,511 - All right. - Don't wanna be late. 508 00:27:03,170 --> 00:27:04,538 So, do you wanna tell me what happened now? 509 00:27:04,562 --> 00:27:06,738 Oh Jesus! 510 00:27:06,782 --> 00:27:08,871 - Frank! - You answer me this instant! 511 00:27:08,915 --> 00:27:10,307 Oh, I don't know, Cheryl. 512 00:27:10,351 --> 00:27:12,068 Some, you know, I got called in late to work, 513 00:27:12,092 --> 00:27:14,442 like I told you, and I was about to leave, 514 00:27:14,485 --> 00:27:16,879 and Jeff is like, "Oh, we shouldget a bite to eat." 515 00:27:16,923 --> 00:27:19,055 And I was fucking starving so... 516 00:27:19,099 --> 00:27:21,275 CHERYL: Wait! Jeff Ward? - I went. 517 00:27:21,318 --> 00:27:23,886 CHERYL: The Jeff that broke up with Marsha two months ago? 518 00:27:23,930 --> 00:27:25,888 - Who's Marsha? CHERYL: Marsha! Come on! 519 00:27:25,932 --> 00:27:27,455 My friend from Book Club. 520 00:27:27,498 --> 00:27:29,128 She went to the Christmas party and your friend, Jeff, 521 00:27:29,152 --> 00:27:31,720 asked me to introduce him to her, said she looked tasty. 522 00:27:31,763 --> 00:27:33,437 So, then they dated and he wouldn't commit. 523 00:27:33,461 --> 00:27:34,742 So, she went over there to confront him 524 00:27:34,766 --> 00:27:36,333 and he was with another woman. 525 00:27:36,377 --> 00:27:39,206 And then he goes, "Oh, well, we were never really together." 526 00:27:39,249 --> 00:27:40,772 - That Jeff! - Yeah, that Jeff. 527 00:27:40,816 --> 00:27:42,185 - Where's the dry-cleaning? - It's in the laundry room. 528 00:27:42,209 --> 00:27:44,602 Anyway, that Jeff and I, 529 00:27:44,646 --> 00:27:47,170 we go to a bar with some of his friends. 530 00:27:47,214 --> 00:27:49,390 He meets them there and they're all drinking. 531 00:27:49,433 --> 00:27:51,261 And they drag me, because he was my ride, 532 00:27:51,305 --> 00:27:53,350 dragged me to this fucking party. 533 00:27:53,394 --> 00:27:54,743 CHERYL: Oh, a party? 534 00:27:54,786 --> 00:27:56,460 And you couldn't call me and just like invite me? 535 00:27:56,484 --> 00:27:58,114 Well, Cheryl, I told you, my phone was dead. 536 00:27:58,138 --> 00:27:59,226 Besides, it was really late 537 00:27:59,269 --> 00:28:00,967 and I didn't want to be there, okay? 538 00:28:01,010 --> 00:28:02,925 So, I'm at this thing, I'm miserable and alone 539 00:28:02,969 --> 00:28:04,274 and the last thing I remember 540 00:28:04,318 --> 00:28:06,320 was how much I didn't wanna be there. 541 00:28:06,363 --> 00:28:08,626 So next thing I know, I'm waking up 542 00:28:08,670 --> 00:28:11,934 and I'm in a fucking empty house and my goddamn wallet's gone. 543 00:28:11,978 --> 00:28:14,371 Oh, so you got so drunk, you just passed out? 544 00:28:14,415 --> 00:28:15,851 FRANK: What! No, Cheryl. 545 00:28:15,895 --> 00:28:18,201 This is what I'm saying, I was drugged. 546 00:28:18,245 --> 00:28:19,811 Whoa! Whoa! 547 00:28:19,855 --> 00:28:23,293 - You son of a bitch! - You're cheating on me. 548 00:28:23,337 --> 00:28:26,644 - What! Babe! - Hold on! Calm down! 549 00:28:26,688 --> 00:28:28,579 Oh, so you're gonna tell me you weren't with another woman? 550 00:28:28,603 --> 00:28:32,259 'Cause I can smell the bitch on your fucking clothes! 551 00:28:32,302 --> 00:28:34,174 FRANK: Wait, wait, wait. Cheryl. 552 00:28:34,217 --> 00:28:37,046 Cheryl, I can explain. Cheryl, oh my God! 553 00:28:55,935 --> 00:28:59,112 Frank? Oh, thank God. 554 00:28:59,155 --> 00:29:02,158 You almost missed your big day, baby. 555 00:29:02,202 --> 00:29:04,508 You're needed in the conference room like right now. 556 00:29:04,552 --> 00:29:06,206 - Oh. - Coffee? 557 00:29:07,511 --> 00:29:09,731 Hey, what, what, what happened last night? 558 00:29:09,774 --> 00:29:10,601 I was gonna ask you the same thing. 559 00:29:10,645 --> 00:29:12,168 You disappeared. 560 00:29:12,212 --> 00:29:14,344 I assumed you were having an adventure. 561 00:29:14,388 --> 00:29:16,172 Warren file. Move. 562 00:29:16,216 --> 00:29:17,739 - Knock 'em dead, baby. - What? 563 00:29:17,782 --> 00:29:19,262 Go. Go! Go! 564 00:29:19,306 --> 00:29:20,960 Don't make me hit it one more time. 565 00:29:22,352 --> 00:29:23,527 FRANK: What? What? What? 566 00:29:23,571 --> 00:29:25,921 Oh, yeah. Shit. 567 00:29:25,965 --> 00:29:27,203 - You know what? - I don't wanna do that. 568 00:29:27,227 --> 00:29:28,184 You do that. You got some shit right here. 569 00:29:28,228 --> 00:29:29,229 Oh, right. 570 00:29:29,272 --> 00:29:30,534 - You're ready? - Yes. 571 00:29:30,578 --> 00:29:31,405 - All right. Here we go. - Knock 'em dead, baby. 572 00:29:31,448 --> 00:29:34,408 One, two... 573 00:29:34,451 --> 00:29:37,106 HARRIS: GDP this quarter and the trend is... 574 00:29:37,150 --> 00:29:39,239 Glad you could join us, Frank. 575 00:29:39,282 --> 00:29:40,892 - Sorry, I... - It's fine. 576 00:29:40,936 --> 00:29:43,025 Harris is finished anyway. 577 00:29:43,069 --> 00:29:45,158 Sure, it's fine. 578 00:29:45,201 --> 00:29:49,075 Good. Now that we're all gathered, you begin. 579 00:29:49,118 --> 00:29:50,598 Barney? 580 00:29:50,641 --> 00:29:52,208 Barney, scoot that easel. 581 00:30:05,352 --> 00:30:09,269 Now Frank, I believe you were gonna explain 582 00:30:09,312 --> 00:30:11,053 why you kept us waiting. 583 00:30:11,097 --> 00:30:12,794 Yes, of course. 584 00:30:12,837 --> 00:30:14,839 I, I am so sorry again that I was late. 585 00:30:14,883 --> 00:30:17,364 I was mugged. 586 00:30:19,279 --> 00:30:20,497 Oh, shit. 587 00:30:20,541 --> 00:30:22,238 - You okay? - I'm okay. Yeah. 588 00:30:22,282 --> 00:30:23,476 - Where did it happen? - Was it here? 589 00:30:23,500 --> 00:30:24,893 In the parking lot? 590 00:30:24,936 --> 00:30:26,175 - No, no. It... RALPH: Isn't that just the way? 591 00:30:26,199 --> 00:30:27,504 It doesn't matter what you do. 592 00:30:27,548 --> 00:30:29,047 You give 'em a dollar anytime they ask for one, 593 00:30:29,071 --> 00:30:30,072 but it doesn't matter. 594 00:30:30,116 --> 00:30:31,421 They want your fucking blood. 595 00:30:31,465 --> 00:30:33,771 - Who wants blood? - You know what? Poor people. 596 00:30:33,815 --> 00:30:35,251 Barney, you work for the building. 597 00:30:35,295 --> 00:30:37,645 Are they ever gonna fixthe cameras in the parking area? 598 00:30:37,688 --> 00:30:39,275 SARAH: The cameras don't work in the parking area? 599 00:30:39,299 --> 00:30:40,691 What if something happened? 600 00:30:40,735 --> 00:30:41,755 What if someone broke into my car and murdered me? 601 00:30:41,779 --> 00:30:44,521 JONAS: People,. 602 00:30:44,565 --> 00:30:46,871 All that matters is, Frank's okay. 603 00:30:46,915 --> 00:30:48,482 He's here with us now. 604 00:30:48,525 --> 00:30:49,961 - Frank? - I'm fine. 605 00:30:50,005 --> 00:30:53,617 I'm a little shaken, obviously, but I'm fine. 606 00:30:53,661 --> 00:30:55,271 Sarah? 607 00:30:55,315 --> 00:30:57,510 Yeah. Yeah, we were just going to go over new business, 608 00:30:57,534 --> 00:31:01,277 specifically this file that you flagged for review. 609 00:31:01,321 --> 00:31:04,063 "Firefighter died in his home of a heart attack," 610 00:31:04,106 --> 00:31:05,107 the Warren file. 611 00:31:05,151 --> 00:31:06,761 Seems pretty cut and dry to me. 612 00:31:06,804 --> 00:31:08,719 He was up on his payments. This is a payout. 613 00:31:08,763 --> 00:31:10,504 RALPH: Yeah, but Frank here reported again 614 00:31:10,547 --> 00:31:13,594 something very interesting, so please elaborate on that. 615 00:31:13,637 --> 00:31:15,813 Yes, Ralph. Of course. 616 00:31:15,857 --> 00:31:18,381 So, it seems that four years ago, 617 00:31:18,425 --> 00:31:20,862 Fire Lieutenant Warren was a patient of Dr. Klein's 618 00:31:20,905 --> 00:31:22,124 in Glendale. 619 00:31:22,168 --> 00:31:24,300 It seems that Dr. Klein had put Mr. Warren 620 00:31:24,344 --> 00:31:27,477 on a low-grade heart medicine to combat a slight murmur 621 00:31:27,521 --> 00:31:29,958 that had shown up on Mr. Warren's EKGs. 622 00:31:32,265 --> 00:31:33,329 There's nothing in his file 623 00:31:33,353 --> 00:31:35,268 about a pre-existing heart condition. 624 00:31:35,311 --> 00:31:37,008 What year did he make this diagnosis? 625 00:31:37,052 --> 00:31:40,316 It was 2004, but we got the policy in 2001. 626 00:31:40,360 --> 00:31:42,275 If it wasn't a pre-existing condition, 627 00:31:42,318 --> 00:31:43,885 then it doesn't change anything. 628 00:31:43,928 --> 00:31:46,279 We still have to cash out the policy to his family. 629 00:31:46,322 --> 00:31:48,759 - Agreed. - Seems like a waste of time. 630 00:31:48,803 --> 00:31:49,934 Duh! Frank? 631 00:31:49,978 --> 00:31:52,415 Yeah. Well, kind of. 632 00:31:52,459 --> 00:31:55,157 I mean it, it is. Oh, thank you. 633 00:31:55,201 --> 00:31:58,160 So, the doctor diagnosed the problem, 634 00:31:58,204 --> 00:32:00,684 but it seems that the medicationthat he put Mr. Warren on 635 00:32:00,728 --> 00:32:02,382 made him sick. 636 00:32:02,425 --> 00:32:03,470 What do you mean? 637 00:32:03,513 --> 00:32:06,951 In this report from later in 2004, 638 00:32:06,995 --> 00:32:09,258 just a couple months after the initial diagnosis, 639 00:32:09,302 --> 00:32:12,131 the medication made Mr. Warren dizzy and nauseous. 640 00:32:12,174 --> 00:32:14,829 It made it impossible for him to do his job, or difficult. 641 00:32:14,872 --> 00:32:16,633 Are you saying the doctor took him off the medicine? 642 00:32:16,657 --> 00:32:18,180 FRANK: No, not exactly. 643 00:32:18,224 --> 00:32:21,096 - Here it comes. - The doctor, he acknowledged 644 00:32:21,140 --> 00:32:24,534 that the medicine made Mr. Warren ill. 645 00:32:24,578 --> 00:32:26,536 But in his report, 646 00:32:26,580 --> 00:32:29,409 he also advised against coming off the medicine. 647 00:32:31,889 --> 00:32:35,545 Mr. Warren took himself off the medicine to keep his job. 648 00:32:37,156 --> 00:32:39,810 That's a very interesting piece of information 649 00:32:39,854 --> 00:32:41,682 you uncovered, Frank. 650 00:32:41,725 --> 00:32:44,250 Seems that the client had a very important diagnosis 651 00:32:44,293 --> 00:32:45,903 ten years ago. 652 00:32:45,947 --> 00:32:48,993 And it seems that the client made a choice to ignore 653 00:32:49,037 --> 00:32:51,257 the strict instruction of his medical professionals 654 00:32:51,300 --> 00:32:53,215 and has very knowingly brought upon himself 655 00:32:53,259 --> 00:32:55,913 his own personal untimely demise. 656 00:32:55,957 --> 00:32:57,630 It would appear for all intents and purposes 657 00:32:57,654 --> 00:33:00,744 that Mr. Warren has committed suicide 658 00:33:00,788 --> 00:33:06,010 and our life insurance policies do not cover suicide. 659 00:33:13,192 --> 00:33:15,629 I don't know if we can use the term "suicide..." 660 00:33:15,672 --> 00:33:16,934 SARAH: Suicide, suicide... 661 00:33:16,978 --> 00:33:19,023 But I believe, for all intents and purposes, 662 00:33:19,067 --> 00:33:22,113 this is a willful dissolution of personal policy. 663 00:33:22,157 --> 00:33:23,332 Oh my God. 664 00:33:23,376 --> 00:33:24,942 You all right? 665 00:33:24,986 --> 00:33:26,944 SARAH: Frank, this is huge. 666 00:33:26,988 --> 00:33:29,251 You're a genius, for Christ's sake. 667 00:33:29,295 --> 00:33:32,211 The payout was almost four million. 668 00:33:32,254 --> 00:33:34,300 The only thing we'll have to return 669 00:33:34,343 --> 00:33:36,650 is a portion of his contribution, 670 00:33:36,693 --> 00:33:38,869 and to this table right now. 671 00:33:41,568 --> 00:33:43,178 RALPH: That's a true sentence. 672 00:33:43,222 --> 00:33:45,963 We can make the case that he was hiding information 673 00:33:46,007 --> 00:33:48,488 with intent of committing fraud after he died. 674 00:33:48,531 --> 00:33:50,533 We won't have to pay back a fucking cent. 675 00:33:50,577 --> 00:33:51,795 SARAH: It's true. 676 00:33:51,839 --> 00:33:53,580 JONAS: We'll bury them in paperwork. 677 00:33:53,623 --> 00:33:54,972 RALPH: We'll show these cunts 678 00:33:55,016 --> 00:33:58,759 we don't take them ruining our company lightly. 679 00:33:58,802 --> 00:34:00,717 I don't care if he's got ten fucking kids. 680 00:34:00,761 --> 00:34:03,590 They all have dependents! 681 00:34:03,633 --> 00:34:05,896 Thanks to you, they won't see a penny. 682 00:34:05,940 --> 00:34:07,855 Fuck me on this application, Frank. 683 00:34:07,898 --> 00:34:09,422 I'm ready for you. 684 00:34:09,465 --> 00:34:12,294 It's a good thing you caught this when you did, Frank. 685 00:34:12,338 --> 00:34:15,079 You need to get on that table and plow Sarah's pussy. 686 00:34:15,123 --> 00:34:16,820 Yeah, Frank! 687 00:34:16,864 --> 00:34:19,127 Fuck Sarah with your semi-erect cock. 688 00:34:19,170 --> 00:34:20,694 Ram it in if you have to. 689 00:34:20,737 --> 00:34:23,914 Don't wanna fuck Sarah? Fuck Ralph instead. 690 00:34:23,958 --> 00:34:27,048 Make him your prison bitch. It doesn't matter. 691 00:34:27,091 --> 00:34:30,312 It's this family's lives we're destroying. 692 00:34:30,356 --> 00:34:35,274 The doesn't matter. 693 00:34:35,317 --> 00:34:37,972 All that matters, Frank... 694 00:34:38,015 --> 00:34:40,191 is that we keep the money. 695 00:34:40,235 --> 00:34:41,932 We keep the money! 696 00:34:43,456 --> 00:34:44,979 This is your big day. 697 00:34:45,022 --> 00:34:48,722 Time for you to step forward and accept your reward. 698 00:34:48,765 --> 00:34:51,551 God knows you earned it. 699 00:35:01,256 --> 00:35:03,693 Hey, man. You okay? 700 00:35:03,737 --> 00:35:07,175 You crashed out of that meeting like a crazy person. 701 00:35:07,218 --> 00:35:08,742 Something's wrong with me, man. 702 00:35:08,785 --> 00:35:10,091 Oh. 703 00:35:10,134 --> 00:35:12,876 Something happened at the party last night. 704 00:35:12,920 --> 00:35:14,617 You're hung-over. It happens. 705 00:35:14,661 --> 00:35:16,140 No, it's not that. 706 00:35:16,184 --> 00:35:19,796 I, there was this guy there, this, this weird old guy. 707 00:35:19,840 --> 00:35:23,060 He gave me something, like some, some kind of drug. 708 00:35:23,104 --> 00:35:24,279 You fucking crazy? 709 00:35:24,323 --> 00:35:26,150 You took drugs from a complete stranger? 710 00:35:26,194 --> 00:35:28,109 You're lucky he didn't roofie and rape you. 711 00:35:28,152 --> 00:35:29,782 - Well, that's it. - I don't know what happened. 712 00:35:29,806 --> 00:35:31,199 I don't know what he gave me. 713 00:35:31,242 --> 00:35:32,307 I just know that it's like, it's still happening. 714 00:35:32,331 --> 00:35:34,724 I'm like, I'm tripping, man. 715 00:35:34,768 --> 00:35:38,380 I'm, I keep seeing shit and hearing shit. 716 00:35:38,424 --> 00:35:43,037 Shit that isn't there, but like, but it, but it is. 717 00:35:43,080 --> 00:35:45,648 Okay. Okay. Okay. Okay. 718 00:35:45,692 --> 00:35:47,412 Do you remember what time you took the drug? 719 00:35:48,347 --> 00:35:49,522 It was late. 720 00:35:49,565 --> 00:35:52,699 It was like, it was like 4:00 or something. 721 00:35:52,742 --> 00:35:54,788 Okay. So that was about eight hours ago. 722 00:35:54,831 --> 00:35:55,789 This is good, this is good 723 00:35:55,832 --> 00:35:57,530 because if he slipped you LSD, 724 00:35:57,573 --> 00:35:58,898 you'll be tripping for like another four hours. 725 00:35:58,922 --> 00:36:00,924 This is natural. 726 00:36:00,968 --> 00:36:05,146 - This is not natural. - Believe me. 727 00:36:05,189 --> 00:36:06,558 Just need to get you to a safe place 728 00:36:06,582 --> 00:36:08,671 so you can calm down. 729 00:36:08,715 --> 00:36:09,953 You know what? I'll take you home. 730 00:36:09,977 --> 00:36:11,674 - No, no, no. My wife's home. - Yeah. And? 731 00:36:11,718 --> 00:36:14,329 And she's not exactly having a pleasant response 732 00:36:14,373 --> 00:36:16,200 about me not coming home last night 733 00:36:16,244 --> 00:36:17,308 especially since it involved 734 00:36:17,332 --> 00:36:19,160 going to a party with a strange woman 735 00:36:19,203 --> 00:36:21,684 and maybe getting fucking roofied. 736 00:36:21,728 --> 00:36:24,208 Theresa, what about her? Did you see her leave? 737 00:36:24,252 --> 00:36:26,385 I hooked up with that Natalie chick, man. 738 00:36:26,428 --> 00:36:27,708 I lost both of you at the party. 739 00:36:27,734 --> 00:36:29,518 What if, what if the drug was for her? 740 00:36:29,562 --> 00:36:30,519 What if he wanted her? 741 00:36:30,563 --> 00:36:31,651 Who? 742 00:36:31,694 --> 00:36:33,261 - Oh shit. - The, the fucking old guy. 743 00:36:33,304 --> 00:36:35,437 What if he was after her all along? 744 00:36:35,481 --> 00:36:37,308 Ah, Frank. You sound so paranoid right now. 745 00:36:37,352 --> 00:36:38,764 Yeah. Well, you didn't see what I just saw 746 00:36:38,788 --> 00:36:39,939 in that conference room, Jeff. 747 00:36:39,963 --> 00:36:41,463 You know how I know? 'Cause if you had, 748 00:36:41,487 --> 00:36:42,942 you would not be talking to me about fucking paranoid. 749 00:36:42,966 --> 00:36:44,403 Okay. Okay. I'm sorry. 750 00:36:44,446 --> 00:36:45,966 I'm sorry, but you've got to calm down. 751 00:36:46,840 --> 00:36:48,426 HELEN: Mr. Winters, your wife's on line three. 752 00:36:48,450 --> 00:36:49,775 - Okay. HELEN: She says it's important. 753 00:36:49,799 --> 00:36:51,479 Yeah, I'll take it in the office. I, I... 754 00:36:57,851 --> 00:36:59,200 Cheryl, sweetie... 755 00:36:59,243 --> 00:37:00,114 CHERYL: Don't Cheryl, sweetie me, 756 00:37:00,157 --> 00:37:01,071 you son of a bitch! 757 00:37:01,115 --> 00:37:03,073 Was she worth it? 758 00:37:03,117 --> 00:37:04,399 : What are you, what are you talking about? 759 00:37:04,423 --> 00:37:05,772 CHERYL: Was she worth it, Frank! 760 00:37:05,815 --> 00:37:07,489 The gold card was declined. I called the bank. 761 00:37:07,513 --> 00:37:08,905 We're overdrawn in every account; 762 00:37:08,949 --> 00:37:10,254 Every fucking dime. 763 00:37:10,298 --> 00:37:12,082 The savings, all of our cards, everything, 764 00:37:12,126 --> 00:37:13,843 so I hope you had fun with your little whore last night 765 00:37:13,867 --> 00:37:15,825 because she has robbed you blind. 766 00:37:18,959 --> 00:37:21,048 Everything okay, buddy? 767 00:37:21,091 --> 00:37:23,920 - No. No, Jeff. - Everything is not okay. 768 00:37:23,964 --> 00:37:28,142 I just, I just found out that whoever has my wallet 769 00:37:28,185 --> 00:37:30,797 has stolen my entire fucking life. 770 00:37:30,840 --> 00:37:32,189 We need to call the cops. 771 00:37:32,233 --> 00:37:34,061 - Hm, I can't. - Why? 772 00:37:34,104 --> 00:37:35,342 I don't need everyone around here 773 00:37:35,366 --> 00:37:37,630 knowing that I'm running a drug-fueled bender 774 00:37:37,673 --> 00:37:38,868 the night before the biggest professional day... 775 00:37:38,892 --> 00:37:39,849 - Okay. - Of my fucking life. 776 00:37:39,893 --> 00:37:41,111 JONAS: Feeling better, Frank? 777 00:37:41,155 --> 00:37:43,592 - Oh, yes sir! Yes. - All better, thank you. 778 00:37:43,636 --> 00:37:46,247 Yeah. You still look a little pale to me. 779 00:37:46,290 --> 00:37:47,833 Why don't you take the rest of the day off? 780 00:37:47,857 --> 00:37:49,642 Go home, try and get healthy. 781 00:37:49,685 --> 00:37:52,427 Sounds good. Thank you. 782 00:37:52,471 --> 00:37:54,777 - But my car... - Oh, right. Right. 783 00:37:54,821 --> 00:37:56,953 You were, you were mugged. 784 00:37:56,997 --> 00:37:58,085 Yes, sir. 785 00:37:58,128 --> 00:37:59,279 Well, Jake here can give you a ride. 786 00:37:59,303 --> 00:38:00,304 Won't you, Jake? 787 00:38:00,348 --> 00:38:01,958 Yeah. I'm Jake. 788 00:38:02,002 --> 00:38:04,134 Yes. I can, I can, I can take you home. 789 00:38:04,178 --> 00:38:06,528 - Okay good, thank you. - Okay. Sir, my name is Jeff. 790 00:38:06,572 --> 00:38:08,225 Feel better, Frank. 791 00:38:08,269 --> 00:38:10,837 Oh, and if you need to take an extra couple days, you know, 792 00:38:10,880 --> 00:38:13,230 to get over this, no problem. 793 00:38:13,274 --> 00:38:14,536 Take what you need. 794 00:38:14,580 --> 00:38:16,364 That's very generous of you. 795 00:38:18,322 --> 00:38:19,362 God knows you earned it. 796 00:38:21,325 --> 00:38:22,564 We need to find the guy from the party 797 00:38:22,588 --> 00:38:23,869 and we need to find him right fucking now. 798 00:38:23,893 --> 00:38:24,957 How are we gonna do that? 799 00:38:24,981 --> 00:38:26,301 We don't know who threw the party. 800 00:38:27,201 --> 00:38:29,029 The girls, we need to find those girls. 801 00:38:29,072 --> 00:38:30,204 All right. I got it. 802 00:38:45,175 --> 00:38:47,961 Hey, it's you. 803 00:38:48,004 --> 00:38:51,268 Got a dollar, man? 804 00:38:51,312 --> 00:38:52,661 I, I really don't actually. 805 00:38:52,705 --> 00:38:53,880 Someone stole my wallet. 806 00:38:53,923 --> 00:38:55,534 Yeah. That sucks. 807 00:38:55,577 --> 00:38:57,231 Someone stole my wallet too. 808 00:38:57,274 --> 00:38:59,407 Oh, that must be pretty tough. 809 00:38:59,450 --> 00:39:01,409 Don't sweat it. 810 00:39:01,452 --> 00:39:03,846 I'm good. Yep. 811 00:39:03,890 --> 00:39:05,892 You just hang in there and if you're lucky, 812 00:39:05,935 --> 00:39:06,935 you'll end up like me. 813 00:39:10,418 --> 00:39:12,725 Hey, you want another smoke, baby? 814 00:39:12,768 --> 00:39:13,900 What'd you say? 815 00:39:13,943 --> 00:39:16,250 I offered you a smoke. 816 00:39:16,293 --> 00:39:19,079 Yeah. Sorry. Yeah, thank you. 817 00:39:19,122 --> 00:39:21,429 Sorry. You're like the fifth person to call me that today. 818 00:39:21,472 --> 00:39:23,126 Probably won't be the last. 819 00:39:23,170 --> 00:39:25,955 You're having a big day. 820 00:39:25,999 --> 00:39:26,999 See you tomorrow. 821 00:39:28,741 --> 00:39:29,829 - Hey! - Hey. 822 00:39:29,872 --> 00:39:31,918 - Was she there? - No, no. What the hell? 823 00:39:31,961 --> 00:39:33,006 You're smoking now, man? 824 00:39:33,049 --> 00:39:34,485 What about that bartender friend? 825 00:39:34,529 --> 00:39:37,184 - Uh, Red, no. - He's not there either. 826 00:39:37,227 --> 00:39:38,378 - Shit! - I asked for the number. 827 00:39:38,402 --> 00:39:39,665 They wouldn't give it to me, 828 00:39:39,708 --> 00:39:41,294 but they said he'll be in a little bit later. 829 00:39:41,318 --> 00:39:42,276 You're welcome to wait inside. 830 00:39:42,319 --> 00:39:43,712 Yeah, no thanks. I'm good. 831 00:39:43,756 --> 00:39:46,497 - Buddy, I'm tired, man. - I barely slept last night. 832 00:39:46,541 --> 00:39:47,649 If it's cool with you, I'm just gonna take a nap in the car. 833 00:39:47,673 --> 00:39:49,109 - Yeah. Yeah. - Aren't you tired? 834 00:39:49,152 --> 00:39:50,152 I'm really not, at all. 835 00:39:51,677 --> 00:39:53,597 Can I use your charger? JEFF: Knock yourself out. 836 00:40:01,121 --> 00:40:02,121 Oh, come on. 837 00:40:04,690 --> 00:40:05,778 Shit. 838 00:40:07,170 --> 00:40:09,912 Oh, come on. Come on. 839 00:40:28,801 --> 00:40:31,325 Fuck, man. 840 00:40:31,368 --> 00:40:34,023 Why'd you let me sleep so long? 841 00:40:34,067 --> 00:40:38,593 I, I must've fallen asleep. 842 00:40:38,637 --> 00:40:39,637 Sorry. 843 00:40:41,901 --> 00:40:43,581 Well, he should be in there now. Come on. 844 00:40:44,425 --> 00:40:45,644 Okay. 845 00:40:53,956 --> 00:40:56,567 JEFF: Oh shit. 846 00:40:56,611 --> 00:40:58,265 He's gonna lie right there, huh, man? 847 00:41:02,269 --> 00:41:03,836 Natalie, great! Hey, babe. 848 00:41:03,879 --> 00:41:05,272 - Where is she? - What? 849 00:41:05,315 --> 00:41:06,989 Theresa? We, you, you haven't seen her either? 850 00:41:07,013 --> 00:41:08,730 I haven't seen her since I left her with you, asshole. 851 00:41:08,754 --> 00:41:09,668 Where the fuck is she? 852 00:41:09,711 --> 00:41:11,582 Oh shit! 853 00:41:11,626 --> 00:41:13,062 We're looking for her as well. 854 00:41:13,106 --> 00:41:14,126 - Fuck! - What do you mean, "As well?" 855 00:41:14,150 --> 00:41:15,499 Something happened last night. 856 00:41:15,543 --> 00:41:16,694 What the fuck did you do to my friend? 857 00:41:16,718 --> 00:41:19,242 - Whoa! I did nothing. - I swear to God. 858 00:41:19,286 --> 00:41:22,158 We were at the party and there was this drug dealer. 859 00:41:22,202 --> 00:41:24,900 He gave us something and I blacked out. 860 00:41:24,944 --> 00:41:26,685 When I woke up, the party was gone, 861 00:41:26,728 --> 00:41:28,750 the drug dealer was gone, my fucking wallet was gone, 862 00:41:28,774 --> 00:41:30,906 and your friend was gone. 863 00:41:30,950 --> 00:41:32,386 Listen, lady. 864 00:41:32,429 --> 00:41:34,910 Someone has just emptied my entire fucking bank account 865 00:41:34,954 --> 00:41:37,130 and I need to find out who it was. 866 00:41:37,173 --> 00:41:39,523 Would we be here right now if we hurt her? 867 00:41:39,567 --> 00:41:40,936 - Right. - Would we be looking for her? 868 00:41:40,960 --> 00:41:41,960 Can you please help us? 869 00:41:43,789 --> 00:41:45,225 Okay, fine. 870 00:41:45,268 --> 00:41:47,140 - Okay. - How can I help? 871 00:41:47,183 --> 00:41:48,968 Okay. So, so the guy at the party, 872 00:41:49,011 --> 00:41:50,467 the drug dealer, he's the one that gave us the stuff. 873 00:41:50,491 --> 00:41:52,667 I think he probably knows what's going on. 874 00:41:52,711 --> 00:41:54,016 Yeah. So? 875 00:41:54,060 --> 00:41:55,975 So, do you know 876 00:41:56,018 --> 00:41:58,804 who the drug dealer at the party was last night? 877 00:42:01,937 --> 00:42:04,070 - Are you guys cops? - Ah, fuck. 878 00:42:04,113 --> 00:42:05,767 Are you kidding me right now? 879 00:42:05,811 --> 00:42:08,248 No! We're not cops. Why would we be fucking cops? 880 00:42:08,291 --> 00:42:09,640 Okay, fine. Fine. 881 00:42:09,684 --> 00:42:11,425 I know the guy. 882 00:42:11,468 --> 00:42:13,514 Great. 883 00:42:13,557 --> 00:42:15,777 Do you think you could take us to him? 884 00:42:15,821 --> 00:42:16,865 Please? 885 00:42:24,786 --> 00:42:25,786 JEFF: Buckle up. 886 00:42:29,965 --> 00:42:30,965 Shit! 887 00:42:37,103 --> 00:42:38,757 Nice car. 888 00:42:38,800 --> 00:42:39,845 Should we take mine? 889 00:43:00,169 --> 00:43:01,169 Guys. 890 00:43:09,135 --> 00:43:11,093 Hey! Hey! 891 00:43:51,742 --> 00:43:53,309 Hey. 892 00:43:53,353 --> 00:43:54,354 Hey, yourself. 893 00:43:57,270 --> 00:44:00,142 I've been trying to find you. 894 00:44:00,186 --> 00:44:01,752 Here I am. 895 00:44:03,363 --> 00:44:05,234 Are you? 896 00:44:05,278 --> 00:44:06,670 Am I what? 897 00:44:08,150 --> 00:44:10,892 Are you here? 898 00:44:10,936 --> 00:44:12,067 Are you here? 899 00:44:12,111 --> 00:44:14,287 Oh. Now, you're just fucking with me. 900 00:44:14,330 --> 00:44:20,510 Yeah. Maybe a little, but this is where you left me. 901 00:44:20,554 --> 00:44:23,122 So, this is where you'll find me. 902 00:44:23,165 --> 00:44:25,820 Your friend Natalie is really worried about you. 903 00:44:25,864 --> 00:44:29,345 She's a good friend. 904 00:44:29,389 --> 00:44:32,827 We're trying to help her find you. 905 00:44:32,871 --> 00:44:34,394 That's really sweet. 906 00:44:38,615 --> 00:44:41,488 So, we're on, we're on drugs right now, right? 907 00:44:42,968 --> 00:44:45,840 Why? Does none of this seem real to you? 908 00:44:47,494 --> 00:44:48,669 No. 909 00:44:50,627 --> 00:44:52,107 That's fair. 910 00:44:59,158 --> 00:45:03,336 I mean, the stars've never looked like this. 911 00:45:04,815 --> 00:45:08,210 The stars have always looked like this. 912 00:45:08,254 --> 00:45:09,864 You just don't always see them. 913 00:45:11,735 --> 00:45:13,128 I've looked at stars before. 914 00:45:13,172 --> 00:45:14,913 They never looked like this. 915 00:45:16,305 --> 00:45:18,177 Everything you see is real. 916 00:45:20,353 --> 00:45:21,678 Well, considering what I've seen today, 917 00:45:21,702 --> 00:45:23,201 that might be the most terrifying thing 918 00:45:23,225 --> 00:45:25,445 I've ever heard. 919 00:45:25,488 --> 00:45:29,144 - Yeah, well... - today's your big day. 920 00:45:31,886 --> 00:45:33,453 Why'd you say that? 921 00:45:33,496 --> 00:45:35,542 What'd I say? 922 00:45:40,808 --> 00:45:41,852 What time is it? 923 00:45:41,896 --> 00:45:44,420 It's almost 8:00. 924 00:45:44,464 --> 00:45:46,422 That's, that's, that's 16 hours now. 925 00:45:46,466 --> 00:45:47,946 JEFF: What's 16 hours? 926 00:45:47,989 --> 00:45:49,445 FRANK: Since I took that stuff. I should be coming down. 927 00:45:49,469 --> 00:45:51,253 I should have come down seven hours ago. 928 00:45:51,297 --> 00:45:52,602 JEFF: You're still tripping? 929 00:45:52,646 --> 00:45:54,953 NATALIE: Just stop. Stop right here. 930 00:45:54,996 --> 00:45:57,520 This is Richie's place. Now, listen. 931 00:45:57,564 --> 00:45:59,827 This guy is not somebody you wanna fuck around with 932 00:45:59,870 --> 00:46:01,370 so if you're still tripping or whatever, 933 00:46:01,394 --> 00:46:02,414 you gotta pull your shit together 934 00:46:02,438 --> 00:46:04,397 before we talk to him. 935 00:46:04,440 --> 00:46:06,747 He's got zero tolerance for junkies visiting his place. 936 00:46:06,790 --> 00:46:07,748 - Hey... NATALIE: Can you keep this 937 00:46:07,791 --> 00:46:09,010 under control? 938 00:46:09,054 --> 00:46:10,446 I'm not some junkie, okay? 939 00:46:10,490 --> 00:46:11,926 I've got this. I'm fine. 940 00:46:13,623 --> 00:46:15,495 It's under control, all right? 941 00:46:15,538 --> 00:46:17,149 - Okay, bud. - Are you okay? 942 00:46:22,502 --> 00:46:24,678 Stop. I'm fine. 943 00:46:24,721 --> 00:46:25,635 - Just calm down. - I'm fine. 944 00:46:25,679 --> 00:46:26,941 - Calm down. - Fine. 945 00:46:30,553 --> 00:46:31,902 May not be home, 946 00:46:31,946 --> 00:46:33,706 but I'm thinking he might be laying low tonight. 947 00:46:33,730 --> 00:46:35,056 He worked the party yesterday so... 948 00:46:35,080 --> 00:46:35,994 He must be really tuckered out 949 00:46:36,037 --> 00:46:39,127 after spending all my money. 950 00:46:39,171 --> 00:46:40,346 What are you doing? 951 00:46:40,389 --> 00:46:42,391 Nothing. Sorry. Just come on. 952 00:46:42,435 --> 00:46:43,784 Jesus, I'm fucked. 953 00:46:46,526 --> 00:46:48,397 - Fucking calm down. - I'm fine. 954 00:46:50,095 --> 00:46:51,096 Here he comes. 955 00:46:52,619 --> 00:46:53,794 LAMONT: Who is it? 956 00:46:53,837 --> 00:46:55,187 It's Natalie. 957 00:46:56,623 --> 00:46:58,364 LAMONT: Who are those other fucking guys? 958 00:46:58,407 --> 00:46:59,626 They're, they're friends. 959 00:46:59,669 --> 00:47:00,670 - They're okay. - Hey. 960 00:47:00,714 --> 00:47:01,889 - Hey, buddy. - Hey. 961 00:47:01,932 --> 00:47:03,543 We're looking for my friend, Theresa. 962 00:47:06,894 --> 00:47:08,287 Shit. 963 00:47:08,330 --> 00:47:10,767 Why, why shit?- I shouldn't have. 964 00:47:10,811 --> 00:47:12,484 - All right. You know what? - Let me handle this, y'all. 965 00:47:12,508 --> 00:47:14,206 No, no. She's gonna talk. 966 00:47:14,249 --> 00:47:15,649 - Shut up. - I got this. Watch this. 967 00:47:17,644 --> 00:47:19,254 JEFF: Hey. Hello? 968 00:47:22,779 --> 00:47:24,172 Oh shit. 969 00:47:25,869 --> 00:47:27,132 You guys cops? 970 00:47:27,175 --> 00:47:30,048 No. Fuck, no! 971 00:47:30,091 --> 00:47:31,484 Absolutely not. 972 00:47:32,702 --> 00:47:35,053 Are you Richie? 973 00:47:35,096 --> 00:47:36,880 No, I'm Lamont. 974 00:47:36,924 --> 00:47:38,186 All right. That's Lamont. 975 00:47:38,230 --> 00:47:39,579 Lamont, is Richie here? 976 00:47:39,622 --> 00:47:41,624 Maybe he is, maybe he isn't. 977 00:47:41,668 --> 00:47:42,625 Jesus Christ, Lamont. 978 00:47:42,669 --> 00:47:43,800 If he's here, just... 979 00:47:43,844 --> 00:47:45,541 I already heard him yelling inside. 980 00:47:45,585 --> 00:47:46,779 We know he's here. Can I just- 981 00:47:46,803 --> 00:47:48,370 I just need to talk to him real quick. 982 00:47:48,414 --> 00:47:52,896 - Fine, bitches! - You want Richie? 983 00:47:52,940 --> 00:47:55,116 You fucking got him. 984 00:47:55,160 --> 00:47:56,987 That's not the guy either, fuck! 985 00:47:57,031 --> 00:47:58,989 - Hey, fuck you! - You're not the guy. 986 00:47:59,033 --> 00:48:00,489 - I didn't mean any disrespect. NATALIE: Are you sure? 987 00:48:00,513 --> 00:48:01,881 - I didn't mean any offense. - Okay. All right. Okay. 988 00:48:01,905 --> 00:48:03,646 Calm down. Okay. 989 00:48:03,690 --> 00:48:08,216 So, Mr. Richie, last night at the party, 990 00:48:08,260 --> 00:48:09,826 was anybody else workin' it? 991 00:48:11,350 --> 00:48:12,525 Excuse me? 992 00:48:12,568 --> 00:48:14,309 The party that we were both at. Remember? 993 00:48:16,398 --> 00:48:18,270 You, you, you sold me a gram. 994 00:48:19,358 --> 00:48:21,142 Coke. 995 00:48:23,362 --> 00:48:27,192 - Snap, bitch! - That was last night. 996 00:48:27,235 --> 00:48:28,865 Yeah. Fuck yeah, I remember you. JEFF: Yeah. 997 00:48:28,889 --> 00:48:30,717 What's up, buddy? 998 00:48:30,760 --> 00:48:32,434 You was hanging out with my home girl, Natalie. 999 00:48:32,458 --> 00:48:33,850 Well, surprise. 1000 00:48:35,069 --> 00:48:37,115 Oh! Snap again, bitch! 1001 00:48:37,158 --> 00:48:38,377 What's up, Natalie? 1002 00:48:38,420 --> 00:48:39,552 Hey, Richie. 1003 00:48:39,595 --> 00:48:41,815 Oh, fuck. See, now I remember. 1004 00:48:44,948 --> 00:48:48,300 I don't remember this pasty white bitch right here. 1005 00:48:48,343 --> 00:48:50,867 Certainly not our usual clientele. 1006 00:48:50,911 --> 00:48:52,280 We're looking for my friend, Theresa. 1007 00:48:52,304 --> 00:48:53,392 Have you seen her? 1008 00:48:53,435 --> 00:48:55,176 Can I see that for a second? 1009 00:48:55,220 --> 00:48:57,047 I have not seen that bitch. 1010 00:48:57,091 --> 00:49:00,616 And to answer your question, no, there was not. 1011 00:49:00,660 --> 00:49:02,357 And there better not have been anybody else 1012 00:49:02,401 --> 00:49:05,099 working that party last night. You dig? 1013 00:49:05,143 --> 00:49:06,492 Okay. Absolutely. 1014 00:49:06,535 --> 00:49:08,711 It's just that somebody gave my friend something. 1015 00:49:08,755 --> 00:49:12,411 If you could be of any help, that would be... okay. 1016 00:49:12,454 --> 00:49:13,412 Shit! 1017 00:49:13,455 --> 00:49:16,328 Wow! 1018 00:49:16,371 --> 00:49:19,766 You're on some good shit, right? 1019 00:49:21,246 --> 00:49:23,248 Let me tell you what, buddy. 1020 00:49:23,291 --> 00:49:25,206 Won't you come on in? 1021 00:49:25,250 --> 00:49:27,382 We can give you somethin' to take that edge off. 1022 00:49:27,426 --> 00:49:28,881 - It's quite all right. - We're good. We're good. 1023 00:49:28,905 --> 00:49:30,231 - Come on, let's go. - Wait, wait, wait. 1024 00:49:30,255 --> 00:49:31,710 Okay. Yeah, yeah. I'll meet up with you. 1025 00:49:31,734 --> 00:49:32,909 - Listen. - Yep. 1026 00:49:32,953 --> 00:49:35,521 Guys, you know, I'll catch up with you. 1027 00:49:35,564 --> 00:49:36,933 - Are you fucking kidding me? - Yeah, I'm fine. 1028 00:49:36,957 --> 00:49:38,524 Walk. 1029 00:49:40,961 --> 00:49:43,442 - I got it. I'll be fine. - I'll take it. 1030 00:49:43,485 --> 00:49:44,878 It's all right. 1031 00:49:47,272 --> 00:49:50,318 Can you help me, please? What do you have? Please? 1032 00:49:50,362 --> 00:49:52,799 - Come on in. - Yes. 1033 00:49:57,282 --> 00:49:59,588 RICHIE: Now, if you wanna use one drug 1034 00:49:59,632 --> 00:50:03,636 to come down off another drug, that is entirely possible. 1035 00:50:03,679 --> 00:50:06,116 You just gotta tell me what drug you've already done. 1036 00:50:08,031 --> 00:50:09,511 What? Now? 1037 00:50:09,555 --> 00:50:10,860 Yes. 1038 00:50:10,904 --> 00:50:13,776 It was like on a dropper 1039 00:50:13,820 --> 00:50:15,387 with like a devil spoon. 1040 00:50:15,430 --> 00:50:16,581 It tasted gross. I mean, just... 1041 00:50:16,605 --> 00:50:17,998 Yeah, but that doesn't help me. 1042 00:50:18,041 --> 00:50:20,000 So, okay. So, oh, and then I had to kiss. 1043 00:50:20,043 --> 00:50:21,741 So it was about tongues. 1044 00:50:21,784 --> 00:50:23,482 So I had to kiss another person who had it 1045 00:50:23,525 --> 00:50:25,325 and that's how you pass it along kinda like... 1046 00:50:26,963 --> 00:50:29,401 Look, I wanna help you... 1047 00:50:30,663 --> 00:50:32,099 But you gotta give me something. 1048 00:50:32,142 --> 00:50:34,710 Was it a stimulant, barbiturate, opiate, what? 1049 00:50:34,754 --> 00:50:35,842 I don't know. 1050 00:50:35,885 --> 00:50:37,167 Sometimes I'm up, sometimes I'm down, 1051 00:50:37,191 --> 00:50:38,299 sometimes I'm fast, sometimes I'm slow. 1052 00:50:38,323 --> 00:50:40,368 I see things. I travel through time. 1053 00:50:40,412 --> 00:50:41,326 Is that a thing? Have you heard about that? 1054 00:50:41,369 --> 00:50:42,892 Shhh. 1055 00:50:42,936 --> 00:50:44,633 Why don't we just go down the list? 1056 00:50:44,677 --> 00:50:46,287 Mhmm. RICHIE: Okay. 1057 00:50:46,331 --> 00:50:48,942 'Cause I'll gladly give you a fucking Percocet or an Ativan 1058 00:50:48,985 --> 00:50:50,900 if all you wanna do is take the edge off. 1059 00:50:50,944 --> 00:50:53,207 Shit. My sister still does spray paint 1060 00:50:53,251 --> 00:50:54,774 from a brown paper bag. 1061 00:50:54,817 --> 00:50:56,906 Now, she drools a little bit 1062 00:50:56,950 --> 00:50:58,865 and I think she might be retarded, but fuck it. 1063 00:50:58,908 --> 00:51:00,258 There's no judgment. 1064 00:51:00,301 --> 00:51:01,409 That's just how she gets down. 1065 00:51:01,433 --> 00:51:02,540 My cousin is mentally challenged. 1066 00:51:02,564 --> 00:51:03,672 Point is, people come to me 1067 00:51:03,696 --> 00:51:05,021 when they're serious about their drugs 1068 00:51:05,045 --> 00:51:07,352 'cause I'm the motherfucker who knows. 1069 00:51:07,395 --> 00:51:09,310 - You dig? - Mh-mm. 1070 00:51:09,354 --> 00:51:10,616 RICHIE: Good. 1071 00:51:10,659 --> 00:51:12,400 Now, I got all your assortment of pills. 1072 00:51:13,793 --> 00:51:16,317 I got your Ecstasy, I got your Molly, 1073 00:51:16,361 --> 00:51:18,711 I got your Reds, I got your Barbis. 1074 00:51:18,754 --> 00:51:22,018 I got all your Oxys, and I got all your Contins. 1075 00:51:22,062 --> 00:51:26,675 Also, I got your standard cannabis edibles. 1076 00:51:26,719 --> 00:51:29,722 Now, I have to tell you that I prefer these to smoking. 1077 00:51:29,765 --> 00:51:32,812 Smoking is fucking disgusting. 1078 00:51:32,855 --> 00:51:34,640 It makes you cough, you get the phlegm, 1079 00:51:34,683 --> 00:51:37,338 it gets in your clothes, it's fucking repulsive. 1080 00:51:37,382 --> 00:51:39,297 Now, some people maintain that with edibles, 1081 00:51:39,340 --> 00:51:40,907 you can't control your dose. 1082 00:51:40,950 --> 00:51:44,345 To those people, I say, "Go fuck yourself," right? 1083 00:51:44,389 --> 00:51:46,521 You wanna control your dose, 1084 00:51:46,565 --> 00:51:48,175 you gotta try heroin. 1085 00:51:48,218 --> 00:51:51,787 Now, here's a drug that you have to control your dose. 1086 00:51:51,831 --> 00:51:56,009 What a fucking dose it is. It's perfect. 1087 00:51:56,052 --> 00:51:58,490 It's like you're enveloped in this nice, big, 1088 00:51:58,533 --> 00:52:01,319 fat pussy. 1089 00:52:01,362 --> 00:52:02,537 I like pussy. 1090 00:52:02,581 --> 00:52:05,323 Some people can't handle violent style. 1091 00:52:05,366 --> 00:52:07,107 They gotta come down. 1092 00:52:07,150 --> 00:52:08,717 Hospitals offer Methadone. 1093 00:52:08,761 --> 00:52:11,198 Me? I like to go straight to the root. 1094 00:52:11,241 --> 00:52:16,377 The one, the only... Meth! 1095 00:52:16,421 --> 00:52:18,118 No, seriously, Meth does get a bad rep. 1096 00:52:18,161 --> 00:52:19,511 Not completely unwarranted; 1097 00:52:19,554 --> 00:52:21,382 Certainly not for the faint of heart. 1098 00:52:21,426 --> 00:52:23,079 That's why me, myself, 1099 00:52:23,123 --> 00:52:24,820 I prefer the OGK... 1100 00:52:24,864 --> 00:52:27,780 motherfucking cocaine. 1101 00:52:27,823 --> 00:52:29,782 I have to tell you, my shit ain't cheap. 1102 00:52:29,825 --> 00:52:31,392 In fact, it's kind of expensive. 1103 00:52:31,436 --> 00:52:33,133 But if you got yourself all twisted 1104 00:52:33,176 --> 00:52:34,700 and you wanna straighten out, 1105 00:52:34,743 --> 00:52:36,571 there's really nothing else for it. 1106 00:52:36,615 --> 00:52:38,225 Point is, buddy, 1107 00:52:38,268 --> 00:52:39,333 there's about a hundred different ways 1108 00:52:39,357 --> 00:52:41,576 to skin this bitch. 1109 00:52:41,620 --> 00:52:42,838 All men are different. 1110 00:52:44,187 --> 00:52:45,537 Lamont, the scale. 1111 00:52:47,016 --> 00:52:48,322 The scale; It's right there. 1112 00:52:53,980 --> 00:52:57,331 What the fuck! 1113 00:53:00,508 --> 00:53:01,857 Oh, you're gonna die. 1114 00:53:26,012 --> 00:53:28,014 Whoo-hoo! 1115 00:53:36,326 --> 00:53:38,416 Hey there, little rascal. Where'd you come from? 1116 00:53:43,159 --> 00:53:44,900 Bye! 1117 00:54:21,807 --> 00:54:23,461 There you are. 1118 00:54:26,202 --> 00:54:28,291 We're still looking for you. 1119 00:54:28,335 --> 00:54:30,337 I told you where you could find me. 1120 00:54:30,380 --> 00:54:32,208 Ah, but I wanna find you for real. 1121 00:54:33,471 --> 00:54:35,255 I'm right here. 1122 00:54:35,298 --> 00:54:36,865 You know what I mean. 1123 00:54:36,909 --> 00:54:38,563 Do I? 1124 00:54:38,606 --> 00:54:41,783 Yes. You know, like the other night. 1125 00:54:43,568 --> 00:54:45,047 In real life. 1126 00:54:45,091 --> 00:54:47,354 Oh, the other night. 1127 00:54:47,397 --> 00:54:49,530 That was real life? 1128 00:54:49,574 --> 00:54:51,837 Did I find the real you? 1129 00:54:53,316 --> 00:54:55,057 I'd like to think so. 1130 00:54:55,101 --> 00:54:59,148 You were talking about people and their foolish TVs, 1131 00:54:59,192 --> 00:55:01,107 knowing full well you have one you can't afford 1132 00:55:01,150 --> 00:55:02,891 sitting in your living room, as we speak. 1133 00:55:05,503 --> 00:55:06,982 See? 1134 00:55:07,026 --> 00:55:10,290 The fact that you know that tells me you're not real. 1135 00:55:10,333 --> 00:55:12,248 Well, I guess we have that in common. 1136 00:55:15,338 --> 00:55:16,383 No, that's not right. 1137 00:55:16,426 --> 00:55:19,517 I, I mean, yeah, I said those things, 1138 00:55:19,560 --> 00:55:21,388 but not because I didn't believe them. 1139 00:55:21,431 --> 00:55:22,955 Then why? 1140 00:55:22,998 --> 00:55:28,743 I... I guess because that's the guy 1141 00:55:28,787 --> 00:55:31,093 I thought you wanted me to be. 1142 00:55:31,137 --> 00:55:32,312 Why? 1143 00:55:33,487 --> 00:55:34,532 Why? 1144 00:55:35,620 --> 00:55:36,708 Uh... 1145 00:55:38,100 --> 00:55:42,278 Because that, that's the guy I wish I was. 1146 00:55:42,322 --> 00:55:43,932 Tell me more about this guy. 1147 00:55:45,804 --> 00:55:47,414 Well, he's a good guy. 1148 00:55:48,502 --> 00:55:50,548 He's a good guy. 1149 00:55:50,591 --> 00:55:54,377 He, he makes mistakes sometimes, 1150 00:55:54,421 --> 00:55:55,770 but uh... 1151 00:55:56,771 --> 00:55:58,556 he always tries to make it right. 1152 00:56:00,035 --> 00:56:02,298 He just doesn't always know how, you know? 1153 00:56:04,562 --> 00:56:06,128 Well, what kind of mistakes? 1154 00:56:09,479 --> 00:56:14,223 Oh, that's what this is about? 1155 00:56:14,267 --> 00:56:17,444 You... you think I fucked over that family. 1156 00:56:17,487 --> 00:56:18,924 Your words. 1157 00:56:21,448 --> 00:56:23,232 I was just doing my job. 1158 00:56:24,625 --> 00:56:27,585 I don't, I don't deserve to be punished. 1159 00:56:27,628 --> 00:56:30,152 The universe doesn't punish. 1160 00:56:30,196 --> 00:56:32,285 Sometimes it just steers you through some hardships 1161 00:56:32,328 --> 00:56:35,810 because in the end, it only wants one thing. 1162 00:56:37,769 --> 00:56:39,466 And what's that? 1163 00:56:39,509 --> 00:56:40,772 Harmony. 1164 00:56:42,991 --> 00:56:47,300 If you pay attention, what appears chaotic 1165 00:56:47,343 --> 00:56:50,303 is just the universe righting itself. 1166 00:56:50,346 --> 00:56:52,000 It'll help you find your way. 1167 00:56:53,219 --> 00:56:54,655 That, that's what that guy said. 1168 00:56:54,699 --> 00:56:58,920 Uh... Aeolus, he said I would find my way. 1169 00:56:58,964 --> 00:57:00,748 Is that why you took his drug? 1170 00:57:00,792 --> 00:57:02,445 I don't know. I think so. 1171 00:57:02,489 --> 00:57:05,274 Why the fuck would you take his drugs? Huh? 1172 00:57:05,318 --> 00:57:06,275 What? What did I do? 1173 00:57:06,319 --> 00:57:07,407 What did you do? 1174 00:57:07,450 --> 00:57:08,930 You stole from a fucking drug dealer! 1175 00:57:08,974 --> 00:57:10,560 - You fucking idiot! - I didn't steal anything. 1176 00:57:10,584 --> 00:57:12,151 Fuck! 1177 00:57:12,194 --> 00:57:15,241 Give me back my drugs, motherfucker! 1178 00:57:15,284 --> 00:57:16,285 JEFF: Jesus Christ! 1179 00:57:16,329 --> 00:57:17,523 Frank, you took his fucking drug! 1180 00:57:17,547 --> 00:57:18,897 What the fuck is wrong with you? 1181 00:57:18,940 --> 00:57:20,396 - I didn't mean to. - The guy was offering them to me. 1182 00:57:20,420 --> 00:57:21,377 Did you pay him for it? 1183 00:57:21,421 --> 00:57:22,640 I don't have a wallet. 1184 00:57:22,683 --> 00:57:24,729 You just killed us, you piece of shit! 1185 00:57:24,772 --> 00:57:26,600 JEFF: Pull the plug. 1186 00:57:26,644 --> 00:57:28,080 Fuck! 1187 00:57:28,123 --> 00:57:29,385 Hey, we're sorry. 1188 00:57:29,429 --> 00:57:30,711 We're gonna pay you for your drugs. 1189 00:57:30,735 --> 00:57:32,127 Hey, fuck you! 1190 00:57:39,744 --> 00:57:41,049 - Jesus Christ! - Okay. Okay. 1191 00:57:41,093 --> 00:57:42,529 - Jesus! - Okay. Okay. 1192 00:57:42,572 --> 00:57:43,878 - What are you doing? - Fuck! 1193 00:57:43,922 --> 00:57:45,227 All right. Look. 1194 00:57:45,271 --> 00:57:47,316 Okay, just gimme a second to explain this, please. 1195 00:57:47,360 --> 00:57:49,101 Please don't pull the trigger. 1196 00:57:49,144 --> 00:57:51,494 Mr. Richie, I can see that my friend has upset you, 1197 00:57:51,538 --> 00:57:53,583 and in his drug-induced state, it is quite possible 1198 00:57:53,627 --> 00:57:55,237 that he accidentally forgot to pay you 1199 00:57:55,281 --> 00:57:57,805 for some narcotics he intended to purchase. 1200 00:57:57,849 --> 00:58:00,068 I want you to understand that none of us in this vehicle 1201 00:58:00,112 --> 00:58:01,809 were aware of this transgression; 1202 00:58:01,853 --> 00:58:03,376 My friend included. 1203 00:58:03,419 --> 00:58:04,899 He's having a really fucked up day 1204 00:58:04,943 --> 00:58:07,162 due to some substance that we have yet to identify. 1205 00:58:07,206 --> 00:58:09,164 More importantly, 1206 00:58:09,208 --> 00:58:11,993 we are completely prepared to reimburse you for any drugs 1207 00:58:12,037 --> 00:58:14,866 my friend may have inadvertentlyforgotten to pay you for. 1208 00:58:25,485 --> 00:58:28,009 Wow! 1209 00:58:28,053 --> 00:58:29,619 Thank God. 1210 00:58:29,663 --> 00:58:31,463 I mean, I guess we just got our wires crossed. 1211 00:58:32,405 --> 00:58:33,885 See, we were under the impression 1212 00:58:33,928 --> 00:58:35,819 that we were gonna have to kill you three motherfuckers. 1213 00:58:35,843 --> 00:58:37,758 - No, no. - No, not at all. 1214 00:58:37,802 --> 00:58:40,543 There's no need to kill any of us motherfuckers. 1215 00:58:40,587 --> 00:58:43,111 As a, as a matter of fact, 1216 00:58:43,155 --> 00:58:46,462 I know that time is money, money is time, 1217 00:58:46,506 --> 00:58:48,421 and I wanna reimburse you for your time. 1218 00:58:48,464 --> 00:58:50,162 And also, you let off a few shots. 1219 00:58:50,205 --> 00:58:51,337 You let off about two. 1220 00:58:51,380 --> 00:58:52,817 - Two? Two? Two, two... - At least. 1221 00:58:52,860 --> 00:58:54,949 We'll round it off to three, four; Four bullets. 1222 00:58:54,993 --> 00:58:56,298 Bullets ain't cheap, 1223 00:58:56,342 --> 00:58:58,823 and I'm... I wanna reimburse youfor that as well. 1224 00:58:58,866 --> 00:59:00,433 So why don't you just tell me 1225 00:59:00,476 --> 00:59:03,392 how much to make this all go away. 1226 00:59:03,436 --> 00:59:06,918 2,37,465 dollars. 1227 00:59:10,008 --> 00:59:11,226 Give or take. 1228 00:59:18,016 --> 00:59:21,541 So... okay. 1229 00:59:23,978 --> 00:59:26,067 So, after he swipes the drugs, 1230 00:59:26,111 --> 00:59:27,373 I'm thinking to myself, 1231 00:59:27,416 --> 00:59:29,810 I might actually have to kill this motherfucker 1232 00:59:29,854 --> 00:59:32,247 'cause he's either on the verge of a psychotic break 1233 00:59:32,291 --> 00:59:34,597 or he's about to fucking rob me.- 1234 00:59:34,641 --> 00:59:36,034 So, I go to get my piece 1235 00:59:36,077 --> 00:59:39,472 just so I can teach this fucking fool a lesson. 1236 00:59:39,515 --> 00:59:42,257 And as I turn back around, he's fucking gone, 1237 00:59:42,301 --> 00:59:44,303 along with all my fucking inventory. 1238 00:59:44,346 --> 00:59:45,826 Please. Please. 1239 00:59:45,870 --> 00:59:46,871 Wait. Wait. 1240 00:59:50,962 --> 00:59:52,113 I don't know how this little fucker 1241 00:59:52,137 --> 00:59:54,530 got away from me, but I guarantee 1242 00:59:54,574 --> 00:59:56,271 it won't happen again. 1243 00:59:58,012 --> 00:59:59,535 I really can't promise that. 1244 01:00:03,017 --> 01:00:05,106 Okay. 1245 01:00:08,370 --> 01:00:14,899 - Frank? - Buddy, where are my drugs? 1246 01:00:14,942 --> 01:00:17,249 I'm sorry. I'm so sorry. 1247 01:00:17,292 --> 01:00:19,512 I don't know. 1248 01:00:19,555 --> 01:00:20,818 I really don't. 1249 01:00:24,343 --> 01:00:28,390 Okay. Yeah. Okay. 1250 01:00:34,788 --> 01:00:36,268 All right. 1251 01:00:38,574 --> 01:00:39,619 Listen. 1252 01:00:41,534 --> 01:00:44,711 I know you don't have the money to make this go away, okay? 1253 01:00:46,495 --> 01:00:47,757 But since you are the person 1254 01:00:47,801 --> 01:00:49,716 that brought these two motherfuckers here 1255 01:00:49,759 --> 01:00:53,285 to begin with, I do hold you accountable. 1256 01:00:53,328 --> 01:00:54,329 Okay? 1257 01:00:54,373 --> 01:00:56,592 You're gonna be the first to go. 1258 01:00:56,636 --> 01:00:57,961 - Wait, wait, wait. - Wait! Hello! Hey! 1259 01:00:57,985 --> 01:00:59,421 I'll get you your money. 1260 01:00:59,465 --> 01:01:01,597 Really? So, you sold the drugs already, did you? 1261 01:01:01,641 --> 01:01:03,599 Believe me, I have no idea where the drugs are. 1262 01:01:03,643 --> 01:01:04,687 Fuck this. 1263 01:01:04,731 --> 01:01:07,908 But, but I can get the money. 1264 01:01:07,952 --> 01:01:10,258 Please don't hurt her. Call my wife. 1265 01:01:10,302 --> 01:01:11,781 Her parents are loaded. 1266 01:01:11,825 --> 01:01:13,392 They're, they're Wall Street investors. 1267 01:01:13,435 --> 01:01:14,741 They have, they've tons of money. 1268 01:01:14,784 --> 01:01:17,526 They have plenty of money and, and, and my wife, 1269 01:01:17,570 --> 01:01:19,026 she'll be happy to bring the money here for our release. 1270 01:01:19,050 --> 01:01:20,616 Your release? 1271 01:01:20,660 --> 01:01:23,271 Motherfucker, I'm not holding you hostage! 1272 01:01:23,315 --> 01:01:26,013 I caught you robbing from me. Be clear about that! 1273 01:01:26,057 --> 01:01:27,188 I'm the victim! 1274 01:01:27,232 --> 01:01:28,929 - Absolutely! - Absolutely. Of course. 1275 01:01:28,973 --> 01:01:31,932 And, and, and for that, you are owed restitution. 1276 01:01:31,976 --> 01:01:34,239 If you just give me my phone. Hey, hey! 1277 01:01:34,282 --> 01:01:35,956 Give me my phone, and I will make that happen. 1278 01:01:35,980 --> 01:01:37,677 I swear to God. 1279 01:01:40,158 --> 01:01:42,638 Lamont dials. Understood? 1280 01:01:42,682 --> 01:01:44,181 I don't want there being any funny business 1281 01:01:44,205 --> 01:01:46,686 and have you accidentally calling 911 or something. 1282 01:01:46,729 --> 01:01:48,209 I swear to you. 1283 01:01:58,567 --> 01:02:00,091 What's your pass code? 1284 01:02:00,134 --> 01:02:02,180 6... 6969. 1285 01:02:02,223 --> 01:02:03,659 What are you? 12? 1286 01:02:03,703 --> 01:02:05,879 That was my meal card number in college. I swear. 1287 01:02:05,923 --> 01:02:07,925 - Okay. - What's your wife's name? 1288 01:02:07,968 --> 01:02:09,013 Are you in my contacts? 1289 01:02:09,056 --> 01:02:10,928 Yes, motherfucker, I'm in your... 1290 01:02:10,971 --> 01:02:13,191 I know how to work a fucking phone! 1291 01:02:13,234 --> 01:02:15,062 I'm sorry. Sorry. 1292 01:02:15,106 --> 01:02:17,238 Her name's Cheryl. 1293 01:02:17,282 --> 01:02:18,761 It's ringing. 1294 01:02:18,805 --> 01:02:21,025 No funny business. 1295 01:02:21,068 --> 01:02:22,591 My word. 1296 01:02:24,898 --> 01:02:26,049 CHERYL: What the fuck do you want, Frank? 1297 01:02:26,073 --> 01:02:27,509 Cheryl! Thank God! Cheryl... 1298 01:02:27,553 --> 01:02:29,052 CHERYL: I can't even believe you would call me... 1299 01:02:29,076 --> 01:02:30,619 - Honey, please stop yelling. CHERYL: Right now. 1300 01:02:30,643 --> 01:02:31,968 - How do you even have...? - Honey, please stop yelling. 1301 01:02:31,992 --> 01:02:33,230 I need you need to stop yelling. CEERYL: You have any idea... 1302 01:02:33,254 --> 01:02:34,362 - Yes, I know. - I understand how late it is. 1303 01:02:34,386 --> 01:02:35,450 You are such a fucking asshole! 1304 01:02:35,474 --> 01:02:36,910 I need you to do me a big favor. 1305 01:02:36,954 --> 01:02:38,583 CHERYL: You're such an asshole.- Please listen to me. 1306 01:02:38,607 --> 01:02:40,107 CHERYL: I'm not even gonna... - This could be life or death. 1307 01:02:40,131 --> 01:02:41,151 CHERYL: This marriage is done! - Okay, scratch that. 1308 01:02:41,175 --> 01:02:42,283 This is very much life and death! 1309 01:02:42,307 --> 01:02:43,177 CHERYL: We haven't had sex, Frank. 1310 01:02:43,221 --> 01:02:44,178 We don't even have sex anymore! 1311 01:02:44,222 --> 01:02:46,615 Honey! Shut up! Listen to me. 1312 01:02:46,659 --> 01:02:48,052 I need you to call your parents... 1313 01:02:48,095 --> 01:02:50,663 I need you to ask them to borrow 240,000 dollars. 1314 01:02:50,706 --> 01:02:52,143 Don't ask me what it's for. 1315 01:02:52,186 --> 01:02:53,883 Just know that if I don't have it 1316 01:02:53,927 --> 01:02:56,190 in a very short amount of time, some people are... 1317 01:02:56,234 --> 01:02:59,019 CHERYL: You fucking idiot. Good luck! 1318 01:02:59,063 --> 01:03:00,107 Honey? 1319 01:03:01,456 --> 01:03:02,892 Cheryl? 1320 01:03:04,459 --> 01:03:05,765 She hung up. I'm gonna call back. 1321 01:03:05,808 --> 01:03:06,722 I'm gonna call her... 1322 01:03:06,766 --> 01:03:07,941 Fuck this! 1323 01:03:07,985 --> 01:03:09,551 - Wait, wait! - I'll call her back. 1324 01:03:09,595 --> 01:03:11,727 I'll call her back! Wait, wait, wait! 1325 01:03:11,771 --> 01:03:13,251 No! 1326 01:03:13,294 --> 01:03:14,861 Frank, it's time. 1327 01:03:24,175 --> 01:03:25,959 Richie? Hey! Richie! 1328 01:03:39,842 --> 01:03:42,062 I'm here. I'm here. 1329 01:03:42,106 --> 01:03:44,804 - Hey, glad you're here. - Okay. Okay. 1330 01:03:44,847 --> 01:03:45,935 AEOLUS: Hey, Frank! 1331 01:03:47,676 --> 01:03:49,548 Oh, it looks like you've had a big day. 1332 01:03:49,591 --> 01:03:52,290 - What did you do to me? - The fuck was that drug? 1333 01:03:54,205 --> 01:03:56,685 You still think you're on drugs? 1334 01:03:56,729 --> 01:03:59,036 Frankie, baby, you're delusional. 1335 01:03:59,079 --> 01:04:00,950 Wait, what the fuck is happening? 1336 01:04:00,994 --> 01:04:02,735 Is any of this real? Is this real? 1337 01:04:02,778 --> 01:04:04,495 - Why are you doing this to me? - Relax, Frank. 1338 01:04:04,519 --> 01:04:05,564 Oh, no. 1339 01:04:05,607 --> 01:04:06,758 You're gonna make this right. 1340 01:04:06,782 --> 01:04:08,064 - Make what right? - What does that mean? 1341 01:04:08,088 --> 01:04:10,090 Harmony, baby. Harmony. 1342 01:04:10,134 --> 01:04:12,440 Ah, fuck, har... fuck you, and fuck harmony. 1343 01:04:12,484 --> 01:04:16,314 People are in real danger right now. No... 1344 01:04:16,357 --> 01:04:19,534 Wait, I'm in it now. This isn't now. Right? 1345 01:04:19,578 --> 01:04:21,101 I'll, I'll fix it. 1346 01:04:21,145 --> 01:04:23,036 I'll just, Jeff and Natalie are here at the party now. 1347 01:04:23,060 --> 01:04:24,583 I'll just warn them 1348 01:04:24,626 --> 01:04:26,039 and I'll stop this fucking thingfrom happening now. Fuck. 1349 01:04:26,063 --> 01:04:27,325 - Hey, Frank! - What? 1350 01:04:29,805 --> 01:04:30,937 You think you're here now? 1351 01:04:30,980 --> 01:04:32,895 Uh... more mumbo jumbo. What? 1352 01:04:32,939 --> 01:04:36,812 - Look at your face. - Look how messed up it is. 1353 01:04:36,856 --> 01:04:40,294 You can't change what has already happened. 1354 01:04:40,338 --> 01:04:41,556 Frank, come here. 1355 01:04:41,600 --> 01:04:44,211 You need to sit down. 1356 01:04:44,255 --> 01:04:47,649 Sit the fuck down! 1357 01:04:47,693 --> 01:04:48,998 Fuck. 1358 01:04:54,091 --> 01:04:55,744 You're almost there. 1359 01:04:57,268 --> 01:05:00,923 The universe is trying to tell you something. 1360 01:05:00,967 --> 01:05:03,970 All you gotta do is pay attention. 1361 01:05:05,189 --> 01:05:07,365 What the f... 1362 01:05:07,408 --> 01:05:08,670 AEOLUS: Is that your wallet? 1363 01:05:10,063 --> 01:05:11,586 Of course. 1364 01:05:11,630 --> 01:05:13,240 You're gonna need that. 1365 01:05:15,677 --> 01:05:16,896 Okay. 1366 01:05:19,377 --> 01:05:22,815 My friends are in real danger right now. 1367 01:05:22,858 --> 01:05:24,077 I'm begging you. 1368 01:05:25,383 --> 01:05:27,080 I need your help. 1369 01:05:27,124 --> 01:05:28,516 Please? 1370 01:05:28,560 --> 01:05:30,997 What do you think we've been doing all day? 1371 01:05:31,040 --> 01:05:32,520 You have to learn to recognize 1372 01:05:32,564 --> 01:05:35,219 when people are trying to help you, baby. 1373 01:05:35,262 --> 01:05:36,698 Baby? 1374 01:05:36,742 --> 01:05:37,699 - Baby. - Baby. 1375 01:05:37,743 --> 01:05:39,919 - Baby. - Baby. 1376 01:05:39,962 --> 01:05:41,355 People like you. 1377 01:05:43,444 --> 01:05:44,576 People like you. 1378 01:05:48,406 --> 01:05:49,798 So, what do I do? 1379 01:05:49,842 --> 01:05:52,758 Tell me what to do. Please? 1380 01:05:52,801 --> 01:05:54,760 Just listen. 1381 01:05:54,803 --> 01:05:56,414 Listen to what? 1382 01:05:56,457 --> 01:05:57,545 Listen to what? 1383 01:05:57,589 --> 01:05:59,068 Hey, baby! 1384 01:06:01,810 --> 01:06:06,119 Hey! That's your cue to fuck off. 1385 01:06:07,294 --> 01:06:08,382 Good luck, Frank. 1386 01:06:08,426 --> 01:06:10,254 Hey, baby. Hey, baby. 1387 01:06:10,297 --> 01:06:12,169 Hey! Hey! What is your name? 1388 01:06:12,212 --> 01:06:13,474 What happened to your face? 1389 01:06:13,518 --> 01:06:15,781 - I'll show you. - This is my face, right? 1390 01:06:21,439 --> 01:06:24,224 Okay, Wednesday. 1391 01:06:24,268 --> 01:06:27,575 So it's tomorrow morning. I mean, I mean, yesterday. 1392 01:06:27,619 --> 01:06:29,292 I mean, tomorrow from the party, but yesterday from today. 1393 01:06:29,316 --> 01:06:31,449 So it's tomorrow for right now. 1394 01:06:32,711 --> 01:06:33,799 Okay, I got it. 1395 01:06:35,017 --> 01:06:36,454 Why am I here? 1396 01:06:37,585 --> 01:06:39,848 Okay. Don't overthink this, Frank. 1397 01:06:39,892 --> 01:06:43,939 What do I have? What is it showing me? 1398 01:06:43,983 --> 01:06:45,985 What's already happened? 1399 01:06:48,770 --> 01:06:50,119 Okay. 1400 01:06:50,163 --> 01:06:54,123 - Hey! You lost, baby? - Need a hand? 1401 01:06:54,167 --> 01:06:57,257 Sir! You remember me? 1402 01:06:57,301 --> 01:06:59,433 Oh yeah. You were at the bar last night, right? 1403 01:06:59,477 --> 01:07:00,758 - Yeah, I remember you. - Okay. Yes! 1404 01:07:00,782 --> 01:07:02,001 Cigarette? 1405 01:07:02,044 --> 01:07:03,544 No, but actually, do you have a minute? 1406 01:07:03,568 --> 01:07:04,936 I might need some help. I'll make it worth your while. 1407 01:07:04,960 --> 01:07:06,614 I promise. 1408 01:07:09,269 --> 01:07:11,358 That is a really nice clock. Does that work? 1409 01:07:11,402 --> 01:07:12,533 Yeah. 1410 01:07:13,534 --> 01:07:14,534 Yeah. 1411 01:07:20,933 --> 01:07:22,587 What the fuck is that? 1412 01:07:22,630 --> 01:07:24,676 Where the fuck did you get that clock? 1413 01:07:24,719 --> 01:07:25,981 Guys? Guys, listen. 1414 01:07:26,025 --> 01:07:27,307 I can't even begin to explain it right now, 1415 01:07:27,331 --> 01:07:28,810 but just trust me. 1416 01:07:28,854 --> 01:07:30,614 Any second now, someone is gonna knock on that door 1417 01:07:30,638 --> 01:07:32,198 and they're gonna make everything right. 1418 01:07:44,304 --> 01:07:45,827 Shit. 1419 01:07:45,871 --> 01:07:47,002 Oh, fuck this! 1420 01:07:47,046 --> 01:07:48,046 Wait, wait, wait! 1421 01:07:49,353 --> 01:07:50,702 You sneaky bitch. 1422 01:07:53,661 --> 01:07:54,836 What the fuck is that? 1423 01:07:55,881 --> 01:07:56,925 It's your money. 1424 01:07:59,972 --> 01:08:01,626 Well, go see! 1425 01:08:11,288 --> 01:08:12,724 Motherfucker! 1426 01:08:40,621 --> 01:08:43,581 I never wanna see either of you assholes ever again. 1427 01:08:50,414 --> 01:08:51,371 Wait, oh shit! 1428 01:08:51,415 --> 01:08:53,547 Wait, Natalie! Hey, Natalie. 1429 01:08:53,591 --> 01:08:55,201 Natalie, wait one second. 1430 01:08:55,244 --> 01:08:56,245 Wait, hold on. 1431 01:08:56,289 --> 01:08:57,464 Just one second. Hold on. 1432 01:08:57,508 --> 01:08:59,423 Sorry, sorry. Listen, I am so sorry. 1433 01:08:59,466 --> 01:09:01,306 I never meant to drag you into this, obviously, 1434 01:09:01,338 --> 01:09:02,948 but I need you to do me a huge favor. 1435 01:09:02,991 --> 01:09:04,906 Will you please, if you see Theresa before me, 1436 01:09:04,950 --> 01:09:06,560 will you please tell her to call me? 1437 01:09:06,604 --> 01:09:07,735 Please? 1438 01:09:12,610 --> 01:09:13,828 Can you not even see 1439 01:09:13,872 --> 01:09:15,830 what a disaster of a human being you are? 1440 01:09:17,441 --> 01:09:19,617 You almost got us killed. 1441 01:09:19,660 --> 01:09:21,749 I almost died. 1442 01:09:21,793 --> 01:09:23,142 For what? 1443 01:09:23,185 --> 01:09:26,275 So you could find your fucking wallet? 1444 01:09:26,319 --> 01:09:27,514 You know you can call the bank 1445 01:09:27,538 --> 01:09:29,975 and they can replace those cards, right? 1446 01:09:30,018 --> 01:09:31,629 So why in the fucking Christ 1447 01:09:31,672 --> 01:09:33,239 would you think for even a second, 1448 01:09:33,282 --> 01:09:35,348 I would put my best friend in touch with someone like you? 1449 01:09:35,372 --> 01:09:36,851 Hmm? 1450 01:09:36,895 --> 01:09:38,679 But you didn't think, did you, Frank? 1451 01:09:38,723 --> 01:09:42,335 'Cause all you care about is what you want. 1452 01:09:42,379 --> 01:09:44,859 Natalie? 1453 01:09:44,903 --> 01:09:46,557 Theresa? 1454 01:09:46,600 --> 01:09:48,036 Where the fuck have you been? 1455 01:09:48,080 --> 01:09:49,124 Oh my God! 1456 01:09:49,168 --> 01:09:50,082 I met a guy at the party. 1457 01:09:50,125 --> 01:09:51,562 My phone died. 1458 01:09:58,960 --> 01:10:00,851 I've been sleeping in my car like a homeless person. 1459 01:10:00,875 --> 01:10:01,963 Fuck! 1460 01:10:03,182 --> 01:10:04,422 Is that the guy from the bar? 1461 01:10:07,229 --> 01:10:09,928 What happened to his face? 1462 01:10:09,971 --> 01:10:11,625 I can't. Uhh.. Get in. 1463 01:10:11,669 --> 01:10:12,713 I will... 1464 01:10:23,376 --> 01:10:24,899 So, I guess, I guess we can go. 1465 01:10:27,032 --> 01:10:28,401 Do you mind dropping me at the office? 1466 01:10:28,425 --> 01:10:29,425 Quick question. 1467 01:10:33,517 --> 01:10:34,957 Where the fuck did you get the money? 1468 01:10:36,998 --> 01:10:38,739 Umm... 1469 01:10:38,783 --> 01:10:41,350 I took out a second mortgage on the home 1470 01:10:41,394 --> 01:10:46,486 and I maxed out my credit cards, and I emptied all my accounts. 1471 01:10:48,793 --> 01:10:50,633 While we were all tied up about to be killed, 1472 01:10:50,664 --> 01:10:53,406 you filled out the paperwork for a second mortgage 1473 01:10:53,450 --> 01:10:55,364 and received a check, cashed the check... 1474 01:10:55,408 --> 01:10:56,757 Yeah. 1475 01:10:56,801 --> 01:10:58,846 And had it delivered to the killers via bum? 1476 01:10:58,890 --> 01:11:00,065 Yeah, a homeless man. 1477 01:11:00,108 --> 01:11:01,668 - Homeless man. - But yeah, pretty much. 1478 01:11:06,463 --> 01:11:07,570 How the fuck did you do that? 1479 01:11:07,594 --> 01:11:08,594 I... 1480 01:11:11,163 --> 01:11:12,730 I paid him ten grand. 1481 01:11:12,773 --> 01:11:14,819 I paid him out of the bag. 1482 01:11:14,862 --> 01:11:16,821 He's an honest guy, you know? Some people... 1483 01:11:16,864 --> 01:11:18,387 The bum is an honest guy? 1484 01:11:18,431 --> 01:11:20,477 - Homeless man. - The homeless man, sorry. 1485 01:11:22,435 --> 01:11:23,915 - Yeah. - You're talking about 1486 01:11:23,958 --> 01:11:25,675 the homeless man like he's the hard part of the equation 1487 01:11:25,699 --> 01:11:27,179 to understand. 1488 01:11:27,222 --> 01:11:30,965 Well, it's the only part I think I can explain. 1489 01:11:33,620 --> 01:11:34,620 Fine. 1490 01:11:36,841 --> 01:11:38,361 What'd you do with the drugs you stole? 1491 01:11:39,452 --> 01:11:41,323 I have no idea. 1492 01:11:41,367 --> 01:11:43,369 I honestly, I don't even remember taking them. 1493 01:11:47,678 --> 01:11:48,592 Is this gonna happen all the time now? 1494 01:11:48,635 --> 01:11:49,984 No. No. 1495 01:11:50,028 --> 01:11:51,899 I, I don't think so. 1496 01:11:51,943 --> 01:11:53,510 I, I figured it out. 1497 01:11:54,685 --> 01:11:56,338 - All right. - It's over. 1498 01:11:56,382 --> 01:11:57,470 I'm sorry. 1499 01:11:57,514 --> 01:12:01,169 No. No. Just fucked up my car. 1500 01:12:01,213 --> 01:12:02,712 - I got bullet holes... - I know. I will pay you. 1501 01:12:02,736 --> 01:12:04,172 No, no, no, no, no. 1502 01:12:04,216 --> 01:12:04,912 You don't have the money to fucking pay me right now. 1503 01:12:04,956 --> 01:12:06,044 Right, that's true. 1504 01:12:09,177 --> 01:12:10,372 All right. I'll take you back to the office. 1505 01:12:10,396 --> 01:12:11,397 Thank you. 1506 01:12:11,440 --> 01:12:13,834 Yeah. And I'm going to a bar 1507 01:12:13,878 --> 01:12:17,185 and I'm gonna drink until this all starts to make sense. 1508 01:12:17,229 --> 01:12:19,448 I'd invite you, 1509 01:12:19,492 --> 01:12:20,406 but I have a feeling you need to sort out 1510 01:12:20,449 --> 01:12:21,538 some things yourself. 1511 01:12:23,975 --> 01:12:26,368 I need you to sort this out. 1512 01:12:26,412 --> 01:12:28,109 I really do. 1513 01:12:28,153 --> 01:12:29,633 I need you to explain this to me. 1514 01:12:29,676 --> 01:12:31,025 I need that too. 1515 01:12:37,858 --> 01:12:38,858 Wait! 1516 01:12:46,519 --> 01:12:48,129 What do you want! 1517 01:12:48,173 --> 01:12:49,217 Your signature. 1518 01:12:50,741 --> 01:12:52,301 And an update for your insurance policy. 1519 01:12:56,485 --> 01:12:58,444 What? What is this? 1520 01:12:58,487 --> 01:12:59,837 Every three years, 1521 01:12:59,880 --> 01:13:02,317 all employees must review their insurance paperwork 1522 01:13:02,361 --> 01:13:04,276 and update their beneficiaries. 1523 01:13:04,319 --> 01:13:06,365 This is your six-year anniversary. 1524 01:13:06,408 --> 01:13:08,628 Congratulations. 1525 01:13:08,672 --> 01:13:12,719 You now qualify for the PlatinumHealth and Life Insurance Plan. 1526 01:13:12,763 --> 01:13:14,199 Platinum what? 1527 01:13:14,242 --> 01:13:16,201 It's the premium insurance package 1528 01:13:16,244 --> 01:13:18,682 for all long-term employees. 1529 01:13:18,725 --> 01:13:21,902 It has a lower deductible, wider HMO coverage 1530 01:13:21,946 --> 01:13:24,078 and a four-million-dollar life insurance plan 1531 01:13:24,122 --> 01:13:25,471 for your family. 1532 01:13:25,514 --> 01:13:28,213 It's exclusive for executives. 1533 01:13:28,256 --> 01:13:29,736 Isn't that nice? 1534 01:13:29,780 --> 01:13:31,651 What do I need to do? 1535 01:13:31,695 --> 01:13:34,654 Just fill out the bottom part 1536 01:13:34,698 --> 01:13:37,483 with the name of your spouse, your child, your parents, 1537 01:13:37,526 --> 01:13:40,051 or whoever else it is that you think deserves the money. 1538 01:13:40,094 --> 01:13:41,269 So, my wife? 1539 01:13:41,313 --> 01:13:42,444 Sure. 1540 01:13:44,577 --> 01:13:45,622 That's great. 1541 01:14:00,419 --> 01:14:04,728 Hey, Helen? Helen? 1542 01:14:04,771 --> 01:14:08,819 Oh, Mr. Winters, I also have a message from your wife. 1543 01:14:08,862 --> 01:14:11,952 - Do you mind reading it? - I got a crazy headache. 1544 01:14:11,996 --> 01:14:13,824 I don't think it's very appropriate. 1545 01:14:13,867 --> 01:14:15,869 Helen, please just... 1546 01:14:15,913 --> 01:14:17,305 You are such a baby. 1547 01:14:19,830 --> 01:14:23,268 "Frank, you twisted son of a bitch. 1548 01:14:23,311 --> 01:14:26,575 "They told me at the bank what you did. 1549 01:14:26,619 --> 01:14:31,450 "I hope you have fun spending that money on your new whore. 1550 01:14:31,493 --> 01:14:33,800 "Daddy was right about you. 1551 01:14:33,844 --> 01:14:37,195 "I'm flying back to live with my parents in New York. 1552 01:14:37,238 --> 01:14:39,414 "I hope your dick rots off. 1553 01:14:39,458 --> 01:14:42,766 "See you in court, you piece of shit. 1554 01:14:42,809 --> 01:14:44,028 Cheryl." 1555 01:14:46,247 --> 01:14:48,423 Well, that's, that's fair. 1556 01:14:51,557 --> 01:14:54,778 You know, I've been married a long time 1557 01:14:54,821 --> 01:14:57,258 and whenever I make a mistake, 1558 01:14:57,302 --> 01:14:59,913 I find it helps just to acknowledge 1559 01:14:59,957 --> 01:15:03,003 that I wanna make things right even if I don't know how. 1560 01:15:04,788 --> 01:15:06,615 That's all it takes, huh? 1561 01:15:06,659 --> 01:15:08,487 Well, you also have to do it. 1562 01:15:08,530 --> 01:15:09,706 Right. 1563 01:15:09,749 --> 01:15:11,795 Words can carry you only so far. 1564 01:15:11,838 --> 01:15:14,885 Right. That's really nice. 1565 01:15:14,928 --> 01:15:17,409 What's, what's the occasion? Is it your birthday? 1566 01:15:17,452 --> 01:15:19,498 No, they're from Mr. Jonas. 1567 01:15:19,541 --> 01:15:22,762 It's National Secretary Appreciation Day. 1568 01:15:22,806 --> 01:15:25,069 He is such a good boss. 1569 01:15:25,112 --> 01:15:26,331 I thought that was yesterday. 1570 01:15:26,374 --> 01:15:28,159 No, it's today. 1571 01:15:28,202 --> 01:15:29,943 - No, no. - 'Cause I saw a sign yesterday 1572 01:15:29,987 --> 01:15:31,771 that said it was yesterday. 1573 01:15:31,815 --> 01:15:33,773 It's probably a sign to remind you 1574 01:15:33,817 --> 01:15:35,601 to do something nice for someone. 1575 01:15:55,273 --> 01:15:57,928 - It wasn't yesterday. - It was today. 1576 01:15:57,971 --> 01:15:59,277 It's tonight. 1577 01:16:00,669 --> 01:16:03,150 This was in your box. 1578 01:16:03,194 --> 01:16:04,717 It was left in the conference room. 1579 01:16:29,655 --> 01:16:31,657 I don't have a pen. 1580 01:16:31,700 --> 01:16:33,659 The universe provides. 1581 01:16:42,276 --> 01:16:44,409 Okay. 1582 01:16:53,418 --> 01:16:54,854 Did the mail go out today? 1583 01:16:54,898 --> 01:16:56,136 Well, they just picked it up, 1584 01:16:56,160 --> 01:16:58,075 but if you hurry, you just might make it. 1585 01:16:58,118 --> 01:16:59,380 I know what I have to do now. 1586 01:16:59,424 --> 01:17:00,381 Well, that must be a good feeling. 1587 01:17:00,425 --> 01:17:01,774 Yeah. 1588 01:17:01,818 --> 01:17:05,865 Oh, and Happy National Secretary's Thing. 1589 01:17:05,909 --> 01:17:08,607 Well, we prefer administrative assistants. 1590 01:17:08,650 --> 01:17:09,738 Sure. 1591 01:17:11,566 --> 01:17:12,566 Mike. 1592 01:17:14,961 --> 01:17:16,267 Oh, Frank! 1593 01:17:16,310 --> 01:17:19,052 Jesus Christ, man! What happened to your face? 1594 01:17:19,096 --> 01:17:21,228 - I told you, Jonas. - I was mugged. 1595 01:17:21,272 --> 01:17:22,186 - What? - Yeah. 1596 01:17:22,229 --> 01:17:23,840 Again? 1597 01:17:23,883 --> 01:17:24,991 Oh, something like that, yeah.- Got your new insurance policy? 1598 01:17:25,015 --> 01:17:25,929 - Oh no, no. - I'm not quite finished. 1599 01:17:25,972 --> 01:17:26,799 I, I, I'm not done with it yet. 1600 01:17:26,843 --> 01:17:28,583 This is the shit. 1601 01:17:28,627 --> 01:17:31,848 But I need it to finish a little bit more. 1602 01:17:31,891 --> 01:17:33,023 It... 1603 01:17:36,722 --> 01:17:39,464 We need to have a serious conversation about this, Frank. 1604 01:17:39,507 --> 01:17:40,769 I agree. Can we have that... 1605 01:17:40,813 --> 01:17:43,424 You listen to me, you little cocksucker. 1606 01:17:43,468 --> 01:17:45,141 I don't know what you're planning here, Frank, 1607 01:17:45,165 --> 01:17:46,601 but I want you to know 1608 01:17:46,645 --> 01:17:48,275 if someone comes in here and tries to cash this policy, 1609 01:17:48,299 --> 01:17:51,693 I will fucking fight them with every fiber of my being, 1610 01:17:51,737 --> 01:17:53,478 every lawyer at my disposal. 1611 01:17:53,521 --> 01:17:56,220 I will bribe judges, I will change laws. 1612 01:17:56,263 --> 01:17:58,396 It will be a cold day in hell 1613 01:17:58,439 --> 01:18:02,008 before this policy pays out a single fucking dollar. 1614 01:18:06,926 --> 01:18:08,362 Mr. Jonas. 1615 01:18:08,406 --> 01:18:09,450 You know, Frank, 1616 01:18:11,844 --> 01:18:13,802 I know it's been a rough couple days for you. 1617 01:18:13,846 --> 01:18:15,413 It looks like it's been stressful. 1618 01:18:16,718 --> 01:18:18,503 I'm gonna give you a chance. 1619 01:18:18,546 --> 01:18:20,897 You can tear that policy up, 1620 01:18:20,940 --> 01:18:22,768 show back up here for work tomorrow morning. 1621 01:18:22,811 --> 01:18:28,382 Or you can sign it, affecting absolutely nothing, 1622 01:18:28,426 --> 01:18:30,732 and I expect your resignation on my desk. 1623 01:18:41,482 --> 01:18:42,527 Dick! 1624 01:18:48,228 --> 01:18:50,404 FRANK: I thought it would be harder. 1625 01:18:50,448 --> 01:18:52,841 Doing the right thing always seems difficult. 1626 01:18:54,278 --> 01:18:55,516 But when it comes time to make it happen, 1627 01:18:55,540 --> 01:18:58,369 it's easy, it's natural. 1628 01:18:58,412 --> 01:19:00,327 The universe knows what it wants. 1629 01:19:00,371 --> 01:19:02,939 It wants balance. 1630 01:19:02,982 --> 01:19:05,419 Fighting that balance will just throw your life into chaos. 1631 01:19:05,463 --> 01:19:06,551 But once you let go, 1632 01:19:07,813 --> 01:19:09,510 you let go of what you think you want. 1633 01:19:09,554 --> 01:19:12,252 What you think you need. 1634 01:19:12,296 --> 01:19:15,777 And that's when everything becomes so clear. 1635 01:19:15,821 --> 01:19:19,085 And even really hard stuff gets easy. 1636 01:19:31,532 --> 01:19:34,971 Hang in there, buddy. I'm coming. 1637 01:19:35,014 --> 01:19:37,321 FRANK: You make choices your whole life. 1638 01:19:37,364 --> 01:19:39,323 Who to marry, what to wear, 1639 01:19:39,366 --> 01:19:41,716 what your career will be, what you'll eat for breakfast. 1640 01:19:42,891 --> 01:19:44,458 Each one of those choices 1641 01:19:44,502 --> 01:19:46,634 will contain their own box of consequences or rewards, 1642 01:19:46,678 --> 01:19:49,376 but sometimes, sometimes your purpose 1643 01:19:49,420 --> 01:19:51,161 doesn't always lie in your choices. 1644 01:19:51,204 --> 01:19:52,945 Frank? 1645 01:19:52,989 --> 01:19:54,096 FRANK: Sometimes your purpose 1646 01:19:54,120 --> 01:19:56,993 lies in the consequences of others. 1647 01:19:57,036 --> 01:20:00,126 Today, I accept my role in the universe. 1648 01:20:00,170 --> 01:20:04,261 I am the hammer of fate, and I will restore the balance. 1649 01:20:05,697 --> 01:20:06,959 Frank! 1650 01:20:07,003 --> 01:20:09,875 FRANK: This is my big day. 1651 01:20:09,918 --> 01:20:10,876 Fuck! 1652 01:20:10,919 --> 01:20:13,096 - That's a twist. - Look out! 1653 01:20:34,073 --> 01:20:35,944 Oh, hey. 1654 01:20:35,988 --> 01:20:38,121 Oh, hey, yourself. 1655 01:20:38,164 --> 01:20:41,080 I've been looking for you. 1656 01:20:41,124 --> 01:20:42,864 Here I am. 1657 01:20:42,908 --> 01:20:46,259 So, you figured it out finally. 1658 01:20:46,303 --> 01:20:47,391 Yeah. 1659 01:20:47,434 --> 01:20:48,870 It took you long enough. 1660 01:20:50,829 --> 01:20:52,570 I have discovered that time is 1661 01:20:52,613 --> 01:20:54,876 a far more relative concept than I thought. 1662 01:21:01,448 --> 01:21:03,059 Took you long enough. 1663 01:21:12,198 --> 01:21:15,071 God, those stars are unreal. 1664 01:21:58,114 --> 01:21:59,700 It was like he was heading across the street 1665 01:21:59,724 --> 01:22:01,552 to help with the accident, 1666 01:22:01,595 --> 01:22:05,121 and... I guess to see if anyone was hurt. 1667 01:22:08,341 --> 01:22:10,517 And Jonas came from out of nowhere. 1668 01:22:13,607 --> 01:22:15,007 It was like he didn't see it coming. 1669 01:22:17,655 --> 01:22:19,918 I'm sorry about your friend. 1670 01:22:19,961 --> 01:22:21,485 Between you and me, 1671 01:22:21,528 --> 01:22:23,202 we smell booze on this asshole when we got on the scene. 1672 01:22:23,226 --> 01:22:25,141 We'll make sure he pays. 1673 01:22:25,184 --> 01:22:28,144 No, he's got the system by the balls. 1674 01:22:28,187 --> 01:22:29,469 With the system, he'll probably have to go 1675 01:22:29,493 --> 01:22:31,669 to traffic school or some shit. 1676 01:22:31,712 --> 01:22:34,585 Yeah, these things have a way of working themselves out. 1677 01:22:34,628 --> 01:22:36,456 Remember, karma's a bitch. 1678 01:22:36,480 --> 01:22:48,480 Encoded by HD3D
Visit:- Warezbook.org for more 119463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.