Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,900 --> 00:02:28,333
So, how do you feel?
2
00:02:31,740 --> 00:02:32,729
Does it hurt?
3
00:02:36,500 --> 00:02:37,489
Delia!
4
00:02:38,900 --> 00:02:41,972
No... It doesn't.
It's... everywhere.
5
00:02:46,340 --> 00:02:48,649
We'll stop at a gas station
so you can go to the bathroom.
6
00:02:48,820 --> 00:02:50,970
- What do you say?
- Fine.
7
00:02:54,340 --> 00:02:57,252
We have to stop anyway...
I think we're almost there, right?
8
00:02:57,420 --> 00:03:00,492
Yeah.
And I'll fill up the water bottle.
9
00:03:00,980 --> 00:03:03,050
The windscreen's covered
with dead flies.
10
00:03:08,740 --> 00:03:14,258
THE HAPPIEST GIRL IN THE WORLD
11
00:03:29,340 --> 00:03:32,571
Take it.
Be careful not to crease it.
12
00:03:45,980 --> 00:03:47,095
Are we there yet?
13
00:03:53,060 --> 00:03:55,813
Here sweetie, take a sip
and you'll feel better.
14
00:03:55,980 --> 00:03:58,494
- Leave me alone. You know I hate it!
- Take it!
15
00:04:01,420 --> 00:04:02,978
Is it really sweet at least?
16
00:04:05,580 --> 00:04:06,979
Use saccharine.
17
00:04:08,180 --> 00:04:09,898
What do I stir it with?
18
00:04:11,740 --> 00:04:15,653
Lt'll do you good.
I've been through this, I know better.
19
00:04:17,580 --> 00:04:18,808
Give it back to me.
20
00:04:20,980 --> 00:04:23,972
You have to get better, sweetie.
You're so pale.
21
00:04:37,740 --> 00:04:39,173
Look, it's empty!
22
00:04:54,580 --> 00:04:57,652
How often do I have to tell you
not to slam the damn door?
23
00:04:57,820 --> 00:04:59,173
Sorry!
24
00:05:37,820 --> 00:05:40,254
Careful where you stand.
Who knows who's been here!
25
00:05:40,420 --> 00:05:41,648
No, I'm standing on these.
26
00:05:41,820 --> 00:05:43,731
- Feeling better?
- A little.
27
00:05:44,580 --> 00:05:48,653
It's the excitement and your feet,
because you don't wear socks.
28
00:05:48,820 --> 00:05:50,173
It'll harm your ovaries.
29
00:05:50,420 --> 00:05:53,969
It's that crappy car.
The smell makes me sick.
30
00:05:54,180 --> 00:05:55,818
It has nothing to do with the smell.
31
00:05:56,180 --> 00:05:59,172
It stinks of gasoline and whatever
you use... stain remover.
32
00:05:59,500 --> 00:06:01,252
You felt exactly
the same last month too.
33
00:06:01,820 --> 00:06:04,414
This is a cross we bear.
We're women and that's it.
34
00:06:04,580 --> 00:06:06,411
But everything falls into place
after giving birth.
35
00:06:07,260 --> 00:06:08,818
You'll see when you grow up.
36
00:06:20,060 --> 00:06:23,655
Take it.
But it's the last one.
37
00:06:37,900 --> 00:06:39,049
Take those.
38
00:06:40,660 --> 00:06:41,570
I will.
39
00:07:02,260 --> 00:07:05,730
Look how creased it is!
Like I'd never ironed it!
40
00:07:07,580 --> 00:07:08,808
Let's see.
41
00:07:19,660 --> 00:07:20,729
Do this.
42
00:07:22,660 --> 00:07:25,811
You look great, baby.
43
00:07:39,060 --> 00:07:42,177
How elegant we look! Ready?
44
00:07:43,900 --> 00:07:44,889
Yes.
45
00:07:46,180 --> 00:07:49,650
Let's go.
I should clean up the plate...
46
00:07:50,740 --> 00:07:52,412
They'll fine you for nothing.
47
00:07:54,980 --> 00:07:56,174
You should get dressed.
48
00:08:20,660 --> 00:08:23,254
What are you doing?
Let go of the spray can.
49
00:08:39,340 --> 00:08:42,412
- Are we late?
- Yeah. Let's go, Delia.
50
00:09:50,900 --> 00:09:55,576
- Can we make another little stop?
- Patience!
51
00:09:55,820 --> 00:09:58,812
- What's the time? Half past...?
- Twenty to...
52
00:09:58,980 --> 00:10:01,050
We don't have much time left.
Are you sick again?
53
00:10:01,180 --> 00:10:02,169
A little.
54
00:10:02,820 --> 00:10:04,890
We can't stop, Delia.
We're late.
55
00:10:05,060 --> 00:10:06,413
We'll stop on our way back.
56
00:10:11,420 --> 00:10:15,413
- Are you excited? Because I am.
- What do you think?
57
00:10:15,980 --> 00:10:18,175
I was just asking,
I didn't hit you with the ax.
58
00:10:18,420 --> 00:10:20,729
No, I'm not.
59
00:10:21,500 --> 00:10:23,570
Was it so hard to answer?
60
00:10:24,260 --> 00:10:25,659
Well, I've answered.
61
00:10:51,980 --> 00:10:53,732
Don't pull away so fast...
62
00:11:02,500 --> 00:11:04,491
And... we're here.
63
00:11:15,980 --> 00:11:19,177
- You can't park here.
- Where can we go?
64
00:11:19,340 --> 00:11:21,729
Go around to the other side
of the building.
65
00:11:32,340 --> 00:11:34,570
Just a sec,
let me out.
66
00:11:36,260 --> 00:11:38,091
There's so many of them!
67
00:11:39,340 --> 00:11:42,491
Of who? People?
68
00:11:43,340 --> 00:11:46,889
- This is serious business!
- We'll see about that...
69
00:11:47,820 --> 00:11:50,050
You never know
with them Bucharest people...
70
00:11:54,980 --> 00:11:57,050
This is a slaughterhouse!
71
00:11:59,260 --> 00:12:02,172
They say there's
2.3 million local cars
72
00:12:02,980 --> 00:12:07,178
and over 1 million in transit,
every day.
73
00:12:50,420 --> 00:12:52,490
Careful not to scratch that one!
74
00:13:02,820 --> 00:13:04,651
Well, I'll go meet Costel.
75
00:13:04,820 --> 00:13:07,175
- Didn't you say he'd come here?
- I don't know.
76
00:13:07,340 --> 00:13:10,173
He said in front of the statues,
over there.
77
00:13:11,420 --> 00:13:12,569
We'll see what he has to say.
78
00:13:12,740 --> 00:13:14,731
You're just leaving us here?!
79
00:13:15,660 --> 00:13:17,059
What should I do?
Keep you company?!
80
00:13:17,180 --> 00:13:20,729
At least take us there to see
what's going on, what's to be done.
81
00:13:20,900 --> 00:13:22,492
Okay... Let's go.
82
00:14:20,900 --> 00:14:21,571
Shall I go faster?
83
00:14:21,740 --> 00:14:23,412
- Close the door.
- Okay.
84
00:14:24,420 --> 00:14:25,409
Let's go!
85
00:14:26,820 --> 00:14:27,809
Silence!
86
00:14:29,740 --> 00:14:30,809
Roll camera!
87
00:14:31,420 --> 00:14:32,330
Rolling...
88
00:14:33,980 --> 00:14:35,333
7 Take 24.
89
00:14:35,740 --> 00:14:36,889
And action!
90
00:14:38,420 --> 00:14:40,809
Who do you think
is the owner of this gorgeous car?
91
00:14:40,980 --> 00:14:44,973
Mr. Constantin Manea from Calarasi
which means... it's mine.
92
00:14:45,980 --> 00:14:47,572
Go away, please...
We're filming here.
93
00:14:47,740 --> 00:14:49,173
- We have business here, too.
- And... cut!
94
00:14:49,340 --> 00:14:51,649
- You? Extras?
- We're with her.
95
00:14:51,980 --> 00:14:52,651
Any problem?
96
00:14:52,820 --> 00:14:55,175
- I can handle it.
- I'm her mother.
97
00:14:55,340 --> 00:14:57,490
We spoke with Mr. Arvunescu
on the phone, he's expecting us.
98
00:14:57,660 --> 00:14:58,649
Right. What's the name?
99
00:14:58,820 --> 00:15:00,731
- Delia Fratila.
- Fratila...
100
00:15:02,420 --> 00:15:06,971
- Let's do another one! Fast!
- Just a bit...
101
00:15:07,500 --> 00:15:08,489
Wait a sec, please.
102
00:15:18,980 --> 00:15:21,574
Hey! Yo! Sir...
103
00:15:25,740 --> 00:15:31,656
Livelier, Mr. Manea! Joyfully!
Attention! Roll camera...
104
00:15:33,580 --> 00:15:35,491
- Nice to meet you, madam, miss...
- Action!
105
00:15:35,660 --> 00:15:37,730
I'm lulian Arvunescu,
we talked on the phone. Welcome.
106
00:15:37,900 --> 00:15:40,175
This is my daughter, Delia
and my husband...
107
00:15:43,100 --> 00:15:44,055
Let's see...
108
00:15:45,420 --> 00:15:50,494
Gabi! Gaaabiii!
109
00:15:51,260 --> 00:15:53,251
Viorel, come here.
110
00:15:54,500 --> 00:15:56,491
Get Gabi
here right away.
111
00:15:56,660 --> 00:15:57,570
She's in the trailer.
I'll call her.
112
00:15:57,740 --> 00:16:01,813
No, leave her there and take this
pretty young lady to her.
113
00:16:02,500 --> 00:16:05,173
- Shall I go too?
- No need to. It's crowded in there.
114
00:16:05,340 --> 00:16:06,898
Go sit over there,
in the shade.
115
00:16:07,060 --> 00:16:08,732
- Okay...
- I'm leaving.
116
00:16:09,420 --> 00:16:10,899
Break a leg!
117
00:16:11,060 --> 00:16:13,415
You're a big girl now. Bye.
118
00:16:13,580 --> 00:16:14,171
Come, let's go.
119
00:16:14,340 --> 00:16:17,571
Who do you think
is the owner of this gorgeous car?
120
00:16:17,740 --> 00:16:19,059
Mr. Constantin Manea
121
00:16:19,180 --> 00:16:22,331
...from Calarasi
which means... it's mine.
122
00:16:23,980 --> 00:16:25,891
More, more, yeah...
123
00:16:32,860 --> 00:16:35,738
- Do you want some water or a coffee?
- No, thanks.
124
00:16:35,900 --> 00:16:36,730
Okay...
125
00:16:53,060 --> 00:16:58,180
Gabi! I've brought somebody else.
This is Delia. Delia, this is Gabi.
126
00:17:01,060 --> 00:17:02,288
Good afternoon.
127
00:17:03,460 --> 00:17:05,212
Great timing!
128
00:17:05,380 --> 00:17:08,292
- I was about to go on set.
- Leave it, he's a guy...
129
00:17:08,460 --> 00:17:10,530
Start with her and,
if needs be, you can stop.
130
00:17:11,340 --> 00:17:13,171
Great!
Teach me how to do make-up.
131
00:17:13,740 --> 00:17:16,777
The guy sweats like a sponge
and there's no-one to powder him.
132
00:17:16,940 --> 00:17:20,615
I'll radio you.
Keep it on...
133
00:17:23,780 --> 00:17:25,657
OK, baby doll, sit there.
134
00:17:27,060 --> 00:17:28,379
Be still.
135
00:17:30,180 --> 00:17:33,456
- What's this on your face?
- Well...
136
00:17:33,820 --> 00:17:34,935
Foundation.
137
00:17:35,100 --> 00:17:37,660
Did you put something underneath,
like a cream or something...?
138
00:17:38,620 --> 00:17:41,692
- No.
- That's not good, dear.
139
00:17:42,380 --> 00:17:45,611
This foundation attracts the dirt
and it gets into the pores.
140
00:17:45,780 --> 00:17:48,055
You don't care now,
but in ten years,
141
00:17:48,220 --> 00:17:50,939
you'll be full of black dots.
142
00:17:57,740 --> 00:17:59,059
I'll shampoo you
143
00:17:59,220 --> 00:18:01,415
to get rid of the hair spray.
144
00:18:01,700 --> 00:18:04,453
Did no one tell you not to come with
make-up on? Without hair spray?
145
00:18:04,740 --> 00:18:07,698
- No...
- Of course. Who cares?
146
00:18:10,300 --> 00:18:12,734
I think I should ask my mother.
So as not to upset her.
147
00:18:12,900 --> 00:18:16,449
Never mind that. You'll see
how pretty you'll look. Like J. Lo.
148
00:18:30,860 --> 00:18:33,328
- Do you have water in your eyes?
- No.
149
00:18:40,260 --> 00:18:46,369
Listen, out of curiosity...
How many labels did you send?
150
00:18:46,940 --> 00:18:49,738
- Oh... three.
- No way! I don't believe it!
151
00:18:50,060 --> 00:18:50,856
Yes.
152
00:18:52,820 --> 00:18:54,139
You're lucky.
153
00:18:55,020 --> 00:18:58,330
The guy they're filming right now
sent one thousand.
154
00:18:58,620 --> 00:19:03,296
- But I heard it was a fix.
- I don't know...
155
00:19:08,180 --> 00:19:10,489
A fix. Some arrangement...
156
00:19:10,940 --> 00:19:12,214
I don't know.
157
00:19:19,340 --> 00:19:21,092
Easy, easy... Sit on the chair.
158
00:19:36,580 --> 00:19:40,129
Don't leave the door open... the cold
air gets out. There's a heatwave.
159
00:19:44,380 --> 00:19:46,450
Sit over there, if you want.
160
00:19:56,300 --> 00:19:59,019
She washed her hair this morning
and I arranged it a bit.
161
00:20:01,220 --> 00:20:04,610
You'll like it.
She'll look gorgeous.
162
00:20:09,620 --> 00:20:12,339
Look, honey, Mr. Arvunescu
gave me this. Your lines.
163
00:20:12,500 --> 00:20:13,410
There's not much.
164
00:20:15,380 --> 00:20:17,769
It's not what they sent me.
165
00:20:18,340 --> 00:20:20,376
He told me just now
to give it to you.
166
00:20:23,700 --> 00:20:25,930
Leave her,
she'll have lots of time later.
167
00:20:31,780 --> 00:20:34,931
Then I'll go see
if anything needs doing.
168
00:20:35,100 --> 00:20:36,658
I don't want to be in your way.
169
00:20:51,060 --> 00:20:52,937
Be still, doll,
you'll have plenty of time later.
170
00:20:58,260 --> 00:21:01,570
Who do you think
is the owner of this gorgeous car?
171
00:21:01,740 --> 00:21:07,576
Mr. Manea Constantin from Calarasi,
which means... it's mine.
172
00:21:09,300 --> 00:21:12,178
And... stop! Thanks, great!
A bit livelier.
173
00:21:16,580 --> 00:21:20,573
"Which means... it's mine"...
You've just won a car.
174
00:21:23,660 --> 00:21:25,412
- Okay...
- And drink faster.
175
00:21:25,780 --> 00:21:28,010
When you say "it's mine" you
already have your hand on the bottle.
176
00:21:28,220 --> 00:21:30,734
Let's go! We can do it.
177
00:21:32,300 --> 00:21:34,177
Let's introduce you to the agency.
178
00:21:38,340 --> 00:21:40,456
- Okay.
- Roll camera...
179
00:21:41,420 --> 00:21:42,739
Miss Delia Fratila.
180
00:21:42,900 --> 00:21:45,414
We need your approval
for the make-up and the clothes.
181
00:21:45,940 --> 00:21:50,855
Adrian Mihai, brand manager for apple,
orange juice and stewed fruits.
182
00:21:51,020 --> 00:21:53,659
- Congratulations.
- The ladies are from the agency.
183
00:21:53,820 --> 00:21:55,697
This gentleman is the client.
He came up with the competition.
184
00:21:55,860 --> 00:21:58,932
Not me, our company.
I didn't do it all by myself...
185
00:21:59,460 --> 00:22:02,099
But this is the most rewarding
part of the job.
186
00:22:02,260 --> 00:22:05,616
- Which part?
- Helping people in need. Really.
187
00:22:05,780 --> 00:22:08,453
Hadn't noticed
you were such a philanthropist.
188
00:22:08,620 --> 00:22:11,088
Careful you don't see my
misanthropic side.
189
00:22:16,940 --> 00:22:19,932
I think it's okay.
Both hair and clothes, I mean.
190
00:22:20,420 --> 00:22:22,615
Can you turn to your left,
to see your profile?
191
00:22:24,500 --> 00:22:26,138
The other way.
192
00:22:26,300 --> 00:22:30,578
And now, turn to us.
And now smile.
193
00:22:30,860 --> 00:22:33,738
Not like this, wider, heartfelt.
194
00:22:34,460 --> 00:22:37,338
She's fine and we agreed
we don't need a model.
195
00:22:38,260 --> 00:22:41,172
That's why we use normal people
and spend money on testimonials.
196
00:22:41,660 --> 00:22:43,890
Yeah, she's okay.
Thanks, sweetie.
197
00:22:45,300 --> 00:22:48,531
The only thing I don't like
is the crappy sandals.
198
00:22:48,740 --> 00:22:52,494
- They won't be seen.
- That's okay then.
199
00:22:57,860 --> 00:23:00,169
- You can go.
- Thank you very much.
200
00:23:00,460 --> 00:23:01,575
We'll use her as she is now.
201
00:23:28,260 --> 00:23:31,775
We're not ready yet... If you want
some tea or some mineral water...
202
00:23:31,940 --> 00:23:34,329
- It's there.
- Thank you. You want something?
203
00:23:34,740 --> 00:23:36,093
- No.
- We don't need anything.
204
00:23:36,260 --> 00:23:38,774
Then you can go sit
in the makeup trailer.
205
00:23:39,060 --> 00:23:42,097
- At the back?
- It's cooler, it's air conditioned.
206
00:23:42,260 --> 00:23:46,378
- Thank you. Want to go there?
- Yeah.
207
00:23:58,940 --> 00:24:00,578
They're so pretty...
208
00:24:30,940 --> 00:24:32,931
God knows what these cost.
209
00:24:35,420 --> 00:24:39,652
One of these pink or blue boxes alone
must cost 2-3 hundred thousand.
210
00:24:52,460 --> 00:24:53,779
Tired?
211
00:24:57,180 --> 00:25:00,456
Try and sleep a little.
Lack of sleep damages the brain.
212
00:25:00,980 --> 00:25:01,969
Yeah...
213
00:25:09,620 --> 00:25:10,769
What are you looking at?
214
00:25:12,780 --> 00:25:14,611
It's pretty...
215
00:25:14,940 --> 00:25:18,296
- What?
- The car. It's beautiful, it's big.
216
00:25:18,460 --> 00:25:22,373
- Great! I'm glad you like it.
- Aren't you overdoing it a bit?
217
00:25:22,860 --> 00:25:25,010
- Overdoing what?
- The sulking?
218
00:25:25,180 --> 00:25:26,898
I'm fine.
219
00:25:39,620 --> 00:25:44,614
- But why did Dad go with that Costel?
- Costel found somebody, so he says.
220
00:25:44,780 --> 00:25:47,248
- I don't believe it, though.
- Found who?
221
00:25:47,660 --> 00:25:49,378
A buyer, I don't know who.
222
00:25:50,420 --> 00:25:51,819
We were supposed
to talk about that again...
223
00:25:52,340 --> 00:25:54,695
We'll talk, if we have to, of course.
224
00:25:55,500 --> 00:25:57,695
It won't be easy getting
someone to pay
225
00:25:57,860 --> 00:26:00,658
the price Daddy wants,
don't you worry...
226
00:26:00,820 --> 00:26:03,015
I'm not worried but,
damn it, it's not fair.
227
00:26:03,420 --> 00:26:06,935
- Don't speak to me like that.
- Oh! You're sensitive!
228
00:26:07,180 --> 00:26:10,013
I was thinking if I sold it next year
or in 2 years, it'd be the same.
229
00:26:10,180 --> 00:26:12,489
No, it wouldn't,
it loses value. Like half.
230
00:26:12,820 --> 00:26:14,538
Who told you that?
231
00:26:14,700 --> 00:26:17,339
Dad said that if you drive it
even a day, it loses value.
232
00:26:17,500 --> 00:26:19,491
A used car isn't worth
as much as a new one.
233
00:26:19,660 --> 00:26:21,412
How much less?
One mil, two mil...? How much?
234
00:26:21,740 --> 00:26:22,889
50%.
235
00:26:24,180 --> 00:26:27,252
So, after two days it's free.
236
00:26:27,740 --> 00:26:28,456
What do you mean?
237
00:26:28,660 --> 00:26:32,289
I mean 50% in the first day,
another 50% the next day.
238
00:26:32,460 --> 00:26:35,930
- There's nothing left. 100%.
- Fine, make fun of me.
239
00:26:36,100 --> 00:26:38,773
- Listen, is it my car or not?
- Who says it's not yours?
240
00:26:38,940 --> 00:26:40,339
- You two.
- Did I say anything like that?
241
00:26:40,500 --> 00:26:42,536
Maybe your father,
but I doubt it.
242
00:26:42,700 --> 00:26:44,497
Who decided to sell the car?
243
00:26:44,660 --> 00:26:47,015
Who wants gas, a guesthouse,
to build another floor...? Me?
244
00:26:47,180 --> 00:26:49,136
You never want anything.
245
00:26:50,700 --> 00:26:52,850
If you're so
upset, I'll talk to Aurel...
246
00:26:53,020 --> 00:26:56,490
Give me a break! You're always
going on about one thing or another,
247
00:26:56,660 --> 00:26:59,128
this is good this is bad, I should
study Economics, now the car...
248
00:26:59,300 --> 00:27:01,450
Don't talk to me
like a spoiled brat!
249
00:27:01,780 --> 00:27:05,455
As if we hadn't slaved our lives
away for you...
250
00:27:05,620 --> 00:27:08,214
Not everybody takes care
of their children like us.
251
00:27:08,380 --> 00:27:09,608
Sacrifices, effort...
252
00:27:09,780 --> 00:27:11,452
Doesn't everyone provide for their
children? Stop nagging me!
253
00:27:11,620 --> 00:27:15,499
No one's nagging you. But in life,
one has to do the right thing,
254
00:27:15,660 --> 00:27:17,139
not what you just feel like.
255
00:27:17,340 --> 00:27:20,173
Spare me the proverbs.
Oh, you know it all.
256
00:27:20,580 --> 00:27:24,050
Your brain will explode
from too much intelligence.
257
00:27:24,220 --> 00:27:26,939
You're cheeky
and need a slap in the face!
258
00:27:28,860 --> 00:27:31,932
You don't get to do only
what you please, life is hard.
259
00:27:32,100 --> 00:27:34,694
You have
to do things you don't like.
260
00:27:34,860 --> 00:27:36,339
- I don't have to.
- Have to what?
261
00:27:36,500 --> 00:27:38,775
Sell it. If I like it,
why should you sell it?
262
00:27:39,060 --> 00:27:42,370
You don't want to sell it,
then we won't.
263
00:27:45,060 --> 00:27:46,732
We agreed on something.
264
00:27:48,740 --> 00:27:51,208
We all said, Dad too...
that we'd sell it.
265
00:27:51,380 --> 00:27:56,329
No one said anything, stop lying.
We said we'd talk again, we'd see...
266
00:27:57,140 --> 00:28:00,371
We said we'll talk,
but we also said
267
00:28:00,540 --> 00:28:03,850
we'll try to find a buyer for the car
and that if we did...
268
00:28:06,820 --> 00:28:09,857
Isn't it for your own good?
Everything we do?
269
00:28:10,020 --> 00:28:11,658
Give me a break
with the "for me" thing.
270
00:28:11,820 --> 00:28:14,288
And, anyway, I'm not staying there.
I'm coming here, to college.
271
00:28:14,460 --> 00:28:17,293
- Get in, then we'll see.
- I'll get in, don't you worry.
272
00:28:18,060 --> 00:28:22,451
And after graduation?
Don't you need a place to stay?
273
00:28:23,580 --> 00:28:26,413
Grandma Victoria's house,
if it doesn't work as a guesthouse...
274
00:28:26,940 --> 00:28:28,055
you can live in it.
275
00:28:30,260 --> 00:28:32,251
Didn't you hear me?
I'm never going back to you.
276
00:28:32,420 --> 00:28:35,537
- Get it?
- You never know.
277
00:28:35,820 --> 00:28:37,970
It doesn't ask for food but it
produces money.
278
00:28:38,180 --> 00:28:39,738
Who?
279
00:28:40,140 --> 00:28:42,608
- The guesthouse.
- And the car does?
280
00:28:42,820 --> 00:28:45,732
Sweetie, a litre of gasoline
costs 41 thousand.
281
00:28:45,940 --> 00:28:47,931
What will you do?
You don't have a place to keep it.
282
00:28:48,100 --> 00:28:50,091
- I do.
- You have a garage? Where?
283
00:28:50,260 --> 00:28:53,809
You don't need a garage to have a car.
You can keep it in a parking lot.
284
00:28:53,980 --> 00:28:56,733
Right. For thieves to steal
and sell it to Germans in Germany.
285
00:28:59,060 --> 00:29:01,449
You can hardly take care of yourself
and you want a car?
286
00:29:01,620 --> 00:29:02,939
I don't understand...
287
00:29:03,100 --> 00:29:07,013
It's a shame not to use such a
stroke of luck to improve our lives.
288
00:29:07,180 --> 00:29:08,659
Life's short.
289
00:29:09,460 --> 00:29:11,610
Dad explained it to you:
In two years,
290
00:29:11,780 --> 00:29:15,739
if everything works out,
you can get any car you want
291
00:29:15,900 --> 00:29:18,255
and when you graduate you'll come
and take care of everything.
292
00:29:18,420 --> 00:29:21,139
Didn't you hear? I'm not coming back.
How many times do I have to say it?
293
00:29:21,580 --> 00:29:22,854
That's fine.
294
00:29:23,300 --> 00:29:25,734
But we'll miss you terribly.
295
00:29:29,180 --> 00:29:31,250
But we'll send you
some of our earnings.
296
00:29:31,420 --> 00:29:34,093
See? You only think about you two,
about how you'll make money.
297
00:29:34,260 --> 00:29:37,570
- I said we'd send you money.
- You said how you'd make money.
298
00:29:37,740 --> 00:29:40,129
- Forget it, I know you.
- You do?
299
00:29:40,420 --> 00:29:43,139
And who took care of you?
300
00:29:43,860 --> 00:29:48,536
I slaved and I stayed with your father
and you know how hard it was for me...
301
00:29:48,700 --> 00:29:49,576
You picked him...
302
00:29:49,740 --> 00:29:52,334
So missy can tell me now
that she wants to live in the capital,
303
00:29:52,740 --> 00:29:54,093
that she doesn't want to live
in Geoagiu Bai anymore,
304
00:29:54,660 --> 00:29:56,855
that Timisoara university
is beneath her.
305
00:30:00,060 --> 00:30:02,096
Even those labels
were sent with our money,
306
00:30:02,260 --> 00:30:04,649
if we're honest about who
deserves what.
307
00:30:04,820 --> 00:30:05,616
What do you mean?
308
00:30:05,780 --> 00:30:08,499
Who gave you the money
for the juice? We did...
309
00:30:08,660 --> 00:30:11,333
I can't believe you're nagging me
about some crappy juice labels...
310
00:30:12,020 --> 00:30:13,055
I'm about to slap you...
311
00:30:17,180 --> 00:30:18,249
It wasn't easy raising you...
312
00:30:18,420 --> 00:30:20,854
All the sacrifices we made
even for those juices.
313
00:30:22,260 --> 00:30:24,171
And when your father got involved
with that stupid Nicoleta,
314
00:30:24,340 --> 00:30:25,773
I didn't file for divorce
so you wouldn't suffer.
315
00:30:25,940 --> 00:30:28,579
Give me a break. You should've
given me to the Social Services then!
316
00:30:28,740 --> 00:30:31,573
You gave me money for those labels!
Super wonderfully splendid of you.
317
00:30:31,740 --> 00:30:33,378
Exactly.
318
00:30:34,620 --> 00:30:35,894
Isn't it normal...
319
00:30:36,060 --> 00:30:37,459
Look at me!
Isn't it normal
320
00:30:37,620 --> 00:30:39,099
for a child to help her mother
when the parents are in need?
321
00:30:39,260 --> 00:30:42,775
Are they in need because of me?
Did I do anything to you?
322
00:30:42,940 --> 00:30:48,731
It's not my fault.
Or is it? Tell me...
323
00:30:50,740 --> 00:30:53,379
I never said I agreed,
I said I'd think about it.
324
00:30:53,660 --> 00:30:55,173
Well, I have and I don't want to.
325
00:30:56,140 --> 00:30:58,290
Look, I won't meddle any more.
326
00:30:58,460 --> 00:31:00,928
Talk to your father
and work it out with him.
327
00:31:01,140 --> 00:31:04,610
If you're not meddling, then don't.
Don't talk if you're not meddling...
328
00:31:04,860 --> 00:31:08,057
That's it. I won't say a word.
Deal with your father.
329
00:31:08,420 --> 00:31:13,494
Fine. Why are you talking
if it's none of your business?
330
00:31:13,700 --> 00:31:14,928
I'll talk to Dad.
331
00:31:15,460 --> 00:31:17,496
I just wanted to tell you
what I think is right
332
00:31:17,820 --> 00:31:20,414
because you need to know
life isn't all fun and games.
333
00:31:21,580 --> 00:31:25,050
- Hello.
- Who let you into my trailer?
334
00:31:25,220 --> 00:31:29,577
Mr. Arvunescu told us to wait here
because it's cool. Sorry.
335
00:31:30,820 --> 00:31:32,378
I'm sorry, but
I have some work to do
336
00:31:32,540 --> 00:31:35,577
for about ten minutes.
Sorry, but there's nothing I can do.
337
00:31:35,860 --> 00:31:37,896
God forbid! I'm leaving.
338
00:31:39,140 --> 00:31:41,290
If you like, you can come back later.
339
00:31:42,580 --> 00:31:47,096
Sit down and I'll redo
your makeup, since you're here.
340
00:31:47,420 --> 00:31:48,694
So... she stays...
341
00:32:22,020 --> 00:32:24,090
It's not nice to treat us this way.
342
00:32:25,340 --> 00:32:28,332
We'll both be dead someday
and you'll regret all these fights.
343
00:32:28,500 --> 00:32:31,856
- Right, you'll go straight to hell.
- What are you so angry about?
344
00:32:32,020 --> 00:32:34,090
You said you wouldn't meddle.
So don't.
345
00:32:34,260 --> 00:32:35,739
Sit around and knit or something.
346
00:33:45,900 --> 00:33:48,892
It's a variation
of what we did with the other guy.
347
00:33:49,060 --> 00:33:53,053
You come through the orchard,
push the branch aside like Mowgli
348
00:33:53,220 --> 00:33:57,213
and you go, go...
stop here at the car,
349
00:33:57,420 --> 00:34:00,059
you open the door
and you sit at the wheel.
350
00:34:00,780 --> 00:34:02,611
That's the first shot.
351
00:34:03,180 --> 00:34:05,740
What I want from you is...
Bombardel, give her a bottle.
352
00:34:07,500 --> 00:34:08,489
What I want from you is
353
00:34:08,660 --> 00:34:12,972
to hold the juice bottle
so we can see the name.
354
00:34:13,220 --> 00:34:18,089
- And try to look happy. Understood?
- Yeah.
355
00:34:18,700 --> 00:34:21,533
- Are these your clothes?
- Yeah.
356
00:34:21,740 --> 00:34:24,971
- Did no one tell you not to wear blue?
- No.
357
00:34:26,020 --> 00:34:29,729
- Lulica!
- At your service!
358
00:34:29,940 --> 00:34:32,659
Why didn't you tell her
not to come dressed in blue?
359
00:34:32,820 --> 00:34:35,653
Well, I didn't know whether
the screen would be blue or green.
360
00:34:35,820 --> 00:34:36,730
I got it this morning from Fritz.
361
00:34:36,900 --> 00:34:39,653
Then you should have told her
not to come dressed in blue or green.
362
00:34:39,820 --> 00:34:42,493
- Simple as that!
- Look at her!
363
00:34:42,660 --> 00:34:45,493
How can the guys key her?
Or you do postproduction too?
364
00:34:45,660 --> 00:34:47,730
- No...
- Don't fucking annoy me.
365
00:34:47,900 --> 00:34:49,891
I came to shoot this shit
because the agency asked me to.
366
00:34:50,140 --> 00:34:52,859
So don't annoy me
with your crappy production.
367
00:34:53,060 --> 00:34:55,369
Fuckin' Burundi. Lesotho!
368
00:34:56,460 --> 00:34:59,258
It's hot anyway. Take it off.
369
00:34:59,660 --> 00:35:02,857
I'm sorry, I'd have worn something
else if I'd known...
370
00:35:03,020 --> 00:35:04,339
Don't worry.
371
00:35:04,500 --> 00:35:08,732
- It's not you, it's these morons.
- You can't put blue on blue.
372
00:35:09,060 --> 00:35:10,937
Yeah, it's ugly...
373
00:35:11,820 --> 00:35:15,733
You know, they'll lay
a big orange orchard over this screen
374
00:35:15,900 --> 00:35:18,130
and they'll take the blue out
in postproduction.
375
00:35:20,500 --> 00:35:23,970
It'll be a big orchard and it'll look
like you're walking out of it.
376
00:35:24,700 --> 00:35:25,974
Honey, give it to me,
I'll keep it for you.
377
00:35:26,140 --> 00:35:28,938
- No need to.
- Give it to me, don't embarrass us.
378
00:35:29,100 --> 00:35:30,852
Careful nothing drops
out of the pockets.
379
00:35:31,020 --> 00:35:33,011
Don't worry.
380
00:35:43,660 --> 00:35:45,457
I'm perfuming the place.
381
00:35:49,220 --> 00:35:50,812
Let's rehearse.
382
00:35:51,020 --> 00:35:53,250
Shoot it right away,
we're fuckin' late already.
383
00:35:53,420 --> 00:35:55,138
Great.
We'll shoot it right away.
384
00:36:00,980 --> 00:36:02,777
- Are we ready?
- M.O.S.
385
00:36:04,020 --> 00:36:05,214
What are you doing?
386
00:36:06,060 --> 00:36:09,450
Fuck off with that board,
this one's without sound.
387
00:36:16,460 --> 00:36:17,734
Roll camera!
388
00:36:18,620 --> 00:36:21,453
- Rolling!
- Action!
389
00:36:28,900 --> 00:36:30,015
Cut!
390
00:36:31,020 --> 00:36:34,569
Fantastisch. Ja ja.
391
00:36:34,740 --> 00:36:36,571
Can you walk a tad faster.
392
00:36:43,980 --> 00:36:45,333
Bombardel, give her the bottle.
393
00:36:51,980 --> 00:36:53,208
Roll camera!
394
00:36:55,300 --> 00:36:56,619
Rolling...
395
00:36:57,100 --> 00:36:58,738
Action.
396
00:37:06,220 --> 00:37:07,335
Cut!
397
00:37:10,740 --> 00:37:12,059
I like it.
398
00:37:14,060 --> 00:37:15,413
- That's not okay.
- Why?
399
00:37:15,620 --> 00:37:18,498
She shouldn't walk like a zombie,
she should look happy and
400
00:37:18,660 --> 00:37:21,174
while she walks
she should look at the juice bottle.
401
00:37:21,340 --> 00:37:24,571
Man, you know...
She'll smile, you know.
402
00:37:24,740 --> 00:37:26,571
It's weird
looking at a juice bottle.
403
00:37:26,740 --> 00:37:29,379
And why? It's a kind of complicity
with the bottle.
404
00:37:29,540 --> 00:37:31,531
Yeah, but it's a bit unnatural,
you know?
405
00:37:31,820 --> 00:37:36,530
- We have the orchard...
- Do as I tell you. It's good.
406
00:37:36,700 --> 00:37:39,817
If you want it
detergent ad style, so be it.
407
00:37:39,980 --> 00:37:41,732
We set up some focus groups
and the shittiest thing around
408
00:37:41,900 --> 00:37:43,777
is the one that numbskulls want.
409
00:37:43,940 --> 00:37:47,853
Please, when you come towards the car,
look at the bottle, thrilled
410
00:37:48,020 --> 00:37:50,250
and smile with a big,
happy smile. Get it?
411
00:37:50,420 --> 00:37:53,059
So, if we're all directors,
I can go home.
412
00:37:53,220 --> 00:37:56,690
- I'm just trying to help you...
- No need. Delia!
413
00:37:57,220 --> 00:37:59,939
Smile and goggle at that bottle, okay?
414
00:38:03,380 --> 00:38:06,497
- Rolling!
- Action!
415
00:38:14,180 --> 00:38:15,613
Cut!
416
00:38:18,460 --> 00:38:21,054
- Perfect.
- You liked that?
417
00:38:21,500 --> 00:38:22,853
Didn't you?
418
00:38:25,020 --> 00:38:26,248
I think it's over the top.
419
00:38:26,420 --> 00:38:29,093
Forget it, this is advertising, not
arthouse cinema.
420
00:38:29,380 --> 00:38:31,177
Done, on to the next shot.
421
00:38:32,300 --> 00:38:33,210
You can take a break.
422
00:38:33,500 --> 00:38:35,650
- That's it?
- If only!
423
00:38:36,060 --> 00:38:40,178
There's more. Take a break
so the boys can work.
424
00:38:41,060 --> 00:38:42,652
Have you acted before?
425
00:38:42,820 --> 00:38:45,618
- No.
- You're doing great.
426
00:38:45,780 --> 00:38:48,089
- Thank you.
- Really.
427
00:38:48,740 --> 00:38:51,129
Does your boyfriend know you're here?
428
00:38:51,300 --> 00:38:53,973
Leave her alone and move that crane.
429
00:38:58,620 --> 00:39:01,134
- Well done, Delia. What did he say?
- Who?
430
00:39:01,300 --> 00:39:04,929
- The boy in charge of the camera.
- Mind your own business.
431
00:39:05,140 --> 00:39:06,539
Okay...
432
00:39:10,900 --> 00:39:12,731
That I did okay,
that's what he said.
433
00:39:12,900 --> 00:39:15,095
Indeed. You were very good.
434
00:39:16,420 --> 00:39:18,809
I told you,
you should smile more often.
435
00:39:19,180 --> 00:39:20,932
You were good at it.
You could be an actress.
436
00:39:21,100 --> 00:39:23,819
Leave me alone. Stop all the...
437
00:39:34,540 --> 00:39:36,178
I'm thirsty.
438
00:39:36,540 --> 00:39:38,849
Will I get something from over there?
439
00:39:39,020 --> 00:39:42,296
I'll get it myself
or you'll say it's your money.
440
00:39:45,820 --> 00:39:48,095
Stop following me around!
441
00:39:51,340 --> 00:39:54,412
When was the last time
you had it serviced?
442
00:39:56,140 --> 00:39:57,175
Get lost, you pig...
443
00:39:57,340 --> 00:40:01,618
You need to stick a log in your stove,
keep you sane!
444
00:40:03,300 --> 00:40:06,576
How much is a coffee
and a bottle of coca-cola?
445
00:40:06,740 --> 00:40:08,731
They're not for sale,
they're for the crew.
446
00:40:08,900 --> 00:40:11,130
Mr. Arvunescu told us
to come and get it here.
447
00:40:11,300 --> 00:40:12,972
- You're with the crew...
- Yes.
448
00:40:13,140 --> 00:40:14,778
Help yourself, then.
449
00:40:17,660 --> 00:40:19,013
There's always some beggar
450
00:40:19,180 --> 00:40:21,410
and you're not supposed
to give 'em anything.
451
00:40:21,580 --> 00:40:22,933
Indeed...
452
00:40:23,140 --> 00:40:24,539
And a coffee.
453
00:40:32,540 --> 00:40:35,134
- It's warm.
- It's better than nothing.
454
00:40:35,300 --> 00:40:37,416
What do you want,
champagne on ice?
455
00:40:37,580 --> 00:40:39,172
I wasn't talking to you.
456
00:40:40,420 --> 00:40:43,253
- I'm going to the bathroom.
- Go...
457
00:41:04,180 --> 00:41:06,330
Everything's fine, right?
458
00:41:07,700 --> 00:41:08,849
Yes.
459
00:41:09,020 --> 00:41:13,093
- Great. Where from?
- Geoagiu-Bai, Hunedoara.
460
00:41:14,900 --> 00:41:17,858
You'll be hanging around a while,
or going straight back?
461
00:41:18,380 --> 00:41:21,213
- Straight back.
- Too bad.
462
00:41:23,060 --> 00:41:26,894
- And where do you work?
- I don't work, I'm in high school.
463
00:41:27,060 --> 00:41:32,612
Wow. You look very mature!
Ready to start living your life?
464
00:41:33,340 --> 00:41:36,571
- Yeah...
- And what about college?
465
00:41:37,140 --> 00:41:39,973
- I'll study tourism, maybe.
- Nice.
466
00:41:40,140 --> 00:41:42,495
You'll see
all the countries in the world.
467
00:41:46,540 --> 00:41:49,816
Well, maybe we'll meet
again. Who knows?
468
00:43:58,020 --> 00:43:59,931
- Let's go, they're ready.
- I'm coming.
469
00:44:00,100 --> 00:44:01,738
And please, don't run off
without telling me first.
470
00:44:01,900 --> 00:44:05,051
Because no one knew where you where.
I get the blame.
471
00:44:05,220 --> 00:44:06,699
Sorry...
472
00:44:11,820 --> 00:44:13,731
- Where were you?
- What do you care?
473
00:44:13,900 --> 00:44:15,731
- Come on.
- Leave her alone, madam, it's easy.
474
00:44:15,900 --> 00:44:20,974
Let's hurry. Listen up.
This has to be just right.
475
00:44:23,900 --> 00:44:25,811
- You've learned your lines?
- Yeah.
476
00:44:25,980 --> 00:44:32,499
Great. Sit at the wheel with your
right hand on the wheel, cool,
477
00:44:36,060 --> 00:44:39,257
and with your left you arrange
your eyebrow in the rearview mirror.
478
00:44:39,420 --> 00:44:40,614
The way girls do.
479
00:44:40,780 --> 00:44:46,537
You say your lines and, before
"send them in now",
480
00:44:46,980 --> 00:44:49,289
you drink half the
juice in the bottle.
481
00:44:49,740 --> 00:44:53,130
And make it look like you're
really thirsty, okay?
482
00:44:53,500 --> 00:44:56,458
- Is it hard?
- I don't think so.
483
00:44:56,660 --> 00:44:59,936
Piece of cake. You have some
experience already, right?
484
00:45:00,660 --> 00:45:03,254
So, we'll rehearse once
to see how easy it is. Okay?
485
00:45:03,420 --> 00:45:05,138
- As you wish.
- Let's try.
486
00:45:05,300 --> 00:45:08,098
- Okay.
- Go sit behind the wheel.
487
00:45:11,660 --> 00:45:13,969
Push
her seat forward a bit.
488
00:45:16,420 --> 00:45:18,809
Make a bit of room, honey bee.
489
00:45:22,900 --> 00:45:26,017
Per-fect. Okay.
Give her the bottle.
490
00:45:30,060 --> 00:45:32,210
Let's see how it works.
491
00:45:37,100 --> 00:45:41,537
Nice! Lines! Drink!
492
00:45:41,700 --> 00:45:43,975
Drink!!!! More!!!
493
00:45:51,740 --> 00:45:55,733
Put the cap back on.
Now start the car and leave.
494
00:45:55,940 --> 00:45:58,010
- Why don't you leave?
- I...
495
00:45:58,380 --> 00:46:01,770
- She doesn't know how to drive.
- No license?
496
00:46:02,380 --> 00:46:05,656
Good she didn't win a helicopter,
she'd have had to parachute.
497
00:46:08,180 --> 00:46:11,570
No prob. Don't be scared.
The guys will push you. Okay?
498
00:46:13,460 --> 00:46:16,099
Let's push, guys.
499
00:46:21,140 --> 00:46:22,778
We're late!
500
00:46:23,780 --> 00:46:27,739
Ready! Silence! Roll camera!
501
00:46:34,020 --> 00:46:35,976
- Rolling!
- Action!
502
00:46:40,620 --> 00:46:44,056
I'm Delia Cristina Fratila and I'm
the happiest girl in the world.
503
00:46:44,220 --> 00:46:46,734
I've sent in 3 Bibo Multifruit
labels...
504
00:46:46,900 --> 00:46:48,856
Cut.
505
00:46:53,860 --> 00:46:56,818
Livelier and say the whole thing:
'Luckiest, happiest'.
506
00:46:56,980 --> 00:47:00,131
Tell her to say it correctly.
It's "my name is", not "I'm".
507
00:47:00,420 --> 00:47:02,729
Say it right, "my name is",
not "I'm".
508
00:47:03,300 --> 00:47:05,530
- Okay?
- Okay. Sorry...
509
00:47:12,580 --> 00:47:14,252
Don't forget to smile
as wide as possible,
510
00:47:14,420 --> 00:47:18,174
with your whole heart
and try to look really happy.
511
00:47:18,740 --> 00:47:24,053
Happiness must be felt at all times,
but especially when you drink. Okay?
512
00:47:26,260 --> 00:47:32,256
Smile! Wider!
Like that! Great!
513
00:47:32,420 --> 00:47:34,570
How can I put it to you...?
514
00:47:34,820 --> 00:47:36,731
What you're doing here
is very important to our company.
515
00:47:36,900 --> 00:47:42,691
We show that we help ordinary people
to fulfill their dreams. Get it?
516
00:47:44,660 --> 00:47:49,654
Remember that millions
are going to watch you.
517
00:47:49,900 --> 00:47:52,573
And you must make them believe
that anything is possible,
518
00:47:52,740 --> 00:47:54,731
that anyone can be a winner.
519
00:47:55,860 --> 00:47:57,088
Yeah.
520
00:47:57,740 --> 00:48:00,732
Good luck. I'm done.
521
00:48:08,180 --> 00:48:10,535
My name is Delia Cristina Fratila,
522
00:48:10,700 --> 00:48:13,134
and I'm the luckiest, happiest
girl in the world.
523
00:48:13,340 --> 00:48:15,900
I sent in
3 Bibo Multifruit labels
524
00:48:16,140 --> 00:48:19,530
and I won
this gorgeous Logan Break.
525
00:48:34,580 --> 00:48:36,377
Send them in now!
526
00:48:38,900 --> 00:48:40,458
Cut!
527
00:48:41,940 --> 00:48:44,500
- How was it?
- Wonderful!
528
00:48:46,140 --> 00:48:50,497
Delia... Emphasize "gorgeous".
529
00:48:53,580 --> 00:48:55,377
This juice looks
suspiciously yellow to me.
530
00:48:55,540 --> 00:48:58,737
- Let's make it a bit more orange.
- It's your juice... That's the color.
531
00:48:58,900 --> 00:49:02,336
Yeah, but let's make it more tempting,
like you'd really want to drink it.
532
00:49:03,820 --> 00:49:05,333
Add some coffee.
It'll make it redder.
533
00:49:05,500 --> 00:49:07,650
Coffee or coke.
534
00:49:08,620 --> 00:49:14,889
Bombardel, pour some coke
in that bottle and make it orange-red.
535
00:49:15,060 --> 00:49:16,209
Yes, boss.
536
00:49:16,380 --> 00:49:20,089
Let's hurry, I have a girl
to deflower at 6 PM.
537
00:49:33,340 --> 00:49:34,853
Move it!
538
00:49:41,620 --> 00:49:44,612
- Do I have to drink it?
- It's just coke.
539
00:49:45,420 --> 00:49:48,492
Ready! Silence!
540
00:49:53,220 --> 00:49:54,699
Roll camera...
541
00:49:58,140 --> 00:49:59,619
Action!
542
00:50:02,100 --> 00:50:04,011
My name is Delia Cristina Fratila
543
00:50:04,180 --> 00:50:06,375
and I'm the luckiest,
happiest girl in the world.
544
00:50:06,540 --> 00:50:10,977
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
545
00:50:17,260 --> 00:50:19,410
Drink it! Drink it!
546
00:50:24,500 --> 00:50:26,377
Send them in now!
547
00:50:29,140 --> 00:50:32,337
Cut! It's better...
548
00:50:35,100 --> 00:50:39,139
That's better, but you have
to drink more juice.
549
00:50:57,580 --> 00:51:00,413
- Gabi! Come here...
- Yeah...
550
00:51:02,620 --> 00:51:05,657
- This girl has a moustache!
- Didn't you see it?
551
00:51:06,740 --> 00:51:08,571
It's just a bit of fluff.
Everybody has it!
552
00:51:08,740 --> 00:51:11,254
- Stop arguing and remove it.
- Okay, but it'll take a while.
553
00:51:11,420 --> 00:51:12,933
Right away.
554
00:51:49,380 --> 00:51:51,132
Please, don't leave a single hair!
555
00:51:51,300 --> 00:51:54,019
I don't have money
for postproduction depilation.
556
00:51:54,180 --> 00:51:56,819
You won't see a thing, I promise.
557
00:52:28,020 --> 00:52:30,454
Fuck! Now it's red!
558
00:52:45,260 --> 00:52:46,454
Sorry...
559
00:52:48,260 --> 00:52:51,377
Put this ice on it
and press it hard.
560
00:53:10,300 --> 00:53:12,336
- A doughnut?
- No, thanks...
561
00:53:12,500 --> 00:53:14,491
He said he can't give us
all 12 thousand at once.
562
00:53:14,660 --> 00:53:16,651
He'll give us 8 now
and the rest later.
563
00:53:17,540 --> 00:53:20,100
- What's wrong?
- Nothing, Aurel. Nothing.
564
00:53:20,460 --> 00:53:21,813
Nothing or everything?
565
00:53:22,140 --> 00:53:24,017
You don't like anything
or you dislike everything?
566
00:53:24,180 --> 00:53:27,252
- I don't understand.
- I'm the one who doesn't understand.
567
00:53:27,460 --> 00:53:30,133
You're not happy with what
I've done.
568
00:53:30,540 --> 00:53:32,053
I never said that.
569
00:53:32,220 --> 00:53:34,017
If you don't like it,
and you think you're so smart,
570
00:53:34,180 --> 00:53:38,298
then find something better.
Since you're always right.
571
00:53:44,700 --> 00:53:47,931
- What are they doing to her?
- They removed her moustache.
572
00:53:48,700 --> 00:53:52,693
- They shaved her?!
- No, they waxed her.
573
00:53:54,420 --> 00:53:56,729
- And how's it going?
- So-so.
574
00:53:56,900 --> 00:53:58,936
Just so you know,
we fought terribly.
575
00:53:59,260 --> 00:54:00,534
What did she do?
576
00:54:00,940 --> 00:54:03,579
She's unhappy, the poor thing.
It's the car.
577
00:54:03,780 --> 00:54:07,773
Haven't we talked to her already?
Isn't everything clear?
578
00:54:13,020 --> 00:54:14,612
My name is Delia Cristina Fratila,
579
00:54:14,780 --> 00:54:16,418
and I'm the happiest girl
in the world...
580
00:54:16,580 --> 00:54:21,176
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
581
00:54:33,260 --> 00:54:35,137
Send them in now!
582
00:54:40,580 --> 00:54:41,933
Cut!
583
00:54:43,340 --> 00:54:45,331
Why aren't you paying attention?
584
00:54:47,620 --> 00:54:51,454
It's good, but please,
don't forget "luckiest".
585
00:54:51,860 --> 00:54:55,296
- It's crucial to us.
- Yes.
586
00:55:01,180 --> 00:55:03,648
- How's it going?
- Fine.
587
00:55:03,980 --> 00:55:07,017
- A doughnut?
- No, thanks.
588
00:55:08,420 --> 00:55:11,651
- You look good as an actress.
- Good.
589
00:55:23,140 --> 00:55:25,813
- Nice little car.
- Yeah.
590
00:55:27,300 --> 00:55:29,336
You had an argument with your mother?
591
00:55:29,500 --> 00:55:31,491
She had one with me,
not me with her.
592
00:55:31,660 --> 00:55:32,251
Why?
593
00:55:32,420 --> 00:55:35,014
I said some things and she started
screaming like a crazy person.
594
00:55:35,180 --> 00:55:39,810
Oh. I brought the papers.
Everything is in order.
595
00:55:40,140 --> 00:55:42,370
Costel took me to someone
who agreed to our price.
596
00:55:42,540 --> 00:55:45,008
Exactly as we wanted it,
it can't get any better than this.
597
00:55:45,180 --> 00:55:47,330
- I couldn't care less.
- What's with you?
598
00:55:47,500 --> 00:55:49,570
- What's with me?
- I don't know.
599
00:55:49,740 --> 00:55:53,449
Something happened to make you so
upset. Did they upset you?
600
00:55:53,620 --> 00:55:57,613
- No. It's nothing.
- You could be happy, like us.
601
00:55:57,780 --> 00:55:58,849
Well, I'm happy.
602
00:55:59,020 --> 00:56:02,012
Move aside, please, we're shooting.
603
00:56:02,180 --> 00:56:04,694
Don't shout.
You scared me.
604
00:56:08,740 --> 00:56:10,617
And... Action!
605
00:56:13,100 --> 00:56:14,852
My name is Delia Cristina Fratila,
606
00:56:15,020 --> 00:56:17,329
and I'm the luckiest,
happiest girl in the world.
607
00:56:17,500 --> 00:56:22,290
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
608
00:56:32,700 --> 00:56:34,418
Send them in now!
609
00:56:36,500 --> 00:56:37,774
And... cut!
610
00:56:39,060 --> 00:56:42,735
Mister "artist", tell her again
to drink more heartily.
611
00:56:42,900 --> 00:56:44,299
And what am I supposed to do?
612
00:56:44,820 --> 00:56:47,653
These people can't act!
The smart ones don't always win!
613
00:56:47,820 --> 00:56:50,254
I know, but let's try again.
It's no big deal.
614
00:56:50,420 --> 00:56:55,574
Delia, drink more.
Like you're really thirsty.
615
00:56:55,740 --> 00:56:57,856
I can't do it anymore.
I'm swollen with all this juice.
616
00:56:58,020 --> 00:56:59,294
Force yourself!
617
00:56:59,540 --> 00:57:02,452
- What's with the airs?
- C'mon, Delia, really...
618
00:57:02,660 --> 00:57:05,379
She should be Setila (the thirsty one)
And not Fratila (the brotherly one).
619
00:57:05,540 --> 00:57:08,691
Fuck you, man, don't be a dickhead.
620
00:57:13,020 --> 00:57:14,851
My name is Delia Cristina Fratila,
621
00:57:15,020 --> 00:57:17,250
and I'm the luckiest,
happiest girl in the world.
622
00:57:17,420 --> 00:57:21,652
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
623
00:57:29,460 --> 00:57:31,018
Send them in now!
624
00:57:33,460 --> 00:57:34,939
Cut!
625
00:57:39,940 --> 00:57:41,896
Livelier. I'm begging you.
626
00:57:42,300 --> 00:57:45,849
You looked dead.
Look happier, you've won the car.
627
00:57:46,020 --> 00:57:48,773
- It really is your car.
- Yes. Sorry.
628
00:57:49,660 --> 00:57:52,015
Delia, what's going on? You're doing
it on purpose or you're sick?
629
00:57:52,180 --> 00:57:55,252
- I'm okay.
- Do what he says and get it over with.
630
00:57:55,420 --> 00:57:57,809
- I'm doing it.
- Still feeling sick?
631
00:57:58,020 --> 00:58:00,773
No. This juice is giving me
a stomach ache.
632
00:58:00,940 --> 00:58:02,009
Give her something for nausea.
Do you have anything?
633
00:58:02,180 --> 00:58:05,855
How many pills should I give her?
She'll get drowsy and droopy.
634
00:58:06,020 --> 00:58:07,453
Didn't you hear?
She's sick?
635
00:58:07,620 --> 00:58:10,009
I did, but we'll destroy her
with all these pills.
636
00:58:10,180 --> 00:58:11,169
She'll get an ulcer.
637
00:58:11,340 --> 00:58:13,171
So we'd better leave her be sick
and throw up inside the car.
638
00:58:13,340 --> 00:58:16,013
We're ready to shoot. Silence.
639
00:58:16,420 --> 00:58:18,854
Please, clear the frame.
You're obstructing us.
640
00:58:19,020 --> 00:58:22,137
- We were talking to our daughter.
- And you're creating chaos.
641
00:58:22,860 --> 00:58:24,213
Sorry...
642
00:58:25,900 --> 00:58:27,333
Silence!
643
00:58:29,180 --> 00:58:30,772
Roll camera!
644
00:58:32,100 --> 00:58:33,499
2 Take 8!
645
00:58:34,140 --> 00:58:35,778
Action!
646
00:58:37,700 --> 00:58:39,418
My name is Delia Cristina Fratila,
647
00:58:39,580 --> 00:58:41,252
and I'm the happiest girl
in the world.
648
00:58:41,420 --> 00:58:45,572
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and I won this gorgeous Logan Break.
649
00:58:50,180 --> 00:58:53,411
Drink! Drink! Drink!
650
00:58:53,820 --> 00:58:57,017
More! More!
651
00:59:01,580 --> 00:59:03,571
Send them in now!
652
00:59:05,620 --> 00:59:08,851
Cut! Great!
Move the car back...
653
00:59:09,020 --> 00:59:12,057
I've just realized...
We have a problem.
654
00:59:12,820 --> 00:59:15,937
We've said we'd shoot towards a
modern building, towards the traffic.
655
00:59:16,100 --> 00:59:20,491
No. In the end we decided to use
something more stylish,
656
00:59:20,660 --> 00:59:24,369
an old building, more refined...
Petite Paris...
657
00:59:24,540 --> 00:59:27,008
We said we'd film one winner
a la Petite Paris
658
00:59:27,180 --> 00:59:28,454
and the other one more goal-oriented,
659
00:59:28,620 --> 00:59:30,815
emphasized by a new building
and the traffic.
660
00:59:32,500 --> 00:59:36,334
That's how I remember it, too...
661
00:59:37,860 --> 00:59:39,259
What new building?
662
00:59:39,420 --> 00:59:42,059
We are at the University...
663
00:59:46,020 --> 00:59:49,376
Maybe on Victoriei,
at the Bancorex building...
664
00:59:50,340 --> 00:59:53,935
No can do.
Who'll authorize it, on the spot?
665
00:59:54,100 --> 00:59:55,852
No way!
666
01:00:00,140 --> 01:00:04,133
Maybe... something like the
Intercontinental.
667
01:00:09,620 --> 01:00:11,372
It's a symbol...
668
01:00:13,740 --> 01:00:15,059
Okay.
669
01:00:15,420 --> 01:00:18,537
I've nothing against it,
but we have to move
670
01:00:18,700 --> 01:00:22,136
the lights, the camera...
It takes time. The car...
671
01:00:22,420 --> 01:00:23,455
Couldn't you have noticed sooner?
672
01:00:23,620 --> 01:00:26,418
Nothing I can do. I'll have problems
at work, with Jean-Pierre.
673
01:00:26,580 --> 01:00:29,617
He was quite clear,
we have to shoot it as we said.
674
01:00:29,780 --> 01:00:32,055
Okay, everybody stop.
We're moving.
675
01:00:34,340 --> 01:00:35,853
Why?
676
01:00:36,020 --> 01:00:38,659
They want a modern fucking building.
677
01:00:38,820 --> 01:00:40,970
- We'll move closer to the Inter...
- Are you crazy?
678
01:00:41,140 --> 01:00:42,334
The fucking light goes,
it's all over.
679
01:00:42,500 --> 01:00:43,853
Don't blame me, there's
nothing I can do.
680
01:00:44,020 --> 01:00:47,695
- You don't like it, go talk to them.
- Whatever.
681
01:00:48,780 --> 01:00:53,137
Let's move!
Faster, we're losing the light.
682
01:00:53,820 --> 01:00:54,889
- And where do we go?
- There!
683
01:00:55,060 --> 01:00:59,099
To see the Inter as a modern building.
Goal-oriented.
684
01:01:03,660 --> 01:01:05,252
Take a break.
685
01:01:10,260 --> 01:01:12,012
Do you know
how much longer it'll take?
686
01:01:12,180 --> 01:01:15,092
No, we're moving
to the other side.
687
01:01:16,860 --> 01:01:19,328
- Where are you going?
- To the toilet.
688
01:01:20,460 --> 01:01:22,052
Wait!
689
01:01:26,900 --> 01:01:29,460
Sign here
so I can take it back.
690
01:01:29,620 --> 01:01:30,894
What's this?
691
01:01:31,140 --> 01:01:34,177
That contract with Mr. Manciulea,
the guy Costel took me to meet.
692
01:01:34,340 --> 01:01:37,332
Didn't I tell you
we agreed about the money?
693
01:01:37,780 --> 01:01:40,010
I'm going to the toilet.
694
01:01:41,740 --> 01:01:44,812
See? I told you so.
695
01:01:45,500 --> 01:01:47,297
I'll talk to her.
696
01:01:47,460 --> 01:01:49,928
Her tummy problem is no excuse.
697
01:03:16,460 --> 01:03:19,497
Delia! Come here!
698
01:03:26,420 --> 01:03:28,456
- What?
- Sit down.
699
01:03:33,660 --> 01:03:35,651
Sign the contract
700
01:03:36,180 --> 01:03:38,819
so I can get a move on
and we can go home on time.
701
01:03:39,020 --> 01:03:42,490
Daddy, I was talking to Mama,
and I think we should keep it.
702
01:03:42,660 --> 01:03:45,049
I like the car
and I want to keep it.
703
01:03:45,340 --> 01:03:47,410
Delia, don't start again
or we'll get into a fight.
704
01:03:47,580 --> 01:03:49,411
- A really bad one.
- What is it?
705
01:03:49,580 --> 01:03:51,457
Nothing. I'm talking to her now.
706
01:03:51,620 --> 01:03:55,090
I told her. I like the car too,
but that's life.
707
01:03:55,780 --> 01:03:57,293
I explained it clearly.
708
01:03:57,460 --> 01:03:59,576
In life, you don't
always do what you want.
709
01:03:59,740 --> 01:04:00,616
I've told her
710
01:04:00,780 --> 01:04:02,850
that we make efforts for her,
that we've toiled
711
01:04:03,020 --> 01:04:05,295
our whole lives
for her to have enough to eat.
712
01:04:05,460 --> 01:04:07,212
- Do you know what she said?
- What?
713
01:04:07,380 --> 01:04:09,894
- That she doesn't care.
- It's that so?
714
01:04:10,220 --> 01:04:12,131
That she doesn't give
a shit about our problems,
715
01:04:12,300 --> 01:04:14,734
because they're nothing to do
with her. That's what she said.
716
01:04:15,180 --> 01:04:17,216
- Did you say that?
- That's not true.
717
01:04:17,380 --> 01:04:20,019
I said I won the car
and I can do as I please with it
718
01:04:20,180 --> 01:04:21,818
and that if she has problems,
it's not because of me.
719
01:04:21,980 --> 01:04:22,810
And what did I say?
720
01:04:22,980 --> 01:04:24,732
I didn't say I don't give a shit.
I said I'm not to blame.
721
01:04:24,900 --> 01:04:26,015
And what does it mean?
722
01:04:26,220 --> 01:04:30,293
It's not a matter of blame.
You know we're having a hard time.
723
01:04:30,540 --> 01:04:34,499
Problems at work, my diabetes...
Mama works on a teacher's wage.
724
01:04:34,660 --> 01:04:36,651
- That's exactly what I told her.
- Right.
725
01:04:36,820 --> 01:04:43,851
And now we have the chance -the
certainty- of solving all our problems
726
01:04:44,140 --> 01:04:47,576
and living better when we're old.
727
01:04:48,100 --> 01:04:49,738
I know, but I...
728
01:04:50,780 --> 01:04:52,338
Listen to me
without getting upset.
729
01:04:52,500 --> 01:04:54,331
- Will you?
- Yes.
730
01:04:54,580 --> 01:04:58,129
If we sell the car,
as we've decided, we can, one,
731
01:04:58,300 --> 01:05:02,339
make that boarding house
and make some real money
732
01:05:02,500 --> 01:05:05,572
and, two, help you
through college. True?
733
01:05:05,740 --> 01:05:07,651
- No.
- What do you mean, no?
734
01:05:07,820 --> 01:05:10,015
Thing is...
I want to keep the car because...
735
01:05:10,180 --> 01:05:12,489
Wait, don't rush in like a...
736
01:05:13,020 --> 01:05:15,375
Tell me if it's true
what I've said so far.
737
01:05:15,620 --> 01:05:17,338
Okay, it's true.
738
01:05:18,140 --> 01:05:20,415
If you keep the car,
what will you do with it?
739
01:05:22,100 --> 01:05:25,490
You drive it.
And how does that benefit you?
740
01:05:25,740 --> 01:05:31,372
I'm asking you.
How does that benefit you?
741
01:05:33,460 --> 01:05:37,578
Answer me, because
I'm a gentleman, not some idiot.
742
01:05:37,740 --> 01:05:39,458
- Okay...
- Tell me...
743
01:05:39,700 --> 01:05:41,099
I don't know...
744
01:05:42,300 --> 01:05:47,693
Does the car buy you bread or meat?
Does it help you through college?
745
01:05:47,900 --> 01:05:50,175
- Does it buy you clothes?
- Or school supplies?
746
01:05:50,340 --> 01:05:53,616
- Those are very expensive, too.
- No, but I'll manage.
747
01:05:53,780 --> 01:05:55,850
- I'll get a scholarship.
- How can you manage, Delia?
748
01:05:56,020 --> 01:05:58,170
Without our help,
you'll starve to death.
749
01:05:58,340 --> 01:06:00,296
That's my business.
I'll get a scholarship.
750
01:06:00,500 --> 01:06:02,855
To get a scholarship,
don't you have to be a student
751
01:06:03,020 --> 01:06:05,614
and pay for accommodation and so on?
752
01:06:05,940 --> 01:06:08,932
- Then I'll get a job.
- Where?
753
01:06:09,660 --> 01:06:12,538
I'll find something,
a part-time job, and I'll manage.
754
01:06:12,700 --> 01:06:14,850
- And if you don't?
- She'll manage...
755
01:06:15,020 --> 01:06:17,898
If I don't manage,
I'll see then what I can do.
756
01:06:18,060 --> 01:06:19,493
- I'd sell the car.
- You see?
757
01:06:19,660 --> 01:06:22,857
Lt'll come to this anyway.
Except, if you sell it,
758
01:06:23,020 --> 01:06:26,251
I don't know, half a year from now,
it'll be less valuable.
759
01:06:26,420 --> 01:06:29,651
That's what I told her,
it could be half the price.
760
01:06:29,820 --> 01:06:31,651
You tell her.
She wouldn't listen to me.
761
01:06:31,820 --> 01:06:34,209
Woman, please.
Can't you see I'm talking to her?
762
01:06:34,380 --> 01:06:35,893
- I'm minding my own business...
- No, you're not.
763
01:06:36,060 --> 01:06:37,652
You just poke your nose
into other people's business!
764
01:06:37,820 --> 01:06:39,856
I only said
that I'd told her that.
765
01:06:40,020 --> 01:06:43,456
Don't tell me
what you've told her.
766
01:06:43,620 --> 01:06:44,848
It's my turn to talk to her.
Just forget it.
767
01:06:45,020 --> 01:06:46,851
Why are you yelling at me
in front of strangers?
768
01:06:47,020 --> 01:06:49,580
- Everybody's watching us.
- Nobody's watching.
769
01:06:49,740 --> 01:06:52,857
- The hell they are! Lord forgive me!
- You're yelling at me and I only...
770
01:06:53,020 --> 01:06:56,012
Cut the shit and shut the fuck up!
You're fucking killing me!
771
01:06:56,180 --> 01:07:01,015
- You're killing us both.
- Go on, swear. That's all you know.
772
01:07:01,180 --> 01:07:04,490
- Shut up! - You drink like a pig
and swear like a Gypsy!
773
01:07:05,220 --> 01:07:08,656
Delia, this is how it is.
774
01:07:09,180 --> 01:07:11,091
We're going to sell the car
775
01:07:11,260 --> 01:07:13,410
and set up the boarding house
like we agreed.
776
01:07:13,660 --> 01:07:15,332
I've even thought of a name.
777
01:07:15,500 --> 01:07:19,937
"Delia". The "Delia" boarding
house. Isn't it pretty?
778
01:07:21,060 --> 01:07:24,735
- Tell me, do you like it?
- I don't know. Why my name?
779
01:07:24,900 --> 01:07:29,849
- It's a very pretty name.
- I don't know. What does grandma say?
780
01:07:30,020 --> 01:07:32,773
What if she doesn't give you the
house to do what you want with?
781
01:07:32,940 --> 01:07:35,329
What? Doesn't she want to live
better, too?
782
01:07:35,500 --> 01:07:38,298
I don't think she'll agree
to all this stuff with her house.
783
01:07:38,460 --> 01:07:39,859
She's old and set in her ways.
784
01:07:40,020 --> 01:07:41,453
- She won't agree to it.
- She will.
785
01:07:41,620 --> 01:07:43,690
It's good for her too,
because we'll be there more often.
786
01:07:43,860 --> 01:07:45,532
So she won't die alone,
the poor thing.
787
01:07:45,700 --> 01:07:46,849
If she doesn't, good riddance.
788
01:07:47,020 --> 01:07:50,012
We've done things her way so long,
now it's our turn.
789
01:07:50,180 --> 01:07:52,853
- That's right.
- What should we do?
790
01:07:53,020 --> 01:07:58,458
Sit at home, starving on our little
salaries? When we were struck by luck
791
01:07:58,620 --> 01:08:02,659
and could all live
much better? Her too...
792
01:08:02,820 --> 01:08:05,414
After one year,
we'll recoup the investment
793
01:08:05,580 --> 01:08:09,255
and a year after that we'll have
at least 10-12 thousand euros.
794
01:08:09,420 --> 01:08:12,856
At least. Do you know
how much Chira in Rapolt makes?
795
01:08:13,020 --> 01:08:16,057
- No.
- Guess.
796
01:08:16,220 --> 01:08:18,495
- I don't know.
- 15 thousand.
797
01:08:19,140 --> 01:08:20,937
And her courtyard
is smaller than ours.
798
01:08:21,100 --> 01:08:22,658
But her house is huge.
799
01:08:22,820 --> 01:08:26,335
It is, but that area
isn't as beautiful as ours.
800
01:08:26,660 --> 01:08:28,855
- Tell me.
- Tell you what?
801
01:08:29,020 --> 01:08:31,853
- Am I right or not?
- Now you're changing the subject.
802
01:08:32,020 --> 01:08:34,659
I won the car
and I want to keep it and drive it.
803
01:08:34,820 --> 01:08:39,098
I was talking to Cornelia about
going to the seaside. In my car.
804
01:08:39,260 --> 01:08:40,852
How, if you don't even have a license?
805
01:08:41,020 --> 01:08:44,137
I'll have it by then.
You talk nonsense.
806
01:08:44,300 --> 01:08:47,258
Who'll pay for your driving lessons
and the exam?
807
01:08:47,420 --> 01:08:51,015
It's not free, nothing ever is.
808
01:08:51,180 --> 01:08:53,853
- It costs a bomb.
- Shut up.
809
01:08:54,060 --> 01:08:56,176
Tell me, how will you pay
for your driving lessons?
810
01:08:56,340 --> 01:08:58,649
- I don't know, I'll borrow.
- You'll borrow...
811
01:08:58,820 --> 01:09:02,574
And then you'll repay it...
Don't be as stubborn as a mule.
812
01:09:02,740 --> 01:09:03,855
As a what, then?
813
01:09:04,020 --> 01:09:07,171
Just don't be stubborn,
that's all I'm saying.
814
01:09:07,500 --> 01:09:09,775
How much less
will it be worth by next year?
815
01:09:09,940 --> 01:09:11,293
The car?
816
01:09:11,660 --> 01:09:15,369
I don't know,
3-4 thousand cheaper, max.
817
01:09:15,540 --> 01:09:18,577
Minimum, I mean.
You'd barely sell it for 6 thousand.
818
01:09:18,740 --> 01:09:21,971
Then I'll keep it
for a year and then we'll sell it.
819
01:09:22,500 --> 01:09:24,650
Wasted money, and for nothing...
820
01:09:24,820 --> 01:09:27,380
And you don't even know
you'll be able to sell it.
821
01:09:27,620 --> 01:09:31,659
People want new cars,
there's so much progress.
822
01:09:32,020 --> 01:09:33,373
Nobody wants
an old piece of junk, Delia.
823
01:09:33,540 --> 01:09:36,532
- It's not junk after just one year!
- Really?
824
01:09:36,940 --> 01:09:39,090
If you sell it tomorrow,
it's already second-hand.
825
01:09:39,260 --> 01:09:40,852
That's it,
we'll sell it second-hand.
826
01:09:41,020 --> 01:09:44,012
So at least I get to keep it
for a year.
827
01:09:45,860 --> 01:09:49,170
Another thing.
A Logan's not a girl's car.
828
01:09:49,340 --> 01:09:51,251
See how big it is?
829
01:09:51,420 --> 01:09:54,537
If it were a Volkswagen or a Fiat,
I wouldn't have said a thing.
830
01:09:54,700 --> 01:09:56,611
- But I like it.
- Ready to shoot.
831
01:09:56,780 --> 01:09:59,613
- Coming.
- Hurry, we're losing the light.
832
01:09:59,780 --> 01:10:02,578
Sir, I have something
to discuss with my daughter.
833
01:10:02,740 --> 01:10:04,298
She'll come,
it's not like she'll run away.
834
01:10:04,460 --> 01:10:06,576
- Look, sign it.
- No. I don't want to.
835
01:10:06,740 --> 01:10:08,970
Please, let's go.
You can talk later.
836
01:10:09,140 --> 01:10:11,574
Can't you see I'm talking
with my daughter?
837
01:10:11,740 --> 01:10:13,332
Yes, but the light's fading.
838
01:10:13,500 --> 01:10:16,094
- Please...
- I'm going.
839
01:10:18,420 --> 01:10:20,217
She's cheeky.
840
01:10:21,220 --> 01:10:23,211
Why do you butt in?
841
01:10:23,900 --> 01:10:26,619
If you'd let me talk to her,
the problem would be solved already.
842
01:10:26,780 --> 01:10:29,374
I'm her mother,
I have the right to talk to her.
843
01:10:29,540 --> 01:10:31,770
Give me a break.
844
01:10:32,620 --> 01:10:36,898
When I talk to her,
don't go butting in like an idiot.
845
01:10:49,900 --> 01:10:52,130
Let her be!
Get in the car!
846
01:10:59,980 --> 01:11:02,175
3 take 1.
847
01:11:02,460 --> 01:11:04,132
Action!
848
01:11:05,860 --> 01:11:07,816
My name is Delia Cristina Fratila,
849
01:11:07,980 --> 01:11:09,572
and I'm the happiest
girl in the world.
850
01:11:09,740 --> 01:11:13,972
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and I won this gorgeous Logan Break.
851
01:11:16,300 --> 01:11:17,938
Cut!
852
01:11:18,340 --> 01:11:22,174
Girlie, in school,
do they teach you Romanian?
853
01:11:23,660 --> 01:11:24,979
Yes...
854
01:11:25,180 --> 01:11:27,933
Are you familiar with the word
"happy"?
855
01:11:30,300 --> 01:11:34,339
- Yes.
- Then be happy, for Christ's sake!
856
01:11:34,500 --> 01:11:36,092
What's so complicated?
857
01:11:36,260 --> 01:11:39,297
In the words of a great living
writer, "fuck off, motherfuckers!"
858
01:11:39,460 --> 01:11:41,576
Pay attention, please.
859
01:11:43,700 --> 01:11:45,816
Leave her alone
to see how it is.
860
01:11:45,980 --> 01:11:47,413
I was just telling her
to pay attention.
861
01:11:47,580 --> 01:11:49,571
Don't tell her anything.
She doesn't need us, anyway.
862
01:11:49,740 --> 01:11:51,458
Instead of giving
her confidence, what do you do?
863
01:11:51,620 --> 01:11:54,612
Let her learn the hard way.
It'll teach her.
864
01:11:54,780 --> 01:11:56,771
She's miserable,
poor little thing.
865
01:11:57,140 --> 01:12:02,658
They want to give her a Logan and she
won't even pay attention to them.
866
01:12:04,220 --> 01:12:09,214
- She's right to want the car.
- That's life. What can I do about it?
867
01:12:11,780 --> 01:12:16,171
- Silence! Roll camera...
- Rolling...
868
01:12:16,980 --> 01:12:18,254
Action!
869
01:12:19,660 --> 01:12:21,616
My name is Delia Cristina Fratila,
870
01:12:21,780 --> 01:12:23,293
and I'm the happiest
girl in the world.
871
01:12:23,460 --> 01:12:27,897
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
872
01:12:30,220 --> 01:12:36,216
Drink! Drink! Drink!
I'm watching you! Drink!
873
01:12:40,980 --> 01:12:42,572
Send them in now!
874
01:12:45,340 --> 01:12:46,773
Cut!
875
01:12:46,940 --> 01:12:48,658
How long was it?
876
01:12:49,620 --> 01:12:51,099
Great!
877
01:12:52,620 --> 01:12:55,976
Delia, it was good,
but it was too long.
878
01:12:56,140 --> 01:12:58,973
It needs to be 35 seconds long
and you took 39.
879
01:12:59,140 --> 01:13:02,337
- I can't go faster than that.
- Really? You could before.
880
01:13:03,060 --> 01:13:05,972
Take our word for it,
we're not complete morons.
881
01:13:06,140 --> 01:13:11,260
And a lot happier.
A big smile, okay?
882
01:13:11,420 --> 01:13:12,933
Okay.
883
01:13:19,100 --> 01:13:20,818
My name is Delia Cristina Fratila
884
01:13:20,980 --> 01:13:22,572
and I'm the happiest
girl in the world.
885
01:13:22,740 --> 01:13:26,972
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and I won this gorgeous Logan Break.
886
01:13:28,820 --> 01:13:31,698
Drink! Drink! Drink!
887
01:13:34,980 --> 01:13:36,698
What happened?
888
01:13:37,500 --> 01:13:39,058
I don't know,
it might be the generator.
889
01:13:39,220 --> 01:13:41,415
Go see what the fuck
happened!
890
01:13:46,780 --> 01:13:50,568
Delia, the smile was better.
But the projectors were off.
891
01:13:51,540 --> 01:13:53,531
It's better in the dark...
892
01:13:54,860 --> 01:13:56,612
Burundi...
893
01:14:11,820 --> 01:14:13,811
- It's the generator.
- What's wrong?
894
01:14:13,980 --> 01:14:16,096
- I don't know, it wouldn't start.
- Does it have enough fuel?
895
01:14:16,260 --> 01:14:19,138
Yeah.
But it's a piece of shit.
896
01:14:22,220 --> 01:14:25,053
So the generator is off...
It was overused.
897
01:14:25,220 --> 01:14:27,654
- Fuck off!
- They're trying to fix it.
898
01:14:27,820 --> 01:14:29,811
I've already ordered a new one.
899
01:14:29,980 --> 01:14:33,336
- It'll be here in 30 minutes.
- Fuck them. It's gonna be too dark.
900
01:14:33,500 --> 01:14:36,731
- They'll be here in 30 minutes.
- I don't care.
901
01:14:42,140 --> 01:14:44,700
Let's take five!
902
01:14:46,460 --> 01:14:48,257
Take a break!
903
01:14:53,900 --> 01:14:57,779
There where
hardly two lightbulbs on.
904
01:14:57,980 --> 01:15:02,098
Are you pulling my leg?
Romanians...
905
01:15:02,580 --> 01:15:04,969
I've just talked to them,
they're trying to fix it.
906
01:15:05,140 --> 01:15:09,850
- In 30 minutes...
- Fix it? They're only looking at it!
907
01:15:52,060 --> 01:15:55,416
- What's wrong?
- I had a pebble in my shoe.
908
01:15:55,900 --> 01:15:59,097
My goodness...
Did you remove it?
909
01:15:59,260 --> 01:16:01,376
- Yeah.
- Great.
910
01:16:17,660 --> 01:16:21,494
Delia, do you think
we want you to be unhappy?
911
01:16:21,980 --> 01:16:23,936
I never said that.
912
01:16:25,100 --> 01:16:27,011
You think we're vultures,
me and Mama?
913
01:16:27,180 --> 01:16:30,855
- That we want to harm you?
- That's not the point.
914
01:16:31,180 --> 01:16:34,934
I'm begging you,
answer my question. Tell me.
915
01:16:35,100 --> 01:16:37,330
No, I don't think that.
916
01:16:40,660 --> 01:16:43,174
We did it all for you, not for us.
917
01:16:43,340 --> 01:16:46,298
If it'd been only us,
we'd have got on with our lives
918
01:16:46,460 --> 01:16:49,691
and not gone to any trouble.
We wouldn't have tried
919
01:16:49,860 --> 01:16:52,090
to set up a boarding house,
to scrape money together.
920
01:16:52,260 --> 01:16:53,898
We'd have had no use for it.
921
01:16:54,060 --> 01:16:57,450
- You believe me?
- I believe you.
922
01:16:58,620 --> 01:17:02,135
I like sitting around, too.
No one likes to work.
923
01:17:03,380 --> 01:17:06,338
If working were easy,
all the morons would work.
924
01:17:11,100 --> 01:17:13,694
When I was your age,
nobody gave me anything.
925
01:17:14,020 --> 01:17:15,738
Except maybe a beating.
926
01:17:16,540 --> 01:17:19,532
Then I laboured in the factory,
in the pollution.
927
01:17:19,700 --> 01:17:21,770
I stuck it out so
you'd have everything you needed.
928
01:17:21,980 --> 01:17:24,369
I even got diabetes
but I never gave up.
929
01:17:24,540 --> 01:17:25,609
I know...
930
01:17:25,780 --> 01:17:31,013
So that you could go to school
and be prepared for life.
931
01:17:31,740 --> 01:17:37,053
We saved money for your clothes,
toys, dolls, pencils...
932
01:17:37,220 --> 01:17:38,733
so that you wouldn't feel deprived.
933
01:17:38,900 --> 01:17:41,812
So that the rich children
wouldn't laugh at you...
934
01:17:42,540 --> 01:17:45,213
You might not believe it now,
but this is how it was.
935
01:17:45,380 --> 01:17:47,769
I believe you,
I never said I didn't.
936
01:17:48,620 --> 01:17:51,930
I rarely bought myself trousers.
937
01:17:52,900 --> 01:17:55,209
I've smoked only Carpati and Bucegi,
938
01:17:55,660 --> 01:17:59,096
ate what was given to me, just
crusts of bread.
939
01:18:00,740 --> 01:18:02,810
Did you lack anything?
940
01:18:04,460 --> 01:18:06,451
- Tell me.
- No.
941
01:18:06,620 --> 01:18:10,374
You didn't. Yes,
we didn't have enough money
942
01:18:10,540 --> 01:18:14,852
for trips to China or Japan
or for caviar and champagne...
943
01:18:16,380 --> 01:18:19,895
But you had everything
you ever needed.
944
01:18:20,060 --> 01:18:22,210
- Right?
- Yes.
945
01:18:26,140 --> 01:18:30,691
Then cut the crap
and sign the contract
946
01:18:30,860 --> 01:18:32,452
because the man is waiting.
947
01:18:32,740 --> 01:18:36,449
But it's not fair. It's my car, I won
it and I want to drive it around,
948
01:18:36,620 --> 01:18:40,374
at least for one-two years.
I'm begging you, please, Dad.
949
01:18:40,540 --> 01:18:42,974
- Are you starting that again?
- No...
950
01:18:43,140 --> 01:18:44,971
You're driving us nuts,
you moron!
951
01:18:45,140 --> 01:18:47,131
You said you understood
but you don't.
952
01:18:47,660 --> 01:18:49,969
But why can't I keep the car
if I want to?
953
01:18:50,220 --> 01:18:53,212
If God gave it to me,
it's only fair that I use it...
954
01:18:53,380 --> 01:18:56,452
I'm telling you nicely
and you won't listen.
955
01:18:57,100 --> 01:19:00,809
Girl, on my word of honour,
in two years time
956
01:19:00,980 --> 01:19:03,016
you'll buy any car you like.
I swear.
957
01:19:03,820 --> 01:19:06,653
Sign here. You'll see,
in two years time
958
01:19:06,820 --> 01:19:09,288
you'll see eye to eye with me.
You'll say:
959
01:19:09,460 --> 01:19:11,974
"I was about to do something
foolish, thank God for the old man"
960
01:19:12,140 --> 01:19:13,858
That's what you'll say.
961
01:19:14,220 --> 01:19:17,929
Youth passes quickly
and life is disappointing.
962
01:19:18,980 --> 01:19:20,971
And if your business doesn't work?
963
01:19:21,140 --> 01:19:23,938
How could it not? That's what works
everywhere in Europe.
964
01:19:24,100 --> 01:19:27,649
Cities grow bigger
and people long for the countryside.
965
01:19:27,820 --> 01:19:29,811
Nobody wants fancy places
like Sinaia or Mamaia anymore.
966
01:19:29,980 --> 01:19:33,211
- Everybody wants nature.
- And what if it doesn't work?
967
01:19:33,380 --> 01:19:37,419
Look what happens in Bucharest,
look at this madness.
968
01:19:37,820 --> 01:19:40,812
They have no place to rest,
poor people.
969
01:19:42,660 --> 01:19:44,332
Sign here.
970
01:19:47,660 --> 01:19:51,494
Look, I'm not going to keep begging
you. Will you sign or not?
971
01:19:51,660 --> 01:19:54,618
No. I've never been
allowed anything.
972
01:19:54,980 --> 01:19:56,777
I never went to holiday camp,
because you didn't have money,
973
01:19:56,940 --> 01:19:59,215
I never had a party
because of God knows what else.
974
01:19:59,380 --> 01:20:00,813
And when I came in 3rd
in my class in 8th grade,
975
01:20:00,980 --> 01:20:04,370
Mama promised me a party but,
in the end, I wasn't allowed one.
976
01:20:04,580 --> 01:20:07,538
I never had a normal life,
like everybody else.
977
01:20:07,700 --> 01:20:09,292
While my classmates were having fun,
978
01:20:09,460 --> 01:20:13,214
I had to clean around the house
and pick fruit in the summer.
979
01:20:13,540 --> 01:20:16,498
Now all my classmates
are waiting to see the car.
980
01:20:16,660 --> 01:20:19,254
They didn't believe I'd won.
981
01:20:19,540 --> 01:20:22,737
I've talked to Cornelia
about going to the seaside and...
982
01:20:22,980 --> 01:20:26,211
Please Dad, it's mine,
I won it. Please.
983
01:20:26,460 --> 01:20:30,692
I think I've been straight with you
and explained our situation.
984
01:20:31,260 --> 01:20:33,899
- Will you sign or not?
- No!
985
01:20:34,060 --> 01:20:35,698
Very well, Delia.
986
01:20:36,220 --> 01:20:39,610
But me and Mama
are through with you.
987
01:20:39,780 --> 01:20:40,815
What do you mean?
988
01:20:40,980 --> 01:20:44,052
You can take your car
and do whatever you want.
989
01:20:45,780 --> 01:20:47,259
But you won't set foot
in my house again
990
01:20:47,420 --> 01:20:49,456
and you are no longer my child.
991
01:20:50,140 --> 01:20:51,539
You won't get anything
from us anymore.
992
01:20:51,700 --> 01:20:54,737
- Absolutely nothing. Take your car.
- But it's not fair.
993
01:20:54,900 --> 01:20:56,652
You're treating us like fools.
994
01:20:56,820 --> 01:21:00,210
You don't want to sign,
fine, bye-bye.
995
01:21:01,540 --> 01:21:04,816
I have to beg you.
I raised you like a princess,
996
01:21:04,980 --> 01:21:10,577
I wiped your ass when you were little.
...You've no shame?
997
01:21:14,740 --> 01:21:17,857
If we were sick,
you'd leave us die all alone,
998
01:21:18,100 --> 01:21:23,220
in shelters or in the hospital.
You wouldn't even bury us...
999
01:21:23,380 --> 01:21:25,814
- That's not true.
- Give me a break!
1000
01:21:26,500 --> 01:21:30,812
You don't want to sell it, great!
I don't want to see you again.
1001
01:21:32,140 --> 01:21:34,529
Sit there and cry.
1002
01:21:35,900 --> 01:21:38,095
Shitty movie star!
1003
01:24:36,620 --> 01:24:39,054
She caught me at the corner.
1004
01:24:44,660 --> 01:24:47,652
The floor is waxed...
1005
01:24:47,980 --> 01:24:50,255
Boss! Come here!
1006
01:24:51,060 --> 01:24:54,052
They know nothing about anything.
1007
01:24:54,260 --> 01:24:57,172
Do you know how to eat pussy?
1008
01:24:57,340 --> 01:25:01,777
With small licks, so you don't
swallow too much hair...
1009
01:25:02,620 --> 01:25:04,815
Leave me alone, Bombardel...
I'm in trouble...
1010
01:25:04,980 --> 01:25:11,499
I'm in trouble, too...
I have problems with my gall bladder.
1011
01:25:11,660 --> 01:25:15,972
I'll die soon...
Don't bother putting me
1012
01:25:16,140 --> 01:25:18,973
down in the grave in my coffin
because it's no use.
1013
01:25:19,140 --> 01:25:23,816
Better hold me by the dick
and send me down slowly...
1014
01:25:23,980 --> 01:25:27,290
And don't shake it too much,
because I'll get a hard-on...
1015
01:25:27,460 --> 01:25:30,975
- Are you nuts?
- Life's worth living!
1016
01:25:31,140 --> 01:25:37,534
We have to get
enough pussy in our life!
1017
01:25:39,020 --> 01:25:41,011
- Do you like pussy?
- Yeah...
1018
01:25:41,180 --> 01:25:43,136
Then why did you get out?
1019
01:25:56,580 --> 01:25:59,970
- Okay, I'll sign it.
- Maybe you should apologize first.
1020
01:26:00,140 --> 01:26:03,928
- What for?
- For making Daddy cry.
1021
01:26:04,180 --> 01:26:06,410
Please, Magda. Let me do it.
1022
01:26:07,180 --> 01:26:10,968
But you must give me 3,000 and let me
go on holiday with Cornelia.
1023
01:26:11,140 --> 01:26:14,894
- What 3,000? - Euros. It's not
fair not to get something.
1024
01:26:15,060 --> 01:26:18,450
Don't you understand? We'll give you
everything back in two years.
1025
01:26:18,660 --> 01:26:21,732
But I want to make sure
I have enough for college.
1026
01:26:21,900 --> 01:26:24,050
That's why I need at least 3,000.
1027
01:26:24,300 --> 01:26:27,019
We can't give you 3,000...
Only 2,000.
1028
01:26:27,180 --> 01:26:30,809
We'd have given you that
anyway, you didn't have to ask.
1029
01:26:31,540 --> 01:26:35,658
- 2 isn't enough. I want 3.
- Impossible, kitten.
1030
01:26:35,820 --> 01:26:38,778
If I had it in the bank,
I'd give you 10,000.
1031
01:26:39,100 --> 01:26:42,092
But we're investing it. As soon as we
start making some profit,
1032
01:26:42,260 --> 01:26:43,249
we'll give it to you.
1033
01:26:43,420 --> 01:26:44,569
- We're ready.
- I swear.
1034
01:26:44,740 --> 01:26:46,458
Now. It's urgent,
we don't have much light left.
1035
01:26:46,620 --> 01:26:50,977
Young man, you're not the only one
with problems.
1036
01:26:51,140 --> 01:26:54,450
- Let her go.
- One more minute.
1037
01:26:57,620 --> 01:27:01,215
At least 2,700. So
I don't have to worry about college.
1038
01:27:01,740 --> 01:27:05,733
I said 2,000. Okay, 2,300.
Once we've done our thing,
1039
01:27:05,900 --> 01:27:08,733
we'll give you more, we won't leave
you on your own.
1040
01:27:08,980 --> 01:27:13,098
- At least 2,700.
- She has the brains of a businessman!
1041
01:27:13,860 --> 01:27:16,658
Why don't you study Economics?
1042
01:27:17,340 --> 01:27:20,616
2,400,
my final offer, as the Americans say.
1043
01:27:22,580 --> 01:27:25,174
Okay.
But I want it straight up.
1044
01:27:25,420 --> 01:27:30,175
No can do. Fifty-fifty, that's how
I'm getting it from Manciulea.
1045
01:27:30,340 --> 01:27:32,695
- That's not my problem.
- What am I supposed to do?
1046
01:27:32,860 --> 01:27:36,375
1500 when we give him the car
and the rest afterwards.
1047
01:27:36,540 --> 01:27:39,259
- Which is when?
- 4 months from now.
1048
01:27:39,860 --> 01:27:41,339
- Okay.
- Sign it.
1049
01:27:41,500 --> 01:27:43,218
- Give me the pen.
- Didn't you keep it?
1050
01:27:43,380 --> 01:27:46,531
- No.
- We'll find it.
1051
01:27:50,220 --> 01:27:53,656
- And give me this Dacia.
- Of course.
1052
01:27:53,820 --> 01:27:57,210
Whenever I don't need it,
it's yours.
1053
01:27:57,380 --> 01:27:58,654
No, give it to me for good.
1054
01:27:58,820 --> 01:28:01,459
So I have my own car
while I'm here, at college.
1055
01:28:01,660 --> 01:28:04,652
No way. If you stay home,
I'll give it to you.
1056
01:28:04,820 --> 01:28:07,175
But we'll talk about it.
1057
01:28:08,180 --> 01:28:10,819
Let's go. There's no light left.
1058
01:28:10,980 --> 01:28:14,416
- I'm coming.
- Sir, just one second.
1059
01:28:14,580 --> 01:28:16,571
If she doesn't come right now,
we lose a day's shooting.
1060
01:28:16,740 --> 01:28:18,935
- She'll have to pay for it.
- Have a pen?
1061
01:28:19,020 --> 01:28:20,851
- She needs to sign something for me.
- We have to finish shooting!
1062
01:28:21,020 --> 01:28:26,014
If she doesn't come, you'll have to
pay for it. I swear.
1063
01:28:27,660 --> 01:28:31,369
What is this?
Hiroshima? Nagasaki?
1064
01:28:32,420 --> 01:28:35,412
Fucking moron...
1065
01:28:38,660 --> 01:28:43,256
Girlie, get in the car!
Leave her alone.
1066
01:28:45,380 --> 01:28:46,893
Roll camera...
1067
01:28:47,060 --> 01:28:50,689
Miaunel, diffuse that light.
Faster!
1068
01:28:54,380 --> 01:28:56,530
Let's go up... Easy...
1069
01:28:59,500 --> 01:29:00,489
How's the background?
1070
01:29:00,660 --> 01:29:03,652
Almost dark. If we don't shoot now,
we're fucked.
1071
01:29:07,620 --> 01:29:09,576
My name is Delia Cristina Fratila,
1072
01:29:09,740 --> 01:29:11,093
and I'm the happiest
girl in the world.
1073
01:29:11,260 --> 01:29:15,572
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
1074
01:29:19,860 --> 01:29:22,215
Drink! Drink! Drink!
Drink!!!
1075
01:29:30,180 --> 01:29:31,898
Send them in now!
1076
01:29:34,260 --> 01:29:35,454
Cut.
1077
01:29:35,620 --> 01:29:38,817
- Another one, and fast!
- She shouldn't be so stiff.
1078
01:29:38,980 --> 01:29:41,574
"Stiff". You like
suggestive language.
1079
01:29:41,740 --> 01:29:43,617
- Get lost...
- Stop playing hard to get.
1080
01:29:43,780 --> 01:29:45,498
As usual. A big smile.
1081
01:29:45,660 --> 01:29:49,289
Delia, a bigger smile
and use your teeth!
1082
01:29:49,460 --> 01:29:53,294
Another one, quickly. Say your
lines, and then say them again.
1083
01:29:53,460 --> 01:29:57,931
Faster.
Don't stop until I say so.
1084
01:30:01,060 --> 01:30:04,052
It's a loop!
Put the crane up!
1085
01:30:06,260 --> 01:30:08,979
Move away!
Roll camera...
1086
01:30:11,420 --> 01:30:15,811
- Move away, Bombardel...
- Fuck off!
1087
01:30:15,980 --> 01:30:19,052
- Roll camera...
- Rolling!
1088
01:30:20,820 --> 01:30:22,173
Action!
1089
01:30:24,660 --> 01:30:26,491
My name is Delia Cristina Fratila,
1090
01:30:26,660 --> 01:30:27,809
and I'm the happiest girl in the world
1091
01:30:27,980 --> 01:30:31,973
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
1092
01:30:41,620 --> 01:30:42,655
Send them in now!
1093
01:30:42,820 --> 01:30:47,894
Go back up! Drink more and look
happier! Please, Delia!
1094
01:30:49,260 --> 01:30:52,138
Roll camera...
Go away, Bombardel.
1095
01:30:52,660 --> 01:30:54,298
Action!
1096
01:30:56,060 --> 01:30:57,971
My name is Delia Cristina Fratila,
1097
01:30:58,140 --> 01:30:59,539
and I'm the happiest
girl in the world.
1098
01:30:59,700 --> 01:31:03,454
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and won this gorgeous Logan Break.
1099
01:31:03,620 --> 01:31:07,852
Drink! Drink! Drink!
More! Drink more!
1100
01:31:10,860 --> 01:31:13,693
- She should drink more!
- Send them in now!
1101
01:31:14,140 --> 01:31:17,018
Cut! Go back up!
Faster!
1102
01:31:17,180 --> 01:31:20,297
Delia, drink more.
Stop rolling your eyes,
1103
01:31:20,460 --> 01:31:22,098
drink more in one sip.
1104
01:31:23,260 --> 01:31:26,332
Get out of there! Action!
1105
01:31:29,620 --> 01:31:32,418
My name is Delia Cristina Fratila,
and I'm...
1106
01:31:33,180 --> 01:31:35,455
- Cut! Delia, please...
- One more!
1107
01:31:35,620 --> 01:31:38,498
Concentrate, what the fuck?
1108
01:31:38,820 --> 01:31:41,209
Faster!
1109
01:31:42,180 --> 01:31:43,693
Action!
1110
01:31:46,100 --> 01:31:47,533
My name is Delia Cristina Fratila,
1111
01:31:47,700 --> 01:31:49,213
and I'm the happiest
girl in the world.
1112
01:31:49,380 --> 01:31:53,373
I sent in 3 Bibo Multifruit labels
and I won this gorgeous Logan Break.
1113
01:31:55,820 --> 01:31:58,334
Drink! Drink! Drink!
1114
01:31:59,460 --> 01:32:00,654
Look happy!
1115
01:32:00,820 --> 01:32:04,699
Send them in now!
Go back up.
1116
01:32:07,140 --> 01:32:07,970
Cut!
1117
01:32:08,140 --> 01:32:10,654
Pretty good. One more
and then we go home.
1118
01:32:10,820 --> 01:32:12,811
Get me down.
1119
01:32:17,620 --> 01:32:19,815
- We're going home. It's over.
- Try a bit more.
1120
01:32:19,980 --> 01:32:23,689
Can't do it. I've already
under-exposed.
1121
01:32:27,380 --> 01:32:30,133
- So, that's it.
- Wrap everything.
1122
01:33:17,220 --> 01:33:20,496
They're not so great. I mean, she
smiled okay but she didn't drink...
1123
01:33:20,660 --> 01:33:23,333
- I mean she drank too little.
- No, I thought she was okay.
1124
01:33:23,500 --> 01:33:27,095
We can see to it in the cutting room,
perhaps we can use some other takes.
1125
01:33:27,260 --> 01:33:30,935
It wouldn't really work,
the light is different.
1126
01:33:31,100 --> 01:33:34,615
First we were in broad daylight...
1127
01:33:35,220 --> 01:33:37,017
I can change the lighting
and shoot at night.
1128
01:33:37,180 --> 01:33:39,648
No, it's sombre.
Okay then, we'll use this.
1129
01:33:39,820 --> 01:33:42,288
- We could dub her.
- Okay.
1130
01:33:42,460 --> 01:33:44,894
Anyway, we'll see all the rushes
and maybe we'll chose
1131
01:33:45,060 --> 01:33:48,132
one of the previous takes.
Some of them were quite decent.
1132
01:33:48,300 --> 01:33:50,336
Yeah, that's do-able.
1133
01:33:50,860 --> 01:33:54,933
I'm leaving, then.
Thanks a lot.
1134
01:33:58,380 --> 01:34:02,009
- Want to go eat something?
- If you're buying...
1135
01:34:02,220 --> 01:34:03,938
Bye. Thank you.
1136
01:34:04,100 --> 01:34:06,933
- So, we leave it as it is?
- Yeah, that's a wrap.
1137
01:34:07,100 --> 01:34:10,695
The shooting is over, thanks!
1138
01:34:11,220 --> 01:34:13,211
Let's pack things up.
1139
01:34:14,420 --> 01:34:17,617
- Thanks a lot, guys. Bye.
- Bye.
1140
01:34:18,020 --> 01:34:20,534
- Thanks a lot.
- You're welcome.
1141
01:34:20,700 --> 01:34:24,090
It was very good!
But like I told you, don't be so shy.
1142
01:34:24,260 --> 01:34:26,615
Thank you very much for your patience.
She is shy.
1143
01:34:26,780 --> 01:34:28,691
No problem, everything went just fine.
1144
01:34:28,900 --> 01:34:30,333
- I'm leaving...
- Where to?
1145
01:34:30,500 --> 01:34:32,934
- To the Judas Priest concert.
- Those faggots?
1146
01:34:33,100 --> 01:34:36,854
- What faggots?
- The bald one, Halford, he's a faggot.
1147
01:34:37,020 --> 01:34:38,453
- No way...
- Really.
1148
01:34:38,660 --> 01:34:41,333
- Bye. Enjoy the car.
- Thank you.
1149
01:34:41,500 --> 01:34:45,288
- Well done, Delia. It went fine.
- I've found the pen.
1150
01:34:49,620 --> 01:34:51,815
We're going home!
1151
01:34:59,180 --> 01:35:02,172
Great!
We're going straight home now.
1152
01:35:07,100 --> 01:35:08,738
Hey!
1153
01:35:11,380 --> 01:35:14,213
Where's the director so I can
get reimbursed for the gasoline?
1154
01:35:14,380 --> 01:35:17,656
- It's not him who does it...
- Who does, then?
91406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.