All language subtitles for The Nanny - S03E04 - A Fine Family Feud.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,277 --> 00:00:13,278 This is what they call "slightly irregular"? 2 00:00:15,649 --> 00:00:17,282 Fran. Yeah, honey? 3 00:00:17,351 --> 00:00:18,917 Fran, does it show yet? 4 00:00:18,986 --> 00:00:20,652 Wait a second. 5 00:00:20,720 --> 00:00:22,954 What are you talking about? Does what show? 6 00:00:23,023 --> 00:00:25,723 That I'll be 16 next week? Oh, oh. 7 00:00:25,792 --> 00:00:28,660 Oh, honey. Gee, I felt just like my mother 8 00:00:28,728 --> 00:00:32,664 when I told her I lost my virgin... airline tickets. 9 00:00:32,732 --> 00:00:34,366 Well, did they give you another one? 10 00:00:34,435 --> 00:00:36,435 Oh, no, honey, 11 00:00:36,503 --> 00:00:39,071 when you lose that ticket, it's non-refundable. 12 00:00:40,907 --> 00:00:42,840 Unless you get engaged to Prince Charles, 13 00:00:42,909 --> 00:00:45,077 and then it miraculously reappears. 14 00:00:47,080 --> 00:00:50,682 Oh, Maggie, we gotta plan something special for your sweet 16. 15 00:00:50,751 --> 00:00:54,152 You know, with my panache and your father's check book, we could... 16 00:00:54,221 --> 00:00:55,721 We could be two chicks in Aruba. 17 00:00:55,789 --> 00:00:57,789 That's what we could be. 18 00:00:57,858 --> 00:01:00,692 Well, Dad hasn't said anything about my party. 19 00:01:00,761 --> 00:01:02,327 All he does is pinch my cheek 20 00:01:02,396 --> 00:01:06,365 and call me his almost grown-up little girl with this lame grin. 21 00:01:09,836 --> 00:01:14,739 There she is, my almost grown-up little girl. 22 00:01:14,808 --> 00:01:17,009 Oh, I can't believe how big you've gotten already. 23 00:01:17,077 --> 00:01:18,576 You know, it only seems like yesterday 24 00:01:18,645 --> 00:01:20,712 I was putting you on Mr. Potty. 25 00:01:22,415 --> 00:01:24,749 Dad, you're making me vomit. 26 00:01:24,818 --> 00:01:26,952 Do you remember our favorite game? 27 00:01:27,020 --> 00:01:30,788 Here comes Mr. Snake. Hello. 28 00:01:30,858 --> 00:01:34,992 That's funny. That was my ex-boyfriend Danny's favorite game, too. 29 00:01:36,796 --> 00:01:39,564 You know, Dad, for Tiffany's sweet 16, 30 00:01:39,633 --> 00:01:42,334 her dad flew all of her friends to South Africa, 31 00:01:42,402 --> 00:01:44,536 and he even got Whitney Houston to sing. 32 00:01:44,604 --> 00:01:47,705 Okay. If Maggie gets a sweet 16, I'd like a bar mitzvah. 33 00:01:47,774 --> 00:01:49,274 Brighton, you're not Jewish. 34 00:01:49,343 --> 00:01:51,075 You know, a sizable donation 35 00:01:51,145 --> 00:01:53,211 to Temple Emanu-El could take care of that. 36 00:01:54,381 --> 00:01:56,047 All right, let's go, Grace. 37 00:01:56,116 --> 00:01:59,751 All right, Margaret, how does this sound for your sweet 16? 38 00:01:59,819 --> 00:02:02,387 World famous, exquisitely decorated, 39 00:02:02,456 --> 00:02:04,088 visited by royalty... 40 00:02:04,891 --> 00:02:06,558 Leonard's of Great Neck? 41 00:02:06,627 --> 00:02:10,662 Oh, they make a shrimp scampi made out of scrod... 42 00:02:12,432 --> 00:02:16,301 Miss Fine, what royalty would you see at Leonard's of Great Neck? 43 00:02:16,370 --> 00:02:18,403 Well, excuse me, 44 00:02:18,472 --> 00:02:20,004 at my cousin Merril's wedding, 45 00:02:20,073 --> 00:02:21,806 the ballroom right next door? 46 00:02:21,875 --> 00:02:23,941 Prince Matchabelli convention. 47 00:02:25,479 --> 00:02:27,245 Who looks stupid now? 48 00:02:29,015 --> 00:02:31,383 Margaret, I have booked the solarium 49 00:02:31,452 --> 00:02:33,118 at the Guggenheim Museum. 50 00:02:33,187 --> 00:02:35,753 Gloria Vanderbilt just had a big party there. 51 00:02:35,822 --> 00:02:37,422 Bobby Short played the piano. 52 00:02:37,491 --> 00:02:39,057 Yeah, I think I might be able to 53 00:02:39,126 --> 00:02:41,559 pull a few strings, hmm? 54 00:02:41,628 --> 00:02:43,595 You like Itzhak Perlman? 55 00:02:43,664 --> 00:02:45,497 [FRAN AND MAGGIE EXCLAIMING] 56 00:02:46,366 --> 00:02:48,566 Let's just hope he's in town. 57 00:02:51,572 --> 00:02:55,106 Oh, Fran, what are the odds of me dying in my sleep tonight? 58 00:02:55,175 --> 00:02:57,742 Not good enough. 59 00:02:57,811 --> 00:03:00,546 My party's going to be so boring and stuffy. 60 00:03:00,614 --> 00:03:02,113 All my friends are gonna hate it. 61 00:03:02,182 --> 00:03:05,216 Oh, don't worry, sweetie. No one will come. 62 00:03:09,089 --> 00:03:11,856 ♪ She was working in a bridal shop in Flushing, Queens 63 00:03:11,925 --> 00:03:13,336 ♪ 'Til her boyfriend kicked her out 64 00:03:13,360 --> 00:03:15,027 ♪ in one of those crushing scenes 65 00:03:15,095 --> 00:03:16,861 ♪ What was she to do? Where was she to go? 66 00:03:16,930 --> 00:03:20,064 ♪ She was out on her fanny 67 00:03:20,133 --> 00:03:22,801 ♪ So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door 68 00:03:22,870 --> 00:03:25,303 ♪ She was there to sell makeup, but the father saw more 69 00:03:25,372 --> 00:03:27,539 ♪ She had style! She had flair! She was there! 70 00:03:27,608 --> 00:03:30,908 ♪ That's how she became the nanny! 71 00:03:30,978 --> 00:03:33,878 ♪ Who would have guessed that the girl we've described 72 00:03:33,947 --> 00:03:36,181 ♪ was just exactly what the doctor prescribed? 73 00:03:36,249 --> 00:03:37,915 ♪ Now the father finds her beguiling 74 00:03:37,984 --> 00:03:39,251 ♪ Watch out, C.C.! 75 00:03:39,320 --> 00:03:40,597 ♪ And the kids are actually smiling 76 00:03:40,621 --> 00:03:42,020 ♪ Such joie de vivre! 77 00:03:42,089 --> 00:03:47,058 ♪ She's the lady in red when everybody else is wearing tan 78 00:03:47,127 --> 00:03:49,228 ♪ The flashy girl from Flushing 79 00:03:49,296 --> 00:03:51,563 ♪ The nanny named Fran! ♪ 80 00:03:55,769 --> 00:03:57,368 Well? Well? What did they say? 81 00:03:57,437 --> 00:04:01,573 The sweet 16 is all set at the Guggenheim. 82 00:04:01,641 --> 00:04:04,409 The curator and I were in the same sorority. 83 00:04:04,478 --> 00:04:05,843 Delta Felta Guy? 84 00:04:09,683 --> 00:04:11,783 C.C., you are amazing. 85 00:04:11,852 --> 00:04:13,051 I don't know how you do it. 86 00:04:13,120 --> 00:04:16,388 Oh, Maxwell, stop. 87 00:04:16,456 --> 00:04:20,058 You know I adore the children like they were my very own. 88 00:04:20,127 --> 00:04:21,493 Especially, 89 00:04:24,331 --> 00:04:26,164 you know, the big one. 90 00:04:27,734 --> 00:04:29,868 Okay. Now remember, honey, be strong. 91 00:04:29,936 --> 00:04:31,102 We gotta stick together. 92 00:04:31,170 --> 00:04:33,004 He can't say no to the both of us. 93 00:04:33,072 --> 00:04:34,706 You ready? Yeah. 94 00:04:34,775 --> 00:04:36,675 Okay. 95 00:04:36,744 --> 00:04:40,144 Mr. Sheffield, we have something that we want to tell you. 96 00:04:40,213 --> 00:04:41,612 Mmm-hmm. 97 00:04:41,681 --> 00:04:43,949 We who? Oh, me... 98 00:04:44,017 --> 00:04:45,617 Boy, I taught that kid too well. 99 00:04:47,087 --> 00:04:48,331 All right. Now, don't get offended. 100 00:04:48,355 --> 00:04:49,821 I don't want to hurt your feelings. 101 00:04:49,889 --> 00:04:51,890 You don't like the new curtains in your room. 102 00:04:51,959 --> 00:04:54,292 Fine, we'll replace them. 103 00:04:54,361 --> 00:04:55,694 All right. 104 00:04:59,032 --> 00:05:00,331 Now what? 105 00:05:00,400 --> 00:05:02,601 Well, there is one other thing, 106 00:05:02,669 --> 00:05:05,770 you know, besides the wallpaper. 107 00:05:05,839 --> 00:05:08,251 Maggie hates the Guggenheim. You're gonna have to cancel. Bye. 108 00:05:08,275 --> 00:05:10,608 What? Wait! Wait! What are you talking about? 109 00:05:10,677 --> 00:05:13,078 The Guggenheim's a perfect place for the party. 110 00:05:13,146 --> 00:05:16,848 Just picture it. Margaret coming down that grand foyer, 111 00:05:16,917 --> 00:05:20,585 long white gloves, pink satin gown. 112 00:05:20,653 --> 00:05:22,653 Well, while Cathy adores a minuet 113 00:05:22,722 --> 00:05:25,089 at Ballets Russes and crepes suzette, 114 00:05:25,158 --> 00:05:27,959 our Patty likes to rock 'n' roll. 115 00:05:28,028 --> 00:05:31,062 So you're saying I have to come up with another idea, hmm? 116 00:05:31,131 --> 00:05:35,400 Oh, well, you're so close. 117 00:05:35,469 --> 00:05:37,969 Actually, I have to come up with another idea. 118 00:05:38,038 --> 00:05:40,138 She wants me to take over from here. 119 00:05:40,207 --> 00:05:43,074 Maxwell, I bent over backwards to get the museum. 120 00:05:43,143 --> 00:05:44,876 Well, it wouldn't be the first time. 121 00:05:49,783 --> 00:05:50,882 All right, Miss Fine. 122 00:05:50,950 --> 00:05:52,850 Let's just cut to the chase, shall we? 123 00:05:52,919 --> 00:05:56,421 Where have you already decided to have my daughter's party? 124 00:05:56,490 --> 00:05:58,356 Tanta Freida's. 125 00:05:58,425 --> 00:06:01,058 What on earth is a Tanta Frito? 126 00:06:01,127 --> 00:06:03,361 Not Frito. Freida. 127 00:06:04,565 --> 00:06:06,898 My father's sister owns a nightclub in Queens. 128 00:06:06,966 --> 00:06:10,101 Oh, well, that sounds dreadful, Miss Fine. 129 00:06:10,170 --> 00:06:12,604 No. Actually, it's gorgeous. 130 00:06:12,672 --> 00:06:15,207 It used to be a restaurant, but it went out of business. 131 00:06:15,275 --> 00:06:17,642 Whose bright idea it was to open up a Tony Roma's 132 00:06:17,711 --> 00:06:20,879 in a Hasidic neighborhood, I'll never know. 133 00:06:25,285 --> 00:06:29,421 Oh, boy, does this bring back memories. 134 00:06:29,489 --> 00:06:33,391 I used to hang out at this bar, wear really short skirts 135 00:06:33,460 --> 00:06:38,496 and big teased-up hair and way too much makeup on. 136 00:06:40,801 --> 00:06:42,434 Oh, well, times change. 137 00:06:44,404 --> 00:06:47,172 Oh, boy, I would have given anything 138 00:06:47,240 --> 00:06:49,407 to have my sweet 16 party here. 139 00:06:49,476 --> 00:06:51,209 Why? 140 00:06:51,278 --> 00:06:53,611 Oh. I mean, why didn't you? 141 00:06:53,680 --> 00:06:55,713 'Cause my mother wouldn't let me. 142 00:06:55,782 --> 00:06:57,048 She and Freida had a big fight, 143 00:06:57,117 --> 00:07:00,185 and they haven't talked since 1979. 144 00:07:00,254 --> 00:07:01,686 Oh, that must be awful. 145 00:07:01,755 --> 00:07:03,087 Oh, it's destroying them. 146 00:07:03,157 --> 00:07:04,456 They both gained 40 pounds, 147 00:07:04,525 --> 00:07:07,759 and they can't even rub it in each other's faces. 148 00:07:07,827 --> 00:07:09,994 Hello! 149 00:07:11,031 --> 00:07:14,366 Watch this. Health inspector! 150 00:07:14,434 --> 00:07:16,234 FREIDA: Just one moment. 151 00:07:21,174 --> 00:07:22,674 There you go. 152 00:07:23,476 --> 00:07:25,644 Franny, it's you! 153 00:07:25,712 --> 00:07:27,478 Hi. Hi, Aunt Freida. 154 00:07:31,118 --> 00:07:34,185 Oh, you must be Maggie. You're too thin. 155 00:07:36,389 --> 00:07:37,689 So how's your father? 156 00:07:37,758 --> 00:07:40,358 Oh, he's great. So's Ma. 157 00:07:40,426 --> 00:07:42,426 Oh, she still alive? 158 00:07:43,496 --> 00:07:45,029 Be nice. 159 00:07:45,098 --> 00:07:47,164 Maggie, you know, Aunt Freida's a celebrity. 160 00:07:47,233 --> 00:07:49,400 She once sang on Merv Griffin's show. 161 00:07:49,469 --> 00:07:51,102 Don't embarrass me. 162 00:07:51,905 --> 00:07:52,905 Twice. 163 00:07:54,808 --> 00:07:56,507 Now I work here. 164 00:07:56,577 --> 00:07:58,843 When you're a woman alone, you gotta earn a living. 165 00:07:58,912 --> 00:08:00,745 Freida buried four husbands. 166 00:08:00,814 --> 00:08:04,716 The perpetual care alone is enough to choke a horse. 167 00:08:04,784 --> 00:08:06,584 At least I got them all in one plot. 168 00:08:06,653 --> 00:08:09,020 So holy days, I'm in, I'm out. 169 00:08:13,994 --> 00:08:17,228 So talk to me. You like? 170 00:08:17,297 --> 00:08:20,498 Fran, let's not completely rule out the Guggenheim. Okay? 171 00:08:20,567 --> 00:08:25,537 Oh, honey, honey, I think I can help you visualize. 172 00:08:25,605 --> 00:08:27,805 I once worked here one summer when I was 15. 173 00:08:27,874 --> 00:08:30,308 [SHUSHING] I'll lose my license. 174 00:08:30,377 --> 00:08:32,878 Freida, if you didn't lose your license for waterbugs 175 00:08:32,946 --> 00:08:34,746 that could double as bouncers... 176 00:08:35,883 --> 00:08:37,949 [DISCO MUSIC PLAYING] 177 00:08:38,018 --> 00:08:39,484 Oh, now I get it. 178 00:08:39,552 --> 00:08:41,753 This is, like, one of those discos. 179 00:08:41,821 --> 00:08:44,589 My party can be retro. 180 00:08:44,657 --> 00:08:46,391 Hey, Fran, maybe we can even dress up 181 00:08:46,459 --> 00:08:47,893 like they did in the olden days. 182 00:08:47,961 --> 00:08:49,894 Yeah. Did you save your stuff? 183 00:08:53,934 --> 00:08:56,101 No. When I transferred from the Pinta 184 00:08:56,169 --> 00:08:59,237 to the Santa Maria, they lost my luggage. 185 00:09:02,909 --> 00:09:05,176 Here. Here's a menu so you can plan. 186 00:09:05,245 --> 00:09:06,844 Oh. 187 00:09:06,913 --> 00:09:10,014 Oh, you don't have the Tony Manero marinara no more? 188 00:09:10,083 --> 00:09:11,083 No. 189 00:09:12,185 --> 00:09:14,652 Now it's the Ed Marinaro marinara. 190 00:09:17,290 --> 00:09:18,956 Damn butterflies. 191 00:09:22,061 --> 00:09:24,095 Fran. Fran, 192 00:09:24,163 --> 00:09:26,063 if your mother and your aunt don't get along, 193 00:09:26,132 --> 00:09:28,533 won't she be upset you're planning a party here? 194 00:09:28,602 --> 00:09:32,303 Oh, honey, your sweet 16 has nothing to do with my mother. 195 00:09:32,372 --> 00:09:35,005 What could she possibly be upset about? 196 00:09:35,074 --> 00:09:37,475 Let me go. I want to die. 197 00:09:39,045 --> 00:09:40,111 Ma! 198 00:09:40,179 --> 00:09:42,380 No, you are not my daughter. 199 00:09:42,449 --> 00:09:45,650 Well, then, who gave me these thighs so I can shoot them. 200 00:09:47,520 --> 00:09:49,854 How could you do this to me? 201 00:09:49,923 --> 00:09:53,391 Ma, you have nothing to do with this. 202 00:09:53,460 --> 00:09:58,162 I have nothing to do with my daughter's boss's daughter's sweet 16? 203 00:10:00,333 --> 00:10:04,902 Fran, if you have the party at Freida's, I am not going. 204 00:10:04,971 --> 00:10:07,472 Good, Ma. 'Cause you are not invited. 205 00:10:09,376 --> 00:10:10,775 Not invited? 206 00:10:12,379 --> 00:10:16,914 You hear this, Morty? I'm not invited. 207 00:10:16,983 --> 00:10:20,852 Your sister got me blackballed like she did at Hadassah. 208 00:10:24,024 --> 00:10:26,858 Ma, Freida didn't get you blackballed. 209 00:10:26,926 --> 00:10:28,593 They threw you out of Hadassah 210 00:10:28,661 --> 00:10:31,963 because you donated cakes with half the frosting licked off. 211 00:10:33,567 --> 00:10:36,000 I felt light-headed in the car. 212 00:10:40,340 --> 00:10:42,306 She has turned you against me. 213 00:10:42,375 --> 00:10:44,676 I don't want to know from that woman. 214 00:10:45,712 --> 00:10:48,346 Is she bigger than me? 215 00:10:48,414 --> 00:10:51,916 Ma, this isn't about you and Freida. It's about Maggie. 216 00:10:51,985 --> 00:10:54,586 It's her party, and it's all about her. 217 00:10:54,654 --> 00:10:57,188 Fran... Butt out, honey. 218 00:10:57,256 --> 00:11:00,391 Now, this stupid fight has already ruined my graduation 219 00:11:00,460 --> 00:11:02,293 because I couldn't have it at Freida's. 220 00:11:02,362 --> 00:11:03,928 And it was still lovely. 221 00:11:03,996 --> 00:11:05,797 We had it al dente. 222 00:11:05,865 --> 00:11:07,165 That means outdoors. 223 00:11:09,035 --> 00:11:11,068 Fran, that sounds sort of nice. 224 00:11:11,137 --> 00:11:14,172 Oh, yeah? We had it at on Grandma Yetta's roof 225 00:11:14,240 --> 00:11:16,274 of her old building, 226 00:11:16,342 --> 00:11:19,210 middle of June, 114 degrees. 227 00:11:19,279 --> 00:11:21,780 People stayed all night. 228 00:11:21,848 --> 00:11:24,715 That's because they were stuck to the tar. 229 00:11:27,487 --> 00:11:29,687 Oh, Fran, I really want my party at Freida's, 230 00:11:29,756 --> 00:11:34,592 but not if it's gonna come between you and your mom. 231 00:11:34,661 --> 00:11:38,396 Oh, I feel terrible. I'm being so selfish. Yeah, well. 232 00:11:38,465 --> 00:11:41,899 You're only 16 once. Never mind me. 233 00:11:41,968 --> 00:11:45,470 Have the party wherever you want. 234 00:11:45,539 --> 00:11:47,405 Oh, Ma, you're just saying that 235 00:11:47,474 --> 00:11:49,206 to try and make me feel guilty. 236 00:11:49,275 --> 00:11:52,677 I'm not trying to make you feel anything. 237 00:11:52,746 --> 00:11:55,045 Feel this. Is this a lump here? 238 00:12:05,658 --> 00:12:08,259 Did you pick up Miss Margaret's present for Mr. Sheffield? 239 00:12:08,328 --> 00:12:12,396 No. I spent the entire day driving around Greenwich, Connecticut 240 00:12:12,465 --> 00:12:14,565 looking for that damn jewelry store. 241 00:12:14,634 --> 00:12:16,074 Oh, did I say Greenwich, Connecticut? 242 00:12:16,135 --> 00:12:18,035 I meant Greenwich Village. 243 00:12:19,739 --> 00:12:23,073 That's 10 minutes away, you boob. 244 00:12:23,142 --> 00:12:25,309 Well, you'd better hurry before they close. 245 00:12:25,378 --> 00:12:26,944 Oh, this is ridiculous. 246 00:12:27,013 --> 00:12:30,014 I don't know why that stupid store doesn't deliver. 247 00:12:31,050 --> 00:12:33,084 Oh, they do. 248 00:12:37,056 --> 00:12:39,690 Oh, dear, I wonder if I can catch her. 249 00:12:43,462 --> 00:12:45,196 [SOFTLY] Oh, Miss Babcock... 250 00:12:49,836 --> 00:12:51,769 Miss Babcock. 251 00:12:55,175 --> 00:12:56,975 Oh, Niles, 252 00:12:57,043 --> 00:12:58,676 I'm gonna have to tell Mr. Sheffield 253 00:12:58,745 --> 00:13:00,544 I'm backing out on the party. 254 00:13:00,613 --> 00:13:02,513 It's turning out to be a real disaster. 255 00:13:02,582 --> 00:13:06,718 Oh, what's the matter? Can't get the 10-foot hero through the door? 256 00:13:06,786 --> 00:13:09,254 You know, Niles, if you're not part of the solution, 257 00:13:09,322 --> 00:13:11,256 you're my mother. 258 00:13:11,324 --> 00:13:15,025 No, I'm just gonna have to bite the bullet and tell him the truth. 259 00:13:15,094 --> 00:13:16,994 Miss Fine. 260 00:13:17,063 --> 00:13:19,330 Oh. Burnt down? 261 00:13:19,398 --> 00:13:24,702 Oh, Aunt Freida, what are we gonna do about Maggie's party? 262 00:13:24,770 --> 00:13:27,238 Well, I guess I'll just have to see if Mr. Sheffield... 263 00:13:27,307 --> 00:13:28,906 [PHONE RINGING] 264 00:13:30,042 --> 00:13:33,745 Damn call waiting's so loud. 265 00:13:33,813 --> 00:13:38,616 I want the truth, and you have exactly five seconds. 266 00:13:38,685 --> 00:13:40,196 Maggie wants to have it at Aunt Freida's, 267 00:13:40,220 --> 00:13:41,597 and Aunt Freida said that Ma can't come, 268 00:13:41,621 --> 00:13:42,765 and Ma said if I have it there, 269 00:13:42,789 --> 00:13:44,155 she'll never talk to me again. 270 00:13:44,223 --> 00:13:45,701 Oh, you're growing your hair long. It's very sexy. 271 00:13:45,725 --> 00:13:47,358 Miss Fine! 272 00:13:49,295 --> 00:13:51,462 All right. All right. 273 00:13:51,530 --> 00:13:53,798 If you'll just remain calm, 274 00:13:53,867 --> 00:13:56,300 I will answer all of your questions. 275 00:13:56,369 --> 00:14:01,105 How did your mother get mixed up in his daughter's sweet 16? 276 00:14:01,174 --> 00:14:04,609 I said I would answer all of his questions. 277 00:14:05,978 --> 00:14:07,178 All right. 278 00:14:07,246 --> 00:14:08,780 If we can't have the party there, 279 00:14:08,848 --> 00:14:10,981 then what do you propose we do, hmm? 280 00:14:11,050 --> 00:14:13,951 Well, I was thinking about the Guggenheim. 281 00:14:14,020 --> 00:14:16,321 What? It's gone. I just canceled it. 282 00:14:16,389 --> 00:14:18,155 Oh, well, what'd you do that for? 283 00:14:18,224 --> 00:14:21,626 It sounded so lovely, with the grand foyer, long white gloves, 284 00:14:21,695 --> 00:14:24,195 pink satin gowns. What are you looking for? 285 00:14:24,263 --> 00:14:27,899 The murder confession I wrote the night I hired you. 286 00:14:27,967 --> 00:14:31,035 Margaret has her heart set on Tanta Fajita's. 287 00:14:31,103 --> 00:14:33,203 So you better bloody well make it happen. 288 00:14:36,442 --> 00:14:38,376 [DOORBELL RINGS] 289 00:14:39,044 --> 00:14:40,044 Hello. 290 00:14:40,680 --> 00:14:42,980 Wow! 291 00:14:43,048 --> 00:14:45,048 Get a load of this joint. 292 00:14:46,386 --> 00:14:47,852 If I knew it was so fancy, 293 00:14:47,921 --> 00:14:50,921 I would have slipped on the stairs outside. 294 00:14:50,991 --> 00:14:53,591 Aunt Freida, you're late. Where have you been? 295 00:14:53,659 --> 00:14:56,861 I wanted to talk to you before she gets here. 296 00:14:56,929 --> 00:14:58,029 Who? 297 00:14:58,098 --> 00:14:59,130 Hi. 298 00:14:59,899 --> 00:15:02,133 Her. 299 00:15:02,201 --> 00:15:04,101 What is she doing here? What is she doing here? 300 00:15:04,170 --> 00:15:05,870 She invited me. She invited me. 301 00:15:05,938 --> 00:15:07,750 You're not welcome here. You're not welcome here. 302 00:15:07,774 --> 00:15:10,140 Fine. I'm leaving. Fine. I'm leaving. 303 00:15:11,443 --> 00:15:13,811 Block them. They're getting away. 304 00:15:25,224 --> 00:15:28,392 No! 305 00:15:31,497 --> 00:15:33,064 Cake! 306 00:15:34,667 --> 00:15:36,935 See the nice frosting. 307 00:15:37,003 --> 00:15:41,005 And it's chocolate, not yellow on the inside. 308 00:15:41,074 --> 00:15:44,842 Come on, Freida. Come on, Ma. 309 00:15:44,911 --> 00:15:48,346 Come to the couch. Sit down. 310 00:15:48,415 --> 00:15:52,583 Sit. Sit. Sit down. That's good, girls. 311 00:15:52,652 --> 00:15:55,253 No. No treats until I tell you. 312 00:15:56,289 --> 00:15:57,621 First we're gonna talk. 313 00:15:57,690 --> 00:15:59,790 You want to talk? Fine. 314 00:15:59,859 --> 00:16:01,892 I'll be the bigger person. 315 00:16:06,098 --> 00:16:07,465 Drop dead. 316 00:16:09,102 --> 00:16:12,469 Cook for me and I will. 317 00:16:12,538 --> 00:16:15,573 Your father was the first bulimic in Flushing. 318 00:16:19,412 --> 00:16:22,112 Hey! Hey, hey, hey, hey! 319 00:16:24,417 --> 00:16:26,550 [EXCLAIMING] 320 00:16:26,619 --> 00:16:30,221 Now, I want to find out how this whole feud got started. 321 00:16:30,290 --> 00:16:31,522 Well, it was a... 322 00:16:31,590 --> 00:16:32,756 It was lots of things. 323 00:16:32,826 --> 00:16:34,458 Plenty stuff. 324 00:16:34,527 --> 00:16:37,328 You know, I don't believe you two yentas. 325 00:16:37,396 --> 00:16:39,230 You don't even remember. 326 00:16:39,299 --> 00:16:42,400 What happened? You were both so close? 327 00:16:42,468 --> 00:16:44,268 Do you remember at that wedding 328 00:16:44,337 --> 00:16:48,439 when your Dynel wiglet caught on fire from Uncle Zev's cigar? 329 00:16:48,508 --> 00:16:51,842 Who was the one that poured the celery dish on your head? 330 00:16:51,911 --> 00:16:53,277 It was an emergency. 331 00:16:53,345 --> 00:16:55,580 Anybody would have done the same. 332 00:16:55,648 --> 00:16:59,850 And do you remember at little Irvy's bar mitzvah 333 00:16:59,919 --> 00:17:04,122 when there was only one end cut of prime rib left, 334 00:17:04,190 --> 00:17:07,558 who took the middle? 335 00:17:07,627 --> 00:17:11,695 I know how she loves it, and it didn't mean that much to me. 336 00:17:12,698 --> 00:17:15,699 Oh, Freida, she's right. 337 00:17:15,768 --> 00:17:18,870 Have the party with my blessing. 338 00:17:18,938 --> 00:17:20,904 And you'll come and you'll dance? 339 00:17:20,973 --> 00:17:23,774 Oh, you lost so much weight. 340 00:17:26,379 --> 00:17:30,247 Now, you see, this is the way it should be. 341 00:17:30,316 --> 00:17:34,518 Hugging. Not trying to screw each other out of Grandma Fine's pearls. 342 00:17:34,587 --> 00:17:36,754 She took my mother's pearls? 343 00:17:36,823 --> 00:17:38,989 I have to sleep with her son. 344 00:17:42,061 --> 00:17:44,128 Chocolate sauce. Chocolate sauce. 345 00:17:49,402 --> 00:17:52,703 [PEOPLE CHATTERING] 346 00:17:52,772 --> 00:17:56,273 Well, Miss Fine, you certainly seem to have outdone yourself this time. 347 00:17:56,342 --> 00:17:57,441 Thank you. 348 00:17:57,510 --> 00:18:00,077 So what are your plans for later? 349 00:18:00,146 --> 00:18:02,613 Going to raffle off a Ford Granada? 350 00:18:03,983 --> 00:18:05,449 Very funny. 351 00:18:05,518 --> 00:18:09,153 Why don't you just admit that this place is fabulous? 352 00:18:09,221 --> 00:18:10,721 What's that on the bar? 353 00:18:10,790 --> 00:18:11,989 Where? 354 00:18:15,194 --> 00:18:16,493 Milk Dud. 355 00:18:19,032 --> 00:18:21,799 Oh, gee, I hope Aunt Freida took the vending machines 356 00:18:21,868 --> 00:18:23,267 out of the bathrooms. 357 00:18:23,335 --> 00:18:24,835 What vending machines? 358 00:18:24,903 --> 00:18:26,237 Daddy, can I have a dollar? 359 00:18:26,305 --> 00:18:28,105 You can buy balloons in the bathroom. 360 00:18:28,173 --> 00:18:29,373 Oh, honey, honey... 361 00:18:32,145 --> 00:18:33,877 So who does your hair? 362 00:18:33,946 --> 00:18:35,646 I wish I could get that height. 363 00:18:35,714 --> 00:18:38,616 Oh, please, I wish I had your voice. 364 00:18:38,684 --> 00:18:42,219 I swear, I close my eyes, it's Julie Budd. 365 00:18:44,223 --> 00:18:46,423 Oh, wait, Freida. Look at that. What? 366 00:18:46,492 --> 00:18:48,159 You're giving everyone a show 367 00:18:48,227 --> 00:18:49,693 that they didn't pay for. 368 00:18:49,762 --> 00:18:52,863 Ma, didn't you see? Why didn't you say something? 369 00:18:52,931 --> 00:18:56,767 Oh, now I remember. 370 00:18:56,835 --> 00:18:58,435 That's what started all this. 371 00:18:58,504 --> 00:19:01,071 We were at Irwin and Cookie's 25th. 372 00:19:01,140 --> 00:19:03,440 I'm on the dance floor doing the alley cat 373 00:19:03,509 --> 00:19:06,243 with my tush hanging out for the whole world to see, 374 00:19:06,312 --> 00:19:08,745 and she didn't say one word. 375 00:19:08,814 --> 00:19:12,216 What do you want from me? I'm oblivious sometimes. 376 00:19:12,285 --> 00:19:13,917 Sometimes? 377 00:19:13,986 --> 00:19:16,787 You are so focused on your rear, 378 00:19:16,855 --> 00:19:21,091 meanwhile, you got two watermelons for sale up front. 379 00:19:21,660 --> 00:19:22,960 What? 380 00:19:23,029 --> 00:19:26,697 You're jealous 'cause I worked on Broadway. 381 00:19:26,766 --> 00:19:29,133 And who could forget your big line, 382 00:19:29,201 --> 00:19:31,635 "Goobers or Raisinets?" 383 00:19:31,704 --> 00:19:32,903 Ma. 384 00:19:35,975 --> 00:19:37,975 Oh, good, Freida. Calm down. 385 00:19:38,044 --> 00:19:39,577 What? What? What? No. 386 00:19:44,016 --> 00:19:47,084 Ma, Ma, Ma, please, take it back. 387 00:19:48,555 --> 00:19:51,121 What are you doing, guys? 388 00:19:51,191 --> 00:19:53,591 You're trying to start a food fight? 389 00:19:53,660 --> 00:19:55,059 Food fight! 390 00:19:55,127 --> 00:19:57,027 [ALL SCREAMING] 391 00:19:57,096 --> 00:20:00,198 Stop. Don't worry. Don't worry. 392 00:20:00,266 --> 00:20:03,033 [ALL YELLING] 393 00:20:10,743 --> 00:20:12,510 GIRL: Come on, have some fun. 394 00:20:21,754 --> 00:20:23,154 Miss Fine. 395 00:20:23,956 --> 00:20:26,057 Oh, Miss Fine. 396 00:20:39,739 --> 00:20:42,039 Oh, I see you found the camera. 397 00:20:43,610 --> 00:20:47,277 Miss Fine, what happened? 398 00:20:47,346 --> 00:20:50,147 Why do you always think something happened? 399 00:20:51,718 --> 00:20:53,484 Lovely party. 400 00:20:59,826 --> 00:21:03,628 I am gone two seconds and bedlam erupts. 401 00:21:05,197 --> 00:21:06,430 Maxwell. 402 00:21:13,939 --> 00:21:15,872 She started it, sir. 403 00:21:20,113 --> 00:21:24,214 I wanted this to be perfect and just... just look what you've done. 404 00:21:24,283 --> 00:21:27,852 Go ahead. Go ahead. Look at this mess. 405 00:21:27,920 --> 00:21:31,622 Oh, I know. Bad nanny. Bad nanny. 406 00:21:33,359 --> 00:21:35,092 I'm sorry, Mr. Sheffield. 407 00:21:35,160 --> 00:21:37,261 Oh, save it, Miss Fine. 408 00:21:37,329 --> 00:21:39,597 It's not me you should be apologizing to. It's Margaret. 409 00:21:39,665 --> 00:21:41,932 She's the one whose party you've ruined. 410 00:21:42,001 --> 00:21:43,968 Fran, we were all having such a wonderful time, 411 00:21:44,036 --> 00:21:46,703 but who's the idiot who turned on the lights? 412 00:21:49,609 --> 00:21:52,343 Do you know, Mr. Sheffield? 413 00:21:52,411 --> 00:21:55,713 No. I... I went to get the camera. 414 00:21:55,782 --> 00:21:58,015 Aunt Freida, hit the breaker. 415 00:21:58,083 --> 00:21:59,182 [DISCO MUSIC PLAYING] 416 00:21:59,251 --> 00:22:00,885 Oh, Fran, all my friends say that 417 00:22:00,953 --> 00:22:02,319 this is the best party ever. 418 00:22:02,388 --> 00:22:05,122 Thank you so much for being so cool. 419 00:22:05,190 --> 00:22:08,826 And, Dad, well, thanks for paying for it. 420 00:22:12,632 --> 00:22:14,798 Now, Miss Fine... 421 00:22:14,867 --> 00:22:19,570 Miss... Miss Fine, remember who signs your check. 422 00:22:19,639 --> 00:22:24,508 Oh, Mr. Sheffield, I'm not gonna hit you with this. 423 00:22:25,144 --> 00:22:26,443 Fake out. 424 00:22:28,848 --> 00:22:30,147 Friends? 425 00:22:30,215 --> 00:22:33,283 Oh, all right, friends. 426 00:22:33,352 --> 00:22:34,484 Come here. 31548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.