All language subtitles for State of the Union s02e09 Kopi Iuwak.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,040 --> 00:00:26,880 My friend. Look at that. 2 00:00:27,440 --> 00:00:28,520 Same old. Same old. 3 00:00:29,000 --> 00:00:31,800 The specials come in every week. You're here every day now. 4 00:00:32,720 --> 00:00:34,160 Someone once told me 5 00:00:34,600 --> 00:00:36,960 there's a coffee you can buy, made of poop. 6 00:00:37,720 --> 00:00:40,240 I know what you're thinking of. It's not coffee made of poop. 7 00:00:40,320 --> 00:00:41,720 It's coffee made from coffee. 8 00:00:42,320 --> 00:00:44,960 Okay, well, my information was very wrong indeed. 9 00:00:45,040 --> 00:00:46,880 No. No, no, no. I know what you're thinking of. 10 00:00:46,960 --> 00:00:49,680 There's this coffee called Kopi Luwak. 11 00:00:49,760 --> 00:00:51,320 which is made from coffee cherries 12 00:00:51,480 --> 00:00:54,160 that have been through the intestines of a civet. 13 00:00:54,840 --> 00:00:56,560 Fuck off, Jay. 14 00:00:56,800 --> 00:00:58,360 Fool me once, shame on you. 15 00:00:58,440 --> 00:01:01,600 Fool me twice, shame on me. I'll have the Kenyan peaberry. 16 00:01:01,680 --> 00:01:02,760 It's true. 17 00:01:03,120 --> 00:01:05,120 I'll have a stick of gender detecting gum. 18 00:01:05,320 --> 00:01:08,440 You think I just made up the name "kopi luwak"? 19 00:01:08,520 --> 00:01:12,040 Yes. You didn't even really bother trying to make it convincing. 20 00:01:12,200 --> 00:01:14,560 - Kopi wak-wak. - Luwak. 21 00:01:15,000 --> 00:01:18,280 - Through the bowels of the civet. - Yep. Look it up. 22 00:01:19,200 --> 00:01:21,160 No, because then you'll just say, 23 00:01:21,240 --> 00:01:23,200 "My God, he actually tried to look it up." 24 00:01:23,600 --> 00:01:24,680 I'll look it up. 25 00:01:25,040 --> 00:01:26,200 You have to show me. 26 00:01:26,480 --> 00:01:29,520 Can't just say, "yeah, there it is", and put your phone back in your pocket. 27 00:01:29,680 --> 00:01:33,040 That is literally why I'm looking it up, to show you. 28 00:01:36,880 --> 00:01:38,400 Jesus Christ. 29 00:01:38,800 --> 00:01:40,720 And we wonder why we have viruses. 30 00:01:40,840 --> 00:01:43,440 A cup of that will cost you 40 bucks or so. 31 00:01:43,560 --> 00:01:45,120 - For real? - For real. 32 00:01:46,360 --> 00:01:47,600 Oh. I'd buy it, if you sold it. 33 00:01:47,680 --> 00:01:48,720 Why? 34 00:01:48,800 --> 00:01:50,720 I like you, Jay. I want to help the business. 35 00:01:50,800 --> 00:01:53,240 That will cost me, like, 30 dollars per cup. 36 00:01:53,320 --> 00:01:55,840 - You wouldn't be helping me. - So, charge 50. 37 00:01:57,040 --> 00:01:59,640 You are the only customer I have who has 50 bucks to spend 38 00:01:59,720 --> 00:02:00,880 on a cup of coffee. 39 00:02:01,320 --> 00:02:02,640 They have the 50 bucks. 40 00:02:02,720 --> 00:02:04,600 They just don't want anyone to know they have it. 41 00:02:04,800 --> 00:02:07,160 That's your demographic. Too many liberals, 42 00:02:07,240 --> 00:02:11,160 feminists, vegans, cyclists, the wrong kind of gay. 43 00:02:11,320 --> 00:02:13,800 Please tell me what the right kind of gay is. 44 00:02:14,040 --> 00:02:15,960 The ones who like to spend a ton of money 45 00:02:16,040 --> 00:02:17,840 looking good and living it up. 46 00:02:17,960 --> 00:02:21,280 You think that kind of gay wants to spend 50 bucks on civet poop? 47 00:02:21,360 --> 00:02:22,520 That doesn't make them look good. 48 00:02:22,600 --> 00:02:26,280 You literally just told me that it's coffee, not poop. 49 00:02:26,520 --> 00:02:28,800 I was trying to use shorthand for comic purposes. 50 00:02:28,880 --> 00:02:30,800 And before I get myself into hot water, 51 00:02:30,880 --> 00:02:32,160 I wasn't talking about you. 52 00:02:32,320 --> 00:02:35,160 You look good, but I know you don't spend a lot of money on looking good. 53 00:02:35,240 --> 00:02:36,480 I don't have a lot of money. 54 00:02:37,000 --> 00:02:39,160 And by the way, I'm not gay. 55 00:02:40,480 --> 00:02:41,720 What? 56 00:02:42,040 --> 00:02:43,440 What the hell are you, then? 57 00:02:43,520 --> 00:02:46,280 - I'm an ace. - A what now? 58 00:02:46,360 --> 00:02:48,920 - Asexual. - That's not a thing. 59 00:02:49,000 --> 00:02:51,840 Oh, my God. Sometimes I feel like I'm talking 60 00:02:51,920 --> 00:02:53,600 to Humphrey Bogart or someone. 61 00:02:53,680 --> 00:02:55,600 Well, I'm sure there are asexual worms, 62 00:02:55,680 --> 00:02:57,600 but there aren't any asexual people. 63 00:02:57,680 --> 00:02:59,160 Then how come I'm an ace? 64 00:02:59,240 --> 00:03:00,600 - You're not. - I am. 65 00:03:00,680 --> 00:03:02,800 I have no desire for sex. 66 00:03:02,880 --> 00:03:05,000 Only romantic, platonic relationships. 67 00:03:05,080 --> 00:03:08,280 - Good luck with that, pal. - Hey, it works for me. 68 00:03:08,880 --> 00:03:10,480 You have no desire for sex? 69 00:03:10,560 --> 00:03:11,880 My libido's almost zero. 70 00:03:12,320 --> 00:03:14,080 Wow. And you can just tell people that 71 00:03:14,160 --> 00:03:15,840 without any sense of embarrassment? 72 00:03:15,920 --> 00:03:18,240 I don't care. I'm an ace. 73 00:03:18,520 --> 00:03:20,120 See? No one cares. It's like saying 74 00:03:20,200 --> 00:03:22,040 I'm a part of a particular blood group. 75 00:03:22,120 --> 00:03:23,360 The rest is just bullshit. 76 00:03:23,640 --> 00:03:25,440 Yeah, that's a way forward for me. 77 00:03:26,000 --> 00:03:27,920 - What is? - Jay's an ace. 78 00:03:28,280 --> 00:03:29,440 Yeah, I know. 79 00:03:29,680 --> 00:03:31,240 You think that's a way forward for you? 80 00:03:31,320 --> 00:03:33,160 - Is that what you're saying? - What do you think? 81 00:03:34,400 --> 00:03:35,680 I'm not sure that's you. 82 00:03:36,360 --> 00:03:37,800 Neither am I. 83 00:03:38,520 --> 00:03:42,400 Hey, wait, are either of you saying that in an insulting way? 84 00:03:42,920 --> 00:03:45,400 - I'm neutral. I don't care. - I'm kind of mixed. 85 00:03:45,480 --> 00:03:46,720 Mixed? 86 00:03:46,880 --> 00:03:48,920 Maybe you two should go sit down and talk. 87 00:03:49,360 --> 00:03:51,080 Coffee, please, 88 00:04:00,320 --> 00:04:01,720 You're kind of mixed? 89 00:04:02,600 --> 00:04:05,520 That I'm not asexual? Today of all days? 90 00:04:06,440 --> 00:04:08,320 Last night was great. Thank you. 91 00:04:09,000 --> 00:04:11,520 Well, not so great that you don't wish I was an ace. 92 00:04:11,600 --> 00:04:14,920 I don't wish you're an ace. I'm just saying that you're... 93 00:04:15,000 --> 00:04:18,680 You're untrammeled heterosexuality is a blessing and a curse. 94 00:04:19,880 --> 00:04:22,400 Because of the old days. 95 00:04:23,240 --> 00:04:24,400 Not just. 96 00:04:24,480 --> 00:04:25,920 What the hell else is wrong with it? 97 00:04:26,000 --> 00:04:28,200 And why are you saying there's anything wrong with it 98 00:04:28,280 --> 00:04:30,480 when we had great sex last night? 99 00:04:30,760 --> 00:04:33,880 You know that great sex isn't the answer to much, right? 100 00:04:33,960 --> 00:04:37,000 Really? Great sex is often the answer 101 00:04:37,080 --> 00:04:38,720 to problems between men and women. 102 00:04:39,160 --> 00:04:40,280 That's what makes it great. 103 00:04:40,520 --> 00:04:42,440 Did you have great sex in the old days? 104 00:04:42,560 --> 00:04:44,240 The New York apartment days? 105 00:04:44,600 --> 00:04:47,840 What does that even mean? "Great sex." 106 00:04:47,920 --> 00:04:50,960 Exactly the same as it meant 30 seconds ago, 107 00:04:51,040 --> 00:04:53,280 when you said it was the answer to everything. 108 00:04:53,360 --> 00:04:55,360 I didn't have any problems with those women. 109 00:04:55,760 --> 00:04:57,360 But you did have great sex. 110 00:04:58,160 --> 00:05:01,400 I didn't have problem-solving sex. 111 00:05:01,600 --> 00:05:02,800 Meaning it wasn't great? 112 00:05:02,960 --> 00:05:05,960 Yes. Yes, actually. Meaning it wasn't great. 113 00:05:06,040 --> 00:05:08,080 This is bullshit, right? 114 00:05:08,160 --> 00:05:10,280 It was less than. 115 00:05:10,720 --> 00:05:12,000 Less than? 116 00:05:12,760 --> 00:05:14,640 Because there were no problems. 117 00:05:15,320 --> 00:05:16,800 No problems to solve. 118 00:05:17,400 --> 00:05:18,920 And that isn't as good. 119 00:05:20,320 --> 00:05:23,320 This theory of sex you've had for how long? 120 00:05:23,400 --> 00:05:25,440 I'm not claiming to have had it for a long time. 121 00:05:25,680 --> 00:05:28,600 You're just making me realize something that is true. 122 00:05:28,880 --> 00:05:32,440 It's true because you want it to be true for these five minutes, 123 00:05:33,080 --> 00:05:36,800 while you try desperately to think of some reason why having sex 124 00:05:36,880 --> 00:05:40,080 with your 61-year-old wife of 30 years 125 00:05:40,160 --> 00:05:42,200 is better than the sex you used to have 126 00:05:42,280 --> 00:05:44,560 with a procession of young women. 127 00:05:44,640 --> 00:05:46,520 I don't even know why you're doing it. 128 00:05:46,840 --> 00:05:48,720 Because I want the sex we had last night 129 00:05:48,800 --> 00:05:50,920 to mean something. So, shoot me. 130 00:05:51,560 --> 00:05:57,440 Okay, let's say last night was problem solving sex. 131 00:05:57,520 --> 00:05:58,640 Which it was. 132 00:05:59,920 --> 00:06:02,280 And you believe the problem is now solved? 133 00:06:02,920 --> 00:06:04,680 I mean, you tell me. 134 00:06:05,040 --> 00:06:06,680 - Oh, my God. - What? 135 00:06:07,320 --> 00:06:09,840 You genuinely believe it might be? 136 00:06:10,760 --> 00:06:13,240 Well, no, obviously not. 137 00:06:13,320 --> 00:06:14,800 Let's say, though, that it is. 138 00:06:14,880 --> 00:06:16,480 Well, that would be insane. 139 00:06:16,560 --> 00:06:18,520 I'm speaking now purely hypothetically. 140 00:06:19,640 --> 00:06:22,480 If problem-solving sex is better than normal sex 141 00:06:22,560 --> 00:06:24,360 and the problem is now solved... 142 00:06:24,680 --> 00:06:26,680 I see where you're going with this. 143 00:06:26,760 --> 00:06:29,960 Why would either of us want less than sex from now on? 144 00:06:31,080 --> 00:06:32,280 We have a lot of problems. 145 00:06:33,840 --> 00:06:35,160 Okay, look... 146 00:06:40,320 --> 00:06:41,360 I don't know. 147 00:06:41,440 --> 00:06:42,760 Sex is sex. 148 00:06:43,360 --> 00:06:44,840 I guess, is the point. 149 00:06:46,080 --> 00:06:50,080 We've had it often and it never solved any problems. 150 00:06:50,560 --> 00:06:51,760 And we've had many. 151 00:06:52,560 --> 00:06:53,960 You will have sex again. 152 00:06:54,320 --> 00:06:56,520 Almost certainly with someone younger than me 153 00:06:56,600 --> 00:06:59,520 because men always end up with someone younger than them. 154 00:07:00,520 --> 00:07:03,240 And it won't solve any problems then either. 155 00:07:04,120 --> 00:07:06,080 The only problem sex solves 156 00:07:06,560 --> 00:07:08,720 is the problem of not having sex. 157 00:07:10,520 --> 00:07:11,960 I don't agree. 158 00:07:12,040 --> 00:07:15,520 But why do we keep coming around to the same thing? 159 00:07:15,600 --> 00:07:17,720 Why do you want to solve the problems? 160 00:07:17,800 --> 00:07:19,320 We were always different. 161 00:07:20,560 --> 00:07:23,000 And then we became more different 162 00:07:23,080 --> 00:07:26,840 with each passing year, and these last few years 163 00:07:28,760 --> 00:07:32,280 the differences have become more and more pronounced, 164 00:07:32,360 --> 00:07:34,400 and now you're way over there 165 00:07:34,480 --> 00:07:36,720 and I'm over here, and it... 166 00:07:40,160 --> 00:07:41,440 It happens. 167 00:07:42,680 --> 00:07:45,840 It doesn't mean either of us is a bad person. 168 00:07:48,680 --> 00:07:50,400 I'm just not a divorce guy. 169 00:07:50,600 --> 00:07:53,800 Well, I wouldn't describe myself as a divorced gal, 170 00:07:53,960 --> 00:07:56,640 but I have no problem with the idea. 171 00:07:58,560 --> 00:08:01,920 We did well to get to this point. Let's not push our luck. 172 00:08:02,360 --> 00:08:04,400 What would happen if we pushed our luck? 173 00:08:06,320 --> 00:08:07,640 Unhappiness. 174 00:08:09,880 --> 00:08:12,960 Maybe violence and murder. 175 00:08:14,680 --> 00:08:17,760 You don't believe that. The Quakers don't believe that. 176 00:08:17,840 --> 00:08:19,600 That's why I went to the Quakers. 177 00:08:19,680 --> 00:08:22,640 - Come on. - I was having dark thoughts. 178 00:08:23,160 --> 00:08:24,760 - Stop. - Scott... 179 00:08:26,640 --> 00:08:27,760 I'm not joking. 180 00:08:29,000 --> 00:08:30,840 You seriously wanted to murder me? 181 00:08:30,960 --> 00:08:32,960 No. No, of course not. 182 00:08:36,040 --> 00:08:37,720 I just wanted you to die. 183 00:08:45,200 --> 00:08:46,360 How? 184 00:08:46,800 --> 00:08:48,760 Nothing long and painful. 185 00:08:50,600 --> 00:08:52,080 A massive heart attack. 186 00:08:54,400 --> 00:08:56,960 A car crash that killed you instantly. 187 00:09:04,560 --> 00:09:06,840 But, of course, I didn't really want you dead. 188 00:09:08,000 --> 00:09:11,120 I wanted to take a lazy way out. 189 00:09:12,960 --> 00:09:14,560 That's the lazy way out? 190 00:09:15,880 --> 00:09:17,920 Glad you didn't go for the energetic one. 191 00:09:18,640 --> 00:09:21,880 And, by the way, I've heard anecdotally 192 00:09:21,960 --> 00:09:24,400 that car crashes can be painful. 193 00:09:26,280 --> 00:09:27,640 I didn't want to do this. 194 00:09:30,040 --> 00:09:31,320 Come here and tell you that 195 00:09:31,400 --> 00:09:33,360 I don't want to be married to you anymore. 196 00:09:36,600 --> 00:09:37,760 It's been awful. 197 00:09:41,280 --> 00:09:44,920 I honestly thought it would be something I could turn around. 198 00:09:46,440 --> 00:09:47,520 I'm sorry. 199 00:09:49,480 --> 00:09:52,440 - I mean, I've been listening. - I know. 200 00:09:54,520 --> 00:09:57,960 But I was listening in order to rebut. 201 00:10:01,000 --> 00:10:02,240 Now I'm listening. 202 00:10:04,760 --> 00:10:06,360 Yeah, I hear you. 203 00:10:09,720 --> 00:10:12,160 I know I can't turn you around. 204 00:10:15,120 --> 00:10:16,280 Shit. 205 00:10:17,240 --> 00:10:18,480 What? 206 00:10:20,800 --> 00:10:22,080 I don't know. 207 00:10:23,680 --> 00:10:25,960 I was kind of okay with everything because... 208 00:10:28,440 --> 00:10:32,880 there was some resistance, you were propping me up, kind of... 209 00:10:34,440 --> 00:10:36,640 And now the resistance has collapsed. 210 00:10:39,000 --> 00:10:40,200 And? 211 00:10:42,040 --> 00:10:43,120 And... 212 00:10:44,720 --> 00:10:46,080 I feel a bit sick 213 00:10:50,600 --> 00:10:52,240 Maybe I should keep resisting 214 00:10:56,040 --> 00:10:58,880 - It's too tiring. - I was kind of joking. 215 00:11:04,720 --> 00:11:05,920 We should go. 216 00:11:08,480 --> 00:11:10,320 What do you want to talk about today? 217 00:11:12,600 --> 00:11:14,560 Gotta be dark thoughts, right? 218 00:11:17,120 --> 00:11:18,480 Dark thoughts 219 00:11:19,200 --> 00:11:20,680 and how to avoid them. 220 00:11:29,200 --> 00:11:33,040 You know, I'm already seeing ways 221 00:11:33,120 --> 00:11:36,840 of how the car crash could become a near miss. 222 00:11:39,080 --> 00:11:40,240 Great. 223 00:11:40,290 --> 00:11:44,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.