Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,308 --> 00:00:08,976
Previously
on Star Trek: Discovery...
2
00:00:09,077 --> 00:00:11,612
We got you, Gray. We'll find
a way to help you be seen,
3
00:00:11,712 --> 00:00:13,013
-truly seen.
-I can't believe
4
00:00:13,114 --> 00:00:14,982
I get to start my life again.
5
00:00:15,083 --> 00:00:16,484
BURNHAM:
Book? You there?
6
00:00:16,584 --> 00:00:17,651
BOOK:
I keep seeing him.
7
00:00:17,751 --> 00:00:19,987
Leto. I don't know if he knew,
8
00:00:20,088 --> 00:00:22,490
if I ever let him know
how much I loved him.
9
00:00:22,590 --> 00:00:24,258
I'm sorry.
10
00:00:24,358 --> 00:00:27,328
I'm gonna figure this thing out
for you, whatever it takes.
11
00:00:27,428 --> 00:00:30,664
TILLY:
Starfleet Academy feels like
1,000 years ago.
12
00:00:30,764 --> 00:00:32,533
Nothing feels simple anymore.
13
00:00:32,633 --> 00:00:34,135
It's okay to feel that way.
14
00:00:34,235 --> 00:00:36,437
I don't know if something's off
or, uh, I'm off.
15
00:00:36,537 --> 00:00:39,173
I was kind of hoping that we
could talk about it sometime.
16
00:00:39,273 --> 00:00:40,508
VANCE:
What exactly is this anomaly?
17
00:00:40,608 --> 00:00:42,110
STAMETS:
We're not certain.
18
00:00:42,210 --> 00:00:44,011
We know it's there,
we know it's moving,
19
00:00:44,112 --> 00:00:45,379
but we can't get a handle
20
00:00:45,479 --> 00:00:46,780
on what it is.
21
00:00:46,880 --> 00:00:50,017
I offer the services
of the Ni'Var Science Institute.
22
00:00:50,118 --> 00:00:52,686
A crisis such as this
requires all to contribute.
23
00:00:52,786 --> 00:00:56,023
This anomaly
threatens us all equally.
24
00:00:56,124 --> 00:00:58,726
We must all work together.
25
00:01:00,728 --> 00:01:03,063
*
26
00:01:09,303 --> 00:01:11,205
This is Commander Fickett
of the USS Credence.
27
00:01:11,305 --> 00:01:13,241
We have
your dilithium shipment ready.
28
00:01:13,341 --> 00:01:15,409
WOMAN:
We are grateful to receive it,
Commander.
29
00:01:15,509 --> 00:01:17,245
It has been a long time.
30
00:01:17,345 --> 00:01:19,680
FICKETT:
Always happy to help.
31
00:01:21,081 --> 00:01:23,050
-Looking good.
-Everything is ready, Commander.
32
00:01:23,151 --> 00:01:25,286
-We have their coordinates.
-Good work.
33
00:01:25,386 --> 00:01:27,188
Thank you, Lieutenants.
34
00:01:27,288 --> 00:01:29,590
Computer,
lower the shields for transfer.
35
00:01:29,690 --> 00:01:31,225
Locking on your coordinates now.
36
00:01:31,325 --> 00:01:33,561
-COMPUTER: Security breach.
-(alarm blaring)
37
00:01:33,661 --> 00:01:36,630
(grunting and groaning)
38
00:01:42,736 --> 00:01:45,072
Commander!
39
00:01:48,242 --> 00:01:49,410
Stand down.
40
00:01:49,510 --> 00:01:51,011
(alarm continues blaring)
41
00:01:51,111 --> 00:01:52,646
I need to take your dilithium.
42
00:01:52,746 --> 00:01:54,482
You can wait your turn
like everybody else.
43
00:01:54,582 --> 00:01:57,751
I'm afraid that's not possible.
Please step aside.
44
00:01:57,851 --> 00:01:59,820
It's not gonna happen.
45
00:02:03,191 --> 00:02:04,258
No.
46
00:02:07,628 --> 00:02:09,129
(groans)
47
00:02:11,299 --> 00:02:16,170
Please, my friend,
choose to live.
48
00:02:19,607 --> 00:02:21,609
(yells)
49
00:02:27,481 --> 00:02:29,617
I'm sorry.
50
00:02:35,256 --> 00:02:37,024
VANCE:
Fourth and most recent
51
00:02:37,124 --> 00:02:40,494
in a string
of identical dilithium thefts.
52
00:02:40,594 --> 00:02:42,696
Killing a Starfleet officer,
though--
53
00:02:42,796 --> 00:02:45,032
that's new.
54
00:02:46,534 --> 00:02:48,302
The killer is a Ni'Var citizen
55
00:02:48,402 --> 00:02:51,572
and a Qowat Milat nun
known as J'Vini.
56
00:02:51,672 --> 00:02:53,307
Her cohorts are mercenaries
57
00:02:53,407 --> 00:02:56,043
confirmed to be operating
under her orders.
58
00:02:56,143 --> 00:03:00,614
Thanks to the tracker we planted
in the dilithium she stole,
59
00:03:00,714 --> 00:03:02,983
we now have her coordinates.
60
00:03:03,083 --> 00:03:04,485
You said these thefts began
61
00:03:04,585 --> 00:03:07,455
shortly after the gravitational
anomaly was discovered.
62
00:03:07,555 --> 00:03:09,523
Might there be a connection?
63
00:03:09,623 --> 00:03:12,092
As of now,
we have no indication of motive.
64
00:03:12,192 --> 00:03:14,228
J'Vini's crimes,
however, are clear.
65
00:03:14,328 --> 00:03:16,230
She must be detained
without delay.
66
00:03:16,330 --> 00:03:18,532
BURNHAM:
This would be
an appropriate time
67
00:03:18,632 --> 00:03:20,033
for the Qowat Milat to join us.
68
00:03:20,133 --> 00:03:22,303
Thank you, President T'Rina.
69
00:03:24,238 --> 00:03:29,510
RILLAK:
Admiral, Ni'Var is a trusted
ally of the Federation.
70
00:03:29,610 --> 00:03:31,579
Despite the fact
that these crimes
71
00:03:31,679 --> 00:03:33,447
were committed
on Starfleet vessels,
72
00:03:33,547 --> 00:03:37,585
we will not respond
without Ni'Var's guidance.
73
00:03:37,685 --> 00:03:39,353
Thank you.
74
00:03:39,453 --> 00:03:41,154
Indeed, we are more than allies.
75
00:03:41,255 --> 00:03:43,056
It is my hope that
we will soon be united
76
00:03:43,156 --> 00:03:44,658
under the flag
of the Federation.
77
00:03:45,459 --> 00:03:47,628
The dangers posed by the anomaly
make our cooperation
78
00:03:47,728 --> 00:03:50,163
all the more important.
79
00:03:50,831 --> 00:03:52,533
It is my understanding that,
80
00:03:52,633 --> 00:03:55,135
at the moment, no inhabited
systems are threatened
81
00:03:55,235 --> 00:03:58,005
by its trajectory, yet it
could change course at any time.
82
00:03:58,105 --> 00:03:59,707
That is the case,
Madam President.
83
00:03:59,807 --> 00:04:01,342
Commander Stamets
has been leading the efforts
84
00:04:01,442 --> 00:04:03,010
to better understand
its movements.
85
00:04:03,110 --> 00:04:04,578
He's eager
to start collaborating
86
00:04:04,678 --> 00:04:06,213
with the Ni'Var
Science Institute.
87
00:04:06,314 --> 00:04:07,715
And they are ready
to receive him.
88
00:04:07,815 --> 00:04:12,052
Here, too,
we offer our services.
89
00:04:12,152 --> 00:04:14,688
This is an internal
Qowat Milat matter,
90
00:04:14,788 --> 00:04:16,290
and as such, we ask
91
00:04:16,390 --> 00:04:19,226
that Starfleet turn
her coordinates over to us.
92
00:04:19,327 --> 00:04:20,961
We believe J'Vini
most likely is acting
93
00:04:21,061 --> 00:04:24,432
as a galankhkan
on behalf of a lost cause.
94
00:04:24,532 --> 00:04:26,300
VANCE:
"Most likely"?
95
00:04:26,400 --> 00:04:28,135
You have doubts?
96
00:04:28,235 --> 00:04:29,537
No.
97
00:04:29,637 --> 00:04:31,572
I have faith.
98
00:04:31,672 --> 00:04:33,273
Why would she steal
the dilithium?
99
00:04:33,374 --> 00:04:35,108
The Federation
is giving it away.
100
00:04:35,208 --> 00:04:37,144
I don't know.
This is the first news
101
00:04:37,244 --> 00:04:39,146
we've heard of J'Vini
in several years.
102
00:04:39,246 --> 00:04:41,048
But I trust she has a reason.
103
00:04:41,148 --> 00:04:44,217
The order must be allowed
to discover that context.
104
00:04:44,318 --> 00:04:45,719
Mom.
105
00:04:45,819 --> 00:04:48,288
She killed a Starfleet officer.
106
00:04:48,389 --> 00:04:51,024
You cannot excuse that
with context.
107
00:04:51,124 --> 00:04:53,394
We do not excuse
J'Vini's actions.
108
00:04:53,494 --> 00:04:56,096
However, we must be the ones
to pursue her.
109
00:04:56,196 --> 00:04:57,765
I fear no one but her sisters
110
00:04:57,865 --> 00:04:59,667
will be able
to bring her in alive.
111
00:04:59,767 --> 00:05:01,669
The unique ways
of the Qowat Milat
112
00:05:01,769 --> 00:05:04,137
must be respected.
113
00:05:05,739 --> 00:05:07,408
RILLAK:
Admiral Vance,
114
00:05:07,508 --> 00:05:11,311
would Starfleet be amenable
to making this a joint mission?
115
00:05:11,412 --> 00:05:16,149
A venture of mutual goodwill
would reflect the spirit
116
00:05:16,249 --> 00:05:20,287
of the pending union between
Ni'Var and the Federation.
117
00:05:21,455 --> 00:05:23,223
Under the circumstances,
118
00:05:23,323 --> 00:05:26,994
we would, of course,
be amenable.
119
00:05:27,728 --> 00:05:30,030
As would the Qowat Milat.
120
00:05:30,130 --> 00:05:32,566
Well, might I suggest
Captain Burnham
121
00:05:32,666 --> 00:05:34,635
be permitted
to represent Starfleet?
122
00:05:34,735 --> 00:05:37,037
She has my confidence.
123
00:05:37,137 --> 00:05:40,007
And, dare I say,
the confidence of her mother.
124
00:05:42,209 --> 00:05:44,978
Whatever J'Vini's circumstances,
I think we can all agree
125
00:05:45,078 --> 00:05:48,115
that these actions
cannot be allowed to continue.
126
00:05:49,349 --> 00:05:51,084
Bring her in.
127
00:05:51,184 --> 00:05:51,985
Safely.
128
00:05:52,085 --> 00:05:54,354
I'll prepare to leave
immediately.
129
00:05:54,455 --> 00:05:56,624
As will I.
130
00:06:04,331 --> 00:06:05,566
Captain.
131
00:06:05,666 --> 00:06:08,201
If we may speak frankly?
132
00:06:08,301 --> 00:06:09,937
Of course.
133
00:06:10,037 --> 00:06:13,040
This joint mission is
a political necessity.
134
00:06:13,140 --> 00:06:16,610
Ni'Var and the Qowat Milat
must feel respected,
135
00:06:16,710 --> 00:06:20,313
but make no mistake--
you are in charge.
136
00:06:20,414 --> 00:06:23,150
I thought we landed
on "mutual goodwill" back there.
137
00:06:23,250 --> 00:06:27,087
Goodwill and leadership are
two different things.
138
00:06:27,187 --> 00:06:28,288
This anomaly,
139
00:06:28,388 --> 00:06:31,358
it is the biggest threat
we have faced since the Burn.
140
00:06:31,459 --> 00:06:34,227
This is our moment to serve
141
00:06:34,327 --> 00:06:37,064
and to show why restoring
the Federation is so critical.
142
00:06:37,164 --> 00:06:39,199
We cannot do that
without Ni'Var.
143
00:06:39,299 --> 00:06:41,502
But we also can't do it
if those who attack us
144
00:06:41,602 --> 00:06:43,403
don't see our strength.
145
00:06:43,504 --> 00:06:46,640
J'Vini must be brought in.
146
00:06:46,740 --> 00:06:48,442
Absolutely.
147
00:06:48,542 --> 00:06:50,978
If you feel your relationship
with your mother will make this
148
00:06:51,078 --> 00:06:53,046
-too difficult...
-No.
149
00:06:53,747 --> 00:06:56,684
No. J'Vini took the life
of a Starfleet officer.
150
00:06:57,618 --> 00:06:59,987
I will bring her to justice.
151
00:07:00,087 --> 00:07:02,289
I promise you that.
152
00:07:03,156 --> 00:07:05,993
Good. I'm counting on you.
153
00:07:12,533 --> 00:07:14,702
*
154
00:07:42,262 --> 00:07:44,297
*
155
00:08:12,325 --> 00:08:15,195
*
156
00:08:29,577 --> 00:08:32,312
(original Star Trek theme
plays)
157
00:08:44,124 --> 00:08:44,958
(gasps)
158
00:08:45,058 --> 00:08:46,393
No, you're almost finished.
159
00:08:46,493 --> 00:08:48,696
I was gonna ask you a question
if you have a second.
160
00:08:48,796 --> 00:08:50,130
For you, always.
161
00:08:50,230 --> 00:08:53,500
Oh, thanks.
I really appreciate it.
162
00:08:53,601 --> 00:08:55,703
So, um...
163
00:08:56,637 --> 00:08:58,338
(Tilly groans)
164
00:09:00,507 --> 00:09:02,409
That was...
165
00:09:02,509 --> 00:09:05,045
disturbingly not delicious.
166
00:09:05,145 --> 00:09:07,180
Is something amiss
with the replicator?
167
00:09:07,280 --> 00:09:08,916
No, no. I, um--
168
00:09:09,016 --> 00:09:10,483
sorry-- ordered mac and cheese
on purpose.
169
00:09:10,584 --> 00:09:12,052
And there's something amiss
with me,
170
00:09:12,152 --> 00:09:15,422
and Dr. Culber's trying
to help me with it.
171
00:09:15,522 --> 00:09:17,324
Well, while your dislike
of cheese
172
00:09:17,424 --> 00:09:19,960
certainly renders you a rarity
among humans,
173
00:09:20,060 --> 00:09:22,295
I was not aware
it was considered an actual...
174
00:09:22,395 --> 00:09:23,597
disorder.
175
00:09:23,697 --> 00:09:26,466
Oh, no, no, it's not.
Uh, um, I'm sorry.
176
00:09:26,566 --> 00:09:28,335
I am trying new things,
177
00:09:28,435 --> 00:09:31,605
because my comfort zone
has become uncomfortable.
178
00:09:31,705 --> 00:09:34,041
Or... too comfortable.
179
00:09:34,141 --> 00:09:35,175
Unclear.
180
00:09:35,275 --> 00:09:36,944
Anyway,
Dr. Culber thought it might help
181
00:09:37,044 --> 00:09:38,946
if I shake things up a little,
so last night,
182
00:09:39,046 --> 00:09:41,481
I slept with my pillow
at the other end of my bed,
183
00:09:41,581 --> 00:09:45,252
and then I took the long way
to the bridge this morning,
184
00:09:45,352 --> 00:09:47,955
and I was hoping I could, uh,
try out a little gardening
185
00:09:48,055 --> 00:09:50,057
by watering some of your plants.
186
00:09:50,157 --> 00:09:53,193
What is it you hope to gain
from novelty?
187
00:09:54,061 --> 00:09:56,664
To be honest, I'm not sure yet.
188
00:09:56,764 --> 00:10:00,968
I do keep thinking about
those cadets at the academy
189
00:10:01,068 --> 00:10:03,236
and just... how certain they are
190
00:10:03,336 --> 00:10:05,538
that they are exactly
where they're supposed to be.
191
00:10:05,639 --> 00:10:07,007
You know?
192
00:10:07,107 --> 00:10:09,309
And I used to have that.
193
00:10:10,343 --> 00:10:14,247
Clarity of purpose
can be difficult to achieve.
194
00:10:14,347 --> 00:10:16,549
Sorry. I know
you-you have some places to go.
195
00:10:16,650 --> 00:10:18,018
It's not important.
196
00:10:18,118 --> 00:10:20,087
I confess
to having dined quickly.
197
00:10:20,187 --> 00:10:21,989
I am speaking with Kaminar soon.
198
00:10:22,089 --> 00:10:24,658
Oh. Well, give Su'Kal my best.
199
00:10:24,758 --> 00:10:26,426
Oh. He would appreciate that.
200
00:10:26,526 --> 00:10:29,596
However, today's call is
with the local council
201
00:10:29,697 --> 00:10:31,198
to discuss our role
202
00:10:31,298 --> 00:10:34,467
in retrofitting
Kaminar's spaceport.
203
00:10:35,335 --> 00:10:39,372
My homeworld recently voted
to return to the stars.
204
00:10:42,109 --> 00:10:44,778
I will look for something
meaningfully unusual
205
00:10:44,878 --> 00:10:46,346
for you to do.
206
00:10:46,446 --> 00:10:49,082
Till then, you are welcome
to mist my plants.
207
00:10:49,182 --> 00:10:51,551
Oh, but do take care
to not touch the swampkelp
208
00:10:51,651 --> 00:10:53,420
while it is in bloom.
209
00:10:53,520 --> 00:10:55,355
Why? What happens if I do?
210
00:10:56,223 --> 00:10:58,225
It is better if you do not know.
211
00:11:17,610 --> 00:11:19,046
Hey.
212
00:11:19,146 --> 00:11:20,647
Thought I'd find you here.
213
00:11:20,748 --> 00:11:22,182
Stamets give you another job?
214
00:11:22,282 --> 00:11:24,617
Yeah. It's more like
a tachyon treasure hunt.
215
00:11:24,718 --> 00:11:26,619
-(chuckles)
-Not exactly in my wheelhouse,
216
00:11:26,720 --> 00:11:28,621
but it keeps me close
to the action.
217
00:11:28,722 --> 00:11:30,557
Such as it is.
218
00:11:31,391 --> 00:11:34,394
Speaking of action, mind
if I requisition your ship?
219
00:11:34,494 --> 00:11:36,263
Starfleet and Qowat Milat only.
220
00:11:36,363 --> 00:11:38,431
Yeah. I see how it is.
221
00:11:38,531 --> 00:11:41,134
Love a man up
and leave him without a ship.
222
00:11:41,234 --> 00:11:43,603
I will return it
washed and waxed.
223
00:11:43,703 --> 00:11:45,405
And I thank you.
224
00:11:48,541 --> 00:11:49,743
How is he?
225
00:11:49,843 --> 00:11:52,045
He's got a new theory.
226
00:11:52,145 --> 00:11:54,647
Primordial wormhole.
227
00:12:01,621 --> 00:12:03,523
Primordial wormhole, huh?
228
00:12:03,623 --> 00:12:06,393
Four out of five factors
point to yes.
229
00:12:06,493 --> 00:12:08,195
Um, one:
230
00:12:08,295 --> 00:12:10,397
Gravitational distortions
are consistent
231
00:12:10,497 --> 00:12:12,065
-with wormhole behavior.
-Mm-hmm.
232
00:12:12,165 --> 00:12:15,268
Two: So is the shape
of the gravitational well.
233
00:12:15,368 --> 00:12:18,171
Three: Its ability
to change direction.
234
00:12:18,271 --> 00:12:23,176
Four: It contains a massive
amount of accreted dark matter.
235
00:12:23,276 --> 00:12:24,544
Which reminds me,
236
00:12:24,644 --> 00:12:27,380
I've given it a nickname:
the DMA.
237
00:12:27,480 --> 00:12:28,681
Dark Matter Anomaly.
238
00:12:28,782 --> 00:12:31,118
Too much of a mouthful
to say every time.
239
00:12:31,218 --> 00:12:32,085
Right.
240
00:12:32,185 --> 00:12:35,088
Everything points
to a primordial wormhole
241
00:12:35,188 --> 00:12:37,090
except one missing factor.
242
00:12:37,190 --> 00:12:39,126
Let me guess: tachyons.
243
00:12:39,226 --> 00:12:41,394
Always present
at the birth of a wormhole.
244
00:12:41,494 --> 00:12:43,263
Without evidence of tachyons...
245
00:12:43,363 --> 00:12:44,664
We're back to square one.
246
00:12:44,764 --> 00:12:46,733
The evidence is in here.
247
00:12:46,834 --> 00:12:48,701
I just have to find it.
248
00:12:48,802 --> 00:12:51,504
Until I know what the DMA is,
249
00:12:51,604 --> 00:12:54,074
I can't predict its behavior.
250
00:12:54,774 --> 00:12:56,810
And we can't prevent another...
251
00:12:58,645 --> 00:13:01,248
The Ni'Var Science Institute
will be a great help.
252
00:13:02,682 --> 00:13:05,953
I'm, uh,
sending the raw data now.
253
00:13:06,053 --> 00:13:08,055
Okay. Keep me posted.
254
00:13:12,459 --> 00:13:14,494
I want to go to
the Science Institute with you.
255
00:13:14,594 --> 00:13:15,695
Oh, uh...
256
00:13:15,795 --> 00:13:18,465
no, no, no, you really wouldn't.
257
00:13:18,565 --> 00:13:19,967
It's gonna be so boring.
258
00:13:20,067 --> 00:13:22,002
Field equations. Manifolds.
259
00:13:22,102 --> 00:13:23,670
Torsion tensors.
Math, math, math.
260
00:13:23,770 --> 00:13:25,672
I need to be doing something.
261
00:13:25,772 --> 00:13:28,441
(sighs):
Helping. Come on.
262
00:13:28,541 --> 00:13:30,677
I, um...
263
00:13:32,846 --> 00:13:35,983
I can't bring these scientists
up to speed
264
00:13:36,083 --> 00:13:40,287
without a clinical
forensic discussion
265
00:13:40,387 --> 00:13:43,256
of your loss.
266
00:13:43,356 --> 00:13:45,625
I can handle it.
267
00:13:49,662 --> 00:13:51,631
Thank you.
268
00:14:07,114 --> 00:14:09,416
(exhales sharply)
It's me.
269
00:14:09,516 --> 00:14:11,985
Almost.
270
00:14:12,085 --> 00:14:16,489
I'll finally be a part
of the world again.
271
00:14:16,589 --> 00:14:19,592
No more looking in
from the outside,
272
00:14:19,692 --> 00:14:22,362
feeling invisible.
273
00:14:22,462 --> 00:14:27,400
The world has no idea
what it's been missing.
274
00:14:30,103 --> 00:14:32,205
The crew's gonna love you.
275
00:14:32,739 --> 00:14:34,574
I mean, not as much as I do,
obviously.
276
00:14:34,674 --> 00:14:36,243
(laughs)
277
00:14:37,077 --> 00:14:39,279
Thank Dr. Culber for me again?
278
00:14:40,113 --> 00:14:42,315
Wait a few minutes
and thank him yourself.
279
00:14:42,415 --> 00:14:43,516
In person.
280
00:14:43,616 --> 00:14:45,252
MAN:
Dr. Culber,
281
00:14:45,352 --> 00:14:47,687
Guardian Xi is arriving.
282
00:14:55,095 --> 00:14:57,397
Guardian Xi, welcome.
283
00:14:57,497 --> 00:14:59,632
I believe I've prepared
everything you need
284
00:14:59,732 --> 00:15:01,368
for the incorporation.
285
00:15:01,468 --> 00:15:04,938
An atypical arrangement...
286
00:15:05,038 --> 00:15:09,609
as befits zhian'tara
unlike any other.
287
00:15:09,709 --> 00:15:12,045
Adira Tal, greetings.
288
00:15:12,145 --> 00:15:13,680
ADIRA:
Thank you so much
289
00:15:13,780 --> 00:15:15,315
for doing this.
290
00:15:15,415 --> 00:15:16,616
It is my joy to assist.
291
00:15:16,716 --> 00:15:19,019
Do we have Gray Tal?
292
00:15:19,119 --> 00:15:22,622
(laughs):
Oh, uh, he's right here.
293
00:15:22,722 --> 00:15:24,424
Greetings.
294
00:15:24,524 --> 00:15:27,094
Um, tell him that, um...
295
00:15:27,194 --> 00:15:30,663
I'm honored
by his presence, and...
296
00:15:30,763 --> 00:15:33,400
I couldn't be more grateful
for his help.
297
00:15:33,500 --> 00:15:35,635
(laughs):
He's-he's really grateful
you're here.
298
00:15:35,735 --> 00:15:38,038
Guardians are kind of like
his heroes.
299
00:15:38,138 --> 00:15:40,340
He was on his way
to becoming one of you
300
00:15:40,440 --> 00:15:42,742
before things went sideways.
301
00:15:43,610 --> 00:15:45,979
It is my hope
that our work today
302
00:15:46,079 --> 00:15:48,648
will allow you
to resume your training.
303
00:15:48,748 --> 00:15:51,618
However, your unique situation
304
00:15:51,718 --> 00:15:55,422
is attended
by unpredictable dangers.
305
00:15:55,522 --> 00:15:58,025
I cannot guarantee
that your consciousness
306
00:15:58,125 --> 00:16:02,062
can find a new home
in a synthetic body
307
00:16:02,162 --> 00:16:06,066
without a host's mind
to guide you in.
308
00:16:06,166 --> 00:16:08,635
We must accept the possibility
309
00:16:08,735 --> 00:16:11,704
that you could be lost.
310
00:16:12,705 --> 00:16:14,507
Tell him that...
311
00:16:14,607 --> 00:16:16,976
I'm lost without this.
312
00:16:17,077 --> 00:16:19,279
I... I've been living
in an in-between place
313
00:16:19,379 --> 00:16:21,248
for too long already.
314
00:16:21,348 --> 00:16:23,383
I have to try.
315
00:16:24,617 --> 00:16:27,387
He understands the risks.
316
00:16:27,487 --> 00:16:29,589
He's good to go.
317
00:16:29,689 --> 00:16:32,259
Do we have the consent of Tal?
318
00:16:33,260 --> 00:16:34,361
We do.
319
00:16:34,461 --> 00:16:36,596
Then let us begin.
320
00:16:41,068 --> 00:16:43,370
SARU:
It sounds difficult.
321
00:16:43,470 --> 00:16:47,140
Uh-huh. My mother is bringing
a Qowat Milat sister with her.
322
00:16:47,240 --> 00:16:50,143
I should add a tactical officer
to balance the numbers.
323
00:16:50,243 --> 00:16:54,247
Can't have the mission
appear to favor either party.
324
00:16:54,347 --> 00:16:55,748
This mission
would be straightforward
325
00:16:55,848 --> 00:16:57,684
if it weren't for the politics.
326
00:16:57,784 --> 00:16:59,686
Don't get me started on Rillak.
327
00:16:59,786 --> 00:17:01,054
Mm, I will not.
328
00:17:01,154 --> 00:17:03,323
But I would like to offer a...
329
00:17:03,423 --> 00:17:05,625
a recommendation
for your tactical addition.
330
00:17:05,725 --> 00:17:07,394
Lieutenant Tilly.
331
00:17:08,228 --> 00:17:10,230
She has a long
and impressive list of skills,
332
00:17:10,330 --> 00:17:14,067
but combat falls
kind of at the bottom.
333
00:17:14,167 --> 00:17:18,338
That may be so, but Dr. Burnham
and her Qowat Milat companion
334
00:17:18,438 --> 00:17:20,273
are certain
to be highly combat trained,
335
00:17:20,373 --> 00:17:21,974
as are you.
336
00:17:22,075 --> 00:17:24,511
Given the delicate nature
of politics,
337
00:17:24,611 --> 00:17:26,179
you might consider making use
338
00:17:26,279 --> 00:17:29,216
of Tilly's
intuitive diplomatic skills.
339
00:17:29,316 --> 00:17:31,584
She does have a way
of putting people at ease.
340
00:17:31,684 --> 00:17:34,454
I believe she may do
the mission good.
341
00:17:34,554 --> 00:17:36,456
And it, her.
342
00:17:36,556 --> 00:17:38,024
Hmm.
343
00:17:39,626 --> 00:17:42,362
TILLY:
But it can be a little hard
to get out of your comfort zone
344
00:17:42,462 --> 00:17:43,996
when you can barely get out
345
00:17:44,097 --> 00:17:45,365
of the lab, you know?
346
00:17:45,465 --> 00:17:47,634
So getting the opportunity
to do this, this...
347
00:17:47,734 --> 00:17:49,469
this could be really good
for me.
348
00:17:49,569 --> 00:17:52,972
Um, I'm so sorry.
Not that, um...
349
00:17:53,072 --> 00:17:55,108
not that it's good that
your sister is getting arrested.
350
00:17:55,208 --> 00:17:57,444
Obvi... Obviously, that's not...
351
00:17:57,544 --> 00:17:58,978
that's not good.
352
00:17:59,078 --> 00:18:01,448
That's-that's bad.
That's not good at all.
353
00:18:01,548 --> 00:18:05,652
You worry that I'm dismayed
by your enthusiasm.
354
00:18:06,453 --> 00:18:09,055
I'm not.
355
00:18:12,192 --> 00:18:14,461
Absolute candor.
356
00:18:14,561 --> 00:18:16,163
I dig that.
357
00:18:17,497 --> 00:18:20,333
GABRIELLE:
You told me that when Spock
was accused of murder,
358
00:18:20,433 --> 00:18:21,934
you didn't believe it.
359
00:18:22,034 --> 00:18:24,337
And your trust in your brother
was justified.
360
00:18:24,437 --> 00:18:26,373
That's different. I knew him.
361
00:18:26,473 --> 00:18:28,241
And I know her.
362
00:18:28,341 --> 00:18:30,243
Who is she to you?
363
00:18:31,744 --> 00:18:34,281
I need to know
who I'm dealing with.
364
00:18:34,381 --> 00:18:37,083
(takes deep breath)
365
00:18:37,184 --> 00:18:39,619
When I first came
to this future,
366
00:18:39,719 --> 00:18:42,054
I was broken.
367
00:18:42,789 --> 00:18:45,325
A Qowat Milat sister
nursed me back, unwavering,
368
00:18:45,425 --> 00:18:46,526
for more than a year.
369
00:18:46,626 --> 00:18:48,328
Yes, you've told me.
370
00:18:49,329 --> 00:18:51,364
That sister was J'Vini.
371
00:18:51,464 --> 00:18:53,366
I was once her lost cause.
372
00:18:53,466 --> 00:18:55,968
She gave everything to heal me.
373
00:18:56,068 --> 00:18:58,738
I owe her everything.
374
00:18:59,772 --> 00:19:02,275
COMPUTER:
Approaching destination.
375
00:19:05,077 --> 00:19:07,680
You need to leave your phasers
on board.
376
00:19:08,715 --> 00:19:10,550
They are not
the Qowat Milat way.
377
00:19:11,384 --> 00:19:13,052
We are not Qowat Milat.
378
00:19:13,152 --> 00:19:15,054
And they'll be set to stun.
379
00:19:15,154 --> 00:19:17,457
If you go in there with phasers,
I'll never get through to her.
380
00:19:17,557 --> 00:19:20,493
You want to put us in front of
a member of your order unarmed?
381
00:19:20,593 --> 00:19:22,462
That's not gonna happen.
382
00:19:22,562 --> 00:19:25,097
Did I say unarmed?
383
00:19:28,134 --> 00:19:29,669
We'll be at a huge disadvantage.
384
00:19:29,769 --> 00:19:32,339
It was agreed that
the ways of the Qowat Milat
385
00:19:32,439 --> 00:19:34,307
would be respected.
386
00:19:42,482 --> 00:19:44,317
(snickers)
387
00:19:45,652 --> 00:19:48,955
This is
so outside my comfort zone.
388
00:19:49,055 --> 00:19:50,690
It's heavier than I expected.
389
00:19:50,790 --> 00:19:52,191
-Shwee! Oh.
-(sword clatters)
390
00:19:52,292 --> 00:19:53,593
Sorry. So sorry.
391
00:19:53,693 --> 00:19:56,729
I moisturized my hands
this morning. Apologies.
392
00:19:56,829 --> 00:19:58,665
But don't worry,
I'll be good to go.
393
00:19:58,765 --> 00:20:00,333
BURNHAM:
Good, because...
394
00:20:00,433 --> 00:20:02,168
we're here.
395
00:20:16,749 --> 00:20:19,486
TILLY:
I'm not reading any life signs
on the surface.
396
00:20:19,586 --> 00:20:21,421
Check under the surface.
397
00:20:21,521 --> 00:20:23,423
She has to be someplace
around here.
398
00:20:23,523 --> 00:20:25,725
TILLY:
One inhospitable,
uninhabited chunk of rock
399
00:20:25,825 --> 00:20:28,395
makes as good a hideout
as any other, so...
400
00:20:28,495 --> 00:20:30,263
why this one?
401
00:20:30,363 --> 00:20:33,366
Mom, did J'Vini have ties
to a person or place nearby?
402
00:20:33,466 --> 00:20:36,235
If she did, she chose not
to share it with her sisters.
403
00:20:36,336 --> 00:20:39,272
You were right-- there's
a cavity directly beneath us.
404
00:20:39,372 --> 00:20:41,140
-Atmosphere?
-It's breathable.
405
00:20:41,240 --> 00:20:43,576
And I'm getting a faint reading
from the dilithium tracker
406
00:20:43,676 --> 00:20:45,512
down there as well.
407
00:20:45,612 --> 00:20:47,514
COMPUTER:
Warning. Intruder alert.
408
00:20:51,117 --> 00:20:53,386
(grunting and groaning)
409
00:21:08,735 --> 00:21:10,370
(groans)
410
00:21:31,290 --> 00:21:34,260
(shuddering breaths)
411
00:21:34,361 --> 00:21:36,262
Mom.
412
00:21:38,431 --> 00:21:39,632
J'Vini.
413
00:21:45,872 --> 00:21:48,508
J'VINI:
I didn't want more blood
to be spilled.
414
00:21:48,608 --> 00:21:50,510
That can stop right now.
415
00:21:50,610 --> 00:21:54,146
Choose to live
by leaving immediately.
416
00:21:54,246 --> 00:21:57,450
Come after me,
your lives are forfeit.
417
00:22:00,453 --> 00:22:03,089
We're totally gonna ignore
that warning, aren't we?
418
00:22:03,189 --> 00:22:04,691
Mm-hmm.
419
00:22:04,791 --> 00:22:06,225
Let's move.
420
00:22:06,325 --> 00:22:08,528
TILLY (quietly):
Okay.
421
00:22:10,563 --> 00:22:12,632
ADIRA:
This isn't supposed
to be happening.
422
00:22:12,732 --> 00:22:14,200
I can't see him anymore.
423
00:22:14,300 --> 00:22:16,235
I can't feel him with me.
424
00:22:16,335 --> 00:22:18,571
The unjoining was a success.
425
00:22:19,639 --> 00:22:23,042
However, I do not yet
sense his presence
426
00:22:23,142 --> 00:22:25,344
in the synthetic body.
427
00:22:27,614 --> 00:22:29,482
Hey. Gray?
428
00:22:30,483 --> 00:22:32,685
GUARDIAN XI:
We must have patience.
429
00:22:32,785 --> 00:22:35,455
The process can take time.
430
00:22:36,288 --> 00:22:38,525
Please, keep me apprised.
431
00:22:38,625 --> 00:22:40,192
Thank you.
432
00:22:42,562 --> 00:22:45,031
Um, this-this can't...
this can't be it.
433
00:22:45,131 --> 00:22:48,134
We're supposed to just sit here
and-and do nothing?
434
00:22:48,234 --> 00:22:50,269
Well,
it's like Guardian Xi said.
435
00:22:50,369 --> 00:22:52,639
It could take some time.
436
00:22:56,242 --> 00:22:59,479
It's him, but it's not...
437
00:22:59,579 --> 00:23:03,149
it's not him, and I don't really
know what to do with that.
438
00:23:04,684 --> 00:23:06,218
Let's go for a walk.
439
00:23:06,318 --> 00:23:08,455
Dr. Pollard will be here.
440
00:23:08,555 --> 00:23:11,658
Gray's monitors will alert us
to even the slightest change.
441
00:23:11,758 --> 00:23:13,560
Come on.
442
00:23:28,174 --> 00:23:30,176
(sighs)
443
00:23:35,314 --> 00:23:37,984
TILLY:
Lost cause or lost civilization?
444
00:23:38,084 --> 00:23:40,386
This feels like a mausoleum.
445
00:23:43,490 --> 00:23:45,391
The degree of desiccation
suggests these pods
446
00:23:45,492 --> 00:23:47,126
are several centuries old.
447
00:23:47,226 --> 00:23:49,361
Possibly older.
448
00:23:49,462 --> 00:23:51,464
Why would J'Vini bring dilithium
to a crypt?
449
00:23:51,564 --> 00:23:53,032
I have no idea.
450
00:23:53,132 --> 00:23:55,067
As your lieutenant suggested,
451
00:23:55,167 --> 00:23:58,671
maybe she's simply utilizing
this moon as a safe house.
452
00:23:58,771 --> 00:24:00,072
Hey, check it out.
453
00:24:00,172 --> 00:24:01,541
Grave robbers?
454
00:24:03,042 --> 00:24:04,944
BURNHAM:
Yeah.
455
00:24:05,044 --> 00:24:06,212
But...
456
00:24:06,312 --> 00:24:09,148
why would a grave robber
bother doing this?
457
00:24:09,248 --> 00:24:11,050
J'Vini's cloak.
458
00:24:19,191 --> 00:24:21,460
I've never seen
a species like it.
459
00:24:26,198 --> 00:24:27,600
The database says unknown.
460
00:24:27,700 --> 00:24:29,969
I'm gonna go out on a limb
and say that we found
461
00:24:30,069 --> 00:24:31,604
her lost cause.
462
00:24:31,704 --> 00:24:33,005
Unlikely.
463
00:24:33,105 --> 00:24:34,507
If J'Vini had pledged
her sword to it,
464
00:24:34,607 --> 00:24:36,643
her oath would have ended
with its demise.
465
00:24:36,743 --> 00:24:39,512
How are you so sure that
there's an oath here at all?
466
00:24:39,612 --> 00:24:41,981
I mean, you believe that she's
operating from a place of honor?
467
00:24:42,081 --> 00:24:44,584
Her mercenaries just killed
one of her own sisters.
468
00:24:44,684 --> 00:24:46,753
She'd only draw against us
if she believed
469
00:24:46,853 --> 00:24:48,555
we pose a threat to her cause.
470
00:24:48,655 --> 00:24:51,257
No, Mom, she's not
above the law.
471
00:24:51,357 --> 00:24:53,025
The reasons matter.
472
00:24:53,125 --> 00:24:54,661
I thought you'd understand that.
473
00:24:54,761 --> 00:24:56,428
Is that why you agreed
to a joint mission?
474
00:24:56,529 --> 00:24:58,264
Because you believe I'd give her
the benefit of the doubt?
475
00:24:58,364 --> 00:25:00,132
TILLY:
Hey, I just had a thought.
476
00:25:00,232 --> 00:25:03,936
(clears throat)
My mom and I didn't really
get along very well.
477
00:25:04,036 --> 00:25:05,404
She didn't really like children,
478
00:25:05,504 --> 00:25:09,141
um, touching her or, like,
needing things from her
479
00:25:09,241 --> 00:25:11,177
or actually generally
being around her.
480
00:25:11,277 --> 00:25:14,213
Um, but if she was here
right now, I would just...
481
00:25:14,313 --> 00:25:17,249
I would give her
the biggest hug.
482
00:25:18,250 --> 00:25:21,053
-(rumbling)
-Oh!
483
00:25:22,054 --> 00:25:23,422
-Seismic activity?
-No.
484
00:25:23,522 --> 00:25:25,424
Controlled
matter-and-antimatter reactions.
485
00:25:25,524 --> 00:25:27,326
The dilithium's been activated.
486
00:25:27,426 --> 00:25:31,631
This isn't a moon. It's a ship.
487
00:25:31,731 --> 00:25:33,633
And J'Vini just powered it up.
488
00:25:33,733 --> 00:25:36,202
Where's the dilithium?
489
00:25:36,302 --> 00:25:38,137
TILLY:
Tracker says it's...
490
00:25:43,342 --> 00:25:45,377
...right above our heads.
491
00:25:46,245 --> 00:25:48,014
There should be a way up there.
492
00:25:48,114 --> 00:25:50,449
GABRIELLE:
Fan out. Search the chamber.
493
00:25:54,687 --> 00:25:57,489
Or we could just take
the turbolift.
494
00:26:01,794 --> 00:26:02,929
(click)
495
00:26:03,029 --> 00:26:05,197
(whirring)
496
00:26:13,505 --> 00:26:15,541
STAMETS:
Given the nonlinear behavior
497
00:26:15,642 --> 00:26:18,310
and topological structure
of the DMA,
498
00:26:18,410 --> 00:26:22,448
it appears that any planet
within 12 A.U.
499
00:26:22,548 --> 00:26:26,018
of the ergosphere,
as Kwejian was,
500
00:26:26,118 --> 00:26:27,553
will sustain
gravitational shearing,
501
00:26:27,654 --> 00:26:31,223
resulting
in catastrophic instabilities.
502
00:26:31,323 --> 00:26:34,426
A primordial wormhole accounts
for this shear,
503
00:26:34,526 --> 00:26:35,662
but so far...
504
00:26:35,762 --> 00:26:39,165
Your theory and its challenges
are clear to us.
505
00:26:39,799 --> 00:26:41,300
Fantastic.
506
00:26:41,400 --> 00:26:44,236
Given time, I would
work this out myself, but...
507
00:26:44,336 --> 00:26:47,339
time is of the essence,
so here we are.
508
00:26:48,607 --> 00:26:54,046
Um, uh, c-could we discuss
the schedule for the day?
509
00:26:54,146 --> 00:26:56,515
Science first, nap later?
510
00:26:56,615 --> 00:26:59,518
Uh, I need all brains
on deck here.
511
00:26:59,618 --> 00:27:02,188
Our scientists often work
in a deep meditative state
512
00:27:02,288 --> 00:27:04,556
to sharpen their focus
and concentration.
513
00:27:04,657 --> 00:27:07,226
Oh, well, I'll, um...
514
00:27:07,326 --> 00:27:11,297
wait over there, then,
in my own sharp state.
515
00:27:17,503 --> 00:27:19,939
Mr. Booker.
516
00:27:20,039 --> 00:27:22,508
May I offer you a warm redspice?
517
00:27:22,608 --> 00:27:25,011
Many find it to be soothing
when experiencing
518
00:27:25,111 --> 00:27:26,713
emotional distress.
519
00:27:26,813 --> 00:27:29,081
That obvious?
520
00:27:29,181 --> 00:27:32,151
Your grief is to be expected.
521
00:27:33,219 --> 00:27:36,723
But your body language
also expresses guilt.
522
00:27:37,556 --> 00:27:40,126
Illogical, as the cause of
your loss was a force of nature,
523
00:27:40,226 --> 00:27:42,361
and as such, not your fault.
524
00:27:42,461 --> 00:27:45,631
I wasn't aware Vulcans were
so emotionally attuned.
525
00:27:45,732 --> 00:27:48,300
A common misconception.
526
00:27:48,400 --> 00:27:52,705
Vulcans experience emotions,
some quite strongly.
527
00:27:52,805 --> 00:27:54,506
We simply choose
to suppress them
528
00:27:54,606 --> 00:27:56,675
in favor
of a more logical approach.
529
00:27:56,776 --> 00:27:59,979
(chuckles):
Care to give me a few pointers
on that approach?
530
00:28:00,079 --> 00:28:04,450
The discipline of the arie'mnu
requires a lifetime to master.
531
00:28:04,550 --> 00:28:08,254
For the uninitiated, respite
would be fleeting at best.
532
00:28:08,354 --> 00:28:11,657
A drowning man only needs
one breath.
533
00:28:12,658 --> 00:28:16,128
I believe you require
a different set of tools
534
00:28:16,228 --> 00:28:19,031
than I can offer, Mr. Booker.
535
00:28:19,665 --> 00:28:21,333
As a Kwejian,
536
00:28:21,433 --> 00:28:25,471
emotion is as essential to you
as air and blood,
537
00:28:25,571 --> 00:28:28,374
rendering the suppression
of guilt inadequate.
538
00:28:28,474 --> 00:28:33,479
What you require
is freedom from guilt.
539
00:28:34,646 --> 00:28:37,583
There must have been a sign
it was coming.
540
00:28:39,218 --> 00:28:41,120
I missed it.
541
00:28:42,321 --> 00:28:45,257
If I hadn't,
I could have saved my family.
542
00:28:48,761 --> 00:28:51,263
That is not illogical.
543
00:28:54,700 --> 00:28:57,703
TILLY:
It is a truly bizarre
reaction system.
544
00:28:57,804 --> 00:29:01,240
Uh, the controls must be housed
somewhere else on the moon.
545
00:29:01,340 --> 00:29:03,342
Dilithium should be...
546
00:29:03,442 --> 00:29:05,011
Hmm.
547
00:29:06,478 --> 00:29:08,147
Bingo.
548
00:29:09,015 --> 00:29:12,084
Hello, little tracker.
549
00:29:12,184 --> 00:29:14,220
Can you power the ship down
from here?
550
00:29:14,320 --> 00:29:16,088
I think so, but J'Vini
will definitely know
551
00:29:16,188 --> 00:29:17,456
it's been sabotaged.
552
00:29:17,556 --> 00:29:19,558
Just see what you can do.
553
00:29:26,298 --> 00:29:29,101
BURNHAM:
This shows a supernova.
554
00:29:29,201 --> 00:29:31,203
A moon leaving its world.
555
00:29:31,303 --> 00:29:33,205
That's the ship we're on.
556
00:29:33,305 --> 00:29:35,307
Their own planet
became unlivable.
557
00:29:35,407 --> 00:29:38,177
And that's no mausoleum
out there.
558
00:29:40,446 --> 00:29:43,482
BURNHAM (gasps):
Cryostasis?
559
00:29:43,582 --> 00:29:46,618
The species in the cocoons
are alive.
560
00:29:46,718 --> 00:29:48,720
Now we've found her cause.
561
00:29:49,488 --> 00:29:51,958
She's protecting them
from grave robbers.
562
00:29:52,058 --> 00:29:53,192
Got it.
563
00:29:53,292 --> 00:29:55,461
-(whirring, clacking)
-Great work.
564
00:29:55,561 --> 00:29:57,029
What now?
565
00:29:57,129 --> 00:29:58,965
Now...
566
00:29:59,065 --> 00:30:01,567
I need you to, uh, stay here.
567
00:30:02,835 --> 00:30:04,670
As bait.
568
00:30:07,473 --> 00:30:09,575
ADIRA:
It was a mistake.
569
00:30:10,409 --> 00:30:12,678
Should have never
let Gray do it.
570
00:30:12,778 --> 00:30:15,647
He'd be here. He'd be safe.
571
00:30:16,849 --> 00:30:19,318
The choice wasn't yours.
572
00:30:20,586 --> 00:30:23,222
Yeah,
but what if he's really gone?
573
00:30:23,322 --> 00:30:26,658
And please don't tell me
he'll always be here in my heart
574
00:30:26,758 --> 00:30:28,560
or my memories or whatever.
575
00:30:28,660 --> 00:30:30,696
It's not the same.
576
00:30:31,697 --> 00:30:34,233
-No, it's not.
-(sighs)
577
00:30:34,333 --> 00:30:36,268
But I'll tell you
you're not alone.
578
00:30:36,368 --> 00:30:39,405
We're all here for you, Adira.
579
00:30:39,505 --> 00:30:41,407
You may find that connecting
with someone
580
00:30:41,507 --> 00:30:44,676
can be a guiding light
when things get dark.
581
00:30:50,649 --> 00:30:54,320
SARU:
I presume Gray remains in limbo?
582
00:30:54,420 --> 00:30:57,056
It could last indefinitely.
583
00:30:57,156 --> 00:31:00,059
I think the uncertainty might be
the hardest part for them.
584
00:31:00,159 --> 00:31:02,228
It is a challenging time
for us all.
585
00:31:02,328 --> 00:31:05,631
Of late, I am often reminded
of a Kelpien adage:
586
00:31:05,731 --> 00:31:08,367
It is difficult
to ride two valebeasts
587
00:31:08,467 --> 00:31:11,103
with only one set of buttocks.
588
00:31:11,203 --> 00:31:13,205
(laughing)
589
00:31:13,305 --> 00:31:15,074
Try riding three of them.
590
00:31:15,174 --> 00:31:17,743
You are doing a tremendous job,
Doctor.
591
00:31:17,843 --> 00:31:20,479
Uh, with both jobs.
592
00:31:20,579 --> 00:31:25,217
Serving as medical officer and
ship's counselor cannot be easy.
593
00:31:25,317 --> 00:31:28,020
Well, that's why I'm here--
to help.
594
00:31:28,120 --> 00:31:30,222
Or at least try.
595
00:31:30,322 --> 00:31:32,658
Sometimes the most important
thing we can do
596
00:31:32,758 --> 00:31:35,361
is reach for one another.
597
00:31:46,172 --> 00:31:48,107
(sighs)
598
00:31:53,212 --> 00:31:56,015
It's weird not feeling you,
599
00:31:56,115 --> 00:31:59,451
not even knowing where you are.
600
00:32:00,219 --> 00:32:03,622
I keep thinking you're just...
601
00:32:03,722 --> 00:32:05,457
all alone.
602
00:32:05,557 --> 00:32:07,526
Lost, maybe.
603
00:32:13,599 --> 00:32:15,567
Um...
604
00:32:15,667 --> 00:32:20,106
Dr. Culber said
this thing about...
605
00:32:20,206 --> 00:32:22,141
connecting with people, uh,
606
00:32:22,241 --> 00:32:25,311
being like a light in the dark.
607
00:32:25,411 --> 00:32:26,979
So...
608
00:32:27,079 --> 00:32:31,750
I figured maybe if you
can't find your way, that...
609
00:32:31,850 --> 00:32:35,221
I could be the one to guide you.
610
00:32:38,724 --> 00:32:40,659
So I'm here,
611
00:32:40,759 --> 00:32:43,996
reaching, and...
612
00:32:44,096 --> 00:32:47,366
I'll be here
until you come back.
613
00:32:50,636 --> 00:32:51,670
So...
614
00:32:51,770 --> 00:32:54,206
so please come back.
615
00:32:55,107 --> 00:32:57,309
*
616
00:33:03,649 --> 00:33:06,318
Sit here and be bait.
617
00:33:07,319 --> 00:33:11,057
(laughs):
I'm way outside
my comfort zone now.
618
00:33:12,458 --> 00:33:14,226
J'VINI:
Move away from the engine.
619
00:33:14,326 --> 00:33:15,994
-Now.
-I choose...
620
00:33:16,095 --> 00:33:17,963
I choose to live.
100%, I choose to live.
621
00:33:18,064 --> 00:33:19,398
Absolutely.
622
00:33:20,532 --> 00:33:22,168
Michael?
623
00:33:27,339 --> 00:33:29,975
You should have left, Gabrielle.
624
00:33:30,076 --> 00:33:31,310
I'm here to help you.
625
00:33:31,410 --> 00:33:33,245
I just need to understand...
626
00:33:34,346 --> 00:33:36,515
-TILLY: Captain?
-GABRIELLE: No, Michael.
627
00:33:36,615 --> 00:33:38,384
I've got this.
628
00:33:58,670 --> 00:34:00,472
Please.
You don't have to do this.
629
00:34:01,373 --> 00:34:03,675
BURNHAM:
J'Vini, let her go.
630
00:34:03,775 --> 00:34:06,112
You, get my warp drive
back online.
631
00:34:06,212 --> 00:34:09,981
I know coming with us would mean
that you abandoned your cause.
632
00:34:10,082 --> 00:34:12,984
What if you don't have
to abandon it?
633
00:34:13,085 --> 00:34:15,087
I know you don't want
to kill her.
634
00:34:16,388 --> 00:34:18,524
And I think we can offer you
a solution.
635
00:34:18,624 --> 00:34:21,193
You would say whatever you have
to, to get me to drop my guard.
636
00:34:21,293 --> 00:34:22,661
BURNHAM:
No.
637
00:34:22,761 --> 00:34:25,364
No. No lies, I promise you.
638
00:34:25,464 --> 00:34:26,965
We have a few minutes
639
00:34:27,065 --> 00:34:28,434
while Lieutenant Tilly repairs
the systems.
640
00:34:28,534 --> 00:34:30,736
Oh, yeah. At least.
I mean, I'm-I'm hurrying,
641
00:34:30,836 --> 00:34:33,272
but I-I really did a number
on this thing, so...
642
00:34:33,372 --> 00:34:36,275
BURNHAM:
The species sleeping
in the cocoons,
643
00:34:36,375 --> 00:34:39,145
they're your lost cause,
aren't they?
644
00:34:39,245 --> 00:34:42,148
You can trust her, J'Vini.
She's my daughter.
645
00:34:45,351 --> 00:34:48,220
They're Abronians,
the last of their kind.
646
00:34:48,320 --> 00:34:51,157
Their biomatter has
high concentrations of latinum.
647
00:34:51,257 --> 00:34:53,058
It's what
the grave robbers wanted.
648
00:34:53,159 --> 00:34:56,162
And the Abronian who wears
your cloak was special to you?
649
00:34:56,262 --> 00:34:57,696
Taglonen.
650
00:34:57,796 --> 00:34:59,698
I didn't know him.
651
00:34:59,798 --> 00:35:01,600
That doesn't matter.
652
00:35:03,169 --> 00:35:05,337
Going as fast as I can.
653
00:35:07,673 --> 00:35:10,576
I was traveling
through the star system.
654
00:35:10,676 --> 00:35:13,412
Suddenly, I felt...
655
00:35:13,512 --> 00:35:15,381
love...
656
00:35:15,481 --> 00:35:18,284
community, family...
657
00:35:18,384 --> 00:35:20,619
and suffering.
658
00:35:20,719 --> 00:35:22,654
It was as if someone
was calling out to me,
659
00:35:22,754 --> 00:35:24,723
begging me for help.
660
00:35:24,823 --> 00:35:28,194
The telepathic distress signal
was from Taglonen?
661
00:35:28,294 --> 00:35:31,062
There was no one else in range.
662
00:35:31,163 --> 00:35:34,233
-These people were under attack.
-(grunting, swords clanging)
663
00:35:46,278 --> 00:35:49,248
I needed to protect
the rest of them.
664
00:35:51,250 --> 00:35:54,453
I accepted his cause as my own.
665
00:35:56,655 --> 00:35:58,557
This was not the path
I expected,
666
00:35:58,657 --> 00:36:00,226
but this is where I'm needed.
667
00:36:00,326 --> 00:36:03,262
I promised that
as long as I was breathing,
668
00:36:03,362 --> 00:36:05,364
no further harm
would come to them.
669
00:36:05,464 --> 00:36:07,966
The carvings on the wall suggest
the Abronians traveled here
670
00:36:08,066 --> 00:36:09,968
while in cryosleep,
671
00:36:10,068 --> 00:36:11,169
and this planet
that we're orbiting
672
00:36:11,270 --> 00:36:12,971
was meant to be their new home.
673
00:36:13,071 --> 00:36:15,707
And when they wake,
I will make sure they claim it.
674
00:36:15,807 --> 00:36:18,377
-The dilithium was necessary.
-Why?
675
00:36:18,477 --> 00:36:21,447
If they were supposed
to be here, why move them?
676
00:36:21,547 --> 00:36:25,217
You know about the gravitational
anomaly near this sector?
677
00:36:25,317 --> 00:36:26,718
Yes, we do.
678
00:36:26,818 --> 00:36:29,255
Without the dilithium,
I wouldn't have been able
679
00:36:29,355 --> 00:36:31,990
to move the Abronians to safety
if it had come this way.
680
00:36:32,090 --> 00:36:34,393
If you had asked, we would
have given you the dilithium.
681
00:36:34,493 --> 00:36:36,262
I did ask.
682
00:36:36,362 --> 00:36:39,064
Starfleet doesn't dispense
dilithium to individuals.
683
00:36:39,164 --> 00:36:41,467
They would have wanted the name
and location of the species
684
00:36:41,567 --> 00:36:43,168
J'Vini was representing.
685
00:36:43,269 --> 00:36:45,036
BURNHAM:
And you couldn't risk
the Abronians' safety
686
00:36:45,136 --> 00:36:48,740
by asking on their behalf
and revealing their existence.
687
00:36:48,840 --> 00:36:52,378
Killing your officer
was never my plan.
688
00:36:52,478 --> 00:36:55,281
But his death was not in vain.
689
00:36:55,381 --> 00:36:57,549
I believe that the Abronians
were meant to wake
690
00:36:57,649 --> 00:36:59,285
a long time ago.
691
00:36:59,385 --> 00:37:01,253
And there's no logical reason
why they would have remained
692
00:37:01,353 --> 00:37:03,088
in cryostasis
after their arrival,
693
00:37:03,188 --> 00:37:05,357
so I have to conclude that
there was some kind of failure
694
00:37:05,457 --> 00:37:07,225
in the cryo system.
695
00:37:07,326 --> 00:37:08,994
So...
696
00:37:09,094 --> 00:37:13,565
if we fix the problem
and help them wake...
697
00:37:13,665 --> 00:37:16,735
won't your oath be fulfilled?
698
00:37:18,804 --> 00:37:22,007
You have until she finishes.
699
00:37:42,528 --> 00:37:44,430
Uh, hi.
700
00:37:44,530 --> 00:37:46,231
Are you done?
701
00:37:46,332 --> 00:37:47,198
We are.
702
00:37:47,299 --> 00:37:50,201
Within the scope
of the data you provided,
703
00:37:50,302 --> 00:37:52,103
we are unable to identify
any factors
704
00:37:52,203 --> 00:37:54,373
to indicate the presence
of tachyons.
705
00:37:54,473 --> 00:37:55,974
In the absence of such evidence,
706
00:37:56,074 --> 00:37:58,477
your hypothesis remains
unproven.
707
00:37:58,577 --> 00:37:59,711
No.
708
00:37:59,811 --> 00:38:01,246
No. This...
709
00:38:01,347 --> 00:38:03,181
has to be what it is.
710
00:38:03,281 --> 00:38:04,683
Lives are at stake.
711
00:38:04,783 --> 00:38:07,052
Your emotional response
to factual analysis
712
00:38:07,152 --> 00:38:09,355
is quite illogical
for a scientist.
713
00:38:10,188 --> 00:38:13,559
Perhaps proof may be obtained
another way.
714
00:38:13,659 --> 00:38:15,627
We do have a witness.
715
00:38:15,727 --> 00:38:18,497
Tachyons are superluminal.
716
00:38:18,597 --> 00:38:20,098
Upon hitting
Kwejian's atmosphere,
717
00:38:20,198 --> 00:38:23,402
they would have created
Cherenkov radiation:
718
00:38:23,502 --> 00:38:26,237
a glowing blue cast to the sky.
719
00:38:26,338 --> 00:38:28,273
Paul asked me the same thing
a million times.
720
00:38:28,374 --> 00:38:29,575
I don't remember a glow.
721
00:38:29,675 --> 00:38:31,610
Stored memories
often hold more details
722
00:38:31,710 --> 00:38:35,180
than an individual can access.
723
00:38:35,280 --> 00:38:38,450
A mind meld could uncover them.
724
00:38:38,550 --> 00:38:40,051
STAMETS:
No, no.
725
00:38:40,151 --> 00:38:42,053
You can't ask him to...
726
00:38:42,153 --> 00:38:45,023
He'd have to relive all of it.
727
00:38:45,123 --> 00:38:46,558
What if she's right, though?
728
00:38:46,658 --> 00:38:51,062
You shouldn't be re-traumatized
because of my failure.
729
00:38:51,162 --> 00:38:53,131
I'll figure out the DMA
another way.
730
00:38:53,231 --> 00:38:54,132
Thank you.
731
00:38:54,232 --> 00:38:56,402
But if this is how I can help...
732
00:38:57,569 --> 00:38:59,738
...I want to do it.
733
00:39:15,220 --> 00:39:19,057
-What do I do?
-Just remember.
734
00:39:20,459 --> 00:39:22,628
My mind to your mind.
735
00:39:22,728 --> 00:39:24,963
(distorted, echoing):
My thoughts
736
00:39:25,063 --> 00:39:26,965
-to your thoughts.
-Searched the entire force.
737
00:39:27,065 --> 00:39:30,235
-(voices overlapping, echoing)
-Just do it! Now!
738
00:39:30,335 --> 00:39:33,071
Come on back.
739
00:39:35,373 --> 00:39:37,142
(thudding)
740
00:39:50,188 --> 00:39:52,090
T'RINA:
I have what I need.
741
00:39:52,190 --> 00:39:53,425
BOOK:
No, wait.
742
00:39:53,525 --> 00:39:55,727
There's something else
I need to see.
743
00:39:55,827 --> 00:39:58,497
(chittering, chirping)
744
00:39:58,597 --> 00:40:00,666
Look at them.
745
00:40:00,766 --> 00:40:02,668
It's like they're still here.
746
00:40:02,768 --> 00:40:06,672
T'RINA:
You understand you cannot
alter the memory.
747
00:40:06,772 --> 00:40:09,174
You can only relive it.
748
00:40:09,808 --> 00:40:12,377
BOOK:
There's this moment of Leto
I keep seeing.
749
00:40:13,645 --> 00:40:16,014
The last moment I saw him.
750
00:40:18,316 --> 00:40:20,385
(speaks Kwejian)
751
00:40:22,588 --> 00:40:24,590
KYHEEM:
I'm happy you're here.
752
00:40:24,690 --> 00:40:27,092
*
753
00:40:28,293 --> 00:40:30,228
BOOK:
That's it.
754
00:40:30,328 --> 00:40:33,398
I had turned to my brother,
but Leto looked back at me.
755
00:40:34,666 --> 00:40:36,568
That's what I missed.
756
00:40:36,668 --> 00:40:39,004
He saw me...
757
00:40:39,104 --> 00:40:41,439
and he knew I loved him.
758
00:40:47,713 --> 00:40:50,115
(speaks Kwejian)
759
00:40:50,716 --> 00:40:52,417
(laughs)
760
00:40:52,518 --> 00:40:55,153
(Book speaks Kwejian)
761
00:41:07,198 --> 00:41:09,234
*
762
00:41:12,270 --> 00:41:14,305
(whooshing)
763
00:41:17,242 --> 00:41:18,577
(exhales)
764
00:41:18,677 --> 00:41:20,278
Thank you.
765
00:41:21,246 --> 00:41:23,148
Thank you.
766
00:41:25,684 --> 00:41:27,719
My condolences are...
767
00:41:27,819 --> 00:41:30,021
inadequate.
768
00:41:30,656 --> 00:41:32,390
STAMETS:
Are you all right?
769
00:41:32,490 --> 00:41:34,125
You look...
770
00:41:35,360 --> 00:41:37,295
Did you...
771
00:41:37,395 --> 00:41:38,564
find anything?
772
00:41:38,664 --> 00:41:40,431
There was
no qualitative evidence
773
00:41:40,532 --> 00:41:42,768
of superluminous radiation.
774
00:41:45,537 --> 00:41:47,673
Tachyons were not present.
775
00:41:52,277 --> 00:41:56,047
I'm sorry you had
to go through that for nothing.
776
00:41:56,682 --> 00:41:59,184
It wasn't for nothing.
777
00:42:08,660 --> 00:42:10,295
I found the problem.
778
00:42:13,231 --> 00:42:15,100
(gasps)
779
00:42:24,275 --> 00:42:26,277
(exhales)
780
00:42:27,278 --> 00:42:30,115
They'll wake in a few minutes.
781
00:42:31,850 --> 00:42:34,653
That's why you kept them safe.
782
00:42:36,154 --> 00:42:38,423
This path is at an end, J'Vini.
783
00:42:38,523 --> 00:42:40,692
The next path awaits.
784
00:42:44,329 --> 00:42:46,131
I'm sorry.
785
00:42:46,765 --> 00:42:49,467
(clanking, whirring)
786
00:42:49,567 --> 00:42:51,402
TILLY:
I fixed the engine.
787
00:42:51,502 --> 00:42:54,039
That way,
if the anomaly comes this way,
788
00:42:54,139 --> 00:42:56,374
the Abronians can escape.
789
00:43:03,682 --> 00:43:06,017
Let me.
790
00:43:12,490 --> 00:43:14,626
I understand.
791
00:43:20,732 --> 00:43:24,369
(speaking Romulan in unison)
792
00:43:43,188 --> 00:43:44,723
Hey.
793
00:43:44,823 --> 00:43:47,325
You may want to see this.
794
00:43:53,398 --> 00:43:55,400
*
795
00:44:03,441 --> 00:44:06,745
It's the path
they're meant to be on.
796
00:44:10,481 --> 00:44:12,250
You gave them that.
797
00:44:13,484 --> 00:44:15,320
We gave them that.
798
00:44:30,601 --> 00:44:32,403
TILLY:
J'Vini said
799
00:44:32,503 --> 00:44:35,473
she was unsure of her path
until she met Taglonen.
800
00:44:35,573 --> 00:44:39,344
And then you said that there
was another path ahead.
801
00:44:40,278 --> 00:44:43,148
The Qowat Milat are very big
on the "path" thing, right?
802
00:44:43,248 --> 00:44:48,119
Well, paths end and change
throughout everyone's life.
803
00:44:48,219 --> 00:44:50,455
When we say "choose to live,"
804
00:44:50,555 --> 00:44:53,358
it's an abbreviated form
of a longer saying:
805
00:44:53,458 --> 00:44:56,694
"The path you are on
has come to an end.
806
00:44:56,795 --> 00:44:58,529
Choose to live."
807
00:44:59,430 --> 00:45:01,332
If you find yourself
at the wrong end
808
00:45:01,432 --> 00:45:03,301
of a Qowat Milat sword,
it's pretty easy to see
809
00:45:03,401 --> 00:45:05,370
that particular path
is over for you.
810
00:45:05,470 --> 00:45:08,273
You either move on
to a new path and live,
811
00:45:08,373 --> 00:45:10,275
or you stay and die.
812
00:45:10,375 --> 00:45:14,045
What if the death is
more metaphorical?
813
00:45:14,145 --> 00:45:15,346
In everyday life,
814
00:45:15,446 --> 00:45:19,284
a path's end
can be harder to recognize.
815
00:45:20,618 --> 00:45:23,254
You must be willing
to look inside yourself
816
00:45:23,354 --> 00:45:26,424
with absolute candor.
817
00:45:28,526 --> 00:45:31,329
Another thing
you're very big on.
818
00:45:39,570 --> 00:45:42,373
Thank you
for what you did today.
819
00:45:43,541 --> 00:45:47,278
You wondered why I agreed
to a joint mission.
820
00:45:48,679 --> 00:45:51,282
In truth,
it was because I was afraid
821
00:45:51,382 --> 00:45:53,785
I might not be able
to bring her in.
822
00:45:55,386 --> 00:45:58,023
And I knew you'd make me.
823
00:45:58,123 --> 00:46:00,125
(exhales):
Oh...
824
00:46:00,225 --> 00:46:02,693
Well, you were right, Mom.
825
00:46:03,661 --> 00:46:06,197
Reasons do matter.
826
00:46:07,298 --> 00:46:10,568
She kept an entire species
from extinction.
827
00:46:12,270 --> 00:46:15,373
It doesn't erase her crimes,
but...
828
00:46:15,473 --> 00:46:17,675
it does mean something.
829
00:46:20,411 --> 00:46:23,048
The details of J'Vini's arrest
are in her file.
830
00:46:23,148 --> 00:46:26,251
I would like to formally request
that mitigating circumstances
831
00:46:26,351 --> 00:46:29,554
be taken into account
during her sentencing.
832
00:46:29,654 --> 00:46:32,257
Thank you, Captain Burnham,
for your service.
833
00:46:32,357 --> 00:46:34,525
Your request won't be necessary.
834
00:46:34,625 --> 00:46:36,727
Admiral Vance?
835
00:46:36,828 --> 00:46:38,529
President T'Rina.
836
00:46:38,629 --> 00:46:43,401
Starfleet remands the prisoner
J'Vini to your custody
837
00:46:43,501 --> 00:46:45,370
for extradition to Ni'Var.
838
00:46:45,470 --> 00:46:48,339
Peace and long life.
839
00:46:55,380 --> 00:46:57,382
Jolan tru, daughter.
840
00:46:58,516 --> 00:47:00,618
May you find peace with this.
841
00:47:07,025 --> 00:47:10,061
Tell me
she'll be held accountable.
842
00:47:10,161 --> 00:47:12,630
It's up to Ni'Var now.
843
00:47:13,798 --> 00:47:15,400
You gave me a mission.
844
00:47:15,500 --> 00:47:17,435
Which you executed admirably.
845
00:47:17,535 --> 00:47:20,538
Your role in this matter
has now concluded, Captain.
846
00:47:20,638 --> 00:47:22,107
Admiral.
847
00:47:22,207 --> 00:47:24,309
Patrick Fickett.
848
00:47:25,410 --> 00:47:27,212
First officer of the Credence.
849
00:47:27,312 --> 00:47:28,713
He had a partner, Ha'Ryl.
850
00:47:28,813 --> 00:47:30,015
He had two kids.
851
00:47:30,115 --> 00:47:32,117
Krenn and Na'el.
852
00:47:32,217 --> 00:47:33,584
I know.
853
00:47:33,684 --> 00:47:36,621
Then you know
they deserve justice.
854
00:47:37,622 --> 00:47:39,024
I agree.
855
00:47:39,124 --> 00:47:41,659
I also know bringing Ni'Var
into the Federation
856
00:47:41,759 --> 00:47:44,062
will benefit millions.
857
00:47:44,162 --> 00:47:46,197
Justice will be served, Captain.
858
00:47:46,297 --> 00:47:48,299
In time.
859
00:47:52,303 --> 00:47:54,439
You're really okay with this?
860
00:47:55,273 --> 00:47:57,408
I'd have preferred
a different outcome.
861
00:47:57,508 --> 00:47:59,677
But it's hard to argue
with the president
862
00:47:59,777 --> 00:48:03,982
trusting in Ni'Var
as we ask them to trust in us.
863
00:48:05,016 --> 00:48:07,652
Do you like music, Captain?
864
00:48:07,752 --> 00:48:09,387
Sure.
865
00:48:09,487 --> 00:48:12,223
Think of us as,
um, an orchestra.
866
00:48:12,323 --> 00:48:15,160
You're first chair violin,
867
00:48:15,260 --> 00:48:18,063
with the showy,
challenging solos.
868
00:48:18,163 --> 00:48:19,497
I'm the drum section,
869
00:48:19,597 --> 00:48:22,968
setting the pace,
providing backbone.
870
00:48:24,069 --> 00:48:26,437
She's the conductor.
871
00:48:26,537 --> 00:48:28,639
When she signals us, we play.
872
00:48:28,739 --> 00:48:31,509
It's not our job to know
if the cellist is drunk
873
00:48:31,609 --> 00:48:34,712
or the woodwinds and brass
are at war.
874
00:48:34,812 --> 00:48:37,082
We each have our part,
875
00:48:37,182 --> 00:48:42,287
and we must all trust
that she knows the symphony.
876
00:48:44,355 --> 00:48:46,224
That was a lot of analogy.
877
00:48:46,324 --> 00:48:48,159
Well, they pay me by the letter.
878
00:48:48,259 --> 00:48:49,660
(Burnham laughs)
879
00:48:53,264 --> 00:48:55,266
-(door chimes)
-Come.
880
00:48:55,366 --> 00:48:58,136
-(chittering, chirping)
-Hello.
881
00:48:58,236 --> 00:48:59,237
Ah.
882
00:48:59,337 --> 00:49:01,039
I hear percussion.
883
00:49:01,139 --> 00:49:02,473
What are we listening to?
884
00:49:02,573 --> 00:49:05,276
It is the song
of the Kaminar sea frog.
885
00:49:05,376 --> 00:49:07,378
I fell asleep to their chirps
as a child,
886
00:49:07,478 --> 00:49:11,049
and my recent stay rekindled
my love for their lullaby.
887
00:49:11,149 --> 00:49:12,617
Very beautiful.
888
00:49:12,717 --> 00:49:15,220
Is it strange to be back?
889
00:49:16,054 --> 00:49:17,922
It is...
890
00:49:18,023 --> 00:49:20,358
a work in progress.
891
00:49:21,459 --> 00:49:24,329
But I do my best each day
to find balance.
892
00:49:24,429 --> 00:49:28,433
You suggested to Michael
I go on today's mission, right?
893
00:49:29,600 --> 00:49:32,937
I thought
it might further your...
894
00:49:33,038 --> 00:49:35,506
quest for new experiences.
895
00:49:35,606 --> 00:49:37,342
I hope you found it helpful.
896
00:49:37,442 --> 00:49:39,510
I did. Thank you.
897
00:49:40,745 --> 00:49:42,280
Can I try that?
898
00:49:42,380 --> 00:49:43,414
Certainly.
899
00:49:43,514 --> 00:49:45,416
This is the swampkelp bloom?
900
00:49:45,516 --> 00:49:46,517
It is.
901
00:49:46,617 --> 00:49:48,353
-So what happens if I touch it?
-Uh!
902
00:49:48,453 --> 00:49:49,987
(laughs):
I'm sorry.
903
00:49:50,088 --> 00:49:51,656
-(relieved sigh)
-Just kidding.
904
00:49:51,756 --> 00:49:53,424
Sorry.
905
00:49:55,560 --> 00:49:57,262
(laughs)
906
00:50:06,171 --> 00:50:08,373
(beeping)
907
00:50:14,679 --> 00:50:16,013
(inhales)
908
00:50:29,794 --> 00:50:30,595
(chuckles)
909
00:50:30,695 --> 00:50:32,797
(whispers):
Oh, my God.
910
00:50:35,600 --> 00:50:37,268
(laughs)
911
00:50:37,368 --> 00:50:39,070
Are you okay?
912
00:50:40,271 --> 00:50:43,274
Are you... you?
913
00:50:51,782 --> 00:50:54,352
I'm definitely me.
914
00:50:57,288 --> 00:50:59,056
(laughs)
915
00:50:59,157 --> 00:51:00,525
-You okay?
-Mm-hmm.
916
00:51:00,625 --> 00:51:01,992
(both laugh)
917
00:51:08,266 --> 00:51:10,000
Guardian Xi is on his way.
918
00:51:10,101 --> 00:51:12,203
-Take it slow.
We don't know yet...
-Thank you, thank you,
919
00:51:12,303 --> 00:51:14,472
-thank you, thank you.
-(Adira laughs)
920
00:51:14,572 --> 00:51:16,741
I don't even know
how to thank you.
921
00:51:16,841 --> 00:51:18,709
I had some words planned, but...
922
00:51:18,809 --> 00:51:21,011
they-they don't even come close,
and I...
923
00:51:21,112 --> 00:51:24,014
It's okay.
You don't have to say anything.
924
00:51:27,118 --> 00:51:28,419
GRAY:
Guardian Xi.
925
00:51:28,519 --> 00:51:30,488
We are so grateful you're back.
926
00:51:30,588 --> 00:51:33,791
You get a hug
as soon as I see you in person.
927
00:51:37,728 --> 00:51:38,763
What's it like?
928
00:51:38,863 --> 00:51:40,531
How do you feel?
929
00:51:42,400 --> 00:51:45,136
I'm whole...
930
00:51:45,236 --> 00:51:47,638
and home...
931
00:51:47,738 --> 00:51:50,275
thanks to you.
932
00:51:51,142 --> 00:51:52,610
Wait, did you...
933
00:51:52,710 --> 00:51:54,512
You heard me?
934
00:51:55,346 --> 00:51:57,182
I felt you.
935
00:51:57,282 --> 00:52:00,151
Reaching for me.
936
00:52:00,251 --> 00:52:02,019
Guiding me.
937
00:52:02,653 --> 00:52:06,724
I, um, I wasn't sure
without Tal linking us anymore.
938
00:52:07,558 --> 00:52:10,228
We'll always be linked, Adira.
939
00:52:11,229 --> 00:52:13,631
Always.
940
00:52:16,467 --> 00:52:18,636
(chirping, chittering)
941
00:52:39,724 --> 00:52:41,692
Kwejian forest.
942
00:52:44,395 --> 00:52:47,532
This was too painful a week ago.
943
00:52:48,399 --> 00:52:50,668
It was too painful this morning.
944
00:52:51,669 --> 00:52:53,638
It's still hard.
945
00:52:53,738 --> 00:52:56,006
But also...
946
00:52:56,106 --> 00:52:58,142
nice.
947
00:52:58,243 --> 00:53:01,212
What happened today?
948
00:53:02,046 --> 00:53:04,349
I got a memory back.
949
00:53:05,182 --> 00:53:07,552
And I realized,
950
00:53:07,652 --> 00:53:09,620
someday...
951
00:53:09,720 --> 00:53:13,090
if I'm lucky,
the grief will fade.
952
00:53:14,124 --> 00:53:18,229
And if I don't want all my
other memories to fade with it,
953
00:53:18,329 --> 00:53:21,632
I'll have to open myself
back up to them.
954
00:53:23,133 --> 00:53:25,503
Good and bad.
955
00:53:27,538 --> 00:53:30,341
BURNHAM:
Your Ikhu Zhen amulet.
956
00:53:30,441 --> 00:53:34,245
It's been years
since I've worn it.
957
00:53:34,345 --> 00:53:37,582
It didn't feel right.
958
00:53:37,682 --> 00:53:39,350
Now it does.
959
00:53:39,450 --> 00:53:42,720
You seem peaceful.
960
00:53:44,322 --> 00:53:47,057
In this moment...
961
00:53:47,157 --> 00:53:49,527
yeah.
962
00:53:50,528 --> 00:53:52,697
Sometimes that's all we get.
963
00:53:58,235 --> 00:54:00,037
(Burnham sighs)
964
00:54:01,339 --> 00:54:04,041
Captioning sponsored by
CBS
965
00:54:04,141 --> 00:54:06,977
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.