Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,144 --> 00:01:43,312
Hey, Jamie.
2
00:01:44,355 --> 00:01:47,441
Hi, Chris.
How you doing with all this rain?
3
00:01:48,234 --> 00:01:49,610
House is still standing.
4
00:01:50,403 --> 00:01:52,989
We had a lot of thunder
and lightning over here.
5
00:01:53,072 --> 00:01:54,824
Of course, Willow loved it.
6
00:01:55,866 --> 00:01:57,827
Yeah, she's fearless, that kid.
7
00:02:00,538 --> 00:02:02,707
Well, the reason I'm calling...
8
00:02:02,790 --> 00:02:05,835
I still haven't signed the divorce
and alimony papers yet.
9
00:02:07,295 --> 00:02:08,796
Any pan'icular reason?
10
00:02:16,512 --> 00:02:18,514
I guess it just feels so, um...
11
00:02:19,432 --> 00:02:20,850
So final.
12
00:02:20,933 --> 00:02:23,811
Well, it is final.
13
00:02:27,064 --> 00:02:29,900
I should have fought harder
to keep us together, Jamie.
14
00:02:29,984 --> 00:02:33,279
But you didn't.
The company came first.
15
00:02:33,362 --> 00:02:34,739
I sold the company.
16
00:02:34,822 --> 00:02:39,201
That wasn't for us. You did that
for the money, and you know it.
17
00:02:39,285 --> 00:02:42,121
Right. Punishment time.
18
00:02:44,874 --> 00:02:48,377
I'm moving on, Chris,
and you need to do the same.
19
00:02:51,881 --> 00:02:53,424
Tell Kendall I'll get it done.
20
00:02:54,175 --> 00:02:55,259
Thank you.
21
00:03:02,725 --> 00:03:03,976
I miss daddy.
22
00:03:05,978 --> 00:03:09,231
I know, baby. I miss him, too.
23
00:03:11,484 --> 00:03:13,611
Why don't you love him anymore?
24
00:03:13,694 --> 00:03:17,031
I do. Of course I do.
25
00:03:17,114 --> 00:03:22,411
You know, sometimes when you are
not with somebody,
26
00:03:22,495 --> 00:03:25,122
doesn't mean you stop loving them.
27
00:03:25,206 --> 00:03:29,210
And anyway, we both love you very,
very much. You know that, right?
28
00:03:30,252 --> 00:03:31,545
Okay, sweet pea.
29
00:03:33,255 --> 00:03:34,298
Mwah.
30
00:05:00,384 --> 00:05:02,386
Do you know anything about wine?
31
00:05:04,638 --> 00:05:05,639
A little.
32
00:05:05,723 --> 00:05:09,393
I'm helpless here.
I could really use a recommendation.
33
00:05:10,519 --> 00:05:11,645
Any special occasion?
34
00:05:11,729 --> 00:05:14,440
Yeah, I had an amazingly shitty day.
35
00:05:15,149 --> 00:05:18,444
Basically you're looking for a bottle
to kill before you pass out.
36
00:05:18,527 --> 00:05:20,362
You read my mind.
37
00:05:20,446 --> 00:05:23,824
Well, you can't go wrong
with a nebbiolo. And here it is.
38
00:05:32,416 --> 00:05:35,753
Oh, wow. Thanks, you're a lifesaver.
39
00:05:35,836 --> 00:05:37,213
I'm Chris.
40
00:05:48,390 --> 00:05:50,226
Aw, shit!
41
00:05:52,478 --> 00:05:55,147
- You okay?
- My uberjust canceled.
42
00:05:56,690 --> 00:05:59,109
I'm parked right over there.
You want a ride?
43
00:06:14,041 --> 00:06:16,293
I thought she'd be
passed out by now.
44
00:06:16,377 --> 00:06:17,545
Who?
45
00:06:18,420 --> 00:06:20,798
My roommate, loony Lisa.
46
00:06:23,217 --> 00:06:26,262
We had a big fight, so I left.
47
00:06:26,345 --> 00:06:28,597
I really don't want to get back into it,
48
00:06:28,681 --> 00:06:31,392
because she can get kind of crazy.
49
00:06:32,560 --> 00:06:36,313
I don't live far from here. You can come
over to mine. We can hang out.
50
00:06:36,397 --> 00:06:39,024
I can drop you back off
when she goes to sleep.
51
00:06:39,775 --> 00:06:42,069
It's okay. Thanks.
52
00:06:42,152 --> 00:06:44,405
Better go in and get this over with.
53
00:06:58,002 --> 00:07:01,088
No, I have no fucking clue
where she went!
54
00:07:12,266 --> 00:07:13,559
Offer still stands.
55
00:07:38,917 --> 00:07:40,127
It's dark out here.
56
00:07:42,463 --> 00:07:43,839
You afraid of the dark?
57
00:07:47,259 --> 00:07:48,677
I love the dark.
58
00:08:00,939 --> 00:08:03,984
- House sitting for your parents?
- No. It's mine.
59
00:08:12,326 --> 00:08:14,411
You're like a hermit up here.
60
00:08:14,495 --> 00:08:17,581
Uh, kind of, yeah.
But that's the way I like it.
61
00:08:25,589 --> 00:08:27,508
Should I let it breathe?
62
00:08:27,591 --> 00:08:28,759
I say pour it.
63
00:08:36,767 --> 00:08:38,227
Thank you.
64
00:08:47,236 --> 00:08:49,488
Sudden adventures.
65
00:08:49,571 --> 00:08:51,865
To sudden adventures.
66
00:08:56,745 --> 00:08:58,414
Mmm.
67
00:08:59,206 --> 00:09:00,374
What's the verdict?
68
00:09:10,843 --> 00:09:12,344
- It's tasty.
- Mm.
69
00:09:15,055 --> 00:09:16,056
Thank you.
70
00:09:20,102 --> 00:09:23,230
80, Chris, what do you do for a living?
71
00:09:24,314 --> 00:09:27,985
Uh, I'm sort of retired, actually.
72
00:09:28,068 --> 00:09:32,156
You're a little young
for that, aren't you?
73
00:09:32,823 --> 00:09:35,492
Junior year at mit,
I inherited some money.
74
00:09:35,576 --> 00:09:38,996
I got into mobile apps, games,
banking, order tracking.
75
00:09:41,248 --> 00:09:44,793
Uh, GPS and location-based services.
76
00:09:45,586 --> 00:09:47,713
But the breakout was this guy.
77
00:09:47,796 --> 00:09:49,882
Watch dog home security app.
78
00:09:49,965 --> 00:09:52,551
Google play made me an offer
I couldn't refuse,
79
00:09:52,634 --> 00:09:56,597
and now here I am, trying to figure out
what to do with the rest of my life.
80
00:09:57,306 --> 00:09:59,224
How about you?
81
00:09:59,308 --> 00:10:03,896
I modeled in la for a couple
of years, print and runway.
82
00:10:03,979 --> 00:10:06,815
But I hated just being a body in clothes.
83
00:10:06,899 --> 00:10:09,109
A plastic manikin.
84
00:10:09,193 --> 00:10:12,946
So I came out here on an assignment,
decided to stay,
85
00:10:13,030 --> 00:10:16,700
hang around and see if I couldn't
find something more fulfilling.
86
00:10:16,784 --> 00:10:19,578
- Did you?
- No.
87
00:10:19,661 --> 00:10:22,956
That's why I work
as one of those cocktail waitresses
88
00:10:23,040 --> 00:10:24,500
at the kitty Warren bar.
89
00:10:25,292 --> 00:10:26,292
Huh.
90
00:10:27,961 --> 00:10:30,464
Do you always do grocery
shopping after midnight?
91
00:10:30,547 --> 00:10:33,967
Mm-hmm. Pretty much, yeah.
92
00:10:34,051 --> 00:10:35,302
You don't like people?
93
00:10:39,431 --> 00:10:41,391
Every so often I meet one I like.
94
00:10:53,028 --> 00:10:55,072
I should've gotten us a second bottle.
95
00:10:55,155 --> 00:10:57,699
Ah. Well...
96
00:10:59,201 --> 00:11:02,579
- Let me show you something.
- Okay.
97
00:11:02,663 --> 00:11:04,540
I'm not just a tech nerd...
98
00:11:05,499 --> 00:11:07,793
- I'm also a wine nerd.
- Wow!
99
00:11:07,876 --> 00:11:09,294
What do you like?
100
00:11:09,378 --> 00:11:13,298
Hm. Something rare,
extremely expensive.
101
00:11:30,190 --> 00:11:31,984
You kind of saved me tonight.
102
00:11:33,068 --> 00:11:36,321
Oh, yeah? From, uh...
103
00:11:37,155 --> 00:11:38,407
Loony Lisa?
104
00:11:42,160 --> 00:11:45,414
Never move in
with a total stranger, right?
105
00:11:50,002 --> 00:11:51,587
Shit! What time is it?
106
00:11:52,713 --> 00:11:55,257
Uh, it's just after 2:15.
107
00:11:56,383 --> 00:11:58,719
You should probably run me back home.
108
00:11:58,802 --> 00:12:02,055
Hopefully, Lisa's zonked out
in an opiate coma by now.
109
00:12:03,974 --> 00:12:06,143
You sure you want to go back there?
110
00:12:12,399 --> 00:12:14,276
What's the alternative?
111
00:12:19,197 --> 00:12:20,282
You could stay.
112
00:14:21,445 --> 00:14:24,531
Walk of shame.
113
00:14:27,784 --> 00:14:31,997
Shame. Shame. Shame. Shame. Shame.
114
00:14:36,293 --> 00:14:39,713
- I waited up all fucking night.
- I told you not to.
115
00:14:39,796 --> 00:14:41,965
No call? No text? Where were you?
116
00:14:42,049 --> 00:14:46,178
- Were you in my room again?
- This is my place! You're a guest here!
117
00:14:46,261 --> 00:14:48,513
Maybe you should go.
Pack your shit and go?
118
00:14:48,597 --> 00:14:50,974
- Lisa, let's talk about this later.
- Right?
119
00:14:51,058 --> 00:14:54,853
You were just gonna fucking call it?
Yeah? You're gonna get your shit and go?
120
00:14:54,936 --> 00:14:59,149
Fuck! Please, sky!
No, no, no, no. I didn't mean it.
121
00:15:00,984 --> 00:15:04,029
No, please, Lisa,
stay as long as you like.
122
00:15:04,112 --> 00:15:07,532
Please, just open the fucking door.
123
00:15:28,553 --> 00:15:31,264
All right. All right, honey.
124
00:15:32,015 --> 00:15:34,976
Time to go to bed. Turn off the light.
125
00:15:35,936 --> 00:15:37,854
- Daddy?
- Hmm?
126
00:15:38,980 --> 00:15:42,109
Remember when we were
at the park and I got lost?
127
00:15:42,192 --> 00:15:43,193
Yeah.
128
00:15:43,276 --> 00:15:46,530
I was so worried that I was never
going to see you again.
129
00:15:46,613 --> 00:15:51,284
And then you found me, and you promised
that you'd never leave me alone.
130
00:15:51,368 --> 00:15:54,079
- Remember, daddy?
- Yeah, of course, baby.
131
00:16:22,732 --> 00:16:25,694
You didn't leave any contact
information at my place.
132
00:16:26,653 --> 00:16:29,072
And I figured showing up
at your apartment,
133
00:16:29,156 --> 00:16:31,199
knocking on your door would have been...
134
00:16:31,283 --> 00:16:32,576
Stalker-like?
135
00:16:35,203 --> 00:16:37,747
And showing up at my place of work isn't?
136
00:16:39,457 --> 00:16:41,668
- And yet...
- What?
137
00:16:42,836 --> 00:16:46,131
Well, you didn't exactly seem surprised
138
00:16:46,214 --> 00:16:49,134
or disappointed to see me.
139
00:16:49,217 --> 00:16:52,053
Okay. Guess I was hoping a little.
140
00:16:56,933 --> 00:16:59,227
You know, don't get too excited.
141
00:16:59,311 --> 00:17:02,397
I'm only here 'cause my ex-wife
told me to move on with my life.
142
00:17:07,611 --> 00:17:09,863
I shouldn't have said that. I'm sorry.
143
00:17:09,946 --> 00:17:13,158
It's okay. It's just...
144
00:17:15,327 --> 00:17:16,327
What?
145
00:17:17,204 --> 00:17:18,205
Nothing.
146
00:17:25,795 --> 00:17:27,631
I'm glad you wanted to see me.
147
00:17:28,840 --> 00:17:31,593
But I've got an admission to make.
148
00:17:33,637 --> 00:17:35,555
Chris, I'm what they call...
149
00:17:36,681 --> 00:17:38,058
Damaged goods.
150
00:17:39,100 --> 00:17:41,394
What are you talking about? You're great.
151
00:17:42,520 --> 00:17:44,648
Back in the restaurant,
152
00:17:44,731 --> 00:17:47,776
I lied to you about my family.
153
00:17:48,735 --> 00:17:50,904
What, the whole gypsy thing?
154
00:17:53,073 --> 00:17:56,868
Truth is I don't have a family.
155
00:17:56,952 --> 00:17:59,496
I never had a family.
156
00:17:59,579 --> 00:18:01,539
It was always just me.
157
00:18:02,374 --> 00:18:05,293
From the age of six,
I was in and out of foster homes.
158
00:18:05,377 --> 00:18:07,087
So many, I can't even remember.
159
00:18:07,796 --> 00:18:11,424
And believe me, I don't want
to remember most of them.
160
00:18:12,467 --> 00:18:15,345
On every level, my childhood
was a fucking nightmare.
161
00:18:19,724 --> 00:18:20,725
I'm sorry.
162
00:18:22,060 --> 00:18:23,687
You don't have to be sorry.
163
00:18:24,854 --> 00:18:27,190
I just felt like you deserved the truth.
164
00:18:28,108 --> 00:18:30,068
I don't like starting with lies.
165
00:18:32,320 --> 00:18:36,157
Well, thank you... and my turn.
166
00:18:37,534 --> 00:18:41,621
My childhood wasn't much better.
I mean, I had parents...
167
00:18:41,705 --> 00:18:43,623
But they weren't really there for me.
168
00:18:43,707 --> 00:18:47,377
My ex-wife used to say that's why
I was so obsessed with security.
169
00:18:47,460 --> 00:18:50,255
- But I'm sick of being cautious.
- Chris?
170
00:18:53,508 --> 00:18:55,135
What the fuck?
171
00:18:59,973 --> 00:19:03,518
Yeah, you! Hey!
Get away from my car, man.
172
00:19:03,601 --> 00:19:06,271
We don't want any problem.
Just take off, all right?
173
00:19:06,354 --> 00:19:08,356
You gonna have the lady protect you?
174
00:19:08,440 --> 00:19:09,733
All right, forget it.
175
00:19:09,816 --> 00:19:12,068
How about I kill you
and fuck your girlfriend?
176
00:19:12,152 --> 00:19:13,361
- Fuck yourself!
- Sky.
177
00:19:14,946 --> 00:19:16,573
- I kill you, bitch!
- Come on!
178
00:19:16,656 --> 00:19:18,116
- Ow!
- Wait, wait, wait!
179
00:19:20,368 --> 00:19:22,746
God!
180
00:19:47,604 --> 00:19:49,939
Couch is fine. Thanks.
181
00:19:50,023 --> 00:19:53,360
The nurse from the private
care service shows up at 5:00.
182
00:19:53,443 --> 00:19:55,653
I'm sorry. Are you okay?
183
00:19:55,737 --> 00:19:58,073
- It's fine.
- Can I help you?
184
00:19:58,156 --> 00:20:01,242
- It's okay. I'm all right.
- What do you need, huh?
185
00:20:11,503 --> 00:20:12,504
Here, here.
186
00:20:21,012 --> 00:20:25,350
Thanks for, uh, bringing me back
and hanging around.
187
00:20:25,433 --> 00:20:27,268
It's the least I could do.
188
00:20:27,352 --> 00:20:30,397
It's my fault. If I hadn't told
that punk to go fuck himself...
189
00:20:30,480 --> 00:20:31,898
Hey.
190
00:20:31,981 --> 00:20:36,277
It sucks. It's not forever. Right?
191
00:20:38,238 --> 00:20:40,323
Is there anything I can get you?
192
00:20:40,407 --> 00:20:43,076
- I feel really bad.
- Good.
193
00:20:43,159 --> 00:20:46,704
Maybe you'll feel guilty enough
to visit me every now and then.
194
00:20:47,580 --> 00:20:50,750
I could take better care of you
than some hatchet-faced nurse.
195
00:20:51,459 --> 00:20:53,545
How do you know she's hatchet-faced?
196
00:20:53,628 --> 00:20:55,588
It's part of the job description.
197
00:20:55,672 --> 00:20:59,092
Mm. So, you wanna be my nurse...
198
00:21:00,135 --> 00:21:02,887
And take care of me?
199
00:21:03,471 --> 00:21:04,514
Why not?
200
00:21:08,393 --> 00:21:10,228
What are your qualifications?
201
00:21:11,604 --> 00:21:14,357
- Well, I can fix a mean omelet.
- Mm.
202
00:21:15,608 --> 00:21:17,944
- I can cook for you.
- Mm-hm.
203
00:21:18,027 --> 00:21:20,029
Make sure you take your meds.
204
00:21:20,113 --> 00:21:23,324
- Shop, run errands.
- Escape your crazy roommate.
205
00:21:24,075 --> 00:21:26,369
Yeah. That too.
206
00:21:28,204 --> 00:21:30,748
And I'm willing to have sex
with my patient.
207
00:21:30,832 --> 00:21:33,835
Well, in that case, you're hired.
208
00:21:45,388 --> 00:21:47,223
I'll call the rent-a-nurse agency.
209
00:21:47,307 --> 00:21:50,685
You take the range,
head down the hill, bring back your stuff.
210
00:21:50,768 --> 00:21:51,769
Okay.
211
00:21:57,358 --> 00:22:00,737
Wait. If you're asleep,
how do I get back in?
212
00:22:00,820 --> 00:22:05,158
Uh... guess you'll need the codes.
213
00:22:08,661 --> 00:22:10,121
Fuck!
214
00:22:10,205 --> 00:22:13,541
The earth's atmosphere
makes the male aliens sterile,
215
00:22:13,625 --> 00:22:18,838
so, in order to reproduce, the female
aliens have gotta mate with human males.
216
00:22:18,922 --> 00:22:23,009
However, the female aliens'
reproductive organs are quite large
217
00:22:23,092 --> 00:22:25,720
and only extremely well-endowed human...
218
00:22:42,237 --> 00:22:45,782
You look like a puppy
waiting for its owner to come home.
219
00:22:45,865 --> 00:22:47,242
Leave me alone, Ronald.
220
00:22:48,451 --> 00:22:50,370
You were happier before.
221
00:22:51,162 --> 00:22:52,205
What?
222
00:22:53,414 --> 00:22:55,583
Before sky moved in.
223
00:22:58,086 --> 00:22:59,963
That's none of your business.
224
00:23:01,839 --> 00:23:06,386
Well, actually, it is, 'cause I'm not
just your landlord, I'm your friend.
225
00:23:08,805 --> 00:23:10,515
Maybe your only real friend.
226
00:23:11,766 --> 00:23:13,434
What's that supposed to mean?
227
00:23:14,352 --> 00:23:17,021
Oh, Ronald, you're just jealous.
228
00:23:20,149 --> 00:23:25,321
I bet you haven't been
in a relationship since... never.
229
00:23:25,405 --> 00:23:27,740
- When you didn't come home...
- Let's talk inside.
230
00:23:28,366 --> 00:23:32,120
Friendly reminder, ladies. You're two
weeks behind on the rent again.
231
00:23:32,203 --> 00:23:34,247
I'd hate to have to evict you.
232
00:23:35,039 --> 00:23:40,086
Ronald, if you evict us, you won't be able
to spy on us in our bikinis anymore.
233
00:23:42,297 --> 00:23:45,925
You know what, sky,
don't play games with me.
234
00:23:46,926 --> 00:23:49,762
I'm not the kind of man
you want to trifle with.
235
00:23:58,563 --> 00:24:01,274
You're not gonna explain
where you were all night?
236
00:24:03,151 --> 00:24:05,903
- It's for the best.
- For the fucking best?
237
00:24:05,987 --> 00:24:10,033
- Well, I know things, sky.
- You don't know anything.
238
00:24:10,116 --> 00:24:12,285
- Oh, I don't know anything?
- Yeah.
239
00:24:12,368 --> 00:24:14,245
Don't I? Huh?
240
00:24:21,127 --> 00:24:22,795
Lisa, come here.
241
00:24:27,925 --> 00:24:29,218
Hey, hey.
242
00:24:30,970 --> 00:24:32,013
You're right.
243
00:24:34,766 --> 00:24:36,726
I do owe you an explanation.
244
00:24:51,074 --> 00:24:53,826
Sky, if you leave me, I'll die.
245
00:24:55,995 --> 00:24:57,038
I know.
246
00:25:20,186 --> 00:25:21,521
Chris.
247
00:25:29,737 --> 00:25:31,030
Wake up.
248
00:25:38,371 --> 00:25:39,997
Wake up, you sleepyhead.
249
00:25:42,375 --> 00:25:45,086
- Mm.
- How's my patient?
250
00:25:45,169 --> 00:25:48,589
Mm. Better now that his nurse is here.
251
00:25:50,174 --> 00:25:51,884
Did you get your stuff?
252
00:25:52,468 --> 00:25:53,803
Mm-hm.
253
00:26:02,311 --> 00:26:05,898
- I missed you.
- I missed you, too.
254
00:26:15,032 --> 00:26:16,534
You're a little hot.
255
00:26:18,244 --> 00:26:19,412
Well, so are you.
256
00:26:21,789 --> 00:26:23,207
Can you blame me?
257
00:26:28,713 --> 00:26:31,215
God, I love the taste of you.
258
00:26:41,017 --> 00:26:43,561
You need your rest. I won't bother you.
259
00:26:43,644 --> 00:26:47,607
Oh, no, no, no,
bother me. Bother me.
260
00:27:30,107 --> 00:27:32,235
Hey, help me out, would you?
261
00:27:32,318 --> 00:27:34,445
I think I overdid it a little bit.
262
00:27:45,331 --> 00:27:46,457
How's your pain?
263
00:27:47,291 --> 00:27:50,753
Feels like the whole right side
of my body's gonna fall off.
264
00:27:53,548 --> 00:27:54,549
Take this.
265
00:27:59,762 --> 00:28:02,014
Close your eyes and go to dreamland.
266
00:28:03,724 --> 00:28:04,809
Hey, sky.
267
00:28:05,685 --> 00:28:06,685
Yeah?
268
00:28:07,520 --> 00:28:08,521
I love you.
269
00:28:11,482 --> 00:28:12,942
It's the drugs.
270
00:28:13,025 --> 00:28:15,278
Yeah, well,
maybe you should take some.
271
00:28:16,487 --> 00:28:18,489
See if you feel the same way.
272
00:28:20,074 --> 00:28:21,242
I already do.
273
00:28:23,536 --> 00:28:25,329
It scares the hell out of me.
274
00:28:28,291 --> 00:28:29,375
Me, too.
275
00:28:31,586 --> 00:28:33,045
What are we going to do?
276
00:28:36,173 --> 00:28:37,800
Live happily ever after.
277
00:28:50,938 --> 00:28:52,023
Lisa!
278
00:28:54,692 --> 00:28:58,571
Lisa, it's Ronald.
I needed to talk to you about the rent.
279
00:29:01,574 --> 00:29:04,785
Lisa, I'm gonna open up.
You don't give me any choice.
280
00:29:06,370 --> 00:29:07,788
Lisa!
281
00:29:11,459 --> 00:29:12,627
Lisa.
282
00:29:13,920 --> 00:29:15,504
Are you decent?
283
00:29:18,215 --> 00:29:19,884
Hope not.
284
00:29:19,967 --> 00:29:20,968
Lisa.
285
00:29:36,651 --> 00:29:37,693
Lisa.
286
00:30:13,896 --> 00:30:15,815
Chris.
287
00:30:23,990 --> 00:30:26,742
Lisa was my tenant
for over eight years.
288
00:30:26,826 --> 00:30:28,494
I mean, sweet kid. She...
289
00:30:28,577 --> 00:30:31,872
- She was like a daughter to me.
- That's it, keep coming.
290
00:30:31,956 --> 00:30:34,542
Any reason to think it wasn't a suicide?
291
00:30:34,625 --> 00:30:36,711
No. She was despondent.
292
00:30:36,794 --> 00:30:39,547
You know, her...
Her roommate had left her.
293
00:30:39,630 --> 00:30:44,635
You know, when I say roommate,
I mean in the Greek sense.
294
00:30:45,636 --> 00:30:49,015
Yeah, uh, the roommate, Skyler webb.
295
00:30:49,098 --> 00:30:54,562
You ever see an actual ID
to verify that was her real name?
296
00:30:54,645 --> 00:30:56,230
No. Why?
297
00:30:57,189 --> 00:31:02,111
Because we have no record of a sky
or Skyler webb in any of our databases.
298
00:31:02,194 --> 00:31:04,739
I knew there was something shady
about her.
299
00:31:04,822 --> 00:31:07,116
You gotta be shitting me.
300
00:31:07,199 --> 00:31:09,243
Who the fuck called them, huh?
301
00:31:09,326 --> 00:31:11,579
- Who called the press?
- Excuse me.
302
00:31:11,662 --> 00:31:14,457
- Hello. Excuse me, detective. Hi.
- Could you tell us...
303
00:31:14,540 --> 00:31:18,335
My name is Ronald Graham,
I'm the manager of this motel,
304
00:31:18,419 --> 00:31:20,880
and I'd like to make
a brief statement now,
305
00:31:20,963 --> 00:31:23,758
which I will read,
and then I'll answer any questions.
306
00:31:23,841 --> 00:31:25,760
Now, this...
307
00:31:25,843 --> 00:31:29,055
- This property was built by my parents...
- Come on.
308
00:31:29,138 --> 00:31:31,015
In 1947, and it was used as...
309
00:31:31,098 --> 00:31:34,518
- Excuse me. Murder investigation?
- Get her out of here! Walk away!
310
00:31:34,602 --> 00:31:36,729
- Sir...
- Walk away.
311
00:31:36,812 --> 00:31:40,066
- Assholes. Locusts.
- Get her out of here!
312
00:31:40,149 --> 00:31:43,861
Hey, Chris.
I'm following up on the signature thing.
313
00:31:43,944 --> 00:31:45,404
Yeah, um...
314
00:31:46,322 --> 00:31:49,825
Look, I'm a little out of it right now.
Can we... can we talk later?
315
00:31:49,909 --> 00:31:52,369
Why? What's wrong?
316
00:31:52,453 --> 00:31:56,457
I had a dumb accident and broke my leg.
317
00:31:56,540 --> 00:31:57,917
- Oh, god.
- Yeah.
318
00:31:58,000 --> 00:32:02,838
Um, no permanent damage but I won't be
running marathons for the next few weeks.
319
00:32:02,922 --> 00:32:06,217
I'm so sorry.
Would it cheer you up to see Willow?
320
00:32:06,300 --> 00:32:09,220
She's been asking about you,
and I can drive her over,
321
00:32:09,303 --> 00:32:11,388
let's say, on Friday morning?
322
00:32:13,766 --> 00:32:16,685
Yeah. Yeah, do that.
323
00:32:16,769 --> 00:32:19,230
She can sign her name on my cast,
324
00:32:19,313 --> 00:32:20,564
and, um...
325
00:32:21,649 --> 00:32:24,151
You can pick up the papers
at the same time.
326
00:32:25,152 --> 00:32:26,320
That sounds good.
327
00:32:27,530 --> 00:32:29,406
Um, are you sure you're okay?
328
00:32:29,490 --> 00:32:31,283
Is someone taking care of you?
329
00:32:32,034 --> 00:32:34,370
I hired a private care nurse.
330
00:32:35,204 --> 00:32:38,040
That must be odd,
having a stranger in your house.
331
00:32:38,124 --> 00:32:40,459
- That's a big thing for you.
- Yeah.
332
00:32:41,877 --> 00:32:44,088
Actually, we're doing fine. Talk later.
333
00:32:50,344 --> 00:32:51,345
Hey, sky?
334
00:32:57,268 --> 00:32:58,435
Sky!
335
00:33:00,604 --> 00:33:03,232
Sky?
336
00:33:39,977 --> 00:33:41,729
Shit!
337
00:33:49,862 --> 00:33:51,322
Can't say I blame you.
338
00:33:52,865 --> 00:33:55,201
Sorry. I was just...
339
00:33:55,284 --> 00:33:59,371
Uh, I was obviously snooping.
340
00:34:00,331 --> 00:34:04,418
Don't feel guilty. Hey, if I was
in your place, I'd do the same.
341
00:34:07,296 --> 00:34:09,089
Nobody's who they say they are.
342
00:34:10,132 --> 00:34:13,010
Maybe you're not who you say you are.
343
00:34:15,012 --> 00:34:16,222
Dry my back, please.
344
00:35:16,615 --> 00:35:22,496
J“ one, two, three
four, five, six, seven j“
345
00:35:22,579 --> 00:35:28,252
j“ all good children go to heaven j“
346
00:35:28,335 --> 00:35:34,341
j“ one, two, three
four, five, six, seven j“
347
00:35:34,425 --> 00:35:40,514
j“ all good children go to heaven j“
348
00:36:04,121 --> 00:36:05,205
Sky?
349
00:36:11,712 --> 00:36:12,838
What the hell?
350
00:36:14,673 --> 00:36:16,300
Where the fuck did I put it?
351
00:36:26,435 --> 00:36:27,644
What?
352
00:36:47,498 --> 00:36:48,540
Lisa.
353
00:37:08,185 --> 00:37:11,897
Hey! I got fried chicken.
You like chicken, right?
354
00:37:15,359 --> 00:37:17,528
Yeah, sure.
355
00:37:17,611 --> 00:37:21,115
Good 'cause I got a lot.
356
00:37:21,198 --> 00:37:25,160
I don't know about you,
but I'm starving.
357
00:37:28,831 --> 00:37:32,209
- I thought models didn't eat.
- Oh, that's a lie.
358
00:37:32,292 --> 00:37:34,128
We eat like truck drivers.
359
00:37:35,963 --> 00:37:38,590
Anyways, I'm not a model anymore.
360
00:37:38,674 --> 00:37:40,300
I'm a private care nurse.
361
00:37:46,265 --> 00:37:47,349
You smell that?
362
00:37:48,684 --> 00:37:49,768
You see my phone?
363
00:37:51,520 --> 00:37:55,566
I'm sure it's around here somewhere.
I'll help you find it after we eat.
364
00:37:56,733 --> 00:37:59,611
Here. Dig in, Chris.
365
00:38:01,196 --> 00:38:02,823
Can I use your phone?
366
00:38:02,906 --> 00:38:06,201
Sure. After we eat. Eat.
367
00:38:11,582 --> 00:38:13,750
Chris, what's wrong?
368
00:38:20,090 --> 00:38:21,675
Sky, I, urn...
369
00:38:24,553 --> 00:38:27,347
I saw something... on the news.
370
00:38:28,390 --> 00:38:32,394
Okay. Was it something good
or something bad?
371
00:38:34,688 --> 00:38:37,649
It's your roommate... Lisa.
372
00:38:38,358 --> 00:38:39,359
What about her?
373
00:38:42,488 --> 00:38:43,489
She died.
374
00:38:54,082 --> 00:38:56,210
You should probably contact the police.
375
00:38:57,252 --> 00:38:58,712
That would be stupid of me.
376
00:39:00,422 --> 00:39:01,422
Why?
377
00:39:02,799 --> 00:39:04,551
Because I'm the one who killed her.
378
00:39:06,386 --> 00:39:09,223
This is the best chicken. No kidding.
379
00:39:09,306 --> 00:39:10,432
Here, have some.
380
00:39:14,186 --> 00:39:15,604
You killed her?
381
00:39:16,313 --> 00:39:17,356
Had to.
382
00:39:20,442 --> 00:39:24,947
Sky, if this is some sort ofjoke,
it's not fucking funny.
383
00:39:25,030 --> 00:39:26,949
It's no joke, Chris.
384
00:39:28,325 --> 00:39:30,410
Lisa wasn't a bad roommate.
385
00:39:30,494 --> 00:39:32,788
I mean, she wasn't even a bad lover.
386
00:39:33,497 --> 00:39:37,292
But on the downside,
she had some jealousy issues,
387
00:39:37,376 --> 00:39:39,086
and she was too nosey.
388
00:39:39,836 --> 00:39:41,547
But she had the apartment.
389
00:39:43,048 --> 00:39:45,217
The perfect place to watch you from.
390
00:39:46,593 --> 00:39:47,636
Watch me?
391
00:39:47,719 --> 00:39:49,179
For the last two months.
392
00:39:49,930 --> 00:39:51,598
I do my homework, Chris.
393
00:39:53,100 --> 00:39:55,686
I know everything
that happens around here.
394
00:39:55,769 --> 00:39:59,439
Like how your gardener and cleaning
lady won't be here for another six days.
395
00:39:59,523 --> 00:40:01,483
How you never get visitors.
396
00:40:01,567 --> 00:40:06,029
Exact times you sleep, eat,
shit, piss, swim and work out.
397
00:40:07,322 --> 00:40:09,658
When and where you do your groceries.
398
00:40:09,741 --> 00:40:12,244
Where to accidentally bump into you.
399
00:40:13,996 --> 00:40:17,708
All of this was some sort of con job?
400
00:40:18,959 --> 00:40:19,960
A set-up?
401
00:40:21,086 --> 00:40:22,504
Now you're catching on.
402
00:40:26,758 --> 00:40:27,884
Get out of my house.
403
00:40:28,468 --> 00:40:30,345
Get the fuck out of my house!
404
00:40:31,263 --> 00:40:34,099
Naturally, you're angry and confused.
405
00:40:34,683 --> 00:40:35,851
Who wouldn't be?
406
00:40:44,067 --> 00:40:46,528
- Look what I found.
- Give that back.
407
00:40:51,575 --> 00:40:52,951
Sorry, lover.
408
00:40:56,079 --> 00:40:57,581
Honeymoon's over.
409
00:41:08,425 --> 00:41:09,801
Oh, Jesus.
410
00:41:48,924 --> 00:41:51,301
Should be worth a few bucks.
411
00:41:53,011 --> 00:41:54,054
Jesus.
412
00:42:12,614 --> 00:42:13,615
Wow.
413
00:42:17,953 --> 00:42:19,162
Hot yoga.
414
00:42:21,581 --> 00:42:22,499
Jesus.
415
00:42:22,582 --> 00:42:25,252
One, two, three, and stretch.
416
00:42:25,335 --> 00:42:28,213
One, two, three, and stretch.
417
00:42:32,676 --> 00:42:36,430
Stay right there. Don't move a muscle.
418
00:43:00,954 --> 00:43:02,247
Down to business.
419
00:43:03,039 --> 00:43:05,041
I'm gonna ask you some questions.
420
00:43:10,213 --> 00:43:12,382
Why are you doing this?
421
00:43:13,049 --> 00:43:15,927
Because you're rich
and you have things I want.
422
00:43:18,722 --> 00:43:21,266
Fuck you! You lying fucking bitch!
423
00:43:33,653 --> 00:43:35,739
I'm gonna ask you some questions.
424
00:43:35,822 --> 00:43:38,241
You think I'm gonna help you
steal my life?
425
00:43:39,534 --> 00:43:41,495
- That's what you are, right?
- Hm?
426
00:43:42,204 --> 00:43:43,789
A goddamn identity thief.
427
00:43:44,581 --> 00:43:46,583
It'll go better if you cooperate.
428
00:43:47,834 --> 00:43:51,838
I fucking hate you!
I'm not telling you Jack shit!
429
00:43:51,922 --> 00:43:55,759
Yeah, I thought you might
be obstinate...
430
00:43:55,842 --> 00:43:58,136
So I picked up this little persuader
431
00:43:58,220 --> 00:44:00,597
in the torture aisle
at the hardware store.
432
00:44:03,975 --> 00:44:06,144
- It's scary, right?
- Oh, fuck!
433
00:44:10,649 --> 00:44:13,026
I need all your passwords
and security codes.
434
00:44:14,110 --> 00:44:15,403
Go fuck yourself.
435
00:44:15,487 --> 00:44:16,655
Okay.
436
00:44:19,825 --> 00:44:22,285
- What's your mother's maiden name?
- Fuck!
437
00:44:22,369 --> 00:44:25,747
Mother's maiden name.
438
00:44:38,510 --> 00:44:40,345
Oh.
439
00:44:40,428 --> 00:44:42,013
Same time tomorrow.
440
00:45:14,170 --> 00:45:15,922
No fucking way.
441
00:45:47,537 --> 00:45:49,080
Morning, sunshine.
442
00:46:19,819 --> 00:46:21,154
All better now?
443
00:46:24,491 --> 00:46:26,660
I didn't want to hurt you last night...
444
00:46:28,244 --> 00:46:30,956
But I needed you
to know how serious I am.
445
00:46:38,296 --> 00:46:40,006
Is that even your real name?
446
00:46:50,058 --> 00:46:54,396
This morning, thanks to the information
you gave me, I took the easy stuff.
447
00:46:56,439 --> 00:47:00,485
But in this next phase, this is where
I'm gonna need your fullest cooperation.
448
00:47:03,571 --> 00:47:06,324
We have zoom calls to make
to your bankers and brokers
449
00:47:06,408 --> 00:47:10,412
to liquidate your stock,
to fund my new company: Skyco.
450
00:47:10,495 --> 00:47:12,205
Skyco.
451
00:47:12,288 --> 00:47:14,791
That means I can't have you
looking like this.
452
00:47:17,544 --> 00:47:21,464
Sky, you are a very,
very naughty girl.
453
00:47:23,091 --> 00:47:25,093
Don't want to cut you.
454
00:47:46,990 --> 00:47:49,868
Okay, I'm gonna give you that one.
455
00:47:51,953 --> 00:47:55,707
But I need you to know
why you have to cooperate.
456
00:48:00,879 --> 00:48:02,172
What's at stake.
457
00:48:10,013 --> 00:48:13,266
Oh, please don't hurt them.
Please don't hurt them. Please...
458
00:48:13,349 --> 00:48:15,310
I'm hoping I won't have to.
459
00:48:16,352 --> 00:48:20,023
I think five is the cutest age. Don't you?
460
00:49:15,245 --> 00:49:18,081
- How's the knee, dude?
- Fuck you!
461
00:49:18,164 --> 00:49:19,541
I do good work, don't I?
462
00:49:19,624 --> 00:49:22,043
Leave him alone, ki-ju.
We've got business.
463
00:49:22,127 --> 00:49:25,338
You'll give me your best price
for the art and wine collection.
464
00:49:25,421 --> 00:49:29,717
Anything for you. We'll pay top
dollar for the rugs and furniture, too.
465
00:49:30,385 --> 00:49:32,637
Everything goes, lover boy.
466
00:49:32,720 --> 00:49:35,974
I'm stripping you down to the studs.
467
00:51:22,455 --> 00:51:25,541
I always wondered what one
of these places was like inside.
468
00:51:26,376 --> 00:51:28,878
When you grow up in the flats,
you always look up
469
00:51:28,962 --> 00:51:30,838
at a house on the hill and wondering.
470
00:51:32,048 --> 00:51:36,844
Well, now I know. Mystery solved.
471
00:51:36,928 --> 00:51:38,930
I waited for her to leave,
472
00:51:39,013 --> 00:51:42,267
sky or sly or bi.
473
00:51:43,059 --> 00:51:45,228
Whatever it is she calls herself.
474
00:51:45,937 --> 00:51:48,439
I always knew she was
some kind of scammer.
475
00:51:48,523 --> 00:51:50,858
You know, people like you,
476
00:51:50,942 --> 00:51:55,405
you always think that people seek
you out because you're interesting.
477
00:51:55,488 --> 00:51:58,741
No. People seek you out
because you're rich.
478
00:52:00,076 --> 00:52:03,830
I looked this property up on Google
earth and I did an owner search.
479
00:52:03,913 --> 00:52:07,166
Apparently, there is a Christopher Decker
480
00:52:07,250 --> 00:52:11,629
who bought it
for 3.5 million bucks, in cash.
481
00:52:11,713 --> 00:52:14,382
Would that be you by any chance?
482
00:52:14,465 --> 00:52:17,593
And this same guy
sold his Internet company
483
00:52:17,677 --> 00:52:21,347
to some chucklehead
for millions of dollars.
484
00:52:21,431 --> 00:52:25,601
And now, you're just what we need,
another rich tech dork.
485
00:52:27,228 --> 00:52:28,646
Yeah, tell me your story.
486
00:52:29,188 --> 00:52:31,649
Call the police before she comes back!
487
00:52:32,567 --> 00:52:34,986
She's a fucking killer! Call the police!
488
00:52:36,529 --> 00:52:39,699
Why are you just standing there?
Help me! Fucking help me!
489
00:52:39,782 --> 00:52:41,826
She might already know you're here!
490
00:52:46,331 --> 00:52:49,792
You want money? Money.
You want money. Yeah?
491
00:52:49,876 --> 00:52:51,169
Some kind of rescue fee?
492
00:52:51,252 --> 00:52:53,463
That's the least you could do,
I would say.
493
00:52:53,546 --> 00:52:57,675
Okay, whatever you want, just get this
fucking tape off me and call the police.
494
00:52:57,759 --> 00:52:59,052
I want a hundred grand.
495
00:52:59,135 --> 00:53:02,013
A hundred grand, okay.
Just fucking free me.
496
00:53:02,096 --> 00:53:05,224
Well, that was too fucking easy,
so now I want 200 grand.
497
00:53:05,308 --> 00:53:09,604
Two hundred, three hundred, whatever!
Just fucking help me! Help me!
498
00:53:09,687 --> 00:53:12,482
You're on layaway
until I get the cash, buster.
499
00:53:14,233 --> 00:53:18,196
- I don't keep that cash in the house.
- What do you keep in the house?
500
00:53:18,279 --> 00:53:20,573
A watch collection?
501
00:53:20,656 --> 00:53:23,493
- Jewelry? Rings? Artwork?
- She took everything.
502
00:53:30,249 --> 00:53:31,250
Who is that?
503
00:53:34,629 --> 00:53:35,797
That's a Picasso.
504
00:53:35,880 --> 00:53:37,632
Are you shitting me?
505
00:53:37,715 --> 00:53:40,176
Wow. What's that worth?
506
00:53:42,929 --> 00:53:44,639
Six or seven million.
507
00:53:44,722 --> 00:53:46,808
Six or seven million?
508
00:53:47,517 --> 00:53:48,643
And it's yours.
509
00:53:48,726 --> 00:53:50,603
It certainly is.
510
00:53:50,686 --> 00:53:54,148
Okay. Okay. It's a deal, right?
511
00:53:54,232 --> 00:53:57,193
And now I'll get the tape off you.
512
00:54:03,074 --> 00:54:05,493
Thank you. Thank you. Thank you.
513
00:54:06,452 --> 00:54:09,872
Jesus. Looks like she did
a pretty fucking good job though.
514
00:54:09,956 --> 00:54:12,291
It's almost like she's done it before.
515
00:54:20,508 --> 00:54:22,385
Forget the tape. Call the police.
516
00:54:22,969 --> 00:54:27,432
No, first me and my painting get the fuck
out of here, then you call whoever you...
517
00:54:27,515 --> 00:54:31,394
No, she took my phone. She ripped out
the landlines. Use your phone.
518
00:54:35,398 --> 00:54:36,398
What's that?
519
00:54:40,987 --> 00:54:42,071
She's back.
520
00:54:43,072 --> 00:54:44,615
Sky?
521
00:54:45,408 --> 00:54:46,993
You need to call the police now.
522
00:54:47,076 --> 00:54:48,703
Give me your phone.
523
00:54:48,786 --> 00:54:52,790
I told you, she ripped out all the land
lines! You don't have a phone?
524
00:54:52,874 --> 00:54:55,209
Fuck no! It causes brain cancer!
525
00:54:55,293 --> 00:54:58,087
You haven't heard of 5g, tech wiz?
526
00:55:11,767 --> 00:55:13,269
I'm sorry.
527
00:55:13,352 --> 00:55:16,189
You probably got your hopes up, right?
528
00:55:23,029 --> 00:55:24,155
Stay back!
529
00:55:25,072 --> 00:55:26,824
I'm not afraid to use this.
530
00:55:27,450 --> 00:55:28,576
I mean it!
531
00:55:33,664 --> 00:55:34,790
How did you find me?
532
00:55:36,918 --> 00:55:38,127
Your telescope.
533
00:55:38,211 --> 00:55:42,298
Ah, shit.
Makes me wonder who was stupider?
534
00:55:42,381 --> 00:55:44,383
Me for leaving the telescope,
535
00:55:44,467 --> 00:55:48,346
or you, Ronald McDonald,
for showing up here all by yourself.
536
00:55:48,429 --> 00:55:53,351
Listen, I have no idea what you two
are up to, and I don't want to know.
537
00:55:53,434 --> 00:55:56,270
And I'm not gonna tell anyone.
You just let me go.
538
00:55:57,230 --> 00:55:58,272
- Hm.
- Stay back.
539
00:55:58,356 --> 00:56:02,068
Hey, Ronald. That's your name, right?
540
00:56:05,196 --> 00:56:06,280
Kill her.
541
00:56:07,573 --> 00:56:09,492
- "Kill her"?
- Stab her, goddamnit.
542
00:56:10,868 --> 00:56:14,413
Fucking stab her! Hey! Hey! Hey!
543
00:56:14,497 --> 00:56:17,375
No! No, no, no!
544
00:56:17,458 --> 00:56:19,835
- Okay.
- Fuck!
545
00:56:19,919 --> 00:56:23,589
Why don't you watch a little TV
while I show our guest around?
546
00:56:24,173 --> 00:56:26,634
- Fuck you!
- Oh, Ronald!
547
00:56:43,526 --> 00:56:44,986
Fuck!
548
00:56:52,868 --> 00:56:54,203
Ronald?
549
00:57:34,535 --> 00:57:35,578
Fuck!
550
00:57:43,169 --> 00:57:44,670
Hi, there.
551
00:58:05,608 --> 00:58:07,943
Please. Please. It's worth so much money!
552
00:58:14,283 --> 00:58:16,160
I won't tell a soul. Please.
553
00:58:21,165 --> 00:58:22,249
Please, let me go.
554
00:58:56,575 --> 00:58:59,995
Jesus Christ! You okay?
555
00:59:00,746 --> 00:59:02,832
- Hey!
- Please! Get me out of here!
556
00:59:02,915 --> 00:59:06,043
All right. All right. Okay. You're okay.
557
00:59:06,127 --> 00:59:09,714
There's a woman trying to kill me.
We have to get out of here now.
558
00:59:09,797 --> 00:59:11,882
Where? Where? I don't see any woman.
559
00:59:11,966 --> 00:59:13,259
All right.
560
00:59:13,342 --> 00:59:15,511
She's not gonna touch you. I got you.
561
00:59:16,137 --> 00:59:17,888
I got you, pal. You're safe.
562
00:59:17,972 --> 00:59:21,726
- She's coming. She's gonna kill you!
- There's no one coming. You're okay.
563
00:59:21,809 --> 00:59:25,187
- Oh, fuck!
- Hey! Breathe, breathe. Relax, relax.
564
00:59:25,271 --> 00:59:27,189
- We have to go.
- We're gonna go!
565
00:59:27,815 --> 00:59:30,735
Hey, look, man!
There's no woman! You're safe!
566
00:59:32,987 --> 00:59:35,698
Come on. I got you.
You all right? All right.
567
00:59:36,699 --> 00:59:38,451
I'm gonna get you out of here.
568
00:59:40,661 --> 00:59:43,164
Oh, oh, thank god.
569
00:59:43,247 --> 00:59:45,833
- Thank god.
- You say a woman's trying to kill you?
570
00:59:45,916 --> 00:59:48,878
- Is she your wife?
- No, no, we need to call the police.
571
00:59:48,961 --> 00:59:51,964
- You got a phone?
- Of course I got a phone. Hold on.
572
00:59:52,047 --> 00:59:54,258
- Fuck!
- Call 911.
573
00:59:54,341 --> 00:59:58,220
Tell them my name is Christopher Decker.
I live at 4522 ridgeline drive.
574
00:59:58,304 --> 01:00:01,724
All right. It's ringing. Yeah.
575
01:00:01,807 --> 01:00:04,143
Hello. Police emergency. Yeah.
576
01:00:04,226 --> 01:00:08,189
Listen, I got a kid here,
Christopher... hold on, hold on.
577
01:00:08,272 --> 01:00:10,691
- You tell them. You tell them.
- Hello?
578
01:00:10,775 --> 01:00:12,985
State the nature
of your emergency.
579
01:00:13,068 --> 01:00:16,363
My name is Christopher Decker!
I live in 4522 ridgeline drive!
580
01:00:16,447 --> 01:00:19,700
There's a woman in my house,
she imprisoned me against my will.
581
01:00:19,784 --> 01:00:22,661
She's trying to steal my identity.
She wants to kill me.
582
01:00:22,745 --> 01:00:25,164
She already killed a guy
with a fucking sword!
583
01:00:25,247 --> 01:00:27,666
- What?
- Where are you now, sir? Are you safe?
584
01:00:27,750 --> 01:00:29,376
Yeah, yeah. I'm in a car.
585
01:00:29,460 --> 01:00:31,003
- I'm heading...
- Yeah.
586
01:00:31,086 --> 01:00:32,838
- Wait, wait!
- Mr. Decker, sir.
587
01:00:32,922 --> 01:00:35,508
Are you there?
I need you to stay on the line.
588
01:00:49,688 --> 01:00:52,149
You should have seen
the look on your face.
589
01:00:52,233 --> 01:00:54,151
Man, it was priceless.
590
01:00:54,235 --> 01:00:56,487
Don't try that again.
591
01:00:59,490 --> 01:01:00,658
Oh, wow.
592
01:01:01,784 --> 01:01:04,829
Wow. That's a lot of wood.
593
01:01:07,581 --> 01:01:08,624
Huh.
594
01:01:12,503 --> 01:01:15,464
- Well, who'd you kill?
- My landlord.
595
01:01:15,548 --> 01:01:18,384
Oh. That's a good way to save on rent.
596
01:01:23,597 --> 01:01:25,140
I'm gonna go wash off.
597
01:01:26,183 --> 01:01:28,853
I'm gonna get acquainted
with our friend, Chris.
598
01:01:29,687 --> 01:01:32,648
The two men in my life. Play nice.
599
01:01:38,445 --> 01:01:40,239
I really like your lifestyle.
600
01:01:42,658 --> 01:01:44,702
I mean, at least what's left of it.
601
01:01:48,581 --> 01:01:50,040
And you are?
602
01:01:51,542 --> 01:01:53,711
I am sky's stepfather.
603
01:01:55,671 --> 01:01:56,672
It's crazy, right?
604
01:01:58,299 --> 01:02:00,301
When she was 14, I married her mother.
605
01:02:00,384 --> 01:02:03,596
And a couple of months later,
her mother passed...
606
01:02:03,679 --> 01:02:07,266
Let's just say unexpectedly.
607
01:02:07,349 --> 01:02:10,269
So ever since then it's been me and sky,
608
01:02:10,352 --> 01:02:13,480
together, against the world.
609
01:02:15,608 --> 01:02:17,192
That's nice stuff.
610
01:02:18,819 --> 01:02:22,197
You know, even then she was...
She was special.
611
01:02:23,949 --> 01:02:25,951
I don't have to tell you that.
612
01:02:27,745 --> 01:02:28,787
So I nurtured it...
613
01:02:30,789 --> 01:02:33,208
And I trained her...
614
01:02:33,292 --> 01:02:37,504
In the fine art of deception
and identity theft.
615
01:02:39,632 --> 01:02:40,758
That's sickening.
616
01:02:41,884 --> 01:02:43,552
Huh.
617
01:02:43,636 --> 01:02:48,641
I just brought out the girl's true nature,
and trust me, sky was a natural.
618
01:02:50,267 --> 01:02:52,770
Especially when it came to seducing young,
619
01:02:52,853 --> 01:02:54,897
lonely guys like you.
620
01:02:56,857 --> 01:02:59,902
And that's justification
for stealing my life, right?
621
01:02:59,985 --> 01:03:01,111
Well...
622
01:03:02,237 --> 01:03:03,989
Don't think of it as stealing.
623
01:03:05,074 --> 01:03:06,492
Think of it as giving back.
624
01:03:06,575 --> 01:03:08,285
"Giving back."
625
01:03:08,369 --> 01:03:10,496
Yeah, you're a successful guy!
626
01:03:10,579 --> 01:03:13,374
Successful rich guy, aren't you, Chris?
627
01:03:13,457 --> 01:03:17,419
Huh? You didn't get it
all on your own, did you?
628
01:03:19,254 --> 01:03:20,381
Did you?
629
01:03:21,298 --> 01:03:26,011
Cracks me up, guys like you think you got
it 'cause you're so smart. Bullshit.
630
01:03:26,095 --> 01:03:27,680
That's not why you got this!
631
01:03:27,763 --> 01:03:29,390
Lot of people are smart!
632
01:03:32,768 --> 01:03:34,353
What about the rest of us?
633
01:03:36,021 --> 01:03:37,106
Huh?
634
01:03:37,189 --> 01:03:39,692
Down there! Look!
635
01:03:39,775 --> 01:03:43,821
Down there! You see 'em, Chris?
You see 'em?
636
01:03:43,904 --> 01:03:46,573
Because I guarantee they see you.
637
01:03:48,659 --> 01:03:50,911
Sitting up here all protected.
638
01:03:50,995 --> 01:03:53,205
Safe in your big fortress.
639
01:04:01,255 --> 01:04:03,841
Let me tell you something... Chris.
640
01:04:06,093 --> 01:04:10,180
While you're looking down at them,
they're looking up at you.
641
01:04:11,932 --> 01:04:13,726
Those hungry eyes.
642
01:04:14,893 --> 01:04:17,563
Don't you feel it? Watching.
643
01:04:17,646 --> 01:04:20,733
Waiting UN... til the day
they come up here
644
01:04:20,816 --> 01:04:23,694
and they take all your shit from you.
645
01:04:33,746 --> 01:04:34,872
You done?
646
01:04:36,623 --> 01:04:38,042
Am I done?
647
01:04:39,918 --> 01:04:43,088
You can't twist this
into socio-political bullshit.
648
01:04:44,465 --> 01:04:46,300
I don't look down on them.
649
01:04:46,925 --> 01:04:48,927
Just you.
650
01:04:50,262 --> 01:04:52,431
You and sky are thieves.
651
01:04:53,390 --> 01:04:55,350
You're just fucking killers.
652
01:05:00,064 --> 01:05:02,900
You could've done this to anybody.
653
01:05:02,983 --> 01:05:04,651
A thousand other people.
654
01:05:07,196 --> 01:05:09,239
Why did you have to steal my life?
655
01:05:11,992 --> 01:05:13,744
'Cause you weren't using it!
656
01:05:47,194 --> 01:05:51,115
Hey. I'm sorry, I had to feed the wolf.
657
01:05:54,993 --> 01:05:57,329
Don't tell him I said so, but...
658
01:05:58,539 --> 01:06:00,499
He's not half the lover you are.
659
01:06:02,793 --> 01:06:06,255
Every word that comes out
of your mouth is a lie.
660
01:06:08,006 --> 01:06:09,049
Let's not fight.
661
01:06:13,804 --> 01:06:14,972
Honestly?
662
01:06:16,056 --> 01:06:18,142
I'll be sorry to leave this place.
663
01:06:20,310 --> 01:06:21,979
It really was nice for a while.
664
01:06:24,064 --> 01:06:26,358
Like living in an alternative universe.
665
01:06:27,067 --> 01:06:30,154
Especially those early days
when we were so deeply in love.
666
01:06:32,823 --> 01:06:34,408
You could have had it all.
667
01:06:37,995 --> 01:06:38,996
What?
668
01:06:40,164 --> 01:06:41,957
I would have given it to you.
669
01:06:44,001 --> 01:06:45,836
You didn't have to take it.
670
01:06:47,629 --> 01:06:51,633
This. All of it. Us.
671
01:06:51,717 --> 01:06:53,510
Anything you wanted.
672
01:06:56,221 --> 01:06:57,973
I loved you, sky.
673
01:07:02,102 --> 01:07:03,520
It's a nice dream.
674
01:07:05,647 --> 01:07:07,149
But that's all it is, Chris.
675
01:07:07,983 --> 01:07:09,109
A dream.
676
01:07:10,861 --> 01:07:12,821
But why are you still here?
677
01:07:14,615 --> 01:07:18,952
You've taken everything from me.
You've bled me dry.
678
01:07:23,624 --> 01:07:25,876
You're such a shitty liar.
679
01:07:27,586 --> 01:07:29,421
Just shows in your eyes.
680
01:07:34,426 --> 01:07:36,720
You've taken...
681
01:07:37,846 --> 01:07:38,847
Everything.
682
01:07:42,017 --> 01:07:44,269
Except for those bearer bonds.
683
01:07:46,104 --> 01:07:47,773
Slipped your mind, did it?
684
01:07:49,274 --> 01:07:52,194
Fourteen million dollars in bearer bonds,
685
01:07:52,277 --> 01:07:56,531
out of a safe deposit box
at the main branch of American bank.
686
01:07:58,242 --> 01:08:00,827
It's just the liquid bulk
of your fortune...
687
01:08:01,787 --> 01:08:03,497
And you forgot to tell me.
688
01:08:04,623 --> 01:08:06,625
Did you really think I didn't know?
689
01:08:08,752 --> 01:08:13,465
I even have the key to your box.
I found it in your floor safe.
690
01:08:13,548 --> 01:08:15,968
That's why you haven't killed me yet.
691
01:08:16,051 --> 01:08:17,052
Isn't it?
692
01:08:20,681 --> 01:08:24,810
The biometric scanner at the bank.
My thumb print.
693
01:08:25,644 --> 01:08:28,730
You can't get into the vault
without my thumb print.
694
01:08:29,731 --> 01:08:31,108
Very true.
695
01:08:39,783 --> 01:08:41,660
I don't care what you do to me.
696
01:08:42,619 --> 01:08:44,079
I'm not coming with you.
697
01:08:44,955 --> 01:08:45,955
No, you're not.
698
01:09:17,404 --> 01:09:19,239
Looks like daddy has company.
699
01:09:24,369 --> 01:09:26,913
Can I go get Leo the lion
from my room?
700
01:09:26,997 --> 01:09:28,373
Sure, sweetie.
701
01:09:29,458 --> 01:09:30,542
Daddy!
702
01:09:40,385 --> 01:09:41,428
Chris!
703
01:09:43,472 --> 01:09:44,806
What's going on here?
704
01:09:52,439 --> 01:09:53,648
Willow?
705
01:09:55,275 --> 01:09:57,486
Willow, I said come here right now!
706
01:09:57,569 --> 01:09:58,570
Willow!
707
01:10:04,451 --> 01:10:06,370
Lookie what I found.
708
01:10:07,079 --> 01:10:08,372
I'm sorry, you are?
709
01:10:09,039 --> 01:10:13,710
Uh, I'm sky, Chris's nurse.
This little cupcake must be Willow.
710
01:10:13,794 --> 01:10:15,629
Could you put me down, please?
711
01:10:15,712 --> 01:10:18,965
No, I can't. You're too scrumptious,
I might eat you up.
712
01:10:20,008 --> 01:10:21,760
Put my daughter down, please.
713
01:10:23,220 --> 01:10:26,014
Okay, the mother lion thing. I get it.
714
01:10:27,391 --> 01:10:28,683
Come here. Good girl.
715
01:10:29,726 --> 01:10:31,895
Um... Chris didn't tell me
you were coming.
716
01:10:31,978 --> 01:10:34,940
- Yeah. Where is Chris?
- He's sleeping.
717
01:10:35,023 --> 01:10:36,525
Would you mind waking him up?
718
01:10:37,401 --> 01:10:41,363
I don't think that's a good idea.
He had a very bad night.
719
01:10:41,446 --> 01:10:43,323
You should come back another time.
720
01:10:43,407 --> 01:10:46,159
You going to get Chris,
or want me to call the police?
721
01:10:46,243 --> 01:10:49,621
Whoa, there's no reason
to get the police involved.
722
01:10:50,372 --> 01:10:53,375
Chris, your wife and daughter
are here to see you.
723
01:10:55,377 --> 01:10:56,378
Daddy!
724
01:10:58,422 --> 01:10:59,798
No hug for daddy?
725
01:11:04,678 --> 01:11:07,013
Who are you people? Where's Chris?
726
01:11:10,183 --> 01:11:12,227
He's right here.
727
01:11:12,310 --> 01:11:13,979
- God!
- Don't try anything funny.
728
01:11:15,397 --> 01:11:18,984
- Chris! Chris...
- Jamie?
729
01:11:19,067 --> 01:11:21,862
Yeah, it's me. It's me, I'm here.
730
01:11:28,160 --> 01:11:29,578
Oh no.
731
01:11:31,079 --> 01:11:34,249
Daddy!
732
01:11:38,378 --> 01:11:41,506
Who are these people?
What do they want?
733
01:11:43,008 --> 01:11:44,009
Everything.
734
01:12:22,380 --> 01:12:24,257
You seem different on this one.
735
01:12:25,926 --> 01:12:28,595
- What's going on with you?
- Nothing.
736
01:12:29,262 --> 01:12:31,264
Just focus on getting the bonds.
737
01:12:41,399 --> 01:12:43,360
It's so quiet.
738
01:12:45,487 --> 01:12:46,488
Daddy, you try it.
739
01:12:48,657 --> 01:12:52,285
I can't, baby. Daddy hurt his hand.
740
01:12:53,370 --> 01:12:56,373
But we can play heads or tails.
741
01:12:57,374 --> 01:13:00,293
- Heads.
- Heads. That's a good choice.
742
01:13:11,846 --> 01:13:13,390
- What?
- The vent.
743
01:13:14,683 --> 01:13:16,309
Not big enough for one, but...
744
01:13:16,393 --> 01:13:17,852
I could do it.
745
01:13:17,936 --> 01:13:20,438
Okay, baby,
we're gonna play a fun game, okay?
746
01:13:20,522 --> 01:13:23,066
No, absolutely not.
No, it's too dangerous.
747
01:13:23,149 --> 01:13:24,734
- She's not going...
- Jamie!
748
01:13:26,194 --> 01:13:28,238
These people are monsters.
749
01:13:28,321 --> 01:13:31,616
If we don't escape
before they get back, they'll...
750
01:13:34,369 --> 01:13:36,121
We have to get out of here.
751
01:13:40,417 --> 01:13:43,003
- You must be Mr. and Mrs. Decker.
- Hey.
752
01:13:43,086 --> 01:13:46,089
- I'm the vault officer, Austin Briggs.
- Oh, sorry.
753
01:14:00,770 --> 01:14:03,940
All right, sweetheart,
you're going to get us out of here
754
01:14:04,024 --> 01:14:06,776
and then we're going to get some ice
cream, okay?
755
01:14:07,652 --> 01:14:08,528
Daddy, too?
756
01:14:08,612 --> 01:14:12,824
- Yes, yes. Daddy, too.
- Oh, yeah. Chocolate chip. Come here.
757
01:14:14,034 --> 01:14:17,037
Okay, it's the panel next to the door.
758
01:14:17,120 --> 01:14:18,455
You remember the code?
759
01:14:19,539 --> 01:14:21,916
- What's the code?
- 0811, my birthday.
760
01:14:22,000 --> 01:14:24,502
Right, your birthday.
You can do this, right?
761
01:14:25,837 --> 01:14:27,505
I know you can.
762
01:14:27,589 --> 01:14:30,800
Because you're so brave
and strong and smart.
763
01:14:30,884 --> 01:14:32,302
Oh, I love you so much.
764
01:14:39,601 --> 01:14:42,187
We'll just need your thumb print,
Mr. Decker.
765
01:14:42,270 --> 01:14:43,313
Oh, of course.
766
01:14:43,396 --> 01:14:46,900
- Hope it won't be too painful.
- No pain, no gain.
767
01:14:55,283 --> 01:14:56,451
Be brave for me?
768
01:14:57,285 --> 01:15:01,790
Once you're outside, go to
the deck in front of the house, okay?
769
01:15:01,873 --> 01:15:05,585
- We'll be right here, okay?
- The whole time.
770
01:15:05,669 --> 01:15:07,253
You got this, Willow!
771
01:15:12,050 --> 01:15:13,385
Huh.
772
01:15:13,468 --> 01:15:15,845
Seems it's not reading
the heat signature.
773
01:15:17,055 --> 01:15:20,308
Must be the... try that again.
774
01:15:22,435 --> 01:15:24,688
Maybe my hand's cold from the cast.
775
01:15:30,527 --> 01:15:33,822
- Keep going. You're doing so well.
- Don't be scared.
776
01:15:36,658 --> 01:15:39,744
- I should call someone.
- No, hold on one second.
777
01:15:40,870 --> 01:15:42,539
Wait. There you go.
778
01:15:42,622 --> 01:15:44,958
- Ah. Excellent.
- Yeah.
779
01:15:45,041 --> 01:15:46,793
- Shall we go inside?
- Yeah.
780
01:16:01,975 --> 01:16:04,978
- What did they do to you?
- They cut off my thumb.
781
01:16:06,146 --> 01:16:09,107
For the, urn, the fingerprint scanner
at the bank.
782
01:16:09,190 --> 01:16:13,027
They're after the fucking bearer
bonds in the safe deposit box.
783
01:16:13,111 --> 01:16:14,696
Oh, shit.
784
01:16:18,867 --> 01:16:23,204
I'll be outside. Push the call
button when you're ready to leave.
785
01:16:23,288 --> 01:16:25,623
- Thank you.
- Thank you. You've been an angel.
786
01:16:28,501 --> 01:16:30,462
- The bearer bonds...
- What?
787
01:16:30,545 --> 01:16:31,546
They aren't there.
788
01:16:32,464 --> 01:16:34,758
My lawyer told me to take them. He said...
789
01:16:34,841 --> 01:16:37,427
Well, he said in case
we couldn't agree on support
790
01:16:37,510 --> 01:16:40,388
that the bonds would give me leverage.
791
01:16:44,392 --> 01:16:46,561
You thought I was going to screw you over?
792
01:16:49,522 --> 01:16:50,899
I'm sorry.
793
01:16:51,524 --> 01:16:53,860
- Where are they now?
- Still at the bank.
794
01:16:53,943 --> 01:16:55,904
I just put them in another box.
795
01:16:57,655 --> 01:16:59,407
That means they're coming back.
796
01:17:00,241 --> 01:17:02,118
Oh, my god! Willow!
797
01:17:14,297 --> 01:17:16,090
Your fucking boyfriend fucked us!
798
01:17:16,716 --> 01:17:17,801
Check the house.
799
01:17:18,676 --> 01:17:21,262
Son of a bitch. The kid is loose!
800
01:17:21,346 --> 01:17:22,806
- Kid is loose!
- Fuck!
801
01:17:50,166 --> 01:17:51,960
You see Chris, you kill him.
802
01:17:53,503 --> 01:17:56,548
We find the wife... we get the bonds.
803
01:19:07,118 --> 01:19:08,620
Fucking cut me?
804
01:19:10,538 --> 01:19:11,706
I'm fucking bleeding!
805
01:19:14,667 --> 01:19:16,628
- Motherfucker.
- Where's Jamie?
806
01:19:16,711 --> 01:19:18,379
Shoot him. He cut me.
807
01:19:18,463 --> 01:19:20,715
- Where's Jamie?
- Shoot him!
808
01:19:20,798 --> 01:19:24,052
He cut me! Shoot him!
What are you waiting for?
809
01:19:24,135 --> 01:19:27,555
I said shoot him!
Shoot that motherfucker! You pussy!
810
01:19:28,640 --> 01:19:30,224
- Shoot him!
- Enough!
811
01:19:30,308 --> 01:19:31,643
[Gunshofl
812
01:19:59,462 --> 01:20:00,546
Oh!
813
01:21:05,403 --> 01:21:07,947
Want the fucking key?
814
01:21:08,031 --> 01:21:09,657
I've got it.
815
01:21:09,741 --> 01:21:10,950
Come and get it.
816
01:22:27,360 --> 01:22:29,695
Time to kiss and make up?
817
01:22:31,823 --> 01:22:33,991
Or is it really too late for us?
818
01:24:54,674 --> 01:24:55,800
Jamie!
819
01:25:37,633 --> 01:25:39,385
Willow!
820
01:26:07,580 --> 01:26:10,249
Okay, let's get out of here.
821
01:26:16,297 --> 01:26:18,299
Chris...
822
01:26:23,596 --> 01:26:26,182
- Shut up.
- Chris.
823
01:26:27,933 --> 01:26:29,268
Margaret.
824
01:26:31,729 --> 01:26:32,730
What?
825
01:26:34,482 --> 01:26:35,733
Margaret.
826
01:26:39,236 --> 01:26:42,323
My... my real name...
827
01:26:43,366 --> 01:26:44,533
Is Margaret.
59781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.