All language subtitles for Sexy boys FRENCH DvDRip DivX-Up.hokage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:22,200 -> 00:00:25,397 Talk to me. - Have you been naughty? 2 00:00:25,560 -> 00:00:30,554 Yes, you must punish me. - Do you want a spanking? 3 00:00:35,720 -> 00:00:38,188 Still, the children. 4 00:00:43,000 -> 00:00:45,639 Do you have the national average? 5 00:00:52,440 -> 00:00:55,591 Where do you have to start measuring? 6 00:00:56,720 -> 00:00:59,951 Seb, do you want me a story? 7 00:01:01,400 -> 00:01:03,595 What were you doing? - Nothing. 8 00:01:03,760 -> 00:01:05,876 Are you sleeping yet? 9 00:01:06,040 -> 00:01:09,237 No, read and Seb a leaf with its ruler. 10 00:01:09,400 -> 00:01:13,234 Seb, it's not about the length. Your father ... 11 00:01:13,400 -> 00:01:15,391 Catherine ... - I come. 12 00:01:15,560 -> 00:01:17,994 Goodnight. 13 00:01:18,840 -> 00:01:20,273 What length? 14 00:02:15,240 -> 00:02:20,792 Today: Sex education. We start with this model. 15 00:02:20,960 -> 00:02:24,669 This is called the resting phase. 16 00:02:24,840 -> 00:02:30,312 That is to say: There is still no of sexual stimulation. 17 00:02:30,480 -> 00:02:37,431 But once that there is, feel the woman and the man excitement. 18 00:02:40,480 -> 00:02:43,040 She looked at me. - Stop it. 19 00:02:43,200 -> 00:02:46,078 Why? I feel something for her. 20 00:02:46,240 -> 00:02:50,233 And we call that: Erection. 21 00:02:50,400 -> 00:02:53,278 We have much to do together. 22 00:02:53,440 -> 00:02:56,591 And we call that: Penetration. 23 00:02:56,760 -> 00:02:58,910 I think I'm in love. 24 00:02:59,080 -> 00:03:03,232 You find her attractive, but is it love? 25 00:03:04,480 -> 00:03:07,631 In reality it is not. - Questions? 26 00:03:10,760 -> 00:03:12,432 The boaster. - Yes. 27 00:03:12,600 -> 00:03:14,636 Bye, Manu. - Hi, Cecile. 28 00:03:17,600 -> 00:03:20,194 Do we meet on Saturday? - Yes. 29 00:03:21,240 -> 00:03:23,196 Hi, guys. 30 00:03:25,480 -> 00:03:27,471 Who is that? - Love? 31 00:03:27,640 -> 00:03:30,359 Are you going together? - Yeah, bye. 32 00:03:30,520 -> 00:03:34,991 You have to experience. I am her fourth al 33 00:03:35,160 -> 00:03:39,392 Think George Michael: "Sex is natural, sex is good '. 34 00:03:39,560 -> 00:03:44,918 Believe it, do it and experience. Be sex. 35 00:03:54,920 -> 00:03:57,150 Clarisse is there. 36 00:03:57,640 -> 00:04:01,792 Do your best. Talk to you later. Hi, I'm Manu. 37 00:04:02,760 -> 00:04:04,910 See you later. - Bye. 38 00:04:07,640 -> 00:04:09,710 Day, Clarisse. - Hi. 39 00:04:10,600 -> 00:04:12,113 And? 40 00:04:17,200 -> 00:04:19,919 Let's see. Turn that? - Yes. 41 00:04:34,080 -> 00:04:37,868 We had it so good. - Shut up about that Clarisse. 42 00:04:38,040 -> 00:04:41,112 Cheer up, you're not a virgin. 43 00:04:41,280 -> 00:04:44,272 I never find anyone more as Clarisse. 44 00:04:44,440 -> 00:04:46,795 Sophie and I were crazy together. 45 00:04:46,960 -> 00:04:51,238 Cheer up, you tried a new booth. 46 00:04:51,400 -> 00:04:54,756 I talk about my great love and you know about sex. 47 00:04:54,920 -> 00:04:58,993 Between Elodie and me out. 48 00:05:00,600 -> 00:05:03,194 Damn, always the same. 49 00:05:03,360 -> 00:05:09,549 Like I always go to the same film and hope it ends differently. 50 00:05:09,720 -> 00:05:12,632 It's crazy, a film which you fucks ... 51 00:05:12,800 -> 00:05:15,598 ... and after two weeks of being dumped. 52 00:05:15,760 -> 00:05:19,435 You find her attractive, but is it love? 53 00:05:19,600 -> 00:05:22,876 Seb, you are yang. And you need a yin. 54 00:05:23,040 -> 00:05:27,989 What? I've waited longer you, but the time has come. 55 00:05:34,120 -> 00:05:37,157 Success? - Yes, the lot is clean. 56 00:05:37,320 -> 00:05:40,630 You can back up and running. - Thanks for coming. 57 00:05:42,520 -> 00:05:45,193 I have a gift for you. 58 00:05:46,640 -> 00:05:49,996 Because you're ready in six months. 59 00:05:53,800 -> 00:05:55,711 Successfully apply 60 00:05:56,520 -> 00:05:58,875 Did you remember? - Yes. 61 00:05:59,520 -> 00:06:04,878 Very sweet. I ... Thank you. 62 00:06:08,600 -> 00:06:10,511 You're welcome. 63 00:06:32,760 -> 00:06:36,958 All right, Seb? This is Seb. 64 00:06:49,280 -> 00:06:52,750 I have two news for all the sletjes here: 65 00:06:52,920 -> 00:06:56,993 You are nice and I'll fuck you all. 66 00:07:12,240 -> 00:07:15,596 I am a fun party with my friends. 67 00:07:15,760 -> 00:07:19,116 Too bad you have service. - Is it a slut? 68 00:07:19,840 -> 00:07:21,796 No, nothing wrong. 69 00:07:22,760 -> 00:07:24,557 Go ahead. 70 00:07:27,200 -> 00:07:32,069 We do not follow the same college? - No idea. 71 00:07:34,640 -> 00:07:38,792 Audiovisual journalism. You're too late. 72 00:07:40,000 -> 00:07:44,755 And you put your bag on the floor and make notes on paper. 73 00:07:44,920 -> 00:07:48,435 That's right. Sure ... 74 00:07:50,040 -> 00:07:55,831 Is' t by me or are you always so? - I saw you and thought that I'm teasing. 75 00:07:56,000 -> 00:07:57,831 So good? 76 00:08:00,400 -> 00:08:03,676 Slut, I'll agree Gatje in your address. 77 00:08:03,840 -> 00:08:05,353 Hold on. 78 00:08:06,280 -> 00:08:09,670 All kits behind the zipper? - Yes, I just ... 79 00:08:09,840 -> 00:08:13,549 A guy at your school still has good stuff ... 80 00:08:13,720 -> 00:08:15,278 It is Linke Loetje. 81 00:08:15,440 -> 00:08:19,353 It looks fine from, but it comes hard on. 82 00:08:19,520 -> 00:08:23,798 What is he funny. Do you hear. - I hear you. 83 00:08:23,960 -> 00:08:27,032 Know each other? - No. 84 00:08:27,480 -> 00:08:30,517 Do you know what is hip in the U.S.A. in sex? 85 00:08:30,680 -> 00:08:35,390 A beer bottle in your ass to stop. - It's crazy. 86 00:08:35,560 -> 00:08:39,155 Not really, sometimes just keep stabbing. 87 00:08:40,200 -> 00:08:44,591 A krampje you and your hole is so on first aid. 88 00:08:44,760 -> 00:08:48,309 Do you have to hear it. - I hear it. 89 00:08:55,720 -> 00:08:59,554 That smell comes from far away. - That is not too bad. 90 00:09:01,680 -> 00:09:06,754 I'm going to just defecate. Want to go? - No, thanks. 91 00:09:07,360 -> 00:09:09,794 Then you go along? 92 00:09:18,080 -> 00:09:19,798 What's your name? 93 00:09:19,960 -> 00:09:23,396 Well, you have a patient, but you miss me? 94 00:09:25,080 -> 00:09:27,230 Okay, I'll call you later. 95 00:09:28,280 -> 00:09:29,838 Kiss. 96 00:09:35,960 -> 00:09:38,554 Are you okay, Manu? 97 00:09:38,840 -> 00:09:40,398 Is that a big yuck? 98 00:09:40,560 -> 00:09:44,109 And what's your name? - Carla. 99 00:09:44,280 -> 00:09:47,317 Very nice. Nice name. Spanish for sure. 100 00:09:49,200 -> 00:09:53,273 Splashes are back in fashion. 101 00:09:55,080 -> 00:09:58,072 Try an octave higher. 102 00:09:59,400 -> 00:10:03,029 Just airing otherwise they think I am. 103 00:10:03,880 -> 00:10:07,429 He is free. - I thought it was Manu. 104 00:10:09,240 -> 00:10:11,151 What? - I say nothing. 105 00:10:11,320 -> 00:10:14,312 Go. - Should I be impressed ... 106 00:10:14,480 -> 00:10:18,837 ... of this new fart method, someone to decorate? 107 00:10:19,000 -> 00:10:21,389 Frankly, I'm not. 108 00:10:21,560 -> 00:10:24,757 What did you do? - I have a full bladder. 109 00:10:34,720 -> 00:10:37,917 Hi, Cecile. Could you find it? 110 00:10:38,080 -> 00:10:42,631 You said I was right the shops and it was left. 111 00:10:42,800 -> 00:10:46,679 Are you okay? - Yes. 112 00:10:46,840 -> 00:10:49,149 This is ... - Linke Loetje. 113 00:10:49,320 -> 00:10:52,073 David, so. - Hi. 114 00:10:53,320 -> 00:10:55,834 We need to talk, Manu. 115 00:10:57,160 -> 00:11:00,232 She is charming but they must also go to the bathroom. 116 00:11:00,400 -> 00:11:06,430 She needs her poeperd also empty. I think that's such a funny word. 117 00:11:09,040 -> 00:11:12,510 We are completely So I can say now. 118 00:11:12,680 -> 00:11:17,435 Monday I ask Marion to marry him. - After six months already? 119 00:11:17,600 -> 00:11:21,559 Okay, but once you go for it. And we love each other. 120 00:11:21,720 -> 00:11:25,030 We have a dream ... - Do Cecile this? 121 00:11:25,200 -> 00:11:29,671 Why then? - She makes a drawer empty for me. 122 00:11:29,840 -> 00:11:31,398 It's crazy. - So what? 123 00:11:31,560 -> 00:11:37,999 Before you know it 's two boards and you live with your girlfriend. 124 00:11:38,160 -> 00:11:43,188 Then you get married, you'll have children, a big house ... 125 00:11:43,360 -> 00:11:47,512 Before you know it you grandpa and you only had a maid. 126 00:11:47,680 -> 00:11:50,558 What did you say? - That I think about it. 127 00:11:50,720 -> 00:11:54,838 I need to score. - And who said there are fart jokes. 128 00:11:55,000 -> 00:12:00,438 That's me. But anyway, I can not go down. 129 00:12:07,080 -> 00:12:12,473 Ha, you guys. I'm just holiday girlfriend. She sits with you. 130 00:12:12,640 -> 00:12:18,078 On Wednesday, you eat. There she is. Lucie ... 131 00:12:25,080 -> 00:12:27,355 You can still even further sacks and bags. 132 00:12:36,040 -> 00:12:37,632 I love you. - You will ... 133 00:12:37,800 -> 00:12:41,315 I love you too. - ... too late. 134 00:12:44,040 -> 00:12:49,558 Wake up, sweetheart of mine. Breakfast is ready. 135 00:13:02,280 -> 00:13:04,874 Damn. 136 00:13:05,040 -> 00:13:06,951 Have you ... - Beat it. 137 00:13:07,120 -> 00:13:09,554 Were you you subtract? - What? 138 00:13:09,720 -> 00:13:12,109 Go on. I say nothing. - Fuck you. 139 00:13:13,240 -> 00:13:16,357 Mom, Seb is to subtract. 140 00:13:16,520 -> 00:13:23,312 Grandma goes away now for research? - You can not really into her house. 141 00:13:23,480 -> 00:13:25,550 I do not do anything. - No is no. 142 00:13:25,720 -> 00:13:29,554 Your grandmother is an asshole, but she is not dead yet. 143 00:13:36,760 -> 00:13:39,911 I just go. - Kurt ... 144 00:13:40,080 -> 00:13:42,753 This is Seb. Let go. 145 00:13:44,840 -> 00:13:46,910 Who is Kurt? - Nobody. 146 00:13:47,080 -> 00:13:51,835 Since father's death, she says. Therefore, they investigated. 147 00:13:52,000 -> 00:13:55,834 She has attacked three people. 148 00:13:56,000 -> 00:13:59,709 That must have been her first boyfriend in Alsace. 149 00:13:59,880 -> 00:14:04,351 A German. The impossible love. - Yes, that was not crazy. 150 00:14:04,520 -> 00:14:09,719 The wars are media wars and you are the soldiers. 151 00:14:09,880 -> 00:14:12,917 And you strive for excellence. 152 00:14:13,080 -> 00:14:16,993 You now have one month ... 153 00:14:17,160 -> 00:14:22,473 ... in pairs to the youth in 12 minutes to put down. 154 00:14:22,640 -> 00:14:26,872 Use all the AV equipment. And delayed means a zero. 155 00:14:27,720 -> 00:14:30,917 I have the topics chosen. 156 00:14:32,400 -> 00:14:35,995 A volunteer for the first theme? 157 00:14:44,160 -> 00:14:46,151 Does not matter. 158 00:14:50,840 -> 00:14:52,990 Mr. Kibarian. - Yes. 159 00:14:53,160 -> 00:14:57,153 Do you want the first topic? - Yes. 160 00:14:57,320 -> 00:15:02,348 Alright. And who's going cooperate with him? Nobody? 161 00:15:06,280 -> 00:15:08,953 Sorry I'm late. 162 00:15:11,000 -> 00:15:15,790 No. - Yes. And strength. 163 00:15:15,960 -> 00:15:17,359 Youth and Sex 164 00:15:17,520 -> 00:15:19,954 This is the fifth time. 165 00:15:27,360 -> 00:15:31,672 Frank? What are you doing? - Here, for you. 166 00:15:31,840 -> 00:15:34,593 Nice of you. - Listen ... 167 00:15:34,760 -> 00:15:41,074 For my part, and I think that you also have ... 168 00:15:41,240 -> 00:15:44,312 Breathe, it looks like a proposal. 169 00:15:45,160 -> 00:15:50,075 That's right. - What? 170 00:15:50,640 -> 00:15:54,110 A beer bottle. - Again. Room 4. 171 00:15:54,720 -> 00:15:57,837 Marion? - Listen, Frank ... 172 00:15:58,000 -> 00:16:03,552 We have fun, but we are so different. 173 00:16:03,720 -> 00:16:07,872 You do everything so exaggerated. You are 21. Enjoy it. 174 00:16:08,040 -> 00:16:12,591 I soon get top job, we get a flat ... 175 00:16:12,760 -> 00:16:16,878 You offer me 50 years together with ... 176 00:16:17,040 -> 00:16:22,194 Bleeding. To the Right. - I love you. You're my yin. 177 00:16:22,360 -> 00:16:27,195 I have no time. We now be discussed. It's hard. 178 00:16:27,360 -> 00:16:28,952 But it is out. 179 00:16:42,440 -> 00:16:45,432 Is it? - Sure. 180 00:16:47,320 -> 00:16:50,869 Hazardous those bags on the ground. - Exactly. 181 00:16:52,080 -> 00:16:56,073 What did you say? - Bags are dangerous on the ground. 182 00:16:56,240 -> 00:16:59,516 I thought you said: She has a nice ass. 183 00:16:59,680 -> 00:17:02,956 Do your gym? You could see. 184 00:17:06,240 -> 00:17:08,708 I sit down. I see you. 185 00:17:17,440 -> 00:17:20,876 can you a little frustration to love you? 186 00:17:21,040 -> 00:17:25,556 That you going to teach me. You can do so well. 187 00:17:25,720 -> 00:17:30,475 I have a seven otherwise I get a re-examination. 188 00:17:30,640 -> 00:17:36,192 So you grab a pen and paper and you go to work. 189 00:17:49,680 -> 00:17:52,035 Are you working or peep? 190 00:17:55,880 -> 00:17:57,598 Gee. 191 00:18:08,080 -> 00:18:11,914 Bottleneck, banana peel, apple pie ... 192 00:18:12,080 -> 00:18:15,550 ... even pasta. Have you done that? 193 00:18:15,720 -> 00:18:17,278 Can it be less? 194 00:18:17,440 -> 00:18:20,432 You do not masturbate? - Just like everyone else. 195 00:18:20,600 -> 00:18:23,637 What is it? - Nothing. 196 00:18:23,800 -> 00:18:25,313 You're ashamed. 197 00:18:25,480 -> 00:18:27,550 No. - Yes. 198 00:18:27,720 -> 00:18:31,395 You're ashamed. - I pull myself and find it delicious. 199 00:18:40,440 -> 00:18:44,479 Well done. Averted. Can we go to work? 200 00:19:05,400 -> 00:19:10,713 Manu, look here at the shop and the dog. Good luck. 201 00:19:10,880 -> 00:19:13,075 See you later. 202 00:19:26,120 -> 00:19:29,715 Do you have this model in black? - Take a look. 203 00:19:32,320 -> 00:19:35,596 Shall we take together go into the fitting room? 204 00:19:40,320 -> 00:19:43,471 Kidding? Where is the hidden camera? 205 00:19:43,640 -> 00:19:47,918 No, I find that very exciting. 206 00:19:53,960 -> 00:19:58,351 If you want to. Then I just closed the store. 207 00:19:58,520 -> 00:20:04,868 Join the store but just as close. - I will. I'll be back. 208 00:20:10,720 -> 00:20:12,438 Surprise. 209 00:20:14,400 -> 00:20:17,472 Do not have a college? 210 00:20:19,320 -> 00:20:23,871 The College does not and I felt like having lunch together. 211 00:20:24,040 -> 00:20:28,716 This is actually not so good because ... 212 00:20:28,880 -> 00:20:35,353 I need to unpack stuff ie. - Never mind, I'll help you. 213 00:20:35,520 -> 00:20:40,594 Oh no, it's in very small boxes. I'll do it after lunch. 214 00:20:41,080 -> 00:20:45,676 Ugly, say. Are there people this kind of clothes to buy? 215 00:20:49,120 -> 00:20:55,753 I saw a nice ottoman. For example, one as a we are have seen with my parents. 216 00:20:55,920 -> 00:21:02,598 He must be removed tomorrow. - Candy Ass. This you will never, huh? 217 00:21:02,760 -> 00:21:06,992 Fetch him? Then you see immediately whether you like him. 218 00:21:07,160 -> 00:21:11,711 Yes, but he is for your home. - You're a sweetie. 219 00:21:12,240 -> 00:21:14,117 Day, young. 220 00:21:14,280 -> 00:21:16,714 Day. - Day, ma'am. 221 00:21:16,880 -> 00:21:21,237 The menu: Hard eggs, salad and fruit. 222 00:21:26,200 -> 00:21:28,714 Where did Cecile staying for? 223 00:21:28,880 -> 00:21:32,270 I just think Cecile loves you. 224 00:21:32,440 -> 00:21:36,991 She is the woman of your life and you can not deceive her. 225 00:21:37,160 -> 00:21:40,994 Yes, and you love your right. 226 00:21:41,160 -> 00:21:45,278 If that love was not there been Jenny had fixed ... 227 00:21:45,440 -> 00:21:49,353 I must try again. - I did. 228 00:21:49,520 -> 00:21:51,954 She is always busy. 229 00:21:52,120 -> 00:21:57,069 An unknown deal she finds important. My yin ... 230 00:21:59,240 -> 00:22:01,549 What's your name? - Veronica. 231 00:22:01,720 -> 00:22:04,075 That's a pretty name. 232 00:22:04,240 -> 00:22:06,595 Keep well up, Manu. - Of course not. 233 00:22:06,760 -> 00:22:09,797 Are you from Italy? - Yes, Rome. 234 00:22:09,960 -> 00:22:16,115 Beautiful city, great. - Yes we can. Still, Frank? 235 00:22:16,280 -> 00:22:22,037 France treats Italy. We are still playing football. 236 00:22:22,200 -> 00:22:25,033 Do you have money? - Yeah, I mean: No. 237 00:22:25,200 -> 00:22:28,749 Do not be stingy, they are as hot as tiramisu. 238 00:22:28,920 -> 00:22:33,914 What do you drink? Beer? Jean-Sebastien ... 239 00:22:39,600 -> 00:22:42,068 Cheers. 240 00:22:47,040 -> 00:22:50,396 Aside. - Just when they wanted to talk with us. 241 00:22:50,560 -> 00:22:54,633 140 francs a beer is a lot. - I have pain. 242 00:22:54,800 -> 00:23:00,830 I love you. Do not leave me. - Shortcut to the surgery. 243 00:23:01,000 -> 00:23:02,718 No, okay. 244 00:23:06,840 -> 00:23:10,958 Is it forever? - No, it dissolves after one week. 245 00:23:11,120 -> 00:23:16,148 No, what concerns us. - I think it is better. 246 00:23:16,320 -> 00:23:20,836 Well, it heals well. So that's that. 247 00:23:23,080 -> 00:23:24,798 Day, Miss. - Day. 248 00:23:24,960 -> 00:23:29,397 Mr. Fecamp? - Torn anus by a foreign object. 249 00:23:30,000 -> 00:23:32,150 Do not move. 250 00:23:32,320 -> 00:23:36,233 Indeed, a nice crack to ... Does it hurt? 251 00:23:36,400 -> 00:23:40,518 That is logical. What is the cause, Miss Dutoit? 252 00:23:40,680 -> 00:23:44,673 A thermometer that breaks, a sex-accessory ... 253 00:23:45,600 -> 00:23:47,397 ... a beer bottle. 254 00:23:47,560 -> 00:23:52,236 We are not here to judge, but to heal. M. Beveraggi? 255 00:23:52,400 -> 00:23:57,190 To the psychiatrist. Sir can not his sexuality. 256 00:23:58,360 -> 00:24:00,635 For the wound I mean. 257 00:24:00,800 -> 00:24:04,076 Sutures, iodine and a light diet. 258 00:24:04,240 -> 00:24:05,832 The next room. 259 00:24:06,000 -> 00:24:07,752 Thank you, ma'am. 260 00:24:08,480 -> 00:24:12,029 Strength, boy. You'll be fine. 261 00:24:20,800 -> 00:24:26,796 I've done for you. - Original than flowers. 262 00:24:30,440 -> 00:24:37,391 It's my fault. I should not under the delusion must be ... 263 00:24:37,560 -> 00:24:42,475 ... I had the same feelings. Let's be friends. 264 00:25:04,920 -> 00:25:08,993 Why do you film your feet? Keep you're on? 265 00:25:10,800 -> 00:25:12,597 But what he does. 266 00:25:12,760 -> 00:25:17,754 Do you know what sex is? - Yes, I know what sex is. 267 00:25:17,920 -> 00:25:23,870 I have sometimes seen it. - Rocco did every night with me. 268 00:25:24,040 -> 00:25:27,430 If the girl sitting on her heels ... 269 00:25:27,600 -> 00:25:31,070 I am a virgin. - You take her hip bite ... 270 00:25:31,240 -> 00:25:34,949 Sodomy has not? - Length is unimportant. 271 00:25:35,120 -> 00:25:39,591 Then slowly with her calf up ... And then you carved. 272 00:25:39,760 -> 00:25:42,320 Orgasms? 273 00:25:42,480 -> 00:25:46,314 Yep. - Getting a finger in my ass. 274 00:25:46,480 -> 00:25:50,758 What are you doing here? - The new Britney comes out. 275 00:25:52,160 -> 00:25:56,392 Do you have a girlfriend? - I will not offend. 276 00:25:56,560 -> 00:26:00,519 My sister Virginie. This is Lucie. Mama on your guard down. 277 00:26:00,680 -> 00:26:04,559 No, that is at Grandma's. You went to interview me. 278 00:26:04,720 -> 00:26:08,998 We have not yet teenagers. - I already know her. 279 00:26:10,200 -> 00:26:14,716 Your example is important. I have a brother ... 280 00:26:14,880 -> 00:26:18,555 What? - Yes, you must be. 281 00:26:18,720 -> 00:26:23,430 Keep your comments for you. - It's not always about you. 282 00:26:23,600 -> 00:26:25,033 Go ahead. 283 00:26:25,200 -> 00:26:32,072 I do not understand, you know. How often can a guy be deducted? 284 00:26:32,240 -> 00:26:37,394 My brother for example, one evening: in the toilet in the bathroom ... 285 00:26:37,560 -> 00:26:42,634 ... than in his bedroom and then again in a porn movie. 286 00:26:42,800 -> 00:26:46,031 And my programs were deleted. 287 00:26:46,200 -> 00:26:49,829 And that sounds if it is almost ready. 288 00:26:50,000 -> 00:26:52,434 As if they kill a pig. 289 00:26:52,640 -> 00:26:56,679 For a girl my age This is very scary. 290 00:26:56,840 -> 00:26:58,910 Shall we do about it? 291 00:27:00,600 -> 00:27:04,309 Very professional. Four times, very good. 292 00:27:10,920 -> 00:27:16,836 I am so terribly that shit Sat - I'll take tomorrow, Dad. 293 00:27:17,000 -> 00:27:20,356 Day. - Hello, I'm here for the ottoman. 294 00:27:21,880 -> 00:27:24,917 You would come later. - Who's there? 295 00:27:25,080 -> 00:27:27,355 Go on, I close it off. 296 00:27:27,520 -> 00:27:29,033 You walk with me? 297 00:27:38,880 -> 00:27:43,431 That is certain. - He is very good. 298 00:27:43,600 -> 00:27:46,353 He is my friend. 299 00:27:46,520 -> 00:27:49,592 Have you ever copulated on an ottoman? 300 00:27:50,280 -> 00:27:54,796 In the beginning it is wobbly. But then the ... 301 00:27:54,960 -> 00:27:57,793 What do you mean? 302 00:28:00,080 -> 00:28:04,551 Do you think with all the customers? - Sometimes I look like a whore? 303 00:28:04,720 -> 00:28:08,269 What do you do? - I'm in a clothing store. 304 00:28:08,440 -> 00:28:12,911 There is a girl inside and you ask 'n pashokwip for. 305 00:28:13,080 -> 00:28:15,594 She says yes. Is she a whore? 306 00:28:15,760 -> 00:28:20,311 You come here. I suggest a magazijnwip for. 307 00:28:20,480 -> 00:28:24,439 You say yes. Am I a whore? 308 00:28:24,600 -> 00:28:29,628 Why are girls always the whore? - I am the whore. 309 00:28:29,800 -> 00:28:33,031 See feminism sit? 310 00:28:39,920 -> 00:28:42,434 It starts. - Do you think that? 311 00:28:43,400 -> 00:28:45,118 I pick up the specifications. 312 00:28:49,240 -> 00:28:52,152 Did you see that? Very sexy. 313 00:28:52,320 -> 00:28:55,710 The sixth Spice Girl. 314 00:28:57,320 -> 00:29:00,756 What does the serial subtractor? 315 00:29:01,680 -> 00:29:05,355 Do not you want to poof? - No, go ahead. 316 00:29:09,480 -> 00:29:14,076 Wink once. - Give me the camera again ... 317 00:29:14,240 -> 00:29:19,155 I bought this great bikini. What are you doing tonight? 318 00:29:19,320 -> 00:29:23,472 Remember him? - Yes, Roberto. 319 00:29:23,640 -> 00:29:25,835 Indecent acts with minors. 320 00:29:26,000 -> 00:29:30,073 At a man is going the blood to his head or his piel. 321 00:29:31,920 -> 00:29:33,956 Look at that jerk now stand. 322 00:29:34,120 -> 00:29:38,432 What was that again? - Paolo. 323 00:29:38,600 -> 00:29:42,673 He was not really so ... - He is really nice. 324 00:29:44,280 -> 00:29:47,352 Now you mention it, he is best ... 325 00:29:58,200 -> 00:30:03,399 Would you not try it? - It's just a puff, you know. 326 00:30:03,560 -> 00:30:05,630 Give me the signs agree. 327 00:30:17,360 -> 00:30:22,388 What is the recipe now? - It's about the Parmesan cheese. 328 00:30:22,560 -> 00:30:27,918 Do you remember? Want a taxi? - I really should go. 329 00:30:28,080 -> 00:30:32,596 I found it very cozy. Next time with me. 330 00:30:34,120 -> 00:30:36,953 I enjoyed them a flat. - Day. 331 00:30:37,120 -> 00:30:39,429 Bye. 332 00:30:42,240 -> 00:30:48,475 There's a curse on me. Do you ... Are you okay? 333 00:30:51,440 -> 00:30:53,874 I see a couple fucking. 334 00:30:59,440 -> 00:31:01,670 Exactly, yes. 335 00:31:03,000 -> 00:31:07,630 What attracts you to the computer? - I love it. 336 00:31:09,000 -> 00:31:12,231 I'm just a joke. 337 00:31:12,400 -> 00:31:19,317 I was good at math in school. So, I go to college. 338 00:31:19,480 -> 00:31:24,349 And then I did computer science. 339 00:31:26,520 -> 00:31:31,310 So it is has come. Completely automatically, like a fever blister. 340 00:31:32,920 -> 00:31:36,754 Are you motivated to do ... - Super Motivated. 341 00:31:41,040 -> 00:31:45,909 Why your application then stop? 342 00:31:46,080 -> 00:31:48,310 Is it? 343 00:31:49,440 -> 00:31:52,034 Unbelievable. 344 00:31:53,600 -> 00:31:58,674 Sorry, I will clean it. - No, not necessarily. 345 00:31:58,840 -> 00:32:01,434 Yes, I'm cleaning. 346 00:32:08,760 -> 00:32:11,149 What do not know can not hurt. 347 00:32:11,960 -> 00:32:15,589 Back to square one. - Thank you. We can still speak. 348 00:32:16,560 -> 00:32:18,630 What now? 349 00:32:19,200 -> 00:32:23,716 Now you too far. Get out. Get out. 350 00:32:31,360 -> 00:32:34,670 Yes, yes. But the nursery ceased. 351 00:32:36,440 -> 00:32:38,670 Shall we go? - Yes. 352 00:32:41,920 -> 00:32:46,072 Who is that? - Benjamin. My son. 353 00:32:46,240 -> 00:32:51,189 Today we continue together all day, sweetheart. 354 00:32:51,360 -> 00:32:56,229 And then we are going to the park and then we go down the slide. 355 00:32:56,400 -> 00:33:00,678 Therefore you are always late. - Yes, and I have half a job. 356 00:33:00,840 -> 00:33:04,230 Customize your just like him. I need the toilet. 357 00:33:04,400 -> 00:33:08,075 What should I do? - It's not a bomb. 358 00:33:08,240 -> 00:33:14,156 Hush, sweetheart. Mama comes back. 359 00:33:26,880 -> 00:33:30,793 No, I'm not your daddy. I'll explain. 360 00:33:30,960 -> 00:33:34,191 If daddy loves mommy there will be kids. 361 00:33:34,360 -> 00:33:35,998 Cunt. - Dick. 362 00:33:36,160 -> 00:33:37,718 Reet. - Slug. 363 00:33:37,880 -> 00:33:40,519 You bitch. 364 00:33:40,960 -> 00:33:45,750 Well done. We stop for today. We've all had questions. 365 00:33:47,360 -> 00:33:53,230 Thanks, I feel much better. - This makes us really good. 366 00:33:53,400 -> 00:33:55,516 Until next week. 367 00:34:04,280 -> 00:34:06,714 Was it hard? - No. 368 00:34:06,880 -> 00:34:13,831 Come on, sweetheart. We will have a nice cuddle. 369 00:34:14,000 -> 00:34:17,117 He called me daddy. - Does he talk? 370 00:34:17,280 -> 00:34:23,389 Yes, and he said Dad. - Who am I? Ma-ma. 371 00:34:24,840 -> 00:34:28,230 What have you done with him? - Nothing, he began. 372 00:34:28,400 -> 00:34:30,231 I can not help it. 373 00:34:30,400 -> 00:34:34,871 Maybe he wants his father. - But his father did not. 374 00:34:36,160 -> 00:34:41,075 Come in. Is it small? - That's my son. 375 00:34:41,240 -> 00:34:44,471 That's right. - The denial phase. 376 00:34:44,640 -> 00:34:46,596 Come in. 377 00:34:48,360 -> 00:34:52,239 Who's that girl? - What she sees in him? But she's cool. 378 00:34:52,400 -> 00:34:56,279 She's my girlfriend and she has a child. 379 00:34:56,440 -> 00:34:59,398 I'm Grandma? - Do they know who is Kurt? 380 00:34:59,560 -> 00:35:03,155 He just changes topic of conversation. 381 00:35:04,720 -> 00:35:07,996 When Mom and I ... - Weather that nudist camp. 382 00:35:08,160 -> 00:35:11,675 No, no. In the beginning we were totally different. 383 00:35:11,840 -> 00:35:16,356 A relationship has to grow. That does not fall from the sky. 384 00:35:16,520 -> 00:35:19,193 As if I'm at the sexologist. 385 00:35:19,680 -> 00:35:23,514 What sexologist? - Nothing. 386 00:35:23,880 -> 00:35:29,876 And what about grandma's apartment? - I repeat: No, so. 387 00:35:30,040 -> 00:35:33,953 A bit of fruit salad. Here, honey. - Is he good? 388 00:35:39,560 -> 00:35:42,552 Still in puberty? - Leave me alone. 389 00:35:42,720 -> 00:35:45,188 He is not yet ripe. Stand off. 390 00:35:45,360 -> 00:35:48,909 What bales, well. You have a party. Would you like makeup? 391 00:35:49,400 -> 00:35:52,915 I have two news for girls: 392 00:35:53,080 -> 00:35:57,232 You are nice and I'm going ... - ... fuck. 393 00:36:09,560 -> 00:36:15,237 Here: A cocktail of the house, Franky a Special. 394 00:36:18,040 -> 00:36:21,749 I think we alone in the world. 395 00:36:21,920 -> 00:36:24,275 But with more people. 396 00:36:26,680 -> 00:36:30,150 I just make a circle and come back. 397 00:36:31,040 -> 00:36:32,917 You'll be back, huh? 398 00:36:39,200 -> 00:36:42,829 Do not be so soggy, Manu. - Well say. 399 00:36:43,000 -> 00:36:46,390 Hi Seb. - I'm just trying to make nice. 400 00:36:46,560 -> 00:36:49,358 Want a drink? - I have enough. 401 00:37:05,360 -> 00:37:09,672 Are you long? - Twenty minutes. 402 00:37:13,960 -> 00:37:19,114 Sorry for last. I was not so nice. 403 00:37:20,080 -> 00:37:23,675 You may be nice. - What? 404 00:37:25,520 -> 00:37:28,273 Maybe you're nice. 405 00:37:32,520 -> 00:37:36,479 But I've never seen a bully encounter as you. 406 00:37:38,960 -> 00:37:41,315 What is it? - Was he not right? 407 00:37:42,440 -> 00:37:44,749 And your makeup drip. 408 00:37:45,520 -> 00:37:49,672 But it does not matter, Jenny sees it nothing in the dark. 409 00:37:49,840 -> 00:37:52,274 Why Jenny? - Why? 410 00:37:52,440 -> 00:37:58,151 You're a guy and she is adorable. No bullshit about inner beauty. 411 00:37:58,320 -> 00:38:03,952 Yes, she's pretty. But you still falls also a guy for his looks? 412 00:38:04,120 -> 00:38:06,998 Once I see a big dick ... 413 00:38:07,160 -> 00:38:09,958 Just kidding. That was a joke. 414 00:38:11,640 -> 00:38:17,351 Seriously. Why do girls Jenny as always with acorns? 415 00:38:17,520 -> 00:38:21,308 Because leukerds afraid that they be rejected. 416 00:38:21,480 -> 00:38:26,508 That's not a question of not dare. You think so? 417 00:38:26,680 -> 00:38:31,356 Shoot, hunt the jerk away. Hurry up. 418 00:38:53,560 -> 00:38:57,917 That was short, but powerful. - What was short, but powerful? 419 00:38:58,080 -> 00:39:01,436 Never mind. Yes, that's crazy. 420 00:39:51,000 -> 00:39:57,951 We need to talk. - Yes, I wish you just say ... 421 00:39:58,120 -> 00:40:02,193 I have a confession. I did something stupid. 422 00:40:02,360 -> 00:40:05,955 Cool man, cool. - Yeah, cool. 423 00:40:06,120 -> 00:40:10,477 So you've done something stupid. - Yes, and ... 424 00:40:10,640 -> 00:40:16,510 can not you just fuck off? - Calm, cool. 425 00:40:23,240 -> 00:40:26,915 I am a fool and I knew that you would mind. 426 00:40:27,080 -> 00:40:33,315 Three weeks waiting for an answer if your friend wants to live together, is nothing. 427 00:40:33,480 -> 00:40:38,713 Yes, that together. I am a fool. I'm sorry. 428 00:40:40,200 -> 00:40:46,196 Say what? Does that mean yes? - Yeah, so. 429 00:40:47,760 -> 00:40:50,115 What cool. You're crazy. 430 00:40:51,240 -> 00:40:56,155 Come, I want this all the time do. - The toilet we already had. 431 00:41:20,600 -> 00:41:23,990 Should this really the whole song? 432 00:42:06,360 -> 00:42:08,396 Damn. 433 00:42:20,280 -> 00:42:23,750 Manu come live with me. - It's crazy. 434 00:42:26,000 -> 00:42:31,233 What is it? - Nothing. Congratulations. It's crazy. 435 00:42:38,520 -> 00:42:42,798 Is it really? - Yes, I'm out of my sphere. 436 00:42:52,680 -> 00:42:56,229 Sorry, but this is not good. 437 00:42:59,080 -> 00:43:01,913 What happened? - Let dim. 438 00:43:12,680 -> 00:43:14,432 Not so cool. 439 00:43:15,160 -> 00:43:19,870 Our pain and our grief is enormous. 440 00:43:20,040 -> 00:43:25,068 But on the threshold of death it is important to say: 441 00:43:25,240 -> 00:43:28,277 Yes, I have lived. 442 00:43:28,440 -> 00:43:33,992 As the merciful God has given a life spark. 443 00:43:34,160 -> 00:43:39,598 As the fire by the wind fueled and warms us. 444 00:43:39,760 -> 00:43:43,958 Thus heat our beloved deceased our heart. 445 00:43:44,120 -> 00:43:49,035 Yes, Simone Duchet, long you will burn in us. 446 00:43:49,200 -> 00:43:51,395 That was a hot lightning. 447 00:43:51,560 -> 00:43:55,678 Your family is together around you and loves you. 448 00:43:57,000 -> 00:43:59,309 You have them all your love. 449 00:43:59,480 -> 00:44:05,237 And an apartment in the city. What? You stay away from home. 450 00:44:05,400 -> 00:44:11,953 We trust your soul to God. You'll stand beside him. 451 00:44:12,120 -> 00:44:14,111 Amen. 452 00:44:14,840 -> 00:44:19,231 Mourning is very important. 453 00:44:19,400 -> 00:44:22,198 It's mourning do not for identifying forgotten. 454 00:44:22,360 -> 00:44:27,639 Even though she has dumped you, you have to cherish the beautiful. 455 00:44:27,800 -> 00:44:31,873 Dumped, dumped ... - I do this work for 20 years. 456 00:44:32,040 -> 00:44:36,318 I know really what is dump. 457 00:44:36,480 -> 00:44:39,950 Does your doctor have also interpreted? 458 00:44:40,120 -> 00:44:43,396 It will priapism gradually decrease. 459 00:44:43,560 -> 00:44:50,238 Priapism: That is an unintended, very painful erection. 460 00:44:50,400 -> 00:44:55,076 You need to not as victims. 461 00:44:55,240 -> 00:44:58,994 That's not me. - Look how angry you become. 462 00:45:00,440 -> 00:45:02,635 Have faith in life. 463 00:45:02,800 -> 00:45:06,110 It says you have so many delicate and waiting. 464 00:45:06,280 -> 00:45:08,555 Day, Mom. - Bye, sweetheart. 465 00:45:08,720 -> 00:45:11,393 Clarisse? - Day. 466 00:45:12,560 -> 00:45:17,236 Jean-Claude? - No, Frank. Of school and stuff. 467 00:45:18,200 -> 00:45:22,751 But of course. Of school and stuff. 468 00:45:25,680 -> 00:45:30,310 You have no idea who I am, huh? - No idea. 469 00:45:33,400 -> 00:45:36,995 Life changes so much. Suffering things, you know. 470 00:45:37,160 -> 00:45:43,395 If 'n baby crawling around, everything clean. And I'm calmer. 471 00:45:43,560 -> 00:45:46,836 When I arrived, I found it all so clean. 472 00:45:49,760 -> 00:45:53,958 Nicely decorated too. - The father of Benjamin. 473 00:45:54,120 -> 00:45:56,475 He must know who he looks like. 474 00:46:01,080 -> 00:46:06,154 It stinks here or am I? - Yes, it stinks. 475 00:46:07,760 -> 00:46:10,672 Have we done a poop, baby? 476 00:46:13,800 -> 00:46:17,634 I'm changing him and then we go to work. 477 00:46:17,920 -> 00:46:23,631 We should not be afraid to seriously address. 478 00:46:23,800 -> 00:46:27,270 I totally agree with you. 479 00:46:36,800 -> 00:46:38,836 You have not pooped. 480 00:46:39,000 -> 00:46:43,915 How did that with Benjamin's Dad? - It fits in our subject. 481 00:46:44,080 -> 00:46:47,072 He was 30 and was shocked that he was daddy. 482 00:46:47,240 -> 00:46:50,391 Very immature. - He was a child. 483 00:46:51,240 -> 00:46:55,199 Ben had fixed a wind left. I just put it in bed. 484 00:46:55,360 -> 00:46:57,715 Have you seen his hug? - His ... ? 485 00:46:57,880 -> 00:47:02,078 His hug. A rag with blue bunnies on it. 486 00:47:02,240 -> 00:47:04,549 He can not sleep without. 487 00:48:04,360 -> 00:48:06,078 Ready to go. 488 00:48:08,400 -> 00:48:11,392 What? Depends not he right? 489 00:48:12,640 -> 00:48:17,156 She all right? - We go once a drink. 490 00:48:17,320 -> 00:48:20,232 So if you ... - Who is Clarisse? 491 00:48:23,280 -> 00:48:26,829 An ex. - And not just an ex. 492 00:48:29,800 -> 00:48:34,237 That was the first ... Not at all interesting. 493 00:48:38,160 -> 00:48:42,199 He walks. - What? Does he? 494 00:48:42,520 -> 00:48:45,353 What did you say? Let's see mama. 495 00:48:45,520 -> 00:48:47,875 That is disgusting. Hands off. 496 00:48:51,920 -> 00:48:53,831 Is this yours? 497 00:49:01,080 -> 00:49:03,913 K T U R The KURTste are the best 498 00:49:08,440 -> 00:49:12,513 Go ahead. Who will be is located above in heaven entertained. 499 00:49:12,680 -> 00:49:16,434 What is your grandmother's deceased? 500 00:49:16,600 -> 00:49:21,469 Electrocuted in a bath electric toothbrush. 501 00:49:33,520 -> 00:49:35,590 Good luck. 502 00:49:36,000 -> 00:49:39,436 Hello, Frank. Are you okay? Come inside. 503 00:49:42,600 -> 00:49:48,357 It is empty because I can sit here to new tenants. Good, huh? 504 00:49:48,520 -> 00:49:55,392 How are Seb and Manu? - It goes well with them. 505 00:49:55,560 -> 00:50:00,395 And you? You work so here. - I have my own business started. 506 00:50:00,560 -> 00:50:03,950 Do you like the name? Jek-in-Ont Entreprise? 507 00:50:04,120 -> 00:50:08,750 It sounds a little Japanese. Very exotic. 508 00:50:08,920 -> 00:50:12,993 Would not ... - Yes: In your ass. Cool, huh? 509 00:50:13,160 -> 00:50:15,879 Yes we can. - Come with me. 510 00:50:18,200 -> 00:50:22,637 This is the studio. That's Michael, the cameraman. 511 00:50:22,800 -> 00:50:24,472 Pleasant. 512 00:50:26,000 -> 00:50:31,711 So you ... - Yes, but as an amateur. Porn. 513 00:50:31,880 -> 00:50:38,115 But everyone can participate. A fun way to earn. 514 00:50:39,200 -> 00:50:44,354 But first you need to do a test. We can do so now. 515 00:50:44,520 -> 00:50:48,832 We just do it, we do fellatio, vaginally and anally. 516 00:50:49,400 -> 00:50:51,834 What does your mother think? 517 00:50:52,000 -> 00:50:58,030 She likes it fine. First I studied rights. What a mess, man. 518 00:50:58,200 -> 00:51:02,557 What do you say? - Do you hear ... 519 00:51:02,720 -> 00:51:06,269 I do not know if I'm ready to ... 520 00:51:09,640 -> 00:51:11,551 I think so, though. 521 00:51:15,440 -> 00:51:17,556 Nice, huh? 522 00:51:21,840 -> 00:51:24,479 What is it? - No idea. 523 00:51:25,960 -> 00:51:31,478 First it was the ottoman. When did you a film. Is it still good? 524 00:51:32,600 -> 00:51:35,990 Oh yes, but I do not know. 525 00:51:36,680 -> 00:51:42,312 It is established by the move. - It does not matter. Really. 526 00:51:44,440 -> 00:51:47,352 It can happen to anyone. 527 00:51:50,000 -> 00:51:52,195 Come on, boy. 528 00:51:55,360 -> 00:51:58,557 Maybe with ice cubes? 529 00:52:14,080 -> 00:52:18,790 Okay. I will say. Goodbye. 530 00:52:19,240 -> 00:52:21,708 Enough for today. 531 00:52:24,280 -> 00:52:27,431 Are we on time? - At eight o'clock starts. 532 00:52:30,360 -> 00:52:32,749 What is it? - Nothing. 533 00:52:34,000 -> 00:52:40,189 Do you know anything about Christina? - It is with JC in a collision. 534 00:52:40,360 -> 00:52:43,955 What? I have the cassette return tomorrow. 535 00:52:44,120 -> 00:52:47,954 I need someone. Do you have something to do now? 536 00:52:50,440 -> 00:52:53,352 I will explain. 537 00:52:53,520 -> 00:52:57,718 Read the text below it and do it with gusto. 538 00:52:57,880 -> 00:53:02,908 If your life depended on it. Okay: John and Pamela are in love. 539 00:53:03,080 -> 00:53:09,394 But they know that yet. Now that the love scene, what a crock. 540 00:53:09,560 -> 00:53:13,553 So much is not. - Often occur in films. 541 00:53:13,720 -> 00:53:18,874 Do you like that kiss. Make sound with your mouth. Here we go. 542 00:53:23,840 -> 00:53:27,469 There you are, Pamela. - Why did I come? 543 00:53:27,640 -> 00:53:32,270 Since a few months ... Damn. - A little pause. 544 00:53:32,440 -> 00:53:36,228 Is there dyslexia in your family? 545 00:53:39,800 -> 00:53:43,759 We do it again. Often, the 28th time the best. 546 00:53:43,920 -> 00:53:47,629 What an egg. - Let's finish quickly. 547 00:53:49,640 -> 00:53:54,350 There you are, Pamela. - Why this appointment? 548 00:53:54,520 -> 00:53:59,275 We see each other for a while, and our friendship is dear to me. 549 00:53:59,440 -> 00:54:03,433 That goes for me too. - In you I feel at ease. 550 00:54:03,640 -> 00:54:06,473 I heard from you Samantha was lying. 551 00:54:06,640 -> 00:54:11,509 Thanks to you I am the separation Michael overcome. 552 00:54:11,680 -> 00:54:15,673 I believe again in life. - I must tell you something. 553 00:54:15,840 -> 00:54:17,478 What then? 554 00:54:17,640 -> 00:54:21,076 I can no longer do whether we are friends. 555 00:54:21,240 -> 00:54:24,516 What do you mean? Would you say that ... 556 00:54:24,680 -> 00:54:28,036 There is is a name that immediately evokes love. 557 00:54:28,200 -> 00:54:34,469 That woman has changed my life. You are that woman, Lucie ... Pamela. 558 00:54:34,640 -> 00:54:37,154 We do the last sentence. 559 00:54:39,160 -> 00:54:41,276 You are the wife, Pamela. 560 00:54:41,840 -> 00:54:45,833 John, I thought I you indifferent. 561 00:54:46,000 -> 00:54:50,596 I have done everything order not to betray my feelings. 562 00:54:57,720 -> 00:55:00,075 The kiss. 563 00:55:08,560 -> 00:55:10,949 Cut. That's it. 564 00:55:14,080 -> 00:55:16,719 It is so good. He insists. 565 00:55:20,840 -> 00:55:23,434 So it was good, right? 566 00:55:26,280 -> 00:55:28,475 Yes, after three hours ... 567 00:55:33,440 -> 00:55:36,955 Do you have his hug? - He was from the window cases. 568 00:55:37,120 -> 00:55:43,195 When a dog has defecated. - Dogs in Paris ... 569 00:55:46,600 -> 00:55:50,149 What is it? - Nothing. I just look at you. 570 00:55:54,440 -> 00:56:01,152 Well? Where did you feel? - Why? What do you mean? 571 00:56:01,320 -> 00:56:04,995 Want to watch a comedy or a drama? 572 00:56:08,360 -> 00:56:12,069 You wanted to see a movie. - Yes, what you want. 573 00:56:13,360 -> 00:56:15,635 I have not really. 574 00:56:18,120 -> 00:56:20,270 Excuse me. - Does not matter. 575 00:56:21,040 -> 00:56:23,838 Romeo and Juliet? - I do not care. 576 00:56:29,480 -> 00:56:31,436 My hero. 577 00:56:37,840 -> 00:56:42,311 Make it simple. I'll be back. 578 00:56:44,280 -> 00:56:48,114 Do you dream, dear? 579 00:56:50,760 -> 00:56:55,788 Everything is confused. Look. What have you tossing and turning. 580 00:56:55,960 -> 00:56:58,235 Dad? - That's not Daddy. 581 00:56:58,400 -> 00:57:04,396 This is Seb. He's nice. What is it now? Where is your hug? 582 00:57:06,080 -> 00:57:10,676 Just look under the covers. 583 00:57:12,720 -> 00:57:16,395 Is it warming up? - I drop money. 584 00:57:16,560 -> 00:57:20,872 I do not see it. Does not matter. - Insert you candles? 585 00:57:22,000 -> 00:57:24,070 Look, sweetheart. 586 00:58:02,600 -> 00:58:04,431 He sleeps. 587 00:58:13,520 -> 00:58:17,308 What is it? - Nothing. 588 00:58:18,680 -> 00:58:23,515 Does it bother you that Ben is not there? - I am a mother, not a nun. 589 00:58:23,680 -> 00:58:29,277 I do not mean. I do not know or by our subject is ... 590 00:58:29,440 -> 00:58:35,276 ... but I just want sex if we really care about each other. 591 00:58:35,440 -> 00:58:40,116 So we should perhaps no rush. Yet? 592 00:58:40,880 -> 00:58:45,954 They say that men not really romantic. 593 00:58:48,520 -> 00:58:53,355 Damn, I'm dating. 594 00:58:57,880 -> 00:59:03,079 Seb, I want my teeth. - Please wait. 595 00:59:03,240 -> 00:59:07,870 Glad to be amongst themselves. Just relax, no pressure. 596 00:59:08,040 -> 00:59:12,716 Are you tense when Cecile? - No, but you are open to friends. 597 00:59:12,880 -> 00:59:17,078 Is it not then? - Yes, very well. 598 00:59:17,240 -> 00:59:22,439 We have our habits in the home and our tasks. Really. 599 00:59:24,560 -> 00:59:29,031 You laugh but, it's not just about sex. 600 00:59:29,200 -> 00:59:33,637 What? can you say that again? - Are you back to smoking dope? 601 00:59:33,800 -> 00:59:37,110 Laugh. That will get even with Lucie. 602 00:59:37,280 -> 00:59:41,876 At a given moment is having sex really not the answer. 603 00:59:42,040 -> 00:59:45,919 Turn your hand to yourself often? - Not any more. 604 00:59:46,080 -> 00:59:50,358 But I see the difference between fucking and making love. 605 00:59:50,520 -> 00:59:55,275 We try to build something together. - Glad to see you so. 606 00:59:57,520 -> 01:00:03,550 And your new job? - Part-time at a new business. 607 01:00:03,720 -> 01:00:07,076 Until I have something better. I work with machines. 608 01:00:07,240 -> 01:00:09,754 Nothing exciting. - Cute girls? 609 01:00:09,920 -> 01:00:16,314 Well, in that industry ... I concentrate on my work. 610 01:00:16,480 -> 01:00:18,357 On us. 611 01:00:24,080 -> 01:00:27,868 It's nice to be with friends below each other to have been. 612 01:00:29,240 -> 01:00:31,674 You can enjoy fair. 613 01:00:31,840 -> 01:00:36,755 Tomorrow I can only at one o'clock. - We arrive at half past one. Good? 614 01:01:52,560 -> 01:01:54,391 I'm open. 615 01:02:17,360 -> 01:02:19,635 Please wait. 616 01:02:25,520 -> 01:02:30,116 All good? - Yes, pressure. But sit back. 617 01:02:47,720 -> 01:02:50,518 It sticks if you do not warm. 618 01:02:50,680 -> 01:02:52,511 I'll do it. - Does not need. 619 01:02:54,360 -> 01:03:00,515 Shall we have a weekend away? Not too far away. Something fun. 620 01:03:02,280 -> 01:03:06,239 Just nice together. - Good idea. 621 01:03:12,800 -> 01:03:16,759 Delicious. Finally a guy who can cook. 622 01:03:17,240 -> 01:03:21,074 I need something. - Where does it taste? 623 01:03:21,240 -> 01:03:25,074 Have you been affected special herbs? - No, you know. 624 01:03:25,440 -> 01:03:29,399 You hear it yet again. - I recognize the taste. 625 01:03:29,560 -> 01:03:33,792 Old Parmesan cheese. - A bit stale. 626 01:03:33,960 -> 01:03:36,713 I taste nothing. - It is the gruyere. 627 01:03:36,880 -> 01:03:41,351 No, it's not. - There is a muffig taste you. 628 01:03:41,520 -> 01:03:44,159 I see nothing. - I do not. 629 01:03:44,320 -> 01:03:49,519 I will not go to mush ... - My mom uses the same. 630 01:03:51,400 -> 01:03:55,359 What is it? - Frank wants something. 631 01:03:56,360 -> 01:04:02,390 Okay, all right then. I've played in a movie. 632 01:04:02,560 -> 01:04:05,074 What? - Was that job? 633 01:04:05,240 -> 01:04:06,832 What is it about? 634 01:04:17,000 -> 01:04:22,313 The bastard. - It's five years ago. 635 01:04:22,480 -> 01:04:26,712 Longing for your first time? - That is separate from Clarisse. 636 01:04:26,880 -> 01:04:29,519 Then it's Frank. - Sure. 637 01:04:29,680 -> 01:04:36,358 I would not argue, though. But we have better things to do. Yet? 638 01:04:37,760 -> 01:04:39,512 Stop? - What? 639 01:04:39,680 -> 01:04:43,719 Hold on, I have to drive. Lucie, stop. I'm driving. 640 01:04:46,680 -> 01:04:50,514 Have you lost your mind? - The so tickled. Sorry about that. 641 01:04:50,680 -> 01:04:55,674 Where it tickles? Here? Or maybe here? 642 01:04:59,400 -> 01:05:01,516 Stop now, I have to drive. 643 01:05:08,240 -> 01:05:13,155 What is it? - You spaghetti. 644 01:05:13,320 -> 01:05:14,878 It was by accident. 645 01:05:15,040 -> 01:05:18,032 A bull you sneeze accidentally out of your nose. 646 01:05:18,200 -> 01:05:22,113 But cum in the pasta ... - It's not you. 647 01:05:22,280 -> 01:05:26,159 I did not want to rush in connection with Benjamin. 648 01:05:26,320 -> 01:05:29,835 So you sacrifice me for you. Do you mean that? 649 01:05:30,000 -> 01:05:32,514 I'm terribly Seb to his uncle. 650 01:05:32,680 -> 01:05:39,233 I hate it that I am the father of my son dumped am when I was pregnant. 651 01:05:39,400 -> 01:05:44,793 You have your own problems. - We're off to fuck. 652 01:05:44,960 -> 01:05:48,919 No, we go for a weekend together. That's different. 653 01:05:49,080 -> 01:05:52,470 We are always together. The best friends. 654 01:05:58,000 -> 01:06:04,155 Terrible. As you say looks more like an insult. 655 01:06:05,800 -> 01:06:12,512 It's crazy. You know what, friend, Fuck you. 656 01:07:08,400 -> 01:07:11,198 Damn. - I. 657 01:07:16,920 -> 01:07:18,672 Open it. 658 01:07:18,840 -> 01:07:20,592 What are you doing? - Nothing. 659 01:07:20,760 -> 01:07:23,638 Open it. - I am to shave. 660 01:07:28,960 -> 01:07:33,112 Enough now, open up. - It's a surprise. 661 01:07:48,840 -> 01:07:52,150 Manu, we need to talk. 662 01:07:53,280 -> 01:07:56,636 Day, sir. Are we ready for the decrease? 663 01:07:56,800 -> 01:08:02,272 Hopefully you good, because what you did yesterday with my colleagues have done ... 664 01:08:02,480 -> 01:08:04,948 What is it? Stop it. 665 01:08:05,120 -> 01:08:09,796 What is it? Is it because Seb and Manu? 666 01:08:10,760 -> 01:08:14,070 What do you care what they think? 667 01:08:14,240 -> 01:08:18,950 I know, but that now nurses with this stuff? 668 01:08:19,120 -> 01:08:22,237 This is nice for the viewer. 669 01:08:22,400 -> 01:08:26,678 A kind of mom who cares for you and with whom to have sex. 670 01:08:29,760 -> 01:08:33,594 And Lucie? - I called, they do not call back. 671 01:08:33,760 -> 01:08:38,959 We are a beautiful couple. - What has happened to you? 672 01:08:39,120 -> 01:08:41,680 She has the meaning stated. 673 01:08:41,840 -> 01:08:46,231 Manu, we need to talk. - Let's talk then. 674 01:08:47,360 -> 01:08:49,476 You're cheating. 675 01:08:49,640 -> 01:08:53,474 What? - That's okay, but it's ... 676 01:08:54,520 -> 01:08:57,717 I asked her to do it. 677 01:08:57,880 -> 01:09:01,919 What are you saying? - A fellow student, Magali. She is bi. 678 01:09:02,080 -> 01:09:05,675 Then you could also consider just outside the door, without ... 679 01:09:05,840 -> 01:09:08,070 Just so. 680 01:09:08,240 -> 01:09:11,198 So that ... poof - That is nothing. 681 01:09:12,680 -> 01:09:14,432 That said, I do. 682 01:09:15,160 -> 01:09:17,355 And when? - When? 683 01:09:17,520 -> 01:09:23,789 I discussed it with Magali. And we are going with the three problems. 684 01:09:23,960 -> 01:09:25,871 How about that? 685 01:09:26,040 -> 01:09:29,919 The three of us? - Yes. 686 01:09:30,080 -> 01:09:35,074 And I do not feel. I just get manipulated. 687 01:09:35,240 -> 01:09:37,708 This can be because you know so well. 688 01:09:37,880 -> 01:09:42,032 She does everything for to make you happy. 689 01:09:42,200 -> 01:09:45,829 We have the sex machine. - Hi. May I? 690 01:09:47,600 -> 01:09:53,277 I care about you. I wanted honest. But it's my business. 691 01:09:53,440 -> 01:09:58,560 You had to paint me as I Marion was, so let me now but. 692 01:09:58,720 -> 01:10:03,350 My life is not much, but I do my best. Goodbye. 693 01:10:05,040 -> 01:10:08,669 You guys are with an Oedipus complex. 694 01:10:09,400 -> 01:10:12,119 And supplant it. 695 01:10:13,920 -> 01:10:17,674 How are young people towards sex? 696 01:10:17,840 -> 01:10:21,150 Young people are often afraid of sex. 697 01:10:21,320 -> 01:10:26,599 They see it as an achievement, a sporting activity. 698 01:10:26,760 -> 01:10:29,558 That's right. - Very interesting. 699 01:10:29,720 -> 01:10:32,917 There is a documentary about liposuction. 700 01:10:33,080 -> 01:10:35,958 Look at the work of your brother. 701 01:10:39,360 -> 01:10:43,512 He has cut me out. - ... discover the other ... 702 01:10:43,680 -> 01:10:48,629 ... but also discover yourself. - That's his girlfriend. 703 01:10:48,800 -> 01:10:51,997 What would you give these people? 704 01:10:52,160 -> 01:10:59,111 Someone to love, Accept everything about yourself. 705 01:11:00,240 -> 01:11:04,791 In addition, you give the other the possibility of to be himself. 706 01:12:38,160 -> 01:12:44,315 With me. I know you expect me, but I can not come. 707 01:12:44,480 -> 01:12:49,838 Shall we move forward to tomorrow? - No, I can not do. 708 01:12:51,200 -> 01:12:54,078 Is it now? - Why? 709 01:12:54,240 -> 01:13:01,032 You do not belong in the porn world home. But it was pretty funny. 710 01:13:01,200 -> 01:13:03,509 Yes, quite. 711 01:13:03,680 -> 01:13:07,195 We will always be together otherwise continue to see. 712 01:13:07,360 -> 01:13:10,158 See you soon. - Day. 713 01:13:11,200 -> 01:13:15,751 Good thing I already had another. Ready? - Yes. 714 01:13:23,120 -> 01:13:28,194 Hey. - Come inside. Magali is not there yet. 715 01:13:28,360 -> 01:13:31,591 I ... Look ... Here you go. 716 01:13:33,360 -> 01:13:37,194 The first time. Beautiful, though. 717 01:13:38,880 -> 01:13:41,440 You know the way. 718 01:13:48,120 -> 01:13:49,473 Youth and Sex 719 01:13:49,640 -> 01:13:53,030 Virginia, your program is included. 720 01:14:08,400 -> 01:14:12,473 I do not want in your posturing. - May I ask you something? 721 01:14:12,640 -> 01:14:17,191 A boy wants cunnilingus and fellatio. What should I do? 722 01:14:17,360 -> 01:14:20,716 can you really just talk about sex? 723 01:14:20,880 -> 01:14:27,752 No, but when talking about something or else, you will answer me. 724 01:14:34,840 -> 01:14:38,310 Was that a joke? - I've never kissed. 725 01:14:38,480 -> 01:14:43,395 I start but with the mouth. Was it not with Lucie? 726 01:14:43,920 -> 01:14:46,229 I screwed up. - What? 727 01:14:46,400 -> 01:14:50,632 Would you like grandma with Kurt 40 years later regret? 728 01:14:50,800 -> 01:14:52,552 It is more complicated. 729 01:14:52,720 -> 01:14:56,349 You must do everything to your loved ones to keep. 730 01:15:04,360 -> 01:15:08,433 Besides, there is a problem with your videotape. 731 01:15:13,120 -> 01:15:17,352 You bend your wrist. - Leather so his technique, though. 732 01:15:17,840 -> 01:15:20,274 Look, I'm the champion. 733 01:15:24,560 -> 01:15:27,358 8-6. The champion wins. 734 01:15:27,520 -> 01:15:30,717 I put him up. Pick up the ammo. 735 01:16:15,480 -> 01:16:17,596 Morning. 736 01:16:35,560 -> 01:16:38,711 You know what time it is? Come. - Wait. 737 01:16:39,360 -> 01:16:43,672 What? - Sorry, but the band is erased. 738 01:16:44,680 -> 01:16:49,959 What? Really not. 739 01:16:50,120 -> 01:16:54,033 So you call me only now to me saying that? 740 01:16:54,200 -> 01:16:59,832 You knew I needed the point. You're such a ... 741 01:17:03,120 -> 01:17:08,194 We will listen to Mr. Kibarion and Miss Capion ... 742 01:17:08,360 -> 01:17:12,399 ... about their beautiful topic: Young people and sex. 743 01:17:12,560 -> 01:17:18,157 Sir, we have a problem had with the recorder. 744 01:17:18,320 -> 01:17:21,596 You know that a zero mean. 745 01:17:29,120 -> 01:17:32,351 The workpiece is ready. - Go ahead. 746 01:17:47,920 -> 01:17:51,993 We have investigated , and able to conclude ... 747 01:17:52,160 -> 01:17:56,039 ... it anyway theoretically continues to. 748 01:17:56,200 -> 01:18:00,910 So I am the example. A young man and his sexuality. 749 01:18:02,000 -> 01:18:06,710 When I was 16 I had my first girl, Clarisse. 750 01:18:06,880 -> 01:18:10,714 I pretend we are together been to bed. 751 01:18:10,880 -> 01:18:15,158 But I was 19 when I was deflowered. 752 01:18:15,320 -> 01:18:20,952 My member is 15 inches long in erection if you start from the basic measurement. 753 01:18:21,120 -> 01:18:24,795 -Area lying, within the national average. 754 01:18:24,960 -> 01:18:30,114 Nobody wants to be average. I thought that my exes were dissatisfied. 755 01:18:30,280 -> 01:18:35,798 But I think now I could not really keep them. 756 01:18:37,720 -> 01:18:41,349 And now I have met someone that I love. 757 01:18:42,200 -> 01:18:46,113 Very much so. And now I have her disposal. 758 01:18:46,280 -> 01:18:52,389 I was afraid to disappoint her. I was not scared enough. 759 01:18:55,360 -> 01:19:00,514 I am no hero, I'm not a monk, I'm just a guy ... 760 01:19:00,680 -> 01:19:04,195 ... who is terrified she does not love him. 761 01:19:06,040 -> 01:19:10,750 And who wants a chance to the man to shall be which are he can be. 762 01:19:10,920 -> 01:19:15,596 Although I already had that chance, and I passed it up. 763 01:19:19,480 -> 01:19:21,436 That was it. 764 01:19:22,880 -> 01:19:26,998 I want a chance to be the man I can be. 765 01:19:28,400 -> 01:19:32,188 I want a chance to be the man I can be. 766 01:19:35,200 -> 01:19:38,078 Acorns. - Enough. 767 01:19:39,280 -> 01:19:44,400 That was very intense, passionate, emotional, catchy ... 768 01:19:45,600 -> 01:19:47,272 You have not done anything. 769 01:19:49,600 -> 01:19:52,956 You get a 2 for effort. 770 01:20:03,560 -> 01:20:06,916 That was interesting. 771 01:20:07,080 -> 01:20:09,594 Thank you. - No, I mean it. 772 01:20:10,720 -> 01:20:12,915 How long is 15 cm? 773 01:20:15,760 -> 01:20:19,878 Like this? - Slightly longer. 774 01:20:20,040 -> 01:20:21,837 That is only just. 775 01:20:22,000 -> 01:20:24,639 Thanks a lot. - No, wait. 776 01:20:26,360 -> 01:20:28,430 Do you know anything about the summer? 777 01:20:28,600 -> 01:20:33,594 I must have a babysitter for Ben because that re-examination. 778 01:20:33,760 -> 01:20:38,629 And you can 't find good together. - That will be fine. 779 01:20:41,840 -> 01:20:45,469 Any more questions? 780 01:20:45,640 -> 01:20:47,596 Can I call you my husband? 781 01:21:30,120 -> 01:21:33,829 On the bride. - Is there "Manu forever 'on your ass? 782 01:21:34,000 -> 01:21:38,118 Do not talk. - Has Manu against Seb said? 783 01:21:38,280 -> 01:21:42,398 Let it be clear, this changes nothing for me. 784 01:21:42,560 -> 01:21:44,676 I do this for Cecile. 785 01:21:44,840 -> 01:21:49,197 Why you painted on the pavement: Will you marry me? 786 01:21:49,360 -> 01:21:53,751 How romantic. - What is this chatter? 787 01:21:53,960 -> 01:21:57,919 Cecile has said that to Lucie? - There they are. 788 01:21:58,080 -> 01:22:04,155 I must talk with Manu. - Go and play. You're heavy. 789 01:22:05,520 -> 01:22:09,195 One, two ... Can you hear me? I must say something. 790 01:22:09,360 -> 01:22:13,956 We have two news for all the girls here: 791 01:22:14,120 -> 01:22:16,953 For two girls. - What about me? 792 01:22:17,120 -> 01:22:20,157 Please do not on my wedding ... 793 01:22:20,320 -> 01:22:26,270 You are beautiful and we ... 794 01:22:27,000 -> 01:22:29,514 ... love you. 795 01:22:30,520 -> 01:22:32,397 Music. 796 01:24:49,440 -> 01:24:52,113 for Pierrick 797 01:24:52,280 -> 01:24:53,918 Dutch Subtitles by Sjors 61201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.