Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,200 -> 00:00:25,397
Talk to me.
- Have you been naughty?
2
00:00:25,560 -> 00:00:30,554
Yes, you must punish me.
- Do you want a spanking?
3
00:00:35,720 -> 00:00:38,188
Still, the children.
4
00:00:43,000 -> 00:00:45,639
Do you have the national average?
5
00:00:52,440 -> 00:00:55,591
Where do you have to start measuring?
6
00:00:56,720 -> 00:00:59,951
Seb, do you want me
a story?
7
00:01:01,400 -> 00:01:03,595
What were you doing?
- Nothing.
8
00:01:03,760 -> 00:01:05,876
Are you sleeping yet?
9
00:01:06,040 -> 00:01:09,237
No, read and Seb
a leaf with its ruler.
10
00:01:09,400 -> 00:01:13,234
Seb, it's not about the length.
Your father ...
11
00:01:13,400 -> 00:01:15,391
Catherine ...
- I come.
12
00:01:15,560 -> 00:01:17,994
Goodnight.
13
00:01:18,840 -> 00:01:20,273
What length?
14
00:02:15,240 -> 00:02:20,792
Today: Sex education.
We start with this model.
15
00:02:20,960 -> 00:02:24,669
This is called the resting phase.
16
00:02:24,840 -> 00:02:30,312
That is to say: There is still no
of sexual stimulation.
17
00:02:30,480 -> 00:02:37,431
But once that there is,
feel the woman and the man excitement.
18
00:02:40,480 -> 00:02:43,040
She looked at me.
- Stop it.
19
00:02:43,200 -> 00:02:46,078
Why? I feel something for her.
20
00:02:46,240 -> 00:02:50,233
And we call that: Erection.
21
00:02:50,400 -> 00:02:53,278
We have much to do together.
22
00:02:53,440 -> 00:02:56,591
And we call that: Penetration.
23
00:02:56,760 -> 00:02:58,910
I think I'm in love.
24
00:02:59,080 -> 00:03:03,232
You find her attractive,
but is it love?
25
00:03:04,480 -> 00:03:07,631
In reality it is not.
- Questions?
26
00:03:10,760 -> 00:03:12,432
The boaster.
- Yes.
27
00:03:12,600 -> 00:03:14,636
Bye, Manu.
- Hi, Cecile.
28
00:03:17,600 -> 00:03:20,194
Do we meet on Saturday?
- Yes.
29
00:03:21,240 -> 00:03:23,196
Hi, guys.
30
00:03:25,480 -> 00:03:27,471
Who is that?
- Love?
31
00:03:27,640 -> 00:03:30,359
Are you going together?
- Yeah, bye.
32
00:03:30,520 -> 00:03:34,991
You have to experience.
I am her fourth al
33
00:03:35,160 -> 00:03:39,392
Think George Michael:
"Sex is natural, sex is good '.
34
00:03:39,560 -> 00:03:44,918
Believe it, do it
and experience. Be sex.
35
00:03:54,920 -> 00:03:57,150
Clarisse is there.
36
00:03:57,640 -> 00:04:01,792
Do your best. Talk to you later.
Hi, I'm Manu.
37
00:04:02,760 -> 00:04:04,910
See you later.
- Bye.
38
00:04:07,640 -> 00:04:09,710
Day, Clarisse.
- Hi.
39
00:04:10,600 -> 00:04:12,113
And?
40
00:04:17,200 -> 00:04:19,919
Let's see. Turn that?
- Yes.
41
00:04:34,080 -> 00:04:37,868
We had it so good.
- Shut up about that Clarisse.
42
00:04:38,040 -> 00:04:41,112
Cheer up, you're not a virgin.
43
00:04:41,280 -> 00:04:44,272
I never find anyone more
as Clarisse.
44
00:04:44,440 -> 00:04:46,795
Sophie and I were crazy together.
45
00:04:46,960 -> 00:04:51,238
Cheer up, you
tried a new booth.
46
00:04:51,400 -> 00:04:54,756
I talk about my great love
and you know about sex.
47
00:04:54,920 -> 00:04:58,993
Between Elodie and me out.
48
00:05:00,600 -> 00:05:03,194
Damn, always the same.
49
00:05:03,360 -> 00:05:09,549
Like I always go to the same film
and hope it ends differently.
50
00:05:09,720 -> 00:05:12,632
It's crazy, a film which you fucks ...
51
00:05:12,800 -> 00:05:15,598
... and after two weeks of being dumped.
52
00:05:15,760 -> 00:05:19,435
You find her attractive,
but is it love?
53
00:05:19,600 -> 00:05:22,876
Seb, you are yang.
And you need a yin.
54
00:05:23,040 -> 00:05:27,989
What? I've waited longer
you, but the time has come.
55
00:05:34,120 -> 00:05:37,157
Success?
- Yes, the lot is clean.
56
00:05:37,320 -> 00:05:40,630
You can back up and running.
- Thanks for coming.
57
00:05:42,520 -> 00:05:45,193
I have a gift for you.
58
00:05:46,640 -> 00:05:49,996
Because you're ready in six months.
59
00:05:53,800 -> 00:05:55,711
Successfully apply
60
00:05:56,520 -> 00:05:58,875
Did you remember?
- Yes.
61
00:05:59,520 -> 00:06:04,878
Very sweet.
I ... Thank you.
62
00:06:08,600 -> 00:06:10,511
You're welcome.
63
00:06:32,760 -> 00:06:36,958
All right, Seb?
This is Seb.
64
00:06:49,280 -> 00:06:52,750
I have two news
for all the sletjes here:
65
00:06:52,920 -> 00:06:56,993
You are nice
and I'll fuck you all.
66
00:07:12,240 -> 00:07:15,596
I am a fun party
with my friends.
67
00:07:15,760 -> 00:07:19,116
Too bad you have service.
- Is it a slut?
68
00:07:19,840 -> 00:07:21,796
No, nothing wrong.
69
00:07:22,760 -> 00:07:24,557
Go ahead.
70
00:07:27,200 -> 00:07:32,069
We do not follow the same college?
- No idea.
71
00:07:34,640 -> 00:07:38,792
Audiovisual journalism.
You're too late.
72
00:07:40,000 -> 00:07:44,755
And you put your bag on the floor
and make notes on paper.
73
00:07:44,920 -> 00:07:48,435
That's right.
Sure ...
74
00:07:50,040 -> 00:07:55,831
Is' t by me or are you always so?
- I saw you and thought that I'm teasing.
75
00:07:56,000 -> 00:07:57,831
So good?
76
00:08:00,400 -> 00:08:03,676
Slut, I'll agree
Gatje in your address.
77
00:08:03,840 -> 00:08:05,353
Hold on.
78
00:08:06,280 -> 00:08:09,670
All kits behind the zipper?
- Yes, I just ...
79
00:08:09,840 -> 00:08:13,549
A guy at your school
still has good stuff ...
80
00:08:13,720 -> 00:08:15,278
It is Linke Loetje.
81
00:08:15,440 -> 00:08:19,353
It looks fine from,
but it comes hard on.
82
00:08:19,520 -> 00:08:23,798
What is he funny. Do you hear.
- I hear you.
83
00:08:23,960 -> 00:08:27,032
Know each other?
- No.
84
00:08:27,480 -> 00:08:30,517
Do you know what is hip in the U.S.A.
in sex?
85
00:08:30,680 -> 00:08:35,390
A beer bottle in your ass to stop.
- It's crazy.
86
00:08:35,560 -> 00:08:39,155
Not really, sometimes just keep stabbing.
87
00:08:40,200 -> 00:08:44,591
A krampje you and your hole is so
on first aid.
88
00:08:44,760 -> 00:08:48,309
Do you have to hear it.
- I hear it.
89
00:08:55,720 -> 00:08:59,554
That smell comes from far away.
- That is not too bad.
90
00:09:01,680 -> 00:09:06,754
I'm going to just defecate. Want to go?
- No, thanks.
91
00:09:07,360 -> 00:09:09,794
Then you go along?
92
00:09:18,080 -> 00:09:19,798
What's your name?
93
00:09:19,960 -> 00:09:23,396
Well, you have a patient,
but you miss me?
94
00:09:25,080 -> 00:09:27,230
Okay, I'll call you later.
95
00:09:28,280 -> 00:09:29,838
Kiss.
96
00:09:35,960 -> 00:09:38,554
Are you okay, Manu?
97
00:09:38,840 -> 00:09:40,398
Is that a big yuck?
98
00:09:40,560 -> 00:09:44,109
And what's your name?
- Carla.
99
00:09:44,280 -> 00:09:47,317
Very nice. Nice name.
Spanish for sure.
100
00:09:49,200 -> 00:09:53,273
Splashes are back in fashion.
101
00:09:55,080 -> 00:09:58,072
Try an octave higher.
102
00:09:59,400 -> 00:10:03,029
Just airing
otherwise they think I am.
103
00:10:03,880 -> 00:10:07,429
He is free.
- I thought it was Manu.
104
00:10:09,240 -> 00:10:11,151
What?
- I say nothing.
105
00:10:11,320 -> 00:10:14,312
Go.
- Should I be impressed ...
106
00:10:14,480 -> 00:10:18,837
... of this new fart method,
someone to decorate?
107
00:10:19,000 -> 00:10:21,389
Frankly, I'm not.
108
00:10:21,560 -> 00:10:24,757
What did you do?
- I have a full bladder.
109
00:10:34,720 -> 00:10:37,917
Hi, Cecile. Could you find it?
110
00:10:38,080 -> 00:10:42,631
You said I was right
the shops and it was left.
111
00:10:42,800 -> 00:10:46,679
Are you okay?
- Yes.
112
00:10:46,840 -> 00:10:49,149
This is ...
- Linke Loetje.
113
00:10:49,320 -> 00:10:52,073
David, so.
- Hi.
114
00:10:53,320 -> 00:10:55,834
We need to talk, Manu.
115
00:10:57,160 -> 00:11:00,232
She is charming
but they must also go to the bathroom.
116
00:11:00,400 -> 00:11:06,430
She needs her poeperd also empty.
I think that's such a funny word.
117
00:11:09,040 -> 00:11:12,510
We are completely
So I can say now.
118
00:11:12,680 -> 00:11:17,435
Monday I ask Marion to marry him.
- After six months already?
119
00:11:17,600 -> 00:11:21,559
Okay, but once you go for it.
And we love each other.
120
00:11:21,720 -> 00:11:25,030
We have a dream ...
- Do Cecile this?
121
00:11:25,200 -> 00:11:29,671
Why then?
- She makes a drawer empty for me.
122
00:11:29,840 -> 00:11:31,398
It's crazy.
- So what?
123
00:11:31,560 -> 00:11:37,999
Before you know it 's two boards
and you live with your girlfriend.
124
00:11:38,160 -> 00:11:43,188
Then you get married,
you'll have children, a big house ...
125
00:11:43,360 -> 00:11:47,512
Before you know it you grandpa
and you only had a maid.
126
00:11:47,680 -> 00:11:50,558
What did you say?
- That I think about it.
127
00:11:50,720 -> 00:11:54,838
I need to score.
- And who said there are fart jokes.
128
00:11:55,000 -> 00:12:00,438
That's me. But anyway,
I can not go down.
129
00:12:07,080 -> 00:12:12,473
Ha, you guys. I'm just
holiday girlfriend. She sits with you.
130
00:12:12,640 -> 00:12:18,078
On Wednesday, you eat.
There she is. Lucie ...
131
00:12:25,080 -> 00:12:27,355
You can still
even further sacks and bags.
132
00:12:36,040 -> 00:12:37,632
I love you.
- You will ...
133
00:12:37,800 -> 00:12:41,315
I love you too.
- ... too late.
134
00:12:44,040 -> 00:12:49,558
Wake up, sweetheart of mine.
Breakfast is ready.
135
00:13:02,280 -> 00:13:04,874
Damn.
136
00:13:05,040 -> 00:13:06,951
Have you ...
- Beat it.
137
00:13:07,120 -> 00:13:09,554
Were you you subtract?
- What?
138
00:13:09,720 -> 00:13:12,109
Go on. I say nothing.
- Fuck you.
139
00:13:13,240 -> 00:13:16,357
Mom, Seb is to subtract.
140
00:13:16,520 -> 00:13:23,312
Grandma goes away now for research?
- You can not really into her house.
141
00:13:23,480 -> 00:13:25,550
I do not do anything.
- No is no.
142
00:13:25,720 -> 00:13:29,554
Your grandmother is an asshole,
but she is not dead yet.
143
00:13:36,760 -> 00:13:39,911
I just go.
- Kurt ...
144
00:13:40,080 -> 00:13:42,753
This is Seb. Let go.
145
00:13:44,840 -> 00:13:46,910
Who is Kurt?
- Nobody.
146
00:13:47,080 -> 00:13:51,835
Since father's death, she says.
Therefore, they investigated.
147
00:13:52,000 -> 00:13:55,834
She has attacked three people.
148
00:13:56,000 -> 00:13:59,709
That must have been her first boyfriend
in Alsace.
149
00:13:59,880 -> 00:14:04,351
A German. The impossible love.
- Yes, that was not crazy.
150
00:14:04,520 -> 00:14:09,719
The wars are media wars
and you are the soldiers.
151
00:14:09,880 -> 00:14:12,917
And you strive
for excellence.
152
00:14:13,080 -> 00:14:16,993
You now have one month ...
153
00:14:17,160 -> 00:14:22,473
... in pairs to the youth
in 12 minutes to put down.
154
00:14:22,640 -> 00:14:26,872
Use all the AV equipment.
And delayed means a zero.
155
00:14:27,720 -> 00:14:30,917
I have the topics chosen.
156
00:14:32,400 -> 00:14:35,995
A volunteer
for the first theme?
157
00:14:44,160 -> 00:14:46,151
Does not matter.
158
00:14:50,840 -> 00:14:52,990
Mr. Kibarian.
- Yes.
159
00:14:53,160 -> 00:14:57,153
Do you want the first topic?
- Yes.
160
00:14:57,320 -> 00:15:02,348
Alright. And who's going
cooperate with him? Nobody?
161
00:15:06,280 -> 00:15:08,953
Sorry I'm late.
162
00:15:11,000 -> 00:15:15,790
No.
- Yes. And strength.
163
00:15:15,960 -> 00:15:17,359
Youth and Sex
164
00:15:17,520 -> 00:15:19,954
This is the fifth time.
165
00:15:27,360 -> 00:15:31,672
Frank? What are you doing?
- Here, for you.
166
00:15:31,840 -> 00:15:34,593
Nice of you.
- Listen ...
167
00:15:34,760 -> 00:15:41,074
For my part, and I think
that you also have ...
168
00:15:41,240 -> 00:15:44,312
Breathe, it looks like a proposal.
169
00:15:45,160 -> 00:15:50,075
That's right.
- What?
170
00:15:50,640 -> 00:15:54,110
A beer bottle.
- Again. Room 4.
171
00:15:54,720 -> 00:15:57,837
Marion?
- Listen, Frank ...
172
00:15:58,000 -> 00:16:03,552
We have fun,
but we are so different.
173
00:16:03,720 -> 00:16:07,872
You do everything so exaggerated.
You are 21. Enjoy it.
174
00:16:08,040 -> 00:16:12,591
I soon get top job,
we get a flat ...
175
00:16:12,760 -> 00:16:16,878
You offer me 50 years together with ...
176
00:16:17,040 -> 00:16:22,194
Bleeding. To the Right.
- I love you. You're my yin.
177
00:16:22,360 -> 00:16:27,195
I have no time. We
now be discussed. It's hard.
178
00:16:27,360 -> 00:16:28,952
But it is out.
179
00:16:42,440 -> 00:16:45,432
Is it?
- Sure.
180
00:16:47,320 -> 00:16:50,869
Hazardous those bags on the ground.
- Exactly.
181
00:16:52,080 -> 00:16:56,073
What did you say?
- Bags are dangerous on the ground.
182
00:16:56,240 -> 00:16:59,516
I thought you said:
She has a nice ass.
183
00:16:59,680 -> 00:17:02,956
Do your gym?
You could see.
184
00:17:06,240 -> 00:17:08,708
I sit down. I see you.
185
00:17:17,440 -> 00:17:20,876
can you a little frustration
to love you?
186
00:17:21,040 -> 00:17:25,556
That you going to teach me.
You can do so well.
187
00:17:25,720 -> 00:17:30,475
I have a seven
otherwise I get a re-examination.
188
00:17:30,640 -> 00:17:36,192
So you grab a pen and paper
and you go to work.
189
00:17:49,680 -> 00:17:52,035
Are you working or peep?
190
00:17:55,880 -> 00:17:57,598
Gee.
191
00:18:08,080 -> 00:18:11,914
Bottleneck, banana peel,
apple pie ...
192
00:18:12,080 -> 00:18:15,550
... even pasta.
Have you done that?
193
00:18:15,720 -> 00:18:17,278
Can it be less?
194
00:18:17,440 -> 00:18:20,432
You do not masturbate?
- Just like everyone else.
195
00:18:20,600 -> 00:18:23,637
What is it?
- Nothing.
196
00:18:23,800 -> 00:18:25,313
You're ashamed.
197
00:18:25,480 -> 00:18:27,550
No.
- Yes.
198
00:18:27,720 -> 00:18:31,395
You're ashamed.
- I pull myself and find it delicious.
199
00:18:40,440 -> 00:18:44,479
Well done. Averted.
Can we go to work?
200
00:19:05,400 -> 00:19:10,713
Manu, look here at the shop
and the dog. Good luck.
201
00:19:10,880 -> 00:19:13,075
See you later.
202
00:19:26,120 -> 00:19:29,715
Do you have this model in black?
- Take a look.
203
00:19:32,320 -> 00:19:35,596
Shall we take together
go into the fitting room?
204
00:19:40,320 -> 00:19:43,471
Kidding? Where is
the hidden camera?
205
00:19:43,640 -> 00:19:47,918
No, I find that very exciting.
206
00:19:53,960 -> 00:19:58,351
If you want to.
Then I just closed the store.
207
00:19:58,520 -> 00:20:04,868
Join the store but just as close.
- I will. I'll be back.
208
00:20:10,720 -> 00:20:12,438
Surprise.
209
00:20:14,400 -> 00:20:17,472
Do not have a college?
210
00:20:19,320 -> 00:20:23,871
The College does not
and I felt like having lunch together.
211
00:20:24,040 -> 00:20:28,716
This is actually
not so good because ...
212
00:20:28,880 -> 00:20:35,353
I need to unpack stuff ie.
- Never mind, I'll help you.
213
00:20:35,520 -> 00:20:40,594
Oh no, it's in very small boxes.
I'll do it after lunch.
214
00:20:41,080 -> 00:20:45,676
Ugly, say. Are there people
this kind of clothes to buy?
215
00:20:49,120 -> 00:20:55,753
I saw a nice ottoman. For example, one as a we are
have seen with my parents.
216
00:20:55,920 -> 00:21:02,598
He must be removed tomorrow.
- Candy Ass. This you will never, huh?
217
00:21:02,760 -> 00:21:06,992
Fetch him? Then you see immediately
whether you like him.
218
00:21:07,160 -> 00:21:11,711
Yes, but he is for your home.
- You're a sweetie.
219
00:21:12,240 -> 00:21:14,117
Day, young.
220
00:21:14,280 -> 00:21:16,714
Day.
- Day, ma'am.
221
00:21:16,880 -> 00:21:21,237
The menu: Hard eggs,
salad and fruit.
222
00:21:26,200 -> 00:21:28,714
Where did Cecile staying for?
223
00:21:28,880 -> 00:21:32,270
I just think
Cecile loves you.
224
00:21:32,440 -> 00:21:36,991
She is the woman of your life
and you can not deceive her.
225
00:21:37,160 -> 00:21:40,994
Yes, and you love your right.
226
00:21:41,160 -> 00:21:45,278
If that love was not there been
Jenny had fixed ...
227
00:21:45,440 -> 00:21:49,353
I must try again.
- I did.
228
00:21:49,520 -> 00:21:51,954
She is always busy.
229
00:21:52,120 -> 00:21:57,069
An unknown deal
she finds important. My yin ...
230
00:21:59,240 -> 00:22:01,549
What's your name?
- Veronica.
231
00:22:01,720 -> 00:22:04,075
That's a pretty name.
232
00:22:04,240 -> 00:22:06,595
Keep well up, Manu.
- Of course not.
233
00:22:06,760 -> 00:22:09,797
Are you from Italy?
- Yes, Rome.
234
00:22:09,960 -> 00:22:16,115
Beautiful city, great.
- Yes we can. Still, Frank?
235
00:22:16,280 -> 00:22:22,037
France treats Italy.
We are still playing football.
236
00:22:22,200 -> 00:22:25,033
Do you have money?
- Yeah, I mean: No.
237
00:22:25,200 -> 00:22:28,749
Do not be stingy,
they are as hot as tiramisu.
238
00:22:28,920 -> 00:22:33,914
What do you drink? Beer?
Jean-Sebastien ...
239
00:22:39,600 -> 00:22:42,068
Cheers.
240
00:22:47,040 -> 00:22:50,396
Aside.
- Just when they wanted to talk with us.
241
00:22:50,560 -> 00:22:54,633
140 francs a beer is a lot.
- I have pain.
242
00:22:54,800 -> 00:23:00,830
I love you. Do not leave me.
- Shortcut to the surgery.
243
00:23:01,000 -> 00:23:02,718
No, okay.
244
00:23:06,840 -> 00:23:10,958
Is it forever?
- No, it dissolves after one week.
245
00:23:11,120 -> 00:23:16,148
No, what concerns us.
- I think it is better.
246
00:23:16,320 -> 00:23:20,836
Well, it heals well. So that's that.
247
00:23:23,080 -> 00:23:24,798
Day, Miss.
- Day.
248
00:23:24,960 -> 00:23:29,397
Mr. Fecamp?
- Torn anus by a foreign object.
249
00:23:30,000 -> 00:23:32,150
Do not move.
250
00:23:32,320 -> 00:23:36,233
Indeed, a nice crack to ...
Does it hurt?
251
00:23:36,400 -> 00:23:40,518
That is logical.
What is the cause, Miss Dutoit?
252
00:23:40,680 -> 00:23:44,673
A thermometer that breaks,
a sex-accessory ...
253
00:23:45,600 -> 00:23:47,397
... a beer bottle.
254
00:23:47,560 -> 00:23:52,236
We are not here to judge,
but to heal. M. Beveraggi?
255
00:23:52,400 -> 00:23:57,190
To the psychiatrist. Sir can
not his sexuality.
256
00:23:58,360 -> 00:24:00,635
For the wound I mean.
257
00:24:00,800 -> 00:24:04,076
Sutures, iodine
and a light diet.
258
00:24:04,240 -> 00:24:05,832
The next room.
259
00:24:06,000 -> 00:24:07,752
Thank you, ma'am.
260
00:24:08,480 -> 00:24:12,029
Strength, boy.
You'll be fine.
261
00:24:20,800 -> 00:24:26,796
I've done for you.
- Original than flowers.
262
00:24:30,440 -> 00:24:37,391
It's my fault. I should not
under the delusion must be ...
263
00:24:37,560 -> 00:24:42,475
... I had the same feelings.
Let's be friends.
264
00:25:04,920 -> 00:25:08,993
Why do you film your feet?
Keep you're on?
265
00:25:10,800 -> 00:25:12,597
But what he does.
266
00:25:12,760 -> 00:25:17,754
Do you know what sex is?
- Yes, I know what sex is.
267
00:25:17,920 -> 00:25:23,870
I have sometimes seen it.
- Rocco did every night with me.
268
00:25:24,040 -> 00:25:27,430
If the girl
sitting on her heels ...
269
00:25:27,600 -> 00:25:31,070
I am a virgin.
- You take her hip bite ...
270
00:25:31,240 -> 00:25:34,949
Sodomy has not?
- Length is unimportant.
271
00:25:35,120 -> 00:25:39,591
Then slowly with her calf up ...
And then you carved.
272
00:25:39,760 -> 00:25:42,320
Orgasms?
273
00:25:42,480 -> 00:25:46,314
Yep.
- Getting a finger in my ass.
274
00:25:46,480 -> 00:25:50,758
What are you doing here?
- The new Britney comes out.
275
00:25:52,160 -> 00:25:56,392
Do you have a girlfriend?
- I will not offend.
276
00:25:56,560 -> 00:26:00,519
My sister Virginie. This is Lucie.
Mama on your guard down.
277
00:26:00,680 -> 00:26:04,559
No, that is at Grandma's.
You went to interview me.
278
00:26:04,720 -> 00:26:08,998
We have not yet teenagers.
- I already know her.
279
00:26:10,200 -> 00:26:14,716
Your example is important.
I have a brother ...
280
00:26:14,880 -> 00:26:18,555
What?
- Yes, you must be.
281
00:26:18,720 -> 00:26:23,430
Keep your comments for you.
- It's not always about you.
282
00:26:23,600 -> 00:26:25,033
Go ahead.
283
00:26:25,200 -> 00:26:32,072
I do not understand, you know.
How often can a guy be deducted?
284
00:26:32,240 -> 00:26:37,394
My brother for example, one evening:
in the toilet in the bathroom ...
285
00:26:37,560 -> 00:26:42,634
... than in his bedroom
and then again in a porn movie.
286
00:26:42,800 -> 00:26:46,031
And my programs were deleted.
287
00:26:46,200 -> 00:26:49,829
And that sounds
if it is almost ready.
288
00:26:50,000 -> 00:26:52,434
As if they kill a pig.
289
00:26:52,640 -> 00:26:56,679
For a girl my age
This is very scary.
290
00:26:56,840 -> 00:26:58,910
Shall we do about it?
291
00:27:00,600 -> 00:27:04,309
Very professional.
Four times, very good.
292
00:27:10,920 -> 00:27:16,836
I am so terribly that shit Sat
- I'll take tomorrow, Dad.
293
00:27:17,000 -> 00:27:20,356
Day.
- Hello, I'm here for the ottoman.
294
00:27:21,880 -> 00:27:24,917
You would come later.
- Who's there?
295
00:27:25,080 -> 00:27:27,355
Go on, I close it off.
296
00:27:27,520 -> 00:27:29,033
You walk with me?
297
00:27:38,880 -> 00:27:43,431
That is certain.
- He is very good.
298
00:27:43,600 -> 00:27:46,353
He is my friend.
299
00:27:46,520 -> 00:27:49,592
Have you ever copulated on an ottoman?
300
00:27:50,280 -> 00:27:54,796
In the beginning it is wobbly.
But then the ...
301
00:27:54,960 -> 00:27:57,793
What do you mean?
302
00:28:00,080 -> 00:28:04,551
Do you think with all the customers?
- Sometimes I look like a whore?
303
00:28:04,720 -> 00:28:08,269
What do you do?
- I'm in a clothing store.
304
00:28:08,440 -> 00:28:12,911
There is a girl inside
and you ask 'n pashokwip for.
305
00:28:13,080 -> 00:28:15,594
She says yes.
Is she a whore?
306
00:28:15,760 -> 00:28:20,311
You come here. I suggest
a magazijnwip for.
307
00:28:20,480 -> 00:28:24,439
You say yes.
Am I a whore?
308
00:28:24,600 -> 00:28:29,628
Why are girls always the whore?
- I am the whore.
309
00:28:29,800 -> 00:28:33,031
See feminism sit?
310
00:28:39,920 -> 00:28:42,434
It starts.
- Do you think that?
311
00:28:43,400 -> 00:28:45,118
I pick up the specifications.
312
00:28:49,240 -> 00:28:52,152
Did you see that?
Very sexy.
313
00:28:52,320 -> 00:28:55,710
The sixth Spice Girl.
314
00:28:57,320 -> 00:29:00,756
What does the serial subtractor?
315
00:29:01,680 -> 00:29:05,355
Do not you want to poof?
- No, go ahead.
316
00:29:09,480 -> 00:29:14,076
Wink once.
- Give me the camera again ...
317
00:29:14,240 -> 00:29:19,155
I bought this great bikini.
What are you doing tonight?
318
00:29:19,320 -> 00:29:23,472
Remember him?
- Yes, Roberto.
319
00:29:23,640 -> 00:29:25,835
Indecent acts with minors.
320
00:29:26,000 -> 00:29:30,073
At a man is going the blood
to his head or his piel.
321
00:29:31,920 -> 00:29:33,956
Look at that jerk now stand.
322
00:29:34,120 -> 00:29:38,432
What was that again?
- Paolo.
323
00:29:38,600 -> 00:29:42,673
He was not really so ...
- He is really nice.
324
00:29:44,280 -> 00:29:47,352
Now you mention it, he is best ...
325
00:29:58,200 -> 00:30:03,399
Would you not try it?
- It's just a puff, you know.
326
00:30:03,560 -> 00:30:05,630
Give me the signs agree.
327
00:30:17,360 -> 00:30:22,388
What is the recipe now?
- It's about the Parmesan cheese.
328
00:30:22,560 -> 00:30:27,918
Do you remember? Want a taxi?
- I really should go.
329
00:30:28,080 -> 00:30:32,596
I found it very cozy.
Next time with me.
330
00:30:34,120 -> 00:30:36,953
I enjoyed them a flat.
- Day.
331
00:30:37,120 -> 00:30:39,429
Bye.
332
00:30:42,240 -> 00:30:48,475
There's a curse on me. Do you ...
Are you okay?
333
00:30:51,440 -> 00:30:53,874
I see a couple fucking.
334
00:30:59,440 -> 00:31:01,670
Exactly, yes.
335
00:31:03,000 -> 00:31:07,630
What attracts you to the computer?
- I love it.
336
00:31:09,000 -> 00:31:12,231
I'm just a joke.
337
00:31:12,400 -> 00:31:19,317
I was good at math in school.
So, I go to college.
338
00:31:19,480 -> 00:31:24,349
And then I did computer science.
339
00:31:26,520 -> 00:31:31,310
So it is has come. Completely automatically,
like a fever blister.
340
00:31:32,920 -> 00:31:36,754
Are you motivated to do ...
- Super Motivated.
341
00:31:41,040 -> 00:31:45,909
Why your application
then stop?
342
00:31:46,080 -> 00:31:48,310
Is it?
343
00:31:49,440 -> 00:31:52,034
Unbelievable.
344
00:31:53,600 -> 00:31:58,674
Sorry, I will clean it.
- No, not necessarily.
345
00:31:58,840 -> 00:32:01,434
Yes, I'm cleaning.
346
00:32:08,760 -> 00:32:11,149
What do not know can not hurt.
347
00:32:11,960 -> 00:32:15,589
Back to square one.
- Thank you. We can still speak.
348
00:32:16,560 -> 00:32:18,630
What now?
349
00:32:19,200 -> 00:32:23,716
Now you too far. Get out.
Get out.
350
00:32:31,360 -> 00:32:34,670
Yes, yes. But the nursery ceased.
351
00:32:36,440 -> 00:32:38,670
Shall we go?
- Yes.
352
00:32:41,920 -> 00:32:46,072
Who is that?
- Benjamin. My son.
353
00:32:46,240 -> 00:32:51,189
Today we continue
together all day, sweetheart.
354
00:32:51,360 -> 00:32:56,229
And then we are going to the park
and then we go down the slide.
355
00:32:56,400 -> 00:33:00,678
Therefore you are always late.
- Yes, and I have half a job.
356
00:33:00,840 -> 00:33:04,230
Customize your just like him.
I need the toilet.
357
00:33:04,400 -> 00:33:08,075
What should I do?
- It's not a bomb.
358
00:33:08,240 -> 00:33:14,156
Hush, sweetheart.
Mama comes back.
359
00:33:26,880 -> 00:33:30,793
No, I'm not your daddy.
I'll explain.
360
00:33:30,960 -> 00:33:34,191
If daddy loves mommy
there will be kids.
361
00:33:34,360 -> 00:33:35,998
Cunt.
- Dick.
362
00:33:36,160 -> 00:33:37,718
Reet.
- Slug.
363
00:33:37,880 -> 00:33:40,519
You bitch.
364
00:33:40,960 -> 00:33:45,750
Well done. We stop for today.
We've all had questions.
365
00:33:47,360 -> 00:33:53,230
Thanks, I feel much better.
- This makes us really good.
366
00:33:53,400 -> 00:33:55,516
Until next week.
367
00:34:04,280 -> 00:34:06,714
Was it hard?
- No.
368
00:34:06,880 -> 00:34:13,831
Come on, sweetheart.
We will have a nice cuddle.
369
00:34:14,000 -> 00:34:17,117
He called me daddy.
- Does he talk?
370
00:34:17,280 -> 00:34:23,389
Yes, and he said Dad.
- Who am I? Ma-ma.
371
00:34:24,840 -> 00:34:28,230
What have you done with him?
- Nothing, he began.
372
00:34:28,400 -> 00:34:30,231
I can not help it.
373
00:34:30,400 -> 00:34:34,871
Maybe he wants his father.
- But his father did not.
374
00:34:36,160 -> 00:34:41,075
Come in. Is it small?
- That's my son.
375
00:34:41,240 -> 00:34:44,471
That's right.
- The denial phase.
376
00:34:44,640 -> 00:34:46,596
Come in.
377
00:34:48,360 -> 00:34:52,239
Who's that girl?
- What she sees in him? But she's cool.
378
00:34:52,400 -> 00:34:56,279
She's my girlfriend
and she has a child.
379
00:34:56,440 -> 00:34:59,398
I'm Grandma?
- Do they know who is Kurt?
380
00:34:59,560 -> 00:35:03,155
He just changes
topic of conversation.
381
00:35:04,720 -> 00:35:07,996
When Mom and I ...
- Weather that nudist camp.
382
00:35:08,160 -> 00:35:11,675
No, no. In the beginning we were
totally different.
383
00:35:11,840 -> 00:35:16,356
A relationship has to grow.
That does not fall from the sky.
384
00:35:16,520 -> 00:35:19,193
As if I'm at the sexologist.
385
00:35:19,680 -> 00:35:23,514
What sexologist?
- Nothing.
386
00:35:23,880 -> 00:35:29,876
And what about grandma's apartment?
- I repeat: No, so.
387
00:35:30,040 -> 00:35:33,953
A bit of fruit salad. Here, honey.
- Is he good?
388
00:35:39,560 -> 00:35:42,552
Still in puberty?
- Leave me alone.
389
00:35:42,720 -> 00:35:45,188
He is not yet ripe. Stand off.
390
00:35:45,360 -> 00:35:48,909
What bales, well. You have a party.
Would you like makeup?
391
00:35:49,400 -> 00:35:52,915
I have two news
for girls:
392
00:35:53,080 -> 00:35:57,232
You are nice and I'm going ...
- ... fuck.
393
00:36:09,560 -> 00:36:15,237
Here: A cocktail of the house,
Franky a Special.
394
00:36:18,040 -> 00:36:21,749
I think we
alone in the world.
395
00:36:21,920 -> 00:36:24,275
But with more people.
396
00:36:26,680 -> 00:36:30,150
I just make a circle
and come back.
397
00:36:31,040 -> 00:36:32,917
You'll be back, huh?
398
00:36:39,200 -> 00:36:42,829
Do not be so soggy, Manu.
- Well say.
399
00:36:43,000 -> 00:36:46,390
Hi Seb.
- I'm just trying to make nice.
400
00:36:46,560 -> 00:36:49,358
Want a drink?
- I have enough.
401
00:37:05,360 -> 00:37:09,672
Are you long?
- Twenty minutes.
402
00:37:13,960 -> 00:37:19,114
Sorry for last.
I was not so nice.
403
00:37:20,080 -> 00:37:23,675
You may be nice.
- What?
404
00:37:25,520 -> 00:37:28,273
Maybe you're nice.
405
00:37:32,520 -> 00:37:36,479
But I've never seen a bully
encounter as you.
406
00:37:38,960 -> 00:37:41,315
What is it?
- Was he not right?
407
00:37:42,440 -> 00:37:44,749
And your makeup drip.
408
00:37:45,520 -> 00:37:49,672
But it does not matter, Jenny sees it
nothing in the dark.
409
00:37:49,840 -> 00:37:52,274
Why Jenny?
- Why?
410
00:37:52,440 -> 00:37:58,151
You're a guy and she is adorable.
No bullshit about inner beauty.
411
00:37:58,320 -> 00:38:03,952
Yes, she's pretty. But you still falls
also a guy for his looks?
412
00:38:04,120 -> 00:38:06,998
Once I see a big dick ...
413
00:38:07,160 -> 00:38:09,958
Just kidding. That was a joke.
414
00:38:11,640 -> 00:38:17,351
Seriously. Why do girls
Jenny as always with acorns?
415
00:38:17,520 -> 00:38:21,308
Because leukerds afraid
that they be rejected.
416
00:38:21,480 -> 00:38:26,508
That's not a question of not dare.
You think so?
417
00:38:26,680 -> 00:38:31,356
Shoot, hunt the jerk away.
Hurry up.
418
00:38:53,560 -> 00:38:57,917
That was short, but powerful.
- What was short, but powerful?
419
00:38:58,080 -> 00:39:01,436
Never mind.
Yes, that's crazy.
420
00:39:51,000 -> 00:39:57,951
We need to talk.
- Yes, I wish you just say ...
421
00:39:58,120 -> 00:40:02,193
I have a confession.
I did something stupid.
422
00:40:02,360 -> 00:40:05,955
Cool man, cool.
- Yeah, cool.
423
00:40:06,120 -> 00:40:10,477
So you've done something stupid.
- Yes, and ...
424
00:40:10,640 -> 00:40:16,510
can not you just fuck off?
- Calm, cool.
425
00:40:23,240 -> 00:40:26,915
I am a fool and I knew
that you would mind.
426
00:40:27,080 -> 00:40:33,315
Three weeks waiting for an answer
if your friend wants to live together, is nothing.
427
00:40:33,480 -> 00:40:38,713
Yes, that together.
I am a fool. I'm sorry.
428
00:40:40,200 -> 00:40:46,196
Say what? Does that mean yes?
- Yeah, so.
429
00:40:47,760 -> 00:40:50,115
What cool. You're crazy.
430
00:40:51,240 -> 00:40:56,155
Come, I want this all the time do.
- The toilet we already had.
431
00:41:20,600 -> 00:41:23,990
Should this really the whole song?
432
00:42:06,360 -> 00:42:08,396
Damn.
433
00:42:20,280 -> 00:42:23,750
Manu come live with me.
- It's crazy.
434
00:42:26,000 -> 00:42:31,233
What is it?
- Nothing. Congratulations. It's crazy.
435
00:42:38,520 -> 00:42:42,798
Is it really?
- Yes, I'm out of my sphere.
436
00:42:52,680 -> 00:42:56,229
Sorry, but this is not good.
437
00:42:59,080 -> 00:43:01,913
What happened?
- Let dim.
438
00:43:12,680 -> 00:43:14,432
Not so cool.
439
00:43:15,160 -> 00:43:19,870
Our pain and our grief is enormous.
440
00:43:20,040 -> 00:43:25,068
But on the threshold of death
it is important to say:
441
00:43:25,240 -> 00:43:28,277
Yes, I have lived.
442
00:43:28,440 -> 00:43:33,992
As the merciful God
has given a life spark.
443
00:43:34,160 -> 00:43:39,598
As the fire by the wind
fueled and warms us.
444
00:43:39,760 -> 00:43:43,958
Thus heat our beloved
deceased our heart.
445
00:43:44,120 -> 00:43:49,035
Yes, Simone Duchet,
long you will burn in us.
446
00:43:49,200 -> 00:43:51,395
That was a hot lightning.
447
00:43:51,560 -> 00:43:55,678
Your family is together around you
and loves you.
448
00:43:57,000 -> 00:43:59,309
You have them all your love.
449
00:43:59,480 -> 00:44:05,237
And an apartment in the city. What?
You stay away from home.
450
00:44:05,400 -> 00:44:11,953
We trust your soul to God.
You'll stand beside him.
451
00:44:12,120 -> 00:44:14,111
Amen.
452
00:44:14,840 -> 00:44:19,231
Mourning is very important.
453
00:44:19,400 -> 00:44:22,198
It's mourning
do not for identifying forgotten.
454
00:44:22,360 -> 00:44:27,639
Even though she has dumped you,
you have to cherish the beautiful.
455
00:44:27,800 -> 00:44:31,873
Dumped, dumped ...
- I do this work for 20 years.
456
00:44:32,040 -> 00:44:36,318
I know really what is dump.
457
00:44:36,480 -> 00:44:39,950
Does your doctor have
also interpreted?
458
00:44:40,120 -> 00:44:43,396
It will priapism
gradually decrease.
459
00:44:43,560 -> 00:44:50,238
Priapism: That is an unintended,
very painful erection.
460
00:44:50,400 -> 00:44:55,076
You need to not
as victims.
461
00:44:55,240 -> 00:44:58,994
That's not me.
- Look how angry you become.
462
00:45:00,440 -> 00:45:02,635
Have faith in life.
463
00:45:02,800 -> 00:45:06,110
It says you have
so many delicate and waiting.
464
00:45:06,280 -> 00:45:08,555
Day, Mom.
- Bye, sweetheart.
465
00:45:08,720 -> 00:45:11,393
Clarisse?
- Day.
466
00:45:12,560 -> 00:45:17,236
Jean-Claude?
- No, Frank. Of school and stuff.
467
00:45:18,200 -> 00:45:22,751
But of course.
Of school and stuff.
468
00:45:25,680 -> 00:45:30,310
You have no idea who I am, huh?
- No idea.
469
00:45:33,400 -> 00:45:36,995
Life changes so much.
Suffering things, you know.
470
00:45:37,160 -> 00:45:43,395
If 'n baby crawling around, everything
clean. And I'm calmer.
471
00:45:43,560 -> 00:45:46,836
When I arrived,
I found it all so clean.
472
00:45:49,760 -> 00:45:53,958
Nicely decorated too.
- The father of Benjamin.
473
00:45:54,120 -> 00:45:56,475
He must know who he looks like.
474
00:46:01,080 -> 00:46:06,154
It stinks here or am I?
- Yes, it stinks.
475
00:46:07,760 -> 00:46:10,672
Have we done a poop, baby?
476
00:46:13,800 -> 00:46:17,634
I'm changing him
and then we go to work.
477
00:46:17,920 -> 00:46:23,631
We should not be afraid
to seriously address.
478
00:46:23,800 -> 00:46:27,270
I totally agree with you.
479
00:46:36,800 -> 00:46:38,836
You have not pooped.
480
00:46:39,000 -> 00:46:43,915
How did that with Benjamin's Dad?
- It fits in our subject.
481
00:46:44,080 -> 00:46:47,072
He was 30
and was shocked that he was daddy.
482
00:46:47,240 -> 00:46:50,391
Very immature.
- He was a child.
483
00:46:51,240 -> 00:46:55,199
Ben had fixed a wind left.
I just put it in bed.
484
00:46:55,360 -> 00:46:57,715
Have you seen his hug?
- His ... ?
485
00:46:57,880 -> 00:47:02,078
His hug. A rag
with blue bunnies on it.
486
00:47:02,240 -> 00:47:04,549
He can not sleep without.
487
00:48:04,360 -> 00:48:06,078
Ready to go.
488
00:48:08,400 -> 00:48:11,392
What? Depends not he right?
489
00:48:12,640 -> 00:48:17,156
She all right?
- We go once a drink.
490
00:48:17,320 -> 00:48:20,232
So if you ...
- Who is Clarisse?
491
00:48:23,280 -> 00:48:26,829
An ex.
- And not just an ex.
492
00:48:29,800 -> 00:48:34,237
That was the first ...
Not at all interesting.
493
00:48:38,160 -> 00:48:42,199
He walks.
- What? Does he?
494
00:48:42,520 -> 00:48:45,353
What did you say?
Let's see mama.
495
00:48:45,520 -> 00:48:47,875
That is disgusting. Hands off.
496
00:48:51,920 -> 00:48:53,831
Is this yours?
497
00:49:01,080 -> 00:49:03,913
K T U R
The KURTste are the best
498
00:49:08,440 -> 00:49:12,513
Go ahead. Who will be is located above
in heaven entertained.
499
00:49:12,680 -> 00:49:16,434
What is your grandmother's deceased?
500
00:49:16,600 -> 00:49:21,469
Electrocuted in a bath
electric toothbrush.
501
00:49:33,520 -> 00:49:35,590
Good luck.
502
00:49:36,000 -> 00:49:39,436
Hello, Frank. Are you okay?
Come inside.
503
00:49:42,600 -> 00:49:48,357
It is empty because I can sit here
to new tenants. Good, huh?
504
00:49:48,520 -> 00:49:55,392
How are Seb and Manu?
- It goes well with them.
505
00:49:55,560 -> 00:50:00,395
And you? You work so here.
- I have my own business started.
506
00:50:00,560 -> 00:50:03,950
Do you like the name?
Jek-in-Ont Entreprise?
507
00:50:04,120 -> 00:50:08,750
It sounds a little Japanese.
Very exotic.
508
00:50:08,920 -> 00:50:12,993
Would not ...
- Yes: In your ass. Cool, huh?
509
00:50:13,160 -> 00:50:15,879
Yes we can.
- Come with me.
510
00:50:18,200 -> 00:50:22,637
This is the studio.
That's Michael, the cameraman.
511
00:50:22,800 -> 00:50:24,472
Pleasant.
512
00:50:26,000 -> 00:50:31,711
So you ...
- Yes, but as an amateur. Porn.
513
00:50:31,880 -> 00:50:38,115
But everyone can participate.
A fun way to earn.
514
00:50:39,200 -> 00:50:44,354
But first you need to do a test.
We can do so now.
515
00:50:44,520 -> 00:50:48,832
We just do it, we do fellatio,
vaginally and anally.
516
00:50:49,400 -> 00:50:51,834
What does your mother think?
517
00:50:52,000 -> 00:50:58,030
She likes it fine. First I studied
rights. What a mess, man.
518
00:50:58,200 -> 00:51:02,557
What do you say?
- Do you hear ...
519
00:51:02,720 -> 00:51:06,269
I do not know
if I'm ready to ...
520
00:51:09,640 -> 00:51:11,551
I think so, though.
521
00:51:15,440 -> 00:51:17,556
Nice, huh?
522
00:51:21,840 -> 00:51:24,479
What is it?
- No idea.
523
00:51:25,960 -> 00:51:31,478
First it was the ottoman. When did you
a film. Is it still good?
524
00:51:32,600 -> 00:51:35,990
Oh yes, but I do not know.
525
00:51:36,680 -> 00:51:42,312
It is established by the move.
- It does not matter. Really.
526
00:51:44,440 -> 00:51:47,352
It can happen to anyone.
527
00:51:50,000 -> 00:51:52,195
Come on, boy.
528
00:51:55,360 -> 00:51:58,557
Maybe with ice cubes?
529
00:52:14,080 -> 00:52:18,790
Okay. I will say.
Goodbye.
530
00:52:19,240 -> 00:52:21,708
Enough for today.
531
00:52:24,280 -> 00:52:27,431
Are we on time?
- At eight o'clock starts.
532
00:52:30,360 -> 00:52:32,749
What is it?
- Nothing.
533
00:52:34,000 -> 00:52:40,189
Do you know anything about Christina?
- It is with JC in a collision.
534
00:52:40,360 -> 00:52:43,955
What? I have the cassette
return tomorrow.
535
00:52:44,120 -> 00:52:47,954
I need someone.
Do you have something to do now?
536
00:52:50,440 -> 00:52:53,352
I will explain.
537
00:52:53,520 -> 00:52:57,718
Read the text below it
and do it with gusto.
538
00:52:57,880 -> 00:53:02,908
If your life depended on it.
Okay: John and Pamela are in love.
539
00:53:03,080 -> 00:53:09,394
But they know that yet.
Now that the love scene, what a crock.
540
00:53:09,560 -> 00:53:13,553
So much is not.
- Often occur in films.
541
00:53:13,720 -> 00:53:18,874
Do you like that kiss. Make sound
with your mouth. Here we go.
542
00:53:23,840 -> 00:53:27,469
There you are, Pamela.
- Why did I come?
543
00:53:27,640 -> 00:53:32,270
Since a few months ... Damn.
- A little pause.
544
00:53:32,440 -> 00:53:36,228
Is there dyslexia in your family?
545
00:53:39,800 -> 00:53:43,759
We do it again.
Often, the 28th time the best.
546
00:53:43,920 -> 00:53:47,629
What an egg.
- Let's finish quickly.
547
00:53:49,640 -> 00:53:54,350
There you are, Pamela.
- Why this appointment?
548
00:53:54,520 -> 00:53:59,275
We see each other for a while,
and our friendship is dear to me.
549
00:53:59,440 -> 00:54:03,433
That goes for me too.
- In you I feel at ease.
550
00:54:03,640 -> 00:54:06,473
I heard from you
Samantha was lying.
551
00:54:06,640 -> 00:54:11,509
Thanks to you I am the separation
Michael overcome.
552
00:54:11,680 -> 00:54:15,673
I believe again in life.
- I must tell you something.
553
00:54:15,840 -> 00:54:17,478
What then?
554
00:54:17,640 -> 00:54:21,076
I can no longer do
whether we are friends.
555
00:54:21,240 -> 00:54:24,516
What do you mean?
Would you say that ...
556
00:54:24,680 -> 00:54:28,036
There is is a name
that immediately evokes love.
557
00:54:28,200 -> 00:54:34,469
That woman has changed my life.
You are that woman, Lucie ... Pamela.
558
00:54:34,640 -> 00:54:37,154
We do the last sentence.
559
00:54:39,160 -> 00:54:41,276
You are the wife, Pamela.
560
00:54:41,840 -> 00:54:45,833
John, I thought
I you indifferent.
561
00:54:46,000 -> 00:54:50,596
I have done everything
order not to betray my feelings.
562
00:54:57,720 -> 00:55:00,075
The kiss.
563
00:55:08,560 -> 00:55:10,949
Cut. That's it.
564
00:55:14,080 -> 00:55:16,719
It is so good. He insists.
565
00:55:20,840 -> 00:55:23,434
So it was good, right?
566
00:55:26,280 -> 00:55:28,475
Yes, after three hours ...
567
00:55:33,440 -> 00:55:36,955
Do you have his hug?
- He was from the window cases.
568
00:55:37,120 -> 00:55:43,195
When a dog has defecated.
- Dogs in Paris ...
569
00:55:46,600 -> 00:55:50,149
What is it?
- Nothing. I just look at you.
570
00:55:54,440 -> 00:56:01,152
Well? Where did you feel?
- Why? What do you mean?
571
00:56:01,320 -> 00:56:04,995
Want to watch a comedy or a drama?
572
00:56:08,360 -> 00:56:12,069
You wanted to see a movie.
- Yes, what you want.
573
00:56:13,360 -> 00:56:15,635
I have not really.
574
00:56:18,120 -> 00:56:20,270
Excuse me.
- Does not matter.
575
00:56:21,040 -> 00:56:23,838
Romeo and Juliet?
- I do not care.
576
00:56:29,480 -> 00:56:31,436
My hero.
577
00:56:37,840 -> 00:56:42,311
Make it simple.
I'll be back.
578
00:56:44,280 -> 00:56:48,114
Do you dream, dear?
579
00:56:50,760 -> 00:56:55,788
Everything is confused. Look.
What have you tossing and turning.
580
00:56:55,960 -> 00:56:58,235
Dad?
- That's not Daddy.
581
00:56:58,400 -> 00:57:04,396
This is Seb. He's nice.
What is it now? Where is your hug?
582
00:57:06,080 -> 00:57:10,676
Just look under the covers.
583
00:57:12,720 -> 00:57:16,395
Is it warming up?
- I drop money.
584
00:57:16,560 -> 00:57:20,872
I do not see it. Does not matter.
- Insert you candles?
585
00:57:22,000 -> 00:57:24,070
Look, sweetheart.
586
00:58:02,600 -> 00:58:04,431
He sleeps.
587
00:58:13,520 -> 00:58:17,308
What is it?
- Nothing.
588
00:58:18,680 -> 00:58:23,515
Does it bother you that Ben is not there?
- I am a mother, not a nun.
589
00:58:23,680 -> 00:58:29,277
I do not mean. I do not know
or by our subject is ...
590
00:58:29,440 -> 00:58:35,276
... but I just want sex
if we really care about each other.
591
00:58:35,440 -> 00:58:40,116
So we should perhaps
no rush. Yet?
592
00:58:40,880 -> 00:58:45,954
They say that men
not really romantic.
593
00:58:48,520 -> 00:58:53,355
Damn, I'm dating.
594
00:58:57,880 -> 00:59:03,079
Seb, I want my teeth.
- Please wait.
595
00:59:03,240 -> 00:59:07,870
Glad to be amongst themselves.
Just relax, no pressure.
596
00:59:08,040 -> 00:59:12,716
Are you tense when Cecile?
- No, but you are open to friends.
597
00:59:12,880 -> 00:59:17,078
Is it not then?
- Yes, very well.
598
00:59:17,240 -> 00:59:22,439
We have our habits in the home
and our tasks. Really.
599
00:59:24,560 -> 00:59:29,031
You laugh but,
it's not just about sex.
600
00:59:29,200 -> 00:59:33,637
What? can you say that again?
- Are you back to smoking dope?
601
00:59:33,800 -> 00:59:37,110
Laugh.
That will get even with Lucie.
602
00:59:37,280 -> 00:59:41,876
At a given moment is having sex
really not the answer.
603
00:59:42,040 -> 00:59:45,919
Turn your hand to yourself often?
- Not any more.
604
00:59:46,080 -> 00:59:50,358
But I see the difference
between fucking and making love.
605
00:59:50,520 -> 00:59:55,275
We try to build something together.
- Glad to see you so.
606
00:59:57,520 -> 01:00:03,550
And your new job?
- Part-time at a new business.
607
01:00:03,720 -> 01:00:07,076
Until I have something better.
I work with machines.
608
01:00:07,240 -> 01:00:09,754
Nothing exciting.
- Cute girls?
609
01:00:09,920 -> 01:00:16,314
Well, in that industry ...
I concentrate on my work.
610
01:00:16,480 -> 01:00:18,357
On us.
611
01:00:24,080 -> 01:00:27,868
It's nice to be with friends
below each other to have been.
612
01:00:29,240 -> 01:00:31,674
You can enjoy fair.
613
01:00:31,840 -> 01:00:36,755
Tomorrow I can only at one o'clock.
- We arrive at half past one. Good?
614
01:01:52,560 -> 01:01:54,391
I'm open.
615
01:02:17,360 -> 01:02:19,635
Please wait.
616
01:02:25,520 -> 01:02:30,116
All good?
- Yes, pressure. But sit back.
617
01:02:47,720 -> 01:02:50,518
It sticks if you do not warm.
618
01:02:50,680 -> 01:02:52,511
I'll do it.
- Does not need.
619
01:02:54,360 -> 01:03:00,515
Shall we have a weekend away?
Not too far away. Something fun.
620
01:03:02,280 -> 01:03:06,239
Just nice together.
- Good idea.
621
01:03:12,800 -> 01:03:16,759
Delicious. Finally a guy
who can cook.
622
01:03:17,240 -> 01:03:21,074
I need something.
- Where does it taste?
623
01:03:21,240 -> 01:03:25,074
Have you been affected special herbs?
- No, you know.
624
01:03:25,440 -> 01:03:29,399
You hear it yet again.
- I recognize the taste.
625
01:03:29,560 -> 01:03:33,792
Old Parmesan cheese.
- A bit stale.
626
01:03:33,960 -> 01:03:36,713
I taste nothing.
- It is the gruyere.
627
01:03:36,880 -> 01:03:41,351
No, it's not.
- There is a muffig taste you.
628
01:03:41,520 -> 01:03:44,159
I see nothing.
- I do not.
629
01:03:44,320 -> 01:03:49,519
I will not go to mush ...
- My mom uses the same.
630
01:03:51,400 -> 01:03:55,359
What is it?
- Frank wants something.
631
01:03:56,360 -> 01:04:02,390
Okay, all right then.
I've played in a movie.
632
01:04:02,560 -> 01:04:05,074
What?
- Was that job?
633
01:04:05,240 -> 01:04:06,832
What is it about?
634
01:04:17,000 -> 01:04:22,313
The bastard.
- It's five years ago.
635
01:04:22,480 -> 01:04:26,712
Longing for your first time?
- That is separate from Clarisse.
636
01:04:26,880 -> 01:04:29,519
Then it's Frank.
- Sure.
637
01:04:29,680 -> 01:04:36,358
I would not argue, though. But we have
better things to do. Yet?
638
01:04:37,760 -> 01:04:39,512
Stop?
- What?
639
01:04:39,680 -> 01:04:43,719
Hold on, I have to drive.
Lucie, stop. I'm driving.
640
01:04:46,680 -> 01:04:50,514
Have you lost your mind?
- The so tickled. Sorry about that.
641
01:04:50,680 -> 01:04:55,674
Where it tickles? Here?
Or maybe here?
642
01:04:59,400 -> 01:05:01,516
Stop now, I have to drive.
643
01:05:08,240 -> 01:05:13,155
What is it?
- You spaghetti.
644
01:05:13,320 -> 01:05:14,878
It was by accident.
645
01:05:15,040 -> 01:05:18,032
A bull you sneeze
accidentally out of your nose.
646
01:05:18,200 -> 01:05:22,113
But cum in the pasta ...
- It's not you.
647
01:05:22,280 -> 01:05:26,159
I did not want to rush
in connection with Benjamin.
648
01:05:26,320 -> 01:05:29,835
So you sacrifice me for you.
Do you mean that?
649
01:05:30,000 -> 01:05:32,514
I'm terribly Seb to his uncle.
650
01:05:32,680 -> 01:05:39,233
I hate it that I am the father of my
son dumped am when I was pregnant.
651
01:05:39,400 -> 01:05:44,793
You have your own problems.
- We're off to fuck.
652
01:05:44,960 -> 01:05:48,919
No, we go for a weekend together.
That's different.
653
01:05:49,080 -> 01:05:52,470
We are always together.
The best friends.
654
01:05:58,000 -> 01:06:04,155
Terrible. As you say
looks more like an insult.
655
01:06:05,800 -> 01:06:12,512
It's crazy. You know what, friend,
Fuck you.
656
01:07:08,400 -> 01:07:11,198
Damn.
- I.
657
01:07:16,920 -> 01:07:18,672
Open it.
658
01:07:18,840 -> 01:07:20,592
What are you doing?
- Nothing.
659
01:07:20,760 -> 01:07:23,638
Open it.
- I am to shave.
660
01:07:28,960 -> 01:07:33,112
Enough now, open up.
- It's a surprise.
661
01:07:48,840 -> 01:07:52,150
Manu, we need to talk.
662
01:07:53,280 -> 01:07:56,636
Day, sir. Are we ready
for the decrease?
663
01:07:56,800 -> 01:08:02,272
Hopefully you good, because what you did yesterday
with my colleagues have done ...
664
01:08:02,480 -> 01:08:04,948
What is it?
Stop it.
665
01:08:05,120 -> 01:08:09,796
What is it?
Is it because Seb and Manu?
666
01:08:10,760 -> 01:08:14,070
What do you care
what they think?
667
01:08:14,240 -> 01:08:18,950
I know, but that now
nurses with this stuff?
668
01:08:19,120 -> 01:08:22,237
This is nice for the viewer.
669
01:08:22,400 -> 01:08:26,678
A kind of mom who cares for you
and with whom to have sex.
670
01:08:29,760 -> 01:08:33,594
And Lucie?
- I called, they do not call back.
671
01:08:33,760 -> 01:08:38,959
We are a beautiful couple.
- What has happened to you?
672
01:08:39,120 -> 01:08:41,680
She has the meaning stated.
673
01:08:41,840 -> 01:08:46,231
Manu, we need to talk.
- Let's talk then.
674
01:08:47,360 -> 01:08:49,476
You're cheating.
675
01:08:49,640 -> 01:08:53,474
What?
- That's okay, but it's ...
676
01:08:54,520 -> 01:08:57,717
I asked her to do it.
677
01:08:57,880 -> 01:09:01,919
What are you saying?
- A fellow student, Magali. She is bi.
678
01:09:02,080 -> 01:09:05,675
Then you could also consider
just outside the door, without ...
679
01:09:05,840 -> 01:09:08,070
Just so.
680
01:09:08,240 -> 01:09:11,198
So that ... poof
- That is nothing.
681
01:09:12,680 -> 01:09:14,432
That said, I do.
682
01:09:15,160 -> 01:09:17,355
And when?
- When?
683
01:09:17,520 -> 01:09:23,789
I discussed it with Magali.
And we are going with the three problems.
684
01:09:23,960 -> 01:09:25,871
How about that?
685
01:09:26,040 -> 01:09:29,919
The three of us?
- Yes.
686
01:09:30,080 -> 01:09:35,074
And I do not feel.
I just get manipulated.
687
01:09:35,240 -> 01:09:37,708
This can be because you know so well.
688
01:09:37,880 -> 01:09:42,032
She does everything for
to make you happy.
689
01:09:42,200 -> 01:09:45,829
We have the sex machine.
- Hi. May I?
690
01:09:47,600 -> 01:09:53,277
I care about you. I wanted
honest. But it's my business.
691
01:09:53,440 -> 01:09:58,560
You had to paint me as I
Marion was, so let me now but.
692
01:09:58,720 -> 01:10:03,350
My life is not much,
but I do my best. Goodbye.
693
01:10:05,040 -> 01:10:08,669
You guys are
with an Oedipus complex.
694
01:10:09,400 -> 01:10:12,119
And supplant it.
695
01:10:13,920 -> 01:10:17,674
How are young people
towards sex?
696
01:10:17,840 -> 01:10:21,150
Young people are often afraid of sex.
697
01:10:21,320 -> 01:10:26,599
They see it as an achievement,
a sporting activity.
698
01:10:26,760 -> 01:10:29,558
That's right.
- Very interesting.
699
01:10:29,720 -> 01:10:32,917
There is a documentary
about liposuction.
700
01:10:33,080 -> 01:10:35,958
Look at the work of your brother.
701
01:10:39,360 -> 01:10:43,512
He has cut me out.
- ... discover the other ...
702
01:10:43,680 -> 01:10:48,629
... but also discover yourself.
- That's his girlfriend.
703
01:10:48,800 -> 01:10:51,997
What would you give these people?
704
01:10:52,160 -> 01:10:59,111
Someone to love,
Accept everything about yourself.
705
01:11:00,240 -> 01:11:04,791
In addition, you give the other
the possibility of to be himself.
706
01:12:38,160 -> 01:12:44,315
With me. I know you expect me,
but I can not come.
707
01:12:44,480 -> 01:12:49,838
Shall we move forward to tomorrow?
- No, I can not do.
708
01:12:51,200 -> 01:12:54,078
Is it now?
- Why?
709
01:12:54,240 -> 01:13:01,032
You do not belong in the porn world
home. But it was pretty funny.
710
01:13:01,200 -> 01:13:03,509
Yes, quite.
711
01:13:03,680 -> 01:13:07,195
We will always be together
otherwise continue to see.
712
01:13:07,360 -> 01:13:10,158
See you soon.
- Day.
713
01:13:11,200 -> 01:13:15,751
Good thing I already had another. Ready?
- Yes.
714
01:13:23,120 -> 01:13:28,194
Hey.
- Come inside. Magali is not there yet.
715
01:13:28,360 -> 01:13:31,591
I ... Look ... Here you go.
716
01:13:33,360 -> 01:13:37,194
The first time. Beautiful, though.
717
01:13:38,880 -> 01:13:41,440
You know the way.
718
01:13:48,120 -> 01:13:49,473
Youth and Sex
719
01:13:49,640 -> 01:13:53,030
Virginia, your program is included.
720
01:14:08,400 -> 01:14:12,473
I do not want in your posturing.
- May I ask you something?
721
01:14:12,640 -> 01:14:17,191
A boy wants cunnilingus
and fellatio. What should I do?
722
01:14:17,360 -> 01:14:20,716
can you really just
talk about sex?
723
01:14:20,880 -> 01:14:27,752
No, but when talking about something
or else, you will answer me.
724
01:14:34,840 -> 01:14:38,310
Was that a joke?
- I've never kissed.
725
01:14:38,480 -> 01:14:43,395
I start but with the mouth.
Was it not with Lucie?
726
01:14:43,920 -> 01:14:46,229
I screwed up.
- What?
727
01:14:46,400 -> 01:14:50,632
Would you like grandma with Kurt
40 years later regret?
728
01:14:50,800 -> 01:14:52,552
It is more complicated.
729
01:14:52,720 -> 01:14:56,349
You must do everything
to your loved ones to keep.
730
01:15:04,360 -> 01:15:08,433
Besides, there is a problem
with your videotape.
731
01:15:13,120 -> 01:15:17,352
You bend your wrist.
- Leather so his technique, though.
732
01:15:17,840 -> 01:15:20,274
Look, I'm the champion.
733
01:15:24,560 -> 01:15:27,358
8-6. The champion wins.
734
01:15:27,520 -> 01:15:30,717
I put him up.
Pick up the ammo.
735
01:16:15,480 -> 01:16:17,596
Morning.
736
01:16:35,560 -> 01:16:38,711
You know what time it is? Come.
- Wait.
737
01:16:39,360 -> 01:16:43,672
What?
- Sorry, but the band is erased.
738
01:16:44,680 -> 01:16:49,959
What?
Really not.
739
01:16:50,120 -> 01:16:54,033
So you call me only now
to me saying that?
740
01:16:54,200 -> 01:16:59,832
You knew I needed the point.
You're such a ...
741
01:17:03,120 -> 01:17:08,194
We will listen to Mr. Kibarion
and Miss Capion ...
742
01:17:08,360 -> 01:17:12,399
... about their beautiful topic:
Young people and sex.
743
01:17:12,560 -> 01:17:18,157
Sir, we have a problem
had with the recorder.
744
01:17:18,320 -> 01:17:21,596
You know that a zero mean.
745
01:17:29,120 -> 01:17:32,351
The workpiece is ready.
- Go ahead.
746
01:17:47,920 -> 01:17:51,993
We have investigated
, and able to conclude ...
747
01:17:52,160 -> 01:17:56,039
... it anyway
theoretically continues to.
748
01:17:56,200 -> 01:18:00,910
So I am the example.
A young man and his sexuality.
749
01:18:02,000 -> 01:18:06,710
When I was 16
I had my first girl, Clarisse.
750
01:18:06,880 -> 01:18:10,714
I pretend we are together
been to bed.
751
01:18:10,880 -> 01:18:15,158
But I was 19
when I was deflowered.
752
01:18:15,320 -> 01:18:20,952
My member is 15 inches long in erection
if you start from the basic measurement.
753
01:18:21,120 -> 01:18:24,795
-Area lying, within
the national average.
754
01:18:24,960 -> 01:18:30,114
Nobody wants to be average. I thought
that my exes were dissatisfied.
755
01:18:30,280 -> 01:18:35,798
But I think now
I could not really keep them.
756
01:18:37,720 -> 01:18:41,349
And now I have met someone
that I love.
757
01:18:42,200 -> 01:18:46,113
Very much so.
And now I have her disposal.
758
01:18:46,280 -> 01:18:52,389
I was afraid to disappoint her.
I was not scared enough.
759
01:18:55,360 -> 01:19:00,514
I am no hero, I'm not a monk,
I'm just a guy ...
760
01:19:00,680 -> 01:19:04,195
... who is terrified
she does not love him.
761
01:19:06,040 -> 01:19:10,750
And who wants a chance to the man
to shall be which are he can be.
762
01:19:10,920 -> 01:19:15,596
Although I already had that chance,
and I passed it up.
763
01:19:19,480 -> 01:19:21,436
That was it.
764
01:19:22,880 -> 01:19:26,998
I want a chance to be the man
I can be.
765
01:19:28,400 -> 01:19:32,188
I want a chance to be the man
I can be.
766
01:19:35,200 -> 01:19:38,078
Acorns.
- Enough.
767
01:19:39,280 -> 01:19:44,400
That was very intense, passionate,
emotional, catchy ...
768
01:19:45,600 -> 01:19:47,272
You have not done anything.
769
01:19:49,600 -> 01:19:52,956
You get a 2 for effort.
770
01:20:03,560 -> 01:20:06,916
That was interesting.
771
01:20:07,080 -> 01:20:09,594
Thank you.
- No, I mean it.
772
01:20:10,720 -> 01:20:12,915
How long is 15 cm?
773
01:20:15,760 -> 01:20:19,878
Like this?
- Slightly longer.
774
01:20:20,040 -> 01:20:21,837
That is only just.
775
01:20:22,000 -> 01:20:24,639
Thanks a lot.
- No, wait.
776
01:20:26,360 -> 01:20:28,430
Do you know anything about the summer?
777
01:20:28,600 -> 01:20:33,594
I must have a babysitter
for Ben because that re-examination.
778
01:20:33,760 -> 01:20:38,629
And you can 't find good together.
- That will be fine.
779
01:20:41,840 -> 01:20:45,469
Any more questions?
780
01:20:45,640 -> 01:20:47,596
Can I call you my husband?
781
01:21:30,120 -> 01:21:33,829
On the bride.
- Is there "Manu forever 'on your ass?
782
01:21:34,000 -> 01:21:38,118
Do not talk.
- Has Manu against Seb said?
783
01:21:38,280 -> 01:21:42,398
Let it be clear,
this changes nothing for me.
784
01:21:42,560 -> 01:21:44,676
I do this for Cecile.
785
01:21:44,840 -> 01:21:49,197
Why you painted on the pavement:
Will you marry me?
786
01:21:49,360 -> 01:21:53,751
How romantic.
- What is this chatter?
787
01:21:53,960 -> 01:21:57,919
Cecile has said that to Lucie?
- There they are.
788
01:21:58,080 -> 01:22:04,155
I must talk with Manu.
- Go and play. You're heavy.
789
01:22:05,520 -> 01:22:09,195
One, two ... Can you hear me?
I must say something.
790
01:22:09,360 -> 01:22:13,956
We have two news
for all the girls here:
791
01:22:14,120 -> 01:22:16,953
For two girls.
- What about me?
792
01:22:17,120 -> 01:22:20,157
Please do not on my wedding ...
793
01:22:20,320 -> 01:22:26,270
You are beautiful
and we ...
794
01:22:27,000 -> 01:22:29,514
... love you.
795
01:22:30,520 -> 01:22:32,397
Music.
796
01:24:49,440 -> 01:24:52,113
for Pierrick
797
01:24:52,280 -> 01:24:53,918
Dutch Subtitles by Sjors
61201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.